Apple IPad2 IPad Manual De Utilizare User I Pad Manualdeutilizare(Pentrusoftwarei OS7.1) Ios7
User Manual: Apple iPad2 iPadManualdeutilizare(PentrusoftwareiOS7.1)
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 150
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
iPad Manual de utilizare Pentru software iOS 7.1 Cuprins 7 7 8 9 9 10 10 11 11 Capitolul 1: Scurtă prezentare iPad 13 13 13 14 14 14 15 17 17 18 18 19 19 Capitolul 2: Introducere 20 20 23 25 28 29 29 30 31 31 32 32 33 33 34 34 35 35 Capitolul 3: Noțiuni elementare Privire de ansamblu iPad Accesorii Ecranul Multi-Touch Butonul Adormire/Trezire Butonul principal Butoanele de volum și comutatorul lateral Compartimentul cartelei SIM Pictogramele de stare Configurarea iPad-ului Conectarea la Wi-Fi ID-ul Apple Configurarea conturilor de e-mail și de alte tipuri Gestionarea conținutului pe dispozitivele dvs. iOS iCloud Conectarea iPad-ului la computerul dvs. Sincronizarea cu iTunes Numele iPad-ului dvs. Data și ora Configurările internaționale Vizualizarea acestui manual de utilizare pe iPad Utilizarea aplicațiilor Personalizarea iPad-ului Tastarea textului Dictarea Căutarea Centrul de control Alerte și centrul de notificări Sunete și liniște Nu deranjați AirDrop, iCloud și alte modalități de partajare Transferarea fișierelor Hotspot personal AirPlay AirPrint Dispozitive Bluetooth Restricții Intimitate 2 36 38 39 Securitatea Încărcarea și monitorizarea bateriei iPad-ul și călătoriile 40 40 41 41 41 Capitolul 4: Siri 42 42 43 44 44 44 Capitolul 5: Mesaje 45 45 46 46 46 47 48 48 48 49 Capitolul 6: Mail 50 50 51 51 52 53 53 54 54 55 55 Capitolul 7: Safari 56 56 57 57 59 59 60 60 61 Capitolul 8: Muzică Utilizarea Siri Informarea Siri despre dvs. Corectarea comenzilor Configurările Siri Serviciul iMessage Trimiterea și recepționarea mesajelor Gestionarea conversațiilor Partajarea pozelor, clipurilor video și a altor informații Configurările aplicației Mesaje Scrierea mesajelor O privire rapidă Finalizarea ulterioară a unui mesaj Vizualizarea mesajelor importante Fișierele atașate Lucrul cu mai multe mesaje Vizualizarea și salvarea adreselor Tipărirea mesajelor Configurările aplicației Mail Scurtă prezentare a aplicației Safari Căutarea pe web Navigarea pe web Păstrarea favoritelor Partajarea celor aflate Completarea formularelor Evitarea aglomerației cu funcția Cititor Salvarea unei liste de lecturi pentru mai târziu Intimitate și securitate Configurările Safari iTunes Radio Obținerea muzicii Explorarea și redarea Liste de redare Genius - la comandă pentru dvs. Siri iTunes Match Configurări pentru muzică Cuprins 3 62 62 63 63 Capitolul 9: FaceTime 64 64 65 65 66 66 Capitolul 10: Calendar 67 67 68 68 69 70 70 71 71 72 Capitolul 11: Poze 73 73 73 74 74 75 Capitolul 12: Cameră 76 76 77 78 Capitolul 13: Contacte 79 79 80 Capitolul 14: Ceas 81 81 82 82 83 83 Capitolul 15: Hărți 84 84 84 85 86 Capitolul 16: Videoclipuri Scurtă prezentare FaceTime Inițierea și preluarea apelurilor Gestionarea apelurilor Scurtă prezentare a aplicației Calendar Invitațiile Utilizarea mai multor calendare Partajarea calendarelor iCloud Configurările aplicației Calendar Vizualizarea pozelor și clipurilor video Organizarea pozelor și clipurilor video Partajarea pozelor iCloud Fluxul meu foto Partajarea pozelor și clipurilor video Editarea pozelor și scurtarea clipurilor video Tipărirea pozelor Importarea pozelor și clipurilor video Configurările Poze Scurtă prezentare a aplicației Cameră Fotografierea și filmarea HDR Vizualizarea, partajarea și tipărirea Configurările pentru Cameră Scurtă prezentare a aplicației Contacte Adăugarea contactelor Configurările aplicației Contacte Scurtă prezentare a aplicației Ceas Alarme și temporizatoare Găsirea locurilor Obținerea mai multor informații Aflarea itinerarelor 3D și Flyover Configurările aplicației Hărți Scurtă prezentare a aplicației Videoclipuri Adăugarea clipurilor video în biblioteca dvs. Controlarea redării Configurările aplicației Videoclipuri Cuprins 4 87 87 88 Capitolul 17: Notițe 89 90 90 91 Capitolul 18: Mementouri 92 92 93 Capitolul 19: Photo Booth 94 94 95 95 Capitolul 20: Game Center 96 96 Capitolul 21: Publicații 97 97 98 98 99 Capitolul 22: iTunes Store 100 100 100 101 102 Capitolul 23: App Store 103 103 103 104 105 105 106 106 Capitolul 24: iBooks 107 107 107 108 109 109 Capitolul 25: Podcasturi Scurtă prezentare a aplicației Notițe Partajarea notițelor în mai mute conturi Mementouri programate Mementouri bazate pe localizare Configurările pentru Mementouri Fotografierea Gestionarea pozelor Scurtă prezentare a aplicației Game Center Jucați-vă cu prietenii Configurările Game Center Scurtă prezentare a aplicației Publicații Scurtă prezentare a aplicației iTunes Store Explorarea sau căutarea Cumpărarea, închirierea sau valorificarea Configurări iTunes Store Scurtă prezentare a aplicației App Store Găsirea aplicațiilor Cumpărarea, revendicarea și descărcarea Configurări App Store Obținerea iBooks Citiți o carte Interacțiunea cu conținutul multimedia Notițe de studiu și termeni de glosar Organizarea cărților Citirea PDF-urilor Setări iBooks Scurtă prezentare a aplicației Podcasturi Obținerea podcasturilor Controlarea redării Organizarea podcasturilor dvs. Configurările aplicației Podcasturi 110 Anexă A: Accesibilitate 110 Funcționalități de accesibilitate 110 Scurtătură accesibilitate Cuprins 5 111 122 122 123 123 123 123 123 123 124 124 125 125 125 126 129 130 130 VoiceOver Siri Zoom Inversare culori Enunțare selecție Enunțare auto-text Text mare, aldin și cu contrast sporit Mișcare redusă a ecranului Etichete comutator activare/dezactivare Proteze auditive Subtitrări și subtitrări complexe Audio mono și balans Tonuri alocabile Acces ghidat Control comutator AssistiveTouch Tastaturi panoramice Accesibilitatea în OS X 131 131 131 131 132 Anexă B: iPad pentru business Utilizarea iPad-ului în cadrul organizațiilor Mail, Contacte și Calendar Accesul la rețea Aplicații 133 Anexă C: Tastaturi internaționale 133 Utilizarea tastaturilor internaționale 134 Metode speciale de inserare 136 136 138 139 139 140 140 140 140 141 141 141 141 142 143 143 144 146 146 146 147 147 149 Anexă D: Siguranță, manipulare și asistență Informații importante privind siguranța Informații importante privind manipularea Site-ul de asistență iPad Repornirea sau resetarea iPad-ului Resetarea configurărilor iPad-ului O aplicație nu ocupă tot ecranul Nu apare tastatura pe ecran Obținerea de informații despre iPad-ul dvs. Informații despre utilizare iPad dezactivat Configurările VPN Configurările Profiluri Efectuarea backupului pentru iPad Actualizarea și restaurarea software-ului iPad-ului Configurările Celular Sunete, muzică și videoclipuri Vindeți sau înstrăinați iPad-ul dvs? Informații suplimentare, service și asistență Declarație de conformitate FCC Declarație de reglementare pentru Canada Informații despre eliminare și reciclare Apple și mediul Cuprins 6 Scurtă prezentare iPad 1 Acest manual descrie iOS 7.1 pentru iPad 2, iPad (generația a 3-a și a 4-a), iPad Air, iPad mini și iPad mini cu ecran Retina. Privire de ansamblu iPad iPad mini cu ecran Retina Cameră FaceTime HD Bară de stare Pictograme aplicații Ecran Multi-Touch Buton principal Buton Adormire/Trezire Cameră iSight Comutator lateral Conector căști cu microfon Microfoane Butoane de volum Compartiment nano-SIM (modelele celulare) Difuzoare Conector Lightning 7 iPad Air Cameră FaceTime HD Bară de stare Pictograme aplicații Ecran Multi-Touch Buton principal Camer ă iSight Buton Adormire/ Trezire Microfoane Comutator lateral Conector căști cu microfon Butoane de volum Compartiment nano-SIM (modelele celulare) Difuzoare Conector Lightning Funcționalitățile și aplicațiile dvs. pot varia în funcție de modelul de iPad pe care îl aveți, precum și de localizarea, limba și operatorul dvs. Pentru a afla care sunt funcționalitățile compatibile în regiunea dvs, accesați www.apple.com/ro/ios/feature-availability. Accesorii Următoarele accesorii sunt incluse cu iPad-ul: Adaptorul de alimentare USB: Utilizați adaptorul inclus pentru a alimenta iPad-ul și pentru a încărca bateria. Adaptorul dvs. arată precum cel de mai jos, în funcție de modelul de iPad și de regiunea dvs. Capitolul 1 Scurtă prezentare iPad 8 Cablul de la Lightning la USB: Utilizați-l pentru a conecta un iPad (generația a 4-a sau ulterioară) sau un iPad mini la adaptorul de alimentare USB sau la computer. Ecranul Multi-Touch Câteva gesturi simple - apăsare, tragere, glisare și apropiere/depărtare a degetelor - sunt tot ce vă trebuie pentru a utiliza iPad-ul și aplicațiile acestuia. Butonul Adormire/Trezire Puteți să blocați iPad-ul și îl puneți în modul adormire atunci când nu îl folosiți. Când iPad-ul este blocat, nu se întâmplă nimic dacă atingeți ecranul, dar muzica este redată în continuare și puteți folosi butoanele de volum. Buton Adormire/ Trezire Blocarea iPad-ului: Apăsați butonul Adormire/Trezire. Deblocarea iPad-ului: Apăsați butonul principal sau butonul Adormire/Trezire, apoi trageți glisorul care apare pe ecran. Pornirea iPad-ului: Țineți apăsat butonul Adormire/Trezire până când apare logo-ul Apple. Oprirea iPad-ului: Țineți apăsat butonul Adormire/Trezire timp de câteva secunde până când apare glisorul, apoi trageți glisorul. Dacă nu atingeți ecranul timp de două minute, iPad-ul se blochează de la sine. Puteți să modificați timpul de așteptare pentru blocarea iPad-ului sau să configurați un cod de acces pentru deblocarea iPad-ului. Stabilirea duratei de auto-blocare: Accesați Configurări > General > Auto-blocare. Capitolul 1 Scurtă prezentare iPad 9 Configurarea unui cod de acces: Accesați Configurări > Cod de acces. Puteți utiliza un iPad Smart Cover sau un iPad Smart Case, accesorii vândute separat, pentru a bloca sau debloca iPad-ul (iPad 2 sau modelele ulterioare). Configurarea iPad Smart Cover sau iPad Smart Case pentru blocarea sau deblocarea iPadului: Accesați Configurări > General, apoi activați Blocare/deblocare. Butonul principal Butonul principal vă readuce oricând în ecranul principal. În plus, furnizează ale scurtături convenabile. Accesarea ecranului principal: Apăsați butonul principal. Pe ecranul principal, apăsați o aplicație pentru a o deschide. A se vedea Ecranul și butonul principal în pagina 20. Vizualizarea aplicațiilor deschise: Faceți dublu clic pe butonul principal când iPad-ul este deblocat, apoi glisați la stânga sau la dreapta. Utilizarea Siri (iPad generația a 3-a sau un model ulterior): Țineți apăsat butonul principal. A se vedea Utilizarea Siri în pagina 40. Butoanele de volum și comutatorul lateral Utilizați butoanele de volum pentru a ajusta volumul melodiilor și altor articole multimedia, precum și al alertelor și efectelor sonore. Utilizați comutatorul lateral pentru a trece pe silențios alertele audio și notificărilor. Sau configurați-l pentru a preveni comutarea ecranului iPad-ului între orientarea portret și peisaj. Comutator lateral Butoane de volum Ajustarea volumului: Apăsați butoanele de volum. •• Tăierea sonorului: Țineți apăsat butonul de micșorare a volumului. •• Stabilirea unei limite de volum: Accesați Configurări > Muzică > Limită volum. AVERTISMENT: Pentru informații importante privind protejarea auzului, consultați Informații importante privind siguranța în pagina 136. Tăierea sonorului pentru notificări, alerte și efecte sonore: Glisați comutatorul lateral spre butoanele de volum. Comutatorul lateral nu taie sonorul din melodii, podcasturi, filme și emisiuni TV. Utilizarea comutatorului lateral pentru blocarea orientării ecranului: Accesați Configurări > General, apoi apăsați Blocare rotire. Puteți utiliza opțiunea Nu deranjați pentru a trece pe silențios apelurile FaceTime, alertele și notificările. Capitolul 1 Scurtă prezentare iPad 10 Configurarea iPad-ului la Nu deranjați: Glisați în sus din marginea de jos a ecranului pentru a deschide centrul de control, apoi apăsați . Opțiunea Nu deranjați împiedică alertele și notificările să emită sunete sau să aprindă ecranul atunci când acesta este blocat. Cu toate acestea, alarmele vor suna în continuare. Dacă ecranul este deblocat, opțiunea Nu deranjați nu are efect. Pentru programarea orelor de liniște, permiterea apelurilor de FaceTime de la anumite persoane sau permiterea recepționării apelurilor FaceTime repetate, accesați Configurări > Nu deranjați. A se vedea Nu deranjați în pagina 31. Compartimentul cartelei SIM Cartela SIM din modelele iPad Wi-Fi + Cellular este utilizată pentru conexiunea dvs. celulară de date. În cazul în care cartela SIM nu este instalată sau dacă schimbați operatorul, trebuie să instalați sau să înlocuiți cartela SIM. Ustensilă ejectare SIM Compartiment SIM Card nano-SIM Deschiderea compartimentului SIM: Inserați ustensila de ejectare SIM în orificiul compartimentului SIM, apoi apăsați cu fermitate și împingeți drept ustensila până când compartimentul este expulzat în afară. Scoateți compartimentul SIM pentru a instala sau înlocui cartela SIM. Dacă nu dispuneți de o ustensilă de ejectare SIM, încercați extremitatea unei mici agrafe de hârtie. Pentru mai multe informații, a se vedea Configurările Celular în pagina 143. Pictogramele de stare Pictogramele din bara de stare din partea de sus a ecranului vă oferă informații despre iPad: Pictogramă de stare Semnificație Wi-Fi iPad-ul are o conexiune Wi-Fi la Internet. Numărul de bare este proporțional cu puterea conexiunii. A se vedea Conectarea la Wi-Fi în pagina 13. Semnal celular iPad (modelele Wi-Fi + Cellular) este în raza de acoperire a rețelei celulare. Dacă nu există niciun semnal, se afișează “Niciun serviciu”. Mod Avion Modul Avion este activat - nu puteți să accesați Internetul sau să utilizați dispozitive Bluetooth®. Funcționalitățile care nu necesită comunicații wireless sunt disponibile. A se vedea iPad-ul și călătoriile în pagina 39. LTE iPad-ul (modelele Wi-Fi + Cellular) este conectat la Internet printr-o rețea LTE 4G. 4G iPad-ul (modelele Wi-Fi + Cellular) este conectat la Internet printr-o rețea 4G. Capitolul 1 Scurtă prezentare iPad 11 Pictogramă de stare Semnificație 3G iPad-ul (modelele Wi-Fi + Cellular) este conectat la Internet printr-o rețea 3G. EDGE iPad-ul (modelele Wi-Fi + Cellular) este conectat la Internet printr-o rețea EDGE. GPRS iPad-ul (modelele Wi-Fi + Cellular) este conectat la Internet printr-o rețea GPRS. Nu deranjați Opțiunea Nu deranjați este activată. A se vedea Nu deranjați în pagina 31. Hotspot personal iPad-ul furnizează o funcție de Hotspot personal (punct de acces la Internet) pentru un alt dispozitiv. A se vedea Hotspot personal în pagina 33. Sincronizare iPad-ul se sincronizează cu iTunes. A se vedea Sincronizarea cu iTunes în pagina 17. Activitate Există activități de rețea sau de altă natură. De asemenea, unele aplicații de la terțe părți utilizează această pictogramă pentru a indica activitatea aplicației. VPN iPad-ul este conectat la o rețea utilizând VPN. A se vedea Accesul la rețea în pagina 131. Blocare iPad-ul este blocat. A se vedea Butonul Adormire/Trezire în pagina 9. Alarmă Este configurată o alarmă. A se vedea Capitol 14, Ceas, în pagina 79. Blocarea orientării ecranului Orientarea ecranului este blocată. A se vedea Schimbarea orientării ecranului în pagina 22. Servicii de localizare O aplicație utilizează serviciile de localizare. A se vedea Intimitate în pagina 35. Bluetooth® Pictogramă albastră sau albă: Bluetooth este activat și asociat cu un dispozitiv, cum ar fi căștile sau tastatura. Pictogramă gri: Bluetooth este activat și asociat cu un dispozitiv, dar dispozitivul este în afara razei de acțiune sau oprit. Nicio pictogramă: Bluetooth nu este asociat cu un dispozitiv. A se vedea Dispozitive Bluetooth în pagina 34. Baterie Bluetooth Indică nivelul bateriei unui dipozitiv Bluetooh asociat compatibil Baterie Indică nivelul bateriei sau stadiul de încărcare. A se vedea Încărcarea și monitorizarea bateriei în pagina 38. Capitolul 1 Scurtă prezentare iPad 12 2 Introducere Citiți acest capitol pentru a afla cum puteți să configurați iPad-ul, să configurați conturile de e-mail, să utilizați iCloud și altele. · AVERTISMENT: Pentru a evita vătămările, consultați Informații importante privind siguranța în pagina 136 înainte de a utiliza iPad-ul. Configurarea iPad-ului Configurarea iPad-ului: Porniți iPad-ul și urmați instrucțiunile asistentului de configurare. Asistentul de configurare vă conduce pe parcursul procesului de configurare, inclusiv: •• Conectarea la o rețea Wi-Fi •• Autentificarea sau crearea unui ID Apple gratuit •• Introducerea unui cod de acces •• Configurarea serviciului iCloud și a portcheiului iCloud •• Activarea funcționalităților recomandate, precum Serviciile de localizare și Găsire iPad În timpul configurării, puteți să copiați aplicațiile, configurările și conținutul de pe alt iPad prin restaurarea de pe un backup iCloud sau din iTunes. A se vedea Efectuarea backupului pentru iPad în pagina 142. Dacă nu dispuneți de acces la o conexiune Wi-Fi la Internet în timpul configurării, puteți utiliza conexiunea la Internet a computerului dvs. - trebuie doar să conectați iPad-ul la computer atunci când vă indică asistentul de configurare. Pentru ajutor legat de conectarea iPad-ului la computer, consultați Conectarea iPad-ului la computerul dvs. în pagina 17. Conectarea la Wi-Fi Dacă în partea de sus a ecranului apare , v-ați conectat deja la o rețea Wi-Fi, iar iPad-ul se va reconecta de fiecare dată când reveniți în locul respectiv. Conectarea la o rețea Wi-Fi sau ajustarea configurărilor Wi-Fi: Accesați Configurări > Wi-Fi. •• Alegerea unei rețele: Apăsați una dintre rețelele listate și introduceți parola, dacă vi se solicită. •• Solicitarea conectării la rețele: Activați opțiunea Solicitare conectare pentru a vi se indica atunci când este disponibilă o rețea Wi-Fi. În caz contrar, trebuie să vă conectați manual la o rețea atunci când o rețea utilizată anterior nu este disponibilă. •• Ignorarea unei rețele: Apăsați pe apăsați Ignorați această rețea. •• Conectarea la altă rețea: Apăsați Alta, apoi introduceți numele rețelei. Trebuie să cunoașteți numele rețelei, tipul de securitate și parola. de lângă o rețea la care v-ați conectat anterior. Apoi 13 Configurarea propriei dvs. rețele Wi-Fi: Dacă aveți o stație de bază AirPort nouă sau neconfigurată pornită și în raza de acțiune, puteți utiliza iPad-ul pentru a o configura. Accesați Configurări > Wi-Fi și căutați “Configurați o stație de bază AirPort”. Apăsați stația dvs. de bază, iar asistentul de configurare face restul. Gestionarea rețelei dvs. AirPort: Dacă iPad-ul este conectat la o stație de bază AirPort, accesați Configurări > Wi-Fi, apăsați lângă numele rețelei, apoi apăsați Gestionați această rețea. Dacă nu ați descărcat încă Utilitar AirPort, apăsați OK pentru a deschide App Store și pentru a descărca aplicația (această operațiune necesită o conexiune la Internet). ID-ul Apple ID-ul dvs. Apple este numele de utilizator al unui cont gratuit care vă permite să accesați serviciile Apple, precum iTunes Store, App Store și iCloud. Aveți nevoie de un singur ID Apple pentru toate interacțiunile dvs. cu Apple. Pot exista costuri aferente serviciilor și produselor pe care le utilizați, cumpărați sau închiriați. Dacă aveți un ID Apple, utilizați-l la prima configurare a iPad-ului sau atunci când trebuie să vă autentificați în cadrul unui serviciu Apple. Dacă nu aveți deja un ID Apple, puteți crea unul atunci vi se solicită să vă autentificați. Crearea unui ID Apple: Accesați Configurări > iTunes și App Store și apăsați Autentificare. (Dacă v-ați autentificat deja și doriți să creați alt ID Apple, apăsați ID-ul Apple, apoi apăsați Ieșire.) Pentru informații suplimentare, consultați support.apple.com/kb/he37?viewlocale=ro_RO. Configurarea conturilor de e-mail și de alte tipuri iPad funcționează cu iCloud, Microsoft Exchange și multe dintre cele mai populare servicii de e-mail, contacte și calendare bazate pe Internet. Dacă nu aveți un cont de e-mail, puteți configura un cont de iCloud gratuit la prima configurare a iPad-ului sau ulterior în Configurări > iCloud. A se vedea iCloud în pagina 15. Configurarea unui cont de e-mail iCloud: Accesați Configurări > iCloud. Configurarea altui cont: Accesați Configurări > Mail, Contacte, Calendare. Puteți adăuga contacte utilizând un cont LDAP sau CardDAV dacă organizația sau compania dvs. admite aceasta. A se vedea Adăugarea contactelor în pagina 77. Pentru informații privind configurarea unui cont Microsoft Exchange într-un mediu organizațional, consultați Mail, Contacte și Calendar în pagina 131. Gestionarea conținutului pe dispozitivele dvs. iOS Puteți transfera informații și fișiere între iPad și alte dispozitive iOS și computere utilizând iCloud sau iTunes. •• iCloud stochează conținut, precum muzică, poze, calendare, contacte, documente și altele și le transmite wireless pe celelalte dispozitive iOS și computere ale dvs, menținând toate informațiile actualizate. A se vedea iCloud în pagina 15. Capitolul 2 Introducere 14 •• iTunes sincronizează muzică, videoclipuri, poze și multe altele între computerul dvs. și iPad. Modificările pe care le faceți pe un dispozitiv sunt copiate pe celălalt atunci când sincronizați. De asemenea, puteți utiliza iTunes pentru a copia un fișier pe iPad în vederea utilizării acestuia cu o aplicație sau pentru a copia un document creat pe iPad pe computerul dvs. A se vedea Sincronizarea cu iTunes în pagina 17. Puteți utiliza fie iCloud, fie iTunes, fie pe ambele, în funcție de necesitățile dvs. De exemplu, puteți să utilizați fluxul foto iCloud pentru a accesa automat pozele făcute cu iPad-ul pe celelalte dispozitivele ale dvs. și să utilizați iTunes pentru a sincroniza albume de poze de pe computerul dvs. pe iPad. Important: Pentru a evita duplicate, păstrați contactele, calendarele și notițele sincronizate utilizând iCloud sau iTunes, dar nu ambele. De asemenea, puteți opta pentru gestionarea manuală a conținutului din iTunes prin selectarea opțiunii respective în panoul Rezumat iPad. După aceasta, puteți trage în iTunes melodii sau clipuri video din biblioteca dvs. iTunes pe iPad. Acest lucru este util dacă biblioteca dvs. iTunes conține mai multe articole decât pot încăpea pe iPad-ul dvs. Notă: Dacă utilizați iTunes Match, puteți gestiona manual doar clipurile video. iCloud iCloud stochează conținutul dvs, inclusiv muzica, pozele, contactele, calendarele și documentele compatibile. Conținutul stocat pe iCloud este transmis wireless pe celelalte dispozitive iOS și computere ale dvs. configurate cu același cont iCloud. Serviciul iCloud este disponibil pe: •• Dispozitivele iOS cu iOS 5 sau versiuni ulterioare •• Computerele Mac cu OS X Lion v10.7.2 sau versiuni ulterioare •• PC-urile cu Panoul de control iCloud pentru Windows (necesită Windows 7 sau Windows 8) Notă: Este posibil ca iCloud să nu fie disponibil în toate regiunile, iar funcționalitățile iCloud pot varia în funcție de regiune. Pentru informații suplimentare, accesați www.apple.com/ro/icloud. Funcționalitățile iCloud includ: •• Aplicații și cărți - Descărcați gratuit cumpărăturile anterioare din App Store și iBooks Store oricând doriți. •• Mail, Contacte, Calendare - Păstrați-vă e-mailurile, contactele, calendarele, notițele și mementourile actualizate pe toate dispozitivele dvs. •• Documente pe iCloud - Pentru aplicațiile compatibile cu iCloud, mențineți actualizate documentele și datele aplicațiilor pe toate dispozitivele dvs. •• iTunes pe iCloud - Descărcați gratuit muzica și emisiunile TV cumpărate anterior din iTunes Store pe iPad oricând doriți. •• Găsire iPad - Localizați iPad-ul dvs. pe o hartă, determinați-l să afișeze un mesaj sau să redea un sunet, blocați-i ecranul sau ștergeți-i datele de la distanță. A se vedea Găsire iPad în pagina 37. Capitolul 2 Introducere 15 •• Poze - Utilizați Fluxul meu foto pentru a trimite în mod automat pozele pe care le faceți cu iPad-ul pe celelalte dispozitive ale dvs. Utilizați funcția iCloud Partajare foto pentru a partaja poze și clipuri video doar cu persoanele pe care le alegeți și pentru a le permite să adauge poze, clipuri video și comentarii. A se vedea Partajarea pozelor iCloud în pagina 68 și Fluxul meu foto în pagina 69. •• Backup - Efectuați automat backup pentru iPad pe iCloud, atunci când dispozitivul este conectat la alimentare și Wi-Fi. A se vedea Efectuarea backupului pentru iPad în pagina 142. •• Găsire prieteni - Țineți legătura cu familia și prietenii (atunci când sunteți conectat la o rețea Wi-Fi sau celulară) folosind aplicația Găsire prieteni. Descărcați aplicația gratuită din App Store. •• iTunes Match - Cu un abonament iTunes Match, toată muzica dvs, inclusiv muzica importată de pe CD-uri sau cumpărată din altă parte decât din iTunes, apare pe toate dispozitivele dvs. și poate fi descărcată și redată la cerere. A se vedea iTunes Match în pagina 60. •• File iCloud - Vizualizați paginile web pe care le aveți deschise pe alte dispozitive iOS și computere OS X ale dvs. A se vedea Capitol 7, Safari, în pagina 50. •• Portchei iCloud - Păstrați-vă actualizate parolele și informațiile cardurilor de credit salvate pe toate dispozitivele dvs. desemnate. A se vedea Portchei iCloud în pagina 36. Cu iCloud, primiți un cont de e-mail gratuit și 5 GB de stocare pentru e-mailuri, documente și backupuri. Muzica, aplicațiile, emisiunile TV și cărțile cumpărate, precum și fluxul dvs. foto, nu afectează spațiul de stocare liber. Autentificarea, crearea unui cont de iCloud sau configurarea opțiunilor iCloud: Accesați Configurări > iCloud. Cumpărarea spațiului de stocare iCloud suplimentar: Accesați Configurări > iCloud > Stocare și backup, apoi apăsați Cumpărați spațiu de stocare sau Schimbați planul de stocare. Pentru informații despre cumpărarea de spațiu de stocare iCloud, consultați help.apple.com/icloud. Activarea opțiunii Descărcări automate pentru muzică, aplicații sau cărți: Accesați Configurări > iTunes și App Store. Vizualizarea și descărcarea cumpărăturilor anterioare: •• iTunes Store: Puteți accesa melodiile și filmele cumpărate în aplicațiile Muzică și Videoclipuri. Alternativ, în iTunes Store, apăsați Purchased (Cumpărate) . •• App Store: Accesați App Store, apoi apăsați Purchased (Cumpărături) •• iBooks Store: Accesați iBooks, apăsați Store, apoi apăsați Purchased (Cumpărături) . . Găsirea iPad-ului dvs: Accesați www.icloud.com, autentificați-vă cu ID-ul dvs. Apple, apoi deschideți Găsire iPhone. Puteți utiliza serviciul și pentru a găsi un iPad sau un iPod touch. Important: Funcționalitatea Găsire iPad trebuie să fie activată mai întâi în Configurări > iCloud. Pentru informații suplimentare despre iCloud, consultați www.apple.com/ro/icloud. Pentru informații de asistență, consultați www.apple.com/emea/support/icloud. Capitolul 2 Introducere 16 Conectarea iPad-ului la computerul dvs. Utilizați cablul USB inclus pentru a conecta iPad-ul la computer. Conectarea iPad-ului la computer vă permite în plus să sincronizați informații, muzică și alte tipuri de conținut cu iTunes. Puteți efectua sincronizarea cu iTunes și wireless. A se vedea Sincronizarea cu iTunes în pagina 17. Pentru a utiliza iPad-ul cu computerul dvs, aveți nevoie de: •• •• Un Mac cu un port USB 2.0 sau 3.0 sau un PC cu un port USB 2.0 și unul dintre următoarele sisteme de operare: •• OS X versiunea 10.6.8 sau o versiune ulterioară •• Windows 8, Windows 7, Windows Vista sau Windows XP Home sau Professional cu Service Pack 3 sau o versiune ulterioară iTunes, disponibil la www.apple.com/ro/itunes/download Cu excepția cazului în care iPad-ul se sincronizează activ cu computerul, îl puteți deconecta oricând. Priviți în partea de sus a ecranului iTunes de pe computerul dvs. sau pe iPad pentru a vedea dacă se desfășoară o sincronizare. Dacă deconectați iPad-ul în timpul sincronizării, este posibil ca unele date să nu fie sincronizate până la următoarea conectare a iPad-ului la computerul dvs. Sincronizarea cu iTunes Sincronizarea cu iTunes copiază informațiile de pe computerul dvs. pe iPad și viceversa. Puteți sincroniza prin conectarea iPad-ului la computerul dvs. folosind cablul USB inclus sau puteți configura iTunes pentru sincronizarea wireless prin Wi-Fi. Puteți configura iTunes pentru a sincroniza muzică, poze, videoclipuri, podcasturi, aplicații și altele. Pentru informații despre sincronizarea iPad-ului, deschideți iTunes pe computer și selectați Ajutor iTunes din meniul Ajutor. Sincronizarea wireless: Conectați iPad-ul la computer utilizând cablul USB inclus. În aplicația iTunes de pe computer, selectați iPad, faceți clic pe Rezumat, apoi activați opțiunea “Sincronizează cu acest iPad prin Wi-Fi”. Atunci când sincronizarea Wi-Fi este activată, iPad-ul se sincronizează atunci când: este conectat la o sursă de alimentare, iPad-ul și computerul dvs. sunt conectate la aceeași rețea wireless, iar aplicația iTunes este deschisă pe computer. Capitolul 2 Introducere 17 Sugestii pentru sincronizarea cu aplicația iTunes pe computerul dvs: Conectați iPad-ul la computerul dvs, selectați-l în iTunes și configurați opțiunile din diferitele panouri. •• În panoul Rezumat, puteți configura iTunes pentru a sincroniza iPad-ul automat atunci când acestea este atașat la computerul dvs. Pentru a suprascrie temporar această configurare, țineți apăsate tastele Comandă și Opțiune (Mac) sau Shift și Control (PC) până când iPad-ul apare în fereastra iTunes. •• Dacă doriți criptarea informațiilor stocate pe computerul dvs. atunci când iTunes efectuează un backup, selectați “Criptează backupul iPad-ului” în panoul Rezumat. Backupurile criptate sunt indicate prin pictograma unui lacăt și pentru restaurarea backupului este necesară o parolă. Dacă nu selectați această opțiune, alte parole (precum cele aferente conturilor de e-mail) nu sunt incluse în backup și va trebui să le reintroduceți dacă utilizați backupul pentru a restaura iPad-ul. •• Atunci când sincronizați conturi de e-mail în panoul Informații, doar configurările sunt transferate de pe computerul dvs. pe iPad. Modificările pe care le aduceți unui cont pe iPad nu se sincronizează pe computerul dvs. •• În panoul Informații, faceți clic pe Avansat pentru a selecta opțiunile care vă permit să înlocuiți informațiile de pe iPad cu informații de pe computerul dvs. în timpul următoarei sincronizări. •• În panoul Poze, puteți sincroniza poze și clipuri video dintr-un dosar de pe computerul dvs. Numele iPad-ului dvs. Numele iPad-ului dvs. este utilizat de iTunes și de iCloud. Schimbarea numelui iPad-ului dvs: Accesați Configurări > General > Informații > Nume. Data și ora Data și ora sunt în general configurate pentru dvs. în funcție de localizarea dvs. - priviți ecranul de blocare pentru a vedea dacă sunt corecte. Configurarea actualizării automate a datei și orei iPad-ului: Accesați Configurări > General > Data și ora, apoi activați sau dezactivați Reglare automată. Dacă ați configurat iPad-ul pentru a-și actualiza automat ora, acesta preia ora corectă din rețea și o actualizează pentru fusul dvs. orar. Unele rețele nu sunt compatibile cu protocolul orei rețelei, astfel încât, în unele zone, este posibil ca iPad-ul să nu poată determina automat ora locală. Configurarea manuală a datei și orei: Accesați Configurări > General > Data și ora, apoi dezactivați Reglare automată. Configurarea ceasului iPad-ului în format de 24 de ore sau 12 ore: Accesați Configurări > General > Data și ora, apoi activați sau dezactivați Ceas în mod 24h. (Este posibil ca opțiunea Ceas în mod 24h să nu fie disponibilă în toate regiunile). Capitolul 2 Introducere 18 Configurările internaționale Accesați Configurări > General > Internațional pentru a configura: •• Limba pentru iPad •• Tastaturile utilizate •• Formatul regional (pentru date, ore și numere de telefon) •• Formatul de calendar Vizualizarea acestui manual de utilizare pe iPad Puteți vizualiza documentul Manual de utilizare iPad pe iPad în Safari și în aplicația gratuită iBooks. Vizualizarea manualului de utilizare în Safari: În Safari, apăsați de utilizare iPad. Sau, accesați help.apple.com/ipad. , apoi apăsați favorita Manual Adăugarea unei pictograme pentru manualul de utilizare pe ecranul principal: Apăsați apoi apăsați “Adăugați la ecran principal”. , Vizualizarea manualului de utilizare în iBooks: Dacă nu ați instalat iBooks, deschideți App Store, apoi căutați și instalați iBooks. Deschideți iBooks și apăsați Store. Căutați “Manual de utilizare iPad”, apoi selectați și descărcați manualul. Pentru informații suplimentare despre iBooks, a se vedea Capitol 24, iBooks, în pagina 103. Capitolul 2 Introducere 19 Noțiuni elementare 3 Utilizarea aplicațiilor Toate aplicațiile preinstalate pe iPad - precum și cele pe care le descărcați din App Store - se află pe ecranul principal. Ecranul și butonul principal Apăsați o aplicație pentru a o deschide. Apăsați oricând butonul principal pentru a reveni în ecranul principal. Glisați în stânga sau în dreapta pentru a vedea alte ecrane. Multitasking iPad-ul vă permite să rulați mai multe aplicații simultan. Vizualizarea aplicațiilor în curs de rulare: Faceți dublu clic pe butonul principal pentru afișarea ecranului multitasking. Glisați în stânga sau în dreapta pentru a vedea mai multe. Pentru a comuta la altă aplicație, apăsați-o. Trageți o aplicație în sus pentru a o închide. 20 Închiderea unei aplicații: Dacă o aplicație nu funcționează corespunzător, puteți forța terminarea acesteia. Trageți aplicația în sus din ecranul multitasking. Apoi încercați să redeschideți aplicația. Dacă aveți multe aplicații, puteți utiliza Spotlight pentru a le găsi și a le deschide. Trageți în jos din centrul ecranului principal pentru a vedea câmpul de căutare. A se vedea Căutarea în pagina 29. Navigarea Trageți o listă în sus sau în jos pentru a vedea mai mute. Glisați pentru a derula rapid; atingeți ecranul pentru a opri derularea. Unele liste au un index - apăsați o literă pentru a sări înainte. Trageți o poză, o hartă sau o pagină web în orice direcție pentru a vedea mai multe. Pentru a sări rapid la partea de sus a unei pagini, apăsați bara de stare din partea de sus a ecranului. Zoom înainte sau înapoi: Trageți cu două degete de o poză, o pagină web sau o hartă pentru o privire detaliată, apoi strângeți degetele pentru a efectua zoom înapoi. În aplicația Poze, continuați să strângeți degetele pentru a vedea colecția sau albumul în care se află poza. Sau apăsați dublu o poză sau o pagină web pentru a efectua zoom înainte și apăsați-o dublu din nou pentru a efectua zoom înapoi. În Hărți, apăsați dublu pentru zoom înainte și apăsați o dată cu două degete pentru zoom înapoi. Capitolul 3 Noțiuni elementare 21 Gesturi multitasking Puteți utiliza gesturi multitasking pe iPad pentru a reveni la ecranul principal, pentru a afișa ecranul multitasking sau pentru a comuta la altă aplicație. Revenirea la ecranul principal: Apropiați patru sau cinci degete. Afișarea ecranului multitasking: Glisați în sus cu patru sau cinci degete. Comutarea aplicațiilor: Glisați la stânga sau la dreapta cu patru sau cinci degete. Activarea sau dezactivarea gesturilor multitasking: Accesați Configurări > General > Gesturi multitasking. Schimbarea orientării ecranului Multe aplicații vă oferă o afișare diferită atunci când rotiți iPad-ul. Blocarea orientării ecranului: Glisați în sus din marginea de jos a ecranului pentru a deschide centrul de control, apoi apăsați . Pictograma blocării orientării este blocată. apare în bara de stare atunci când orientarea ecranului Puteți configura comutatorul lateral să blocheze orientarea ecranului în loc să taie sonorul notificărilor și efectelor sonore. Accesați Configurări > General și apăsați Blocare rotire sub "Utilizați comutatorul lateral pentru...". Capitolul 3 Noțiuni elementare 22 Personalizarea iPad-ului Aranjarea aplicațiilor dvs. Aranjarea aplicațiilor: Țineți apăsată orice aplicație pe ecranul principal până când tremură, apoi trageți aplicațiile pentru a le muta. Trageți o aplicație la marginea ecranului pentru a o muta în alt ecran pricipal sau în Dock-ul din partea de jos a ecranului. Apăsați butonul principal pentru a vă salva aranjamentul. Crearea unui nou ecran principal: În timp ce aranjați aplicațiile, trageți o aplicație în marginea din dreapta a celui mai din dreapta ecran principal. Punctele de deasupra Dock-ului arată pe care dintre ecranele dvs. principale îl vizualizați. Atunci când iPad-ul este conectat la computerul dvs, puteți personaliza ecranul principal utilizând iTunes. În iTunes, selectați iPad, apoi faceți clic pe butonul Aplicații. Reînceperea de la zero: Accesați Configurări > General > Resetare, apoi apăsați Resetați ecran principal pentru ca ecranul principal și aplicațiile să revină la aranjamentul lor inițial. Dosare sunt eliminate, iar fundalul inițial este restaurat. Organizarea în dosare Crearea unui dosar: În timpul aranjării aplicațiilor, trageți o aplicație peste altă aplicație. Apăsați numele dosarului pentru a-l redenumi. Trageți aplicații pentru a le adăuga sau elimina. Apăsați butonul principal când terminați. Capitolul 3 Noțiuni elementare 23 Puteți avea mai multe pagini de aplicații într-un dosar. Ștergerea unui dosar: Trageți în afară toate aplicațiile, iar dosarul este șters automat. Schimbarea fundalului Configurările de fundal vă permit să configurați o imagine sau o poză ca fundal pentru ecranul de blocare sau pentru ecranul principal. Puteți alege între imaginile dinamice și statice. Schimbarea fundalului: Accesați Configurări > Fundaluri și luminozitate > Alegeți alt fundal. Activează sau dezactivează zoomul perspectiv: Atunci când selectați o imagine pentru fundalul nou, apăsați pe butonul Zoom perspectiv. Pentru fundalul pe care l-ați configurat deja, accesați configurarea Fundaluri și luminozitate și apăsați pe imaginea ecranului de blocare sau ecranului principal pentru a afișa butonul Zoom perspectiv. Configurarea Zoom perspectiv determină dacă se face zoom automat pe fundalul selectat. Notă: Butonul Zoom perspectiv nu apare, dacă Reducere mișcare este activată în configurările Accesibilitate. A se vedea Mișcare redusă a ecranului în pagina 123. Ajustarea luminozității ecranului Ajustarea luminozității ecranului: Accesați Configurări > Fundaluri și luminozitate și trageți cursorul. Dacă opțiunea Auto-luminozitate este activată, iPad-ul ajustează luminozitatea ecranului în funcție de condițiile curente de iluminare utilizând senzorul integrat pentru iluminare ambientală. De asemenea, puteți regla luminozitatea ecranului din centrul de control. Capitolul 3 Noțiuni elementare 24 Tastarea textului Tastatura de pe ecran vă permite să introduceți text atunci când este necesar. Introducerea textului Apăsați un câmp de text pentru pentru a vedea tastatura de pe ecran, apoi apăsați literele de tastat. De asemenea, puteți utiliza o tastatură wireless Apple. A se vedea Utilizarea unei tastaturi wireless Apple în pagina 27. Pentru a utiliza dictarea în locul scrierii, consultați Dictarea în pagina 28. Apăsați tasta Shift pentru a scrie cu majuscule sau atingeți tasta Shift și glisați la o literă. Apăsați dublu tastat Shift pentru blocarea majusculelor. Pentru a introduce numere, punctuație sau simboluri, apăsați tasta Număr sau tasta Simbol . Pentru a încheia rapid o propoziție cu un punct și un spațiu, apăsați dublu bara de spațiu. Introducerea caracterelor accentuate sau a altor caractere alternative: Țineți apăsată o tastă, apoi glisați pentru a selecta una din opțiuni. Ascunderea tastaturii pe ecran: Apăsați tasta Tastatură Capitolul 3 Noțiuni elementare . 25 În funcție de aplicația și de limba pe care o utilizați, iPad-ul poate corecta erorile de ortografie și poate anticipa ceea de scrieți. Acceptați o sugestie prin introducerea unui spațiu sau a unui semn de punctuație sau prin apăsarea tastei Retur. Pentru a respinge o sugestie, apăsați pe “x.” Dacă respingeți aceeași sugestie de câteva ori, iPad-ul încetează să o mai sugereze. Dacă vedeți un cuvânt subliniat cu roșu, apăsați-l pentru a vedea corecturile sugerate. În cazul în care cuvântul dorit nu apare, scrieți corectura. Configurarea opțiunilor pentru scriere: Accesați Configurări > General > Tastatură. Editarea textului Revizuirea textului: Atingeți și mențineți apăsat textul pentru a afișa lupa, apoi trageți pentru a poziționa punctul de inserare. Selectarea textului: Apăsați punctul de inserare pentru a afișa opțiunile de selecție. Sau apăsați dublu un cuvânt pentru a-l selecta. Trageți punctele de selecție pentru a selecta mai mult sau mai puțin text. În documentele de tip “doar citire”, precum paginile web, atingeți și țineți apăsat un cuvânt pentru a-l selecta. Puncte de selecție Puteți tăia, copia sau lipi peste textul selectat. În unele aplicații, puteți să formatați textul drept aldin, cursiv sau subliniat (apăsați B/I/U); să obțineți definiția unui cuvânt; sau să solicitați sugerarea unei alternative de către iPad. Este posibil să trebuiască să apăsați pentru a vedea toate opțiunile. Anularea ultimei editări: Agitați iPad-ul, apoi apăsați Infirmați. Alinierea textului: Selectați textul, apoi apăsați săgeata la stânga sau la dreapta (nu este disponibilă întotdeauna). Capitolul 3 Noțiuni elementare 26 Salvarea apăsărilor de taste O scurtătură vă permite să introduceți un cuvânt sau o expresie tastând doar câteva caractere. De exemplu, tastați “aîc” pentru a introduce “Ajung în curând!” Aceasta este deja configurată pentru dvs. Pentru a adăuga mai multe, accesați Configurări > General > Tastatură. Crearea unei scurtături: Accesați Configurări > General > Tastatură, apoi apăsați Scurtătură nouă. Aveți un cuvânt sau o expresie pe care o folosiți și pentru care nu doriți corectarea? Creați o scurtătură, dar lăsați câmpul Scurtătură necompletat. Utilizarea iCloud pentru a menține dicționarul personal actualizat pe celelalte dispozitivele ale dvs: Accesați Configurări > iCloud, apoi activați opțiunea Documente și date. Utilizarea unei tastaturi wireless Apple Puteți utiliza o tastatură wireless Apple (disponibilă separat) pentru a introduce text pe iPad-ul dvs. Tastatura se conectează prin Bluetooth, astfel încât trebuie să o asociați mai întâi cu iPad-ul. Asocierea unei tastaturi wireless Apple cu iPad-ul: Porniți tastatura, accesați Configurări > Bluetooth și activați Bluetooth, apoi apăsați tastatura când apare în lista de Dispozitive. După asociere, tastatura se va reconecta la iPad de fiecare dată când este în raza de acțiune până la aproximativ 10 metri. Când este conectată, tastatura de pe ecran nu mai apare. Economisirea energiei bateriilor: Dezactivați Bluetooth și opriți tastatura wireless atunci când nu o utilizați. Puteți dezactiva Bluetooth în centrul de control. Pentru a opri tastatura, țineți apăsat comutatorul de pornire/oprire până când se stinge lumina verde. Întreruperea asocierii unei tastaturi wireless: Accesați Configurări > Bluetooth, apăsați lângă numele tastaturii, apoi apăsați “Ignorați acest dispozitiv”. A se vedea Dispozitive Bluetooth în pagina 34. Adăugarea sau schimbarea tastaturilor Puteți să activați și să dezactivați funcționalitățile de tastare, precum verificarea ortografică, să adăugați tastaturi pentru a scrie în diferite limbi și să schimbați aranjamentul tastaturii de ecran sau al tastaturii wireless Apple. Configurarea funcționalităților de tastare: Accesați Configurări > General > Tastatură. Adăugarea unei tastaturi pentru altă limbă: Accesați Configurări > General > Tastatură > Tastaturi > Tastatură nouă. Comutarea tastaturilor: Dacă ați configurat tastaturi pentru alte limbi în Configurări > General > Internațional > Tastaturi, puteți comuta între acestea apăsând Comandă-Spațiu. Pentru informații despre tastaturile internaționale, a se vedea Utilizarea tastaturilor internaționale în pagina 133. Schimbarea aranjamentului tastaturii: Accesați Configurări > General > Tastatură > Tastaturi, selectați o tastatură, apoi alegeți un aranjament. Capitolul 3 Noțiuni elementare 27 Aranjamente de tastaturi Pe iPad puteți scrie cu o tastatură divizată, care se află în partea de jos a ecranului sau cu o tastatură detașată, aflată în partea de mijloc a ecranului. Ajustarea tastaturii: Țineți apăsat , apoi: •• Utilizarea unei tastaturi divizate: Glisați degetul pe opțiunea Divizare, apoi eliberați. Sau separați tastatura de la mijloc. •• Mutarea tastaturii pe mijlocul ecranului: Glisați degetul pe opțiunea Detașare, apoi eliberați. •• Revenirea la tastatura întreagă: Glisați degetul pe opțiunea Fixare și unire, apoi eliberați. •• Revenirea la tastatura întreagă în partea de jos a ecranului: Glisați degetul pe opțiunea Fixare, apoi eliberați. Activarea sau dezactivarea tastaturii divizate: Accesați Configurări > General > Tastatură > Divizare tastatură. Dictarea Pe un iPad compatibil, puteți să dictați în loc să tastați. Asigurați-vă că funcționalitatea Siri este activată (în Configurări > General > Siri) și că iPad-ul este conectat la Internet. Notă: Este posibil ca dictarea să nu fie disponibilă în toate limbile și în toate zonele, iar funcționalitățile pot varia. Este posibil să se aplice costuri suplimentare pentru serviciile de date celulare. Dictarea textului: Apăsați pe tastatura iPad-ului, apoi vorbiți. Când terminați, apăsați OK. Apăsați pentru a începe dictarea. Adăugarea textului: Apăsați din nou și continuați dictarea. Pentru a introduce text, apăsați mai întâi pentru a plasa punctul de inserare. De asemenea, puteți să înlocuiți textul selectat prin dictare. Adăugarea semnelor de punctuație sau formatarea textului: Rostiți semnul de punctuație sau formatarea. De exemplu: “Dear Mary comma the check is in the mail exclamation mark” devine “Dear Mary, the check is in the mail!” Semnele de punctuație și comenzile de formatare includ: •• quote … end quote •• new paragraph •• new line •• cap - pentru scrierea cuvântului următor cu majusculă inițială •• caps on … caps off - pentru scrierea cu majuscule a primului caracter din fiecare cuvânt Capitolul 3 Noțiuni elementare 28 •• all caps - pentru a scrie următorul cuvânt doar cu majuscule •• all caps on … all caps off - pentru a scrie cuvintele incluse doar cu majuscule •• no caps on … no caps off - pentru a scrie cuvintele incluse doar cu minuscule •• no space on … no space off - pentru a lipi o serie de cuvinte •• smiley - pentru a insera :-) •• frowny - pentru a insera :-( •• winky - pentru a insera ;-) Căutarea Multe aplicații includ un câmp de căutare în care puteți scrie pentru a găsi informații prin intermediul aplicației. Utilizând căutarea Spotlight, puteți căuta în toate aplicațiile dvs. simultan. Căutarea pe iPad: Trageți în jos din mijlocul oricărui ecran principal pentru a dezvălui câmpul de căutare. Rezultatele apar pe măsură ce tastați; pentru a ascunde tastatura și pentru a vedea mai multe rezultate pe ecran, apăsați Căutați. Apăsați un articol din listă pentru a-l deschide. De asemenea, puteți utiliza căutarea Spotlight pentru a găsi și deschide aplicații. Alegerea aplicațiilor și tipurilor de conținut în care se caută: Accesați Configurări > General > Căutare Spotlight. De asemenea, puteți schimba ordinea de căutare. Centrul de control Centrul de control vă oferă acces instantaneu la cameră, AirDrop, AirPlay, temporizator, comenzile de redare audio și alte funcționalități convenabile. Puteți să ajustați luminozitatea, să blocați orientarea ecranului, să activați și să dezactivați serviciile wireless și să activați AirDrop pentru a schimba poze și alte articole cu dispozitivele iOS 7 din apropiere care sunt compatibile cu AirDrop. A se vedea AirDrop, iCloud și alte modalități de partajare în pagina 32. Capitolul 3 Noțiuni elementare 29 Deschiderea centrului de control: Glisați în sus din marginea de jos a oricărui ecran (chiar și a ecranului de blocare). Deschiderea aplicației audio aflată în prezent în redare: Apăsați titlul melodiei. Închiderea centrului de control: Glisați în jos, apăsați partea de sus a ecranului sau apăsați butonul principal. Dezactivarea accesului la centrul de control din aplicații sau din ecranul de blocare: Accesați Configurări > Centru de control. Alerte și centrul de notificări Alerte Alertele vă informează despre evenimentele importante. Acestea pot să apară pentru scurt timp în partea de sus a ecranului sau să rămână în centrul ecranului până când le confirmați. Unele aplicații pot include pe pictogramele lor din ecranul principal insigne care vă informează câte articole noi sunt în așteptare - de exemplu, numărul de mesaje de e-mail noi. Dacă există o problemă, precum un mesaj care nu a putut fi trimis, pe insignă apare un semn de exclamare . Pe un dosar, o insignă numerotată indică numărul total de notificări pentru toate aplicațiile din interior. Alertele pot fi afișate și pe ecranul blocat. Răspunsul la o alertă atunci când iPad-ul este blocat: Glisați alerta de la stânga la dreapta. Trecerea alertelor pe silențios: Accesați Configurări > Nu deranjați. Configurarea sunetelor: Accesați Configurări > Sunete. Centrul de notificări Notification Center colectează toate notificările dvs. într-un singur loc, astfel încât să le puteți revizui oricând sunteți gata. Revizuiți toate alertele dvs. sau doar pe cele pe care le-ați ratat. Sau apăsați fila Astăzi pentru un rezumat al evenimentelor zilei - precum prognoza meteo, întâlnirile, zilele de naștere, cotațiile bursiere și chiar un rezumat rapid al evenimentelor din ziua următoare. Capitolul 3 Noțiuni elementare 30 Deschiderea centrului de notificări: Glisați în jos din marginea de sus a ecranului. Configurarea opțiunilor de notificare: Accesați Configurări > Centru de notificări. Apăsați o aplicație pentru a-i configura opțiunile pentru notificări. De asemenea, puteți apăsa Editați pentru a aranja ordinea notificărilor pentru aplicații. Atingeți și trageți-o într-o nouă poziție. Închiderea centrului de notificări: Glisați în sus sau apăsați pe butonul principal. Sunete și liniște Puteți schimba sau dezactiva sunetele redate de iPad atunci când recepționați un apel FaceTime, un mesaj text, un e-mail, un tweet, o postare Facebook, un memento sau un alt eveniment. Configurarea opțiunilor pentru sunete: Accesați Configurări > Sunete pentru opțiuni precum tonurile de alertare și soneriile, precum și volumele pentru sonerii și alerte. Dacă doriți să treceți temporar pe silențios apelurile FaceTime recepționate, alertele și efectele sonore, consultați următoarea secțiune.. Nu deranjați Opțiunea Nu deranjați oferă o modalitate ușoară de a trece iPad-ul pe silențios atunci când intrați într-o ședință sau vă pregătiți de odihnă. Această funcție previne emiterea sunetelor și iluminarea ecranului de către apelurile FaceTime și alerte. Activarea opțiunii Nu deranjați: Glisați în sus din marginea de jos a ecranului pentru a deschide centrul de control, apoi apăsați . Când opțiunea Nu deranjați este activată, apare în bara de stare. Notă: Alarmele vor suna în continuare, chiar dacă opțiunea Nu deranjați este activată. Pentru a vă asigura că iPad-ul dvs. va rămâne silențios, opriți-l. Configurarea opțiunii Nu deranjați: Accesați Configurări > Nu deranjați. Puteți să programați orele de liniște, să permiteți apelurile FaceTime de la Favorite sau de la grupuri de contacte și să permiteți redarea apelurilor FaceTime repetate pentru situațiile de urgență. De asemenea, puteți opta pentru ca opțiunea Nu deranjați să facă iPad-ul silențios doar atunci când este blocat sau chiar și atunci când este deblocat. Capitolul 3 Noțiuni elementare 31 AirDrop, iCloud și alte modalități de partajare În multe aplicații, puteți apăsa Partajați sau pentru a vedea opțiunile de partajare și alte opțiuni. Opțiunile variază în funcție de aplicația utilizată. AirDrop vă permite să partajați wireless poze, clipuri video, site-uri web, locuri și alte articole cu alte dispozitive iOS 7 din apropiere care sunt compatibile cu AirDrop. AirDrop necesită un cont de iCloud și transferă informații utilizând Wi-Fi și Bluetooth. Trebuie să vă aflați în aceeași rețea Wi-Fi sau la o distanță maximă de aproximativ 10 metri față de celălalt dispozitiv. Transferurile sunt criptate pentru securitate. Partajarea unui articol utilizând AirDrop: Apăsați Partajați sau , apoi apăsați AirDrop și apăsați numele unui utilizator AirDrop din apropiere. Funcția AirDrop este disponibilă și în centrul de control - trebuie doar să glisați în sus din marginea de jos a ecranului. Recepționarea articolelor AirDrop de la alții: Glisați în sus din marginea de jos a ecranului pentru a deschide centrul de control. Apăsați AirDrop, apoi optați pentru a primi articole doar de la contacte sau de la oricine. Puteți accepta sau refuza fiecare solicitare în parte. Adăugarea pozelor sau clipurilor video într-un flux partajat: Apăsați iCloud (o opțiune de partajare din aplicația Poze), alegeți un flux (sau creați unul nou), apoi apăsați Postați. Utilizarea Twitter, Facebook, Flickr sau Vimeo: Autentificați-vă în contul dvs. din Configurări. Butoanele de partajare Twitter, Facebook, Flickr și Vimeo vă conduc la configurarea corespunzătoare dacă nu v-ați autentificat. Notă: În timp ce compuneți un tweet, numărul din colțul din dreapta jos afișează numărul de caractere rămase. Fișierele atașate utilizează câteva dintre cele 140 de caractere ale unui tweet. Transferarea fișierelor Există diverse modalități de a transfera fișiere între iPad și computerul dvs. sau alt dispozitiv iOS. Dacă aveți o aplicație care funcționează cu iCloud pe mai multe dispozitive, puteți utiliza iCloud pentru a menține automat documentele aplicației actualizate pe dispozitivele dvs. A se vedea iCloud în pagina 15. Transferarea fișierelor utilizând iTunes: Conectați iPad-ul la computer utilizând cablul inclus. În aplicația iTunes de pe computerul dvs, selectați iPad, apoi faceți clic pe Aplicații. Utilizați secțiunea Partajare fișiere pentru a transfera documente între iPad și computerul dvs. Aplicațiile compatibile cu partajarea de fișiere apar în lista Aplicații. Pentru a șterge un fișier, selectați-l în lista Documente, apoi apăsați tasta Ștergere. De asemenea, puteți vizualiza fișierele atașate la e-mailurile primite pe iPad. Unele aplicații pot partaja conținut utilizând AirDrop. A se vedea AirDrop, iCloud și alte modalități de partajare în pagina 32. Capitolul 3 Noțiuni elementare 32 Hotspot personal Utilizați funcționalitatea Hotspot personal pentru a partaja conexiunea la Internet a iPad-ului dvs. (modelele Wi-Fi + Cellular). Computerele pot partaja conexiunea dvs. la Internet utilizând Wi-Fi, Bluetooth sau un cablu USB. Alte dispozitive iOS pot partaja conexiunea utilizând Wi-Fi. Hotspot personal funcționează doar dacă iPad-ul este conectat la Internet prin rețeaua celulară de date. Notă: Este posibil ca această funcționalitate să nu fie disponibilă la toți operatorii. Este posibil să se aplice taxe suplimentare. Contactați operatorul dvs. pentru mai multe informații. Partajarea unei conexiuni Internet: Accesați Configurări > Celular și apăsați Configurați Hotspot personal - dacă această opțiune apare - pentru a configura serviciul cu operatorul dvs. După activarea funcționalității Hotspot personal, celelalte dispozitive se pot conecta în următoarele moduri: •• Wi-Fi: Pe dispozitiv, selectați iPad-ul dvs. în lista de rețele Wi-Fi disponibile. •• USB: Conectați iPad-ul la computerul dvs. utilizând cablul inclus. În preferințele pentru rețea ale computerului dvs, selectați iPad și ajustați configurările de rețea. •• Bluetooth: Pe iPad, accesați Configurări > Bluetooth și activați Bluetooth. Pentru asocierea și conectarea iPad-ului cu dispozitivul dvs, consultați documentația aferentă computerului dvs. Notă: Atunci când un dispozitiv este conectat, în partea de sus a ecranului iPad-ului apare o bandă albastră. Pictograma Hotspot personal apare în bara de stare a dispozitivelor iOS care utilizează funcția “Hotspot personal”. Schimbarea parolei Wi-Fi pentru iPad: Accesați Configurări > Hotspot personal > Parolă Wi-Fi, apoi introduceți o parolă formată din cel puțin opt caractere. Monitorizarea utilizării rețelei celulare de date: Accesați Configurări > Celular. A se vedea Configurările Celular în pagina 143. AirPlay Utilizați AirPlay pentru a difuza wireless muzică, poze și video pe Apple TV și alte dispozitive compatibile AirPlay din aceeași rețea Wi-Fi cu iPad-ul. Afișarea comenzilor AirPlay: Glisați în sus din marginea de jos a ecranului pentru a deschide centrul de control, apoi apăsați . Difuzarea conținutului: Apăsați , apoi alegeți dispozitivul pe care doriți să difuzați. Comutarea înapoi pe iPad: Apăsați , apoi alegeți iPad. Afișarea în oglindă a ecranului iPad-ului pe un televizor: Apăsați , alegeți un Apple TV, apoi apăsați Oglindire. O bară albastră apare în partea de sus a ecranului iPad-ului atunci când este activată funcționalitatea de oglindire AirPlay. De asemenea, puteți conecta iPad-ul la un televizor, proiector sau alt afișaj extern utilizând cablul sau adaptorul Apple potrivit. A se vedea support.apple.com/kb/HT4108?viewlocale=ro_RO. Capitolul 3 Noțiuni elementare 33 AirPrint Utilizați AirPrint pentru a tipări wireless pe o imprimantă compatibilă AirPrint din aplicații precum Mail, Poze și Safari. Multe aplicații disponibile în App Store sunt compatibile, de asemenea, cu AirPrint. iPad-ul și imprimanta trebuie să se afle în aceeași rețea Wi-Fi. Pentru informații suplimentare despre AirPrint, accesați support.apple.com/kb/HT4356?viewlocale=ro_RO. Tipărirea unui document: Apăsați sau (în funcție de aplicația pe care o utilizați). Aflarea stării unei sarcini de tipărire: Faceți dublu clic pe butonul principal, apoi apăsați Centru tipărire. Insigna de pe pictogramă arată câte documente sunt în coada de tipărire. Anularea unei sarcini: Selectați-o în centrul de tipărire, apoi apăsați Anulați tipărirea. Dispozitive Bluetooth Puteți utiliza cu iPad-ul dispozitive Bluetooth, precum căști stereo sau o tastatură wireless Apple. Pentru profilurile Bluetooth acceptate, accesați support.apple.com/kb/HT3647?viewlocale=ro_RO. AVERTISMENT: Pentru informații importante privind protejarea auzului și evitarea distragerii atenției, consultați Informații importante privind siguranța în pagina 136. Notă: Utilizarea anumitor accesorii cu iPad-ul poate afecta performanțele wireless. Nu toate accesoriile de iPhone și iPod touch sunt pe deplin compatibile cu iPad-ul. Activarea modului Avion poate elimina interferențele audio dintre iPad și un accesoriu. Reorientarea sau repoziționarea iPad-ului și a accesoriului conectat poate îmbunătăți performanțele wireless. Activarea Bluetooth: Accesați Configurări > Bluetooth. Conectarea la un dispozitiv Bluetooth: Apăsați pe dispozitiv în lista Dispozitive, apoi urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a vă conecta la acesta. Consultați documentația aferentă dispozitivului pentru informații despre asocierea prin Bluetooth. Pentru informații privind utilizarea unei tastaturi wireless Apple, consultați Utilizarea unei tastaturi wireless Apple în pagina 27. iPad-ul trebuie să fie la o distanță de maximum 10 metri de dispozitivul Bluetooth. Revenirea la iPad ca ieșire audio: Opriți sau întrerupeți asocierea cu dispozitivul, dezactivați pentru a comuta ieșirea audio la Bluetooth din Configurări > Bluetooth sau utilizați AirPlay iPad. A se vedea AirPlay în pagina 33. Ieșirea audio revine la iPad dacă dispozitivul Bluetooth iese din raza sa de acțiune. Întreruperea asocierii unui dispozitiv: Accesați Configurări > Bluetooth, apăsați lângă dispozitic, apoi apăsați “Ignorați acest dispozitiv”. Dacă nu vedeți lista de Dispozitive, asigurați-vă că funcționalitatea Bluetooth este activată. Capitolul 3 Noțiuni elementare 34 Restricții Puteți configura restricții pentru unele aplicații și pentru conținutul cumpărat. De exemplu, părinții pot restricționa apariția melodiilor cu caracter explicit în listele de redare sau pot interzice modificarea anumitor configurări. Utilizați restricțiile pentru a împiedica utilizarea anumitor aplicații, instalarea de noi aplicații sau modificarea conturilor dvs. sau a limitei de volum. Activarea restricțiilor: Accesați Configurări > General > Restricții, apoi apăsați Activați restricții. Vi se va solicita să definiți un cod de restricționare, necesar pentru a schimba configurările pe care le realizați. Acesta poate fi diferit de codul de acces folosit pentru deblocarea iPad-ului. Important: Dacă uitați codul de acces pentru restricții, trebuie să restaurați software-ul iPadului. A se vedea Restaurarea iPad-ului în pagina 143. Intimitate Configurările privind intimitatea vă permit să vedeți și să controlați aplicațiile și serviciile de sistem care au acces la serviciile de localizare, precum și la contacte, calendare, mementouri și poze. Serviciile de localizare permit unor aplicații bazate pe localizarea geografică precum Hărți, Vremea și Cameră să colecteze și să utilizeze date care indică localizarea dvs. Localizarea dvs. aproximativă este determinată utlizând informațiile disponibile din rețelele Wi-Fi locale, dacă funcționalitatea Wi-Fi este pornită. Datele de localizare colectate de Apple nu sunt colectate într-un mod care să vă identifice personal. Atunci când o aplicație utilizează serviciile de localizare, apare în baza de meniu. Activarea și dezactivarea serviciilor de localizare: Accesați Configurări > Intimitate > Servicii de localizare. Puteți dezactiva această opțiune pentru unele sau pentru toate aplicațiile și serviciile. Dacă dezactivați serviciile de localizare, vi se va solicita reactivarea acestora data următoare când o aplicație sau un serviciu încearcă să utilizeze această funcționalitate. Dezactivarea serviciilor de localizare pentru serviciile de sistem: Mai multe servicii de sistem, precum reclamele iAds bazate pe localizare, folosesc serviciile de localizare. Pentru a le vedea starea, pentru a le activa sau dezactiva sau pentru a afișa în bara de meniu când aceste servicii folosesc localizarea dvs, accesați Configurări > Intimitate > Servicii de localizare > Servicii de sistem. Dezactivarea accesului la informațiile private: Accesați Configurări > Intimitate. Puteți vedea aplicațiile și funcționalitățile care au solicitat și primit acces la următoarele informații: •• Contacte •• Calendar •• Mementouri •• Poze •• Partajare Bluetooth •• Microfon •• Twitter •• Facebook Puteți dezactiva accesul fiecărei aplicații la fiecare categorie de informații. Citiți clauzele și politica de confidențialitate pentru fiecare aplicație provenită de la terți pentru a înțelege modul în care sunt utilizate datele solicitate. Capitolul 3 Noțiuni elementare 35 Securitatea Funcționalitățile de securitate ajută la protejarea informațiilor de pe iPad-ul dvs. împotriva accesării acestora de către alte persoane. Utilizarea unui cod de acces cu protecția datelor Pentru securitate îmbunătățită, puteți configura un cod de acces care trebuie introdus de fiecare dată când activați sau treziți iPad-ul. Configurarea unui cod de acces: Accesați Configurări > Cod de acces și configurați un cod de acces din 4 cifre. Fixarea unui cod de acces activează protecția datelor, utilizând codul dvs. de acces drept cheie pentru criptarea mesajelor Mail și a fișierelor atașate stocate pe iPad cu tehnologie AES 256 biți. (Este posibil ca și alte aplicații să utilizeze protecția datelor). Sporirea securității: Dezactivați opțiunea Cod simplu și utilizați un cod de acces mai lung. Pentru a introduce un cod alcătuit dintr-o combinație de numere și litere, puteți utiliza tastatura. Dacă preferați să deblocați iPad-ul folosind tastatura numerică, fixați un cod de acces mai lung, care să includă doar numere. Permiterea accesului la funcționalități când iPad-ul este blocat: Accesați Configurări > Cod de acces. Funcționalitățile opționale includ: •• Siri (dacă funcția este activată, a se vedea Configurările Siri în pagina 41) Permiterea accesului la centrul de control când iPad-ul este blocat: Accesați Configurări > Centru de control. A se vedea Centrul de control în pagina 29. Ștergerea datelor după zece tentative eșuate de introducere a codului de acces: Accesați Configurări > Cod de acces și apăsați Ștergere date. După zece tentative eșuate de introducere a codului, toate configurările sunt resetate și toate informațiile și conținutul multimedia sunt șterse prin eliminarea cheii de criptare a datelor. Dacă uitați codul de acces, trebuie să restaurați software-ul iPad-ului. A se vedea Restaurarea iPad-ului în pagina 143. Portchei iCloud Portcheiul iCloud vă păstrează numele de utilizator și parolele pentru site-urile web, precum și informațiile cardurilor de credit pe care le configurați în Safari, actualizate pe iPhone și celelalte dispozitive iOS și Mac-uri rulând OS X Mavericks desemnate. Portcheiul iCloud funcționează împreună cu generatorul de parole Safari și funcția Autocompletare. Atunci când configurați un cont nou, generatorul de parole Safari sugerează parole unice, greu de ghicit. Puteți utiliza funcția Auto-completare pentru ca iPad-ul să introducă informațiile dvs. pentru numele de utilizator și parolă, simplificând efectuarea loginului. A se vedea Completarea formularelor în pagina 53. Notă: Unele site-uri web nu sunt compatibile cu funcția Auto-completare. Portcheiul iCloud funcționează pe toate dispozitivele dvs. iOS 7 și Mac-urile rulând OS X Mavericks aprobate. Portcheiul iCloud este securizat cu tehnologie de criptare AES pe 256 de biți în timpul stocării și al transmisiei și nu poate fi citit de Apple. Configurarea portcheiului iCloud: Accesați Configurări > iCloud > Portchei. Activați portcheiul iCloud și urmați instrucțiunile de pe ecran. Dacă ați configurat portcheiul iCloud pe alte dispozitive, trebuie să aprobați utilizarea portcheiului iCloud de pe unul dintre dispozitivele respective sau să utilizați codul dvs. de securitate iCloud. Capitolul 3 Noțiuni elementare 36 Important: Codul dvs. de securitate iCloud nu poate fi recuperat de Apple. Dacă vă uitați codul de securitate iCloud, va trebui să reîncepeți și să reconfigurați portcheiul dvs. iCloud. Configurarea funcției Auto-completare: Accesați Configurări > Safari > Parole și Autocompletare. Asigurați-vă că opțiunile Nume și parole, precum și Carduri credit, sunt activate (acestea sunt activate implicit). Pentru a adăuga informații pentru carduri de credit, apăsați Carduri de credit salvate. Codul de securitate pentru cardul dvs. de credit nu este salvat, acesta trebuie să fie introdus manual. Pentru completarea automată a numelor, parolelor sau informațiilor cardurilor de credit pe site-urile compatibile, apăsați un câmp de text, apoi apăsați Auto-completare. Pentru a proteja informațiile personale, configurați o parolă, dacă activați porcheiul iCloud și Auto-completare. Limitarea urmăririi publicitare Restricționarea sau resetarea urmăririi reclamelor: Accesați Configurări > Intimitate > Publicitate. Activați opțiunea Limitare urmărire publicitară pentru a împiedica accesarea identificatorului publicitar al iPad-ului dvs. de către aplicații. Pentru mai multe informații, apăsați Aflați mai multe. Găsire iPad Serviciul Găsire iPad vă ajută să vă localizați și să vă securizați iPad-ul utilizând aplicația gratuită Găsire iPhone (disponibilă în App Store) de pe un alt iPad, iPhone sau iPod touch sau utilizând un browser web de pe un Mac sau PC autentificat pe www.icloud.com/find. Găsire iPhone include funcția Blocare activare, care îngreunează utilizarea sau vânzarea iPad-ului dvs. de către altcineva, în cazul în care îl pierdeți. Pentru dezactivarea funcționalității Găsire iPad sau pentru ștergerea și reactivarea iPad-ului dvs. sunt necesare ID-ul Apple și parola dvs. Activarea serviciului Găsire iPad: Accesați Configurări > iCloud. Important: Pentru a utiliza aceste funcționalități, opțiunea Găsire iPad trebuie să fie activată înainte de pierderea iPad-ului dvs. iPad-ul trebuie să se poată conecta la Internet pentru ca dvs. să puteți localiza și securiza dispozitivul. Utilizarea Găsire iPhone: Deschideți aplicația Găsire iPhone pe un dispozitiv iOS, sau accesați www.icloud.com/find pe computerul dvs. Autentificați-vă și selectați dispozitivul dvs. •• Redarea unui sunet: Este redat un sunet timp de două minute. •• Modul Pierdut: Puteți să blocați imediat iPad-ul pierdut printr-un cod de acces și să trimiteți către acesta un mesaj afișând un număr de contact. De asemenea, iPad-ul urmărește și raportează localizarea sa, astfel încât să puteți vedea unde se află atunci când utilizați aplicația Găsire iPhone. •• Ștergere iPad: Șterge toate informațiile și conținutul multimedia de pe iPad-ul dvs. și îl restaurează la configurările de fabrică. Notă: Înainte de a vinde sau înstrăina iPad-ul dvs, trebuie să îl ștergeți complet pentru a elimina toate datele dvs. personale și pentru a dezactiva blocarea activării din Găsire iPad. Accesați Configurări > General > Resetare > Ștergeți conținut și configurări. A se vedea Vindeți sau înstrăinați iPad-ul dvs? în pagina 146. Capitolul 3 Noțiuni elementare 37 Încărcarea și monitorizarea bateriei iPad-ul are o baterie litiu-ion internă, reîncărcabilă. Pentru informații suplimentare privind bateria, inclusiv sfaturi pentru creșterea autonomiei bateriei, consultați www.apple.com/ro/batteries. AVERTISMENT: Pentru informații importante privind bateria și încărcarea iPad-ului, consultați Informații importante privind siguranța în pagina 136. Încărcarea bateriei: Cea mai bună metodă de încărcare a bateriei iPad-ului constă în conectarea iPad-ului la o priză de alimentare folosind cablul și adaptorul de alimentare USB incluse. iPad-ul se încarcă lent și atunci când este conectat la un port USB 2.0 al unui computer. Dacă un computer Mac sau PC nu furnizează suficientă putere pentru a încărca iPad-ul, mesajul “Nu se încarcă” apare în bara de stare. Important: Este posibil ca bateria iPad-ului să se descarce în loc să se încarce dacă iPad-ul este conectat la un computer care este oprit, în modul adormire sau în modul de suspendare a activității, la un hub USB sau la portul USB al unei tastaturi. Pictograma bateriei din colțul din dreapta sus al barei de stare indică nivelul bateriei sau stadiul de încărcare. Afișarea procentajului de încărcare a bateriei: Accesați Configurări > General > Utilizare și activați Procent baterie. Important: Dacă nivelul bateriei iPad-ului este foarte scăzut, este posibil să afișeze imaginea unei baterii descărcate aproape complet, indicând faptul că iPad-ul trebuie să fie încărcat timp de aproximativ douăzeci de minute înainte de a putea fi utilizat. Dacă nivelul bateriei iPad-ului este extrem de scăzut, este posibil ca ecranul să rămână gol timp de aproximativ două minute înainte de afișarea imaginii bateriei descărcate. Bateriile reîncărcabile dispun de un număr limitat de cicluri de încărcare și este posibil să necesite la un moment dat înlocuirea. Bateria iPad-ului nu poate fi înlocuită de către utilizator, ci doar de către un furnizor autorizat de servicii. Consultați www.apple.com/ro/batteries. Capitolul 3 Noțiuni elementare 38 iPad-ul și călătoriile Este posibil ca operatorul dvs. aerian să vă permită să păstrați pornit iPad-ul dvs. dacă activați modul Avion - ascultați anunțurile de după îmbarcare sau întrebați un membru al echipajului. În modul Avion, comunicațiile Wi-Fi și Bluetooth sunt dezactivate, astfel încât nu puteți iniția sau recepționa apeluri FaceTime și nu puteți utiliza funcționalități care necesită comunicații wireless. Puteți să asculați muzică, să vă jucați, vă vizionați clipuri video sau să utilizați alte aplicații care nu necesită acces la Internet. Dacă linia dvs. aeriană o permite, veți putea reporni Wi-Fi sau Bluetooth, chiar și în timpul modului Avion. Activarea modului Avion: Glisați în sus din marginea de jos a ecranului pentru a deschide centrul de control, apoi apăsați . De asemenea, puteți activa sau dezactiva modul Avion din Configurări. Când modul Avion este activat, apare în bare de stare din partea de sus a ecranului. De asemenea, puteți activa sau dezactiva comunicațiile Wi-Fi și Bluetooth din centrul de control. A se vedea Centrul de control în pagina 29. Capitolul 3 Noțiuni elementare 39 4 Siri Utilizarea Siri Puterea lui Siri vă aparține printr-o simplă solicitare. Invocarea lui Siri: Țineți apăsat butonul principal până când Siri emite un bip. Notă: Pentru a utiliza Siri, iPad-ul trebuie să fie conectat la Internet. A se vedea Conectarea la Wi-Fi în pagina 13. Este posibil să se aplice costuri suplimentare pentru serviciile celulare. Întrebați sau cereți orice de la Siri, de la “set the timer for 3 minutes” la “what movies are showing tonight?”. Deschideți aplicații și activați sau dezactivați funcționalități, precum Avion, Bluetooth, Nu deranjați și accesibilitatea. Siri înțelege vorbirea naturală, astfel încât nu trebuie să învățați comenzi sau cuvinte cheie speciale. Răspunsul lui Siri Apăsați pentru a vorbi cu Siri. Pentru sugestii, întrebați Siri “what can you do” sau apăsați . Deseori, Siri afișează informații utile pe ecranul dvs. Apăsați informațiile pentru a deschide o aplicație asociată sau pentru a obține mai multe detalii. Controlați manual când să asculte Siri: Dacă nu doriți ca Siri să detecteze automat când vă opriți din vorbit, puteți menține apăsat butonul principal în timp ce vorbiți și îl puteți elibera atunci când ați terminat. Schimbarea genului vocii lui Siri: Accesați Configurări > General > Siri (este posibil ca opțiunea să nu fie disponibilă în toate regiunile). Vorbirea cu Siri utilizând un set de căști cu microfon: Conectați setul de căști cu microfon, apoi țineți apăsat butonul central sau de apelare. 40 Informarea Siri despre dvs. Dacă permiteți ca Siri să știe cine sunteți, puteți beneficia de servicii personalizate, precum “tell me how to get home.” Informarea lui Siri despre cine sunteți: Completați fișa dvs. personală de contact în Contacte, apoi accesați Configurări > General > Siri > Informațiile mele și apăsați fișa dvs. de contact. Asigurați-vă că includeți adresele de acasă și de la lucru, precum și relațiile dvs. cu alte persoane. Notă: Informațiile de localizare nu sunt urmărite sau stocate în afara iPad-ului. Dacă nu doriți să utilizați serviciile de localizare, accesați Configurări > Intimitate > Servicii de localizare pentru a le dezactiva. Puteți utiliza Siri în continuare, dar Siri nu va putea să întreprindă nimic care să necesite cunoașterea localizării dvs. Corectarea comenzilor Doriți să anulați ultima comandă? Spuneți “cancel”, apăsați pictograma Siri sau apăsați butonul principal. Dacă Siri nu înțelege ceva corect, puteți apăsa pentru a edita solicitarea dvs. Sau apăsați din nou și clarificați solicitarea dvs. De exemplu, “I meant Boston.” Nu vă obosiți spunând ceea ce nu ați vrut să spuneți. Configurările Siri Pentru a configura opțiunile pentru Siri, accesați Configurări > General > Siri. Opțiunile includ: •• Activarea sau dezactivarea Siri •• Limba •• Genul vocii (este posibil ca opțiunea să nu fie disponibilă în toate regiunile) •• Feedbackul vocal •• Fișa cu informațiile proprii Împiedicarea accesului la Siri când iPad-ul este blocat: Accesați Configurări > Cod de acces. De asemenea, puteți să dezactivați Siri prin activarea restricțiilor. A se vedea Restricții în pagina 35. Capitolul 4 Siri 41 Mesaje 5 Serviciul iMessage Cu aplicația Mesaje și serviciul integrat iMessage, puteți trimite un număr nelimitat de mesaje text prin Wi-Fi utilizând iOS 5 sau o versiune ulterioară sau utilizând OS X Mountain Lion sau o versiune ulterioară. Aplicația Mesaje poate include poze, videoclipuri și alte informații. Puteți vedea când vă scriu alte persoane și le puteți anunța când le-ați citit mesajele. Mesajele iMessage sunt afișate pe toate dispozitivele dvs. iOS autentificate în același cont, astfel încât puteți să începeți o conversație pe un dispozitiv și să o continuați pe altul. Din motive de siguranță, mesajele iMessage sunt criptate înainte de a fi trimise. AVERTISMENT: Pentru informații importante privind evitarea distragerii atenției în timpul conducerii, consultați Informații importante privind siguranța în pagina 136. Notă: Este posibilă tarifarea datelor celulare sau aplicarea unor taxe suplimentare atât pentru dvs, cât și pentru utilizatorii de iPhone și de iPad cu care schimbați mesaje prin intermediul rețelei lor celulare de date. 42 Trimiterea și recepționarea mesajelor Apăsați butonul de compunere pentru a iniția o nouă conversație. Apăsați butonul de atașare multimedia pentru a include o poză sau un clip video. Începerea unei conversații prin mesaje text: Apăsați , apoi introduceți un număr de telefon sau o adresă de e-mail sau apăsați și alegeți un contact. Notă: O alertă este afișată dacă un mesaj nu poate fi trimis. Apăsați alerta într-o conversație pentru a reîncerca să trimiteți mesajul. Continuarea unei conversații: Apăsați conversația în lista Mesaje. Ascunderea tastaturii: Apăsați în colțul din dreapta jos. Utilizarea caracterelor grafice: Accesați Configurări > General > Tastatură > Tastaturi > Tastatură nouă, apoi apăsați Emoji pentru a face disponibilă tastatura respectivă. În timp ce scrieți un mesaj, apăsați pentru a activa tastatura Emoji. A se vedea Metode speciale de inserare în pagina 134. Aflarea orei la care a fost trimis sau recepționat un mesaj: Trageți orice balon către stânga. Inițierea unui apel FaceTime cu persoana cu care schimbați mesaje: Apăsați Contact în partea de sus a ecranului, apoi apăsați . Vizualizarea informațiilor de contact ale unei persoane: Apăsați Contact în partea de sus a ecranului, apoi apăsați . Apăsați articolele din informații pentru a realiza acțiuni, precum efectuarea unui apel FaceTime. Afișarea mesajelor precedente din conversație: Apăsați bara de stare pentru a derula în partea de sus. Apăsați Încărcați mesaje anterioare, dacă este necesar. Trimiterea mesajelor către un grup: Apăsați , apoi introduceți mai mulți destinatari. Blocarea mesajelor nedorite: Într-o fișă de contacte, apăsați Blocați acest apelant. Pentru a vedea fișa de contact a unei persoane în timp ce vizualizați un mesaj, apăsați Contact, apoi apăsați . De asemenea, puteți bloca apelanți în Configurări > FaceTime > Blocate. Nu veți primi apeluri FaceTime sau mesaje text de la apelanții blocați. Pentru informații suplimentare despre blocarea apelurilor, accesați support.apple.com/kb/HT5845?viewlocale=ro_RO. Capitolul 5 Mesaje 43 Gestionarea conversațiilor Conversațiile sunt salvate în lista Mesaje. Un punct albastru o conversație pentru a o vizualiza sau continua. indică mesajele necitite. Apăsați Vizualizarea listei Mesaje: Glisați la dreapta. Redirecționarea unei conversații: Selectați conversația, țineți apăsat un mesaj, apăsați Altele, selectați părțile de inclus, apoi apăsați . Ștergerea unui mesaj: Țineți apăsat un mesaj sau un fișier atașat, apăsați Altele, selectați mai multe dacă doriți, apoi apăsați . Pentru a șterge în totalitate textul și fișierele atașate fără a șterge conversația, apăsați Ștergeți tot. Ștergerea unei conversații: În lista Mesaje, glisați conversația de la dreapta la stânga, apoi apăsați Ștergeți. Căutarea în conversații: În lista Mesaje, apăsați în partea de sus a ecranului pentru a afișa câmpul de căutare, apoi introduceți textul pe care îl căutați. De asemenea, puteți căuta conversații și din ecranul principal. A se vedea Căutarea în pagina 29. Partajarea pozelor, clipurilor video și a altor informații Puteți trimite poze, clipuri video, locuri, informații de contact și memouri vocale. Limita dimensiunii fișierelor atașate este stabilită de furnizorul dvs. de servicii. iPad-ul comprimă pozele și clipurile video atașate, dacă este necesar. Trimiterea unei poze sau a unui videoclip: Apăsați . Puteți să alegeți o poză sau un clip video existent pe iPad sau faceți o poză sau un clip nou. Vizualizarea pozelor sau clipurilor video la dimensiunea integrală: Apăsați poza sau clipul video. Pentru a vedea alte poze sau clipuri video din conversație, apăsați . Apăsați pentru a reveni la conversație. Trimiterea articolelor dintr-o altă aplicație: În cealaltă aplicație, apăsați Partajați sau apăsați Mesaj. Partajarea, salvarea sau tipărirea unui fișier atașat: Apăsați fișierul atașat, apoi apăsați , apoi . Copierea unei poze sau a unui videoclip: Țineți apăsat fișierul atașat, apoi apăsați Copiați. Adăugarea unei persoane la contactele dvs: Într-o conversație, apăsați Contact, apoi apăsați Creați un contact nou. Salvarea informațiilor de contact: Apăsați Contact în partea de sus a ecranului, apăsați apoi apăsați Creați un contact nou sau Adăugați la un contact. , Configurările aplicației Mesaje Accesați Configurări > Mesaje, unde puteți să: •• Activați sau dezactivați iMessage •• Notificați celelalte persoane că mesajele lor au fost citite •• Specificați numere de telefon, ID-uri Apple și adrese de e-mail de utilizat cu aplicația Mesaje •• Afișați câmpul Subiect •• Blocați mesajele nedorite Gestionarea notificărilor pentru mesaje: A se vedea Centrul de notificări în pagina 30. Configurarea sunetului de alertă pentru mesajele text recepționate: A se vedea Sunete și liniște în pagina 31. Capitolul 5 Mesaje 44 6 Mail Scrierea mesajelor Aplicația Mail vă permite să vă accesați din mers conturile de e-mail. Schimbați cutiile poștale sau conturile. Căutați mesaje. Ștergeți, mutați sau marcați mai multe mesaje. Compuneți un mesaj. Schimbați lungimea previzualizării în Configurări > Mail, Contacte, Calendar. Inserarea unei poze sau a unui clip video: Apăsați punctul de inserare, apoi apăsați Inserați o poză sau un clip. A se vedea și Editarea textului în pagina 26. Citarea unui text la răspuns: Apăsați punctul de inserare, apoi selectați textul pe care doriți să îl includeți. Apăsați , apoi apăsați Răspuns. Puteți dezactiva indentarea textului citat în Configurări > Mail, Contacte, Calendar > Mărire nivel citare. Trimiterea unui mesaj dintr-un alt cont: Apăsați câmpul De la și alegeți un cont. Schimbarea unui destinatar din Cc în Bcc: După ce introduceți destinatarii, puteți să îi trageți dintr-un câmp în altul sau să le schimbați ordinea. 45 O privire rapidă Afișarea unei previzualizări mai mari: Accesați Configurări > Mail, Contacte, Calendar > Previzualizare. Puteți afișa până la cinci linii. Vă este mesajul adresat direct? Activați Configurări > Mail, Contacte, Calendar > Etichetă Către/Cc. Dacă eticheta arată Cc în loc de Către, înseamnă că ați primit doar o copie. De asemenea, puteți utiliza cutia poștală Către/Cc, care colectează toate e-mailurile care vă sunt adresate. Pentru a o afișa, apăsați Editați în timp ce vizualizați lista Cutii poștale. Finalizarea ulterioară a unui mesaj Salvarea unei ciorne fără trimiterea mesajului: Dacă scrieți un mesaj și doriți să îl finalizați ulterior, apăsați Anulați, apoi apăsați Salvați ciorna. Finalizarea unei ciorne salvate: Țineți apăsat Compuneți. Alegeți ciorna din listă, apoi finalizați și trimiteți mesajul sau salvați-l din nou drept ciornă. Afișarea mesajelor ciornă din toate conturile dvs: În timp ce vizualizați lista de cutii poștale, apăsați Editați, apăsați Adăugați o cutie poștală, apoi activați cutia poștală Toate ciornele. Ștergerea unei ciorne: În lista Ciorne anterioare, glisați la stânga peste o ciornă, apoi apăsați Ștergeți. Vizualizarea mesajelor importante Colectarea mesajelor importante: Adăugați persoanele importante în lista dvs. VIP, iar toate mesajele acestora vor apărea în cutia poștală VIP. Apăsați numele expeditorului dintr-un mesaj, apoi apăsați Adăugați la VIP. Pentru a afișa cutia poștală VIP, apăsați Editați în timp ce vizualizați lista Cutii poștale. Capitolul 6 Mail 46 Primirea notificărilor pentru mesajele importante: Centrul de notificări vă înștiințează când primiți mesaje în cutiile poștale favorite sau mesaje de la VIP-uri. Accesați Configurări > Centru de notificări > Mail. Semnalizarea cu fanion a unui mesaj pentru a-l găsi ulterior: Apăsați în timpul citirii mesajului. Puteți schimba aspectul indicatorului mesajului semnalizat în Configurări > Mail, Contacte, Calendar > Stil fanion. Pentru a vedea cutia poștală Cu fanion, apăsați Editați în timp ce vizualizați lista Cutii poștale, apoi apăsați Cu fanion. Căutarea unui mesaj: Apăsați sau derulați la partea de sus a listei de mesaje pentru afișarea câmpului de căutare. Căutarea cercetează câmpurile de adresă, subiectul și corpul mesajului. Pentru a căuta în mai multe conturi simultan, căutați dintr-o cutie poștală inteligentă, precum Toate trimise. Căutarea în funcție de intervalul de timp: Derulați sau apăsați pe partea superioară a listei de mesaje pentru a descoperi câmpul de căutare, apoi tastați, de exemplu, “ședință februarie” pentru a găsi toate mesajele din februarie cu cuvântul “ședință”. Căutarea în funcție de starea mesajului: Pentru a găsi toate mesajele semnalizate, necitite de la persoanele din lista dvs. VIP, scrieți “semnalizat necitit vip.” De asemenea, puteți căuta și alte atribute ale mesajelor, precum “fișier”. Prevenirea spamului: Apăsați în timpul citirii unui mesaj, apoi apăsați Mutați în Spam pentru a-l plasa în dosarul Spam. Dacă mutați accidental un mesaj, agitați iPad-ul imediat pentru infirmare. Crearea unei cutii poștale favorite: Cutiile poștale favorite apar în partea de sus a listei Cutii poștale. Pentru a adăuga o favorită, vizualizați lista Cutii poștale și apăsați Editați. Apăsați Adăugați o cutie, apoi selectați cutia poștală de adăugat. Pentru cutiile dvs. poștale favorite veți primi și notificări push. Fișierele atașate Salvarea unei poze sau a unui clip video în Rolă film: Țineți apăsată poza sau clipul video până la apariția unui meniu, apoi apăsați Salvați imaginea. Utilizarea unui fișier atașat cu o altă aplicație: Atingeți și mențineți apăsat fișierul atașat până la apariția unui meniu, apoi apăsați aplicația cu care doriți să deschideți fișierul atașat. Vizualizarea mesajelor cu fișiere atașate: Cutia poștală Fișiere atașate afișează mesajele cu fișiere atașate din toate conturile. Pentru a o adăuga, vizualizați lista Cutii poștale și apăsați Editați. Capitolul 6 Mail 47 Lucrul cu mai multe mesaje Ștergerea, mutarea sau marcarea mai multor mesaje: În timpul vizualizării unei liste de mesaje, apăsați Editați. Selectați câteva mesaje, apoi alegeți o acțiune. Dacă faceți o greșeală, agitați iPad-ul imediat pentru infirmare. Organizarea e-mailurilor dvs. în cutii poștale. Apăsați Editați în lista cutiilor poștale pentru a crea una nouă sau pentru a redenumi sau șterge o cutie poștală existentă. (Unele cutii poștale integrate nu pot fi modificate.) Există diverse cutii poștale inteligente, precum Necitite, care prezintă mesaje din toate conturile dvs. Apăsați-le pe cele pe care doriți să le utilizați. Recuperarea unui mesaj șters: Deschideți mesajul în cutia poștală Coș a contului, apoi apăsați și mutați mesajul. Sau, dacă tocmai l-ați șters, agitați iPad-ul imediat pentru infirmare. Pentru a vedea mesajele șterse din toate conturile dvs, adăugați cutia poștală inteligentă Coș. Pentru a o adăuga, apăsați Editați în lista cutiilor poștale și selectați-o din listă. Arhivarea în locul ștergerii: În loc să ștergeți mesajele, le puteți arhiva astfel încât să fie în continuare la îndemână dacă veți avea nevoie de ele. Selectați cutia poștală Arhivă în Configurări > Mail, Contacte, Calendar > nume cont > Cont > Avansat. Pentru a șterge mesajul în loc de a-l arhiva, țineți apăsat butonul , apoi apăsați Ștergeți. Gestionarea unui mesaj fără a-l deschide: Glisați în stânga peste un mesaj, apoi apăsați Mutați în Coș sau Arhivați. Sau apăsați Altele pentru a răspunde mesajului sau pentru a-l muta, redirecționa, semnaliza, marca drept citit sau pentru a-l muta în dosarul Spam. Golirea coșului: Puteți configura cât de mult să stea mesajele șterse în cutia poștală Coș. Accesați Configurări > Mail, Contacte, Calendare > nume cont > Cont > Avansat. Vizualizarea și salvarea adreselor Aflarea celor care au primit un mesaj: În timpul vizualizării mesajului, apăsați Altele în câmpul Către. Adăugarea cuiva în Contacte sau definirea ca VIP: Apăsați numele sau adresa de e-mail a persoanei. Tipărirea mesajelor Tipărirea unui mesaj: Apăsați , apoi apăsați Tipăriți. Tipărirea unui fișier atașat sau a unei imagini: Apăsați pentru afișare, apoi apăsați alegeți Tipăriți. și A se vedea AirPrint în pagina 34. Capitolul 6 Mail 48 Configurările aplicației Mail Accesați Configurări > Mail, Contacte, Calendar, unde puteți să: •• Creați câte o semnătură de e-mail diferită pentru fiecare cont •• Adăugați conturi de e-mail •• Puneți adresa dvs. în Bcc pentru fiecare mesaj pe care îl trimiteți •• Activați opțiunea Șir de mesaje pentru a grupa la un loc mesajele asociate •• Dezactivați confirmarea pentru ștergerea unui mesaj •• Dezactivați livrarea Push a mesajelor noi, pentru a economisi energia bateriei •• Dezactivați temporar un cont Capitolul 6 Mail 49 7 Safari Scurtă prezentare a aplicației Safari Utilizați aplicația Safari de pe iPad pentru a naviga pe web. Utilizați lista de lecturi pentru a colecta paginile web de citit mai târziu. Adăugați pictogramele paginii pe ecranul principal pentru acces rapid. Utilizați iCloud pentru a vedea paginile pe care le aveți deschise pe alte dispozitive și pentru a vă păstra favoritele și lista de lecturi actualizate pe celelalte dispozitive ale dvs. Revizitați pagini recente. Partajați sau salvați. Apăsați pentru a introduce un termen de căutat sau o adresă web. Deschideți o filă nouă. Filele dvs. deschise Vedeți paginile deschise pe alte dispozitive. Vedeți favoritele, lista de lecturi, istoricul navigării și linkurile din tweeturi. 50 Căutarea pe web Introduceți ceea ce căutați, apoi apăsați Acces. Sau apăsați o sugestie. Apăsați pentru a căuta în pagina curentă. Căutarea pe web: Introduceți un URL sau termeni de căutat în câmpul inteligent de căutare din partea de sus a paginii. Apoi apăsați pe o sugestie de căutare sau apăsați Acces pe tastatură pentru a căuta exact ceea ce ați tastat. Dacă nu doriți să vedeți termenii sugerați pentru căutare, accesați Configurări > Safari > Câmp inteligent de căutare și dezactivați Sugestii motor căutare. Puneți paginile preferate în partea de sus a listei: Selectați-le în Configurări > Safari > Preferate. Căutarea în pagină: Derulați în partea de jos a listei de rezultate sugerate, apoi apăsați intrarea de sub În această pagină. Apăsați în partea din stânga jos pentru a vedea următoarea apariție în pagină. Pentru a căuta în pagină un alt termen, introduceți-l în câmpul din partea de jos a paginii. Pentru a continua navigare, apăsați OK. Alegerea instrumentului de căutare: Accesați Configurări > Safari > Motor de căutare. Navigarea pe web Țineți apăsat un link pentru a vedea aceste opțiuni. Aflarea destinației: Pentru a vedea URL-ul unui link înainte de a-l accesa, țineți apăsat linkul. Deschiderea unui link într-o filă nouă: Țineți apăsat linkul, apoi apăsați Deschideți într-o filă nouă. Dacă doriți să comutați la noua filă atunci când o deschideți, accesați Configurări > Safari și dezactivați Deschidere file noi în fundal. Comutarea filelor: Apăsați o filă din partea de sus a paginii. Închiderea unei file: Apăsați în filă. Continuarea de unde rămăseserăți: Apăsați pentru a vizualiza o listă a filelor pe care le-ați lăsat deschise pe alte dispozitive. Dacă lista este goală, asigurați-vă că activați Safari în Configurări > iCloud. Capitolul 7 Safari 51 Revenirea în partea de sus: Apăsați marginea de sus a ecranului pentru a reveni rapid la partea de sus a unei pagini lungi. Extinderea afișării: Întoarceți iPad-ul în orientarea peisaj. Vizualizarea celui mai recent conținut: Apăsați a actualiza pagina. lângă adresa din câmpul de căutare pentru Păstrarea favoritelor Favorite Linkuri partajate Listă de lecturi Marcarea paginii curente ca favorită: Apăsați apăsați , apoi apăsați favorita. , apoi apăsați Favorită. Pentru a revizita pagina, Organizarea favoritelor: Pentru a crea un dosar pentru favorite, apăsați , apoi apăsați Editați. Alegerea paginilor preferate care să apară atunci când apăsați câmpul de căutare: Accesați Configurări > Safari > Preferate. Bara de favorite de pe Mac-ul dvs? Activați Configurări > iCloud > Safari dacă doriți ca articolele din bara de favorite din aplicația Safari de pe Mac-ul dvs. să apară în secțiunea Preferate pe iPad. Salvați o pictogramă pentru pagina curentă de pe ecranul principal: Apăsați , apoi apăsați “Adăugați la ecran principal”. Pictograma apare doar pe dispozitivul unde ați creat-o. Capitolul 7 Safari 52 Partajarea celor aflate Apăsați pentru a partaja cu o persoană din apropiere utilizând AirDrop. Alte opțiuni de partajare. Propagarea noutăților: Apăsați . Aflarea noutăților de pe Twitter: Accesați Configurări > Twitter și autentificați-vă, apoi și priviți sub pentru a vedea linkurile menționate în tweeturi ale prietenilor și apăsați altor persoane urmărite. Completarea formularelor Indiferent dacă efectuați login pe un site web, vă înscrieți pentru un serviciu sau faceți cumpărături, puteți completa un formular web utilizând tastatura de pe ecran sau puteți configura aplicația Safari pentru a-l completa pentru dvs. utilizând funcția de auto-completare. Apăsați Auto-completare în loc să tastați informațiile dvs. de contact. V-ați săturat să tot efectuați login? Atunci când primiți întrebarea dacă doriți salvarea parolei pentru site, apăsați Da. La următoarea vizită, numele dvs. de utilizator și parola vor fi completate pentru dvs. Completarea unui formular: Apăsați orice câmp pentru a activa tastatura de pe ecran. Apăsați sau deasupra tastaturii pentru a trece de la un câmp la altul. Completarea automată: Accesați Configurări > Safari > Parole și auto-completare și activați Informații contact. Apoi, apăsați Auto-completare deasupra tastaturii de pe ecran atunci când completați formularul. Nu toate site-urile web sunt compatibile cu funcția Auto-completare. Capitolul 7 Safari 53 Introducerea informațiilor cardurilor dvs. de credit: Accesați Configurări > Safari > Parolă și auto-completare și salvați informațiile cardului dvs. de credit (sau acceptați oferta Safari pentru a le salva în locul dvs, atunci când cumpărați ceva), apoi căutați butonul Auto-completare card de credit de deasupra tastaturii de pe ecran, oricând sunteți într-un câmp al cardului de credit. Codul de securitate al cardului dvs. nu este stocat, astfel încât îl veți introduceți personal. Dacă nu utilizați un cod de acces pentru iPad, ar trebui să începeți să utilizați unul; a se vedea Utilizarea unui cod de acces cu protecția datelor în pagina 36. Trimiterea formularului: Apăsați Acces, Căutare sau linkul din pagina web. Evitarea aglomerației cu funcția Cititor Utilizați funcția Cititor Safari pentru a vă concentra asupra conținutului principal al unei pagini. Apăsați pentru a vedea pagina în Cititor. Concentrarea pe conținut: Apăsați în capătul din stânga al câmpului de adresă. Dacă nu vedeți pictograma respectivă, înseamnă că funcția Cititor nu este disponibilă pentru pagina pe care o priviți. Partajați doar informațiile de interes: Pentru a partaja doar textul articolului și un link spre acesta, apăsați în timpul vizualizării paginii în Cititor. Revenirea la pagina completă: Apăsați din nou pictograma cititorului în câmpul de adresă. Salvarea unei liste de lecturi pentru mai târziu Salvați articolele interesante în lista dvs. de lecturi pentru a vă putea întoarce ulterior la acestea. Puteți citi pagini din lista dvs. de lecturi chiar și atunci când nu dispuneți de o conexiune la Internet. Adăugarea paginii curente în lista de lecturi: Apăsați de lecturi. , apoi apăsați Adăugați la lista Adăugarea unei pagini asociate printr-un link fără a o deschise: Țineți apăsat linkul, apoi apăsați Adăugați la lista de lecturi. Vizualizarea listei dvs. de lecturi: Apăsați Capitolul 7 Safari , apoi apăsați . 54 Ștergerea unui articol din lista dvs. de lecturi: Glisați la stânga peste articol în lista de notițe. Nu doriți utilizarea datelor celulare pentru a descărca articolele listei de lecturi? Dezactivați Configurări > Safari > Utilizare date celulare. Intimitate și securitate Puteți ajusta configurările Safari pentru a păstra discreția activităților dvs. de navigare și pentru a vă proteja împotriva site-urilor web rău intenționate. Doriți să mențineți discreția? Activați Configurări > Safari > Fără urmărire. Safari va solicita site-urilor web să nu urmărească navigarea dvs. dar rețineți că un site web poate opta să nu onoreze solicitarea. Controlarea cookie-urilor: Accesați Configurări > Safari > Blocare cookie-uri. Pentru a elimina cookie-urile aflate deja pe iPad, accesați Configurări > Safari > Ștergeți cookie-uri și date. Crearea și stocarea de parole securizate de către Safari: Apăsați câmpul de parolă la crearea unui cont nou, iar Safari se va oferi să creeze o parolă pentru dvs. Ștergerea istoricului și a datelor de navigare de pe iPad: Accesați Configurări > Safari > Ștergeți istoric și Configurări > Safari > Ștergeți cookie-uri și date. Vizitarea paginilor fără înregistrarea în istoric: Apăsați Privat în timpul vizualizării paginilor sau favoritelor deschise. Site-urile pe care le vizitați nu vor mai fi adăugate în Istoric pe iPad-ul dvs. Evitarea site-urilor web suspecte: Activați Configurări > Safari > Avertisment site web fraudulos. Configurările Safari Accesați Configurări > Safari, unde puteți să: •• Alegeți motorul dvs. de căutare •• Furnizați informațiile pentru Auto-completare •• Alegeți paginile preferate care să fie afișate atunci când căutați •• Optați pentru deschiderea filelor noi în fundal •• Afișați paginile Preferate în partea de sus a paginii •• Blocați pop-upurile •• Întăriți intimitatea și securitatea •• Degajați istoricul, cookie-urile și datele Capitolul 7 Safari 55 8 Muzică iTunes Radio Stațiile recomandate furnizează o modalitate excelentă de a explora și de a vă bucura de noi melodii dintr-o varietate de genuri. De asemenea, puteți crea propriile posturi personalizate, bazate pe alegerea dvs. în privința artistului, melodiei sau genului. A se vedea iTunes Match în pagina 60. AVERTISMENT: Pentru informații importante privind protejarea auzului, consultați Informații importante privind siguranța în pagina 136. Notă: Este posibil ca funcționalitatea iTunes Radio să nu fie disponibilă în toate regiunile. Pentru informații suplimentare despre iTunes Radio, consultați support.apple.com/kb/HT5848?viewlocale=ro_RO. Creați, partajați, rafinați, redenumiți sau ștergeți un post Redați și alte melodii similare, nu redați melodia niciodată sau adăugați-o în lista de dorințe Săriți la următoarea melodie. Opțiuni pentru explorarea bibliotecii dvs. muzicale Atunci când selectați un post și redați o melodie, ecranul În redare afișează ilustrațiile albumului și comenzile de redare. Apăsați pentru aflarea mai multor detalii, crearea unui nou post, reglajul fin al postului sau partajarea acestuia. A se vedea AirDrop, iCloud și alte modalități de partajare în pagina 32. 56 Crearea unui post pe baza unui artist, unui gen sau unei melodii: Apăsați Nou în ecranul iTunes Radio. Sau apăsați Creați atunci când explorați sau redați muzică din bibliotecă. Editarea posturilor dvs: Apăsați Editați. Puteți să includeți sau să excludeți alți artiști, alte melodii sau genuri sau să ștergeți un post. Influențarea selecțiilor muzicale următoare: Apăsați , apoi apăsați Redați și altele similare sau Nu redați melodia niciodată. De asemenea, puteți adăuga melodia în lista dvs. de dorințe din iTunes. Trecerea la următoarea melodie: Apăsați . Puteți omite un număr limitat de melodii pe oră. Vedeți melodiile pe care le-ați jucat sau vizualizați lista de dorințe: Apăsați pe Istoric, apoi apăsați pe Redate sau Listă de dorințe. Puteți cumpăra melodii pentru biblioteca dvs. Apăsați o melodie pentru a o preasculta. Cumpărarea melodiilor pentru biblioteca dvs. personală: Apăsați butonul de preț. Partajarea unui post creat de dvs: În timpul redării postului, apăsați Partajați postul. , apoi apăsați Ascultarea iTunes Radio fără reclame: Abonați-vă la iTunes Match și activați serviciul. A se vedea iTunes Match în pagina 60. Obținerea muzicii Obținerea muzicii și a altor tipuri de conținut audio pe iPad: •• Cumpărarea și descărcarea din iTunes Store: În Muzică, apăsați Store. A se vedea Capitol 22, iTunes Store, în pagina 97. •• iTunes pe iCloud: Dacă vă autentificați pe iTunes Store, toate cumpărăturile dvs. anterioare apar automat în aplicația Muzică. A se vedea iCloud în pagina 15. •• Sincronizarea conținutului cu iTunes pe computerul dvs: A se vedea Sincronizarea cu iTunes în pagina 17. •• Utilizarea iTunes Match pentru a stoca biblioteca dvs. muzicală pe iCloud: A se vedea iTunes Match în pagina 60. Explorarea și redarea Explorați muzica dvs. în funcție de lista de redare, artist, melodie sau altă categorie: Pentru opțiuni suplimentarede explorare, apăsați Altele, dacă acest buton apare în colțul din dreapta jos. Apăsați orice melodie pentru a o reda. Puteți asculta conținut audio utilizând difuzorul integrat, o pereche de căști atașate la portul de căști sau o pereche de căști stereo wireless Bluetooth asociate cu iPad-ul. Dacă există căști atașate sau asociate, difuzorul nu emite niciun sunet. Rearanjarea butoanelor de explorare: Apăsați Altele (dacă butonul este vizibil), apoi apăsați Editați și trageți un buton peste cel pe care doriți să îl înlocuiți. Capitolul 8 Muzică 57 Ecranul În redare furnizează comenzi de redare și prezintă ce se află în redare. Lista pistelor Înapoi Apăsați pentru a crea o listă de redare Genius sau un post iTunes Radio. Cap de redare Volum Trecerea la orice punct al unei melodii: Trageți capul de redare. Încetiniți viteza de derulare prin glisarea degetului dvs. în josul ecranului. Redarea aleatorie: Apăsați Aleatoriu pe ecranul În redare pentru a reda melodiile dvs. într-o ordine aleatorie. Afișarea tuturor pistelor din albumul care conține melodia curentă: Apăsați pistă pentru a o reda. . Apăsați o Căutarea muzicii: În timp ce explorați, apăsați bara de stare pentru a afișa câmpul de căutare din partea de sus a ecranului, apoi introduceți textul de căutare. De asemenea, puteți căuta conținut audio și din ecranul principal. A se vedea Căutarea în pagina 29. Evaluarea unei melodii pentru listele de redare inteligente din iTunes: Apăsați ecranul pentru a afișa punctele de evaluare, apoi apăsați un punct pentru a aloca o evaluare. Accesarea comenzilor audio din ecranul de blocare sau în timpul utilizării altei aplicații: Glisați în sus din marginea de jos a ecranului pentru a deschide centrul de control. A se vedea Centrul de control în pagina 29. Redarea muzicii prin difuzoarele AirPlay sau Apple TV: Deschideți centrul de control, apoi apăsați . A se vedea AirPlay în pagina 33. Capitolul 8 Muzică 58 Liste de redare Creați liste de redare pentru a vă organiza muzica: Vizualizați Liste de redare, apăsați Listă de redare nouă în apropierea părții de sus a listei, apoi introduceți un titlu. Apăsați pentru a adăuga melodii sau clipuri video. Editarea unei liste de redare: Selectați lista de redare, apoi apăsați Editați. •• Adăugarea altor melodii: Apăsați •• Ștergerea unei melodii: Apăsați , apoi apăsați Eliminați. Ștergerea unei melodii dintr-o listă de redare nu determină ștergerea acesteia de pe iPad. . Schimbarea ordinii melodiilor: Trageți . Listele de redare noi și modificate sunt copiate în biblioteca dvs. iTunes la următoarea sincronizare a iPad-ului cu computerul sau prin intermediul iCloud, dacă v-ați abonat la iTunes Match. •• Degajarea sau ștergerea unei liste de redare create pe iPad: Selectați lista de redare, apoi apăsați Degajați sau Ștergeți. Eliminarea unei melodii de pe iPad: Apăsați Melodii, glisați cu degetul peste melodie, apoi apăsați Ștergeți. Melodia este ștearsă de pe iPad, dar nu și din biblioteca iTunes de pe Mac, PC sau de pe iCloud. Genius - la comandă pentru dvs. O listă de redare Genius este o colecție de melodii din biblioteca dvs. care se potrivesc împreună. Genius este un serviciu gratuit, dar necesită un ID Apple. Un mixaj Genius este o selecție de melodii aparținând aceluiași stil muzical, recreată din biblioteca dvs. de fiecare dată când ascultați mixajul. Utilizarea Genius: Activați Genius în iTunes pe computerul dvs, apoi sincronizați iPad-ul cu iTunes. Mixajele Genius sunt sincronizate automat, cu excepția cazului în care vă gestionați muzica manual. De asemenea, puteți sincroniza listele de redare Genius. Explorarea și redarea mixajelor Genius: Apăsați Genius (apăsați Altele mai întâi, dacă butonul Genius nu este vizibil). Glisați pentru a vedea alte mixaje. Pentru a reda un mixaj, apăsați . Capitolul 8 Muzică 59 Crearea unei liste de redare Genius: Vizualizați Liste de redare, apoi apăsați Listă Genius și alegeți o melodie. Sau, din ecranul În redare, apăsați Creați, apoi apăsați Listă Genius. •• Înlocuirea listei de redare utilizând o altă melodie: Apăsați Nouă și selectați o melodie. •• Reîmprospătarea listei de redare: Apăsați Reîmprospătați. •• Salvarea listei de redare: Apăsați Salvați. Lista de redare este salvată cu titlul melodiei alese și este marcată cu . Listele de redare Genius create pe iPad sunt copiate pe computer atunci când sincronizați cu iTunes. Notă: Odată ce o listă de redare Genius este sincronizată cu iTunes, nu o mai puteți șterge direct de pe iPad. Utilizați iTunes pentru a edita numele listei de redare, pentru a opri sincronizarea sau pentru a șterge lista de redare. Ștergerea unei liste de redare Genius salvate: Apăsați lista de redare Genius, apoi apăsați Ștergeți. Siri Puteți utiliza Siri (iPad generația a 3-a sau un model ulterior) pentru a controla redarea muzicii. A se vedea Utilizarea Siri în pagina 40. Utilizarea Siri pentru redarea muzicii: Țineți apăsat butonul principal. •• Redarea sau suspendarea muzicii: Spuneți “play” sau “play music”. Pentru suspendare, spuneți “pause”, “pause music” sau “stop”. De asemenea, puteți spune “next song” sau “previous song”. •• Redarea unui album, a unui artist sau a unei liste de redare: Spuneți “play”, apoi spuneți “album”, “artist” sau “playlist” și numele respectiv. •• Redarea aleatorie din lista de redare curentă: Spuneți “shuffle”. •• Aflarea mai multor informații despre melodia curentă: Spuneți “what’s playing”, “who sings this song” sau “who is this song by”. •• Utilizarea Genius pentru redarea unor melodii similare: Spuneți “Genius” sau “play more songs like this”. iTunes Match iTunes Match stochează biblioteca dvs. muzicală pe iCloud - inclusiv melodiile importate de pe CD-uri - și vă permite să redați colecția dvs. pe iPad și pe alte dispozitive iOS și computere. În plus, iTunes Match vă permite să ascultați iTunes Radio fără reclame (a se vedea iTunes Radio în pagina 56). Serviciul iTunes Match este oferit contra cost, prin abonament. Notă: Este posibil ca funcționalitatea iTunes Match să nu fie disponibilă în toate regiunile. A se vedea support.apple.com/kb/HT5085?viewlocale=ro_RO. Abonarea la iTunes Match din aplicația iTunes de pe computerul dvs: Alegeți Store > Activează iTunes Match, apoi faceți clic pe butonul de abonare. După ce vă abonați, iTunes adaugă muzica, listele de redare și mixajele Genius care vă aparțin pe iCloud. Pentru informații suplimentare, consultați www.apple.com/itunes/itunes-match. Activarea iTunes Match: Accesați Configurări > Muzică. Activarea opțiunii iTunes Match elimină muzica sincronizată de pe iPad. Melodiile sunt descărcate pe iPad atunci când le redați. De asemenea, puteți să descărcați melodiile și albumele manual - în timp ce explorați, apăsați . Capitolul 8 Muzică 60 Notă: Atunci când iTunes Match este activat, muzica descărcată este eliminată automat de pe iPad pe măsură ce este necesar spațiul, începând cu cele mai vechi și cele mai puțin redate melodii. O pictogramă iCloud ( ) apare lângă melodiile și albumele eliminate, indicând faptul că melodiile și albumele sunt în continuare disponibile prin intermediul iCloud, dar nu sunt stocate local pe iPhone. Eliminarea unei melodii care a fost descărcată: Glisați cu degetul în stânga, apoi apăsați Ștergeți. Afișarea exclusivă a muzicii descărcate de pe iCloud: Accesați Configurări > Muzică, apoi dezactivați Afișați toată muzica. Eliminarea iPad-ului din lista dvs. de dispozitive “iTunes pe iCloud”: În aplicația iTunes de pe computerul dvs, alegeți Store > Afișează contul. Autentificați-vă, apoi faceți clic pe Manage Devices în secțiunea “iTunes in the Cloud”. Configurări pentru muzică Accesați Configurări > Muzică pentru a configura opțiunile aplicației Muzică, inclusiv: •• Ajustarea volumului (pentru a normaliza volumul conținutului audio) •• Egalizare Notă: Configurările de egalizare afectează toate ieșirile de sunet, inclusiv conectorul căștilor și AirPlay. Aceste configurări se aplică în general doar muzicii redate din aplicația Muzică. Configurarea Nocturn comprimă gama dinamică a ieșirii audio, reducând volumul pasajelor zgomotoase și amplificând volumul pasajelor silențioase. Ați putea utiliza această configurare atunci când ascultați muzică într-un avion sau în unele medii zgomotoase. (Configurarea Nocturn se aplică tuturor ieșirilor audio — atât pentru clipurile video, cât și pentru muzică.) •• Gruparea după artistul principal Stabilirea limitei de volum: Accesați Configurări > Muzică > Limită volum. Notă: În unele țări ale Uniunii Europene (UE), iPad-ul vă poate avertiza dacă volumul configurat depășește nivelul recomandat de UE pentru protejarea auzului. Pentru a crește volumul peste acest nivel, poate fi necesar să eliberați pentru scurt timp comanda de volum. Pentru a limita volumul maxim al căștilor la acest nivel, accesați Configurări > Muzică > Limită volum și activați Limită volum UE. Pentru a împiedica modificarea limitei de volum, accesați Configurări > General > Restricții. Împiedicarea modificării limitei de volum: Accesați Configurări > General > Restricții > Limită volum și apăsați Nu permiteți modificări. Capitolul 8 Muzică 61 9 FaceTime Scurtă prezentare FaceTime Utilizați FaceTime pentru a efectua apeluri video sau audio către alte dispozitive iOS sau computere compatibile cu FaceTime. Camera FaceTime vă permite să purtați convorbiri față în față; comutați la camera iSight din spate pentru a împărtăși ceea ce vedeți în jurul dvs. Notă: Este posibil ca funcționalitatea FaceTime să nu fie disponibilă în toate regiunile. Pe modelele iPad Wi-Fi + Cellular, puteți efectua apeluri FaceTime printr-o conexiune celulară de date. Este posibil să se aplice costuri suplimentare pentru serviciile de date celulare. A se vedea Configurările Celular în pagina 143. Trageți imaginea dvs. în orice colț. Comutați între camere. Activați modul mut (dvs. puteți auzi și vedea; interlocutorul poate vedea, dar nu poate auzi) Cu o conexiune Wi-Fi și un ID Apple, puteți iniția și recepționa apeluri FaceTime (mai întâi autentificați-vă utilizând ID-ul dvs. Apple sau creați un cont nou). 62 Inițierea și preluarea apelurilor Efectuarea unui apel FaceTime: Asigurați-vă că funcționalitatea FaceTime este activată în Configurări > FaceTime, apo, în FaceTime, apăsați Contacte și alegeți un contact. Apăsați pentru a efectua un apel video sau apăsați pentru a efectua un apel audio. Apăsați o pictogramă pentru a iniția un apel FaceTime. Utilizarea vocii dvs. pentru inițierea apelului. Țineți apăsat butonul principal, apoi spuneți “FaceTime”, urmat de numele persoanei de apelat. Doriți să reapelați? Apăsați Apeluri, apoi alegeți un nume sau un număr. Nu puteți vorbi acum? Când primiți un apel FaceTime, puteți să răspundeți, să refuzați sau să alegeți altă opțiune. Configurați un memento pentru a întoarce apelul mai târziu. Trimiteți-i apelantului un mesaj text. Vizualizarea mai multor persoane: Rotiți iPad-ul pentru a utiliza FaceTime în orientare peisaj. Pentru a evita modificarea nedorită a orientării, blocați iPad-ul în orientarea portret. A se vedea Schimbarea orientării ecranului în pagina 22. Gestionarea apelurilor Multitasking în timpul unui apel. Apăsați butonul principal, apoi apăsați pictograma unei aplicații. Veți putea vorbi în continuare cu interlocutorul dvs, dar nu vă veți putea vedea. Pentru a reveni la apelul video, apăsați bara verde din partea de sus a ecranului. Utilizarea favoritelor. Apăsați Favorite. Pentru a adăuga o favorită, apăsați , apoi alegeți un contact și adăugați-l la Favorite drept FaceTime audio sau FaceTime. Pentru apelarea unei favorite, apăsați un nume din listă. Asigurați-vă că numerele de telefon pentru contactele din afara regiunii dvs. includ codul de țară și codul regional. Manevrarea apelurilor. Apelurile FaceTime nu sunt redirecționate. Dacă primiți un alt apel în timpul unui apel FaceTime, puteți să terminați apelul FaceTime și să răspundeți noului apel recepționat, să refuzați apelul recepționat sau să răspundeți cu un mesaj text. Blocarea apelanților nedoriți. Accesați Configurări > FaceTime > Blocate > Adăugați. Nu veți primi apeluri FaceTime sau mesaje text de la apelanții blocați. Pentru informații suplimentare despre blocarea apelurilor, accesați support.apple.com/kb/HT5845?viewlocale=ro_RO. Alte opțiuni din Configurări vă permit activarea sau dezactivarea FaceTime, specificarea unui număr de telefon, unui ID Apple sau unei adrese de e-mail de utilizat cu FaceTime și configurarea identității dvs. de apelant. Capitolul 9 FaceTime 63 10 Calendar Scurtă prezentare a aplicației Calendar Schimbați modul de afișare. Căutați evenimente. Vedeți invitațiile. Schimbați calendarele sau conturile. Căutarea evenimentelor: Apăsați , apoi introduceți text în câmpul de căutare. Căutarea este efectuată în titlurile, invitații, locurile și notițele calendarelor pe care le vizualizați. Schimbarea modului de afișare: Apăsați Zi, Săptămână, Lună sau An. Apăsați vedea evenimentele următoare într-o listă. pentru a Schimbarea culorii unui calendar: Apăsați Calendare, apoi apăsați lângă calendar și alegeți o culoare din listă. Pentru unele conturi de calendar, precum Google, culoarea este configurată de server. Ajustarea unui eveniment: Țineți apăsat evenimentul, apoi ajustați punctele de selecție sau trăgeți-l la o altă oră. 64 Invitațiile Dacă aveți un cont de iCloud, un cont de Microsoft Exchange sau un cont de CalDAV compatibil, puteți să trimiteți și să primiți invitații la ședințe. Invitarea altor persoane la un eveniment: Apăsați un eveniment, apăsați Editați, apoi apăsați Invitați. Scrieți nume sau apăsați pentru a alege persoane din Contacte. RSVP: Apăsați un eveniment la care ați fost invitat sau apăsați Primite și apăsați o invitație. Dacă adăugați comentarii (care este posibil să nu fie disponibile pentru toate calendarele), comentariile dvs. pot fi văzute de organizator, dar nu și de ceilalți participanți. Pentru a vedea evenimentele pe care le-ați refuzat, apăsați Calendare, apoi activați Afișați evenimentele refuzate. Programarea unei ședințe fără a vă bloca programul: Apăsați evenimentul, apoi apăsați Disponibilitate și apăsați “liber”. Dacă este un eveniment creat de dvs, apăsați “Status afișat” și apoi apăsați “liber”. Evenimentul rămâne în calendarul dvs, dar nu apăreți ca fiind ocupat pentru alte persoane care vă trimit invitații. Utilizarea mai multor calendare Selectați calendarele de afișat. Activați evenimentele Facebook în Configurări > Facebook. Activarea calendarelor iCloud, Google, Exchange sau Yahoo!: Accesați Configurări > Mail, Contacte, Calendar, apăsați un cont, apoi activați opțiunea Calendar. Abonarea la un calendar: Accesați Configurări > Mail, Contacte, Calendar, apoi apăsați Adăugare cont. Apăsați Altul, apoi apăsați Adăugați calendar abonat. Introduceți URL-ul fișierului .ics la care doriți să vă abonați. De asemenea, vă puteți abona la un calendar iCalendar (.ics) apăsând un link către calendar. Adăugarea unui cont CalDAV: Accesați Configurări > Mail, Contacte, Calendar, apăsați Adăugare cont, apoi apăsați Altul. Sub Calendare, apăsați Adăugați cont CalDAV. Vizualizarea calendarului Zile de naștere: Apăsați Calendare, apoi apăsați Zile de naștere pentru a include zilele de naștere din Contacte împreună cu evenimentele dvs. Dacă ați configurat un cont de Facebook, puteți include și zilele de naștere ale prietenilor dvs. de pe Facebook. Vizualizarea calendarului Sărbători: Apăsați Calendare, apoi apăsați Sărbători pentru a include sărbătorile naționale împreună cu evenimentele dvs. Capitolul 10 Calendar 65 Vizualizarea mai multor calendare deodată: Apăsați Calendare, apoi selectați calendarele pe care doriți să le vizualizați. Mutarea unui eveniment în alt calendar: Apăsați evenimentul, apăsați Editați, apoi selectați un calendar în care să fie mutat. Partajarea calendarelor iCloud Puteți partaja un calendar iCloud cu alți utilizatori iCloud. Când partajați un calendar, acesta poate fi văzut de alte persoane și le puteți permite acestor să adauge sau să modifice evenimente. De asemenea, puteți partaja o versiune doar pentru citire, vizibilă public. Crearea unui calendar iCloud: Apăsați Calendare, apăsați Editați, apoi Adăugați un calendar în secțiunea iCloud. Partajarea unui calendar iCloud: Apăsați Calendare, apoi Editați și apăsați calendarul iCloud pe care doriți să-l partajați. Apăsați Adăugați o persoană și introduceți un nume sau apăsați pentru a explora contactele dvs. Invitații vor primi prin e-mail o invitație de a participa la calendar, dar are nevoie de un cont de iCloud pentru a putea accepta. Modificarea accesului unei persoane la un calendar partajat: Apăsați Calendare, apăsați Editați, apăsați calendarul partajat, apoi apăsați persoana respectivă. Puteți să dezactivați posibilitatea persoanei de a edita calendarul, să-i retrimiteți invitația de participare la calendar sau să întrerupeți partajarea calendarului cu persoana în cauză. Dezactivarea notificărilor pentru calendarele partajate: Când cineva modifică un calendar partajat, veți primi o notificare despre modificare. Pentru a dezactiva notificările pentru calendarele partajate, accesați Configurări > Mail, Contacte, Calendar > Alerte calendare partajate. Partajarea unui calendar doar pentru citire cu oricine: Apăsați Calendare, apoi Editați și apăsați calendarul iCloud pe care doriți să-l partajați. Activați Calendar public, apoi apăsați Partajați linkul pentru a copia sau trimite URL-ul către calendar. Oricine poate utiliza URL-ul pentru a se abona la calendar folosind o aplicație compatibilă. Configurările aplicației Calendar Există diverse configurări în Configurări > Mail, Contacte, Calendare care afectează aplicația Calendar și conturile dvs. de calendar. Acestea includ: •• Sincronizarea evenimentelor trecute (evenimentele viitoare sunt întotdeauna sincronizate) •• Tonul de alertă redat pentru noile invitații la ședințe •• Calendarul implicit pentru evenimentele noi •• Ora implicită pentru alerte •• Asistența pentru fusul orar, pentru a afișa datele și orele folosind un alt fus orar •• Care este prima zi a săptămânii Capitolul 10 Calendar 66 11 Poze Vizualizarea pozelor și clipurilor video Aplicația Poze vă permite să vizualizați: •• Rolă film - pozele și clipurile video înregistrate cu iPad-ul sau salvate dintr-un mesaj de e-mail, dintr-un mesaj text, dintr-o pagină web sau dintr-o captură de ecran •• Pozele și clipurile video partajate - pozele și clipurile video pe care le-ați partajat cu partajarea pozelor iCloud sau pe care alții le-au partajat cu dvs. (a se vedea Partajarea pozelor iCloud în pagina 68) •• Pozele și clipurile video sincronizate de pe computerul dvs. (a se vedea Sincronizarea cu iTunes în pagina 17) Editați poza. Apăsați ecranul pentru a afișa comenzile. Selectați o poză de afișat. Ștergeți poza. Partajați poza, redați o diaporamă, alocați-o la un contact, tipăriți-o ș.a.m.d. Vizualizarea pozelor și clipurilor video: Apăsați Poze. Aplicația Poze organizează automat pozele și clipurile dvs. video după an, colecție și moment. Pentru a explora rapid pozele dintr-o colecție sau dintr-un an, atingeți și mențineți un moment, apoi trageți. Implicit, aplicația Poze afișează un subset reprezentativ de poze atunci când le vizualizați după an sau după colecție. Pentru a vedea toate pozele, accesați Configurări > Poze și Cameră și dezactivați Prezentare compactă poze. 67 Vizualizarea după evenimente sau după chipuri: Albumele sincronizate cu iPhoto 8.0 sau o versiune ulterioară sau Aperture 3.0.2 sau o versiune ulterioară pot fi vizualizate după evenimente sau după chipuri. Apăsați Albume, apoi derulați pentru a găsi Evenimente sau Chipuri. Vizualizarea după loc: În timp ce vizualizați după an sau după colecție, apăsați . Pozele și clipurile video care includ informații de localizare apar pe o hartă, indicând locul unde au fost făcute. În timpul vizionării unei poze sau a unui clip video, apăsați pentru afișarea și ascunderea comenzilor. Glisați la stânga sau la dreapta pentru a avansa sau pentru a reveni. Zoom înainte sau înapoi: Apăsați dublu sau depărtați și apropiați degetele pe o poză. Când efectuați zoom înainte, puteți trage pentru a vedea alte porțiuni ale pozei. Redarea unui videoclip: Apăsați . Pentru a comuta între vizualizarea pe tot ecranul și cea adaptată la ecran, apăsați dublu pe ecran. Redarea unei diaporame: În timpul vizionării unei poze, apăsați , apoi apăsați Diaporamă. Selectați opțiunile, apoi apăsați Porniți diaporamă. Pentru a opri diaporama, apăsați pe ecran. Pentru a configura alte opțiuni pentru diaporamă, accesați Configurări > Poze și Cameră. Pentru a difuza o diaporamă sau un clip video pe un televizor, a se vedea AirPlay în pagina 33. Organizarea pozelor și clipurilor video Crearea unui nou album: Apăsați Albume, apăsați , introduceți un nume, apoi apăsați Salvați. Selectați pozele și clipurile video de adăugat în album, apoi apăsați OK. Notă: Albumele create pe iPad nu sunt sincronizate înapoi pe computerul dvs. Adăugarea articolelor într-un album existent: În timpul vizualizării miniaturilor, apăsați Selectați, selectați articolele, apăsați Adăugați la, apoi selectați albumul. Gestionarea albumelor: În timpul vizualizării listei dvs. de albume, apăsați Editați. •• Redenumirea unui album: Selectați albumul, apoi introduceți alt nume. •• Rearanjarea albumelor: Atingeți, apoi trageți albumul în alt loc. Ștergerea unui album: Apăsați . Doar albumele create pe iPad pot fi redenumite sau șterse. •• Partajarea pozelor iCloud Partajați fluxuri de poze și clipuri video cu persoanele pe care le alegeți. Prietenii selectați și care dețin un cont de iCloud - și iOS 6 sau o versiune ulterioară sau OS X Mountain Lion sau o versiune ulterioară - se pot abona la fluxul dvs, pot vizualiza pozele pe care le adăugați și pot lăsa comentarii. Dacă au iOS 7 sau OS X Mavericks, pot să adauge propriilor lor poze și clipuri video în flux. De asemenea, puteți publica fluxul dvs. pe un site pentru a putea fi văzut de orice. Notă: Pentru a utiliza partajarea pozelor iCloud, iPad-ul trebuie să fie conectat la Internet. Activarea partajării pozelor iCloud: Accesați Configurări > iCloud > Poze. Crearea unui flux partajat: În timpul vizionării unei poze sau unui clip video sau după selectarea mai multor poze sau clipuri video, apăsați , apăsați iCloud, apăsați Flux, apoi apăsați Flux partajat nou. Puteți invita alte persoane să vadă fluxul dvs. utilizând adresele de e-mail ale acestora sau numărul de telefon mobil pe care îl utilizează pentru iMessage. Capitolul 11 Poze 68 Activarea unui site web public: Selectați fluxul partajat, apăsați Persoane, apoi activați Site web public. Apăsați Partajați linkul pentru a anunța site-ul, dacă doriți. Adăugarea articolelor într-un flux partajat: Vizualizați un flux partajat, apăsați , selectați articolele, apoi apăsați OK. Puteți să adăugați un comentariu, apoi să apăsați Postați. De asemenea, puteți adăuga articole la un flux partajat atunci când vizionați poze sau albume. Apăsați , apăsați iCloud, apăsați Flux, apoi selectați fluxul partajat sau creați unul nou. Adăugați un comentariu, dacă doriți, apoi apăsați Postați. Ștergerea pozelor dintr-un flux partajat: Selectați fluxul foto, apăsați Selectați, selectați pozele sau clipurile video pe care doriți să le ștergeți, apoi apăsați . Trebuie să aveți dreptul de proprietate asupra fluxului sau asupra pozei. Ștergerea comentariilor dintr-un flux partajat: Selectați poza sau clipul video care conține comentariul. Țineți apăsat comentariul, apoi apăsați Ștergeți. Trebuie să aveți dreptul de proprietate asupra fluxului sau asupra comentariului. Redenumirea unui flux foto: În timp ce vizualizați fluxurile partajate, apăsați Editați, apoi apăsați numele și introduceți unul nou. Adăugarea sau eliminarea abonaților sau activarea sau dezactivarea notificărilor: Selectați fluxul foto, apoi apăsați Persoane. Abonarea la un flux partajat: Când primiți o invitație, apăsați fila Partajate ( Acceptați. De asemenea, puteți accepta o invitație dintr-un e-mail. ), apoi apăsați Adăugarea articolelor într-un flux partajat la care v-ați abonat: Vizualizați fluxul partajat, apoi apăsați , selectați articolele, apoi apăsați OK. Puteți să adăugați un comentariu, apoi să apăsați Postați. Fluxul meu foto Vizualizați pozele pe care le faceți cu iPad-ul pe celelalte dispozitive ale dvs, în mod automat. Activați funcționalitatea Fluxul meu foto în Configurări > Poze și Cameră. De asemenea, puteți activa funcționalitatea Fluxul meu foto în Configurări > iCloud > Poze. Pozele pe care le faceți sunt adăugate automat în Fluxul meu foto de pe iCloud după ce părăsiți aplicația Cameră și iPad-ul este conectat la Internet prin Wi-Fi. Toate pozele adăugate în Rolă film, inclusiv capturile de ecran și pozele salvate din e-mail, de exemplu, apar în fluxul dvs. foto. În Fluxul meu foto de pe iPad apar și pozele adăugate în Fluxul meu foto de pe celelalte dispozitive ale dvs. Dispozitivele iOS pot păstra cel mult 1000 dintre cele mai recente poze în Fluxul meu foto; computerele dvs. pot păstra permanent toate pozele din Fluxul meu foto. Notă: Pozele încărcate în Fluxul meu foto nu afectează spațiul dvs. de stocare iCloud. Gestionarea conținutului din Fluxul meu foto: În albumul Fluxul meu foto, apăsați Selectați. •• Salvarea celor mai reușite poze într-un album de pe iPad: Selectați pozele, apoi apăsați Adăugați la. •• Partajarea, tipărirea, copierea sau salvarea pozelor în albumul Rolă film: Selectați pozele, apoi apăsați . •• Ștergerea pozelor: Selectați pozele, apoi apăsați . Notă: Deși pozele șterse sunt eliminate din Fluxul meu foto de pe toate dispozitivele dvs, pozele originale rămân în Rolă film pe dispozitivul pe care au fost făcute inițial. Nici pozele pe care le salvați într-un alt album de pe un dispozitiv sau computer nu sunt șterse. Pentru a șterge poze din Fluxul meu foto, vă trebuie iOS 5.1 sau o versiune ulterioară pe iPad și pe celelalte dispozitive iOS ale dvs. A se vedea support.apple.com/kb/HT4486?viewlocale=ro_RO. Capitolul 11 Poze 69 Partajarea pozelor și clipurilor video Puteți partaja poze și clipuri video prin e-mail, mesaje text și tweeturi, precum și pe Facebook și Flickr. Clipurile video pot fi partajate prin e-mail și mesaje text și pe YouTube, Facebook și Vimeo. De asemenea, puteți partaja poze și clipuri video utilizând funcționalitatea Partajare poze descrisă mai sus. Partajarea sau copierea unei poze sau a unui videoclip: Vizaulizați o poză sau un clip video, apoi apăsați . Dacă nu vedeți , apăsați ecranul pentru a afișa comenzile. Limita dimensiunii fișierelor atașate este stabilită de furnizorul dvs. de servicii. iPad-ul poate comprima pozele și videoclipurile atașate, dacă este necesar. De asemenea, puteți să copiați o poză sau un clip video, apoi să le lipiți într-un e-mail sau mesaj text. Partajarea sau copierea mai multor poze și videoclipuri: În timp ce vizualizați după moment, apăsați Partajați. Salvarea sau partajarea unei poze sau a unui clip video recepționat: •• E-mail: Apăsați pentru descărcare (dacă e necesar), apoi țineți apăsat articolul pentru a vedea opțiunile de partajare și alte opțiuni. •• Mesaj text: Apăsați articolul din conversație, apoi apăsați . Pozele și clipurile video pe care le primiți în mesaje sau pe care le salvați dintr-o pagină web sunt salvate în albumul dvs. Rolă film. Editarea pozelor și scurtarea clipurilor video Puteți edita poze direct pe iPad. În timpul vizualizării unei poze pe tot ecranul, apăsați Editați, apoi apăsați unul dintre instrumente. •• Auto-îmbunătățire îmbunătățește expunerea, contrastul, saturația și alte caracteristici ale unei poze. •• Filtrele foto vă permit să aplicați diferite efecte de culoare, inclusiv alb-negru. •• Cu instrumentul Retuș ochi roșii, apăsați fiecare ochi care necesită corectarea. •• Decupați prin tragerea colțurilor caroiajului. Nu vă plac rezultatele? Apăsați din nou instrumentul pentru a reveni la original. Scurtarea unui videoclip: Apăsați ecranul pentru a afișa comenzile, trageți oricare dintre capetele vizualizorului de cadre, apoi apăsați Scurtați. Capitolul 11 Poze 70 Important: Dacă selectați “Scurtați originalul”, cadrele tăiate sunt șterse permanent din videoclipul original. Dacă selectați “Salvați clip nou”, un videoclip scurtat nou este salvat în albumul dvs. Rolă film și videoclipul original nu este afectat. Tipărirea pozelor Tipărirea pe o imprimantă compatibilă cu AirPrint: •• Tipărirea unei singure poze: Apăsați , apoi apăsați Tipăriți. Tipărirea mai multor poze: În timpul vizionării unui album foto, apăsați Selectați, selectați pozele, apăsați , apoi apăsați Tipăriți. A se vedea AirPrint în pagina 34. •• Importarea pozelor și clipurilor video Puteți importa poze și clipuri video direct de pe o cameră digitală, de pe alt dispozitiv iOS cu cameră sau de pe un card de memorie SD. Pentru iPad (generația a 4-a) sau iPad mini, utilizați adaptorul de la Lightning la cititor de card SD sau adaptorul de la Lightning la USB cameră (ambele vândute separat). Pentru modelele iPad anterioare, utilizați kitul de conectare iPad pentru camere (vândut separat), care include atât un cititor de card SD, cât și un conector de cameră. Importarea pozelor: 1 Introduceți cititorul de card SD sau conectorul de cameră în conectorul Lightning sau în conectorul Dock de 30 de pini al iPad-ului. •• Utilizarea unui card de memorie SD: Introduceți cardul în slotul de pe cititorul de carduri SD. Nu forțați cardul în slot. Cardul se potrivește într-un singur mod. •• Conectarea unei camere sau a unui dispozitiv iOS: Utilizați cablul USB aferent camerei sau dispozitivului iOS și conectați-l la portul USB de pe conectorul camerei. Dacă utilizați un dispozitiv iOS, asigurați-vă că este pornit și deblocat. Pentru a conecta o cameră, asigurați-vă că aceasta este pornită și se află în modul de transferare. Pentru mai multe informații, consultați documentația aferentă camerei. 2 Deblocați iPad-ul. 3 Aplicația Poze se deschide și afișează pozele și videoclipurile disponibile pentru importare. 4 Selectați pozele și videoclipurile de importat. •• Importarea tuturor articolelor: Apăsați Importați tot. •• Importarea unora dintre articole: Apăsați articolele pe care doriți să le importați (acestea vor fi bifate), apăsați Importați, apoi selectați Importați selecție. 5 După ce sunt importate pozele, puteți păstra sau șterge pozele și videoclipurile de pe card, cameră sau dispozitivul iOS. 6 Deconectați cititorul de carduri SD sau conectorul camerei. Un nou eveniment din albumul Ultima importare conține toate pozele pe care tocmai le-ați importat. Pentru a transfera pozele pe computer, conectați iPad-ul la computer și importați imaginile folosind o aplicație foto, cum ar fi iPhoto sau Adobe Elements. Capitolul 11 Poze 71 Configurările Poze Configurările pentru aplicația Poze sunt în Configurări > Poze și Cameră. Acestea includ: •• Fluxul meu foto și Partajare poze •• Fila Poze •• Diaporamă Capitolul 11 Poze 72 12 Cameră Scurtă prezentare a aplicației Cameră Repede! Ia camera! Glisați în sus din marginea de jos a ecranului pentru a deschide centrul de control, apoi apăsați . Cu iPad, puteți înregistra poze statice și clipuri video utilizând fie camera frontală FaceTime, fie camera din spate. Comutați între camere. Activați funcția HDR. Fotografiați. Vizualizați pozele și clipurile video pe care le-ați înregistrat. Un dreptunghi apare pentru scurt timp în locul unde este configurată expunerea. Când fotografiați persoane, detecția facială (iPad generația a 3-a sau modelele ulterioare) echilibrează expunerea pentru un număr de până la 10 chipuri. Un dreptunghi apare pentru fiecare chip detectat. În cazul camerei iSight, pe lângă expunere este configurată și focalizarea. Fotografierea și filmarea Trageți în sus sau în jos pentru a alege între modurile Cameră pentru poze statice, poze în format pătrat sau clipuri video. Fotografierea: Alegeți poză, apoi apăsați butonul obturatorului sau apăsați oricare dintre butoanele de volum. 73 Un dreptunghi apare pentru scurt timp în locul unde este configurată expunerea. Când fotografiați persoane, detecția facială (iPad generația a 3-a sau modelele ulterioare) echilibrează expunerea pentru un număr de până la 10 chipuri. Un dreptunghi apare pentru fiecare chip detectat. Expunerea este automată, însă o puteți configura manual pentru următoarea fotografiere apăsând un obiect sau o zonă de pe ecran. În cazul unei camere iSight, apăsarea pe ecran configurează atât focalizarea, cât și expunerea. Detectarea facială este dezactivată temporar. Pentru a bloca expunerea și focalizarea până când apăsați din nou pe ecran, țineți apăsat până când dreptunghiul pulsează. Zoom înainte sau înapoi: (Camera iSight) Depărtați sau apropiați două degete pe imaginea de pe ecran. Cu iPad Air și iPad mini cu ecran Retina, funcția de zoom funcționează atât în modul video, cât și în modul foto. Filmarea: Alegeți Video, apoi apăsați butonul obturatorului sau apăsați oricare dintre butoanele de volum pentru pornirea și oprirea înregistrării. Dacă serviciile de localizare sunt activate, pozele și videoclipurile sunt etichetate cu date de localizare geografică care pot fi utilizate de aplicații și site-uri web de partajare a pozelor. A se vedea Intimitate în pagina 35. Îmbunătățirea pozelor: Puteți să editați pozele (prin rotire, auto-îmbunătățire, aplicarea unui filtru, retușarea ochilor roșii sau decupare) și să scurtați clipurile video, direct pe iPad. A se vedea Editarea pozelor și scurtarea clipurilor video în pagina 70. Doriți să capturați conținutul afișat pe ecranul dvs? Apăsați și eliberați simultan butonul Adormire/trezire și butonul principal. Captura de ecran este adăugată în Rolă film. HDR Funcția HDR (“high dynamic range”) vă ajută să obțineți poze excelente chiar și în situații de contrast excesiv. Cele mai bune părți din trei cadre înregistrate rapid, realizate cu timpi de expunere diferiți (lung, normal și scurt), sunt combinate împreună într-o singură poză. Utilizarea HDR: (cameră iSight pe iPad generația a 3-a sau modelele ulterioare) Apăsați HDR. Pentru rezultate optime, mențineți nemișcate atât iPad-ul, cât și subiectul. Păstrarea pozei normale alături de versiunea HDR: Accesați Configurări > Poze și Cameră. Versiunile HDR de poze din Rolă film sunt marcate cu “HDR” în colț. Vizualizarea, partajarea și tipărirea Pozele și clipurile video pe care le faceți sunt salvate în Rolă film. Cu funcționalitatea Flux foto, pozele noi apar și în Fluxul meu foto pe iPad și pe celelalte dispozitive iOS și computere ale dvs. A se vedea Fluxul meu foto în pagina 69. Vizualizarea albumului Rolă film: Apăsați imaginea în miniatură, apoi glisați în stânga sau în dreapta. De asemenea, puteți vizualiza Rolă film din aplicația Poze. Apăsați pe ecran pentru afișarea sau ascunderea comenzilor. Accesarea opțiunilor de partajare și tipărire: Apăsați modalități de partajare în pagina 32. Capitolul 12 Cameră . A se vedea AirDrop, iCloud și alte 74 Încărcarea pozelor și videoclipurilor pe computerul dvs: Conectați iPad-ul la computerul dvs. pentru a transfera articole în iPhoto sau altă aplicație compatibilă de pe Mac-ul sau PC-ul dvs. Dacă ștergeți poze sau clipuri video pe parcurs, acestea sunt eliminate din albumul Rolă film. Sincronizarea pozelor și clipurilor video pe iPad de pe Mac-ul dvs: Utilizați panoul configurărilor Poze din iTunes. A se vedea Sincronizarea cu iTunes în pagina 17. Configurările pentru Cameră Accesați Configurări > Poze și Cameră pentru opțiunile camerei, care includ: •• Fluxuri foto •• Diaporamă •• Caroiaj Ajustați volumul sonor al obturatorului utilizând configurările Sonerie și Alerte din Configurări > Sunete. Sau tăiați sonorul utilizând comutatorul Sonerie/silențios. (În unele țări, tăierea sonorului este dezactivată.) Capitolul 12 Cameră 75 13 Contacte Scurtă prezentare a aplicației Contacte iPad vă permite să accesați și să editați listele dvs. de contacte din conturile personale, profesionale și de altă natură. Deschideți în Mesaje. Deschideți în FaceTime. Deschideți în Hărți. Configurarea fișei dvs. Informațiile mele pentru Safari, Siri și alte aplicații: Accesați Configurări > Mail, Contacte, Calendar, apoi apăsați Informațiile mele și selectați fișa de contact cu numele și informațiile dvs. Furnizarea mai multor informații pentru Siri: În timpul editării fișei dvs. de contact, apăsați Adăugați nume asociate pentru a defini relațiile pe care doriți să le cunoască Siri, astfel încât să puteți spune lucruri precum “send a message to my sister”. De asemenea, puteți defini relații utilizând Siri. Spuneți, de exemplu, “John Appleseed is my brother”. Găsirea unui contact: Utilizați câmpul de căutare din partea de sus a listei de contacte. Puteți căuta contacte și utilizând căutarea Spotlight (a se vedea Căutarea în pagina 29). Partajarea unui contact: Apăsați un contact, apoi apăsați Partajați contact. A se vedea AirDrop, iCloud și alte modalități de partajare în pagina 32. 76 Schimbarea unei etichete: Dacă un câmp are o etichetă greșită, precum Acasă în loc de Serviciu, apăsați Editați. Apoi apăsați eticheta și alegeți una din listă, sau apăsați Câmp personalizat pentru a crea o etichetă proprie. Ștergerea unui contact: Accesați fișa contactului respectiv, apoi apăsați Editați. Derulați în jos, apoi apăsați Ștergeți contactul. Adăugarea contactelor Pe lângă introducerea contactelor, mai aveți următoarele posibilități. •• Utilizarea contactelor dvs. iCloud: Accesați Configurări > iCloud, apoi activați Contacte. •• Importarea prietenilor dvs. de pe Facebook: Accesați Configurări > Facebook, apoi activați Contacte în lista “Permiteți acestor aplicații să utilizeze conturile dvs.” Această acțiune creează un grup Facebook în Contacte. •• Utilizarea contactelor dvs. Google: Accesați Configurări > Mail, Contacte, Calendare, apoi apăsați contul dvs. Google și activați opțiunea Contacte. •• Accesarea unei Liste globale de adrese Microsoft Exchange: Accesați Configurări > Mail, Contacte, Calendare, apoi apăsați contul dvs. Exchange și activați opțiunea Contacte. •• Configurarea unui cont LDAP sau CardDAV pentru accesarea directoarelor de la serviciu sau școală: Accesați Configurări > Mail, Contacte, Calendare > Adăugare cont > Altul. Apoi apăsați “Adăugați cont LDAP” sau “Adăugați cont CardDAV” și introduceți informațiile contului. •• Sincronizarea contactelor de pe computer, Yahoo! sau Google: În aplicația iTunes de pe computerul dvs, activați sincronizarea contactelor în panoul de informații al dispozitivului. Pentru informații, consultați Ajutor iTunes. •• Importarea contactelor dintr-un vCard: Apăsați un fișier .vcf atașat unui e-mail sau unui mesaj. Căutarea într-un director: Apăsați Grupuri, apăsați numele directorului GAL, CardDAV sau LDAP în care doriți să căutați, apoi introduceți expresia dvs. de căutare. Pentru a salva informațiile în contactele dvs, apăsați Adăugați contact. Afișarea sau mascarea unui grup: Apăsați Grupuri, apoi selectați grupurile pe care doriți să le vedeți. Acest buton apare doar dacă aveți mai multe surse pentru contacte. Actualizarea contactelor dvs. utilizând Twitter: Accesați Configurări > Twitter, apoi apăsați Actualizați contactele. Twitter corelează adresele de e-mail și numerele de telefon pentru a adăuga numele de utilizator și pozele de pe Twitter la fișele dvs. de contact. Atunci când aveți contacte din mai multe surse, este posibil să aveți mai multe intrări pentru aceeași persoană. Pentru a evita apariția contactelor redundante în lista Toate contactele, contactele din surse diferite care au același nume sunt asociate și afișate ca un singur contact unificat. Atunci când vizualizați un contact unificat, apare titlul Info. unificate. Unificarea contactelor: Dacă două intrări pentru aceeași persoană nu sunt asociate automat, le puteți unifica manual. Editați unul dintre contacte, apoi apăsați Asociați contactul și alegeți celălalt contact pentru asociere. Contactele asociate nu sunt fuzionate. Dacă modificați sau suplimentați informațiile într-un contact unificat, modificările sunt copiate în fiecare cont sursă în care există deja respectivele informații. Capitolul 13 Contacte 77 Dacă asociați contacte cu nume sau prenume diferite, numele din fișele individuale nu se vor modifica, dar în fișa unificată va apărea un singur nume. Pentru a alege ce nume să apară la vizualizarea fișei unificate, apăsați Editați, apăsați fișa asociată cu numele pe care îl preferați, apoi apăsați Utilizați acest nume în fișa unificată. Configurările aplicației Contacte Pentru a schimba configurările aplicației Contacte, accesați Configurări > Mail, Contacte, Calendar, unde puteți să: •• Schimbați modul în care sunt sortate contactele •• Afișați contactele după prenume sau după nume •• Schimbați modul în care numele lungi sunt scurtate în liste •• Stabiliți un cont implicit pentru contactele noi •• Configurarea fișei Informațiile mele Capitolul 13 Contacte 78 14 Ceas Scurtă prezentare a aplicației Ceas Primul ceas afișează ora pe baza localizării dvs. atunci când configurați iPad-ul. Adăugați ceasuri pentru a afișa ora din alte orașe importante și de pe alte fusuri orare. Ștergeți ceasuri sau schimbați-le ordinea. Adăugați un ceas. Vedeți ceasuri, fixați o alarmă, programați un eveniment sau configurați un temporizator. 79 Alarme și temporizatoare Doriți ca iPad-ul să vă trezească? Apăsați Alarmă, apoi apăsați . Configurați-vă ora de trezire și alte opțiuni, apoi dați-i un nume (precum “Antrenament fotbal”). Afișați și schimbați alarmele. Adăugați o alarmă. Activați/dezactivați alarma. Alarma selectată Alarmă suplimentară Măsurarea timpului: Utilizați cronometrul pentru măsurarea timpului, înregistrarea timpilor pe tur sau configurarea unui temporizator care să vă alerteze la epuizarea timpului. Dacă fierbeți un ou moale, puteți să-i spuneți lui Siri: “Set the timer for 3 minutes”. Doriți să adormiți ascultând muzică sau un podcast? Apăsați Temporizator, apoi apăsați La expirare și alegeți Opriți redarea în partea de jos. Accesarea rapidă a funcționalităților aplicației Ceas: Glisați în sus din marginea de jos a ecranului pentru a deschide centrul de control, apoi apăsați . Puteți accesa alarmele în centrul de control chiar dacă iPad-ul este blocat. Capitolul 14 Ceas 80 15 Hărți Găsirea locurilor AVERTISMENT: Pentru informații importante privind navigația în siguranță și pentru a evita distragerea atenției în timpul conducerii vehiculelor, consultați Informații importante privind siguranța în pagina 136. Aflați itinerare. Introduceți o căutare. Intinerar auto rapid Aflați informații suplimentare. Apăsați un reper pentru a afișa bannerul de informații. Apăsați dublu pentru zoom înainte; apăsați cu două degete pentru zoom înapoi. Sau depărtați și apropiați degetele. Flyover (3D în afișarea standard) Afișați localizarea dvs. actuală. Tipăriți, afișați traficul, listați rezultatele sau alegeți modul de afișare. Important: Hărțile, itinerarele, Flyover și aplicațiile bazate pe localizarea geografică depind de serviciile de date. Aceste servicii de date pot face obiectul unor modificări și este posibil să nu fie disponibile în toate zonele, având ca rezultat hărți, itinerare, Flyover sau informații bazate pe localizarea geografică ce pot fi indisponibile, imprecise sau incomplete. Unele dintre funcționalitățile aplicației Hărți necesită servicii de localizare. A se vedea Intimitate în pagina 35. Deplasați-vă în aplicația Hărți prin tragerea ecranului. Pentru orientarea în altă direcție, rotiți cu două degete. Pentru a reveni spre nord, apăsați busola din dreapta sus. 81 Zoom înainte sau înapoi: Apăsați dublu cu un deget pentru zoom înainte și apăsați cu două degete pentru zoom înapoi - sau pur și simplu depărtați și apropiați două degete. În timpul efectuării zoomului, în stânga sus apare scara. Pentru a schimba modul în care este afișată distanța (mile sau kilometri), accesați Configurări > Hărți. Puteți căuta un loc în diferite moduri: •• Intersecție (“8th and market”) •• Zonă (“greenwich village”) •• Obiectiv (“guggenheim”) •• Cod ZIP •• Agent economic (“movies,” “restaurants san francisco ca,” “apple inc new york”) Dacă aplicația Hărți ghicește încotro vă îndreptați în timp ce introduceți o căutare, apăsați locul respectiv în lista de sub câmpul de căutare. Găsirea localizării unui contact sau a unei căutări marcate ca favorită sau recente: Apăsați Favorite. Alegerea modului de afișare: Apăsați , apoi alegeți Standard, Hibrid sau Satelit. Marcarea manuală a unui loc: Țineți degetul apăsat pe hartă până la apariția unui reper plasat. Obținerea mai multor informații Obținerea de informații despre un loc: Apăsați un reper pentru a-i afișa bannerul, apoi apăsați . Informațiile pot include recenzii și poze de pe Yelp, linkul unei pagini web, itinerare și altele. Apăsați Partajați pentru a partaja localizarea. A se vedea AirDrop, iCloud și alte modalități de partajare în pagina 32. Aflarea itinerarelor Notă: Pentru a afla itinerare, iPad-ul trebuie să fie conectat la Internet. Pentru a afla itinerare care implică localizarea dvs. curentă, serviciile de localizare trebuie să fie activate. Aflarea itinerarelor auto: Apăsați Itinerar, introduceți punctele de plecare și sosire, apoi apăsați Rută. Sau alegeți un loc sau o rută din listă, dacă există. Dacă apar mai multe rute, apăsați-o pe cea pe care doriți să o urmați. •• Ascultarea îndrumărilor pas cu pas (iPad Wi-Fi + Cellular): Apăsați Start. Aplicația Hărți urmărește evoluția dvs. și enunță îndrumările pas cu pas, până la destinație. Pentru afișarea sau mascarea comenzilor, apăsați ecranul. Dacă iPad-ul se autoblochează, aplicația Hărți rămâne pe ecran și continuă să furnizeze instrucțiuni. De asemenea, puteți să deschideți altă aplicație și să primiți în continuare îndrumări pas cu pas. Pentru a reveni la Hărți, apăsați bannerul din partea de sus a ecranului. La utilizarea îndrumărilor pas cu pas, modul de noapte ajustează automat imaginea ecranului pentru facilitarea vizualizării pe timp de noapte. •• Vizualizarea îndrumărilor pas cu pas (doar iPad Wi-Fi): Apăsați Start, apoi glisați la stânga pentru a vedea următoarea instrucțiune. •• Revenirea la rezumatul rutei: Apăsați Rezumat. •• Vizualizarea îndrumărilor sub forma unei liste: Apăsați •• Oprirea îndrumărilor pas cu pas: Apăsați Sosire. Capitolul 15 Hărți . 82 Aflarea itinerareor auto rapide de la localizarea dvs. curentă: Apăsați pe bannerul destinației dvs. Dacă sunteți pe jos, configurați preferința dvs. pentru itinerare pietonale în Configurări > Hărți. Obținerea itinerarelor pietonale: Apăsați Itinerar, apoi apăsați . Introduceți locurile de plecare și de sosire, apoi apăsați Rută. Alternativ, alegeți un loc sau o rută din listă, în funcție de disponibilitate. Apăsați Start, apoi glisați la stânga pentru a vedea următoarea instrucțiune. Obținerea itinerarelor de transport public: Apăsați Itinerar, apoi apăsați . Introduceți locurile de plecare și de sosire, apoi apăsați Rută. Alternativ, alegeți un loc sau o rută din listă, în funcție de disponibilitate. Descărcați și utilizați aplicațiile de rute corespunzătoare serviciilor de transport public pe care doriți să folosiți. Aflarea condițiilor de trafic: Apăsați , apoi apăsați Afișați traficul. Punctele portocalii indică încetinirile, iar cele roșii indică ambuteiajele. Pentru a vedea raportul privind un incident, apăsați un marcaj. Raportarea unei probleme. Apăsați , apoi apăsați Raportați o problemă. 3D și Flyover Pe iPad generația a 3-a sau modelele ulterioare, puteți să vedeți afișări tridimensionale și chiar să planați peste multe dintre orașele importante ale lumii. Utilizarea 3D sau Flyover: Apropiați prin zoom până când sau devine activ, apoi apăsați butonul. Alternativ, trageți cu două degete în sus. Pentru a comuta între modurile 3D și Flyover, apăsați în colțul din dreapta jos și schimbați modul de afișare. Ajustarea unghiului camerei: Trageți cu două degete în sus sau în jos. Configurările aplicației Hărți Accesați Configurări > Hărți. Configurările includ: •• Volum voce navigare (iPad Wi-Fi + Cellular) •• Distanțe în mile sau kilometri •• Afișarea permanentă a etichetelor din Hărți în limba specificată în Configurări > General > Internațional > Limbă •• Preferința pentru itinerare auto sau pietonale Capitolul 15 Hărți 83 16 Videoclipuri Scurtă prezentare a aplicației Videoclipuri Deschideți aplicația Videoclipuri pentru a viziona filme, emisiuni TV și videoclipuri muzicale. Pentru a viziona podcasturi video, instalați aplicația gratuită Podcasturi din App Store consultați Scurtă prezentare a aplicației Podcasturi în pagina 107. Pentru a urmări videoclipurile înregistrate cu aplicația Cameră de pe iPad, deschideți aplicația Poze. Adăugați în biblioteca dvs. Alegeți o categorie. Apăsați pentru redare. Acest clip video nu a fost descărcat pe iPad. AVERTISMENT: Pentru informații importante privind protejarea auzului, consultați Informații importante privind siguranța în pagina 136. Adăugarea clipurilor video în biblioteca dvs. Cumpărarea sau închirierea clipurilor video din iTunes Store: Apăsați Store în aplicația Videoclipuri sau deschideți aplicația iTunes Store de pe iPad și apăsați Movies (Filme) sau TV Shows (Emisiuni TV). Clipurile video pe care le cumpărați sunt disponibile pe iPad și pe celelalte dispozitive iOS sau computere ale dvs. care utilizează același ID Apple. iTunes Store nu este disponibil în toate regiunile. A se vedea Capitol 22, iTunes Store, în pagina 97. 84 Transferarea videoclipurilor de pe computer: Conectați iPad-ul, apoi sincronizați clipurile video din aplicația iTunes de pe computerul dvs. A se vedea Sincronizarea cu iTunes în pagina 17. Difuzarea clipurilor video de pe computer pe iPad: Activați opțiunea Partajare casnică în iTunes pe computer. Apoi, pe iPad, accesați Configurări > Videoclipuri și introduceți ID-ul Apple și parola utilizate pentru Partajare casnică pe computerul dvs. Apoi, deschideți aplicația Videoclipuri de pe iPad și apăsați Partajate în partea de sus a listei de clipuri video. Convertirea unui clip video pentru redarea pe iPad: Dacă încercați să sincronizați un clip video din iTunes și primiți un mesaj care vă informează că acesta nu poate fi redat pe iPad, puteți încerca să convertiți respectivul clip video. Selectați clipul video din aplicația iTunes de pe computerul dvs. și selectați Fișier > Creează o versiune nouă > Creează o versiune pentru iPad sau Apple TV. Apoi sincronizați clipul video convertit pe iPad. Ștergerea unui clip video de pe iPad: Apăsați Editați în partea din dreapta sus a colecției dvs, apoi apăsați pe miniatura clipului video. Dacă nu vedeți butonul Editați, căutați pe miniaturile dvs. video. Respectivele clipuri video nu au fost descărcate pe iPad, astfel încât nu le puteți șterge. Pentru a șterge un anumit episod dintr-un serial, apăsați serialul, apoi glisați la stânga pe episod din lista Episoade. Ștergerea unui clip video (altul decât un film închiriat) de pe iPad nu determină ștergerea acestuia din biblioteca iTunes de pe computerul dvs. sau dintre clipurile dvs. video cumpărate de pe iCloud, și puteți resincroniza clipul video sau îl puteți redescărca pe iPad ulterior. Dacă nu doriți să sincronizați un clip video din nou pe iPad, configurați iTunes să nu sincronizeze videoclipul. A se vedea Sincronizarea cu iTunes în pagina 17. Important: Dacă ștergeți un film închiriat de pe iPad, acesta este șters definitiv și nu mai poate fi transferat înapoi pe computerul dvs. Controlarea redării Trageți pentru ajustarea volumului. Trageți pentru a sări înainte sau înapoi. Apăsați pentru afișarea sau ascunderea comenzilor. Selectați limba pentru audio, subtitrările sau subtitrările complexe Vizionați pe un televizor cu Apple TV. 42 este disponibil în iTunes. 42 © 2013 Legendary Pictures Funding, LLC. Redimensionarea videoclipului pentru a umple ecranul sau pentru a se adapta la ecran: Apăsați sau . Sau apăsați dublu clipul video. Dacă nu vedeți comenzile de redimensionare, înseamnă că videoclipul dvs. este deja perfect adaptat la ecran. Repornirea de la început: Dacă videoclipul conține capitole, trageți capul de redare de-a lungul barei de derulare complet spre stânga. Dacă nu există capitole, apăsați . Capitolul 16 Videoclipuri 85 Trecerea la capitolul următor sau anterior: Apăsați sau . De asemenea, puteți apăsa butonul central sau echivalent de pe un set de căști compatibil de două ori (salt la capitolul următor) sau de trei ori (salt la capitolul anterior). Derularea rapidă înapoi sau înainte: Țineți apăsat sau . Sau trageți capul de redare spre stânga sau spre dreapta. Mutați degetul dvs. spre partea de jos a ecranului pe măsură ce trageți pentru un control mai fin. Selectarea altei limbi pentru audio: În cazul în care clipul video oferă alte limbi, apăsați apoi alegeți o limbă din lista Audio. Afișarea subtitrărilor și subtitrărilor complexe: Apăsați subtitrări sau subtitrări complexe. , . Nu toate clipurile video oferă Personalizarea aspectului subtitrărilor: Accesați Configurări > General > Accesibilitate > Subtitrări și subtitrări complexe. Doriți vă vedeți subtitrări complexe și subtitrări pentru persoanele cu deficiențe auditive? Activați Configurări > General > Accesibilitate > Subtitrări și subtitrări complexe și activați Subtitrări complexe + SDH. Vizionarea videoclipului pe un televizor: Apăsați . Pentru mai multe informații despre AirPlay și alte modalități de conectare, a se vedea AirPlay în pagina 33. Configurările aplicației Videoclipuri Accesați Configurări > Videoclipuri, unde puteți să: •• Optați de unde să continue redarea data următoare când deschideți un clip video •• Optați să vedeți doar clipurile video de pe iPad •• Efectuați Login în Partajare casnică Capitolul 16 Videoclipuri 86 17 Notițe Scurtă prezentare a aplicației Notițe Scrieți notițe pe iPad, iar iCloud le face disponibile pe toate celelalte dispozitive iOS și computere Mac ale dvs. De asemenea, puteți citi și crea notițe în alte conturi, precum Gmail sau Yahoo!. Apăsați o notiță pentru a o vedea. Ștergeți notița. Tipăriți sau partajați notița. Adăugați o notiță nouă. Apăsați textul pentru a-l edita. Vizualizarea notițelor dvs. pe celelalte dispozitive ale dvs: Dacă utilizați icloud.com, me.com sau mac.com pentru iCloud, accesați Configurări > iCloud și activați Notițe. Dacă utilizați Gmail sau un alt cont IMAP pentru iCloud, accesați Configurări > Mail, Contacte, Calendar și activați Notițe pentru contul respectiv. Notițele dvs. apar pe toate dispozitivele iOS și computere Mac ale dvs. care utilizează același ID Apple. Afișarea exclusivă a notiței: Utilizați iPad-ul în orientare portret. Pentru a vedea din nou lista de notițe în orientarea portret, glisați de la stânga la dreapta. Căutarea unei notițe: Apăsați câmpul Căutare din partea de sus a listei de notițe și scrieți ceea ce căutați. Puteți căuta notițe și din ecranul principal - trebuie doar să trageți în jos din mijlocul ecranului. Partajarea sau copierea unei notițe: Apăsați prin Mesaje, Mail, Mesaje sau AirDrop. Ștergerea unei notițe: Apăsați în partea de jos a notiței. Puteți partaja o notiță sau glisați în stânga peste notiță în lista de notițe. 87 Partajarea notițelor în mai mute conturi Partajarea notițelor cu alte conturi: Puteți partaja notițele cu alte conturi precum Google, Yahoo! sau AOL. Accesați Configurări > Mail, Contacte, Calendar, adăugați contul dacă acesta nu se află deja acolo și activați Notițe pentru contul respectiv. Crearea unei notițe într-un anumit cont: Apăsați Conturi și selectați contul, apoi apăsați Dacă nu vedeți butonul Conturi, apăsați mai întâi butonul Notițe. . Alegerea contului implicit pentru notițele noi: Accesați Configurări > Notițe. Afișarea tuturor notițelor dintr-un cont: Apăsați Conturi în partea de sus a listei de notițe, apoi alegeți contul. Capitolul 17 Notițe 88 18 Mementouri Aplicația Mementouri vă ajută să țineți evidența tuturor lucrurilor pe care trebuie să le faceți. Marcați mementoul drept finalizat. Articole programate Adăugați un memento. Adăugați o listă. Adăugarea unui memento: Apăsați o listă, apoi apăsați o linie goală. Ștergerea unei liste: În timpul vizualizării unei liste, apăsați Editați, apoi apăsați Ștergeți lista. Ștergerea unui memento: Glisați mementoul spre stânga, apoi apăsați Ștergeți. Schimbarea ordinii listelor sau mementourilor: Apăsați Editați, apoi atingeți mutați articolul. și Căutarea unui memento: Atunci când introduceți un text în câmpul de căutare, sunt căutate după nume mementourile din toate listele. De asemenea, puteți utiliza Siri pentru a căuta mementouri. De exemplu, spuneți “Find the reminder about milk”. Dezactivarea notificărilor: Puteți dezactiva notificările aplicației Mementouri în Configurări > Centru de notificări. Pentru a le trece temporar pe silențios, activați opțiunea Nu deranjați. 89 Mementouri programate Mementourile programate vă notifică când sunt scadente. Memento programat Afișarea tuturor mementourilor programate: Apăsați Programate pentru a afișa lista de mementouri care au o dată scandentă. Dezactivarea notificărilor: Puteți dezactiva notificările aplicației Mementouri în Configurări > Centru de notificări. Pentru a trece temporar notificările pe silențios, activați opțiunea Nu deranjați. Mementouri bazate pe localizare La modelele iPad Wi-Fi + Cellular, aplicația Mementouri vă poate alerta atunci când ajungeți sau când plecați dintr-un anumit loc. Găsiți o adresă. Reglați perimetrul virtual. Reamintirea unui lucru la sosirea sau plecarea dintr-un loc: În timpul editării unui memento, apăsați , apoi activați opțiunea “Reamintire într-un loc”. Apăsați Loc, apoi alegeți un loc din listă sau introduceți o adresă. După ce definiți un loc, puteți trage pentru a modifica dimensiunea perimetrului virtual pe hartă, care fixează distanța aproximativă la care să vi se reamintească. Nu puteți salva un memento bazat pe localizare în calendarele Outlook sau Microsoft Exchange. Adăugarea locurilor obișnuite în fișa Informațiile mele: Când fixați un memento bazat pe localizare, locurile din listă includ adresele din fișa Informațiile mele din Contacte. Adăugați adresa de acasă, de la serviciu și alte adrese favorite în fișa dvs. pentru accesarea ușoară a acestora în Mementouri. Capitolul 18 Mementouri 90 Configurările pentru Mementouri Accesați Configurări > Mementouri, unde puteți să: •• Stabiliți o listă implicită pentru mementourile noi •• Sincronizați mementourile vechi Menținerea mementourilor actualizate pe alte dispozitive: Accesați Configurări > iCloud și activați Mementouri. Pentru a menține actualizarea cu aplicația Mementouri de pe OS X, activați iCloud și pe Mac-ul dvs. Alte tipuri de conturi, precum Exchange, sunt de asemenea compatibile cu aplicația Mementouri. Accesați Configurări > Mail, Contacte, Calendare și activați opțiunea Mementouri pentru conturile pe care doriți să le utilizați. Capitolul 18 Mementouri 91 19 Photo Booth Fotografierea Este ușor să faceți o poză cu Photo Booth și să o condimentați cu efecte. Apăsați o opțiune pentru a schimba efectul. Apăsați imaginea din centru pentru a reveni la afișarea normală. Când faceți o poză, iPad-ul emite un sunet de obturator. Puteți utiliza butoanele de volum din partea laterală a iPad-ului pentru a controla volumul sunetului obturatorului sau să tăiați volumul prin fixarea comutatorului lateral la Silențios. A se vedea Butoanele de volum și comutatorul lateral în pagina 10. Notă: În unele regiuni, efectele sonore sunt redate chiar și atunci când comutatorul lateral este configurat la silențios. Fotografierea: Încadrați subiectul cu iPad-ul și apăsați butonul obturatorului: Selectarea unui efect: Apăsați , apoi apăsați efectul dorit. •• Modificarea unui efect de distorsionare: Trageți degetul peste ecran. •• Modificarea unei distorsionări: Apropiați sau depărtați degetele, glisați sau rotiți imaginea. Cum a ieșit? Apăsați miniatura ultimei poze făcute. Pentru a afișa din nou comenzile, apăsați pe ecran. Comutarea între camere: Apăsați în partea inferioară a ecranului. 92 Gestionarea pozelor Pozele pe care le faceți cu Photo Booth sunt salvate în albumul Rolă film în aplicația Poze de pe iPad. Ștergerea unei poze: Selectați o miniatură, apoi apăsați . Partajarea sau copierea unei poze: Apăsarea unei miniaturi, apăsați de partajare (Mesaje, Mail, iCloud, Twitter sau Facebook) sau Copiați. , apoi apăsați o opțiune Vizualizarea pozelor din albumul Rolă film: În Poze, apăsați un album, apoi apăsați o miniatură. Pentru a vedea poza următoare sau anterioară, glisați la stânga sau la dreapta. A se vedea Vizualizarea pozelor și clipurilor video în pagina 67. Încărcarea pozelor pe computer: Conectați iPad-ul la computer utilizând cablul USB inclus. •• Mac: Selectați pozele pe care doriți să le importați, apoi faceți clic pe butonul Import (Importă) sau Download (Descarcă) din iPhoto sau din altă aplicație pentru fotografii compatibilă de pe computerul dvs. •• PC: Urmați instrucțiunile care însoțesc aplicația dvs. pentru fotografii. Dacă ștergeți pozele de pe iPad atunci când le încărcați pe computer, acestea sunt eliminate din albumul Rolă film. Puteți utiliza panoul de configurări Poze din iTunes pentru a sincroniza pozele în aplicația Poze de pe iPad. Capitolul 19 Photo Booth 93 20 Game Center Scurtă prezentare a aplicației Game Center Game Center vă permite să jucați jocurile dvs. preferate cu prietenii care au un dispozitiv iOS sau un Mac (OS X Mountain Lion sau o versiune ulterioară). Trebuie să dispuneți de o conexiune la Internet pentru a utiliza Game Center. AVERTISMENT: Pentru informații importante privind evitarea vătămărilor cauzate de solicitările repetitive, consultați Informații importante privind siguranța în pagina 136. Aflați cine e cel mai bun. Găsiți un partener de joc. Jucați, partajați sau eliminați acest joc. Explorați obiectivele jocului. Este rândul dvs. să mutați? Declarați-vă statusul sau schimbați-vă poza. Zarurile au fost aruncate! Alegeți un joc. Invitați prieteni la joc. Începerea jocului: Deschideți Game Center. Dacă vă vedeți pseudonimul în partea de sus a ecranului, însemană că v-ați autentificat deja. În caz contrar, vi se vor solicita ID-ul Apple și parola. Procurarea unor jocuri: Apăsați Jocuri, apoi apăsați un joc recomandat. Sau explorați jocurile din App Store (căutați mențiunea Supports Game Center în detaliile jocului). Sau luați-vă un joc deținut de unul dintre prietenii dvs; consultați Jucați-vă cu prietenii în pagina 95. Jucarea jocurilor: Apăsați Jocuri, alegeți un joc, apăsați în dreapta sus, apoi apăsați Jucați. Ieșirea din Game Center: Nu este necesar să ieșiți din sesiunea de autentificare atunci când părăsiți Game Center, dar, dacă asta doriți, accesați Configurări > Game Center și apăsați ID-ul dvs. Apple. 94 Jucați-vă cu prietenii Invitarea prietenilor la un joc multiplayer: Apăsați Prieteni, selectați un prieten, alegeți un joc, apoi apăsați în dreapta sus. Dacă jocul permite sau necesită mai mulți jucători, alegeți jucătorii pe care îi invitați, apoi apăsați Următor. Trimiteți invitația dvs, apoi așteptați-i pe ceilalți să accepte. Când toată lumea este gata, începeți jocul. Dacă un prieten nu este disponibil sau nu răspunde, puteți apăsa Auto-organizare pentru ca Game Center să găsească un alt jucător sau apăsați Invitați prieten pentru a invita pe altcineva. Trimiterea unei solicitări de prietenie: Apăsați Prieteni, apăsați , apoi introduceți adresa de e-mail sau pseudonimul Game Center al unui prieten. Pentru a explora contactele dvs, apăsați . (Pentru a adăuga mai mulți prieteni cu o singură solicitare, apăsați tasta Retur după fiecare adresă.) Sau apăsați orice jucător pe care îl vedeți oriunde în Game Center. Provocați o persoană să vă depășească performanțele: Apăsați unul dintre scorurile sau realizările dvs, apoi apăsați Provocați prieteni. Ce joacă prietenii dvs. și cum se descurcă? Apăsați Prieteni, apăsați numele prietenului dvs, apoi apăsați balonul Jocuri sau Puncte. Doriți să cumpărați un joc deținut de un prieten? Apăsați Prieteni, apoi apăsați numele prietenului dvs. Apăsați balonul Jocuri al acestuia, apăsați jocul în listă, apoi apăsați în dreapta sus. Legarea altor prietenii: Pentru a vedea o listă a prietenilor prietenului dvs, apăsați Prieteni, apăsați numele prietenului dvs, apoi apăsați bula Prieteni a acestuia. Anularea unei prietenii: Apăsați Prieteni, apăsați numele prietenului, apoi apăsați dreapta sus. în Păstrarea confidențialității adresei dvs. de e-mail: Dezactivați Profil public din configurările contului dvs. Game Center. A se vedea Configurările Game Center în pagina 95. Dezactivarea activității multiplayer sau a solicitărilor de prietenie: Accesați Configurări > General > Restricții și dezactivați opțiunea Jocuri multiplayer sau Adăugare prieteni. În cazul în care comutatoarele sunt estompate, apăsați mai întâi Activați restricțiile în partea de sus. Respectarea normelor de bună purtare: Pentru a raporta comportamentul ofensator sau inadecvat, apăsați pe Prieteni, apăsați pe numele persoanei, apăsați pe în dreapta sus, apoi apăsați pe Raportați o problemă. Configurările Game Center Accesați Configurări > Game Center, unde puteți să: •• Ieșiți (apăsați ID-ul dvs. Apple) •• Permiteți invitațiile •• Permiteți jucătorilor din apropiere să vă găsească •• Editați profilul dvs. Game Center (apăsați pseudonimul dvs.) •• Obțineți recomandări de prieteni din Contacte sau Facebook Specificați ce notificări doriți pentru Game Center: Accesați Configurări > Notificări > Game Center. Dacă Game Center nu apare, activați Notificări. Modificarea restricțiilor pentru Game Center: Accesați Configurări > General > Restricții. Capitolul 20 Game Center 95 21 Publicații Scurtă prezentare a aplicației Publicații Aplicația Publicații organizează aplicațiile dvs. pentru ziare și reviste și le actualizează automat atunci când iPad-ul este conectat la Wi-Fi. Țineți apăsată o publicație pentru rearanjare. Găsiți aplicații compatibile cu Publicații. Notă: Pentru a descărca aplicațiile compatibile cu Publicații vă trebuie o conexiune la Internet și un ID Apple, dar puteți citi conținutul descărcat fără o conexiune la Internet. Aplicația Publicații nu este disponibilă în toate regiunile. Găsirea aplicațiilor compatibile Publicații. În timpul vizualizării etajerei, apăsați Store. Atunci când cumpărați o aplicație compatibilă cu Publicații, aceasta este adăugată în etajeră. După ce aplicația este descărcată, descărcați-o pentru a-i vedea edițiile și opțiunile de abonare. Abonamentele sunt cumpărături din interiorul aplicației, facturate contului dvs. ID Apple. Dezactivarea actualizărilor automate: Aplicațiile se actualizează automat prin Wi-Fi, cu excepția cazului în care dezactivați opțiunea în Configurări > iTunes și App Store > Descărcări automate. 96 22 iTunes Store Scurtă prezentare a aplicației iTunes Store Utilizați iTunes Store pentru a explora și pentru a adăuga muzică, filme, emisiuni TV și cărți audio pe iPad. Explorați Redescărcați cumpărăturile. Schimbați categoriile. Notă: Pentru a utiliza iTunes Store, aveți nevoie de o conexiune la Internet și de un ID Apple. iTunes Store nu este disponibil în toate regiunile. 97 Explorarea sau căutarea Explorați după categorie sau după gen: Apăsați una dintre categorii (Muzică, Filme, Emisiuni TV sau Cărți audio). Apăsați un gen (de exemplu, Comedie) pentru a rafina lista. Apăsați Altele pentru a vedea o listă de genuri din care să alegeți. Apăsați un gen pentru a afla mai multe despre acesta. Afișarea istoricului de explorare: Apăsați pentru a afișa articolele pe care le-ați vizualizat. Dacă știți ceea ce căutați, apăsați Search (Căutare). Introduceți informații în câmpul de căutare, apoi apăsați Căutare pe tastatură. Descoperirea unor noi melodii la iTunes Radio: Atunci când ascultați la iTunes Radio și auziți o melodie care vă place, puteți să vă conectați la iTunes Store pentru a o cumpăra, să o adăugați în lista de dorințe sau să descoperiți melodii similare. A se vedea iTunes Radio în pagina 56. Preascultarea unei melodii sau previzualizarea unui clip video: Apăsați pe aceasta. Cumpărarea, închirierea sau valorificarea Apăsați prețul unui articol sau Free (Gratis), apoi apăsați din nou pentru a-l cumpăra. Dacă vedeți în locul unui preț, ați cumpărat deja articolul și îl puteți redescărca fără a plăti. Utilizarea unui card sau cod cadou: Apăsați o categorie, precum Music (Muzică), derulați la partea de jos, apoi apăsați Redeem (Valorificați). Pentru a trimite un cadou, vizualizați articolul pe care doriți să îl dăruiți, apoi apăsați și Dăruiți. Ați cumpărat ceva pe un alt dispozitiv? Accesați Configurări > iTunes și App Store pentru a configura descărcările automate pe iPad-ul dvs. Pentru a vedea muzica, filmele și emisiunile TV cumpărate, în iTunes Store, apăsați Purchased (Cumpărate). Timpul alocat închirierilor: În unele zone, puteți închiria filme. Dispuneți de 30 zile pentru a începe vizionarea unui film închiriat. După ce începeți vizionarea, îl puteți reda de câte ori doriți în timpul alocat (24 de ore în iTunes Store S.U.A.; 48 de ore în alte țări). După expirarea timpului dvs, filmul este șters. Închirierile nu pot fi transferate pe alt dispozitiv. Cu toate acesta, puteți utiliza AirPlay și Apple TV pentru vizionarea unui articol închiriat pe televizorul dvs. Capitolul 22 iTunes Store 98 Configurări iTunes Store Pentru a configura opțiunile pentru iTunes Store, accesați Configurări > iTunes și App Store. Aici puteți efectua următoarele acțiuni: Vizualizarea sau editarea contului dvs: Apăsați ID-ul dvs. Apple, apoi apăsați Afișați ID-ul Apple și efectuați login. Pentru a vă schimba parola, apăsați câmpul de ID Apple, apoi apăsați câmpul Parolă. Autentificarea cu alt ID Apple: Apăsați numele contului dvs, apoi apăsați Ieșire. Apoi puteți introduce un alt ID Apple. Activarea iTunes Match: Dacă v-ați abonat, apăsați iTunes Match pentru a vă accesa muzica pe iPad de oriunde v-ați afla. Apăsați “Mai multe” pentru informații suplimentare despre iTunes Match. Dezactivarea descărcărilor automate: Apăsați Music (Muzică), Books (Cărți) sau Updates (Actualizări). Conținutul se actualizează automat prin Wi-Fi, cu excepția cazului în care dezactivați opțiunea în Descărcări automate. Capitolul 22 iTunes Store 99 23 App Store Scurtă prezentare a aplicației App Store Utilizați App Store pentru a explora, cumpăra și descărca aplicații concepute special pentru iPad sau pentru iPhone și iPod touch. Explorați Listă de dorințe Redescărcați cumpărăturile. Notă: Pentru a utiliza App Store, aveți nevoie de o conexiune internet și de un ID Apple. App Store nu este disponibil în toate regiunile. Găsirea aplicațiilor Dacă știți ceea ce căutați, apăsați Search (Căutare). Sau apăsați Categorii pentru a explora în funcție de tipul aplicațiilor. Doriți să recomandați o aplicație unui prieten? Găsiți aplicația, apăsați , apoi alegeți metoda. A se vedea AirDrop, iCloud și alte modalități de partajare în pagina 32. Adăugarea unei aplicații în lista de dorințe: Pentru a ține evidența unei aplicații pe care ați putea dori să o cumpărați mai târziu, apăsați pe pagina aplicației, apoi apăsați Adăugați în lista de dorințe. Afișarea listei de dorințe: După ce adăugați articole în lista dvs. de dorințe, apăsați ecranul App Store. Puteți să cumpărați o aplicație sau să editați lista dvs. de dorințe. în 100 Ce aplicații sunt utilizate în apropiere? Apăsați În apropiere pentru a găsi cele mai populare aplicații utilizate de alte persoane din zonă (serviciile de localizare trebuie să fie activate în Configurări > Intimitate > Servicii de localizare) Încercați această funcție la un muzeu, un eveniment sportiv sau atunci când călătoriți, pentru a beneficia la maximum de experiența dvs. Apăsați pentru descărcare sau cumpărare. Cumpărarea, revendicarea și descărcarea Apăsați prețul aplicației sau Gratis, apoi apăsați Cumpărați pentru a o cumpăra. Dacă este gratuită, apăsați . Dacă vedeți în locul unui preț, ați cumpărat deja aplicația și o puteți redescărca fără a plăti. Pe măsură ce aplicația se descarcă sau se actualizează, pictograma acesteia apare pe ecranul principal împreună cu un indicator de evoluție. Utilizarea unui card sau cod cadou: Apăsați Featured (Selecții), derulați la partea de jos a ecranului, apoi apăsați Redeem (Răscumpărați). Trimiterea unui cadou: Vizualizați articolul pe care doriți să îl dăruiți, apoi apăsați și Dăruiți. Restricționarea cumpărării din cadrul aplicațiilor: Numeroase aplicații furnizează conținut sau îmbunătățiri suplimentare contra cost. Pentru a limita cumpărăturile efectuate în cadrul unei aplicații, accesați Configurări > General > Restricții (asigurați-vă că Restricții este activat), apoi dezactivați Cumpărături din aplicație. A se vedea Restricții în pagina 35. Ștergerea unei aplicații: Țineți apăsată pictograma aplicației în ecranul principal până când începe să tremure, apoi apăsați . Când terminați, apăsați butonul principal. Nu puteți șterge aplicațiile integrate. Ștergerea unei aplicații șterge și datele acesteia. Puteți descărca din nou orice aplicație pe care ați cumpărat-o din App Store, în mod gratuit. Pentru informații despre ștergerea integrală a aplicațiilor, datelor și configurărilor dvs, consultați Resetarea configurărilor iPad-ului în pagina 140. Capitolul 23 App Store 101 Configurări App Store Pentru a configura opțiunile pentru App Store, accesați Configurări > iTunes și App Store. Aici puteți efectua următoarele acțiuni: Vizualizarea sau editarea contului dvs: Apăsați ID-ul dvs. Apple, apoi apăsați Afișați ID-ul Apple și efectuați login. Pentru a vă schimba parola, apăsați câmpul de ID Apple, apoi apăsați câmpul Parolă. Autentificarea folosind alt ID Apple: Apăsați numele contului dvs, apoi apăsați Ieșire. Apoi introduceți celălalt ID Apple. Dezactivarea descărcărilor automate: Apăsați Aplicații în Descărcări automate. Aplicațiile se actualizează automat prin Wi-Fi, cu excepția cazului în care dezactivați opțiunea. Descărcarea aplicațiilor prin rețeaua celulară (modele Wi-Fi + Cellular): Activați Utilizare date celulare. Descărcarea aplicațiilor prin rețeaua celulară poate atrage taxarea din partea operatorului. A se vedea Configurările Celular în pagina 143. Aplicațiile Publicații sunt actualizate doar prin Wi-Fi. Capitolul 23 App Store 102 24 iBooks Obținerea iBooks Obținerea aplicației iBooks: Descărcați iBooks gratuit din App Store. Obțineți cărți de pe iBooks Store: În iBooks, apăsați Store. Puteți găsi cărți explorând sau căutând, puteți descoperi cele mai recente bestselleruri, obțineți un extras dintr-o carte și citiți recenzii. Citiți o carte Conținut, favorite și note Favorită Căutați în carte. Accesaţi o pagină. Deschideți o carte: Apăsați pe cartea pe care doriți să o citiți. Dacă nu o vedeți în Bibliotecă, glisați în stânga sau în dreapta pentru a vedea alte colecții. Afișați comenzile: Apăsați lângă centrul unei pagini. Nu toate cărțile au același comenzi, dar unele dintre lucrurile pe care le puteți face includ căutarea, vizualizarea tablei de materii și partajarea a ceea ce citiți. Mărirea unei imagini: Apăsați de două ori pe imagine. În unele cărți, apăsați și mențineți apăsat pentru a afișa o lupă pe care o puteți utiliza pentru a vizualiza o imagine. 103 Deplasați-vă la o pagină specifică: Utilizați comenzile de navigare în pagină din partea de jos a ecranului. Sau, apăsați pe și introduceți un număr de pagină, apoi apăsați pe numărul paginii din rezultatele căutării. Obțineți o definiție: Apăsați de două ori pe un cuvânt, apoi apăsați pe Definește în meniul care apare. Definițiile nu sunt disponibile pentru toate limbile. Rețineți locul unde ați rămas: Apăsați pentru a adăuga o favorită sau apăsați din nou pentru a o elimina. Nu trebuie să adăugați o favorită atunci când închideți cartea, deoarece iBooks reține locul unde ați rămas. Puteți avea mai multe favorite — pentru a le vedea pe toate, apăsați , apoi apăsați Favorite. Rețineți părțile bune: Unele cărți vă permit să adăugați evidențieri și notițe. Apăsați de două ori pe un cuvânt pentru a-l selecta, mutați punctele de selecție pentru a regla selecția, apoi apăsați pe Evidențiați sau Notiță în meniul care apare. Pentru a vedea toate evidențierile și notițele pe care le-ați făcut, apăsați pe , apoi apăsați Notițe. Partajați părțile bune: Apăsați pe textul evidențiat, apoi apăsați pe este din iBooks Store, un link la carte este inclus automat. . În cazul în care cartea Partajați un link către o carte: Apăsați lângă centrul unei pagini pentru a afișa comenzile, apoi apăsați pe . Apăsați pe , apoi apăsați pe Partajați cartea. Modificați modul în care arată o carte: Unele cărți vă permit să schimbați fontul, dimensiunea fontului și culoarea paginii. Apăsați . Puteți modifica alinierea și despărțirea în silabe în Configurări > iBooks. Aceste configurări se aplică la toate cărțile care le acceptă. Luminozitate Culoare pagină Dezactivați paginarea. Modificați luminozitatea: Apăsați . Dacă nu vedeți , apăsați . Interacțiunea cu conținutul multimedia Unele cărți au elemente interactive, precum filme, diagrame, prezentări, galerii și obiecte 3D. Pentru a interacționa cu un obiect multimedia, apăsați, glisați sau apropiați degetele. Pentru a vedea un element pe tot ecranul, depărtați două degete. Atunci când terminați, apropiați degetele pentru a-l închide. Capitolul 24 iBooks 104 Notițe de studiu și termeni de glosar În cărțile care acceptă acest lucru, puteți recapitula toate evidențierile și notițele ca fișe de studiu. Vedeți toate notițele dvs.: Apăsați . Puteți căuta în notițe sau puteți apăsa pe un capitol pentru a vedea notițele pe care le-ați făcut în capitolul respectiv. Ștergeți notițe: Apăsați . Recapitulați notițele ca fișe de studiu: Apăsați pe Fișe de studiu. Glisați pentru a vă deplasa între fișe. Apăsați pentru a întoarce o fișă. Recapitulați aleatoriu fișele de studiu: Apăsați , apoi activați Aleatoriu. Termeni de glosar ai studiului: Dacă o carte include un glosar, apăsați cuvintele respective în fișele de studiu. pentru a include Organizarea cărților Vizualizați colecțiile. Schimbați vizualizările. Descărcați de pe iCloud. Sortați lista. Organizați-vă cărțile în colecții: Apăsați pe Editare și selectați câteva cărți pentru a le muta într-o colecție. Pentru a edita sau crea colecții, apăsați pe Colecții. Unele colecții integrate, precum PDF-urile, nu pot fi redenumite sau șterse. Vizualizați cărți după titlu sau după copertă: Apăsați pe între vizualizări. sau pentru a comuta Rearanjați cărți: În timp ce vizualizați cărți după copertă, apăsați și mențineți apăsată o copertă, apoi trageți-o într-un loc nou. În timp ce vizualizați cărți după titlu, sortați lista utilizând butoanele din partea de jos a ecranului. Căutați o carte: Trageți în jos pentru a descoperi câmpul Caută din partea de sus a ecranului. Se caută titlul și numele autorului. Ascundeți cărțile cumpărate anterior: Pentru a afișa sau a ascunde cărțile pe care le-ați cumpărat dar nu le-ați descărcat, accesați Configurări > iBooks > Afișare integrală cumpărături. Capitolul 24 iBooks 105 Citirea PDF-urilor Sincronizați un PDF: În iTunes de pe computer, selectați Fișier > Adaugă în bibliotecă și selectați PDF-ul. Apoi sincronizați. A se vedea Ajutorul iTunes pentru mai multe informații despre sincronizare. Adăugați un atașament de e-mail PDF la iBooks: Deschideți mesajul de e-mail, apoi apăsați și mențineți apăsat atașamentul PDF. Selectați “Deschide în iBooks” din meniul care apare. Tipăriți un PDF: Cu PDF-ul deschis, apăsați , apoi selectați Tipărește. Veți avea nevoie de o imprimantă compatibilă cu AirPrint. Pentru mai multe informații despre AirPrint, a se vedea AirPrint în pagina 34. Trimiteți un PDF prin e-mail: Cu PDF-ul deschis, apăsați , apoi selectați E-mail. Setări iBooks Accesați Configurări > iBooks, unde puteți să: •• Sincronizați colecții și favorite (inclusiv notițe și informații despre pagina curentă) cu celelalte dispozitive ale dvs. •• Afișați conținutul online dintr-o carte. Unele cărți pot accesa conținut video sau audio stocat pe web. •• Modificați direcția de întoarcere a paginilor, atunci când apăsați pe marginea din stânga. Capitolul 24 iBooks 106 25 Podcasturi Scurtă prezentare a aplicației Podcasturi Descărcați aplicația gratuită Podcasturi din App Store, apoi explorați, abonați-vă și redați podcasturile dvs. audio și video favorite pe iPad. Ștergeți sau rearanjați podcasturile. Episoade noi Apăsați un podcast pentru a vedea și reda episoadele. Glisaţi în jos pentru a actualiza sau căuta. Vedeți abonările dvs. și podcasturile descărcate. Organizați-vă Explorați podcasturile. episoadele. Obținerea podcasturilor Abonați-vă sau ajustați preferințele abonărilor. Descărcați episodul. Episoade ale podcastului Explorarea podcasturilor: Apăsați Recomandări sau Topuri în partea de jos a ecranului. 107 Previzualizarea sau diuzarea în flux a unui episod: Apăsați podcastul, apoi apăsați un episod. Căutarea în magazin: Apăsați Căutare în partea de jos a ecranului. Descărcarea unui episod pe iPad: Apăsați în dreptul unui episod. Obținerea episoadelor noi imediat ce sunt lansate: Abonați-vă la podcast. Dacă explorați podcasturile din secțiunea Recomandate sau Topuri, apăsați podcastul, apoi apăsați Abonați-vă. Dacă ați descărcat deja episoade, apăsați Podcasturi, apăsați podcastul, apăsați Configurări în partea de sus a listei de episoade, apoi activați Abonare. Controlarea redării Apăsați pentru a spori sau micșora viteza. Vedeți o listă a episoadelor. Apăsați pentru a vedea mai multe informații. Trageți pentru a sări înainte sau înapoi. Apăsați pentru a reîncepe sau apăsați dublu pentru a trece la episodul anterior. Săriți la episodul următor. Aflarea informațiilor despre podcast în timp de ascultați: Apăsați imaginea podcastului din ecranul În redare. Saltul înainte sau înapoi cu precizie mai mare: Deplasați-vă degetul spre partea de sus a ecranului pe măsură ce trageți capul de redare în stânga sau în dreapta. Când sunteți aproape de comenzile de redare, puteți scana rapid prin întregul episod. Când sunteți aproape de partea de sus a ecranului, puteți avansa cu câte o secundă la un moment dat. Capitolul 25 Podcasturi 108 Organizarea podcasturilor dvs. Ștergeți sau rearanjați posturi sau podcasturi. Reveniți la comenzile de redare. Organizați podcasturile și episoadele selectate în posturi. Combinarea de episode din podcasturi diferite: Adăugați episoade în postul dvs. On-The-Go. Apăsați Posturi, apăsați On-The-Go, apoi apăsați Adăugați. Sau apăsați în dreptul oricărui episod din biblioteca dvs. De asemenea, puteți să țineți apăsat orice episod, apoi să apăsați Adăugați la On-The-Go. Crearea unui post: Apăsați Posturi, apoi apăsați . Schimbarea ordinii listei de posturi sau a podcasturilor dintr-un post: Apăsați posturi, apăsați Editați deasupra listei de posturi sau a listei de episoade, apoi trageți în sus sau în jos. Schimbarea ordinii de redare pentru episoadele dintr-un post: Apăsați postul, apoi apăsați Configurări. Rearanjarea bibliotecii dvs. de podcasturi: Apăsați Podcasturi, apăsați modul de afișare în listă din dreapta sus, apăsați Editați, apoi trageți în sus sau în jos. Listarea episoadelor începând cu cele mai vechi: Apăsați Podcasturi, apăsați un podcast, apoi apăsați Configurări. Configurările aplicației Podcasturi Accesați Configurări > Podcasturi, unde puteți să: •• Alegeți să păstrați abonările dvs. la podcasturi actualizate pe toate dispozitivele dvs. •• Alegeți frecvența cu care aplicația Podcasturi să verifice apariția unor episoade noi pentru abonările dvs. •• Optați pentru descărcarea automată a episodelor. •• Alegeți dacă doriți să păstrați episodele după ce le terminați. Capitolul 25 Podcasturi 109 A Funcționalități de accesibilitate iPad include următoarele funcționalități de accesibilitate: •• VoiceOver •• Compatibilitate cu afișaje Braille •• Siri •• Zoom •• Inversare culori •• Enunțare selecție •• Enunțare auto-text •• Text mare, aldin și cu contrast sporit •• Mișcare redusă a ecranului •• Etichete comutator activare/dezactivare •• Proteze auditive •• Subtitrări și subtitrări complexe •• Audio mono și balans •• Tonuri alocabile •• Acces ghidat •• Control comutator •• AssistiveTouch •• Tastaturi panoramice Activarea funcționalităților de accesibilitate: Accesați Configurări > General > Accesibilitate sau utilizați scurtătura de accesibilitate. A se vedea Scurtătură accesibilitate de mai jos. Utilizarea iTunes pentru configurarea accesibilității: Puteți alege unele opțiuni de accesibilitate în aplicația iTunes de pe computerul dvs. Conectați iPad-ul la computerul dvs. și selectați iPad în lista dispozitivelor din iTunes. Faceți clic pe Rezumat, apoi clic pe Configurează accesibilitatea în partea de jos a ecranului Rezumat. Pentru mai multe informații despre funcționalitățile de accesibilitate ale iPad-ului, accesați www.apple.com/accessibility. Scurtătură accesibilitate Alegerea funcționalităților pe care doriți să le controlați: Accesați Configurări > General > Accesibilitate > Scurtătură accesibilitate și selectați funcționalitățile de accesibilitate pe care le utilizați. Utilizarea scurtăturii de accesibilitate: Apăsați rapid de trei ori butonul principal pentru activarea sau dezactivarea oricăreia din următoarele funcționalități: 110 Anexă Accesibilitate •• VoiceOver •• Inversare culori •• Zoom •• Acces ghidat (scurtătura pornește accesul ghidat dacă opțiunea este deja activată. A se vedea Acces ghidat în pagina 125). •• Control comutator •• AssistiveTouch Schimbarea vitezei pentru clic: Pentru a încetini viteza pentru triplu clic, accesați Configurări > General > Accesibilitate > Viteză clic buton. VoiceOver VoiceOver descrie cu glas tare ceea ce este afișat pe ecran, astfel încât să puteți utiliza iPad-ul fără a-l vedea. VoiceOver vă informează despre fiecare dintre articolele de pe ecran pe măsură ce le selectați. Cursorul VoiceOver (un dreptunghi) încadrează articolul, iar VoiceOver îi enunță numele sau îl descrie. Atingeți ecranul sau trageți cu degetul peste el pentru a auzi articolele de pe ecran. Atunci când selectați text, VoiceOver citește textul. Dacă activați opțiunea Enunțare indicații, VoiceOver vă poate spune numele articolului și vă poate furniza instrucțiuni - de exemplu, “apăsați dublu pentru deschidere”. Pentru a interacționa cu articole, precum butoanele și linkurile, utilizați gesturile descrise în Învățarea gesturilor VoiceOver în pagina 114. Atunci când accesați un ecran nou, VoiceOver redă un sunet, apoi selectează și enunță primul articol de pe ecran (în general, aflat în colțul din stânga sus). De asemenea, VoiceOver vă informează atunci când ecranul își modifică orientarea la peisaj sau portret și atunci când ecranul devine estompat sau blocat. Notă: VoiceOver vorbește în limba specificată în configurările Internațional, care pot fi influențate de configurarea Format regional din Configurări > General > Internațional. Funcționalitatea VoiceOver este disponibilă în multe limbi, dar nu în toate. Noțiuni elementare despre VoiceOver Important: VoiceOver modifică gesturile pe care le utilizați pentru a controla iPad-ul. Când opțiunea VoiceOver este activată, trebuie să utilizați gesturi VoiceOver, chiar și pentru a dezactiva VoiceOver. Activarea sau dezactivarea VoiceOver: Accesați Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver sau utilizați scurtătura de accesibilitate. A se vedea Scurtătură accesibilitate în pagina 110. Explorarea: Trageți degetul dvs. peste ecran. VoiceOver enunță fiecare articol pe care îl atingeți. Ridicați degetul pentru a lăsa un articol selectat. •• Selectarea unui articol: Apăsați articolul sau ridicați degetul în timp ce trageți peste acesta. •• Selectarea articolul următor sau anterior: Glisați la dreapta sau la stânga cu un deget. Ordinea articolelor este de la stânga la dreapta și de sus în jos. •• Selectarea articolului de deasupra sau dedesubt: Configurați rotorul la Navigare verticală, apoi glisați în sus sau în jos cu un deget. Dacă nu găsiți Navigare verticală în rotor, poate fi necesar să o adăugați; a se vedea Utilizarea rotorului VoiceOver în pagina 115. Anexă A Accesibilitate 111 •• Selectarea primului sau ultimului articol de pe ecran: Apăsați cu patru degete în partea de sus sau de jos a ecranului. •• Selectarea unui articol după nume: Apăsați triplu cu două degete oriunde pe ecran pentru a deschide selectorul de articole. Apoi, scrieți un nume în câmpul de căutare sau glisați la dreapta sau la stânga pentru a vă deplasa alfabetic prin listă, sau apăsați indexul tabelului din dreapta listei și glisați în sus sau în jos pentru a vă deplasa rapid prin lista de articole. Sau utilizați scrierea de mână pentru a selecta un articol prin scrierea numelui acestuia; consultați Scrierea cu degetul dvs. în pagina 117. •• Modificarea numelui unui articol pentru a-l face mai ușor de găsit: Selectați articolul, apoi apăsați dublu și țineți cu două degete oriunde pe ecran. •• Enunțarea textului articolului selectat: Configurați rotorul la caractere sau cuvinte, apoi glisați în jos sau în sus cu un deget. •• Activarea sau dezactivarea enunțării indicațiilor: Accesați Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Enunțare indicații. •• Utilizarea ortografiei fonetice: Accesați Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Feedback fonetic. •• Enunțarea întregului ecran începând de sus: Glisați în sus cu două degete. •• Enunțarea de la articolul curent până în josul ecranului: Glisați în jos cu două degete. •• Suspendarea enunțării Apăsați o dată cu două degete. Apăsați din nou cu două degete pentru a continua. Enunțarea continuă atunci când selectați alt element. •• Tăierea sonorului VoiceOver: Apăsați dublu cu trei degete. Repetați pentru a restabili sonorul. Dacă utilizați o tastatură externă, apăsați tasta Control. •• Tăierea volumului efectelor sonore: Dezactivați Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Utilizare efecte sonore. Utilizarea unui cursor VoiceOver mai mare: Activați Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Cursor mare. Ajustarea vocii de enunțare: Puteți ajusta caracteristicile vocii de enunțare VoiceOver pentru a o face mai ușor de înțeles: •• Modificarea volumului enunțării: Utilizați butoanele de volum de pe iPad. De asemenea, puteți să adăugați volumul la rotor, apoi să glisați în sus sau în jos pentru ajustare. Consultați Utilizarea rotorului VoiceOver în pagina 115. •• Modificarea vitezei de enunțare: Accesați Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver și trageți glisorul Viteză enunțare. De asemenea, puteți să adăugați opțiunea Viteză enunțare la rotor, apoi să glisați în sus sau în jos pentru ajustare. •• Utilizarea variațiilor de tonalitate: VoiceOver utilizează o tonalitate mai înaltă la enunțarea primului articol dintr-un grup (precum o listă sau un tabel) și o tonalitate mai scăzută la enunțarea ultimului articol dintr-un grup. Accesați Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Variație tonalitate. •• Enunțarea punctuației: Configurați rotorul la Punctuație, apoi glisați în sus sau în jos pentru a selecta cât de multe doriți să auziți. •• Schimbarea limbii pentru iPad: Accesați Configurări > General > Internațional > Limbă. Pronunția VoiceOver pentru unele limbi este afectată de Configurări > General > Internațional > Format regional. •• Modificarea pronunției: Configurați rotorul la Limbă, apoi glisați în sus sau în jos. Limba este disponibilă în rotor doar dacă selectați mai multe pronunții în Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Limbi și dialecte. Anexă A Accesibilitate 112 •• Alegerea pronunțiilor disponibile în rotor: Accesați Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Limbi și dialecte. Pentru a ajusta calitatea vocii sau viteza de enunțare pentru fiecare limbă, apăsați lângă limba respectivă. Pentru a schimba ordinea limbilor, trageți în sus sau în jos. Pentru a șterge o limbă, apăsați Editați. •• Configurarea dialectului implicit pentru limba curentă de pe iPad: Accesați Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Limbi și dialecte. •• Schimbarea vocii de bază utilizate pentru citire: Accesați Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Utilizare voce compactă. Utilizarea iPad-ului cu VoiceOver Deblocarea iPad-ului: Apăsați butonul principal sau butonul Adormire/Trezire, glisați pentru a selecta glisorul de deblocare, apoi apăsați dublu pe ecran. Introducerea silențioasă a codului de acces: Pentru a evita enunțarea codului dvs. de acces în timpul introducerii acestuia, utilizați scrierea de mână pentru a-l introduse; a se vedea Scrierea cu degetul dvs. în pagina 117. Deschiderea unei aplicații, acționarea unui comutator sau apăsarea unui articol: Selectați articolul, apoi apăsați dublu pe ecran. Apăsarea dublă a articolului selectat: Apăsați triplu pe ecran. Ajustarea unui glisor: Selectați glisorul, apoi glisați în sus sau în jos cu un deget. Utilizarea unui gest standard: Apăsați dublu și mențineți degetul dvs. pe ecran până când auziți trei tonuri ascendente, apoi realizați gestul. După ce vă ridicați degetul, sunt reluate gesturile VoiceOver. Derularea unei liste sau a unei zone a ecranului: Glisați în sus sau în jos cu trei degete. •• Derularea continuă într-o listă: Apăsați dublu și mențineți până când auziți trei tonuri ascendente, apoi trageți în sus sau în jos. •• Utilizarea indexului unei liste: Unele liste au un index alfabetic de-a lungul părții drepte. Nu puteți selecta indexul glisând între articole - trebuie să atingeți indexul direct pentru a-l selecta. Cu indexul selectat, glisați în sus sau în jos pentru a vă deplasa prin index. De asemenea, puteți să apăsați dublu, apoi să glisați degetul dvs. în sus sau în jos. •• Reordonarea unei liste: Puteți schimba ordinea articolelor din unele liste, precum ordinea articolelor de Rotor din configurările Accesibilitate. Selectați în partea dreaptă a unui articol, apăsați dublu și țineți apăsat până când auziți trei tonuri ascendente, apoi trageți în sus sau în jos. Deschiderea centrului de notificări: Selectați orice articol din bara de stare, apoi glisați în jos cu trei degete. Pentru a-l închide, realizați o periere cu două degete (deplasați două degete înapoi și înainte de trei ori rapid, descriind un “z”). Deschiderea centrului de control: Selectați orice articol din bara de stare, apoi glisați în sus cu trei degete. Pentru a închide centrul de control, realizați o periere cu două degete. Comutarea aplicațiilor: Apăsați butonul principal de două ori pentru a vedea ce rulează, apoi glisați la stânga sau la dreapta cu un deget pentru selectare și apăsați dublu pentru deschidere. De asemenea, puteți să configurați rotorul la Acțiuni în timp ce vizualizați aplicațiile deschise și să glisați în sus sau în jos. Rearanjarea ecranului principal: Selectați o pictogramă pe ecranul principal, apăsați dublu și mențineți, apoi trageți. Ridicați-vă degetul atunci când pictograma este în noua sa poziție. Trageți o pictogramă la marginea ecranului pentru a o muta în alt ecran principal. Puteți continua să selectați și să mutați articole până când apăsați butonul principal. Anexă A Accesibilitate 113 Enunțarea informațiilor de stare pentru iPad: Apăsați bara de stare din partea de sus a ecranului, apoi glisați la stânga sau la dreapta pentru a auzi informații despre oră, starea bateriei, puterea semnalului Wi-Fi și altele. Enunțarea notificărilor: Accesați Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver și activați Enunțare notificări. Notificările, inclusiv textul din mesajele primite, sunt enunțate în momentul primirii lor, chiar dacă iPad-ul este blocat. Notificările neconfirmate sunt repetate până când deblocați iPad-ul. Activarea sau dezactivarea cortinei ecranului: Apăsați triplu cu trei degete. Atunci când cortina ecranului este activată, conținutul ecranului este activ, chiar dacă ecranul este oprit. Învățarea gesturilor VoiceOver Când funcționalitatea VoiceOver este activată, gesturile standard pentru ecranul tactil au efecte diferite, iar alte gesturi vă permit să navigați pe ecran și să controlați articole individuale. Gesturile VoiceOver includ apăsări și glisări cu două, trei și patru degete. Pentru a obține cele mai bune rezultate la utilizarea gesturilor cu mai multe degete, relaxați-vă și lăsați-vă degetele ușor depărtate să atingă ecranul. Puteți utiliza diferite tehnici pentru a introduce un anumit gest VoiceOver. De exemplu, puteți realiza o apăsare cu două degete utilizând două degete de la aceeași mână, sau câte un deget de la fiecare mână. Puteți chiar să vă utilizați degetele mari. Multe persoane utilizează gestul de apăsare despărțită: în loc să selectați un articol și să îl apăsați dublu, atingeți și mențineți apăsat un articol cu un deget, apoi apăsați ecranul cu un alt deget. Încercați diferite tehnici pentru a descoperi care funcționează mai bine pentru dvs. Dacă un gest nu funcționează, încercați o mișcare mai rapidă, în special pentru un gest de apăsare dublă sau de glisare. Pentru a glisa, încercați să treceți rapid unul sau mai multe degete peste ecran. În configurările VoiceOver, puteți intra într-o zonă specială unde puteți exersa gesturile VoiceOver fără a afecta iPad-ul sau configurările acestuia. Exersarea gesturilor VoiceOver: Accesați Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver, apoi apăsați Exersare VoiceOver. După finalizarea exersării, apăsați OK. Dacă nu vedeți butonul Exersare VoiceOver, asigurați-vă că funcționalitatea VoiceOver este activată. Iată un rezumat al gesturilor VoiceOver importante: Navigare și citire •• Apăsare: Selectează și enunță articolul. •• Glisare la dreapta sau la stânga: Selectează articolul următor sau anterior. •• Glisare în sus sau în jos: Depinde de configurarea rotorului. A se vedea Utilizarea rotorului VoiceOver în pagina 115. •• Apăsare cu două degete: Se oprește enunțarea articolului curent. •• Glisare cu două degete în sus: Se citește tot, începând cu partea de sus a ecranului. •• Glisare cu două degete în jos: Se citește tot, începând de la poziția curentă •• Periere cu două degete: Mutați două degete înapoi și înainte rapid de trei ori (făcând un “z” ) pentru a închide o alertă sau pentru a reveni la ecranul anterior. •• Glisare cu trei degete în sus sau în jos: Derulați câte o pagină. •• Glisare cu trei degete la dreapta sau la stânga: Accesați pagina următoare sau anterioară (de exemplu, de pe ecranul principal). Anexă A Accesibilitate 114 •• Apăsare cu trei degete: Se enunță informații suplimentare, precum poziția într-o listă sau dacă există text selectat. •• Apăsare cu patru degete în partea de sus a ecranului: Selectați primul articol de pe pagină. •• Apăsare cu patru degete în partea de jos a ecranului: Selectați ultimul articol de pe pagină. Activare •• Apăsare dublă: Activați articolul selectat. •• Apăsare triplă: Apăsați dublu un articol. •• Apăsare despărțită: Ca alternativă la selectarea unui articol și apăsarea dublă a acestuia pentru activare, atingeți și mențineți apăsat un articol cu un deget și apoi apăsați ecranul cu alt deget. •• Apăsați dublu și țineți (1 secundă) + gest standard: Utilizați un gest standard. Gestul de apăsare dublă și menținere determină iPad-ul să interpreteze gestul următor drept un gest standard. De exemplu, puteți să apăsați dublu și să mețineți apăsat, apoi, fără a ridica degetul, să trageți cu degetul pentru a glisa un comutator. •• Apăsare dublă cu două degete: Redați sau suspendați redarea în Muzică, Videoclipuri sau Poze. Fotografiați în aplicația Cameră. Porniți sau întrerupeți înregistrarea în aplicația Cameră. Porniți sau opriți cronometrul. •• Apăsare dublă cu două degete și ținere: Redenumiți articolul selectat. •• Apăsare triplă cu două degete: Deschideți selectorul de articole. •• Apăsare dublă cu trei degete: Tăiați sau restabiliți sonorul pentru VoiceOver. •• Apăsare triplă cu trei degete: Activați sau dezactivați cortina ecranului. Utilizarea rotorului VoiceOver Utilizați rotorul pentru a specifica ce se întâmplă atunci când glisați în sus sau în jos cu funcționalitatea VoiceOver activată. Operarea rotorului: Rotiți două degete pe ecranul iPad-ului în jurul unui punct dintre ele. Alegerea opțiunilor dvs. pentru rotor: Accesați Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Rotor, apoi selectați opțiunile care doriți să fie disponibile în rotor. Pozițiile disponibile ale rotorului și efectele lor depind de acțiunile dvs. De exemplu, dacă citiți un e-mail, puteți utiliza rotorul pentru a comuta între ascultarea textului enunțat cuvânt cu cuvânt sau caracter cu caracter atunci când glisați în sus sau în jos. Dacă navigați într-o pagină web, puteți configura rotorul pentru a enunța tot textul (cuvânt cu cuvânt sau caracter cu caracter) sau pentru a sări de la un articol de un anumit tip la altul, precum titluri sau linkuri. Atunci când utilizați o tastatură wireless Apple pentru a controla VoiceOver, rotorul vă permite să ajustați configurări precum volumul, viteza enunțării, utilizarea tonalității sau a foneticii, ecoul scrierii și citirea punctuației. A se vedea Utilizarea VoiceOver cu o tastatură Apple wireless în pagina 119. Anexă A Accesibilitate 115 Utilizarea tastaturii de pe ecran Atunci când activați un câmp de text editabil, apare tastatura de pe ecran (cu excepția cazului în care aveți atașată o tastatură wireless Apple. Activarea unui câmp de text: Selectați câmpul de text, apoi apăsați dublu. Apar punctul de inserare și tastatura de pe ecran. Introducerea textului: Tastarea caracterelor utilizând tastatura de pe ecran: •• Scrierea standard: Selectați o tastă de pe tastatură prin glisarea în stânga sau în dreapta, apoi apăsați dublu pentru a introduce caracterul. Alternativ, deplasați degetul pe tastatură pentru a selecta orice tastă și, în timp ce continuați să atingeți tasta cu un deget, apăsați ecranul cu un alt deget. VoiceOver enunță tasta atunci când aceasta este selectată și încă o dată atunci când este introdus caracterul. •• Scrierea tactilă: Atingeți o tastă de pe tastatură pentru selectarea acesteia, apoi ridicați degetul pentru a introduce caracterul. Dacă atingeți o tastă greșită, glisați degetul pe tasta corectă. VoiceOver enunță caracterul pentru fiecare tastă pe care o atingeți, dar nu introduce un caracter până când nu ridicați degetul. •• Selectarea scrierii standard sau tactile: Cu opțiunea VoiceOver activată și o tastă selectată pe tastatură, utilizați rotorul pentru a selecta Mod scriere, apoi glisați în sus sau în jos. Mutarea punctului de inserare: Glisați în sus sau în jos pentru a deplasa punctul de inserare înainte sau înapoi în text. Utilizați rotorul pentru a alege dacă doriți să deplasați punctul de inserție după caracter, după cuvânt sau după linie. VoiceOver emite un sunet atunci când punctul de inserare se deplasează și enunță caracterul, cuvântul sau linia peste care a trecut punctul de inserare. La deplasarea înainte după cuvinte, punctul de inserare este plasat la sfârșitul fiecărui cuvânt, înainte de spațiul sau de semnul de punctuație care îi urmează. La deplasarea înapoi, punctul de inserare este plasat la sfârșitul cuvântului precedent, înainte de spațiul sau de semnul de punctuație care îi urmează. Deplasarea punctului de inserare după semnul de punctuație de la sfârșitul unui cuvânt sau al unei propoziții: Utilizați rotorul pentru a reveni la modul caracter. Când deplasați punctul de inserare după linie, VoiceOver enunță fiecare linie peste care treceți. La deplasarea înainte, punctul de inserare este plasat la începutul liniei următoare (cu excepția situației în care ajungeți la ultima linie dintr-un paragraf, caz în care punctul de inserare este mutat la sfârșitul liniei tocmai enunțate). La deplasarea înapoi, punctul de inserare este plasat la începutul liniei care este enunțată. Modificarea feedbackului la scriere: Accesați Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Feedback la scriere. Utilizarea pronunției fonetice în feedbackul la scriere: Accesați Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Feedback fonetic. Textul este citit caracter cu caracter. VoiceOver enunță mai întâi caracterul, apoi echivalentul fonetic al acestuia - de exemplu, “f” și apoi “Florea”. cu tehnica standard sau scriere tactilă. VoiceOver enunță Ștergerea unui caracter: Utilizați fiecare caracter care este șters. Dacă opțiunea Variație tonalitate este activată, VoiceOver enunță caracterele șterse cu o tonalitate mai joasă. Selectarea textului: Configurați rotorul la Editare, glisați în sus sau în jos pentru a alege Selectați sau Selectați tot, apoi apăsați dublu. Dacă ați ales Selectați, cuvântul cel mai apropiat de punctul de inserare este selectat atunci când apăsați dublu. Pentru a mări sau micșora selecția, realizați o periere cu două degete pentru a închide meniul pop-up, apoi depărtați sau apropiați două degete. Anexă A Accesibilitate 116 Tăierea, copierea sau lipirea: Configurați rotorul la Editare, selectați textul, glisați în sus sau în jos pentru a alege Tăiați, Copiați sau Lipiți, apoi apăsați dublu. Anularea: Agitați iPad-ul, glisați la stânga sau la dreapta pentru a selecta acțiunea de anulat, apoi apăsați dublu. Introducerea unui caracter accentuat: În modul de scriere standard, selectați caracterul simplu, apoi apăsați dublu și țineți până când auziți un sunet indicând apariția caracterelor alternative. Trageți în stânga sau în dreapta pentru a selecta și asculta opțiunile. Eliberați degetul pentru a introduce selecția curentă. Schimbarea limbii tastaturii: Configurați rotorul la Limbă, apoi glisați în sus sau în jos. Selectați “limbă implicită” pentru a utiliza limba specificată în configurările Internațional. Articolul din rotorul limbă apare doar dacă ați selectat mai multe limbi în Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Rotor limbă. Scrierea cu degetul dvs. Intrarea în modul scriere de mână: Utilizați rotorul pentru a selecta Scriere de mână. Dacă opțiunea Scriere de mână nu este în rotor, accesați Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Rotor și adăugați-o. Alegerea unui tip de caracter: Glisați în sus sau în jos cu trei degete pentru a alege minuscule, numere, majuscule sau semne de punctuație. Ascultarea tipului de caracter selectat în prezent: Apăsați cu trei degete. Introducerea unui caracter: Trasați caracterul pe ecran cu degetul dvs. Introducerea unui spațiu: Glisați la dreapta cu două degete. Trecerea la o linie nouă: Glisați la dreapta cu trei degete. Ștergerea caracterului de dinaintea punctului de inserare: Glisați la stânga cu două degete. Selectarea unui articol pe ecranul principal: Începeți scrierea numelui articolului. Dacă există mai multe corespondențe, continuați ortografierea numelui până când devine unic sau glisați în sus sau în jos cu două degete pentru a selecta o corespondență posibilă. Introducerea silențioasă a codului de acces: Configurați rotorul la Scriere de mână pe ecranul codului de acces, apoi scrieți caracterele codului dvs. de acces. Utilizarea unui index de table pentru a naviga într-o listă lungă: Selectați indexul tabelului din dreapta acestuia (de exemplu, de lângă lista de contacte sau din selectorul de articole VoiceOver), apoi scrieți litera. Configurarea rotorului la un tip de element de navigare web: Scrieți prima literă a unui tip de element de pagină. De exemplu, scrieți “l” pentru a sări prin glisări în sus și în jos între linkuri sau “a” pentru a sări la anteturi. Ieșirea din modul scriere de mână: Întoarceți rotorul la altă selecție. Citirea ecuațiilor matematice VoiceOver poate citi cu voce tare ecuațiile matematice care sunt codate utilizând: •• MathML pe web •• MathML sau LaTeX în iBooks Author Ascultarea unei ecuații: Determinați citirea textului de către VoiceOver ca de obicei. VoiceOver spune “matematică” înainte de a începe citirea unei ecuații. Anexă A Accesibilitate 117 Explorarea ecuației: Apăsați dublu ecuația selectată pentru a o afișa pe tot ecranul și pentru a o parcurge element cu element. Glisați în stânga sau în dreapta pentru citirea elementelor ecuației. Utilizați rotorul pentru a selecta Simboluri, Expresii mici, Expresii medii sau Expresii mari, apoi glisați în sus sau în jos pentru a auzi următorul element de acea dimensiune. Puteți continua să apăsați dublu elementul selectat pentru a “fora” în ecuație pentru focalizarea pe elementul selectat, apoi glisați în stânga sau în dreapta, în sus sau în jos pentru a citi câte o parte la un moment dat. Ecuațiile citite de VoiceOver pot fi, de asemenea, reproduse pe un dispozitiv Braille utilizând codul Nemeth, precum și codurile utilizate de standardul Braille unificat pentru engleză, engleză britanică, franceză și greacă. A se vedea Compatibilitate cu afișaje Braille în pagina 121. Utilizarea VoiceOver cu Safari Căutarea pe web: Selectați câmpul de căutare, introduceți termenii căutării, apoi glisați la dreapta sau la stânga pentru a derula în jos sau în sus lista expresiilor de căutare sugerate. Apoi apăsați dublu pe ecran pentru a efectua căutări pe web folosind expresia selectată. Saltul la următorul element de pagină de un anumit tip: Configurați rotorul la tipul de element, apoi glisați în sus sau în jos. Configurarea opțiunilor rotorului pentru navigarea web: Accesați Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Rotor. Apăsați pentru selectarea sau deselectarea opțiunilor sau trageți în sus pentru a repoziționa un articol. Omiterea imaginilor în timpul navigării: Accesați Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Navigare imagini. Puteți opta să omiteți toate imaginile sau doar pe acelea fără descrieri. Reducerea aglomerării unei pagini pentru a facilita citirea și navigarea: Selectați articolul Cititor în câmpul de adresă Safari (opțiunea nu este disponibilă pentru toate paginile). Dacă asociați o tastatură wireless Apple cu iPad-ul, puteți folosi comenzile de navigare rapidă cu tastă unică pentru a naviga paginile web. A se vedea Utilizarea VoiceOver cu o tastatură Apple wireless în pagina 119. Utilizarea VoiceOver cu Hărți Folosind VoiceOver, puteți să efectuați zoom înainte sau înapoi, să selectați un reper sau să obțineți informații despre un loc. Explorarea hărții: Trageți cu degetul pe ecran sau glisați la stânga sau la dreapta pentru a trece la un alt articol. Zoom înainte sau înapoi: Selectați harta, configurați rotorul la Zoom, apoi glisați în jos sau în sus cu un deget. Panoramarea hărții: Glisați cu trei degete. Explorarea punctelor de interes vizibile: Configurați rotorul la Puncte de interes, apoi glisați în sus sau în jos cu un deget. Urmărirea unui drum: Țineți degetul apăsat pe drum, așteptați până auziți "faceți o pauză pentru a urmări", apoi deplasați degetul peste drum în timp ce auziți tonul de ghidare. Tonalitatea crește dacă vă îndepărtați de drum. Selectarea unui reper: Atingeți un reper sau glisați la stânga sau la dreapta pentru a selecta reperul. Anexă A Accesibilitate 118 Obținerea de informații despre un loc: Cu un reper selectat, apăsați dublu pentru a afișa marcajul de informații. Glisați la stânga sau la dreapta pentru a selecta butonul Alte informații, apoi apăsați dublu pentru a afișa pagina de informații. Ascultarea sugestiilor privind locurile în timp ce vă deplasați: Activați Urmărire cu indicare direcție pentru a auzi numele străzilor și punctele de interes pe măsură ce vă apropiați de acestea. Editarea clipurilor video cu VoiceOver Puteți utiliza gesturi VoiceOver pentru a ajusta videoclipuri realizate cu aplicația Cameră. Scurtarea unui videoclip: În timp ce vizionați un videoclip, apăsați dublu ecranul pentru afișarea comenzilor videoclipului. Selectați începutul și sfârșitul instrumentului de scurtare. Apoi glisați în sus pentru a trage la dreapta sau în jos pentru a trage la stânga. VoiceOver anunță durata de timp cu care va fi scurtată înregistrarea corespunzătoare poziției curente. Pentru a finaliza scurtarea, selectați Scurtați și apăsați dublu. Utilizarea VoiceOver cu o tastatură Apple wireless Puteți controla funcționalitatea VoiceOver folosind o tastatură Apple wireless asociată cu iPad-ul. A se vedea Dispozitive Bluetooth în pagina 34. Utilizați comenzile din tastatură VoiceOver pentru navigarea pe ecran, selectarea articolelor, citirea conținutului ecranului, ajustarea rotorului și realizarea altor acțiuni VoiceOver. Majoritatea comenzilor utilizează combinația de taste Control-Opțiune, abreviată în tabelul de mai jos drept “VO”. Puteți utiliza Ajutor VoiceOver pentru a afla aranjamentul tastaturii și acțiunile asociate cu diferitele combinații de taste. Ajutorul VoiceOver enunță comenzile de taste și tastatură în timp ce le scrieți, fără a efectua acțiunea asociată. Comenzi VoiceOver din tastatură VO = Control-Opțiune •• Activarea ajutorului VoiceOver: VO–K •• Dezactivarea ajutorului VoiceOver: Escape •• Selectarea articolul următor sau anterior: VO–Săgeată dreapta sau VO–Săgeată stânga •• Apăsați dublu pentru a activa articolul selectat: VO–bara de Spațiu •• Apăsarea butonului principal: VO–H •• Țineți apăsat elementul selectat: VO–Shift–M •• Deplasarea la bara de stare: VO–M •• Citirea de la poziția curentă: VO–A •• Citirea începând de sus: VO–B •• Suspendă sau reia citirea: Control •• Copiați ultimul text enunțat în clipboard: VO–Shift–C •• Căutați text: VO–F •• Tăierea sau restabilirea sonorului pentru VoiceOver: VO–S •• Deschiderea centrului de notificări: Fn–VO–săgeată sus •• Deschiderea centrului de control: Fn–VO–săgeată jos •• Deschideți selectorul de articole: VO–I •• Modificați eticheta articolului selectat: VO–/ Anexă A Accesibilitate 119 •• Apăsarea dublă cu două degete: VO–”-” •• Ajustarea rotorului: Utilizarea navigării rapide (a se vedea mai jos) •• Glisare în sus sau în jos: VO–Săgeată sus sau VO–Săgeată jos •• Ajustarea rotorului de enunțare: VO–Comandă-Săgeată stânga sau VO–Comandă-Săgeată dreapta •• Ajustarea configurării specificate de rotorul de enunțare: VO–Comandă-Săgeată sus sau VO–Comandă-Săgeată jos •• Activarea sau dezactivarea cortinei ecranului: VO–Shift–S •• Revenirea la ecranul anterior: Escape •• Comutarea aplicațiilor: Comandă–Tab sau Comandă–Shift–Tab Navigare rapidă Activați Navigare rapidă pentru a controla VoiceOver utilizând tastele săgeți. •• Activarea sau dezactivarea navigării rapide: Săgeată stânga–Săgeată dreapta •• Selectarea articolul următor sau anterior: Săgeată dreapta sau Săgeată stânga •• Selectarea articolului următor sau anterior specificat de rotor: Săgeată sus sau Săgeată jos •• Selectarea primului sau ultimului articol: Control–Săgeată sus sau Control–Săgeată jos •• Apăsarea unui articol: Săgeată sus–Săgeată jos •• Derularea în sus, în jos, la stânga sau la dreapta: Opțiune–Săgeată sus, Opțiune–Săgeată jos, Opțiune–Săgeată stânga sau Opțiune–Săgeată dreapta •• Ajustarea rotorului: Săgeată sus–Săgeată stânga sau Săgeată sus–Săgeată dreapta Navigare rapidă cu o singură literă pentru web Atunci când vedeți o pagină web cu opțiunea Navigare rapidă activată, puteți utiliza următoarele taste de pe tastatură pentru a naviga rapid în pagină. Apăsarea tastelor vă duce la următorul articol de tipul indicat. Pentru a reveni la articolul anterior, țineți apăsată tasta Shift în timp ce tastați litera. •• Antet: H •• Link: L •• Câmp de text: R •• Buton: B •• Control formular: C •• Imagine: I •• Tabel: T •• Text static: S •• Reper ARIA: W •• Listă: X •• Articole de același tip: M •• Antet de nivel 1: 1 •• Antet de nivel 2: 2 •• Antet de nivel 3: 3 •• Antet de nivel 4: 4 •• Antet de nivel 5: 5 •• Antet de nivel 6: 6 Anexă A Accesibilitate 120 Editarea textului Utilizați aceste comenzi (cu opțiunea navigare rapidă dezactivată) pentru a folosi text. VoiceOver citește textul pe măsură ce deplasați punctul de inserare. •• Mergi înainte sau înapoi cu un caracter: Săgeată dreapta sau Săgeată stânga •• Mergi înainte sau înapoi cu un cuvânt: Opțiune–Săgeată sus sau Comandă–Săgeată jos •• Mergi în sus sau în jos cu o linie: Săgeată sus sau Săgeată jos •• Mergi la începutul sau la capătul liniei: Comandă–Săgeată stânga sau Comandă–Săgeată jos •• Mergi la începutul sau la capătul paragrafului: Opțiune–Săgeată sus sau Opțiune–Săgeată jos •• Mergi la paragraful anterior sau la următorul: Opțiune–Săgeată sus sau Opțiune–Săgeată jos •• Mergi în partea de sus sau de jos a câmpului de text: Comandă–Săgeată sus sau Comandă– Săgeată jos •• Selectați textul în timp ce scrieți: Shift + oricare dintre comenzile de mișcare a punctului de inserare de mai sus •• Selectați întreg textul: Comandă–A •• Copiați, tăiați sau lipiți textul selectat: Comandă–C, Comandă–X sau Comandă–V •• Anulați sau reconfirmați ultima modificare: Comandă–Z sau Shift–Comandă–Z Compatibilitate cu afișaje Braille Puteți utiliza un afișaj Braille cu Bluetooth pentru a citi ieșirea VoiceOver și puteți să utilizați un afișaj Braille cu taste de intrare și cu alte comenzi pentru a controla iPad-ul când funcționalitatea VoiceOver este activată. Pentru o listă a afișajelor Braille compatibile, accesați www.apple.com/accessibility/ios/braille-display.html. Conectarea unui afișaj Braille: Porniți afișajul, apoi accesați Configurări > General > Bluetooth și activați Bluetooth. Apoi, accesați Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Braille și selectați afișajul. Ajustarea configurărilor Braille: Accesați Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Braille, unde puteți să: •• Activați Braille contractat •• Dezactivați traducerea Braille automată •• Dezactivați Braille cu opt puncte •• Activați celula de stare și alegeți poziționarea acesteia •• Activați codul Nemeth pentru ecuații •• Afișați tastatura pe ecran •• Schimbați traducerea Braille din engleza unificată Pentru informații despre comenzile Braille uzuale pentru navigarea cu VoiceOver și pentru informații specifice anumitor afișaje, accesați support.apple.com/kb/HT4400?viewlocale=ro_RO. Configurarea limbii pentru VoiceOver: Accesați Configurări > General > Internațional > Limbă. Dacă schimbați limba pentru iPad, este posibil să trebuiască să reconfigurați limba pentru VoiceOver și pentru afișajul dvs. Braille. Puteți configura celula din extrema stângă sau dreaptă a afișajului dvs. Braille pentru a furniza informații de stare și alte informații de sistem: •• Istoric anunțuri conține un mesaj necitit •• Mesajul curent din Istoric anunțuri nu a fost citit Anexă A Accesibilitate 121 •• Enunțarea VoiceOver are sonorul tăiat •• Bateria iPad-ului este slabă (încărcare sub 20%) •• iPad-ul este în orientare peisaj •• Ecranul este dezactivat •• Linia curentă conține text suplimentar la stânga •• Linia curentă conține text suplimentar la dreapta Configurarea celulei din extrema stângă sau dreaptă pentru afișarea informațiilor de stare: Accesați Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Braille > Celulă de stare, apoi apăsați Stânga sau Dreapta. Vizualizarea unei descrieri extinse a celulei de stare: Pe afișajul dvs. Braille, apăsați butonul de rutare al celulei de stare. Siri Cu Siri, puteți realiza acțiuni precum deschiderea aplicațiilor printr-o simplă solicitare, iar VoiceOver vă poate citi răspunsurile Siri. Pentru informații, a se vedea Utilizarea Siri în pagina 40. Zoom Numeroase aplicații vă permit să efectuați zoom înainte sau înapoi asupra anumitor articole. De exemplu, puteți să apăsați dublu sau să depărtați degetele pentru a extinde coloanele paginilor web în Safari. Există însă și o funcționalitate numită Zoom, care vă permite să măriți întregul ecran indiferent de ceea ce faceți. Puteți folosi funcționalitatea Zoom împreună cu VoiceOver. Activarea sau dezactivarea Zoom: Accesați Configurări > General > Accesibilitate > Zoom. Alternativ, utilizați scurtătura de accesibilitate; a se vedea Scurtătură accesibilitate în pagina 110. Zoom înainte sau înapoi: Apăsați dublu ecranul cu trei degete. Modificarea nivelului de mărire: Folosind trei degete, apăsați și trageți în sus sau în jos. Gestul de apăsare și tragere este similar cu o apăsare dublă, cu excepția faptului că nu ridicați degetele dvs. după a doua apăsare - în schimb, trageți degetele dvs. pe ecran. Odată ce ați început tragerea, puteți folosi un singur deget. iPad revine la nivelul de mărire ajustat atunci când ați făcut zoom înapoi și înapoi folosind apăsarea dublă cu trei degete. Panoramarea pe ecran: Atunci când ați apropiat prin Zoom, trageți ecranul cu trei degete. Odată ce ați început tragerea, puteți continua acțiunea cu un singur deget. Alternativ, țineți un singur deget în apropierea marginii ecranului pentru a panorama către partea respectivă. Deplasați-vă degetul mai aproape de margine pentru a panorama mai rapid. Atunci când deschideți un ecran nou, Zoom conduce către partea superioară centrală a ecranului. Atunci când utilizați Zoom cu o tastatură Apple wireless, imaginea de pe ecran urmărește punctul de inserare, menținându-l în centrul ecranului. A se vedea Utilizarea unei tastaturi wireless Apple în pagina 27. Anexă A Accesibilitate 122 Inversare culori Uneori, ecranul iPad-ului poate fi citit mai ușor prin inversarea culorilor. Când opțiunea Inversare culori este activată, ecranul arată ca un negativ fotografic. Inversarea culorilor ecranului: Accesați Configurări > General > Accesibilitate > Inversare culori. Enunțare selecție Chiar și atunci când VoiceOver este dezactivat, iPad-ul poate citi cu voce tare orice text selectați. Activarea funcției Enunțare selecție: Accesați Configurări > General > Accesibilitate > Enunțare selecție. De asemenea, puteți să: •• Ajustați viteza de enunțare •• Optați pentru evidențierea individuală a cuvintelor pe măsură ce sunt citite Citirea textului: Selectați textul, apoi apăsați Enunțare. Enunțare auto-text Funcționalitatea Enunțare auto-text enunță corecturile și sugestiile pe care iPad-ul le face pe măsură ce scrieți. Activarea sau dezactivarea opțiunii Enunțare auto-text: Accesați Configurări > General > Accesibilitate > Enunțare auto-text. Opțiunea Enunțare auto-text funcționează și împreună cu VoiceOver și Zoom. Text mare, aldin și cu contrast sporit Afișarea textului mai mare în aplicații precum Calendar, Contacte, Mail, Mesaje și Notițe: Accesați Configurări > General > Accesibilitate > Text mai mare, unde puteți activa Font dinamic mai mare și puteți regla mărimea fontului. Afișarea textului aldin pentru articolele de pe iPad: Accesați Configurări > General > Accesibilitate și activați Text aldin. Sporirea contrastului textului acolo unde este posibil: Accesați Configurări > General > Accesibilitate și activați Sporire contrast. Mișcare redusă a ecranului Puteți opri mișcarea unora dintre articolele de pe ecran, precum efectul de paralaxă al pictogramelor și alertelor. Reducerea mișcării: Accesați Configurări > General > Accesibilitate și activați Reducere mișcare. Etichete comutator activare/dezactivare Pentru a observa mai ușor dacă o configurare este activată sau dezactivată, puteți configura iPad-ul să afișeze o etichetă suplimentară pe comutatoarele de activare/dezactivare. Adăugarea etichetelor pentru configurările tip comutator: Accesați Configurări > General > Accesibilitate și activați Etichete activare-dezactivare. Anexă A Accesibilitate 123 Proteze auditive Dacă aveți proteze auditive Made for iPhone (funcționează cu iPad de generația a 4-a sau ulterioară și cu toate modelele iPad mini), le puteți ajusta configurările de pe iPad pentru a le adapta la nevoile dvs. auditive. Ajustarea configurărilor protezelor auditive și afișarea stării: Accesați Configurări > General > Accesibilitate > Proteze auditive sau configurați Scurtătura de accesibilitate să deschidă Comenzi proteză auditivă. A se vedea Scurtătură accesibilitate în pagina 110. Pentru acces la scurtătură din ecranul de blocare, activați Configurări > Accesibilitate > Proteze auditive > Control din ecranul blocat. Utilizați configurările pentru: •• Verificarea stării bateriei protezei auditive. •• Ajustarea volumului și egalizării microfonului ambiental. •• Alegerea protezelor auditive care să recepționeze semnalul audio (stânga, dreapta sau ambele). •• Controlarea funcției “Ascultare live”. Utilizarea iPad-ului ca microfon extern: Puteți utiliza funcția “Ascultare live” pentru a transmite sunetul de la microfonul iPad-ului către protezele dvs. auditive. Aceasta vă poate ajuta să auziți mai bine în unele situații prin poziționarea iPad-ului în apropiere sursei de sunet. Faceți triplu clic pe butonul principal, alegeți Proteze auditive, apoi apăsați Porniți “Ascultare live”. Transmiterea semnalului audio către protezele dvs. auditive: Transmiteți semnal audio de la Siri, Muzică, Clipuri video și altele selectând protezele auditive din meniul AirPlay . Subtitrări și subtitrări complexe Aplicația Videoclipuri include un buton Pistă alternativă pe care îl puteți apăsa pentru a alege dintre subtitrările standard sau complexe oferite de clipul video pe care îl vizionați. În general, sunt listate subtitrările standard și complexe, dar dacă preferați subtitrări accesibile speciale, precum subtitrările pentru persoanele cu deficiențe auditive (SDH), puteți configura iPad-ul pentru a le lista în schimb pe acestea, atunci când sunt disponibile. Preferarea subtitrărilor accesibile și complexe pentru persoanele cu deficiențe auditive în lista subtitrărilor disponibile: Activați Configurări > General > Accesibilitate > Subtitrări și subtitrări complexe > Subtitrări complexe + SDH. Această opțiune activează subtitrările și subtitrările complexe în aplicația Videoclipuri. Alegerea dintre subtitrările și subtitrările complexe disponibile: În Videoclipuri, apăsați timpul vizionării unui clip video. în Personalizarea subtitrărilor și subtitrărilor complexe: Accesați Configurări > General > Accesibilitate > Subtitrări și subtitrări complexe > Stil, de unde puteți să alegeți un stil existent sau să creați un stil nou, bazat pe propriile alegeri pentru: •• Font, dimensiune și culoare •• Culoarea și opacitatea fundalului •• Opacitatea textului, stilul marginii și evidențierea Nu orice conținut video include subtitrări simultane. Anexă A Accesibilitate 124 Audio mono și balans Audio mono combină sunetul din canalele din stânga și din dreapta într-un semnal mono redat pe ambele canale. În acest fel, puteți auzi totul cu oricare dintre urechi sau cu ambele urechi și cu un canal configurat la un volum mai ridicat. Activarea sau dezactivarea funcției Audio mono și ajustarea balansului: Accesați Configurări > General > Accesibilitate > Audio mono. Tonuri alocabile Puteți aloca sonerii distinctive persoanelor din lista dvs. de contacte pentru identificarea sonoră a apelantului FaceTime. De asemenea, puteți aloca tonuri diferite alertelor privind o varietate de evenimente, cum ar fi mesaje vocale sau e-mailuri noi, e-mailuri trimise, tweeturi, postări Facebook și mementouri. A se vedea Sunete și liniște în pagina 31. Puteți cumpăra sonerii din iTunes Store pe iPad. A se vedea Capitol 22, iTunes Store, în pagina 97. Acces ghidat Acces ghidat permite unui utilizator de iPad să se axeze pe o sarcină. Acces ghidat limitează iPad-ul la o singură aplicație și vă permite să controlați funcționalitățile disponibile ale acesteia. Utilizați Acces ghidat pentru: •• Restricționarea temporară a iPad-ului la o anumită aplicație •• Dezactivarea zonelor ecranului care nu sunt relevante pentru o sarcină sau zonele în care un gest accidental vă poate distrage atenția •• Dezactivarea butoanelor fizice ale iPad-ului Utilizarea funcției Acces ghidat: Accesați Configurări > General > Accesibilitate > Acces ghidat, unde puteți: •• Activați sau dezactivați funcția Acces ghidat •• Să fixați un cod care să controleze utilizarea funcției Acces ghidat și să împiedice închiderea unei sesiuni active •• Stabiliți dacă alte scurtături de accesibilitate sunt disponibile în timpul unei sesiuni Pornirea unei sesiuni Acces ghidat: Deschideți aplicația pe care doriți să o rulați, apoi apăsați de trei ori butonul principal. Ajustați configurările sesiunii, apoi apăsați Porniți. •• Dezactivarea comenzilor aplicației și a zonelor din ecranul aplicației: Încercuiți orice zonă a ecranului pe care doriți să o dezactivați. Utilizați mânerele pentru a regla zona. •• Activarea butoanelor Adormire/Trezire sau Volum: Apăsați Opțiuni sub Butoane fizice. •• Ignorarea tuturor atingerilor ecranului: Dezactivați Atingere. •• Împiedicarea iPad-ului să treacă de la orientarea portret la peisaj sau să răspundă la alte mișcări: Dezactivați opțiunea Mișcare. Terminarea unei sesiuni Acces ghidat: Apăsați de trei ori butonul principal și introduceți codul pentru Acces ghidat. Anexă A Accesibilitate 125 Control comutator Funcția Control comutator vă permite să controlați iPad-ul utilizând unul sau mai multe comutatoare. Utilizați oricare dintre diferitele metode pentru a acțiuni precum selectarea, apăsarea, tragerea, scrierea și chiar desenarea fără mâini. Tehnica de bază este de a utiliza un comutator pentru a selecta un articol sau un loc de pe ecran, apoi de a utiliza același comutator (sau altul) pentru a alege o acțiune de efectuat asupra articolului sau locului respectiv. Trei metode de bază sunt: •• Scanarea articolelor (implicită) care evidențiază articolele de pe ecran până când selectați unul. •• Scanarea punctelor care vă permite să utilizați cursoare de scanare în cruce pentru a alege un loc de pe ecran. •• Selectarea manuală, care vă permite să treceți de la un articol la altul la cerere (necesită mai multe comutatoare). Indiferent de metoda pe care o utilizați, atunci când selectați un articol individual (în locul unui grup), apare un meniu din care puteți alege cum să acționați asupra articolului selectat (apăsare, tragere sau apropierea/depărtarea degetelor, de exemplu). Dacă utilizați mai multe comutatoare, puteți să configurați fiecare comutator pentru a efectua o acțiune specifică și să personalizați metoda dvs. de selectare a articolelor. De exemplu, în locul scanării automate a articolelor de pe ecran, puteți configura comutatoarele pentru a trece la articolul următor sau anterior la cerere. Puteți ajusta comportamentul funcției “Control comutator” într-o varietate de moduri pentru adaptarea la stilul și nevoile dvs. specifice. Adăugarea unui comutator și activarea funcției Control comutator Puteți utiliza oricare dintre aceste variante drept comutator: •• Un comutator adaptiv extern. Alegeți dintr-o varietate de comutatoare USB sau Bluetooth populare. •• Ecranul iPad-ului. Apăsați pe ecran pentru a acționa comutatorul. •• Camera FaceTime a iPad-ului. Mișcați-vă capul pentru a acționa comutatorul. Puteți utiliza camera ca și cum ar fi două comutatoare; unul acționat atunci când mișcați capul spre stânga și altul acționat atunci când mișcați capul spre dreapta. Adăugarea unui comutator și alegerea acțiunii acesteia: Accesați Configurări > General > Accesibilitate > Comutatoare. Activarea “Control comutator”: Accesați Configurări > General > Accesibilitate > Control comutator sau utilizați scurtătura de accesibilitate, a se vedea Scurtătură accesibilitate în pagina 110. Dezactivarea “Control comutator”: Utilizați orice metodă de scanare pentru a selecta Configurări > General > Accesibilitate > Control comutator. Ieșirea din Control comutator: Faceți oricând triplu clic pe butonul pricipal pentru a ieși din Control comutator. Anexă A Accesibilitate 126 Tehnici de bază Aceste tehnici funcționează indiferent dacă scanați după articole sau după puncte. Selectarea unui articol: În timp ce articolul este evidențiat, acționați comutatorul pe care l-ați configurat drept comutator Selectare articol. Dacă utilizați un singur comutator, acesta este implicit comutatorul dvs. Selectare articol. Afișarea acțiunilor disponibile: Selectați un articol utilizând comutatorul Selectare articol. Acțiunile disponibile apar în meniul de control care este afișat atunci când selectați articolul. Apăsarea unui articol: Utilizați metoda dvs. de selectare pentru a alege Apăsare din meniul controlului care apare atunci când selectați articolul. Alternativ, activați Configurări > General > Accesibilitate > Control comutator > Apăsare automată, apoi trebuie doar să selectați un articol și să nu mai faceți nimic în intervalul de apăsare automată (0,75 secunde, dacă nu l-ați ajustat). Sau configurați un comutator care să efectueze în mod special gestul de apăsare din Configurări > General > Accesibilitate > Control comutator > Comutatoare. Efectuarea altor gesturi sau acțiuni: Selectați gestul sau acțiunea din meniul controlului care apare atunci când selectați articolul. Dacă aveți funcția de Apăsare automată activată, acționați asupra comutatorului dvs. în cadrul intervalului de Apăsare automată, apoi selectați un gest. Dacă este disponibilă mai mult de o pagină cu acțiuni, apăsați punctele în partea de jos a meniului pentru a merge în altă pagină. Închiderea meniului controlului: Apăsați în timp ce toate pictogramele din meniu sunt estompate. Derularea ecranului pentru a vedea mai multe articole: Selectați orice articol de pe ecran, apoi alegeți Derulare din meniul controlului. Efectuarea unei acțiuni implicând hardware-ul: Selectați orice articol de pe ecran, apoi alegeți Dispozitiv din meniul care apare. Puteți utiliza meniul pentru a imita aceste acțiuni: •• Clic pe butonul principal •• Dublu clic pe butonul principal pentru multitasking •• Deschiderea centrului de notificări sau a centrului de control •• Apăsarea butonului Adormire/Trezire pentru blocarea iPad-ului •• Rotirea iPad-ului •• Acționarea comutatorului lateral •• Apăsarea butoanelor de volum •• Mențineți apăsat butonul principal pentru a deschide Siri •• Triplu clic pe butonul principal •• Agitarea iPad-ului •• Apăsarea simultană a butonului principal și a butonului Adormire/Trezire pentru a prelua o captură de ecran Anexă A Accesibilitate 127 Scanarea articolelor Scanarea articolelor evidențiază alternativ fiecare articol sau grup de articole de pe ecran până când acționați comutatorul dvs. Selectare articol. Atunci când selectați un grup, evidențierea continuă cu articolele din grup. Atunci când selectați un articol unic, scanarea se oprește și apare un meniu de acțiuni. Scanarea articolelor este opțiunea implicită atunci când deschideți pentru prima dată “Control comutator”. Selectarea unui articol sau intrarea într-un grup: Urmăriți (vizual sau auditiv) articolele pe măsură ce sunt evidențiate. Atunci când articolul pe care doriți să îl controlați (sau grupul care conține articolul) este evidențiat, acționați comutatorul Selectare articol. Parcurgeți în adâncime ierarhia articolelor până când selectați articolul individual pe care doriți să îl controlați. Ieșirea dintr-un grup: Acționați comutatorul Selectare articol atunci când apare evidențierea punctată în jurul grupului sau articolului. Apăsarea articolului selectat: Alegeți Apăsare din meniul care apare atunci când selectați articolul. Alternativ, dacă aveți activată funcția Apăsare automată, nu faceți nimic timp de trei sferturi de secundă. Efectuarea altui gest: Selectați orice articol, apoi selectați acțiunea din meniul care apare. Dacă aveți funcția Apăsare automată activată, acționați asupra comutatorului dvs. în cadrul acestor trei sferturi de secundă de după selectarea unui articol pentru a afișa un meniu de gesturi disponibile. Scanarea punctelor Scanarea punctelor vă permite să selectați un articol de pe ecran prin indicarea acestuia cu un cursor de scanare. Activarea scanării punctelor: Utilizați scanarea articolelor pentru a selecta Configurări din meniul de control, apoi selectați opțiunea Mod articol pentru a o comuta la Mod punctual. Cursorul vertical apare atunci când închideți meniul. Revenirea la scanarea articolelor: Selectați Configurări din meniul controlului, apoi selectați Mod punctual pentru a-l comuta la Mod articol. Configurări și ajustări Ajustarea configurărilor de bază: Accesați Configurări > General > Accesibilitate > Control comutator, unde puteți să: •• Adăugați comutatoare •• Dezactivați scanarea automată (dacă ați adăugat un comutator “Trecere la articolul următor”) •• Ajustați intervalul de scanare •• Configurați scanarea pentru a face o pauză la primul articol dintr-un grup •• Alegeți de câte ori să fie parcurs complet ecranul înainte de a scunde “Control comutator” •• Activați sau dezactivați funcția Apăsare automată și configurați intervalul pentru efectuarea unei a doua acționări a comutatorului pentru afișarea meniului controlului •• Configurați dacă o acțiune de mișcare să fie repetată atunci când țineți apăsat un comutator și care să fie perioada de așteptare de dinainte de repetare •• Configurați dacă și cât de mult timp trebuie să țineți apăsat un comutator înainte de a fi acceptat ca o acționare a comutatorului •• Determinați ignorarea declanșărilor repetate accidentale ale comutatorului de către Control comutator •• Ajustați viteza de scanare punctuală Anexă A Accesibilitate 128 •• Activați efectele sonore sau enunțarea •• Selectați articolele pe care doriți să le vedeți în meniu •• Măriți cursorul de selectare sau o culoare diferită •• Configurați dacă este necesar ca articolele să fie grupate în timpul scanării articolelor •• Salvați gesturi personalizate pe care să le puteți alege din porțiunea Acțiune a meniului controlului. Reglajul fin al funcției Control comutator: Alegeți Configurări din meniul controlului pentru: •• Ajustarea vitezei de scanare •• Schimbarea poziției meniului controlului •• Comutarea în modul de scanare a articolelor și modul de scanare punctuală •• Comutarea între afișarea cursorului în formă de cruce și a grilei în modul de scanare punctuală •• Inversarea direcției de scanare •• Activarea sau dezactivarea acompaniamentului sonor sau vocal •• Dezactivarea grupurilor pentru a scana articol cu articol AssistiveTouch AssistiveTouch vă permite să utilizați iPad-ul dacă aveți dificultăți la atingerea ecranului sau apăsarea butoanelor. Puteți utiliza un accesoriu adaptiv compatibil (precum un joystick) împreună cu AssistiveTouch pentru a controla iPad-ul. De asemenea, puteți utiliza AssistiveTouch fără un accesoriu pentru a realiza gesturi dificile pentru dvs. Activarea AssistiveTouch: Accesați Configurări > General > Accesibilitate > AssistiveTouch sau utilizați scurtătura de accesibilitate. A se vedea Scurtătură accesibilitate în pagina 110. Ajustarea vitezei de urmărire (cu accesoriul atașat): Accesați Configurări > General > Accesibilitate > AssistiveTouch > Viteză tactilă. Afișarea sau ascunderea meniului AssistiveTouch: Faceți clic pe butonul secundar al accesoriului dvs. Ascunderea butonului de meniu (cu accesoriul atașat): Accesați Configurări > General > Accesibilitate > AssistiveTouch > Meniu permanent. Realizarea unei glisări sau unei trageri c mai multe degete: Apăsați butonul de meniu, apoi apăsați Dispozitiv, Altele, apoi Gesturi. Apăsați numărul de cifre necesare pentru gest. Atunci când cercurile corespunzătoare apar pe ecran, glisați sau trageți în direcția necesară pentru gest. Când ați terminat, apăsați butonul de meniu. Efectuarea unui gest de apropiere/depărtare a degetelor: Apăsați butonul de meniu, apăsați Favorite, apoi apăsați Apropiere/Depărtare. La apariția cercurilor de apropiere/depărtare pe ecran, atingeți oriunde pe ecran pentru a muta cercurile, apoi trageți cercurile în interior sau în exterior pentru a realiza un gest de apropiere/depărtare a degetelor. Când ați terminat, apăsați butonul de meniu. Crearea propriului dvs. gest: Puteți adăuga propriile dvs. gesturi favorite în meniul de control (de exemplu, apăsarea și menținerea sau rotirea cu două degete). Apăsați butonul de meniu, apăsați Favorite, apoi apăsați un substituent de gest. Alternativ, accesați Configurări > General > Accesibilitate > AssistiveTouch > Creați un gest nou. Anexă A Accesibilitate 129 Exemplul 1: Pentru a crea gestul de rotire, accesați Configurări > Accesibilitate > AssistiveTouch > Creați un gest nou. În ecranul de înregistrare a gestului, care vă indică să atingeți pentru a crea un gest, rotiți două degete pe ecranul iPad-ului în jurul unui punct dintre acestea. Dacă gestul nu vă reușește așa cum doreați, apăsați Anulați și reîncercați. Când totul este în regulă, apăsați Salvează și denumiți gestul - eventual “Rotire 90.” Apoi, pentru a roti vizualizarea în Hărți, de exemplu, deschideți Hărți, apăsați butonul meniului AssistiveTouch și alegeți Rotire 90 din Favorite. Atunci când apar cercurile albastre reprezentând pozițiile inițiale ale degetelor, trăgeți-le în punctul în jurul căruia doriți să rotiți harta, apoi eliberați-le. Ați putea dori să creați diverse gesturi, cu grade diferite de rotație. Exemplul 2: În continuare, vom crea gestul de atingere și menținere pe care îl utilizați pentru a începe rearanjarea pictogramelor pe ecranul dvs. principal. De această dată, în ecranul de înregistrare a gestului, țineți degetul apăsat într-un loc până când bara de evoluție a înregistrării ajunge la jumătate, apoi ridicați-vă degetul. Aveți grijă să nu mișcați degetul în timp ce înregistrați, altfel gestul va fi înregistrat ca tragere. Apăsați Salvați și denumiți gestul. Pentru a utiliza gestul, apăsați pe butonul meniului AssistiveTouch și selectați gestul din Favorite. Atunci când apare cercul albastru reprezentând atingerea dvs, trăgeți-l peste o pictogramă de pe ecranul principal și eliberați-l. Blocarea sau rotirea ecranului, ajustarea volumului iPad sau simularea agitării iPad-ului: Apăsați butonul de meniu, apoi apăsați Dispozitiv. Simularea apăsării butonului principal: Apăsați butonul de meniu, apoi apăsați Buton principal. Mutarea butonului de meniu: Trageți butonul oriunde de-a lungul marginii ecranului. Ieșirea dintr-un meniu fără a efectua un gest: Apăsați oriunde în afara meniului. Pentru a reveni la meniul anterior, apăsați săgeata din mijlocul meniului. Tastaturi panoramice Toate aplicațiile integrate în iPad afișează o tastatură pe ecran mai mare atunci când rotiți iPad-ul la vizualizarea de tip peisaj. De asemenea, puteți scrie folosind o tastatură wireless Apple. Accesibilitatea în OS X Profitați de funcționalitățile de accesibilitate din OS X atunci când utilizați iTunes pentru a sincroniza informații și conținut din biblioteca dvs. iTunes pe iPad. În Finder, selectați Ajutor > Centru de ajutor, apoi căutați “accesibilitate”. Pentru mai multe informații despre funcționalitățile de accesibilitate iPad și OS X, vizitați www.apple.com/accessibility. Anexă A Accesibilitate 130 B Anexă iPad pentru business Utilizarea iPad-ului în cadrul organizațiilor iPad-ul poate fi utilizat cu ușurință în mediile organizaționale, datorită posibilității de accesare securizată a rețelelor și directoarelor corporative și a serverelor Microsoft Exchange. Pentru informații detaliate privind utilizarea iPad-ului pentru business, accesați www.apple.com/ipad/business. Mail, Contacte și Calendar Pentru a utiliza iPad-ul cu conturile dvs. de serviciu, trebuie să cunoașteți configurările necesare pentru organizația dvs. Dacă ați primit iPad-ul de la organizația dvs, este posibil ca aplicațiile și configurările necesare să fie deja instalate. Dacă iPad-ului vă aparține, administratorul de sistem vă poate furniza configurările pentru ca dvs. să le introduceți sau este posibil să vă ceară să vă conectați la un server de gestionare a dispozitivelor mobile care instalează configurările și aplicațiile de care trebuie să dispuneți. Configurările și conturile organizaționale se găsesc de obicei în profiluri de configurare. Este posibil să vi se solicite să instalați un profil de configurare care v-a fost trimis printr-un mesaj de e-mail sau unul pe care trebuie să îl descărcați dintr-o pagină web. Atunci când deschideți fișierul, iPad-ul vă solicită permisiunea de a instala profilul și afișează informații despre conținutul acestuia. În majoritatea cazurilor, atunci când instalați un profil care configurează un cont pentru dvs, unele configurări ale iPad-ului nu pot fi schimbate. De exemplu, este posibil ca organizația dvs. să activeze blocarea automată și să solicite fixarea unui cod de acces pentru a proteja informațiile din conturile pe care le accesați. Puteți vedea profilurile dvs. în Configurări > General > Profiluri. Dacă ștergeți un profil, toate configurările și conturile asociate cu profilul sunt, de asemenea, eliminate, inclusiv toate aplicațiile personalizate care v-au fost furnizate de organizație sau pe care a trebuit să le descărcați. Dacă vă trebuie un cod de acces pentru a elimina un profil, contactați administratorul dvs. de sistem. Accesul la rețea Un VPN (virtual private network - rețea privată virtuală) furnizează acces securizat prin Internet la resurse private, precum rețeaua organizației dvs. Este posibil să trebuiască să instalați o aplicație de VPN din App Store care să configureze iPad-ul dvs. pentru a accesa o anumită rețea. Contactați administratorul dvs. de sistem pentru informații despre aplicațiile și configurările necesare. 131 Aplicații Pe lângă aplicațiile integrate și cele pe care le obțineți din App Store, este posibil ca organizația dvs. să impună și utilizarea altor aplicații. Este posibil să vi se furnizeze un cod de valorificare preplătit pentru App Store. Atunci când descărcați o aplicație utilizând un cod de valorificare, deveniți proprietarul acesteia, chiar dacă organizația a cumpărat-o pentru dvs. De asemenea, organizația dvs. poate să cumpere licențe de aplicații din App Store care să vă fie alocate pentru o perioadă de timp, dar pe care organizația le păstrează în proprietate. Veți primi o invitație de a participa la programul organizației dvs. pentru a putea accesa aplicațiile respective. După ce vă înscrieți cu contul dvs. de iTunes, vi se solicită instalarea aplicațiilor care v-au fost alocate. De asemenea, le puteți găsi în lista dvs. Cumpărate din App Store. O aplicație primită în acest mod este eliminată dacă organizația o alocă altcuiva. De asemenea, organizația dvs. ar putea dezvolta aplicații personalizate, care nu se află în App Store. Le veți instala dintr-o pagină web sau, dacă organizația dvs. utilizează gestionarea dispozitivelor mobile, veți primi o notificare solicitându-vă instalarea acestora over the air. Aceste aplicații aparțin organizației dvs. și pot fi eliminate sau își pot înceta funcționarea dacă ștergeți un profil de configurare sau dacă disociați iPad-ul de serverul de gestionare a dispozitivelor mobile. Anexă B iPad pentru business 132 Tastaturile internaționale vă permit să scrieți text în numeroase limbi, inclusiv limbi asiatice și limbi cu scriere de la dreapta la stânga. Utilizarea tastaturilor internaționale Tastaturile internaționale vă permit să scrieți text în numeroase limbi, inclusiv limbi asiatice și limbi cu scriere de la dreapta la stânga. Pentru o listă a tastaturilor compatibile, accesați www.apple.com/ipad/specs. Gestionarea tastaturilor: Accesați Configurări > General > Internațional > Tastaturi. •• Adăugarea unei tastaturi: Apăsați Tastatură nouă, apoi selectați o tastatură din listă. Repetați pentru a adăuga mai multe tastaturi. •• Eliminarea unei tastaturi: Apăsați Editați, apăsați eliminați și apoi apăsați Ștergeți. •• Editarea listei de tastaturi: Apăsați Editați, apoi trageți poziție în listă. lângă tastatura pe care doriți să o de lângă o tastatură pe o nouă Pentru a introduce text într-o limbă diferită, comutați tastaturile. Comutarea tastaturilor în timpul scrierii: Țineți apăsată tasta glob pentru a afișa toate tastaturile activate de dvs. Pentru a selecta o tastatură, glisați degetul dvs. pe numele tastaturii, apoi eliberați. Tasta glob apare doar dacă activați mai multe tastaturi. De asemenea, puteți să apăsați doar . Când apăsați , numele noii tastaturi activate apare pentru scurt timp. Continuați să apăsați pentru a accesa alte tastaturi activate. Numeroase tastaturi furnizează litere, numere și simboluri care nu sunt vizibile pe tastatură. Introducerea caracterelor accentuate sau a altor caractere: Țineți apăsată tasta cu litera, numărul sau simbolul asociat, apoi glisați pentru a alege o variantă. De exemplu: •• Pe o tastatură thailandeză: Selectați cifrele native menținând apăsate cifrele arabe asociate. •• Pe o tastatură chinezească, japoneză sau arabă: Caracterele sugerate sau candidații apar în partea de sus a tastaturii. Apăsați un candidat pentru a-l introduce sau glisați la stânga pentru a vedea mai mulți candidați. Utilizarea listei extinse de candidați sugerați: Apăsați săgeata în sus din partea dreaptă pentru a vedea lista integrală de candidați. •• Derularea listei: Glisați în sus sau în jos. •• Revenirea la lista scurtă: Apăsați săgeată jos. Atunci când utilizați anumite tastaturi pentru chineză sau japoneză, puteți crea o scurtătură pentru perechi de cuvinte și intrări. Scurtătura este adăugată în dicționarul dvs. personal. Atunci când introduceți o scurtătură utilizând o tastatură compatibilă, scurtătura este înlocuită de cuvântul sau intrarea asociată. 133 Anexă C Tastaturi internaționale Activarea și dezactivarea scurtăturilor: Accesați Configurări > General > Tastatură > Scurtături. Scurtăturile sunt disponibile pentru: •• Chineză simplificată: Pinyin •• Chineză tradițională: Pinyin și Zhuyin •• Japoneză: Romaji și 50 taste Metode speciale de inserare Puteți utiliza tastaturile pentru a insera caractere din unele limbi în moduri diferite. Printre exemple se numără cangjie și wubihua pentru chineză, kana pentru japoneză și emoticoane japoneze. De asemenea, puteți scrie caractere chinezești pe ecran cu degetul sau cu un stylus. Construirea caracterelor chinezești din tastele cangjie componente: Pe măsură ce scrieți, sunt afișate sugestii pentru caractere. Apăsați un caracter pentru a-l selecta sau continuați să scrieți până la cinci componente pentru a vedea mai multe opțiuni. Construirea caracterelor chinezești wubihua (trasare): Utilizați tastele pentru a construi caractere chinezești utilizând până la cinci trasări în secvența corectă de scriere: orizontal, vertical, stânga în cădere, dreapta în cădere și cârlig. De exemplu, caracterul chinezesc 圈 (cerc) trebuie să înceapă cu o linie verticală 丨. •• Pe măsură ce scrieți, apar caracterele chinezești sugerate (cele mai uzuale caractere apar primele). Apăsați un caracter pentru a-l selecta. •• Dacă nu sunteți sigur că trasarea este corectă, introduceți un asterisc (*). Pentru a vedea mai multe opțiuni pentru caractere, introduceți altă trasare sau derulați lista de caractere. •• Apăsați tasta corespondentă (匹配) pentru a afișa doar caracterele care corespund exact celor introduse de dvs. Scrierea caracterelor chinezești: Scrieți caractere chinezești cu degetul direct pe ecran dacă este activată introducerea prin scriere de mână pentru chineza simplificată sau tradițională. Pe măsură ce trasați caractere, iPad-ul le recunoaște și afișează caracterele corespunzătoare într-o listă, pornind de la cea mai probabilă corespondență. Atunci când alegeți un caracter, caracterele consecutive probabile ale acestuia apar în listă ca opțiuni suplimentare. Caractere corespunzătoare Anexă C Tastaturi internaționale 134 Puteți introduce unele caractere complexe, precum 鱲 (parte a numelui Aeroportului Internațional Hong Kong), prin scrierea a două sau mai multe caractere componente în secvență. Apăsați caracterul pentru a înlocui caracterele introduse. Sunt recunoscute și caracterele romane. Scrierea în japoneză kana: Utilizați tastatura kana pentru a selecta silabe. Pentru mai multe opțiuni pentru silabe, apăsați tasta săgeată și selectați altă silabă sau alt cuvânt din fereastră. Scrierea în japoneză romaji: Utilizați tastatura romaji pentru a scrie silabe. Opțiunile alternative apar de-a lungul părții de sus a tastaturii. Apăsați una pentru a o introduce. Pentru mai multe opțiuni de silabe, trageți lista în stânga sau apăsați tasta săgeată. Introducerea emoticoanelor sau emoticoanelor japoneze: Utilizați tastatura japoneză kana și apăsați tasta . Alte opțiuni: •• Utilizarea tastaturii japoneze romaji (aranjamentul japonez QWERTY): Apăsați tasta . •• Utilizarea tastaturii chinezești pinyin (simplificată sau tradițională) sau zhuyin (tradițională): Apăsați , apoi apăsați tasta . Anexă C Tastaturi internaționale , apoi apăsați 135 D Informații importante privind siguranța AVERTISMENT: Nerespectarea acestor instrucțiuni de siguranță poate cauza incendii, electrocutări sau alte vătămări personale sau deteriorarea iPad-ului sau a altor bunuri. Citiți toate informațiile refritoare la siguranță înainte de a utiliza iPad-ul. Manipularea Manipulați iPad-ul cu grijă. Dispozitivul este fabricat din metal, sticlă și plastic și include componente electronice sensibile. iPad-ul poate fi deteriorat dacă este scăpat, ars, înțepat sau sfărâmat sau dacă intră în contact cu un lichid. Nu utilizați un iPad deteriorat, precum unul cu ecranul crăpat, deoarece poate cauza vătămări personale. Dacă vă îngrijorează posibilitatea zgârierii dispozitivului, luați în considerare utilizarea unei huse sau a unei carcase. Repararea Nu deschideți iPad-ul și nu încercați să-l reparați pe cont propriu. Dezasamblarea iPad-ului poate provoca deteriorarea acestuia sau poate cauza vătămarea dvs. Dacă iPad-ul este deteriorat, funcționează defectuos sau intră în contact cu un lichid, contactați Apple sau un furnizor de service autorizat de Apple. Puteți afla informații suplimentare despre cum puteți beneficia de service la www.apple.com/support/ipad/service/faq. Bateria Nu încercați să înlocuiți pe cont propriu bateria iPad-ului. Puteți deteriora bateria, ceea ce poate duce la supraîncălzire și la vătămări personale. Bateria litiu-ion din iPad trebuie înlocuită doar de Apple sau de un furnizor de service autorizat de Apple și trebuie să fie reciclată sau eliminată separat de deșeurile menajere. Nu incinerați bateria. Pentru informații privind reciclarea și înlocuirea bateriei, accesați www.apple.com/ro/batteries. Distragerea atenției În unele situații, utilizarea iPad-ului vă poate distrage atenția și ar putea conduce la o situație periculoasă. Respectați regulile care interzic sau limitează utilizarea dispozitivelor mobile sau a căștilor (de exemplu, evitați trimiterea SMS-urilor atunci când conduceți un vehicul sau utilizarea căștilor cu microfon atunci când mergeți cu bicicleta). Navigația Hărțile, itinerariile, Flyover și aplicațiile bazate pe localizarea geografică depind de serviciile de date. Încărcarea Încărcați iPad-ul folosind cablul și adaptorul de alimentare incluse sau alte cabluri și adaptoare de alimentare de la terțe părți purtând marca "Made for iPad" și care sunt compatibile cu USB 2.0 sau cu un standard ulterior. Utilizarea unor cabluri sau încărcătoare deteriorate sau încărcarea într-un mediu umed poate cauza electrocutarea. Atunci când utilizați adaptorul de alimentare USB Apple pentru a încărca iPad-ul, asigurați-vă că ștecherul c. a. sau cablul de alimentare c. a. este introdus complet în adaptor înainte de conectarea acestuia la o sursă de alimentare. 136 Anexă Siguranță, manipulare și asistență Expunerea prelungită la căldură iPad-ul și adaptorul său de alimentare se conformează standardelor și limitelor aplicabile în privința temperaturii suprafeței. Cu toate acestea, chiar și între aceste limite, contactul neîntrerupt și îndelungat cu suprafețe calde poate cauza disconfort sau vătămări. Pe cât posibil, evitați situațiile în care pielea dvs. s-ar afla în contact cu un dispozitiv sau cu adaptorul de alimentare al acestuia în situația în care acesta funcționează sau este cuplat la o sursă de alimentare de o perioadă îndelungată de timp. De exemplu, nu adormiți cu un dispozitiv sau cu un adaptor de alimentare sub pătură, pernă sau sub corpul dvs. atunci când dispozitivul sau adaptorul este cuplat la o sursă de alimentare. Este important să păstrați iPad-ul și adaptorul său de alimentare într-o zonă bine ventilată atunci când la utilizați sau le încărcați. Luați măsuri de precauție suplimentare dacă aveți o condiție medicală care afectează capacitatea dvs. de a detecta căldura în apropierea corpului. Afectarea auzului Sunetele la volume înalte vă pot afecta auzul. Zgomotul de fundal, precum și expunerea continuă la nivele ridicate de volum pot crea senzația că sunetele se aud mai încet decât sunt în realitate. Porniți sonorul și verificați volumul înainte de a introduce căștile intraauriculare în urechi. Pentru informații suplimentare despre afectarea auzului, a se vedea www.apple.com/sound. Pentru informații despre configurarea unei limite de volum pentru iPad, a se vedea Configurări pentru muzică în pagina 61. AVERTISMENT: Pentru a evita afectarea auzului, nu ascultați la nivele ridicate de volum perioade îndelungate. Căștile cu microfon Apple Căștile cu microfon vândute cu iPhone 4s sau modele ulterioare în China (identificabile datorită inelelor izolatoare de culoare închisă de pe conector) sunt proiectate în conformitate cu standardele din China și sunt compatibile cu iPhone 4s sau ulterior, iPad 2 sau ulterior și iPod touch generația a 5-a. Utilizați doar căști compatibile cu dispozitivul dvs. Semnalele radio iPad utilizează semnalele radio pentru a se conecta la rețele wireless. Pentru informații privind puterea utilizată pentru a transmite aceste semnale și măsurile ce pot fi adoptate pentru a reduce expunerea, consultați Configurări > General > Informații > Mențiuni legale > Expunere RF. Interferențe de radiofrecvență Respectați indicatoarele și înștiințările care interzic sau limitează utilizarea dispozitivelor mobile (de exemplu, în unitățile de îngrijiri medicale sau în zonele de dinamitare). Deși iPad-ul este proiectat, testat și fabricat în conformitate cu reglementările care guvernează emisiile de radiofrecvență, aceste emisii ale iPad-ului pot afecta negativ utilizarea altor echipamente electronice, cauzând funcționarea defectuoasă a acestora. Închideți iPad-ul sau utilizați modul Avion pentru a dezactiva emițătoarele wireless ale iPad-ului când este interzisă utilizarea lor, precum în timpul călătoriilor cu avionul sau la solicitarea autorităților. Dispozitivele medicale iPad-ul conține dipozitive radio care emit câmpuri electromagnetice. Aceste câmpuri electromagnetice pot interfera cu stimulatoarele cardiace (pacemaker) sau cu alte dispozitive medicale. Dacă folosiți un stimulator cardiac, mențineți o distanță de cel puțin 15 cm între acesta și iPad. Dacă bănuiți că iPad-ul interferează cu stimulatorul dvs. cardiac sau cu orice alt dispozitiv medical, nu mai folosiți iPad-ul și consultați medicul în legătură cu informațiile specifice dispozitivului dvs. medical. iPad-ul conține magneți pe marginea sa stângă și în partea dreaptă a sticlei anterioare. Aceștia pot interfera cu stimulatoarele cardiace, defibrilatoare și alte dispozitive medicale. iPad Smart Cover și iPad Smart Case conțin, de asemenea, magneți. Mențineți o distanță de cel puțin 15 cm între stimulatorul cardiac sau defibrilator și iPad, iPad Smart Cover sau iPad Smart Case. Anexă D Siguranță, manipulare și asistență 137 Afecțiunile medicale Dacă suferiți de orice afecțiune medicală care credeți că ar putea fi agravată de iPad (de exemplu, crize convulsive, leșinuri, dureri de ochi sau de cap), consultați medicul înainte de a utiliza iPad-ul. Mediile explozive Nu încărcați și nu utilizați iPad-ul în niciun mediu potențial exploziv, precum o stație de alimentare cu combustibil sau în zonele în care aerul conține substanțe chimice sau particule (cum ar fi granule, praf sau pudre metalice). Respectați toate indicatoarele și instrucțiunile. Mișcări repetitive Când efectuați activități repetitive, cum ar fi scrierea la tastatură sau jucarea jocurilor pe iPad, puteți simți un disconfort ocazional la mâini, brațe, umeri, gât sau alte părți ale corpului. Dacă resimțiți un disconfort, încetați utilizarea iPad-ului și consultați un medic. Activități cu consecințe grave Acest dispozitiv nu este destinat utilizării în cazurile în care defectarea dispozitivului ar putea provoca decese, vătămări personale sau daune importante de mediu. Riscul de sufocare Unele accesorii ale iPad-ului pot prezenta un risc de sufocare pentru copiii mici. Nu lăsați aceste accesorii la îndemâna copiilor mici. Informații importante privind manipularea Curățarea Curățați iPad-ul imediat dacă intră în contact cu orice substanță care îl poate păta (noroi, tuș, produse cosmetice sau loțiuni). Pentru curățare: •• Deconectați toate cablurile și opriți iPad-ul (țineți apăsat butonul Adormire/Trezire, apoi glisați glisorul de pe ecran). •• Utilizați o lavetă moale, fără scame. •• Evitați pătrunderea umezelii în orificii. •• Nu folosiți produse de curățare sau aer comprimat. Partea frontală a iPad-ului este fabricată din sticlă cu strat oleofob (care respinge uleiul), rezistent la amprente. Acest strat se degradează în timp la utilizarea normală. Produsele de curățare și materialele abrazive subțiază și mai mult stratul și pot zgâria sticla. Utilizarea conectorilor, porturilor și butoanelor Nu forțați niciodată introducerea unui conector într-un port și nu aplicați o presiune excesivă asupra unui buton, deoarece aceste acțiuni pot cauza defecțiuni care nu sunt acoperite de garanție. În cazul în care conectorul nu poate fi introdus în port relativ ușor, probabil că acestea nu își corespund. Verificați dacă există obstacole, dacă portul se potrivește cu conectorul și dacă ați poziționat corect conectorul relativ la port. Cablul Lightning Decolorarea fișei Lightning după folosirea periodică este normală. Praful, reziduurile și expunerea la lichide pot provoca decolorarea. Pentru a îndepărta decolorarea sau în cazul în care cablul se încălzește în timpul utilizării sau nu încarcă sau sincronizează iPad-ul, deconectați cablul Lightning de la computer sau de la adaptorul de curent și ștergeți-l cu o lavetă moale, uscată, fără scame. Nu utilizați lichide sau produse de curățare la ștergerea conectorului Lightning. Anexă D Siguranță, manipulare și asistență 138 Temperatura de operare iPad-ul este proiectat pentru a funcționa la temperaturi ambientale între între 0° și 35° C și pentru a fi depozitat la temperaturi între -20° și 45° C. iPad-ul poate fi deteriorat și autonomia bateriei poate fi micșorată în cazul depozitării sau operării în afara acestor intervale de temperatură. Evitați expunerea iPad-ului la schimbări bruște de temperatură sau umiditate. Când utilizați iPad-ul sau încărcați bateria, este normal ca iPad-ul să se încălzească. Dacă temperatura interioară a iPad-ului depășește temperaturile normale de operare (de exemplu, dacă dispozitivul se află într-o mașină încinsă sau în bătaia directă a soarelui pentru o perioadă extinsă de timp), este posibil să resimțiți următoarele simptome pe măsură ce dispozitivul încearcă să își regleze temperatura: •• iPad-ul nu se mai încarcă. •• Luminozitatea ecranului scade. •• Apare un ecran de avertizare privind temperatura. •• Unele aplicații se pot închide. Important: Este posibil să nu puteți utiliza iPad-ul în timp ce este afișat ecranul de avertizare privind temperatura. Dacă iPad-ul nu își poate regla temperatura internă, el intră în modul de adormire profundă până când se răcește. Mutați iPad-ul într-un loc cu o temperatură mai scăzută, în afara bătăii soarelui, și așteptați câteva minute înainte de a încerca să-l utilizați din nou. Pentru informații suplimentare, consultați support.apple.com/kb/HT2101?viewlocale=ro_RO. Site-ul de asistență iPad Informații detaliate de asistență sunt disponibile online la www.apple.com/ro/support/ipad. Pentru a contacta Apple pentru asistență personalizată (nedisponibilă în toate regiunile), consultați expresslane.apple.com. Repornirea sau resetarea iPad-ului Dacă ceva nu funcționează corect, încercați să reporniți iPad-ul, să forțați terminarea unei aplicații sau să resetați iPad-ul. Repornirea iPad-ului: Țineți apăsat butonul Adormire/Trezire până când apare glisorul roșu. Glisați degetul peste glisor pentru a opri iPad-ul. Pentru a porni din nou iPad-ul, țineți apăsat butonul Adormire/Trezire până când este afișat logoul Apple. Este posibil ca iPad-ul să aibă un nivel scăzut al bateriei. Conectați iPad-ul la adaptorul de alimentare USB pentru încărcare. A se vedea Încărcarea și monitorizarea bateriei în pagina 38. Forțarea terminării unei aplicații: Țineți apăsat butonul Adormire/Trezire din partea de sus a iPad-ului timp de câteva secunde, până la apariția unui glisor roșu, apoi țineți apăsat butonul principal până când se închide aplicația. Dacă nu puteți opri iPad-ul sau dacă problema continuă, este posibil să trebuiască să resetați iPad-ul. Faceți asta doar dacă nu vă puteți reporni iPad-ul. Resetarea iPad-ului: Țineți apăsate simultan butonul Adormire/Trezire și butonul principal timp de cel puțin zece secunde, până la afișarea logo-ului Apple. Puteți reseta dicționarul de cuvinte, configurările de rețea, aranjamentul ecranului principal și avertismentele de localizare. De asemenea, puteți șterge integral conținutul și configurările dvs. Anexă D Siguranță, manipulare și asistență 139 Resetarea configurărilor iPad-ului Resetarea configurărilor iPad-ului: Accesați Configurări > General > Resetare, apoi alegeți o opțiune: •• Resetați toate configurările: Toate preferințele și configurările dvs. sunt resetate. •• Ștergeți conținut și configurări: Informațiile și configurările dvs. sunt eliminate. iPad-ul nu poate fi utilizat decât după ce este configurat din nou. •• Resetați configurări rețea: Atunci când resetați configurările de rețea, rețelele utilizate anterior și configurările VPN care nu au fost instalate de un profil de configurare sunt eliminate. (Pentru a elimina configurările VPN instalate de un profil de configurare, accesați Configurări > General > Profil, apoi selectați profilul și apăsați Eliminați. Această acțiune elimină și celelalte configurări sau conturi furnizate de profil.) Wi-Fi este dezactivat și apoi reactivat, deconectându-vă din orice rețea în care vă aflați. Configurările Wi-Fi și “Solicitare conectare” rămân activate. •• Resetați dicționar tastatură: Dvs. adăugați cuvinte în dicționar prin respingerea cuvintelor sugerate de iPad pe măsură ce scrieți. Resetarea dicționarului tastaturii șterge toate cuvintele pe care le-ați adăugat. •• Resetați ecran principal: Readuce aplicațiile integrate la aranjamentul inițial al ecranului principal. •• Resetați localizare și intimitate: Resetează configurările serviciilor de localizare și de intimitate la starea inițială. O aplicație nu ocupă tot ecranul Majoritatea aplicațiilor pentru iPhone și iPod touch pot fi utilizate cu iPad, dar este posibil să nu ocupe tot ecranul de dimensiuni mari. În acest caz, apăsați pentru a efectua zoom pe aplicație. Apăsați pentru a reveni la dimensiunea inițială. Accesați App Store pentru a vedea dacă există o versiune a aplicației optimizată pentru iPad sau o versiune universală optimizată pentru iPhone, iPod touch și iPad. Nu apare tastatura pe ecran Dacă iPad-ul este asociat cu o tastatură Bluetooth, tastatura pe ecran nu apare. Pentru ca tastatura pe ecran să devină vizibilă, apăsați tasta Ejectare de pe tastatura Bluetooth. De asemenea, puteți vedea tastatura pe ecran prin scoaterea tastaturii Bluetooth din raza de acțiune sau prin închiderea acesteia. Obținerea de informații despre iPad-ul dvs. Consultarea informațiilor despre iPad: Accesați Configurări > General > Informații. Articolele pe care le puteți vedea includ: •• Numărul de melodii, clipuri video, poze și aplicații •• Capacitatea și spațiul de stocare disponibil •• Versiunea iOS •• Numărul de model •• Numărul serial •• Adresele Wi-Fi și Bluetooth Anexă D Siguranță, manipulare și asistență 140 Diagnoză și utilizare și Mențiuni legale (inclusiv informații legale, despre licență, garanție, marcaje de reglementare și expunerea la energie de radiofrecvență). Pentru a copia numărul serial și alți identificatori, țineți apăsat identificatorul până la afișarea opțiunii Copiați. •• Pentru a ajuta la îmbunătățirea produselor și serviciilor Apple, iPad-ul trimite date de diagnoză și utilizare. Acestea nu vă identifică personal, dar pot include informații de localizare. Vizualizarea sau dezactivarea informațiilor de diagnoză: Accesați Configurări > General > Informații > Diagnoză și utilizare. Informații despre utilizare Vizualizarea informațiilor privind utilizarea: Accesați Configurări > General > Utilizare: •• Vizualizați spațiul de stocare al fiecărei aplicații •• Vizualizați și gestionați stocarea iCloud •• Vedeți timpul scurs de la încărcarea iPad-ului iPad dezactivat Dacă iPad-ul este dezactivat deoarece v-ați uitat codul de acces sau ați introdus un cod de acces greșit de prea multe ori, puteți să restaurați iPad-ul dintr-un backup iTunes sau iCloud și să resetați codul de acces. Pentru mai multe informații, a se vedea Restaurarea iPad-ului în pagina 143. Dacă primiți în iTunes un mesaj că iPad-ul dvs. este blocat și că trebuie să introduceți un cod, consultați support.apple.com/kb/HT1212?viewlocale=ro_RO. Configurările VPN VPN (virtual private network - rețea privată virtuală) furnizează acces securizat prin Internet la rețele private, precum rețeaua organizației dvs. Este posibil să trebuiască să instalați o aplicație de VPN din App Store care să configureze iPad-ul dvs. pentru a accesa o rețea. Contactați administratorul dvs. de sistem pentru informații despre aplicația și configurările necesare. Configurările Profiluri Profilurile de configurare definesc configurări pentru utilizarea iPad-ului în contextul rețelelor sau conturilor corporative sau școlare. Este posibil să vi se solicite instalarea unui profil de configurare care v-a fost trimis prin e-mail sau pe care l-ați descărcay dintr-o pafină web. iPad-ul vă solicită permisiunea pentru a instala profilul și afișează informații despre conținutul acestuia atunci când deschideți fișierul. Puteți vedea profilurile pe care le-ați instalat în Configurări > General > Profiluri. Dacă ștergeți un profil, toate configurările, aplicațiile și datele asociate cu profilul respectiv vor fi, de asemenea, șterse. Anexă D Siguranță, manipulare și asistență 141 Efectuarea backupului pentru iPad Puteți utiliza iCloud sau iTunes pentru a efectua backup automat pentru iPad. Dacă optați pentru efectuarea backupului utilizând iCloud, nu veți putea utiliza și iTunes pentru a efectua automat backupul pe computerul dvs, dar puteți utiliza iTunes pentru a efectua manual backupul pe computerul dvs. iCloud efectuează backup pentru iPad zilnic prin Wi-Fi, atunci când acesta este conectat la o sursă de alimentare și este blocat. Data și ora ultimului backup sunt listate în partea de jos a ecranului Stocare și backup. iCloud efectuează backup pentru: •• Muzica, filmele, emisiunile TV, aplicațiile și cărțile cumpărate •• Pozele și videoclipurile din Rolă film •• Configurările iPad •• Datele aplicațiilor •• Aranjamentul ecranului principal, dosarelor și aplicațiilor •• Mesaje •• Soneriile Notă: Backupul conținutului cumpărat nu se efectuează în toate regiunile. Activarea backupurilor iCloud. Accesați Configurări > iCloud, apoi faceți login cu ID-ul Apple și parola, dacă este necesar. Accesați Stocare și backup, apoi activați Backup iCloud. Pentru a activa backup-urile în iTunes, accesați Fișier > Dispozitive > Backup. Efectuarea imediată a unui backup. Accesați Configurări > iCloud > Stocare și backup, apoi apăsați Backup acum. Criptarea backupului dvs: Backupurile iCloud sunt criptate automat, astfel încât datele dvs. să fie protejate împotriva accesării neautorizate, atât în cursul transmiterii pe dispozitivele dvs, cât și la stocarea pe iCloud. Dacă utilizați iTunes pentru backup, selectați “Criptează backupul iPad” în panoul Rezumat din iTunes. Gestionarea backupurilor. Accesați Configurări > iCloud > Stocare și backup, apoi apăsați Gestionare stocare. Apăsați numele iPad-ului dvs. Puteți să alegeți ce aplicații să efectueze backup pe iCloud și să eliminați backupurile existente. În iTunes, eliminați backupurile din preferințele iTunes. Vizualizarea dispozitivelor pentru care se efectuează backup. Accesați Configurări > iCloud > Stocare și backup > Gestionare stocare. Oprirea backupurilor iCloud: Accesați Configurări > iCloud > Stocare și backup, apoi dezactivați Backup iCloud. Backupul melodiilor care nu au fost cumpărate din iTunes nu se efectuează pe iCloud. Utilizați iTunes pentru backupul și restaurarea acestui tip de conținut. A se vedea Sincronizarea cu iTunes în pagina 17. Important: Backupurile pentru muzică, filme sau emisiuni TV nu sunt disponibile în toate țările. Este posibil ca achizițiile anterioare să nu fie restaurate dacă acestea nu se mai află în iTunes Store, App Store, or iBook Store. Conținutul cumpărat și conținutul Flux foto nu afectează cei 5GB de stocare iCloud gratuită. Pentru mai multe informații despre efectuarea backupului iPad-ului, consultați support.apple.com/kb/HT5262?viewlocale=ro_RO. Anexă D Siguranță, manipulare și asistență 142 Actualizarea și restaurarea software-ului iPad-ului Puteți actualiza software-ul iPad-ului din Configurări sau utilizând iTunes. De asemenea, puteți să ștergeți iPad-ul, apoi să utilizați iCloud sau iTunes pentru a restaura dintr-un backup. Datele șterse nu mai sunt accesibile prin intermediul interfeței de utilizare a iPad-ului, dar nu sunt suprimate de pe iPad. Pentru informații despre ștergerea integrală a conținutului și configurărilor, consultați Repornirea sau resetarea iPad-ului în pagina 139. Actualizarea iPad-ului Puteți actualiza software-ul iPad-ului din Configurări sau utilizând iTunes. Actualizarea wireless de pe iPad. Accesați Configurări > General > Actualizare software. iPad caută actualizări software disponibile. Actualizarea software-ului din iTunes. iTunes caută actualizări software disponibile de fiecare dată când sincronizați iPad-ul utilizând iTunes. A se vedea Sincronizarea cu iTunes în pagina 17. Pentru mai multe informații despre actualizarea software-ului iPad-ului, consultați support.apple.com/kb/HT4623?viewlocale=ro_RO. Restaurarea iPad-ului Puteți utiliza iCloud sau iTunes pentru a restaura iPad-ul dintr-un backup. Restaurarea dintr-un backup iCloud. Resetați iPad-ul pentru a-i șterge toate configurările și informațiile. Autentificați-vă în iCloud și selectați Restaurați dintr-un backup din Asistent de configurare. A se vedea Repornirea sau resetarea iPad-ului în pagina 139. Restaurarea dintr-un backup iTunes. Conectați iPad-ul la computerul cu care sincronizați în mod normal, selectați iPad-ul în fereastra iTunes și faceți clic pe Restuarează în panoul Rezumat. După ce software-ul iPad-ului este restaurat, îl puteți configura ca pe un iPad nou sau puteți restaura muzica, videoclipurile, datele aplicațiilor și alte conținuturi dintr-un backup. Pentru mai multe informații despre actualizarea software-ului iPad-ului, consultați support.apple.com/kb/HT1414?viewlocale=ro_RO. Configurările Celular Utilizați configurările Date celulare pe iPad (modelele Wi-Fi + Cellular) pentru activarea serviciului de date celulare, activarea sau dezactivarea utilizării datelor celulare sau adăugarea unui număr de identificare personală (PIN) pentru blocarea cartelei SIM. La unii operatori, puteți să modificați, de asemenea, planul dvs. de date. Pentru următoarele opțiuni, accesați Configurări > Date celulare și activați sau dezactivați opțiunile sau urmați instrucțiunile de pe ecran. Activarea sau dezactivarea opțiunii Date celulare: Dacă opțiunea Date celulare este dezactivată, toate serviciile de date vor utiliza doar conexiunile Wi-Fi - inclusiv e-mailul, navigarea web, notificările push și alte servicii. Dacă opțiunea Date celulare este activată, se pot aplica tarifele operatorului. De exemplu, utilizarea anumitor funcționalități și servicii care transferă date, precum Mesaje, ar putea atrage taxarea planului dvs. de date. Monitorizarea și gestionarea utilizării rețelei celulare de date: Accesați Configurări > Celular. Puteți vedea ce aplicații utilizează datele celulare și să dezactivați opțiunea respectivă, dacă doriți. Anexă D Siguranță, manipulare și asistență 143 Activarea sau dezactivarea LTE: Activarea opțiunii LTE determină încărcarea mai rapidă a datelor. Activarea sau dezactivarea roamingului de date: Dezactivarea roamingului de date evită taxarea suplimentară de către operator la utilizarea unei rețele furnizate de alt operator. Configurarea funcției Hotspot personal: Funcția Hotspot personal partajează conexiunea la Internet a iPad-ului cu computerul dvs. și alte dispozitive iOS. A se vedea Hotspot personal în pagina 33. Configurarea utilizării datelor celulare de către aplicații și servicii: Activați sau dezactivați datele celulare pentru orice aplicație care poate utiliza datele celulare. Dacă o configurare este dezactivată, iPad-ul va utiliza doar Wi-Fi pentru serviciul respectiv. Configurarea iTunes include atât serviciul iTunes Match, cât și descărcările automate din iTunes Store și App Store. Activarea, vizualizarea sau modificarea contului de date celulare: Apăsați Vizualizați contul, apoi urmați instrucțiunile de pe ecran. Blocarea cartelei SIM: Blocarea cartelei SIM cu un PIN determină obligativitatea introducerii codului PIN pentru utilizarea unei conexiuni celulare pe iPad. Sunete, muzică și videoclipuri Dacă iPad-ul nu emite sunete sau dacă videoclipurile nu sunt redate, încercați următoarele soluții. Nu sunt emise sunete •• Asigurați-vă că difuzorul iPad-ului nu este acoperit. •• Comutatorul lateral nu este configurat pe silențios. A se vedea Butoanele de volum și comutatorul lateral în pagina 10. •• Dacă folosiți un set de căști, deconectați-l și apoi conectați-l din nou. Împingeți conectorul până la capăt. •• Asigurați-vă că volumul nu este configurat la minim. •• Este posibil ca redarea muzicii de pe iPad să fie suspendată. Dacă folosiți un set de căști cu un buton de redare, încercați să apăsați butonul pentru a relua redarea. Sau, în ecranul principal, apăsați Muzică, apoi apăsați . •• Verificați dacă este configurată o limită de volum. În Configurări, accesați Muzică > Limită volum. •• Dacă utilizați portul de ieșire al conectorului Dock opțional al iPad-ului, asigurați-vă că ați deschis difuzoarele externe sau ieșirea stereo și că acestea sunt conectate corect și funcționează corespunzător. Utilizați comenzile de volum de pe difuzoarele externe sau ieșirea stereo, nu de pe iPad. •• Dacă utilizați o aplicație compatibilă cu AirPlay, asigurați-vă că dispozitivul AirPlay către care este trimis sunetul este pornit, iar volumul nu este la minim. Dacă doriți să auziți sunetul prin difuzorul iPad-ului, apăsați și selectați-l din listă. O melodie, un videoclip sau alt articol nu poate fi redat Este posibil ca melodia, videoclipul, cartea audio sau podcastul să fie codat într-un format incompatibil cu iPad-ul. Pentru informații privind formatele de fișiere audio și video compatibile cu iPad-ul, accesați www.apple.com/ipad/specs. Anexă D Siguranță, manipulare și asistență 144 Dacă o melodie sau un videoclip din biblioteca iTunes nu este acceptat de iPad, îl puteți converti într-un format compatibil cu iPad-ul. De exemplu, puteți utiliza iTunes pentru Windows pentru a converti fișierele WMA neprotejate într-un format compatibil cu iPad-ul. Pentru mai multe informații, deschideți iTunes și selectați Ajutor > Ajutor iTunes. Videoclipurile sau sunetele nu sunt redate la utilizarea AirPlay Pentru a trimite semnalul video sau audio pe un dispozitiv AirPlay precum Apple TV, iPad-ul și dispozitivul AirPlay trebuie să fie conectate la aceeași rețea wireless. Dacă nu vedeți butonul , iPad-ul nu este conectat la aceeași rețea Wi-Fi cu dispozitivul AirPlay sau aplicația pe care o utilizați nu este compatibilă cu AirPlay. •• Atunci când semnalul audio sau video este trimis către un dispozitiv AirPlay, iPad-ul nu afișează conținutul video și nu redă conținutul audio. Pentru a direcționa conținutul către un iPad și pentru a deconecta iPad-ul de la dispozitivul AirPlay, apăsați și selectați iPad în listă. •• Unele aplicații redau doar sunetele prin AirPlay. Dacă semnalul video nu funcționează, asigurați-vă că aplicația pe care o utilizați este compatibilă atât cu conținutul audio, cât și video. •• Dacă Apple TV-ul a fost configurat pentru a solicita un cod de acces, trebuie să-l introduceți pe iPad atunci când este solicitat pentru a utiliza AirPlay. •• Asigurați-vă că difuzoarele dispozitivului AirPlay sunt pornite și volumul nu este la minim. Dacă folosiți un Apple TV, asigurați-vă că sursa de intrare a televizorului este configurată la Apple TV. Asigurați-vă că iPad-ul nu are comanda de volum configurată la minim. •• Atunci când iPad-ul-ul difuzează conținut prin AirPlay, acesta trebuie să rămână conectat la rețeaua Wi-Fi. Dacă îndepărtați iPad-ul din raza de acțiune, redarea se oprește. •• În funcție de viteza rețelei, pot fi necesare 30 de secunde sau mai mult pentru ca redarea să înceapă atunci când utilizați AirPlay. Pentru informații suplimentare despre AirPlay, consultați support.apple.com/kb/HT4437?viewlocale=ro_RO. Nu există imagini pe televizorul sau proiectorul conectat la iPad Când conectați iPad-ul la un televizor sau la un proiector folosind un cablu USB, ecranul atașat afișează automat în oglindă ecranul iPad-ului. Unele aplicații pot utiliza ecranul atașat drept monitor secundar. Verificați configurările și documentația aplicației. •• Pentru a vedea videoclipuri HD la rezoluție înaltă, folosiți adaptorul AV digital Apple sau un cablu video component. •• Cablul video trebuie să fie conectat corect la ambele capete și să fie compatibil. Dacă iPad-ul este conectat la un switchbox A/V sau la un receiver, încercați să-l conectați direct la televizor sau la proiector. •• Asigurați-vă că este selectată intrarea video corectă a televizorului, cum ar fi HDMI sau video component. •• Dacă nu apare conținutul video, apăsați butonul principal, deconectați și reconectați cablul și încercați din nou. Anexă D Siguranță, manipulare și asistență 145 Vindeți sau înstrăinați iPad-ul dvs? Înainte de a vinde sau înstrăina iPad-ul dvs, nu uitați să ștergeți tot conținutul și toate informațiile dvs. personale. Dacă ați activat opțiunea Găsire iPad (a se vedea Găsire iPad în pagina 37), blocarea activării este pornită. Trebuie să opriți blocarea activării înainte ca noul proprietar să poată activa iPad-ul utilizând contul propriu. Ștergerea iPad-ului și eliminarea blocării activării: Accesați Configurări > General > Resetare > Ștergeți conținut și configurări. A se vedea support.apple.com/kb/HT5661?viewlocale=ro_RO. Informații suplimentare, service și asistență Consultați următoarele resurse pentru a obține mai multe informații referitoare la siguranță, software, service și asistență pentru iPad. Pentru a afla mai multe despre Procedați astfel Utilizarea iPad-ului în siguranță A se vedea Informații importante privind siguranța în pagina 136. Service și asistență tehnică pentru iPad, sfaturi, forumuri de discuții și descărcări software Apple Accesați www.apple.com/ro/support/ipad. Cele mai recente infomații despre iPad Accesați www.apple.com/ro/ipad. Gestionarea contului dvs. ID Apple Accesați appleid.apple.com. Utilizarea iCloud Accesați help.apple.com/icloud. Utilizarea iTunes Deschideți iTunes și selectați Ajutor > Ajutor iTunes. Pentru un tutorial iTunes online (indisponibil în unele regiuni), accesați www.apple.com/emea/support/itunes. Utilizarea altor aplicații iOS Apple Vizitați www.apple.com/emea/support/ios. Obținerea de servicii în garanție În primul rând, urmați sfaturile din acest manual. Apoi vizitați www.apple.com/ro/support/ipad. Vizualizarea reglementărilor pentru iPad Pe iPad, accesați Configurări > General > Informații > Mențiuni legale > Reglementări. Serviciul de înlocuire a bateriei Accesați www.apple.com/ro/batteries. Utilizarea iPad-ului într-un mediu organizațional Accesați www.apple.com/ipad/business. Declarație de conformitate FCC Acest dispozitiv este în confirmitate cu partea 15 din Regulile FCC. Funcționarea este supusă următoarelor două condiții: (1) Acest dispozitiv nu trebuie să determine interferențe dăunătoare, și (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferență primită, inclusiv interferențe ce pot determina funcționarea nedorită. Anexă D Siguranță, manipulare și asistență 146 Notă: Acest echipament a fost testat și s-a dovedit că respectă limitele pentru un dispozitiv digital de clasă B, în conformitate cu partea a 15-a a Regulilor FCC. Aceste limitări sunt destinate să ofere o protecție adecvată împotriva interferențelor dăunătoare într-o instalare la domiciliu. Acest echipament generează, folosește și poate emite energie de radiofrecvență și, în cazul în care nu este instalat și utilizat în conformitate cu instrucțiunile furnizate, poate provoca interferențe dăunătoare comunicațiilor radio. Totuși, nu există nicio garanție că nu se vor produce interferențe într-o anumită instalare. Dacă acest echipament produce interferențe dăunătoare la recepția radio și de televiziune, aspect care poate fi determinat prin oprirea și pornirea echipamentului, utilizatorul este sfătuit să încerce corectarea fenomenului de interferență prin una sau mai multe dintre următoarele măsuri: •• Reorientarea sau schimbarea poziției antenei de recepție. •• Mărirea distanței dintre echipament și receptor. •• Conectarea echipamentului la o priză sau la un circuit de alimentare diferit de acela la care este conectat receptorul. •• Pentru ajutor, consultați distribuitorul sau un tehnician radio/TV experimentat. Important: Schimbările sau modificările aduse acestui produs care nu sunt autorizate de Apple pot anula conformitatea electromagnetică (EMC) și pot nega autoritatea dvs. de a opera produsul. Acest produs a demonstrat conformitatea EMC în condiții care au inclus utilizarea de dispozitive periferice conforme și cabluri ecranate între componentele sistemului. Este important să utilizați dispozitive periferice conforme și cabluri ecranate între componentele sistemului pentru a reduce posibilitatea producerii de interferențe radiourilor, televizoarelor și altor dispozitive electronice. Declarație de reglementare pentru Canada Acest dispozitiv este conform cu standardele RSS scutite de licență ale Departamentului de Industrie al Canadei. Funcționarea este supusă următoarelor două condiții: (1) acest echipament nu trebuie să cauzeze interferențe și (2) acest echipament trebuie să accepte orice interferențe, inclusiv interferențele care ar putea cauza o funcționare nedorită. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Informații despre eliminare și reciclare iPad-ul dvs. trebuie să fie eliminat corespunzător legilor și reglementărilor locale. Deoarece conține o baterie, iPad-ul trebuie să fie eliminat separat de deșeurile casnice. Când iPad-ul dvs. ajunge la sfârșitul perioadei de viață, contactați Apple sau autoritățile locale pentru a afla care sunt opțiunile de reciclare. Înlocuirea bateriei: Bateria litiu-ion din iPad trebuie înlocuită doar de Apple sau de un furnizor de service autorizat de Apple și trebuie să fie reciclată sau eliminată separat de deșeurile menajere. Pentru informații privind reciclarea și înlocuirea bateriei, accesați www.apple.com/ro/batteries. Pentru informații privind programul de reciclare Apple, accesați www.apple.com/recycling. Anexă D Siguranță, manipulare și asistență 147 Eficiența încărcătorului bateriei Türkiye Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur. Declarație cu privire la baterie din Taiwan Declarație cu privire la baterie din China Uniunea Europeană - Informații privind eliminarea Simbolul de mai sus arată că, în conformitate cu legile și reglementările locale, produsul dvs. și/ sau bateria acestuia trebuie eliminate separat de deșeurile menajere. Atunci când acest produs ajunge la sfârșitul perioadei de viață, duceți-l la un punct de colectare desemnat de autoritățile locale. Colectarea și reciclarea separată a produsului dvs. și/sau a bateriei acestuia în momentul eliminării vor ajuta la conservarea resurselor naturale și vor asigura reciclarea acestora într-o manieră care protejează sănătatea oamenilor și mediul. Brasil—Informações sobre descarte e reciclagem O símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informações, visite www.apple.com/br/environment. Información sobre eliminación de residuos y reciclaje El símbolo indica que este producto y/o su batería no debe desecharse con los residuos domésticos. Cuando decida desechar este producto y/o su batería, hágalo de conformidad con las leyes y directrices ambientales locales. Para obtener información sobre el programa de reciclaje de Apple, puntos de recolección para reciclaje, sustancias restringidas y otras iniciativas ambientales, visite www.apple.com/la/environment. Anexă D Siguranță, manipulare și asistență 148 Apple și mediul Apple își recunoaște responsabilitatea de a minimiza impactul asupra mediului cauzat de operațiunile și produsele companiei. Pentru informații suplimentare, accesați www.apple.com/environment. Anexă D Siguranță, manipulare și asistență 149 KKApple Inc. © 2014 Apple Inc. Toate drepturile rezervate. Apple, logoul Apple, AirDrop, AirPlay, AirPort, Aperture, Apple TV, FaceTime, Finder, iBooks, iCal, iMessage, iPad, iPhone, iPhoto, iPod, iPod touch, iSight, iTunes, Keychain, Mac, OS X, Photo Booth, Safari, Siri, Smart Cover, Spotlight și Time Capsule sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. și alte țări. Adobe și Photoshop sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale Adobe Systems Incorporated în S.U.A și/sau alte țări. Alte nume de companii și produse menționate în prezentul document pot fi mărci comerciale ale respectivelor companii. Unele aplicații nu sunt disponibile în toate regiunile. Disponibilitatea aplicațiilor poate varia. AirPrint, EarPods, Flyover, Guided Access, iPad Air, iPad mini, Lightning și Multi-Touch sunt mărci comerciale ale Apple Inc. Conținut disponibil pe iTunes. Disponibilitatea titlului poate varia. Apple Store, Genius, iAd, iCloud, iTunes Extras, iTunes Plus, iTunes Store, iTunes U și logoul Podcast sunt mărci de servicii ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A și alte țări. Menționarea produselor de la terțe părți este pur informativă și nu constituie nici un angajament și nici o recomandare. Apple nu își asumă nicio responsabilitate cu privire la performanțele sau utilizarea acestor produse. Toate înțelegerile, acordurile sau garanțiile, după caz, se aplică direct între vânzător și potențialii utilizatori. Au fost făcute toate eforturile pentru a se asigura acuratețea informațiilor din acest manual. Apple nu este responsabil de erorile de redactare sau tipărire. App Store, iBooks Store, iTunes Match și iTunes Radio sunt mărci de servicii ale Apple Inc. IOS este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a Cisco în S.U.A. și alte țări și este utilizată sub licență. Wordmarkul și logourile Bluetooth® sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare a acestor mărci de către Apple Inc. este sub licență. RO019-2624/2014-03
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes Tagged PDF : Yes XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.2.1-c041 52.342996, 2008/05/07-21:37:19 Instance ID : uuid:13444681-d08e-bb48-9171-e468cdb1412d Document ID : xmp.did:AF12EC66BB2068118083EAFF47F32EF4 Original Document ID : xmp.did:018011740720681188C6EC9661E0555C Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : xmp.iid:AC12EC66BB2068118083EAFF47F32EF4 Derived From Document ID : xmp.did:F6C738FDB12068118083EAFF47F32EF4 Derived From Original Document ID: xmp.did:018011740720681188C6EC9661E0555C Derived From Rendition Class : default History Action : saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved History Instance ID : xmp.iid:048011740720681188C6EC9661E0555C, xmp.iid:058011740720681188C6EC9661E0555C, xmp.iid:088011740720681188C6EC9661E0555C, xmp.iid:098011740720681188C6EC9661E0555C, xmp.iid:5723AA4D0A20681188C6EC9661E0555C, xmp.iid:5A23AA4D0A20681188C6EC9661E0555C, xmp.iid:5D23AA4D0A20681188C6EC9661E0555C, xmp.iid:5E23AA4D0A20681188C6EC9661E0555C, xmp.iid:78AD28C10C20681188C6EC9661E0555C, xmp.iid:79AD28C10C20681188C6EC9661E0555C, xmp.iid:F97F117407206811808398B5B415262B, xmp.iid:F97F11740720681188C6DC813BB65150, xmp.iid:FA7F11740720681188C6DC813BB65150, xmp.iid:FB7F11740720681188C6DC813BB65150, xmp.iid:FC7F11740720681188C6DC813BB65150, xmp.iid:FF7F11740720681188C6DC813BB65150, xmp.iid:008011740720681188C6DC813BB65150, xmp.iid:8DE4CE4F0E20681188C6DC813BB65150, xmp.iid:8EE4CE4F0E20681188C6DC813BB65150, xmp.iid:91E4CE4F0E20681188C6DC813BB65150, xmp.iid:92E4CE4F0E20681188C6DC813BB65150, xmp.iid:4C048B721120681188C6DC813BB65150, xmp.iid:4D048B721120681188C6DC813BB65150, xmp.iid:EF7F1174072068118F629F20C13F4ED3, xmp.iid:F27F1174072068118F629F20C13F4ED3, xmp.iid:F37F1174072068118F629F20C13F4ED3, xmp.iid:F67F1174072068118F629F20C13F4ED3, xmp.iid:B6E9221E092068118F629F20C13F4ED3, xmp.iid:F97F1174072068118083CCF2CDD170DC, xmp.iid:FA7F1174072068118083CCF2CDD170DC, xmp.iid:FD7F1174072068118083CCF2CDD170DC, xmp.iid:FE7F1174072068118083CCF2CDD170DC, xmp.iid:907ED820142068118083CCF2CDD170DC, xmp.iid:917ED820142068118083CCF2CDD170DC, xmp.iid:947ED820142068118083CCF2CDD170DC, xmp.iid:957ED820142068118083CCF2CDD170DC, xmp.iid:F97F117407206811808390E44C7E2AD3, xmp.iid:FA7F117407206811808390E44C7E2AD3, xmp.iid:FD7F117407206811808390E44C7E2AD3, xmp.iid:F77F1174072068118083FB76EB12B297, xmp.iid:FA7F1174072068118083FB76EB12B297, xmp.iid:FD7F1174072068118083FB76EB12B297, xmp.iid:00801174072068118083FB76EB12B297, xmp.iid:24496E93072068118083FB76EB12B297, xmp.iid:F97F1174072068118C14D0ADC6C95D93, xmp.iid:FC7F1174072068118C14D0ADC6C95D93, xmp.iid:FF7F1174072068118C14D0ADC6C95D93, xmp.iid:CDFA7A070A2068118C14D0ADC6C95D93, xmp.iid:D0FA7A070A2068118C14D0ADC6C95D93, xmp.iid:D1FA7A070A2068118C14D0ADC6C95D93, xmp.iid:03801174072068118C14AAFE0B8159C6, xmp.iid:04801174072068118C14AAFE0B8159C6, xmp.iid:07801174072068118C14AAFE0B8159C6, xmp.iid:08801174072068118C14AAFE0B8159C6, xmp.iid:2849698C0A2068118C14AAFE0B8159C6, xmp.iid:2949698C0A2068118C14AAFE0B8159C6, xmp.iid:2C49698C0A2068118C14AAFE0B8159C6, xmp.iid:2D49698C0A2068118C14AAFE0B8159C6, xmp.iid:DAB7886908206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:DDB7886908206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:DEB7886908206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:E1B7886908206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:0F423E6F41206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:12423E6F41206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:13423E6F41206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:16423E6F41206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:17423E6F41206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:18423E6F41206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:2CB885C3CC206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:2DB885C3CC206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:30B885C3CC206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:33B885C3CC206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:45B7ABA6D2206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:48B7ABA6D2206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:4BB7ABA6D2206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:4EB7ABA6D2206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:30F251FDDD206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:33F251FDDD206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:36F251FDDD206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:1226E010DE206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:1526E010DE206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:1826E010DE206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:1926E010DE206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:1A26E010DE206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:DA6C86C3E4206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:DB6C86C3E4206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:DC6C86C3E4206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:DF6C86C3E4206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:E26C86C3E4206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:B0B4D0B0E9206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:B3B4D0B0E9206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:B6B4D0B0E9206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:B9B4D0B0E9206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:E79C777CEA206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:EA9C777CEA206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:EB9C777CEA206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:EE9C777CEA206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:EF9C777CEA206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:F09C777CEA206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:4C917AC6F7206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:4F917AC6F7206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:52917AC6F7206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:53917AC6F7206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:56917AC6F7206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:C052934BF9206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:C352934BF9206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:C652934BF9206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:C752934BF9206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:4B80F8E1FD206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:4E80F8E1FD206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:4F80F8E1FD206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:5280F8E1FD206811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:14EFC73001216811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:15EFC73001216811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:16EFC73001216811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:19EFC73001216811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:1AEFC73001216811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:1BEFC73001216811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:1EEFC73001216811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:26F512CF04216811822AAEC5D2EF3984, xmp.iid:F97F117407206811822A8051E514D44A, xmp.iid:FA7F117407206811822A8051E514D44A, xmp.iid:038011740720681180838CB20AD2B150, xmp.iid:048011740720681180838CB20AD2B150, xmp.iid:06801174072068118083B3394B84F5E2, xmp.iid:01801174072068118083B60505974D79, xmp.iid:04801174072068118083B60505974D79, xmp.iid:07801174072068118083B60505974D79, xmp.iid:0A801174072068118083B60505974D79, xmp.iid:9454FCE20A2068118083B60505974D79, xmp.iid:9754FCE20A2068118083B60505974D79, xmp.iid:9854FCE20A2068118083B60505974D79, xmp.iid:45299F251B2068118083B60505974D79, xmp.iid:46299F251B2068118083B60505974D79, xmp.iid:47299F251B2068118083B60505974D79, xmp.iid:4A299F251B2068118083B60505974D79, xmp.iid:E834F646232068118083B60505974D79, xmp.iid:E934F646232068118083B60505974D79, xmp.iid:C9F72C97192168118083B60505974D79, xmp.iid:CAF72C97192168118083B60505974D79, xmp.iid:CDF72C97192168118083B60505974D79, xmp.iid:CEF72C97192168118083B60505974D79, xmp.iid:F97F1174072068118083AFE36127E790, xmp.iid:FC7F1174072068118083AFE36127E790, xmp.iid:FF7F1174072068118083AFE36127E790, xmp.iid:3944E9DB072068118083AFE36127E790, xmp.iid:3C44E9DB072068118083AFE36127E790, xmp.iid:3F44E9DB072068118083AFE36127E790, xmp.iid:4244E9DB072068118083AFE36127E790, xmp.iid:8E393D8E082068118083AFE36127E790, xmp.iid:91393D8E082068118083AFE36127E790, xmp.iid:94393D8E082068118083AFE36127E790, xmp.iid:95393D8E082068118083AFE36127E790, xmp.iid:576DDE16092068118083AFE36127E790, xmp.iid:586DDE16092068118083AFE36127E790, xmp.iid:596DDE16092068118083AFE36127E790, xmp.iid:5C6DDE16092068118083AFE36127E790, xmp.iid:5D6DDE16092068118083AFE36127E790, xmp.iid:606DDE16092068118083AFE36127E790, xmp.iid:8E28DB192F2068118083AFE36127E790, xmp.iid:8F28DB192F2068118083AFE36127E790, xmp.iid:9228DB192F2068118083AFE36127E790, xmp.iid:F372A74D342068118083AFE36127E790, xmp.iid:F472A74D342068118083AFE36127E790, xmp.iid:0100647C3B2068118083AFE36127E790, xmp.iid:0400647C3B2068118083AFE36127E790, xmp.iid:0700647C3B2068118083AFE36127E790, xmp.iid:0800647C3B2068118083AFE36127E790, xmp.iid:5ACDE81D512068118083AFE36127E790, xmp.iid:5BCDE81D512068118083AFE36127E790, xmp.iid:5ECDE81D512068118083AFE36127E790, xmp.iid:5FCDE81D512068118083AFE36127E790, xmp.iid:1B600391512068118083AFE36127E790, xmp.iid:1C600391512068118083AFE36127E790, xmp.iid:821467195F2068118083AFE36127E790, xmp.iid:851467195F2068118083AFE36127E790, xmp.iid:F97F117407206811822A80A1ED5BCA0C, xmp.iid:FA7F117407206811822A80A1ED5BCA0C, xmp.iid:FD7F117407206811822A80A1ED5BCA0C, xmp.iid:FE7F117407206811822A80A1ED5BCA0C, xmp.iid:1619C31608206811822A80A1ED5BCA0C, xmp.iid:1719C31608206811822A80A1ED5BCA0C, xmp.iid:D732D10316206811822A80A1ED5BCA0C, xmp.iid:D832D10316206811822A80A1ED5BCA0C, xmp.iid:66326D94092068118C14C254AAB8999E, xmp.iid:67326D94092068118C14C254AAB8999E, xmp.iid:7B8A62D6102068118C14C254AAB8999E, xmp.iid:7C8A62D6102068118C14C254AAB8999E, xmp.iid:7F8A62D6102068118C14C254AAB8999E, xmp.iid:F77F117407206811822AD9CD8D7F207F, xmp.iid:FA7F117407206811822AD9CD8D7F207F, xmp.iid:F97F1174072068118083C52B0F3A7E52, xmp.iid:FC7F1174072068118083C52B0F3A7E52, xmp.iid:FD7F1174072068118083C52B0F3A7E52, xmp.iid:FE7F1174072068118083C52B0F3A7E52, xmp.iid:FF7F1174072068118083C52B0F3A7E52, xmp.iid:00801174072068118083C52B0F3A7E52, xmp.iid:087B47ED092068118083C52B0F3A7E52, xmp.iid:097B47ED092068118083C52B0F3A7E52, xmp.iid:0A7B47ED092068118083C52B0F3A7E52, xmp.iid:0D7B47ED092068118083C52B0F3A7E52, xmp.iid:0E7B47ED092068118083C52B0F3A7E52, xmp.iid:2A74D4BA0D2068118083C52B0F3A7E52, xmp.iid:2B74D4BA0D2068118083C52B0F3A7E52, xmp.iid:FF7F117407206811822ABB12094DFD46, xmp.iid:C122E5FA08206811822ABB12094DFD46, xmp.iid:C422E5FA08206811822ABB12094DFD46, xmp.iid:C522E5FA08206811822ABB12094DFD46, xmp.iid:C822E5FA08206811822ABB12094DFD46, xmp.iid:C922E5FA08206811822ABB12094DFD46, xmp.iid:FF8138930C206811822ABB12094DFD46, xmp.iid:008238930C206811822ABB12094DFD46, xmp.iid:038238930C206811822ABB12094DFD46, xmp.iid:048238930C206811822ABB12094DFD46, xmp.iid:078238930C206811822ABB12094DFD46, xmp.iid:088238930C206811822ABB12094DFD46, xmp.iid:ACFA2F5B14206811822ABB12094DFD46, xmp.iid:ADFA2F5B14206811822ABB12094DFD46, xmp.iid:B4FA2F5B14206811822ABB12094DFD46, xmp.iid:E8D8442915206811822ABB12094DFD46, xmp.iid:062C867A16206811822ABB12094DFD46, xmp.iid:072C867A16206811822ABB12094DFD46, xmp.iid:0A2C867A16206811822ABB12094DFD46, xmp.iid:0B2C867A16206811822ABB12094DFD46, xmp.iid:BFAAE67F19206811822ABB12094DFD46, xmp.iid:C0AAE67F19206811822ABB12094DFD46, xmp.iid:C3AAE67F19206811822ABB12094DFD46, xmp.iid:C4AAE67F19206811822ABB12094DFD46, xmp.iid:923CFE801A206811822ABB12094DFD46, xmp.iid:933CFE801A206811822ABB12094DFD46, xmp.iid:2FFD776D1C206811822ABB12094DFD46, xmp.iid:30FD776D1C206811822ABB12094DFD46, xmp.iid:33FD776D1C206811822ABB12094DFD46, xmp.iid:34FD776D1C206811822ABB12094DFD46, xmp.iid:7D06C864782068118083F8498A192183, xmp.iid:8006C864782068118083F8498A192183, xmp.iid:8106C864782068118083F8498A192183, xmp.iid:8206C864782068118083F8498A192183, xmp.iid:F14750C3782068118083F8498A192183, xmp.iid:F24750C3782068118083F8498A192183, xmp.iid:F77F1174072068118083BE1C52266E92, xmp.iid:FA7F1174072068118083BE1C52266E92, xmp.iid:FD7F1174072068118083BE1C52266E92, xmp.iid:00801174072068118083BE1C52266E92, xmp.iid:4CF6E1B5072068118083BE1C52266E92, xmp.iid:4FF6E1B5072068118083BE1C52266E92, xmp.iid:52F6E1B5072068118083BE1C52266E92, xmp.iid:E24BD7D2072068118083BE1C52266E92, xmp.iid:E54BD7D2072068118083BE1C52266E92, xmp.iid:E64BD7D2072068118083BE1C52266E92, xmp.iid:E74BD7D2072068118083BE1C52266E92, xmp.iid:17AAE7C5292068118083BE1C52266E92, xmp.iid:C16D1403A92068118083BE1C52266E92, xmp.iid:C46D1403A92068118083BE1C52266E92, xmp.iid:C56D1403A92068118083BE1C52266E92, xmp.iid:26010D87B82068118083BE1C52266E92, xmp.iid:27010D87B82068118083BE1C52266E92, xmp.iid:DB932443212268118083BE1C52266E92, xmp.iid:F77F1174072068118083A67414CDC948, xmp.iid:FA7F1174072068118083A67414CDC948, xmp.iid:E6307BAD242068118083A67414CDC948, xmp.iid:F97F1174072068118083B94EC06B8343, xmp.iid:FC7F1174072068118083B94EC06B8343, xmp.iid:FD7F1174072068118083B94EC06B8343, xmp.iid:00801174072068118083B94EC06B8343, xmp.iid:201499BC0A2068118083B94EC06B8343, xmp.iid:231499BC0A2068118083B94EC06B8343, xmp.iid:241499BC0A2068118083B94EC06B8343, xmp.iid:251499BC0A2068118083B94EC06B8343, xmp.iid:261499BC0A2068118083B94EC06B8343, xmp.iid:271499BC0A2068118083B94EC06B8343, xmp.iid:2A1499BC0A2068118083B94EC06B8343, xmp.iid:F77F117407206811822AA7449E911F3A, xmp.iid:FA7F117407206811822AA7449E911F3A, xmp.iid:FD7F117407206811822AA7449E911F3A, xmp.iid:FE7F117407206811822AA7449E911F3A, xmp.iid:F04B19C808206811822AA7449E911F3A, xmp.iid:F14B19C808206811822AA7449E911F3A, xmp.iid:F44B19C808206811822AA7449E911F3A, xmp.iid:F54B19C808206811822AA7449E911F3A, xmp.iid:F84B19C808206811822AA7449E911F3A, xmp.iid:F94B19C808206811822AA7449E911F3A, xmp.iid:BBA82BF209206811822AA7449E911F3A, xmp.iid:BCA82BF209206811822AA7449E911F3A, xmp.iid:BFA82BF209206811822AA7449E911F3A, xmp.iid:C0A82BF209206811822AA7449E911F3A, xmp.iid:C3A82BF209206811822AA7449E911F3A, xmp.iid:C4A82BF209206811822AA7449E911F3A, xmp.iid:F77F117407206811A961ADA902633EFB, xmp.iid:FA7F117407206811A961ADA902633EFB, xmp.iid:FD7F117407206811A961ADA902633EFB, xmp.iid:FE7F117407206811A961ADA902633EFB, xmp.iid:329BFB330B206811A961ADA902633EFB, xmp.iid:339BFB330B206811A961ADA902633EFB, xmp.iid:F77F1174072068118A6DAF5297F8FFB2, xmp.iid:FA7F1174072068118A6DAF5297F8FFB2, xmp.iid:FD7F1174072068118A6DAF5297F8FFB2, xmp.iid:FE7F1174072068118A6DAF5297F8FFB2, xmp.iid:D2613A8B092068118A6DAF5297F8FFB2, xmp.iid:D5613A8B092068118A6DAF5297F8FFB2, xmp.iid:D6613A8B092068118A6DAF5297F8FFB2, xmp.iid:D9613A8B092068118A6DAF5297F8FFB2, xmp.iid:DA613A8B092068118A6DAF5297F8FFB2, xmp.iid:609555DA192068118A6DAF5297F8FFB2, xmp.iid:619555DA192068118A6DAF5297F8FFB2, xmp.iid:649555DA192068118A6DAF5297F8FFB2, xmp.iid:659555DA192068118A6DAF5297F8FFB2, xmp.iid:689555DA192068118A6DAF5297F8FFB2, xmp.iid:699555DA192068118A6DAF5297F8FFB2, xmp.iid:5933514E322068118A6DAF5297F8FFB2, xmp.iid:5A33514E322068118A6DAF5297F8FFB2, xmp.iid:5B33514E322068118A6DAF5297F8FFB2, xmp.iid:5C33514E322068118A6DAF5297F8FFB2, xmp.iid:5D33514E322068118A6DAF5297F8FFB2, xmp.iid:EF7F1174072068118DBBA9E09E945200, xmp.iid:F27F1174072068118DBBA9E09E945200, xmp.iid:F37F1174072068118DBBA9E09E945200, xmp.iid:F67F1174072068118DBBA9E09E945200, xmp.iid:C66AD6770B2068118DBBA9E09E945200, xmp.iid:C96AD6770B2068118DBBA9E09E945200, xmp.iid:CA6AD6770B2068118DBBA9E09E945200, xmp.iid:71C52C260C2068118083B237C7005056, xmp.iid:72C52C260C2068118083B237C7005056, xmp.iid:F3C738FDB12068118083EAFF47F32EF4, xmp.iid:F6C738FDB12068118083EAFF47F32EF4, xmp.iid:AA12EC66BB2068118083EAFF47F32EF4, xmp.iid:AB12EC66BB2068118083EAFF47F32EF4, xmp.iid:AC12EC66BB2068118083EAFF47F32EF4, xmp.iid:AF12EC66BB2068118083EAFF47F32EF4, xmp.iid:F9DCB5DCC82068118083EAFF47F32EF4, xmp.iid:FADCB5DCC82068118083EAFF47F32EF4, xmp.iid:47E0D41A0820681180838FC60CB1B28F, xmp.iid:48E0D41A0820681180838FC60CB1B28F, xmp.iid:B26321AA0820681180838FC60CB1B28F, xmp.iid:B36321AA0820681180838FC60CB1B28F, xmp.iid:B63995932620681180838FC60CB1B28F, xmp.iid:123B2DC92820681180838FC60CB1B28F, xmp.iid:D26B036F0B2068118C1496A5A22AE222, xmp.iid:D36B036F0B2068118C1496A5A22AE222, xmp.iid:F95ACFC97F2068118C1496A5A22AE222, xmp.iid:FA5ACFC97F2068118C1496A5A22AE222, xmp.iid:FD5ACFC97F2068118C1496A5A22AE222, xmp.iid:FE5ACFC97F2068118C1496A5A22AE222, xmp.iid:F97F1174072068118DBBBCA69339B1D9, xmp.iid:FA7F1174072068118DBBBCA69339B1D9, xmp.iid:9D2869A6112068118DBBBCA69339B1D9, xmp.iid:9E2869A6112068118DBBBCA69339B1D9, xmp.iid:038011740720681180839560923F1BD8, xmp.iid:048011740720681180839560923F1BD8, xmp.iid:078011740720681180839560923F1BD8, xmp.iid:088011740720681180839560923F1BD8, xmp.iid:B78139081120681180839560923F1BD8, xmp.iid:B88139081120681180839560923F1BD8, xmp.iid:BB8139081120681180839560923F1BD8, xmp.iid:43CAF93D4120681180839560923F1BD8, xmp.iid:44CAF93D4120681180839560923F1BD8, xmp.iid:47CAF93D4120681180839560923F1BD8, xmp.iid:48CAF93D4120681180839560923F1BD8, xmp.iid:F97F1174072068118C14EF4FBF178F4F, xmp.iid:FA7F1174072068118C14EF4FBF178F4F, xmp.iid:F97F1174072068118083B79F3D0F29E1, xmp.iid:FA7F1174072068118083B79F3D0F29E1, xmp.iid:FD7F1174072068118083B79F3D0F29E1, xmp.iid:FE7F1174072068118083B79F3D0F29E1, xmp.iid:249B5D490B2068118083B79F3D0F29E1, xmp.iid:259B5D490B2068118083B79F3D0F29E1, xmp.iid:F97F1174072068118F62EBDE9E95696F, xmp.iid:FA7F1174072068118F62EBDE9E95696F, xmp.iid:6406A47B082068118083B132D8FB4780, xmp.iid:6506A47B082068118083B132D8FB4780, xmp.iid:F97F1174072068118083ACC990D1F3A7, xmp.iid:FA7F1174072068118083ACC990D1F3A7, xmp.iid:03801174072068118083B6DD4492DF81, xmp.iid:04801174072068118083B6DD4492DF81, xmp.iid:9203BBEE072068118083C00B39D39BA1, xmp.iid:9303BBEE072068118083C00B39D39BA1, xmp.iid:9918569B0E2068118083C00B39D39BA1, xmp.iid:9A18569B0E2068118083C00B39D39BA1, xmp.iid:CF7BB55C232068118083C95E25BB4D2A, xmp.iid:D07BB55C232068118083C95E25BB4D2A, xmp.iid:D37BB55C232068118083C95E25BB4D2A, xmp.iid:D47BB55C232068118083C95E25BB4D2A, xmp.iid:BA5737BE242068118083C95E25BB4D2A, xmp.iid:BB5737BE242068118083C95E25BB4D2A, xmp.iid:31416EBB272068118083C95E25BB4D2A, xmp.iid:32416EBB272068118083C95E25BB4D2A, xmp.iid:06D487ED0F2068118083A090309CC991, xmp.iid:0CD487ED0F2068118083A090309CC991, xmp.iid:0DD487ED0F2068118083A090309CC991, xmp.iid:29BF65392D20681192B0D949E2C40A4B, xmp.iid:2ABF65392D20681192B0D949E2C40A4B, xmp.iid:43602F450A206811822AB9D950C6E6D5, xmp.iid:D8C5A6BA9E2B68118083800F26E9353D, xmp.iid:D9C5A6BA9E2B68118083800F26E9353D, xmp.iid:A7AC2B15312368118083E97663E27410, xmp.iid:F447C125312368118083E97663E27410, xmp.iid:F3137689312368118083E97663E27410, xmp.iid:09241616322368118083E97663E27410, xmp.iid:76A65223CE2068118083AE0F771E549C, xmp.iid:DDC2ED42CE2068118083AE0F771E549C, xmp.iid:53168558CE2068118083AE0F771E549C, xmp.iid:1DCF6AB5D62068118083AE0F771E549C, xmp.iid:326AB7BFD62068118083AE0F771E549C, xmp.iid:5A214616F8206811822AABA134C72D5D, xmp.iid:5B214616F8206811822AABA134C72D5D, xmp.iid:C580492EF8206811822AABA134C72D5D, xmp.iid:9E110335F8206811822AABA134C72D5D, xmp.iid:3BA85C3BF8206811822AABA134C72D5D, xmp.iid:7CD78B48F8206811822AABA134C72D5D, xmp.iid:5ABDDF51F8206811822AABA134C72D5D, xmp.iid:31887B5CF8206811822AABA134C72D5D, xmp.iid:70C9A761F8206811822AABA134C72D5D, xmp.iid:7CFD2367F8206811822AABA134C72D5D, xmp.iid:6556637EF8206811822AABA134C72D5D, xmp.iid:5ED35487F8206811822AABA134C72D5D History When : 2011:11:12 15:19:17-08:00, 2011:11:12 15:19:17-08:00, 2011:11:12 15:26:44-08:00, 2011:11:12 15:32:53-08:00, 2011:11:12 15:38:08-08:00, 2011:11:12 15:42:09-08:00, 2011:11:12 15:50-08:00, 2011:11:12 15:50-08:00, 2011:11:12 15:55:41-08:00, 2011:11:12 15:55:41-08:00, 2011:11:12 16:28:02-08:00, 2011:11:14 18:10:58-08:00, 2011:11:14 18:10:58-08:00, 2011:11:14 18:45:47-08:00, 2011:11:14 18:45:47-08:00, 2011:11:14 18:57:47-08:00, 2011:11:14 18:57:47-08:00, 2011:11:14 19:02:47-08:00, 2011:11:14 19:02:47-08:00, 2011:11:14 19:13:13-08:00, 2011:11:14 19:13:13-08:00, 2011:11:14 19:22:30-08:00, 2011:11:14 19:22:30-08:00, 2012:02:10 17:11:27-08:00, 2012:02:10 17:22:23-08:00, 2012:02:10 17:22:23-08:00, 2012:02:10 17:23:21-08:00, 2012:02:10 17:23:21-08:00, 2012:02:10 17:41:54-08:00, 2012:02:10 17:41:54-08:00, 2012:02:10 17:42:27-08:00, 2012:02:10 17:42:27-08:00, 2012:02:11 06:51:53-08:00, 2012:02:11 06:51:53-08:00, 2012:02:11 06:52:25-08:00, 2012:02:11 06:52:25-08:00, 2012:02:13 19:11:10-08:00, 2012:02:13 19:11:46-08:00, 2012:02:13 19:11:46-08:00, 2012:02:14 07:09:52-08:00, 2012:02:14 07:09:52-08:00, 2012:02:14 07:10:19-08:00, 2012:02:14 07:10:44-08:00, 2012:02:14 07:10:44-08:00, 2012:02:16 11:57:09-05:00, 2012:02:16 12:04:05-05:00, 2012:02:16 12:12:11-05:00, 2012:02:16 12:15:36-05:00, 2012:02:16 12:25:12-05:00, 2012:02:16 12:25:12-05:00, 2012:03:13 17:42:54-07:00, 2012:03:13 17:42:54-07:00, 2012:03:13 18:04:46-07:00, 2012:03:13 18:04:46-07:00, 2012:03:13 18:05:04-07:00, 2012:03:13 18:05:04-07:00, 2012:03:13 18:35:58-07:00, 2012:03:13 18:35:58-07:00, 2012:03:14 15:42:10-07:00, 2012:03:14 15:42:10-07:00, 2012:03:14 15:59:54-07:00, 2012:03:14 15:59:54-07:00, 2012:03:14 17:09:50-07:00, 2012:03:14 17:10:58-07:00, 2012:03:14 17:11:30-07:00, 2012:03:14 17:11:30-07:00, 2012:03:14 17:20:16-07:00, 2012:03:14 17:20:16-07:00, 2012:03:16 12:05:04-07:00, 2012:03:16 12:18:17-07:00, 2012:03:16 12:29:12-07:00, 2012:03:16 12:39:38-07:00, 2012:03:16 12:47:13-07:00, 2012:03:16 12:52:48-07:00, 2012:03:16 13:49:29-07:00, 2012:03:16 14:07:49-07:00, 2012:03:16 14:08:23-07:00, 2012:03:16 14:08:30-07:00, 2012:03:16 14:08:35-07:00, 2012:03:16 14:08:56-07:00, 2012:03:16 14:10:40-07:00, 2012:03:16 14:10:46-07:00, 2012:03:16 14:10:46-07:00, 2012:03:16 14:14:07-07:00, 2012:03:16 14:56:53-07:00, 2012:03:16 15:02:42-07:00, 2012:03:16 15:06:45-07:00, 2012:03:16 15:07:14-07:00, 2012:03:16 15:08:30-07:00, 2012:03:16 15:32:09-07:00, 2012:03:16 15:34:15-07:00, 2012:03:16 15:34:26-07:00, 2012:03:16 15:37-07:00, 2012:03:16 15:37:51-07:00, 2012:03:16 15:39:58-07:00, 2012:03:16 15:42:15-07:00, 2012:03:16 15:43:12-07:00, 2012:03:16 15:59:03-07:00, 2012:03:16 15:59:03-07:00, 2012:03:16 17:12:58-07:00, 2012:03:16 17:12:58-07:00, 2012:03:16 17:17:17-07:00, 2012:03:16 17:17:17-07:00, 2012:03:16 17:21:06-07:00, 2012:03:16 17:23:51-07:00, 2012:03:16 17:37:58-07:00, 2012:03:16 17:46:43-07:00, 2012:03:16 17:46:43-07:00, 2012:03:16 17:56:41-07:00, 2012:03:16 18:02:57-07:00, 2012:03:16 18:02:57-07:00, 2012:03:16 18:14:45-07:00, 2012:03:16 18:20:22-07:00, 2012:03:16 18:20:22-07:00, 2012:03:16 18:26:55-07:00, 2012:03:16 18:27:13-07:00, 2012:03:16 18:27:13-07:00, 2012:03:16 18:45:44-07:00, 2012:03:16 18:46:16-07:00, 2012:03:16 18:46:16-07:00, 2012:03:16 19:02:30-07:00, 2012:03:16 19:02:30-07:00, 2012:03:16 19:10:38-07:00, 2012:03:16 19:10:38-07:00, 2012:03:16 19:20:22-07:00, 2012:03:17 07:14:49-07:00, 2012:03:17 07:14:49-07:00, 2012:03:17 07:21:36-07:00, 2012:03:17 07:32:34-07:00, 2012:03:17 07:39:24-07:00, 2012:03:17 07:44:57-07:00, 2012:03:17 07:44:57-07:00, 2012:03:17 10:13:02-07:00, 2012:03:17 10:13:02-07:00, 2012:03:17 10:14:56-07:00, 2012:03:17 10:14:56-07:00, 2012:03:17 10:33:58-07:00, 2012:03:17 10:33:58-07:00, 2012:03:20 07:00:20-07:00, 2012:03:20 07:00:20-07:00, 2012:03:20 07:00:58-07:00, 2012:03:20 07:15:41-07:00, 2012:03:20 08:02:05-07:00, 2012:03:20 08:03:18-07:00, 2012:03:20 08:04:05-07:00, 2012:03:20 08:05-07:00, 2012:03:20 08:06:54-07:00, 2012:03:20 08:08:24-07:00, 2012:03:20 08:09:07-07:00, 2012:03:20 08:09:59-07:00, 2012:03:20 08:12:31-07:00, 2012:03:20 08:13:29-07:00, 2012:03:20 08:13:29-07:00, 2012:03:20 08:13:48-07:00, 2012:03:20 08:13:48-07:00, 2012:03:20 13:09:50-07:00, 2012:03:20 13:22:45-07:00, 2012:03:20 13:29:31-07:00, 2012:03:20 13:29:31-07:00, 2012:03:20 13:34:31-07:00, 2012:03:20 14:09:39-07:00, 2012:03:20 14:09:39-07:00, 2012:03:20 14:28:14-07:00, 2012:03:20 14:28:14-07:00, 2012:03:20 17:27:27-07:00, 2012:03:20 17:27:27-07:00, 2012:03:20 17:28:02-07:00, 2012:03:20 17:28:02-07:00, 2012:03:20 17:38:37-07:00, 2012:03:20 17:38:37-07:00, 2012:03:20 17:40:28-07:00, 2012:03:20 17:40:28-07:00, 2012:03:20 17:44:14-07:00, 2012:03:20 17:44:14-07:00, 2012:03:21 08:10:32-07:00, 2012:03:21 08:10:32-07:00, 2012:03:21 13:31:36-07:00, 2012:03:21 13:31:36-07:00, 2012:03:21 13:32-07:00, 2012:03:21 13:32-07:00, 2012:03:21 13:37:02-07:00, 2012:03:21 13:37:02-07:00, 2012:03:21 15:15:50-07:00, 2012:03:21 15:15:50-07:00, 2012:03:22 07:08:57-07:00, 2012:03:22 07:08:57-07:00, 2012:03:22 08:00:54-07:00, 2012:03:22 08:00:54-07:00, 2012:03:22 10:57:59-07:00, 2012:03:22 11:22:44-07:00, 2012:03:22 11:22:44-07:00, 2012:03:23 15:27:54-07:00, 2012:03:23 15:34:26-07:00, 2012:03:23 15:37:42-07:00, 2012:03:23 15:38:39-07:00, 2012:03:23 15:41:03-07:00, 2012:03:23 15:41:03-07:00, 2012:03:23 15:45:36-07:00, 2012:03:23 15:53:29-07:00, 2012:03:23 15:53:29-07:00, 2012:03:23 15:58:44-07:00, 2012:03:23 15:58:44-07:00, 2012:03:23 16:13:49-07:00, 2012:03:23 16:13:49-07:00, 2012:03:24 07:40:39-07:00, 2012:03:24 07:40:39-07:00, 2012:03:24 07:46:10-07:00, 2012:03:24 07:46:10-07:00, 2012:03:24 07:59:29-07:00, 2012:03:24 07:59:29-07:00, 2012:03:24 08:06:23-07:00, 2012:03:24 08:06:23-07:00, 2012:03:24 08:10:11-07:00, 2012:03:24 08:10:11-07:00, 2012:03:24 08:21:53-07:00, 2012:03:24 08:21:53-07:00, 2012:03:24 09:02:05-07:00, 2012:03:24 09:02:05-07:00, 2012:03:24 09:07:51-07:00, 2012:03:24 09:07:51-07:00, 2012:03:24 09:17:17-07:00, 2012:03:24 09:17:17-07:00, 2012:03:24 09:24:03-07:00, 2012:03:24 09:24:03-07:00, 2012:03:24 09:39:34-07:00, 2012:03:24 09:39:34-07:00, 2012:03:24 09:44:48-07:00, 2012:03:24 09:44:48-07:00, 2012:03:24 09:46:52-07:00, 2012:03:24 09:46:52-07:00, 2012:03:24 10:04:04-07:00, 2012:03:24 10:04:04-07:00, 2012:03:24 10:32:48-07:00, 2012:03:24 10:32:48-07:00, 2012:03:26 17:35:28-07:00, 2012:03:26 17:36:33-07:00, 2012:03:26 17:36:51-07:00, 2012:03:26 17:36:51-07:00, 2012:03:27 12:42:42-07:00, 2012:03:27 12:42:42-07:00, 2012:03:27 14:29:48-07:00, 2012:03:27 14:29:48-07:00, 2012:03:27 14:30:07-07:00, 2012:03:27 14:30:52-07:00, 2012:03:27 14:31:38-07:00, 2012:03:27 14:31:54-07:00, 2012:03:27 14:32:14-07:00, 2012:03:27 14:32:27-07:00, 2012:03:27 14:32:39-07:00, 2012:03:27 14:35:55-07:00, 2012:03:27 14:35:55-07:00, 2012:03:29 14:07:06-07:00, 2012:03:29 14:07:06-07:00, 2012:03:29 15:33:33-07:00, 2012:03:29 15:33:33-07:00, 2012:04:03 07:53:15-07:00, 2012:04:03 07:54:21-07:00, 2012:04:03 07:54:21-07:00, 2012:04:03 15:50:11-07:00, 2012:04:03 15:50:11-07:00, 2012:04:04 07:01:13-07:00, 2012:04:04 07:24:38-07:00, 2012:04:04 07:27:08-07:00, 2012:04:04 07:31:52-07:00, 2012:04:04 07:48:09-07:00, 2012:04:04 07:48:09-07:00, 2012:04:04 07:49:01-07:00, 2012:04:04 07:51:53-07:00, 2012:04:04 08:00:16-07:00, 2012:04:04 08:16:43-07:00, 2012:04:04 08:16:43-07:00, 2012:04:04 08:24:36-07:00, 2012:04:04 08:26:40-07:00, 2012:04:04 08:26:40-07:00, 2012:04:04 08:29:41-07:00, 2012:04:04 08:29:41-07:00, 2012:04:04 08:36:11-07:00, 2012:04:04 08:36:11-07:00, 2012:04:04 08:38:21-07:00, 2012:04:04 08:38:21-07:00, 2012:04:04 08:41:15-07:00, 2012:04:04 08:41:15-07:00, 2012:04:04 08:44:31-07:00, 2012:04:04 08:44:31-07:00, 2012:04:04 08:47:05-07:00, 2012:04:04 08:57:42-07:00, 2012:04:04 08:58-07:00, 2012:04:04 08:58-07:00, 2012:04:04 10:43:34-07:00, 2012:04:04 10:43:34-07:00, 2012:04:04 10:44:16-07:00, 2012:04:04 10:44:16-07:00, 2012:04:04 11:10:24-07:00, 2012:04:04 11:10:24-07:00, 2012:04:04 14:16:01-07:00, 2012:04:04 14:16:01-07:00, 2012:04:04 14:17:34-07:00, 2012:04:04 14:17:34-07:00, 2012:04:04 14:30:59-07:00, 2012:04:04 14:52:53-07:00, 2012:04:04 14:52:53-07:00, 2012:04:04 15:17:48-07:00, 2012:04:04 15:17:48-07:00, 2012:04:04 16:27:43-07:00, 2012:04:04 16:27:43-07:00, 2012:04:04 16:30:27-07:00, 2012:04:04 16:30:27-07:00, 2012:04:04 16:42:32-07:00, 2012:04:04 16:42:32-07:00, 2012:04:05 07:22:01-07:00, 2012:04:05 07:24:37-07:00, 2012:04:05 07:24:37-07:00, 2012:04:05 07:25:20-07:00, 2012:04:05 07:25:20-07:00, 2012:04:06 07:33:18-07:00, 2012:04:06 07:45:23-07:00, 2012:04:06 07:45:23-07:00, 2012:04:06 08:02:03-07:00, 2012:04:06 08:02:03-07:00, 2012:04:06 08:06:55-07:00, 2012:04:06 08:06:55-07:00, 2012:04:07 08:31:43-07:00, 2012:04:07 08:31:43-07:00, 2012:04:11 17:50:59-07:00, 2012:04:11 17:50:59-07:00, 2012:04:11 18:22:29-07:00, 2012:04:11 18:22:29-07:00, 2012:04:12 07:06:56-07:00, 2012:04:12 07:06:56-07:00, 2012:04:12 07:38:06-07:00, 2012:04:12 07:38:06-07:00, 2012:04:12 08:49:29-07:00, 2012:04:12 08:49:29-07:00, 2012:04:12 08:51:28-07:00, 2012:04:12 08:51:28-07:00, 2012:04:12 13:09:30-07:00, 2012:04:12 13:09:30-07:00, 2012:04:13 18:14:02-07:00, 2012:04:13 18:14:02-07:00, 2012:04:14 08:34:08-07:00, 2012:04:14 08:34:08-07:00, 2012:04:14 08:39:03-07:00, 2012:04:14 08:39:03-07:00, 2012:04:16 15:22:02-07:00, 2012:04:16 15:22:02-07:00, 2012:04:16 16:36:01-07:00, 2012:04:16 16:36:01-07:00, 2012:04:17 11:58:43-07:00, 2012:04:17 11:58:43-07:00, 2012:04:17 12:04:43-07:00, 2012:04:17 12:04:43-07:00, 2012:04:17 13:07:17-07:00, 2012:04:17 13:07:17-07:00, 2012:04:17 18:26-07:00, 2012:04:17 18:52:23-07:00, 2012:04:17 18:52:23-07:00, 2012:04:17 18:55:53-07:00, 2012:04:17 18:55:53-07:00, 2012:04:18 08:23:32-07:00, 2012:04:18 08:23:32-07:00, 2012:04:18 13:54:54-07:00, 2012:04:18 13:54:54-07:00, 2012:04:18 13:56:47-07:00, 2012:04:18 13:56:47-07:00, 2012:04:18 14:22:21-07:00, 2012:04:18 14:22:21-07:00, 2012:04:19 17:06:28-07:00, 2012:04:19 17:06:28-07:00, 2012:04:20 08:46:36-07:00, 2012:04:20 08:46:36-07:00, 2012:04:20 09:00:16-07:00, 2012:04:20 09:00:16-07:00, 2012:04:25 15:44:09-07:00, 2012:04:25 15:44:09-07:00, 2012:04:26 11:14:38-07:00, 2012:04:26 11:14:38-07:00, 2012:04:26 12:04:41-07:00, 2012:04:26 12:04:41-07:00, 2012:05:23 13:05:40+02:00, 2012:05:23 13:05:40+02:00, 2012:05:23 13:08:14+02:00, 2012:05:23 13:08:14+02:00, 2012:05:23 13:09:55+02:00, 2012:05:23 13:09:55+02:00, 2012:05:23 13:31:45+02:00, 2012:05:23 13:31:45+02:00, 2012:08:29 12:21:18+02:00, 2012:08:29 12:22:05+02:00, 2012:08:29 12:22:05+02:00, 2012:09:05 15:36:15-07:00, 2012:09:05 15:36:15-07:00, 2013:09:06 10:15:31-07:00, 2014:04:03 11:14:24-07:00, 2014:04:03 11:14:24-07:00, 2014:04:04 12:17:34-07:00, 2014:04:04 12:18:02-07:00, 2014:04:04 12:20:50-07:00, 2014:04:04 12:24:45-07:00, 2014:04:08 10:30:55-07:00, 2014:04:08 10:31:48-07:00, 2014:04:08 10:32:25-07:00, 2014:04:08 11:32:16-07:00, 2014:04:08 11:32:34-07:00, 2014:04:08 16:11:29-07:00, 2014:04:08 16:11:57-07:00, 2014:04:08 16:12:09-07:00, 2014:04:08 16:12:21-07:00, 2014:04:08 16:12:31-07:00, 2014:04:08 16:12:53-07:00, 2014:04:08 16:13:09-07:00, 2014:04:08 16:13:27-07:00, 2014:04:08 16:13:35-07:00, 2014:04:08 16:13:45-07:00, 2014:04:08 16:14:24-07:00, 2014:04:08 16:14:39-07:00 History Software Agent : Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5 History Changed : /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /, /;/metadata, /metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata Create Date : 2014:04:08 16:14:58-07:00 Modify Date : 2014:04:17 11:51:21-07:00 Metadata Date : 2014:04:17 11:51:21-07:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS5.5 (7.5.1) Page Image Page Number : 1, 2 Page Image Format : JPEG, JPEG Page Image Width : 256, 256 Page Image Height : 256, 256 Page Image : (Binary data 4258 bytes, use -b option to extract), (Binary data 6259 bytes, use -b option to extract) Format : application/pdf Creator : Apple Inc. Title : iPad Manual de utilizare Subject : RO019-2624 Startup Profile : Print Doc Change Count : 6272 Producer : Adobe PDF Library 9.9 Trapped : False Page Layout : SinglePage Page Mode : UseOutlines Page Count : 150 Author : Apple Inc. Keywords : RO019-2624EXIF Metadata provided by EXIF.tools