Amana ALY1620BDB00 User Manual 22 GAS RV RANGE SEALED BURNERS Manuals And Guides L1005166
User Manual: Amana ALY1620BDB00 ALY1620BDB00 AMANA 22 GAS RV RANGE SEALED BURNERS - Manuals and Guides View the owners manual for your AMANA 22 GAS RV RANGE SEALED BURNERS #ALY1620BDB00. Home:Kitchen Appliance Parts:Amana Parts:Amana 22 GAS RV RANGE SEALED BURNERS Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 27
RV Cooking Appliances
Installation Instructions
(Appliance is not approved for marine use)
WARNING
FOR YOUR SAFETY IF YOU SMELL
GAS:
1. Open windows and evacuate all
persons from the vehicle.
2. Shut off the gas supply at the gas
container or source.
3. Extinguish any open flame.
4. Do not touch electrical switches or
use any phone or radio in the
vehicle.
5. Do not start the vehicle's engine or
electric generator.
6. Immediately call your gas supplier or
qualified service technician for
repairs.
7. Do not turn on the gas supply until
the gas leak(s) has been repaired.
CONTENTS
• SAFETY INSTRUCTIONS ......... 3 to 5
• INSTALLATION INSTRUCTIONS .. 6 to 9
•Cooktop • Range
FOR YOUR SAFETY
Do not store or use gasoline or
other flammable vapors and liquids
in the vicinity of this or any other
appliance.
WARNING
Improper installation, adjustment, altera-
tion, service, or maintenance can cause
injury or property damage. Refer to this
manual. For assistance or additional
information consult a qualified installer,
service agency, manufacturer (dealer),
or the gas supplier.
INSTALLER Please leave this manual with the appliance.
CONSUMER To save you time, energy and money, read and keep this manual for future
reference.
FOR CUSTOMER ASSISTANCE CALL: 1-800-544-5513
8101 P573-60
(02-04-00)
Thank You... for purchasing our cooking
appliance. To help you obtain the maximum in cooking
satisfaction, we offer these suggestions:
Review all safety and caution instructions.
Review the Troubleshooting Chart on
pages 22 to 24 if service becomes necessary.
Include the model and serial numbers of your
appliance when requesting service.
• Proof of purchase such as sales receipt
will be needed for warranty service.
You can contact us at: 1-800-544-5513 or write to us at:
Maytag Appliances Sales Company
Attn: CAIR sMCenter
P. O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
In our continuing effort to improve the quality and
performance of our cooking appliances, it may be
necessary to make changes to the appliance without
revising this manual.
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......... 3-5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ............... 6-9
Note to installer ............................... 6
Rating plate location ........................... 8
RV range .................................... 7
RV cooktop ................................ 8-9
Read all instructions before using this appliance.
The following instructions are based on safety considerations
and must be strictly followed to eliminate the potential risks of
fire, electric shock, or personal injury.
Have your appliance installed and properly grounded by a
qualified installer according to the installation instructions.
Have the installer show you the location of the gas shut off
valve and how to shut it off in an emergency.
Always disconnect power to appliance before servicing.
To ensure proper operation and avoid possible injury or
damage to unit do not attempt to adjust, repair, service, or
replace any part of your appliance unless it is specifically
recommended in this book. All other servicing should be
referred to a qualified installer or servicer.
Be sure all packing materials are removed from the
appliance before operating it.
Keep area around appliance clear and free from
combustible materials, gasoline, and other flammable
vapors and materials.
If appliance is installed near a window, proper precautions
should be taken to prevent curtains from blowing over
burners.
Never leave any items unattended on the cooktop. The
hot air from the vent may ignite flammable items and may
increase pressure in closed containers which may cause
them to burst.
Many aerosol-type spray cans are EXPLOSIVE when
exposed to heat and may be highly flammable. Avoid their
use or storage near an appliance.
Many plastics are vulnerable to heat. Keep plastics away
from parts of the appliance that may become warm or hot.
Do not leave plastic items on the cooktop as they may
melt or soften if left too close to the vent or a lighted
surface burner.
To eliminate the hazard of reaching over hot surface
burners, cabinet storage should not be provided directly
above a unit. If such storage is provided, it should be
limited to items which are used infrequently and which are
safely stored in an area subjected to heat from an
appliance. Temperatures may be unsafe for some items,
such as volatile liquids, cleaners or aerosol sprays.
Turn off appliance and ventilating hood to avoid spreading
the flame. Extinguish flame then turn on hood to remove
smoke and odor.
Use dry chemical or foam-type extinguisher or baking
soda to smother fire or flame. Never use water on a
grease fire.
If fire is in the oven or broiler pan, smother by closing
oven door.
If fire is in a pan on the surface burner, cover pan. Never
attempt to pick up or move a flaming pan.
Never leave children alone or unsupervised near the
appliance when it is in use or is still hot. Children should
never be allowed to sit or stand on any part of the
appliance.
Children must be taught that the appliance and utensils
in it can be hot. Let hot utensils
cool in a safe place, out of reach
of small children. Children should
be taught that an appliance is not
a toy. Children should not be
allowed to play with controls or
other parts of the unit.
CAUTION: Never store items of
interest to children in cabinets
above an appliance or on the
backguard of a range. Children
climbing on the appliance or on
the appliance door to reach items
could be seriously injured.
Topreventpotentialhazardto theuseranddamageto
theappliance,neveruse
applianceasaspace
heatertoheatorwarma
room.Also,donotuse
thecooktoporovenas
astorageareaforfood
orcookingutensils.
Donotobstructtheflow
ofcombustionandven-
tilationairbyblocking
f,r
the oven vent or air intakes. Restriction of air flow to the
burner prevents proper performance and increases
carbon monoxide emission to unsafe levels.
Avoid touching oven vent area while oven is on and for
several minutes after oven is turned off. Some parts of the
vent and surrounding area become hot enough to cause
burns. After oven is turned off, do not touch the oven vent
or surrounding areas until they have had sufficient time to
cool.
CAUTION: Never use an
appliance as a step stool to
cabinets above. Misuse of
appliance doors or drawers,
such as stepping, leaning or
sitting on the door or drawer,
may result in possible
tipping of the appliance,
breakage of door, and
serious injuries.
Do not touch a hot oven light bulb with a damp cloth as the
bulb could break. Should the bulb break, disconnect power
to the appliance before removing bulb to avoid electrical
shock.
Follow food manufacturer's instructions. If a plastic frozen
food container and/or its cover distorts, warps, or is
otherwise damaged during cooking, immediately discard
the food and its container. The food could be
contaminated.
Always place a pan on a surface burner before turning it
on. Be sure you know which knob controls which surface
burner. Make sure the correct burner is turned on and that
the burner has ignited. When cooking is completed, turn
burner off before removing pan to prevent exposure to
burner flame.
Always adjust surface burner flame so that it does not
extend beyond the bottom edge of the pan. An excessive
flame is hazardous, wastes energy and may damage the
appliance, pan or cabinets above the appliance.
Never leave a surface cooking operation unattended
especially when using a
high heat setting or when
deep fat frying. Boilovers
cause smoking and
greasy spillovers may
ignite. Clean up greasy
spills as soon as
possible. Do not use high
heat for extended cooking
operations.
Never heat an unopened container on the surface burner
or in the oven. Pressure build-up may cause container to
burst resulting in serious personal injury or damage to the
appliance.
Use dry, sturdy pot holders. Damp pot holders may cause
burns from steam. Dish towels or other substitutes should
never be used as pot holders because they can trail
across hot surface burners and ignite or get caught on
appliance parts.
Always let quantities of hot fat used for deep fat frying cool
before attempting to move or handle.
Do not let cooking grease or other flammable materials
accumulate in or near the appliance, hood or vent fan.
Clean hood frequently to prevent grease from
accumulating on hood or filter. When flaming foods under
the hood, turn the fan on.
Use caution when wearing garments made of flammable
material to avoid clothing
fires. Loose fitting or long
hanging-sleeved apparel
should not be worn while
cooking. Clothing may ignite
or catch utensil handles.
Always place oven racks in the desired positions while
oven is cool. Slide oven rack out to add or remove food,
using dry sturdy pot holders. Always avoid reaching into
the oven to add or remove food. If a rack must be moved
while hot, use a dry pot holder. Always turn the oven off at
the end of cooking.
Use care when opening the oven door. Let hot air or
steam escape before removing or replacing food.
Usepanswithflatbottomsandhandlesthatareeasily
graspedandstaycool.Avoidusingunstable,warped,
easilytippedorloosehandledpans.Pansthatareheavy
to movewhenfilledwithfoodmayalsobehazardous.
Besureutensilislargeenoughto properlycontainfood
andavoidboilovers.Pansizeisparticularlyimportantin
deepfatfrying.Besurepanwillaccommodatethevolume
offoodthatisto beaddedaswellasthebubbleactionof
fat.
Tominimizeburns,ignitionofflammablematerialsand
spillageduetounintentionalcontactwiththeutensil,do
notextendhandles
overadjacentsurface
burners.Alwaysturn
panhandlestoward
thesideorbackof the
appliance,notoutinto
theroomwherethey
areeasilyhitor
reachedbysmall
children.
Neverletapanboildryasthiscoulddamagetheutensil
andtheappliance.
Followthemanufacturer'sdirectionswhenusingoven
cookingbags.
Onlycertaintypesofglass,glass/ceramic,ceramic,or
glazedutensilsaresuitableforcooktoporovenusage
withoutbreakingduetothesuddenchangein
temperature.
Thisappliancehasbeentestedforsafeperformanceusing
conventionalcookware.Donotuseanydevicesor
accessoriesthatarenotspecificallyrecommendedinthis
manual.Donotuseeyelidcoversforthesurfaceunits,
stovetopgrills,oradd-onovenconvectionsystems.The
useofdevicesoraccessoriesthatarenotexpressly
recommendedinthismanualcancreateserioussafety
hazards,resultinperformanceproblems,andreducethe
lifeof thecomponentsoftheappliance.
Turnoffallcontrolsandwaitforappliancepartsto cool
beforetouchingorcleaningthem.Donottouchtheburner
gratesorsurroundingareasuntiltheyhavehadsufficient
timetocool.
Cleanappliancewithcaution.Usecaretoavoidsteam
burnsif awetspongeorclothisusedtowipespillsona
hotsurface.Somecleanerscanproducenoxiousfumesif
appliedtoa hotsurface.
