Anker Technology A3263 SoundBuds Curve User Manual

Anker Technology Co., Limited SoundBuds Curve

User Manual

Owner’s Manual | Bedienungsanleitung | 取扱説明書
Guide d’Utilisation | Guida d’Utilizzo | Manual de Instrucciones
手册 | Начальное руководство |
ﺐﯿﺣﺮﺘﻟا ﻞﯿﻟد
SoundBuds Curve
What’s Included
Earbuds A3263
Ear Tips: SS/ S/ M/ L/ X. (M installed with Earbuds)
Ear Fins: S/ M/ L.
Memory Foam EarTips.
USB Charging Cable.
Cable Clip.
Shirt Clip.
Pouch.
Manual.
Wearing Your SoundBuds
Overview
Turn On / Off | Ein-/Ausschalten | 電源オン / オフ | Allumer/Eteindre | Accendere /
Spegnere | Encender/apagar | Включение / выключение | 开启/耳机 |
ﻞﯿﻐﺸﺗ فﺎﻘﯾإ / ﻞﯿﻐﺸﺗ
Flashing blue once
DE: Einmal blau blinkend
JP: 青色のランプが一度点滅します
FR: Voyant bleu clignotant une fois
IT: Blu lampeggiante una volta
ES: Luz azul que relampaguea una vez
CN: LED闪烁一次
RU: Один раз мигает синим светом
ةﺪﺣاو ةﺮﻣ قرزﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ ﺾﯿﻣو :AR
Press and hold for 1 second
DE: Eine Sekunden gedrückt halten
JP: 1秒間長押し
FR: Pressez pendant 1 seconde
IT: Tenere premuto per 1 secondo
ES: Presionar y mantener 1 segundo
CN: 按住并保持1
RU: Нажмите и удерживайте 1
секунду
ﺔﯿﻧﺎﺛ ةﺪﻤﻟ راﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﻂﻐﻀﻟا
ON | An |
| Allumer |
Accendere |
Encender |
| ВКЛ. |
ﻞﯿﻐﺸﺗ
Flashing red once
DE: Einmal rot blinkend
JP: 赤色のランプが一度点滅します
FR: Voyant rouge clignotant une fois
IT: Rosso lampeggiante una volta
ES: Luz roja que relampaguea una vez
CN: LED闪烁一次
RU: Один раз мигает красным светом
ةﺪﺣاو ةﺮﻣ ﺮﻤﺣﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ ﺾﯿﻣو :AR
Press and hold for 3 seconds
DE: 3 Sekunden gedrückt halten
JP: 3秒間長押し
FR: Pressez pendant 3 secondes
IT: Tenere premuto per 3 secondi
ES: Presionar y mantener 3 segundos
RU: Нажмите и удерживайте 3
секунды
CN: 按住并保持3
ناﻮﺛ ثﻼﺛ ةﺪﻤﻟ راﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﻂﻐﻀﻟا
OFF
DE: Aus
JP: オフ
FR: Eteindre
IT: Spegnere
ES: Apagar
CN:
RU: ВЫКЛ.
ﻞﯿﻐﺸﺗ فﺎﻘﯾإ
:AR
Charge Your SoundBuds | Ihre SoundBuds aufladen | SoundBuds 本体の充電 |
Chargez votre SoundBuds | Ricarica le tue SoundBuds | Carga tu SoundBuds |
SoundBuds | Зарядка SoundBuds |
SoundBuds ﻦﺤﺷ
Flashing red
DE: Rot blinkend
JP: 赤の点滅
FR: Voyant rouge clignotant
IT: Rosso lampeggiante
ES: Rojo intermitente
CN: LED闪烁
RU: Мигает красным цветом
ﺮﻤﺣﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ ﺾﯿﻣﻮﻟا:AR
Low battery
DE: Niedriger Energiestand
JP: 要充電
FR: Batterie faible
IT: Batteria quasi scarica
ES: Batería baja
CN: 量低
RU: Низкий уровень заряда
ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺎﻃ:AR
Steady red
DE: Durchgehend rot
JP: 赤の点灯
FR: Voyant rouge fixe
IT: Rosso fisso
ES: Rojo fijo
CN: LED常亮
RU: Горит красным цветом
ﺖﺑﺎﺛ ﺮﻤﺣأ:AR
Charging
DE: Lädt
JP: 充電中
FR: En charge
IT: In carica
ES: Cargando
CN:
RU: Выполняется зарядка
ﻦﺤﺸﻟا ﺪﯿﻗ:AR
Steady blue
DE: Durchgehend blau
JP: 青の点灯
FR: Voyant bleu fixe
IT: Blu fisso
ES: Azul fijo
CN: LED常亮
RU: Горит синим цветом
قرزﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ ﺔﺘﺑﺎﺛ ةءﺎﺿإ :AR
Fully charged
DE: Voll geladen
JP: 満充電
FR: Charge complète
IT: Ricarica completa
ES: Carga completa
CN: 满电
RU: Аккумулятор заряжен полностью
ﻦﺤﺸﻟا لﺎﻤﺘﻛا :AR
To preserve battery lifespan, fully charge at least once every 45 days.
DE: Um die Lebensdauer zu erhalten, mindestens einmal in 45 Tagen laden.
JP: バッテリーの寿命を長く保つために、少なくとも45日に一度満充電してください。
FR: Pour préserver la durée de vie de la batterie, recharger au moins une fois tous les 45 jours.
IT: Per prolungare la durata della batteria, ricaricare completamente almeno una volta ogni 45 giorni.
ES: Para prolongar la vida útil de la batería, recargar completamente al menos una vez cada 45 días.
CN: 证电池使用寿命,45天至少给产品充满电一次。
RU: Чтобы продлить срок службы аккумулятора, полностью заряжайте его не реже чем каждые
45 дней.
.ﺎً
ﻣﻮﯾ 45 ﻞﻛ ﻞﻗﻷا ﻰﻠﻋ ةﺪﺣاو ةﺮﻣ ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺎﻬﻨﺤﺷا ،ﺔﯾرﺎﻄﺒﻟا ﺮﻤﻋ ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺤﻠﻟ :AR
Pair with Your Device | Mit Ihrem Gerät Pairen | お使いの機器と接続 | Connexion à votre
appareil | Collegamento al tuo dispositivo | Emparejar a tu dispositivo | Сопряжение с
устройством | 和您的设备
كزﺎﻬﺠﺑ ناﺮﺘﻗﻻا
BT Name: SoundBuds Curve
Enter pairing mode
DE: Verbinden starten
JP: ペアリングモードに入ります
FR: Entrer en mode jumelage
IT: Entrare in modalità accoppiamento
ES: Entrar a modo emparejamiento
CN: 入配模式
RU: Перейдите в режим сопряжения
ناﺮﺘﻗﻻا ﻊﺿو ﻲﻓ لﻮﺧﺪﻟا :AR
Press and hold for 3 seconds
DE: 3 Sekunden gedrückt halten
JP: 3秒間長押し
FR: Pressez pendant 3 secondes
IT: Tenere premuto per 3 secondi
ES: Presionar y mantener 3 segundos
RU: Нажмите и удерживайте 3 секунды
CN: 按住并保持3
ناﻮﺛ ثﻼﺛ ةﺪﻤﻟ راﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﻂﻐﻀﻟا
Un-pair connected device and re-enter pairing mode
DE: Verbindung zu verbundenem Gerät trennen und
wieder in den Pairing-Modus treten
JP:接続済みの機器とのペアリングを解除し、再度ペアリ
ングモードに入ります
FR:Déconnecter l’appareil associé et entrer à nouveau en
mode jumelage
IT: Scollegare il dispositivo connesso e rientrare in
modalità accoppiamento
ES:Desemparejar dispositivo conectado y volver a modo
emparejamiento
CN: 解除当前配并重新入配模式
RU: Отменить сопряжение с устройством или повторно
войти в режим сопряжения
ناﺮﺘﻗﻻا ﻊﺿو ﻰﻟإ لﻮﺧﺪﻟا ةدوﺎﻌﻣو لﻮﺻﻮﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ناﺮﺘﻗا ءﺎﻐﻟإ :AR
Press and hold for 3 seconds
DE: 3 Sekunden gedrückt halten
JP: 3秒間長押し
FR: Pressez pendant 3 secondes
IT: Tenere premuto per 3 secondi
ES: Presionar y mantener 3 segundos
RU: Нажмите и удерживайте 3 секунды
CN: 按住并保持3
ناﻮﺛ ثﻼﺛ ةﺪﻤﻟ راﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﻂﻐﻀﻟا
Rapidly flashing blue
DE: Schnell blau blinkend
JP: 青色ライトの早い点滅
FR:Voyant bleu clignotant rapidement
IT: Blu lampeggiante (rapido)
ES: Azul intermitente rápido
RU: Мигает синим цветом
CN: LED快速闪烁
Pairing mode
DE: Pairing-Modus
JP: ペアリングモード
FR: Mode jumelage
IT: Modalità accoppiamento
ES: Modo emparejamiento
RU: Режим сопряжения
CN: 模式
ناﺮﻗﻹا ﻊﺿو:AR
ﻊﯾﺮﺳ ﻞﻜﺸﺑ قرزﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ ﺾﯿﻣﻮﻟا:AR
Steady blue
DE: Durchgehend blau
JP: 青色ライトの点灯
FR: Voyant bleu fixe
IT: Blu fisso
ES: Azul fijo
RU: Горит синим цветом
CN: LED常亮
قرزﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ ﺔﺘﺑﺎﺛ ةءﺎﺿإ :AR
Connected to a device
DE: Mit Gerät verbunden
JP: 機器と接続
FR: Connectée à un appareil
IT: Collegato ad un dispositivo
ES: Conectado a un dispositivo
RU: подключены к устройству
CN: 设备成功
زﺎﻬﺠﺑ ﻞﺼﺘﻣ :AR
Controls | Steuerung | 操作方法 | Contrôles | Comandi | Controles | 操作方法 |
Элементы управления |
ﻢﻜﺤﺘﻟا تاودأ
Play / pause | Play / Pause | 再生 / 一時停
Lecture / Pause | : Play / Pausa
Reproducir / pausa | 播放 /
Воспроизведение / пауза
ﺖﻗﺆﻣ فﺎﻘﯾإ / ﻞﯿﻐﺸﺗ :AR
Press | Drücken | クリック| Pressez
| Premere | Presionar | 按一下 | Одно нажатие
ﻂﻐﻀﻟا:AR
Next track | Nächster Titel | 次の曲
Saut Avant | Traccia successiva
Próxima pista | 下一曲 | Переход вперед
مﺎﻣﻷا ﻰﻟإ ﻲﻄﺨﺗ :AR
Press and hold for 1 second
DE: Eine Sekunde gedrückt halten
JP: 1秒間長押し
FR: Pressez pendant 1 seconde
IT: Tenere premuto per 1 secondo
ES: Presionar y mantener 1 segundo
CN: 按住并保持1
RU: Нажмите и удерживайте 1 секунду
AR: ﺔﯿﻧﺎﺛ ةﺪﻤﻟ راﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﻂﻐﻀﻟا
Previous track
DE: Vorheriger Titel
JP: 前の曲
FR: Saut Arrière
IT: Traccia precedente
ES: Pista anterior
CN: 前一曲
Press and hold for 1 second
DE: Eine Sekunde gedrückt halten
JP: 1秒間長押し
FR: Pressez pendant 1 seconde
IT: Tenere premuto per 1 secondo
RU: Переход назад
ءارﻮﻟا ﻰﻟا ﻲﻄﺨﺗ :AR
ES: Presionar y mantener 1 segundo
CN: 按住并保持1
RU: Нажмите и удерживайте 1 секунду
AR: ﺔﯿﻧﺎﺛ ةﺪﻤﻟ راﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﻂﻐﻀﻟا
Volume up / down
DE: Lautstärke hoch / runter
JP: 音量アップ / ダウン
FR: Augmenter / Baisser le volume
IT: Alzare / abbassare il volume
ES: Subir / bajar volumen
CN: 音量 /
RU: Увеличение / уменьшение громкости
ﻪﻀﻔﺧ / تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﻊﻓر :AR
Press | Drücken | クリック| Pressez
| Premere | Presionar | 按一下 | Одно нажатие
ﻂﻐﻀﻟا:AR
Answer / End call
DE: Anruf annehmen / beenden
JP: 電話に出る / 終了
FR: Décrocher / Raccrocher
IT: Rispondere / terminarei la chiamata
ES: Responder / terminar llamada
CN: 接听 / 挂断
RU: Ответить / завершить вызов
ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ءﺎﻬﻧإ / ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ﻰﻠﻋ دﺮﻟا :AR
Press | Drücken | クリック|
Pressez
| Premere | Presionar | 按一下 |
Одно нажатие
ﻂﻐﻀﻟا:AR
Reject call
DE: Anruf ablehnen
JP: 着信を拒否
FR: Rejeter un appel
IT: Rifiutare la chiamata
ES: Rechazar llamada
CN: 拒接来
RU: Отклонить вызов
ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ﺾﻓر :AR
Press and hold for 1 second
DE: Eine Sekunde gedrückt halten
JP: 1秒間長押し
FR: Pressez pendant 1 seconde
IT: Tenere premuto per 1 secondo
ES: Presionar y mantener 1 segundo
CN: 按住并保持1
RU: Нажмите и удерживайте 1
секунду
AR: ﺔﯿﻧﺎﺛ ةﺪﻤﻟ راﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﻂﻐﻀﻟا
Put current call on hold and answer incoming call
DE: Aktuellen Anruf halten und ankommenden Anruf
annehmen
JP: 通話を保留し、新規着信に出る
FR: Mettre l’appel en cours en attente et répondre à
l’autre appel entrant
Press | Drücken | クリック|
Pressez
| Premere | Presionar | 按一下 |
Одно нажатие
IT: Mettere la chiamata corrente in attesa e rispondere
alla chiamata in arrivo
ES: Poner llamada en espera y responder llamada en
entrada
CN: 保留当前通并接听新的来
RU: Поставить текущий вызов на удержание и
ответить на входящий вызов
ةدراﻮﻟا ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ﻰﻠﻋ دﺮﻟاو ﺔﯿﻟﺎﺤﻟا ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ﻖﯿﻠﻌﺗ :AR
ﻂﻐﻀﻟا:AR
Switch between held call and active call
DE: Zwischen gehaltenem und aktivem Anruf wechseln
JP: 保留中の回線と通話中の回線を切り替える
FR: Permuter entre l’appel en attente et l’appel actif
IT: Scambiare tra chiamata in attesa e chiamata attiva
ES: Cambiar entre llamada en espera y llamada activa
CN: 在当前通和被保持的通
RU: Переключение между удерживаемым и
активным вызовами
ﺔﻄﺸﻨﻟا ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟاو رﺎﻈﺘﻧﻻا ﺪﯿﻗ ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ﻦﯿﺑ ﻞﯾﺪﺒﺘﻟا :AR
Press and hold for 1 second
DE: Eine Sekunde gedrückt halten
JP: 1秒間長押し
FR: Pressez pendant 1 seconde
IT: Tenere premuto per 1 secondo
ES: Presionar y mantener 1 segundo
CN: 按住并保持1
RU: Нажмите и удерживайте 1
секунду
AR: ﺔﯿﻧﺎﺛ ةﺪﻤﻟ راﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﻂﻐﻀﻟا
Transfer a call between headphones and mobile
phone
DE: Übertragen eines Anrufs zwischen Kopfhörer und
Handy
JP: ヘッドホンと端末とで音声通話を切り替える
FR: Transférer un appel entre les écouteurs et le
téléphone portable
IT: Trasferire una chiamata tra gli auricolari e il telefono
ES: Transferir llamada entre auriculares y móvil
CN: 在耳机和手机之
RU: Перенаправляйте вызовы между наушниками и
мобильным телефоном
لﻮﻤﺤﻤﻟا ﻒﺗﺎﻬﻟاو سأﺮﻟا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻦﯿﺑ ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ ﻞﯾﻮﺤﺗ :AR
Press and hold for 1 second
DE: Eine Sekunde gedrückt halten
JP: 1秒間長押し
FR: Pressez pendant 1 seconde
IT: Tenere premuto per 1 secondo
ES: Presionar y mantener 1 segundo
CN: 按住并保持1
RU: Нажмите и удерживайте 1
секунду
AR: ﺔﯿﻧﺎﺛ ةﺪﻤﻟ راﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﻂﻐﻀﻟا
Steady blue | Durchgehend blau
青の点灯 | Voyant bleu fixe
Blu fisso | Azul fijo
LED常亮 | Горит синим цветом
قرزﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ ﺔﺘﺑﺎﺛ ةءﺎﺿإ :AR
On a call | aktiver Anruf | 通話中
Appel en cours | In chiamata | En llamada
| полностью заряжены
ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ ﻲﻓ :AR
Flashing blue | Blau blinkend
青の点滅 | Voyant bleu clignotant
Blu lampeggiante | Azul intermitente
Incoming call | Eingehender Anruf
着信 | Appel entrant | Chiamata in arrivo
Llamada entrante | | Входящий вызов
ةدراو ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ :AR
LED闪烁 | Мигает синим цветом
قرزﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ ﺾﯿﻣﻮﻟا :AR
Activate Siri / other voice control software
DE: Siri / andere Sprachkontrolle aktivieren
JP: Siriや音声認識ソフトの起動
FR: Activer Siri / autres commandes vocales
IT: Attivare Siri / altri controlli vocali
ES: Activar Siri / otros mandos de voz
CN: 打开Siri或其他声控
RU: Активация Siri / другого ПО голосового
управления
تﻮﺼﻟا ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﺮﺧآ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ / Siri ﻂﯿﺸﻨﺗ :AR
Press and hold for 1 second
DE: Eine Sekunde gedrückt halten
JP: 1秒間長押し
FR: Pressez pendant 1 seconde
IT: Tenere premuto per 1 secondo
ES: Presionar y mantener 1 segundo
CN: 按住并保持1
RU: Нажмите и удерживайте 1 секунду
AR: ﺔﯿﻧﺎﺛ ةﺪﻤﻟ راﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﻂﻐﻀﻟا
Specifications | Spezifikationen | 製品の仕様 | Spécifications | Specifiche |
Especificaciones | Технические характеристики | 品参数 |
تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا
Note: Specifications are subject to change without notice.
DE: Technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
JP: 仕様は予告なく変更されることがあります。
FR: Les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel sont susceptibles d'être modifiées sans
notification préalable.
IT: Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.
ES: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
CN: 格如有更改,恕不另行通知。
RU: Характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
.رﺎﻌﺷإ نود ﻦﻣ ﺮﯿﯿﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا نإ :ﺔﻈﺣﻼﻣ :AR
Input | Input | 入力 | Entrée | Entrata | Entrada | Входная мощность |
لﺎﺧدإ
5 V 0.1 A
Charging time | Ladezeit | 充電時間 | Temps de charge | Tempo di ricarica | Tiempo
de carga | Время зарядки | 电时间
ﻦﺤﺸﻟا ﺖﻗو
1.5 hours
Play time (varies by volume level and content)
DE: Spielzeit (abhängig von Lautstärke und Inhalt der Wiedergabe)
JP: 再生可能時間 (音量や内容により異なる)
FR: Autonomie (varie selon le volume et le contenu)
12 hours
IT: Tempo di riproduzione (varia a seconda del volume e del contenuto della
riproduzione)
ES:Tiempo de reproducción (variable según volumen y contenido)
RU: Время воспроизведения (в зависимости от уровня громкости и
воспроизводимого материала)
CN: 播放时间 (因音量和播放内容而异)
(ىﻮﺘﺤﻤﻟاو تﻮﺼﻟا ﻂﺒﺿ ىﻮﺘﺴﻣ ﺐﺴﺤﺑ ﻒﻠﺘﺨﯾ) ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا ﺖﻗو :AR
Weight | Gewicht | 重さ | Poids | Peso | Peso | Вес | 重量
نزﻮﻟا
23 g / 0.8 oz
Impedance | Impedanz | 電気抵抗 | Impédance | Impedenza | Impedancia | 阻抗 |
Сопротивление
ﺔﻗوﺎﻌﻤﻟا
16 Ω
Driver (full range) | Treiber (Full-Range) | ドライバー (フルレンジ) | Baffle (gamme
étendue) | Driver (full range) | Conos (rango completo) | 驱动 () |
Излучатели (широкополосных)
(ﻞﻣﺎﻜﻟا قﺎﻄﻨﻟا) ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ
10 mm x 2
Frequency response | Frequenzgang | 周波数応答 | Réponse en fréquence |
Risposta in frequenza | Respuesta de frecuencia | 率响 | Частотный отклик
ددﺮﺘﻟا ﺔﺑﺎﺠﺘﺳا
20 Hz - 20
KHz
Bluetooth version | Bluetooth-Version | Bluetooth規格 | Version Bluetooth |
Versione Bluetooth | Versión de Bluetooth | 牙版本 | Версия Bluetooth
Bluetooth راﺪﺻإ
V4.1
Range | Reichweite | 動作範囲 | Portée | Raggio | Rango | | Диапазон работы
قﺎﻄﻨﻟا
10 m / 33 ft
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Technology Co., Limited declares that the radio equipment type A3263 is in compliance
with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address:
https://www.anker.com/products
Maximum output power: dBm
Frequency band: 2.4G band (2.4000GHz-2.4835GHz)
Anker Technology Co., Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road,Mongkok, Kowloon, HongKong
Product Number A3263 ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻢﻗر
Bluetooth Headphone / SoundBuds Curve
FCC STATEMENT :
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving an tenna.
Increase the separation between the equipment and receiver. 
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the  
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 
RF warning statement:
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device
can be used in portable exposure condition without restriction. This Transmitter must not
be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

Navigation menu