Anker Innovations A2504 PowerPort Wireless 5 Pad User Manual

Anker Innovations Limited PowerPort Wireless 5 Pad

User Manual

01 02 03 04 05 06 07 08
EN
LED Indicator Status
Solid blue for 3 seconds, then off Connected to power
Solid blue Charging mobile device
Flashing blue Metal objects detected
Flashing green Incompatible AC adapter or cable connected
T
Using an ultra-thick protective phone case or a case with a magnetic/iron
plate is not recommended as it may affect the wireless charging function.
Do not place any foreign objects between your smartphone and the
wireless charger’s surface, including metal pads on a car mount, credit
cards, door keys, coins, metal, or NFC cards, as it may cause overheating.
Do not connect the wireless charger to a 5V/1A wall charger or a USB
port on a computer as it may affect the wireless charging function.
Important Safety Instructions
Avoid dropping.
Do not disassemble.
Do not expose to liquids.
For the safest and fastest charge, use original or certified cables.
This product is suitable for moderate climates only.
The maximum ambient temperature during use of this product must not exceed
40°C.
Open flame sources, such as candles, must not be placed on this product.
Only use a dry cloth or brush to clean this product.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
For FAQs and more information, please visit:
https://www.anker.com/support
51005001328 V01
A2504
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures: (1) Reorient or relocate the receiving antenna. (2) Increase the
separation between the equipment and receiver. (3) Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. (4) Consult
the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with
minimum distance of 20 cm between the radiator & your body.
Product Name: PowerWave+ Pad
Model: A2504
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong
The following importer is the responsible party.
Company Name: Fantasia Trading LLC
Address: 9155 Archibald Avenue, Suite 202, Rancho Cucamonga, CA, 91730, US
Telephone: +1 (909) 484 1530
IC Statement
This device complies with RSS-216 of Industry Canada. Operation is subject to the
condition that this device does not cause harmful interference.
Specifications
Input 5V 2A / 9V 2A / 12V 1.5A
Output 5W / 7.5W / 10W
Size 100 × 100 × 13 mm / 3.9 × 3.9 × 0.4 in
Weight 91 g / 3.2 oz