TheCaliforniaSafeDrinkingWaterandToxicEnforcement
Actof 1986(Proposition65)requirestheGovernorof
Californiatopublishalistofsubstancesknownto the
Stateof Californiato causecancerorreproductiveharm,
andrequiresbusinessestowarncustomersofpotential
exposurestosuchsubstances.
Usersofthisapplianceareherebywarnedthattheburning
ofgascanresultinlow-levelexposureto someofthe
listedsubstances,includingbenzene,formaldehydeand
soot,dueprimarilytotheincompletecombustionof natural
gasorliquidpetroleum(LP)fuels.Properlyadjusted
burnerswillminimizeincompletecombustion.Exposureto
thesesubstancescanalsobeminimizedbyproperly
ventingtheburnersto theoutdoorsbyopeningthe
windowsand/ordoorintheroomwheretheapplianceis
located.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
Your appliance may not be equipped with some of the features referred to in this manual.
SPECIAL WARNING
service this appliance, Read the important
Safety Instructions on pages 3 to 5 before
using the appliance,
Always check with local and state codes before
installation. Requirements beyond those as shown may
affect these instructions, for which the manufacturer is not
responsible.
The installation of appliances designed for recreational
vehicles must conform with state or provincial codes, or in
the absence of such codes, with the latest edition of the
Standard for Recreational Vehicles ANSI/NFPA No. 501C.
CUL appliance must be installed in accordance with
CAN/CSA Z240.4 Series Standards, "Gas equipped
recreational vehicles and mobile homes" and/or local
codes having jurisdiction. Minimum clearance from
countertop to combustible ceiling as approved by U.L. is
24" CUL is 19".
WARNING
THISPRODUCTSHOULDNOT
BE INSTALLEDBELOWA
VENTILATIONTYPEHOOD
SYSTEMTHATDIRECTSAIRIN
A DOWNWARDDIRECTION.
(SEEFIGURE)
THESESYSTEMSMAYCAUSE
IGNITIONANDCOMBUSTION
PROBLEMSWITHTHEGAS
BURNERSRESULTINGIN
PERSONALIN URYANDMAY
AFFECTTHECOOKING
PERFORMANCEOFTHE UNIT.
ART # 9215-252
NOTE:THE FIGUREMAYNOTACCURATELYREPRESENT
YOURRANGEOR COOKTOP;HOWEVER,THISWARNING
APPLIESTO ALLGASCOOKINGPRODUCTS.
The rating plate is located under the cooktop. The
following information is listed on this plate.
1. The model and serial numbers.
2. The spec code number.
When inquiring about your appliance be sure to include
these numbers with your inquiry.
For your convenience please record these numbers in the
space provided below.
1. Model number:
2. Serial number:
3. Spec code number:
_'_RATINGPLATE
For RV Cooktops
1. Cut opening in accordance with diagram shown below.
2. Align the 3/8" gas supply line with the hole provided in
burner box so it will slide into place when the range is
placed into the opening.
3. Place the range in position and fasten down with four
wood screws through holes provided in the side trim.
4. Connect gas supply line.
5. Check all gas connections for leaks with non corrosive
leak detection fluid. Do not use open flames for
checking gas leaks.
,CAUTION: LIQUIFIED PETROLEUM (L.P.)/PROPANE
GAS SUPPLY LINE MUST HAVE A L.P. GAS
PRESSURE REGULATOR. INLET PRESSURE TO
THIS APPLIANCE SHOULD BE REDUCED TO A
MAXIMUM OF 14 INCHES WATER COLUMN (0.5
P.S.I.) INLET PRESSURES IN EXCESS OF 0.5 P.S.I.
CAN DAMAGE THE APPLIANCE PRESSURE
REGULATOR AND OTHER GAS COMPONENTS IN
THIS APPLIANCE AND CAN RESULT IN A GAS
LEAK.
WARNING: Porcelain enamel is glass which has been
fused to metal. It is thoroughly inspected and will give
good service if carefully handled, but it is breakable and
cannot be guaranteed. Like all glass or porcelain articles,
we cannot replace enamel parts that are damaged after
delivery to carriers except at customer's expense.
€,
Min. Vertical _ _, 18 9/16"
Back Wall 7/8" ! / *"t
1 _2_:di!!° oPsh!_a !i: !h!!_: sd! r_flS_'!n I
require radius return to trim of range.
-1-
4 1/2"
Minimum clearances zero from intergral
casing spacers below countertop.
J
q- _-al"-I 7 ,r
r
NOTE:Clearancespacesshallbeframedin or 20 1/2' _, ._
guardedto preventstoragespacewithin the
clearancespecified.Cabinetenclosuresshall
bedesignedto preventdraftsthatwillaffectpilot
stability.
Min. Distance
to side wall 1 1/16" --'-I _ 21 3/8"
1i
Dottedline indicates
.-..L top t,rim ,,__--_
Front Cut-out 4 3/8"
i I
i
i
i
I
i
i
I
.,,,._1 1/16"
2 !14"
" Pipe
Opening
Min. distance to back wall
-.--- ,tI
18 9/16'----,,.- 17/8
7/16 -1
-7'-- --fm-.
- -[ Top Trim -
Overlap
Range to be supported
on countertop only
I
I
LI
¢__
t
4 1/2"
1
For RV Ranges
1. Cut opening as shown below (range can be suspended
from top flange; no other support is necessary.)
2. Range equipped with a 120 volt light in the oven will
require the installation of a 120V three prong grounded
receptacle directly behind the range (for correct
location see sketch below.) On range with BX cable
and marked for 12 volt DC power supply connect 12
volt DC power to the tagged wires.
3. Place range in opening and fasten in place. Six screw
holes that are provided are located at points AA and
BB. A minimum of four screws must be used to fasten
range. Recreational vehicle manufacturers may use
appropriate holes as found necessary to suit the
application. Use No. 8 flat head wood screws.
4. Make gas connections and check for leaks with non
corrosive leak detection fluid. Do not check for leaks
with open flame.
,CAUTION: LIQUIFIED PETROLEUM (L.P.)/PROPANE
GAS SUPPLY LINE MUST HAVE A L.P. GAS
PRESSURE REGULATOR. INLET PRESSURE TO
THIS APPLIANCE SHOULD BE REDUCED TO A
MAXIMUM OF 14 INCHES WATER COLUMN (0.5
P.S.I.) INLET PRESSURES IN EXCESS OF 0.5 P.S.I.
CAN DAMAGE THE APPLIANCE PRESSURE
REGULATOR AND OTHER GAS COMPONENTS IN
THIS APPLIANCE AND CAN RESULT IN A GAS
LEAK.
WARNING: Porcelain enamel is glass which has been
fused to metal. It is thoroughly inspected and will give
good service if carefully handled, but it is breakable and
cannot be guaranteed. Like all glass or porcelain articles,
we cannot replace enamel parts that are damaged after
delivery to carriers except at customer's expense.
NOTE:Clearancespacesshallbeframed
in or guardedto prevent storage space
within the clearance specified. Cabinet
enclosuresshall be designedto
draftsthatwill affectpilotstability.
18
DIMENION IS FROM
FRONT FACE OF CABINET.
F COUNTERTOP HAS OVERHANG, IT MUST
BE NOTCHED TO SUIT THIS DIMENION.
COUNTERTOP OVERHANG IN EXCESS OF
1" WILL REQUIRE RADIUS RETURN
TO TRIM OF RANGE.
DIMENSION IS
FACE OF CABINET
TO REAR WALL. 21 7/
7/16-
SEE CHART
"CUTOUT HT"
78"
THE COUNTERTOP, R/ARt MIN.
DISTANCE TO VERTICLE WALL.
NOTE: MIN. 1 1/2" CLAERANCE
REQUIRFD FOR 16 SERIES
WHEN M,,GIC CHEF BIFOLD
COVER IS USED.
ETHE COUNTERTOP, I 1/2" MIN.
DISTANCE TO VERTICLE SIDE WALL.
BB
L"
1"
MODEL CUTOUT HT. PIPE LOC.
16
MAC GROUNDED
3-PRONG RECEPTACLE
(IF REQUIRED)
16 3/8" 1 7/8" FRONT Vl EW
22 21 13/16" 2 5/8"
1.Theoventhermostatinthisrangewillenableyoutoturn
offtheOvenConstantPilotbysimplyturningthe
thermostatdialtothe"OFF"position.Tolightovenpilot,
pushtheControlknobandrotatecounterclockwiseto
the"OVENPILOTON"position.Pushandholdthe
controlknobwhilelightingtheovenstandingpilot.
2.Theairshutterhasbeenadjustedatthefactory,
however,it mayrequiresomeadditionaladjustment
whenusedathighaltitudes.
3.Toadjust,opentheairshuttertothefullopenposition
whereyouwillhaveablowingcondition.Beginclosing
theshutterslowly,whenyoureachthecorrect
adjustmenttheblowingwillstopandtheburnershould
haveasharpblueflameapproximately3 incheslong.
4.Thereisnoovenpilotadjustmentonthethermostat,the
controlhasbeenfactorypresetforuseonLPgas,no
fieldadjustmentnecessary.
ELECTRICAL REQUIREMENTS AND GROUNDING
INSTRUCTIONS FOR 120V 60HZ AC, if equipped.
Observe all governing codes and ordinances. All ranges
requiring electrical supply must be grounded.
If this appliance is factory equipped with a power supply
cord it has a three-pronged grounding plug. It must be
plugged into a mating grounding type receptacle in
accordance with National Electrical Code and applicable
local codes and ordinances. If the circuit does not have a
grounding type receptacle, it is the responsibility and
obligation of the customer to change the existing
receptacle to a proper grounded receptacle in accordance
with the National Electrical Code and applicable local
codes and ordinances. THE THIRD GROUNDING
PRONG SHOULD NOT, UNDER ANY
CIRCUMSTANCES, BE CUT OR REMOVED as it
provides protection against shock hazard.
POWER SUPPLY CORD
FIGURE 1
WITH 3 PRONG
GROUNDINGPLUG
©
GROUNDINGTYPE
WALL RECEPTACLE
NOTE: A unit having an external electrical supply must be
electrically grounded in accordance with National Electric
Code. ANSI/NFPA No. 70-1990. In Canada CAN/CSA -
C22.2 Electrical Code.
