Amana ALY1620BDB00 User Manual 22 GAS RV RANGE SEALED BURNERS Manuals And Guides L1005166
User Manual: Amana ALY1620BDB00 ALY1620BDB00 AMANA 22 GAS RV RANGE SEALED BURNERS - Manuals and Guides View the owners manual for your AMANA 22 GAS RV RANGE SEALED BURNERS #ALY1620BDB00. Home:Kitchen Appliance Parts:Amana Parts:Amana 22 GAS RV RANGE SEALED BURNERS Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 27
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
RV Cooking Appliances Installation Instructions (Appliance • SAFETY IF YOU SMELL • INSTALLATION ......... INSTRUCTIONS 3 to 5 .. 6 to 9 • Range FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. any open flame. 4. Do not touch electrical switches or use any phone or radio in the vehicle. 5. Do not start the vehicle's electric generator. use) all 2. Shut off the gas supply at the gas container or source. 3. Extinguish INSTRUCTIONS • Cooktop 1. Open windows and evacuate persons from the vehicle. for marine CONTENTS WARNING FOR YOUR SAFETY GAS: is not approved WARNING engine or Improper installation, adjustment, alteration, service, or maintenance can cause injury or property damage. Refer to this manual. For assistance or additional information consult a qualified installer, service agency, manufacturer (dealer), or the gas supplier. 6. Immediately call your gas supplier or qualified service technician for repairs. 7. Do not turn on the gas supply until the gas leak(s) has been repaired. INSTALLER Please CONSUMER To save you time, energy reference. leave this manual with the appliance. FOR CUSTOMER and money, ASSISTANCE read and keep this manual for future CALL: 1-800-544-5513 8101 P573-60 (02-04-00) Thank You... for purchasing our cooking appliance. To help you obtain the maximum in cooking satisfaction, we offer these suggestions: Review all safety and caution instructions. Review the Troubleshooting Chart on pages 22 to 24 if service becomes necessary. Include the model and serial numbers of your appliance when requesting service. • Proof of purchase such as sales receipt will be needed for warranty service. You can contact us at: 1-800-544-5513 or write to us at: Maytag Appliances Sales Company Attn: CAIR sM Center P. O. Box 2370 Cleveland, TN 37320-2370 In our continuing effort to improve the quality and performance of our cooking appliances, it may be necessary to make changes to the appliance without revising this manual. TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......... INSTALLATION INSTRUCTIONS ............... Note to installer ............................... Rating plate location ........................... RV range .................................... RV cooktop ................................ 3-5 6-9 6 8 7 8-9 Read all instructions before using this appliance. The following instructions are based on safety considerations and must be strictly followed to eliminate the potential risks of fire, electric shock, or personal injury. Have your appliance installed and properly grounded by a qualified installer according to the installation instructions. Have the installer show you the location of the gas shut off valve and how to shut it off in an emergency. Always disconnect power to appliance before servicing. To ensure proper operation and avoid possible injury or damage to unit do not attempt to adjust, repair, service, or replace any part of your appliance unless it is specifically recommended in this book. All other servicing should be referred to a qualified installer or servicer. Be sure all packing materials are removed from the appliance before operating it. Keep area around appliance clear and free from combustible materials, gasoline, and other flammable vapors and materials. If appliance is installed near a window, proper precautions should be taken to prevent curtains from blowing over burners. Never leave any items unattended on the cooktop. The hot air from the vent may ignite flammable items and may increase pressure in closed containers which may cause them to burst. Many aerosol-type spray cans are EXPLOSIVE when exposed to heat and may be highly flammable. Avoid their use or storage near an appliance. Many plastics are vulnerable to heat. Keep plastics away from parts of the appliance that may become warm or hot. Do not leave plastic items on the cooktop as they may melt or soften if left too close to the vent or a lighted surface burner. To eliminate the hazard of reaching over hot surface burners, cabinet storage should not be provided directly above a unit. If such storage is provided, it should be limited to items which are used infrequently and which are safely stored in an area subjected to heat from an appliance. Temperatures may be unsafe for some items, such as volatile liquids, cleaners or aerosol sprays. Turn off appliance and ventilating hood to avoid spreading the flame. Extinguish flame then turn on hood to remove smoke and odor. Use dry chemical or foam-type extinguisher or baking soda to smother fire or flame. Never use water on a grease fire. If fire is in the oven or broiler pan, smother by closing oven door. If fire is in a pan on the surface burner, cover pan. Never attempt to pick up or move a flaming pan. Never leave children alone or unsupervised near the appliance when it is in use or is still hot. Children should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance. Children must be taught that the appliance and utensils in it can be hot. Let hot utensils cool in a safe place, out of reach of small children. Children should be taught that an appliance is not a toy. Children should not be allowed to play with controls or other parts of the unit. CAUTION: Never store items of interest to children in cabinets above an appliance or on the backguard of a range. Children climbing on the appliance or on the appliance door to reach items could be seriously injured. Topreventpotentialhazardto theuseranddamageto theappliance, neveruse appliance as a space heatertoheator warma room.Also,donotuse thecooktopor ovenas a storageareaforfood or cookingutensils. f,r Donotobstructtheflow ofcombustion andventilationairby blocking the oven vent or air intakes. Restriction of air flow to the burner prevents proper performance and increases carbon monoxide emission to unsafe levels. Avoid touching oven vent area while oven is on and for several minutes after oven is turned off. Some parts of the vent and surrounding area become hot enough to cause burns. After oven is turned off, do not touch the oven vent or surrounding areas until they have had sufficient time to cool. CAUTION: Never use an appliance as a step stool to cabinets above. Misuse of appliance doors or drawers, such as stepping, leaning or sitting on the door or drawer, may result in possible tipping of the appliance, breakage of door, and serious injuries. Do not touch a hot oven light bulb with a damp cloth as the bulb could break. Should the bulb break, disconnect power to the appliance before removing bulb to avoid electrical shock. Follow food manufacturer's instructions. If a plastic frozen food container and/or its cover distorts, warps, or is otherwise damaged during cooking, immediately discard the food and its container. The food could be contaminated. Always place a pan on a surface burner before turning it on. Be sure you know which knob controls which surface burner. Make sure the correct burner is turned on and that the burner has ignited. When cooking is completed, turn burner off before removing pan to prevent exposure to burner flame. Always adjust surface burner flame so that it does not extend beyond the bottom edge of the pan. An excessive flame is hazardous, wastes energy and may damage the appliance, pan or cabinets above the appliance. Never leave a surface cooking operation unattended especially when using a high heat setting or when deep fat frying. Boilovers cause smoking and greasy spillovers may ignite. Clean up greasy spills as soon as possible. Do not use high heat for extended cooking operations. Never heat an unopened container on the surface burner or in the oven. Pressure build-up may cause container to burst resulting in serious personal injury or damage to the appliance. Use dry, sturdy pot holders. Damp pot holders may cause burns from steam. Dish towels or other substitutes should never be used as pot holders because they can trail across hot surface burners and ignite or get caught on appliance parts. Always let quantities of hot fat used for deep fat frying cool before attempting to move or handle. Do not let cooking grease or other flammable materials accumulate in or near the appliance, hood or vent fan. Clean hood frequently to prevent grease from accumulating on hood or filter. When flaming foods under the hood, turn the fan on. Use caution when wearing garments made of flammable material to avoid clothing