Altec Lansing Inmotion Im3 Users Manual A9917.1 R03 UNI MAN
inMotion IM3CBLK im3c-manual
iM3 to the manual 8ef2f82a-6f73-be34-7177-79028cd3a0da
2015-02-02
: Altec-Lansing Altec-Lansing-Inmotion-Im3-Users-Manual-414602 altec-lansing-inmotion-im3-users-manual-414602 altec-lansing pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 44
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
User's guide Mode d'emploi Guía del usuario Guia do operador Guida per l'utente Gebrauchsanleitung Buku Petunjuk FCC Instructions for a Class B digital device or peripheral Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Instructions FCC pour un périphérique ou un dispositif numérique de classe B Remarque : cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations définies pour les dispositifs numériques de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limitations ont pour but d’assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie à radiofréquences. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut occasionner des interférences nuisibles au niveau des communications radiophoniques. Il n’existe néanmoins aucune garantie que de telles interférences ne seront pas générées dans une installation particulière. Si cet équipement occasionne des interférences au niveau de la réception radiophonique ou télévisuelle (ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement hors tension, puis de nouveau sous tension), l’utilisateur est invité à corriger les interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. • Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur. • Branchez l’équipement dans une prise appartenant à un autre circuit que celui sur lequel le récepteur est branché. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté afin d’obtenir de l’aide. Cet appareillage NUMÉRIQUE de Classe B est conforme au ICES-003 canadien. The lightning flash with arrowhead, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Caution: To prevent the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. 15. Lightning Storms — Unplug the apparatus during lightning storms. CAUTION 16. Object and Liquid Entry — Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings. To prevent electric shock do not use this (polarized) plug with an extension cord, receptacle or other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent blade exposure. 17. Accessories — Only use attachment accessories specified by Altec Lansing Technologies, Inc. 18. Damage Requiring Service — The appliance should be serviced by qualified service personnel when: • The power-supply cord or the plug has been damaged. WARNING • Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. • The appliance has been exposed to rain. • The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance. • The appliance has been dropped or the enclosure damaged. Connecting the Power Cord (AC Wall Socket) 19. Servicing — The user should not attempt to service the appliance. Servicing should be referred to qualified service personnel or returned to the dealer or call the Altec Lansing service line for assistance. Insert the blades into the outlet. The universal power supply may be plugged upside down with no effect on product. Please note, the inMotion iM3 system can also be powered with four AA batteries (not included). One-Year Limited Warranty (two-year limited warranty in Europe and Asia) important Safety Instructions 1. Read Instructions — All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. Altec Lansing Technologies, Inc. warrants to the end user that all of its powered audio, PC audio, portable audio, TV or gaming speaker systems are free from defects in material and workmanship in the course of normal and reasonable use for a term of one year (two years in Europe and Asia) from the date of purchase. 2. Retain Instructions — The operating instructions should be retained for future reference. This warranty is the exclusive and only warranty in effect relative to Altec Lansing powered audio, PC audio, portable audio, TV or gaming speaker systems and any other warranties, either expressed or implied, are invalid. Neither Altec Lansing Technologies, Inc. nor any authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller is responsible for any incidental damages incurred in the use of the speakers. (This limitation of incidental or consequential damage is not applicable where prohibited.) 3. Heed Warning — All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. 4. Follow Instructions — All operating and use instructions should be followed. 5. Water and Moisture — The appliance should not be used near water — for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc. 6. Outdoor Use — Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. Altec Lansing Technologies, Inc.’s obligation under this warranty does not apply to any defect, malfunction or failure as a result of misuse, abuse, improper installation, use with faulty or improper equipment or the use of the speaker systems with any equipment for which they were not intended. 7. Location — The appliance should be installed in a stable location. 8. Ventilation — The appliance should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. For example, the appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface that may block the ventilation openings; or placed in a built-in installation, such as a closed bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings. The terms of this warranty apply only to powered audio, PC audio, portable audio, TV or gaming speaker systems when such speakers are returned to the respective authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller where they were purchased. 9. Heat — The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances (including amplifiers) that produce heat. Customer Service The answers to most setup and performance questions can be found in the Troubleshooting guide. You can also consult the FAQs in the customer support section of our Web site at www.alteclansing.com. If you still can’t find the information you need, please call our customer service team for assistance before returning the speakers to your retailer under their return policy. 10. Power Sources — The appliance should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance. 11. Power-Cord Protection — Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them. Pay particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance. 1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288) Email: csupport@alteclansing.com For the most up-to-date information, be sure to check our Web site at www.alteclansing.com. 12. Grounding or Polarization — The precautions that should be taken so that the grounding or polarization means of an appliance is not defeated. © 2003 Altec Lansing Technologies, Inc. 13. Cleaning — The appliance should be cleaned only with a polishing cloth or a soft dry cloth. Never clean with furniture wax, benzene, insecticides or other volatile liquids since they may corrode the cabinet. Designed and engineered in the USA and manufactured in our ISO9002 certified factory. United States Patents 4429181 and 4625328 plus other patents pending. 14. Non-Use Periods — The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time. International Distribution International customers: For information regarding the distribution of Altec Lansing products in your country, please visit www.alteclansing.com and click on “International.” 1 INMOTION IM3 Start Playing 1. Turn on your iPod. Portable Audio System 2. Turn on the Altec Lansing inMotion iM3 system by first positioning the power switch located on the back of the unit to the “On” position, then pushing the standby button located on the front panel . A green LED will light next to the button when the power is on. The LED will turn amber in color to indicate when the batteries need to be replaced. Thank you for purchasing this Altec Lansing product. For generations, Altec Lansing has been first in audio innovation. Today, our line of powered speakers has received more performance awards than any other brand. In all kinds of desktop environments, in every price range, Altec Lansing offers sound of distinction — giving even the most demanding customers the audio enjoyment they seek. Just listen to this! Note: To avoid hearing a popping sound when you turn on your Altec Lansing speaker system, always turn on your audio source first. Power Off Box Contents To maximize battery life during battery-only operation, position the power switch located on the back of the unit to the “Off” position for power off. • inMotion iM3 portable audio system • Wireless remote control with battery • 3.5 mm stereo cable (for secondary input) Auto Shut-down (Standby) • Universal power supply During battery-only operation the inMotion iM3 system automatically shuts down / goes into standby mode if no audio is detected within two minutes. While this mode reduces battery consumption, it does not completely turn the iM3 off. To maximize battery life when not using the iM3, turn the power switch located on the back of the unit to the “Off” position. • Pre-installed docking adapter for 30GB/40GB iPod (docking adapters for 10GB/15GB/20GB iPod, iPod mini, and original iPod also included). • Protective carry bag • User’s guide and quick connect instructions NOTE: The Auto Shut-down (Standby) feature is active during battery-only operation. If the AC wall adapter is used, the iM3 will remain on as long as the power switch is in the “On” position. Placing the inMotion iM3 system Position the inMotion iM3 system on a level surface, preferably close to you (within three feet). The inMotion iM3 system can be placed close to video displays such as TVs and computer monitors without distorting the image. Volume The “+” and “–” buttons on the front of the inMotion iM3 system are the master volume controls for the speaker system. Press and hold the “+” button to increase the volume and the “–” button to decrease the volume. Making Connections Warning: Do not insert the speaker system’s universal power supply into a wall outlet until all connections are made. Also, turn off your iPod before docking on the inMotion iM3 system. Wireless Remote Control To ensure first-time operation as expected, please carefully follow the connection sequences described below in the order indicated. Power On/Stand-by The power button on the Altec Lansing inMotion iM3 remote control can be used to turn the unit on and place the unit in stand-by mode. A green LED will light on the inMotion iM3 system when the unit is on. Newer iPods can be connected to the inMotion iM3 system using the docking port and the appropriate docking adapter (docking adapters are labeled for iPod identification). Older iPods and other portable audio devices must be connected using the secondary input jack. These are the only signal input connections that need to be made. After either of these connections are made, insert the barrel connector from the universal power supply into the connector marked on the rear of the inMotion iM3 system. After this connection is made, insert the universal power supply into a wall outlet. You can now use your speakers. Volume Control The “+” and “–” buttons are the remote volume controls for the speaker system. Press and hold the “+” button to increase the volume and the “–” button to decrease the volume. Please note, the inMotion iM3 system can also be powered with four AA batteries (not included). Make sure the batteries are installed as illustrated in the battery compartments found on the bottom of the inMotion iM3 system. iPod Functions When an iPod is docked into the inMotion iM3 system and the inMotion iM3 system is turned on, some iPod functions can be controlled using the inMotion iM3 system’s remote control. Power Note: The inMotion iM3 remote control will provide song navigation functions only with newer iPods running iPod software version 2.1 or later. AC Power 1. Play/Pause Function: Press the Play/Pause button once to start playing the selected song. Press the Play/Pause button again to pause the song. After your iPod is docked on the inMotion iM3 system, plug the universal power supply into a wall outlet. The speaker system is now ready to operate. 2. On/Off Function: Press and hold the Play/Pause button to turn the iPod off. Press any button on the iM3 remote to turn the iPod back on. 3. Track Forward/Track Back Function: Press the Track Forward button to skip to the beginning of the next song. Press and hold the Track Forward button to fast-forward through the song. Press the Track Back button to skip to the beginning of the song currently being played. Press and hold the Track Back button to rewind the song. DC (Battery) Power Install four AA batteries (not included) into the battery compartments on the bottom of the inMotion iM3 system (two to each compartment). Make sure the batteries are installed as illustrated in the battery compartments. After your iPod is docked on the inMotion iM3 system, the speaker system is ready to operate. 2 System Specifications Altec Lansing’s superior sound comes from our patented technology, which utilizes custom-built, high-fidelity drivers, state-of-the-art equalization circuitry, and a harmonious mix of the following specifications: Total Continuous Power: • Drivers: 4 Watts RMS Signal to Noise Ratio @ 1 kHz input: 2 Watts/channel @ 8 ohms @ 10% THD+N @ 20 Hz – 20 kHz 2 Channels Loaded Frequency Response: Drivers: > 75 dB Four 28 mm full-range neodymium microdrivers 60 Hz – 20 kHz Troubleshooting Symptom Possible Problem Solution No Power LED lit (AC Operation). Universal power supply cord isn’t connected to a wall outlet and/or the power supply connector is not plugged into the power supply jack on the back of the inMotion iM3 system. Plug the universal power supply into a wall outlet and plug the power supply connector into the power supply jack. Surge protector (if used) isn’t powered on. If the universal power supply cord is plugged into a surge protector, make sure the surge protector is switched on. Wall outlet is not functioning. Plug another device into a wall outlet (same outlet) to confirm the outlet is working. Power isn’t turned on. Position the power switch to the “On” position and press the stand-by button (LED will turn green). No batteries installed. Install (4) AA batteries into the battery compartments located on the bottom of the inMotion iM3 system. Make sure the batteries are installed per the illustration in the battery compartments. Power isn’t turned on. Position the power switch to the “On” position and press the stand-by button (LED will turn green). Power LED turns amber. Low batteries. Replace batteries. No sound from speakers. Power isn’t turned on. Verify the universal power supply cord is plugged into a wall outlet and the power supply jack. No Power LED lit (Battery Operation). Verify batteries are installed if the universal power supply isn’t being used. Verify the Power switch has been positioned to the “On” position, the stand-by button has been pushed and the LED is illuminated. Press the “+” button to increase the volume. Volume is set too low. Check volume level on alternate audio source device and set at mid-level. iPod is not correctly seated into the docking station. Remove iPod and re-seat it in the docking station. 3.5mm stereo cable isn’t connected to audio source. Connect 3.5mm stereo cable to the audio source. Make sure the signal cables are inserted firmly into the correct jacks. 3.5mm stereo cable is connected to wrong output on audio source. Make sure the 3.5mm stereo cable is connected and fully inserted in the “line-out,” “audio-out,” or the headphone jack on your sound card or other audio source. Problem with audio source. Test the speakers on another audio source by removing the 3.5mm stereo cable from the audio source and connecting it to the “line-out,” “audio-out” or the headphone jack of a different audio source (e.g., portable CD, cassette player or FM radio). 