Anker Innovations A3341 Bluetooth Soundsync User Manual
Anker Innovations Limited Bluetooth Soundsync
Contents
- 1. user manual I
- 2. user manual II
user manual II
61 62
PT PT
3. Música
Como conectar o Soundsync a dois celulares ao mesmo tempo:
Esta função só está disponível no modo RX.
1. Conecte o primeiro telefone celular no Soundsync, desligue o Bluetooth
do primeiro celular quando estiver conectado.
2. Pressione duas vezes o botão multifunção para entrar no modo de
emparelhamento Bluetooth.
3. Conecte o segundo celular no Soundsync. Assim que o segundo celular
estiver conectado ao Soundsync, ative o Bluetooth do primeiro celular,
em seguida, encontre Soundsync em sua lista de emparelhamento. Clique
nele para conectar, certifique-se de que a conexão foi bem-sucedida.
O Soundsync pode reproduzir somente a música em um telefone
celular por vez.
Como conectar o Soundsync a dois fones de ouvido Bluetooth / alto-
falantes ao mesmo tempo:
Você pode reproduzir músicas em ambos os fones de ouvido / alto-
falantes ao mesmo tempo. Esta função só está disponível no modo TX.
1. Conecte o Soundsync ao primeiro fone de ouvido / alto-falante
Bluetooth. Pressione o botão multifunção do Soundsync e segure-o por 2
segundos para entrar no modo de emparelhamento Bluetooth (ou clique
duas vezes no botão multifunção para ativar o modo de emparelhamento
Bluetooth).
2. Coloque o Soundsync ao lado do primeiro fone de ouvido / alto-
falante e aguarde 30 segundos para a conexão. Quando o Soundsync
for conectado com sucesso ao primeiro fone de ouvido / alto-falante,
desligue o Soundsync e o primeiro fone de ouvido / alto-falante.
3. Ligue o Bluetooth do segundo fone de ouvido / alto-falante. Pressione
o botão multifunção do Soundsync e segure-o por 2 segundos para entrar
no modo de emparelhamento Bluetooth (ou clique duas vezes no botão
multifunção para ativar o modo de emparelhamento Bluetooth).
63 64
PT PT
4. Coloque o Soundsync ao lado do segundo fone de ouvido / alto-falante e
aguarde 30 segundos para a conexão. Quando o Soundsync for conectado
com sucesso ao segundo fone de ouvido / alto-falante, desligue o Soundsync.
5. Ligue o primeiro fone de ouvido / alto-falante, aguarde de 10 a 20 segundos
e ligue o Soundsync, aguarde por mais 30 segundos. Ambos os fones de
ouvido / alto-falantes emitirão som se a conexão for bem-sucedida. Para
conexão mal-sucedida. Reinicie o Soundsync para conectar os dispositivos ou
repita os procedimentos acima.
1
Reproduzir / Pausar
Observação: não disponível no modo de transmissor (TX).
Modo AUX
AUXAUX
O modo SPDIF é padrão, mas o Soundsync alternará para o modo
AUX quando um cabo de áudio de 3,5 mm for conectado.
Modo SPDIF
TV
Carregue o Soundsync
Vermelho piscando Baixo consumo de energia
Luz vermelha constante Carregando
Desligar Totalmente carregado
65 66
PT PT
Use o cabo USB incluso para carregar o Soundsync e certifique-se de
carregá-lo totalmente antes de usá-lo pela primeira vez.
Desconecte o Soundsync do carregador quando estiver totalmente
carregado. Não carregue o Soundsync por longos períodos.
Quando não estiver em uso, guarde o Soundsync em um local fresco.
Especificações
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Entrada DC: 5 V
Tipo de bateria: Bateria de lítio recarregável de 350 mAH
Tempo de espera: Aproximadamente 120 horas (modo RX)
Tempo de funcionamento (Modo receptor): Aproximadamente 17 horas
Tempo de funcionamento (Modo transmissor): Aproximadamente 25 horas
Tempo de funcionamento SPDIF (Modo receptor): Aproximadamente 13 horas
Tempo de funcionamento SPDIF (Modo transmissor): Aproximadamente
20 horas
Tempo de carregamento: 2 horas
Versão do Bluetooth: V5.0
Frequência da operação: 2,402 GHz a 2,480 GHz
Formato de suporte: RX: A2DP AVRCP / TX: A2DP
Tamanho: 70 x 70 x 22 mm / 2,7 x 2,7 x 0,8 pol
Peso (sem embalagem): 51,5 g / 1,8 oz
Temperatura operacional: 14 °F a 131 °F / -10 °C a 55 °C
Intervalo: 10 m / 33 pés
67 68
JP JP
JP
㸝Ⰼח׀⢪欽ְֻח
˖ 劥醢ㅷ衅ה׃ծְծ慨׃ֻ䮷׃זְדְֻׁկ
˖ ⽭ꤺדׅךדⴔ鍒׃זְדְֻׁկתծ劥醢ㅷֲֿה׃זְד
ְֻׁկ
˖ 劥醢ㅷכ✝斕׃朐䡿⥂גְֻׁկתꨵ㶩㔐騟臱굹ׇׁ
״ֲז巊⡤װ弪孡ַ劥醢ㅷ黆ֽׂגְֻׁկ堤㐼ָ憛
㜥ざכּׅח✝斕ׇׁגְֻׁկ
˖ 噱畮ז庛䏞♴דכ⢪欽׃זְדְֻׁկ
˖ ꨭꨍך慨׃ְ儗כ㾋㢪דך׀⢪欽ֶ䱽ְִֻׁկ
