Anker Technology A3263 SoundBuds Curve User Manual
Anker Technology Co., Limited SoundBuds Curve
User Manual
Owner’s Manual | Bedienungsanleitung | 取扱説明書 Guide d’Utilisation | Guida d’Utilizzo | Manual de Instrucciones 用户手册 | Начальное руководство | دﻟﯿﻞ اﻟﺘﺮﺣﯿﺐ SoundBuds Curve What’s Included Earbuds A3263 Ear Tips: SS/ S/ M/ L/ X. (M installed with Earbuds) Ear Fins: S/ M/ L. Memory Foam EarTips. USB Charging Cable. Cable Clip. Shirt Clip. Pouch. Manual. Wearing Your SoundBuds Overview Turn On / Off | Ein-/Ausschalten | 電源オン / オフ | Allumer/Eteindre | Accendere / Spegnere | Encender/apagar | Включение / выключение | 开启/关闭耳机 | إﯾﻘﺎف ﺗﺸﻐﯿﻞ/ ﺗﺸﻐﯿﻞ ON | An | オ ン | Allumer | Accendere | Encender | 开 启 | ВКЛ. | ﺗﺸﻐﯿﻞ OFF DE: Aus JP: オフ FR: Eteindre IT: Spegnere ES: Apagar CN: 关闭 RU: ВЫКЛ. إﯾﻘﺎف ﺗﺸﻐﯿﻞ :AR Press and hold for 1 second DE: Eine Sekunden gedrückt halten JP: 1秒間長押し FR: Pressez pendant 1 seconde IT: Tenere premuto per 1 secondo ES: Presionar y mantener 1 segundo CN: 按住并保持1秒 RU: Нажмите и удерживайте 1 секунду اﻟﻀﻐﻂ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻟﻤﺪة ﺛﺎﻧﯿﺔ Flashing blue once DE: Einmal blau blinkend JP: 青色のランプが一度点滅します FR: Voyant bleu clignotant une fois IT: Blu lampeggiante una volta ES: Luz azul que relampaguea una vez CN: 蓝色LED闪烁一次 RU: Один раз мигает синим светом وﻣﯿﺾ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷزرق ﻣﺮة واﺣﺪة:AR Flashing red once Press and hold for 3 seconds DE: Einmal rot blinkend JP: 赤色のランプが一度点滅します DE: 3 Sekunden gedrückt halten FR: Voyant rouge clignotant une fois JP: 3秒間長押し IT: Rosso lampeggiante una volta FR: Pressez pendant 3 secondes ES: Luz roja que relampaguea una vez IT: Tenere premuto per 3 secondi ES: Presionar y mantener 3 segundos CN: 红色LED闪烁一次 RU: Один раз мигает красным светом RU: Нажмите и удерживайте 3 وﻣﯿﺾ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺣﻤﺮ ﻣﺮة واﺣﺪة:AR секунды CN: 按住并保持3秒 اﻟﻀﻐﻂ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻟﻤﺪة ﺛﻼث ﺛﻮان Charge Your SoundBuds | Ihre SoundBuds aufladen | SoundBuds 本体の充電 | Chargez votre SoundBuds | Ricarica le tue SoundBuds | Carga tu SoundBuds | 给 SoundBuds充电 | Зарядка SoundBuds | SoundBuds ﺷﺤﻦ Flashing red DE: Rot blinkend JP: 赤の点滅 FR: Voyant rouge clignotant IT: Rosso lampeggiante ES: Rojo intermitente CN: 红色LED闪烁 RU: Мигает красным цветом اﻟﻮﻣﯿﺾ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺣﻤﺮ:AR Low battery DE: Niedriger Energiestand JP: 要充電 FR: Batterie faible IT: Batteria quasi scarica ES: Batería baja CN: 电量低 RU: Низкий уровень заряда ﻃﺎﻗﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ:AR Charging DE: Lädt JP: 充電中 FR: En charge IT: In carica ES: Cargando CN: 充电中 RU: Выполняется зарядка Steady red DE: Durchgehend rot JP: 赤の点灯 FR: Voyant rouge fixe IT: Rosso fisso ES: Rojo fijo CN: 红色LED常亮 RU: Горит красным цветом ﻗﯿﺪ اﻟﺸﺤﻦ:AR أﺣﻤﺮ ﺛﺎﺑﺖ:AR Steady blue DE: Durchgehend blau JP: 青の点灯 FR: Voyant bleu fixe IT: Blu fisso ES: Azul fijo CN: 蓝色LED常亮 RU: Горит синим цветом إﺿﺎءة ﺛﺎﺑﺘﺔ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷزرق:AR Fully charged DE: Voll geladen JP: 満充電 FR: Charge complète IT: Ricarica completa ES: Carga completa CN: 充满电 RU: Аккумулятор заряжен полностью To preserve battery lifespan, fully charge at least once every 45 days. اﻛﺘﻤﺎل اﻟﺸﺤﻦ:AR DE: Um die Lebensdauer zu erhalten, mindestens einmal in 45 Tagen laden. JP: バッテリーの寿命を長く保つために、少なくとも45日に一度満充電してください。 FR: Pour préserver la durée de vie de la batterie, recharger au moins une fois tous les 45 jours. IT: Per prolungare la durata della batteria, ricaricare completamente almeno una volta ogni 45 giorni. ES: Para prolongar la vida útil de la batería, recargar completamente al menos una vez cada 45 días. CN: 为保证电池使用寿命,请每45天至少给产品充满电一次。 RU: Чтобы продлить срок службы аккумулятора, полностью заряжайте его не реже чем каждые 45 дней. .ﯾﻮﻣﺎ ً 45 اﺷﺤﻨﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺮة واﺣﺪة ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻛﻞ، ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻋﻤﺮ اﻟﺒﻄﺎرﯾﺔ:AR Pair with Your Device | Mit Ihrem Gerät Pairen | お使いの機器と接続 | Connexion à votre appareil | Collegamento al tuo dispositivo | Emparejar a tu dispositivo | Сопряжение с устройством | 和您的设备配对 اﻻﻗﺘﺮان ﺑﺠﻬﺎزك BT Name: SoundBuds Curve Enter pairing mode DE: Verbinden starten JP: ペアリングモードに入ります FR: Entrer en mode jumelage IT: Entrare in modalità accoppiamento ES: Entrar a modo emparejamiento CN: 进入配对模式 RU: Перейдите в режим сопряжения اﻟﺪﺧﻮل ﻓﻲ وﺿﻊ اﻻﻗﺘﺮان:AR Un-pair connected device and re-enter pairing mode DE: Verbindung zu verbundenem Gerät trennen und wieder in den Pairing-Modus treten JP:接続済みの機器とのペアリングを解除し、再度ペアリ ングモードに入ります FR:Déconnecter l’appareil associé et entrer à nouveau en mode jumelage IT: Scollegare il dispositivo connesso e rientrare in modalità accoppiamento ES:Desemparejar dispositivo conectado y volver a modo emparejamiento CN: 解除当前配对并重新进入配对模式 RU: Отменить сопряжение с устройством или повторно войти в режим сопряжения إﻟﻐﺎء اﻗﺘﺮان اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻤﻮﺻﻮل وﻣﻌﺎودة اﻟﺪﺧﻮل إﻟﻰ وﺿﻊ اﻻﻗﺘﺮان:AR apidly flashing blue DE: Schnell blau blinkend JP: 青色ライトの早い点滅 FR:Voyant bleu clignotant rapidement IT: Blu lampeggiante (rapido) ES: Azul intermitente rápido RU: Мигает синим цветом CN: 蓝色LED快速闪烁 Press and hold for 3 seconds DE: 3 Sekunden gedrückt halten JP: 3秒間長押し FR: Pressez pendant 3 secondes IT: Tenere premuto per 3 secondi ES: Presionar y mantener 3 segundos RU: Нажмите и удерживайте 3 секунды CN: 按住并保持3秒 اﻟﻀﻐﻂ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻟﻤﺪة ﺛﻼث ﺛﻮان ress and hold for 3 seconds DE: 3 Sekunden gedrückt halten JP: 3秒間長押し FR: Pressez pendant 3 secondes IT: Tenere premuto per 3 secondi ES: Presionar y mantener 3 segundos RU: Нажмите и удерживайте 3 секунды CN: 按住并保持3秒 اﻟﻀﻐﻂ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻟﻤﺪة ﺛﻼث ﺛﻮان Pairing mode DE: Pairing-Modus JP: ペアリングモード FR: Mode jumelage IT: Modalità accoppiamento ES: Modo emparejamiento RU: Режим сопряжения CN: 配对模式 وﺿﻊ اﻹﻗﺮان:AR اﻟﻮﻣﯿﺾ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷزرق ﺑﺸﻜﻞ ﺳﺮﯾﻊ:AR Connected to a device DE: Mit Gerät verbunden JP: 機器と接続 FR: Connectée à un appareil IT: Collegato ad un dispositivo ES: Conectado a un dispositivo RU: подключены к устройству CN: 设备配对成功 Steady blue DE: Durchgehend blau JP: 青色ライトの点灯 FR: Voyant bleu fixe IT: Blu fisso ES: Azul fijo RU: Горит синим цветом CN: 蓝色LED常亮 إﺿﺎءة ﺛﺎﺑﺘﺔ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷزرق:AR ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺠﻬﺎز:AR Controls | Steuerung | 操作方法 | Contrôles | Comandi | Controles | 操作方法 | Элементы управления | أدوات اﻟﺘﺤﻜﻢ Play / pause | Play / Pause | 再生 / 一時停 止 Lecture / Pause | : Play / Pausa Reproducir / pausa | 播放 / 暂停 Воспроизведение / пауза إﯾﻘﺎف ﻣﺆﻗﺖ/ ﺗﺸﻐﯿﻞ:AR Next track | Nächster Titel | 次の曲 Saut Avant | Traccia successiva Próxima pista | 下一曲 | Переход вперед ﺗﺨﻄﻲ إﻟﻰ اﻷﻣﺎم:AR Previous track DE: Vorheriger Titel JP: 前の曲 FR: Saut Arrière IT: Traccia precedente ES: Pista anterior CN: 前一曲 Press | Drücken | クリック| Pressez | Premere | Presionar | 按一下 | Одно нажатие اﻟﻀﻐﻂ:AR ress and hold for 1 second DE: Eine Sekunde gedrückt halten JP: 1秒間長押し FR: Pressez pendant 1 seconde IT: Tenere premuto per 1 secondo ES: Presionar y mantener 1 segundo CN: 按住并保持1秒 RU: Нажмите и удерживайте 1 секунду AR: اﻟﻀﻐﻂ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻟﻤﺪة ﺛﺎﻧﯿﺔ ress and hold for 1 second DE: Eine Sekunde gedrückt halten JP: 1秒間長押し FR: Pressez pendant 1 seconde IT: Tenere premuto per 1 secondo RU: Переход назад ﺗﺨﻄﻲ اﻟﻰ اﻟﻮراء:AR Volume up / down DE: Lautstärke hoch / runter JP: 音量アップ / ダウン FR: Augmenter / Baisser le volume IT: Alzare / abbassare il volume ES: Subir / bajar volumen CN: 音量调高 / 调低 RU: Увеличение / уменьшение громкости ﺧﻔﻀﻪ/ رﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت:AR ES: Presionar y mantener 1 segundo CN: 按住并保持1秒 RU: Нажмите и удерживайте 1 секунду AR: اﻟﻀﻐﻂ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻟﻤﺪة ﺛﺎﻧﯿﺔ Press | Drücken | クリック| Pressez | Premere | Presionar | 按一下 | Одно нажатие اﻟﻀﻐﻂ:AR Answer / End call DE: Anruf annehmen / beenden JP: 電話に出る / 終了 FR: Décrocher / Raccrocher IT: Rispondere / terminarei la chiamata ES: Responder / terminar llamada CN: 接听 / 挂断 RU: Ответить / завершить вызов إﻧﻬﺎء اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ/ اﻟﺮد ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ:AR Reject call DE: Anruf ablehnen JP: 着信を拒否 FR: Rejeter un appel IT: Rifiutare la chiamata ES: Rechazar llamada CN: 拒接来电 RU: Отклонить вызов رﻓﺾ اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ:AR Put current call on hold and answer incoming call DE: Aktuellen Anruf halten und ankommenden Anruf annehmen JP: 通話を保留し、新規着信に出る FR: Mettre l’appel en cours en attente et répondre à l’autre appel entrant ress | Drücken | クリック| Pressez | Premere | Presionar | 按一下 | Одно нажатие اﻟﻀﻐﻂ:AR ress and hold for 1 second DE: Eine Sekunde gedrückt halten JP: 1秒間長押し FR: Pressez pendant 1 seconde IT: Tenere premuto per 1 secondo ES: Presionar y mantener 1 segundo CN: 按住并保持1秒 RU: Нажмите и удерживайте 1 секунду AR: اﻟﻀﻐﻂ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻟﻤﺪة ﺛﺎﻧﯿﺔ Press | Drücken | クリック| Pressez | Premere | Presionar | 按一下 | Одно нажатие IT: Mettere la chiamata corrente in attesa e rispondere alla chiamata in arrivo ES: Poner llamada en espera y responder llamada en entrada CN: 保留当前通话并接听新的来电 RU: Поставить текущий вызов на удержание и ответить на входящий вызов ﺗﻌﻠﯿﻖ اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ اﻟﺤﺎﻟﯿﺔ واﻟﺮد ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ اﻟﻮاردة:AR Switch between held call and active call DE: Zwischen gehaltenem und aktivem Anruf wechseln JP: 保留中の回線と通話中の回線を切り替える FR: Permuter entre l’appel en attente et l’appel actif IT: Scambiare tra chiamata in attesa e chiamata attiva ES: Cambiar entre llamada en espera y llamada activa CN: 在当前通话和被保持的通话之间切换 RU: Переключение между удерживаемым и активным вызовами اﻟﺘﺒﺪﯾﻞ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ ﻗﯿﺪ اﻻﻧﺘﻈﺎر واﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ اﻟﻨﺸﻄﺔ:AR Transfer a call between headphones and mobile phone DE: Übertragen eines Anrufs zwischen Kopfhörer und Handy JP: ヘッドホンと端末とで音声通話を切り替える FR: Transférer un appel entre les écouteurs et le téléphone portable IT: Trasferire una chiamata tra gli auricolari e il telefono ES: Transferir llamada entre auriculares y móvil CN: 在耳机和手机之间切换通话 RU: Перенаправляйте вызовы между наушниками и мобильным телефоном ﺗﺤﻮﯾﻞ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﺑﯿﻦ ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس واﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﻤﺤﻤﻮل:AR teady blue | Durchgehend blau 青の点灯 | Voyant bleu fixe Blu fisso | Azul fijo 蓝色LED常亮 | Горит синим цветом إﺿﺎءة ﺛﺎﺑﺘﺔ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷزرق:AR lashing blue | Blau blinkend 青の点滅 | Voyant bleu clignotant Blu lampeggiante | Azul intermitente اﻟﻀﻐﻂ:AR Press and hold for 1 second DE: Eine Sekunde gedrückt halten JP: 1秒間長押し FR: Pressez pendant 1 seconde IT: Tenere premuto per 1 secondo ES: Presionar y mantener 1 segundo CN: 按住并保持1秒 RU: Нажмите и удерживайте 1 секунду AR: اﻟﻀﻐﻂ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻟﻤﺪة ﺛﺎﻧﯿﺔ Press and hold for 1 second DE: Eine Sekunde gedrückt halten JP: 1秒間長押し FR: Pressez pendant 1 seconde IT: Tenere premuto per 1 secondo ES: Presionar y mantener 1 segundo CN: 按住并保持1秒 RU: Нажмите и удерживайте 1 секунду AR: اﻟﻀﻐﻂ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻟﻤﺪة ﺛﺎﻧﯿﺔ On a call | aktiver Anruf | 通話中 Appel en cours | In chiamata | En llamada 通话中 | полностью заряжены ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ:AR Incoming call | Eingehender Anruf 着信 | Appel entrant | Chiamata in arrivo Llamada entrante | 来电 | Входящий вызов ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ واردة:AR 蓝色LED闪烁 | Мигает синим цветом اﻟﻮﻣﯿﺾ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷزرق:AR Activate Siri / other voice control software DE: Siri / andere Sprachkontrolle aktivieren JP: Siriや音声認識ソフトの起動 FR: Activer Siri / autres commandes vocales IT: Attivare Siri / altri controlli vocali ES: Activar Siri / otros mandos de voz CN: 打开Siri或其他声控软件 RU: Активация Siri / другого ПО голосового управления ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ آﺧﺮ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﺼﻮت/ Siri ﺗﻨﺸﯿﻂ:AR Press and hold for 1 second DE: Eine Sekunde gedrückt halten JP: 1秒間長押し FR: Pressez pendant 1 seconde IT: Tenere premuto per 1 secondo ES: Presionar y mantener 1 segundo CN: 按住并保持1秒 RU: Нажмите и удерживайте 1 секунду AR: اﻟﻀﻐﻂ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻟﻤﺪة ﺛﺎﻧﯿﺔ Specifications | Spezifikationen | 製品の仕様 | Spécifications | Specifiche | Especificaciones | Технические характеристики | 产品参数 | اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت Note: Specifications are subject to change without notice. DE: Technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. JP: 仕様は予告なく変更されることがあります。 FR: Les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel sont susceptibles d'être modifiées sans notification préalable. IT: Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. ES: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. CN: 规格如有更改,恕不另行通知。 RU: Характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. . إن اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﯿﯿﺮ ﻣﻦ دون إﺷﻌﺎر: ﻣﻼﺣﻈﺔ:AR Input | Input | 入力 | Entrée | Entrata | Entrada | Входная мощность | 输入 إدﺧﺎل 5 V ⎓ 0.1 A Charging time | Ladezeit | 充電時間 | Temps de charge | Tempo di ricarica | Tiempo de carga | Время зарядки | 充电时间 وﻗﺖ اﻟﺸﺤﻦ 1.5 hours Play time (varies by volume level and content) DE: Spielzeit (abhängig von Lautstärke und Inhalt der Wiedergabe) JP: 再生可能時間 (音量や内容により異なる) FR: Autonomie (varie selon le volume et le contenu) 12 hours IT: Tempo di riproduzione (varia a seconda del volume e del contenuto della riproduzione) ES:Tiempo de reproducción (variable según volumen y contenido) RU: Время воспроизведения (в зависимости от уровня громкости и воспроизводимого материала) CN: 播放时间 (因音量和播放内容而异) ( وﻗﺖ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ )ﯾﺨﺘﻠﻒ ﺑﺤﺴﺐ ﻣﺴﺘﻮى ﺿﺒﻂ اﻟﺼﻮت واﻟﻤﺤﺘﻮى:AR Weight | Gewicht | 重さ | Poids | Peso | Peso | Вес | 重量 23 g / 0.8 oz اﻟﻮزن Impedance | Impedanz | 電気抵抗 | Impédance | Impedenza | Impedancia | 阻抗 | Сопротивление اﻟﻤﻌﺎوﻗﺔ 16 Ω Driver (full range) | Treiber (Full-Range) | ドライバー (フルレンジ) | Baffle (gamme étendue) | Driver (full range) | Conos (rango completo) | 驱动器 (全频) | Излучатели (широкополосных) (ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ )اﻟﻨﻄﺎق اﻟﻜﺎﻣﻞ 10 mm x 2 Frequency response | Frequenzgang | 周波数応答 | Réponse en fréquence | Risposta in frequenza | Respuesta de frecuencia | 频率响应 | Частотный отклик اﺳﺘﺠﺎﺑﺔ اﻟﺘﺮدد 20 Hz - 20 KHz Bluetooth version | Bluetooth-Version | Bluetooth規格 | Version Bluetooth | Versione Bluetooth | Versión de Bluetooth | 蓝牙版本 | Версия Bluetooth Bluetooth إﺻﺪار V4.1 Range | Reichweite | 動作範囲 | Portée | Raggio | Rango | 范围 | Диапазон работы اﻟﻨﻄﺎق 10 m / 33 ft Declaration of Conformity Hereby, Anker Technology Co., Limited declares that the radio equipment type A3263 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.anker.com/products Maximum output power: dBm Frequency band: 2.4G band (2.4000GHz-2.4835GHz) Anker Technology Co., Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road,Mongkok, Kowloon, HongKong Product Number A3263 رﻗﻢ اﻟﻤﻨﺘﺞ Bluetooth Headphone / SoundBuds Curve FCC STATEMENT : This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. RF warning statement: The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction. This Transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.2.1-c043 52.372728, 2009/01/18-15:08:04 Producer : Skia/PDF m61 Modify Date : 2017:07:06 14:51:35+08:00 Create Date : 2017:07:03 16:30:33+08:00 Metadata Date : 2017:07:06 14:51:35+08:00 Format : application/pdf Document ID : uuid:89a0fac6-94f2-476f-9478-3f5e97f7affb Instance ID : uuid:a385070c-c00c-47bb-927e-a8ac49fc7e96 Page Count : 10EXIF Metadata provided by EXIF.tools