3 Symptom Possible Problem Solution Crackling sound from speakers. Bad connection. Check connection if iPod is in the docking station. Check connection of the 3.5mm stereo cable. Make sure it is connected to “line-out,” “audio-out,” or the headphone jack on your sound card or other audio source — and NOT “speaker-out.” A problem with your audio source. Unplug the 3.5mm stereo cable from the audio source. Then plug it into the headphone jack of an alternate source (e.g., Walkman, Discman or FM radio). Crackling sound from speakers (when connected to PC or laptop). Volume level in operating system is set too high. Check the operating system volume level and decrease if necessary. Sound is distorted. Volume level on inMotion iM3 system is set too high. Press the “–” button to decrease the volume. Sound source is distorted. WAV and .MID files are often of poor quality; therefore distortion and noise are easily noticed with high-powered speakers. Try a different audio source such as a music CD. Sound is distorted (when connected to PC or laptop). Volume level in operating system is set too high. Check the operating system volume level and decrease if necessary. Radio interference. Too close to a radio tower. Move your speakers to see if the interference goes away. Remote Control doesn’t work. Low batteries. Replace batteries. Remote Control is not pointed toward the inMotion iM3 system’s IR window. Point the Remote Control toward the IR window, within 15 feet of the unit. 4 Le symbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Attention : pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou le dos) de l’appareil. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Confiez la réparation et l’entretien à du personnel qualifié. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur qu’il trouvera d’importantes instructions concernant l’utilisation et la maintenance (l’entretien) dans la documentation jointe à l’appareil. 16. Chutes d’objets et de liquide — Vous devez prendre garde à ne pas faire tomber d’objets ou renverser de liquide par les ouvertures de l’enveloppe de protection. ATTENTION Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche (polarisée) avec une rallonge électrique, une prise de courant ou une autre sortie, si les pales ne peuvent pas être insérées complètement et doivent être exposées. 17. Accessoires — N’utilisez que les équipements/accessoires indiqués par Altec Technologies, Inc. 18. Dommages nécessitant réparation — L’appareil doit être réparé par du personnel qualifié lorsque : • Le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé. • Des objets sont tombés ou du liquide a été renversé dans l’appareil. AVERTISSEMENT • L’appareil a été exposé à la pluie. AFIN DE LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. • L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou donne des signes de modification notoire de ses performances. • L’appareil est tombé ou son boîtier a été endommagé. 19. Réparation — L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appareil. Les réparations doivent être effectuées par du personnel qualifié, l’appareil doit être retourné au distributeur ou vous devez contacter la ligne téléphonique d’assistance Altec Lansing pour obtenir de l’aide. Branchement du cordon d’alimentation (prise murale CA) Insérez les pales dans la prise. Vous pouvez brancher le bloc d’alimentation universel à l’envers sans que cela affecte le produit. Veuillez noter que vous pouvez également alimenter le système inMotion à l’aide de quatre piles AA (non incluses). Garantie limitée à un an (garantie limitée à deux ans en Europe et en Asie) Altec Lansing Technologies, Inc. garantit à l’utilisateur final que tous ses systèmes d’enceintes audio amplifiés, systèmes audio pour ordinateurs, systèmes audio portables, systèmes audio pour TV ou consoles de jeux sont exempts de défauts matériels ou de fabrication dans le cadre d’une utilisation normale et raisonnable, et cela pour une durée d’un an (deux ans en Europe et en Asie) à compter de la date d’achat. Consignes de sécurité importantes 1. Lisez les instructions — Vous devez lire toutes les consignes de sécurité et le manuel d’utilisation avant de faire fonctionner l’appareil. 2. Conservez les instructions — Conservez le manuel d’utilisation pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Cette garantie est exclusive et tient lieu de seule garantie en vigueur sur les systèmes d’enceintes audio Altec Lansing amplifiés, systèmes audio pour ordinateurs, systèmes audio portables, systèmes audio pour TV ou consoles de jeux. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, n’est valide. Ni Altec Lansing Technologies, Inc., ni aucun revendeur Altec Lansing Technologies, Inc. agréé ne pourra être tenu responsable de dommages accidentels provoqués par l’utilisation des enceintes (cette limitation des dommages accidentels ou consécutifs n’est pas applicable là où la loi l’interdit). 3. Tenez compte des avertissements — Tous les avertissements figurant sur l’appareil et dans les consignes d’utilisation doivent être respectés. 4. Suivez les instructions — Le manuel d’utilisation et toutes les consignes d’utilisation doivent être suivis. 5. Eau et humidité — N’utilisez pas l’appareil près d’une source d’eau — par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’un bac à laver, dans un sous-sol humide, près d'une piscine, etc. Les obligations de Altec Lansing Technologies, Inc. liées à cette garantie ne s’appliquent pas aux défauts, dysfonctionnements ou pannes résultant d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une installation incorrecte, d’une utilisation avec du matériel défectueux ou inapproprié ou d’une utilisation des systèmes d’enceintes avec des équipements pour lesquels ils ne sont pas prévus. 6. Utilisation à l’extérieur — Avertissement : afin de limiter le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. 7. Emplacement — L’appareil doit être installé sur une surface stable. 8. Aération — L’appareil doit être placé de manière à ce que son emplacement ou sa position n’entrave pas son aération correcte. Par exemple, l’appareil ne doit pas être placé sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface de type similaire, qui pourrait bloquer les orifices d’aération, ou placé dans une installation encastrée, notamment dans une bibliothèque fermée ou une armoire risquant d’empêcher la circulation de l’air à travers les orifices d’aération. Les conditions de la présente garantie s’appliquent uniquement si les systèmes d’enceintes audio amplifiés, systèmes audio pour ordinateurs, systèmes audio portables, systèmes audio systèmes audio pour TV ou consoles de jeux sont retournés aux revendeurs Altec Lansing Technologies, Inc. agréés auprès desquels ils ont été achetés. 9. Chaleur — L’appareil doit être tenu éloigné de toute source de chaleur et notamment des radiateurs, des bouches d’air chaud, des réchauds ou des autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. Service clientèle Vous trouverez les réponses à la plupart des questions concernant l’installation et les performances dans le Guide des conseils de dépannage. Vous pouvez également consulter la foire aux questions dans la section assistance clientèle de notre site Internet www.alteclansing.com. Si vous ne trouvez toujours pas les informations dont vous avez besoin, veuillez contacter notre équipe d’assistance clientèle par téléphone pour obtenir de l’aide avant de retourner les enceintes à votre détaillant, conformément aux conditions de retour. 10. Sources d’alimentation — Branchez l’appareil uniquement à une source d’alimentation du type mentionné dans le manuel d’utilisation ou indiqué sur l’appareil lui-même. 11. Protection des câbles d’alimentation — Veillez à ce que les câbles d’alimentation ne se trouvent pas dans un lieu de passage et à ce qu'ils ne soient pas bloqués par d’autres objets. Veuillez prêter une attention toute particulière aux câbles au niveau des fiches, des prises de courant et de l’endroit duquel ils sortent de l’appareil. 1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288) Courrier électronique : csupport@alteclansing.com 12. Mise à la terre ou polarisation — Des protections doivent être prises pour que les moyens de mise à la terre ou de polarisation d’un appareil fonctionnent. Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter notre site Internet à l’adresse suivante www.alteclansing.com. 13. Nettoyage — L’appareil ne doit être nettoyé qu’à l’aide d’un chiffon à lustrer ou d’un chiffon doux et sec. Ne le nettoyez jamais avec de la cire pour meubles, du benzène, des insecticides ou d’autres liquides volatiles qui pourraient attaquer le boîtier. Cet appareil a été conçu et mis au point aux États-Unis et fabriqué dans notre usine autorisée ISO9002. Brevets U.S. 4429181 et 4625328 et autres brevets en cours. 14. Périodes de non-utilisation — Le cordon d’alimentation de l’appareil doit être débranché de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée. Distribution internationale © 2003 Altec Lansing Technologies, Inc. Clients internationaux : pour obtenir des informations concernant la vente de produits Altec Lansing dans votre pays, veuillez consulter notre site Internet www.alteclansing.com et cliquer sur « International ». 15. Orages — Débranchez l’appareil en cas d’orage. 5 INMOTION IM3 Démarrage de la lecture 1. Mettez votre iPod sous tension. Système audio portable 2. Mettez le système Altec Lansing inMotion iM3 sous tension en plaçant l’interrupteur, situé à l’arrière de l’unité, sur la position « On » (Marche) et en appuyant sur le bouton de veille situé sur le panneau avant . Une fois l’appareil sous tension, la diode électroluminescente verte située à côté de l’interrupteur s’allume. Lorsque les piles doivent être remplacées, la diode électroluminescente prend la couleur ambre. Merci d’avoir acheté ce produit Altec Lansing. Depuis des générations, Altec Lansing est le pionnier de l’innovation audio. Aujourd’hui, notre gamme d’enceintes amplifiées est celle qui a reçu le plus de récompenses en matière de performances. Dans tous les types d’environnement de bureau, dans toutes les gammes de prix, Altec Lansing offre un son remarquable et donne satisfaction aux clients les plus exigeants en leur offrant l’expérience audio plaisante qu’ils recherchent. JUST LISTEN TO THIS!™ Écoutez ça! Remarque : pour éviter d’entendre un son saturé lorsque vous mettez votre système d’enceintes Altec Lansing sous tension, commencez toujours par allumer votre source audio. Contenu de l’emballage Mise hors tension • Système audio portable inMotion iM3 Pour rentabiliser au maximum la durée de vie des piles lors du fonctionnement à l’aide des piles exclusivement, placez l’interrupteur, situé sur la partie arrière de l’unité, sur la position « Off » (Arrêt) afin de mettre le système hors tension. • Télécommande avec pile • Câble stéréo 3,5 mm (pour la prise auxiliaire) • Bloc d’alimentation universel • Adaptateur de connexion préinstallé pour les iPod de 30 Go/40 Go (adaptateurs de connexion pour les iPod, iPod mini et iPod originaux de 10 Go/15 Go/20 Go également inclus) Arrêt automatique (veille) Lors du fonctionnement à l’aide des piles exclusivement, le système inMotion iM3 s’arrête/passe automatiquement en mode de veille si aucun signal audio n’est détecté pendant une période de deux minutes. Ce mode permet de limiter la consommation d’énergie des piles sans pour autant mettre le système iM3 hors tension. Pour rentabiliser au maximum la durée de vie des piles lorsque vous n’utilisez pas le système iM3, placez l’interrupteur, situé sur la partie arrière de l’unité, sur la position « Off » (Arrêt). • Housse de protection • Guide d’utilisation et instructions permettant un raccordement rapide Mise en place du système inMotion iM3 Positionnez le système inMotion iM3 sur une surface plane, de préférence à proximité de vous (à une distance de trois pieds maximum). Vous pouvez placer le système inMotion iM3 à proximité d’écrans vidéo, tels que les écrans de télévision et les moniteurs d’ordinateur, sans que l’image ne soit déformée. Remarque : la fonction d’arrêt automatique (veille) est disponible lors du fonctionnement à l’aide des piles exclusivement. Si l’adaptateur mural CA est utilisé, le système iM3 reste activé jusqu’à ce que l’interrupteur soit placé sur la position « Off » (Arrêt). Branchements Volume Avertissement : n’insérez pas le bloc d’alimentation universel du système d’enceintes dans une prise murale avant d’avoir effectué tous les branchements. Veillez également à mettre votre iPod hors tension avant de brancher le système inMotion iM3. Les touches « + » et « – », situées sur la partie avant du système inMotion iM3, permettent de régler le volume général du système d’enceintes. Appuyez sur la touche « + » pour augmenter le niveau du volume et sur la touche « – » pour diminuer le niveau du volume. Pour assurer un fonctionnement satisfaisant dès la première utilisation, veuillez suivre attentivement et dans l’ordre indiqué les différentes étapes de branchement décrites ci-dessous. Télécommande sans fil Les iPod les plus récents peuvent être reliés au système inMotion iM3 par l’intermédiaire du port de connexion et de l’adaptateur de connexion adapté (les adaptateurs de connexion disposent d’une étiquette permettant l’identification iPod). Les iPod plus anciens et les périphériques audio portables doivent être raccordés à l’aide de la deuxième prise d’entrée. Ces branchements sont les seuls branchements d’entrée du signal qui doivent être effectués. Une fois un de ces branchements effectué, insérez le connecteur cylindrique du bloc d’alimentation universel dans le connecteur portant le repère , situé sur la partie arrière du système inMotion iM3. Une fois ce branchement effectué, insérez le bloc d’alimentation universel dans une prise murale. Vous pouvez maintenant utiliser vos enceintes. Mise sous tension/Veille Vous pouvez utiliser la touche Marche de la télécommande Altec Lansing inMotion iM3 pour mettre l’unité sous tension et activer le mode de veille de l’unité. Une fois l’unité sous tension, la diode électroluminescente verte du système inMotion iM3 s’allume. Contrôle du volume Les touches « + » et « – » de la télécommande permettent de régler le volume du système d’enceintes à distance. Appuyez sur la touche « + » pour augmenter le niveau du volume et sur la touche « – » pour diminuer le niveau du volume. Veuillez noter que vous pouvez également alimenter le système inMotion iM3 à l’aide de quatre piles AA (non incluses). Assurez-vous que les piles sont installées comme illustré dans les compartiments des piles, situés sur la partie inférieure du système inMotion iM3 Fonctions iPod Si un iPod est relié au système inMotion iM3 et que le système inMotion iM3 est sous tension, vous pouvez contrôler certaines fonctions iPod à l’aide de la télécommande du système inMotion iM3. Alimentation Remarque : la télécommande inMotion iM3 ne met les fonctions de navigation entre les chansons à votre disposition que lors de l’utilisation de nouveaux iPods équipés d’un logiciel iPod version 2.1 ou une version plus récente. Alimentation CA Une fois votre iPod relié au système inMotion iM3, branchez le bloc d’alimentation universel dans une prise murale. Le système d’enceintes est maintenant prêt à fonctionner. 1. Fonction Lecture/Pause : appuyez une fois sur la touche Lecture/Pause pour lancer la lecture de la chanson sélectionnée. Appuyez de nouveau sur la touche Lecture/Pause pour interrompre la lecture de la chanson. Alimentation CC (piles) 2. Fonction Marche/Arrêt : maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée pour mettre iPod hors tension. Appuyez sur n’importe quelle touche de la télécommande iM3 pour remettre iPod sous tension. Installez quatre piles AA (non incluses) dans les compartiments des piles, situés sur la partie inférieure du système inMotion iM3 (deux piles dans chaque compartiment). Assurez-vous que les piles sont installées comme illustré dans les compartiments des piles. Une fois votre iPod relié au système inMotion iM3, le système d’enceintes est prêt à fonctionner. 