Amana ADB1500AWS1 User Manual DISHWASHER Manuals And Guides L0711369
MAYTAG Dishwasher Manual L0711369 MAYTAG Dishwasher Owner's Manual, MAYTAG Dishwasher installation guides
User Manual: Amana ADB1500AWS1 ADB1500AWS1 AMANA DISHWASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your AMANA DISHWASHER #ADB1500AWS1. Home:Kitchen Appliance Parts:Amana Parts:Amana DISHWASHER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 11
Download | ![]() |
Open PDF In Browser | View PDF |
tioninstructions Instruccionesde Instalaci6n/instructionsd'installation Printedin USA ©2005 Maytag Corporation 6 920304 RevB |nstalJaUoninstructions Leave Installation instructions and User's Guide with Owner ALLELECTRICALWIRING,GROUNDING AND PLUMBING SHOULDBE DONEIN ACCORDANCE WITH NATIONAL AND LOCALCODESBY QUALiFiEDINDIVIDUALS This dishwasher is designed for operationon an individual120 VAC, 60 Hz grounded electrica! circuit. Use required fuse (!5 amp)O r comparable c rcuit breaker: Two wire with ground Service to the dishwasher is recommended for c0nneetion atthe termina! box fOi gioundingl GROUNDING This appliance must be connected to a grounded metal, permanent wiring system; or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the appliance. Topreventaccidental contactwith electrical connections, built-in dishwashermodels must net he connectedto a powersource unless the dishwasheris completelyenclosed, with front panelsin place.If the hack or either side of the dishwasheris exposed, a panel must be usedto complete this enclosure.Failureto follow thiswarning could resultin deather serious injury. iNSTRUCTiONS To preventthe possibilityof electrical shock, this dishwasher, as other electrical appliances, must be adequately grounded. It is the responsibilityof the installer at the point of installation,taking into considerationlocal conditionsand requirements.Failureto follow thiswarning couldresult in death or seriousinjury. CHECKLOCALPLUMBING CODES FORAPPROVEDPLUMBING PROCEDURESAND ACCESSORIES. ALL PLUMBINGSHOULDBE DONE IN ACCORDANCEWiTH NATIONAL AND LOCALCODES. Disconnectelectrical powerto dishwasher beforeyoustart! Failureto follow this warningcould resultin death orserious injury. Deje las instrucciones de instalacion y la guia del usuario con el propietario TOD0 EL CABLEAD0ELI'CTRIC0,LASCONEXIONES A TIERRAE INSTALACIONES DE PLOMEB[ASE DEBENBEALIZAR CONFORMEA LOSCODIGOSNACIONALESY LOCALESP0R PERSONASCUALIFICADAS Este lavavaji!las ha sid0 dise_ad0 para funcionar en un circuito el6ctrico individua! Paraevitarun contactoaccidental con las conexiones eleotricas,losmodelosde lavavajillasempotradosno doben ser eonoctadosa unafuente de corrienteol_ctrica,a menos que el lavavajillasoste totalmente encerrado,conlospaoolos dolanteroscolocodosen su lugar.Si la parte posterioro lateral dol lavavajillasquodaexpuosta,se doberausar un panelpara completarel oncerramiento. Si so hacocase omiso doosta advortencia, existeel riosgode muorto o Iosionesgraves. aprobad0de 120 VCA;60 Hz debidamente conectado a tierr& Usee I fusible requerid0 (15 amperi0s) 0 un disyunto[ comparab!elSe rec0mienda una conexi6n de dos alambres con servici0a tierra al !avaavaji!ias para conectarlo a !a caja de conexionesy a tierr& INSTBUCCIONES Este aparato se debe conectar a un sistema de caNeado permanente, met_Jico y puesto a tierra, o se dehorn,colocar un conductor para conectar equipos a tierra con los conductores del circuito y debera conectarse a la terminal de puesta a tierra del equipo o al conductor PARA LA PUESTA A TIERRA Paraovitar la pesibilidadde chequeelectrice,este lavavajillas,al igual quo