fires. Loose fitting or long hanging-sleeved apparel should not be worn while cooking. Clothing may ignite or catch utensil handles. Always place oven racks in the desired positions while oven is cool. Slide oven rack out to add or remove food, using dry sturdy pot holders. Always avoid reaching into the oven to add or remove food. If a rack must be moved while hot, use a dry pot holder. Always turn the oven off at the end of cooking. Use care when opening the oven door. Let hot air or steam escape before removing or replacing food. Usepanswithflatbottomsandhandlesthatareeasily graspedandstaycool.Avoidusingunstable,warped, easilytippedor loosehandledpans.Pansthatareheavy to movewhenfilledwithfoodmayalsobehazardous. Besureutensilis largeenoughto properlycontainfood andavoidboilovers.Pansizeis particularly importantin deepfat frying.Besurepanwillaccommodate thevolume offoodthatisto beaddedaswellas thebubbleactionof fat. Tominimizeburns,ignitionofflammable materialsand spillageduetounintentional contactwiththeutensil,do notextendhandles overadjacentsurface burners.Alwaysturn panhandlestoward thesideor backof the appliance, notoutinto theroomwherethey areeasilyhit or reachedbysmall children. Neverleta panboildryasthiscoulddamagetheutensil andtheappliance. Followthe manufacturer's directions whenusingoven cookingbags. Onlycertaintypesofglass,glass/ceramic, ceramic,or glazedutensilsaresuitableforcooktoporovenusage withoutbreakingduetothesuddenchangein temperature. Thisappliance hasbeentestedforsafeperformance using conventional cookware.Donotuseanydevicesor accessories thatarenotspecifically recommended inthis manual.Donotuseeyelidcoversforthesurfaceunits, stovetopgrills,or add-onovenconvection systems.The useofdevicesor accessories thatarenotexpressly recommended inthismanualcancreateserioussafety hazards,resultinperformance problems,andreducethe lifeof thecomponents oftheappliance. Turnoff allcontrolsandwaitforappliancepartsto cool beforetouchingor cleaningthem.Donottouchtheburner gratesor surrounding areasuntiltheyhavehadsufficient timetocool. Cleanappliance withcaution.Usecaretoavoidsteam burnsif a wetspongeor clothis usedtowipespillsona hotsurface.Somecleanerscanproducenoxiousfumesif appliedtoa hotsurface. TheCaliforniaSafeDrinkingWaterandToxicEnforcement Actof 1986(Proposition 65)requirestheGovernor of Californiatopublisha listofsubstances knownto the Stateof California to causecanceror reproductive harm, andrequiresbusinesses towarncustomers ofpotential exposures tosuchsubstances. Usersofthisappliance areherebywarnedthattheburning ofgascanresultinlow-levelexposure to someofthe listedsubstances, includingbenzene, formaldehyde and soot,dueprimarilytotheincomplete combustion of natural gasor liquidpetroleum (LP)fuels.Properlyadjusted burnerswill minimizeincomplete combustion. Exposureto thesesubstances canalsobeminimizedbyproperly ventingtheburnersto theoutdoorsbyopeningthe windowsand/ordoorinthe roomwheretheapplianceis located. SAVETHESE INSTRUCTIONS Your appliance SPECIAL may not be equipped with some of the features referred to in this manual. WARNING service this appliance, Read the important Safety Instructions on pages 3 to 5 before using the appliance, The rating plate is located under the cooktop. The following information is listed on this plate. 1. The model and serial numbers. 2. The spec code number. When inquiring about your appliance be sure to include these numbers with your inquiry. Always check with local and state codes before installation. Requirements beyond those as shown may affect these instructions, for which the manufacturer is not responsible. The installation of appliances designed for recreational vehicles must conform with state or provincial codes, or in the absence of such codes, with the latest edition of the Standard for Recreational Vehicles ANSI/NFPA No. 501C. CUL appliance must be installed in accordance with CAN/CSA Z240.4 Series Standards, "Gas equipped recreational vehicles and mobile homes" and/or local codes having jurisdiction. Minimum clearance from countertop to combustible ceiling as approved by U.L. is 24" CUL is 19". For your convenience please record these numbers in the space provided below. 1. Model number: 2. Serial number: 3. Spec code number: WARNING THISPRODUCTSHOULDNOT BE INSTALLEDBELOWA VENTILATIONTYPEHOOD SYSTEMTHATDIRECTSAIR IN A DOWNWARDDIRECTION. (SEEFIGURE) THESESYSTEMSMAYCAUSE IGNITIONAND COMBUSTION PROBLEMSWITHTHE GAS BURNERSRESULTING IN AFFECTTHE COOKING PERSONALIN URYANDMAY PERFORMANCE OFTHE UNIT. ART # 9215-252 NOTE:THE FIGUREMAYNOTACCURATELYREPRESENT YOURRANGEOR COOKTOP;HOWEVER,THISWARNING APPLIESTO ALL GASCOOKINGPRODUCTS. _'_RATINGPLATE For RV Cooktops 1. Cut opening in accordance with diagram shown below. , 2. Align the 3/8" gas supply line with the hole provided in burner box so it will slide into place when the range is placed into the opening. 3. Place the range in position and fasten down with four wood screws through holes provided in the side trim. 4. Connect gas supply line. 5. Check all gas connections for leaks with non corrosive leak detection fluid. Do not use open flames for checking gas leaks. CAUTION: LIQUIFIED PETROLEUM (L.P.)/PROPANE GAS SUPPLY LINE MUST HAVE A L.P. GAS PRESSURE REGULATOR. INLET PRESSURE TO THIS APPLIANCE SHOULD BE REDUCED TO A MAXIMUM OF 14 INCHES WATER COLUMN (0.5 P.S.I.) INLET PRESSURES IN EXCESS OF 0.5 P.S.I. CAN DAMAGE THE APPLIANCE PRESSURE REGULATOR AND OTHER GAS COMPONENTS IN THIS APPLIANCE AND CAN RESULT IN A GAS LEAK. WARNING: Porcelain enamel is glass which has been fused to metal. It is thoroughly inspected and will give good service if carefully handled, but it is breakable and cannot be guaranteed. Like all glass or porcelain articles, we cannot replace enamel parts that are damaged after delivery to carriers except at customer's expense. €, Min. Vertical Back Wall 7/8" _ ! _, 18 9/16" / *"t -14 1/2" 1 _2_:di!!° oPsh!_a !i: !h!!_: sd! r_flS_'!n I require radius return to trim of range. Minimum clearances zero from intergral casing spacers below countertop. Min. distance to back wall Min. Distance to side wall 1 1/16" --'-I _ 21 3/8" 1 .,,,._1 1/16" -.--- i , tI 18 9/16'----,,.- 17/8 Dottedline indicates .-..L 7/16 -1 top t,rim ,,__ --_ 2 !14" J Front Cut-out 4 3/8" q- -7'-m-. --f - -[ _-al"-I 7 ,r Top Trim Overlap r NOTE:Clearancespacesshallbe framedin or guarded to prevent storage space within the clearancespecified. Cabinetenclosuresshall be designedto preventdraftsthatwillaffectpilot stability. 20 1/2' _, ._ " Pipe Opening Range to be supported on countertop only I i i i I i I Ii L i I ¢__ I t 4 1/2" 1 For RV Ranges 1. Cut opening as shown below (range can be suspended from top flange; no other support is necessary.) CAUTION: LIQUIFIED PETROLEUM (L.P.)/PROPANE GAS SUPPLY LINE MUST HAVE A L.P. GAS PRESSURE REGULATOR. INLET PRESSURE TO THIS APPLIANCE SHOULD BE REDUCED TO A MAXIMUM OF 14 INCHES WATER COLUMN (0.5 P.S.I.) INLET PRESSURES IN EXCESS OF 0.5 P.S.I. CAN DAMAGE THE APPLIANCE PRESSURE REGULATOR AND OTHER GAS COMPONENTS IN THIS APPLIANCE AND CAN RESULT IN A GAS LEAK. , 2. Range equipped with a 120 volt light in the oven will require the installation of a 120V three prong grounded receptacle directly behind the range (for correct location see sketch below.) On range with BX cable and marked for 12 volt DC power supply connect 12 volt DC power to the tagged wires. 3. Place range in opening and fasten in place. Six screw holes that are provided are located at points AA and BB. A minimum of four screws must be used to fasten range. Recreational vehicle manufacturers may use appropriate holes as found necessary to suit the application. Use No. 8 flat head wood screws. WARNING: Porcelain enamel is glass which has been fused to metal. It is thoroughly inspected and will give good service if carefully handled, but it is breakable and cannot be guaranteed. Like all glass or porcelain articles, we cannot replace enamel parts that are damaged after delivery to carriers except at customer's expense. 4. Make gas connections and check for leaks with non corrosive leak detection fluid. Do not check for leaks with open flame. NOTE:Clearancespacesshallbe framed in or guardedto prevent storage space within the clearance specified. Cabinet enclosuresshall be designedto drafts thatwill affectpilotstability. FRONT DIMENION IS FROM FACE OF CABINET. F COUNTERTOP HAS OVERHANG, IT MUST BE NOTCHED TO SUIT THIS DIMENION. COUNTERTOP OVERHANG IN EXCESS OF 1" WILL REQUIRE RADIUS RETURN TO TRIM OF RANGE. 