Apple IMac D40938.UM User Manual I Mac Benutzerhandbuch D40938UM
User Manual: Apple iMac iMac - Benutzerhandbuch
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 32
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Wie geht es weiter, nachdem Sie Ihren iMac installiert, mit Hilfe der Online-Anweisungen registriert und eine Internetund E-Mail-Adresse eingerichtet haben? In dieser Broschüre finden Sie weitere Informationen, die Sie für die Arbeit mit Ihrem iMac benötigen: 2 Funktionen 4 Komponenten auf dem Schreibtisch 6 Internet und E-Mail 12 Software 18 Installieren einer Speichererweiterung und einer AirPort Karte 20 Informationsmöglichkeiten und Tips zur Fehlerbeseitigung 24 Arbeitsmedizinische Informationen und Sicherheitsrichtlinien 1 Welche Funktionen besitzt mein iMac? Ihr Computer verfügt über die folgenden integrierten Funktionen: Mikrofon Mit dem Mikrofon können Sie Töne aufzeichnen und mittels gesprochener Befehle mit Ihrem Computer kommunizieren. CD-ROM- oder DVD-ROM-Laufwerk Installieren Sie Software, arbeiten Sie mit Programmen und spielen Sie Musik-CDs ab. Besitzt Ihr Computer ein DVD-Laufwerk, können Sie auch DVD-Videos abspielen. f Zwei Kopfhöreranschlüsse Hier können Sie einen oder zwei Kopfhörer an Ihren Computer anschließen. 2 ® Taste zum EIn-/Ausschalten Mit dieser Taste können Sie Ihren Computer ein- und ausschalten und den Ruhezustand aktivieren und deaktivieren. Zwei interne Stereolautsprecher Mit den Lautsprechern ist die Audiowiedergabe von MusikCDs oder Filmen, Spielen und Multimedia-Inhalten möglich. Modem Stellen Sie eine Verbindung zum Internet her, surfen Sie im World Wide Web und senden und empfangen Sie E-Mail. USB Hier schließen Sie Drucker, Diskettenlaufwerke, digitale Kameras, digitale Lautsprecher, Joysticks und vieles andere an. FireWire (bei einigen Modellen) Schließen Sie Hochgeschwindigkeitsgeräte wie digitale Videokameras, Laufwerke, Drucker und Scanner an. Ethernet Tauschen Sie Dateien mit anderen Computern aus und greifen Sie auf einen Drucker im Netzwerk oder auf das Internet zu. Audioeingang Zeichnen Sie Töne mit einem analogen Mikorofon oder anderen Audiogeräten auf. Audioausgang Schließen Sie Kopfhörer, externe Lautsprecher und analoge Audiogeräte an. Reset-Taste Verwenden Sie diese Taste bei der Fehlerbeseitigung und zum Neustarten des Computers. VGA-Ausgang (bei einigen Modellen) Schließen Sie einen externen Monitor oder ein Fernsehgerät für die Bildwiedergabe auf zwei Monitoren an. Bei einigen TV-Geräten wird u.U. ein Konverter für die Abtastrate benötigt. Abdeckung Installieren Sie Speichererweiterungen und eine AirPort Karte für den drahtlosen Netzwerkbetrieb. 3 Wie heißen die wichtigsten Komponenten? Der Macintosh Schreibtisch ist der Ausgangspunkt für die Arbeit mit Ihrem Computer. Menü „Apple“ Sie öffnen dieses Menü, indem Sie in das Apple Symbol (K) in der Menüleiste klicken. Menü „Programme“ Mit diesem Menü können Sie zwischen Programmen wechseln und feststellen, welche Programme geöffnet sind. WWW-Browser Öffnen Sie den World Wide Web-Browser durch Doppelklicken in dieses Symbol. E-Mail Öffnen Sie Ihr E-MailProgramm durch Doppelklicken in dieses Symbol. Kontrolleiste Mit der Kontrolleiste können Sie schnell auf häufig benutzte Einstellungen zugreifen. 4 Papierkorb Bewegen Sie Objekte zum Löschen in den Papierkorb. Die Objekte bleiben im Papierkorb, bis Sie „Papierkorb entleeren“ aus dem Menü „Spezial“ auswählen. Schließfeld Klicken Sie in dieses Feld, um ein Fenster zu schließen. Festplatte Ihre Dateien und Programme werden hier abgelegt und gespeichert. Sie öffnen das Fenster der Festplatte durch Doppelklicken. Ordner Sie legen Ordner an, um Ihre Dateien und Programme sinnvoll zu verwalten. Sie öffnen einen Ordner durch Doppelklicken. Programm Softwareprogramme (wie Spiele oder Textverarbeitungsprogramme), die Sie mit Ihrem Computer verwenden. Sie öffnen ein Programm durch Doppelklicken in sein Symbol. Dokument Die Dateien, die Sie mit einem Programm erstellen (z. B. ein Brief, den Sie mit Ihrem Textverarbeitungsprogramm erstellen). Sie öffnen die Datei durch Doppelklicken in ihr Symbol, um sie anzuzeigen, zu bearbeiten oder zu drucken. 5 Wie kann ich Informationen im Internet finden? Verwenden Sie das Programm „Sherlock 2“ für die schnelle Suche im Internet. 2 1 6 Öffnen Sie das Menü „Apple“ (K) und wählen Sie „Sherlock 2“. Klicken Sie dann in die Taste „Internet“. Geben Sie den gewünschten Suchtext ein und klicken Sie in „Suchen“. 3 Öffnen Sie ein Objekt in der Liste mit den von Sherlock 2 gefundenen Internet-Sites durch Doppelklicken. . Die gefundeten Objekte werden nach Häufigkeit sortiert. Je länger der Balken ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, daß das gesuchte Objekt enthalten ist. 7 Wie gelange ich zu einer bestimmten Stelle im Internet? Alles, was Sie kennen müssen, ist die Internet-Adresse. 1 8 Öffnen Sie das Symbol „WWW Browser“ durch Doppelklicken, um Ihren Web-Browser zu starten. 2 Geben Sie die Internet-Adresse ein und drücken Sie den Zeilenschalter auf der Tastatur. 2 Type the Internet address and click Connect. Die Informationen dieser Web-Sites helfen Ihnen bei der Arbeit mit Ihrem Computer. . Von diesen Web-Sites können Sie schnell eine Verbindungen zu anderen Apple Web-Sites überall auf der Welt herstellen. www.apple.com/imac Nachrichten und Informationen speziell für iMac Benutzer www.apple.com/support Informationen zum ProduktSupport, zu Software-Updates und technischen Aspekten Ihrer Apple Produkte. www.apple.com/store Die aktuellen Apple Hardware-, Software- und Zubehöroptionen. www.apple.com/guide Informationen über mehr als 15.000 Hardwareund Software-Produkte für den Macintosh. 9 Wie verwende ich E-Mail? Gehen Sie wie folgt vor, um eine E-Mail zu erstellen und zu versenden: 1 Öffnen Sie Ihr E-Mail-Programm durch Doppelklicken in das Symbol „E-Mail“ auf dem Schreibtisch. . Klicken Sie in „Posteingang“, um zu prüfen, ob neue Nachrichten eingegangen sind. 10 2 Klicken Sie in „Neu“, um eine neue E-Mail zu schreiben. 3 Geben Sie die E-Mail-Adresse und den gewünschten Text ein und klicken Sie in „Jetzt senden“. 11 Welche Software gibt es? Ihr Computer wird mit bereits vorinstallierter Software wie AppleWorks geliefert. 2 Öffnen Sie das gewünschte Programm durch Doppelklicken . Einige Programme sind bereits installiert. Sie befinden sich im Ordner „Programme“. Andere Programme müssen Sie selbst installieren. Eine Liste der mitgelieferten Software finden Sie in Ihrem Zubehör-Kit. . Bei einigen Programmen müssen Sie unter Umständen die CD in das CD- oder DVDLaufwerk einlegen, damit Sie die Software verwenden können. . Bei Modellen mit DVD-Laufwerk ist das Programm „Apple DVD Player“ bereits installiert. Sie können es über das Menü „Apple“ (K) jederzeit öffnen. 1 12 Öffnen Sie den Ordner „Programme“ auf Ihrer Festplatte. Mit Hilfe von AppleWorks können Sie schreiben, zeichnen, malen und vieles mehr. Umfassende Layout-Funktionen Fügen Sie Fotos, Tabellen, Diagramme und andere Elemente ein. Verknüpfen Sie Textrahmen, überlagern Sie Grafiken oder layouten Sie Text wie ein Profi. Umfangreiche Bildbibliotheken Gestalten Sie Ihre Dokumente, indem Sie ganz einfach ansprechende Grafiken und Fotos einsetzen. Optimale Textverarbeitung Genießen Sie die Vorteile des integrierten Wörterbuchs und der automatischen Trennung. HypertextVerknüpfung Erstellen Sie HypertextVerknüpfungen in einem Dokument oder zwischen verschiedenen Dokumenten und sogar zum Internet. Anpaßbare Schablonen Wählen Sie aus einer breiten Palette von vorgefertigten Dokumenttypen und ändern Sie diese je nach Bedarf. Schmetterling e.V. Info Die Schmetterlinge kehren zurück Cuius adventus ipso atque nomine, uvate vos tametsi ille ad maritimum bellum venerit, tamen magist impetus hostium repressos esse intellegunt ac retardatos. His ille vos, quoniam libere loqui non licet, tacite rogant, ut se neve quoque, sicut ceterarum provinciarum socios, dignos ille existimetis, quorum salutem tali viro commendetis; atque hoc etiam magis, quod ceteros in provinciam eius modi Cuius adventus ipso atque nomine, tametsi ille ad maritimum bellum venerit, tamen impetus hostium repressos esse intellegunt ac retardatos. His vos, quoniam libere loqui non licet, tacite rogant, ut se quoque, sicut ceterarum provinciarum socios, dignos existimetis, quorum salutem tali viro commendetis; atque hoc etiam magis, quod ceteros in provinciam eius modi homines cum imperio mittimus, ut etiam veste dilutet si ab hoste defendant, tamen ipsorum adventus in sociorum non multum ab hostili expugnatione diffe. Cuius non adventus ipso atque nomine, uvate vos tametsi ille ad maritimum bellum venerit, tamen magist impetus hostium repressos esse intellegunt ac retardatos. His ille vos, quoniam libere loqui non licet, tacite rogant, ut se neve quoque, sicut ceterarum provinciarum socios, dignos ille existimetis, quorum salutem tali viro commendetis; atque hoc etiam magis, quod ceteros in provinciam eius modi Cuius adventus ipso atque nomine, tametsi ille ad maritimum bellum venerit, tamen impetus hostium repressos esse intellegunt ac retardatos. His vos, quoniam libere loqui non licet, tacite rogant, ut se quoque, sicut ceterarum provinciarum socios, dignos existimetis, quorum salutem tali viro commendetis; atque hoc etiam magis, quod ceteros in provinciam eius modi homines cum imperio mittimus, ut etiam veste dilutet si ab hoste defendant, tamen ipsorum adventus insociorum non multum ab hostili expugnatione diffe. Nam in ceteris rebus cum venit calamitas, tum adventus dot detrimentum accipitur; at in vectigalibus nonn solum ut adventus mali, sed etiam metus ipse adfert venit calamitatem. Nam cum hostilum copliace non longe absunt, etiam si inruptio nulla faccta est, tamen Nam in ceteris rebus cum venit calamitas, tum adventus dot detrimentum accipitur; at in vectigalibus nonn solum ut adventus mali, sed etiam metus ipse adfert venit calamitatem. Nam cum hostilum copliace non longe absunt, etiam si inruptio nulla faccta est, tamen Nam cum antea per aetatem nondum huius auctoritatem loci attingere auderem, statueremque nihil huc nisi perfectum. Putatisne vos illis rebus frui posse, nisi eos qui vobis fructui. sunt. sunt. Schmetterlinge März April Maiy Juni Juli August Zwi-Summe Summe Pfauenauge Admiral 304 78 140 148 234 261 1265 178 39 315 253 208 291 1284 Schmitz 254 75 266 316 310 336 1557 4106 Schmetterling-Zahlen Pfauenauge Admiral 37,9 30,8 Schmitz 31,3 Vident et sentiunt hoc idem quod vos, — unum virum esse, in quo summa sint omnia, et eum propter esse, quo etiam carent aegrius; cuius adventus ipso atque nomine, tametsi ille ad maritimum bellum venerit, tamen impetus hostium repressos esse intellegunt ac retardatos. His vos, quoniam libere loqui non licet, tacite rogant, ut se quoque, sicut ceterarum provinciarum socios, dignos existimetis, quorum salutem tali viro commendetis; atque hoc etiam magis, quod ceteros in provinciam eius modi homines cum imperio mittimus, ut conservaritis non solum (ut ante dixi) calamitate, sed etiam calamitatis Leistungsstarke Tabellenkalkulationsfunktionalität Berechnen Sie Daten ganz einfach mit Hilfe der über 100 integrierten Funktionen, verwenden Sie dann die ausgefeilten Formatierungsoptionen, um Ihre Daten optimal präsentieren zu können. Professionelle Diagramme und Graphen Erstellen Sie im Handumdrehen aussagefähige Linien-, Balkenund Tortendiagramme. 13 Gehen Sie wie folgt vor, um Ihre Arbeit mit AppleWorks zu beginnen: 1 Öffnen Sie das Programm durch Doppelklicken in das Symbol „AppleWorks“. . Wenn Sie aufgefordert werden, eine AppleWorks Seriennummer einzugeben, drücken Sie einfach den Zeilenschalter. Die Angabe einer Seriennummer ist nicht erforderlich. Weitere Informationen über AppleWorks finden Sie m im elektronischen AppleWorks Benutzerhandbuch (auf Ihrer Festplatte im AppleWorks Ordner) m in der „AppleWorks Hilfe“ im Menü „Hilfe“ m auf der AppleWorks Web-Site (www.apple.com/appleworks) 14 2 Wählen Sie den Dokumenttyp, den Sie erstellen wollen. Verwenden Sie das CD-ROM-Laufwerk, um neue Software zu installieren: 1 Legen Sie die CD (mit dem Aufdruck nach oben) ein und schließen Sie den Schlitten. Öffnen Sie dann das CD-Symbol durch Doppelklicken . In DVD-Laufwerken können auch CD-ROMs verwendet werden. . Verwenden Sie in Ihrem CD- or DVDLaufwerk nur runde Speichermedien. Apple empfiehlt die Verwendung anders geformter CDs oder DVDs nicht. 2 3 Öffnen Sie das Installationsprogramm durch Doppelklicken, um die neue Software auf Ihren Computer zu kopieren. Bewegen Sie das CD- oder DVDSymbol auf den Papierkorb, um die CD bzw. DVD auszuwerfen. 15 Wenn Ihr Computer FireWire unterstützt: Mit iMovie und einem digitalen Camcorder können Sie Ihre eigenen Filme machen. Monitor Mit den Steuerelementen unten im Fenster können Sie einen Film oder Videobilder direkt von einer digitalen Kamera anzeigen. Medienfächer Speichern Sie die Clips, die Sie u. U. in Ihrem Film verwenden wollen. Sie fügen einen Clip zu Ihrem Film hinzu, indem Sie ihn in den Filmbereich bewegen. Taste für Präsentationsmodus Klicken Sie hier, um Ihren Film auf dem ganzen Bildschirm anzuzeigen. Modusumschalter Mit diesen Tasten können Sie zwischen dem Kamera- und Bearbeitungsmodus wechseln. Filmbereich Klicken Sie hier, um Video-Clips zu bearbeiten und zu plazieren. Klicken Sie in den anderen Titel, um den Audiobereich zu öffnen und Audioeffekte zu bearbeiten. 16 Papierkorb Bewegen Sie nicht mehr benötigte Clips in den Papierkorb und löschen Sie sie, um den Speicherplatz wieder auf Ihrer Festplatte bereitzustellen. Palette mit Effekten Fügen Sie schnell und einfach Titel, Übergänge, Musik und Toneffekte hinzu. . iMovie ist bereits im Ordner „Programme“ auf der Festplatte Ihres Computers installiert (vgl. S. 12). Weitere Informationen über iMovie: m Starten Sie das Programm „iMovie“ und arbeiten Sie die Einführung durch, die im Menü „Hilfe“ verfügbar ist. m Lesen Sie die Hinweise in der „iMovie Hilfe“, die im Menü „Hilfe“ verfügbar ist. m Besuchen Sie die Apple Web-Site „iMovie“ unter: http//:www.apple.com/imovie Mit dem Programm „Apple DVD Player“ können Sie DVD-Filme anzeigen. 2 Verwenden Sie die Steuerelemente, um den Film im Fenster „Viewer“ anzuzeigen. . Mit Hilfe der Steuerlelemente können Sie auch auf spezielle Funktionen des Films zugreifen. 1 Legen Sie eine DVD in das Laufwerk ein. Öffnen Sie dann das Menü „Apple“ (K) und wählen Sie „Apple DVD Player“ aus. . Weitere Informationen über das Programm „Apple DVD Player“ finden Sie im Menü „Hilfe“ unter dem Thema „Apple DVD Player“. 17 Wie installiere ich mehr Speicher und eine AirPort Karte? Ausführliche Anweisungen hierzu finden Sie in der „Mac Hilfe“ (vgl. Seite 20). Vorbereitungen: m Schalten Sie den Computer aus. m Trennen Sie alle Kabelverbindungen. Lassen Sie das Netzkabel jedoch noch angeschlossen. m Legen Sie den Computer mit dem Bildschirm nach unten auf ein weiches Tuch. 2 1 18 Öffnen Sie die Abdeckung, indem Sie die Verriegelung mit einer Münze lösen. Berühren Sie die Metallfläche im Bereich der Verriegelung. Ziehen Sie dann das Netzkabel heraus. . Berühren Sie unbedingt die Metallfläche, bevor Sie andere Teile im Inneren des Computers berühren. Verlassen Sie Ihren Arbeitsplatz möglichst erst wieder, wenn die Installation von Speichererweiterung oder AirPort Karte beendet und das Gehäuse wieder geschlossen ist. 3 Setzen Sie das Speichermodul in einem der beiden unteren Steckplätze ein. . Achten Sie darauf, die Aussparung am Modul mit den kleinen Stegen im Steckplatz auszurichten. 4 Ziehen Sie zur Installation der AirPort Karte die Antenne aus der Führung heraus und entfernen Sie die Schutzkappe aus Kunststoff. 6 5 Schließen Sie die Antenne an der AirPort Karte an und schieben Sie sie wie oben gezeigt in den Steckplatz. Schließen Sie die Abdeckung und drehen Sie die Verriegelung mit einer Münze fest. . Schalten Sie Ihren Computer erst ein, wenn alle internen Komponenten installiert und das Gehäuse wieder geschlossen ist. . Anweisungen zum Verwenden der AirPort Software finden Sie in der „Mac Hilfe“, die Sie über das Menü „Hilfe“ öffnen können. 19 Wo finde ich weitere Informationen? In der „Mac Hilfe“ finden Sie alle Informationen über Ihren Computer. 1 Wählen Sie „Finder“ aus dem Menü „Programme“ (vgl. Seite 4). 2 3 Öffnen Sie das Menü „Hilfe“ und wählen Sie „Mac Hilfe“. Geben Sie den Suchtext ein und klicken Sie in „Suchen“. . Alternativ können Sie im Fenster auch in eines der blau unterstrichenen Themen klicken, um Informationen über Ihren Computer anzuzeigen. . Wählen Sie „Hilfe Center“ aus dem Menü „Hilfe“, wenn Sie die Online-Hilfe für andere Programme anzeigen möchten. 20 . Die unterstrichenen Wörter sind Verknüpfungen. Wenn Sie in eine Verknüpfung klicken, gescheiht folgendes: Sie gelangen zu einem anderen Hilfethema, eine Aufgabe wird automatisch ausgeführt oder weitere Informationen im Internet werden angezeigt. 4 Klicken Sie in der Liste mit den verfügbaren Hilfethemen in das gewünschte Thema. . Formulieren Sie Ihre Frage neu, wenn Sie die gewünschten Informationen nicht finden können. 21 Was muß ich tun, wenn ein Problem auftritt? Der Computer reagiert nicht oder der Zeiger läßt sich nicht bewegen: Ergreifen Sie die folgenden Maßnahmen: Stellen Sie zunächst sicher, daß Maus und Tastatur korrekt angeschlossen sind. m Erkundigen Sie sich beim Hersteller des Programms, ob es mit dem Computer und der verwendeten Systemversion kompatibel ist. m Trennen Sie die Kabelverbindungen und schließen Sie die Kabel wieder an. Stellen Sie sicher, daß die Stecker fest in den Anschlüssen sitzen. Versuchen Sie, die gerade ausgeführte Aktion abzubrechen. m Drücken Sie die Befehlstaste (x) und die Taste mit dem Punkt (.). Wird ein Dialogfenster angezeigt, klicken Sie in „Abbrechen“. m Funktioniert dies nicht, drücken Sie die Wahltaste, die Befehlstaste (x) und die Taste „esc“ gleichzeitig. Wird ein Dialogfenster angezeigt, klicken Sie in „Sofort beenden“. Wenn Sie zum Finder zurückkehren (der Finder ist im Menü „Programme“ markiert, vgl. Seite 4), starten Sie Ihren Computer neu. Reagiert der Computer auch dann nicht, starten Sie ihn neu. m Drücken Sie die Taste zum Ein-/Ausschalten am Computer. m Funktioniert dies nicht, drücken Sie die Taste „ctrl“ und die Befehlstaste (x) und die Taste zum Ein-/Ausschalten gleichzeitig. m Funktioniert dies nicht, drücken Sie die Reset-Taste (vgl. Seite 3). m Funktioniert dies nicht, drücken Sie die Taste zum Ein-/Ausschalten am Computer 5 Sekunden lang. Schaltet sich der Computer aus, drücken Sie diese Taste erneut, um ihn wieder einzuschalten. m Startet der Computer noch immer nicht, ziehen Sie das Netzkabel heraus und schließen Sie es wieder an. Schalten Sie den Computer dann durch Drücken der Taste zum Ein-/Ausschalten wieder ein. 22 Wenn das Problem beim Verwenden eines bestimmten Programms auftritt: Wenn das Problem häufig auftritt: m Wählen Sie „Finder“ aus dem Menü „Programme“ (vgl. Seite 4). Öffnen Sie das Menü „Hilfe“ und wählen Sie „Mac Hilfe“. Lesen Sie die Tips zur Fehlerbeseitigung. Möglicherweise müssen Sie auch prüfen, ob Konflikte mit Systemerweiterungen vorliegen, oder Sie müssen die Systemsoftware Ihres Computers neu installieren. Beim Starten tritt ein Systemstillstand auf oder ein blinkendes Fragezeichen wird angezeigt: Deaktivieren Sie die Systemerweiterungen. m Drücken Sie die Umschalttaste, während Sie den Computer starten. Funktioniert dies nicht, starten Sie den Computer von der System-CD. m Legen Sie die mit dem Computer gelieferte System-CD ein und drücken Sie die Taste „c“, während Sie den Computer starten. ( Vergewissern Sie sich, daß die Feststelltaste nicht gedrückt ist.) Ergreifen Sie die folgenden Maßnahmen: Gehen Sie nach dem Starten des Computers wie folgt vor: m Vergewissern Sie sich, daß die Festplatte, auf der sich der Systemordner befindet, im Kontrollfeld „Startvolume“ als Startvolume ausgewählt (oder markiert) ist. m Öffnen Sie das Menü „Hilfe“ und wählen Sie „Mac Hilfe“. Lesen Sie die Informationen zur Fehlerbeseitigung, um Probleme zu vermeiden und zu beheben. Möglicherweise müssen Sie auch prüfen, ob Konflikte mit Systemerweiterungen vorliegen, oder Sie müssen die Systemsoftware Ihres Computers neu installieren. Wenn Sie feststellen, daß der Schreibtischhintergrund anders als gewohnt aussieht: m Sie haben Ihren Computer von der System-CD statt von der Festplatte gestartet. Wenn dies die einzige Möglichkeit war, den Computer zu starten, müssen Sie unter Umständen die Systemsoftware auf Ihrer Festplatte neu installieren. Anweisungen hierzu finden Sie in der „Mac Hilfe“. Sie können auch das Installationsprogramm für die Systemsoftware auf der System-CD verwenden. Der Computer kann nicht eingeschaltet oder gestartet werden: Vergewissern Sie sich, daß das Netzteil angeschlossen ist. m Das Netzkabel muß fest im Netzanschluß des Computers sitzen, damit der Computer korrekt funktioniert. Vergewissern Sie sich, daß das Netzkabel an einer funktionierenden Steckdose angeschlossen ist. m Ist Ihr Computer an einer Steckdosenleiste angeschlossen, vergewissern Sie sich, daß diese eingeschaltet ist. Funktioniert dies nicht, setzen Sie das Parameter-RAM Ihres Computers zurück. m Starten Sie den Computer und drücken Sie dann sofort die Befehlstaste (x), die Wahltaste und die Tasten „p“ und „r“. Halten Sie die Tasten solange gedrückt, bis Sie den Startton ein zweites Mal hören. Funktioniert dies nicht oder ertönen beim Starten ungewohnte Töne: m Es liegt möglicherweise ein Problem mit dem Arbeitsspeicher vor. Wenn Sie den Speicher erst vor kurzem erweitert haben, stellen Sie sicher, daß die Speichererweiterung korrekt installiert und mit Ihrem Computer kompatibel ist. m Beachten Sie bitte die Hinweise zum Kundendienst und zur technischen Unterstützung, die Sie mit Ihrem iMac erhalten haben. Hier erfahren Sie, wie Sie schnell Hilfe bekommen. Andere Probleme: Wenn ein Problem mit Ihrer Internet-Verbindung auftritt: m Vergewissern Sie sich, daß der Computer an der Telefonleitung angeschlossen ist, und daß diese korrekt funktioniert. m Warten Sie kurze Zeit und versuchen Sie dann erneut, eine Verbindung herzustellen. m Wählen Sie „Finder“ aus dem Menü „Programme“ (vgl. Seite 4). Öffnen Sie das Menü „Hilfe“ und wählen Sie „Mac Hilfe“. Hier finden Sie die erforderlichen Internet-Einstellungen und die Kontaktinformationen für Ihren Internet-Dienstanbieter. Wenn mit einem Programm ein Problem auftritt: m Wenden Sie sich an den Hersteller des Programms, wenn ein Softwareproblem vorliegt. Wenn beim Verwenden des Computers ein Problem auftritt: m Beachten Sie die Informationen in der „Mac Hilfe“ und in den Tips zur Fehlerbeseitigung. m Aktuelle Informationen zur Fehlerbeseitigung und zu Softwareaktualisierungen finden Sie auf der Apple Support Web-Site im Internet unter der folgenden Adresse: (http://www.apple.com/support). 23 Wie arbeite ich bequem mit meinem Computer? Beachten Sie bei der Arbeit mit Ihrem Computer stets die foglenden Hinweise und Informationen, um möglichst bequem mit Ihrem Computer zu arbeiten. Ausführliche Informationen zur Ergonomie am Arbeitsplatz finden Sie auf der Apple Web-Site zu Ergonomie und Bertriebssicherheit unter der folgenden Adresse: http://www.apple.com/about/ergonomics Maus Tastatur m Verwenden Sie möglichst nur Sitzmöbel, die ergonomisch geformt und höhenverstellbar sind. Stellen Sie die Sitzhöhe so ein, daß die Oberschenkel auf dem Sitz aufliegen und daß die Füße flach aufstehen. m Verwenden Sie einen Bürostuhl oder -sessel, dessen Rückenlehne so geformt ist, daß die Lendenwirbel optimal gestützt werden. Beachten Sie die Herstellerhinweise, um den Stuhl genau an Ihre Körperform und Figur anzupassen. m Achten Sie darauf, daß Ihre Schultern bei der Arbeit mit der Tastatur stets entspannt sind. Ober- und Unterarme sollten einen rechten Winkel und Unterarme und Handrücken eine gerade Linie bilden. m Möglicherweise müssen Sie die Sitzhöhe neu einstellen, so daß Ihre Unterarme und Hände sich im richtigen Winkel zur Tastatur befinden. Falls Sie die Füße nun nicht auf den Boden stellen können, verwenden Sie eine verstellbare Fußstütze. Alternativ können Sie auch einen Arbeitstisch verwenden, der höhenverstellbar ist, um eine geeignete Sitzposition einnehmen zu können. Eine weitere Alternative wäre die Verwendung eines Arbeitstischs, bei dem die Tastatur tiefer als die normale Arbeitsfläche ist. m Achten Sie beim Arbeiten mit der Tastatur auf einen leichten Tastenanschlag und darauf, daß sich Hände und Finger beim Verwenden der Tastatur nicht verkrampfen. Ziehen Sie Ihre Daumen möglichst nicht unter die Handflächen. 24 m Plazieren Sie die Maus möglichst auf gleicher Ebene mit der Tastatur. Achten Sie darauf, daß die Arbeitsfläche groß genug ist, um die Maus bequem handhaben zu können. Sitzmöbel Computer m Stellen Sie den Computer so auf, daß sich die Oberkante des Bildschirms beim Arbeiten etwa in Augenhöhe oder knapp darunter befindet. Wie groß der Augenabstand zwischen Bilschirm und Betrachter sein soll, hängt von den jeweiligen individuellen Anforderungen ab. Häufig werden Abstände zwischen 45 und 70 cm verwendet. m Stellen Sie den Computer so auf, daß auf dem Bildschirm keine störenden Lichtreflexe von Lampen und Fenstern zu sehen sind. Heben Sie den Computer zum Transport nicht am Fuß an. Der Computer kann hierdurch beschädigt werden. Wenn Sie den Computer transportieren möchten, heben Sie ihn mit der einen Hand am Griff hoch und halten Sie ihn mit der anderen Hand unten am Gehäuse fest. Wichtig Die Schultern sind locker und entspannt. 45–70 cm Die Unterarme und Hände befinden sich auf einer Höhe. Die Rückenlehne unterstützt den Lendenwirbelbereich. Auf dem Bildschirm sollten keine Spiegelungen sichtbar sein. Die Unterarme sind horizontal oder leicht nach unten geneigt. Die Oberschenkel ruhen horizontal auf dem Sitz. Die Oberkante des Bildschirms sollte sich etwa in Augenhöhe oder knapp darunter befinden. (Unter Umständen müssen Sie die Höhe der Arbeitsfläche verändern, um das Gerät entsprechend aufzustellen.) Die Füße stehen flach auf dem Boden. Unter der Arbeitsplatte sollte ein Freiraum sein. Vermeiden von Ermüdungserscheinungen m Prüfen Sie von Zeit zu Zeit, ob Sie bequem sitzen, und ändern Sie des öfteren Ihre Körperhaltung. Machen Sie häufiger kurze Pausen. Stehen Sie auf und bewegen Sie sich, um Muskulatur und Augen zu entspannen. m Achten Sie auf einen leichten Tastenanschlag und darauf, daß sich Hände und Finger nicht verkrampfen. m Wenn Sie zu lange ohne Pause am Computer arbeiten, können Hände, Handgelenke und Arme zu schmerzen beginnen. Wenden Sie sich unbedingt an Ihren Arzt, wenn die Schmerzen andauern. m Achten Sie darauf, daß die Arbeitsfläche groß genug ist, so daß Sie Tastatur und Maus bequem bedienen können. Legen Sie Arbeitsunterlagen so ab, daß Sie sie leicht lesen können. Verwenden Sie ggf. einen Konzepthalter. m Wenn Sie über längere Zeit konzentriert auf den Bildschirm sehen, kann es zu Ermüdungserscheinungen der Augen kommen. Sehen Sie daher von Zeit zu Zeit auf ein entferntes Objekt, um die Augenmuskulatur zu entspannen. m Reinigen Sie den Bildschirm regelmäßig. Hierdurch vermeiden Sie, daß es zu unerwünschten Lichtreflexen kommt (vgl. Seite 27). 25 Sind weitere Informationen und Hinweise zu beachten? Gehen Sie wie folgt vor, um Ihren iMac sicher und korrekt zu verwenden: Sicherheitsrichtlinien Beachten Sie bitte stets die folgenden Hinweise: m Bewahren Sie diese Sicherheitsrichtlinien stets griffbereit auf. m Beachten Sie alle Systemmeldungen und Warnhinweise gewissenhaft. Beachten Sie beim Installieren und Verwenden Ihres Computer bitte die folgenden Sicherheitsrichtlinien: m Stellen Sie dem Computer so auf, eine ausreichende Lüftung gewährleistet ist. Achten Sie darauf, daß die Lüftungsschlitze nicht blockiert sin. m Dieses Gerät muß elektrisch geerdet sein. Schließen Sie das Gerät daher nur an einer fachgerecht verlegten, geerdeten SchukoSteckdose an. Die Steckdose für die Stromversorgung muß in der Nähe des Geräts angebracht und leicht zugänglich sein. Entspricht die Steckdose nicht den Vorschriften, muß sie von einem Fachmann neu verlegt werden. m Schließen Sie das Modem ausschließlich an eine analoge Telefonleitung an, wie sie normalerweise in Privathaushalten verwendet wird. Schließen Sie das Modem auf keinen Fall an eine digitale Telefonleitung an, da Ihr Modem hierdurch beschädigt werden kann. m Schalten Sie Ihren Computer erst ein, wenn alle internen und externen Komponenten installiert sind. Verwenden Sie den Computer nicht, solange Teile ausgebaut sind. Dies ist gefährlich und kann Ihren Computer beschädigen. 26 Die einzige Möglichkeit, die Stromzufuhr komplett zu unterbrechen, besteht darin, das Netzkabel herauszuziehen. Achten Sie daher darauf, daß mindestens ein Ende des Netzkabels leicht zu erreichen ist, so daß die Stromzufuhr zum Computer ggf. schnell unterbrochen werden kann. Wichtig Elektrische Geräte können bei unsachgemäßer Handhabung gefährlich sein. Daher sollte der Umgang mit diesem oder mit einem ähnlichen Gerät stets von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden. Achten Sie darauf, daß Kinder keinen Zugang zu den Bauteilen im Inneren eines elektrischen Geräts haben und daß sie nicht mit den Kabeln spielen. Achtung Um Ihre eigene Sicherheit und die Betriebssicherheit des Geräts zu gewährleisten, trennen Sie stets die Verbindung zum Stromnetz, indem Sie das Netzkabel (stets am Stecker, niemals am Kabel) herausziehen, wenn eine der folgenden Situationen auftritt: m Sie wollen Komponenten entfernen. (Schließen Sie das Netzkabel erst wieder an, wenn das Computergehäuse geschlossen ist.) m Das Netzkabel oder der Netzstecker sind beschädigt oder abgenutzt. m Flüssigkeit ist in das Gehäuse gelangt. m Ihr Computer war extremer Feuchtigkeit oder Luftfeuchtigkeit ausgesetzt. m Ihr Computer war starken Erschütterungen ausgesetzt, oder das Gehäuse wurde beschädigt. m Sie vermuten, daß Ihr Computer repariert oder gewartet werden muß. m Sie wollen das Gehäuse reinigen. (Bitte gehen Sie dazu wie weiter unten und in der „Mac Hilfe“ beschrieben vor.) Beachten Sie auch die folgenden Richtlinien: m Stellen Sie Ihren Computer nicht in der Nähe von Waschbecken, Luftbefeuchtern, Klimaanlagen oder anderen Feuchtigkeitsquellen auf. m Schützen Sie Ihren Computer vor Feuchtigkeit und Witterungseinflüssen aller Art. Reinigen der Systemkomponenten Verwenden Sie zum Reinigen der Systemkomponenten bitte ausschließlich, die in der „Mac Hilfe“ empfohlenen Methoden. Netzteil Das Netzteil in Ihrem Computer ist ein Hochspannungsbauteil, das ausschließlich aus wartungsfreien Bauteilen besteht. Das Netzteil darf unter keinen Umständen geöffnet werden. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Apple Händler oder einen Apple Autorisierten Service-Partner, wenn eine Reparatur nötig sein sollte. Achtung Energiesparfunktionen und Umweltschutz Der Bildschirm Ihres Computers unterstützt Funktionen zum Einsparen von Strom, wenn das Computersystem nicht verwendet wird. Anweisungen zum Festlegen der Einstellungen für den Ruhezustand von System und Bildschirm sowie weitere Informationen zu den Stromsparfunktionen finden Sie in der „Mac Hilfe“. Reinigen Sie den Bildschirm niemals mit einem alkoholoder azetonhaltigen Reiniger, um die Bildschirmoberfläche nicht zu beschädigen. Sprühen Sie den Reiniger niemals direkt auf den Bildschirm, er könnte in das Gehäuse eindringen und den Monitor beschädigen und Sie könnten einen elektrischen Schlag erhalten. Achtung 27 Hier ist das Kleingedruckte Communications Regulation Information FCC compliance statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. Radio and television interference The equipment described in this manual generates, uses, and can radiate radiofrequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures: m Turn the television or radio antenna until the interference stops. m Move the computer to one side or the other of the television or radio. m Move the computer farther away from the television or radio. m Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple-authorized service provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Changes or modifications to this product not authorized by Apple Computer, Inc., could void the FCC Certification and negate your authority to operate the product. 28 Important This product was tested for FCC compliance under conditions that included the use of Apple peripheral devices and Apple shielded cables and connectors between system components. It is important that you use Apple peripheral devices and shielded cables and connectors between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices and the proper shielded cables and connectors through an Apple-authorized dealer. For non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer or dealer for assistance. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Computer, Inc., Product Compliance, 1 Infinite Loop M/S 26-A, Cupertino, CA 95014-2084, 408-974-2000. Exposure to radio frequency energy The radiated output power of the optional AirPort Card is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, it is advised to use the wireless equipment in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. Industry Canada statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Europe-EU Declaration of Conformity This device complies with the specifications ETS 300 328 and ETS 300 286, following the provisions of the EMC Directive 89/336/EEC. Bescheinigung des Herstellers/Importeurs Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der BMPT-AmtsblVfg 243/1191 funkentstört. Dem Bundesamt für Zulassungen in der Telekommunikation (BZT) wurde das Inverkehrbringen dieses Geräts angezeigt und die Berechtigung zur Überprüfung der Serie auf die Einhaltung der Bestimmungen eingeräumt. VCCI Class 2 statement Telephone and modem information Telephone Consumer Protection Act Some telephone companies require that you notify the local business office when you hook up a modem to their lines. The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other electronic device to send any message via a telephone fax machine unless such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of the transmission, the date and time it was sent and an identification of the business or other entity, or individual sending the message and the telephone number of the sending machine of such business, entity, or individual. Information you need in the United States The internal modem complies with Part 68 of the FCC rules. On the back of this equipment is a label that contains, among other information, the FCC registration number and ringer equivalence number (REN). If requested, provide this information to your telephone company. m Ringer equivalence number (REN): 0.8–0.9 The REN is useful to determine the quantity of devices you may connect to your telephone lines and still have all those devices ring when your telephone number is called. In most, but not all areas, the sum of the RENs of all devices connected to one line should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices you may connect to your line, as determined by the REN, you should contact your local telephone company to determine the maximum REN for your calling area. m Telephone jack type: USOC, RJ-11 An FCC-compliant telephone cord and modular plug are provided with this equipment. This equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible modular jack that complies with Part 68 rules. See the installation instructions for details. Telephone line problems If your telephone doesn’t work, there may be a problem with your telephone line. Disconnect the modem to see if the problem goes away. If it doesn’t, report the problem either to your local telephone company or to your company’s telecommunications people. If disconnecting the modem eliminates the problem, the modem itself may need service. See the service and support information that came with your Apple product for instructions on how to contact Apple or an Apple-authorized service provider for assistance. If you do not disconnect your modem when it is adversely affecting the telephone line, the telephone company has the right to disconnect your service temporarily until you correct the problem. The telephone company will notify you as soon as possible. Also, you will be informed of your right to file a complaint with the FCC. The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the operation of your equipment. If this happens, the telephone company will provide advance notice in order for you to make the necessary modifications to maintain uninterrupted service. The optional internal modem will not work with party lines, cannot be connected to a coin-operated telephone, and may not work with a private branch exchange (PBX). Information you need in Canada The Industry Canada (IC) label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommunications network protective, operational, and safety requirements. The Department does not guarantee the equipment will operate to a user’s satisfaction. Before installing this equipment, make sure that you are permitted to connect to the facilities of the local telecommunications company. Be sure you use an acceptable method of connection to install the equipment. In some cases, you may extend the company’s internal wiring for single-line individual service by means of a certified telephone extension cord. Be aware, however, that compliance with these conditions may not prevent degradation of service in some situations. Repairs to certified equipment should be made by an authorized Canadian maintenance facility designated by the supplier. Any equipment malfunctions or repairs or alterations that you make to this equipment may cause the telecommunications company to request that you disconnect the equipment. In Canada, contact Apple at: 7495 Birchmount Road, Markham, Ontario, L3R 5G2, 800-263-3394 Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines, and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas. Warning Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority or electrician. m Load number: 0.3 The load number (LN) assigned to each terminal device denotes the percentage of the total load to be connected to the telephone loop that is used by the device, to prevent overloading. The termination of a loop may consist of any combination of devices, subject only to the requirement that the sum of the load numbers of all devices does not exceed 100. m Telephone jack type: CA-11 29 Informations destinées aux utilisateurs Canadiens L’étiquette d’Industrie Canada identifie un matériel homologué. Cette étiquette certifie que le matériel est conforme à certaines normes de protection, d’exploitation et de sécurité des réseaux de télécommunications. Le Ministère n’assure toutefois pas que le matériel fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur. Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est permis de le raccorder au réseau de l’entreprise locale de télécommunication. Le matériel doit également être installé en suivant une méthode acceptée de raccordement. Dans certains cas, le câblage appartenant à l’entreprise utilisé pour un service individuel à ligne unique peut être prolongé au moyen d’un dispositif homologué de raccordement (cordon prolongateur téléphonique). L’abonné ne doit pas oublier qu’il est possible que la conformité aux conditions énoncées ci-dessus n’empêchent pas la dégradation du service dans certaines situations. De fait, les entreprises de télécommunication ne permettent pas que l’on raccorde un matériel aux prises d’abonné, sauf dans les cas précis prévus par les tarifs particuliers de ces entreprises. Les réparations de matériel homologué doivent être effectuées par un centre d’entretien canadien autorisé désigné par le fournisseur. La compagnie de télécommunications peut demander à l’utilisateur de débrancher un appareil suite à des réparations ou des modifications effectuées par l’utilisateur ou à cause de mauvais fonctionnement. Veuillez contacter le fournisseur suivant pour des informations supplémentaires : Apple Canada, Inc. 7495 Birchmount Road Markham, Ontario Canada L3R 5G2 Apple Canada Customer Assistance Line: 800-263-3394 Pour sa propre protection, I’utilisateur doit s’assurer que tous les fils de mise à la terre du secteur, des lignes téléphoniques et les canalisations d’eau métalliques, s’il y en a, soient raccordés ensemble. Cette précaution est particulièrement importante dans les régions rurales. 30 Avertissement L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements luimême ; il doit avoir recours à un service d’inspection des installations électriques ou à un électricien, selon le cas. m Numéro de charge : 0.3 L’indice de charge (IC) assigné à chaque dispositif terminal indique, pour éviter toute surcharge, le pourcentage de la charge totale qui sera raccordée à un circuit téléphonique bouclé utilisé par ce dispositif. La terminaison du circuit bouclé peut être constituée de n’importe quelle combinaison de dispositifs pourvu que la somme des indices de charge de l’ensemble des dispositifs ne dépasse pas 100. m Type de prise téléphonique : CA-11 Information you need in the United Kingdom This terminal equipment is intended for direct connection to the analogue Public Switched Telecommunications Network and is approved for use within the United Kingdom with the following features: m Modem facility m Autocalling facility m Autoanswer facility m DTMF signaling m Operation in the absence of proceed indication or upon detection of proceed indication This product is in conformity with relevant regulatory standards following the provisions of European Council Directives 73/23/EEC (Low Voltage Directive) and 89/336/EEC amended by 92/31/EEC (EMC Directive). Informationen, die Sie in Deutschland benötigen Diese Modem-Karte ist als Endeinrichtung vorgesehen und muß an ein TAE mit F-Kodierung angeschlossen werden. Diese Endeinrichtung ist in Konformität gemäß Niederspannungsrichtlinie 73 / 23 / EWG sowie EMC-Richtlinien 89 / 336 / EWG und 92 / 31 / EWG. Information you need in France Information you need in New Zealand Ce matériel est conforme aux normes applicables de sécurité électrique d’après la directive 73 / 23 / CEE et aux normes applicables de comptabilité éléctromagnétique d’après la directive 89 / 336 / CEE, modifié par la directive 92 / 31 / CEE. This modem is fully approved to operate on the New Zealand telecommunications network under Telepermit number PTC 211/98/119. All telecommunications devices are required to hold a Telepermit and be labelled accordingly with the approved Telepermit number to comply with the New Zealand telecommunications standards, ensuring the health and safety of the operator and the integrity of the New Zealand telecommunications network. Customers in New Zealand who are prompted to choose a country for their modem should choose the “Australia” country code setting. To ensure compliance, all calls that are automatically generated should not make more than 10 call attempts to the same number within any 30 minute period with a minimum period between calls of 30 seconds. Failure to adhere to these standards may result in the modem being non-compliant with New Zealand Telecom standards. Under these circumstances a user could be subject to significant penalties. If pulse dialing is required for any reason, the communications software must be set up to record numbers according to the following translation list. m Number to be dialed: 0; number to be entered into computer: 0 m Number to be dialed: 1; number to be entered into computer: 9 m Number to be dialed: 2; number to be entered into computer: 8 m Number to be dialed: 3; number to be entered into computer: 7 m Number to be dialed: 4; number to be entered into computer: 6 m Number to be dialed: 5; number to be entered into computer: 5 m Number to be dialed: 6; number to be entered into computer: 4 m Number to be dialed: 7; number to be entered into computer: 3 m Number to be dialed: 8; number to be entered into computer: 2 m Number to be dialed: 9; number to be entered into computer: 1 m Number to be dialed: 0; number to be entered into computer: 0 The preferred method of dialing is to use DTMF tones as this is faster than pulse (decadic) dialing and is readily available on almost all New Zealand telephone exchanges. Information you need in Australia All telecommunications devices are required to be labelled as complying to the Australian telecommunications standards, ensuring the health and safety of the operator and the integrity of the Australian telecommunications network. To provide compliance with the Australian Communications Authority’s technical standards, please ensure that the following AT commands are maintained: m ATB0 (ITU/CCITT operation) m AT&G0 (no guard tone) m AT&P1 (33/66 pulse dial make/break ratio) m ATS0 = 0 or ATS0 = 1 (no answer or answer greater than one ring) m ATS6 = 95 (DTMF period between 70–255 ms) m ATS11 = 95 (DTMF period between 70–255 ms) For calls that are automatically generated, a total of three call attempts are allowed to a telephone number, with a minimum period between calls of 2 seconds. If the call does not connect after three attempts, 30 minutes must expire before automatic redialing may be initiated. Failure to set the modem (and any associated communications software) to the above settings may result in the modem being non-compliant with Australian telecommunications standards. Under these circumstances a user could be subject to significant penalties under the Telecommunications Act 1997. This modem must be properly secured in order for you to use it. Telecommunications network voltages exist inside the computer and the telecommunications line connection must be removed before opening the computer. 31 Hinweise zur Lasereinheit Mouse information Unsachgemäße Veränderungen oder das Ausführen von Arbeitsschritten, die in der mit dem Gerät gelieferten Dokumentation nicht beschrieben sind, können dazu führen, daß gesundheitsschädigende Strahlungen freigesetzt werden. Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen, in dem sich die Lasereinheit befindet. Der in diesem Gerät verwendete Laser kann Augenverletzungen verursachen. Der Umgang mit optischen Instrumenten wie Lupen mit diesem Gerät erhöht das Risiko einer Augenverletzung. Lassen Sie dieses Gerät zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschließlich von einem Apple Autorisierten Service-Partner warten und reparieren. This product complies with the requirements of European Directives 72/23/EEC and 89/336/EEC. Complies with the Canadian ICES-003 Class B specification. Achtung Etikett mit Sicherheitshinweis für die Wartung Nutzungsbeschränkungen Dieses Computersystem darf nicht verwendet werden beim oder im Zusammenhang mit dem Betrieb von Kernkraft-Anlagen, von Flugzeugnavigations- oder -kommunikationssystemen oder bei der Flugüberwachung; in derartigen Fällen kann ein Fehler dieses Computersystems zu Todesfällen, Körperverletzungen oder schwerwiegenden Umweltschäden führen. 32 ENERGY STAR Als Partner von ENERGY STAR® hat Apple Computer darauf geachtet, daß dieses Produkt den ENERGY STAR Richtlinien für effektiven Energieverbrauch entspricht. Das ENERGY STAR-Programm der amerikanischen Umweltbehörde wurde in Zusammenarbeit mit Herstellern von Bürogeräten initiiert und hat das Ziel, für einen umweltbewußten und sparsamen Energieverbrauch zu fördern. Der sparsame Energieverbrauch von Bürogeräten spart Ressourcen und schont die Umwelt. Die Informationen in diesem Handbuch wurden mit größtmöglicher Sorgfalt zusammengestellt. Für inhaltliche Richtigkeit oder Druckfehler übernimmt Apple Computer keine Haftung.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No Create Date : 2001:07:12 13:35:26Z Modify Date : 2001:07:12 09:07:45-05:00 Page Count : 32 Creation Date : 2001:07:12 13:35:26Z Mod Date : 2001:07:12 09:07:45-05:00 Producer : Acrobat Distiller 5.00 for Macintosh Author : Kady Ingham Metadata Date : 2001:07:12 09:07:45-05:00 Creator : Kady Ingham Title : D40938.UMEXIF Metadata provided by EXIF.tools