˖ 秫姻תכ钡鏿ׁ؛٦ـٕ׀⢪欽ְֻׁկ
˖ 臱굹姺װ嶊嫫欽ؔ؎ٕכ⢪欽׃זְדְֻׁկ
غحذٔ٦ָ麔䏞ז荈搬佞ꨵ׃ג׃תֲֿהּחծ
㼱זֻה剢ח♧䏞כ⯎ꨵ׃גְֻׁկ
ػح؛٦آⰻ㺂
User manual
㢪錂
1 2 3 4 765
1NN"69Ⰶ⸂
241%*' زٓٝأىحة٦Ⰶ⸂ه٦ز
341%*' 「⥌堤ⴀ⸂ه٦ز
4.JDSP64#⯎ꨵه٦ز
5ꨵ彂نةٝ㢴堤腊نةٝ
6غحذٔ邍爙أذ٦ةأ邍爙
7زٓٝأىحة٦ٌ٦س59نةٝ「⥌堤ٌ٦س39
نةٝ
ⴲג⢪欽ׅ㜥ざכծ✲ח #MVFUPPUI زٓٝء٦غ٦
⯎ꨵ׃גְֻׁկ
69 70
JP JP
4PVOETZOD ך⢪欽倰岁
ꨵ彂ךؔٝؔؿ
39 ٌ٦س59 ٌ٦س
1
21
22S
2S
ꨵ彂ؔٝ 猲Ꟁ䬃׃
ꨵ彂ؔؿ 猲Ꟁ䬃׃
نةٝך乼⡲
#MVFUPPUI زٓٝأىحة٦「⥌堤ٌ٦س
ꫬ蒀ך挿徦 ꨵ彂ؔٝ
ꫬ蒀ך挿抧 39 ٌ٦س
堤㐼ה䱹竳㸤✫
岣䠐أذ٦ةأ邍爙כծ⹛⡲أذ٦
ةأח䘕ׄג殯זػة٦ٝד挿徦׃
תׅկ
ꫬ蒀ך挿徦 59 ٌ٦س
堤㐼ה䱹竳㸤✫
岣䠐أذ٦ةأ邍爙כծ⹛⡲أذ٦
ةأח䘕ׄג殯זػة٦ٝד挿徦׃
תׅկ
筯蒀ך挿抧 猲 〵ך堤㐼ה䱹竳㸤✫
ꫬ蒀ך挿徦 猲׀ה
ח㔐 ⹛⡲أذ٦ةأ"QU9)%
ꫬ蒀ך挿徦 猲׀ה
ח㔐
⹛⡲أذ٦ةأ"QU9 ٗ٦ٖ؎ذٝ
ء٦
ꫬ蒀ך挿徦 猲׀ה
ח㔐 ⹛⡲أذ٦ةأ"QU9
ꫬ蒀ך挿徦 猲׀ה
ח㔐 ⹛⡲أذ٦ةأ4#$
ꫬ蒀ך挿徦 猲׀ה
ח 㔐 ⹛⡲أذ٦ةأ""$
4PVOETZOD ךꨵ彂ؔ
ؿח׃גծ 猲䖉
תׅկأٓ؎س׃ג 59
תכ 39 ٌ٦سחⴗ
剏ִגծ4PVOETZOD
ⱄ饰⹛׃תׅկ
植㖈ךل،ؚٔٝٔأز嶊
71 72
JP JP
1
2x 2
#MVFUPPUI「⥌堤ٌ٦سח
ⴗ剏ִ#MVFUPPUI「⥌
堤ٌ٦س鍒ꤑ
岣䠐#MVFUPPUI「⥌堤ٌ
٦سך㜥ざծ-&% כ饕蒀
הꫬ蒀ד❜✽ח挿徦׃ת
ׅկ
1
2x 2
#MVFUPPUI ٌ٦سחⴗ剏
ִ#MVFUPPUI زٓٝأى
حة٦ٌ٦س鍒ꤑ
岣䠐#MVFUPPUI زٓٝأ
ىحة٦ٌ٦سך㜥ざծ
-&%כꫬ蒀ד挿徦׃תׅկ
갉嚃
4PVOETZODず儗ח 〵ךأو٦زؿؓٝח䱹竳ׅ倰岁
劥堤腊כծ39 ٌ٦سדך⢪欽דֹתׅկ
〵湡ךأو٦زؿؓٝ4PVOETZODח䱹竳׃ծ䱹竳׃〵湡ך
أو٦زؿؓٝך#MVFUPPUIؔؿח׃תׅկ
㢴堤腊نةٝ 㔐䬃׃גծ#MVFUPPUI ل،ٌؚٔٝ٦سח׃תׅկ
〵湡ךأو٦زؿؓٝ 4PVOETZOD ח䱹竳׃תׅկ 〵湡ךأو
٦زؿָؓٝ 4PVOETZOD ח䱹竳ׁծ 〵湡ךأو٦زؿؓٝך
#MVFUPPUI ؔٝח׃ծل،ؚٔٝٔأزד 4PVOETZOD 鋅אֽתׅկ
ؙٔحؙ׃ג䱹竳׃ծ姻׃ֻ䱹竳ׁגְֿה焷钡׃תׅկ
4PVOETZOD כծ♧䏞ח 〵ךأو٦زؿַؓٝדך갉嚃
ⱄ欰דֹתׅկ
73 74
JP JP
4PVOETZOD ず儗ח 〵ך #MVFUPPUI قحسمٝأؾ٦ؕ٦
ח䱹竳ׅ倰岁
قحسمٝأؾ٦ؕ٦ך⚖倰דず儗ח갉嚃ⱄ欰דֹת
ׅկֿך堤腊כծ59 ٌ٦سדך⢪欽דֹתׅկ
4PVOETZOD 〵湡ך #MVFUPPUI قحسمٝأؾ٦ؕ٦ח䱹竳׃
תׅկ4PVOETZOD ך㢴堤腊نةٝ 猲Ꟁ䬃׃׃גծ#MVFUPPUI
ل،ٌؚٔٝ٦سח׃תׅתכծ㢴堤腊نةٝ 㔐䬃׃גծ
#MVFUPPUI ل،ٌؚٔٝ٦س剣⸭ח׃תׅ կ
4PVOETZOD 〵湡ךقحسمٝأؾ٦ؕ٦ך埇ח縨ְגծ䱹竳
ׁתד 猲䖉תׅկ4PVOETZOD ָ 〵湡ךقحسمٝأ
ؾ٦ؕ٦ח姻䌢ח䱹竳ׁծ4PVOETZOD ה 〵湡ךقحسمٝ
أؾ٦ؕ٦ך⚖倰ך #MVFUPPUI 堤腊ؔؿח׃תׅկ
〵湡ךقحسمٝأؾ٦ؕ٦ך #MVFUPPUI 堤腊ؔٝח׃תׅկ
4PVOETZOD ך㢴堤腊نةٝ 猲䬃׃גծ#MVFUPPUI ل،ٌؚٔٝ
٦سח׃תׅתכծ㢴堤腊نةٝ 㔐䬃׃ג #MVFUPPUI ل،ٔٝ
ٌؚ٦س剣⸭ח׃תׅ կ
4PVOETZOD 〵湡ךقحسمٝأؾ٦ؕ٦ך埇ח縨ְגծ䱹竳
ׁתד 猲䖉תׅկ4PVOETZOD ָ 〵湡ךقحسمٝأ
ؾ٦ؕ٦ח姻䌢ח䱹竳ׁծ4PVOETZOD ך #MVFUPPUI 堤腊ؔؿ
ח׃תׅկ
妃חծ 〵湡ךقحسمٝתכأؾ٦ؕ٦٦ؔٝח׃ ։
猲䖉ג֮הծ4PVOETZOD ؔٝח׃ׁח 猲䖉תׅկ䱹
竳ח䧭⸆ׅהծ⚖倰ךقحسمٝأؾ٦ؕ٦ד갉ָ뒊תׅկ䱹
竳ח㣟侁׃㜥ざכծ4PVOETZOD ⱄ饰⹛ַׅծ♳鎹ך䩛갫粹
鵥׃תׅկ
1
ⱄ欰♧儗⨢姺
岣䠐劤堣腉כزٓٝأىحة٦ 鷏⥋堣 ٌ٦س 59 דכ
ⵃ欽דֹתׇկ
"69 ٌ٦س
AUXAUX
75 76
JP JP
41%*' ٌ٦سָرؿٕؓزٌ٦سדָׅծ4PVOETZOD ח NN
ؔ٦ر؍ؔ؛٦ـٕ䱹竳ׅהծ荈⹛涸ח "69 ٌ٦سחⴗ
剏תׅկ
41%*'ٌ٦س
TV
4PVOETZODך⯎ꨵ倰岁
饕蒀ך挿徦 ꨵ寑婎ꆀָ㼱זֻזגְתׅ
饕蒀ך挿抧 ⯎ꨵ⚥
ؔؿ 弬⯎ꨵ
ⴲ㔐ך׀⢪欽חծ4PVOETZOD ず唔ך 64# ؛٦ـٕד弬
⯎ꨵ׃גַ׀ⵄ欽ְֻׁկ
弬⯎ꨵָ㸤✫׃ 4PVOETZOD ⯎ꨵ㐼ַ》㢪׃גֻ
ְׁկ弬⯎ꨵ㸤✫䖔כծ⯎ꨵ׃竳ֽזְדְֻׁկ
⢪欽׃זְ儗כծ巜׃ְ㜥䨾ח⥂盗׃גְֻׁկ
醢ㅷך➬圬
➬圬כ✮デזֻ㢍刿ֿׁהָ֮תׅկ
%$ Ⰶ⸂7
غحذٔ٦ة؎فN"I ⯍ꨵ䒭ٔثؐيغحذٔ٦
أةٝغ؎儗秉 儗 39ٌ٦س
"69 ⱄ欰儗 「⥌堤ٌ٦س秉 儗
"69 ⱄ欰儗 鷐⥌堤ٌ٦س 秉 儗
78
CN
77
JP CN
41%*' ⱄ欰儗 「⥌堤ٌ٦س 秉 儗
41%*' ⱄ欰儗 鷐⥌堤ٌ٦س 秉 儗
⯎ꨵ儗秉儗
#MVFUPPUI 鋊呔7
⹛⡲ワ岚侨 ։ ()[
؟ه٦ز鋊呔39"%1"73$159"%1
؟؎ؤYYNNYY ؎ٝث
ꅾׁ 劥⡤ך H
⹛⡲庛䏞眔㔲 ։ ˫
⹛⡲眔㔲N
㸝Ⰼ곢濼
˖ 霼⺡䱈衅ծ侫ⴁ䧴䶔儚霃㢊կ
˖ 霼⺡䬒⽸կ霼⺡霚㕃䩧䒓霃㢊կ
˖ ⥂䭯霃㢊䎁斕鼙䒓⠔鸣䧭歏騟臱赤涸䨾剣巊⡤䧴惐弪瑟孞կ㥵卓霃
㢊惐弪霼用⽰㼜Ⱖ典䎁կ
˖ 鼙⯝匧畮넞庛䧴⡛庛կ
˖ ꨭ凐㣔孞劍ꢂ霼⺡㖈䨪㢪⢪欽劥霃㢊կ
˖ ⢪欽⾲鄳䧴絑鵂雩霆涸侨䰘絁կ
˖ 霼⺡⢪欽⟣⡦臱赤䚍涸幡峇䧴屘կ
霃㢊䎾荛㼱嫦♧⚡剢⯎歏♧妃⟄歏寑ⴀ梡鵂䏞荈佞歏涸梡韌կ
User manual
79 80
CN CN
♧錢
1 2 3 4 765
1嬗碛"69鳕Ⰶ
241%*'〄㼘㐼鳕Ⰶ〡
341%*'䱹佐㐼鳕ⴀ〡
4.JDSP64#⯎歏〡
5歏彂䒓Ⱒ 㢴⸆腊䭽꛵
6歏寑䭷爙抧 朐䙖䭷爙抧
7〄㼘㐼垷䒭59䒓Ⱒ 䱹佐㐼垷䒭39䒓Ⱒ
껷妃⢪欽⛓霼⯓⚹覰暅佐〄㐼⯎歏կ
⢪欽4PVOETZOD
䩧䒓 Ⱒ
39垷䒭59垷䒭
1
21
22S
2S
䒓 䭽⡞猲ꛦ
Ⱒ 䭽⡞猲ꛦ
覰暅䱽ⵖ
覰抧捌 䩧䒓歏彂
覰抧❭饰39垷䒭
鵶䱹ⵌ霃㢊
岤䠑朐䙖䭷爙抧⟄♶ず괃蒀捌Ⱘ
⡤》Ɀ✵乼⡲朐䙖կ
81 82
CN CN
覰抧捌59垷䒭
鵶䱹ⵌ霃㢊
岤䠑朐䙖䭷爙抧⟄♶ず괃蒀捌Ⱘ
⡤》Ɀ✵乼⡲朐䙖կ
綁抧䌢❭䭯絯猲 鵶䱹ⵌ⚙⚡霃㢊
覰抧捌嫦猲
妃 乼⡲朐䙖"QU9)%
覰抧捌嫦猲
妃 乼⡲朐䙖"QU9⡛䒁鵷
覰抧捌嫦猲
妃 乼⡲朐䙖"QU9
覰抧捌嫦猲
妃 乼⡲朐䙖4#$
覰抧捌嫦猲
妃 乼⡲朐䙖""$
Ⱒ4PVOETZOD瘝䖉
猲ꛦկ㼜䒓Ⱒ徾⸓荛
59䧴39搬たꅾ倝
⸓4PVOETZODկ
幡兠儑爙ꂁ㼆邍
1
2x 2
鵳Ⰶ覰暅䱹佐㐼垷䒭 倗䒓
覰暅䱹佐㐼垷䒭
岤䠑㖈覰暅䱹佐㐼垷䒭
♴-&%ッ紤蒀ㄤ覰蒀❜
剏捌կ
1
2x 2
鵳Ⰶ覰暅〄㼘㐼垷䒭 倗䒓
覰暅〄㼘㐼垷䒭
岤䠑㖈覰暅〄㼘㐼垷䒭
♴-&%ッ覰蒀捌կ
83 84
CN CN
갉⛙
㥵⡦㼜4PVOETZODず傞鵶䱹ⵌ⚙⚡䩛劼
姼⸆腊➑㖈39垷䒭♴〳欽կ
㼜痦♧⚡䩛劼鵶䱹ⵌ4PVOETZOD鵶䱹たⰢ痦♧⚡䩛劼涸覰暅
⸆腊կ
䭽♴㢴⸆腊䭽꛵⚙妃⟄鵳Ⰶ覰暅ꂁ㼆垷䒭կ
㼜痦✳⚡䩛劼鵶䱹ⵌ4PVOETZODկ痦✳⚡䩛劼鵶䱹ⵌ4PVOETZODた
䩧䒓痦♧⚡䩛劼涸覰暅⸆腊搬た㖈ꂁ㼆邍⚥叅䪪4PVOETZODկ⽀ⴁ
⟄鵳遤鵶䱹霼烁⥂䧭⸆鵶䱹կ
4PVOETZOD♧妃➑〳㖈♧⚡䩛劼♳乄佞갉⛙կ
㥵⡦㼜4PVOETZODず傞鵶䱹ⵌ⚙⚡覰暅羭劼 䪋㡮㐼
䝠〳⟄ず傞㖈羭劼 䪋㡮㐼♳乄佞갉⛙կ姼⸆腊➑㖈59垷䒭
♴〳欽կ
㼜4PVOETZOD鵶䱹ⵌ痦♧⚡覰暅羭劼 䪋㡮㐼կ䭽♴4PVOETZOD♳
涸㢴⸆腊䭽꛵䎇䭽⡞猲ꛦ⟄鵳Ⰶ覰暅ꂁ㼆垷䒭䧴ⴁ㢴⸆腊䭽꛵
⟄慨崞覰暅ꂁ㼆垷䒭կ
㼜4PVOETZOD佞縨㖈痦♧⚡羭劼 䪋㡮㐼倾鴝搬た瘝䖉猲
⟄鵳遤鵶䱹կ4PVOETZOD䧭⸆鵶䱹ⵌ痦♧⚡羭劼 䪋㡮㐼たⰢ
4PVOETZODㄤ痦♧⚡羭劼 䪋㡮㐼կ
䩧䒓痦✳⚡羭劼 䪋㡮㐼涸覰暅⸆腊կ䭽♴4PVOETZOD♳涸㢴⸆腊䭽
꛵䎇䭽⡞猲ꛦ⟄鵳Ⰶ覰暅ꂁ㼆垷䒭䧴ⴁ㢴⸆腊䭽꛵⟄慨崞覰暅
ꂁ㼆垷䒭կ
85 86
CN CN
㼜4PVOETZOD佞縨㖈痦✳⚡羭劼 䪋㡮㐼倾鴝搬た瘝䖉猲
⟄鵳遤鵶䱹կ4PVOETZOD䧭⸆鵶䱹ⵌ痦✳⚡羭劼 䪋㡮㐼たⰢ
4PVOETZODկ
梡㖈䩧䒓痦♧⚡羭劼 䪋㡮㐼瘝䖉荛猲搬た䩧䒓
4PVOETZODⱄ瘝䖉猲կ㥵卓鵶䱹䧭⸆ⴭ羭劼 䪋㡮㐼㖲剣㡮갉կ
㥵卓鵶䱹㣟餕霼ꅾ倝⸓4PVOETZOD⟄鵶䱹霃㢊䧴ꅾ㢕♳鶣姿낢կ
1
乄佞 兽⨢
岤䠑姼⸆腊㖈〄㼘㐼垷䒭59♴♶〳欽կ
"69垷䒭
AUXAUX
랾雩41%*'垷䒭⡎䔲䳃Ⰶ嬗碛갉곸歏綈傞4PVOETZOD㼜
荈⸓ⴗ䰃ⵌ"69垷䒭կ
41%*'垷䒭
TV
⚹4PVOETZOD⯎歏
紤抧捌 歏ꆀ⡛
紤抧䌢❭ 姻㖈⯎歏
擆抣 䊺⯎忘