6 3. Fonction Lecture avant/Lecture arrière : appuyez une fois sur la touche Lecture avant pour passer directement au début de la chanson suivante. Maintenez la touche Lecture avant enfoncée pour accélérer la lecture de la chanson. Appuyez une fois sur la touche Lecture arrière pour retourner au début de la chanson actuellement en cours de lecture. Maintenez la touche Lecture arrière enfoncée pour rembobiner la chanson. Spécifications du système Le son supérieur de Altec Lansing provient de notre technologie brevetée qui utilise des haut-parleurs de fabrication spéciale, haute-fidélité, des circuits d’égalisation de pointe ainsi que les spécifications suivantes, utilisées de manière harmonieuse : Puissance totale en continu : • Amplificateurs : 4 Watts (RMS) Rapport signal/bruit à une entrée équivalente à 1 kHz 2 Watts/canal à 8 ohms à 10 % taux d’harmonique +N à 20 Hz – 20 kHz 2 canaux chargés Réponse en fréquence : Amplificateurs : 60 Hz – 20 kHz > 75 dB Quatre micro-amplificateurs néodymes pleine bande 28 mm Dépannage Symptôme Problème possible Solution La diode électroluminescente Marche ne s’allume pas (fonctionnement CA). Le cordon du bloc d’alimentation universel n’est pas branché dans une prise murale et/ou le connecteur du bloc d’alimentation n’est pas branché dans la prise d’alimentation située sur la partie arrière du système inMotion iM3. Branchez le bloc d’alimentation universel dans une prise murale et branchez le connecteur du bloc d’alimentation dans la prise d’alimentation. Le parasurtenseur n’est pas sous tension (le cas échéant). Si le cordon du bloc d’alimentation universel est relié à un parasurtenseur, assurez-vous que le parasurtenseur est bien allumé. La prise murale ne fonctionne pas. Branchez un autre appareil dans la prise murale (même prise) afin de vous assurer que la prise fonctionne. L’appareil n’est pas sous tension. Placez l’interrupteur sur la position « On » (Marche) et appuyez sur la touche de veille (la diode électroluminescente s’allume en vert). La diode électroluminescente Marche ne s’allume pas (fonctionnement piles). Aucune pile n’est installée. Installez quatre piles AA dans les compartiments des piles, situés sur la partie inférieure du système inMotion iM3. Assurez-vous que les piles sont installées comme illustré dans les compartiments des piles. L’appareil n’est pas sous tension. Placez l’interrupteur sur la position « On » (Marche) et appuyez sur la touche de veille (la diode électroluminescente s’allume en vert). La diode électroluminescente Marche prend la couleur ambre. L’énergie des piles est faible. Remplacez les piles. Aucun son n’est émis par les enceintes. L’appareil n’est pas sous tension. Assurez-vous que le cordon du bloc d’alimentation universel est branché dans une prise murale et dans la prise d’alimentation. Si vous n’utilisez pas le bloc d’alimentation universel, assurez-vous que les piles sont installées. Assurez-vous que l’interrupteur est placé sur la position « On » (Marche), que la touche de veille est enfoncée et que la diode électroluminescente est allumée. Appuyez sur la touche « + » pour augmenter le niveau du volume. Le réglage du volume est trop faible. Vérifiez le niveau du volume sur une autre source audio et réglez le volume à mi-niveau. L’iPod n’est pas fixé correctement dans le socle de synchronisation. Retirez l’iPod et réinstallez-le dans le socle de synchronisation. Le câble stéréo 3,5 mm n’est pas relié à la source audio. Reliez le câble stéréo 3,5 mm à la source audio. Assurez-vous que les câbles d’interface sont fermement insérés dans les prises adaptées. Le câble stéréo 3,5 mm n’est pas relié à la bonne sortie de la source audio. Assurez-vous que le câble stéréo 3,5 mm est connecté et complètement inséré dans la prise « line-out » (sort. ligne), la prise « audio-out » (sortie audio) ou la prise pour casque d’écoute de votre carte son ou de la source audio. Problème au niveau de la source audio. Testez les enceintes sur une autre source audio en retirant le câble stéréo 3,5 mm de la source audio et en l’insérant dans la prise « line-out » (sort. ligne), la prise « audio-out » (sortie audio) ou la prise pour casque d’écoute d’une autre source audio (telle qu’un lecteur de CD portable, un lecteur de cassettes ou une radio FM). 7 Symptôme Problème possible Solution Les enceintes grésillent. Mauvais branchement. Si l’iPod se trouve dans le socle de synchronisation, vérifiez le branchement. Vérifiez le branchement du câble stéréo 3,5 mm. Veillez à ce qu’il soit inséré dans la prise « line-out » (sort. ligne), la prise « audio-out » (sortie audio) ou la prise pour casque d’écoute de votre carte son ou de la source audio et NON à la prise « speaker-out » (sortie enceinte). Problème au niveau de la source audio. Débranchez le câble stéréo 3,5 mm de la source audio. Branchez-le ensuite dans la prise pour casque d’écoute d’une autre source audio (telle qu’un walkman, un discman ou une radio FM). Les enceintes grésillent (lors du branchement sur un PC ou un portable). Le volume paramétré au niveau du système d’exploitation est trop élevé. Vérifiez le volume paramétré au niveau du système d’exploitation et diminuez le niveau du volume si nécessaire. Le son est déformé. Le volume paramétré au niveau du système inMotion iM3 est trop élevé. Appuyez sur la touche « – » pour diminuer le niveau du volume. Le son de la source est déformé. Les fichiers .WAV et .MID sont souvent de mauvaise qualité. Il est donc facile de détecter les déformations et les bruits avec des enceintes puissantes. Essayez une autre source audio, telle qu’un CD musical, par exemple. Le son est déformé (lors du branchement sur un PC ou un portable). Le volume paramétré au niveau du système d’exploitation est trop élevé. Vérifiez le volume paramétré au niveau du système d’exploitation et diminuezle si nécessaire. Interférence radio. Un pylône radio se trouve à proximité. Déplacez vos enceintes afin de voir si les interférences disparaissent. La télécommande ne fonctionne pas. L’énergie des piles est faible. Remplacez les piles. Vous ne pointez pas la télécommande vers la fenêtre infrarouge du système inMotion iM3. Pointez la télécommande vers la fenêtre infrarouge du système inMotion iM3, à une distance maximale de 15 pieds de l’unité. 8 La figura del rayo acabado en punta de flecha y encerrada dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del producto que podría tener potencia suficiente para que una persona sufra una descarga eléctrica. Precaución: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior hay piezas que sólo deben ser manipuladas por personal cualificado. El signo de exclamación encerrado dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de utilización y mantenimiento en la documentación que acompaña al aparato. 17. Accesorios — Use solamente los accesorios de fijación especificados por Altec Lansing Technologies, Inc. PRECAUCIÓN 18. Daños que requieren mantenimiento — Deberá poner el aparato en manos de personal cualificado cuando: Para evitar descargas eléctricas no utilice este enchufe (polarizado) con un alargador, toma de pared u otro tipo de toma de corriente a menos que pueda insertar completamente las clavijas para evitar que éstas queden al descubierto. • Se ha dañado el cable de alimentación o enchufe. • Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del aparato. • El aparato ha sido expuesto a la lluvia. • El aparato parece no funcionar normalmente o demuestra un marcado cambio en el funcionamiento. ADVERTENCIA • Se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la cubierta. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD. 19. Reparación — El usuario no debe intentar reparar el aparato. Para efectuar reparaciones, debe enviarse el aparato al personal de servicio técnico, entregarlo al distribuidor o llamar a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda. Conexión del cable de alimentación (toma de CA de la pared ) Garantía limitada de un año (garantía limitada de dos años en Europa y Asia) Introduzca las patillas en la toma. La fuente de alimentación universal puede enchufarse al revés sin afectar negativamente al producto. El sistema inMotion también puede utilizarse con cuatro pilas AA (no incluidas). Altec Lansing Technologies, Inc. le garantiza al usuario final que la totalidad de sus sistemas amplificados de altavoces de audio para PC, televisor o consola de videojuegos se encuentra libre de defectos en material y mano de obra en el curso de uso normal y razonable, por el período de un año (dos años en Europa y Asia) contado a partir de la fecha de la compra. Instrucciones importantes de seguridad 1. Lea las instrucciones — Debe leer la totalidad de instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar el aparato. Esta garantía es exclusiva y constituye la única garantía vigente respecto a los sistemas de altavoces de audio amplificados Altec Lansing para PC, televisor o consola de videojuegos, y cualquier otra garantía, ya sea expresa o implícita carece de valor. Ni Altec Lansing Technologies, Inc. ni los distribuidores autorizados de Altec Lansing Technologies, Inc. se responsabilizan por los daños incidentales incurridos en el uso de los altavoces. (Esta limitación de daño incidental o daño derivado no es aplicable en los lugares en que esté prohibida). 2. Conserve las instrucciones — Debe conservar las instrucciones de operación para usarlas como referencia en el futuro. 3. Preste atención a las advertencias —Debe prestar atención a todas las advertencias del aparato y las instrucciones de funcionamiento. 4. Siga las instrucciones — Debe seguir todas las instrucciones de funcionamiento y utilización. La obligación de Altec Lansing Technologies, Inc. en virtud de esta garantía no se aplica a los defectos, mal funcionamiento o averías que resulten del mal uso, abuso, instalación inadecuada, uso con equipo defectuoso o inadecuado o el uso de los sistemas de altavoces con cualquier equipo para el que no hayan sido diseñados. 5. Agua y humedad — No debe utilizar el aparato cerca del agua, por ejemplo, cerca de bañeras, lavabos, lavaplatos, barreños, en un sótano húmedo, cerca de una piscina, etc. 6. Uso en exteriores — Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia o humedad. Los términos de esta garantía se aplican solamente a los sistemas de altavoces amplificados de audio para PC, televisor o consola de videojuegos cuando dichos altavoces sean devueltos al mismo distribuidor autorizado de Altec Lansing Technologies, Inc. en el que fueron adquiridos. 7. Ubicación — Debe instalar el aparato en un lugar estable. 8. Ventilación — Debe situar el aparato de manera que su ubicación o posición no interfiera con la ventilación adecuada del mismo. Por ejemplo, no debe colocar el aparato sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar que pueda bloquear las rendijas de ventilación; ni colocarlo en una instalación empotrada, como un estante o armario cerrado que pueda obstruir el flujo de aire a través de las rendijas de ventilación. Atención al cliente En la guía para solucionar problemas encontrará respuestas a la mayoría de sus preguntas sobre configuración y funcionamiento. De igual manera, puede consultar las FAQ (preguntas más frecuentes) en la sección de atención al cliente de nuestro sitio Web en www.alteclansing.com. Si aun así no encuentra la información que necesita, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para que le proporcione ayuda antes de devolver los altavoces a su distribuidor en virtud de la política de devolución. 9. Calor — Debe colocar el aparato alejado de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores, hornos u otros aparatos que producen calor (amplificadores incluidos). 10. Fuentes de alimentación — Debe conectar el aparato únicamente a una fuente de alimentación que sea del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o que se encuentre indicada en las mismas. 1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288) Correo electrónico: csupport@alteclansing.com 11. Protección del cable de alimentación — Evite disponer los cables de alimentación de manera que puedan ser pisados o aplastados por objetos que se coloquen sobre o contra ellos. Preste particular atención al punto en que salen del aparato los cables, a los enchufes y las tomas de pared. Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio Web en www.alteclansing.com. © 2003 Altec Lansing Technologies, Inc. 12. Conexión a tierra o polarización — Debe tomar precauciones para no desconectar los medios de conexión a tierra o polarización de otro aparato. Diseñado y creado en los Estados Unidos de América y fabricado en nuestras instalaciones, que cuenta con la certificación del estándar ISO9002. Patentes de los Estados Unidos 4429181 y 4625328, además de otras patentes pendientes en trámite. 13. Limpieza — Debe limpiar el aparato solamente con un paño para el polvo o un paño suave seco. No limpiar nunca con cera para muebles, benceno, insecticidas u otros líquidos volátiles, ya que podrían corroer la carcasa. 14. Períodos sin uso — Debe desenchufar el cable de alimentación del aparato de la toma de corriente cuando se vaya a dejar sin usar por un período prolongado de tiempo. Distribución internacional 15. Tormentas eléctricas — Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas. Clientes internacionales: Para obtener información acerca de la distribución de los productos de Altec Lansic en su país, visite www.alteclansing.com y pulse “International”. 16. Introducción de objetos o líquidos — Tenga cuidado de que no caigan objetos o que se derrame líquido dentro del compartimento a través de las aberturas. 9 INMOTION IM3 PUESTA EN MARCHA 1. Encienda el iPod. Sistema de audio portátil 2. Encienda el sistema Altec Lansing inMotion iM3 accionando primero el interruptor que se encuentra detrás de la unidad (posición “ON”) y pulsando a continuación el botón de modo de espera (standby) que se encuentra en el panel frontal . Un indicador LED verde situado al lado del botón se iluminará cuando el sistema esté encendido. Cuando el indicador LED se ilumine en ámbar, deberá sustituir las pilas. Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Durante generaciones, Altec Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy en día, nuestra línea de altavoces amplificados ha recibido más premios por rendimiento que cualquier otra marca en el mercado. En todos los ámbitos de escritorio, en cualquier gama de precio, Altec Lansing ofrece el sonido de la distinción — brindando aun a los clientes más exigentes el placer de audio que buscan. ¡Escuche y convénzase! Nota: Para evitar escuchar un sonido agudo cuando encienda el sistema de altavoces Altec Lansing, ponga siempre en marcha antes la fuente de audio. Apagado Contenido de la caja Para maximizar la vida de las pilas cuando el sistema sólo funcione con pilas, apáguelo con el interruptor que se encuentra detrás de la unidad (posición “OFF”). • Sistema de audio portátil inMotion iM3 • Mando a distancia inalámbrico con pila • Cable estéreo de 3,5 mm (para la entrada secundaria) Apagado automático (modo de espera) • Fuente de alimentación universal • Adaptador de acoplamiento preinstalado para iPod de 30 GB/40 GB (también se incluyen adaptadores de acoplamiento para iPod de 10 GB/15 GB/20 GB, iPod mini e iPod original). Cuando el sistema inMotion iM3 funciona sólo con pilas, el sistema se apaga automáticamente/se coloca en modo de espera si no se detecta señal de audio durante dos minutos. Aunque este modo reduce el consumo de pilas, no apaga completamente el sistema iM3. Para maximizar la vida de las pilas, cuando no utilice el sistema iM3 apáguelo con el interruptor que se encuentra detrás de la unidad (posición “OFF”. • Bolsa de transporte • Guía del usuario e instrucciones de conexión rápida Nota: La función de apagado automático (modo de espera) sólo esta activa cuando el sistema funciona sólo con pilas. Si se utiliza el adaptador de CA, el sistema iM3 permanecerá encendido mientras el interruptor de alimentación esté en la posición “ON”. Colocación del sistema inMotion iM3 Coloque el sistema inMotion iM3 sobre una superficie plana y, si es posible, próximo a usted (a unos 90 cm.). El sistema inMotion iM3 puede colocarse cerca de pantallas de vídeo como televisores y monitores de ordenador sin que causen distorsión de la imagen. Volumen Los botones “+” y “–” de la parte delantera del sistema inMotion iM3 son los controles de volumen principales del sistema de altavoces. Mantenga pulsado el botón “+” para subir el volumen y el botón “–” para disminuirlo. Cómo conectarlos Advertencia: No enchufe la fuente de alimentación universal del sistema de altavoces en una toma de la pared hasta no haber realizado todas las conexiones. También deberá apagar el iPod antes de acoplarlo al sistema inMotion iM3. Mando a distancia inalámbrico Para asegurarse de que la primera conexión se lleva a cabo correctamente, siga escrupulosamente las secuencias de conexión que se describen a continuación en el orden indicado. Encendido/Modo de espera Se puede utilizar el botón de encendido del mando a distancia del sistema Altec Lansing inMotion iM3 para encender la unidad y colocar la unidad en modo de espera. Un indicador LED verde se iluminará en el sistema inMotion iM3 cuando la unidad esté encendida. Los iPods de última generación se pueden conectar al sistema inMotion iM3 mediante el adaptador de acoplamiento (los adaptadores de acoplamiento están etiquetados para facilitar la identificación de los conectores iPod). Los iPods antiguos y otros dispositivos portátiles de audio se deben conectar a través la clavija de entrada secundaria. Estas son las únicas conexiones de entrada de señal que deben realizarse. Después de realizar estas conexiones, introduzca el conector cilíndrico de la fuente de alimentación universal en el conector marcado en la parte posterior del sistema inMotion iM3. Después de realizar esta conexión, enchufe la fuente de alimentación universal en la toma de la pared. Ahora ya podrá utilizar los altavoces. Control de volumen Los botones “+” y “–” son los controles de volumen del mando a distancia del sistema de altavoces. Mantenga pulsado el botón “+” para subir el volumen y el botón “–” para disminuirlo. Funciones del iPod El sistema inMotion también puede utilizarse con cuatro pilas AA (no incluidas). Asegúrese de que las pilas están correctamente instaladas en los compartimentos para pilas situados en la parte inferior del sistema inMotion iM3 (como muestra la ilustración). Cuando se acople un iPod en el sistema inMotion iM3 y éste esté encendido, algunas funciones del iPod pueden controlarse mediante el mando a distancia del sistema inMotion iM3. Nota: El mando a distancia del inMotion iM3 proporcionará funciones de navegación para el control del sonido únicamente con los iPods de última generación ejecutando la versión 2.1 ó posterior del software iPod. Alimentación 1. Función Reproducir/Pausa: Pulse el botón de reproducción/pausa una vez para comenzar a reproducir la canción seleccionada. Pulse de nuevo el botón de reproducción/pausa para hacer una pausa en la canción. Alimentación CA Después de acoplar el iPod en el sistema inMotion iM3, conecte la fuente de alimentación universal en una toma de pared. El sistema de altavoces estará listo para su utilización. 