18 DIMENSION IS FACE OF CABINET TO REAR WALL. THE COUNTERTOP, DISTANCE TO VERTICLE 21 7 8" R/ARt WALL. MIN. 7/ NOTE: MIN. 1 1/2" CLAERANCE REQUIRFD FOR 16 SERIES WHEN M,,GIC CHEF BIFOLD COVER IS USED. 7/16- E THE DISTANCE COUNTERTOP, TO VERTICLE I 1/2" MIN. SIDE WALL. SEE CHART "CUTOUT HT" L" BB MAC GROUNDED 3-PRONG RECEPTACLE (IF REQUIRED) 1" MODEL CUTOUT HT. PIPE LOC. 16 16 3/8" 1 7/8" 22 21 13/16" 2 5/8" FRONT Vl EW 1.Theoventhermostatinthisrangewillenableyoutoturn offtheOvenConstantPilotbysimplyturningthe thermostatdialtothe"OFF"position.Tolightovenpilot, pushtheControlknobandrotatecounterclockwise to the"OVENPILOTON"position.Pushandholdthe controlknobwhilelightingtheovenstandingpilot. 2.Theairshutterhasbeenadjustedatthefactory, however,it mayrequiresomeadditional adjustment whenusedathighaltitudes. 3.Toadjust,opentheairshuttertothefullopenposition whereyouwillhavea blowingcondition.Beginclosing theshutterslowly,whenyoureachthecorrect adjustment theblowingwillstopandtheburnershould havea sharpblueflameapproximately 3 incheslong. 4.Thereis noovenpilotadjustment onthethermostat, the controlhasbeenfactorypresetforuseonLPgas,no fieldadjustment necessary. POWER SUPPLY CORD WITH 3 PRONG GROUNDING PLUG © GROUNDINGTYPE WALL RECEPTACLE FIGURE 1 NOTE: A unit having an external electrical supply must be electrically grounded in accordance with National Electric Code. ANSI/NFPA No. 70-1990. In Canada CAN/CSA C22.2 Electrical Code. WIRING DIAGRAM FOR MODELS WITH EXTERNAL ELECTRICAL SUPPLY ELECTRICAL REQUIREMENTS AND GROUNDING INSTRUCTIONS FOR 120V 60HZ AC, if equipped. 1 20 (12 VOLTS VOLTS N (_ +) Observe all governing codes and ordinances. All ranges requiring electrical supply must be grounded. If this appliance is factory equipped with a power supply cord it has a three-pronged grounding plug. It must be plugged into a mating grounding type receptacle in accordance with National Electrical Code and applicable local codes and ordinances. If the circuit does not have a grounding type receptacle, it is the responsibility and obligation of the customer to change the existing receptacle to a proper grounded receptacle in accordance with the National Electrical Code and applicable local codes and ordinances. THE THIRD GROUNDING PRONG SHOULD NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, BE CUT OR REMOVED as it provides protection against shock hazard. OVEN LAMP LIGHT SWl TCH B BLK L __ J Electrodomesticos de cocina para RV Instrucciones (El electrodomestico de instalacion no esta aprobado para uso maritimo) CONTENIDO • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ... 3 a 5 ADVERTENCIA POR SU SEGURIDAD GAS: SI HUELE 1. Abra las ventanas y evacue las personas del vehiculo. • INSTRUCCIONES DE INSTALACION . 6 a 9 • Superficie para cocinar A a todas POR SU SEGURIDAD No use ni almacene gasolina u otros liquidos o vapores inflamables cerca de este u otros electrodomesticos. 2. Cierre el suministro de gas en el tanque o la fuente de gas. 3. Apague las llamas encendidas. que esten 4. No toque los interruptores electricos ni use el telefono o la radio del vehiculo. 5. No encienda el motor del vehiculo el generador • Estufa ADVERTENCIA ni electrico. 6. Llame inmediatamente a la compa_ia de gas o a un tecnico calificado de servicio para la reparaci6n. 7. No abra el suministro de gas hasta que se hayan reparado las fugas de gas. La instalaci6n, el ajuste, la alteraci6n, el servicio o el mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones personales o dafios materiales. Consulte este manual. Para obtener ayuda o mas informaci6n, consulte a un instalador calificado, una agencia de servicio, al fabricante (distribuidor) o a la compafiia de gas. INSTALADOR Deje este manual con el electrodomestico. CONSUMIDOR Para ahorrarle tiempo, energia y dinero, lea y conserve este manual para consultas futuras. PARA OBTENER AYUDA AL CLIENTE LLAME AL: 1-800-544-5513 Gracias... CONTENIDO por su compra del electrodomestico. Para ayudarle a obtener la maxima satisfacci6n al cocinar, le ofrecemos estas sugerencias: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD []_= Revise todas las instrucciones de seguridad y INSTRUCClONES DE INSTALAClON ........... Aviso para el instalador ........................ Ubicaci6n de la placa de clasificaci6n ............ Estufa del RV ................................. Superficie para cocinar del RV ................ precauci6n. Revise la Tabla de diagn6stico de averias en las paginas 22 a la 24 si necesita recibir servicio. Incluya el nQmero de serie y modelo de su electrodomestico cuando solicite servicio. • Se necesitara prueba de compra tal como el recibo de para recibir servicio bajo la garantia. Se puede comunicar con nosotros al: 1-800-544-5513 o escribanos a: Maytag Appliances Sales Company Attn: CAIR sM Center P. O. Box 2370 Cleveland, TN 37320-2370 En nuestro esfuerzo continuo para mejorar la calidad y el rendimiento de nuestros electrodomesticos para cocinar, podria ser necesario tener que realizar cambios al electrodomestico sin revisar este manual. IMPORTANTES ............................. 3-5 6-9 6 6 7 8-9 Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodomestico. Las siguientes instrucciones estan basadas en consideraciones de seguridad y deben seguirse estrictamente para eliminar los riesgos potenciales de incendios, descargas el6ctricas o lesiones personales. Haga que un instalador calificado instale y conecte a tierra el electrodom6stico de acuerdo con las instrucciones de instalaci6n. Pida al instalador que le muestre la ubicaci6n de la valvula de cierre y c6mo cerrarla en caso de emergencia. Siempre desconecte la energia del electrodom6stico darle servicio. antes de Para garantizar la operaci6n adecuada y evitar posibles lesiones o dafios a la unidad no trate de ajustar, reparar, dar servicio ni reemplazar ninguna pieza del electrodom6stico a menos que se recomiende especificamente en este libro. Todo el demas servicio debe transferirse a un instalador o t6cnico calificado de servicio. AsegQrese de sacar todos los materiales de embalaje del electrodom6stico antes de operarlo. Mantenga limpia el area alrededor del electrodom6stico libre de materiales combustibles, gasolina y otros materiales y vapores inflamables. y Si el electrodom6stico se instala cerca de una ventana, deben tomarse las medidas de precauci6n debidas para evitar que las cortinas se vuelen sobre los quemadores. Nunca deje ningQn articulo desatendido en la superficie para cocinar. El aire caliente de la ventila podria encender los articulos inflamables y podria incrementar la presi6n en los recipientes cerrados Io que podria causar que explotaran. Muchas latas de tipo aerosol son EXPLOSIVAS cuando estan expuestas al calory pueden ser altamente inflamables. Evite usarlas o almacenarlas cerca de un electrodom6stico. Muchos plasticos son vulnerables al calor. Mantenga plasticos alejados de las piezas del electrodom6stico podrian calentarse. No deje objetos de plastico sobre superficie para cocinar ya que podrian derretirse o suavizarse si se dejan demasiado cerca de la ventila un quemador encendido de la superficie. los que la o de Para eliminar el riesgo de atravesarse por encima de los quemadores calientes de la superficie, no debe proporcionarse almacenaje directamente encima de la unidad. Si se proporciona dicho almacenaje, debe estar limitado a articulos que no se usen frecuentemente y que est6n seguros en un area que esta sujeta al calor del electrodom6stico. Las temperaturas pueden ser inseguras para algunos articulos, como liquidos volatiles, limpiadores o latas de aerosol. Apague el electrodom6stico y la campana de ventilaci6n para evitar que se propaguen las llamas. Apague las llamas y encienda la campana para eliminar el humo y el mal olor. Use un extintor de tipo de espuma o de sustancias quimicas secas o bicarbonato de sodio para apagar el incendio o las llamas. Nunca use agua en un incendio de grasa. Si el incendio esta en el horno o en la bandeja del asador, apaguelo cerrando la puerta del horno. Si el incendio esta en una cacerola encima del quemador de la superficie, tape la cacerola. Nunca trate de levantar o mover una cacerola en llamas. Nunca deje solos ni desatendidos a los nifios cerca del electrodom6stico cuando se est6 usando o si continQa caliente. Nunca debe permitirseles a los nifios sentarse ni pararse sobre ninguna parte del electrodom6stico. Debe ensefiarseles a los nifios que el electrodom6stico y sus utensilios pueden estar calientes. Deje que los utensilios calientes se enfrien en un lugar seguro, fuera del alcance de los nifios pequefios. Debe ensefiarseles a los nifios que un electrodom6stico no es un juguete. No permita a los nifios jugar con los controles ni otras partes de la unidad. PRECAUCION: Nunca almacene articulos que les Ilame la atenci6n a los nifios en los gabinetes ubicados encima del electrodom6stico ni en el protector posterior de una estufa. Los nifios que se suben en el electrodom6stico o en la puerta del mismo para alcanzar objetos pueden resultar gravemente heridos. Paraevitarpeligrospotenciales alusuarioy dafiosal electrodom6stico, nunca useelelectrodom6stico comocalentador para calentarunahabitaci6n. Tampoco