Aliph com J2011 BIG JAMBOX User Manual manual

Aliph com BIG JAMBOX manual

manual

QUICK START GUIDEGUÍA RÁPIDA DE INICIO™by
2 3PLAY / PAUSEREPRODUCIR / PAUSAPREVIOUS / NEXTANTERIOR / SIGUIENTEVOLUME  DOWN / UPVOLUMEN ABAJO / ARRIBATALKHABLARPOWER BUTTON & LEDBOTÓN DE ENCENDIDO Y LEDPAIRING BUTTONBOTÓN DE EMPAREJAMIENTO LINE INLÍNEA DE ENTRADA USBUSB DC INENTRADA DE CORRIENTE CONTÍNUABUTTONS & CONTROLSBOTONES Y CONTROLES
4 5Plug BIG JAMBOX™ into a wall outlet using the included wall charger. Full charge takes about 2.5 hours.Enchufe BIG JAMBOX™ a una toma de corriente mendiante el cargador de pared. Una carga completa tarda aproximadamente 2,5 horas.BIG JAMBOX™ is always improving and gets better with time. Download the latest software, features and apps at MYTALK.JAWBONE.COM. Turn BIG JAMBOX™ off before updating.BIG JAMBOX™ siempre esta mejorando a traves del tiempo. Descargue la última versión del software, características y aplicaciones en MYTALK.JAWBONE.COM. Apague BIG JAMBOX™ antes de actualizar.UPDATE AT MYTALKACTUALIZAR EN MYTALKCHARGE IT UPCÁRGUELODC INENTRADA DE CORRIENTE CONTÍNUAUSBUSBMYTALK
6 7Connect BIG JAMBOX™ to any device with a headphone jack or line out using the included 3.5mm audio cable. Note: Media control only works when connected wirelessly via Bluetooth®.Conecte BIG JAMBOX™ a cualquier dispositivo con un conector para auriculares o salida de línea utilizando el cable de audio de 3,5 mm. Nota: El control de medios sólo funciona cuando se conecta de forma inalámbrica vía Bluetooth®.When turned on for the first time, BIG JAMBOX™ will automatically enter pairing mode. To pair, go to Bluetooth® settings on your smartphone, tablet, computer or device and connect to “BIG JAMBOX by Jawbone”. Enter “0000” if asked for a passcode. To enter pairing mode thereafter, hold the pairing button until the LED flashes red & white.Cuando se enciende por primera vez, BIG JAMBOX™ entrará automáticamente en modo de emparejamiento. Para establecer el vínculo, vaya a la configuración de Bluetooth® en su smartphone, tablet PC, computadora o dispositivo y conéctese a “BIG JAMBOX por Jawbone”. Introduzca “0000” si se le pide una clave de acceso. Para entrar en modo de emparejamiento a partir de entonces, mantenga presionado el boton de emparejamiento hasta que el LED parpadee rojo y blanco.  OPTION 1  CONNECT WIRELESSLYOPCIÓN 1  CONECTARSE DE FORMA INALÁMBRICAOPTION 2 PLUG & PLAYOPCIÓN 2 PLUG & PLAYLINE INLÍNEA DE ENTRADALINE OUTLÍNEA DE SALIDAPAIRING EMPAREJAMIENTOPOWER/LEDENCENDIDO/LED
8 9Use BIG JAMBOX™ as a portable speakerphone when connected wirelessly via Bluetooth®. To mute and unmute the built-in microphone, press the PLAY/PAUSE button.Use BIG JAMBOX™ como teléfono con altavoz cuando se conecte de forma inalambrica vía Bluetooth®. Para activar o desactivar el microfono incorporado, pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA.SPEAKERPHONETELÉFONO CON ALTAVOZWHERE & HOWDÓNDE Y CÓMOBUILT-IN MICROPHONEMICRÓFONO INCORPORADOWHERE WILL YOU USE IT?  Living Room  Bedroom Kitchen  Dinner Table Office  Hotel Room  BBQ  Beach  Camping  OtherHOW WILL YOU USE IT?  Music  Movies  Games  Conference Calls  Presentations iTunes® Netflix® YouTube®  SiriusXM®  Other¿DÓNDE LO UTILIZARÁ? Sala  Dormitorio Cocina  Mesa de comedor Oficina  Habitación de hotel   Barbacoa  Playa  Campamento Otros¿CÓMO LO UTILIZARÁ? Música  Cine  Juegos  Llamadas en conferencia   Presentaciones iTunes® Netflix® YouTube®  SiriusXM®  Otros
10 11CHEAT SHEETREFERENCIASSPEAKERPHONETELÉFONO CON ALTAVOZSPEAKERPHONETELÉFONO CON ALTAVOZSPEAKERPHONETELÉFONO CON ALTAVOZACCIÓNGENERAL*Activar el modo de emparejamientoReconectar al dispositivo vinculadoEncender/Apagar LiveAudioEscuchar estado de la bateríaReproducir Demo de AudioEncender/Apagar sin sonido ALTAVOZ**Responder/Finalizar llamada Activar VoiceDial/DialAppsAlternar llamadasFinalizar llamada y responder llamada entrantePara activar y desactivar micrófonoRemarcar el último número** No durante una llamada    ** Sólo Bluetooth®CONTROLMantenga presionado el BOTÓN DE EMPAREJAMIENTO hasta que el LED parpadee rojo y blancoPresione el botón HABLARMantenga presionados los botones  de VOLUMENPresione el botón HABLARMantenga presionados los botones HABLAR y ambos botones de VOLUMENMantenga presionado el botón VOLUMEN ABAJO (–) y desliza el BOTÓN DE ENCENDIDOPresione el botón HABLAR Mantenga presionado el botón HABLARPresione el botón HABLARPresione el botón HABLAR 2 vecesPresione el botón REPRODUCIR/PAUSAPresione el botón HABLAR 2 vecesACTIONGENERAL*Activate Pairing ModeRe-Connect to Paired Device Turn LiveAudio On/OffHear Battery StatusPlay Audio DemoPower On/Off Without SoundSPEAKERPHONE**Answer/End Call Activate Voicedial/DialAppsSwitch Between CallsEnd Call & Answer IncomingMute & Unmute MicrophoneRedial Last Number** Not during a call    ** Bluetooth® onlyCONTROLHold PAIRING BUTTON until  LED flashes red & whitePress TALK Button Hold both VOLUME ButtonsPress TALK ButtonHold TALK & both VOLUME ButtonsHold VOLUME DOWN (–) Button  & Turn ON/OFFPress TALK Button Hold TALK ButtonPress TALK ButtonPress TALK Button 2xPress PLAY/PAUSE ButtonPress TALK Button 2xLiveAudio uses BACCH 3D sound technologyLearn more about LiveAudio at jawbone.com/liveaudioLiveAudio utiliza la tecnología de sonido BACCH 3DAprender más acerca de LiveAudio en jawbone.com/liveaudio
12 13FOR MORE INFORMATIONPARA OBTENER MÁS INFORMACIÓNVISIT JAWBONE.COM/SUPPORTfor more informationCALL 1 - 877- 254 -7426 GO TO JAWBONE.COM / WARR ANTYfor warranty infoPURCHASE Jawbone® products and accessories at JAWBONE.COM FOLLOW us on Facebook® & Twitter®JAWBONE.COM/FACEBOOKJAWBONE.COM/ TWITTERVISITE JAWBONE.COM/SUPPORTpara obtener más informaciónLLAME AL 1-877-254-7426 VAYA A JAWBONE.COM/WARRANTYpara información de garantíaCOMPRE productos y accesorios Jawbone® en JAWBONE.COM SÍGANOS en Facebook® y Twitter®JAWBONE.COM/FACEBOOKJAWBONE.COM/TWITTER
14 15SAFETY INFORMATIONINFORMACIÓN DE SEGURIDADFire and Electric Shock Hazard• Do not expose your Jawbone® Speaker to  liquid, moisture, humidity, or rain. Do not use the Jawbone® Speaker near a bathtub, sink, sauna, pool, or steam room. Exposure of the Jawbone® Speaker to moisture could result in electric shock.• Do not drop, disassemble, open, crush, bend, deform, puncture, shred, microwave, incinerate, paint, or insert foreign objects in to the Jawbone® Speaker. Such actions could result in electric shock.• Clean the Jawbone® Speaker only with  a dry cloth.• Do not expose your Jawbone® Speaker  to extremely high or low temperatures.• Do not leave your Jawbone® Speaker in di-rect sunlight for extended periods of time.• Do not leave your Jawbone® Speaker near open flames such as cooking burners, candles, or fireplaces.• Do not block any ventilation openings.Battery/Charger Hazard• Do not dispose of your Jawbone® Speaker in a fire. The battery could explode causing injury or death.    WARNINGPlease read these safety  warnings and cautions carefully to ensure your personal safety and prevent property damage.• Only charge the battery in accordance with the user instructions supplied with the Jawbone® Speaker.• Do not attempt to disassemble the  Jawbone® Speaker charger or force open the built-in battery because this may  result in electric shock.• Do not charge the Jawbone® Speaker in damp areas or in extremely high or low temperatures because this could result  in electric shock.• Do not clean the Jawbone® Speaker when it is being charged. Always unplug the charger first before cleaning the Jawbone® Speaker.Automobile Accident Hazard • Do not leave or store the Jawbone® Speaker or any of its accessories near or over your automobile’s air bag because serious injury may result when an air bag deploys.Fall Hazard• Do not place the Jawbone® Speaker on high surfaces such as shelves. During music playback the Jawbone® Speaker may move which could cause the Jawbone® Speaker to shift and fall off of the edge.    CAUTION• Do not use abrasive cleaners to clean your Jawbone® Speaker because this could cause scratches and damage.