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type A2504 is in
compliance with Directives 2014/53/EU & 2011/65/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet address:
www.anker.com
DE
LED-Anzeige Status
Leuchtet 3 Sekunden
lang blau, dann aus An Stromversorgung angeschlossen
Leuchtet blau Gerät lädt
Blinkt blau Metallgegenstände erkannt
Blinkt grün Das angeschlossene WS-Netzteil oder Kabel ist
inkompatibel
T
Von der Verwendung extrastarker Smartphone-Schutzhüllen oder
Schutzhüllen mit Magnet- bzw. Metalleinsätzen wird abgeraten, da
diese die kabellose Ladefunktion beeinträchtigen können.
Legen Sie keine Fremdkörper zwischen Ihr Smartphone und die Oberfläche
des kabellosen Ladegeräts, einschließlich Metallunterlagen bei einer
Autohalterung, Kreditkarten, Türschlüssel, Münzen, Metallgegenstände
oder NFC-Karten, da dies zu Überhitzung führen kann.
Schließen Sie das kabellose Ladegerät nicht an ein 5-V-/1-A-
Wandladegerät oder den USB-Anschluss eines Computers an, da dies
das kabellose Laden beeinträchtigen könnte.
Wichtige Sicherheitsinformationen
Nicht fallenlassen.
Nicht zerlegen.
Keinen Flüssigkeiten aussetzen.
Zum sichersten und schnellsten Laden nur Original- oder zertifizierte Kabel verwenden.
Das Produkt ist nur zur Verwendung in gemäßigten Klimazonen konzipiert.
Die maximale Umgebungstemperatur während der Verwendung des Produkts
darf 40 °C nicht übersteigen.
Offene Flammen wie z.B. Kerzen dürfen nicht auf das Produkt gestellt werden.
Reinigen Sie das Produkt nur mit einem trockenen Tuch oder einem Pinsel.
Technische Daten
Eingang 5V 2A / 9V 2A / 12V 1.5A
Ausgang 5W / 7.5W / 10W
Abmessungen 100 × 100 × 13 mm / 3.9 × 3.9 × 0.4 in
Gewicht 91 g / 3.2 oz
ES
Indicador LED Estado
Azul fijo durante 3 segundos,
después se apaga
Conectado a la alimentación
Azul fijo Cargando dispositivo móvil
Parpadeo azul Se han detectado objetos metálicos
Parpadeo verde Se ha conectado un adaptador de CA o un cable
incompatible
T
No se recomienda utilizar una funda de teléfono protectora muy
gruesa ni una funda con placas magnéticas/metálicas, ya que puede
afectar a la función de carga inalámbrica.
No coloque ningún objeto extraño entre el smartphone y la superficie
del cargador inalámbrico, como piezas de metal de un soporte para
vehículos, tarjetas de crédito, llaves, monedas, objetos metálicos ni
tarjetas NFC, ya que podría provocar un sobrecalentamiento.