87 88
CN CN
껷妃⢪欽⛓霼⯓⢪欽ꥥ꣡涸64#歏綈⚹4PVOETZOD⯎歏
䎇烁⥂Ⱖ䊺⯎忘歏կ
⯎忘歏た㼜4PVOETZOD♸⯎歏㐼倗䒓կ霼⺡㼜4PVOETZOD
傞ꢂ⯎歏կ
♶⢪欽傞霼㼜4PVOETZOD㶸佞㖈ⲫ㢅կ
錞呔
錞呔㥵剣」刿䛓♶〥遤鸑濼
湫崧鳕Ⰵ7
歏寑碫㘗N")〳⯎歏Ꝋ歏寑
䖉劼傞ꢂ㣐紨㼭傞39垷䒭
"69乄佞傞ꢂ䱹佐㐼垷䒭㣐紨㼭傞
"69乄佞傞ꢂ〄㼘㐼垷䒭㣐紨㼭傞
41%*'乄佞傞ꢂ䱹佐㐼垷䒭㣐紨㼭傞
41%*'乄佞傞ꢂ〄㼘㐼垷䒭㣐紨㼭傞
⯎歏傞ꢂ㼭傞
覰暅晜劥7
乼⡲곸桧()[()[
佅䭯呔䒭39"%1"73$159"%1
㽯㼄YYNNYY薉㼄
ꅾꆀ♶ゎ⺫鄳⯘ 渫
乼⡲庛䏞薴㔵o '荛o 'o $荛˫
薴㔵碛薉㽯
90
KO
89
KO KO
팖헒힎
˙ 핳읊썶펂쓶읺먾빦멷픒많먾빦슲힎잖킻킪폲
˙ 쭒힎잖킻킪폲 핳읊맪쫗엲힎잖킻킪폲
˙ 핳읊멂혾멚퓮힎몮 헒믾옪펞쭎킫픒핊픊졶슮홓윦픦
팯빦킃믾읊젎읺킻킪폲 핳많헤펖픒몋푾흗킪멂혾킪킻
킪폲
˙ 뻖줂뽠먾빦빼픎믾폶펞뽆킪힎잖킻킪폲
˙ 뾚푾많뺂잂쌚쁢퍊푆펞컪핂핳읊칺푷힎잖킻킪폲
˙ 헣쏞쁢핆흫핂쯢픒칺푷킻킪폲
˙ 켆픒퓒쭎킫컿켆헪빦폲핊픒칺푷힎잖킻킪폲
뫊삲핞짷헒캏픒짷힎믾퓒헏펂솒삺펞쩖
핂캏픎짾읺읊헒퍊삖삲
헪묺컿
User manual
맪푢
1 2 3 4 765
1NN"69핓엳
241%*'콯킮믾핓엳
341%*'쿦킮믾핓엳
4.JDSP64#헒
5헒풞큲퓒삲믾쁳쩒
6짾읺킪슿캏킪슿
7콯킮믾졶슪 59큲퓒쿦킮믾졶슪 39큲퓒
픚칺푷믾헒펞#MVFUPPUI콯쿦킮믾읊헒킻킪폲
92
KO
91
KO
4PVOETZOD칺푷믾
헒풞믾 븒믾
39졶슪59졶슪
1
21
22S
2S
믾 맒밆멚뿒읓삖삲
븒믾 맒밆멚뿒읓삖삲
쩒옲
#MVFUPPUI콯킮믾쿦킮믾졶슪
앎캗픊옪밪짣핒 헒풞힞
앎캗픊옪힞 39
졶슪
핳펞펾멾쇶
몮 핟솧캏펞싾않캏킪슿핂
삲읂멚밪짣핓삖삲
앎캗밪짣핒 59졶
슪
핳펞펾멾쇶
몮 핟솧캏펞싾않캏킪슿핂
삲읂멚밪짣핓삖삲
옫캗픊옪퓮힎쇶
옫캗-&% 많
솧팖퓮힎쇷삖삲
숞샎픦핳펞펾멾쇶
앎캗픊옪밪짣핒
잲 잖삲 핟솧캏 "QU9)%
앎캗픊옪밪짣핒
잲 잖삲 핟솧캏 "QU9옪푾엖핂킪
앎캗픊옪밪짣핒
잲 잖삲 핟솧캏 "QU9
앎캗픊옪밪짣핒
잲 잖삲 핟솧캏 4#$
앎캗픊옪밪짣핒
잲 잖삲 핟솧캏 ""$
4PVOETZOD 읊븒몮
맒믾삲잋삖삲 큲퓒
읊59쏞쁢39 옪짊
삲픚4PVOETZOD 읊삲
킪킪핟삖삲
핺픦펂잏졷옫힎푾믾
94
KO
93
KO
1
2x 2
#MVFUPPUI쿦킮믾졶슪킪핟
#MVFUPPUI쿦킮믾졶슪삶
몮 #MVFUPPUI쿦킮믾졶
슪펞컪쁢-&% 많찶맒캗뫊
앎캗픊옪밪짣핓삖삲
1
2x 2
#MVFUPPUI콯킮믾졶슪킪핟
#MVFUPPUI콯킮믾졶슪삶
몮 #MVFUPPUI콯킮믾졶
슪펞컪쁢-&% 많앎캗픊옪
밪짣핓삖삲
픚팓
4PVOETZOD 읊숞샎픦졶짢핊펞솧킪펾멾쁢짷쩣
핂믾쁳픎39졶슪펞컪잚칺푷쿦핖킃삖삲
쩖ퟆ졶짢핊픒4PVOETZOD 펞펾멾몮 핊삶펾멾쇪펞쩖
ퟆ졶짢핊픦#MVFUPPUI 읊븣삖삲
삲믾쁳큲퓒읊숞쩖뿚얺#MVFUPPUI펂잏졶슪읊킪핟삖삲
숞쩖ퟆ졶짢핊픒4PVOETZOD 펞펾멾삖삲 숞쩖ퟆ졶짢핊핂
4PVOETZOD 펞펾멾쇦쁢샎옪쩖ퟆ졶짢핊픦#MVFUPPUI 읊졂
4PVOETZOD 읊펂잏졷옫펞컪킃삖삲 졷옫픒읻펺펾멾몮
펾멾핂컿뫃헏핆힎핆삖삲
4PVOETZOD 쁢쩖펞빦픦졶짢핊펞컪잚픚팓픒핺캫쿦
핖킃삖삲
96
KO
95
KO
4PVOETZOD 읊숞샎픦#MVFUPPUI슪 큲펞솧킪펾멾쁢
짷쩣
숞샎픦슪 큲펞컪솧킪펞픚팓픒핺캫쿦핖킃삖
삲 핂믾쁳픎59졶슪펞컪잚칺푷쿦핖킃삖삲
4PVOETZOD 읊쩖ퟆ#MVFUPPUI슪 큲펞펾멾삖삲
4PVOETZOD 픦삲믾쁳큲퓒읊 맒밆멚뿚얺#MVFUPPUI펂잏졶
슪펞힒핓삖삲 쏞쁢삲믾쁳쩒픒숞쩖읻펺#MVFUPPUI펂잏
졶슪읊컿삖삲
4PVOETZOD 읊쩖ퟆ슪 큲폔펞뽡몮 솧팖펾멾쇦
믾읊믾삲잋삖삲 4PVOETZOD 많쩖ퟆ슪 큲펞컿뫃헏픊옪
펾멾쇦쁢샎옪4PVOETZOD 퐎쩖ퟆ슪 큲읊졶숞븣삖삲
숞쩖ퟆ슪 큲픦#MVFUPPUI 읊삖삲 4PVOETZOD 픦삲
믾쁳큲퓒읊 맒밆멚뿚얺#MVFUPPUI펂잏졶슪펞힒핓삖삲
쏞쁢삲믾쁳쩒픒숞쩖읻펺#MVFUPPUI펂잏졶슪읊컿
삖삲
4PVOETZOD 읊숞쩖ퟆ슪 큲폔펞뽡몮 솧팖펾멾쇦
믾읊믾삲잋삖삲 4PVOETZOD 많숞쩖ퟆ슪 큲펞컿뫃헏픊옪
펾멾쇦쁢샎옪4PVOETZOD 읊븣삖삲
핂헪쩖ퟆ슪 큲읊몮_ 솧팖믾삲읾삲픚
4PVOETZOD 읊몮삲킪 읊믾삲잋삖삲 펾멾핂컿뫃졂숞맪픦
슪 큲펞컪콚읺많슲잋삖삲 펾멾펞킲몋푾4PVOETZOD
읊삲킪킪핟펺핳읊펾멾먾빦퓒픦헖읊짦쫃삖삲
1
핺캫 핊킪훟힎
몮 콯킮믾졶슪 59 펞컪쁢칺푷쿦펔킃삖삲
"69졶슪
AUXAUX
41%*'졶슪쁢믾쫆졶슪핂젾 NN폲싢폲핂쯢핂펾멾쇦졂
4PVOETZOD 많핞솧픊옪"69졶슪옪헒쇷삖삲
98
KO
97
KO
41%*'졶슪
TV
4PVOETZOD헒
찶맒캗픊옪밪짣핒 헒엳쭎혿
찶맒캗픊옪퓮힎쇶 헒훟
벊힞 퐒헒헒쇶
벦헪뫃쇦쁢64#핂쯢옪4PVOETZOD 읊헒쇦 픚칺
푷믾헒펞짦슪킪퐒헒헒쇦펖쁢힎핆삖삲
퐒헒헒쇦졂헒믾펞컪4PVOETZOD 읊쭒읺삖삲 퐒헒
헒쇪펞쁢4PVOETZOD 읊헒힎잖킻킪폲
칺푷힎팘픒몋푾컪쁦뫁펞4PVOETZOD 읊쫂뫎킻킪폲
칺퍟
칺퍟픎칺헒힎펔핂쪎몋쇮쿦핖킃삖삲
%$핓엳 7
짾읺퓮 N")헒킫읺짾읺
샎믾킪맒 퍋 킪맒 39졶슪
"69핺캫킪맒 쿦킮믾졶슪 퍋 킪맒
"69핺캫킪맒 콯킮믾졶슪 퍋 킪맒
41%*'핺캫킪맒 쿦킮믾졶슪 퍋 킪맒
41%*'핺캫킪맒 콯킮믾졶슪 퍋 킪맒
헒킪맒 킪맒
#MVFUPPUI쩒헒 7
100
RU
99
KO RU
핟솧훊쿦 ()[_()[
힎풞킫 39"%1"73$159"%1
믾 YYNNYY 핆
줂멚 핳헪푆 HP[
핟솧폶솒쩢퓒 o $_˫o '_o '
쩢퓒 NGU
Инструкции по технике безопасности
t Не роняйте, не ударяйте и не трясите устройство.
t Не разбирайте устройство. Не пытайтесь открыть устройство.
t Держите устройство сухим, вдали от любых видов жидкостей и влаги,
которые разрушают электронные схемы. Если устройство намокло,
незамедлительно высушите его.
t Избегайте воздействия экстремальных температур.
t Не используйте устройство вне помещений во время грозы.
t Используйте оригинальные или сертифицированные кабели.
t Не используйте для очистки устройства масла/чистящие средства,
вызывающие коррозию.
Устройство необходимо заряжать не реже одного раза в месяц во
избежание излишнего саморазряда.
Комплект поставки
User manual
101 102
RU RU
Краткий обзор
1 2 3 4 765
1Входной разъем AUX 3,5 мм
2Входной порт передатчика SPDIF
3Выходной порт приемника SPDIF
4Порт Micro-USB для зарядки
5Переключатель питания / многофункциональная кнопка
6Индикатор аккумулятора/состояния
7Переключатель режима передачи (TX) / переключатель режима
приемника (RX)
Примечание. Зарядите приемопередатчик Bluetooth перед
первым использованием.
Использование Soundsync
1.Включение / выключение
Режим RX Режим TX
1
21
22S
2S
ВКЛ. Нажмите и удерживайте 2 с
ВЫКЛ. Нажмите и удерживайте 2 с
2. Кнопки управления
Режим приемника / передатчика Bluetooth
Мигает синим светом Питания включено
Горит синим светом
(режим RX)
Подключено к устройству
Примечание. Индикатор состояния
мигает по-разному в зависимости от
режима работы.
103 104
RU RU
Мигает синим светом
(режим TX)