2. Función de encendido/apagado: Pulse y mantenga pulsado el botón de reproducción/pausa para apagar el iPod. Pulse cualquier botón del mando a distancia iM3 para volver a encender el iPod. 3. Función Avanzar/Retroceder: Pulse el botón de avance para saltar al principio de la siguiente canción. Pulse y mantenga pulsado el botón de avance para avanzar rápidamente por la canción. Pulse el botón de retroceso para ir al principio de la canción que se está reproduciendo. Pulse y mantenga pulsado el botón de retroceso para rebobinar la canción. Alimentación CC (pilas) Coloque cuatro pilas AA (no incluidas) en los compartimentos para pilas de la parte inferior del sistema inMotion iM3 (dos en cada compartimento). Asegúrese de que las pilas se colocan en los compartimentos tal como se indica en la ilustración. Después de acoplar el iPod en el sistema inMotion iM3, el sistema de altavoces estará listo para su utilización. 10 Especificaciones del sistema El excelente sonido de Altec Lansing se consigue gracias a nuestra tecnología patentada que utiliza amplificadores especiales para alta fidelidad, circuitos de ecualización de última generación y una mezcla armoniosa de las siguientes especificaciones técnicas: Potencia total continua: • Amplificadores: 4 vatios RMS Proporción señal/ruido, entrada de 1 kHz: > 75 dB 2 vatios/canal, 8 ohmios, 10% de distorsión armónica THD+N 20 Hz – 20 kHz, dos canales cargados Gama de frecuencia: Amplificadores: Cuatro completos micro amplificadores de neodimio de 28 mm 60 Hz – 20 kHz Solución de problemas Síntoma Posible causa del problema Solución No se enciende el LED de alimentación (con CA). El cable de la fuente de alimentación universal no está conectado a una toma de pared y/o el conector de la fuente de alimentación no está conectado a la clavija de alimentación de la parte trasera del sistema inMotion iM3. Conecte la fuente de alimentación universal en una toma de pared y el conector de la fuente de alimentación en la clavija de alimentación. El supresor de picos (si se utiliza) no está encendido. Si el cable de la fuente de alimentación universal está conectado a un supresor de picos, asegúrese de que dicho supresor esté encendido. La toma de pared no funciona. Enchufe otro dispositivo en la toma de pared (la misma toma) para confirmar si funciona la toma de pared. El sistema no está encendido. Coloque el interruptor de alimentación en la posición “ON” y pulse el botón de modo de espera (standby). El LED se iluminará en verde. No se han instalado las pilas. Coloque 4 pilas AA en los compartimentos para pilas situados en la parte inferior del sistema inMotion iM3. Asegúrese de que las pilas se colocan en los compartimentos tal como se indica en la ilustración. El sistema no está encendido. Coloque el interruptor de alimentación en la posición “ON” y pulse el botón de modo de espera (standby). El LED se iluminará en verde. El LED de alimentación se ilumina en ámbar. Se están agotando las pilas. Sustituya las pilas. Los altavoces no emiten ningún sonido. El sistema no está encendido. Compruebe que el cable de la fuente de alimentación universal está enchufado en la toma de pared y en la clavija de alimentación. No se enciende el LED de encendido (con pilas). Compruebe que las pilas están colocadas si no se está utilizando la fuente de alimentación universal. Compruebe que el botón de encendido está en la posición “ON”, que se ha pulsado el botón de modo de espera (standby) y que el LED está iluminado. Pulse el botón “+” para subir el volumen. El volumen está demasiado bajo. Compruebe el nivel del volumen en el dispositivo de audio alternativo y colóquelo en una posición intermedia. El iPod no está bien asentado en la estación de acoplamiento. Quite el iPod y vuelva a colocarlo en la unidad de acoplamiento. El cable estéreo de 3,5mm no está conectado a la fuente de audio. Conecte el cable estéreo de 3,5 mm a la fuente de audio. Asegúrese de que los cables de la señal estén bien insertados en las clavijas adecuadas. El cable estéreo de 3,5 mm está conectado a una salida inadecuada de la fuente de audio. Asegúrese de que el cable estéreo de 3,5 mm está conectado y completamente insertado en la clavija “line-out” (línea de salida) o “audio-out” (salida de audio) o en la clavija para auriculares de la tarjeta de audio o de otra fuente de audio. Hay un problema con la fuente de audio. Pruebe los altavoces en otra fuente de audio. Para ello, extraiga el cable estéreo de 3,5 mm de la fuente de audio y conéctelo a la clavija “line-out” (línea de salida) o “audio-out” (salida de audio) o en la clavija para auriculares de una fuente de audio diferente (p.ej. un CD portátil, un reproductor de casetes o una radio FM). 11 Síntoma Posible causa del problema Solución Los altavoces emiten un sonido crepitante. Mala conexión. Compruebe la conexión si el iPod está en la unidad de acoplamiento. Compruebe la conexión del cable estéreo de 3,5 mm. Asegúrese de que esté conectado en la clavija “line-out” (línea de salida), en la clavija “audio-out” (salida de audio) o en la clavija de auriculares de su tarjeta de sonido u otra fuente de audio — y NO a la clavija “speaker-out” (salida de altavoces). Hay un problema con la fuente de audio. Desconecte el cable estéreo de 3,5 mm de la fuente de audio. A continuación enchúfelo en la clavija para auriculares de otra fuente de audio (por ejemplo un walkman, discman o radio FM). Los altavoces emiten un sonido crepitante (conectado al PC o a un ordenador portátil). El nivel de volumen del sistema operativo está demasiado alto. Compruebe el nivel de volumen del sistema operativo y bájelo si fuera necesario. El sonido está distorsionado. El nivel de volumen del sistema inMotion iM3 está demasiado alto. Pulse el botón “–” para bajar el volumen. La fuente de sonido está distorsionada. En ocasiones, los archivos WAV son de calidad deficiente. Por este motivo, la distorsión y el ruido se perciben fácilmente con altavoces de alta potencia Pruébelo con otra fuente de audio como un CD de música. El sonido está distorsionado (conectado al PC o a un ordenador portátil). El nivel de volumen del sistema operativo está demasiado alto. Compruebe el nivel de volumen del sistema operativo y bájelo si fuera necesario. Interferencia de radio. Está demasiado cerca de un aparato de radio. Cambie los altavoces de sitio para ver si desaparece la interferencia. El mando a distancia no funciona. Se están agotando las pilas. Sustituya las pilas. El mando a distancia no apunta en dirección a la ventana de infrarrojos del sistema inMotion iM3. Dirija el mando a distancia hacia la ventana de infrarrojos a una distancia de 4,5 m. de la unidad. 12 O raio com ponta em seta, dentro de um triângulo equilátero, destina-se a alertar o utilizador da presença de “tensão perigosa” não isolada dentro do invólucro do produto, a qual pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico para as pessoas. Cuidado: Para evitar o risco de choque eléctrico, não remova a cobertura (ou a traseira). Não há peças por dentro que possam ser ajustadas pelo utilizador. Solicite serviços a um técnico habilitado. O ponto de exclamação dentro do triângulo equilátero tem o propósito de alertar o utilizador para a presença de instruções importantes de operação e manutenção (atendimento técnico) na literatura que acompanha o equipamento. 16. Entrada de Objectos e Líquido — Deve ser tomado cuidado para que não caiam objectos e não sejam derramados líquidos dentro da carcaça através das aberturas. CUIDADO Para evitar choque eléctrico, não use este pino (polarizado) com um cabo de extensão, receptáculo ou outra tomada, a menos que as lâminas possam ser totalmente inseridas de modo a evitar sua exposição. 17. Acessórios — Use apenas acessórios de fixação especificados pela Altec Lansing Technologies, Inc. 18. Danos que Requeiram Serviço — O aparelho deve ser reparado por pessoal de serviço qualificado quando: • O cabo ou o pino da fonte de alimentação tenham sido danificados. ADVERTÊNCIA • Tenham caído objectos ou tenha sido derramado líquido dentro do aparelho. PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À CHUVA OU HUMIDADE. • O aparelho tenha sido exposto à chuva. • O aparelho não pareça funcionar normalmente ou exiba uma alteração pronunciada em desempenho. • O aparelho tenha caído ou a carcaça tenha sido danificada. Ligação do cabo de alimentação (tomada de parede CA) 19. Reparos — O usuário não deve tentar consertar o aparelho. Os reparos devem ser confiados a pessoal de serviço qualificado ou encaminhados ao representante ou feita uma chamada para a linha de serviços da Altec Lansing para assistência. Insira a ficha na tomada. A fonte de alimentação universal pode ser ligada ao contrário sem ter qualquer efeito no produto. Note que o sistema inMotion iM3 também pode ser ligado com quatro pilhas AA (não incluídas). Garantia limitada de 1 ano (garantia limitada de dois anos na Europa e Ásia) Instruções importantes de segurança 1. Leia as Instruções — Todas as instruções de segurança e de operação devem ser lidas antes que o aparelho seja colocado em funcionamento. A Altec Lansing Technologies, Inc. garante ao utilizador final que todos os seus produtos estão livres de defeitos de material e de fabrico, no decorrer de uso normal e razoável, pelo espaço de tempo de um ano (dois anos na Europa e Ásia) a partir da data de aquisição. 2. Guarde as Instruções — As instruções de operação devem ser guardadas para consulta futura. 3. Preste Atenção aos Avisos — Todos os avisos sobre o aparelho e as instruções de operação devem ser obedecidos. Esta garantia é a garantia única e exclusiva com efeito, relativa aos sistemas de altifalantes de áudio amplificado, áudio para PC, áudio portáteis, TV ou jogos da Altec Lansing, e quaisquer outras garantias, sejam expressas ou implícitas, são inválidas. Nem a Altec Lansing Technologies, Inc., nem qualquer Revendedor autorizado Altec Lansing Technologies, Inc., é responsável por quaisquer danos incidentais incorridos no uso dos altifalantes. (Esta limitação de dano incidental ou consequente não é aplicável onde proibida). 4. Siga as Instruções — Todas as instruções de operação e uso devem ser seguidas. 5. Água e Humidade — O aparelho não deve ser usado perto de água — por exemplo, perto de banheira, pia, pia de cozinha e tanque de lavar roupa, num piso molhado ou perto de uma piscina, etc. A obrigação da Altec Lansing Technologies, Inc., sob esta garantia, não se aplica a qualquer defeito, mau funcionamento ou falha resultante de mau uso, abuso, instalação imprópria, uso com equipamento defeituoso ou impróprio ou o uso do sistema de altifalantes com qualquer equipamento para o qual não tenha sido previsto. 6. Uso ao Ar Livre — Advertência: Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este equipamento à chuva ou humidade. 7. Localização — O aparelho deve ser instalado num local estável. 8. Ventilação — O aparelho deve ficar situado de maneira que sua localização ou posição não interfira com sua adequada ventilação. Por exemplo, o aparelho não pode ficar situado sobre uma cama, sofá, tapete ou superfície semelhante que possa bloquear as aberturas de ventilação, ou colocado numa instalação embutida, tal como uma estante fechada ou gabinete que possa impedir o fluxo de ar através das aberturas de ventilação. Os termos desta garantia aplicam-se somente aos sistemas de altifalantes de áudio amplificados, áudio para PC, áudio portátil, TV ou jogos quando tais altifalantes sejam devolvidos ao respectivo Revendedor autorizado Altec Lansing Technologies, Inc., onde foram adquiridos. 9. Calor — O aparelho deve ficar situado longe de fontes de calor tais como radiadores, registros de aquecimento, fogões ou outros aparelhos (inclusive amplificadores) que produzam calor. Atendimento ao Cliente As respostas à maioria das perguntas de ajuste e desempenho podem ser encontradas no guia de Diagnóstico de Falhas. Você também pode consultar as FAQs (Perguntas e Respostas Mais Frequentes) em nosso site na Web, em www.alteclansing.com. Se ainda não puder localizar a informação de que precisa, por favor, chame nossa equipe de atendimento ao cliente antes de devolver os altifalantes a seu Revendedor, segundo nossa política de devolução. 10. Fontes de Alimentação — O aparelho somente deve ser ligado a uma fonte de alimentação do tipo descrito nas instruções de operação ou como indicado no aparelho. 11. Protecção do Cabo de Força — Os cabos da fonte de alimentação devem ser orientados de maneira que não haja probabilidade de serem pisoteados ou prensados por coisas colocadas sobre ou contra os mesmos. Preste atenção em particular aos cabos em conexões, receptáculos de conveniência e ao ponto em que saem do aparelho. 1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288) Email: csupport@alteclansing.com Para informações mais actualizadas, não deixe de consultar nosso site na Web, no endereço www.alteclansing.com. 12. Aterramento ou Polarização — Precauções devem ser tomadas para que os meios de aterramento ou polarização de um aparelho não sejam anulados. © 2003 Altec Lansing Technologies, Inc. 13. Limpeza — O aparelho deve ser limpo apenas com uma flanela ou um pano macio e seco. Nunca o limpe com cera para móveis, benzina, insecticidas ou outros líquidos voláteis já que podem corroer o gabinete. Projectado e concebido nos EUA e fabricado em nossa fábrica certificada com o ISO9002. Patentes 4429181 e 4625328 dos Estados Unidos da América acrescidas de outras patentes pendentes. 14. Períodos de sem uso – O cabo de força do aparelho deve ser desligado da tomada quando deixado sem uso por um longo período de tempo Distribuição Internacional 15. Tempestades de Raios — Desligue o aparelho durante tempestades de raios. Clientes Internacionais: Para informações referentes à distribuição dos produtos da Altec Lansing em seu país, visite www.alteclansing.com e clique em “International”. 