etros aparates olectricos, doboser puestoa tiorra en forma adocuada. El instaladertiene la rospensabilidad al respecto on el sitio de instalaci6n, debiendo temar on cuenta las oendicionos y los requisites locales.Si so hace case emiso do osta advertencia, oxiste el riesgode muerte o Iosienesgraves. principal en el aparato. VERIFIQUELOS PROCEDIMIENTOS Y ACCESORIOSDE PLOMERJA APROBADOS EN LOS CODIGOS iDesconedela €orrienteei_drka LOCALESDE PLOMERJA.TODA LA CONFORMEA LOS CODIGOS allavavajillas .ritesde¢omenzar! Sise hacecasoomisodeestaadvertenda, existeel riesgodemerte o lesiones NACIONALESY LOCALES, grCIVeS. PLOMER[ASE DEBERAREALIZAR Instructions d'installaUon Laisserlos instructionsd'installation et le moded'emploi au proprietaire TOUT LE CABLAGEI'LECTRIQUE,TOUTES LES MISES A LA TERRE,ET iNSTALLATiONSDE PLOMBERIE DOIVEHT ETRE EFFECTUESCONFORIVll_MENTAU CODE CANADIEN DE L 'I_LECTRiCITI_ET A TOUS LES CODES DE LA IVlUNiCIPALITI"EN VIGUEUR PAR DES PERSONNESQUALIFII'ES Ce laveivaisse!!e est con£u pour fonctionner sur un circuit 61ectriques6par6 de 120 volts en courant alternatif et de 60 Pouremp_chertout contactaccidentel avec loscennexiens electriques,un lave-vaisselleencastrene dolt pus_tre branche sur le courantelectriquetaut qu'il n'est pus completementencastreet taut que le pauneauavant n'a pus ere remisen place. Si I'arriere ou un des c_t6s du lavevaisselleest expose,un panneaudevra _tre posepour former cette ouverture. He pusrespectercet avertissement risque de causer la mort ou de graves blessures. Hz. Ce circuit dolt _tre prot6g6 par un fusible de 15 amP#res ou un disjoncteur de m_me calibre. Pour brancher !e lave_ vaisselle sur la bofte de connexions et sur la raise & la terrel il est reCommand6 d'utiliser une connexion bifilaire. INSTRUCTIO NS DE MiSE A LA TERRE Ce lave-vaisselle doit _tre branche sur une installation electfique metallique permanente raise a la terre, ou bien un conducteur de raise a la terre doit _tre amene avec les conducteurs du circuit electfique. Ce conducteur de raise a la terre devra alors _tre branche sur la borne de raise a la terre de 1'6quipement electfique ou sur le fil de raise a la terre du lave-vaisselle. CONSULTER LESCODESDELA PLOMBERIE DE LAIVlUNiCIPALITI'.: POUR CONNA|TRE LESPROCf:DURES ETLES ACCESSOIRES APPROUVES ENVIGUEUR. TOUTELAPLOMBERiE DOlTETRE EXECUTf:E CONFORMf:IViENT AUCODE CANADiENDELAPLOIViBERIE ETAUX CODESDE LAIVIUNiCiPALm'.: EN VIGUEUR. Poureviter los risquesdechocs electriques,ce lavevaisselle,tout cemme les appareils61ectromenagers,dolt _tre adequatement relie ;_la terre. La responsabilite incombea I'installateurde prendreen considerationlos conditionset losexigencesde la municipalite duns laquelle I'appareil est install& Hepusrespectercet avertissement risque de causerla mort ou de graves blessures. Couperle courant61ectrique aiimentant le lave=vaisselle avant de commencer.Hepusrespecter cot avertissementrisquede causer la mortou de gravesblessures. 3/16"_ Torniltes de monteje Vis de montege _ Visdemontagedu plandetravail CountertopMountlngScrews Tornillos de testelacl6n_n el mostrador _:Uo o 2 MounHng Strips (installed on unit) 2 CMtas de Monteje (msteladas en la unidad) Sound Seals _seleet models only) 2 bandes de flxaHo_ (Installses set I'apparell) Selladores de ruido _ctertes modetes selamente) 3/8" Male (N.RT.) Compression or Flare Elbow 2 Ecroussur mesure PJumber'sTape 3/4" ULApproved Strain Rehet Codomacho aboclnado o de Cinta deplomero _ 1.25" HoseClamp compreslSn de 3/8 plug. (N.RT.) Adh_sifde plombler _ Ateazaderaparamanguera Cogde a compression ou _vase NPT m_le 3/8 pc, adh_sit