Подключено к устройству
Примечание. Индикатор состояния
мигает по-разному в зависимости от
режима работы.
Горит зеленым светом
(в течение 5 секунд) Подключено к двум устройствам
Мигает синим (4 раза
каждые 10 секунд) Режим работы: AptX HD
Мигает синим (3 раза
каждые 10 секунд) Режим работы: AptX, низкая задержка
Мигает синим (2 раза
каждые 10 секунд) Режим работы: AptX
Мигает синим (один раз
каждые 10 секунд) Режим работы: SBC
Мигает синим (6 раз
каждые 10 секунд) Режим работы: AAC
Выключите Soundsync
и подождите 3 секунды.
Установите переключатель
в положение TX или RX,
а затем перезапустите
Soundsync.
Удаление существующего списка
соединений
1
2x 2
Переход в режим приемника
Bluetooth / отключение
режима приемника Bluetooth
Примечание. В режиме
приемника Bluetooth
индикатор попеременно
мигает красным и синим
светом.
1
2x 2
Переход в режим передатчика
Bluetooth / отключение
режима передатчика Bluetooth
Примечание. В режиме
передатчика Bluetooth
индикатор мигает синим
светом.
105 106
RU RU
3. Музыка
Подключение устройства Soundsync к двум мобильным
телефонам одновременно.
Эта функция доступна только в режиме RX.
1. Подсоедините первый мобильный телефон к Soundsync, отключите
Bluetooth на первом мобильном телефоне после подключения.
2. Нажмите многофункциональную кнопку два раза, чтобы войти в режим
сопряжения Bluetooth.
3. Подсоедините второй мобильный телефон Soundsync. Когда второй
мобильный телефон будет подключен к Soundsync, включите Bluetooth на
первом мобильном телефоне и найдите Soundsync в списке соединений.
Нажмите для соединения и убедитесь, что соединение успешно установлено.
Устройство Soundsync может одновременно воспроизводить музыку
только с одного мобильного телефона.
Подключение устройства Soundsync к двум парам наушников /
колонкам Bluetooth одновременно.
Музыку можно воспроизводить одновременно в двух парах
наушников или в двух колонках. Эта функция доступна только в
режиме TX.
1. Подключите устройство Soundsync к первым наушникам / колонке
Bluetooth. Нажмите многофункциональную кнопку на устройстве Soundsync и
удерживайте в течение 2 секунд, чтобы войти в режим сопряжения Bluetooth
(или дважды нажмите многофункциональную кнопку, чтобы активировать
режим сопряжения Bluetooth).
2. Поместите Soundsync рядом с первыми наушниками / колонкой
и подождите 30 секунд для подключения. После того как Soundsync
подключится к первым наушникам / колонке, выключите Soundsync и первые
наушники / колонку.
3. Включите Bluetooth на вторых наушниках / колонке. Нажмите
многофункциональную кнопку на устройстве Soundsync и удерживайте в
течение 2 секунд, чтобы войти в режим сопряжения Bluetooth (или дважды
нажмите многофункциональную кнопку, чтобы активировать режим
сопряжения Bluetooth).
107 108
RU RU
4. Поместите Soundsync рядом со вторыми наушниками / колонкой
и подождите 30 секунд для подключения. После того как Soundsync
подключится ко вторым наушникам / колонке, выключите Soundsync.
5. Теперь включите первые наушники / колонку, подождите 10–20 секунд,
затем включите Soundsync и подождите еще 30 секунд. Если соединение
выполнено успешно, звук будет воспроизводиться в двух парах наушников
/ двух колонках. Если не удалось выполнить соединение, перезагрузите
Soundsync для подключения устройств или повторите описанные выше
процедуры.
1
Воспроизведение / пауза
Примечание. Недоступно в режиме передатчика (TX).
Режим AUX
AUXAUX
SPDIF режим является режимом по умолчанию, но Soundsync
автоматически переключается в режим AUX при подключении аудио-
кабеля 3,5 мм.
Режим SPDIF
TV
Зарядка Soundsync
Мигает красным светом Низкий уровень заряда
Горит красным светом Зарядка
Не горит Аккумулятор заряжен полностью
109 110
RU RU
Перед первым использованием воспользуйтесь входящим в комплект
кабелем USB для зарядки Soundsync и убедитесь, что устройство
полностью заряжено.
Отключите Soundsync от зарядного устройства по достижении полного
заряда. Не заряжайте Soundsync в течение длительного периода времени.
Если вы не используете устройство Soundsync, храните его в прохладном
месте.
Технические характеристики
Технические характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления.