WIRING DIAGRAM FOR MODELS WITH
EXTERNAL ELECTRICAL SUPPLY
120 VOLTS N
(12 VOLTS +) (_
LIGHT
SWl TCH
B BLK
L__ J
OVEN
LAMP
Electrodomesticos de
cocina para RV
Instrucciones de instalacion
(El electrodomestico no esta aprobado para uso maritimo)
ADVERTENCIA
POR SU SEGURIDAD SI HUELE A
GAS:
1. Abra las ventanas y evacue a todas
las personas del vehiculo.
2. Cierre el suministro de gas en el
tanque o la fuente de gas.
3. Apague las llamas que esten
encendidas.
4. No toque los interruptores electricos
ni use el telefono o la radio del
vehiculo.
5. No encienda el motor del vehiculo ni
el generador electrico.
6. Llame inmediatamente a la compa_ia
de gas o a un tecnico calificado de
servicio para la reparaci6n.
7. No abra el suministro de gas hasta
que se hayan reparado las fugas de
gas.
CONTENIDO
•INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ... 3 a5
•INSTRUCCIONES DE INSTALACION . 6 a 9
• Superficie para cocinar • Estufa
POR SU SEGURIDAD
No use ni almacene gasolina u
otros liquidos o vapores inflam-
ables cerca de este u otros
electrodomesticos.
ADVERTENCIA
La instalaci6n, el ajuste, la alteraci6n, el
servicio o el mantenimiento incorrectos
pueden causar lesiones personales o
dafios materiales. Consulte este
manual. Para obtener ayuda o mas
informaci6n, consulte a un instalador
calificado, una agencia de servicio, al
fabricante (distribuidor) o a la compafiia
de gas.
INSTALADOR Deje este manual con el electrodomestico.
CONSUMIDOR Para ahorrarle tiempo, energia y dinero, lea y conserve este manual
para consultas futuras.
PARA OBTENER AYUDA AL CLIENTE LLAME AL: 1-800-544-5513
Gracias... por su compra del electrodomestico.
Para ayudarle a obtener la maxima satisfacci6n al
cocinar, le ofrecemos estas sugerencias:
[]_= Revise todas las instrucciones de seguridad y
precauci6n.
Revise la Tabla de diagn6stico de averias en las
paginas 22 a la 24 si necesita recibir servicio.
Incluya el nQmero de serie y modelo de su
electrodomestico cuando solicite servicio.
• Se necesitara prueba de compra tal como el recibo
de para recibir servicio bajo la garantia.
Se puede comunicar con nosotros al: 1-800-544-5513 o
escribanos a:
Maytag Appliances Sales Company
Attn: CAIR sMCenter
P. O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
En nuestro esfuerzo continuo para mejorar la calidad y
el rendimiento de nuestros electrodomesticos para
cocinar, podria ser necesario tener que realizar cambios
al electrodomestico sin revisar este manual.
CONTENIDO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD ............................. 3-5
INSTRUCClONES DE INSTALAClON ........... 6-9
Aviso para el instalador ........................ 6
Ubicaci6n de la placa de clasificaci6n ............ 6
Estufa del RV ................................. 7
Superficie para cocinar del RV ................ 8-9
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodomestico.
Las siguientes instrucciones estan basadas en
consideraciones de seguridad y deben seguirse estrictamente
para eliminar los riesgos potenciales de incendios, descargas
el6ctricas o lesiones personales.
Haga que un instalador calificado instale y conecte a tierra el
electrodom6stico de acuerdo con las instrucciones de
instalaci6n. Pida al instalador que le muestre la ubicaci6n de
la valvula de cierre y c6mo cerrarla en caso de emergencia.
Siempre desconecte la energia del electrodom6stico antes de
darle servicio.
Para garantizar la operaci6n adecuada y evitar posibles
lesiones o dafios a la unidad no trate de ajustar, reparar, dar
servicio ni reemplazar ninguna pieza del electrodom6stico a
menos que se recomiende especificamente en este libro.
Todo el demas servicio debe transferirse a un instalador o
t6cnico calificado de servicio.
AsegQrese de sacar todos los materiales de embalaje del
electrodom6stico antes de operarlo.
Mantenga limpia el area alrededor del electrodom6stico y
libre de materiales combustibles, gasolina y otros
materiales y vapores inflamables.
Si el electrodom6stico se instala cerca de una ventana,
deben tomarse las medidas de precauci6n debidas para
evitar que las cortinas se vuelen sobre los quemadores.
Nunca deje ningQn articulo desatendido en la superficie
para cocinar. El aire caliente de la ventila podria encender
los articulos inflamables y podria incrementar la presi6n en
los recipientes cerrados Io que podria causar que
explotaran.
Muchas latas de tipo aerosol son EXPLOSIVAS cuando
estan expuestas al calory pueden ser altamente
inflamables. Evite usarlas o almacenarlas cerca de un
electrodom6stico.
Muchos plasticos son vulnerables al calor. Mantenga los
plasticos alejados de las piezas del electrodom6stico que
podrian calentarse. No deje objetos de plastico sobre la
superficie para cocinar ya que podrian derretirse o
suavizarse si se dejan demasiado cerca de la ventila o de
un quemador encendido de la superficie.
Para eliminar el riesgo de atravesarse por encima de los
quemadores calientes de la superficie, no debe
proporcionarse almacenaje directamente encima de la
unidad. Si se proporciona dicho almacenaje, debe estar
limitado a articulos que no se usen frecuentemente y que
est6n seguros en un area que esta sujeta al calor del
electrodom6stico. Las temperaturas pueden ser inseguras
para algunos articulos, como liquidos volatiles, limpiadores
o latas de aerosol.
Apague el electrodom6stico y la campana de ventilaci6n
para evitar que se propaguen las llamas. Apague las
llamas y encienda la campana para eliminar el humo y el
mal olor.
Use un extintor de tipo de espuma o de sustancias
quimicas secas o bicarbonato de sodio para apagar el
incendio o las llamas. Nunca use agua en un incendio de
grasa.
Si el incendio esta en el horno o en la bandeja del asador,
apaguelo cerrando la puerta del horno.
Si el incendio esta en una cacerola encima del quemador
de la superficie, tape la cacerola. Nunca trate de levantar o
mover una cacerola en llamas.
Nunca deje solos ni desatendidos a los nifios cerca del
electrodom6stico cuando se est6 usando o si continQa
caliente. Nunca debe permitirseles a los nifios sentarse ni
pararse sobre ninguna parte del electrodom6stico.
Debe ensefiarseles a los nifios que el electrodom6stico y
sus utensilios pueden estar
calientes. Deje que los utensilios
calientes se enfrien en un lugar
seguro, fuera del alcance de los
nifios pequefios. Debe
ensefiarseles a los nifios que un
electrodom6stico no es un
juguete. No permita a los nifios
jugar con los controles ni otras
partes de la unidad.
PRECAUCION: Nunca almacene
articulos que les Ilame la atenci6n
a los nifios en los gabinetes
ubicados encima del
electrodom6stico ni en el
protector posterior de una estufa.
Los nifios que se suben en el
electrodom6stico o en la puerta del mismo para alcanzar
objetos pueden resultar gravemente heridos.
Paraevitarpeligrospotencialesalusuarioy dafiosal
electrodom6stico,nunca
useelelectrodom6stico
comocalentadorpara
calentarunahabitaci6n.
Tampocouselasuper-
ficieparacocinaro el
hornocomoareade
almacenamientopara
alimentosoutensilios
decocina.
No obstruya el flujo de
aire de combusti6n y
ventilaci6n bloqueando
f,r
la ventila ni las entradas de aire del homo. La restricci6n
del flujo de aire a los quemadores evita el desempefio
correcto y aumenta la emisi6n de mon6xido de carb6n a
niveles inseguros.
Evite tocar el area de ventilaci6n del homo mientras el
homo esta encendido y por varios minutos despu6s de
apagarlo. Algunas piezas de la ventila y del area de
alrededor se calientan Io suficiente para causar
quemaduras. Despu6s de que el homo est6 apagado, no
toque la ventila del homo ni las areas de alrededor hasta
que pase el suficiente tiempo para que se enfrien.
PRECAUCION: Nunca use
ningQn electrodom6stico
como banco para alcanzar el
gabinete superior, El mal uso
de las puertas o los cajones
del electrodom6stico, como
pararse, apoyarse o
sentarse en ellos, podria
causar el posible volteo del
electrodom6stico, la
quebradura de la puerta y
lesiones graves,
No toque el foco de cuando el homo est6 caliente con un
patio hQmedo ya que el foco podria quebrarse. En caso de
que se quebrara, desconecte la energia del
electrodom6stico antes de quitar el foco para evitar
descargas el6ctricas.
Siga las instrucciones del fabricante del alimento. Si un
recipiente de plastico de alimentos congelados y/o su tapa
se deforma, retuerce o se dafia en algQn otro aspecto
durante la cocci6n, deseche inmediatamente el alimento y
el recipiente. Los alimentos podrian estar contaminados.
Siempre coloque una cacerola sobre un quemador de la
superficie antes de encenderlo. AsegQrese de saber cual
perilla controla cada quemador de la superficie para
cocinar. AsegQrese de que el quemador correcto est6
encendido y de que tenga llama. Cuando termine de
cocinar, apague el quemador antes de quitar la cacerola
para evitar la exposici6n a la llama del quemador.
Siempre ajuste la llama del quemador de la superficie para
cocinar de manera que no se extienda por fuera del borde
de la base de la cacerola. Una llama excesiva es peligrosa,
desperdicia energia y podria dafiar el electrodom6stico, la
cacerola o el gabinete encima del electrodom6stico.
Nunca deje desatendida la superficie para cocinar
funcionando especialmente
cuando use un ajuste de
calor alto o cuando est6
friendo en una cacerola
honda. Los derrames
generan humo y las
salpicaduras de aceite
podrian incendiarse. Limpie
las salpicaduras de grasa
tan pronto como sea
posible. No use calor alto
para operaciones de cocci6n prolongada.
Nunca caliente un recipiente sin abrir sobre el quemador
de la superficie para cocinar ni en el homo. La presi6n que
se acumula podria causar que el recipiente explotara Io
que causaria lesiones graves o dafios al electrodom6stico.