13 INMOTION IM3 Iniciar a reprodução 1. Ligue o seu iPod. Sistema de áudio portátil 2. Ligue o sistema Altec Lansing inMotion iM3 posicionando, em primeiro lugar, o botão de ligação localizado na parte de trás da unidade na posição “On” e, de seguida, premindo o botão de modo de espera localizado no painel frontal . Um LED verde irá acender-se perto do botão quando a alimentação estiver ligada. O LED passa a cor ambar para indicar que as pilhas necessitam de ser substituídas. Obrigado por adquirir este produto Altec Lansing. Por gerações a Altec Lansing tem sido a primeira em inovações de áudio. Hoje, nossa linha de altifalantes amplificados recebeu mais prémios de desempenho do qualquer outra marca. Em todos os tipos de ambientes de área de trabalho, em toda a gama de preços, a Altec Lansing oferece qualidade sonora com distinção — proporcionando mesmo aos clientes mais exigentes o prazer do áudio que procuram. Escute só isso! Observação: Para evitar ouvir sons de estalidos quando ligar o seu sistema de colunas Altec Lansing, ligue sempre a sua fonte de áudio primeiro. desligar Conteúdo da Caixa Para maximizar a duração das pilhas durante o funcionamento apenas a pilhas, coloque o botão de ligação localizado na parte de trás da unidade na posição “Off” para desligar. • Sistema de áudio portátil inMotion iM3 • Controlo remoto sem fios com pilhas • Cabo estéreo de 3,5 mm (para a entrada secundária) Desligar automaticamente (modo de espera) • Fonte de alimentação universal • Adaptador de ancoragem pré-instalado para iPod de 30GB/40GB (adaptadores de ancoragem para iPod de 10GB/15GB/20GB, iPod mini, e também iPod original incluído) Durante o funcionamento apenas a pilhas, o sistema inMotion iM3 desliga-se/fica em modo de espera automaticamente caso não detecte som no espaço de dois minutos. Apesar deste modo reduzir o consumo da carga das pilhas, não desliga completamente o iM3. Para maximizar a duração das pilhas quando não estiver a utilizar o iM3, coloque o botão de ligação localizado na parte de trás da unidade para a posição “Off”. • Mala de transporte de protecção • Manual do utilizador e instruções de ligação rápida Nota: A função de desligar automaticamente (em espera) está activa durante o funcionamento apenas com pilhas. Se utilizar o adaptador de parede CA, o iM3 permanece ligado desde que o botão de ligação esteja na posição “On”. Instalação do sistema inMotion iM3 Coloque o sistema inMotion iM3 numa superfície nivelada, de preferência perto de si (numa distância de cerca de um metro). Os sistema inMotion iM3 pode ser colocado próximo de monitores de vídeo tais como TVs e monitores de computador sem distorcer a imagem. Volume Os botões “+” e “–” na parte da frente do sistema inMotion iM3 são os controlos principais para o sistema de colunas. Mantenha premido o botão “+” para aumentar o volume e o botão “–” para diminuir o volume. Efectuar as ligações Advertência: Não insira a fonte de alimentação universal do sistema de colunas numa tomada de parede até que todas as ligações sejam feitas. Desligue também o seu iPod antes de ancorar o sistema inMotion iM3. Controlo remoto sem fios Para assegurar que a operação da primeira vez seja como a esperada, por favor, siga cuidadosamente as sequências de ligação descritas abaixo na ordem indicada. Ligar/Em espera Os novos iPods podem ser ligados a um sistema inMotion iM3 utilizando uma porta de ancoragem e um adaptador de ancoragem adequado (os adaptadores de ancoragem estão rotulados para identificação do iPod). Os iPods anteriores e outros dispositivos de áudio portáteis devem ser ligados utilizando uma tomada de entrada secundária. Estas são apenas as ligações de entrada de sinal que necessitam de ser efectuadas. Depois de efectuadas estas ligações, insira o conector em forma de barril da fonte de alimentação universal no conector marcado com na parte de trás do sistema inMotion iM3. Depois de efectuar esta ligação, insira a fonte de alimentação universal numa tomada de parede. Já pode utilizar as suas colunas. Controlo de volume O botão de ligação no controlo remoto do inMotion iM3 da Altec Lansing pode ser utilizado para ligar a unidade e colocar a unidade no modo de espera. Um LED verde irá acender-se no sistema inMotion iM3 quando a unidade estiver ligada. Os botões “+” e “–” são os controlos de volume remoto para o sistema de colunas. Mantenha premido o botão “+” para aumentar o volume e o botão “–” para diminuir o volume. Funções do iPod Note que o sistema inMotion iM3 também pode ser ligado com quatro pilhas AA (não incluídas). Certifique-se de que as pilhas estão instaladas como ilustrado no respectivos compartimentos na parte inferior do sistema inMotion iM3. Quando é ancorado um iPod no sistema inMotion iM3 e este é ligado, algumas funções do iPod podem ser controladas utilizando o controlo remoto do sistema inMotion iM3. Observação: O controlo remoto do inMotion iM3 irá fornecer funções de navavegação de música apenas com novos iPods que incluam a versão de software 2.1 ou superior. Ligação Ligação CA 1. Função de reprodução/pausa: Prima o botão de reproduzir/pausa uma vez para iniciar a reprodução da música seleccionada. Prima novamente o botão de reproduzir/pausa para interromper a música. Depois do iPod ser ancorado no sistema inMotion iM3, ligue a fonte de alimentação universal numa tomada de parede. O sistema de colunas está pronto a operar. Ligação CC (pilhas) 2. Função de ligar/desligar: Mantenha premido o botão de Reproduzir/pausa para desligar o iPod. Prima qualquer botão no controlo remoto do iM3 para voltar a ligar o iPod. Instale as quatro pilhas AA (não incluídas) nos respectivos compartimentos do sistema inMotion iM3 (duas em cada compartimento). Certifique-se de que as pilhas estão instaladas nos compartimentos das baterias. Depois do seu iPod estar ancorado no sistema inMotion iM3, o sistema de colunas está pronto a operar. 3. Função de avançar faixa/retroceder faixa: Prima o botão de avançar faixa para passar para o início da música seguinte. Mantenha premido o botão Avançar faixa para avançar rapidamente a música. Prima o botão de retroceder faixa para passar para o início da música que está a ser reproduzida. Mantenha premido o botão Retroceder faixa para retroceder a música. 14 Especificações do sistema O som superior da Altec Lansing advém da nossa tecnologia patenteada, que utiliza controladores integrados personalizados de alta fidelidade, o mais avançado circuito de equalização e uma mistura harmoniosa das seguinte especificações: Potência Contínua Total: • Colunas: 4 Watts RMS Proporção Sinal a Interferência @ 1 kHz de entrada: 2 Watts/canal @ 8 ohms @ 10% THD+N @ 20 Hz – 20 kHz 2 Canais Carregados Resposta de Frequência: Colunas: 60 Hz – 20 kHz > 75 dB Quatro micro-colunas de neodímio de 28 mm de amplitude total Resolução de problemas Sintoma Possível Problema Solução O LED de ligação não está aceso (operação a CA). O cabo de alimentação universal não está ligado a uma tomada de parede e/ou o conector da fonte de alimentação não está ligado à tomada da fonte de alimentação na parte de trás do sistema inMotion iM3. Ligue o cabo de alimentação universal a uma tomada de parede e ligue o conector da fonte de alimentação a uma tomada. O estabilizador contra picos de tensão (se usado) não está ligado. Se o cabo de alimentação universal estiver ligado a um estabilizador de picos de tensão, certifique-se de que o estabilizador de tensão está ligado. A tomada de parede não está a funcionar. Ligue outro dispositivo à tomada da parede (mesma tomada) para confirmar se a tomada da parede está a funcionar. A alimentação não está ligada. Coloque o botão de ligação na posição “On” e prima o botão do modo de espera (o LED passa a verde). Não estão colocadas pilhas. Instale 4 pilhas AA nos respectivos compartimentos na parte inferior do sistema inMotion iM3. Certifique-se de que as pilhas estão instaladas conforme a ilustração nos compartimentos das baterias. A alimentação não está ligada. Coloque o botão de ligação na posição “On” e prima o botão do modo de espera (o LED passa a verde). O LED de ligação fica a cor ambar. Pilhas fracas. Substitua as pilhas. As colunas não emitem som. A alimentação não está ligada. Verifique se o cabo de alimentação universal está ligado a uma tomada de parede e à tomada da fonte de alimentação. O LED de ligação não está aceso (operação a pilhas). Verifique se as pilhas estão colocadas caso a fonte de alimentação universal não esteja a ser utilizada. Verifique se o botão de ligação está na posição “On”, se o botão do modo de espera foi premido e se o LED está aceso. Prima o botão “+” para aumentar o volume. O volume está muito baixo. Verifique o volume na fonte de áudio alternativa e defina o nível intermédio. O iPod não está correctamente instalado na estação de ancoragem. Remova o iPod e volte a colocá-lo na estação de ancoragem. O cabo estéreo de 3,5mm não está ligado à fonte de áudio. Ligue o cabo de estéreo de 3,5 mm à fonte de áudio. Assegure-se de que os cabos de sinal estão inseridos firmemente nas tomadas de pino correctas. O cabo estéreo de 3,5mm está ligado na saída errada na fonte de áudio. Assegure-se de que o cabo estéreo de 3,5mm está ligado e totalmente inserido na “line-out” (saída de linha), “audio-out” (saída de áudio) ou na tomada dos auscultadores na placa de som ou outra fonte de áudio. Problema com a fonte de áudio. Teste as colunas noutra fonte de áudio removendo o cabo de estéreo de 3,5 mm da fonte de áudio e ligando-o à “line-out,” “audio-out” ou à tomada dos auscultadores de uma fonte de áudio diferente (por exemplo, CD portátil, leitor de cassetes ou rádio FM). 15 Sintoma Possível Problema Solução Sons de estalidos provenientes das colunas. Má ligação. Verifique a ligação caso o iPod esteja na estação de ancoragem. Verifique a ligação do cabo de estéreo de 3,5 mm. Assegure-se de que estão ligados à “line-out” (saída de linha), “audio-out” (saída de áudio) ou tomada dos auscultadores na sua placa de som ou outra fonte de áudio — NÃO em “speaker-out” (saída de colunas). Um problema com a sua fonte de áudio. Desligue o cabo estéreo de 3,5 mm da fonte de áudio. Em seguida, ligue o pino na tomada dos auscultadores de uma fonte de áudio alternativa (p.ex., Walkman, Discman ou rádio FM). Sons de estalidos provenientes das colunas (quando ligado a um computador ou portátil). Nível de volume no sistema operativo demasiado alto. Verifique o nível de volume do sistema operativo e diminua se necessário. O som está distorcido. O volume do sistema inMotion iM3 está muito alto. Prima o botão “–” para diminuir o volume. A fonte de som está distorcida. Os ficheiros WAV e .MID são muitas vezes de fraca qualidade; por esta razão, a distorção e o ruído são facilmente detectados com as colunas de alta potência. Tente uma fonte de áudio diferente, como por exemplo, um CD de música. O som está distorcido (quando ligado a um computador ou portátil). Nível de volume no sistema operativo demasiado alto. Verifique o nível de volume do sistema operativo e diminua se necessário. Interferência de rádio. Proximidade de uma torre de rádio. Desloque as suas colunas até que a interferência desapareça. O controlo remoto não funciona. Pilhas fracas. Substitua as pilhas. O controlo remoto não está virado para a janela IR do sistema inMotion iM3. Vire o controlo remoto na direcção da janela IR, a cerca de 4,5 metros da unidade. 16 La freccia a forma di fulmine all'interno un triangolo equilatero segnala la presenza, all'interno dell'apparecchio, di “tensione pericolosa” non isolata, di intensità tale da poter provocare scariche elettriche alle persone. Attenzione: Per evitare rischi di scossa elettrica, non rimuovere il coperchio (o il pannello posteriore). All'interno non vi sono parti sostituibili dall'utente. Richiedere l'assistenza a personale tecnico qualificato. Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero segnala la presenza di importanti istruzioni d'uso e manutenzione (assistenza) nella documentazione allegata all'apparecchio. 17. Accessori — Utilizzare esclusivamente accessori raccomandati da Altec Lansing Technologies, Inc. ATTENZIONE 18. Danni che richiedono assistenza tecnica — La riparazione dell'apparecchio dovrà essere affidata a personale qualificato di assistenza tecnica nei seguenti casi: Per evitare scosse elettriche, non utilizzare questa spina (polarizzata) con cavo di prolunga, innesto o altra uscita, salvo che gli spinotti possano inserirsi completamente in modo da prevenire l'esposizione diretta. • Il cavo d'alimentazione o la spina sono danneggiati. • Sono caduti degli oggetti o sono stati versati dei liquidi nell'apparecchio. • L'apparecchio è stato esposto alla pioggia. AVVERTENZA • L'apparecchio sembra non funzionare correttamente oppure presenta un'evidente variazione di rendimento. PER RIDURRE IL RISCHIO D'INCENDIO O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ. • L'apparecchio è caduto e l'alloggiamento è danneggiato. Collegamento del cavo d’alimentazione (presa a muro CA) 19. Assistenza tecnica — Non effettuare autonomamente gli interventi di manutenzione. Per l'assistenza tecnica rivolgersi a personale qualificato o consegnare l'apparecchio al rivenditore, oppure contattare l'assistenza tecnica di Altec Lansing. Inserire gli spinotti nella presa. L’alimentatore universale può essere inserito capovolto senza comportare alcun effetto sul prodotto. Il sistema inMotion iM3 può essere alimentato anche con quattro batterie AA (non incluse). Garanzia limitata di un anno (per Europa e Asia garanzia limitata di due anni) Altec Lansing Technologies, Inc. garantisce all'utente finale che tutti i suoi sistemi di altoparlanti amplificati per l'audio di PC, di sistemi audio portatili, di TV o di giochi sono privi di difetti di materiali e di fabbricazione se sottoposti ad un normale e ragionevole utilizzo per la durata di un anno (due anni per Europa e Asia) a partire dalla data d'acquisto. Importanti precauzioni per la sicurezza 1. Leggere le istruzioni — Occorre leggere tutte le istruzioni riguardanti la sicurezza e il funzionamento prima di azionare l'apparecchio. 2. Conservare le istruzioni — Occorre conservare le istruzioni d'uso per eventuali riferimenti futuri. Questa è la sola ed esclusiva garanzia in vigore relativa ai sistemi audio amplificati per PC, per sistemi audio portatili, per TV o per giochi di Altec Lansing e qualsiasi altra garanzia, espressa o implicita, non è valida. Né Altec Lansing Technologies, Inc. né qualsiasi rivenditore autorizzato dei prodotti Altec Lansing Technologies, Inc. possono ritenersi responsabili di qualsiasi danno accidentale sostenuto durante l'utilizzo degli altoparlanti. (La presente limitazione relativa a danni accidentali o conseguenti non si applica laddove sia proibita dalla legge.) 3. Osservare le avvertenze — Occorre osservare tutte le avvertenze riportate sull'apparecchio o contenute nelle istruzioni d'uso. 4. Seguire le istruzioni — Occorre seguire tutte le istruzioni sul funzionamento e l'uso appropriato. 5. Acqua e umidità — Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di acqua, ad esempio accanto alla vasca da bagno, al lavabo, al lavello da cucina o della lavanderia, su pavimento bagnato o in prossimità di piscine e simili. La responsabilità dell'Altec Lansing Technologies, Inc. ai sensi della presente garanzia non si applica ad alcun difetto, cattivo funzionamento o guasto risultanti da uso improprio, abuso, installazione errata, uso con strumenti non appropriati o guasto risultante dall'uso errato, dall'abuso o da installazione non corretta, ovvero dall'uso con apparecchiature guaste o non adatte, o dall'uso del sistema di altoparlanti con qualsiasi apparecchio non adatto a tale scopo. 6. Uso esterno — Avvertenza: Per ridurre il rischio d'incendio o di scosse elettriche, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all'umidità. 7. Posizione — L'apparecchio deve essere installato in una posizione stabile. 8. Ventilazione — L'apparecchio deve essere ubicato in modo che la sua posizione permetta una ventilazione adeguata. Ad esempio, l'apparecchio non deve essere collocato sul letto, sul divano, sul tappeto o su altre superfici simili che possono bloccare le aperture di ventilazione, né collocato in un'installazione integrata, come ad esempio una libreria o una scaffalatura che potrebbero ostruire il flusso dell'aria attraverso le aperture di ventilazione. I termini della presente garanzia sono applicabili soltanto a quei sistemi audio amplificati per PC, per sistemi audio portatili, per TV o per giochi che sono stati riconsegnati ai rispettivi rivenditori autorizzati di Altec Lansing Technologies, Inc. presso i quali sono stati acquistati. Servizio clienti 9. Calore — L'apparecchio deve essere collocato lontano da fonti di calore, quali radiatori, diffusori d'aria calda, stufe o altri dispositivi (inclusi gli amplificatori) che producono calore. Per la soluzione alla maggior parte delle domande riguardo all'installazione e alle prestazioni del sistema, consultare la Guida alla risoluzione dei problemi. È inoltre possibile consultare le FAQ all'interno della sezione supporto clienti del sito Web all'indirizzo www.alteclansing.com. Se non si è riusciti a trovare l'informazione desiderata, si consiglia di chiamare il team del servizio clienti per richiedere assistenza, prima di riconsegnare gli altoparlanti, in garanzia, al rivenditore. 10. Alimentazione — L'apparecchio deve essere collegato solo al tipo di alimentazione descritto nelle istruzioni d'uso oppure riportato sull'apparecchio stesso. 11. Protezione del cavo di alimentazione — Proteggere i cavi di alimentazione evitando che vengano calpestati o schiacciati da oggetti collocati sopra o accanto ad essi. Prestare particolare attenzione ai cavi e alle spine, alle prese a muro e al punto in cui fuoriescono dall'apparecchio. 1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288) Email: csupport@alteclansing.com Per informazioni aggiornate, consultare il sito Web all'indirizzo www.alteclansing.com. 12. Collegamento a terra o polarizzazione — Prendere le dovute precauzioni in modo tale che la messa a terra o la polarizzazione dell'apparecchio non siano pregiudicate. © 2003 Altec Lansing Technologies, Inc. Disegnato e progettato negli Stati Uniti e prodotto nella fabbrica certificata ISO9002. Brevetti USA 4429181 e 4625328 ed altri brevetti pendenti. 