Входной разъем DC: 5 В
Тип аккумулятора: Литиевый аккумулятор, 350 мА ч
Время работы в режиме ожидания: Приблизительно 120 часов (режим RX)
Время воспроизведения через порт AUX (режим приемника): Приблизительно
17 часов
Время воспроизведения через порт AUX (режим передатчика): Приблизительно
25 часов
Время воспроизведения через порт SPDIF (режим приемника):
Приблизительно 13 часов
Время воспроизведения через порт SPDIF (режим передатчика):
Приблизительно 20 часов
Время зарядки: 2 часа
Версия Bluetooth: V5.0
Рабочая частота: 2,402 ГГц–2,480 Ггц
Поддерживаемый формат: RX: A2DP AVRCP / TX: A2DP
Размер: 70 x 70 x 22 мм / 2,7 x 2,7 x 0,8 дюйма
Вес (без упаковки): 51,5 г / 1,8 унции
Температура эксплуатации: от -10°C до 55°C / от 14°F до 131°F
Диапазон работы: 10 м / 33 фута
111 112
AR AR
AR
ΔϣϼδϟΕΩΎηέ·
ϩ˷ίϬΗϭΓϭϘΑϪΑέοΗϭίΎϬΟϟϊϗϭΗϻ
ίΎϬΟϟΗϓϝϭΎΣΗϻϪϛϛϔΗϻ
ΕέΩϟϑϠΗΗΩϗϲΗϟΔΑϭρέϟϭϝϭγϟωϭϧϝϛϥϋ˱ΩϳόΑϭϑΎΟϥΎϛϣϲϓίΎϬΟϟϊο
ϪϠ˷ϠΑΗϝΎΣϲϓέϭϔϟϰϠϋίΎϬΟϟϑϔΟΔϳϧϭέΗϛϟϹ
ϯϭλϘϟΓέέΣϟΕΎΟέΩΏϧΟΗ
ΔϳΩϋέΔϔλΎϋ˯ΎϧΛΝέΎΧϟϲϓίΎϬΟϟϡΩΧΗγΗϻ
ΓΩϣΗόϣϭΔϳϠλΕϼΑϛϡΩΧΗγ
ίΎϬΟϟϑϳυϧΗϟΕϳίϝϛΗϠϟϑυϧϣϱϡΩΧΗγΗϻ
ΓέϫΎυΙϭΩΣϊϧϣϟϝϗϷϰϠϋέϬηϟϲϓΓΩΣϭΓέϣίΎϬΟϟϥΣηΏΟϳΔυΣϼϣ
ΔϳέΎρΑϟϲϓρέϔϣϟϲΗΫϟώϳέϔΗϟ
ΔϨϤπΘϤϟϡίϮϠϟ
User manual
ΔόϳήγΓήψϧ
1 2 3 4 765
ϡϣ3,5αΎϳϘΑAUXϝΑϛϝΎΧΩ· 1
SPDIFϝΎγέϹίΎϬΟϝΎΧΩ·Ϋϔϧϣ 2
SPDIFϝΎΑϘΗγϻίΎϬΟΝέΧ·Ϋϔϧϣ 3
ϭέϛϳϣωϭϧϥϣUSBϥΣηΫϔϧϣ 4
ϑΎυϭϟΩΩόΗϣέίΔϗΎρϟΡΎΗϔϣ 5
ΔϟΎΣϟέη΅ϣΔϳέΎρΑϟέη΅ϣ 6
(RXϝΎΑϘΗγϻίΎϬΟϊοϭΡΎΗϔϣTXϝΎγέϹίΎϬΟϊοϭΡΎΗϔϣ 7
ϝΑϗBluetoothΔϳϧϘΗΑΩ ˷
ϭίϣϟϝΎΑϘΗγϻϭϝΎγέϹίΎϬΟϥΣηϰΟέ˵ϳΔυΣϼϣ
ϰϟϭϷΓέϣϠϟϪϣΩΧΗγ
113 114
AR AR
SoundsyncίΎϬΟϡΪΨΘγ
ϞϴϐθΘϟϑΎϘϳ·ϞϴϐθΘϟ1
TXϊοϭRXϊοϭ
1
21
22S
2S
ϥϳΗϳϧΎΛΓΩϣϟέέϣΗγΎΑρϐοϟ ϝϳϐηΗ
ϥϳΗϳϧΎΛΓΩϣϟέέϣΗγΎΑρϐοϟ ϝϳϐηΗϑΎϘϳ·
ϢϜΤΘϟέέί2
BluetoothΔϴϨϘΘΑΩ˷
ϭΰϤϟϝΎΒϘΘγϻϝΎγέϹίΎϬΟϊοϭ
ίΎϬΟϟϝϳϐηΗ νϣϭϕέί
ίΎϬΟΑϝλΗϣ
ϑϠΗΧϣϝϛηΑΔϟΎΣϟέη΅ϣνϣϭϳΔυΣϼϣ
ΔϳϠϣόϟΔϟΎΣϟΎ˱Ϙϓϭ
(RXϊοϭΕΑΎΛϕέί
ίΎϬΟΑϝλΗϣ
ϑϠΗΧϣϝϛηΑΔϟΎΣϟέη΅ϣνϣϭϳΔυΣϼϣ
ΔϳϠϣόϟΔϟΎΣϟΎ˱Ϙϓϭ
(TXϊοϭνϣϭϕέί
ϥϳίΎϬΟΑϝλΗϣ ˳ϥϭΛ5ΓΩϣϟΕΑΎΛέοΧ
AptX HDΔϳϠϣόϟΔϟΎΣ νϣϭϕέί
˳ϥϭΛ10ϝϛΕέϣ4)
AptX˰ϟϊϳέγΔΑΎΟΗγΕϗϭΔϳϠϣόϟΔϟΎΣ νϣϭϕέί
˳ϥϭΛ10ϝϛΕέϣ3)
AptXΔϳϠϣόϟΔϟΎΣ νϣϭϕέί
˳ϥϭΛ10ϝϛΕέϣ2)
SBCΔϳϠϣόϟΔϟΎΣ ϝϛΓΩΣϭΓέϣνϣϭϕέί
˳ϥϭΛ10
AACΔϳϠϣόϟΔϟΎΣ 10ϝϛΕέϣ6νϣϭϕέί
˳ϥϭΛ
ΔϳϟΎΣϟϥέΗϗϻΔϣΎϗγϣ
SoundsyncίΎϬΟϝϳϐηΗϑϗϭ
ΡΎΗϔϣϟέ˷έϣ˳ϥϭΛ3ΓΩϣϟέυΗϧϭ
ίΎϬΟϝϳϐηΗΩϋϡΛRXϭTXϰϟ·
.Soundsync
115 116
AR AR
Ω ˷
ϭίϣϟϝΎΑϘΗγϻίΎϬΟϊοϭϲϓϝϭΧΩϟ
ίΎϬΟϊοϭϝλϓBluetoothΔϳϧϘΗΑ
BluetoothΔϳϧϘΗΑΩ ˷
ϭίϣϟϝΎΑϘΗγϻ
ϥϳϧϭϠϟΎΑLEDέη΅ϣνϣϭϳΔυΣϼϣ
ΎϣΩϧϋΏϭΎϧΗϣϝϛηΑϕέίϷϭέϣΣϷ
ϝΎΑϘΗγϻίΎϬΟϊοϭϲϓίΎϬΟϟϥϭϛϳ
.BluetoothΔϳϧϘΗΑΩ ˷
ϭίϣϟ
1
2x 2
ϝΎγέϹίΎϬΟϊοϭϲϓϝϭΧΩϟ
ϝλϓBluetoothΔϳϧϘΗΑΩ ˷
ϭίϣϟ
ΔϳϧϘΗΑΩ ˷
ϭίϣϟϝΎγέϹίΎϬΟϊοϭ
Bluetooth
ϥϭϠϟΎΑLEDέη΅ϣνϣϭϳΔυΣϼϣ
ϲϓίΎϬΟϟϥϭϛϳΎϣΩϧϋϕέίϷ
ΔϳϧϘΗΑΩ ˷
ϭίϣϟϝΎγέϹίΎϬΟϊοϭ
.Bluetooth
1
2x 2
ϰϘϴγϮϤϟ3
ϪδϔϧΖϗϮϟϲϓϦϴϟϮϤΤϣϦϴϔΗΎϬΑSoundsyncίΎϬΟϞλϭΔϘϳήσ
.RXϊοϭϲϓρϘϓΔΣΎΗϣΔϔϳυϭϟϩΫϫ
ϲϓBluetoothϝϳϐηΗϑϗϭϭSoundsyncίΎϬΟΑϝϭϷϝϭϣΣϣϟϑΗΎϬϟϝϳλϭΗΑϡϗ1
ϝΎλΗϻΩϧϋϝϭϷϝϭϣΣϣϟϑΗΎϬϟ
.BluetoothέΑϋϥέΗϗϻϊοϭϲϓϝϭΧΩϠϟϥϳΗέϣϑΎυϭϟΩΩόΗϣϟέίϟϰϠϋρϐο2
ϲϧΎΛϟϝϭϣΣϣϟϑΗΎϬϟΑλϳΎϣΩϧϋSoundsyncίΎϬΟΑϲϧΎΛϟϝϭϣΣϣϟϑΗΎϬϟϝϳλϭΗΑϡϗ3
ΙΣΑϟϡΛϝϭϷϝϭϣΣϣϟϑΗΎϬϟϲϓBluetoothϝϳϐηΗϙϧϛϣϳˬSoundsyncίΎϬΟΑ˱ϼλΗϣ
ϝΎλΗϻΡΎΟϧϥϣϕϘΣΗϭϝΎλΗ˯ΎηϧϹΎϬϗϭϓέϘϧϥέΗϗϻΔϣΎϗϲϓSoundsyncίΎϬΟϥϋ
ϲϓρϘϓΩΣϭϝϭϣΣϣϑΗΎϫϰϠϋϰϘϳγϭϣϟϝϳϐηΗSoundsyncίΎϬΟϟϥϛϣϳ
Γέϣϝϛ
117 118
AR AR
ΔϴϨϘΘΑΓΩ˷
ϭΰϣΕϮλΕήΒϜϣαέϲΗΎϋΎϤδΑSoundsyncίΎϬΟϞλϭΔϘϳήσ
:Bluetooth
ϪγϔϧΕϗϭϟϲϓΕϭλϟΕέΑϛϣαέϟΕΎϋΎϣγϰϠϋϰϘϳγϭϣϟϝϳϐηΗϙϧϛϣϳ
.TXϊοϭϲϓρϘϓΔΣΎΗϣΔϔϳυϭϟϩΫϫ
ΔϳϧϘΗΑΩ ˷
ϭίϣϟϝϭϷΕϭλϟέΑϛϣαέϟΔϋΎϣγΑSoundsyncίΎϬΟϝϳλϭΗΑϡϗ1
έέϣΗγΎΑρϐοϭSoundsyncίΎϬΟϲϓϑΎυϭϟΩΩόΗϣϟέίϟϰϠϋρϐοBluetooth
ΩΩόΗϣϟέίϟϰϠϋΎ˱ΟϭΩίϣ˱έϘϧέϘϧϭBluetoothέΑϋϥέΗϗϻϊοϭϲϓϝϭΧΩϠϟϥϳΗϳϧΎΛΓΩϣϟ
.(BluetoothέΑϋϥέΗϗϻϊοϭρϳηϧΗϟϑΎυϭϟ
30ΓΩϣϟέυΗϧϭϝϭϷΕϭλϟέΑϛϣαέϟΔϋΎϣγϥϣΏέϘϟΎΑSoundsyncίΎϬΟϊο2
ΕϭλϟέΑϛϣαέϟΔϋΎϣγΑΡΎΟϧΑSoundsyncίΎϬΟϝΎλΗϡΎϣΗ·ΩόΑϝΎλΗ˯ΎηϧϹΔϳϧΎΛ
ϝϭϷΕϭλϟέΑϛϣαέϟΔϋΎϣγϭSoundsyncίΎϬΟϝϳϐηΗϑϗϭˬϝϭϷ
ΩΩόΗϣϟέίϟϰϠϋρϐοϲϧΎΛϟΕϭλϟέΑϛϣαέϟΔϋΎϣγϰϠϋBluetoothϝ˷ϐη3
ϥέΗϗϻϊοϭϲϓϝϭΧΩϠϟϥϳΗϳϧΎΛΓΩϣϟέέϣΗγΎΑρϐοϭSoundsyncίΎϬΟϲϓϑΎυϭϟ
έΑϋϥέΗϗϻϊοϭρϳηϧΗϟϑΎυϭϟΩΩόΗϣϟέίϟϰϠϋΎ ˱ΟϭΩίϣ˱έϘϧέϘϧϭBluetoothέΑϋ
.(Bluetooth
30ΓΩϣϟέυΗϧϭϲϧΎΛϟΕϭλϟέΑϛϣαέϟΔϋΎϣγϥϣΏέϘϟΎΑSoundsyncίΎϬΟϊο4
ΕϭλϟέΑϛϣαέϟΔϋΎϣγΑΡΎΟϧΑSoundsyncίΎϬΟϝΎλΗϡΎϣΗ·ΩόΑϝΎλΗ˯ΎηϧϹΔϳϧΎΛ
.SoundsyncίΎϬΟϝϳϐηΗϑϗϭˬϲϧΎΛϟ
ϝ˷ϐηϡΛΔϳϧΎΛ20ϭ10ϥϳΑΡϭέΗΗΓΩϣϟέυΗϧϭˬϝϭϷΕϭλϟέΑϛϣαέϟΔϋΎϣγϥϵϝ˷ϐη5
ΕέΑϛϣαέϟΕΎϋΎϣγϥϣΕϭλέΩλϳγϯέΧΔϳϧΎΛ30ΓΩϣϟέυΗϧϭˬSoundsyncίΎϬΟ
ΓίϬΟϷϝϳλϭΗϟSoundsyncίΎϬΟϝϳϐηΗΩϋˬϝΎλΗϻϝηϓΩϧϋϝΎλΗϻΟϧΫ·Εϭλϟ
ϩϼϋΕ˯έΟϹέ˷έϛϭ
Εϗ΅ϣϑΎϘϳ·ϝϳϐηΗ
.(TXϝΎγέϹίΎϬΟϊοϭϲϓΡΎΗϣέϳϏΔυΣϼϣ
1
AUXϊοϭ
AUXAUX
SoundsyncίΎϬΟϝϳΩΑΗϡΗϳγϥϛϟϭϲοέΗϓϻϊοϭϟϭϫSPDIFϊοϭϥ·
˱ϻϭλϭϣϡϣ3,5αΎϳϘΑΕϭλϟϝΑϛϥϭϛϳΎϣΩϧϋAUXϊοϭϰϟ·Ύ˱ϳΎϘϠΗ
119 120
AR AR
SPDIFϊοϭ
TV
SoundsyncίΎϬΟϦΤη
νϔΧϧϣΔϗΎρϯϭΗγϣ νϣϭέϣΣ
ϥΣηϟΩϳϗ ΕΑΎΛέϣΣ
ϥΣηϟϝϣΗϛ ΓέΎη·ΏΎϴϏ
ϝϣΎϛϟΎΑϪϧΣηϥϣΩϛ΄ΗϭSoundsyncίΎϬΟϥΣηϟϥ˷ϣοϣϟUSBϝΑϛϡΩΧΗγ
ϰϟϭϷΓέϣϠϟϪϣΩΧΗγϝΑϗ
ίΎϬΟϥΣηΗϻϥΣηϟϝΎϣΗϛΩϧϋϥΣΎηϟϥϋSoundsyncίΎϬΟϝλϓ
ΔϠϳϭρΕέΗϔϟSoundsync
ϪϣΩΧΗγϡΩϋΩϧϋΓέέΣϟϝΩΗόϣϥΎϛϣϲϓSoundsyncίΎϬΟϊο
ΕΎϔλϮϤϟ
έΎόη·ϥϭΩϥϣέϳϳϐΗϠϟΔοέϋΕΎϔλϭϣϟϥ·
DCϝΎΧΩ·
ΔϋΎγϟϲϓέϳΑϣϲϠϠϳϣ350ΓέΩϘΑϥΣηϟΓΩΎϋϹΔϠΑΎϗϡϭϳΛϳϟΔϳέΎρΑΔϳέΎρΑϟωϭϧ
(RXϊοϭΔϋΎγ120ϰϟϭΣΩΩόΗγϻΕϗϭ
ΔϋΎγ17ϰϟϭΣϝΎΑϘΗγϻίΎϬΟϊοϭAUXϝϳϐηΗΕϗϭ
ΔϋΎγ25ϰϟϭΣϝΎγέϹίΎϬΟϊοϭAUXϝϳϐηΗΕϗϭ
ΔϋΎγ13ϰϟϭΣϝΎΑϘΗγϻίΎϬΟϊοϭSPDIFϝϳϐηΗΕϗϭ
ΔϋΎγ20ϰϟϭΣϝΎγέϹίΎϬΟϊοϭSPDIFϝϳϐηΗΕϗϭ
ϥΎΗϋΎγϥΣηϟΕϗϭ
BluetoothέΩλ·
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the radio equipment
type A3341 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text
of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: anker.com/support
BT Maximum output power: 2.0dBm
BT Frequency band: 2.4G band (2.4000GHz-2.4835GHz)
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon,
Hongkong
ίΗέϫΎϐϳϏ-2,480ίΗέϫΎϐϳϏ2,402ΔϳϠϣόϟΩΩέΗ
5;$'3$95&37;$'3ϡϋΩϟϕϳγϧΗ
ΔλϭΑ0,8 x 2,7 x 2,7ϡϣ22 x 70 x 70ϡΟΣϟ
Δλϧϭ1,8ύ51,5ϑϼϐϟϥϭΩϥϣϥίϭϟ
ΔϳϭϣΔΟέΩ55ϰϟ·-10ΕϳΎϬϧέϬϓΔΟέΩ131ϰϟ·14ϝϳϐηΗϟ˯ΎϧΛΓέέΣϟΔΟέΩϕΎρϧ
Ύ˱ϣΩϗ33ϡ10ϕΎρϧϟ
@Anker Deutschland
@Anker Oicial
@Anker Japan
@AnkerOicial
@Anker_JP
@Anker
anker.com/support
For FAQs and more information, please visit:
Customer Service
Kundenservice | カスタマーサポート | Service Client | Servizio ai Clienti
Atención al Cliente | Serviço de Apoio ao Cliente | 㹐剪佅䭯 | 몮맫컪찒큲
Обслуживание клиентов | ˯ϼϣόϟΔϣΩΧ
18-month limited warranty
18 Monate beschränkte Herstellergarantie | 18ヶ月保証 | Garantie
limitée de 18 mois | Garanzia limitata 18 mesi | Garantía limitada de
18 meses | 18 meses de garantia limitada | 18⚡剢餘⥂劍
맪풢쫂흫 |
Ограниченная гарантия на 18 месяцев
ΓΩϭΩΣϣ˱έϬη18ΔϧΎϣο
Lifetime technical support
Lebenslanger technischer Support | ذؙصٕؕ؟ه٦ز
Support technique à vie | Supporto tecnico a vita
Asistencia técnica de por vida
Suporte técnico ao longo da vida útil do produto. | 絊魧㹐剪佅䭯
Техническая поддержка на весь срок эксплуатации | 캫믾쿮힎풞
ΓΎϳΣϟϯΩϣϲϧϔϟϡϋΩϟ
support@anker.com
+1 (800) 988 7973 (US) Mon-Fri 9:00 - 17:00 (PT)
+44 (0) 1604 936200 (UK) Mon-Fri 6:00 - 11:00 (GMT)
+49 (0) 69 9579 7960 (DE) Mon-Fri 6:00 - 11:00
+81 03 4455 7823 (日本 )月-金 9:00 - 17:00
+86 400 0550 036 ⚥㕂 ワ♧荛ワ❀ 9:00 - 17:30
+82-2-6464-7088 ( 묻 )풢~믖 9:00-17:30
© Anker Innovations Limited. All rights reserved. Anker and
the Anker logo are trademarks of Anker Innovations Limited,
registered in the United States and other countries.
Model: A3341 51005000916 V01
EN 01 02 EN
Important Safety Information
ЬAvoid dropping.
ЬDo not disassemble.
ЬDo not submerge in water.
ЬThis product is exclusively for indoor use only.
ЬThe product should not be exposed to dripping or splashing water.
ЬDo not install near any heat sources.
ЬDo not place any sources of danger on this device (e.g. liquid filled objects, lit
candles).
ЬUse original power adaptor only.
ЬClean with a dry, so lint-free cloth. Do not use any corrosive cleaner or oil.
ЬTo avoid hearing damage, do not listen for extended periods at high volume.
Notice
This product complies with the radio interference requirements of the
European Community.
This symbol means the product must not be discarded as household
waste, and should be delivered to an appropriate collection facility
for recycling. Follow local rules and never dispose of the product and
rechargeable batteries with normal household waste. Correct disposal
of old products and rechargeable batteries helps prevent negative
consequences for the environment and human health.
IC NOTICE TO CANADIAN USERS
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference,
and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device. This device complies
with RSS-247 of Industry Canada. Operation is subject to the condition that this device
does not cause harmful interference. This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003 (Cet appareil numérique de la Classe B conforme à la norme NMB-
003 du Canada).
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes
: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
04 DEEN 03
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
(1) Reorient or relocate the receiving antenna. (2) Increase the separation between the
equipment and receiver. (3) Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent
from that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
RF Warning Statement
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirements. The device
can be used in portable exposure conditions without restriction.
Trademark
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Anker Innovations Limited. is under license.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
* Additional Legal Rights for Consumers
For consumers, who are covered by consumer protection laws or regulations in their
country of purchase or, if dierent, their country of residence, the benefits conferred
by Anker's Limited Warranty are in addition to all rights and remedies conveyed by
such consumer protection laws and regulations, including but not limited to these
additional rights.
For FAQs and more information, please visit anker.com/support.
Wichtige Sicherheitsinformationen
ЬNicht fallenlassen.
ЬNicht zerlegen.
ЬNicht in Wasser tauchen.
ЬDieses Produkt darf ausschließlich in Innenbereichen verwendet werden.
ЬDas Produkt keinen Flüssigkeitstropfen oder -spritzern aussetzen.
ЬNicht in der Nähe von Wärmequellen installieren.
ЬKeine Gefahrenquellen auf dieses Gerät stellen (z.B. mit einer Flüssigkeit gefüllte
Gegenstände, brennende Kerzen, usw.).
ЬNur den Original-Netzadapter verwenden.
ЬMit einem trockenen, weichen, fusselfreien Tuch reinigen. Weder scharfe
Reinigungsmittel, noch Öl verwenden.
ЬUm Hörschäden zu vermeiden, nicht über einen längeren Zeitraum bei hoher
Lautstärke verwenden.
06 FRDE 05
Hinweis
Dieses Produkt entspricht den EU-Bestimmungen zur Störfestigkeit.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll
entsorgt werden darf, sondern einer angemessenen Sammelstelle
für das Recycling zugeführt werden muss. Beachten Sie die örtlichen
Bestimmungen und entsorgen Sie das Produkt und die Akkus nicht
im normalen Hausmüll. Durch die ordnungsgemäße Entsorgung von
Altprodukten und Akkus tragen Sie zur Vermeidung von Umwelt- und
Gesundheitsschäden bei.
* Weitere Verbraucherrechte
Für Kunden, die durch Verbraucherschutzgesetze oder -bestimmungen im
Land des Kaufs bzw. im Land ihres Wohnsitzes geschützt sind, verstehen
sich die durch die eingeschränkte Garantie von Anker gewährten Vorteile
zusätzlich zu allen Rechten und Rechtsbehelfen unter den einschlägigen
Verbraucherschutzgesetze und -bestimmungen, einschließlich, jedoch nicht
beschränkt auf, diese zusätzlichen Rechte.
Antworten auf häufig gestellte Fragen und weitere Informationen finden Sie unter
anker.com/support.
Consignes importantes de sécurité
ЬNe pas faire tomber.
ЬNe pas démonter.
ЬNe pas immerger dans l'eau.
ЬCe produit est destiné exclusivement à une utilisation en intérieur.
ЬLe produit ne doit pas entrer en contact avec des gouttes ou des éclaboussures.
ЬNe pas installer près d'une source de chaleur.
ЬNe pas placer d'éléments dangereux sur cet appareil (par exemple, objets
remplis de liquide ou bougies allumées).
ЬUtiliser uniquement l'adaptateur d'alimentation d'origine.
ЬNettoyer à sec avec un chion doux non pelucheux. Ne pas utiliser de nettoyant
corrosif ni d'huile.
ЬPour éviter tout dommage de l'audition, ne pas écouter à un volume élevé
pendant une période prolongée.
Avis
Ce produit est conforme aux exigences en matière d'interférences
radio de la Communauté européenne.
08 ITFR 07
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les
déchets ménagers, mais doit être transmis à un établissement de
collecte adapté pour permettre son recyclage. Respecter les règles
de votre collectivité et ne jamais jeter le produit et les batteries
rechargeables avec les déchets ménagers. La mise au rebut
appropriée des produits et des batteries rechargeables usagés
contribue à réduire les conséquences négatives pour l'environnement
et la santé humaine.
* Droits supplémentaires du consommateur
Pour les consommateurs qui sont couverts par des lois ou règlements de
protection des consommateurs dans leur pays d'achat ou, s'il s'agit d'un
autre pays, dans leur pays de résidence, les avantages conférés par la garantie
limitée de Anker s'ajoutent à tous les droits et recours prévus par lesdits lois et
règlements de protection des consommateurs, y compris mais sans pour autant
s'y limiter, les présents droits supplémentaires.
Pour plus d'informations et afin de consulter la FAQ, veuillez vous rendre à l'adresse:
anker.com/support.
Informazioni importanti sulla sicurezza
ЬNon fare cadere il prodotto.
ЬNon smontare il prodotto.
ЬNon immergere il prodotto in acqua.
ЬQuesto prodotto è destinato esclusivamente all'uso in ambienti interni.
ЬNon esporre il prodotto a schizzi o gocciolamenti.
ЬNon posizionare vicino a fonti di calore.
ЬNon posizionare eventuali fonti di pericolo sopra questo dispositivo (ad esempio,
oggetti contenenti liquido, candele accese).
ЬUtilizzare solo l'adattatore di alimentazione originale.
ЬPulire con un panno asciutto e morbido. Non usare detergenti corrosivi o olio.
ЬPer evitare danni all'udito, evitare l'ascolto ad alto volume per periodi di tempo
prolungati.
Attenzione
Il prodotto rispetta i requisiti relativi alle perturbazioni radioelettriche
della Comunità Europea.
10 ESIT 09
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito tra i
rifiuti domestici e deve essere consegnato presso un centro di raccolta
per il riciclo. Seguire le normative locali e non smaltire il prodotto e le
batterie ricaricabili tra i rifiuti domestici. Il corretto smaltimento dei
prodotti usurati e delle batterie ricaricabili scariche aiuterà a prevenire
potenziali conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute umana.
* Diritti aggiuntivi del consumatore
Per i consumatori che beneficiano delle norme o dei regolamenti a tutela del
consumatore nella nazione di acquisto, ovvero, se differente, nel Paese di
residenza, i benefici conferiti dalle garanzie limitate di Anker si considerano
integrativi dei diritti e dei rimedi previsti da tali leggi e regolamenti a tutela dei
consumatori, inclusi senza alcuna limitazione.
Per consultare le domande frequenti e ottenere ulteriori informazioni, visitare il sito
Web anker.com/support.
Instrucciones de seguridad importantes
ЬEvite las caídas.
ЬNo desmonte el producto.
ЬNo sumerja el producto en agua.
ЬEste producto está destinado exclusivamente al uso en interiores.
ЬNo exponga el producto a salpicaduras de agua.
ЬNo instale la unidad cerca de fuentes de calor.
ЬNo coloque ninguna fuente de peligro cerca del dispositivo (líquidos, velas
encendidas, etc.).
ЬUtilice solamente el adaptador de alimentación original.
ЬLímpielo con un trapo limpio, suave y sin pelusas. No utilice ningún aceite o
limpiador corrosivo.
ЬPara evitar daños auditivos, no utilice el producto a un volumen elevado durante
largos períodos de tiempo.
Aviso
Este producto cumple los requisitos de interferencias radioeléctricas
de la Comunidad Europea.
12 PTES 11
Este símbolo indica que el producto no debe desecharse como
residuo doméstico, sino que debe depositarse en un lugar de
recogida adecuado para su reciclaje. Siga las normativas locales y no
deseche nunca ni el producto ni las pilas recargables con residuos
domésticos normales. La correcta eliminación de los productos y
pilas recargables ayuda a evitar posibles consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana.
* Derechos legales adicionales para consumidores
Los consumidores están protegidos por las leyes o normativas de protección
del consumidor vigentes en el país de compra del producto o, si es diferente, en
su país de residencia. A las ventajas proporcionadas por la garantía limitada de
Anker se suman los derechos y recursos que otorgan dichas leyes y normativas
de protección del consumidor, entre los que se incluyen, sin limitación, estos
derechos adicionales.
Para consultar las preguntas frecuentes u obtener más información, visite anker.
com/support.
Instruções importantes de segurança
ЬEvite deixar cair.
ЬNão desmonte.
ЬNão mergulhe na água.
ЬEste produto é exclusivamente para uso interno.
ЬO produto não deve ser exposto a gotejamento ou respingos de água.
ЬNão instale próximo a fontes de calor.
ЬNão coloque fontes de perigo neste dispositivo (por exemplo, objetos com
líquidos e velas acesas).
ЬUse somente o adaptador de alimentação original.
ЬLimpe com um pano seco, macio e sem fiapos. Não limpe com limpadores ou
óleos corrosivos.
ЬPara evitar danos auditivos, não ouça em alto volume durante longos períodos
de tempo.
Aviso
Este produto cumpre os requisitos da União Europeia relativos às
interferências radioelétricas.
14 JPPT 13
Este símbolo indica que o produto não pode ser eliminado
juntamente com os resíduos domésticos, devendo ser depositado
num centro de recolha adequado para reciclagem. Respeite as regras
locais e nunca elimine o produto e as pilhas recarregáveis juntamente
com os seus resíduos domésticos. A correta eliminação de produtos
antigos e pilhas recarregáveis ajuda a evitar consequências negativas
para o ambiente e para a saúde pública.
* Direitos adicionais dos consumidores
Para os consumidores que estão cobertos pela legislação de defesa do
consumidor aplicável no respetivo país de compra, ou país de residência, os
benefícios da garantia limitada da Anker são complementares aos direitos e
vias de recurso previstos pela respetiva legislação e regulamentos de defesa do
consumidor aplicáveis, incluindo, mas não se limitando aos presentes direitos
adicionais.
Consulte as perguntas frequentes (FAQ) e obtenha mais informações em anker.
com/support.
安全にご使用いただくために
Ь過度な衝撃を与えないでください。
Ь危険ですので分解しないでください。
Ь水に沈めないでください。
Ь本製品は屋内でのみ使用してください。
Ь本製品を水にさらさないでください。
Ь熱源の近くに設置しないでください。
Ь液体で満たされたものや火のついたろうそくなどは危険なため、本製品
の上に置かないでください。
Ь純正の充電器のみをお使いください。
Ьお手入れには乾いた柔らかいクロスを使用し、腐食防止剤や消毒用オイ
ルは使用しないでください。
Ь耳へ過度な負担をかけないために、大音量で長時間使用しないでくださ
い。
*消費者の法的権利
商品を購入した際、消費者はその国の法律によって保護されています。
万一、住民登録していない国であっても、AnkerʼsLimitedWarranty の下、
消費者保護法によってこれらに付随する権利を含む全ての権利が認められ
ています。
よくあるご質問やより詳細な情報をご覧になりたい場合、anker.com/
supportをご覧ください。
16 KOCN 15
ꅾ銳㸝Ⰼ곢濼
Ь鼙⯝䱈衅կ
Ь霼⺡䬒⽸կ
Ь霼⺡嵵Ⰶ宐⚥կ
Ь劥❡ㅷ➑⣘㹔ⰻ⢪欽կ
Ь霼⺡㼜劥❡ㅷ凐ꪪ㖈忹宐䧴弱宐㢅կ
Ь霼⺡㸝鄳㖈⟣⡦掚彂꣡鵛կ
Ь霼⺡㖈劥霃㢊♳佞縨⟣⡦⽭ꤗㅷ㥵巊⡤㞅⯎暟ծ敍掔涸蹙捾կ
Ь霼⺡⢪欽ꬋ⾲鄳歏彂鷓ꂁ㐼կ
Ь⢪欽䎁斕厫鲱涸偽絔䋒幡峇կ霼⺡⢪欽臱赤䚍涸幡峇䧴屘կ
Ь霼⺡傞ꢂ⢪欽넞갉ꆀ佐ゑ⟄⯝䰀⠟ゑ⸂կ
*嶊餩罏涸꣡⸈岁䖒勉ⵄ
嶊餩罏「❡ㅷ餝✈㕂 /㖑⼓湱Ⱒ嶊餩罏⥂䫡岁䧴岁錞⥂䫡䧴「Ⱖ㾀⡞㕂 /
㖑⼓湱Ⱒ嶊餩罏⥂䫡岁䧴岁錞⥂䫡蕯♶ず涸Ⱖ♶➑〳⟄❧剣霪瘝嶊餩
罏⥂䫡岁⿺岁錞餻✮涸䨾剣勉ⵄ⿺佹崸⺫䭍⡎♶ꣳ✵鵯❈꣡⸈勉ⵄ鵮腊
❧剣 Anker 剣ꣳ⥂⥝䨾䲿⣘涸ぐ고勉渤կ
妝叅溏䌢錛곿⿺✫鍒霫䞔霼霄 anker.com/supportկ
훟푢팖헒헣쫂
Ь썶펂쓶읺힎잖킻킪폲
Ь쭒힎잖킻킪폲
Ь줊펞찮쓶읺힎잖킻킪폲
Ь핂헪픎킲뺂헒푷핓삖삲
Ь헪픒줊핂썶펂힎먾빦쁢뫁펞숞힎잖킻킪폲
Ь폂풞믊펞컲힎잖킻킪폲
Ь핂핳읊핊픦퓒뫁펞숞힎잖킻킪폲 폖 팯많풚힒줊 쭖핂
힒퍟
Ь헣헒풞펂샟잚칺푷킻킪폲
Ь쭎슪엋몮쫂않믾많펔쁢잖읆픊옪살픊킻킪폲 쭎킫컿켆헪빦폲핊픎
칺푷힎잖킻킪폲
Ь맏콞캏픒짷힎엲졂뽠픎쫊윶픊옪핳킪맒슱힎잖킻킪폲
많헏핆콚찒핞픦쩣헏뭚읺
헪픒묺핓묻많픦콚찒핞쫂쩣핂빦뮪헣픦쫂읊짩쁢콚찒핞픦몋푾먾훊
묻많많삲읆몋푾펞솒샇콚찒핞쫂쩣짝뮪헣펞샇쁢졶슮뭚뫊묺헪
짷쩣푆펞"OLFS 픦헪쫂흫펞컪헪뫃쁢핂많옪헪뫃쇦젾 핂얺
많뭚펞잚묻쇦힎팘킃삖삲
'"2짝핞켆뺂푷픎WJTJUBOLFSDPNTVQQPSU 읊짷줆킻킪폲
RU 17 18 RU
Этот символ означает, что изделие нельзя утилизировать как
бытовые отходы. Его необходимо доставить в соответствующий
пункт сбора для у тилизации. Действуйте в соответствии с
местным законодательством и не выбрасывайте изделие и
аккумуляторные батареи вместе с обычными бытовыми отходами.
Правильная утилизация устаревших изделий и аккумуляторных
батарей помогает предотвратить негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека.
* Дополнительные юридические права потребителей
Для потребителей, защищенных законом или нормативными актами о правах
потребителей в стране приобретения изделия или в стране их пребывания
(если они различаются), привилегии, предоставленные Ограниченной
гарантией Anker, действуют в дополнение ко всем правам и средствам
правовой защиты, предоставляемым подобными законами и нормативными
актами о защите прав потребителей, вк лючая, помимо прочего, эти
дополнительные права.
Для просмотра ответов на ч ас то задаваемые вопросы и получения
дополнительной информации посетите веб-сайтanker.com/support.
Важные инструкции по технике безопасности
ЬИзбегайте падений.
ЬНе разбирайте устройство.
ЬНе погружайте его в воду.
ЬУстройство предназначено только для использования в помещении.
ЬНе допускайте попадания капель или брызг на устройство.
ЬНе ставьте устройство возле источников тепла.
ЬНе ставьте на устройство потенциально опасные предметы (к примеру,
объекты с жидкостью внутри или зажженные свечи).
ЬИспользуйте только оригинальный адаптер питания.
ЬВыполняйте очистку сухой мягкой безворсовой тканью. Не используйте для
очистки масло или чистящие средства, вызывающие коррозию.
ЬВо избежание повреждения слуха не используйте устройство на высокой
громкости в течение долгого времени.
Примечание
Это изделие соответствует требованиям по радиоинтерференции
Европейского сообщества.
AR 19
ΔϤϬϤϟΔϣϼδϟΕΎϣϮϠόϣ
ΞΗϧϣϟρΎϘγ·ΏϧΟΗ
ϪϛϛϔΗϻ
˯ΎϣϟΎΑϩέϣϐΗϻ
ΏγΣϓϲϠΧΩϟϡΩΧΗγϼϟϡϣλϣΞΗϧϣϟΫϫ
ΎϬ ˷
ηέϭ˯ΎϣϟΕέρϘϟΞΗϧϣϟνέόΗϳϻΏΟϳ
ΓέέΣϠϟέΩΎλϣϱϥϣΏέϘϟΎΑϪΗ˷ΑΛΗϻ
Γ˯ΎοϣϟωϭϣηϟϭϝϭγϰϠϋϱϭΗΣΗϲΗϟνέϏϷϝΛϣίΎϬΟϟΫϫϰϠϋέρΧέΩΎλϣϱϊοΗϻ
ρϘϓϲϠλϷέΎϳΗϟΔϗΎρϝ ˷
ϭΣϣϡΩΧΗγ
ϝϛΗϠϟϑυϧϣϭΕϳίϱϡΩΧΗγΗϻέΑϭϟϥϣΔϳϟΎΧϭΔϣϋΎϧϭΔϓΎΟεΎϣϗΔόρϗϡΩΧΗγΎΑΞΗϧϣϟϑ ˷
υϧ
ΔϳϟΎϋΕϭλΕΎϳϭΗγϣϰϠϋΔϠϳϭρΔϳϧϣίΕέΗϔϟϰϘϳγϭϣϟϰϟ·ϊϣΗγΗϻˬϊϣγϟΎΑέέοϟϕΎΣϟ·ϱΩΎϔΗϟ
ϥϳϛϠϬΗγϣϠϟΔϳϓΎοϹΔϳϧϭϧΎϘϟϕϭϘΣϟ*
ˬΔϔϠΗΧϣΕϧΎϛΫ·ΔϣΎϗϹΩϠΑϲϓϭˬ˯έηϟΩϠΑϲϓΓΩϣΗόϣϟϙϠϬΗγϣϟΔϳΎϣΣΔϣυϧϭϥϳϧϭϗΏΟϭϣΑϥϳϳϣΣϣϟϥϳϛϠϬΗγϣϟϰϟ·ΔΑγϧϟΎΑ
ΎϣΑˬΕΎοϳϭόΗϟϭϕϭϘΣϟϝϛϰϟ·˱ΔϓΎο·ˬΩϭΩΣϣϟAnkerϥΎϣοΎϬΣϧϣϳϲΗϟΩϭϔϟϲ ˷
ρϐΗϙϠϬΗγϣϟΔϳΎϣΣϟΔϣυϧϭϥϳϧϭϗΫϛϫϥΈϓ
ΔϳϓΎοϹϕϭϘΣϟϩΫϫˬέλΣϟϻϝΎΛϣϟϝϳΑγϰϠϋϙϟΫϲϓ
.anker.com/supportϊϗϭϣϟΓέΎϳίϰΟέϳˬΕΎϣϭϠόϣϟϥϣΩϳίϣΔϓέόϣϭΔόΎηϟΔϠγϷϰϠϋωϼρϼϟ