uselasuperficieparacocinaro el hornocomoareade almacenamiento para alimentos o utensilios decocina. Siempre ajuste la llama del quemador de la superficie para cocinar de manera que no se extienda por fuera del borde de la base de la cacerola. Una llama excesiva es peligrosa, desperdicia energia y podria dafiar el electrodom6stico, la cacerola o el gabinete encima del electrodom6stico. f,r No obstruya el flujo de aire de combusti6n y ventilaci6n bloqueando la ventila ni las entradas de aire del homo. La restricci6n del flujo de aire a los quemadores evita el desempefio correcto y aumenta la emisi6n de mon6xido de carb6n a niveles inseguros. Evite tocar el area de ventilaci6n del homo mientras el homo esta encendido y por varios minutos despu6s de apagarlo. Algunas piezas de la ventila y del area de alrededor se calientan Io suficiente para causar quemaduras. Despu6s de que el homo est6 apagado, no toque la ventila del homo ni las areas de alrededor hasta que pase el suficiente tiempo para que se enfrien. PRECAUCION: Nunca use ningQn electrodom6stico como banco para alcanzar el gabinete superior, El mal uso de las puertas o los cajones del electrodom6stico, como pararse, apoyarse o sentarse en ellos, podria causar el posible volteo del electrodom6stico, la quebradura de la puerta y lesiones graves, No toque el foco de cuando el homo est6 caliente con un patio hQmedo ya que el foco podria quebrarse. En caso de que se quebrara, desconecte la energia del electrodom6stico antes de quitar el foco para evitar descargas el6ctricas. Siga las instrucciones del fabricante del alimento. Si un recipiente de plastico de alimentos congelados y/o su tapa se deforma, retuerce o se dafia en algQn otro aspecto durante la cocci6n, deseche inmediatamente el alimento y el recipiente. Los alimentos podrian estar contaminados. Siempre coloque una cacerola sobre un quemador de la superficie antes de encenderlo. AsegQrese de saber cual perilla controla cada quemador de la superficie para cocinar. AsegQrese de que el quemador correcto est6 encendido y de que tenga llama. Cuando termine de cocinar, apague el quemador antes de quitar la cacerola para evitar la exposici6n a la llama del quemador. Nunca deje desatendida la superficie para cocinar funcionando especialmente cuando use un ajuste de calor alto o cuando est6 friendo en una cacerola honda. Los derrames generan humo y las salpicaduras de aceite podrian incendiarse. Limpie las salpicaduras de grasa tan pronto como sea posible. No use calor alto para operaciones de cocci6n prolongada. Nunca caliente un recipiente sin abrir sobre el quemador de la superficie para cocinar ni en el homo. La presi6n que se acumula podria causar que el recipiente explotara Io que causaria lesiones graves o dafios al electrodom6stico. Use protectores aisladores resistentes y secos. Los protectores aisladores hQmedos podrian causar quemaduras con el vapor. Nunca deben usarse toallas de cocina ni otros substitutos en lugar de protectores aisladores porque pueden meterse en los quemadores de la superficie e incendiarse o atorarse en piezas del electrodom6stico. Siempre deje que se enfrie la grasa cuando sea mucha cantidad antes de tratar de moverla o manejarla. No deje que se acumule la grasa de cocina ni otros materiales inflamables en el electrodom6stico ni cerca de 61,la campana ni el ventilador. Limpie frecuentemente la campana para evitar que se acumule la grasa en la campana o en el filtro. Cuando flamee alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador. Tenga cuidado cuando vista prendas de materiales inflamables para evitar incendios. No debe vestirse ropa holgada ni de mangas colgantes mientras cocina. La ropa puede incendiarse o atorarse con las asas de los utensilios. Siempre coloque las parrillas el homo en las posiciones deseadas mientras el horno esta frio. Deslice la parrilla del homo hacia afuera para afiadir o sacar alimentos, usando protectores aisladores secos y resistentes. Siempre evite meter la mano en el horno para afiadir o sacar alimentos. Si tiene que moverse una parrilla cuando esta caliente, use un protector aislador seco. Siempre apague el homo cuando termine de cocinar. Tenga cuidado cuando abra la puerta del homo. Deje que se escape el aire caliente o el vapor antes de sacar o volver a colocar alimentos. Usecacerolasconfondopianoy asasquepuedan sujetarseconfacilidady permanezcan frias.Eviteusar cacerolasinestables, deformes, quesevolteenfacilmente o conlasasasflojas.Lascacerolas quesondemasiado pesadasparamoverlasconalimentos podriansertambi6n peligrosas. AsegQrese dequelosutensilios seanIosuficientemente grandesparacontenerlosalimentos y evitarlosderrames. Eltamafiodelacacerolaesespecialmente importante cuandosefrieenaceiteabundante. AsegQrese dequela cacerolaseaIosuficientemente grandeparacontenerla cantidaddealimentoqueafiadiraasicomoparalas burbujasqueseformenconlagrasa. Parareducirlasquemaduras, el incendiodemateriales inflamables y delosderramesdebidosal contacto accidental del utensilio,lasasasno debenextenderse sobrelosquemadores adyacentes. Siempre volteelasasasdelas cacerolas haciaellado o la parteposteriordel electrodom6stico, no haciael exterioren dondepueden golpearse con facilidado losnifiospuedenalcanzarlas. Nuncadejequesesequeelcontenido deunacacerolaya quepodriadafiarlosutensilios y elelectrodom6stico. Sigalasinstrucciones delfabricante cuandousebolsas paracocinarenelhorno. Solamente ciertostiposdeutensilios devidrio,ceramica vidriada,ceramicao vidriadossonadecuados parausarse enlasuperficie paracocinaro elhomopuestoa que puedenquebrarse debidoa loscambiosrepentinos de temperatura. Sehanrealizadopruebasa esteelectrodom6stico para garantizar queseaseguroparausarrecipientes convencionales. Nousedispositivos niaccesorios queno est6nrecomendados especificamente enestemanual.No utilicecubiertascondospartesmoviblesparalasunidades delasuperficie, losasadoresdelaestufania lossistemas afiadidosdeconvecci6n delhorno.Elusodedispositivos o accesorios quenoest6nespecificamente recomendados enestemanualpuedencrearriesgosgravesdeseguridad, puedencausarproblemas derendimiento y reducirlavida Otildeloscomponentes delelectrodom6stico. Apaguetodosloscontrolesy esperea quelaspiezasdel electrodom6stico seenfrienantesdetocaro limpiarlas. No toquelasrejillasdelquemador nilasareasdealrededor hastaquetranscurra elsuficiente tiempoparaquese enfrien. Limpieelelectrodom6stico conprecauci6n. Tengacuidado paraevitarquemaduras si se usaunaesponjao unpatio mojadoparalimpiarderramesenlassuperficies calientes. Algunoslimpiadores puedengenerargasesdafiinossi se aplicancuandola superficie estacaliente. LaLeydeaguapotableseguray elcumplimiento de substancias t6xicasdeCalifornia de1986[California Safe DrinkingWaterandToxicEnforcement Actof 1986] (Proposici6n 65)exigequeel Gobernador deCalifornia publiqueunalistadelassubstancias queseconocenenel EstadodeCaliforniacomocausantes decancero dafios enelsistemareproductor, y exigequelosnegocios adviertana losclientesacercadelaexposici6n potencial a dichassubstancias. Pormediodelapresenteseadviertea losusuariosdeeste electrodom6stico quelacombusti6n degaspuederesultar enunaexposici6n a unbajonivela algunasdelas substancias indicadas, incluyendo benceno, formaldehido y hollin,debidoprincipalmente a lacombusti6n incompleta deloscombustibles degasnaturalo depetr61eo liquido (LP).Losquemadores correctamente ajustadosreduciran lacombusti6n incompleta. Tambi6nsepuedereducirla exposici6n a estassubstancias siseventilan adecuadamente losquemadores haciael exteriorabriendo ventanaso unapuertadelahabitaci6n endondeseubica elelectrodom6stico. CONSERVEESTASINSTRUCCIONES Su electrodomestico ADVERTENCIA Solamente instalar ESPECIAL el personal o electrodomestico. dar podria no estar equipado con algunas de las caracteristicas mencionadas en este manual. calificado servicio Lea las debera a este Instrucciones importantes de seguridad en las paginas 3 a 5 antes de usar el electrodomestico. La placa de clasificaci6n est_ Iocalizada debajo de la superficie para cocinar. La siguiente informaci6n est_ listada en esta placa. 1. Los nQmeros de modelo y de serie. 