Use protectores aisladores resistentes y secos. Los
protectores aisladores hQmedos podrian causar
quemaduras con el vapor. Nunca deben usarse toallas de
cocina ni otros substitutos en lugar de protectores
aisladores porque pueden meterse en los quemadores de
la superficie e incendiarse o atorarse en piezas del
electrodom6stico.
Siempre deje que se enfrie la grasa cuando sea mucha
cantidad antes de tratar de moverla o manejarla.
No deje que se acumule la grasa de cocina ni otros
materiales inflamables en el electrodom6stico ni cerca de
61,la campana ni el ventilador. Limpie frecuentemente la
campana para evitar que se acumule la grasa en la
campana o en el filtro. Cuando flamee alimentos debajo de
la campana, encienda el ventilador.
Tenga cuidado cuando
vista prendas de
materiales inflamables
para evitar incendios. No
debe vestirse ropa
holgada ni de mangas
colgantes mientras
cocina. La ropa puede
incendiarse o atorarse
con las asas de los
utensilios.
Siempre coloque las parrillas el homo en las posiciones
deseadas mientras el horno esta frio. Deslice la parrilla del
homo hacia afuera para afiadir o sacar alimentos, usando
protectores aisladores secos y resistentes. Siempre evite
meter la mano en el horno para afiadir o sacar alimentos.
Si tiene que moverse una parrilla cuando esta caliente, use
un protector aislador seco. Siempre apague el homo
cuando termine de cocinar.
Tenga cuidado cuando abra la puerta del homo. Deje que
se escape el aire caliente o el vapor antes de sacar o
volver a colocar alimentos.
Usecacerolasconfondopianoy asasquepuedan
sujetarseconfacilidady permanezcanfrias.Eviteusar
cacerolasinestables,deformes,quesevolteenfacilmente
oconlasasasflojas.Lascacerolasquesondemasiado
pesadasparamoverlasconalimentospodriansertambi6n
peligrosas.
AsegQresedequelosutensiliosseanIosuficientemente
grandesparacontenerlosalimentosy evitarlosderrames.
Eltamafiodelacacerolaesespecialmenteimportante
cuandosefrieenaceiteabundante.AsegQresedequela
cacerolaseaIosuficientementegrandeparacontenerla
cantidaddealimentoqueafiadiraasicomoparalas
burbujasqueseformenconlagrasa.
Parareducirlasquemaduras,elincendiodemateriales
inflamablesy delosderramesdebidosalcontacto
accidentaldel
utensilio,lasasasno
debenextenderse
sobrelosquemadores
adyacentes.Siempre
volteelasasasdelas
cacerolashaciaellado
olaparteposteriordel
electrodom6stico,no
haciaelexterioren
dondepueden
golpearsecon
facilidadolosnifiospuedenalcanzarlas.
Nuncadejequesesequeelcontenidodeunacacerolaya
quepodriadafiarlosutensiliosy elelectrodom6stico.
Sigalasinstruccionesdelfabricantecuandousebolsas
paracocinarenelhorno.
Solamenteciertostiposdeutensiliosdevidrio,ceramica
vidriada,ceramicaovidriadossonadecuadosparausarse
enlasuperficieparacocinaro elhomopuestoaque
puedenquebrarsedebidoaloscambiosrepentinosde
temperatura.
Sehanrealizadopruebasa esteelectrodom6sticopara
garantizarqueseaseguroparausarrecipientes
convencionales.Nousedispositivosniaccesoriosqueno
est6nrecomendadosespecificamenteenestemanual.No
utilicecubiertascondospartesmoviblesparalasunidades
delasuperficie,losasadoresdelaestufanialossistemas
afiadidosdeconvecci6ndelhorno.Elusodedispositivoso
accesoriosquenoest6nespecificamenterecomendados
enestemanualpuedencrearriesgosgravesdeseguridad,
puedencausarproblemasderendimientoy reducirlavida
Otildeloscomponentesdelelectrodom6stico.
Apaguetodosloscontrolesy espereaquelaspiezasdel
electrodom6sticoseenfrienantesdetocaro limpiarlas.No
toquelasrejillasdelquemadornilasareasdealrededor
hastaquetranscurraelsuficientetiempoparaquese
enfrien.
Limpieelelectrodom6sticoconprecauci6n.Tengacuidado
paraevitarquemadurassiseusaunaesponjaounpatio
mojadoparalimpiarderramesenlassuperficiescalientes.
Algunoslimpiadorespuedengenerargasesdafiinossise
aplicancuandolasuperficieestacaliente.
LaLeydeaguapotableseguray elcumplimientode
substanciast6xicasdeCaliforniade1986[CaliforniaSafe
DrinkingWaterandToxicEnforcementActof 1986]
(Proposici6n65)exigequeelGobernadordeCalifornia
publiqueunalistadelassubstanciasqueseconocenenel
EstadodeCaliforniacomocausantesdecancerodafios
enelsistemareproductor,y exigequelosnegocios
adviertanalosclientesacercadelaexposici6npotenciala
dichassubstancias.
Pormediodelapresenteseadviertealosusuariosdeeste
electrodom6sticoquelacombusti6ndegaspuederesultar
enunaexposici6naunbajonivelaalgunasdelas
substanciasindicadas,incluyendobenceno,formaldehido
y hollin,debidoprincipalmentealacombusti6nincompleta
deloscombustiblesdegasnaturalodepetr61eoliquido
(LP).Losquemadorescorrectamenteajustadosreduciran
lacombusti6nincompleta.Tambi6nsepuedereducirla
exposici6naestassubstanciassiseventilan
adecuadamentelosquemadoreshaciaelexteriorabriendo
ventanasounapuertadelahabitaci6nendondeseubica
elelectrodom6stico.
CONSERVEESTASINSTRUCCIONES
Su electrodomestico podria no estar equipado con algunas de las caracteristicas
mencionadas en este manual.
ADVERTENCIA ESPECIAL
Solamente el personal calificado debera
instalar o dar servicio a este
electrodomestico. Lea las Instrucciones
importantes de seguridad en las paginas
3 a 5 antes de usar el electrodomestico.
Siempre consulte los c6digos locales y estatales antes de
la instalaci6n. Requisitos adicionales a los que se
muestran podrian afectar estas instrucciones, por los
cuales el fabricante no es responsable.
La instalaci6n de electrodom6sticos dise_ados para
vehiculos de recreaci6n deben estar en conformidad con
los c6digos estatales o locales, o en la ausencia de
dichos c6digos, con la Qltima edici6n de Normas para
Vehiculos de Recreaci6n ANSI/NFPA No. 501C.
Los electrodom6sticos CUL deben instalarse de acuerdo
con las Normas de la serie CAN/CSA Z240.4, "Vehiculos
de recreaci6n y casas m6viles equipadas con gas" y/o
con los c6digos locales que tengan jurisdicci6n. El
espacio libre minimo del mostrador al techo combustible
seg[3n Io aprueba U.L. es 24". CUL es 19".
ADVERTENCIA
ART # 9215-252
ESTEPRODUCTONODEBE
INSTALARSEDEBAJODEUNA
CAMPANADEVENTILACION
QUE DIRIJAELAIREEN UNA
DIRECCIONHACIAABAJO.
(VEALAFIGURA)
ESTOSSISTEMASDE
VENTILACIONPUEDEN
CAUSARPROBLEMASDE
IGNICIONY DECOMBUSTION
CONLOSQUEMADORESA
GASRESULTANDOEN
LESIONESPERSONALESY
PUEDENAFECTARLA
MANERADECOCINARDE LA
UNIDAD.
NOTA: ES POSIBLE QUE LA FIGURA NO SEA UNA
REPRESENTACIONEXACTADESUESTUFA0 DESUSUPERFICIE
PARACOCINAR;SINEMBARGO,ESTAADVERTENCIASEAPLICA
A TODOSLOSELECTRODOMt2STICOSDECOCINAA GAS.
La placa de clasificaci6n est_ Iocalizada debajo de la
superficie para cocinar. La siguiente informaci6n est_
listada en esta placa.
1. Los nQmeros de modelo y de serie.
2. El nQmero del c6digo de las
especificaciones.
Cuando realice preguntas acerca de su electrodom6stico
asegQrese de incluir estos nQmeros con su pregunta.
Por su comodidad registre estos nQmeros en el espacio
provisto a continuaci6n.
1. NQmero de modelo:
2. NQmero de serie:
3. NQmero del
c6digo de las
especificaciones:
_ PLACADE
CLASIFICACION
Para superficies para cocinar de vehiculos de recreacion (RV)
1. Corte el hueco de acuerdo con el diagrama que se
muestra a continuaci6n.
2. Alinee la tuberia de suministro de gas de 3/8" con el
orificio proporcionado en la caja del quemador de
manera que se deslice en su lugar cuando se coloque la
estufa en el hueco.
3. Coloque la estufa en su lugar y suj6tela con cuatro
tornillos para madera a trav6s de los orificios provistos
en el adorno lateral.
4. Conecte la tuberia de suministro de gas.
5. Revise si hay fugas en todas las conexiones de gas con
fluido anticorrosivo de detecci6n de fugas. No use
llamas para revisar las fugas de gas.
,PRECAUCION: LA TUBERIA DE SUMINISTRO DE
GAS PROPANO/PETROLEO LIQUIDO (LP) DEBE
TENER UN REGULADOR DE PRESION DE GAS LP.
LA PRESION DE ENTRADA A ESTE ELECTRO-
DOMC:STICO DEBE REDUCIRSE A UN MAXIMO DE
14 PULGADAS DE COLUMNA DE AGUA (0.5 PSI).
LAS PRESIONES DE ENTRADA POR ENCIMA DE 0.5
PSI PUEDEN DAI_AR EL REGULADOR DE PRESION
DEL ELECTRODOMC:STICO Y OTROS COMPONEN-
TES DE GAS EN ESTE ELECTRODOMC:STICO Y
PUEDEN CAUSAR UNA FUGA DE GAS.
ADVERTENClA" El esmalte de porcelana es vidrio
que se ha fundido al metal. Se inspecciona rigurosamente
y le dar_ muy buen servicio si se trata con cuidado, pero
es rompible y no puede garantizarse. Igual que todos los
articulos de vidrio o porcelana, no podemos reemplazar
las piezas de esmalte que se daSen despu6s de la
entrega a los transportistas excepto por cuenta del
cliente.