• Do not bring your Jawbone® Speaker in to contact with any sharp objects because this could cause scratches and damage.• Do not insert anything into your Jawbone® Speaker unless otherwise specified in the user instructions. This may damage the internal components.• Do not attempt to repair, modify, or  disassemble your Jawbone® Speaker yourself, it does not contain any user-serviceable components.• Do not attempt to replace your Jawbone® Speaker battery, it is built-in and is not changeable.• Use only the manufacturer supplied charger to charge your Jawbone® Speaker. Other chargers may look similar, but using them could result in electric shock and could damage the Jawbone® Speaker.•Observe all signs and displays that require an electrical device or RF radio product to be switched off in designated areas.•Turn off your Jawbone® Speaker prior to boarding an aircraft. Do not use the Jawbone® Speaker inside an aircraft unless allowed by your airline.• Dispose of the Jawbone® Speaker and the Jawbone® Speaker’s battery in accordance with local regulations. Do not dispose of the battery with regular household waste.
16 17    PRECAUCIÓN•No utilice limpiadores abrasivos para su altavoz Jawbone® ya que esto podría ocasionarle raspones y daños.•No ponga el altavoz Jawbone® en  contacto con ningún objeto filoso porque esto podría ocasionarle raspones y daños.•No inserte ningún objeto en el altavoz Jawbone®, a menos que se especifique  de otro modo en las instrucciones para  el usuario. Esto puede dañar los  componentes internos.•No intente reparar, modificar o desarmar su altavoz Jawbone® por su cuenta, ya que no contiene ningún componente  reparable por el usuario.•No intente reemplazar la batería de su altavoz Jawbone®, ya que viene  incorporada y no se puede cambiar.•Utilice sólo el cargador proporcionado por el fabricante para cargar su altavoz Jawbone®. Es posible que otros  cargadores tengan una apariencia similar, pero su uso podría causar una  descarga eléctrica y podría dañar el altavoz Jawbone®.•Respete todos los signos y anuncios que exigen que los dispositivos eléctricos o productos de radiofrecuencia se apaguen en áreas designadas.•Apague su altavoz Jawbone® antes de subirse a un avión. No utilice el altavoz Jawbone® dentro de un avión,  a menos que la línea aérea lo permita.• Deseche el altavoz y la batería Jawbone® según las reglamentaciones locales. No deseche la batería junto con los residuos habituales de la casa.Peligro de la batería/el cargador• No tire el altavoz Jawbone® al fuego para desecharlo. La batería podría explotar  y ocasionar lesiones o la muerte.• Sólo cargue la batería de acuerdo con las instrucciones para el usuario provistas con el altavoz Jawbone®.• No intente desarmar el cargador del altavoz Jawbone® ni abrir a la fuerza la batería incorporada, ya que esto puede causar una descarga eléctrica.• No cargue el altavoz Jawbone® en lugares húmedos ni en lugares con temperaturas extremadamente altas o bajas, ya que esto podría causar una descarga eléctrica.• No limpie el altavoz Jawbone® mientras se esté cargando. Siempre desenchufe el car-gador antes de limpiar el altavoz Jawbone®. Peligro de accidente automovilístico • No deje o guarde el altavoz Jawbone® ni ninguno de sus accesorios cerca o encima de la bolsa de aire de su automóvil, ya que podría ocasionar lesiones graves al activarse la bolsa de aire.Peligro de caída• No coloque el altavoz Jawbone® en superficies altas como repisas. Durante la reproducción de música, el altavoz puede moverse, lo que podría ocasionar que se deslice y caiga por el borde.     ADVERTENCIALea atentamente estas advertencias de seguridad y precauciones para garantizar su seguridad personal y evitar causar daños materiales.Peligro de incendio y descarga eléctrica• No exponga el altavoz Jawbone® a líquidos, humedad o lluvia. No utilice el altavoz Jawbone® cerca de una tina, lavatorio, sau-na, piscina o sala de vapor. La exposición del altavoz Jawbone® a la humedad podría causar una descarga eléctrica. • No deje caer, desarme, abra, aplaste, doble, deforme, perfore, triture, coloque en el microondas, incinere, pinte ni introduzca objetos extraños en el altavoz Jawbone®. Tales acciones podrían causar una descarga eléctrica.