2. El nQmero del c6digo de las especificaciones. Siempre consulte los c6digos locales y estatales antes de la instalaci6n. Requisitos adicionales a los que se muestran podrian afectar estas instrucciones, por los cuales el fabricante no es responsable. La instalaci6n de electrodom6sticos dise_ados para vehiculos de recreaci6n deben estar en conformidad con los c6digos estatales o locales, o en la ausencia de dichos c6digos, con la Qltima edici6n de Normas para Vehiculos de Recreaci6n ANSI/NFPA No. 501C. Los electrodom6sticos CUL deben instalarse de acuerdo con las Normas de la serie CAN/CSA Z240.4, "Vehiculos de recreaci6n y casas m6viles equipadas con gas" y/o con los c6digos locales que tengan jurisdicci6n. El espacio libre minimo del mostrador al techo combustible seg[3n Io aprueba U.L. es 24". CUL es 19". Cuando realice preguntas acerca de su electrodom6stico asegQrese de incluir estos nQmeros con su pregunta. Por su comodidad registre estos nQmeros en el espacio provisto a continuaci6n. 1. NQmero de modelo: 2. NQmero de serie: 3. NQmero del c6digo de las especificaciones: ADVERTENCIA ESTEPRODUCTONODEBE INSTALARSEDEBAJODEUNA CAMPANADEVENTILACION QUE DIRIJAELAIRE EN UNA DIRECCIONHACIAABAJO. ART # 9215-252 (VEA LA FIGURA) ESTOSSISTEMASDE VENTILACIONPUEDEN CAUSARPROBLEMASDE IGNICIONY DECOMBUSTION CON LOSQUEMADORESA GAS RESULTANDO EN LESIONESPERSONALES Y PUEDENAFECTARLA MANERADECOCINARDE LA UNIDAD. NOTA: ES POSIBLE QUE LA FIGURA NO SEA UNA REPRESENTACION EXACTADESUESTUFA0 DESUSUPERFICIE PARACOCINAR;SIN EMBARGO,ESTAADVERTENCIASEAPLICA A TODOSLOSELECTRODOMt2STICOS DECOCINAA GAS. _ PLACADE CLASIFICACION Para superficies para cocinar de vehiculos de recreacion (RV) 1. Corte el hueco de acuerdo con el diagrama que se muestra a continuaci6n. , 2. Alinee la tuberia de suministro de gas de 3/8" con el orificio proporcionado en la caja del quemador de manera que se deslice en su lugar cuando se coloque la estufa en el hueco. 3. Coloque la estufa en su lugar y suj6tela con cuatro tornillos para madera a trav6s de los orificios provistos en el adorno lateral. 4. Conecte la tuberia de suministro de gas. 5. Revise si hay fugas en todas las conexiones de gas con fluido anticorrosivo de detecci6n de fugas. No use llamas para revisar las fugas de gas. Min. vertical a la pared a posterior 7/8" PRECAUCION: LA TUBERIA DE SUMINISTRO DE GAS PROPANO/PETROLEO LIQUIDO (LP) DEBE TENER UN REGULADOR DE PRESION DE GAS LP. LA PRESION DE ENTRADA A ESTE ELECTRODOMC:STICO DEBE REDUCIRSE A UN MAXIMO DE 14 PULGADAS DE COLUMNA DE AGUA (0.5 PSI). LAS PRESIONES DE ENTRADA POR ENCIMA DE 0.5 PSI PUEDEN DAI_AR EL REGULADOR DE PRESION DEL ELECTRODOMC:STICO Y OTROS COMPONENTES DE GAS EN ESTE ELECTRODOMC:STICO Y PUEDEN CAUSAR UNA FUGA DE GAS. ADVERTENClA" El esmalte de porcelana es vidrio que se ha fundido al metal. Se inspecciona rigurosamente y le dar_ muy buen servicio si se trata con cuidado, pero es rompible y no puede garantizarse. Igual que todos los articulos de vidrio o porcelana, no podemos reemplazar las piezas de esmalte que se daSen despu6s de la entrega a los transportistas excepto por cuenta del cliente. €, , : *._ _ , _' 18 9/16' 2 3/4' 1 1/2"min. _,, alapared _ vertical lateralral------, 43/8T'__ -_i T! _21 Corte del frente _'-J_ 7"11'_'_-'_ ; I "'t.._ --E I r_ 4 1/2" el mostrador tiene saliente debe 7/16" i recortarse para ajustarse a la dimensi6n 20 1/2" -."t de 21 7/16". La saliente del mostrador de mas de 1" necesitara un corte de radio al adorno de la estufa. Espacios fibres minimos de cero desde los espaciadores del bastidor integral debajo del mostrador. Distancia minima a la pared lateral de -4"-I 1 1/16" 1 21 3/8" ..,,._1 1/16" Distancia minima a la pared posterior .,--- i , II 18 9/16'---,,.- 17/8 La linea tpunteada indica el adorno __L_ :uperior"_ m Corte del frente 4 3/8" B -7,---/.÷- __ T NOTA:Losespacioslibresdebenenmarcarseo protegerseparaevitarquese formeespaciode almacenamiento dentro del espacio libre especificado.Los espaciosde los gabinetes deben estar diseSadospara evitar r&fagasde aire que afectenla estabilidaddel piloto. '--J _"qr t 4 1/2" 1 -_.-, 20 1/2", ] I J I i i i I i i I ¢ 7" -_ Abertura _- de la tuberia de servicio I del adorno Traslapo superior La estufa debe estar sostenida solamente I por el mostrador I L I Para estufas en vehiculos de recreacion (RV) 1. Corte el hueco como se muestra a continuaci6n (la estufa puede suspenderse de la pestafia superior; no se necesita ningQn otro soporte.) , , 2. Las estufas equipadas con un foco de 120 voltios en el horno requeriran la instalaci6n de un receptaculo el6ctrico de 120 voltios conectado a tierra, directamente detras de la estufa (para ver la ubicaci6n correcta consulte el dibujo a continuaci6n). En las estufas con cable BX y marcado con suministro de energia de CD de 12 voltios, conecte la energia CD de 12 voltios a los cables etiquetados. 3. Coloque la estufa en el hueco y suj6tela en su lugar. Los seis orificios de tornillo que se proveen estan Iocalizados en los puntos AA y BB. Deben usarse cuando menos cuatro tornillos para sujetar la estufa. Los fabricantes de vehiculos de recreaci6n pueden usar orificios adecuados segQn sea necesario para cumplir con la aplicaci6n. Use tornillos para madera de cabeza plana No. 8. ADVERTENCIA: El esmalte de porcelana es vidrio que se ha fundido al metal. Se inspecciona rigurosamente y le dara muy buen servicio si se trata con cuidado, pero es rompible y no puede garantizarse. Igual que todos los articulos de vidrio o porcelana, no podemos reemplazar las piezas de esmalte que se darien despu6s de la entrega a los transportistas excepto por cuenta del cliente. NOTA: LA DIMENSION ES DESDE LA CARA DELANTERA DEL GABINETE. NOTA: Los espacios fibres deben enmarcarse o protegerse para evitar que se forme espacio de almacenamiento dentro del espacio libre especificado. Los espacios de los gabinetes deben estar disefiados para evitar r&fagasde aire que afecten la estabilidad det piloto. LA DIMENSION ES DESDE LA CARA DELANTERA DEL GABINETE A LA PARED POSTERIOR. Realice las conexiones de gas y revise si hay fugas con fiuido anticorrosivo de detecci6n de fugas. No revise las fugas de gas con llamas encendidas. PRECAUClON: LA TUBERiA DE SUMINISTRO DE GAS PROPANO/PETROLEO LiQUIDO (LP) DEBE TENER UN REGULADOR DE PRESION DE GAS LP. LA PRESION DE ENTRADA A ESTE ELECTRODOM#STICO DEBE REDUCIRSE A UN MAXIMO DE 14 PULGADAS DE COLUMNA DE AGUA (0.5 PSI). LAS PRESIONES DE ENTRADA POR ENCIMA DE 0.5 PSI PUEDEN DANAR EL REGULADOR DE PRESION DEL ELECTRODOM#STICO Y OTROS COMPONENTES DE GAS EN ESTE ELECTRODOM#STICO Y PUEDEN CAUSAR UNA FUGA DE GAS. SI EL MOSTRADOR TIENE UNA SALIENTE, DEBE REBAJARSE PARA AJUSTARSE A ESTA DIMENSION. LA SALIENTE DE M/kS DE 1" REQUERIRA DE UNA CURVA DE UNION PARA EL ADORNO DE LA ESTUFA. ENCIMA DEL MOSTRADOR 21 7/ VERTICAL LA DISTANCIA POSTERIOR. NOTA: ESPAClO MiNIMO DE 1-1/2" REQUERIDO PARA LA SERIE 16 CUANDO SE USA UNA CUBIERTA PARA DOS LADOS MAGIC CHEF. 7/16" ENCIMA DEL MOSTRADOR, 1-1/2" DE DISTANCIA MINIMA A LA PARED VERTICAL LATERAL. VEA LA TABLA "ALTURA DEL HUECO" VEA LA TABLA "UBICACION DE LA TUBERiA" DE SERVIClO DE LA TUBERiA DE GAS RECEPTACULO DE3 PUNTAS CONECTADO ATIERRA DE 120VCA(SIES NECESARIA) 1" MODELO ALTURADEL HUECO UBICAClONDELA TUBERiA 16 16 318" 1 7/8" 22 21 13/16" 2 5/8" VISTA DE FRENTE 1. El termostato del homo de esta estufa le permitira apagar el piloto constante del homo simplemente colocando el disco del termostato en la posici6n de apagado "OFF". Para encender el piloto, oprima la perilla de control y girela en sentido contrario al de las manecillas del reloj hasta la posici6n de piloto encendido 'OVEN PILOT ON'. Oprima y mantenga oprimida la perilla de control mientras enciende el piloto permanente del homo. CORDONDE SUMINISTRO EL#CTRICOCONCLAVIJA DECONEXION A TIERRA DE3 PUNTAS © 2. El obturador de aire viene ajustado de fabrica, sin embargo, podria requerir algunos ajustes adicionales cuando se use en lugares de gran altitud. 3. Para ajustarlo, abra completamente el obturador de aire en donde tendra una condici6n de soplado. Comience a cerrarlo lentamente, cuando Ilegue al ajuste correcto el soplado desaparecera y el quemador tendra una llama bien definida azul aproximadamente de 3 pulgadas de largo. 4. No hay ajuste del piloto del horno en el termostato, el control viene ajustado de fabrica para usar gas LP. no es necesario realizarle ajustes en el campo. RECEPTACULO DEPARED DECONEXION A TIERRA FIGURA 1 NOTA: externo C6digo Canada Una unidad que tiene un suministro electrico debe estar conectada a tierra de acuerdo con el Nacional Electrico. ANSI/NFPA No. 70-1990. En con el C6digo Electrico CAN/CSA - C22.2. DIAGRAMA DE CABLEADO PARA LOS MODELOS CON SUMINISTRO ELECTRICO EXTERNO 120 VOLTIOS REQUISITOS ELECTRICOS E INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA PARA 120V 60HZ CA, si esta equipado. Acate todos los c6digos y los reglamentos municipales que rigan. Todas las estufas que requieran suministro electrico deben estar conectadas a tierra. Si este electrodomestico viene de fabrica equipado con un cord6n de suministro electrico, tendra una clavija de tres puntas conectada a tierra. I_sta debe conectarse en el receptaculo correspondiente, conectado a tierra de acuerdo con los c6digos y reglamentos locales pertinentes y al C6digo Nacional Electrico. Si el circuito no tiene un receptaculo de conexi6n a tierra, es la responsabilidad y obligaci6n del cliente cambiarla por una adecuada que est6 conectada a tierra de acuerdo con los c6digos y reglamentos locales correspondientes y al C6digo Nacional Electrico. LA TERCERA PUNTA DE CONEXlON A TIERRA NO DEBE, BAJO NINGUNA ClRCUNSTANClA, CORTARSE NI QUlTARSE ya que esta proporciona proteccion contra el riesgo de descargas electricas. (12 VOLTIOS N +) INTERRUPTOR DE LUZ (_ LAMPARA DEL HORNO ._ APPAREIL DE CUISSON POUR VI HlCULE DE PLAISANCE Notice de mise en service (Appareil non homologue pour usage marin) DANS CE GUIDE : AVERTISSEMENT • MESURES POUR VOTRE SI_CURITI_ S'IL Y A UNE ODEUR DE GAZ : DE SI_CURITI_ • MISE EN SERVICE ......... 