Anker Technology A3233 Bluetooth Headset User Manual

Anker Technology Co., Limited Bluetooth Headset

User manual

SoundBuds SportWelcome GuideDE: BedienungsanleitungJP:取扱説明書FR: Guide d’UtilisationIT: Manuale dell’UtenteES:Manual de InstruccionesCN:使用说明书AR:ﺐﯿﺣﺮﺘﻟا ﻞﯿﻟدWhat’s IncludedDE: PackungsinhaltJP: パッケージ内容FR: Contenu du packIT: Contenuto della confezioneES: ContenidoCN: 包装清单:AR【产品图片,数量用数字表示】SoundBuds Eartips (3 pairs)Earhooks (3 pairs) FitClip
Micro USB cable Welcome GuideUsing Your SoundBudsDE: Verwenden Sie Ihre SoundBudsJP: SoundBuds の使用方法FR: Utilisation de vos SoundBudsIT: Usare le tue SoundBudsES: Usar Tus SoundBudsCN: SoundBuds 使用方法:AR1 Turn them onDE: Schalten Sie sie einJP: 電源を入れるFR: Allumez-lesIT: AccendileES: EnciéndelasCN: 开启耳机:AR【图片:有手指按下 按钮,LED 灯蓝光快闪】2 Pair them with your deviceDE: Pairen Sie sie mit Ihrem GerätJP: お使いの機器とペアリングFR: Jumelez-les avec votre appareilIT: Sincronizzale con il tuo dispositivoES: Emparéjalas a tu dispositivoCN:和你的设备配对:AR【图片: 有右边耳机,有手机屏幕显示 Anker SoundBuds Sport,配对中 LED 灯蓝色快闪,如:】
3 Wear your SoundBudsDE: Tragen Sie Ihre SoundBudsJP: SoundBuds の装着方法FR: Mettez vos SoundBudsIT: Indossa le tue SoundBudsES: Ponte tus SoundBudsCN: 佩戴耳机:AR【图片 1:安装 Earhooks;图片 2:安装 Eartips; 图片 3: FitClip 使用方法; 4:佩戴效果,如:】1 23 4
Charging Your SoundBudsDE: Laden Sie Ihre SoundBudsJP: SoundBuds 本体の充電FR: Charger vos SoundBudsIT: Ricarica le tue SoundBudsES: Recargar Tus SoundBudsCN: 给耳机充电:AR【图片:打开耳机上 Micro USB 上的塑胶盖,有 USB 线接入,PC 或者 USB 充头,如:】Controlsﻢﻜﺤﺘﻟا تاودأ:ARTurn on / off Press and hold until the LED indicator flashes
DE: Ein- / AusschaltenJP: 電源オン / オフFR: Allumer / EteindreIT: Accendi / SpegniES:CN: 开机 / 关机:ARDE: Gedrückt halten bis der LED-Indikator blinktJP: LED 表示が点滅するまで押し続けて下さいFR: Pressez le bouton jusqu’à ce que la LEDclignoteIT: Premi fino a quando l’indicatore LEDlampeggiaES:CN: 按住直到 LED 指示灯闪烁:ARPlay / pauseDE: Play / PauseJP: 再生 / 一時停止FR: Lecture / PauseIT: Play / PausaES: Reproducir / pausaCN:播放 / 暂停ﻞﯿﻐﺸﺗ /ﺖﻗﺆﻣ ﻞﯿﻐﺸﺗ فﺎﻘﯾإ :ARPressDE: DrückenJP: 押すFR: PressezIT: PremiES: PresionarCN: 按一下:ARAnswer / end callDE: Anruf annehmen / beendenJP: 電話に出る / 終了FR: Décrocher / RaccrocherIT: Rispondi / chiudi la chiamataES: Responder / terminar llamadaCN: 接听 / 挂断AR:PressDE: DrückenJP: 押すFR: PressezIT: PremiES: PresionarCN: 按一下:ARSkip forwardDE: Nächster TitelJP: 次の曲FR: Saut AvantIT: Brano successivoES: Próxima pistaCN:下一曲مﺎﻣﻷا ﻰﻟإ ﻲﻄﺨﺗ:ARDouble clickDE: Zweimal drückenJP:ダブルクリックFR: Double-clicIT: Doppio clickES: Hacer doble clicCN:连按两次جودﺰﻣ ﺮﻘﻧ:ARActivate Siri / other voice control softwareDE: Siri / andere Sprachkontrolle aktivierenJP: Siri や音声認識ソフトの起動FR: Activer Siri / autres commandes vocalesIT: Attiva Siri / altri controlli vocaliES: Activar Siri / otros mandos de vozCN: 打开 Siri 或其他声控软件:ARPress and hold for 2 secondsDE: 2 Sekunden gedrückt haltenJP: 2 秒間長押しFR: Pressez pendant 2 secondesIT: Premi per 2 secondiES: Presionar y mantener 2 segundosCN: 按住并保持 2 秒:ARReject call Press and hold for 1 second