€,
Min. vertical _,
a la pared a , _' 18 9/16'
posterior 7/8" :*._
2 3/4'
1 1/2"min. _,, -_i 7"11'_'_-'_
alapared _ T! ; I "'t.._ I r_
vertical lateralral------,
43/8T'__ el mostrador tiene saliente debe
_21 7/16" i recortarse para ajustarse a la dimensi6n
Corte del frente _'-- 20 1/2" -."t de 21 7/16". La saliente del mostrador de
J_ mas de 1" necesitara un corte de radio al
adorno de la estufa.
--E
4 1/2"
Distancia minima a
la pared lateral de -4"-I
1 1/16" 1
__L_
Corte del frente 4 3/8"
T
NOTA:Losespacioslibresdebenenmarcarseo
protegerseparaevitarquese formeespaciode
almacenamiento dentro del espacio libre
especificado.Los espaciosde los gabinetes
debenestardiseSadosparaevitarr&fagasde
airequeafectenla estabilidaddel piloto. ]
Espacios fibres minimos de cero desde
los espaciadores del bastidor integral
debajo del mostrador.
21 3/8"
i
La linea tpunteada
indica el adorno
:uperior"_
-_.-, 7"
20 1/2", -_
I
J
I
i
i
i
I
i
i
I
¢
B __
..,,._1 1/16"
Abertura
_-de la
tuberia
de
servicio
Distancia minima a la
pared posterior
.,--- ,I I
18 9/16'---,,.- 17/8
m '--J _"qr
-7,---/.÷-
I Traslapo
del adorno
superior
La estufa debe estar
sostenida solamente
Ipor el mostrador
I
LI
t
4 1/2"
1
Para estufas en vehiculos de recreacion (RV)
1. Corte el hueco como se muestra a continuaci6n (la
estufa puede suspenderse de la pestafia superior; no se
necesita ningQn otro soporte.)
2. Las estufas equipadas con un foco de 120 voltios en el
horno requeriran la instalaci6n de un receptaculo
el6ctrico de 120 voltios conectado a tierra, directamente
detras de la estufa (para ver la ubicaci6n correcta
consulte el dibujo a continuaci6n). En las estufas con
cable BX y marcado con suministro de energia de CD
de 12 voltios, conecte la energia CD de 12 voltios a los
cables etiquetados.
3. Coloque la estufa en el hueco y suj6tela en su lugar. Los
seis orificios de tornillo que se proveen estan
Iocalizados en los puntos AA y BB. Deben usarse
cuando menos cuatro tornillos para sujetar la estufa. Los
fabricantes de vehiculos de recreaci6n pueden usar
orificios adecuados segQn sea necesario para cumplir
con la aplicaci6n. Use tornillos para madera de cabeza
plana No. 8.
NOTA: Los espacios fibres deben
enmarcarse o protegerse para
evitar que se forme espaciode
almacenamiento dentro del
espacio libre especificado. Los
espacios de los gabinetes deben
estar disefiados paraevitar
r&fagasde aire que afectenla
estabilidad det piloto.
LA DIMENSION ES DESDE
LA CARA DELANTERA DEL
GABINETE A LA PARED
POSTERIOR.
21 7/
7/16"
VEA LA TABLA
"ALTURA DEL
HUECO"
,
,
Realice las conexiones de gas y revise si hay fugas con
fiuido anticorrosivo de detecci6n de fugas. No revise las
fugas de gas con llamas encendidas.
PRECAUClON: LA TUBERiA DE SUMINISTRO DE
GAS PROPANO/PETROLEO LiQUIDO (LP) DEBE
TENER UN REGULADOR DE PRESION DE GAS LP.
LA PRESION DE ENTRADA A ESTE ELECTRO-
DOM#STICO DEBE REDUCIRSE A UN MAXIMO DE
14 PULGADAS DE COLUMNA DE AGUA (0.5 PSI).
LAS PRESIONES DE ENTRADA POR ENCIMA DE 0.5
PSI PUEDEN DANAR EL REGULADOR DE PRESION
DEL ELECTRODOM#STICO Y OTROS COMPONEN-
TES DE GAS EN ESTE ELECTRODOM#STICO Y
PUEDEN CAUSAR UNA FUGA DE GAS.
ADVERTENCIA: El esmalte de porcelana es vidrio
que se ha fundido al metal. Se inspecciona rigurosamente
y le dara muy buen servicio si se trata con cuidado, pero
es rompible y no puede garantizarse. Igual que todos los
articulos de vidrio o porcelana, no podemos reemplazar las
piezas de esmalte que se darien despu6s de la entre-
ga a los transportistas excepto por cuenta del cliente.
NOTA: LA DIMENSION ES DESDE LA
CARA DELANTERA DEL GABINETE.
SI EL MOSTRADOR TIENE UNA SALIENTE, DEBE
REBAJARSE PARA AJUSTARSE A ESTA DIMENSION.
LA SALIENTE DE M/kS DE 1" REQUERIRA DE UNA
CURVA DE UNION PARA EL ADORNO DE LA ESTUFA.
ENCIMA DEL MOSTRADOR LA DISTANCIA
VERTICAL POSTERIOR.
NOTA: ESPAClO MiNIMO DE 1-1/2"
REQUERIDO PARA LA SERIE 16
CUANDO SE USA UNA CUBIERTA
PARA DOS LADOS MAGIC CHEF.
ENCIMA DEL MOSTRADOR, 1-1/2" DE
DISTANCIA MINIMA A LA PARED VERTICAL
LATERAL.
1"
ALTURADELHUECO
16 318"
21 13/16"
MODELO UBICAClONDELATUBERiA
16 1 7/8"
22 2 5/8" VISTA DE FRENTE
VEA LA TABLA "UBICACION
DE LA TUBERiA"
DE LA TUBERiA
DE SERVIClO DE GAS
RECEPTACULO DE3 PUNTAS
CONECTADO ATIERRA DE
120VCA(SIES NECESARIA)
1. El termostato del homo de esta estufa le permitira
apagar el piloto constante del homo simplemente
colocando el disco del termostato en la posici6n de
apagado "OFF". Para encender el piloto, oprima la perilla
de control y girela en sentido contrario al de las
manecillas del reloj hasta la posici6n de piloto encendido
'OVEN PILOT ON'. Oprima y mantenga oprimida la
perilla de control mientras enciende el piloto permanente
del homo.
2. El obturador de aire viene ajustado de fabrica, sin
embargo, podria requerir algunos ajustes adicionales
cuando se use en lugares de gran altitud.
3. Para ajustarlo, abra completamente el obturador de aire
en donde tendra una condici6n de soplado. Comience a
cerrarlo lentamente, cuando Ilegue al ajuste correcto el
soplado desaparecera y el quemador tendra una llama
bien definida azul aproximadamente de 3 pulgadas de
largo.
4. No hay ajuste del piloto del horno en el termostato, el
control viene ajustado de fabrica para usar gas LP. no
es necesario realizarle ajustes en el campo.
REQUISITOS ELECTRICOS E INSTRUCCIONES DE
CONEXION ATIERRA PARA 120V 60HZ CA, si esta
equipado.
Acate todos los c6digos y los reglamentos municipales
que rigan. Todas las estufas que requieran suministro
electrico deben estar conectadas a tierra.
Si este electrodomestico viene de fabrica equipado con un
cord6n de suministro electrico, tendra una clavija de tres
puntas conectada a tierra. I_sta debe conectarse en el
receptaculo correspondiente, conectado a tierra de
acuerdo con los c6digos y reglamentos locales pertinentes
y al C6digo Nacional Electrico. Si el circuito no tiene un
receptaculo de conexi6n a tierra, es la responsabilidad y
obligaci6n del cliente cambiarla por una adecuada que
est6 conectada a tierra de acuerdo con los c6digos y
reglamentos locales correspondientes y al C6digo
Nacional Electrico. LA TERCERA PUNTA DE
CONEXlON A TIERRA NO DEBE, BAJO NINGUNA
ClRCUNSTANClA, CORTARSE NI QUlTARSE ya que
esta proporciona proteccion contra el riesgo de
descargas electricas.
CORDONDESUMINISTRO
EL#CTRICOCONCLAVIJA
FIGURA 1
DECONEXIONATIERRA
DE3PUNTAS
©
RECEPTACULODEPARED
DECONEXIONATIERRA
NOTA: Una unidad que tiene un suministro electrico
externo debe estar conectada a tierra de acuerdo con el
C6digo Nacional Electrico. ANSI/NFPA No. 70-1990. En
Canada con el C6digo Electrico CAN/CSA - C22.2.
DIAGRAMA DE CABLEADO PARA LOS MODELOS
CON SUMINISTRO ELECTRICO EXTERNO
120 VOLTIOS N
(12 VOLTIOS +) (_
LAMPARA
DEL
INTERRUPTOR HORNO
DE LUZ ._
APPAREIL DE CUISSON POUR
VI HlCULE DE PLAISANCE
Notice de mise en service
(Appareil non homologue pour usage marin)
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SI_CURITI_ S'IL Y A
UNE ODEUR DE GAZ :
1. Ouvrez les fenetres et evacuez
tousles occupants du vehicule.
2. Coupez I'alimentation de gaz au
niveau de la bonbonne de gaz ou
de la source de gaz.
3. I_telgnez toute flamme.
4. N'actionnez pas de commutateur et
n'utilisez pas le telephone ou la
radio du vehicule.
5. Ne faites pas demarrer le moteur
du vehicule ni la generatrice
electrique.
6. Appelez immediatement votre
foumisseur de gaz ou un
prestataire de service apres-vente
agree pour faire faire les
reparations necessaires.
7. N'allumez pas le gaz avant que la
ou les fuites n'aient ete reparees.
DANS CE GUIDE :
•MESURES DE SI_CURITI_ ......... 3& 5
•MISE EN SERVICE ............... 6 & 9
•Plaque de cuisson • Cuisiniere
POUR VOTRE SI_CURITI_
Ne pas entreposer ni utiliser
'essence ou autres I!quides ou
apeurs inflammables aproximite
e cette cuisiniere ou de tout autre
AVERTISSEMENT
Une mise en service, un reglage, une
modification, une reparation ou une
operation d'entretien mal executes
peuvent etre a I'origine de blessures et
de d6g&ts. Se referer ace manuel. Pour
tous renseignements complementaires
ou assistance, consulter un installateur
qualifie, un prestataire de service
apres-vente, le fabricant (son
revendeur) ou le fournisseur de gaz.