3 &5 ............... • Plaque de cuisson 6 &9 • Cuisiniere 1. Ouvrez les fenetres et evacuez tousles occupants POUR VOTRE SI_CURITI_ du vehicule. Ne 2. Coupez I'alimentation de gaz au niveau de la bonbonne de gaz ou de la source de gaz. ni utiliser et 5. Ne faites pas demarrer le moteur du vehicule ni la generatrice electrique. 6. Appelez immediatement votre foumisseur de gaz ou un prestataire de service apres-vente agree pour faire faire les reparations necessaires. 7. N'allumez pas le gaz avant que la ou les fuites n'aient ete reparees. AVERTISSEMENT Une mise en service, un reglage, une modification, une reparation ou une operation d'entretien mal executes peuvent etre a I'origine de blessures et de d6g&ts. Se referer ace manuel. Pour tous renseignements complementaires ou assistance, consulter un installateur qualifie, un prestataire de service apres-vente, le fabricant (son revendeur) ou le fournisseur de gaz. INSTALLATEUR Remettre CONSOMMATEUR Pour economiser temps, energie pour reference ulterieure. POUR TOUTE entreposer 'essence ou autres I!quides ou apeurs inflammables a proximite e cette cuisiniere ou de tout autre 3. I_telgnez toute flamme. 4. N'actionnez pas de commutateur n'utilisez pas le telephone ou la radio du vehicule. pas ce manuel avec I'appareil. ASSISTANCE, et argent, lire ce manuel et le conserver APPELER : 1-800-544-5513 Merci... d'avoir fait I'achat de notre appareil de cuisson. Pour vous aider a en tirer le maximum de satisfaction, nous vous offrons ces suggestions : Passez en revue toutes les mesures de s6curit6. #tudiez le tableau de d6pannage des pages 22 et 24 si I'appareil ne fonctionne pas correctement. Incluez les numeros de modele et de serie de votre appareil Iorsque celui-ci doit etre repare. • Une preuve d'achat (par exemple le recepisse de vente) doit etre fournie pour toute demande de prestations de garantie. Vous pouvez nous contacter au 1-800-544-5513 Maytag Appliances Sales Company Attn: CAIR su Center P.O. Box 2370 Cleveland, TN 37320-2370, I_tats-Unis 1-800-544-5513 Nous cherchons constamment a ameliorer la qualite et les performances de nos appareils de cuisson, et il est possible que nous ayons modifie cet appareil sans avoir revise le manuel. TABLE DES MATII_RES MESURES DE SECURITE IMPORTANTES ...... 3-5 MISE EN SERVICE ........................... ,8,I'intention de I'installateur ..................... Emplacement de la plaque signaletique .......... Cuisiniere .................................... Plaque de cuisson ........................... 6-9 6 6 7 8-9 Lire la totalite des mesures de securite avant d'utiliser cet appareil de cuisson. Les conseils ci-dessous sont bas6s sur des consid6rations de s6curit6 et doivent etre suivis rigoureusement pour eviter toute possibilite d'incendie, d'electrocution ou de blessure. Veiller ace que votre appareil soit correctement installe et mis a la terre par un technicien qualifie et conformement aux instructions fournies. Demander a I'installateur de vous indiquer o_ se trouve le robinet d'arret du gaz et comment le fermer en cas d'urgence. Toujours debrancher I'appareil de cuisson ou le couper du secteur avant toute reparation. Afin d'assurer le bon fonctionnement de votre appareil de cuisson et d'eviter de vous blesser ou de I'abfmer, ne pas essayer de reparer ou remplacer aucun des composants de votre appareil de cuisson a moins que cela ne soit specifiquement recommande dans ce manuel. Toute autre reparation doit etre effectuee par un technicien qualifie. Veiller a retirer tous materiaux d'emballage de I'appareil de cuisson avant de I'utiliser. Pteindre I'appareil et la hotte aspirante pour eviter de propager I'incendie. I_teindre celui-ci, puis remettre la hotte en marche pour eliminer la fumee et les odeurs. Ne pas placer de materiaux combustibles, d'essence ou de materiaux ou vapeurs inflammables a proximite de I'appareil de cuisson. Utiliser un extincteur a poudre chimique ou a neige carbonique ou encore du bicarbonate de soude pour etouffer les flammes. Ne jamais utiliser d'eau pour eteindre de la graisse enflammee. Si I'appareil de cuisson est place pres d'une fenetre, prendre les precautions necessaires pour que des rideaux ne puissent pas voler au-dessus des brQleurs. Ne pas laisser d'articles sur la surface de cuisson. L'air chaud provenant du conduit d'aeration peut faire s'enflammer les articles inflammables et augmenter la pression dans les contenants fermes, qui peuvent eclater. De nombreuses canettes d'aerosols peuvent EXPLOSER si elles sont exposees a la chaleur et peuvent egalement etre extremement inflammables. Pviter de les utiliser ou de les ranger a proximite d'un appareil de cuisson. Beaucoup d'articles en plastique ne supportent pas la chaleur. Ne pas laisser d'articles en plastique sur la surface de cuisson car ils peuvent fondre ou se deformer s'ils sont trop proches du conduit d'aeration ou de brQleurs allumes. Pour eviter tout risque d'accident en essayant d'atteindre un objet place au-dessus de brQleurs brQlants, eviter d'avoir des armoires directement au-dessus de I'appareil de cuisson. S'il y a un element de rangement au-dessus de I'appareil, n'y ranger que des objets utilises rarement et qui ne risquent pas d'etre affectes par la chaleur degagee. La temperature risque d'y etre trop elevee pour certains produits tels que les liquides volatiles, les produits de nettoyage ou les aerosols. Si un incendie se declare dans le four, fermer la porte pour I'etouffer. Si le contenu d'une casserole s'enflamme sur la surface de cuisson, couvrir la casserole. Ne jamais essayer de saisir ou de deplacer une casserole dont le contenu s'est enflamme. Ne pas laisser les enfants seuls ou sans surveillance dans une piece o_ I'appareil de cuisson est en usage ou encore chaud. Ne jamais laisser d'enfants monter ou s'asseoir sur un point quelconque de I'appareil de cuisson. II est indispensable d'apprendre aux enfants qu'un appareil de cuisson ou les recipients places a I'interieur peuvent etre brQlants. Laisser plats et casseroles refroidir hors de portee des enfants. II est important d'enseigner aux enfants qu'un appareil de cuisson n'est pas un jouet. Ne pas les laisser s'amuser avec les commandes ou toute autre partie de I'appareil. ATTENTION : Ne jamais entreposer d'objets que pourraient vouloir attraper les enfants sur le dosseret ou dans les armoires se trouvant au-dessus de I'appareil de cuisson. Un enfant qui, pour les atteindre, grimpe sur I'appareil peut se blesser grievement. Pour6vitertoutrisquedeblessureetemp6cher que I'appareil decuissonne setrouveendommag6, nepasI'utilisercomme appareildechauffage. Parailleurs,nepas utiliserlefournila surfacedecuissonpoury rangerde lanourritureou desplatsoucasseroles. Nepasbloquer f,r 1'6coulement de I'air servant a la combustion ou a la ventilation de I'appareil de cuisson en obstruant les conduits d'a6ration ou les prises d'air. Si I'apport d'air aux br01eurs est r6duit, ceux-ci ne fonctionnent pas correctement et produisent davantage d'oxyde de carbone, qui peut atteindre une concentration dangereuse. I_viter de toucher le pourtour des conduits d'a6ration quand le four est allume et pendant plusieurs minutes une fois qu'il est 6teint. Certaines parties des conduits d'a6ration et de leur pourtour deviennent suffisamment chaudes pour br01er. Une fois le four 6teint, ne pas toucher le conduit d'a6ration ni son pourtour jusqu'a ce qu'ils aient eu le temps de refroidir. ATTENTION : Ne pas utiliser I'appareil de cuisson comme un escabeau d'accCs aux armoires. L'utilisation des portes ou des tiroirs pour un usage auquel ils ne sont pas adapt6s, par exemple en montant, en s'appuyant ou en s'asseyant dessus, peut dans certains cas faire culbuter I'appareil de cuisson, casser la porte ou causer des blessures graves. Ne pas toucher une ampoule de four brOlante avec un linge humide car I'ampoule pourrait se briser. Si I'ampoule se brise, d6brancher I'appareil de cuisson avant d'enlever I'ampoule pour 6viter toute 61ectrocution. Suivre les instructions du fabricant. Si un r6cipient d'aliments congeles en plastique et/ou son couvercle se tordent, perdent leur forme ou sont abfmes en cours de cuisson, jeter immediatement le r6cipient et son contenu. La nourriture pourrait etre contaminee. Toujours mettre une casserole sur un brQleur avant d'allumer celui-ci et I'eteindre avant d'enlever la casserole pour eviter