• Limpie el altavoz Jawbone® únicamente con un paño seco.• No exponga su altavoz Jawbone® a tem-peraturas extremadamente altas o bajas.• No deje su altavoz Jawbone® en contacto con la luz solar directa durante períodos prolongados.• No deje su altavoz Jawbone® cerca de llamas expuestas, como los quemadores de la cocina, velas o chimeneas.• No bloquee ninguna abertura de ventilación.
18 19DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN  FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC)  Este equipo ha sido probado y se ha  determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, de  acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y tiene la capacidad de irradiar energía de frecuencia de radio y, de no ser instalado  y utilizado de acuerdo con lasinstrucciones, podría causar interferencia perjudicial con las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interfer-encia en una instalaciónespecífica. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio otelevisión, lo cual se puede determinar al apagar y encender el equipo, se sugiere al usuario intentar  corregir la interferencia mediante una de  las siguientes medidas: •Cambiar la orientación o la posición de la antena receptora.•Aumentar la distancia de separación entre el equipo y el receptor. •Conectar el equipo a un toma corriente de un circuito distinto al que se encuentra conectado el receptor. •Consultar al concesionario o a un técnico de radio o televisión con experiencia para obtener ayuda.AVISO DE LA FCC  Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la Comisión 2. This device must accept any interference received,including interference that may cause undesired operation.FCC CAUTION•Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment.•This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.FCC ID: V3J-J2011. IC: 7589A-J2011.To locate the FCC and IC identification numbers, please look on the underside  of the Jawbone® Speaker.Please only use with the power supply adapter provided. Jawbone model number HDP40-145248W-1.Federal de Comunicaciones (FCC). Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:1.  Este dispositivo puede no causar  interferencia perjudicial y2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, lo cual incluye interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.ADVERTENCIA DE LA FCC  •Los cambios o modificaciones que no  estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento  podrían anular la facultad del usuario  de usar el equipo. •Este dispositivo y su(s) antena(s) no deberán localizarse junto ni funcionar conjuntamente con otra antena o transmisor.IDENT. DE LA FCC: V3J-J2011. IC: 7589A-J2011.Para ubicar los números de identificación de la FCC y de la IC, búsquelos en la parte inferior del altavoz Jawbone®.Utilícelo únicamente con el adaptador de corriente provisto, modelo Jawbone número HDP40-145248W-1.This product is compliant with the  CE directive. All returns must be made to the original place of purchase.Este producto cumple con la directiva CE. Todas las devoluciones deben re-alizarse en el lugar de compra original.©2012 JAWBONE. ALL RIGHTS RESERVED. 770-00641 REV D©2012 JAWBONE. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. 770-00641 REV DFCC STATEMENT  This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interfer-ence to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment  off and on, the user is encouraged to try to  correct the interference by one of the  following measures:• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.FCC NOTICE  This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is  subject to the following two conditions:1.  This device may not cause harmful  interference, and
JAWBONE.COM

Navigation menu