Anker Technology A2517 PowerTouch Stand User Manual

Anker Technology Co., Limited PowerTouch Stand Users Manual

User Manual

Download: Anker Technology A2517 PowerTouch Stand User Manual
Mirror Download [FCC.gov]Anker Technology A2517 PowerTouch Stand User Manual
Document ID3244998
Application IDPNSIpB1JZvqgfwLLwhy7tg==
Document DescriptionUser Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize21.78kB (272273 bits)
Date Submitted2017-01-03 00:00:00
Date Available2017-01-03 00:00:00
Creation Date2016-12-22 16:10:33
Producing SoftwareAcrobat Distiller 9.3.3 (Windows)
Document Lastmod2016-12-22 16:10:33
Document TitleUsers Manual
Document CreatorPScript5.dll Version 5.2.2
Document Author: anbotek

PowerTouch Stand
Welcome Guide
DE: Bedienungsanleitung
JP:取扱説明書
FR: Guide d’Utilisation
IT: Guida d’Utilizzo
ES:Manual de Instrucciones
CN:使用说明书
‫دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺮﺣﻴﺐ‬AR:
Using Your PowerTouch
DE: Wie Sie Ihren PowerTouch verwenden
JP: PowerTouch の使用方法
FR: Utilisation de votre PowerTouch
IT: Utilizzare il tuo PowerTouch
ES: Usar tu PowerTouch
CN: PowerTouch 的使用方法
‫ اﻟﺨﺎص ﺑﻚ‬PowerTouch ‫اﺳﺘﺨﺪام‬AR:
1. Plug it into a USB charger
DE: Verbinden Sie ihn mit einem USB Ladegerät
JP: USB 急速充電器に接続
FR: Branchez-le sur un chargeur USB
IT: Collegalo ad un alimentatore USB
ES: Enchúfalo a un cargador USB
CN:连接 USB 充电器
USB‫اﻋﻤﺪ إﻟﻰ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﺸﺎﺣﻦ‬AR:
【图片:有 PowerTouch 的接口,Micro USB 线,墙充,记得有 Anker Logo 的一面朝上,支
撑的地方可以放一个打开的箭头】
2. Center your phone or tablet on your PowerTouch
DE: Platzieren Sie Ihr Smartphone oder Tablet in der Mitte des PowerTouch
JP: PowerTouch の中央部分にお使いの携帯電話やタブレットを置きます
FR: Placez votre téléphone ou tablette au centre de votre PowerTouch
IT: Allinea il tuo telefono o tablet al centro del PowerTouch
ES: Centra tu teléfono o tableta sobre PowerTouch
CN:将你的手机或平板放在 PowerTouch 的中心位置
PowerTouch‫ﺿﻊ اﻟﻬﺎﺗﻒ أو اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﻠﻮﺣﻲ ﻓﻲ وﺳﻂ‬AR:
【图片 1:charger 直立,手机在正中间;图片 2:charger 放平,手机在正中间】
【图片:以下图片仅供参考,具体以实物为准】
Blue flashing (3 seconds), then off
DE: Blau blinkend (3 Sekunden) , dann aus
JP:青色ライトが 3 秒間点滅した後、消灯
FR:Voyant bleu clignotant pendant 3
secondes
IT: Blu lampeggiante (3 secondi), poi
spegnimento
ES: Azul intermitente 3 segundos, luego
Plugged in
DE: Eingesteckt
JP:電源と接続
FR: Branché
IT: Acceso
ES: Enchufado
CN: 接通电源
‫ﻣﻮﺻﻮل‬AR:
apagado.
CN: 蓝色灯闪烁 3 秒后熄灭
‫ن ﺛﻢ ﻳﻨﻄﻔﺊ‬
ٍ ‫ ﺛﻮا‬3 ‫ﻳﻮﻣﺾ اﻟﻤﺆﺷﺮ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷزرق ﻟﻤﺪة‬AR:
Ready to charge
DE: Bereit zum Laden
JP: 充電可能
Off
DE: Aus
FR: Prêt à charger
IT: Pronto per la carica
ES: Listo para cargar
JP: オフ
FR:Voyant éteint
IT: Spento
ES:Apagado
RU: Не горит
CN:准备充电
‫ﺟﺎهﺰ ﻟﻠﺸﺤﻦ‬AR:
CN: 熄灭
‫ﻏﻴﺎب إﺷﺎرة‬AR:
Charging
DE: Lädt
JP: 充電中
Blue flashing (10 seconds), then off
DE: Blau blinkend (10 Sekunden), dann aus
JP:青色ライトが 10 秒間点滅した後、消灯
FR:Voyant bleu clignotant pendant 10
secondes
IT: Blu lampeggiante (10 secondi), poi
spegnimento
ES: Azul intermitente 10 segundos, luego
apagado.
CN: 蓝色灯闪烁 10 秒后熄灭
‫ن ﺛﻢ ﻳﻨﻄﻔﺊ‬
ٍ ‫ ﺛﻮا‬10 ‫ﻳﻮﻣﺾ اﻟﻤﺆﺷﺮ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷزرق ﻟﻤﺪة‬AR:
FR: En charge
IT: In carica
ES: Cargando
CN:充电中
‫ﻗﻴﺪ اﻟﺸﺤﻦ‬AR:
Fully charged
DE: Voll geladen
JP: 満充電
Off
DE: Aus
JP: オフ
FR:Voyant éteint
IT: Spento
ES:Apagado
RU: Не горит
CN: 熄灭
FR: Chargé
IT: Carica completata
ES: Carga completa
CN:充电完成
‫اآﺘﻤﻞ اﻟﺸﺤﻦ‬AR:
‫ﻏﻴﺎب إﺷﺎرة‬AR:
Rapidly flashing blue
DE: Schnell blau blinkend
JP: 青色ライトの早い点滅
FR:Voyant bleu clignotant rapidement
IT: Blu lampeggiante (rapido)
ES: Azul intermitente rápido
RU: Мигает синим цветом
Unsupported device detected
DE: Nicht unterstütztes Gerät erkannt
JP: 非対応機器を検知
FR: Appareil non supporté détecté
IT: Dispositivo non supportato rilevato
ES: Dispositivo no soportado detectado
CN:检测到不支持的设备
‫ﺗﻢ اآﺘﺸﺎف ﺟﻬﺎز ﻏﻴﺮ ﻣﺪﻋﻮم‬AR:
CN: 蓝色 LED 快速闪烁
‫اﻟﻮﻣﻴﺾ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷزرق ﺑﺸﻜﻞ ﺳﺮﻳﻊ‬AR:
【电灯泡】
For the fastest and safest charge, use your PowerTouch with an Anker® Quick Charge 2.0 /
3.0 charger. USB chargers with an output lower than 5 volts / 2 amps may not work.
DE: Verwenden Sie für die schnellste und sicherste Ladung Ihres PowerTouch ein Anker®
Quick Charge 2.0 / 3.0 Ladegerät. USB Ladegeräte mit einem Output geringer als 5V/2A
funktionieren möglicherweise nicht.
JP: 高速かつ安全に充電するために、Anker®製の Quick Charge 2.0 / 3.0 急速充電器と一緒
にご使用ください。USB 急速充電器の出力が 5V / 2A 未満の場合、充電が適切に行われない
場合があります。
FR: Pour une charge sûre et rapide, utilisez votre PowerTouch avec un chargeur Quick
Charge 2.0 / 3.0 Anker®. Les chargeurs USB ayant un courant de sortie inférieur à 5V/2A
peuvent ne pas fonctionner.
IT: Per ricariche più rapide e sicure, utilizza il tuo PowerTouch con un Alimentatore Quick
Charge 2.0 / 3.0 Anker®. Alimentatori con uscite inferiori a 5 volt / 2 ampere potrebbero non
funzionare.
ES: Para recargas más rápidas y seguras, usa tu PowerTouch con un cargador Quick
Charge 2.0 / 3.0 Anker®. Cargadores USB con salida menor de 5 voltios / 2 amperios
podrían no funcionar.
CN:为保证安全快速充电,请配合 Anker® Quick Charge 2.0 / 3.0 充电器一起使用
PowerTouch。输出电压低于 5V/2A 的 USB 充电器可能导致无法正常充电。
‫ ﻣﻦ‬Quick Charge 2.0 / 3.0 ‫ ﻣﻊ ﺷﺎﺣﻦ‬PowerTouch ‫ اﺳﺘﺨﺪم‬،‫ﻟﻀﻤﺎن اﻟﺸﺤﻦ ﺑﺄﻋﻠﻰ ﺳﺮﻋﺔ وأﻣﺎن‬AR:
.‫ أﻣﺒﻴﺮ‬2 / ‫ ﻓﻮﻟﺖ‬5 ‫ ذات اﻹﺧﺮاج اﻷﻗﻞ ﻣﻦ‬USB ‫®ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﺷﻮاﺣﻦ‬Anker.
【图片:anker 充电器 + PowerPort】
Specifications
DE: Spezifikationen
JP: 製品の仕様
FR: Spécifications
IT: Specifiche
ES: Especificaciones
CN: 产品参数
AR:‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت‬
Input 【图标】
5 V == 2 A
Output【图标】
5 V == 1 A
Size【图标】
120 × 70 × 14 mm / 4.7 × 2.8 × 0.6 in
Weight【图标】
217 g / 7.7 oz
Attention
DE: Achtung
JP: 注意
FR: Attention
IT: Attenzione
ES: Atención
CN: 注意
AR: ‫ﺗﺤﺬﻳﺮات‬
【放警示】
EN: Use original or certified cables
DE: Verwenden Sie originale oder zertifizierte Kabel
JP: 純正または認証されたケーブルをご使用ください
FR: N’utiliser que des câbles originaux ou certifiés
IT: Utilizzare cavi originali e/o certificati
ES: Usar cables originales y/o certificados
CN: 使用原装或者通过认证的线材
AR: ‫اﺳﺘﺨﺪم آﺎﺑﻼت أﺻﻠﻴﺔ أو ﻣﻌﺘﻤﺪة‬
EN: Don’t expose to liquids
DE: Setzen Sie das Gerät keinen Flüssigkeiten aus
JP: 水分に触れないようにしてください
FR: Ne pas exposer à des liquides
IT: Evitare il contatto con liquidi
ES: Evitar el contacto con líquidos
CN: 请勿接触液体
AR:‫ﻻ ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻟﻠﺴﻮاﺋﻞ‬
EN: Don’t disassemble
DE: Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander
JP: 危険ですので分解しないでください
FR: Ne pas désassembler
IT: Non smontare
ES: No desarmar
CN: 请勿拆卸
AR:‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺎﻟﺘﻔﻜﻴﻚ‬
EN: Avoid dropping
DE: Lassen Sie das Gerät nicht fallen
JP: 過度な衝撃を与えないでください
FR: Ne pas faire tomber
IT: Non far cadere
ES: Evitar caídas
CN: 避免跌落产品
AR:‫ﺗﺠﻨﺐ إﺳﻘﺎﻃﻪ‬
EN: Avoid extreme temperatures
DE: Vermeiden Sie extreme Temperaturen
JP: 極端な温度下では使用しないでください
FR: Eviter les températures extrêmes
IT: Tenere lontano da temperature estreme
ES: Mantener alejado de temperaturas extremas
CN: 避免在过高或过低温环境使用
‫ﺗﺠﻨﺐ اﻟﺤﺮارة اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ‬AR:
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: (1)
Reorient or relocate the receiving antenna. (2) Increase the separation between the
equipment and receiver. (3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an experienced radio / TV
technician for help.
Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 10cm
between the radiator & your body.
Product Number A2517 ‫رﻗﻢ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬
Wireless Charger
【客服】
EN: Customer Service
IT: Servizio Clienti
‫ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻼء‬AR:
EN: 18-month limited warranty
IT: Garanzia valida 18 mesi
‫ ﺷﻬﺮًا ﻣﺤﺪودة‬18 ‫ﺿﻤﺎﻧﺔ‬AR:
EN: Lifetime technical support
IT: Assistenza post-vendita a vita
‫اﻟﺪﻋﻢ اﻟﻔﻨﻲ ﻣﺪى اﻟﺤﻴﺎة‬AR:

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : Yes
Author                          : anbotek
Create Date                     : 2016:12:22 16:10:33+08:00
Modify Date                     : 2016:12:22 16:10:33+08:00
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.2.1-c043 52.372728, 2009/01/18-15:08:04
Creator Tool                    : PScript5.dll Version 5.2.2
Format                          : application/pdf
Title                           : <593A5C323031362050726F6A6563745C3132D4C25C3031313631323134364920BAA3D2ED20CEDECFDFB3E43F413235313720CDF5BDE02DCDF5C8AB2D4643432D494428D0C5BFC6295CC9EAC7EBD7CAC1CF5CD7CAC1CF4F4B5C5573657273204D616E75616C2E646F6378>
Creator                         : anbotek
Producer                        : Acrobat Distiller 9.3.3 (Windows)
Document ID                     : uuid:5ee52184-aab9-4e2a-9e77-5eb610c8d6a0
Instance ID                     : uuid:32fffad4-9447-498f-b572-68e7ee610a5e
Page Count                      : 7
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: 2AB7K-A2517

Navigation menu