I'exposition a la flamme du brQleur. Toujours verifier que le brQleur desire est mis en marche et qu'il est bien allume. Une fois la cuisson terminee, eteindre le br01eur avant de retirer la casserole afin d'eviter toute exposition a la flamme. Toujours regler la flamme des brQleurs de la surface de cuisson de fagon ace que les flammes ne depassent pas le fond du recipient utilise. Une flamme trop importante cree un risque, represente un gaspillage d'energie et peut abfmer I'appareil de cuisson, la casserole ou les armoires qui se trouvent au-dessus de I'appareil de cuisson. Ne jamais laisser une cuisson a la surface de I'appareil de cuisson sans surveillance Iorsqu'une temperature elevee est utilisee ou pendant la cuisson a la friture. Les aliments qui debordent degagent de la fumee et le liquide qui deborde peut etre gras et s'enflammer. Nettoyer tout liquide gras qui a deborde aussi rapidement que possible. Ne pas utiliser le reglage a pleine puissance sur une duree prolongee. Ne jamais faire chauffer de recipient ferme, sur la surface de cuisson ou dans le four. La pression accumulee peut le faire eclater, avec les risques de blessure ou de deg&ts que cela entrafne. Utiliser des poignees protectrices seches et solides. Les poignees humides peuvent causer des brQlures par la vapeur. Ne jamais utiliser de torchon a vaisselle ou autre linge car ils peuvent entrer en contact avec la surface brQlante des brQleurs de la surface de cuisson et s'enflammer ou encore se trouver accroches sur des elements de I'appareil de cuisson. Toujours laisser la friture refroidir avant d'y toucher ou de la deplacer. Ne pas laisser de la graisse de cuisson ou tout autre materiau inflammable s'accumuler sur I'appareil, la hotte aspirante ou le ventilateur ni a proximite. Nettoyer la hotte frequemment pour empecher la graisse de s'accumuler sur la hotte elle-meme ou sur le filtre. Avant de faire flamber des aliments sous la hotte, allumer le ventilateur. Faire attention avec les vetements en materiaux inflammables car ils pourraient prendre feu. Ne jamais porter de vetements amples ou a manches pendantes pendant I'utilisation de I'appareil de cuisson. IIs peuvent prendre feu ou s'accrocher sur la queue d'une casserole. Toujours placer les grilles du four a la hauteur desiree pendant que le four est froid. Pour ajouter ou retirer de la nourriture, sortir la grille du four en utilisant des poignees seches et solides. Toujours eviter de mettre les mains dans le four pour y placer ou en enlever de la nourriture. Si une grille doit etre deplacee une fois le four allume, veiller a eviter le contact de la poignee protectrice avec les flammes du br01eur. Faire attention en ouvrant la porte du four. Laisser la vapeur ou I'air chaud s'echapper avant d'enlever ou de remettre de la nourriture. Utiliserdesr6cipients a fondplatdontlespoigneessont facilesa prendreenmainetrestentfroidesautoucher. teviter d'utiliser des casseroles instables, caboss6es, faciles a renverser ou dont la poignee ne tient pas bien. Les casseroles qui sont tres Iourdes une fois pleines peuvent 6galement presenter des risques. Veiller a utiliser un recipient assez grand pour la quantit6 de nourriture a cuire afin d'6viter que le contenu ne d6borde. La grandeur du recipient est particuli6rement importante pour la friture. Veiller a ce qu'il soit suffisamment grand pour le volume de la nourriture a cuire et pour le bouillonnement de la friture. Pour r6duire les risques de br01ures, de combustion de mat6riaux inflammables ou d'6claboussures dos au contact accidentel avec le recipient, la queue de celui-ci ne doit pas 6tre plac6e au-dessus des br01eurs voisins. Toujours tourner les queues de casseroles vers I'int6rieur ou vers I'arri6re de I'appareil de cuisson et non pas vers la piece ot_ les enfants peuvent s'y cogner ou les attraper. °44 Ne jamais laisser le contenu d'une casserole bouillir jusqu'a ce qu'elle soit vide car la casserole et I'appareil de cuisson pourraient se trouver endommag6s. Toujours suivre le mode d'emploi du fabricant Iors de I'utilisation d'un sac a r6tir. teteindre I'appareil de cuisson et attendre que tousles composants aient refroidi avant de les toucher ou de les nettoyer. Ne pas toucher les grilles des br01eurs ni leur pourtour avant qu'elles aient eu le temps de refroidir suffisamment. Faire preuve de prudence Iors du nettoyage de I'appareil de cuisson. Si une 6ponge ou un linge humide sont utilis6s pour essuyer du liquide qui a d6bord6, faire attention 6viter les br01ures par la vapeur. Par ailleurs, certains produits de nettoyage produisent des vapeurs nocives s'ils sont appliques sur une surface br01ante. La Ioi californienne sur I'eau potable et les substances toxiques de 1986 (Proposition 65) exige que le gouverneur de Californie publie une liste des substances reconnues par 1'6tat de la Californie comme 6tant canc6rigenes ou affectant la reproduction et requiert que les entreprises mettent leurs clients en garde contre I'exposition potentielle a de telles substances. Les utilisateurs de cet appareil de cuisson sont par la pr6sente pr6venus que la combustion du gaz peut exposer des niveaux peu 61ev6s de substances nomenclatur6es, dont le benzene, le formol et la suie, principalement en raison de la combustion incomplete du gaz naturel ou du gaz de p6trole liquefi6 (GPL). Des br01eurs bien ajust6s r6duisent au minimum la possibilit6 de combustion incomplete. L'exposition a ces substances peut 6galement 6tre r6duite en assurant la ventilation appropriee des br01eurs vers I'ext6rieur. Seuls certains types de recipients en verre, vitroc6ramique, c6ramique, terre cuite ou verniss6s peuvent 6tre utilis6s sans se briser suite a un changement brusque de temperature, que ce soit sur une surface de cuisson ou au four. La s6curit6 de fonctionnement de cet appareil de cuisson a 6t6 v6rifi6e avec des recipients traditionnels. Ne pas utiliser de dispositifs ou accessoires qui ne sont pas sp6cifiquement recommand6s dans ce manuel. Ne pas utiliser de couvre-br01eurs, de grils pour surface de cuisson ni de dispositifs accessoires pour les fours chaleur tournante. L'utilisation de dispositifs ou accessoires qui ne sont pas express6ment recommand6s dans ce manuel peut cr6er des risques s6rieux, donner des r6sultats mediocres et r6duire la durabilit6 des composants de I'appareil de cuisson. CONSERVERCES INSTRUCTIONS Votre appareil de cuisson AVERTISSEMENT peut ne pas posseder certaines des fonctions decrites dans ce manuel. SPI CIALE L'installation et le depannage de cet appareil doivent _tre realises uniquement par du personnel qualifi& Lire les <>,pages 3 a 5 avant d'utiliser I'appareil. La plaque signal6tique se trouve sous la surface de cuisson. Les renseignements suivants y sont indiqu6s • 1. Num6ros de module et de s@ie. 2. Code des caract@istiques techniques. Indiquer ces chiffres Iors de toute demande de renseignements. Toujours v@ifier les codes provinciaux et Iocaux avant d'effectuer la mise en service. D'autres r_glements peuvent imposer des contraintes qui peuvent affecter les indications fournies dans ces pages et _ propos desquelles le fabricant d6cline toute responsabilit6. La mise en service d'appareils congus pour les v6hicules de plaisance doit 6tre conforme aux codes provinciaux ou autres codes ou, _ d6faut, aux normes ANSI 501C du < >,derni@e 6dition. Au Canada, I'installation de la cuisini@e doit 6tre conforme aux normes standard de la s@ie CAN/ACN Z240.4 relatives aux caract@istiques techniques exig6es pour les appareils fonctionnant au gaz utilis6s dans des v6hicules de plaisance et les maisons mobiles et/ou toMs codes Iocaux en vigueur. L'espace minimum entre le dessus du comptoir et un plafond en mat@iau combustible doit _tre de 61 cm (24 po) pour _tre homologu6 UL aux I_tats-Unis et de 48,3 cm (19 po) au Canada. AVERTISSEMENT Pour plus de facilit6 par la suite, noter ces chiffres ci-dessous : 1. Num6ro de module 2. Num6ro de s@ie 3. Code des caract@istiques techniques _'_ PLAQUE SIGNALETIQUE CETAPPAREILNEDOlT PAS ETREINSTALLEAU-DESSOUS D'UNEHOTTEDEVENTILATION QUI DIRIGEL'AIRDAMSUNE DIRECTIONDE HAUTENBAS. (VOIR LA FIGURE) CESSYSTEMESD'I2VACUATION PEUVENTPOSERDES PROBLI_MES D'ALLUMAGEET DECOMBUSTIONAVECDES BRULEURS,&,GAZAYANTPOUR RESULTATDESBLESSURESET PEUVENTAFFECTERLA FA(_ONDE CUIREDE L'APPAREIL. NOTE:IL ESTPOSSIBLEQUELA FIGURENE SOITPASUNE REPRESENTATION EXACTEDEVOTRECUISINIEREOU DE VOTRE PLAQUE DE CUISSON; POURTANT, CET AVERTISSEMENTS'APPLIQUE ,&, TOUT APPAREIL DE CUISSON_,GAZ. Plaque de cuisson pour vehicule de plaisancetop D'UN DI_TENDEUR POUR GPL. LA PRESSION #, L'ARRIVt_E DE CET APPAREIL DOlT FtTRE DI_TENDUE DE FAOON #, NE PAS FtTRE SUPt_RIEURE #, 3,5 KPA (14 PO DE COLONNE D'EAU OU 0,5 PSI). UNE PRESSION #, L'ARRIVt_E SUPt_RIEURE #, 3,5 KPA (0,5 PSI) PEUT ENDOMMAGER LE DI_TENDEUR DE L'APPAREIL ET LES AUTRES COMPOSANTS DU SYSTC:ME DE DISTRIBUTION DU GAZ DE CET APPAREIL ET POURRAIT PROVOQUER DES FUITES DE GAZ. 1. D6couper une ouverture suivant les indications du diagramme ci-dessous. 