INSTALLATEUR Remettre ce manuel avec I'appareil.
CONSOMMATEUR Pour economiser temps, energie et argent, lire ce manuel et le conserver
pour reference ulterieure.
POUR TOUTE ASSISTANCE, APPELER : 1-800-544-5513
Merci... d'avoir fait I'achat de notre appareil de
cuisson. Pour vous aider a en tirer le maximum de
satisfaction, nous vous offrons ces suggestions :
Passez en revue toutes les mesures de s6curit6.
#tudiez le tableau de d6pannage des pages 22 et 24
si I'appareil ne fonctionne pas correctement.
Incluez les numeros de modele et de serie de votre
appareil Iorsque celui-ci doit etre repare.
• Une preuve d'achat (par exemple le recepisse de
vente) doit etre fournie pour toute demande de
prestations de garantie.
Vous pouvez nous contacter au 1-800-544-5513
Maytag Appliances Sales Company
Attn: CAIR su Center
P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370,
I_tats-Unis
1-800-544-5513
Nous cherchons constamment a ameliorer la qualite et
les performances de nos appareils de cuisson, et il est
possible que nous ayons modifie cet appareil sans avoir
revise le manuel.
TABLE DES MATII_RES
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES ...... 3-5
MISE EN SERVICE ........................... 6-9
,8,I'intention de I'installateur ..................... 6
Emplacement de la plaque signaletique .......... 6
Cuisiniere .................................... 7
Plaque de cuisson ........................... 8-9
Lire la totalite des mesures de securite avant d'utiliser cet appareil de cuisson.
Les conseils ci-dessous sont bas6s sur des consid6rations
de s6curit6 et doivent etre suivis rigoureusement pour eviter
toute possibilite d'incendie, d'electrocution ou de blessure.
Veiller ace que votre appareil soit correctement installe et
mis a la terre par un technicien qualifie et conformement aux
instructions fournies. Demander a I'installateur de vous
indiquer o_ se trouve le robinet d'arret du gaz et comment le
fermer en cas d'urgence.
Toujours debrancher I'appareil de cuisson ou le couper du
secteur avant toute reparation.
Afin d'assurer le bon fonctionnement de votre appareil de
cuisson et d'eviter de vous blesser ou de I'abfmer, ne pas
essayer de reparer ou remplacer aucun des composants de
votre appareil de cuisson a moins que cela ne soit
specifiquement recommande dans ce manuel. Toute autre
reparation doit etre effectuee par un technicien qualifie.
Veiller a retirer tous materiaux d'emballage de I'appareil
de cuisson avant de I'utiliser.
Ne pas placer de materiaux combustibles, d'essence ou
de materiaux ou vapeurs inflammables a proximite de
I'appareil de cuisson.
Si I'appareil de cuisson est place pres d'une fenetre,
prendre les precautions necessaires pour que des
rideaux ne puissent pas voler au-dessus des brQleurs.
Ne pas laisser d'articles sur la surface de cuisson. L'air
chaud provenant du conduit d'aeration peut faire
s'enflammer les articles inflammables et augmenter la
pression dans les contenants fermes, qui peuvent
eclater.
De nombreuses canettes d'aerosols peuvent EXPLOSER
si elles sont exposees a la chaleur et peuvent egalement
etre extremement inflammables. Pviter de les utiliser ou
de les ranger a proximite d'un appareil de cuisson.
Beaucoup d'articles en plastique ne supportent pas la
chaleur. Ne pas laisser d'articles en plastique sur la
surface de cuisson car ils peuvent fondre ou se deformer
s'ils sont trop proches du conduit d'aeration ou de
brQleurs allumes.
Pour eviter tout risque d'accident en essayant d'atteindre
un objet place au-dessus de brQleurs brQlants, eviter
d'avoir des armoires directement au-dessus de I'appareil
de cuisson. S'il y a un element de rangement au-dessus
de I'appareil, n'y ranger que des objets utilises rarement
et qui ne risquent pas d'etre affectes par la chaleur
degagee. La temperature risque d'y etre trop elevee pour
certains produits tels que les liquides volatiles, les
produits de nettoyage ou les aerosols.
Pteindre I'appareil et la hotte aspirante pour eviter de
propager I'incendie. I_teindre celui-ci, puis remettre la
hotte en marche pour eliminer la fumee et les odeurs.
Utiliser un extincteur a poudre chimique ou a neige
carbonique ou encore du bicarbonate de soude pour
etouffer les flammes. Ne jamais utiliser d'eau pour
eteindre de la graisse enflammee.
Si un incendie se declare dans le four, fermer la porte
pour I'etouffer.
Si le contenu d'une casserole s'enflamme sur la surface
de cuisson, couvrir la casserole. Ne jamais essayer de
saisir ou de deplacer une casserole dont le contenu s'est
enflamme.
Ne pas laisser les enfants seuls ou sans surveillance dans
une piece o_ I'appareil de cuisson est en usage ou encore
chaud. Ne jamais laisser d'enfants monter ou s'asseoir
sur un point quelconque de I'appareil de cuisson.
II est indispensable d'apprendre aux enfants qu'un
appareil de cuisson ou les
recipients places a I'interieur
peuvent etre brQlants. Laisser
plats et casseroles refroidir hors
de portee des enfants. II est
important d'enseigner aux
enfants qu'un appareil de cuisson
n'est pas un jouet. Ne pas les
laisser s'amuser avec les
commandes ou toute autre partie
de I'appareil.
ATTENTION : Ne jamais
entreposer d'objets que
pourraient vouloir attraper les
enfants sur le dosseret ou dans
les armoires se trouvant au-dessus de I'appareil de
cuisson. Un enfant qui, pour les atteindre, grimpe sur
I'appareil peut se blesser
grievement.
Pour6vitertoutrisquedeblessureetemp6cherque
I'appareildecuissonne
setrouveendommag6,
nepasI'utilisercomme
appareildechauffage.
Parailleurs,nepas
utiliserlefournila
surfacedecuissonpoury
rangerdelanourritureou
desplatsoucasseroles.
Nepasbloquer
f,r
1'6coulement de I'air servant a la combustion ou a la
ventilation de I'appareil de cuisson en obstruant les
conduits d'a6ration ou les prises d'air. Si I'apport d'air aux
br01eurs est r6duit, ceux-ci ne fonctionnent pas
correctement et produisent davantage d'oxyde de
carbone, qui peut atteindre une concentration
dangereuse.
I_viter de toucher le pourtour des conduits d'a6ration
quand le four est allume et pendant plusieurs minutes une
fois qu'il est 6teint. Certaines parties des conduits
d'a6ration et de leur pourtour deviennent suffisamment
chaudes pour br01er. Une fois le four 6teint, ne pas
toucher le conduit d'a6ration ni son pourtour jusqu'a ce
qu'ils aient eu le temps de refroidir.
ATTENTION : Ne pas utiliser
I'appareil de cuisson comme
un escabeau d'accCs aux
armoires. L'utilisation des
portes ou des tiroirs pour un
usage auquel ils ne sont pas
adapt6s, par exemple en
montant, en s'appuyant ou en
s'asseyant dessus, peut dans
certains cas faire culbuter
I'appareil de cuisson, casser la porte ou causer des
blessures graves.
Ne pas toucher une ampoule de four brOlante avec un
linge humide car I'ampoule pourrait se briser. Si I'ampoule
se brise, d6brancher I'appareil de cuisson avant d'enlever
I'ampoule pour 6viter toute 61ectrocution.
Suivre les instructions du fabricant. Si un r6cipient
d'aliments congeles en plastique et/ou son couvercle se
tordent, perdent leur forme ou sont abfmes en cours de
cuisson, jeter immediatement le r6cipient et son contenu.
La nourriture pourrait etre contaminee.
Toujours mettre une casserole sur un brQleur avant
d'allumer celui-ci et I'eteindre avant d'enlever la casserole
pour eviter I'exposition a la flamme du brQleur. Toujours
verifier que le brQleur desire est mis en marche et qu'il est
bien allume. Une fois la cuisson terminee, eteindre le
br01eur avant de retirer la casserole afin d'eviter toute
exposition a la flamme.
Toujours regler la flamme des brQleurs de la surface de
cuisson de fagon ace que les flammes ne depassent pas
le fond du recipient utilise. Une flamme trop importante
cree un risque, represente un gaspillage d'energie et peut
abfmer I'appareil de cuisson, la casserole ou les armoires
qui se trouvent au-dessus de I'appareil de cuisson.
Ne jamais laisser une cuisson a la surface de I'appareil de
cuisson sans surveillance
Iorsqu'une temperature
elevee est utilisee ou
pendant la cuisson a la
friture. Les aliments qui
debordent degagent de la
fumee et le liquide qui
deborde peut etre gras et
s'enflammer. Nettoyer
tout liquide gras qui a
deborde aussi rapidement que possible. Ne pas utiliser le
reglage a pleine puissance sur une duree prolongee.
Ne jamais faire chauffer de recipient ferme, sur la surface
de cuisson ou dans le four. La pression accumulee peut le
faire eclater, avec les risques de blessure ou de deg&ts
que cela entrafne.
Utiliser des poignees protectrices seches et solides. Les
poignees humides peuvent causer des brQlures par la
vapeur. Ne jamais utiliser de torchon a vaisselle ou autre
linge car ils peuvent entrer en contact avec la surface
brQlante des brQleurs de la surface de cuisson et
s'enflammer ou encore se trouver accroches sur des
elements de I'appareil de cuisson.
Toujours laisser la friture refroidir avant d'y toucher ou de
la deplacer.
Ne pas laisser de la graisse de cuisson ou tout autre
materiau inflammable s'accumuler sur I'appareil, la hotte
aspirante ou le ventilateur ni a proximite. Nettoyer la hotte
frequemment pour empecher la graisse de s'accumuler
sur la hotte elle-meme ou sur le filtre. Avant de faire
flamber des aliments sous la hotte, allumer le ventilateur.