No conecte el cargador inalámbrico a un cargador de pared de 5 V/1
A ni un puerto USB del ordenador que pueden perjudicar la función
carga inalámbrica.
Instrucciones de seguridad importantes
Evite las caídas.
No desmonte el producto.
No lo exponga a líquidos.
Para cargar de la forma más rápida y segura, utilice cables originales o
certificados.
Este producto solo es adecuado para climas moderados.La temperatura
ambiente máxima durante el uso de este producto no debe superar los 40°C.
No se deben colocar fuentes de llama desprotegidas, como velas, sobre este producto.
Utilice solo un paño o cepillo seco para limpiar este producto.
Especificaciones
Entrada 5V 2A / 9V 2A / 12V 1.5A
Salida 5W / 7.5W / 10W
Tamaño 100 × 100 × 13 mm / 3.9 × 3.9 × 0.4 in
Peso 91 g / 3.2 oz
FR
Indicateur LED État
Bleu fixe pendant
3secondes, puis s'éteint
En tension
Bleu fixe Appareil mobile en charge
Bleu clignotant
Objets métalliques détectés
Vert clignotant
L'adaptateur secteur ou le câble branché est incompatible
T
L'utilisation d'un étui de protection ultra-épais ou avec une plaque
magnétique/en fer n'est pas recommandée: cela risquerait d'affecter
la fonction de charge sans fil.
Ne placez pas de corps étrangers entre votre smartphone et la
surface du chargeur sans fil (plaquettes métalliques sur support
de voiture, cartes bancaires, clés, pièces, objets métalliques, cartes
NFC), afin d'éviter toute surchauffe.
Ne branchez pas le chargeur sans fil sur un chargeur mural 5 A/1 A
ou sur un port USB d'ordinateur : cela pourrait affecter la fonction de
charge sans fil.
Instructions importantes de sécurité
Ne pas faire tomber.
Ne pas démonter.
Ne pas exposer à des liquides.
Pour obtenir la charge la plus sûre et la plus rapide, utiliser des câbles d'origine
ou certifiés.
Ce produit est adapté uniquement aux climats modérés.
La température ambiante maximale pendant l'utilisation de ce produit ne doit
pas dépasser 40°C.
Ce produit ne doit pas être exposé à des sources de flamme nue, notamment
des bougies.
Nettoyez ce produit uniquement avec un chiffon sec ou une brosse.
Spécifications techniques
Entrée 5V 2A / 9V 2A / 12V 1.5A
Sortie
5W / 7.5W / 10W
Taille 100 × 100 × 13 mm / 3.9 × 3.9 × 0.4 in
Poids 91 g / 3.2 oz
Déclaration d'Industrie Canada
Cet appareil est conforme à la norme RSS-216 d'Industrie Canada. Son utilisation est
sujette aux conditions voulant que cet appareil ne cause aucune interférence nuisible.
IT
Indicatore LED Stato
Blu fisso per 3 secondi,
poi si spegne Collegato a una fonte di alimentazione
Blu fisso Ricarica del dispositivo mobile
Blu lampeggiante Rilevati oggetti metallici
Verde lampeggiante Adattatore CA o cavo non compatibile connesso
T
Si consiglia di non utilizzare custodie protettive piuttosto spesse
o dotate di una piastra magnetica o in ferro poiché potrebbero
interferire con la funzione di ricarica wireless.
Per evitare il surriscaldamento, non collocare alcun corpo estraneo,
come piastre di metallo di supporti per automobili, carte di credito,
chiavi, monete, oggetti metallici o schede NFC, tra lo smartphone e la
superficie del caricabatterie wireless.
Non collegare il caricabatterie wireless a un caricabatterie da parete
da 5 V/1 A o alla porta USB di un computer poiché l'operazione
potrebbe alterare la funzionalità di ricarica del dispositivo.
Informazioni importanti sulla sicurezza
Non fare cadere il prodotto.
Non smontare il prodotto.
Non esporre il prodotto a liquidi.
Per effettuare la carica in modo rapido e sicuro, utilizzare i cavi originali o
certificati.
Il prodotto è adatto all'utilizzo in climi moderati.
Il prodotto deve essere utilizzato in ambienti a temperatura non superiore ai 40° C.
Non collocare sorgenti di fiamme libere, ad esempio candele accese, sul
prodotto.
Per pulire il prodotto, utilizzare esclusivamente un panno asciutto o una spazzola.
Specifiche
Ingresso 5V 2A / 9V 2A / 12V 1.5A
Uscita 5W / 7.5W / 10W
Dimensioni 100 × 100 × 13 mm / 3.9 × 3.9 × 0.4 in
Peso 91 g / 3.2 oz
PT
Indicador de LED
Status
Azul constante por 3 segundos,
em seguida, desligado Conectado à energia
Azul constante Carregar o dispositivo móvel
Luz azul piscando Objetos metálicos foram detectados
Luz verde piscando Adaptador DC ou cabo incompatível conectado
T
Não é recomendado usar uma capa ultra-grossa com placa
magnética/de ferro para proteger o dispositivo, pois isso pode afetar a
função de carregamento sem fio.
Não coloque nenhum objeto estranho entre seu smartphone e a
superfície do carregador sem fio, incluindo as almofadas metálicas de
suportes para carro, cartões de crédito, chaves, moedas, objetos de
metal ou cartões NFC, isso pode causar o superaquecimento.
Não conecte o carregador sem fio a um carregador de parede de 5
V/1 A ou a uma entrada USB de um computador, pois isso pode afetar
a função de carregamento.
Instruções importantes de segurança
Evite deixar cair.
Não desmonte.
Não exponha a líquidos.
Para carregar com rapidez e segurança, use cabos originais ou certificados para
uso.
Este produto é adequado somente para climas moderados.
A temperatura ambiente máxima durante o uso deste produto não deve exceder
40 °C.
Fontes abertas com chama, como velas, não devem ficar próximas a este
produto.
Use somente um pano seco ou um pincel para limpar o produto.
A2504_Safety_51005001328_20181130_65x90mm_V01.indd 1,6,9 2018\12\3 星期一 14:26:06
09 10 11 12 13 14 15 16 17 18
support@anker.com
(US) +1 (800) 988 7973 Mon-Fri 9:00am - 5:00pm (PT)
(UK) +44 (0) 1604 936200 Mon-Fri 6:00 - 11:00 (GMT)
(DE) +49 (0) 69 9579 7960 Mo-Fr 6:00 - 11:00
(󰶦󱱃 ) +86 400 0550 036 󱟰󰵨󶩜󱟰󰹁 9:00 - 17:30
(󳞉󳦦 ) +81 03 4455 7823 󳥣-󸢅 9:00 - 17:00
@Anker
@Anker Japan
@Anker Deutschland
@AnkerOfficial
@Anker_JP @Anker
Especificações
Entrada 5V 2A / 9V 2A / 12V 1.5A
Saída 5W / 7.5W / 10W
Tamanho 100 × 100 × 13 mm / 3.9 × 3.9 × 0.4 in
Peso 91 g / 3.2 oz
RU
Светодиодный индикатор Состояние
Постоянно горит синим
светом (в течение 3 секунд),
а затем гаснет
Подключено к питанию
Постоянно горит синим
светом
Зарядка мобильного устройства
Мигает синим светом Обнаружены металлические предметы
Мигает зеленым светом Подключен несовместимый адаптер
переменного тока или кабель
T
Использование сверхплотного защитного чехла или чехла с магнитной/
металлической пластиной не рекомендуется, так как это может
повлиять на работоспособность функции беспроводной зарядки.
Не помещайте посторонние предметы между смартфоном и
поверхностью беспроводного зарядного устройства, например
металлические накладки для крепления в автомобиле, кредитные
карты, дверные ключи, монеты, металлические предметы или NFC-
карты, так как это может привести к перегреву.
Не подключайте зарядное устройство к сетевому зарядному
устройству 5 В/1 А или к USB-порту компьютера, так как это может
повлиять на функцию беспроводной зарядки.
Важные инструкции по технике безопасности
Избегайте падений.
Не разбирайте устройство.
Не подвергайте воздействию влаги.
Для быстрой и безопасной зарядки используйте оригинальные или
сертифицированные кабели.
Это устройство предназначено для использования только в условиях
умеренного климата.
Максимальная температура воздуха во время использования этого устройства