13. Pulizia — L'apparecchio deve essere pulito esclusivamente con un panno morbido e asciutto. Non pulire mai con cera per mobili, benzolo, insetticidi o altri liquidi volatili, poiché essi possono corrodere il cabinet. Distribuzione internazionale 14. Periodi di non utilizzo — Occorre staccare il cavo di alimentazione dalla presa se l'apparecchio non viene utilizzato per un periodo prolungato. Clienti internazionali: Per ulteriori informazioni sulla distribuzione dei prodoti Altec Lansing nel proprio Paese, consultare il sito www.alteclansing.com e fare clic su “Internazionale”. 15. Fulmini — Scollegare l'apparecchio durante un temporale con fulmini. 16. Immissione di oggetti o liquidi — Prestare attenzione a non introdurre oggetti e a non versare liquidi di nessun tipo nell'apparecchio attraverso le aperture. 17 INMOTION IM3 Iniziare la riproduzione 1. Accendere l’iPod. Sistema audio portatile 2. Accendere il sistema inMotion iM3 Altec Lansing posizionando prima l’interruttore di accensione situato sul retro dell’unità su “ON”, quindi premendo il pulsante di stand-by situato sul pannello frontale . All’accensione del sistema si noterà un LED verde luminoso accanto al pulsante. Il LED diventerà color ambra per indicare che le batterie devono essere sostituite. Grazie per aver acquistato un prodotto Altec Lansing. Da generazioni, Altec Lansing è il leader nell'innovazione audio. Ad oggi, la nostra linea di altoparlanti amplificati ha ricevuto più premi per le sue prestazioni di qualsiasi altro prodotto di marca. Per ogni genere di ambienti desktop, per ogni gamma di prezzi, Altec Lansing offre un suono distintivo, offrendo anche ai clienti più esigenti un coinvolgimento acustico senza precedenti. È sufficiente ascoltare! Nota: per evitare di avvertire effetti di popping all’accensione del sistema di altoparlanti Altec Lansing, accendere sempre prima la sorgente audio. Spegnimento Contenuto della confezione Per prolungare la durata delle batterie quando il sistema viene alimentato a sole batterie, posizionare l’interruttore di accensione situato sul retro dell’unità su “OFF” per spegnere il sistema. • Sistema audio portatile inMotion iM3 • Telecomando senza fili con batterie • Cavo stereo da 3,5 mm (per ingresso ausiliario) Spegnimento automatico (stand-by) • Alimentatore universale • Adattatore dock preinstallato per iPod da 30GB e da 40GB (inclusi anche adattatori dock per iPod da 10GB, da 15GB e da 20GB, per iPod mini e iPod originale). Durante il funzionamento a batterie il sistema inMotion iM3 si spegne automaticamente o più precisamente va in modalità stand-by se non viene rilevato audio per due minuti. Sebbene tale modalità riduca il consumo di batterie, essa non spegne del tutto l’iM3. Per prolungare la durata delle batterie quando il sistema iM3 non viene utilizzato, posizionare l’interruttore di accensione situato sul retro dell’unità su “OFF”. • Borsa da trasporto protettiva • Manuale utente e guida di installazione rapida Nota: La funzione di spegnimento automatico (stand-by) è attiva solo durante il funzionamento a batterie. Se si utilizza l’adattatore a muro CA, l’iM3 rimarrà acceso fino a quando l’interruttore di accensione è in posizione “ON”. Posizionamento del sistema inMotion iM3 Posizionare il sistema su una superficie piatta, collocandolo preferibilmente vicino alla propria postazione (entro 90 cm). Il sistema inMotion iM3 può essere posizionato vicino a schermi di TV e monitor di computer, senza deformare l’immagine. Volume I pulsanti “+” e “–” posti sulla parte anteriore del sistema inMotion iM3 sono i controlli del volume generale del sistema d’altoparlanti. Per alzare il volume tenere premuto il pulsante “+”, per abbassarlo tenere premuto il pulsante “–”. Cablaggio Avvertenza: non inserire l’alimentatore del sistema di altoparlanti nella presa a muro prima di aver effettuato tutti i collegamenti. Inoltre, spegnere l’iPod prima di posizionarlo nel dock del sistema inMotion iM3. Per assicurare una messa in funzione ottimale, seguire attentamente la procedura descritta di seguito secondo l’ordine indicato. Telecomando senza fili Accensione/Stand-by I modelli iPod più recenti possono essere collegati al sistema inMotion iM3 attraverso la porta dock e il relativo adattatore dock (gli adattatori dock sono contrassegnati per l’individuazione). I modelli iPod meno recenti e gli altri dispositivi audio portatili devono essere collegati mediante il jack di ingresso ausiliario. Questi sono gli unici collegamenti necessari all’ingresso del segnale. Dopo aver effettuato ciascun collegamento, inserire il connettore a barilotto dell’alimentatore universale nel connettore contrassegnato sulla parte posteriore del sistema inMotion iM3. Dopo aver effettuato tale collegamento, inserire l’alimentatore in una presa a muro. Sarà ora possibile utilizzare gli altoparlanti. Il pulsante di accensione sul telecomando del sistema inMotion iM3 Altec Lansing può essere utilizzato per accendere l’unità e porla in modalità stand-by. All’accensione del sistema si noterà un LED verde luminoso. Controllo volume I pulsanti “+” e “–” sono i controlli del volume del telecomando degli altoparlanti. Per alzare il volume tenere premuto il pulsante “+”, per abbassarlo tenere premuto il pulsante “–”. Il sistema inMotion iM3 può essere alimentato anche con quattro batterie AA (non incluse). Assicurarsi che le batterie siano installate così come indicato nel vano batterie posto nella parte inferiore del sistema inMotion iM3. Funzionalità dell’iPod Quando l’iPod è posizionato nel dock del sistema inMotion iM3 e il sistema è acceso, alcune funzionalità dell’iPod possono essere controllate utilizzando il telecomando. Alimentazione Nota: il telecomando del sistema inMotion iM3 consente funzioni di navigazione dei brani solo con i modelli iPod più recenti con il software di iPod versione 2.1 o successive. Alimentazione a CA Dopo aver collocato l’iPod nel dock del sistema inMotion iM3, inserire l’alimentatore in una presa a muro. Il sistema è pronto per il funzionamento. 1. Play/Pausa: Premere il pulsante Play/Pausa una volta per iniziare la riproduzione del brano selezionato. Premere nuovamente il pulsante Play/Pausa per mettere il brano in pausa. 2. Accensione/Spegnimento: premere e tenere premuto il pulsante Play/Pausa per spegnere l’iPod. Premere uno qualsiasi dei pulsanti sul telecomando per accendere l’iPod. Alimentazione a CC (batterie) Installare quattro batterie AA (non incluse) nel vano batterie posto nella parte inferiore del sistema inMotion iM3 (due batterie per ciascun vano). Assicurarsi che le batterie siano installate così come indicato nel vano batterie. Dopo aver collocato l’iPod nel dock del sistema inMotion iM3, gli altoparlanti sono pronti per il funzionamento. 3. Brano successivo/Brano precedente: premere il pulsante Brano successivo per saltare all’inizio del brano seguente. Premere e tenere premuto il pulsante Brano successivo per l’avanzamento rapido del brano. Premere il pulsante Brano precedente per saltare all’inizio del brano in riproduzione. Premere e tenere premuto il pulsante Brano precedente per il riavvolgimento rapido del brano. 18 Specifiche del sistema Il suono di qualità superiore di Altec Lansing deriva dalla tecnologia brevettata, che utilizza coni ad alta fedeltà appositamente realizzati, circuiti di equalizzazione all’avanguardia e un mix armonico delle seguenti specifiche: Potenza continua totale: • Coni: 4 watt RMS Rapporto segnale/rumore con ingresso a 1 kHz: 2 watt per canale a 8 ohm THD+N 10%, 20 Hz – 20 kHz 2 canali caricati Risposta in frequenza: Coni: > 75 dB Quattro micro coni full-range al neodimio da 28 mm 60 Hz – 20 kHz Risoluzione dei problemi Sintomo Possibile problema Soluzione LED di alimentazione spento (funzionamento a CA). Il cavo dell’alimentatore non è collegato alla presa a muro e/o il connettore dell’alimentatore non è inserito nella presa dell’alimentatore sulla parte posteriore del sistema inMotion iM3. Collegare l’alimentatore a una presa a muro e collegare il connettore dell’alimentatore alla presa dell’alimentatore. Il dispositivo contro le sovratensioni (se usato) non è acceso. Se il cavo dell’alimentatore è inserito in un dispositivo contro le sovratensioni, accertarsi che questo sia acceso. La presa a muro non funziona. Collegare un altro dispositivo alla presa a muro per verificare se la presa funziona. Il sistema non è acceso. Posizionare l’interruttore di accensione su “ON” e premere il pulsante di stand-by (il LED diventerà verde). LED di alimentazione spento (funzionamento a batterie) Batterie non installate. Installare quattro batterie all’interno del vano batterie posto nella parte inferiore del sistema inMotion iM3. Assicurarsi che le batterie siano installate così come indicato nel vano batterie. Il sistema non è acceso. Posizionare l’interruttore di accensione su “ON” e premere il pulsante di stand-by (il LED diventerà verde). Il LED di alimentazione è color ambra. Batterie scariche. Sostituire le batterie. Nessun suono dagli altoparlanti. Il sistema non è acceso. Verificare che il cavo dell’alimentatore sia inserito in una presa a muro e l’estremità nella presa dell’alimentatore. Verificare che le batterie siano installate nel caso in cui l’alimentatore non sia collegato. Verificare che l’interruttore di accensione sia posizionato su “ON”, che il pulsante di stand-by sia stato premuto e che il LED sia acceso. Premere il pulsante “+” per aumentare il volume. Il volume è troppo basso. Controllare il livello del volume della sorgente audio alternativa e impostarlo a un livello medio. iPod non posizionato correttamente nel dock. Rimuovere l’iPod e riposizionarlo nel dock. Il cavo stereo da 3,5 mm non è collegato alla sorgente audio. Collegare il cavo stereo da 3,5mm alla sorgente audio. Accertarsi che i cavi di segnale siano inseriti saldamente nelle rispettive prese. Il cavo stereo da 3,5 mm è collegato ad un’uscita sbagliata della sorgente audio. Accertarsi che il cavo stereo da 3,5 mm sia collegato ed inserito completamente nella rispettiva presa “line-out”, “audio-out” o per cuffie della scheda audio o di un’altra sorgente audio. Problema con la sorgente audio. Effettuare un test degli altoparlanti con un’altra sorgente audio, scollegando il cavo stereo da 3,5 mm dalla sorgente audio e collegandolo alla presa “line-out”, “audio-out” o per cuffie di un’altra sorgente audio (ad es. un lettore CD, un lettore di cassette o una radio a modulazione di frequenza). 19 Sintomo Possibile problema Soluzione Si avverte fruscìo dagli altoparlanti. Collegamenti eseguiti in modo non corretto. Verificare il collegamento dell’iPod al dock. Verificare il collegamento del cavo stereo da 3,5 mm. Accertarsi che gli altoparlanti siano collegati alla presa “line-out”, “audio-out” o per cuffie della scheda audio o di un’altra sorgente audio e NON a quella dell’altoparlante (“speaker-out”). Problema con la sorgente audio. Scollegare il cavo stereo da 3,5 mm dalla sorgente audio, quindi inserirlo nella presa per cuffie di un’altra sorgente audio (ad es. un Walkman, un Discman o una radio a modulazione di frequenza). Si avverte fruscìo dagli altoparlanti (quando sono collegati a un computer o a un computer portatile). Impostazione troppo alta del volume nel sistema operativo del computer. Verificare il livello del volume nel sistema operativo del computer e diminuirlo, se necessario. Suono distorto. Livello del volume eccessivamente alto del sistema inMotion iM3. Premere il pulsante “–” per diminuire il volume. Sorgente sonora distorta. I file .WAV e .MID molto spesso sono di qualità scadente, pertanto la distorsione ed il rumore sono facilmente riscontrabili con altoparlanti a elevata potenza. Provare con una sorgente audio differente, come ad es. un CD audio. Suono distorto (quando gli altoparlanti sono collegati a un computer o a un computer portatile). Impostazione troppo alta del volume nel sistema operativo del computer. Verificare il livello del volume nel sistema operativo del computer e diminuirlo, se necessario. Interferenze radio. Presenza di una torre radio nelle vicinanze. Spostare gli altoparlanti per verificare se l’interferenza sparisce. Il telecomando non funziona. Batterie scariche. Sostituire le batterie. Il telecomando non è orientato verso il ricevitore a raggi infrarossi del sistema inMotion iM3. Orientare il telecomando verso il ricevitore a raggi infrarossi, entro un raggio di 4,5 m dal sistema. 20 Der Blitz mit einer Pfeilspitze innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks zeigt dem Benutzer das Vorhandensein einer nicht abgeschirmten Spannung im Gehäuse an, die so hoch sein kann, dass Personen einen elektrischen Schock erleiden können. Achtung: Nehmen Sie nicht den Gehäusedeckel (oder die Gehäuserückseite) ab, es besteht Gefahr eines elektrischen Schocks. Es befinden sich keine vom Benutzer zu reparierende/wartende Teile innerhalb des Geräts. Bitte wenden Sie sich im Servicefall an qualifiziertes Fachpersonal. Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks weist den Benutzer auf wichtige Bedienungsund Wartungshinweise in der mitgelieferten Gerätedokumentation hin. 17. Zubehör — Verwenden Sie nur von Altec Lansing Technolgies, Inc. empfohlenes Zubehör. ACHTUNG 18. Reparaturen — In folgenden Fällen sollte das Gerät von qualifiziertem Servicepersonal repariert werden: Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit diesen (nur in einer Position steckbaren) Stecker nicht mit einem Verlängerungskabel, einer Buchse oder einem anderen Anschluss, falls sich dessen Steckkontakte nicht vollständig in das Gegenstück einführen lassen. • Das Netzkabel oder der Stecker sind beschädigt. • Gegenstände oder Flüssigkeiten sind in das Gehäuse gelangt. • Das Gerät war Regen ausgesetzt. • Das Gerät scheint nicht richtig zu funktionieren oder zeigt deutliche Leistungsveränderungen. WARNUNG • Das Gerät wurde fallen gelassen, oder das Gehäuse wurde beschädigt. BITTE SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS, UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHOCKS ZU VERMINDERN. 19. Wartung — Versuchen Sie nicht, das Gerät zu warten. Wartungen sollten qualifizierten Fachleuten überlassen werden, oder das Gerät sollte dem Händler zurückgegeben werden. Alternativ können Sie den Service von Altec Lansing anrufen. Anschluss des Netzkabels (Steckdose) Begrenzte einjährige Garantie (begrenzte zweijährige Garantie in Europa und Asien) Schieben Sie die Kontaktstifte in die Steckdose. Das Netzgerät kann ohne Auswirkung auf das Produkt verkehrt herum eingesteckt werden. Beachten Sie bitte, dass das inMotion-iM3-System auch mit vier Mignon-Batterien (nicht im Lieferumfang inbegriffen) betrieben werden kann. Altec Lansing Technologies, Inc. garantiert dem Endbenutzer, dass seine Lautsprechersysteme für Audiogeräte, PC-Audio, tragbaren Audiogeräte, Fernseher oder Spielkonsolen frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Die Garantie gilt ein Jahr ab Kauf (zwei Jahre in Europa und Asien) und bezieht sich auf normalen, vernünftigen Gebrauch. Wichtige Sicherheitshinweise 1. Lesen Sie die Anleitung — Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Diese Garantie ist die einzige und ausschließliche Gewährleistung in Bezug auf Altec Lansing Lautsprechersysteme für Audiogeräte, PC-Audio, tragbare Audiogeräte, Fernseher oder Spielkonsolen, jegliche andere Garantie, ausdrücklich oder impliziert, ist null und nichtig. Weder Altec Lansing Technologies, Inc. noch ein autorisierter Händler von Altec Lansing Technologies, Inc. ist verantwortlich für jegliche Art von beiläufigen Schäden, die beim Gebrauch der Lautsprecher entstehen. (Diese Begrenzung auf beiläufige oder Folgeschäden findet keine Anwendung dort, wo sie unzulässig ist.) 2. Bewahren Sie die Anleitung auf — Die Bedienungsanleitung sollte für zukünftige Verwendung aufbewahrt werden. 3. Beachten Sie Warnungen — Alle Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung sollten beachtet werden. 4. Befolgen Sie Anweisungen — Alle Bedienungs- und Verwendungshinweise müssen befolgt werden. 5. Wasser und Feuchtigkeit — Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, z. B. in der Nähe der Badewanne, des Waschbeckens, der Küchenspüle, in einem feuchten Keller oder in der Nähe eines Schwimmbads. Die Verpflichtungen von Altec Lansing Technologies, Inc. im Rahmen dieser Garantie beziehen sich nicht auf Defekte, Fehlfunktionen oder Ausfälle, die auf unsachgemäßem Gebrauch, Missbrauch oder fehlerhaften Anschluss beruhen, weiterhin entfällt die Gewährleistung bei zweckentfremdeter Verwendung. 