Anker Technology A3233 Bluetooth Headset User Manual
Anker Technology Co., Limited Bluetooth Headset
User manual
SoundBuds Sport
Welcome Guide
DE: Bedienungsanleitung
JP:取扱説明書
FR: Guide d’Utilisation
IT: Manuale dell’Utente
ES:Manual de Instrucciones
CN:使用说明书
AR:ﺐﯿﺣﺮﺘﻟا ﻞﯿﻟد
What’s Included
DE: Packungsinhalt
JP: パッケージ内容
FR: Contenu du pack
IT: Contenuto della confezione
ES: Contenido
CN: 包装清单
:AR
【产品图片,数量用数字表示】
SoundBuds Eartips (3 pairs)
Earhooks (3 pairs) FitClip
Micro USB cable Welcome Guide
Using Your SoundBuds
DE: Verwenden Sie Ihre SoundBuds
JP: SoundBuds の使用方法
FR: Utilisation de vos SoundBuds
IT: Usare le tue SoundBuds
ES: Usar Tus SoundBuds
CN: SoundBuds 使用方法
:AR
1 Turn them on
DE: Schalten Sie sie ein
JP: 電源を入れる
FR: Allumez-les
IT: Accendile
ES: Enciéndelas
CN: 开启耳机
:AR
【图片:有手指按下 按钮,LED 灯蓝光快闪】
2 Pair them with your device
DE: Pairen Sie sie mit Ihrem Gerät
JP: お使いの機器とペアリング
FR: Jumelez-les avec votre appareil
IT: Sincronizzale con il tuo dispositivo
ES: Emparéjalas a tu dispositivo
CN:和你的设备配对
:AR
【图片: 有右边耳机,有手机屏幕显示 Anker SoundBuds Sport,配对中 LED 灯蓝色快闪,如:】
3 Wear your SoundBuds
DE: Tragen Sie Ihre SoundBuds
JP: SoundBuds の装着方法
FR: Mettez vos SoundBuds
IT: Indossa le tue SoundBuds
ES: Ponte tus SoundBuds
CN: 佩戴耳机
:AR
【图片 1:安装 Earhooks;图片 2:安装 Eartips; 图片 3: FitClip 使用方法; 4:佩戴效果,
如:】
1 2
3 4
Charging Your SoundBuds
DE: Laden Sie Ihre SoundBuds
JP: SoundBuds 本体の充電
FR: Charger vos SoundBuds
IT: Ricarica le tue SoundBuds
ES: Recargar Tus SoundBuds
CN: 给耳机充电
:AR
【图片:打开耳机上 Micro USB 上的塑胶盖,有 USB 线接入,PC 或者 USB 充头,如:】
Controls
ﻢﻜﺤﺘﻟا تاودأ:AR
Turn on / off Press and hold until the LED indicator flashes
DE: Ein- / Ausschalten
JP: 電源オン / オフ
FR: Allumer / Eteindre
IT: Accendi / Spegni
ES:
CN: 开机 / 关机
:AR
DE: Gedrückt halten bis der LED-Indikator blinkt
JP: LED 表示が点滅するまで押し続けて下さい
FR: Pressez le bouton jusqu’à ce que la LED
clignote
IT: Premi fino a quando l’indicatore LED
lampeggia
ES:
CN: 按住直到 LED 指示灯闪烁
:AR
Play / pause
DE: Play / Pause
JP: 再生 / 一時停止
FR: Lecture / Pause
IT: Play / Pausa
ES: Reproducir / pausa
CN:播放 / 暂停
ﻞﯿﻐﺸﺗ /ﺖﻗﺆﻣ ﻞﯿﻐﺸﺗ فﺎﻘﯾإ :AR
Press
DE: Drücken
JP: 押す
FR: Pressez
IT: Premi
ES: Presionar
CN: 按一下
:AR
Answer / end call
DE: Anruf annehmen / beenden
JP: 電話に出る / 終了
FR: Décrocher / Raccrocher
IT: Rispondi / chiudi la chiamata
ES: Responder / terminar llamada
CN: 接听 / 挂断
AR:
Press
DE: Drücken
JP: 押す
FR: Pressez
IT: Premi
ES: Presionar
CN: 按一下
:AR
Skip forward
DE: Nächster Titel
JP: 次の曲
FR: Saut Avant
IT: Brano successivo
ES: Próxima pista
CN:下一曲
مﺎﻣﻷا ﻰﻟإ ﻲﻄﺨﺗ:AR
Double click
DE: Zweimal drücken
JP:ダブルクリック
FR: Double-clic
IT: Doppio click
ES: Hacer doble clic
CN:连按两次
جودﺰﻣ ﺮﻘﻧ:AR
Activate Siri / other voice control software
DE: Siri / andere Sprachkontrolle aktivieren
JP: Siri や音声認識ソフトの起動
FR: Activer Siri / autres commandes vocales
IT: Attiva Siri / altri controlli vocali
ES: Activar Siri / otros mandos de voz
CN: 打开 Siri 或其他声控软件
:AR
Press and hold for 2 seconds
DE: 2 Sekunden gedrückt halten
JP: 2 秒間長押し
FR: Pressez pendant 2 secondes
IT: Premi per 2 secondi
ES: Presionar y mantener 2 segundos
CN: 按住并保持 2 秒
:AR
Reject call Press and hold for 1 second
DE: Anruf ablehnen
JP: 着信を拒否
FR: Rejeter un appel
IT: Rifiuta la chiamata
ES: Rechazar llamada
CN: 拒接来电
:AR
DE: Eine Sekunde gedrückt halten
JP: 1 秒間長押し
FR: Pressez pendant 1 seconde
IT: Premi per 1 secondo
ES: Presionar y mantener 1 segundo
CN: 按住并保持 1 秒
:AR
Put current call on hold and answer incoming call
DE: Aktuellen Anruf halten und ankommenden
Anruf annehmen
JP: 通話を保留し、新規着信に出る
FR: Mettre l’appel en cours en attente et répondre
à l’autre appel entrant
IT: Metti la chiamata corrente in attesa e rispondi
alla chiamata in arrivo
ES: Poner llamada en espera y responder
llamada en entrada
CN: 保留当前通话并接听新的來电
:AR
Press
DE: Drücken
JP: 押す
FR: Pressez
IT: Premi
ES: Presionar
CN: 按一下
:AR
Volume up / down
DE: Lautstärke hoch / runter
JP: 音量アップ / ダウン
FR:
IT: Aumenta / abbassa il volume
ES: Subir / bajar volumen
CN: 音量调高 / 调低
:AR
Press or hold
DE: Drücken oder halten
JP: 押す / 長押し
FR: Pressez ou maintenez appuyé
IT: Premi o tieni premuto
ES: Presionar / Mantener
CN: 按一下或按住
:AR
Re-enter pairing mode
DE: Erneut in den Pairing-Modus eintreten
JP: ペアリングを再実施
FR:Entrer à nouveau en mode jumelage
IT: Entra di nuovo in modalità ricerca
ES: Volver a modo emparejamiento
CN: 重新进入配对模式
:AR
Hold simultaneously
DE: Gleichzeitig gedrückt halten
JP: 同時押し
FR: Pressez simultanément
IT: Tenere premuto contemporaneamente
ES: Presionar al mismo tiempo
CN: 同时按住
:AR
LED Indicator Guide
DE: LED-Indikator Erklärung
JP: LED 表示の説明
FR: Guide de l’indicateur LED
IT: Guida segnali dell’indicatore LED
ES: Guía de Indicador LED
CN: LED 指示灯说明
AR:
Flashing blue
DE: Blau blinkend
JP: 青の点滅
FR: Voyant bleu clignotant
IT: Blu lampeggiante
ES: Azul intermitente
CN: 蓝色 LED 闪烁
AR:
Powered on / Incoming call
DE: Eingeschaltet / Eingehender Anruf
JP: 電源オン / 着信
FR: Allumé / Appel entrant
IT: Acceso / Chiamata in arrivo
ES: Encendido / Llamada entrante
CN: 开机 / 来电
AR:
Rapidly flashing blue
DE: Schnell blau blinkend
JP: 青の早い点滅
FR:Voyant bleu clignotant rapidement
IT: Blu lampeggiante (rapido)
ES: Azul intermitente rápido
CN: 蓝色 LED 快速闪烁
AR:
Pairing mode
DE: Pairing-Modus
JP: ペアリングモード
FR: Mode jumelage
IT: Modalità sincronizzazione
ES: Modo emparejamiento
CN: 配对模式
AR:
Flashing red
DE: Rot blinkend
JP: 赤の点滅
FR: Voyant rouge clignotant
IT: Rosso lampeggiante
ES: Rojo intermitente
Low power
DE: Niedriger Energiestand
JP: バッテリー残量低
FR: Batterie faible
IT: Bassa carica residua
ES: Batería baja
CN: 电量低
AR:
CN: 红色 LED 闪烁
AR:
Steady red
DE: Durchgehend rot
JP: 赤の点灯
FR: Voyant rouge fixe
IT: Rosso fisso
ES: Rojo fijo
CN: 红色 LED 常亮
AR:
Charging
DE: Ladend
JP: 充電中
FR: En charge
IT: In carica
ES: Cargando
CN: 充电中
AR:
Red indicator off
DE: Roter Indikator aus
JP: 赤の消灯
FR:
IT: Indicatore rosso spento
ES: Indicador rojo apagado
CN: 红色 LED 熄灭
AR:
Fully charged
DE: Voll geladen
JP: 満充電
FR: Charge complète
IT: Carica completa
ES: Carga completa
CN: 充满电
AR:
Having connection problems? Remove SoundBuds from your device’s Bluetooth history,
ensure they are less than 3 feet away then try pairing again.
DE: Sie haben Verbindungsprobleme? Löschen Sie die SoundBuds aus dem Bluetooth-Verlauf Ihres
Geräts, stellen Sie sicher, dass diese weniger als 90 cm von Ihrem Gerät entfernt sind und wiederholen
Sie den Pairingvorgang.
JP: ペアリングが出来ない場合、ペアリングの履歴を一度削除し、お使いの機器と SoundBuds の距
離が 90cm 以内であることを確認した上で、再度ペアリングを行って下さい。
FR: Vous avez des problèmes de connexion ? Supprimez les écouteurs SoundBuds des périphériques
Bluetooth enregistrés sur votre appareil, assurez-vous qu’ils sont à moins d’un mètre de celui-ci et
réessayez.
IT: Problemi di connessione? Rimuovi le SoundBuds dalla cronologia bluetooth del dispositivo.
Assicurati che siano a meno di un metro di distanza dal dispositivo e riprova.
ES: ¿Problemas de conexión? Elimina tus SoundBuds del registro de conexión Bluetooth de tu
dispositivo, acércalas a menos de 90 cm del dispositivo y empareja de nuevo.
CN:连接不上?删除 SoundCore 的配对记录,确保 SoundBuds 和设备距离不超 1 米再尝试配对。
:AR
Specifications
DE: Spezifikationen
JP: 製品の仕様
FR: Spécifications
IT: Specifiche
ES: Especificaciones
CN: 产品参数
AR:تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا
Input【micro usb 口图标】 5 V / 0.1 A
Size 【图标】 31 × 25 × 17 mm
Weight【图标】 14 g / 0.5 oz
Range【蓝牙图标+波?】 10 m / 33 ft
AR: تاﺮﯾﺬﺤﺗ
【放警示】
EN: Use original or certified cables
DE: Verwenden Sie originale oder zertifizierte Kabel
JP: 純正または認証されたケーブルをご使用下さい
FR: N’utiliser que des câbles originaux ou certifiés
IT: Usare cavi originali e/o certificati
ES: Usar cables originales y/o certificados
CN: 使用原装或者通过认证的线材
ةﺪﻤﺘﻌﻣ وأ ﺔﯿﻠﺻأ تﻼﺑﺎﻛ مﺪﺨﺘﺳاAR:
EN: Don’t expose to liquids
DE: Das Gerät keinen Flüssigkeiten aussetzen
JP: 水分に触れないようにして下さい
FR: Ne pas exposer à des liquides
IT: Evitare il contatto con liquidi
ES: Evitar el contacto con líquidos
CN: 请勿接触液体
ﻞﺋاﻮﺴﻠﻟ ﮫﺿﺮﻌﺗ ﻻAR:
EN: Don’t disassemble
DE: Das Gerät nicht auseinander nehmen
JP: 危険ですので分解しないで下さい
FR: Ne pas désassembler
IT: Non smontare
ES: No desarmar
CN: 请勿拆卸
ﻚﯿﻜﻔﺘﻟﺎﺑ ﻢﻘﺗ ﻻAR:
EN: Avoid dropping
DE: Das Gerät nicht fallen lassen
JP: 過度な衝撃を与えないで下さい
FR:Ne pas faire tomber
IT: Non farlo cadere
ES: Evitar caídas
CN: 避免跌落产品
ﮫﻃﺎﻘﺳإ ﺐﻨﺠﺗAR:
EN: Avoid extreme temperatures
DE: Extreme Temperaturen vermeiden
JP: 極端な温度下では使用しないで下さい
FR: Eviter les températures extrêmes
IT: Tenere lontano da temperature estreme
ES: Mantener alejado de temperaturas extremas
CN: 避免在过高或过低温环境使用
ﺔﻌﻔﺗﺮﻤﻟا ةاراﺮﺤﻟا ﺐﻨﺠﺗAR:
Product Number A3233 ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻢﻗر
Bluetooth Speaker / Earbuds
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures: (1) Reorient or relocate the
receiving antenna. (2) Increase the separation between the equipment and receiver. (3)
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected. (4) Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
RF Warning Statement
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirements. The device can be
used in portable exposure conditions without restriction.