не должна превышать 40 °C.
Не ставьте на устройство источники открытого огня, например свечи.
Для очистки изделия используйте только сухую ткань или щетку.
Технические характеристики
Входная мощность 5V 2A / 9V 2A / 12V 1.5A
Выходная мощность 5W / 7.5W / 10W
Размер 100 × 100 × 13 mm / 3.9 × 3.9 × 0.4 in
Вес 91 g / 3.2 oz
JP
LED インジケーター 意味
青色に 3 秒間点灯後に消灯 電源に接続
青色の点灯 モバイル機器の充電中
青色に点滅 金属製の物体が検出された
緑色に点滅 互換性のない AC アダプター、またはケーブル
が接続されている
T
• ワイヤレス充電がうまく実行されない可能性があるため、スマート
フォンに極端に分厚いケースやマグネット式もしくは鉄製のケース
をつけたままのご使用はお控えください
• 過熱のおそれがあるため、スマートフォンとワイヤレス充電器の間
にものを置かないでください ( 例 :車載用マウントの金属パッド、
クレジットカード、鍵、小銭、金属、NFC カード ( 非接触 IC カード )
など )。
• ワイヤレス充電器を、5V/1A の壁挿し充電器、またはパソコンの
USB ポートに接続しないでください。ワイヤレス充電機能に影響を
及ぼすおそれがあります。
安全上のご注意
• 過度な衝撃を与えないでください。
• 危険ですので分解しないでください。
• 水分に触れないようにしてください。
• すばやく安全に充電するため、純正または認証されたケーブルをご使用ください。
• 本製品は極端に暑いもしくは寒い気候での利用には適しておりません。
• 本製品の周囲の気温が40℃を超える場合、使用しないでください。
• ろうそくのような火がついた物体を本製品の上に置かないでください。
• 本製品のお手入れをする際は、乾いた布もしくはブラシのみを使用してください。
仕様
入力 5V 2A / 9V 2A / 12V 1.5A
出力 5W / 7.5W / 10W
サイズ 100 × 100 × 13 mm / 3.9 × 3.9 × 0.4 in
重量 91 g / 3.2 oz
KO
LED 표시등 상태
󼟛󺱏󻖘 󻳟󺧀 (3󼇗)󼮓 󺎋󻺟 󻳓󻮟󻱃 󻪿󺅿󺣷
󼟛󺱏󻖘 󻳟󺧀 󺽷󻃣󻱋 󻱴󼌧 󼉸󻳓 󻷠
󼟛󺱏󻖘󻰋󺴫 󺌫󻌰󻱓 󺋗󻙜 󻀋󼆃󺃏 󺃟󻺏󺣷
󼇗󺴬󻖘󻰋󺴫 󺌫󻌰󻱓 󼬇󼬧󺣧󻺏 󻨙󺝣 AC 󻪃󺟠󼗿 󺫟󺝣 󼏏󻱃󻋣 󻪿󺅿
T
󺺳󻭿 󺤟󺎋󻮃 󼰃󺟏󼢿 󻇃󼬇 󼏏󻱃󻝳 󺫟󺝣 󻱟󻗬 /󺋗󻙜󼟟󻱃 󺞻󺹿 󼏏󻱃󻝳󻰧 󺆌󻭿
󻀃󻗯 󼉸󻳓 󺋿󺝴󻪟 󻫐󼩴󻰓 󻷓 󻛧 󻱗󻰋󻂏󺴫 󻕻󻭸󻰓 󺉛󻱴󼨧󻺏 󻨙󻞄󺞗󺞳
󻝳󺺗󼞇󼢿 󻃞 󻀃󻗯 󼉸󻳓󺋿 󼤫󺽃 󻕻󻱃󻪟 󼃷󺲘󻭸 󺄿󼌧󺟏󻰧 󺋗󻙜 󼟷󺦫 , 󻞯󻭸 󼍃
󺦫, 󻺠 󻫃󻚯 , 󺢨󻳓 , 󺋗󻙜 󻀋󼆃 , NFC 󼍃󺦫󺹋 󼢻󼨷󼩃 󻪃󺩯󼨫 󻀋󼆃󺢓 󺤟󻺏 󺺗
󻞼󻞫󻫳 .󻱃󺴫 󻱇󼩃 󺇋󻫃󻱃 󻃫󻖬󼨯 󻛧 󻱗󻞄󺞗󺞳 .
󻀃󻗯 󼉸󻳓󺋿󺹋 5V/1A 󻆌 󼉸󻳓󺋿󺕧 󼏃󼦷󼗿󻰧 USB 󼢻󼞇󻪟 󻪿󺅿󼨧󻺏 󺺗󻞼󻞫
󻫳. 󻀃󻗯 󼉸󻳓 󺋿󺝴󻪟 󻫐󼩴󻰓 󻃇󼌯 󻛧 󻱗󻞄󺞗󺞳 .
중요 안전 지침
󺩷󻪃󺯷󺹻󻺏 󺺗󻞼󻞫󻫳 .
󻉓󼩃󼨧󻺏 󺺗󻞼󻞫󻫳 .
󻨰󼆃󻪟 󺟎󻺏 󻨙󺢓󺴬 󻷋󻰧󼨧󻞼󻞫󻫳 .
󻨗󻳓󼨧󺆯 󻌯󺹇 󼉸󻳓󻰓 󻯓󼩃 󻳤󼥗 󺫟󺝣 󻱇󻹬 󼏏󻱃󻋣󻰓 󻕻󻭸󼨧󻞼󻞫󻫳 .
󻱃 󻳫󼥗󻰏 󻳐󻳤󼨫 󺋿󼮓󻪟󻗫󺺛 󻕻󻭸󼨧󺋿 󻳐󼨸󼨸󺞗󺞳 .
󻳫󼥗 󻕻󻭸 󻞫 󼈫󺆯 󻷋󻯓 󻫷󺢓󺝣 40°C 󺹋 󼇗󺇋󼨧󺽃 󻨗 󺣸󺞗󺞳 .
󻩠󼇗󻬏 󺃨󻰏 󼬣󻫋󻮟󻰓 󻱃 󻳫󼥗 󻯓󻪟 󺙢󻰋󺽃 󻨗 󺣸󺞗󺞳 .
󻳫󼥗󻰓 󼅼󻙛󼨯 󺨛󺝣 󺺗󺹇 󼅫 󺫟󺝣 󻋛󺲻󻞫󺺛 󻕻󻭸󼨧󻞼󻞫󻫳 .
󼩃󺟈󻀃󻗯󻗳󻌓󺋿󺋿󺝣 󻮃󻭸 󻷠 󻳓󼟛󼬋󻞯󺃏󺝴󻘀󻱃 󻱗󻰋󻂏󺴫 󻱇󺽔󻨗󻳓󺇋 󺇏󺳷󺣫 󻗫󻌓󻝳󺝣 󼨯
󻛧 󻪕󻞄󺞗
󺞳
사양
󻱔󺳴 5V 2A / 9V 2A / 12V 1.5A
󼉫󺳴 5W / 7.5W / 10W
󼔻󺋿 100 × 100 × 13 mm / 3.9 × 3.9 × 0.4 in
󻀃󺅛 91 g / 3.2 oz
󼩃󺟈󻀃󻗯󻗳󻌓󺋿󺋿󺝣 󻮃󻭸 󻷠 󻳓󼟛󼬋󻞯󺃏󺝴󻘀󻱃 󻱗󻰋󻂏󺴫 󻱇󺽔󻨗󻳓󺇋
󺇏󺳷󺣫 󻗫󻌓󻝳󺝣 󼨯 󻛧 󻪕󻞄󺞗󺞳
CN
LED 指示灯 状态
󲨣󰹮󷂱󶮁 3 󵨳󼵼󴬭󱝠󴯇󴦤 󲦻󸑷󳍺󵉐󴙃
󲨣󰹮󷂱󶮁 󰶺󵩵󱔔󷸄󱾋󱋏󵉐
󱟄󷂱󶮁󸽹󴩍 󳰭󴐶󱑍󸢅󲚪󴶠󰽥
󱟄󶒂󶮁󸽹󴩍 󰵷󱌰󲖃󵒹 AC 󸓔󸞂󱬽󳃵󵉐󶒉󸑷󳍺
T
󸘚󱋞󰾫󵈾󸖕󱚪󵒹󳅜󳼥󱁃󷶌󴆾󼵼󳃵󳟾󱌩󵡃󲶎 /󸴮󷢣󳨤󳯭󵒹󳅜󳼥󴆾󼵼󰻅
󱋞󲱨󹌡󴬂󶊂󱋏󹄶󱔇󶡋
󷰞󱖢󱲉󳡱󲾵󱴘󳅜󳼥󶪅󴬂󶊂󱋏󹄶󱬽󷞎󹈘󸻧󳙟󶔩󵊰󴶠󼵼󱖬󳉎󸊧󳩺󰵴󵒹󸢅
󲛃󱺾󱁍󵈾󱙔󸶥󱗑󵞾󲩥󼵼󳃵 NFC 󱙔󼵼󱰕󴩁󱜴󶡋󲘬󶩞󴙲󲫟󸖕󴰨
󷰞󱖢󲘟󴬂󶊂󱋏󹄶󱬽󸔮󳍺󶩜 5V/1A 󱼘󳍧󲮮󱋏󹄶󱬽󳃵󹄶󶤡󵒹 USB 󸔮󳍺󱶘󼵼
󱰕󴩁󱜴󶡋󲘪󴬂󶊂󱋏󹄶󱔇󶡋󸔤󳃮󲱨󹌡
重要安全指示
󸘚󱋞󳍉󶽆
󷰞󱖢󳈓󱙹󵈵󱡸
󷰞󱖢󷷋󳦦󵈵󱡸󳍺󷩺󴓋󹠓
󴩁󸖨󱑍󳥓󲔞󱌍󳥓󲴰󸔠󵒹󱋏󹄶󳙫󳩔󼵼󷰞󰾫󵈾󱚳󲭗󳃵󶇥󷮢󷴯󵒹󱋏󹄶󶊂
󳦦󵈵󱡸󱇧󸗠󱝗󱲉󴙲󱠥󵒹󴉵󱂬󰵵󰾫󵈾
󰾫󵈾󳦦󵈵󱡸󳠘󼵼󱟰󱱡󵅈󱺰󴙲󲫟󰵷󲲥󸂅󸖕 40C
󷰞󱖢󲘟󴬂󷦼󷂈󵒹󴦡󴙃 ( 󲁶󷜕󴲧 ) 󳙟󶔩󳜵󳦦󵈵󱡸󰷔󰵴
󱇧󱜴󰾫󵈾󰸞󲧓󳃵󱑙󲒪󴕢󴞦󳦦󵈵󱡸
规格
󸍒󱌇 5V 2A / 9V 2A / 12V 1.5A
󸍒󱐁 5W / 7.5W / 10W
󲙰󲘅 100 × 100 × 13 mm / 3.9 × 3.9 × 0.4 in
󸡿󸢁 91 g / 3.2 oz
AR
 

 
T
󸂅󱚪󵒹󳅜󳦽󱁃󳇢󱽳󳃵󱌩󳥤󵡃 /󸸉󳨤󵒹󳅜󳦽󱽳󱜴󶡋󰼕󲱨󱢈󳝾󶑂󱋏󵉐󱔇󶡋󼵼
󰵷󲮋󷷴󰾫󵈾
󷸽󱖢󲘝󰻤󰽧󲮘󴶠󳙟󱲉󳡱󶡋󳅜󳦽󱠥󳝾󶑂󱋏󵉐󱬽󵒹󷞎󹈘󼵼󱖬󳉎󸎩󸏀󳙆󳩺󰵴
󵒹󸢅󲚪󱵉󱁍󵈾󱙔󸽷󸷭󱗑󵞾󲧐󸢅󲚪󴶠󰽥󳃵 NFC 󱙔󼵼󱞅󱐮󱜴󶡋󰼕
󲘌󶩞󸑃󴪛
󷸽󱖢󲘝󳝾󶑂󱋏󵉐󱬽󸑷󳍺󶩜 5V/1A 󱻗󲮮󱋏󵉐󱬽󳃵󷷧󵶿󳦽󰵴󵒹 USB 󵱯󱜢󼵼󱞅
󱐮󱜴󶡋󰼕󲱨󱢈󳝾󶑂󱋏󵉐󱔇󶡋
重要安全须知
󸘚󱋞󳍉󶽆
󷸽󱖢󳈓󱙹
󷸽󱖢󳣑󹆫󱲉󴓋󰽥󰶦
󷦴󲔞󱌍󲴰󸔠󱋏󵉐󼵼󷸽󰾫󵈾󱚳󷠴󳃵󶑒󸑃󷷪󷸇󵒹󳚩󳌙󶑂
󳦦󰹢󱡸󰺒󸓔󱝗󱲉󸓔󲫟󵒹󴖜󲫟󴾡󱺰󰶦󰾫󵈾
󳦦󰹢󱡸󰵷󲲥󱲉󸂅󸑃 40°C 󵒹󲕕󱌼󴾡󱺰󰶦󰾫󵈾
󵦝󴃻󱲉󳦦󰹢󱡸󰵴󳙟󶔩󳟉󴦡󴙃󼵸󲁶󷕚󴩿󼵹
󱜬󶡋󰾫󵈾󲪂󲧓󳃵󱑙󲒪󴕢󴏈󳦦󰹢󱡸
规格
󸏖󱌇 5V 2A / 9V 2A / 12V 1.5A
󸏖󱐁 5W / 7.5W / 10W
󲙰󲘅 100 × 100 × 13 mm / 3.9 × 3.9 × 0.4 in
󸡿󸢁 91 g / 3.2 oz
TW
LED 指示燈 狀態
󳉰󶏶󰹮󸁱󷋝󴱚 3 󵨳󼵼󴬭󲲕󴯇󴚧 󸔮󳍺󶩜󹄶󴙃
󳉰󶏶󰹮󸁱󷋝󴱚 󷝥󱕜󷡥󶔩󱋏󹄶󰶦
󸻑󴳪󷋝󴱚 󱅐󴖡󱑍󸢅󲛃󴶠󹠓
󸻑󴳪󶈃󴱚 󸔮󳍺󰵷󵕲󲖃󵒹 AC 󸍳󳍺󱬽󳃵󸔮󳍺󶊂
T


NFC
USB15

5V 2A / 9V 2A / 12V 1.5A
5W / 7.5W / 10W
100 × 100 × 13 mm / 3.9 × 3.9 × 0.4 in
91 g / 3.2 oz
HE
רצומה סוטטס )LED( יוויח תירונ
 3

 
 
 




NFC

USB5V/1A

T
תובושח תוחיטב תוארוה





.


טרפמ
5V 2A / 9V 2A / 12V 1.5A

5W / 7.5W / 10W

100 × 100 × 13 mm / 3.9 × 3.9 × 0.4 in

91 g / 3.2 oz

Indoor use only.
This product should not be disposed of with normal waste. It must
be recycled.
Customer Service
DE: Kundenservice
ES: Atención al Cliente
FR: Service Client
IT: Servizio Clienti
PT: Serviço de Apoio ao Clien
RU: Обслуживание клиентов
JP: カスタマーサポート
KO: 󺆯󺃬 󻗫󻌓󻝳
CN: 󲕑󳥫󳙆󳉰
TW: 󲕐󳄩󳥫󱕢ARHE
EN: 18-month limited warranty*
DE: 18 Monate beschränkte Herstellergarantie*
ES: Garantía limitada de 18 meses*
FR: Garantie de 18 mois*
IT: Garanzia valida 18 mesi*
PT: 18 meses de garantia limitada
RU: Ограниченная гарантия на 18 месяцев
JP: 18ヶ月保証
KO: 18󺃫󻮣󻰧 󻳫󼨫 󻇃󻹬󻱃 󻳐󻭸󺣸󺞗󺞳
CN: 18󰶡󳥣󸀙󱁃󳦎
TW: 18 󱂑󳥣󳥤󸿳󱁃󱱀
18AR
18HE
EN: Lifetime technical support
DE: Lebenslanger technischer Support
ES: Asistencia técnica de por vida
FR: Support technique à vie
IT: Assistenza post-vendita a vita
PT: Suporte técnico ao longo da vida útil
do produto
RU: Техническая поддержка на весь
срок эксплуатации
JP: テクニカルサポート
KO: 󺋿󻛯 󻺏󻮟󻱃 󼢘󻖬 󻳫󺇄󺣸󺞗󺞳
CN: 󶑋󸉧󲕐󳥫󳙅󳉰
TW: 󴊖󰷊󳆯󽮻󳙅󽨒
AR
HE
*EN: Please note that your rights under applicable law governing the sale of consumer goods remain
unaffected by the warranties given in this Limited Warranty.
*DE: Die gesetzlichen Gewährleistungspflichten bleiben von der beschränkten Herstellergarantie
unberührt.
*FR: Notez que vos droits dans le cadre de la législation régissant la vente de biens de consommation
ne sont pas affectés par les garanties accordées dans cette garantie limitée.
*ES: Tenga en cuenta que los derechos que le conceden las leyes aplicables que rigen la venta de
bienes de consumo no se ven afectados por las garantías que proporciona esta garantía limitada.
*IT: Si prega di notare che i diritti del cliente ai sensi della legge applicabile in materia di vendita di
beni di consumo non sono influenzati dalle garanzie concesse dalla presente Garanzia limitata.
A2504_Safety_51005001328_20181130_65x90mm_V01.indd 17-18 2018\12\3 星期一 14:26:09
-English: "
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(
s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device."
-French:"
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement."

Navigation menu