6. Verwendung im Freien — Warnung: Bitte setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines elektrischen Schocks zu vermindern. Die Garantiebedingungen gelten nur für Lautsprechersysteme für Audiogeräte, PC-Audio, tragbare Audiogeräte, Fernseher oder Spielkonsolen, wenn diese Lautsprecher an den autorisierten Wiederverkäufer/Händler von Altec Lansing Technologies, Inc. zurückgegeben werden, bei dem sie gekauft wurden. 7. Standort — Das Gerät benötigt eine stabile Standfläche. 8. Belüftung — Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass die Belüftung des Geräts nicht beeinträchtigt wird. Stellen Sie das Gerät beispielsweise nicht auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder ähnliche Oberflächen, die die Belüftungsöffnungen verschließen. Vermeiden Sie auch den Einbau in Bücherregale oder Schränke, die den Luftstrom durch die Belüftungsöffnungen beeinträchtigen können. Kundendienst Antworten auf die meisten Fragen hinsichtlich Einrichtung und Leistung können Sie der Tabelle für die Fehlersuche entnehmen. Sie können auch den Abschnitt FAQ (Häufig gestellte Fragen) im Supportteil unserer Website www.alteclansing.com ansehen. Falls Sie die gewünschte Information auch dort nicht finden, rufen Sie bitte unser Serviceteam an und fragen um Rat, bevor Sie die Lautsprecher als Garantiefall an Ihren Händler weiterleiten. 9. Wärme — Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, z. B. Heizkörper, Öfen oder anderen wärmeerzeugende Geräte (auch Verstärker), auf. 10. Stromquelle — Das Gerät sollte nur an Stromquellen angeschlossen werden, die in der Bedienungsanleitung beschrieben oder am Gerät vermerkt sind. 1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288) Email: csupport@alteclansing.com 11. Schutz des Netzkabels — Netzkabel sollten so geführt werden, dass nicht darauf getreten wird oder Gegenstände darauf oder dagegen gestellt oder gelegt werden. Achten Sie besonders auf die Kabelabschnitte an Steckern, Verlängerungsleitungen und an dem Punkt, an dem sie aus dem Gerät kommen. Bitte schauen Sie für die jeweils aktuellsten Informationen auf unsere Website www.alteclansing.com. © 2003 Altec Lansing Technologies, Inc. Design und Entwicklung in den USA, Herstellung in unserem ISO9002 zertifizierten Betrieb. US-Patente 4429181 und 4625328, andere Patente sind angemeldet. 12. Erdung oder Polarisierung — Es sollten Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um zu verhindern, dass die Erdungs- oder Polarisierungsmaßnahmen umgangen werden. 13. Reinigung — Das Gerät darf nur mit einem Poliertuch oder einem weichen, trockenen Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie weder Möbelpolitur, Benzin, Insektizide noch andere ätherische Flüssigkeiten, da sie das Gehäuse beschädigen können. Internationaler Vertrieb Internationale Kunden: Weitere Informationen zum Vertrieb von Altec Lansing Produkten in anderen Ländern finden Sie unter www.alteclansing.com (klicken Sie auf ‘International’). 14. Nichtbenutzung — Sie sollten das Netzkabel des Geräts aus der Steckdose ziehen, wenn es länger nicht benutzt wird. 15. Gewitter — Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters vom Stromnetz. 16. Eindringen von Flüssigkeiten und Gegenständen — Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände oder Flüssigkeiten durch die Öffnungen in das Gehäuse gelangen. 21 INMOTION IM3 Mit dem Abspielen beginnen 1. Schalten Sie Ihr iPod ein. Tragbares Audiosystem 2. Schalten Sie das Altec Lansing inMotion-iM3-System an, indem Sie zunächst den Netzschalter auf der Rückseite des Gerät in die Position “On” bringen und anschließen den Knopf “Standby” auf der Vorderseite drücken. Neben dem Schalter leuchtet eine grüne LED auf, wenn der Strom eingeschaltet ist. Wenn die Batterien ersetzt werden müssen, wird die LED bernsteinfarben. Wir danken für Ihr Vertrauen, dass Sie uns durch Ihren Kauf eines Altec Lansing Produkts entgegenbringen. Seit Generationen ist Altec Lansing führend bei Audioinnovationen. Bis heute hat unsere Palette hochwertiger Lautsprecher mehr Auszeichnungen erhalten als andere Marken. In allen Arten von Desktopumgebungen und in jeder Preiskategorie bietet Altec Lansing Klangerlebnisse erster Qualität — und damit selbst dem anspruchsvollsten Kunden den angestrebten Hörgenuss. Hören Sie nur! Hinweis: Damit Sie kein Einschaltknacken hören, wenn Sie Ihr Altec-LansingLautsprecher-System einschalten, schalten Sie Ihr Audiogerät immer zuerst ein. Ausschalten Lieferumfang Um bei Batteriebetrieb die Haltbarkeit der Batterie zu maximieren, bringen Sie den Netzschalter auf der Rückseite des Geräts in die Position “Off”, um das Gerät auszuschalten. • inMotion iM3 tragbares Audiosystem • Batteriebetriebene Funkfernbedienung • 3,5 mm Stereokabel (für sekundären Input) Automatisches Abschalten (Standby) • Netzgerät • Vorinstallierter Docking-Adapter für 30GB/40GB iPod (Docking-Adapter für 10GB/15GB/20GB iPod, iPod mini und Original-iPod auch enthalten). Während des Batteriebetriebs schlaltet sich das inMotion-iM3-System automatisch ab bzw. wechselt zum Standby-Modus wenn zwei Minuten lang kein Audiosignal empfangen wird. Dieser Modus reduziert zwar die Belastung der Batterie, schaltet den iM3 allerdings nicht vollständig aus. Um die Haltbarkeit der Batterie zu maximieren, sollten sie den Netzschalter auf der Rückseite des Geräts immer in die Position “Off” bringen, wenn Sie den iM3 nicht benutzen. • Trage-Schutztasche • Benutzerhandbuch und Quick Connect-Anleitung Aufbau des inMotion-iM3-Systems Hinweis: Die automatische Abschaltfunktion (Standby) ist nur während des Batteriebetriebs verfügbar. Wenn der Netzadapter verwendet wird, bleibt der iM3 solange eingeschaltet, wie der Netzschalter auf der Position “On” steht. Positionieren Sie das inMotion-iM3-System auf einer ebenen Oberfläche, vorzugsweise in Ihrer Nähe (innerhalb von einem Meter). Das inMotioniM3-System kann in der Nähe von Bildschirmen (z. B. von Fernsehern und Computermonitoren) aufgestellt werden, ohne dass das Bild gestört wird. Lautstärke Herstellung von Verbindungen Die “+” und “–” Knöpfe auf der Vorderseite des inMotion-iM3-Systems regeln die Gesamtlautstärke des Lautsprechersystems. Halten Sie den “+”-Knopf gedrückt, um die Lautstärke zu erhöhen und den “–”-Knopf, um sie zu reduzieren. Achtung: Stecken Sie das Netzkabel des Geräts nicht in die Steckdose, bis alle Verbindungen hergestellt wurden. Schalten Sie außerdem Ihren iPod aus, bevor Sie das inMotion-iM3-System andocken. Damit die erste Inbetriebnahme wie geplant verläuft, befolgen Sie bitte sorgfältig die Verkabelungsanweisungen in der unten angegebenen Reihenfolge. Kabellose Fernbedienung Neuere iPods können über das Docking-Port mit dem entsprechenden Docking-Adapter (Adapter sind zur iPod-Identifikation beschriftet) mit dem inMotion-iM3-System verbunden werden. Ältere iPods und andere tragbare Audiogeräte müssen über die sekundäre Inputbuchse verbunden werden. Dies sind die einzigen Inputsignalverbindungen, die gemacht werden müssen. Nachdem eine dieser Verbindungen erstellt wurde, stecken Sie den Zylinderstecker des Netzkabels in das Verbindungsstück auf der Rückseite des inMotion-iM3-Systems mit der Aufschrift . Nachdem diese Verbindung hergestellt wurde, stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. Sie können nun die Lautsprecher benutzen. Einschalten/Standby Der Netzschalter an der Fernbedienung des Altec Lansing inMotion-iM3s kann verwendet werden, um das Gerät einzuschalten und in den StandbyModus zu wechseln. Am inMotion-iM3-System leuchtet eine grüne LED auf, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Lautstärkeregelung Die “+” und “–”-Knöpfe an der Fernbedienung regeln die Lautstärke des Lautsprechersystems. Halten Sie den “+”-Knopf gedrückt, um die Lautstärke zu erhöhen und den “–”-Knopf, um sie zu reduzieren. Beachten Sie bitte, dass das inMotion-iM3-System auch mit vier MignonBatterien (nicht im Lieferumfang inbegriffen) betrieben werden kann. Stellen Sie sicher, dass die Batterien so eingelegt sind, wie es in den Batteriefächern auf der Unterseite des inMotion-iM3-Systems beschrieben ist. iPod-Funktionen Netzbetrieb Wenn ein iPod am inMotion iM3-Sytem angedockt ist und das inMotioniM3-System eingeschaltet ist, lassen sich einige iPod-Funktionen über die Fernbedienung des inMotion-iM3-Systems kontrollieren. Nachdem Ihr iPod am inMotion-iM3-System angedockt ist, stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. Das Lautsprechersystem ist jetzt einsatzbereit. Hinweis: Die Fernbedienung des inMotion-iM3 bietet Liedersuchfunktionen nur für neuere iPods mit iPod-Software Version 2.1 oder neuer. Strom 1. Wiedergabe/Pausenfunktion: Drücken Sie den Wiedergabe/Pause-Knopf einmal, um den ausgewählten Titel abzuspielen. Drücken Sie den Wiedergabe-/Pause-Knopf noch einmal, um den Titel anzuhalten. Batteriebetrieb Legen Sie vier Mignon-Batterien (nicht im Lieferumfang inbegriffen) in die Batteriefächer an der Unterseite des inMotion-iM3-Systems ein (zwei in jedes Fach). Stellen Sie sicher, dass die Batterien so eingelegt sind, wie es in den Batteriefächern beschrieben wird. Nachdem Ihr iPod am inMotion-iM3System angedockt ist, ist das Lautsprechersystem einsatzbereit. 2. An/Aus-Funktion: Halten Sie den Wiedergabe-/Pause-Knopf gedrückt, um den iPod auszuschalten. Drücken Sie irgendeinen Knopf auf der Fernbedienung des iM3s, um den iPod wieder anzuschalten. 3. “Titel vor”/”Titel zurück”-Funktion: Drücken Sie den “Titel vor”-Knopf , um zum Beginn des nächsten Titels vorzuspringen. Halten Sie den “Titel vor”-Knopf gedrückt, um im laufenden Lied vorzuspulen. Drücken Sie den “Titel zurück”-Knopf , um zum Beginn des zurzeit abgespielten Titels zu springen. Halten Sie den “Titel zurück”-Knopf gedrückt, um das laufende Lied zurückzuspulen. 22 Systemspezifikationen Der überragende Sound von Altec Lansing basiert auf unserer patentierten Technologie, die speziell angepasste Hi-Fi-Treiber, eine hochmoderne Entzerrschaltung und eine harmonische Mischung der folgenden technischen Werte kombiniert: Gesamtdauerleistung: • Treiber: Frequenzgang: 4 Watt (Effektivwert) Rauschabstand bei 1 kHz Eingang: 2 Watt pro Kanal mit 8 Ohm bei 10% Gesamtverzerrung bei 20 Hz – 20 kHz, 2 belastete Kanäle Treiber: > 75 dB Vier 28 mm NeodymMikrovollbandtreiber 60 Hz – 20 kHz Fehlersuche Symptom Mögliches Problem Lösung Keine StromanzeigeLEDS leuchten auf (Netzbetrieb). Netzkabel ist nicht mit der Steckdose verbunden und/ oder die Netzkabelverbindung ist nicht in die Stromversorgungsbuchse auf der Rückseite des inMotion-iM3-Systems gesteckt. Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose und stecken Sie die Netzkabelverbindung in die Stromversorgungsbuchse. Der Überspannungsschutz (falls verwendet) ist ausgeschaltet. Falls das Netzkabel über ein Überspannungsschutzgerät angeschlossen ist, stellen Sie sicher, dass der Überspannungsschutz eingeschaltet ist. Steckdose funktioniert nicht. Stecken Sie ein anderes Gerät in dieselbe Steckdose, um deren Funktion zu prüfen. Gerät ist ausgeschaltet. Bringen Sie den Netzschalter in die Position “On” und drücken Sie den Knopf “Standby” (LED leuchtet grün). Keine StromanzeigeLEDS leuchten auf (Batteriebetrieb). Keine Batterien eingelegt. Legen Sie (4) Mignon-Batterien in die Batteriefächer auf der Unterseite des inMotion-iM3-Systems ein. Stellen Sie sicher, dass die Batterien so eingelegt sind, wie es in den Batteriefächern beschrieben wird. Gerät ist ausgeschaltet. Bringen Sie den Netzschalter in die Position “On” und drücken Sie den Knopf “Standby” (LED leuchtet grün). StromanzeigeLED wird bernsteinfarben. Batterien fast leer. Batterien ersetzen. Keine Geräusche aus den Lautsprechern. Gerät ist ausgeschaltet. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel in eine Steckdose und die Stromversorgungsbuchse gesteckt ist. Stellen Sie sicher, dass Batterien eingelegt sind, wenn das Netzgerät nicht genutzt wird. Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter auf die Position “On” gestellt ist, der Knopf “Standby” gedrückt ist und die LED aufleuchtet. Drücken Sie den “+”-Knopf, um die Lautstärke zu erhöhen. Die Lautstärke ist zu gering eingestellt. Überprüfen Sie die Lautstärke bei einem alternativen Audiogerät und stellen Sie sie auf den Mittelwert ein. iPod ist nicht korrekt mit der Docking-Station verbunden. Entfernen Sie den iPod und führen Sie ihn erneut in die Docking-Station ein. 3,5 mm Stereokabel ist nicht an die Tonquelle angeschlossen. Verbinden Sie das 3,5 mm Stereokabel mit der Tonquelle. Stellen Sie sicher, dass die Signalkabel korrekt an die richtigen Buchsen angeschlossen sind. Das 3,5 mm Stereokabel ist an die falsche Buchse der Tonquelle angeschlossen. Prüfen Sie, ob das 3,5 mm Stereokabel angeschlossen und vollständig in die Line-out-Buchse, Audio-out-Buchse oder die Kopfhörerbuchse Ihrer Soundkarte oder anderer Tonquelle eingesteckt ist. Problem mit der Tonquelle. Überprüfen Sie die Lautsprecher an einer anderen Tonquelle, indem Sie das 3,5 mm Stereokabel von der Tonquelle lösen und in die Line-out-Buchse, Audio-out-Buchse oder Kopfhörerbuchse einer anderen Tonquelle (z.B. tragbarer CD-Player, Kassettenspieler oder Radio) stecken. 23 Symptom Mögliches Problem Lösung Knackgeräusche aus den Lautsprechern. Schlechte Verbindung. Überprüfen Sie die Verbindung wenn das iPod in der Docking-Station ist. Überprüfen Sie die Verbindung des 3,5 mm Stereokabels. Stellen Sie sicher, dass es in der Line-out-Buchse, der Audio-out-Buchse oder der Kopfhörerbuchse (NICHT in der Speaker-out-Buchse!) Ihrer Soundkarte oder des entsprechenden Audiogeräts stecken. Ein Problem mit der Tonquelle. Ziehen Sie das 3,5 mm Stereokabel aus der Tonquelle. Stecken Sie es dann in die Kopfhörerbuchse eines anderen Audiogerätes (z. B. einem Walkman, Diskman oder Radio). Knackgeräusche aus den Lautsprechern (wenn mit PC oder Laptop verbunden). Die Lautstärke des Betriebssystems ist zu hoch eingestellt. Überprüfen Sie die Lautstärke des Betriebssystems und verringern Sie sie bei Bedarf. Klang ist verzerrt. Die Lautstärke des inMotion-iM3-Systems ist zu hoch eingestellt. Drücken Sie den “–”-Knopf, um die Lautstärke zu reduzieren. Die Tonquelle ist verzerrt. WAV- und .MID-Dateien sind oft von schlechter Qualität; daher sind Verzerrungen und Geräusche bei Hochleistungslautsprechern leicht festzustellen. Probieren Sie eine andere Tonquelle, z. B. eine Musik-CD, aus. Klang ist verzerrt (wenn mit PC oder Laptop verbunden). Die Lautstärke des Betriebssystems ist zu hoch eingestellt. Überprüfen Sie die Lautstärke des Betriebssystems und verringern Sie sie bei Bedarf. Funkstörungen. Zu nah an einem Funkmast. Verändern Sie die Position Ihrer Lautsprecher, bis die Störungen verschwinden. Fernbedienung funktioniert nicht. Batterien schwach. Batterien ersetzen. Fernbedienung zeigt nicht auf das IR-Fenster des inMotion-iM3-Systems. Innerhalb einer Entfernung von 5 Metern vom Gerät, zeigen Sie mit der Fernbedienung auf das IR-Fenster. 24 Tanda petir dengan kepala panah dalam segitiga sama sisi, dimaksudkan untuk memperingatkan pengguna mengenai adanya “tegangan berbahaya” yang tak berpelindung dalam selaput produk yang mungkin cukup besar untuk menimbulkan risiko sengatan listrik bagi manusia. Awas: Untuk mencegah risiko sengatan listrik, jangan melepaskan penutup (atau bagian belakang). Di dalam perangkat ini tidak ada suku cadang yang dapat diservis oleh pengguna. Untuk menservis, hubungi petugas servis yang kompeten. Tanda seru dalam segi tiga sama sisi dimaksudkan untuk memperingatkan pengguna mengenai adanya petunjuk penggunaan dan perawatan (servis) yang penting dalam dokumen yang menyertai perangkat. 16. Kemasukan Benda dan Cairan — Jagalah agar benda-benda tidak menimpa dan cairan tidak tertumpah ke dalam selubung perangkat melalui celah-celahnya. AWAS Untuk mencegah sengatan listrik, jangan gunakan steker (terpolarisasi) ini dengan kabel sambungan, stopkontak atau sumber listrik lain kecuali jika bilah steker dapat masuk sepenuhnya ke dalam lubang sehingga tidak ada bilah yang terbuka. 17. Aksesori — Gunakan hanya aksesori pasangan yang ditentukan oleh Altec Lansing Technologies, Inc. 18. Kerusakan Yang Perlu Diservis — Perangkat hanya boleh diservis oleh petugas servis yang memenuhi syarat bila: • Kabel listrik atau steker rusak. • Tertimpa benda jatuh, atau tumpahan cairan masuk ke dalam perangkat. • Perangkat terkena hujan. PERINGATAN • Perangkat tidak bekerja sebagaimana biasanya atau menunjukkan perubahan yang nyata pada kinerjanya. UNTUK MENGURANGI RISIKO KEBAKARAN ATAU SENGATAN LISTRIK, JANGAN SAMPAI PERANGKAT INI TERKENA HUJAN ATAU KELEMBABAN. • Perangkat jatuh atau selubungnya rusak. Menghubungkan Kabel Listrik (Stopkontak AC Dinding) 19. Servis Perbaikan — Pengguna tidak boleh mencoba memperbaiki perangkat. Servis perbaikan harus diserahkan kepada petugas servis yang memenuhi syarat atau dikembalikan ke dealer atau hubungi saluran layanan Altec Lansing untuk meminta bantuan. Colokkan tusukan ke dalam stopkontak. Catu daya universal dapat dicolokkan terbalik tanpa berpengaruh pada produknya. Harap diingat, sistem inMotion iM3 pun dapat diberdayakan dengan empat baterai AA (tidak disertakan). Jaminan Terbatas Satu Tahun (jaminan terbatas dua tahun di Eropa dan Asia) Altec Lansing Technologies, Inc. memberikan jaminan selama satu tahun (dua tahun di Eropa dan Asia) dari tanggal pembelian, kepada pengguna akhir, bahwa semua audio berdaya tinggi, audio PC, audio portabel, TV atau sistem pengeras suara untuk permainan, adalah bebas cacat dalam bahan dan pengerjaannya dalam penggunaan yang normal dan wajar. Petunjuk Penting tentang Keselamatan 1. Baca Petunjuk — Semua petunjuk keselamatan dan pengoperasian harus dibaca sebelum perangkat dapat dioperasikan. 2. Simpan Petunjuk — Petunjuk pengoperasian harus disimpan untuk rujukan di kemudian hari. Jaminan ini merupakan garansi eksklusif dan satu-satunya yang berlaku bagi sistem pengeras suara audio, audio PC, audio portabel, TV atau game Altec Lansing dan segala jaminan lainnya, baik yang dinyatakan atau disinggung, tidak berlaku. Altec Lansing Technologies, Inc. maupun reseller resmi Altec Lansing Technologies, Inc. manapun tidak bertanggung jawab atas kerusakan yang terjadi sewaktu-waktu dalam menggunakan produk ini. (Pembatasan kerusakan yang terjadi sewaktu-waktu atau sebagai akibat, tidak berlaku di tempat yang melarang pembatasan ini). 3. Tanda Peringatan — Semua peringatan pada perangkat dan dalam petunjuk pengoperasian harus dipatuhi. 4. Ikuti Petunjuk — Semua petunjuk pengoperasian dan penggunaan harus diikuti. 5. Air dan Kelembaban — Perangkat ini tidak boleh digunakan dekat dengan air — contohnya, dekat bak mandi, wastafel, bak cuci piring, bak cuci pakaian, di ruang bawah-tanah yang becek, atau di dekat kolam renang, dll. Kewajiban Altec Lansing Technologies, Inc. dalam jaminan ini tidak berlaku untuk kerusakan, malfungsi atau kegagalan sebagai akibat penyalah-gunaan, perlakuan kasar, pemasangan yang tidak benar, digunakan dengan peralatan rusak atau tidak sesuai atau penggunaan sistem pengeras suara dengan peralatan apa pun yang tidak dimaksudkan untuk produk tersebut. 6. Penggunaan di Luar Ruang — Peringatan: Untuk mengurangi risiko kebakaran atau sengatan listrik, jangan sampai perangkat ini terkena hujan atau kelembaban. 7. Lokasi — Perangkat harus diinstal di lokasi yang stabil. Ketentuan jaminan ini hanya berlaku untuk sistem pengeras suara audio, audio PC, audio portabel, TV atau game bila pengeras suara tersebut dikembalikan ke reseller resmi Altec Lansing Technologies, Inc. bersangkutan, tempat Anda membelinya. 8. Ventilasi — Perangkat harus ditempatkan sedemikian rupa sehingga lokasi atau posisinya tidak mengganggu ventilasinya. Contohnya, jangan menempatkan perangkat di tempat tidur, sofa, karpet atau pada permukaan sejenis yang dapat menghalangi celah ventilasi; atau ditempatkan dalam perabotan jadi, seperti lemari buku atau kabinet yang dapat menghalangi aliran udara melalui celah ventilasi. Layanan Pelanggan 9. Panas — Perangkat harus ditempatkan jauh dari sumber panas, seperti radiator, penghantar panas, kompor, atau perangkat lain (termasuk amplifier) yang menghasilkan panas. Jawaban bagi sebagian besar masalah penyetelan awal dan masalah kinerja dapat ditemukan pada panduan Menyelesaikan Masalah. Anda juga dapat melihat FAQ (pertanyaan yang sering diajukan) pada bagian dukungan pelanggan di situs Web kami di www.alteclansing.com. Jika Anda masih belum menemukan informasi yang diperlukan, mintalah bantuan tim layanan pelanggan terlebih dahulu sebelum mengembalikan pengeras suara ke toko menurut kebijakan pengembalian mereka. 10. Sumber Listrik — Perangkat harus dihubungkan hanya ke jenis catu daya yang diuraikan dalam petunjuk pengoperasian atau sebagaimana yang ditandai pada perangkat. 11. Proteksi Kabel Listrik — Jalinan kabel listrik harus diatur agar tidak bisa terinjak atau terjepit oleh benda yang ditempatkan di atas atau pada kabel. Terutama, harap perhatikan kabel pada steker, stopkontak dan pada titik keluaran kabel dari perangkat. 1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288) Email: csupport@alteclansing.com Untuk informasi terkini, lihat situs Web kami di www.alteclansing.com. 12. Pembumian atau Polarisasi — Lakukanlah pencegahan, sehingga cara pembumian atau polarisasi perangkat aman dan tidak dapat ditembus. © 2003 Altec Lansing Technologies, Inc. Dirancang dan dikembangkan di AS dan dibuat di pabrik kami yang bersertifikasi pabrik ISO9002. Paten Amerika Serikat 4429181 dan 4625328 dan paten lain sedang dalam proses. 13. Membersihkan — Perangkat harus dibersihkan hanya dengan kain penyeka atau kain halus yang kering. Jangan sekali-kali membersihkan dengan penggosok perabotan, benzene, insektisida atau cairan keras lainnya karena dapat meninggalkan karat pada kabinet. Distribusion Internasional 14. Saat Tidak Digunakan — Kabel listrik perangkat harus dicabut dari outlet bila perangkat tidak digunakan untuk jangka waktu yang lama. Pelanggan internasional: Untuk informasi mengenai distribusi produk Altec Lansing di negara Anda, silakan mengunjungi www.alteclansing.com dan klik pada “International.” 15. Badai Petir — Cabut peralatan selama terjadi badai petir. 25 INMOTION IM3 Mulai Pemutaran 1. Hidupkan iPod Anda. Sistem Audio Portabel 2. Hidupkan sistem inMotion iM3 Altec Lansing dengan memposisikan dulu sakelar daya (power) di bagian belakang unit ke psosisi “On”, kemudian menekan tombol siaga (standby) pada panel depan . LED hijau akan menyala di samping tombol bila daya sudah dihidupkan. LED akan berwarna kuning gading untuk menandakan kapan baterai harus diganti. Terima kasih atas pembelian produk Altec Lansing ini. Dari generasi-kegenerasi, Altec Lansing selalu yang pertama dalam inovasi audio. Sekarang, lini produk pengeras suara kami yang berdaya tinggi telah meraih anugerah kinerja yang lebih banyak daripada merek lainnya. Pada segala kondisi desktop, dalam setiap kisaran harga, Altec Lansing menawarkan mutu suara yang menonjol — bahkan bagi para pelanggan yang paling penuh tuntutan terhadap kejernihan audio yang dicarinya. Coba, dengarkan saja ini! Catatan: Untuk menghindari munculnya dengungan ketika Anda menghidupkan sistem pengeras suara Altec Lansing, Anda harus selalu menghidupkan dahulu sumber audio Anda. Daya Mati Isi Kemasan Untuk memaksimalkan usia pakai baterai sewaktu dalam operasi hanyabaterai, posisikan sakelar daya pada bagian belakang unit ke posisi “Off” untuk mematikan daya. • Sistem audio portabel inMotion iM3 • Remote control nirkabel dengan baterai • Kabel stereo 3,5 mm (untuk input sekunder) Daya Mati Otomatis (Siaga) • Catu daya universal Sewaktu operasi hanya-baterai, sistem inMotion iM3 otomatis berhenti/ masuk ke modus siaga jika tidak ada audio yang terdeteksi dalam dua menit. Walaupun modus ini mengurangi pemakaian baterai, namun sama sekali tidak mematikan iM3. Untuk memaksimalkan usia pakai baterai sewaktu tidak menggunakan iM3, atur sakelar daya di belakang unit ke posisi “Off”. • Adaptor docking pra-instal untuk iPod 30GB/40GB (termasuk juga adaptor docking untuk iPod 10GB/15GB/20GB, iPod mini, dan iPod original) • Tas jinjing pelindung • Buku panduan dan petunjuk koneksi cepat Catatan: Fitur Auto Shut-down (Standby) aktif sewaktu operasi hanyabaterai. Jika adaptor AC (arus bolak-balik) dinding digunakan, iM3 akan tetap hidup selama sakelar daya pada posisi “On”. Menempatkan Sistem inMotion iM3 Posisikan sistem inMotion iM3 pada permukaan yang rata, sebaiknya dekat dengan Anda (berjarak tiga kaki). Sistem inMotion iM3 dapat ditempatkan dekat dengan tampilan video seperti monitor TV dan komputer tanpa mengganggu gambarnya. Volume Tombol “+” dan “–” di bagian depan sistem inMotion iM3 adalah kontrol volume master sistem pengeras suara. Tekan terus tombol “+” untuk menambah volume dan tombol “–” untuk mengurangi volume. Membuat Sambungan Peringatan: Jangan memasukkan steker daya universal sistem pengeras suara ke dalam stopkontak dinding sampai semua sambungan telah dilakukan. Juga, matikan iPod Anda sebelum memasangkannya (docking) pada sistem inMotion iM3. Remote Control Nirkabel Daya Hidup/Siaga Untuk menjamin agar pengoperasian yang pertama kali seperti yang diharapkan, ikutilah secara seksama urutan penyambungan yang dijelaskan di bawah ini. Tombol daya pada remote control inMotion iM3 Altec Lansing dapat digunakan untuk menghidupkan unit dan menempatka unit pada modus siaga. LED hijau akan menyala pada sistem inMotion iM3 bila daya unit hidup. iPod yang lebih baru dapat dihubungkan ke sistem inMotion iM3 dengan menggunakan docking port, dan adaptor docking yang sesuai (adaptor docking diberi label untuk identifikasi iPod). iPod yang lebih lama dan perangkat audio portabel lainnya harus dihubungkan dengan menggunakan jack input sekunder. Ini semua adalah satu-satunya koneksi input sinyal yang harus dibuat. Setelah membuat salah satu koneksi ini, masukkan konektor barel dari catu daya universal ke dalam konektor yang bertanda di bagian belakang sistem inMotion iM3. Setelah koneksi ini dibuat, masukkan catu daya universal ke dalam stopkontak dinding. Sekarang, Anda dapat menggunakan pengeras suara Anda. Kontrol Volume Tombol “+” dan “–” adalah kontrol volume jarak jauh untuk sistem pengeras suara. Tekan terus tombol “+” untuk menambah volume dan tombol “–” untuk mengurangi volume. Fungsi iPod Harap diingat, sistem inMotion iM3 pun dapat diberdayakan dengan empat baterai AA (tidak disertakan). Pastikan baterai dipasang di dalam wadah baterai yang berada di bagian bawah sistem inMotion iM3 seperti yang digambarkan. Bila iPod didok ke dalam sistem inMotion iM3 dan sistem inMotion iM3 dihidupkan, beberapa fungsi iPod dapat dikendalikan dengan menggunakan remote control sistem inMotion iM3. Catatan: Remote control inMotion iM3 akan menyediakan fungsi navigasi lagu, hanya dengan iPod yang lebih baru yang menjalankan perangkat lunak iPod versi 2.1 atau yang lebih baru. Daya 1. Fungsi Putar/Tunda: Tekan tombol Putar/Tunda satu kali untuk mulai memutar lagu yang dipilih. Tekan lagi tombol Putar/Tunda untuk menunda lagu. Daya AC (arus bulak-balik) Setelah iPod Anda didok pada sistem inMotion iM3, colokkan catu daya universal ke dalam stopkontak dinding. Sekarang, sistem pengeras suara siap dioperasikan. 2. Fungsi Hidup/Mati: Tekan terus tombol Play/Pause untuk mematikan iPod. Tekan tombol apa saja pada remote iM3 untuk menghidupkan kembali iPod. 3. Fungsi Trek Maju / Trek Mundur: Tekan tombol Trek Maju untuk lompat ke awal lagu berikutnya. Tekan terus tombol Trek Maju (Forward) untuk bergerak maju melewati lagu. Tekan tombol Trek Mundur (Back) untuk lompat ke awal lagu yang sedang diputar. Tekan terus tombol Trek Mundur (Back) untuk bergerak mundur ke awal lagu. Daya DC (Baterai) Pasang keempat baterai AA (tidak disertakan) ke dalam wadah baterai di bagian bawah sistem inMotion iM3 (dua baterai ke dalam masing-masing wadah). Pastikan baterai dipasang di dalam wadah baterai seperti yang digambarkan. Setelah iPod Anda didok pada sistem inMotion iM3, sistem pengeras suara siap dioperasikan. 26 Spesifikasi Sistem Suara superior Altec Lancing dihasilkan berkat teknologi kami yang dipatenkan, dengan memanfaatkan driver high-fidelity yang dibuat sesuai kebutuhan, dengan sirkuit ekualiser yang mutakhir, dan gabungan yang harmonis dari spesifikasi berikut: Daya Tanpa Henti: 4 Watts RMS • Driver: Rasio Sinyal – Desis @ input 1 kHz : 2 Watt/saluran @ 8 ohms @ 10% THD+N @ 20 Hz – 20 kHz 2 Saluran Bermuatan Respons Frekuensi: Driver: > 75 dB Empat driver 28 mm mikro neodymium kisaran-penuh 60 Hz – 20 kHz Penyelesaian Masalah Gejala Kemungkinan Masalah Solusi LED Daya tidak ada yg menyala (Pengoperasian AC). Kabel catu daya universal tidak terhubung ke stopkontak dinding dan/atau konektor catu daya tidak dicolokkan ke dalam jack catu daya di bagian belakang sistem inMotion iM3. Colokkan catu daya universal ke dalam stopkontak dinding dan colokkan konektor catu daya ke dalam jack catu daya. Pelindung lonjakan arus (jika digunakan) tidak dihidupkan. Jika kabel catu daya universal dicolokkan ke dalam pelindung lonjakan arus, pastikan pelindung arus telah dihidupkan. Stopkontak dinding tidak berfungsi. Colokkan perangkat lain ke dalam stopkontak dinding (stopkontak yang sama), untuk memastikan apakah stopkontak berfungsi atau tidak. Daya belum dihidupkan. Posisikan sakelar daya ke posisi “On” dan tekan tombol siaga (stand-by) (LED akan menjadi hijau). Tidak ada baterai yang dipasang. Pasang (4) baterai AA ke dalam wadah baterai yang berada di bagian bawah sistem inMotion iM3. Pastikan baterai dipasang di dalam wadah baterai seperti yang digambarkan. Daya belum dihidupkan. Posisikan sakelar daya ke posisi “On” dan tekan tombol siaga (stand-by) (LED akan menjadi hijau). LED Daya menjadi kuning gading. Baterai lemah. Ganti baterai. Tidak ada suara dari pengeras suara. Daya belum dihidupkan. Pastikan, bahwa kabel catu daya universal sudah dicolokkan ke dalam stopkontak dinding dan jack catu daya. LED Daya tidak ada yg menyala (Pengoperasian Baterai). Pastikan baterai sudah terpasang jika catu daya universal sedang tidak digunakan. Pastikan, bahwa sakelar Daya sudah diposisikan ke “On (Hidup)”, tombol siaga sudah ditekan dan LED menyala. Tekan tombol “+” untuk menambah volume. Volume disetel terlalu rendah. Periksa tingkat volume pada perangkat sumber audio lain dan setel pada tingkat tengah (mid-level). iPod tidak tepat terpasang ke dalam docking station. Lepaskan iPod dan pasang ulang di dalam docking station. Kabel stereo 3,5 mm tidak terhubung ke sumber audio. Hubungkan kabel stereo 3,5 mm ke sumber audio. Pastikan kabel sinyal dimasukkan dengan kokoh ke dalam jack yang benar. Kabel stereo 3,5 mm terhubung ke output sumber suara yang keliru. Pastikan kabel stereo 3,5 mm dihubungkan dan masuk sepenuhnya ke dalam “line-out”, “audio-out”, atau jack headphone sound card Anda atau pada sumber audio lainnya. Ada masalah dengan sumber audio. Tes pengeras suara pada sumber audio lainnya dengan melepaskan kabel stereo 3,5 mm dari sumber audio dan hubungkan kabel ke “line-out”, “audio-out” atau jack headphone dari sumber audio yang berbeda (misalnya, CD portabel, pemutar kaset atau radio FM). 27 Gejala Kemungkinan Masalah Solusi Terdengar bunyi gemeretak dari pengeras suara. Sambungan tidak baik. Periksa sambungan jika iPod berada di dalam docking station. Periksa hubungan kabel stereo 3,5 mm. Pastikan kabel terhubung ke “line-out”, “audio-out” atau jack headphone pada sound card (kartu suara) Anda atau pada sumber audio lainnya — dan BUKAN pada “speaker-out”. Ada masalah dengan sumber audio Anda. Cabut kabel stereo 3,5 mm dari sumber audio. Kemudian colokkan kabel ke dalam jack headphone dari sumber lain (misalnya, Walkman, Discman atau radio FM). Bunyi gemeretak dari pengeras suara (bila dihubungkan ke PC atau laptop). Tingkat volume pada sistem pengoperasian disetel terlalu tinggi. Periksalah tingkat volume sistem operasi dan kurangi jika perlu. Bunyi mengalami distorsi. Tingkat volume pada sistem inMotion iM3 disetel terlalu tinggi. Tekan tombol “–” untuk mengurangi volume. Sumber bunyi mengalami distorsi. Mutu file WAV dan .MID seringkali buruk, karena itu, distorsi dan derau mudah tertangkap oleh pengeras suara berdaya tinggi. Cobalah sumber audio yang berbeda seperti CD musik. Bunyi mengalami distorsi (bila terhubung ke PC atau laptop). Tingkat volume pada sistem pengoperasian disetel terlalu tinggi. Periksalah tingkat volume sistem operasi dan kurangi jika perlu. Interferensi radio. Terlalu dekat dengan menara radio. Pindahkan pengeras suara Anda untuk mengetahui apakah interferensinya hilang. Remote Control tidak bekerja. Baterai lemah. Ganti baterai. Remote Control tidak diarahkan ke jendela IR sistem inMotion iM3. Arahkan Remote Control ke jendela IR, dalam jarak 15 kaki dari unit. 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. • Cet appareillage digital de Classe B est conforme au ICES-003 canadien. Corporate Headquarters 535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277, USA 866-570-5702 • 570-296-4434 • Fax 570-296-6887 Asia/Pacific 25 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong (852) 2735-7331 • Fax (852) 2317-7937 A9917.1 R03
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : Yes Create Date : 2004:08:05 16:06:30-04:00 Modify Date : 2004:08:05 16:06:30-04:00 Page Count : 44 Creation Date : 2004:08:05 20:06:30Z Mod Date : 2004:08:05 20:06:30Z Producer : Acrobat Distiller 5.00 for Macintosh Author : Christopher King Metadata Date : 2004:08:05 20:06:30Z Creator : Christopher King Title : A9917.1 R03 UNI IM3 MAN.qxdEXIF Metadata provided by EXIF.tools