DE: Anruf ablehnenJP: 着信を拒否FR: Rejeter un appelIT: Rifiuta la chiamataES: Rechazar llamadaCN: 拒接来电:ARDE: Eine Sekunde gedrückt haltenJP: 1 秒間長押しFR: Pressez pendant 1 secondeIT: Premi per 1 secondoES: Presionar y mantener 1 segundoCN: 按住并保持 1 秒:ARPut current call on hold and answer incoming callDE: Aktuellen Anruf halten und ankommendenAnruf annehmenJP: 通話を保留し、新規着信に出るFR: Mettre l’appel en cours en attente et répondreà l’autre appel entrantIT: Metti la chiamata corrente in attesa e rispondialla chiamata in arrivoES: Poner llamada en espera y responderllamada en entradaCN: 保留当前通话并接听新的來电:ARPressDE: DrückenJP: 押すFR: PressezIT: PremiES: PresionarCN: 按一下:ARVolume up / downDE: Lautstärke hoch / runterJP: 音量アップ / ダウンFR:IT: Aumenta / abbassa il volumeES: Subir / bajar volumenCN: 音量调高 / 调低:ARPress or holdDE: Drücken oder haltenJP: 押す / 長押しFR: Pressez ou maintenez appuyéIT: Premi o tieni premutoES: Presionar / MantenerCN: 按一下或按住:ARRe-enter pairing modeDE: Erneut in den Pairing-Modus eintretenJP: ペアリングを再実施FR:Entrer à nouveau en mode jumelageIT: Entra di nuovo in modalità ricercaES: Volver a modo emparejamientoCN: 重新进入配对模式:ARHold simultaneouslyDE: Gleichzeitig gedrückt haltenJP: 同時押しFR: Pressez simultanémentIT: Tenere premuto contemporaneamenteES: Presionar al mismo tiempoCN: 同时按住:AR
LED Indicator GuideDE: LED-Indikator ErklärungJP: LED 表示の説明FR: Guide de l’indicateur LEDIT: Guida segnali dell’indicatore LEDES: Guía de Indicador LEDCN: LED 指示灯说明AR:Flashing blueDE: Blau blinkendJP: 青の点滅FR: Voyant bleu clignotantIT: Blu lampeggianteES: Azul intermitenteCN: 蓝色 LED 闪烁AR:Powered on / Incoming callDE: Eingeschaltet / Eingehender AnrufJP: 電源オン / 着信FR: Allumé / Appel entrantIT: Acceso / Chiamata in arrivoES: Encendido / Llamada entranteCN: 开机 / 来电AR:Rapidly flashing blueDE: Schnell blau blinkendJP: 青の早い点滅FR:Voyant bleu clignotant rapidementIT: Blu lampeggiante (rapido)ES: Azul intermitente rápidoCN: 蓝色 LED 快速闪烁AR:Pairing modeDE: Pairing-ModusJP: ペアリングモードFR: Mode jumelageIT: Modalità sincronizzazioneES: Modo emparejamientoCN: 配对模式AR:Flashing redDE: Rot blinkendJP: 赤の点滅FR: Voyant rouge clignotantIT: Rosso lampeggianteES: Rojo intermitenteLow powerDE: Niedriger EnergiestandJP: バッテリー残量低FR: Batterie faibleIT: Bassa carica residuaES: Batería bajaCN: 电量低AR:
CN: 红色 LED 闪烁AR:Steady redDE: Durchgehend rotJP: 赤の点灯FR: Voyant rouge fixeIT: Rosso fissoES: Rojo fijoCN: 红色 LED 常亮AR:ChargingDE: LadendJP: 充電中FR: En chargeIT: In caricaES: CargandoCN: 充电中AR:Red indicator offDE: Roter Indikator ausJP: 赤の消灯FR:IT: Indicatore rosso spentoES: Indicador rojo apagadoCN: 红色 LED 熄灭AR:Fully chargedDE: Voll geladenJP: 満充電FR: Charge complèteIT: Carica completaES: Carga completaCN: 充满电AR:Having connection problems? Remove SoundBuds from your device’s Bluetooth history,ensure they are less than 3 feet away then try pairing again.
DE: Sie haben Verbindungsprobleme? Löschen Sie die SoundBuds aus dem Bluetooth-Verlauf IhresGeräts, stellen Sie sicher, dass diese weniger als 90 cm von Ihrem Gerät entfernt sind und wiederholenSie den Pairingvorgang.JP: ペアリングが出来ない場合、ペアリングの履歴を一度削除し、お使いの機器と SoundBuds の距離が 90cm 以内であることを確認した上で、再度ペアリングを行って下さい。FR: Vous avez des problèmes de connexion ? Supprimez les écouteurs SoundBuds des périphériquesBluetooth enregistrés sur votre appareil, assurez-vous qu’ils sont à moins d’un mètre de celui-ci etréessayez.IT: Problemi di connessione? Rimuovi le SoundBuds dalla cronologia bluetooth del dispositivo.Assicurati che siano a meno di un metro di distanza dal dispositivo e riprova.ES: ¿Problemas de conexión? Elimina tus SoundBuds del registro de conexión Bluetooth de tudispositivo, acércalas a menos de 90 cm del dispositivo y empareja de nuevo.CN:连接不上?删除 SoundCore 的配对记录,确保 SoundBuds 和设备距离不超 1 米再尝试配对。:ARSpecificationsDE: SpezifikationenJP: 製品の仕様FR: SpécificationsIT: SpecificheES: EspecificacionesCN: 产品参数AR:تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟاInput【micro usb 口图标】 5 V / 0.1 ASize 【图标】 31 × 25 × 17 mmWeight【图标】 14 g / 0.5 ozRange【蓝牙图标+波?】 10 m / 33 ft
AR: تاﺮﯾﺬﺤﺗ【放警示】EN: Use original or certified cablesDE: Verwenden Sie originale oder zertifizierte KabelJP: 純正または認証されたケーブルをご使用下さいFR: N’utiliser que des câbles originaux ou certifiésIT: Usare cavi originali e/o certificatiES: Usar cables originales y/o certificadosCN: 使用原装或者通过认证的线材ةﺪﻤﺘﻌﻣ وأ ﺔﯿﻠﺻأ تﻼﺑﺎﻛ مﺪﺨﺘﺳاAR:EN: Don’t expose to liquidsDE: Das Gerät keinen Flüssigkeiten aussetzenJP: 水分に触れないようにして下さいFR: Ne pas exposer à des liquidesIT: Evitare il contatto con liquidiES: Evitar el contacto con líquidosCN: 请勿接触液体ﻞﺋاﻮﺴﻠﻟ ﮫﺿﺮﻌﺗ ﻻAR:EN: Don’t disassembleDE: Das Gerät nicht auseinander nehmenJP: 危険ですので分解しないで下さいFR: Ne pas désassemblerIT: Non smontareES: No desarmarCN: 请勿拆卸ﻚﯿﻜﻔﺘﻟﺎﺑ ﻢﻘﺗ ﻻAR:EN: Avoid droppingDE: Das Gerät nicht fallen lassenJP: 過度な衝撃を与えないで下さいFR:Ne pas faire tomberIT: Non farlo cadere
ES: Evitar caídasCN: 避免跌落产品ﮫﻃﺎﻘﺳإ ﺐﻨﺠﺗAR:EN: Avoid extreme temperaturesDE: Extreme Temperaturen vermeidenJP: 極端な温度下では使用しないで下さいFR: Eviter les températures extrêmesIT: Tenere lontano da temperature estremeES: Mantener alejado de temperaturas extremasCN: 避免在过高或过低温环境使用ﺔﻌﻔﺗﺮﻤﻟا ةاراﺮﺤﻟا ﺐﻨﺠﺗAR:Product Number A3233 ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻢﻗرBluetooth Speaker / EarbudsFCC StatementThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following twoconditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must acceptany interference received, including interference that may cause undesired operation.Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible forcompliance could void the user's authority to operate the equipment.Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digitaldevice, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonableprotection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed andused in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radiocommunications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particularinstallation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try tocorrect the interference by one or more of the following measures: (1) Reorient or relocate thereceiving antenna. (2) Increase the separation between the equipment and receiver. (3)Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver isconnected. (4) Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.RF Warning StatementThe device has been evaluated to meet general RF exposure requirements. The device can beused in portable exposure conditions without restriction.

Navigation menu