Faire attention avec les vetements en materiaux
inflammables car ils
pourraient prendre feu. Ne
jamais porter de vetements
amples ou a manches
pendantes pendant
I'utilisation de I'appareil de
cuisson. IIs peuvent prendre
feu ou s'accrocher sur la queue d'une casserole.
Toujours placer les grilles du four a la hauteur desiree
pendant que le four est froid. Pour ajouter ou retirer de la
nourriture, sortir la grille du four en utilisant des poignees
seches et solides. Toujours eviter de mettre les mains
dans le four pour y placer ou en enlever de la nourriture.
Si une grille doit etre deplacee une fois le four allume,
veiller a eviter le contact de la poignee protectrice avec les
flammes du br01eur.
Faire attention en ouvrant la porte du four. Laisser la
vapeur ou I'air chaud s'echapper avant d'enlever ou de
remettre de la nourriture.
Utiliserdesr6cipientsafondplatdontlespoigneessont
facilesa prendreenmainetrestentfroidesautoucher.
teviter d'utiliser des casseroles instables, caboss6es,
faciles a renverser ou dont la poignee ne tient pas bien.
Les casseroles qui sont tres Iourdes une fois pleines
peuvent 6galement presenter des risques.
Veiller a utiliser un recipient assez grand pour la quantit6
de nourriture a cuire afin d'6viter que le contenu ne
d6borde. La grandeur du recipient est particuli6rement
importante pour la friture. Veiller a ce qu'il soit
suffisamment grand pour le volume de la nourriture a cuire
et pour le bouillonnement de la friture.
Pour r6duire les risques de br01ures, de combustion de
mat6riaux inflammables ou d'6claboussures dos au
contact accidentel avec
le recipient, la queue de
celui-ci ne doit pas 6tre
plac6e au-dessus des
br01eurs voisins.
Toujours tourner les
queues de casseroles
vers I'int6rieur ou vers
I'arri6re de I'appareil de
cuisson et non pas vers
°44
la piece ot_ les enfants peuvent s'y cogner ou les attraper.
Ne jamais laisser le contenu d'une casserole bouillir
jusqu'a ce qu'elle soit vide car la casserole et I'appareil de
cuisson pourraient se trouver endommag6s.
Toujours suivre le mode d'emploi du fabricant Iors de
I'utilisation d'un sac a r6tir.
Seuls certains types de recipients en verre,
vitroc6ramique, c6ramique, terre cuite ou verniss6s
peuvent 6tre utilis6s sans se briser suite a un changement
brusque de temperature, que ce soit sur une surface de
cuisson ou au four.
La s6curit6 de fonctionnement de cet appareil de cuisson
a6t6 v6rifi6e avec des recipients traditionnels. Ne pas
utiliser de dispositifs ou accessoires qui ne sont pas
sp6cifiquement recommand6s dans ce manuel. Ne pas
utiliser de couvre-br01eurs, de grils pour surface de
cuisson ni de dispositifs accessoires pour les fours
chaleur tournante. L'utilisation de dispositifs ou
accessoires qui ne sont pas express6ment recommand6s
dans ce manuel peut cr6er des risques s6rieux, donner
des r6sultats mediocres et r6duire la durabilit6 des
composants de I'appareil de cuisson.
teteindre I'appareil de cuisson et attendre que tousles
composants aient refroidi avant de les toucher ou de les
nettoyer. Ne pas toucher les grilles des br01eurs ni leur
pourtour avant qu'elles aient eu le temps de refroidir
suffisamment.
Faire preuve de prudence Iors du nettoyage de I'appareil
de cuisson. Si une 6ponge ou un linge humide sont utilis6s
pour essuyer du liquide qui a d6bord6, faire attention
6viter les br01ures par la vapeur. Par ailleurs, certains
produits de nettoyage produisent des vapeurs nocives s'ils
sont appliques sur une surface br01ante.
La Ioi californienne sur I'eau potable et les substances
toxiques de 1986 (Proposition 65) exige que le gouverneur
de Californie publie une liste des substances reconnues
par 1'6tat de la Californie comme 6tant canc6rigenes ou
affectant la reproduction et requiert que les entreprises
mettent leurs clients en garde contre I'exposition
potentielle a de telles substances.
Les utilisateurs de cet appareil de cuisson sont par la
pr6sente pr6venus que la combustion du gaz peut exposer
des niveaux peu 61ev6s de substances nomenclatur6es,
dont le benzene, le formol et la suie, principalement en
raison de la combustion incomplete du gaz naturel ou du
gaz de p6trole liquefi6 (GPL). Des br01eurs bien ajust6s
r6duisent au minimum la possibilit6 de combustion
incomplete. L'exposition a ces substances peut 6galement
6tre r6duite en assurant la ventilation appropriee des
br01eurs vers I'ext6rieur.
CONSERVERCES INSTRUCTIONS
Votre appareil de cuisson peut ne pas posseder certaines des fonctions decrites dans ce manuel.
AVERTISSEMENT SPI CIALE
L'installation et le depannage de cet
appareil doivent _tre realises uniquement
par du personnel qualifi& Lire les
<<mesures de securite >>,pages 3 a5 avant
d'utiliser I'appareil.
Toujours v@ifier les codes provinciaux et Iocaux avant
d'effectuer la mise en service. D'autres r_glements
peuvent imposer des contraintes qui peuvent affecter les
indications fournies dans ces pages et _ propos
desquelles le fabricant d6cline toute responsabilit6.
La mise en service d'appareils congus pour les v6hicules
de plaisance doit 6tre conforme aux codes provinciaux ou
autres codes ou, _ d6faut, aux normes ANSI 501C du
<<Standard for Recreational Vehicles >>,derni@e 6dition.
Au Canada, I'installation de la cuisini@e doit 6tre
conforme aux normes standard de la s@ie CAN/ACN
Z240.4 relatives aux caract@istiques techniques exig6es
pour les appareils fonctionnant au gaz utilis6s dans des
v6hicules de plaisance et les maisons mobiles et/ou toMs
codes Iocaux en vigueur. L'espace minimum entre le
dessus du comptoir et un plafond en mat@iau
combustible doit _tre de 61 cm (24 po) pour _tre
homologu6 UL aux I_tats-Unis et de 48,3 cm (19 po) au
Canada.
AVERTISSEMENT
CETAPPAREILNEDOlTPAS
ETREINSTALLEAU-DESSOUS
D'UNEHOTTEDEVENTILATION
QUIDIRIGEL'AIRDAMSUNE
DIRECTIONDE HAUTENBAS.
(VOIRLAFIGURE)
CESSYSTEMESD'I2VACUATION
PEUVENTPOSERDES
PROBLI_MESD'ALLUMAGEET
DECOMBUSTIONAVECDES
BRULEURS,&,GAZAYANTPOUR
RESULTATDESBLESSURESET
PEUVENTAFFECTERLA
FA(_ONDE CUIREDE
L'APPAREIL.
NOTE:IL ESTPOSSIBLEQUELAFIGURENE SOITPASUNE
REPRESENTATIONEXACTEDEVOTRECUISINIEREOU DE
VOTRE PLAQUE DE CUISSON; POURTANT, CET
AVERTISSEMENTS'APPLIQUE ,&,TOUT APPAREIL DE
CUISSON_,GAZ.
La plaque signal6tique se trouve sous la surface de
cuisson. Les renseignements suivants y sont indiqu6s •
1. Num6ros de module et de s@ie.
2. Code des caract@istiques techniques.
Indiquer ces chiffres Iors de toute demande de
renseignements.
Pour plus de facilit6 par la suite, noter ces chiffres
ci-dessous :
1. Num6ro de module
2. Num6ro de s@ie
3. Code des
caract@istiques
techniques
_'_ PLAQUE
SIGNALETIQUE
Plaque de cuisson pour vehicule de plaisancetop
1. D6couper une ouverture suivant les indications du
diagramme ci-dessous.
2. Centrer la conduite d'alimentation en gaz de 10 mm
(3/8 po) sur le trou pratiqu6 dans le compartiment des
brOleurs de fagon _ ce qu'elle se glisse en place
Iorsque la cuisini@e est plac6e dans I'ouverture.
3. Mettre la plaque de cuisson _ son emplacement et la
fixer en place en vissant quatre vis _ bois dans les
orifices pr6vus dans la garniture du c6t6.
4. Raccorder I'alimentation en gaz.
5. V6rifier qu'aucun raccord ne fuit _ I'aide de liquide non
corrosif de d6tection de fuites. Ne pas utiliser de
flamme pour voir s'il y a des fuites.
6. ATTENTION : LA CONDUITE DE PROPANE/GAZ DE
PI£TROLE LIQUI£FII£ (GPL) DOlT FtTRE I£QUIPI£E
D'UN DI_TENDEUR POUR GPL. LA PRESSION #,
L'ARRIVt_E DE CET APPAREIL DOlT FtTRE
DI_TENDUE DE FAOON #, NE PAS FtTRE
SUPt_RIEURE #, 3,5 KPA (14 PO DE COLONNE
D'EAU OU 0,5 PSI). UNE PRESSION #, L'ARRIVt_E
SUPt_RIEURE #, 3,5 KPA (0,5 PSI) PEUT
ENDOMMAGER LE DI_TENDEUR DE L'APPAREIL ET
LES AUTRES COMPOSANTS DU SYSTC:ME DE
DISTRIBUTION DU GAZ DE CET APPAREIL ET
POURRAIT PROVOQUER DES FUITES DE GAZ.
AVERTISSEMENT : L'6mail vitrifl6 est du verre
fusionn6 sur du m6tal. L'appareil a 6t6 inspect6 avec soin
et assurera un bon service s'il est manipul6 sans
brutalit6 ; il est cependant cassable et ne peut _tre
garanti. Comme c'est le cas pour tous les articles en
porcelaine ou en verre, nous ne pouvons remplacer les
pi_ces 6maill6es qui se trouvent endommag6es apr_s
avoir 6t6 livr6es aux transporteurs, sauf aux frais du
client.
central'--a't._.4 _, 47,1 cm
Axe
22 mm (7/8 po) min i (18 9/t6 po) ......