de plombler _'_ _ _1 de.25 plug. Collierdeserraget, 25pc. Before installationturn off wateFand power./Antesde la instalaci6n, cierre el suministrode agua y desc_}necte el suministroel_ctrico./Avant I'installation, fermez I'eau et coupezle courant. Protector de tseslon aprobado UL de 3/5 plug Reducteur ae tensMn 2/4 pc. homologue UL Joints antlbruit imodetes selectionn_s seulement) Toe Panel Seal (select models only) Selte del Rodaples ; solamente) Joint du socle Emod_les s_tectJonnesseulement) Besuredrainhoseclamp is straightand tight./Assuroz-vuus que le cogierde serragegu tuyau de vidangeest droit et bien serr_./Aseguresebeque la ahrazadera de la manguerade dronajoustederechay apretada. Connectwater line if using a flexible braided line. Forsolid copper line connection refer to step 17./Conecte la tuberia de agua usando un conducto tejido flexible. Consulte el paso 17 para la conexibn de tuberias de cobre sblido./Raccordez la canalisationd'eau en utilisant un tuyau tress_ flexible. Pour le raccordementavec une canalisation en cuivre, reportez-vous a I'_tape 17. H = Opening HeighVH = AItura de aperture/ H = Hauteur d euvertgre Attach waterlineto hot water supply./Conecte la tuberia de agua al suministro de agaa caliente./Raecordezla canaJisationd'eau _ la canalisation d=approvisionnement de Peau chaude. Select a Mounting Option Seleccione ann opcibn de instalacibn Choisissez une option de montage Note: Sound barrier strips are requiredfor optimum sound performance. Nota: Se requieren cintas de reducci6n de sonidopara obtener el mejor rendirnientode sonido. i Remarque : Desbandosd insonorisationsour nbcossaires_ une performancesonoreoptima_e. Referto local codes/Oonsulte los c6digosIoeales/Reporfez-vous aux codesIoeau× Paneldamage may eccer./Peede da_arse el paneL/ Endemmagementde panneau possible. Nunca Io empuje coglarodilla Nepaspousseraveclegenou Never route cord or hosesunder moter./Nenca celeque el cerd6n el_ctrice ni las mangueras per dehaje del meter./Ne jamais faire passerc_hles eu tnyanx flexibles sons le metenr. m if usingcoppersupply,connectsupplylineto dishwasher .=cobre,con_cteiaal iavavajiiias ahora./Sinnecaualisatinnen cuivreest ntiiisee,raccordezmaintenantla canalisationd=apprnvisionnement au lave-vaisselle. Referto lecalcndes/Cnnsnlte ins c6dignsIncales/Repertez-vnns anx cedesIncan× _fnot _evel,adjust feet./Si no est_ nivelado,ajuste _aspatas./S'iEn'est pas de niveau, ajustez _espieds. Pre-drill holes./Pretaladre losagujeres. / Pereez les trous. Forwood underside counters only Forwood underside counters only Pars mostradores de madera solamente Pars mostradores de madera solamente Pourlos comptoirs munis de rev6tements interieursen bois seulement Pourlos comptoirs munis de rev_tements interieursen bois seulement Turnen water, powerand rnachine./Ahrala llavede agua, cenectela cerrientey enciendael aparato./Ouvrirle rehinet d'eau,I'aiimentationet rnettre en rnarche. Select models only Ciertosmodelos solamente Mod_les s61ectionnbs seelemeet *Check for leaks,turn off machine./Verifiquesi hay fugas, apague el aparate./ V_rifier I'ahseune de fuites, mettre _ I'arr6t. *Note: IVlaytagnot responsible for water leaks at water and drainline eeunectious./*Neta:Maytag no se hace respousahleper escapes en ins conexioues del sumiuistro de agna y del drenaje./*Remarque : Maytag n'est pus respeusable des fuites d'eau ni des ceuuexiens du tuyau d'_vacuatieu.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 11 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Mon Jan 21 09:01:42 2008 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools