Anker Innovations A3341 Bluetooth Soundsync User Manual

Anker Innovations Limited Bluetooth Soundsync

Contents

user manual II

Download: Anker Innovations A3341 Bluetooth Soundsync User Manual
Mirror Download [FCC.gov]Anker Innovations A3341 Bluetooth Soundsync User Manual
Document ID3815595
Application ID+pAAWEdmhk+UYPtElpVGug==
Document Descriptionuser manual II
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize290.23kB (3627937 bits)
Date Submitted2018-04-13 00:00:00
Date Available2018-04-13 00:00:00
Creation Date2018-04-13 09:44:49
Document Lastmod2018-04-13 09:44:49
Document TitleUser Manual
Document CreatorDoro PDF Writer [2.03] [http://j.mp/the_sz]

PT 3. MĂşsica
Como conectar o Soundsync a dois fones de ouvido Bluetooth / altofalantes ao mesmo tempo:
PT
Como conectar o Soundsync a dois celulares ao mesmo tempo:
Esta função só estå disponível no modo RX.
1. Conecte o primeiro telefone celular no Soundsync, desligue o Bluetooth
do primeiro celular quando estiver conectado.
2. Pressione duas vezes o botão multifunção para entrar no modo de
emparelhamento Bluetooth.
3. Conecte o segundo celular no Soundsync. Assim que o segundo celular
estiver conectado ao Soundsync, ative o Bluetooth do primeiro celular,
em seguida, encontre Soundsync em sua lista de emparelhamento. Clique
nele para conectar, certifique-se de que a conexĂŁo foi bem-sucedida.
O Soundsync pode reproduzir somente a mĂşsica em um telefone
celular por vez.
61
Você pode reproduzir músicas em ambos os fones de ouvido / altofalantes ao mesmo tempo. Esta função só estå disponível no modo TX.
1. Conecte o Soundsync ao primeiro fone de ouvido / alto-falante
Bluetooth. Pressione o botão multifunção do Soundsync e segure-o por 2
segundos para entrar no modo de emparelhamento Bluetooth (ou clique
duas vezes no botão multifunção para ativar o modo de emparelhamento
Bluetooth).
2. Coloque o Soundsync ao lado do primeiro fone de ouvido / altofalante e aguarde 30 segundos para a conexĂŁo. Quando o Soundsync
for conectado com sucesso ao primeiro fone de ouvido / alto-falante,
desligue o Soundsync e o primeiro fone de ouvido / alto-falante.
3. Ligue o Bluetooth do segundo fone de ouvido / alto-falante. Pressione
o botão multifunção do Soundsync e segure-o por 2 segundos para entrar
no modo de emparelhamento Bluetooth (ou clique duas vezes no botĂŁo
multifunção para ativar o modo de emparelhamento Bluetooth).
62
PT
4. Coloque o Soundsync ao lado do segundo fone de ouvido / alto-falante e
aguarde 30 segundos para a conexĂŁo. Quando o Soundsync for conectado
com sucesso ao segundo fone de ouvido / alto-falante, desligue o Soundsync.
5. Ligue o primeiro fone de ouvido / alto-falante, aguarde de 10 a 20 segundos
e ligue o Soundsync, aguarde por mais 30 segundos. Ambos os fones de
ouvido / alto-falantes emitirĂŁo som se a conexĂŁo for bem-sucedida. Para
conexĂŁo mal-sucedida. Reinicie o Soundsync para conectar os dispositivos ou
repita os procedimentos acima.
Modo SPDIF
PT
TV
Reproduzir / Pausar
Observação: não disponível no modo de transmissor (TX).
Modo AUX
Carregue o Soundsync
AUX
AUX
O modo SPDIF ĂŠ padrĂŁo, mas o Soundsync alternarĂĄ para o modo
AUX quando um cabo de ĂĄudio de 3,5 mm for conectado.
63
Vermelho piscando
Luz vermelha constante
Desligar
Baixo consumo de energia
Carregando
Totalmente carregado
64
PT
Use o cabo USB incluso para carregar o Soundsync e certifique-se de
carregĂĄ-lo totalmente antes de usĂĄ-lo pela primeira vez.
Desconecte o Soundsync do carregador quando estiver totalmente
carregado. NĂŁo carregue o Soundsync por longos perĂ­odos.
Quando nĂŁo estiver em uso, guarde o Soundsync em um local fresco.
Especificaçþes
Frequência da operação: 2,402 GHz a 2,480 GHz
PT
Formato de suporte: RX: A2DP AVRCP / TX: A2DP
Tamanho: 70 x 70 x 22 mm / 2,7 x 2,7 x 0,8 pol
Peso (sem embalagem): 51,5 g / 1,8 oz
Temperatura operacional: 14 °F a 131 °F / -10 °C a 55 °C
Intervalo: 10 m / 33 pĂŠs
As especificaçþes estão sujeitas a alteraçþes sem aviso prÊvio.
Entrada DC: 5 V
Tipo de bateria: Bateria de lĂ­tio recarregĂĄvel de 350 mAH
Tempo de espera: Aproximadamente 120 horas (modo RX)
Tempo de funcionamento (Modo receptor): Aproximadamente 17 horas
Tempo de funcionamento (Modo transmissor): Aproximadamente 25 horas
Tempo de funcionamento SPDIF (Modo receptor): Aproximadamente 13 horas
Tempo de funcionamento SPDIF (Modo transmissor): Aproximadamente
20 horas
Tempo de carregamento: 2 horas
VersĂŁo do Bluetooth: V5.0
65
66
‫‪㢪錂‬‬
‫‪JP‬‬
‫‪7‬‬
‫‪6‬‬
‫‪5‬‬
‫‪4‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫⸂Ⰶ‪NN"69‬‬
‫ز‪٦‬ه⸂Ⰶ‪٦‬ةحىأ‪ٓٝ‬ز '*‪41%‬‬
‫ز‪٦‬ه⸂ⴀ‪41%*' 「⥌堤‬‬
‫ز‪٦‬ه‪.JDSP64#⯎ꨵ‬‬
‫‪ٝ‬ةن‪ٝ㢴堤腊‬ةن‪ꨵ彂‬‬
‫‪邍爙‬أة‪٦‬ذأ‪ٔ邍爙‬ذحغ‬
‫‪39‬س‪ٝ「⥌堤ٌ٦‬ةن‪59‬س‪٦ٌ٦‬ةحىأ‪ٓٝ‬ز‬
‫‪ٝ‬ةن‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫ח׭׋ֻ׌׋ְ‪⢪欽‬׀חⰌ‪JP 㸝‬‬
‫‪JP‬‬
‫‪ְׁկ‬׌ֻדְז׃׶׋׏‪ֻ䮷‬׃‪ծ慨‬׶׋ְ׋׋‪ծ‬׶׋׃ה‪衅‬׾‪劥醢ㅷ‬‬
‫דְז׃הֲֿ‪Ꟛ‬׾‪ծ劥醢ㅷ‬׋ת‪ְׁկ‬׌ֻדְז׃‪ⴔ鍒‬דךׅד‪⽭ꤺ‬‬
‫‪ְׁկ‬׌ֻ‬
‫ׇׁ‪臱굹‬׾‪ꨵ㶩㔐騟‬׋ת‪ְׁկ‬׌ֻג׏⥂׾‪朐䡿‬׋׃‪✝斕‬כ‪劥醢ㅷ‬‬
‫׋׸‪ְׁկ堤㐼ָ憛‬׌ֻגֽׂ‪黆‬׾‪劥醢ㅷ‬׵ַ‪弪孡‬װ‪巊⡤‬זֲ״׷‬
‫‪ְׁկ‬׌ֻגׇׁ‪✝斕‬חּׅכ‪㜥ざ‬‬
‫‪ְׁկ‬׌ֻדְז׃‪⢪欽‬כד♴‪庛䏞‬ז‪噱畮‬‬
‫‪ְׁկ‬׌ִֻ‪ֶ䱽‬׾‪⢪欽‬׀ךד‪㾋㢪‬כ‪ְ儗‬׃‪慨‬ך‪ꨭꨍ‬‬
‫‪ְׁկ‬׌ֻ‪⢪欽‬׀׾ٕـ‪٦‬؛׋׸ׁ‪钡鏿‬כ׋ת‪秫姻‬‬
‫‪ְׁկ‬׌ֻדְז׃‪⢪欽‬כٕ؎ؔ‪嶊嫫欽‬װ⶞‪臱굹꣈姺‬‬
‫‪ծ‬ח׭׋ּ‪꣈‬׾הֲֿת׃ג׃׾‪荈搬佞ꨵ‬ז‪ٔ٦ָ麔䏞‬ذحغ‬
‫‪ְׁկ‬׌ֻג׃׾‪⯎ꨵ‬כ‪♧䏞‬ח‪剢‬׮הֻז‪㼱‬‬
‫˖‬
‫˖‬
‫˖‬
‫˖‬
‫˖‬
‫‪ⰻ㺂‬آ‪٦‬؛حػ‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫˖‬
‫˖‬
‫‪User manual‬‬
‫‪7‬‬
‫‪٦‬غ‪٦‬ء‪ٓٝ‬ز ‪ #MVFUPPUI‬ח⵸✲‪ծ‬כ‪㜥ざ‬׷ׅ‪⢪欽‬ג׭ⴲ‬
‫‪ְׁկ‬׌ֻג׃‪⯎ꨵ‬׾‬
‫‪68‬‬
‫‪67‬‬
JP 4PVOETZOD ‫ך‬⢪欽倰岁
 ꨵ彂‫ؔך‬ٝؔ‫ؿ‬
ꫬ蒀‫ך‬挿徦 59 ٌ٦‫س‬
39 ٌ٦‫س‬59 ٌ٦‫س‬
2S
ꨵ彂ؔٝ
ꨵ彂ؔ‫ؿ‬
筯蒀‫ך‬挿抧  猲꟦
2S
 猲꟦Ꟁ䬃‫׃‬
‫ةن‬ٝ‫ך‬乼⡲
#MVFUPPUI ‫ٓز‬ٝ‫ةحىأ‬٦「⥌堤ٌ٦‫س‬
ꫬ蒀‫ך‬挿徦
ꫬ蒀‫ך‬挿抧 39 ٌ٦‫س‬
69
⹛⡲‫ذأ‬٦‫أة‬"QU9)%
ꫬ蒀‫ך‬挿徦 猲‫ה׀‬
‫ח‬㔐
⹛⡲‫ذأ‬٦‫أة‬"QU9
ꫬ蒀‫ך‬挿徦 猲‫ה׀‬
‫ח‬㔐
ꨵ彂ؔٝ
堤㐼‫ה‬䱹竳㸤✫
岣䠐‫ذأ‬٦‫أة‬邍爙‫כ‬ծ⹛⡲‫ذأ‬٦
‫חأة‬䘕ׄ‫ג‬殯‫ةػ׷ז‬٦ٝ‫ד‬挿徦‫׃‬
‫ׅת‬կ
ꫬ蒀‫ך‬挿徦 猲‫ה׀‬
‫  ח‬㔐
JP
 〵‫ך‬堤㐼‫ה‬䱹竳㸤✫
ꫬ蒀‫ך‬挿徦 猲‫ה׀‬
‫ח‬㔐
ꫬ蒀‫ך‬挿徦 猲‫ה׀‬
‫ח‬㔐
 猲꟦Ꟁ䬃‫׃‬
堤㐼‫ה‬䱹竳㸤✫
岣䠐‫ذأ‬٦‫أة‬邍爙‫כ‬ծ⹛⡲‫ذأ‬٦
‫חأة‬䘕ׄ‫ג‬殯‫ةػ׷ז‬٦ٝ‫ד‬挿徦‫׃‬
‫ׅת‬կ
⹛⡲‫ذأ‬٦‫أة‬"QU9 ٗ٦ٖ؎‫ذ‬ٝ
‫ء‬٦
⹛⡲‫ذأ‬٦‫أة‬4#$
⹛⡲‫ذأ‬٦‫أة‬""$
4PVOETZOD ‫ך‬ꨵ彂‫ؔ׾‬
‫ג׃חؿ‬ծ 猲꟦䖉‫׍‬
‫ׅת‬կ‫ ג׃س؎ٓأ‬59
植㖈‫لך‬،ٔٝ‫׾زأؚٔ‬嶊⿡
‫ כ׋ת‬39 ٌ٦‫ⴗחس‬
‫׶‬剏ִ‫ג‬ծ4PVOETZOD
‫ⱄ׾‬饰⹛‫ׅת׃‬կ
70
JP
x2
x2
#MVFUPPUI「⥌堤ٌ٦‫חس‬
ⴗ‫׶‬剏ִ#MVFUPPUI「⥌
堤ٌ٦‫׾س‬鍒ꤑ
岣䠐#MVFUPPUI「⥌堤ٌ
٦‫ךس‬㜥ざծ-&% ‫כ‬饕蒀
‫ה‬ꫬ蒀‫ח✽❜ד‬挿徦‫ת׃‬
‫ׅ‬կ
#MVFUPPUI ٌ٦‫׶ⴗחس‬剏
ִ#MVFUPPUI ‫ٓز‬ٝ‫ىأ‬
‫ةح‬٦ٌ٦‫׾س‬鍒ꤑ
岣䠐#MVFUPPUI ‫ٓز‬ٝ‫أ‬
‫ةحى‬٦ٌ٦‫ךس‬㜥ざծ
-&% ‫כ‬ꫬ蒀‫ד‬挿徦‫ׅת׃‬կ
갉嚃
JP
4PVOETZOD‫׾‬ず儗‫  ח‬〵‫وأך‬٦‫ؓؿز‬ٝ‫ח‬䱹竳‫׷ׅ‬倰岁
劥堤腊‫כ‬ծ39 ٌ٦‫׫ךדس‬⢪欽‫ׅתֹד‬կ
 〵湡‫وأך‬٦‫ؓؿز‬ٝ‫׾‬4PVOETZOD‫ח‬䱹竳‫׃‬ծ䱹竳‫׵׋׃‬〵湡‫ך‬
‫وأ‬٦‫ؓؿز‬ٝ‫ך‬#MVFUPPUI‫ׅת׃חؿؔ׾‬կ
㢴堤腊‫ةن‬ٝ‫  ׾‬㔐䬃‫ג׃‬ծ#MVFUPPUI ‫ل‬،ٔٝ‫ٌؚ‬٦‫ׅת׃חس‬կ
 〵湡‫وأך‬٦‫ؓؿز‬ٝ‫ ׾‬4PVOETZOD ‫ח‬䱹竳‫ׅת׃‬կ 〵湡‫وأך‬
٦‫ؓؿز‬ָٝ 4PVOETZOD ‫ח‬䱹竳ׁ‫׵׋׸‬ծ 〵湡‫وأך‬٦‫ؓؿز‬ٝ‫ך‬
#MVFUPPUI ‫ؔ׾‬ٝ‫׃ח‬ծ‫ل‬،ٔٝ‫ דزأؚٔ‬4PVOETZOD ‫׾‬鋅‫ׅתֽא‬կ
‫ג׃ؙحؙٔ׾׸׉‬䱹竳‫׃‬ծ姻‫ֻ׃‬䱹竳ׁ‫׾הֿ׷ְג׸‬焷钡‫ׅת׃‬կ
4PVOETZOD ‫כ‬ծ♧䏞‫  ח‬〵‫وأך‬٦‫ؓؿز‬ַٝ‫׫ךד׵‬갉嚃‫׾‬
ⱄ欰‫ׅתֹד‬կ
71
72
JP
4PVOETZOD ‫׾‬ず儗‫  ח‬〵‫ ך‬#MVFUPPUI ‫مسحق‬ٝ‫ؾأ‬٦ؕ٦
‫ח‬䱹竳‫׷ׅ‬倰岁
‫مسحق‬ٝ ‫ؾأ‬٦ؕ٦‫⚖ך‬倰‫ד‬ず儗‫ח‬갉嚃‫ⱄ׾‬欰‫תֹד‬
‫ׅ‬կֿ‫ך‬堤腊‫כ‬ծ59 ٌ٦‫׫ךדس‬⢪欽‫ׅתֹד‬կ
4PVOETZOD ‫  ׾‬〵湡‫ ך‬#MVFUPPUI ‫مسحق‬ٝ‫ؾأ‬٦ؕ٦‫ח‬䱹竳‫׃‬
‫ׅת‬կ4PVOETZOD ‫ך‬㢴堤腊‫ةن‬ٝ‫  ׾‬猲꟦Ꟁ䬃‫ג׃׾׃‬ծ#MVFUPPUI
‫ل‬،ٔٝ‫ٌؚ‬٦‫כ׋תׅת׃חس‬ծ㢴堤腊‫ةن‬ٝ‫  ׾‬㔐䬃‫ג׃‬ծ
#MVFUPPUI ‫ل‬،ٔٝ‫ٌؚ‬٦‫׾س‬剣⸭‫ ׅת׃ח‬կ
4PVOETZOD ‫  ׾‬〵湡‫مسحقך‬ٝ‫ؾأ‬٦ؕ٦‫ך‬埇‫ח‬縨ְ‫ג‬ծ䱹竳
ׁ‫  דת׷׸‬猲꟦䖉‫ׅת׍‬կ4PVOETZOD ָ  〵湡‫مسحقך‬ٝ ‫أ‬
‫ؾ‬٦ؕ٦‫ח‬姻䌢‫ח‬䱹竳ׁ‫׵׋׸‬ծ4PVOETZOD ‫  ה‬〵湡‫مسحقך‬ٝ
‫ؾأ‬٦ؕ٦‫⚖ך‬倰‫ ך‬#MVFUPPUI 堤腊‫ׅת׃חؿؔ׾‬կ
4PVOETZOD ‫  ׾‬〵湡‫مسحقך‬ٝ‫ؾأ‬٦ؕ٦‫ך‬埇‫ח‬縨ְ‫ג‬ծ䱹竳
ׁ‫  דת׷׸‬猲꟦䖉‫ׅת׍‬կ4PVOETZOD ָ  〵湡‫مسحقך‬ٝ‫أ‬
‫ؾ‬٦ؕ٦‫ח‬姻䌢‫ח‬䱹竳ׁ‫׵׋׸‬ծ4PVOETZOD ‫ ך‬#MVFUPPUI 堤腊‫ؿؔ׾‬
‫ׅת׃ח‬կ
 妃‫ח‬ծ 〵湡‫مسحقך‬ٝ‫ؾأכ׋ת‬٦ؕ٦٦‫ؔ׾‬ٝ‫  ׃ח‬։ 
猲꟦䖉‫ה֮ג׏‬ծ4PVOETZOD ‫ؔ׾‬ٝ‫  ח׵ׁ׃ח‬猲꟦䖉‫ׅת׍‬կ䱹
竳‫ח‬䧭⸆‫ה׷ׅ‬ծ⚖倰‫مسحقך‬ٝ‫ؾأ‬٦ؕ٦‫ד‬갉ָ뒊‫ׅת׶‬կ䱹
竳‫ח‬㣟侁‫׋׃‬㜥ざ‫כ‬ծ4PVOETZOD ‫ⱄ׾‬饰⹛‫ַ׷ׅ‬ծ♳鎹‫ך‬䩛갫‫׾‬粹‫׶‬
鵥‫ׅת׃‬կ
JP
ⱄ欰♧儗⨢姺
岣䠐劤堣腉‫ٓزכ‬ٝ‫ةحىأ‬٦ 鷏⥋堣 ٌ٦‫ س‬59 ‫כד‬
ⵃ欽‫׿ׇתֹד‬կ
"69 ٌ٦‫س‬
AUX
AUX
 〵湡‫مسحقך‬ٝ‫ؾأ‬٦ؕ٦‫ ך‬#MVFUPPUI 堤腊‫ؔ׾‬ٝ‫ׅת׃ח‬կ
4PVOETZOD ‫ך‬㢴堤腊‫ةن‬ٝ‫  ׾‬猲꟦䬃‫ג׃‬ծ#MVFUPPUI ‫ل‬،ٔٝ‫ٌؚ‬
٦‫כ׋תׅת׃חس‬ծ㢴堤腊‫ةن‬ٝ‫  ׾‬㔐䬃‫ ג׃‬#MVFUPPUI ‫ل‬،ٔٝ
‫ٌؚ‬٦‫׾س‬剣⸭‫ ׅת׃ח‬կ
73
74
JP
41%*' ٌ٦‫ٌزٕؓؿرָس‬٦‫ָׅדس‬ծ4PVOETZOD ‫ ח‬NN
ؔ٦‫؛ؔ؍ر‬٦‫׾ٕـ‬䱹竳‫ה׷ׅ‬ծ荈⹛涸‫" ח‬69 ٌ٦‫׶ⴗחس‬
剏‫ׅת׶׻‬կ
41%*'ٌ٦‫س‬
TV
饕蒀‫ך‬挿徦

饕蒀‫ך‬挿抧
ؔ‫ؿ‬
ꨵ寑婎ꆀָ㼱‫ׅתְג׏זֻז‬
⯎ꨵ⚥
弬⯎ꨵ
JP
ⴲ㔐‫׀ך‬⢪欽⵸‫ח‬ծ4PVOETZOD ‫׾‬ず唔‫ ך‬64# ‫؛‬٦‫דٕـ‬弬
⯎ꨵ‫ⵄ׀׵ַג׃‬欽ֻ‫ְׁ׌‬կ
弬⯎ꨵָ㸤✫‫ ׵׋׃‬4PVOETZOD ‫⯎׾‬ꨵ㐼ַ‫׶》׵‬㢪‫ֻג׃‬
‫ְׁ׌‬կ弬⯎ꨵ㸤✫䖔‫כ‬ծ⯎ꨵ‫׃‬竳ֽ‫ְׁ׌ֻדְז‬կ
⢪欽‫ְז׃‬儗‫כ‬ծ巜‫ְ׃‬㜥䨾‫⥂ח‬盗‫ְׁ׌ֻג׃‬կ
醢ㅷ‫➬ך‬圬
4PVOETZOD‫⯎ך‬ꨵ倰岁
➬圬‫✮כ‬デ‫ֻז‬㢍刿ׁ‫ׅת׶ָ֮הֿ׷׸‬կ
%$ Ⰶ⸂7
‫ٔذحغ‬٦‫ف؎ة‬N"I ⯍ꨵ䒭ٔ‫ٔذحغيؐث‬٦
‫ةأ‬ٝ‫؎غ‬儗꟦秉  儗꟦ 39ٌ٦‫س‬
"69 ⱄ欰儗꟦ 「⥌堤ٌ٦‫س‬
秉  儗꟦
"69 ⱄ欰儗꟦ 鷐⥌堤ٌ٦‫ س‬秉  儗꟦
75
76
JP
41%*' ⱄ欰儗꟦ 「⥌堤ٌ٦‫ س‬秉  儗꟦
41%*' ⱄ欰儗꟦ 鷐⥌堤ٌ٦‫ س‬秉  儗꟦
⯎ꨵ儗꟦秉儗꟦
#MVFUPPUI 鋊呔7
⹛⡲ワ岚侨 ։ ()[
‫ه؟‬٦‫ز‬鋊呔39"%1"73$159"%1
‫ؤ؎؟‬YYNNYY ؎ٝ‫ث‬
ꅾׁ 劥⡤‫ ׫ך‬H
⹛⡲庛䏞眔㔲 ։ ˫
⹛⡲眔㔲N
㸝Ⰼ곢濼
˖
˖
˖
˖
˖
˖
˖
CN
霼⺡䱈衅ծ侫ⴁ䧴䶔儚霃㢊կ
霼⺡䬒⽸կ霼⺡霚㕃䩧䒓霃㢊կ
⥂䭯霃㢊䎁斕鼙䒓⠔鸣䧭歏騟臱赤涸䨾剣巊⡤䧴惐弪瑟孞կ㥵卓霃
㢊惐弪霼用⽰㼜Ⱖ典䎁կ
鼙⯝匧畮넞庛䧴⡛庛կ
ꨭ凐㣔孞劍ꢂ霼⺡㖈䨪㢪⢪欽劥霃㢊կ
⢪欽⾲鄳䧴絑鵂雩霆涸侨䰘絁կ
霼⺡⢪欽⟣⡦臱赤䚍涸幡峇⵫䧴屘կ
CN
霃㢊䎾荛㼱嫦♧⚡剢⯎歏♧妃⟄꣈歏寑ⴀ梡鵂䏞荈佞歏涸梡韌կ
User manual
77
78
CN
⢪揽4PVOETZOD
♧錢
CN
 䩧䒓  Ⱒ꡻
39垷䒭59垷䒭
嬗碛"69鳕Ⰶ
41%*'〄㼘㐼鳕Ⰶ〡
41%*'䱹佐㐼鳕ⴀ〡
.JDSP64#⯎歏〡
歏彂䒓Ⱒ  㢴⸆腊䭽꛵
歏寑䭷爙抧  朐䙖䭷爙抧
〄㼘㐼垷䒭 59 䒓Ⱒ  䱹佐㐼垷䒭 39 䒓Ⱒ
껷妃⢪欽⛓⵸霼⯓⚹覰暅佐〄㐼⯎歏կ
79
䒓
â°˘
2S
2S
䭽⡞猲ꛦ
䭽⡞猲ꛦ
 覰暅䱽ⵖ
覰抧꡸捌
覰抧❭饰39垷䒭
䩧䒓歏彂
鵶䱹ⵌ霃㢊
岤䠑朐䙖䭷爙抧⟄♶ず괃蒀꡸捌Ⱘ
⡤》Ɀ✵乼⡲朐䙖կ
80
CN
覰抧꡸捌59垷䒭
鵶䱹ⵌ霃㢊
岤䠑朐䙖䭷爙抧⟄♶ず괃蒀꡸捌Ⱘ
⡤》Ɀ✵乼⡲朐䙖կ
CN
鵳Ⰶ覰暅䱹佐㐼垷䒭  倗䒓
覰暅䱹佐㐼垷䒭
綁抧䌢❭䭯絯猲 鵶䱹ⵌ⚙⚡霃㢊
覰抧꡸捌嫦猲
妃
乼⡲朐䙖"QU9)%
覰抧꡸捌嫦猲
妃
乼⡲朐䙖"QU9
覰抧꡸捌嫦猲
妃
覰抧꡸捌嫦猲
妃
覰抧꡸捌嫦猲
妃
x2
乼⡲朐䙖"QU9⡛䒁鵷
乼⡲朐䙖""$
岤䠑㖈覰暅䱹佐㐼垷䒭
♴-&%ッ紤蒀ㄤ覰蒀❜
剏꡸捌կ
鵳Ⰶ覰暅〄㼘㐼垷䒭  倗䒓
覰暅〄㼘㐼垷䒭
乼⡲朐䙖4#$
Ⱒ꡻4PVOETZOD瘝䖉
猲ꛦկ㼜䒓Ⱒ徾⸓荛
幡兠儑爙ꂁ㼆⴩邍
59䧴39搬たꅾ倝゗
⸓4PVOETZODկ
81
x2
岤䠑㖈覰暅〄㼘㐼垷䒭
♴-&%ッ覰蒀꡸捌կ
82
CN  갉⛙
㥵⡦㼜4PVOETZODず傞鵶䱹ⵌ⚙⚡䩛劼
姼⸆腊➑㖈39垷䒭♴〳欽կ
㼜痦♧⚡䩛劼鵶䱹ⵌ4PVOETZOD鵶䱹たⰢ꡻痦♧⚡䩛劼涸覰暅
⸆腊կ
䭽♴㢴⸆腊䭽꛵⚙妃⟄鵳Ⰶ覰暅ꂁ㼆垷䒭կ
㼜痦✳⚡䩛劼鵶䱹ⵌ4PVOETZODկ痦✳⚡䩛劼鵶䱹ⵌ4PVOETZODた
䩧䒓痦♧⚡䩛劼涸覰暅⸆腊搬た㖈ꂁ㼆⴩邍⚥叅䪪4PVOETZODկ⽀ⴁ
⟄鵳遤鵶䱹霼烁⥂䧭⸆鵶䱹կ
4PVOETZOD♧妃➑〳㖈♧⚡䩛劼♳乄佞갉⛙կ
83
㥵⡦㼜4PVOETZODず傞鵶䱹ⵌ⚙⚡覰暅羭劼  䪋㡮㐼
CN
䝠〳⟄ず傞㖈羭劼  䪋㡮㐼♳乄佞갉⛙կ姼⸆腊➑㖈59垷䒭
♴〳欽կ
 㼜4PVOETZOD鵶䱹ⵌ痦♧⚡覰暅羭劼  䪋㡮㐼կ䭽♴4PVOETZOD♳
涸㢴⸆腊䭽꛵䎇䭽⡞猲ꛦ⟄鵳Ⰶ覰暅ꂁ㼆垷䒭䧴⿽ⴁ㢴⸆腊䭽꛵
⟄慨崞覰暅ꂁ㼆垷䒭կ
 㼜4PVOETZOD佞縨㖈痦♧⚡羭劼  䪋㡮㐼倾鴝搬た瘝䖉猲
⟄鵳遤鵶䱹կ4PVOETZOD䧭⸆鵶䱹ⵌ痦♧⚡羭劼  䪋㡮㐼たⰢ꡻
4PVOETZODㄤ痦♧⚡羭劼  䪋㡮㐼կ
 䩧䒓痦✳⚡羭劼  䪋㡮㐼涸覰暅⸆腊կ䭽♴4PVOETZOD♳涸㢴⸆腊䭽
꛵䎇䭽⡞猲ꛦ⟄鵳Ⰶ覰暅ꂁ㼆垷䒭䧴⿽ⴁ㢴⸆腊䭽꛵⟄慨崞覰暅
ꂁ㼆垷䒭կ
84
CN
 㼜4PVOETZOD佞縨㖈痦✳⚡羭劼  䪋㡮㐼倾鴝搬た瘝䖉猲
⟄鵳遤鵶䱹կ4PVOETZOD䧭⸆鵶䱹ⵌ痦✳⚡羭劼  䪋㡮㐼たⰢ꡻
4PVOETZODŐŻ
41%*'垷䒭
CN
 梡㖈䩧䒓痦♧⚡羭劼  䪋㡮㐼瘝䖉荛猲搬た䩧䒓
4PVOETZODⱄ瘝䖉猲կ㥵卓鵶䱹䧭⸆ⴭ羭劼  䪋㡮㐼㖲剣㡮갉կ
㥵卓鵶䱹㣟餕霼ꅾ倝゗⸓4PVOETZOD⟄鵶䱹霃㢊䧴ꅾ㢕♳鶣姿낢կ
乄佞  兽⨢
岤䠑姼⸆腊㖈〄㼘㐼垷䒭 59 ♴♶〳欽կ
"69垷䒭
⚹4PVOETZOD⯎歏
AUX
AUX
랾雩41%*'垷䒭⡎䔲䳃Ⰶ嬗碛갉곸歏綈傞4PVOETZOD㼜
荈⸓ⴗ䰃ⵌ"69垷䒭կ
85
TV
紤抧꡸捌

紤抧䌢❭
擆抣
歏ꆀ⡛
姻㖈⯎歏
䊺⯎忘
86
껷妃⢪欽⛓⵸霼⯓⢪欽ꥥ꣡涸64#歏綈⚹4PVOETZOD⯎歏
䎇烁⥂Ⱖ䊺⯎忘歏կ
CN
⯎忘歏た㼜4PVOETZOD ♸⯎歏㐼倗䒓կ霼⺡㼜4PVOETZOD
Ɤ傞ꢂ⯎歏կ
♶⢪欽傞霼㼜4PVOETZOD㶸佞㖈꣊ⲫ㢅կ
錞呔
䚟⥲곸楧()[()[
佅䭯呔䒭39"%1"73$159"%1
CN
㽯㼄YYNNYY薉㼄
ꅾꆀ♶ゎ⺫鄳⯘ 渫぀
乼⡲庛䏞薴㔵o '荛o 'o $荛˫
薴㔵碛薉㽯
錞呔㥵剣」刿䛓♶〥遤鸑濼
湫崧鳕Ⰵ7
歏寑碫㘗N")〳⯎歏Ꝋ歏寑
䖉劼傞ꢂ㣐紨㼭傞39垷䒭
"69乄佞傞ꢂ䱹佐㐼垷䒭㣐紨㼭傞
"69乄佞傞ꢂ〄㼘㐼垷䒭㣐紨㼭傞
41%*'乄佞傞ꢂ䱹佐㐼垷䒭㣐紨㼭傞
41%*'乄佞傞ꢂ〄㼘㐼垷䒭㣐紨㼭傞
⯎歏傞ꢂ㼭傞
覰暅晜劥7
87
88
KO íŒ–í—’ď˜“ížŽí°ś
KO
˙ í•łí°ŚěŠď˜“ěśíŽ‚ě“śěşë¨žëšŚď˜“í­ˇëŠˇí”’ď˜“ë§ŽîŒŚë¨žëšŚď˜“î”˘ěŠ˛ížŽď˜“ěž–í‚ťí‚Şí˛ 
˙ 쭒힎잖킻킪폲 í•łí°ŚěŠď˜“ë§ŞěŤ—îŒŚě—˛ď˜“îŒŚížŽď˜“ěž–í‚ťí‚Şí˛ 
˙ í•łí°ŚěŠď˜“ëŠ‚í˜žîŒŚëŠšď˜“í“ŽížŽîŒŚëŞŽ í—’ëŻžď˜“î‘šě˜ŞíŽžď˜“ě­Ží‚Ťí”’ď˜“í•Ší”Šíšşď˜“ěĄśěŠŽď˜“í™“ěœŚí”Ś
íŒŻíŞ‚ëšŚď˜“í‚ƒëŻžěŠď˜“ě ŽěşîŒŚí‚ťí‚Şí˛ í•łí°Śë§Žď˜“í—¤íŽ–í”’ď˜“ëŞ‹í‘žď˜“í—í‚Şď˜“ëŠ‚í˜ží‚Şíš˛í‚ť
킪폲 
˙ ëť–ě¤‚ď˜“ë˝ ë¨žëšŚď˜“ëšźí”Žď˜“ëŻžíśíŽžď˜“ë˝†í­Şí‚Şíš˛ížŽď˜“ěž–í‚ťí‚Şí˛ 
˙ ëžší‘žë§Žď˜“ëş‚ěž‚ď˜“ěŒšě˘ď˜“íŠí‘†íŽžěťŞď˜“í•‚ď˜“í•łí°ŚěŠď˜“ěšşí‘ˇîŒŚížŽď˜“ěž–í‚ťí‚Şí˛ 
˙ í—Łî‰–ď˜“ěžě˘ď˜“í•†íŤď˜“íłŽí•‚ěŻ˘í”’ď˜“ěšşí‘ˇîŒŚí‚ťí‚Şí˛ 
˙ ěź†íŠ§í”’ď˜“í“’î‚ď˜“ě­Ží‚Ťěťżď˜“ěź†íŠ§í—ŞëšŚď˜“í˛í•Ší”’ď˜“ěšşí‘ˇîŒŚížŽď˜“ěž–í‚ťí‚Şí˛ 
ëŤŠě‚˛îŒŞď˜“í•žíŞ‚ď˜“ě§ˇí—’ď˜“î’ěşí”’ď˜“ě§ˇížŽîŒŚëŻžď˜“í“’î‚ď˜“í—íŽ‚ě†’ď˜“îŒŞď˜“ě‚şíŽžď˜“îŒŞď˜“ěŠ–
í•‚ěşí”Žď˜“ě§žíťžěşěŠď˜“í­ˇí—’î‚íŠď˜“îŒˇě‚–ě‚˛ 
헪묺컿
맪푢
User manual
KO
NN"69핓엳
41%*'콯킮믾핓엳
41%*'쿦킮믾핓엳
.JDSP64#í­ˇí—’ď˜“î†şî‚†
í—’í’žď˜“í˛í“’í°Ś삲믾쁳쩒
ě§žíťžěşď˜“îˆŞí‚ŞěŠżěşíşŞď˜“îˆŞí‚ŞěŠż
콯킮믾졶슪 59 í˛í“’í°Ś쿦킮믾졶슪 39 í˛í“’í°Ś
íŠŚí”šď˜“ěšşí‘ˇîŒŚëŻžď˜“í—’íŽž#MVFUPPUIě˝ŻěżŚí‚ŽëŻžěŠď˜“í­ˇí—’îŒŚí‚ťí‚Şí˛ 
89
90
KO 4PVOETZOD칺푷믾
앎캗밪짣핒 59졶
슪
 í—’í’žď˜“íłŞëŻž  븒믾
39졶슪59졶슪
íłŞëŻž
븒믾
2S
íŤ–ě˜Ťěş—í”Šě˜Şď˜“í“ŽížŽě‡ś
íŤ–ě˜Ťěş—-&% 많 퍖
솧팖퓮힎쇷삖삲
2S
 íŤ–ë§’ď˜“ë°†ëŠšď˜“ëż’ě“ě‚–ě‚˛ 
 íŤ–ë§’ď˜“ë°†ëŠšď˜“ëż’ě“ě‚–ě‚˛ 
ěŠ’î‚Šď˜“í˛śî‚†ě˜˛
#MVFUPPUI콯킮믾쿦킮믾졶슪
앎캗픊옪밪짣핒
îƒšě•Žěş—í”Šě˜Şď˜“íłŞížž 39
졶슪
91
í—’í’žď˜“íłŞížž
í•łí°ŚíŽžď˜“íŽžëŠžě‡ś
í¨†ëŞŽ í•Ÿě†§ď˜“ěşíşŞíŽžď˜“ě‹žě•Šď˜“ěşíşŞď˜“îˆŞí‚ŞěŠżí•‚
삲읂멚밪짣핓삖삲 
í•łí°ŚíŽžď˜“íŽžëŠžě‡ś
í¨†ëŞŽ í•Ÿě†§ď˜“ěşíşŞíŽžď˜“ě‹žě•Šď˜“ěşíşŞď˜“îˆŞí‚ŞěŠżí•‚
삲읂멚밪짣핓삖삲 
ěˆžď˜“ěƒŽí”Śď˜“í•łí°ŚíŽžď˜“íŽžëŠžě‡ś
앎캗픊옪밪짣핒
잲 퍖잖삲 
í•Ÿě†§ď˜“ěşíşŞ "QU9)%
앎캗픊옪밪짣핒
잲 퍖잖삲 
í•Ÿě†§ď˜“ěşíşŞ "QU9
앎캗픊옪밪짣핒
잲 퍖잖삲 
앎캗픊옪밪짣핒
잲 퍖잖삲 
앎캗픊옪밪짣핒
잲 퍖잖삲 
KO
í•Ÿě†§ď˜“ěşíşŞ "QU9ě˜Şí‘žď˜“ě—–í•‚íź‚í‚Ş
í•Ÿě†§ď˜“ěşíşŞ 4#$
í•Ÿě†§ď˜“ěşíşŞ ""$
4PVOETZOD 읊븒몮
íŤ–ë§’ď˜“ëŻžě‚˛ěž‹ě‚–ě‚˛ 큲퓒
í°ŚěŠ59쏞쁢39 옪짊 핺픦펂잏졷옫힎푾믾
삲픚4PVOETZOD 읊삲
킪킪핟삖삲 
92
KO
x2
x2
#MVFUPPUI쿦킮믾졶슪킪핟
#MVFUPPUIěżŚí‚ŽëŻžď˜“ěĄśěŠŞď˜“í§śě‚ś
í¨†ëŞŽ #MVFUPPUI쿦킮믾졶
슪펞컪쁢-&% 많찶맒캗뫊
앎캗픊옪밪짣핓삖삲 
#MVFUPPUI콯킮믾졶슪킪핟
#MVFUPPUIě˝Żí‚ŽëŻžď˜“ěĄśěŠŞď˜“í§śě‚ś
í¨†ëŞŽ #MVFUPPUI콯킮믾졶
슪펞컪쁢-&% 많앎캗픊옪
밪짣핓삖삲 
픚팓
KO
4PVOETZOD 읊숞샎픦졶짢핊펞솧킪펾멾쁢짷쩣 
핂믾쁳픎39졶슪펞컪잚칺푷쿦핖킃삖삲 
íŠšď˜“ěŠ–íŸ†ď˜“ěĄśě§˘í•Šî†ží”’4PVOETZOD 펞펾멾몮 í•Šě‚śď˜“íŽžëŠžě‡Şď˜“î’’íŽžď˜“íŠšď˜“ěŠ–
ퟆ졶짢핊픦#MVFUPPUI 읊븣삖삲 
ě‚˛ëŻžěłď˜“í˛í“’í°ŚěŠď˜“ěˆžď˜“ěŠ–ď˜“ëżšě–ş#MVFUPPUI펂잏졶슪읊킪핟삖삲 
숞쩖ퟆ졶짢핊픒4PVOETZOD 펞펾멾삖삲 숞쩖ퟆ졶짢핊핂
4PVOETZOD íŽžď˜“íŽžëŠžě‡Śě˘ď˜“ěƒŽě˜Şď˜“íŠšď˜“ěŠ–íŸ†ď˜“ěĄśě§˘í•Šî†ží”Ś#MVFUPPUI ěŠď˜“íłŞěĄ‚
4PVOETZOD ěŠď˜“î…ŚíŽ‚ěžď˜“ěĄˇě˜ŤíŽžěťŞď˜“í¨Œí‚ƒě‚–ě‚˛ ěĄˇě˜Ťí”’ď˜“íš‚ěťîŒŚíŽşď˜“íŽžëŠžîŒŚëŞŽ 
펾멾핂컿뫃헏핆힎핆삖삲 
4PVOETZOD 쁢쩖펞빦픦졶짢핊펞컪잚픚팓픒핺캫쿦
핖킃삖삲 
93
94
KO
4PVOETZOD 읊숞샎픦#MVFUPPUI슪  í˛îŒŠí˛˛íŽžď˜“ě†§í‚Şď˜“íŽžëŠžîŒŚě˘
짡슣 
4PVOETZOD 읊숞쩖ퟆ슪  í˛îŒŠí˛˛ď˜“í”íŽžď˜“ë˝ĄëŞŽ íŤ–ď˜“ě†§íŒ–ď˜“íŽžëŠžě‡Ś
믾읊믾삲잋삖삲 4PVOETZOD 많숞쩖ퟆ슪  í˛îŒŠí˛˛íŽžď˜“ěťżëŤƒí—í”Šě˜Ş
펾멾쇦쁢샎옪4PVOETZOD 읊븣삖삲 
KO
í•‚í—Şď˜“íŠšď˜“ěŠ–íŸ†ď˜“îŽ˛ěŠŞî†ž  í˛îŒŠí˛˛ěŠď˜“íłŞëŞŽ_ íŤ–ď˜“ě†§íŒ–ď˜“ëŻžě‚˛ěžď˜“ě‚˛í”š 
4PVOETZOD ěŠď˜“íłŞëŞŽď˜“ě‚˛í‚Ş íŤ–ěŠď˜“ëŻžě‚˛ěž‹ě‚–ě‚˛ 펾멾핂컿뫃졂숞맪픦
슪  í˛îŒŠí˛˛íŽžěťŞď˜“ě˝šěşë§Žď˜“ěŠ˛ěž‹ě‚–ě‚˛ 펾멾펞킲몋푾4PVOETZOD
ěŠď˜“ě‚˛í‚Şď˜“í‚Şí•ŸîŒŚíŽşď˜“í•łí°ŚěŠď˜“íŽžëŠžîŒŚë¨žëšŚď˜“í“’í”Śď˜“í—–í§śěŠď˜“ě§ŚěŤƒîŒˇě‚–ě‚˛ 
숞샎픦슪  í˛îŒŠí˛˛íŽžěťŞď˜“ě†§í‚ŞíŽžď˜“í”šíŒ“í”’ď˜“í•şěşŤîŒŽď˜“ěżŚď˜“í•–í‚ƒě‚–
삲 핂믾쁳픎59졶슪펞컪잚칺푷쿦핖킃삖삲 
4PVOETZOD ěŠď˜“íŠšď˜“ěŠ–íŸ†#MVFUPPUI슪  í˛îŒŠí˛˛íŽžď˜“íŽžëŠžîŒˇě‚–ě‚˛ 
4PVOETZOD í”Śď˜“ě‚˛ëŻžěłď˜“í˛í“’í°ŚěŠ íŤ–ë§’ď˜“ë°†ëŠšď˜“ëżšě–ş#MVFUPPUI펂잏졶
슪펞힒핓삖삲 ěžě˘ď˜“ě‚˛ëŻžěłď˜“ěŠ’î‚Ší”’ď˜“ěˆžď˜“ěŠ–ď˜“íš‚ěťîŒŚíŽş#MVFUPPUI펂잏
졶슪읊컿삖삲 
4PVOETZOD ěŠď˜“íŠšď˜“ěŠ–íŸ†ď˜“îŽ˛ěŠŞî†ž  í˛îŒŠí˛˛ď˜“í”íŽžď˜“ë˝ĄëŞŽ íŤ–ď˜“ě†§íŒ–ď˜“íŽžëŠžě‡Ś
믾읊믾삲잋삖삲 4PVOETZOD ë§Žď˜“íŠšď˜“ěŠ–íŸ†ď˜“îŽ˛ěŠŞî†ž  í˛îŒŠí˛˛íŽžď˜“ěťżëŤƒí—í”Šě˜Ş
펾멾쇦쁢샎옪4PVOETZOD íŽď˜“íŠšď˜“ěŠ–íŸ†ď˜“îŽ˛ěŠŞî†ž  í˛îŒŠí˛˛ěŠď˜“ěĄśěˆžď˜“ë¸Łě‚–ě‚˛ 
숞쩖ퟆ슪  í˛îŒŠí˛˛í”Ś#MVFUPPUI ěŠď˜“íłťě‚–ě‚˛ 4PVOETZOD 픦삲
ëŻžěłď˜“í˛í“’í°ŚěŠ íŤ–ë§’ď˜“ë°†ëŠšď˜“ëżšě–ş#MVFUPPUI펂잏졶슪펞힒핓삖삲
ěžě˘ď˜“ě‚˛ëŻžěłď˜“ěŠ’î‚Ší”’ď˜“ěˆžď˜“ěŠ–ď˜“íš‚ěťîŒŚíŽş#MVFUPPUI펂잏졶슪읊컿
삖삲 
95
핺캫  핊킪훟힎
í¨†ëŞŽ 콯킮믾졶슪 59 펞컪쁢칺푷쿦펔킃삖삲 
"69졶슪
AUX
AUX
41%*'졶슪쁢믾쫆졶슪핂젾 NNí˛ě‹˘í˛ď˜“íłŽí•‚ěŻ˘í•‚ď˜“íŽžëŠžě‡ŚěĄ‚
4PVOETZOD 많핞솧픊옪"69졶슪옪헒쇷삖삲 
96
KO 41%*'졶슪
TV
칺퍟
벦헪뫃쇦쁢64#íłŽí•‚ěŻ˘ě˜Ş4PVOETZOD ěŠď˜“í­ˇí—’îŒŚě‡Ś íŠŚí”šď˜“ěšş
í‘ˇîŒŚëŻžď˜“í—’íŽžď˜“ě§ŚěŠŞí‚Şď˜“í’í—’î•–ď˜“í­ˇí—’ě‡ŚíŽ–ě˘ížŽď˜“îŁí•†îŒˇě‚–ě‚˛ 
í’í—’î•–ď˜“í­ˇí—’ě‡ŚěĄ‚ď˜“í­ˇí—’ëŻžíŽžěťŞ4PVOETZOD 읊쭒읺삖삲 퐒헒
í­ˇí—’ě‡Şď˜“î’’íŽžě˘4PVOETZOD ěŠď˜“í­ˇí—’îŒŚížŽď˜“ěž–í‚ťí‚Şí˛ 
칺푷힎팘픒몋푾컪쁦뫁펞4PVOETZOD 읊쫂뫎킻킪폲 
KO
ěšşíŸí”Žď˜“ěšşí—’ď˜“ížƒížŽď˜“íŽ”í•‚ď˜“ěŞŽëŞ‹ě‡Žď˜“ěżŚď˜“í•–í‚ƒě‚–ě‚˛ 
%$핓엳 7
4PVOETZODí­ˇí—’
ě§žíťžěşď˜“í“ŽîŁ N")í­ˇí—’í‚Ťď˜“ěşîşď˜“ě§žíťžěş
샎믾킪맒 퍋 킪맒 39졶슪
"69핺캫킪맒 쿦킮믾졶슪 퍋 킪맒
"69핺캫킪맒 콯킮믾졶슪 퍋 킪맒
찶맒캗픊옪밪짣핒

찶맒캗픊옪퓮힎쇶
벊힞
97
헒엳쭎혿
í­ˇí—’ď˜“í›Ÿ
í’í—’î•–ď˜“í­ˇí—’ě‡ś
41%*'핺캫킪맒 쿦킮믾졶슪 퍋 킪맒
41%*'핺캫킪맒 콯킮믾졶슪 퍋 킪맒
í­ˇí—’ď˜“í‚Şë§’  킪맒
#MVFUPPUI쩒헒 7
98
KO
핟솧훊쿦 ()[_()[
Инструкции по технике безопасности
í¸şëŻž YYNNYY í•†í°Ś
t
t
t
힎풞킫 39"%1"73$159"%1
줂멚 핳헪푆 HP[
핟솧폶솒쩢퓒 o $_˫o '_o '
쩢퓒 NGU
t
t
t
t
RU
RU
Не роняйте, не ударяйте и не трясите устройство.
Не разбирайте устройство. Не пытайтесь открыть устройство.
Держите устройство сухим, вдали от любых видов жидкостей и влаги,
которые разрушают электронные схемы. Если устройство намокло,
незамедлительно высушите его.
Избегайте воздействия экстремальных температур.
Не используйте устройство вне помещений во время грозы.
Используйте оригинальные или сертифицированные кабели.
Не используйте для очистки устройства масла/чистящие средства,
вызывающие коррозию.
Устройство необходимо заряжать не реже одного раза в месяц во
избежание излишнего саморазряда.
Комплект поставки
User manual
99
100
RU
Использование Soundsync
Краткий обзор
RU
1.Включение / выключение
РоМиП RX
Входной разъем AUX 3,5 мм
Входной порт передатчика SPDIF
Выходной порт приемника SPDIF
Порт Micro-USB для зарядки
Переключатель питания / многофункциональная кнопка
2. Кнопки управления
Индикатор аккумулятора/состояния
Режим приемника / передатчика Bluetooth
Переключатель режима передачи (TX) / переключатель режима
приемника (RX)
Примечание. Зарядите приемопередатчик Bluetooth перед
первым использованием.
101
РоМиП TX
2S
ВКЛ.
Нажмите и удерживайте 2 с
ВЫКЛ.
Нажмите и удерживайте 2 с
2S
Мигает синим светом
Питания включено
Горит синим светом
(режим RX)
Подключено к устройству
Примечание. Индикатор состояния
мигает по-разному в зависимости от
режима работы.
102
RU
Мигает синим светом
(режим TX)
Подключено к устройству
Примечание. Индикатор состояния
мигает по-разному в зависимости от
режима работы.
Горит зеленым светом
(в течение 5 секунд)
Подключено к двум устройствам
Мигает синим (4 раза
каждые 10 секунд)
Режим работы: AptX HD
Мигает синим (3 раза
каждые 10 секунд)
Режим работы: AptX, низкая задержка
Мигает синим (2 раза
каждые 10 секунд)
Режим работы: AptX
Мигает синим (один раз
каждые 10 секунд)
Режим работы: SBC
Мигает синим (6 раз
каждые 10 секунд)
Режим работы: AAC
x2
x2
Переход в режим приемника
Bluetooth / отключение
режима приемника Bluetooth
Примечание. В режиме
приемника Bluetooth
индикатор попеременно
мигает красным и синим
светом.
RU
Переход в режим передатчика
Bluetooth / отключение
режима передатчика Bluetooth
Примечание. В режиме
передатчика Bluetooth
индикатор мигает синим
светом.
Выключите Soundsync
и подождите 3 секунды.
Установите переключатель Удаление существующего списка
в пОНОМонио TX иНи RX,
сОодинониК
а затем перезапустите
Soundsync.
103
104
RU 3. Музыка
Подключение устройства Soundsync к двум парам наушников /
колонкам Bluetooth одновременно.
RU
Подключение устройства Soundsync к двум мобильным
телефонам одновременно.
Музыку можно воспроизводить одновременно в двух парах
наушников или в двух колонках. Эта функция доступна только в
режиме TX.
Эта функция доступна только в режиме RX.
1. Подсоедините первый мобильный телефон к Soundsync, отключите
Bluetooth на первом мобильном телефоне после подключения.
2. Нажмите многофункциональную кнопку два раза, чтобы войти в режим
сопряжения Bluetooth.
3. Подсоедините второй мобильный телефон Soundsync. Когда второй
мобильный телефон будет подключен к Soundsync, включите Bluetooth на
первом мобильном телефоне и найдите Soundsync в списке соединений.
Нажмите для соединения и убедитесь, что соединение успешно установлено.
Устройство Soundsync может одновременно воспроизводить музыку
только с одного мобильного телефона.
105
1. Подключите устройство Soundsync к первым наушникам / колонке
Bluetooth. Нажмите многофункциональную кнопку на устройстве Soundsync и
удерживайте в течение 2 секунд, чтобы войти в режим сопряжения Bluetooth
(или дважды нажмите многофункциональную кнопку, чтобы активировать
режим сопряжения Bluetooth).
2. Поместите Soundsync рядом с первыми наушниками / колонкой
и подождите 30 секунд для подключения. После того как Soundsync
подключится к первым наушникам / колонке, выключите Soundsync и первые
наушники / кОНОнку.
3. Включите Bluetooth на вторых наушниках / колонке. Нажмите
многофункциональную кнопку на устройстве Soundsync и удерживайте в
течение 2 секунд, чтобы войти в режим сопряжения Bluetooth (или дважды
нажмите многофункциональную кнопку, чтобы активировать режим
сопряжения Bluetooth).
106
RU
4. Поместите Soundsync рядом со вторыми наушниками / колонкой
и подождите 30 секунд для подключения. После того как Soundsync
подключится ко вторым наушникам / колонке, выключите Soundsync.
5. Теперь включите первые наушники / колонку, подождите 10–20 секунд,
затем включите Soundsync и подождите еще 30 секунд. Если соединение
выполнено успешно, звук будет воспроизводиться в двух парах наушников
/ двух колонках. Если не удалось выполнить соединение, перезагрузите
Soundsync для подключения устройств или повторите описанные выше
процедуры.
РоМиП SPDIF
RU
TV
Воспроизведение / пауза
Примечание. Недоступно в режиме передатчика (TX).
РоМиП AUX
Зарядка Soundsync
AUX
AUX
SPDIF режим является режимом по умолчанию, но Soundsync
автоматически переключается в режим AUX при подключении аудиокабеля 3,5 мм.
107
Мигает красным светом
Низкий уровень заряда
Горит красным светом
Зарядка
Не горит
Аккумулятор заряжен полностью
108
RU
Перед первым использованием воспользуйтесь входящим в комплект
кабелем USB для зарядки Soundsync и убедитесь, что устройство
полностью заряжено.
Отключите Soundsync от зарядного устройства по достижении полного
заряда. Не заряжайте Soundsync в течение длительного периода времени.
Если вы не используете устройство Soundsync, храните его в прохладном
месте.
Версия Bluetooth: V5.0
Рабочая частота: 2,402 ГГц–2,480 Ггц
Поддерживаемый формат: RX: A2DP AVRCP / TX: A2DP
Размер: 70 x 70 x 22 мм / 2,7 x 2,7 x 0,8 дюйма
Вес (без упаковки): 51,5 г / 1,8 унции
Температура эксплуатации: от -10°C до 55°C / от 14°F до 131°F
Диапазон работы: 10 м / 33 фута
RU
Технические характеристики
Технические характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления.
Входной разъем DC: 5 В
Тип аккумулятора: Литиевый аккумулятор, 350 мА ч
Время работы в режиме ожидания: Приблизительно 120 часов (режим RX)
Время воспроизведения через порт AUX (режим приемника): Приблизительно
17 часов
Время воспроизведения через порт AUX (режим передатчика): Приблизительно
25 часов
Время воспроизведения через порт SPDIF (режим приемника):
Приблизительно 13 часов
Время воспроизведения через порт SPDIF (режим передатчика):
Приблизительно 20 часов
Время зарядки: 2 часа
109
110
AR
Δϣϼδϟ΍Ε΍ΩΎηέ·
AR
ˡ
ϩίϬΗϭ΃ΓϭϘΑϪΑέοΗϭ΃ίΎϬΟϟ΍ϊϗϭΗϻ
ίΎϬΟϟ΍΢ΗϓϝϭΎΣΗϻϪϛϛϔΗϻ
Ε΍έ΍Ωϟ΍ϑϠΗΗΩϗϲΗϟ΍ΔΑϭρέϟ΍ϭ΃ϝ΋΍ϭγϟ΍ω΍ϭϧ΃ϝϛϥϋ΍˱ΩϳόΑϭϑΎΟϥΎϛϣϲϓίΎϬΟϟ΍ϊο
ϪϠ˷ϠΑΗϝΎΣϲϓέϭϔϟ΍ϰϠϋίΎϬΟϟ΍ϑϔΟΔϳϧϭέΗϛϟϹ΍
ϯϭλϘϟ΍Γέ΍έΣϟ΍ΕΎΟέΩΏϧΟΗ
ΔϳΩϋέΔϔλΎϋ˯ΎϧΛ΃ΝέΎΧϟ΍ϲϓίΎϬΟϟ΍ϡΩΧΗγΗϻ
ΓΩϣΗόϣϭ΃ΔϳϠλ΃ΕϼΑϛϡΩΧΗγ΍
ίΎϬΟϟ΍ϑϳυϧΗϟΕϳίϝϛ΂ΗϠϟϑυϧϣϱ΃ϡΩΧΗγΗϻ
‡
‡
‡
‡
ΓέϫΎυΙϭΩΣϊϧϣϟϝϗϷ΍ϰϠϋέϬηϟ΍ϲϓΓΩΣ΍ϭΓέϣίΎϬΟϟ΍ϥΣηΏΟϳΔυΣϼϣ
ΔϳέΎρΑϟ΍ϲϓρέϔϣϟ΍ϲΗ΍Ϋϟ΍ώϳέϔΗϟ΍
ΔϨϤπΘϤϟ΍ϡί΍ϮϠϟ΍
User manual
ΔόϳήγΓήψϧ
AR
‡
‡
‡
ϡϣ3,5αΎϳϘΑAUXϝΑϛϝΎΧΩ·
SPDIFϝΎγέϹ΍ίΎϬΟϝΎΧΩ·Ϋϔϧϣ
SPDIFϝΎΑϘΗγϻ΍ίΎϬΟΝ΍έΧ·Ϋϔϧϣ
ϭέϛϳϣωϭϧϥϣUSBϥΣηΫϔϧϣ
ϑ΋Ύυϭϟ΍ΩΩόΗϣέίΔϗΎρϟ΍ΡΎΗϔϣ
ΔϟΎΣϟ΍έη΅ϣΔϳέΎρΑϟ΍έη΅ϣ
(RX ϝΎΑϘΗγϻ΍ίΎϬΟϊοϭΡΎΗϔϣ TX ϝΎγέϹ΍ίΎϬΟϊοϭΡΎΗϔϣ
ϝΑϗBluetoothΔϳϧϘΗΑΩ ˷ϭίϣϟ΍ϝΎΑϘΗγϻ΍ϭϝΎγέϹ΍ίΎϬΟϥΣηϰΟέ˵ϳΔυΣϼϣ
ϰϟϭϷ΍ΓέϣϠϟϪϣ΍ΩΧΗγ΍
111
112
SoundsyncίΎϬΟϡ΍ΪΨΘγ΍
AR
2S
ϞϴϐθΘϟ΍ϑΎϘϳ·ϞϴϐθΘϟ΍1
ίΎϬΟΑϝλΗϣ
ϑϠΗΧϣϝϛηΑΔϟΎΣϟ΍έη΅ϣνϣϭϳΔυΣϼϣ
ΔϳϠϣόϟ΍ΔϟΎΣϟΎϘ˱ ϓϭ
(TXϊοϭ νϣ΍ϭϕέί΃
TXϊοϭRXϊοϭ
ϥϳίΎϬΟΑϝλΗϣ
 ϥ΍ϭΛ5ΓΩϣϟ
ΕΑΎΛέοΧ΃
Ëł
AptX HDΔϳϠϣόϟ΍ΔϟΎΣ
νϣ΍ϭϕέί΃
ϥ΍ϭΛ10ϝϛΕ΍έϣ4)
Ëł
AptX˰ϟϊϳέγΔΑΎΟΗγ΍ΕϗϭΔϳϠϣόϟ΍ΔϟΎΣ
νϣ΍ϭϕέί΃
ϥ΍ϭΛ10ϝϛΕ΍έϣ3)
Ëł
AptXΔϳϠϣόϟ΍ΔϟΎΣ
νϣ΍ϭϕέί΃
ϥ΍ϭΛ10ϝϛΕ΍έϣ2)
Ëł
2S
ϥϳΗϳϧΎΛΓΩϣϟέ΍έϣΗγΎΑρϐοϟ΍
ϝϳϐηΗ
ϥϳΗϳϧΎΛΓΩϣϟέ΍έϣΗγΎΑρϐοϟ΍
ϝϳϐηΗϑΎϘϳ·
SBCΔϳϠϣόϟ΍ΔϟΎΣ
ϝϛΓΩΣ΍ϭΓέϣ νϣ΍ϭϕέί΃
ϥ΍ϭΛ10
Ëł
ϢϜΤΘϟ΍έ΍έί΃2
AACΔϳϠϣόϟ΍ΔϟΎΣ
10ϝϛΕ΍έϣ6 νϣ΍ϭϕέί΃
ϥ΍ϭΛ
Ëł
ΔϳϟΎΣϟ΍ϥ΍έΗϗϻ΍Δϣ΋Ύϗ΢γϣ
SoundsyncίΎϬΟϝϳϐηΗϑϗϭ΃
ΡΎΗϔϣϟ΍έ ˷έϣϥ΍ϭΛ3ΓΩϣϟέυΗϧ΍ϭ
Ëł
ίΎϬΟϝϳϐηΗΩϋ΃ϡΛRXϭ΃TXϰϟ·
.Soundsync
BluetoothΔϴϨϘΘΑΩ˷ϭΰϤϟ΍ϝΎΒϘΘγϻ΍ϝΎγέϹ΍ίΎϬΟϊοϭ
113
ίΎϬΟϟ΍ϝϳϐηΗ
νϣ΍ϭϕέί΃
ίΎϬΟΑϝλΗϣ
ϑϠΗΧϣϝϛηΑΔϟΎΣϟ΍έη΅ϣνϣϭϳΔυΣϼϣ
ΔϳϠϣόϟ΍ΔϟΎΣϟΎϘ˱ ϓϭ
(RXϊοϭ ΕΑΎΛϕέί΃
AR
114
ϰϘϴγϮϤϟ΍3 AR
AR
Ω ˷ϭίϣϟ΍ϝΎΑϘΗγϻ΍ίΎϬΟϊοϭϲϓϝϭΧΩϟ΍
ίΎϬΟϊοϭϝλϓBluetoothΔϳϧϘΗΑ
BluetoothΔϳϧϘΗΑΩ ˷ϭίϣϟ΍ϝΎΑϘΗγϻ΍
ϥϳϧϭϠϟΎΑLEDέη΅ϣνϣϭϳΔυΣϼϣ
ΎϣΩϧϋΏϭΎϧΗϣϝϛηΑϕέίϷ΍ϭέϣΣϷ΍
ϝΎΑϘΗγϻ΍ίΎϬΟϊοϭϲϓίΎϬΟϟ΍ϥϭϛϳ
.BluetoothΔϳϧϘΗΑΩ ˷ϭίϣϟ΍
ϝΎγέϹ΍ίΎϬΟϊοϭϲϓϝϭΧΩϟ΍
ϝλϓBluetoothΔϳϧϘΗΑΩ ˷ϭίϣϟ΍
ΔϳϧϘΗΑΩ ˷ϭίϣϟ΍ϝΎγέϹ΍ίΎϬΟϊοϭ
Bluetooth
ϥϭϠϟΎΑLEDέη΅ϣνϣϭϳΔυΣϼϣ
ϲϓίΎϬΟϟ΍ϥϭϛϳΎϣΩϧϋϕέίϷ΍
ΔϳϧϘΗΑΩ ˷ϭίϣϟ΍ϝΎγέϹ΍ίΎϬΟϊοϭ
.Bluetooth
ϪδϔϧΖϗϮϟ΍ϲϓϦϴϟϮϤΤϣϦϴϔΗΎϬΑSoundsyncίΎϬΟϞλϭΔϘϳήσ
x2
.RXϊοϭϲϓρϘϓΔΣΎΗϣΔϔϳυϭϟ΍ϩΫϫ
ϲϓBluetoothϝϳϐηΗϑϗϭ΃ϭSoundsyncίΎϬΟΑϝϭϷ΍ϝϭϣΣϣϟ΍ϑΗΎϬϟ΍ϝϳλϭΗΑϡϗ1
ϝΎλΗϻ΍ΩϧϋϝϭϷ΍ϝϭϣΣϣϟ΍ϑΗΎϬϟ΍
x2
.BluetoothέΑϋϥ΍έΗϗϻ΍ϊοϭϲϓϝϭΧΩϠϟϥϳΗέϣϑ΋Ύυϭϟ΍ΩΩόΗϣϟ΍έίϟ΍ϰϠϋρϐο΍2
ϲϧΎΛϟ΍ϝϭϣΣϣϟ΍ϑΗΎϬϟ΍΢ΑλϳΎϣΩϧϋSoundsyncίΎϬΟΑϲϧΎΛϟ΍ϝϭϣΣϣϟ΍ϑΗΎϬϟ΍ϝϳλϭΗΑϡϗ3
ΙΣΑϟ΍ϡΛϝϭϷ΍ϝϭϣΣϣϟ΍ϑΗΎϬϟ΍ϲϓBluetoothϝϳϐηΗϙϧϛϣϳˬSoundsyncίΎϬΟΑ˱ϼλΗϣ
ϝΎλΗϻ΍ΡΎΟϧϥϣϕϘΣΗϭϝΎλΗ΍˯ΎηϧϹΎϬϗϭϓέϘϧ΍ϥ΍έΗϗϻ΍Δϣ΋ΎϗϲϓSoundsyncίΎϬΟϥϋ
ϲϓρϘϓΩΣ΍ϭϝϭϣΣϣϑΗΎϫϰϠϋϰϘϳγϭϣϟ΍ϝϳϐηΗSoundsyncίΎϬΟϟϥϛϣϳ
Γέϣϝϛ
115
116
AR
ΔϴϨϘΘΑΓΩ˷ϭΰϣΕϮλΕ΍ήΒϜϣα΃έϲΗΎϋΎϤδΑSoundsyncίΎϬΟϞλϭΔϘϳήσ
:Bluetooth
30ΓΩϣϟέυΗϧ΍ϭϲϧΎΛϟ΍Εϭλϟ΍έΑϛϣα΃έϟ΍ΔϋΎϣγϥϣΏέϘϟΎΑSoundsyncίΎϬΟϊο4
Εϭλϟ΍έΑϛϣα΃έϟ΍ΔϋΎϣγΑΡΎΟϧΑSoundsyncίΎϬΟϝΎλΗ΍ϡΎϣΗ·ΩόΑϝΎλΗ΍˯ΎηϧϹΔϳϧΎΛ
.SoundsyncίΎϬΟϝϳϐηΗϑϗϭ΃ˬϲϧΎΛϟ΍
AR
ϝϐ˷ ηϡΛΔϳϧΎΛ20ϭ10ϥϳΑΡϭ΍έΗΗΓΩϣϟέυΗϧ΍ϭˬϝϭϷ΍Εϭλϟ΍έΑϛϣα΃έϟ΍ΔϋΎϣγϥϵ΍ϝϐ˷ η5
Ε΍έΑϛϣα΃έϟ΍ΕΎϋΎϣγϥϣΕϭλέΩλϳγϯέΧ΃ΔϳϧΎΛ30ΓΩϣϟέυΗϧ΍ϭˬSoundsyncίΎϬΟ
ΓίϬΟϷ΍ϝϳλϭΗϟSoundsyncίΎϬΟϝϳϐηΗΩϋ΃ˬϝΎλΗϻ΍ϝηϓΩϧϋϝΎλΗϻ΍΢Οϧ΍Ϋ·Εϭλϟ΍
ϩϼϋ΃Ε΍˯΍έΟϹ΍έ˷έϛϭ΃
Εϗ΅ϣϑΎϘϳ·ϝϳϐηΗ
.(TX ϝΎγέϹ΍ίΎϬΟϊοϭϲϓΡΎΗϣέϳϏΔυΣϼϣ
ϪγϔϧΕϗϭϟ΍ϲϓΕϭλϟ΍Ε΍έΑϛϣα΃έϟ΍ΕΎϋΎϣγϰϠϋϰϘϳγϭϣϟ΍ϝϳϐηΗϙϧϛϣϳ
.TXϊοϭϲϓρϘϓΔΣΎΗϣΔϔϳυϭϟ΍ϩΫϫ
AUXϊοϭ
ΔϳϧϘΗΑΩ ˷ϭίϣϟ΍ϝϭϷ΍Εϭλϟ΍έΑϛϣα΃έϟ΍ΔϋΎϣγΑSoundsyncίΎϬΟϝϳλϭΗΑϡϗ1
έ΍έϣΗγΎΑρϐο΍ϭSoundsyncίΎϬΟϲϓϑ΋Ύυϭϟ΍ΩΩόΗϣϟ΍έίϟ΍ϰϠϋρϐο΍Bluetooth
ΩΩόΗϣϟ΍έίϟ΍ϰϠϋΎ ˱ΟϭΩίϣ΍ ˱έϘϧέϘϧ΍ϭ΃ BluetoothέΑϋϥ΍έΗϗϻ΍ϊοϭϲϓϝϭΧΩϠϟϥϳΗϳϧΎΛΓΩϣϟ
.(BluetoothέΑϋϥ΍έΗϗϻ΍ϊοϭρϳηϧΗϟϑ΋Ύυϭϟ΍
30ΓΩϣϟέυΗϧ΍ϭϝϭϷ΍Εϭλϟ΍έΑϛϣα΃έϟ΍ΔϋΎϣγϥϣΏέϘϟΎΑSoundsyncίΎϬΟϊο2
Εϭλϟ΍έΑϛϣα΃έϟ΍ΔϋΎϣγΑΡΎΟϧΑSoundsyncίΎϬΟϝΎλΗ΍ϡΎϣΗ·ΩόΑϝΎλΗ΍˯ΎηϧϹΔϳϧΎΛ
ϝϭϷ΍Εϭλϟ΍έΑϛϣα΃έϟ΍ΔϋΎϣγϭSoundsyncίΎϬΟϝϳϐηΗϑϗϭ΃ˬϝϭϷ΍
ΩΩόΗϣϟ΍έίϟ΍ϰϠϋρϐο΍ϲϧΎΛϟ΍Εϭλϟ΍έΑϛϣα΃έϟ΍ΔϋΎϣγϰϠϋBluetoothϝϐ˷ η3
ϥ΍έΗϗϻ΍ϊοϭϲϓϝϭΧΩϠϟϥϳΗϳϧΎΛΓΩϣϟέ΍έϣΗγΎΑρϐο΍ϭSoundsyncίΎϬΟϲϓϑ΋Ύυϭϟ΍
έΑϋϥ΍έΗϗϻ΍ϊοϭρϳηϧΗϟϑ΋Ύυϭϟ΍ΩΩόΗϣϟ΍έίϟ΍ϰϠϋΎ ˱ΟϭΩίϣ΍ ˱έϘϧέϘϧ΍ϭ΃ BluetoothέΑϋ
.(Bluetooth
117
AUX
AUX
SoundsyncίΎϬΟϝϳΩΑΗϡΗϳγϥϛϟϭϲο΍έΗϓϻ΍ϊοϭϟ΍ϭϫSPDIFϊοϭϥ·
˱ϻϭλϭϣϡϣ3,5αΎϳϘΑΕϭλϟ΍ϝΑϛϥϭϛϳΎϣΩϧϋAUXϊοϭϰϟ·Ύ˱ϳ΋ΎϘϠΗ
118
SPDIFϊοϭ
AR
TV
ϝϣΎϛϟΎΑϪϧΣηϥϣΩϛ΄ΗϭSoundsyncίΎϬΟϥΣηϟϥ˷ϣοϣϟ΍USBϝΑϛϡΩΧΗγ΍
ϰϟϭϷ΍ΓέϣϠϟϪϣ΍ΩΧΗγ΍ϝΑϗ
ίΎϬΟϥΣηΗϻϥΣηϟ΍ϝΎϣΗϛ΍ΩϧϋϥΣΎηϟ΍ϥϋSoundsyncίΎϬΟϝλϓ΍
ΔϠϳϭρΕ΍έΗϔϟSoundsync
Ϫϣ΍ΩΧΗγ΍ϡΩϋΩϧϋΓέ΍έΣϟ΍ϝΩΗόϣϥΎϛϣϲϓSoundsyncίΎϬΟϊο
AR
ΕΎϔλ΍ϮϤϟ΍
έΎόη·ϥϭΩϥϣέϳϳϐΗϠϟΔοέϋΕΎϔλ΍ϭϣϟ΍ϥ·
SoundsyncίΎϬΟϦΤη
DCϝΎΧΩ·
ΔϋΎγϟ΍ϲϓέϳΑϣ΃ϲϠϠϳϣ350ΓέΩϘΑϥΣηϟ΍ΓΩΎϋϹΔϠΑΎϗϡϭϳΛϳϟΔϳέΎρΑΔϳέΎρΑϟ΍ωϭϧ
(RXϊοϭ ΔϋΎγ120ϰϟ΍ϭΣΩ΍ΩόΗγϻ΍Εϗϭ
ΔϋΎγ17ϰϟ΍ϭΣ ϝΎΑϘΗγϻ΍ίΎϬΟϊοϭ AUXϝϳϐηΗΕϗϭ
ΔϋΎγ25ϰϟ΍ϭΣ ϝΎγέϹ΍ίΎϬΟϊοϭ AUXϝϳϐηΗΕϗϭ
νϔΧϧϣΔϗΎρϯϭΗγϣ
νϣ΍ϭέϣΣ΃
ϥΣηϟ΍Ωϳϗ
ΕΑΎΛέϣΣ΃
ϥΣηϟ΍ϝϣΗϛ΍
119
ΔϋΎγ13ϰϟ΍ϭΣ ϝΎΑϘΗγϻ΍ίΎϬΟϊοϭ SPDIFϝϳϐηΗΕϗϭ
ΔϋΎγ20ϰϟ΍ϭΣ ϝΎγέϹ΍ίΎϬΟϊοϭ SPDIFϝϳϐηΗΕϗϭ
ϥΎΗϋΎγϥΣηϟ΍Εϗϭ
ΓέΎη·ΏΎϴϏ
Bluetoothέ΍Ωλ·
120
ίΗέϫΎϐϳϏ-2,480ίΗέϫΎϐϳϏ2,402ΔϳϠϣόϟ΍ΩΩέΗ
5;$'3$95&37;$'3ϡϋΩϟ΍ϕϳγϧΗ
ΔλϭΑ0,8 x 2,7 x 2,7ϡϣ22 x 70 x 70ϡΟΣϟ΍
Δλϧϭ΃1,8ύ51,5 ϑϼϐϟ΍ϥϭΩϥϣ ϥίϭϟ΍
Δϳϭ΋ϣΔΟέΩ55ϰϟ·-10ΕϳΎϬϧέϬϓΔΟέΩ131ϰϟ·14ϝϳϐηΗϟ΍˯ΎϧΛ΃Γέ΍έΣϟ΍ΔΟέΩϕΎρϧ
Ύ˱ϣΩϗ33ϡ10ϕΎρϧϟ΍
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the radio equipment
type A3341 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text
of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: anker.com/support
BT Maximum output power: 2.0dBm
BT Frequency band: 2.4G band (2.4000GHz-2.4835GHz)
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon,
Hongkong
Customer Service
Kundenservice | カスタマーサポート | Service Client | Servizio ai Clienti
Atención al Cliente | Serviço de Apoio ao Cliente | 㹐剪佅䭯 | 몮맫컪찒큲
Обслуживание клиентов | ˯ϼϣόϟ΍ΔϣΩΧ
For FAQs and more information, please visit:
18-month limited warranty
18 Monate beschränkte Herstellergarantie | 18ヶ月保証 | Garantie
limitĂŠe de 18 mois | Garanzia limitata 18 mesi | GarantĂ­a limitada de
18 meses | 18 meses de garantia limitada | 18⚡剢餘⥂劍
맪풢쫂흫 | Ограниченная гарантия на 18 месяцев
ΓΩϭΩΣϣ˱΍έϬη18ΔϧΎϣο
anker.com/support
Lifetime technical support
Lebenslanger technischer Support | ‫ه؟ٕؕصؙذ‬٦‫ز‬
Support technique Ă  vie | Supporto tecnico a vita
Asistencia tĂŠcnica de por vida
Suporte técnico ao longo da vida útil do produto. | 絊魧㹐剪佅䭯
Техническая поддержка на весь срок эксплуатации | 캫믾쿮힎풞
ΓΎϳΣϟ΍ϯΩϣϲϧϔϟ΍ϡϋΩϟ΍
support@anker.com
+1 (800) 988 7973 (US) Mon-Fri 9:00 - 17:00 (PT)
+44 (0) 1604 936200 (UK) Mon-Fri 6:00 - 11:00 (GMT)
+49 (0) 69 9579 7960 (DE) Mon-Fri 6:00 - 11:00
+81 03 4455 7823 ( 日本 ) 月 - 金 9:00 - 17:00
+86 400 0550 036 ⚥㕂 ワ♧荛ワ❀ 9:00 - 17:30
+82-2-6464-7088 ( 묻 ) 풢 ~ 믖 9:00-17:30
@Anker Official
@Anker Japan
@Anker Deutschland
@AnkerOfficial
@Anker_JP
@Anker
Š Anker Innovations Limited. All rights reserved. Anker and
the Anker logo are trademarks of Anker Innovations Limited,
registered in the United States and other countries.
Model: A3341
51005000916 V01
Important Safety Information
ĐŹAvoid dropping.
ĐŹDo not disassemble.
ĐŹDo not submerge in water.
ĐŹThis product is exclusively for indoor use only.
ĐŹThe product should not be exposed to dripping or splashing water.
ĐŹDo not install near any heat sources.
ĐŹDo not place any sources of danger on this device (e.g. liquid filled objects, lit
candles).
ĐŹUse original power adaptor only.
ĐŹClean with a dry, soft lint-free cloth. Do not use any corrosive cleaner or oil.
ĐŹTo avoid hearing damage, do not listen for extended periods at high volume.
Notice
This product complies with the radio interference requirements of the
European Community.
This symbol means the product must not be discarded as household
waste, and should be delivered to an appropriate collection facility
for recycling. Follow local rules and never dispose of the product and
rechargeable batteries with normal household waste. Correct disposal
of old products and rechargeable batteries helps prevent negative
consequences for the environment and human health.
EN 01
IC NOTICE TO CANADIAN USERS
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference,
and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device. This device complies
with RSS-247 of Industry Canada. Operation is subject to the condition that this device
does not cause harmful interference. This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003 (Cet appareil numĂŠrique de la Classe B conforme Ă  la norme NMB003 du Canada).
Le prĂŠsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L'exploitation est autorisĂŠe aux deux conditions suivantes
: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage radioĂŠlectrique subi, mĂŞme si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
02 EN
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
(1) Reorient or relocate the receiving antenna. (2) Increase the separation between the
equipment and receiver. (3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Wichtige Sicherheitsinformationen
RF Warning Statement
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirements. The device
can be used in portable exposure conditions without restriction.
ЏNicht in der Nähe von Wärmequellen installieren.
Trademark
ĐŹNur den Original-Netzadapter verwenden.
ĐŹNicht fallenlassen.
ĐŹNicht zerlegen.
ĐŹNicht in Wasser tauchen.
ЬDieses Produkt darf ausschließlich in Innenbereichen verwendet werden.
ĐŹDas Produkt keinen FlĂźssigkeitstropfen oder -spritzern aussetzen.
ЏKeine Gefahrenquellen auf dieses Gerät stellen (z. B. mit einer Flßssigkeit gefßllte
Gegenstände, brennende Kerzen, usw.).
ĐŹMit einem trockenen, weichen, fusselfreien Tuch reinigen. Weder scharfe
Reinigungsmittel, noch Öl verwenden.
The BluetoothÂŽ word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Anker Innovations Limited. is under license.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
* Additional Legal Rights for Consumers
For consumers, who are covered by consumer protection laws or regulations in their
country of purchase or, if different, their country of residence, the benefits conferred
by Anker's Limited Warranty are in addition to all rights and remedies conveyed by
such consumer protection laws and regulations, including but not limited to these
additional rights.
For FAQs and more information, please visit anker.com/support.
EN 03
ЏUm HÜrschäden zu vermeiden, nicht ßber einen längeren Zeitraum bei hoher
Lautstärke verwenden.
04 DE
Consignes importantes de sĂŠcuritĂŠ
Hinweis
Dieses Produkt entspricht den EU-Bestimmungen zur StĂśrfestigkeit.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht als HausmĂźll
entsorgt werden darf, sondern einer angemessenen Sammelstelle
fĂźr das Recycling zugefĂźhrt werden muss. Beachten Sie die Ăśrtlichen
Bestimmungen und entsorgen Sie das Produkt und die Akkus nicht
im normalen Hausmüll. Durch die ordnungsgemäße Entsorgung von
Altprodukten und Akkus tragen Sie zur Vermeidung von Umwelt- und
Gesundheitsschäden bei.
* Weitere Verbraucherrechte
FĂźr Kunden, die durch Verbraucherschutzgesetze oder -bestimmungen im
Land des Kaufs bzw. im Land ihres Wohnsitzes geschĂźtzt sind, verstehen
sich die durch die eingeschränkte Garantie von Anker gewährten Vorteile
zusätzlich zu allen Rechten und Rechtsbehelfen unter den einschlägigen
Verbraucherschutzgesetze und -bestimmungen, einschließlich, jedoch nicht
beschränkt auf, diese zusätzlichen Rechte.
Antworten auf häufig gestellte Fragen und weitere Informationen finden Sie unter
anker.com/support.
DE 05
ĐŹNe pas faire tomber.
ĐŹNe pas dĂŠmonter.
ĐŹNe pas immerger dans l'eau.
ĐŹCe produit est destinĂŠ exclusivement Ă  une utilisation en intĂŠrieur.
ĐŹLe produit ne doit pas entrer en contact avec des gouttes ou des ĂŠclaboussures.
ЏNe pas installer près d'une source de chaleur.
ĐŹNe pas placer d'ĂŠlĂŠments dangereux sur cet appareil (par exemple, objets
remplis de liquide ou bougies allumĂŠes).
ĐŹUtiliser uniquement l'adaptateur d'alimentation d'origine.
ĐŹNettoyer Ă  sec avec un chiffon doux non pelucheux. Ne pas utiliser de nettoyant
corrosif ni d'huile.
ĐŹPour ĂŠviter tout dommage de l'audition, ne pas ĂŠcouter Ă  un volume ĂŠlevĂŠ
pendant une pĂŠriode prolongĂŠe.
Avis
Ce produit est conforme aux exigences en matière d'interfÊrences
radio de la CommunautĂŠ europĂŠenne.
06 FR
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas ĂŞtre jetĂŠ avec les
dĂŠchets mĂŠnagers, mais doit ĂŞtre transmis Ă  un ĂŠtablissement de
collecte adaptÊ pour permettre son recyclage. Respecter les règles
de votre collectivitĂŠ et ne jamais jeter le produit et les batteries
rechargeables avec les dĂŠchets mĂŠnagers. La mise au rebut
appropriĂŠe des produits et des batteries rechargeables usagĂŠs
contribue Ă  rĂŠduire les consĂŠquences nĂŠgatives pour l'environnement
et la santĂŠ humaine.
* Droits supplĂŠmentaires du consommateur
Pour les consommateurs qui sont couverts par des lois ou règlements de
protection des consommateurs dans leur pays d'achat ou, s'il s'agit d'un
autre pays, dans leur pays de rĂŠsidence, les avantages confĂŠrĂŠs par la garantie
limitĂŠe de Anker s'ajoutent Ă  tous les droits et recours prĂŠvus par lesdits lois et
règlements de protection des consommateurs, y compris mais sans pour autant
s'y limiter, les prĂŠsents droits supplĂŠmentaires.
Pour plus d'informations et afin de consulter la FAQ, veuillez vous rendre Ă  l'adresse :
anker.com/support.
Informazioni importanti sulla sicurezza
ĐŹNon fare cadere il prodotto.
ĐŹNon smontare il prodotto.
ĐŹNon immergere il prodotto in acqua.
ЏQuesto prodotto è destinato esclusivamente all'uso in ambienti interni.
ĐŹNon esporre il prodotto a schizzi o gocciolamenti.
ĐŹNon posizionare vicino a fonti di calore.
ĐŹNon posizionare eventuali fonti di pericolo sopra questo dispositivo (ad esempio,
oggetti contenenti liquido, candele accese).
ĐŹUtilizzare solo l'adattatore di alimentazione originale.
ĐŹPulire con un panno asciutto e morbido. Non usare detergenti corrosivi o olio.
ĐŹPer evitare danni all'udito, evitare l'ascolto ad alto volume per periodi di tempo
prolungati.
Attenzione
Il prodotto rispetta i requisiti relativi alle perturbazioni radioelettriche
della ComunitĂ  Europea.
FR 07
08 IT
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito tra i
rifiuti domestici e deve essere consegnato presso un centro di raccolta
per il riciclo. Seguire le normative locali e non smaltire il prodotto e le
batterie ricaricabili tra i rifiuti domestici. Il corretto smaltimento dei
prodotti usurati e delle batterie ricaricabili scariche aiuterĂ  a prevenire
potenziali conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute umana.
Instrucciones de seguridad importantes
ĐŹEvite las caĂ­das.
ĐŹNo desmonte el producto.
ĐŹNo sumerja el producto en agua.
ĐŹEste producto estĂĄ destinado exclusivamente al uso en interiores.
* Diritti aggiuntivi del consumatore
Per i consumatori che beneficiano delle norme o dei regolamenti a tutela del
consumatore nella nazione di acquisto, ovvero, se differente, nel Paese di
residenza, i benefici conferiti dalle garanzie limitate di Anker si considerano
integrativi dei diritti e dei rimedi previsti da tali leggi e regolamenti a tutela dei
consumatori, inclusi senza alcuna limitazione.
Per consultare le domande frequenti e ottenere ulteriori informazioni, visitare il sito
Web anker.com/support.
ĐŹNo exponga el producto a salpicaduras de agua.
ĐŹNo instale la unidad cerca de fuentes de calor.
ĐŹNo coloque ninguna fuente de peligro cerca del dispositivo (lĂ­quidos, velas
encendidas, etc.).
ĐŹUtilice solamente el adaptador de alimentaciĂłn original.
ĐŹLĂ­mpielo con un trapo limpio, suave y sin pelusas. No utilice ningĂşn aceite o
limpiador corrosivo.
ĐŹPara evitar daĂąos auditivos, no utilice el producto a un volumen elevado durante
largos perĂ­odos de tiempo.
Aviso
Este producto cumple los requisitos de interferencias radioelĂŠctricas
de la Comunidad Europea.
IT 09
10 ES
Este sĂ­mbolo indica que el producto no debe desecharse como
residuo domĂŠstico, sino que debe depositarse en un lugar de
recogida adecuado para su reciclaje. Siga las normativas locales y no
deseche nunca ni el producto ni las pilas recargables con residuos
domĂŠsticos normales. La correcta eliminaciĂłn de los productos y
pilas recargables ayuda a evitar posibles consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana.
* Derechos legales adicionales para consumidores
Los consumidores estĂĄn protegidos por las leyes o normativas de protecciĂłn
del consumidor vigentes en el paĂ­s de compra del producto o, si es diferente, en
su paĂ­s de residencia. A las ventajas proporcionadas por la garantĂ­a limitada de
Anker se suman los derechos y recursos que otorgan dichas leyes y normativas
de protecciĂłn del consumidor, entre los que se incluyen, sin limitaciĂłn, estos
derechos adicionales.
Para consultar las preguntas frecuentes u obtener mĂĄs informaciĂłn, visite anker.
com/support.
Instruçþes importantes de segurança
ĐŹEvite deixar cair.
ĐŹNĂŁo desmonte.
ĐŹNĂŁo mergulhe na ĂĄgua.
ĐŹEste produto ĂŠ exclusivamente para uso interno.
ĐŹO produto nĂŁo deve ser exposto a gotejamento ou respingos de ĂĄgua.
ĐŹNĂŁo instale prĂłximo a fontes de calor.
ĐŹNĂŁo coloque fontes de perigo neste dispositivo (por exemplo, objetos com
lĂ­quidos e velas acesas).
ЏUse somente o adaptador de alimentação original.
ĐŹLimpe com um pano seco, macio e sem fiapos. NĂŁo limpe com limpadores ou
Ăłleos corrosivos.
ЏPara evitar danos auditivos, não ouça em alto volume durante longos períodos
de tempo.
Aviso
Este produto cumpre os requisitos da UniĂŁo Europeia relativos Ă s
interferĂŞncias radioelĂŠtricas.
ES 11
12 PT
Este sĂ­mbolo indica que o produto nĂŁo pode ser eliminado
juntamente com os resĂ­duos domĂŠsticos, devendo ser depositado
num centro de recolha adequado para reciclagem. Respeite as regras
locais e nunca elimine o produto e as pilhas recarregĂĄveis juntamente
com os seus resíduos domÊsticos. A correta eliminação de produtos
antigos e pilhas recarregĂĄveis ajuda a evitar consequĂŞncias negativas
para o ambiente e para a saĂşde pĂşblica.
安全にご使用いただくために
Ь過度な衝撃を与えないでください。
Ь危険ですので分解しないでください。
Ь水に沈めないでください。
Ь本製品は屋内でのみ使用してください。
Ь本製品を水にさらさないでください。
* Direitos adicionais dos consumidores
Ь熱源の近くに設置しないでください。
Para os consumidores que estão cobertos pela legislação de defesa do
consumidor aplicĂĄvel no respetivo paĂ­s de compra, ou paĂ­s de residĂŞncia, os
benefĂ­cios da garantia limitada da Anker sĂŁo complementares aos direitos e
vias de recurso previstos pela respetiva legislação e regulamentos de defesa do
consumidor aplicĂĄveis, incluindo, mas nĂŁo se limitando aos presentes direitos
adicionais.
Ь液体で満たされたものや火のついたろうそくなどは危険なため、本製品
の上に置かないでください。
Consulte as perguntas frequentes (FAQ) e obtenha mais informaçþes em anker.
com/support.
Ь純正の充電器のみをお使いください。
Ьお手入れには乾いた柔らかいクロスを使用し、腐食防止剤や消毒用オイ
ルは使用しないでください。
Ь耳へ過度な負担をかけないために、大音量で長時間使用しないでくださ
い。
* 消費者の法的権利
商品を購入した際、消費者はその国の法律によって保護されています。
万一、住民登録していない国であっても、Ankerʼs Limited Warranty の下、
消費者保護法によってこれらに付随する権利を含む全ての権利が認められ
ています。
よくあるご質問やより詳細な情報をご覧になりたい場合、anker.com/
support をご覧ください。
PT 13
14 JP
ꅾ銳㸝Ⰼ곢濼
Ь鼙⯝䱈衅կ
Ь霼⺡䬒⽸կ
Ь霼⺡嵵Ⰶ宐⚥կ
Ь劥❡ㅷ➑⣘㹔ⰻ⢪欽կ
Ь霼⺡㼜劥❡ㅷ凐ꪪ㖈忹宐䧴弱宐㢅կ
Ь霼⺡㸝鄳㖈⟣⡦掚彂꣡鵛կ
Ь霼⺡㖈劥霃㢊♳佞縨⟣⡦⽭ꤗㅷ㥵巊⡤㞅⯎暟ծ敍掔涸蹙捾կ
Ь霼⺡⢪欽ꬋ⾲鄳歏彂鷓ꂁ㐼կ
Ь⢪欽䎁斕厫鲱涸偽絔䋒幡峇կ霼⺡⢪欽臱赤䚍涸幡峇⵫䧴屘կ
Ь霼⺡Ɤ傞ꢂ⢪欽넞갉ꆀ佐ゑ⟄⯝䰀⠟ゑ⸂կ
* 嶊餩罏涸꣡⸈岁䖒勉ⵄ
嶊餩罏「❡ㅷ餝✈㕂 / 㖑⼓湱Ⱒ嶊餩罏⥂䫡岁䧴岁錞⥂䫡䧴「Ⱖ㾀⡞㕂 /
㖑⼓湱Ⱒ嶊餩罏⥂䫡岁䧴岁錞⥂䫡蕯♶ず涸Ⱖ♶➑〳⟄❧剣霪瘝嶊餩
罏⥂䫡岁⿺岁錞餻✮涸䨾剣勉ⵄ⿺佹崸⺫䭍⡎♶ꣳ✵鵯❈꣡⸈勉ⵄ鵮腊
❧剣 Anker 剣ꣳ⥂⥝䨾䲿⣘涸ぐ고勉渤կ
妝叅溏䌢錛꡼곿⿺✫鍒霫䞔霼霄꡼ anker.com/supportկ
CN 15
훟푢팖헒헣쫂
Ь썶펂쓶읺힎잖킻킪폲 
Ь쭒힎잖킻킪폲 
Ь줊펞찮쓶읺힎잖킻킪폲 
Ь핂헪픎킲뺂헒푷핓삖삲 
Ь헪픒줊핂썶펂힎먾빦쁢뫁펞숞힎잖킻킪폲 
ĐŹí‚í’žď˜“ëŻŠíŠŚíŽžď˜“ěť˛í°ŚîŒŚížŽď˜“ěž–í‚ťí‚Şí˛ 
ĐŹí•‚ď˜“í•łí°ŚěŠď˜“í•ŠíŞ‚í”Śď˜“í“’îŽŚîŒŞď˜“ëŤíŽžď˜“ěˆžížŽď˜“ěž–í‚ťí‚Şí˛ 폖 íŒŻíŞ‚ë§Žď˜“í¨’í’šíž’ď˜“ě¤ŠíŞ‚ 쭖핂
íłŞíž’ď˜“íŸíŤ– 
ĐŹí—Łî‰–ď˜“í—’í’žď˜“íŽ‚ěƒŸíťžěžšď˜“ěšşí‘ˇîŒŚí‚ťí‚Şí˛ 
ĐŹě­ŽěŠŞě—‹ëŞŽď˜“ěŤ‚î‰†ě•ŠëŻžë§Žď˜“íŽ”ě˘ď˜“ěž–ě†ď˜“íŠŞí”Šě˜Şď˜“ě‚´í”Ší‚ťí‚Şí˛ ě­Ží‚Ťěťżď˜“ěź†íŠ§í—ŞëšŚď˜“í˛í•Ší”Ž
칺푷힎잖킻킪폲 
ĐŹíŠťë§ď˜“ě˝žěşí”’ď˜“ě§ˇížŽîŒŚě—˛ěĄ‚ď˜“ë˝ í”Žď˜“ěŤŠěœśí”Šě˜Şď˜“í•łí‚Şë§’ď˜“ěŠąížŽď˜“ěž–í‚ťí‚Şí˛ 
í­˘ë§Ží—í•†ď˜“ě˝šě°’í•ží”Śď˜“ěŠŁí—ď˜“ë­šěş
헪픒묺핓묻많픦콚찒핞쫂쩣핂빦뮪헣픦쫂읊짩쁢콚찒핞픦몋푾먾훊
묻많많삲읆몋푾펞솒샇콚찒핞쫂쩣짝뮪헣펞샇쁢졶슮뭚뫊묺헪
짷쩣푆펞"OLFS í”Śď˜“í—ŞîŒŞď˜“ěŤ‚íŤíŽžěťŞď˜“í—ŞëŤƒîŒŚě˘ď˜“îŞíşŤí•‚ď˜“í­˘ë§Žě˜Şď˜“í—ŞëŤƒě‡Śě ž í•‚ě–şîŒŞď˜“í­˘
많뭚펞잚묻쇦힎팘킃삖삲 
'"2짝핞켆뺂푷픎WJTJUBOLFSDPNTVQQPSU 읊짷줆킻킪폲 
16 KO
Важные инструкции по технике безопасности
ЬИзбегайте падений.
ЬНе разбирайте устройство.
ЬНе погружайте его в воду.
ЬУстройство предназначено только для использования в помещении.
ЬНе допускайте попадания капель или брызг на устройство.
Этот символ означает, что изделие нельзя утилизировать как
бытовые отходы. Его необходимо доставить в соответствующий
пункт сбора для утилизации. Действуйте в соответствии с
местным законодательством и не выбрасывайте изделие и
аккумуляторные батареи вместе с обычными бытовыми отходами.
Правильная утилизация устаревших изделий и аккумуляторных
батарей помогает предотвратить негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека.
ЬНе ставьте устройство возле источников тепла.
* Дополнительные юридические права потребителей
ЬНе ставьте на устройство потенциально опасные предметы (к примеру,
объекты с жидкостью внутри или зажженные свечи).
Для потребителей, защищенных законом или нормативными актами о правах
потребителей в стране приобретения изделия или в стране их пребывания
(если они различаются), привилегии, предоставленные Ограниченной
гарантией Anker, действуют в дополнение ко всем правам и средствам
правовой защиты, предоставляемым подобными законами и нормативными
актами о защите прав потребителей, вк лючая, помимо прочего, эти
дополнительные права.
ЬИспользуйте только оригинальный адаптер питания.
ЬВыполняйте очистку сухой мягкой безворсовой тканью. Не используйте для
очистки масло или чистящие средства, вызывающие коррозию.
ЬВо избежание повреждения слуха не используйте устройство на высокой
громкости в течение долгого времени.
Примечание
Для просмотра ответов на часто задаваемые вопросы и получения
дополнительной информации посетите веб-сайтanker.com/support.
Это изделие соответствует требованиям по радиоинтерференции
Европейского сообщества.
RU 17
18 RU
ΔϤϬϤϟ΍Δϣϼδϟ΍ΕΎϣϮϠόϣ
ΞΗϧϣϟ΍ρΎϘγ·ΏϧΟΗ ‡
ϪϛϛϔΗϻ ‡
˯ΎϣϟΎΑϩέϣϐΗϻ ‡
ΏγΣϓϲϠΧ΍Ωϟ΍ϡ΍ΩΧΗγϼϟϡϣλϣΞΗϧϣϟ΍΍Ϋϫ ‡
ˡ
ΎϬηέϭ΃˯Ύϣϟ΍Ε΍έρϘϟΞΗϧϣϟ΍νέόΗϳϻ΃ΏΟϳ
‡
Γέ΍έΣϠϟέΩΎλϣϱ΃ϥϣΏέϘϟΎΑϪΗ˷ΑΛΗϻ ‡
 Γ˯Ύοϣϟ΍ωϭϣηϟ΍ϭ΃ϝ΋΍ϭγϰϠϋϱϭΗΣΗϲΗϟ΍ν΍έϏϷ΍ϝΛϣ ίΎϬΟϟ΍΍ΫϫϰϠϋέρΧέΩΎλϣϱ΃ϊοΗϻ ‡
ρϘϓϲϠλϷ΍έΎϳΗϟ΍ΔϗΎρϝ ˷ϭΣϣϡΩΧΗγ΍ ‡
˷ ‡
ϝϛ΂ΗϠϟϑυϧϣϭ΃Εϳίϱ΃ϡΩΧΗγΗϻέΑϭϟ΍ϥϣΔϳϟΎΧϭΔϣϋΎϧϭΔϓΎΟεΎϣϗΔόρϗϡ΍ΩΧΗγΎΑΞΗϧϣϟ΍ϑυϧ
ΔϳϟΎϋΕϭλΕΎϳϭΗγϣϰϠϋΔϠϳϭρΔϳϧϣίΕ΍έΗϔϟϰϘϳγϭϣϟ΍ϰϟ·ϊϣΗγΗϻˬϊϣγϟΎΑέέοϟ΍ϕΎΣϟ·ϱΩΎϔΗϟ ‡
ϥϳϛϠϬΗγϣϠϟΔϳϓΎοϹ΍ΔϳϧϭϧΎϘϟ΍ϕϭϘΣϟ΍*
ˬΔϔϠΗΧϣΕϧΎϛ΍Ϋ·ΔϣΎϗϹ΍ΩϠΑϲϓϭ΃ˬ˯΍έηϟ΍ΩϠΑϲϓΓΩϣΗόϣϟ΍ϙϠϬΗγϣϟ΍ΔϳΎϣΣΔϣυϧ΃ϭ΃ϥϳϧ΍ϭϗΏΟϭϣΑϥϳϳϣΣϣϟ΍ϥϳϛϠϬΗγϣϟ΍ϰϟ·ΔΑγϧϟΎΑ
ˡ
Ëą
ΎϣΑˬΕΎοϳϭόΗϟ΍ϭϕϭϘΣϟ΍ϝϛϰϟ·ΔϓΎο·ˬΩϭΩΣϣϟ΍AnkerϥΎϣοΎϬΣϧϣϳϲΗϟ΍Ω΋΍ϭϔϟ΍ϲ
ρϐΗϙϠϬΗγϣϟ΍ΔϳΎϣΣϟΔϣυϧ΃ϭϥϳϧ΍ϭϗ΍ΫϛϫϥΈϓ
ΔϳϓΎοϹ΍ϕϭϘΣϟ΍ϩΫϫˬέλΣϟ΍ϻϝΎΛϣϟ΍ϝϳΑγϰϠϋϙϟΫϲϓ
.anker.com/supportϊϗϭϣϟ΍ΓέΎϳίϰΟέϳˬΕΎϣϭϠόϣϟ΍ϥϣΩϳίϣΔϓέόϣϭΔό΋Ύηϟ΍ΔϠ΋γϷ΍ϰϠϋωϼρϼϟ
AR 19

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.4-c006 80.159825, 2016/09/16-03:31:08
Modify Date                     : 2018:04:13 09:44:49+02:00
Create Date                     : 2018:04:13 09:44:49+02:00
Metadata Date                   : 2018:04:13 09:44:49+02:00
Creator Tool                    : Doro PDF Writer [2.03] [http://j.mp/the_sz]
Format                          : application/pdf
Title                           : User Manual
Description                     : User Manual
Document ID                     : uuid:ec498827-b849-47f6-9d21-3e6b779440d1
Instance ID                     : uuid:627f3e70-3698-4716-9674-602a38a9ebf6
Page Count                      : 43
Creator                         : Doro PDF Writer [2.03] [http://j.mp/the_sz]
Keywords                        : User, Manual
Subject                         : User Manual
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: 2AOKB-A3341

Navigation menu