.... "ou u cm _zu po)
de la parol vertlcale arnere _""I
7 cm (2 3/4 po)
38 mm (1 1/2 po) min._ 1- !'7 P,°')'p _'_--:_ _
de ta paroi verticale ------'-'--q II I ! II I _1 I "
laterale 11.1cm _ k..-___'_ Si le comptoir depasse de I'armoire, une petite decoupe
(z_318 po i _(21 7/16 DoT i doit 6tre faite p..... tisfaire a la di ..... ion de 54,8 cm
.... _.v_ _.._e.o_.m_ _J_V._ ' (217/16po).Sitecomptoirdcpassedeplusde25mm
- -_t _52.1cm (201/2 pot il po) arrondirlescoins.
uecoupe ou oevan_ j ' 54,3 cm
(21 3/8 po)
11,4 cm (4 1/2 po)
Degagement minimum de 0 par rapport aux plaques
d'espacement sous le comptoir
Distance min. avec la paroi -,.,...
laterale de 27 mm (1 1/16 po)
_L_
Decoupe du devant de
11,1 cm (4 3/8 po)
T
REMARQUE: Les espaces de d_gagement
doivent 6tre recouverts ou munis d'une
protectionpour emp_cherqu'ils soientutilis_s
comme espacede rangement.Les armoires
doivent_tre conguespour _viterles courants
d'airquiaffecteraientlastabilit_delaveilleuse.
54,3 cm /
(2178po)
Les pointitles indiquent la I
garniture superieure I
I '
. I---
L '
i17,8 cm
i (7 po)
52,1 cm
1(20 1/2 po)
I
' 1
i
i
I
i
i
I ,
Axe central_ _
27 mm
(1 1/16 po)
_L
7 cm (2 3/4 po)
_"Ouverture
pour la con-
duite
Distance min. de la paroi arriere
47,1 cm
(18 9/16 po)
11 mm
(7/16 po)
Debordement de
la garniture supe-
rieure
Cuisiniere support@e au
niveau du dessus du
comptoir seutement
]
(7/8 po)
11,4 cm
(4 I/2 po)
Cuisiniere pour vehicule de plaisance
1. D6couper une ouverture suivant les indications
ci-dessous (la cuisini@e peut _tre suspendue par le
flasque sup@ieur ; aucun autre support n'est
n6cessaire).
2. Les cuisini@es dont le four est 6quip6 d'un 6clairage
de 120 V exigent, directement derri@e la cuisini@e, la
pose d'une prise murale de 120 V _ trois broches qui
doit _tre reli6e _ la terre (pour son emplacement exact,
voir rillustration ci-dessous). Dan le cas de cuisini@es
cable blind6 BX indiqu6es comme exigeant une
alimentation continue 12 V, raccorder les ills cod6s sur
ralimentation 12 V.
3. Placer la cuisini@e dans I'ouverture et la fixer en place.
Les six trous pr6vus pour les vis se trouvent aux points
AA et BB. La cuisini@e doit _tre fix6e en place avec un
minimum de 4 vis. Les fabricants de v6hicules de
plaisance peuvent utiliser les trous qu'ils jugent
n6cessaires pour leur 6quipement. Utiliser des vis
bois n° 8 _ t_te plate.
4. Raccorder I'alimentation en gaz. V@ifier qu'aucun
raccord ne fuit _ I'aide de liquide non corrosif de
,
d6tection de fuites. Ne pas utiliser de flamme pour
voir s'il y a des fuites.
ATTENTION • LA CONDUITE DE PROPANE/GAZ DE
PteTROLE LIQUteFIte (GPL) DOlT FtTRE teQUIPteE
D'UN DteTENDEUR POUR GPL. LA PRESSION #,
L'ARRIVteE DE CET APPAREIL DOlT FtTRE
DteTENDUE DE FAQON #, NE PAS FtTRE
SUPteRIEURE #, 3,5 KPA (14 PO DE COLONNE
D'EAU OU 0,5 PSI). UNE PRESSION #, L'ARRIVteE
SUPteRIEURE #, 3,5 KPA (0,5 PSI) PEUT
ENDOMMAGER LE DteTENDEUR DE L'APPAREIL ET
LES AUTRES COMPOSANTS DU SYSTte:ME DE
DISTRIBUTION DU GAZ DE CET APPAREIL ET
POURRAIT PROVOQUER DES FUITES DE GAZ.
AVERTISSEMENT : L'6mail vitrifi6 est du verre
fusionn6 sur du m6tal. L'appareil a 6t6 inspect6 avec soin
et assurera un bon service s'il est manipul6 sans
brutalit6 ; il est cependant cassable et ne peut _tre
garanti. Comme c'est le cas pour tousles articles en
porcelaine ou en verre, nous ne pouvons remplacer les
pi_ces 6maill6es qui se trouvent endommag6es apr_s
avoir 6t6 livr6es aux transporteurs, sauf aux frais du
client.
REMARQUE :Les espaces de degagement
doivent 6tre recouverts ou munis d'une protection
pour emp6cher qu'ils soient utilises
comme espace de rangement. Les
armoires doivent 6tre con£ues
pour eviter les courants
d'air qui affecteraient la
stabilite de la veilleuse. 47,1 cm
(18 9/16 po)
NOTER : DIMENSION A, PARTIR DU DEVANT DE L'ARMOIRE
SI LE COMPTOIR DEPASSE DE L'ARMOIRE, UNE PETITE DECOUPE DOlT
ETRE FAITE POUR SATtSFAIRE A LA DIMENSION DE 54,8 CM^(21 7/16 PO). S'tL
DEPASSE DE PLUS DE 25 MM (1 PO), LES COINS DOWENT ETRE ARRONDIS
JUSQU'AUX MOULURES DE LA CUISINtERE
DIMENSION DE
L'AVANT DE
L'ARMOIRE A, LA
PAROI ARRtERE
BB
54,3 cm
(21 3/8 po)
54,8 cm
(21 7/16 po)
49,4 cm
(19 7/16 po)
VOIR <<HTR
DECOUPE >>SUR LE
TABLEAU
(20 5/8 po',
DISTANCE MtN. DE 22 MM (7,/8 PO) DE
LA PAROI VERTICALE ARRtERE AU-DESSUS
DU COMPTOIR
REMARQUE : DEGAGEMENT MIN. DE
38 MM (7/8 PO) EXtGE POUR LA SERIE
16 LQRSQUE LE COUVERCLE PLIANT
MAGIC CHEF EST UTIUSE.
50,8 cm
pb-'., (2Opo)
25 mm
(1 po) /
MODELE
16
22
HTR DECOUPE EMPL. COND.
41,6 cm (16 3/8 po) 4,8 cm (1 7/8 po)
55,4 cm (21 13/16 po) 6,7 cm (2 5/8 po)
DISTANCE MtN. DE 38 MM (1 1/2 PO) DE LA PAROt
VERTICALE LATERALE AU-DESSUS DU COMPTOIR
I
_'_'_ 17,8 cm
I0,20m J L._ (7po)
(4 po) _'- I r-I ,,L
,' 1 I, , I
?I" ,_. i I
30,5o I rbt. l
12po>I , II I\f VO,RTABL
_, I'1"-I I I I "1_ <(EMPLAC. CONDUtTE >>
- I tLI I --BMPLAOEMENTOELA
- II'b-.. DONDU,TEDE AZ
II I PR,SEMO ALEDETE E
I I1 | 120 VA 3 BROCHES
l.i (S'tL Y A LIEU)
VUE DU }EVANT
1. Le thermostat du four de cette cuisiniere permet de
fermer la veilleuse du four en tournant simplement le
s61ecteur du thermostat sur la position " Off" (arr6t).
Pour allumer la veilleuse, pousser le bouton de
commande et le tourner dans le sens anti-horaire sur la
position " OVEN PILOT ON " (veilleuse du four
allumee). Pousser de fagon continue sur le bouton de
commande tout en allumant la veilleuse du four.
2. L'obturateur d'air a 6t6 r6gle en usine. Toutefois, il peut
exiger un r6glage additionnel s'il est utilis6 a une
altitude 61ev6e.
3. Pour r6gler I'obturateur d'air, le mettre en position
completement ouverte, de fagon ace qu'il soit possible
d'entendre un souffle. Commencer a fermer I'obturateur
graduellement. Lorsque le r6glage qui convient est
atteint, le souffle cesse de se faire entendre et le
brQleur a une flamme nette et bleue d'environ 7,5 cm (3
po) de long.
4. II n'y a pas de r6glage de la veilleuse au niveau du
thermostat. La commande a et6 r6gl6e en usine pour le
gaz GPL et aucun autre r6glage n'est necessaire par la
suite.
CARACTERISTIQUES DE L'ALIMENTATION
ELECTRIQUE ET CONSIGNES DE MISE A LA TERRE
POUR UNE ALIMENTATION ELECTRIQUE
ALTERNATIVE DE 120 V ET 60 HZ, si la cuisiniere
I'exige.
Observer tousles codes et reglements pertinents. Toute
cuisiniere exigeant une alimentation 61ectrique doit 6tre
raccord6e a la terre.
Si cette cuisiniere est 6quip6e d'un cordon d'alimentation,
celui-ci comporte une fiche de terre a trois broches.
Celle-ci doit etre branchee sur une prise de terre de meme
type conformement au code d'61ectricit6 canadien et
tous codes et reglements pertinents. Si le circuit n'a pas
de prise murale reliee a la terre, la responsabilit6 et
I'obligation reviennent au client de remplacer la prise
murale existante par une prise correctement reliee a la
terre conformement au code d'61ectricit6 canadien et
tous codes et reglements pertinents. LA BROCHE DE
MISE .& LA TERRE NE DOlT EN AUCUN CAS If:TRE
COUPEE OU ENLEVEE car elle assure une protection
contre les electrocutions.
CORDON D'ALIMENTATION
AVEC FICHE DE MISE ]k LA
TERRE ]k 3 BROCHES
FIGURE 1
©
PRISE MURALE
RELI#E ]k LA TERRE
REMARQUE : Un appareil dont I'alimentation 61ectrique
est ext6rieure doit etre relie & la terre conformement au
code d'61ectricit6 national CAN/ACN C22.2 au Canada et
ANSI/NFPA n° 70-1990 aux #tats-Unis.
SCHEMA DE C.&BLAGE POUR LES MODELES A
ALIMENTATION ELECTRIQUE EXTERIEURE
120 VOLTS N
(12 VOLTS +) ( _
COMMUTATEUR
L_ -I
AMPOULE DU
FOUR