2. Centrer la conduite d'alimentation en gaz de 10 mm (3/8 po) sur le trou pratiqu6 dans le compartiment des brOleurs de fagon _ ce qu'elle se glisse en place Iorsque la cuisini@e est plac6e dans I'ouverture. 3. Mettre la plaque de cuisson _ son emplacement et la fixer en place en vissant quatre vis _ bois dans les orifices pr6vus dans la garniture du c6t6. AVERTISSEMENT : L'6mail vitrifl6 est du verre fusionn6 sur du m6tal. L'appareil a 6t6 inspect6 avec soin et assurera un bon service s'il est manipul6 sans brutalit6 ; il est cependant cassable et ne peut _tre garanti. Comme c'est le cas pour tous les articles en porcelaine ou en verre, nous ne pouvons remplacer les pi_ces 6maill6es qui se trouvent endommag6es apr_s avoir 6t6 livr6es aux transporteurs, sauf aux frais du client. 4. Raccorder I'alimentation en gaz. 5. V6rifier qu'aucun raccord ne fuit _ I'aide de liquide non corrosif de d6tection de fuites. Ne pas utiliser de flamme pour voir s'il y a des fuites. 6. ATTENTION : LA CONDUITE DE PROPANE/GAZ DE PI£TROLE LIQUI£FII£ (GPL) DOlT FtTRE I£QUIPI£E Axe central'--a't._.4 22 mm (7/8 po) min .... " de la parol vertlcale arnere _, i _""I 47,1 cm (18 9/t6 po) ...... ou u cm _zu po) 7 cm (2 3/4 po) 38 mm (1 1/2 po) min._ de ta paroi verticale laterale uecoupe 1- !'7 P,°')' p ------'-'--q I I I ! II 11.1cm _ k..-___'_ (z_318 po i _(21 .... _.v_ _.._e.o_.m_ - -_t _52.1cm ou oevan_ j ' _'_--:_ I _ _1 I " Si le comptoir depasse de I'armoire, une petite decoupe i doit 6tre faite p..... tisfaire a la di ..... ion de 54,8 cm ' (217/16po).Sitecomptoirdcpassedeplusde25mm il po) arrondirlescoins. 11,4 cm (4 1/2 po) 7/16 DoT _J_V._ (201/2 pot 54,3 cm (21 3/8 po) Degagement d'espacement minimum de 0 par rapport sous le comptoir aux plaques Distance min. de la paroi arriere laterale (1 1/16la po)paroi Distance de 27 min.mmavec Les pointitles indiquent la garniture superieure 54,3 cm / _L_ Decoupe du devant de 11,1 cm (4 3/8 po) T REMARQUE: Les espaces de d_gagement doivent 6tre recouverts ou munis d'une protectionpour emp_cherqu'ils soient utilis_s comme espace de rangement.Les armoires doivent _tre conguespour _viter les courants d'air qui affecteraientla stabilit_de la veilleuse. 27 mm (1 1/16 po) (2178po) -,.,... . I 47,1 cm (18 9/16 po) I I 11 mm (7/16 po) _L ' 7 cm (2 3/4 po) 11,4 cm (4 I/2 po) I--- L ' Debordement de la garniture superieure i 17,8 cm i (7 po) 1(20 _"Ouverture pour la conduite 52,1 cm 1/2 po) I ' 1 Cuisiniere support@e au niveau du dessus du comptoir seutement i i I i i I Axe central_ _ , (7/8 po) ] Cuisiniere pour vehicule de plaisance d6tection de fuites. Ne pas utiliser de flamme pour voir s'il y a des fuites. 1. D6couper une ouverture suivant les indications ci-dessous (la cuisini@e peut _tre suspendue par le flasque sup@ieur ; aucun autre support n'est n6cessaire). , 2. Les cuisini@es dont le four est 6quip6 d'un 6clairage de 120 V exigent, directement derri@e la cuisini@e, la pose d'une prise murale de 120 V _ trois broches qui doit _tre reli6e _ la terre (pour son emplacement exact, voir rillustration ci-dessous). Dan le cas de cuisini@es cable blind6 BX indiqu6es comme exigeant une alimentation continue 12 V, raccorder les ills cod6s sur ralimentation 12 V. 3. Placer la cuisini@e dans I'ouverture et la fixer en place. Les six trous pr6vus pour les vis se trouvent aux points AA et BB. La cuisini@e doit _tre fix6e en place avec un minimum de 4 vis. Les fabricants de v6hicules de plaisance peuvent utiliser les trous qu'ils jugent n6cessaires pour leur 6quipement. Utiliser des vis bois n ° 8 _ t_te plate. ATTENTION • LA CONDUITE DE PROPANE/GAZ DE PteTROLE LIQUteFIte (GPL) DOlT FtTRE teQUIPteE D'UN DteTENDEUR POUR GPL. LA PRESSION #, L'ARRIVteE DE CET APPAREIL DOlT FtTRE DteTENDUE DE FAQON #, NE PAS FtTRE SUPteRIEURE #, 3,5 KPA (14 PO DE COLONNE D'EAU OU 0,5 PSI). UNE PRESSION #, L'ARRIVteE SUPteRIEURE #, 3,5 KPA (0,5 PSI) PEUT ENDOMMAGER LE DteTENDEUR DE L'APPAREIL ET LES AUTRES COMPOSANTS DU SYSTte:ME DE DISTRIBUTION DU GAZ DE CET APPAREIL ET POURRAIT PROVOQUER DES FUITES DE GAZ. AVERTISSEMENT : L'6mail vitrifi6 est du verre fusionn6 sur du m6tal. L'appareil a 6t6 inspect6 avec soin et assurera un bon service s'il est manipul6 sans brutalit6 ; il est cependant cassable et ne peut _tre garanti. Comme c'est le cas pour tousles articles en porcelaine ou en verre, nous ne pouvons remplacer les pi_ces 6maill6es qui se trouvent endommag6es apr_s avoir 6t6 livr6es aux transporteurs, sauf aux frais du client. 4. Raccorder I'alimentation en gaz. V@ifier qu'aucun raccord ne fuit _ I'aide de liquide non corrosif de NOTER : DIMENSION REMARQUE : Les espaces de degagement doivent 6tre recouverts ou munis d'une protection pour emp6cher qu'ils soient utilises comme espace de rangement. Les armoires doivent 6tre con£ues pour eviter les courants d'air qui affecteraient la stabilite de la veilleuse. A, PARTIR DU DEVANT DE L'ARMOIRE SI LE COMPTOIR DEPASSE DE L'ARMOIRE, UNE PETITE DECOUPE DOlT ETRE FAITE POUR SATtSFAIRE A LA DIMENSION DE 54,8 CM^(21 7/16 PO). S'tL DEPASSE DE PLUS DE 25 MM (1 PO), LES COINS DOWENT ETRE ARRONDIS JUSQU'AUX MOULURES DE LA CUISINtERE 47,1 cm (18 9/16 po) DISTANCE MtN. DE 22 MM (7,/8 PO) DE LA PAROI VERTICALE ARRtERE AU-DESSUS DU COMPTOIR 54,8 cm (21 7/16 po) DIMENSION DE L'AVANT DE L'ARMOIRE A, LA PAROI ARRtERE (20 5/8 po', REMARQUE : DEGAGEMENT MIN. DE 38 MM (7/8 PO) EXtGE POUR LA SERIE 16 LQRSQUE LE COUVERCLE PLIANT MAGIC CHEF EST UTIUSE. 49,4 cm (19 7/16 po) 54,3 cm (21 3/8 po) DISTANCE MtN. DE 38 MM (1 1/2 PO) DE LA PAROt VERTICALE LATERALE AU-DESSUS DU COMPTOIR I VOIR < >SUR LE TABLEAU _'_'_ I0,20m (4 po) _'- 17,8 cm J L._ I r-I (7po) ,,L ,' 1 I, ? I , I " ,_. i 30,5o I rbt. l I 12po> I , II I\f _, BB pb-'., 50,8 cm (2Opo) I'1"-I I I I I1 | "1_ VO,RTABL <(EMPLAC. I 120 VA 3 BROCHES 25 mm (1 po) / MODELE HTR DECOUPE EMPL. COND. 16 41,6 cm (16 3/8 po) 4,8 cm (1 7/8 po) 22 55,4 cm (21 13/16 po) 6,7 cm (2 5/8 po) CONDUtTE >> - I tLI I --BMPLAOEMENTO - II'b-.. DONDU,TEDE AZ II I PR,SEMO ALEDETE E l VUE DU .i }EVANT (S'tL Y A LIEU) 1. Le thermostat du four de cette cuisiniere permet de fermer la veilleuse du four en tournant simplement le s61ecteur du thermostat sur la position " Off" (arr6t). Pour allumer la veilleuse, pousser le bouton de commande et le tourner dans le sens anti-horaire sur la position " OVEN PILOT ON " (veilleuse du four allumee). Pousser de fagon continue sur le bouton de commande tout en allumant la veilleuse du four. CORDON D'ALIMENTATION AVEC FICHE DE MISE ]k LA TERRE ]k 3 BROCHES © 2. L'obturateur d'air a 6t6 r6gle en usine. Toutefois, il peut exiger un r6glage additionnel s'il est utilis6 a une altitude 61ev6e. 3. Pour r6gler I'obturateur d'air, le mettre en position completement ouverte, de fagon ace qu'il soit possible d'entendre un souffle. Commencer a fermer I'obturateur graduellement. Lorsque le r6glage qui convient est atteint, le souffle cesse de se faire entendre et le brQleur a une flamme nette et bleue d'environ 7,5 cm (3 po) de long. 4. II n'y a pas de r6glage de la veilleuse au niveau du thermostat. La commande a et6 r6gl6e en usine pour le gaz GPL et aucun autre r6glage n'est necessaire par la suite. CARACTERISTIQUES DE L'ALIMENTATION ELECTRIQUE ET CONSIGNES DE MISE A LA TERRE POUR UNE ALIMENTATION ELECTRIQUE ALTERNATIVE DE 120 V ET 60 HZ, si la cuisiniere I'exige. Observer tousles codes et reglements pertinents. Toute cuisiniere exigeant une alimentation 61ectrique doit 6tre raccord6e a la terre. Si cette cuisiniere est 6quip6e d'un cordon d'alimentation, celui-ci comporte une fiche de terre a trois broches. Celle-ci doit etre branchee sur une prise de terre de meme type conformement au code d'61ectricit6 canadien et tous codes et reglements pertinents. Si le circuit n'a pas de prise murale reliee a la terre, la responsabilit6 et I'obligation reviennent au client de remplacer la prise murale existante par une prise correctement reliee a la terre conformement au code d'61ectricit6 canadien et tous codes et reglements pertinents. LA BROCHE DE MISE .& LA TERRE NE DOlT EN AUCUN CAS If:TRE COUPEE OU ENLEVEE car elle assure une protection contre les electrocutions. PRISE MURALE RELI#E ]k LA TERRE FIGURE 1 REMARQUE : Un appareil dont I'alimentation 61ectrique est ext6rieure doit etre relie & la terre conformement au code d'61ectricit6 national CAN/ACN C22.2 au Canada et ANSI/NFPA n° 70-1990 aux #tats-Unis. SCHEMA DE C.&BLAGE POUR LES MODELES A ALIMENTATION ELECTRIQUE EXTERIEURE 120 VOLTS (12 VOLTS +) N (_ AMPOULE DU FOUR COMMUTATEUR L _ -I
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 27 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Sat May 15 04:15:35 2010 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools