Apple IPhone 3GS „iPhone“ Naudotojo Vadovas User Manual I Phone Vartotojo („i OS“ 5.1 Programinei įrangai) Ios5

User Manual: Apple iPhone 3GS iPhone Vartotojo vadovas („iOS“ 5.1 programinei įrangai)

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 189

DownloadApple IPhone 3GS „iPhone“ Naudotojo Vadovas User Manual I Phone Vartotojo („i OS“ 5.1 Programinei įrangai) Ios5
Open PDF In BrowserView PDF
„iPhone“
Naudotojo vadovas
„iOS 5.1“ programinei įrangai

Turinys

2

9
9
9
10
12

1 skyrius:  Trumpai apie „iPhone“

14
14
14
14
15
15
16
16
16
17
19

2 skyrius:  Pradžia

20
20
23
25
28
29
30
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

3 skyrius:  Pagrindai

40
40
40
44
45
58

4 skyrius:  Siri

„iPhone“ apžvalga
Priedai
Mygtukai
Būsenos piktogramos
Vadovo peržiūra „iPhone“ telefone
Reikalavimai
SIM kortelės įdėjimas
Sąranka ir aktyvinimas
iPhone prijungimas prie kompiuterio
Prisijungimas prie interneto
El. pašto ir kitų paskyrų nustatymas
Turinio tvarkymas „iOS“ prietaisuose
„iCloud“
Sinchronizavimas su „iTunes“
Programų naudojimas
Pradžios ekrano tinkinimas
Teksto rinkimas
Diktavimas
Spausdinimas
Paieška
Valdymas balsu
Pranešimai
„Twitter“
„Apple“ ausinės su nuotoliniu valdymu ir mikrofonu
„AirPlay“
„Bluetooth“ prietaisai
Akumuliatorius
Saugumo funkcijos
„iPhone“ valymas
„iPhone“ paleidimas ar nustatymas iš naujo
Kas yra „Siri“?
„Siri“ naudojimas
„Siri“ patikslinimas
„Siri“ ir programos
Diktavimas

59
59
63
64
65
65
66
67
67
68

5 skyrius:  Phone

69
69
70
70
71
71
71
72
72
73

6 skyrius:  Mail

75
75
76
76
76
77
77
77
78
78

7 skyrius:  Safari

79
79
79
81
81
82
82
82
83
83
83
84
85

8 skyrius:  Music

86
86
87
88
88

9 skyrius:  Messages

Telefono skambučiai
„FaceTime“
Vaizdinis balso paštas
„Contacts“
Mėgstamiausieji
Skambučių peradresavimas, laukimas ir skambintojo ID
Skambėjimo tonai, Skambėjimo / Tildymo režimo perjungimas ir vibravimas
Tarptautiniai skambučiai
„Phone“ parinkčių nustatymas
El. pašto tikrinimas ir el. laiškų skaitymas
Darbas su keliomis paskyromis
El. laiškų siuntimas
Nuorodų ir atpažintų duomenų naudojimas
Priedų žiūrėjimas
Pranešimų ir priedų spausdinimas
El. pašto tvarkymas
El. laiškų paieška
El. pašto paskyros ir nustatymai
Tinklalapių žiūrėjimas
Nuorodos
Skaitinių sąrašas
Skaitytuvas
Teksto įvedimas ir formų pildymas
Paieška
Žymos ir istorija
Tinklalapių, PDF ir kitų dokumentų spausdinimas
Tinklalapių vaizdinės nuorodos
Muzikos ir garso įrašų pridėjimas
Dainų ir kitų garso įrašų grojimas
Papildomi garso įrašo valdikliai
Medijos failų ir garso knygų valdikliai
„Siri“ ar „Voice Control“ naudojimas su „Music“
Albumų viršelių naršymas „Cover Flow“
Albumo garso takelių peržiūra
Garso įrašo turinio paieška
„iTunes Match“
„Genius“
Grojaraščiai
Bendrinimas namie
Pranešimų siuntimas ir gavimas
Pranešimų siuntimas grupei
Nuotraukų, vaizdo įrašų ir kt. siuntimas
Pokalbių redagavimas
Turinys

3

88

Paieška pranešimuose

89
89
89
90
90
91
91
91
92

10 skyrius:  Calendar

93
93
94
94
95
95

11 skyrius:  Photos

96
96
97
97
97
98
98
99
99

12 skyrius:  Camera

100
100
100
101
101
102
102
102

13 skyrius:  YouTube

Apie „Calendar“
Kalendorių peržiūra
Įvykių pridėjimas
Atsakymas į kvietimus
Paieška kalendoriuose
Kalendorių prenumerata
„Mail“ esančių kalendorių įvykių importavimas
„Calendar“ paskyros ir nustatymai
Nuotraukų ir vaizdo įrašų peržiūra
Skaidrių demonstracijos peržiūra
Nuotraukų ir vaizdo įrašų tvarkymas
Nuotraukų ir vaizdo įrašų bendrinimas
Nuotraukų spausdinimas
Apie „Camera“
Vaizdo įrašų fotografavimas ir filmavimas
HDR nuotraukos
Peržiūra, bendrinimas ir spausdinimas
Nuotraukų redagavimas
Vaizdo įrašų karpymas
Nuotraukų ir vaizdo įrašų įkėlimas į kompiuterį
Srautinis nuotraukų siuntimas
Apie „YouTube“
Vaizdo įrašų naršymas ir paieška
Vaizdo įrašų grojimas
Patinkančių vaizdo įrašų stebėjimas
Vaizdo įrašų bendrinimas, komentarai ir vertinimai
Informacijos apie vaizdo įrašą gavimas
Vaizdo įrašų siuntimas į „YouTube“

103 14 skyrius:  Stocks
103 Akcijų kurso peržiūra
104 Daugiau informacijos
105
105
106
107
107
108

15 skyrius:  Maps
Vietų radimas
Nuorodų gavimas
Informacijos apie vietą gavimas ir bendrinimas
Eismo sąlygų rodymas
Žemėlapio rodiniai

109 16 skyrius:  Weather
109 Informacija apie orą

4

Turinys

110
110
110
111
111
111

17 skyrius:  Notes

112
112
112
112
113
113

18 skyrius:  Clock

114
114
114
115
116
116
116
116

19 skyrius:  Reminders

117
117
117
118
118
118
119

20 skyrius:  Game Center

120
120
120
121
121
122
122
122
123
123
123

21 skyrius:  iTunes Store

Apie „Notes“
Užrašų rašymas
Užrašų skaitymas ir redagavimas
Ieškojimas užrašuose
Užrašų spausdinimas ar siuntimas el. paštu
Apie „Clock“
Pasaulio laiko nustatymas
Žadintuvo nustatymas
Laikmačio naudojimas
Laikmačio nustatymas
Apie „Reminders“
Priminimo nustatymas
Priminimų tvarkymas rodinyje „List“
Priminimų tvarkymas rodinyje „Date“
Vietos priminimai
Įvykdytų priminimų tvarkymas
Priminimų paieška
Apie „Game Center“
Prisijungimas prie „Game Center“
Žaidimų pirkimas ir atsisiuntimas
Žaidimai
Žaidimas su draugais
„Game Center“ nustatymai.
Apie „iTunes Store“
Muzikos, vaizdo įrašų ir kt. radimas
Muzikos, garso knygų ir tonų pirkimas
Vaizdo įrašų pirkimas ar nuoma
Atlikėjų ir draugų stebėjimas
Medijos failų atsisiuntimas ar grojimas
Atsisiuntimo būsenos tikrinimas
Naršymo mygtukų keitimas
Paskyros informacijos peržiūrėjimas
Atsisiuntimų patvirtinimas

124 22 skyrius:  Newsstand
124 Apie „Newsstand“
125 Naujausių numerių skaitymas
126
126
126
127
128

23 skyrius:  App Store
Apie „App Store“
Programų paieška ir atsisiuntimas
Programų ištrynimas
„Store“ nustatymai

Turinys

5

129
129
129
130
130
131
132

24 skyrius:  Contacts

133
133
133
134
134
134
135
136
136
136

25 skyrius:  Videos

Apie „Contacts“
„Contacts“ sinchronizavimas
Adresatų paieška
Adresatų pridėjimas ir redagavimas
Jungtiniai adresatai
„Contacts“ paskyros ir nustatymai
Apie „Videos“
Vaizdo įrašų grojimas
Vaizdo įrašų paieška
Nuomotų filmų žiūrėjimas
Vaizdo įrašų peržiūra televizoriuje
Vaizdo įrašų ištrynimas iš „iPhone“
Bendrinimas namuose
Išsijungimo laikmačio nustatymas
Vaizdo įrašų keitimas „iPhone“

137 26 skyrius:  Calculator
137 „Calculator“ naudojimas
137 Mokslinis skaičiuotuvas

6

138
138
138
139
139

27 skyrius:  Compass

140
140
140
141
142
142

28 skyrius:  Voice Memos

143
143
143
143
144
144
144

29 skyrius:  Nike + iPod

145
145
145
145
146
148
148

30 skyrius:  iBooks

Apie „Compass“
Kompaso suderinimas
Krypties nustatymas
„Compass“ naudojimas su „Maps“
Apie „Voice Memos“
Įrašymas
Įrašo klausymasis
Įrašų tvarkymas ir bendrinimas
Balso priminimų bendrinimas su kompiuteriu
Apie „Nike + iPod“
„Nike + iPod“ aktyvinimas
Jutiklio prijungimas
Treniravimasis su „Nike + iPod“
„Nike + iPod“ kalibravimas
Treniruočių duomenų siuntimas į nikeplus.com
Apie „iBooks“
„iBookstore“ naudojimas
Knygų ir PDF sinchronizavimas
Knygų skaitymas
Knygos išvaizdos keitimas
PDF failų spausdinimas ir siuntimas el. paštu

Turinys

149 Knygų lentynos tvarkymas
150
150
150
161
161
161
161
162
162
162
162
162
163
163
163
164
164
164
165
165
165
165
165
165
165

31 skyrius:  Accessibility

166
166
166
167
168
168
169
169
169
170
170
170
177

32 skyrius:  Settings

178
178
178
178
180
180
180
181
181

A Priedas:  International Keyboards

„Universal Access“ funkcijos
VoiceOver
Įeinančių skambučių nukreipimas
Siri
Pagrindinio mygtuko spustelėjimas tris kartus
Mastelis
„Large Text“
„White on Black“
„Speak Selection“
„Speak Auto-text“
Monofoninis garsas
Suderinamumas su klausos aparatais
Tinkinamas vibravimo dažnis
Įspėjimų LED blykstė
„AssistiveTouch“
Universalus prisijungimas su „OS X“
TTY palaikymas
Mažiausias el. laiškų šrifto dydis
Priskiriami skambėjimo tonai
Vaizdinis balso paštas
Plačiaekranės klaviatūros
Didelė telefono klaviatūra
Valdymas balsu
Subtitrai
Lėktuvo režimas
„Wi-Fi“
Pranešimai
Vietos paslaugos
VPN
Asmeninis prieigos taškas
Ryšio paslaugų teikėjas
Garsai ir Skambėjimo / Tildymo jungiklis
Ryškumas
Fono paveikslėlis
Bendri nustatymai
Programų nustatymai
Klaviatūrų pridėjimas ir šalinimas
Klaviatūrų perjungimas
Kinų kalba
Japonų kalba
„Emoji“ simbolių įvedimas
Naudojimasis siūlomais žodžiais
Akronimų naudojimas
Vietnamiečių kalba

Turinys

7

182
182
182
182
184
185
185
186
186
186
187
187

8

B Priedas:  Palaikymas ir kita informacija
„iPhone“ palaikymo svetainė
„iPhone“ paleidimas ar nustatymas iš naujo
Atsarginių „iPhone“ kopijų darymas
iPhone programinės įrangos atnaujinimas ir nustatymas iš naujo
Failų bendrinimas
Informacija apie saugą, programinę įrangą ir paslaugas
iPhone naudojimas verslo aplinkoje
iPhone naudojimas su kitais ryšio paslaugų teikėjais
Informacija apie išmetimą ir perdirbimą
„Apple“ ir aplinka
„iPhone“ veikimo temperatūra

Turinys

1

Trumpai apie „iPhone“

„iPhone“ apžvalga
Ausinių
jungtis

Įjungimo / Išjungimo
mygtukas
Imtuvas

Skambėjimo /
Nutildymo
jungiklis
Garsumo
mygtukai
Priekinis
fotoaparatas
„Apple Retina“
ekranas
Pagrindinis
mygtukas
Apatinis
mikrofonas

Būsenos
juosta
Užpakalinis
fotoaparatas
LED blykstė
Programų
piktogramos

„iPhone“

SIM kortelės
dėklas
Doko
jungtis
Garsiakalbis

iPhone funkcijos ir Pradžios ekranas gali būti kitokie. Tai priklauso nuo iPhone modelio ir nuo to,
ar tinkinote Pradžios ekraną.

Priedai

Kartu su iPhone pateikiami šie priedai:

„Apple“ ausinės su
nuotoliniu valdymu ir mikrofonu

USB maitinimo adapteris

Doko jungtis USB laidui prijungti

SIM kortelės išėmimo įrankis

9

Priedas

Galimybės

„Apple“ ausinės su nuotoliniu
valdymu ir mikrofonu

Klausykite muziką, žiūrėkite vaizdo įrašus ir skambinkite telefonu.
Žr. „„Apple“ ausinės su nuotoliniu valdymu ir mikrofonu“, 33 psl..

Doko jungtis – USB laidas

Jei norite sinchronizuoti ar įkrauti, naudokite šį laidą prijungti iPhone
prie kompiuterio. Laidą galima naudoti su pasirenkamu doku ar jungti
tiesiogiai į iPhone.

USB maitinimo adapteris

Prijunkite maitinimo adapterį prie iPhone,naudodami pridėtą laidą, tada
junkite į standartinį maitinimo lizdą ir įkraukite iPhone.

SIM kortelės išėmimo įrankis
(pridedamas ne visose šalyse ar
regionuose)

Išimkite SIM kortelės dėklą.

Mygtukai
Įjungimo / išjungimo mygtukas
Kai nenaudojate iPhone, galite jį užrakinti, taip išjungdami ekraną ir sutaupydami energijos.
Užrakinti iPhone: Paspauskite Įjungimo / Išjungimo mygtuką.
Kai iPhone užrakintas, palietus ekraną nieko nenutiks, tačiau „iPhone“ ir toliau galės priimti
skambučius, tekstinius pranešimus ir kitus naujinius. Taip pat galite:
ÂÂ Klausyti muzikos
ÂÂ Reguliuoti garsą naudodami iPhone šone esančius mygtukus (arba esančius ant iPhone

ausinių) tada, kai kalbate telefonu ar klausotės muzikos
ÂÂ Jei norite atsiliepti, baigti pokalbį ar valdyti garso įrašo grojimą, naudokite iPhone Centrinį

mygtuką (žr. „Dainų ir kitų garso įrašų grojimas“, 79 psl.)

Įjungimo / Išjungimo
mygtukas

Atrakinti „iPhone“

Paspauskite Pagrindinį mygtuką
tada vilkite slankiklį.

ŲĮ arba Įjungimo / Išjungimo mygtuką,

Atidaryti fotoaparatą, kai iPhone
užrakintas

Paspauskite Pagrindinį mygtuką
tada vilkite
aukštyn.

arba Įjungimo / išjungimo mygtuką,

Pasiekti garso valdiklius, kai
iPhone užrakintas

Du kartus paspauskite Pagrindinį mygtuką

Išjungti iPhone

Paspaudę laikykite Įjungimo / Išjungimo mygtuką, kol ekrane atsiras
raudonas slankiklis, tuomet vilkite jį.

Įjungti iPhone

Paspaudę laikykite Įjungimo / Išjungimo mygtuką, kol atsiras „Apple“
logotipas.

.

Pagal numatytuosius nustatymus, jei per minutę nepaliesite ekrano, iPhone automatiškai
užsirakins. Jei norite išjungti automatinį užrakinimą ar pakeisti nenaudojamo iPhone ekrano
užrakinimo terminą, žr. „Automatinis užrakinimas“, 173 psl.. Jei norite, kad atrakinant iPhone
reikėtų slaptažodžio, žr. „Įėjimo kodo užrakinimas“, 173 psl..

10

1 skyrius    Trumpai apie „iPhone“

Pagrindinis mygtukas
Naudodami Pagrindinį mygtuką
siūlo kitas naudingas nuorodas.

galite bet kada grįžti į Pradžios ekraną. Mygtukas taip pat

Patekti į Pradžios ekraną: paspauskite Pagrindinį mygtuką .
Pradžios ekrane tik palieskite, kad atidarytumėte programą. Žr. „Programų atidarymas ir
perjungimas“, 20 psl..
Jei norite matyti neseniai
naudotas programas, žiūrėkite
daugiaprocesę juostą

Atrakinę „iPhone“, du kartus paspauskite Pagrindinį mygtuką

Rodyti garso atkūrimo valdiklius

Kai „iPhone“ yra užrakintas: du kartus paspauskite Pagrindinį mygtuką
Žr. „Dainų ir kitų garso įrašų grojimas“, 79 psl..
Naudojantis kita programa: du kartus paspauskite Pagrindinį mygtuką
tada braukite programų jungiklį iš kairės į dešinę.

Įjungti „Siri“ (iPhone 4S) arba
„Voice Control“.

paspauskite ir palaikykite Pagrindinį mygtuką
ir „Valdymas balsu“, 30 psl..

.

.
,

. Žr. skyrius, „Siri“, 40 psl.

Garsumo mygtukai
Kai kalbate telefonu, klausote muzikos, žiūrite filmus ar kitus medijos failus, garsumą galite
reguliuoti iPhone šonuose esančiais mygtukais. Kitu atveju, tais pačiais mygtukais reguliuojami
skambėjimo, įspėjamųjų signalų ir kiti garsai.
ĮSPĖJIMAS:  Jei norite gauti daugiau svarbios informacijos apie saugumą vairuojant, žr. Svarbios
produkto informacijos vadovą adresu support.apple.com/lt_LT/manuals/iphone.

Garsinti

Tildyti

Jei norite riboti muzikos ir vaizdo įrašų grojimo garsą, eikite į „Settings“ > „Music“.
Garsinimo mygtukas taip pat gali būti naudojamas norint fotografuoti ar įrašyti vaizdo įrašą.
Žr. „Vaizdo įrašų fotografavimas ir filmavimas“, 97 psl..

Skambėjimo / nutildymo jungiklis
Pastumkite Skambėjimo / Nutildymo jungiklį, jei norite perjungti iPhone į skambėjimo
tylųjį režimą.

arba į

Skambėti

Nutildyti

1 skyrius    Trumpai apie „iPhone“

11

Esant skambėjimo režimui, bus girdimi visi iPhone garsai. Esant begarsiam režimui, iPhone
neskambės ir negros priminimų ir kitų garsų.
Svarbu:  Nustačius iPhone begarsį režimą, per įmontuotą garsiakalbį vis tiek girdėsite žadintuvo,
garso įrašų programų, tokių kaip „Music“, ir daugelio žaidimų garsus.
Informacijos apie garso ir vibracijos nustatymų keitimą rasite „Garsai ir Skambėjimo / Tildymo
jungiklis“, 169 psl..

Būsenos piktogramos

Piktogramos būsenos juostoje, esančioje ekrano viršuje, suteikia informacijos apie iPhone:
Piktogramos
būsena

12

Reikšmė
Signalo stiprumas*

Rodo, ar esate korinio ryšio ribose ir ar galite skambinti
bei priimti skambučius. Kuo daugiau matote stulpelių,
tuo stipresnis yra signalas. Jei nėra signalo, juostos
pakeičiamos užrašu „No service“.

Lėktuvo režimas

Rodo, kad įjungtas lėktuvo režimas – negalite naudotis
telefonu ar „Bluetooth®“ įrenginiais bei pasiekti interneto.
Negalimos jokios belaidės funkcijos. Žr. „Lėktuvo
režimas“, 166 psl..

UMTS

Rodo, kad esate ryšio paslaugos teikėjo 4G UMTS (GSM)
tinklo ribose ir galite prijungti iPhone prie interneto
per šį tinklą. (tik iPhone 4S. Galima ne visose vietovėse.)
Žr. „Tinklas“, 171 psl..

UMTS / EV-DO

Rodo, kad esate ryšio paslaugos teikėjo 3G UMTS (GSM)
arba EV-DO (CDMA) tinklo ribose ir galite prijungti
iPhone prie interneto per šį tinklą. Žr. „Tinklas“, 171 psl..

EDGE

Rodo, kad esate ryšio paslaugos teikėjo EDGE (GSM)
tinklo ribose ir galite prijungti iPhone prie interneto per
šį tinklą. Žr. „Tinklas“, 171 psl..

GPRS / 1 x RTT

Rodo, kad esate ryšio paslaugos teikėjo GPRS (GSM) arba
1 x RTT (CDMA) tinklo ribose ir galite prijungti iPhone
prie interneto per šį tinklą. Žr. „Tinklas“, 171 psl..

„Wi-Fi“*

Rodo, kad iPhone prijungtas prie interneto per „Wi-Fi“
tinklą. Kuo daugiau juostų, tuo stipresnis ryšys. Žr. „„WiFi““, 166 psl..

Asmeninis prieigos taškas

Rodo, kad iPhone yra prijungtas prie kito iPhone,
teikiančio asmeninį prieigos tašką. Žr. „Asmeninis
prieigos taškas“, 169 psl..

Sinchronizavimas

Rodo, kad iPhone sinchronizuojamas su „iTunes“.

Tinklo aktyvumas

Rodo tinklo aktyvumą. Ši piktograma taip pat gali būti
naudojama su kai kuriomis trečiųjų šalių programomis,
kad būtų parodytas aktyvumas.

Skambučių peradresavimas

Rodo, kad iPhone nustatytas skambučių peradresavimas.
Žr. „Skambučių peradresavimas“, 66 psl..

1 skyrius    Trumpai apie „iPhone“

Piktogramos
būsena

Reikšmė
VPN

Rodo, kad esate prisijungę prie tinklo naudodami VPN.
Žr. „Tinklas“, 171 psl..

Užraktas

Rodo, kad iPhone užrakintas. Žr. „Įjungimo / išjungimo
mygtukas“, 10 psl..

TTY

Rodo, kad iPhone nustatytas veikti su TTY. Žr. „TTY
palaikymas“, 164 psl..

Grojama

Rodo, kad šiuo metu groja daina, garso knyga ar medijos
failas. Žr. „Dainų ir kitų garso įrašų grojimas“, 79 psl..

Vertikalios padėties užraktas

Rodo, kad iPhone ekranas yra užrakintas vertikalioje
padėtyje. Žr. „Peržiūra vertikalioje arba horizontalioje
padėtyje“, 22 psl..

Žadintuvas

Rodo, kad yra nustatytas žadintuvas. Žr. „Žadintuvo
nustatymas“, 112 psl..

Vietos paslaugos

Rodo, kad programa naudoja vietos paslaugas. Žr. „Vietos
paslaugos“, 168 psl..

„Bluetooth“*

Mėlyna arba balta piktograma: „Bluetooth“ įjungtas ir
suporuotas su įrenginiu.
Pilka piktograma: „Bluetooth“ įjungtas ir suporuotas su
įrenginiu, bet įrenginys per toli arba išjungtas.
Nėra piktogramos: „Bluetooth“ išjungtas arba
nesuporuotas su įrenginiu.
Žr. „„Bluetooth“ prietaisai“, 35 psl..

„Bluetooth“ akumuliatorius

Rodo palaikomo prijungto „Bluetooth“ prietaiso
akumuliatoriaus lygį.

Akumuliatorius

Rodo akumuliatoriaus lygį ar įkrovimo būseną.
Žr. „Akumuliatorius“, 36 psl..

* Kai kurių priedų naudojimas su iPhone gali paveikti belaidžio ryšio kokybę.

1 skyrius    Trumpai apie „iPhone“

13

2

Pradžia

·

ĮSPĖJIMAS:  Jei norite išvengti sužeidimų, perskaitykite visas šio vadovo instrukcijas ir saugumo
informaciją „iPhone“ svarbios produkto informacijos vadove tinklalapyje support.apple.com/
lt_LT/manuals/iphone prieš naudodamiesi iPhone.

Vadovo peržiūra „iPhone“ telefone

iPhone naudotojo vadovą galite peržiūrėti iPhone naršyklėje „Safari“ bei nemokamoje „iBooks“
programoje.
Peržiūrėti naudotojo vadovą „Safari“: palieskite

, tada palieskite iPhone „User guide“ žymą.

Jei norite naudotojo vadovui pridėti piktogramą Pradžios ekrane, palieskite , tada palieskite
„Add to Home Screen“. Jei norite jį peržiūrėti kita kalba, pagrindiniame turinio puslapyje
palieskite „Change Language“.
Peržiūrėti naudotojo vadovą „iBooks“: jei dar nesate įdiegę „iBooks“, atidarykite „App Store“,
tuomet suraskite ir įdiekite „iBooks“. Atidarykite „iBooks“ ir palieskite „Store“. Suraskite „iPhone
User“, tuomet pasirinkite ir atsisiųskite vadovą.
Jei norite gauti daugiau informacijos apie „iBooks“, žr. skyrius, „iBooks“, 145 psl..

Reikalavimai

Jei norite naudoti iPhone, turėkite:
ÂÂ belaidžio interneto planą su ryšio paslaugos teikėju, aptarnaujančiu iPhone jūsų vietovėje
ÂÂ „Apple ID“ (veikia su kai kuriomis funkcijomis), kurį susikurti galite sąrankos metu
ÂÂ „Mac“ arba asmeninį kompiuterį su USB 2.0 prievadu ir vieną iš šių operacinių sistemų:
ÂÂ „Mac OS X v10.5.8“ arba naujesnę versiją
ÂÂ „Windows 7“, „Windows Vista“, arba „Windows XP Home“ arba „Professional“ (SP3)
ÂÂ Interneto jungtis kompiuteriui (rekomenduojama plačiajuostė)
ÂÂ „iTunes 10.5“ arba naujesnę versiją (veikia su kai kuriomis funkcijomis) galima atsisiųsti iš

www.apple.com/lt/itunes/download

SIM kortelės įdėjimas

Jei turite SIM kortelę, įdėkite ją prieš nustatydami iPhone.

14

Svarbu:  SIM kortelė reikalinga naudojimuisi korinio duomenų tinklo paslaugomis, prisijungiant
prie GSM ir kai kurių CMDA tinklų. CMDA belaidžiame tinkle aktyvuotame iPhone 4S taip pat
galima naudoti SIM kortelę prisijungti prie GSM tinklo, pirmiausia tarptautiniam tarptinkliniam
ryšiui. iPhone galioja belaidžių paslaugų ryšio teikėjo taisyklės, kurias gali sudaryti paslaugų
teikėjo keitimo ir tarptinklinio ryšio ribojimas, net jei mokate minimalų paslaugų mokestį. Jei
norite gauti daugiau informacijos, kreipkitės į savo belaidžių ryšio paslaugų teikėją. Korinio
duomenų tinklo galimybės priklauso nuo belaidžio tinklo.
SIM kortelės įdėjimas į „iPhone 4S“
SIM
mikrokortelės
dėklas

Sąvaržėlė
arba SIM
kortelės
išėmimo
įrankis

SIM
mikrokortelė

Įdėti SIM kortelę: įstatykite mažos sąvaržėlės arba SIM kortelės išėmimo įrankio galą į ertmę,
esančią SIM kortelės dėkle. Išimkite SIM kortelės dėklą ir įdėkite į jį SIM kortelę taip, kaip
parodyta. Sulygiavę dėklą su kortele ant viršaus, atsargiai įdėkite dėklą atgal.

Sąranka ir aktyvinimas

Jei norite nustatyti ir aktyvinti iPhone, įjunkite iPhone ir vadovaukitės „Setup Assistant“
nurodymais. Pagal „Setup Assistant“ nurodymus pereisite sąrankos procesą, įskaitant
prisijungimą prie „Wi-Fi“ tinklo, prisijungimą prie „Apple ID“ ar naujo sukūrimą, „iCloud“
nustatymą, rekomenduojamų funkcijų, pvz., „Location Services“ ir „Find My iPhone“ įjungimą
bei iPhone aktyvinimą naudoti ryšio paslaugos teikėjo tinkle. Taip pat galite atkurti iš „iCloud“ ar
„iTunes“ atsarginių kopijų sąrankos metu.
Suaktyvinti galite „Wi-Fi“ tinkle arba su iPhone 4S ryšio paslaugos teikėjo korinio ryšio duomenų
tinkle (galimas ne visose vietovėse). Jei nė vienas tinklas nėra galimas, norint suaktyvinti, reikės
prijungti iPhone prie kompiuterio.

iPhone prijungimas prie kompiuterio

Jei neturite prieigos prie „Wi-Fi“ ar korinio duomenų tinklo, gali tekti prijungti iPhone prie
kompiuterio, kad užbaigtumėte aktyvinimą. Prijungus iPhone prie kompiuterio, taip pat bus
galima sinchronizuoti informaciją, muzikos įrašus bei kitus turinio elementus su „iTunes“.
Žr. „Sinchronizavimas su „iTunes““, 19 psl..

2 skyrius    Pradžia

15

Prijunkite iPhone prie kompiuterio: naudokite doko jungtį su USB laidu, kurį gaunate su
iPhone.

Prisijungimas prie interneto

Prireikus, „iPhone“ jungiasi prie interneto, naudodamasi „Wi-Fi“ ryšiu (jei toks yra) arba ryšio
paslaugų teikėjo koriniu duomenų tinklu. Jei norite sužinoti apie prisijungimą prie „Wi-Fi“ tinklo,
žr. „„Wi-Fi““, 166 psl..
Pastaba:  Jei jungtis prie interneto naudojantis „Wi-Fi“ negalima, tam tikros iPhone funkcijos ir
paslaugos gali persiųsti duomenis jūsų ryšio paslaugų teikėjo koriniame duomenų tinkle. Dėl
to gali būti taikomi papildomi mokesčiai. Jei norite sužinoti apie naudojimosi koriniu duomenų
tinklu mokesčius, susisiekite su ryšio paslaugos teikėju. Jei norite tvarkyti korinio duomenų
tinklo naudojimą, žr. „Tinklas“, 171 psl..

El. pašto ir kitų paskyrų nustatymas

„iPhone“ veikia su „iCloud“, „Microsoft Exchange“ ir daugeliu kitų populiariausių internete
veikiančių el. pašto, adresatų ir kalendorių paslaugų teikėjų.
Jei dar neturite el. pašto paskyros, galite sukurti nemokamą „iCloud“ paskyrą, kai pirmą kartą
nustatote iPhone, arba vėliau, nuėję į „Settings“ > „iCloud“. Žr. „„iCloud““, 17 psl..
Nustatyti „iCloud“ paskyrą: Eikite į „Settings“ > „iCloud“.
Nustatyti kokią nors kitą paskyrą: eikite į „Settings“ > „Mail, Contacts, Calendars“.
Galite pridėti adresatų naudodami LDAP arba „CardDAV“ paskyrą, jei kompanija ar organizacija
ją palaiko. Žr. „„Contacts“ sinchronizavimas“, 129 psl..
Galite pridėti „CalDAV“ kalendoriaus paskyrą ir užsisakyti „iCal“ (.ics) kalendorius arba importuoti
juos iš „Mail“. Žr. „Kalendorių prenumerata“, 91 psl..

Turinio tvarkymas „iOS“ prietaisuose

Naudodamiesi „iCloud“ ar „iTunes“, galite persiųsti duomenis ir failus iš „iOS“ įrenginių į
kompiuterius ir atvirkščiai.
ÂÂ „iCloud“ saugoma muzika, nuotraukos ir dar daugiau. Visa tai belaidžiu būdu perkeliama
į kitus „iOS“ įrenginius ir kompiuterius, užtikrinant, kad informacija yra naujausia.
Žr. „„iCloud““, 17 psl. toliau.
ÂÂ iTunes sinchronizuoja muzikos, vaizdo įrašus, nuotraukas ir dar daugiau iš kompiuterio į

iPhone ir atvirkščiai. Bet kuriame prietaise ką nors pakeitus, automatiškai pakeičiama ir
visuose kituose sinchronizuojant. Taip pat galite naudoti „iTunes“, jei norite kopijuoti failą
į iPhone ir naudoti su programa, arba jei norite kopijuoti iPhone sukurtą dokumentą į
kompiuterį. Žr. „Sinchronizavimas su „iTunes““, 19 psl..

16

2 skyrius    Pradžia

Galite naudoti arba „iCloud“, arba „iTunes“, arba jas abi. Pvz., jei norite automatiškai perkelti su
iPhone padarytas nuotraukas į visus įrenginius, galite naudoti „iCloud Photo Stream“. Jei norite
sinchronizuoti nuotraukų albumus iš kompiuterio į iPhone, galite naudoti „iTunes“.
Pastaba:  Nereikėtų sinchronizuoti „iTunes“ „Info“ langelio elementų (pvz., adresinės, kalendorių
ir užrašų) bei tuo pačiu metu naudoti „iCloud“, norint įrenginiuose matyti naujausią informaciją.
Priešingu atveju duomenys gali padvigubėti.

„iCloud“

„iCloud“ saugomą turinį sudaro muzika, nuotraukos, adresatai, kalendoriai ir palaikomi
dokumentai. „iCloud“ saugomas turinys belaidžiu būdu perkeliamas į kitus „iOS“ įrenginius ir
kompiuterius, nustatytus su ta pačia „iCloud“ paskyra.
„iCloud“ galimas „iOS 5“ įrenginiuose, „Mac“ kompiuteriuose su „OS X Lion v10.7.2“ ar naujesne
versija ir asmeniniuose kompiuteriuose su „iCloud Control Panel for Windows“ (reikalinga
„Windows Vista Service Pack 2“ arba „Windows 7“ operacinė sistema).
„iCloud“ funkcijos:
ÂÂ iTunes in the Cloud—atsisiųskite anksčiau pirktą „iTunes“ muziką ir TV laidas į iPhone
nemokamai. kada tik norite.
ÂÂ Apps and Books—atsisiųskite ankstesnius „App Store“ ir „iBookstore“ pirkinius į iPhone

nemokamai, kada tik norite.
ÂÂ Photo Stream—vienu įrenginiu padarytos nuotraukos automatiškai atsiras visuose

įrenginiuose. Žr. „Srautinis nuotraukų siuntimas“, 99 psl..
ÂÂ Documents in the Cloud—skirta programoms, kuriose įgalinta „iCloud“; visuose įrenginiuose

bus naujausia programų informacija ir dokumentai.
ÂÂ Mail, Contacts, Calendars—visuose įrenginiuose bus naujausia adresatų, kalendorių, užrašų ir

priminimų informacija.
ÂÂ Backup—automatiškai sukuriama atsarginė iPhone kopija „iCloud“, kai prijungiamas

maitinimas ir „Wi-Fi“. Žr. „Atsarginių „iPhone“ kopijų darymas“, 182 psl..
ÂÂ Find My iPhone—raskite iPhone žemėlapyje, rodykite pranešimą, paleiskite garsą, užrakinkite

ekraną arba nuotoliniu būdu ištrinkite duomenis. Žr. „„Find My iPhone““, 38 psl..
ÂÂ Find My Friends—bendrinkite savo buvimo vietą svarbiausiems žmonėms. Atsisiųskite

nemokamą programą iš „App Store“.
ÂÂ iTunes Match—užsiprenumeravus „iTunes Match“, visa muzika, įskaitant ir importuotą iš CD bei

pirktą kitur, nei „iTunes“, atsiras visuose įrenginiuose ir ją bus galima atsisiųsti ir groti kada tik
panorėjus. Žr. „„iTunes Match““, 83 psl..
Naudodamiesi „iCloud“ galite gauti nemokamą el. pašto paskyrą ir 5 GB vietos el. laiškams,
dokumentams ir atsarginėms kopijoms saugoti. Galite pirkti muzikos įrašų, programų, televizijos
laidų bei knygų bei naudotis „Photo Stream“, neskaičiuodami duomenų kiekio.
Jei turite „MobileMe“, prenumeratą, galite ją perkelti į „iCloud“ iš „Mac“ arba asmeninio
kompiuterio iki 2012 m. birželio mėn., apsilankę www.me.com/move.
Pastaba:  „iCloud“ galima naudotis ne visose vietovėse. „iCloud“ funkcijos gali keistis
atsižvelgiantį į vietovę.
Prisijungti prie „iCloud“ paskyros (ar susikurti naują): „Settings“ palieskite „iCloud“.

2 skyrius    Pradžia

17

Įgalinti arba išjungti „iCloud“
paslaugas

Eikite į „Settings“ > „iCloud“.

Įgalinti atsarginę „iCloud“ kopiją

Eikite į „Settings“ > „iCloud“ > „Storage & Backup“.

Rasti savo „iPhone“

Apsilankykite www.icloud.com, prisijunkite su „Apple ID“, tada pasirinkite
„Find My iPhone“.
Svarbu:  iPhone „Settings“ > „iCloud“ turi būti įjungtas „Find My iPhone“,
kad iPhone būtų surastas.

Įsigyti papildomos „iCloud“
duomenų saugojimo vietos

Eikite į „Settings“ > „iCloud“, „Storage & Backup“, tada palieskite „Manage
Storage“. Jei norite daugiau informacijos, kaip įsigyti „iCloud“ duomenų
saugojimo vietos, eikite į help.apple.com/icloud.

Peržiūrėti ir atsisiųsti ankstesnius
„iTunes Store“ pirkinius

Eikite į iTunes ir palieskite „Purchased“.

Peržiūrėti ir atsisiųsti ankstesnius
„App Store“ pirkinius

Eikite į „App Store“, palieskite „Updates“, tada palieskite „Purchased“.

Peržiūrėti ir atsisiųsti ankstesnius
„iBookstore“ pirkinius

Eikite į iBooks, palieskite „Store“, tada palieskite „Purchased“.

Įjungti automatinį muzikos,
programų ar knygų atsisiuntimą

Eikite į „Settings“ > „Store“.

Daugiau informacijos apie „iCloud“ ieškokite adresu www.apple.com/lt/icloud. Informacijos apie
palaikymą rasite www.apple.com/emea/support/icloud.

18

2 skyrius    Pradžia

Sinchronizavimas su „iTunes“

Sinchronizuojant su „iTunes“, duomenys nukopijuojami iš kompiuterio į iPhone ir atvirkščiai.
Galite sinchronizuoti prijungę iPhone prie kompiuterio, naudodami doko jungtį su USB laidu,
arba galite nustatyti „iTunes“ sinchronizuoti belaidžiu būdu, naudodami „Wi-Fi“. Galite nustatyti
„iTunes“ sinchronizuoti nuotraukas, muzikos, vaizdo įrašus, medijos failus, programas ir dar
daugiau. Jei norite daugiau sužinoti apie iPhone sinchronizavimą su kompiuteriu, atidarykite
„iTunes“ ir iš „Help“ meniu pasirinkite „iTunes Help“.
Nustatyti belaidį „iTunes“ sinchronizavimą: Prijunkite iPhone prie kompiuterio, naudodami
doko jungtį su USB laidu. Būdami „iTunes“, prietaiso „Summary“ langelyje įjunkite „Sync over WiFi connection“.
Įjungus „Wi-Fi“ sinchronizavimą, iPhone automatiškai sinchronizuoja kiekvieną dieną. iPhone
turi būti prijungtas prie srovės šaltinio, ir iPhone, ir jūsų kompiuteris turi būti prijungti prie to
paties bevielio tinklo, ir kompiuteryje atidaryta „iTunes“. Jei norite gauti daugiau informacijos,
žr. „„iTunes Wi-Fi Sync““, 173 psl..
Sinchronizavimo su „iTunes“ patarimai
ÂÂ Jei naudojate „iCloud“ adresatams, kalendoriams, žymoms ir užrašams saugoti,
nesinchronizuokite jų su prietaisu naudodami „iTunes“.
ÂÂ Pirkiniai iPhone „iTunes Store“ ar „App Store“ vėl sinchronizuojami su „iTunes“ biblioteka. Taip

pat kompiuteryje galite pirkti ar atsisiųsti turinio elementų bei programų tiesiai iš „iTunes
Store“ ir sinchronizuoti su iPhone.
ÂÂ Įrenginio „Summary“ skydelyje galite nustatyti „iTunes“ automatiškai sinchronizuoti su

įrenginiu, kai jis prijungiamas prie kompiuterio. Jei norite tai laikinai panaikinti, palaikykite
paspaudę mygtukus „Command“ ir „Option“ („Mac“) ar „Shift“ ir „Control“ (kompiuteryje), kol
iPhone pasirodys šoninėje juostoje.
ÂÂ Jei norite iššifruoti duomenis kompiuteryje, kai „iTunes“ daro atsargines kopijas, įrenginio

„Summary“ skydelyje pasirinkite „Encrypt iPhone backup”. Iššifruotos atsarginės kopijos
pažymimos pakabinamos spynos piktograma. Jei norite gražinti duomenis, reikia įvesti
slaptažodį. Jei nepasirinksite šios parinkties, slaptažodžiai (pvz., el. pašto paskyrų) nebus
įtraukiami į atsargines kopijas ir juos reikės iš naujo įvesti, jei naudosite atsargines kopijas
įrenginio duomenims grąžinti.
ÂÂ Sinchronizuojant el. pašto paskyras įrenginio „Info“ skydelyje iš kompiuterio į iPhone

perkeliami tik nustatymai. El. pašto paskyros pakeitimai iPhone nedaro įtakos paskyrai
kompiuteryje.
ÂÂ Jei norite pasirinkti keisti iPhone duomenis kompiuterio duomenimis kitą kartą

sinchronizuojant, įrenginio „Info“ skydelyje spustelėkite „Advanced“.
ÂÂ Jei perklausėte dalį medijos failo ar garso knygos, vieta, kurioje sustojote, įtraukiama

sinchronizuojant turinį su „iTunes“. Jei pradėjote klausyti ilgo įrašo iPhone, galite pratęsti nuo
tos pačios vietos naudodami „iTunes“ kompiuteryje arba atvirkščiai.
ÂÂ Prietaiso „Photo“ skydelyje galite sinchronizuoti nuotraukas ir vaizdo įrašus iš kompiuterio

aplanko.

2 skyrius    Pradžia

19

Pagrindai

3

Programų naudojimas

Dėl aukštos skyros „Multi-Touch“ ekrano ir paprastų pirštų judesių iPhone programomis naudotis
lengva.

Programų atidarymas ir perjungimas
Jei norite eiti į Pradžios ekraną ir pamatyti programas, paspauskite Pagrindinį mygtuką .
Atidaryti programą: palieskite ją.

Jei norite grįžti į Pradžios ekraną, paspauskite Pagrindinį mygtuką
pamatyti kitą Pradžios ekraną, brūkštelėkite į kairę arba į dešinę.

dar kartą. Jei norite

Jei norite perjungti į kitą Pradžios
ekraną,perbraukite į kairę arba į dešinę.

Jei norite matyti matyti daugelio veiksmų juostą, rodančią šiuo metu naudojamas programas,
dukart spustelėkite Pagrindinį mygtuką . Jei norite iš naujo atidaryti, palieskite programą, arba
brūkštelėkite, jei norite matyti daugiau programų.

Vėliausiai naudotos programos

20

Pašalinti programą iš daugelio
veiksmų juostos

Palieskite ir laikykite palietę programos piktogramą, kol ši pradės judėti,
tada palieskite . Programos pašalinimas iš daugelio veiksmų juostos ją
taip pat priverčia išsijungti.

Slinkimas
Jei norite slinkti, vilkite aukštyn ar žemyn. Kai kuriuose ekranuose, pavyzdžiui, tinklalapiuose, dar
galite slinkti ir iš vieno šono į kitą.

Velkant pirštą ekranu ir slenkant, nieko nebus pasirinkta ar aktyvinta.
Jei norite slinkti greičiau, brūkštelėkite.

Galite palaukti, kol slinkimas sustos pats, arba paliesti ekraną ir jis sustos tuoj pat. Palietus ekraną
slinkimui sustabdyti, jame nieko nebus pasirinkta ar aktyvinta.
Jei norite greitai slinkti į puslapio viršų, ekrano viršuje palieskite būsenos juostą.

Jei norite greitai slinkti,
vilkite pirštu prie rodyklės.
Jei norite peršokti į skiltį,
palieskite raidę.

3 skyrius    Pagrindai

21

Jei norite pasirinkti elementą, palieskite jį sąraše. Atsižvelgiant į sąrašą, palietus elementą galima
atlikti skirtingus veiksmus: atidaryti naują sąrašą, paleisti dainą, skaityti el. laišką ar peržiūrėti
asmens kontaktinius duomenis, jei norite jam paskambinti.

Didinimas ar mažinimas
Peržiūrėdami nuotraukas, tinklalapius, el. laiškus ar žemėlapius, vaizdą galite didinti ar mažinti.
Suspauskite pirštus arba atskirkite. Jei norite padidinti nuotraukas ar tinklalapio vaizdą, dukart
palieskite ekraną; palieskite vėl dukart, jei norite sumažinti. Peržiūrėdami žemėlapius palieskite
dukart, jei norite vaizdą priartinti ir vieną kartą dviem pirštais, jei norite atitolinti.

Mastelio keitimas taip pat yra pritaikymo neįgaliesiems funkcija, leidžianti didinti bet
kokios naudojamos programos vaizdą. Taip galite lengviau matyti, kas rodoma ekrane.
Žr. „Mastelis“, 161 psl..

Peržiūra vertikalioje arba horizontalioje padėtyje
Naudojantis daugeliu iPhone programų galima peržiūrėti vaizdą vertikaliai ar horizontaliai.
Pasukite iPhone ir ekranas taip pat pasisuks bei pats prisitaikys prie naujos ekrano orientacijos.

Tinklalapiams peržiūrėti „Safari“ ar tekstui įvesti horizontali padėtis gali tikti labiau. Tinklalapių
mastelis pasikeičia į platesnį vaizdą horizontalioje padėtyje, taip padidinant tekstą ir vaizdus.
Ekrano klaviatūra taip pat yra didesnė.
Filmai, žiūrimi „Videos“ ir „YouTube“, rodomi tik horizontalioje padėtyje. Gatvių vaizdai „Maps“
taip pat rodomi tik horizontalioje padėtyje.
Užrakinti ekraną vertikalioje padėtyje: dukart spustelėkite Pagrindinį mygtuką ,
brūkštelėkite per ekrano apačią iš kairės į dešinę, tuomet palieskite .

Vertikalios padėties užrakinimo piktograma
padėtį.

22

3 skyrius    Pagrindai

atsiranda būsenos juostoje užrakinus ekrano

Pradžios ekrano tinkinimas
Programų pertvarkymas
Galite tinkinti programų piktogramų išdėstymą Pradžios ekrane, įskaitant ir doko piktogramas
ekrano apačioje. Jei norite, tvarkykite jas visuose Pradžios ekranuose. Taip pat galite tvarkyti
programas surinkdami jas į aplankus.
Pertvarkyti piktogramas:
1 palieskite ir laikykite bet kurią programą Pradžios ekrane, kol ši ims judėti.
2 Sudėliokite programas jas vilkdami.
3 Jei norite išsaugoti pakeitimus, paspauskite Pagrindinį mygtuką .

Perkelti piktogramą į kitą ekraną

Tvarkydami programas vilkite vieną jų į ekrano kraštą.

Sukurti papildomų Pradžios
ekranų

Tvarkydami programas, brūkštelėkite į dešiniausią Pradžios ekraną ir
vilkite programą į dešinįjį ekrano kraštą. Galite sukurti daugiausia 11
Pradžios ekranų.

Atstatyti Pradžios ekrano
numatytojo nustatymo išdėstymą

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Reset“ ir palieskite „Reset Home Screen
Layout“.
Pradžios ekrano atstatymas pašalina visus jūsų sukurtus aplankus ir
uždeda numatytųjų nustatymų foną Pradžios ekrane.

Į Pradžios ekraną galite pridėti piktogramų, kad pasiektumėte mėgstamiausius tinklalapius.
Žr. „Tinklalapių vaizdinės nuorodos“, 78 psl..
Kai iPhone yra prijungtas prie kompiuterio (naudojant doko jungtį su USB laidu), galite tinkinti
Pradžios ekranus, naudodamiesi „iTunes“. „iTunes“ pasirinkite iPhone „Devices“ sąraše ir ekrano
viršuje spustelėkite „Apps“.

Aplankų tvarkymas
Aplankai leidžia tvarkyti programas Pradžios ekrane. Į aplanką galite įdėti iki 12 programų.
„iPhone“ sukūrus aplanką, automatiškai jį pavadina pagal aplankui sukurti naudojamų
programų klasę. Pavadinimą galite keisti bet kuriuo metu. Aplankus, kaip ir programas, galima
pertvarkyti velkant Pradžios ekranuose ar į doką.

3 skyrius    Pagrindai

23

Sukurti aplanką: palieskite ir laikykite programą, kol Pradžios ekrano programos pradės judėti,
ir nuvilkite ant kitos programos.

„iPhone“ sukuria naują aplanką, kuriame yra dvi programos, ir parodo jo pavadinimą. Galite
paliesti pavadinimo laukelį ir įvesti kitą pavadinimą.

Jei norite atidaryti aplanką, palieskite jį. Tuomet galėsite paliesdami atidaryti programą jame. Jei
norite užverti aplanką, palieskite už aplanko ribų arba paspauskite Pagrindinį mygtuką .
Tvarkydami programas:
pridėkite programą į aplanką

Vilkite programą virš aplanko.

Pašalinti programą iš aplanko

Palieskite aplanką, kad jį atidarytumėte, ir iš aplanko išvilkite programą.

Pašalinti aplanką

Iškelkite visas programas iš aplanko. Aplankas automatiškai ištrinamas.

Pervardyti aplanką

Palieskite aplanką, kad jį atidarytumėte, tada palieskite pavadinimą viršuje
ir klaviatūra įveskite naują pavadinimą.

Baigę tvarkyti Pradžios ekraną paspauskite Pagrindinį mygtuką , kad išsaugotumėte
pakeitimus.

Fono nustatymas
„Lock“ ekrano fonui galite nustatyti paveikslą arba nuotrauką. Taip pat galite pasirinkti Pradžios
ekrano fono paveikslėlį. Galite pasirinkti paveikslėlį, gautą su iPhone, nuotrauką iš „Camera Roll“
ar kito iPhone albumo.
Nustatyti foną:
1 „Settings“ pasirinkite „Wallpaper“, palieskite „Lock“ ir Pradžios ekranų paveikslėlį, tada palieskite
„Wallpaper“ arba albumą.
2 Palietimu pasirinkite paveikslėlį arba nuotrauką. Jei pasirenkate nuotrauką, vilkite, norėdami
pasirinkti jos vietą, ir suspauskite, norėdami padidinti ar sumažinti, kol nuotrauka atrodys taip,
kaip pageidaujate.
3 Palieskite „Set“, tada pasirinkite, ar norite naudoti nuotrauką kaip pagrindinio ekrano foną,
užrakinto telefono užsklandą ar abiems.

24

3 skyrius    Pagrindai

Teksto rinkimas

Ekrano klaviatūra pasirodo visada, kai reikia rinkti tekstą.

Teksto įvedimas
Įveskite tekstą klaviatūra. Klaviatūra ištaiso rašybos klaidas, nuspėja, ką renkate, ir mokosi jums
ja naudojantis. Atsižvelgiant į naudojamą programą, klaviatūra gali pasiūlyti taisymus, kai
žodžiuose paliekama spausdinimo klaidų.
Rinkti tekstą: palieskite teksto laukelį, kad pasirodytų klaviatūra, tuomet palieskite ją.
Renkant tekstą kiekviena raidė pasirodo virš piršto. Jei paliečiate ne tą klavišą, pirštu nuslyskite
ant reikiamo klavišo. Kol neatleidžiate piršto nuo klavišo, raidė dar neparašyta.

Ištrinti ankstesnį simbolį

Palieskite

Spausdinti didžiosiomis raidėmis

Palieskite klavišą „Shift“ prieš paliesdami raidę. Arba laikykite paspaudę
klavišą „Shift“ ir slinkite prie raidės.

Greitai padėti tašką ir padaryti
tarpą

Dukart palieskite tarpo klavišą. Jei norite įjungti arba išjungti šią funkciją,
eikite į „Settings“ > „General“ > „Keyboard“.

.

Įveskite „ll“, naudodami automatinį Parašykite „lll“. Pavyzdžiui, norėdami įvesti „you’ll“ rašykite „youlll“.
taisymą
Įjungti didžiąsias raides

Dukart palieskite klavišą „Shift“ . Jei norite išjungti didžiąsias raides, vėl
palieskite klavišą „Shift“. Galite įjungti arba išjungti šią funkciją nuėję į
„Settings“ > „General“ > „Keyboard“.

Įvesti skaičius, skyrybos ženklus ar Palieskite klavišą „Number“ . Jei norite matyti papildomų skyrybos
simbolius
ženklų ir simbolių, palieskite klavišą „Symbol“ .
Nustatyti teksto rinkimo parinktis

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Keyboard“

Jei norite įvesti alternatyvų
simbolį, palaikykite palietę
klavišą ir tada slinkdami
pasirinkite vieną iš galimų.

Automatinis taisymas ir rašybos tikrinimas
Naudojantis daugelių kalbų, iPhone renkant tekstą automatiškai ištaiso rašybos klaidas ar
pateikia pasiūlymų. Kai iPhone pateikia žodį, galite priimti pasiūlymą nenutraukdami teksto
rinkimo.

3 skyrius    Pagrindai

25

Pastaba:  Jei norite pamatyti palaikomų kalbų sąrašą, eikite į www.apple.com/iphone/specs.
html.

Siūlomas žodis

Priimti pasiūlymą: padėkite tarpą, kablelį ar pradėkite naują eilutę.
Atmesti pasiūlymą: palieskite „x“.
Kiekvieną kartą atmetus to paties žodžio pasiūlymą, didėja tikimybė, kad iPhone priims jūsų
žodį.
„iPhone“ taip pat gali pabraukti jau surinktus žodžius, kurie gali būtų parašyti klaidingai.

Pakeisti klaidingai parašytą žodį

Palieskite žodį, tada palieskite vieną iš siūlomų pataisymų.
Jei norimas žodis nėra siūlomas, tiesiog surinkite jį iš naujo.

Įjungti arba išjungti automatinį
Eikite į „Settings“ > „General“ > „Keyboard“
klaidų taisymą ir rašybos tikrinimą

Akronimai ir asmeninis žodynas
Naudojantis akronimais, kad surinktumėte ilgesnį žodį ar junginį, užtenka įvesti tik kelias raides.
Kai tik rinksite akronimą, bus parodomas visas žodis ar junginys. Pvz., akronimas „omw“ bus
išplečiamas į „On my way!“
Sukurti akronimą: eikite į „Settings“ > „General“ > „Keyboard“ ir palieskite „Add New Shortcut“.
Pridėti žodį ar frazę į asmeninį žodyną, kad iPhone netaisytų ir nekeistų: Sukurkite akronimą,
tačiau „Shortcut“ laukelį palikite tuščią.
Redaguoti akronimą

Eikite į „Settings“ > „Keyboard “ ir palieskite akronimą.

Teksto redagavimas
Dėl jautriojo ekrano yra nesunku keisti jau įvestą tekstą. Ekrane matomas didinamasis stiklas
padeda nustatyti įterpimo žymeklį būtent ten, kur reikia. Paėmimo taškai leidžia greitai pasirinkti
daugiau arba mažiau teksto. Galite iškirpti, kopijuoti ir įklijuoti teksto ir nuotraukų programų
viduje ar keliose programose.

26

3 skyrius    Pagrindai

Nustatyti įterpimo žymeklio vietą: jei norite iškviesti didinamąjį stiklą, palieskite ir palaikykite
paspaudę, tada vilkite, kad nustatytumėte įterpimo taško vietą.

Pasirinkti tekstą: jei norite matyti pasirinkimo mygtukus, palieskite įterpimo tašką.

Žodį taip pat galite pažymėti dukart jį paliesdami. Jei norite pažymėti žodį tik skaityti skirtuose
dokumentuose, pvz., tinklalapiuose ar gautuose el. laiškuose, palieskite jį ir palaikykite
paspaudę. Jei norite pažymėti mažiau ar daugiau teksto, vilkite paėmimo taškus.

Iškirpti ar kopijuoti tekstą

Pasirinkite tekstą, tuomet palieskite „Cut“ ar „Copy“.

Įklijuoti tekstą

Palieskite įterpimo tašką ir palieskite „Paste“. Paskutinis iškirptas ar
kopijuotas tekstas bus įterptas. Jei norite pakeisti tekstą, pažymėkite jį ir
palieskite „Paste“.

Atšaukti pastarąjį redagavimą

Papurtykite iPhone ir palieskite „Undo“.

Paryškinkite, pabraukite ar
rašykite tekstą kursyvu

Kai galima, palieskite , tuomet palieskite B / I/ U.

Sužinokite žodžio apibrėžimą

Kai galima, palieskite , tuomet palieskite „Define“.

Alternatyvių žodžių siūlymas

Kai galima, palieskite „Suggest“ ir palieskite vieną iš žodžių.

Klaviatūros išdėstymai
„Settings“ galite nustatyti aparatinių ir programinių klaviatūrų išdėstymus. Galimi išdėstymai
priklauso nuo klaviatūros kalbos.
Pasirinkti klaviatūros išdėstymą: eikite į „Settings“ > „General“ > „Keyboard“ > „International
Keyboards“, tuomet pasirinkite klaviatūrą.
Galite nustatyti atskirus išdėstymus tiek programinėms ekrano, tiek aparatinėms išorinėms
klaviatūroms kiekvienai kalbai. Programinės klaviatūros išdėstymas nulemia iPhone ekrano
klaviatūros išdėstymą. Aparatinės klaviatūros išdėstymas nulemia „Apple“ belaidės klaviatūros,
prijungtos prie „iPhone“, išdėstymą.
3 skyrius    Pagrindai

27

„Apple Wireless Keyboard“ naudojimas
Galite naudotis „Apple Wireless Keyboard“ (parduodama atskirai) rinkdami tekstą iPhone. „Apple
Wireless Keyboard“ prijungiama „Bluetooth“ ryšiu. Žr. „„Bluetooth“ prietaiso suporavimas su
„iPhone““, 35 psl..
Kai klaviatūra yra suporuota su iPhone, klaviatūrai esant pasiekiamame nuotolyje (iki 10
metrų) jie visada susijungia. Kai klaviatūra prijungta, palietus teksto laukelį neatsiranda ekrano
klaviatūra. Jei norite taupyti akumuliatoriaus energiją, išjunkite ar panaikinkite klaviatūros
poravimą, kai nesinaudojate ja.

Diktavimas

Naudojant diktavimą, tekstas kuriamas ir redaguojamas ne įvedant, o kalbant. Pavyzdžiui, galite
diktuoti el. laiškus, pranešimus ir užrašus. Diktavimas veikia net su trečiųjų šalių programomis,
taigi galite atnaujinti „Facebook“ būseną, rašyti „Twitter“ pranešimus arba rašyti ir siųsti,
naudojantis „Instagram“. Diktuoti galima bet kada, kai pasirodo ekrano klaviatūra su klavišu.
Pastaba:  Įjunkite „Siri“ pasirinkdami „Settings“ > „General“ > „Siri“. Diktavimą palaiko tik iPhone
4S, taip pat reikalingas mobilus arba „Wi-Fi“ interneto ryšys. Diktavimas gali veikti ne visomis
kalbomis ir ne visose vietose; kai kur galimos ne visos funkcijos. Korinio ryšio duomenų paslauga
gali būti mokama.
Diktuoti tekstą: Klaviatūroje palieskite . Kai baigsite, palieskite „Done“.

Pasirodo, kai „Siri“ kuria
tekstą iš diktuotojo.

Jei norite pradėti diktuoti,

Norėdami įvesti tekstą, dar kartą palieskite ir tęskite diktavimą.
Diktuodami galite įterpti žodį, arba įterpti vietoj pasirinkto teksto. Nustatykite įterpimo žymeklį
ten, kur norite įterpti tekstą, arba pasirinkite norimą pakeisti tekstą, tuomet palieskite ir
diktuokite. Jei norite pakeisti žodį, palieskite jį dukart, palieskite , tada sakykite norimą žodį.
Jei norite pradėti diktuoti, galite pridėti „iPhone“ prie ausies vietoj to, kad klaviatūroje
paliestumėte . Jei norite baigti, laikykite „iPhone“ prieš save.
Pridėti skyrybos ženklus: Sakykite skyrybos ženklus.
Pvz., „Dear Mary comma the check is in the mail exclamation mark“ (Brangioji Marija kablelis
čekis jau pašto dėžutėje šauktukas) bus užrašyta „Dear Mary, the check is in the mail!“ (Brangioji
Marija, čekis jau pašto dėžutėje!).

28

3 skyrius    Pagrindai

Spausdinimas
„AirPrint“
Naudodamiesi „AirPrint“ galite spausdinti belaidžiu būdu „AirPrint“ įgalintais spausdintuvais.
Spausdinti galite naudodamiesi šiomis programomis:
ÂÂ „Mail“ – el. laiškai ir priedai, kuriuos galima peržiūrėti „Quick Look“
ÂÂ „Photos and Camera“ – nuotraukos
ÂÂ „Safari“ – tinklalapiai, PDF failai ir kiti priedai, kuriuos galima peržiūrėti „Quick Look“
ÂÂ „iBooks“ – PDF failai
ÂÂ „Maps“ – ekrane rodomas žemėlapio vaizdas
ÂÂ „Notes“ – šiuo metu rodomas užrašas

Kitos programos iš „App Store“ taip pat gali palaikyti „AirPrint“.
„AirPrint“ įgalintiems spausdintuvams nereikia sąrankos, juos pakanka prijungti prie to paties
„Wi-Fi“ tinklo kaip ir iPhone. Daugiau informacijos rasite adresu support.apple.com/kb/HT4356.

Dokumento spausdinimas
„AirPrint“ naudoja „Wi-Fi“ tinklą, kad galėtų belaidžiu būdu siųsti spausdinimo darbus į
spausdintuvą. „iPhone“ ir spausdintuvas turi būti tame pačiame „Wi-Fi“ tinkle.
Spausdinti dokumentą:  palieskite , , ar (atsižvelgiant į naudojamą programą), tuomet
palieskite „Print“. Pasirinkite spausdintuvą ir spausdinimo parinktis, tada palieskite „Print“.
Peržiūrėti spausdintuvo darbo
būseną

Dukart spustelėkite Pagrindinį mygtuką
Center“.

, tuomet palieskite „Print

Kai spausdinamas dokumentas, programa „Print Center“ pasirodo kaip naujausia programa.
Ženklelis ant programos parodo, kiek dokumentų yra spausdinimo sąraše.
Jei spausdinate daugiau nei vieną dokumentą, pasirinkite spausdinimo darbą, kad galėtumėte
matyti jo suvestinę.
Atšaukti spausdinimą

3 skyrius    Pagrindai

Dukart spustelėkite Pagrindinį mygtuką , palieskite „Print Center“,
pasirinkite spausdintiną darbą (jei spausdinate daugiau nei vieną
dokumentą), tada palieskite „Cancel Printing“.

29

Paieška

Galite ieškoti daugelyje iPhone, programų, pvz., „Contacts“, „Mail“, „Calendar“, „Music“, „Messages“,
„Notes“ ir „Reminders“. Galite ieškoti individualioje programoje arba visose programose iškart.

Ieškoti iPhone: Pereiti prie „Search“ ekrano. (Būdami pirmame Pradžios ekrane, brūkštelėkite
kairėn arba dešinėn arba paspauskite Pagrindinį mygtuką .) Paieškos laukelyje įveskite tekstą.
Kai rinksite tekstą, pasirodys paieškos rezultatai. Jei norite atidaryti elementą, palieskite jį sąraše.
Jei norite paslėpti klaviatūrą ir matyti daugiau rezultatų, palieskite „Search“.
Piktogramos greta paieškos rezultatų parodo, iš kurios programos yra rezultatai.
„iPhone“ remdamasis ankstesnėmis paieškomis gali rodyti ieškomiausią elementą. „Safari“
paieškos rezultatuose yra parinktys ieškoti žiniatinklyje arba „Wikipedia“.
„App“

Tai, ko ieškota

„Contacts“

Vardas, pavardė ir kompanijos pavadinimas

„Mail“

Laukeliai „To“, „From“ ir „Subject“ bei visų paskyrų pranešimai

„Calendar“

Įvykių pavadinimai, pakviestieji, vietos ir užrašai

„Music“

Muzika (dainos, atlikėjai ir albumai) ir medijos failų, vaizdo įrašų bei garso
knygų pavadinimai

„Messages“

Pranešimų pavadinimai ir tekstai

„Notes“

Užrašų tekstas

„Reminders“

Pavadinimai

„Search“ taip pat ieško vietinių ir įdiegtųjų programų iPhone. Jei turite daug programų,
tikriausiai norėsite naudoti „Search“ rasti ir atidaryti programoms.
Atidaryti programas iš „Search“

Įveskite programos pavadinimą, tuomet palieskite norėdami atidaryti
programą tiesiai iš paieškos rezultatų.

Naudokite „Spotlight Search“ nustatymą, kad nurodytumėte, kokio turinio ieškoti ir eiliškumą,
kuriuo rezultatai bus rodomi. Žr. „„Spotlight“ paieška“, 173 psl..

Valdymas balsu

„Voice Control“ leidžia skambinti ir valdyti „iPod“ muzikos grojimą naudojant balso komandas.
iPhone 4S, taip pat galite naudoti „Siri“, jei norite valdyti iPhone balsu. Žr. skyrius, „Siri“, 40 psl..

30

3 skyrius    Pagrindai

Pastaba:  „Voice Control“ galimas ne visomis kalbomis. „Voice Control“ nėra galimas iPhone 4S,
kai įjungta „Siri“.

Naudoti „Voice Control“: palaikykite paspaudę Pagrindinį mygtuką tol, kol pasirodys „Voice
Control“ ekranas ir išgirsite pyptelėjimą. Taip pat galite paspausti ir palaikyti Centrinį mygtuką,
esantį ant iPhone ausinių.
Jei norite pasiekti geriausių rezultatų:
ÂÂ kalbėkite į iPhone mikrofoną tarsi skambintumėte. (Šioms funkcijoms valdyti galite naudoti ir
mikrofoną „Bluetooth“ ausinėse arba „Bluetooth“ palaikantį automobilio laisvų rankų įrenginį.)
ÂÂ Kalbėkite aiškiai ir natūraliai.
ÂÂ Sakykite tik iPhone komandas, vardus ir skaičius. Tarp komandų darykite trumpas pauzes.
ÂÂ Naudokite pilnus pavadinimus.

Jei norite sužinoti daugiau apie naudojimąsi „Voice Control“, taip pat apie naudojimąsi „Voice
Control“ skirtingomis kalbomis, eikite į support.apple.com/kb/HT3597.
Paprastai „Voice Control“ tikisi, kad balso komandas sakysite ta kalba, kuri nustatyta iPhone
(eikite į „Settings“ > „General“ > „International“ > „Language“). „Voice Control“ nustatymai leidžia
keisti balso komandų kalbą. Kai kuriose kalbose galimos skirtingos tarmės ir akcentai.
Keisti kalbą ar šalį: eikite į „Settings“ > „General“ > „International“ > „Voice Control“ ir palieskite
kalbą ar šalį.
„Music“ programos „Voice Control“ yra visuomet įjungtas, bet jei norite didesnio saugumo, galite
neleisti rinkti numerio balsu, kai iPhone užrakintas.
Neleisti numerio rinkti balsu, kai iPhone užrakintas: eikite į „Settings“ > „General“ > „Passcode
Lock“ ir išjunkite „Voice Dial“. Jei norite rinkti balsu, atrakinkite iPhone.
Žr. „Rinkimas balsu“, 60 psl. ir „„Siri“ ar „Voice Control“ naudojimas su „Music““, 82 psl..

Pranešimai

„Notification Center“ vienoje vietoje rodo visus įspėjimus, įskaitant šiuos:
ÂÂ Praleisti skambučiai ir balso pranešimai
ÂÂ Naujas el. laiškas
ÂÂ Nauji teksto pranešimai
ÂÂ „Reminders“
ÂÂ Kalendoriaus įvykiai

3 skyrius    Pagrindai

31

ÂÂ Draugų užklausos („Game Center“)
ÂÂ Weather
ÂÂ Stocks

Rodyti „Notification Center“: nuo ekrano viršaus tempkite žemyn. Slinkite sąrašu, kad
matytumėte papildomų įspėjimų.

Įspėjimai taip pat rodomi užrakintame ekrane arba trumpai ekrano viršuje, kai naudojatės
iPhone. „Notification Center“ galite matyti visus dabartinius įspėjimus.
Daugelis programų, pvz., „Phone“, „Messages“, „Mail“ ir „App store“ rodo įspėjamąjį ženkliuką
Pradžios ekrano piktogramoje su skaičiumi (rodančiu gaunamus elementus) arba šauktuku
(rodančiu problemą). Jei šios programos yra aplanke, ženkliukas pasirodo ant aplanko.
Ženkliukas su skaičiumi nurodo bendrą neperžiūrėtų elementų skaičių, pvz., praleistus
skambučius, el. laiškus, tekstinius pranešimus bei galimus atsisiųsti programų naujinius.
Ženkliukas su šauktuku nurodo, kad yra programos problemų.

Reaguoti į „Notification Center“
įspėjimą

Palieskite įspėjimą.

Reaguoti į įspėjimą užrakintame
ekrane

Braukite į dešinę piktogramą, rodomą įspėjime.

Pašalinti įspėjimus iš „Notification
Center“

Palieskite

Nustatyti pranešimų parinktis

eikite į „Settings“ > „Notifications“.

„Twitter“

, tuomet palieskite „Clear“.

„Settings“ prisijunkite prie „Twitter“ paskyros (ar susikurkite naują), jei norite rašyti pranešimus ir
prisegti priedų iš šių programų:
ÂÂ „Camera“ ar „Photos“ – nuotrauką
ÂÂ „Safari“ – tinklalapį
ÂÂ „Maps“ – vietą
ÂÂ „YouTube“ – vaizdo įrašą

32

3 skyrius    Pagrindai

Prisijungti prie „Twitter“ paskyros (ar susikurti naują): Eikite į „Settings“ > „Twitter“. Įveskite
paskyros naudotojo vardą ir slaptažodį arba palieskite „Create New Account“.

Paskelbti nuotrauką
sistemoje „Twitter“.

Jei norite iš „Camera“
arba „Photos“ paskelbti
nuotrauką sistemoje
„Twitter“, palieskite
mygtuką „Action“.

Sistemoje „Twitter“ dalytis
nuotraukomis, vaizdo įrašais ar
tinklalapiais

Peržiūrėkite elementą, palieskite , tuomet palieskite „Tweet“. Jei
nepasirodo, palieskite ekraną.
Jei norite pridėti informacijos apie savo esamą vietą, palieskite „Add
Location“. „Location Services“ turi būti įjungta, nuėjus į „Settings“ >
„Location Services“.

Pranešti apie vietą „Maps“
sistemoje „Twitter“

Palieskite vietos smeigtuką, tuomet
„Tweet“.

Pridėti buvimo vietą prie
pranešimo

Palieskite . „Location Services“ turi būti įjungta, nuėjus į „Settings“ >
„Location Services“.

Prie adresatų pridėti „Twitter“
naudotojo vardą ir nuotraukų

Eikite į „Settings“ > „Twitter“ ir palieskite „Update Contacts“.

Įjungti ar išjungti „Twitter“
programoms „Photos“ ar „Safari“

Eikite į „Settings“ > „Twitter“.

, palieskite „Share Location“ ir

Rašant pranešimą „Tweet“ ekrano apatiniame dešiniajame kampe esantis skaičius rodo simbolių
skaičių, kurį dar galite įvesti. Priedai išnaudoja 140 pranešimo simbolių.
Jei norite skelbti įrašus, peržiūrėti įvykių grafiką, ieškoti populiariausių temų ir dar daugiau,
galite įdiegti ir naudoti „Twitter“ programą.
Įdiegti programą „Twitter“: eikite į „Settings“ > „Twitter“ ir palieskite „Install“.
Jei norite sužinoti, kaip naudotis programa „Twitter“, atidarykite programą, palieskite mygtuką
„More“ (...), palieskite „Accounts & Settings“, tuomet „Settings“ ir palieskite „Manual“.

„Apple“ ausinės su nuotoliniu valdymu ir mikrofonu

„Apple“ ausinėse su nuotoliniu valdymu ir mikrofonu, pridedamose prie iPhone , yra mikrofonas,
garsumo mygtukai ir integruotas mygtukas, leidžiantis lengvai atsiliepti į skambučius ir baigti
pokalbį, valdyti garso ir vaizdo įrašų atkūrimą.

Centrinis mygtukas

3 skyrius    Pagrindai

33

Jei norite klausytis muzikos ar skambinti, įjunkite ausines. Net kai iPhone yra užrakintas,
paspauskite Centrinį mygtuką, kad valdytumėte muzikos grojimą, atsilieptumėte į skambučius
ar baigtumėte pokalbius.
Pristabdyti dainą ar vaizdo įrašą

Paspauskite Centrinį mygtuką. Vėl paspauskite, kad tęstumėte grojimą.

Peršokti prie kitos dainos

Greitai dukart paspauskite Centrinį mygtuką.

Grįžti į prieš tai buvusią dainą

Greitai triskart paspauskite Centrinį mygtuką.

Sukti pirmyn

Greitai dukart paspauskite ir palaikykite Centrinį mygtuką.

Atsukti atgal

Greitai triskart paspauskite ir palaikykite Centrinį mygtuką.

Reguliuoti garsumą

Paspauskite mygtuką „+“ arba „–“.

Priimti įeinantį skambutį

Paspauskite Centrinį mygtuką.

Baigti pokalbį

Paspauskite Centrinį mygtuką.

Nepriimti įeinančio skambučio

Palaikykite paspaudę Centrinį mygtuką apie 2 sekundes, tuomet atleiskite.
2 tylūs pyptelėjimai patvirtins, kad nepriėmėte skambučio.

Pereiti prie įeinančio skambučio
ar skambučio, pervesto į laukimo
režimą, ir pervesti pokalbį į
laukimo režimą

Paspauskite Centrinį mygtuką. Vėl paspauskite, kad grįžtumėte į pirmąjį
skambutį.

Pereiti prie įeinančio skambučio
ar skambučio, pervesto į laukimo
režimą, ir baigti pokalbį

Palaikykite paspaudę Centrinį mygtuką apie 2 sekundes, tuomet atleiskite.
2 tylūs pyptelėjimai patvirtins, kad baigėte pirmą pokalbį.

Naudoti „Siri“ arba „Voice Control“

Palaikykite paspaudę Centrinį mygtuką. Žr. skyrius, „Siri“, 40 psl.
arba „Valdymas balsu“, 30 psl..

Jei jums skambina, o tuo metu įjungtos ausinės, girdėsite skambėjimo toną ir per iPhone
garsiakalbį, ir per ausines.

„AirPlay“

Galite belaidžiu būdu transliuoti muziką ir vaizdo įrašus į savo HDTV įrenginį naudodamiesi
„AirPlay“ ir „Apple TV“. Taip pat galite naudoti „AirPlay“, jei norite transliuoti garso įrašą į „Airport
Express“ bazinę stotelę. Kitus su „AirPlay“ veikiančius imtuvus galite įsigyti iš trečiųjų šalių
kompanijų. Jei norite sužinoti daugiau, apsilankykite internetinėje „Apple Store“ parduotuvėje.
Transliuoti turinį į įrenginį, veikiantį su „AirPlay“:  paleiskite vaizdo, muzikos įrašą ar skaidres,
tuomet palieskite
ir pasirinkite „AirPlay“ įrenginį. Prasidėjus transliavimui, galite išjungti turinį
atkuriančią programą.
„iPhone“ ir su „AirPlay“ veikiantis įrenginys turi būti prisijungtas prie to paties „Wi-Fi“ tinklo.
Greitai pasiekite „AirPlay“ valdymą Kai ekranas yra įjungtas, dukart spustelėkite Pagrindinį mygtuką
slinkite į daugelio veiksmų juostos kairįjį galą.
Perjungti duomenų išvestį iš
„AirPlay“ atgal į iPhone

Palieskite

ir

ir pasirinkite iPhone.

iPhone 4S galite rodytiiPhone ekraną televizoriuje, naudodami „Apple TV“. Viskas, kas matoma
„iPhone“ ekrane, bus rodoma televizoriuje.
Rodyti „iPhone“ ekraną televizoriuje:  daugelio veiksmų juostos kairiajame gale palieskite
pasirinkite „Apple TV“, ir palieskite pasirodžiusį mygtuką „Mirroring“.

34

3 skyrius    Pagrindai

,

Įjungus „AirPlay“ vaizdavimą, iPhone 4S ekrano viršuje pasirodys mėlyna juosta. Rodyti
iPhone ekraną televizoriuje taip pat galite naudodami laidą. Žr. „Vaizdo įrašų peržiūra
televizoriuje“, 134 psl..

„Bluetooth“ prietaisai

Galite naudoti iPhone su „Apple“ belaide klaviatūra ir kitais „Bluetooth“ prietaisais, pvz.,
„Bluetooth“ ausinėmis, automobilių rinkiniais ir erdvinio garso ausinėmis. Trečiųjų šalių
„Bluetooth“ ausinės gali palaikyti garso ir atkūrimo valdiklius. Žiūrėkite aprašymus, kuriuos rasite
greta „Bluetooth“ prietaiso. Palaikomus „Bluetooth“ profilius rasite adresu support.apple.com/
kb/HT3647.

„Bluetooth“ prietaiso suporavimas su „iPhone“
ĮSPĖJIMAS:  Jei norite gauti daugiau svarbios informacijos apie tai, kaip išvengti klausos
netekimo ir informacijos apie saugų vairavimą, žr. Svarbios produkto informacijos vadovą
support.apple.com/lt_LT/manuals/iphone.
Jei norite naudoti „Bluetooth“ prietaisą su iPhone, pirmiausia privalote juos suporuoti.
Suporuoti „Bluetooth“ ausines, automobilio rinkinį ar kitą prietaisą su iPhone:
1 vadovaukitės instrukcijomis, pateikiamomis kartu su prietaisu, kad jį būtų galima rasti arba
nustatyti ieškoti kitų „Bluetooth“ prietaisų.
2 eikite į „Settings“ > „General“ > „Bluetooth“ ir įjunkite „Bluetooth“.
3 Pasirinkite prietaisą iPhone ir įveskite atrakinimo slaptažodį ar PIN kodą. Dėl slaptažodžio ar PIN
kodo, pateikiamo su prietaisu, žr. instrukcijas.
Kai suporuosite „Bluetooth“ prietaisą dirbti su iPhone, norėdami, kad iPhone skambučiams
naudotų prietaisą, privalote sujungti su juo telefoną. Žiūrėkite aprašymus, kuriuos rasite greta
šio prietaiso.
Kai iPhone prijungiamas prie „Bluetooth“ ausinių ar automobilio prietaiso, išeinantys skambučiai
nukreipiami per prietaisą. Įeinantys skambučiai nukreipiami per prietaisą, jei atsiliepdami juo
naudojatės, ir per iPhone, jei atsiliepdami naudojatės iPhone
Sujungti „Apple Wireless Keyboard“ su iPhone:
1 eikite į „Settings“ > „General“ > „Bluetooth“ ir įjunkite „Bluetooth“.
2 Paspauskite įjungimo mygtuką ant „Apple Wireless Keyboard“, kad ją įjungtumėte.
3 iPhone pasirinkite klaviatūrą iš sąrašo, esančio toliau už „Devices“.
4 Klaviatūroje įveskite atrakinimo slaptažodį, kaip nurodyta, tuomet paspauskite „Return“.
Pastaba:  Vienu metu su iPhone galite suporuoti tik vieną „Apple Wireless Keyboard“. Jei norite
suporuoti su kita klaviatūra, pirmiausia turite panaikinti suporavimą su dabartine.
Jei norite gauti daugiau informacijos, žr. „„Apple Wireless Keyboard“ naudojimas“, 28 psl..

„Bluetooth“ būsena
iPhone būsenos juostoje ekrano viršuje pasirodo „Bluetooth“ piktograma:
ÂÂ ar : „Bluetooth“ įjungtas ir suporuotas su įrenginiu. (Spalva priklauso nuo esamos būsenų
juostos spalvos).
ÂÂ

: „Bluetooth“ įjungtas ir suporuotas su įrenginiu, bet įrenginys per toli arba išjungtas.

ÂÂ Nėra „Bluetooth“ piktogramos: „Bluetooth“ išjungtas arba nesuporuotas su įrenginiu.

3 skyrius    Pagrindai

35

„Bluetooth“ prietaiso suporavimo panaikinimas
Jei „Bluetooth“ prietaiso naudoti su iPhone daugiau nebenorite, galite panaikinti jų suporavimą.
Panaikinti „Bluetooth“ prietaiso suporavimą:
1 eikite į „Settings“ > „General“ > „Bluetooth“ ir įjunkite „Bluetooth“.
2 Palieskite

šalia prietaiso pavadinimo, tuomet palieskite „Forget this Device“.”

Akumuliatorius

„iPhone“ turi vidinį įkraunamą akumuliatorių.

Akumuliatoriaus įkrovimas
ĮSPĖJIMAS:  Svarbios informacijos apie saugą įkraunant iPhone rasite Svarbios produkto
informacijos vadove adresu support.apple.com/lt_LT/manuals/iphone.
Akumuliatoriaus piktograma viršutiniame dešiniajame kampe rodo akumuliatoriaus įkrovimo
lygį ar krovimo būseną. Taip pat galite matyti procentinę akumuliatoriaus įkrovimo lygio išraišką.
Eikite į „Settings“ > „General“ > „Usage“ ir įjunkite nustatymą, esantį toliau už „Battery Usage“.

Įkraunama

Įkrauta

Įkrauti akumuliatorių: prijunkite iPhone prie elektros lizdo per USB laidą ir USB maitinimo
adapterį naudodami pridėtą doko jungtį.

Pastaba:  Prijungiant iPhone prie srovės šaltinio gali įsijungti „iCloud“ atsarginių kopijų darymas
ar belaidis „iTunes“ sinchronizavimas. Žr. „Atsarginių „iPhone“ kopijų darymas“, 182 psl.
ir „Sinchronizavimas su „iTunes““, 19 psl..
Įkrauti akumuliatorių ir sinchronizuoti iPhone: Prijunkite iPhone prie kompiuterio per USB
laidą naudodami pridėtą doko jungtį. Arba prijunkite iPhone prie kompiuterio, naudodami
pridedamą laidą ir doką, kuriuos galima įsigyti atskirai.
Jei klaviatūroje nėra aukštos įtampos USB 2.0 prievado, turite jungti iPhone prie USB 2.0
prievado kompiuteryje.

36

3 skyrius    Pagrindai

Svarbu:  iPhone akumuliatorius gali sekti, o ne krautis, jei iPhone prijungtas prie išjungto
kompiuterio arba kompiuteris veikia laukimo ar parengties režimu.
Jei akumuliatorius kraunamas sinchronizuojant ar naudojantis iPhone, įkrovimas gali užtrukti.
Svarbu:  Jei iPhone akumuliatorius senka, ekrane gali atsirasti vaizdai, rodantys, kad iPhone
reikia krauti iki dešimties minučių, kol vėl galėsite juo naudotis. Jei iPhone akumuliatorius beveik
visiškai išsekęs, ekranas užgęsta iki dviejų minučių, kol atsiranda vaizdas, įspėjantis apie išsekusį
akumuliatorių.

arba

Akumuliatoriaus veikimo laiko didinimas
„iPhone“ naudoja ličio jonų akumuliatorius. Jei norite sužinoti daugiau apie tai, kaip padidinti
iPhone akumuliatoriaus veikimo trukmę, eikite į www.apple.com/batteries.

Akumuliatoriaus pakeitimas
Įkraunamų akumuliatorių įkrovimo skaičius yra ribotas, todėl jį reikia kartais keisti nauju.
iPhone akumuliatoriaus negali keisti pats naudotojas; jį gali pakeisti tik įgaliotasis aptarnavimo
specialistas. Jei norite sužinoti daugiau, apsilankykite www.apple.com/lt/batteries/
replacements.html.

Saugumo funkcijos

Saugumo funkcijos leidžia apsaugoti iPhone informaciją nuo pašalinių jungimosi.

Įėjimo kodai ir duomenų apsauga
Galite nustatyti slaptažodį, kurį turėsite įvesti kiekvieną kartą įjungdami ar žadindami iPhone.
Nustatyti įėjimo kodą: Eikite į „Settings“ > „General“ > „Passcode Lock“ ir įveskite 4 skaitmenų
prieigos kodą, tuomet įveskite jį dar kartą, kad patvirtintumėte. Tuomet „iPhone“ pareikalaus
įvesti prieigos kodą, kai norėsite jį atrakinti ar peržiūrėti prieigos kodo nustatymus.
Įėjimo kodo nustatymas įjungia duomenų apsaugą. Duomenų apsauga naudoja jūsų įėjimo
kodą kaip raktą el. laiškams ir jų priedams, saugomiems iPhone, užšifruoti. (Kai kurios „App
Store“ programos taip pat gali naudoti duomenų apsaugą). „Settings“ „Passcode Lock“ ekrano
apačioje esantis perspėjimas parodo, ar duomenų apsauga yra įjungta.
Jei norite pagerinti iPhone apsaugą, išjunkite paprastąjį įėjimo kodą ir kodui naudokite
ilgesnę kombinaciją iš skaičių, raidžių, skyrybos ženklų ir specialių simbolių. Žr. „Įėjimo kodo
užrakinimas“, 173 psl..
Svarbu:  iPhone 3GS, kuris buvo pristatytas be „iOS 4“ ar naujesnės programinės įrangos, taip
pat privalote atstatyti „iOS“ programinę įrangą, norėdami įjungti duomenų apsaugą. Žr. „iPhone
programinės įrangos atnaujinimas ir nustatymas iš naujo“, 184 psl..
Neleisti numerio rinkti balsu, kai iPhone užrakintas: eikite į „Settings“ > „General“ > „Passcode
Lock“ ir išjunkite „Voice Dial“. Jei norite rinkti balsu, atrakinkite iPhone.

3 skyrius    Pagrindai

37

„Find My iPhone“
„Find My iPhone padeda rasti ir apsaugoti iPhone naudojant nemokamą „Find My iPhone“
programą kitame „iPhone“, „iPad“ ar „iPod touch“, arba naudojant „Mac“ ar kompiuterio
žiniatinklio naršyklę, prijungtą prie www.icloud.com ar www.me.com.
„Find My“ iPhone“ galimybės:
ÂÂ Rasti žemėlapyje: peržiūrėkite apytikslę iPhone vietą per visą ekraną rodomame žemėlapyje.
ÂÂ Siųsti žinutę arba groti garsą: galite sukurti žinutę, kuri pasirodys jūsų iPhone ekrane arba

groti garsą visu garsumu dvi minutes, net kai Skambėjimo / Tildymo jungiklis nustatytas tylos
režimu.
ÂÂ Nuotolinis slaptažodžio užrakinimas: galite nuotoliniu būdu užrakinti iPhone ir sukurti 4

skaitmenų įėjimo kodą, jei tokio nenustatėte anksčiau.
ÂÂ Nuotolinis išvalymas: galite apsaugoti privatumą ištrindami visą mediją ir duomenis iš savo

iPhone, bei atstatyti gamyklinius nustatymus.
Svarbu:  Prieš naudojantis šiomis paslaugomis, „Find My“ iPhone turi būti įjungta arba „iCloud“,
arba „MobileMe“ nustatymuose iPhone. „Find My iPhone“ gali būti įjungta tik vienoje paskyroje.
Įjungti „Find My iPhone“
naudojant„ iCloud“

Eikite į „Settings“ > iCloud ir įjunkite „Find My iPhone“.

Įjungti „Find My iPhone“
naudojant „MobileMe“

Eikite į „Settings“ > „Mail, Contacts, Calendars“, palieskite „MobileMe“
paskyrą ir įjunkite „Find My iPhone“.

Žr. „„iCloud““, 17 psl. arba „El. pašto ir kitų paskyrų nustatymas“, 16 psl..

„iPhone“ valymas

Jei iPhone paliečia bet kokius teršalus, kurie gali palikti dėmių (pvz., rašalas, dažai, makiažas,
purvas, maistas, aliejai, tepalai, losjonai), iškart jį nuvalykite. Jei norite išvalyti iPhone, ištraukite
laidus ir išjunkite iPhone (paspauskite ir palaikykite paspaudę Įjungimo / Išjungimo mygtuką,
tada slinkite ekrano slankiklį). Tada naudokite minkštą, truputį drėgną audinį be pūkelių.
Stenkitės, kad drėgmės nepatektų į ertmes. Jei norite valyti iPhone, nenaudokite langų valiklių,
namų ūkio valiklių, suspausto oro, aerozolinių purškiklių, tirpiklių, alkoholio, amoniako ar
šlifuojamųjų medžiagų. Priekinis iPhone 3GS dangtelis ir priekinis bei galinis iPhone 4S ir
iPhone 4 dangteliai pagaminti iš stiklo ir yra padengti riebalams atsparia danga. Šiuos paviršius
nubraukite švelniu, nepaliekančiu pūkelių audiniu. Šios dangos atsparumas riebalams mažės
paprastai naudojant, o ekrano trynimas šiurkščiomis medžiagomis dar labiau sumažins jo
efektyvumą ir subraižys stiklą.
Papildomos informacijos apie iPhone priežiūrą rasite „iPhone“ svarbios produkto informacijos
vadove adresu support.apple.com/lt_LT/manuals/iphone.

38

3 skyrius    Pagrindai

„iPhone“ paleidimas ar nustatymas iš naujo

Jei kas nors neveikia, pabandykite iš naujo paleisti iPhone, priverstinai išjungti programą ar iš
naujo atstatyti iPhone.
Iš naujo paleisti iPhone: Palaikykite paspaudę Įjungimo / Išjungimo mygtuką, kol pasirodys
raudonas slankiklis. Tuomet pirštu vilkite per slankiklį, kad iPhone išsijungtų. Jei norite vėl
įjungti iPhone, paspauskite ir palaikykite Įjungimo / Išjungimo mygtuką, kol pasirodys „Apple“
logotipas.
Jei nepavyksta išjungti iPhone arba jei tai nepašalina problemos, gali tekti iš atstatyti iPhone iš
naujo. Atstatymas turėtų būti atliekamas tik tada, jei iPhone paleidimas iš naujo neišsprendžia
problemos.
Priverstinai išjungti programą: keletą sekundžių palaikykite paspaudę Įjungimo / Išjungimo
mygtuką, kol ekrane atsiras raudonas slankiklis, tada paspauskite ir laikykite Pagrindinį mygtuką
, kol programa išsijungs.
Programą priverstinai išjungti galite ir pašalindami ją iš daugelio veiksmų juostos. Žr. „Programų
atidarymas ir perjungimas“, 20 psl..
Iš naujo nustatyti iPhone: Palaikykite paspaudę kartu Įjungimo / Išjungimo bei Pagrindinį
mygtukus bent 10 sekundžių, kol ekrane pamatysite „Apple“ logotipą.
Daugiau problemų sprendimo būdų rasite „Palaikymas ir kita informacija“, priede, 182 psl..

3 skyrius    Pagrindai

39

Siri

4

Kas yra „Siri“?

„Siri“ yra išmanus asmeninis asistentas, padedantis tvarkyti reikalus balsu. „Siri“ supranta
natūralią žmogaus kalbą, taigi nereikės mokytis specialių komandų ar įsiminti raktinių žodžių.
Galite klausti bei paliepti įvairiais būdais. Pvz., galite sakyti „Set the alarm for 6:30 a.m.“ (nustatyti
žadintuvą 6:30) arba „Wake me at 6:30 in the morning“ (pažadinti mane 6:30 ryte). Abiem
atvejais „Siri“ supras, ką sakote.
Naudojantis „Siri“ galima rašyti ir siųsti pranešimus, planuoti susitikimus, skambinti, gauti vietos
nuorodų, nustatyti priminimą, ieškoti internete ir dar daugiau, tiesiog natūraliai kalbant. „Siri“
supranta, ką sakote ir žino, ką norite pasakyti. „Siri“ pakartoja užklausą, kad žinotumėte, ką
ji išgirdo sakant, bei pateikia klausimą, jei reikia patikslinimo ar daugiau informacijos. Tai lyg
pokalbis su žmogumi.
Pvz., paklauskite „Any good burger joints around here?“ (gal netoliese yra mėsainių restoranų)
ir „Siri“ gali atsakyti „I found a number of burger restaurants near you“ (radau keletą mėsainių
restoranų netoliese). Jei sakysite „Hmm. How about tacos“ (Hmm. O meksikietiškų tortilijų
restoranų?), „Siri“ prisimins, kad ką tik klausėte apie restoranus ir ieškos meksikietiškų valgių
restoranų netoliese.
Be vietinio „iPhone“ maitinimo šaltinio, „Siri“ taip pat naudojasi „Apple“ duomenų centrais, kad
suprastų, ką sakote, ir greitai atsakytų. Kad suprastų, apie ką kalbate, „Siri“ taip pat naudojasi
informacija iš adresinės, muzikos bibliotekos, kalendorių, priminimų ir t. t.
„Siri“ veikia su dauguma „iPhone 4S“ įdiegtų programų ir yra pakankamai sumani, kad suprastų,
kurią programą naudoti užklausai atlikti. „Siri“ taip pat naudoja „Search“ ir „Location Services“,
kad padėtų susitvarkyti su užduotimis.
Tiek daug galite pasakyti „Siri“! Štai dar keletas pavyzdžių pradžiai:
ÂÂ „Call Joe“ (skambinti Džo).
ÂÂ „Set the timer for 30 minutes“ (nustatyti laikmatį 30 minučių).
ÂÂ „How far to the nearest Apple store?“ (koks atstumas iki artimiausios „Apple“ parduotuvės?).
ÂÂ „Is it going to rain tomorrow?“ (ar rytojui prognozuoja lietų?).

Pastaba:  „Siri“ veikia tik iPhone 4S, taip pat reikalingas prisijungimas prie interneto koriniu ar
„Wi-Fi“ ryšiu. „Siri“ gali veikti ne visomis kalbomis ir ne visose vietose; kai kur galimos ne visos
funkcijos. Korinio ryšio duomenų paslauga gali būti mokama.

„Siri“ naudojimas
„Siri“ įjungimas
„Siri“ įjungiama mygtuko paspaudimu.
Įjungti „Siri“: palaikykite paspaudę Pagrindinį mygtuką , kol pasirodys „Siri“.

40

Išgirsite 2 trumpus pyptelėjimus ir ekrane išvysite užrašą „What can I help you with?“ (kuo galiu
padėti?).

Tiesiog pradėkite kalbėti. Mikrofono piktograma apsišvies – „Siri“ klausosi, ką sakote. Pradėję
pokalbį su „Siri“, palieskite mikrofono piktogramą, jei norite vėl kalbėti su ja.
„Siri“ laukia, kol baigsite kalbėti, tačiau taip pat galite paliesti mikrofono piktogramą, jei norite
pasakyti „Siri“, kad baigėte. Tai patogu, kai yra daug pašalinių fono garsų. Tai taip pat paspartins
pokalbį su „Siri“, nes „Siri“ nereikės laukti pauzės po kalbėjimo.
Baigus kalbėti, „Siri“ parodys, ką išgirdo, ir atsakys. „Siri“ dažnai pateikia papildomos susijusios
informacijos, kuri galėtų būti naudinga. Jei informacija, pvz., sukurtas tekstinis pranešimas ar
vietovė, kurios teiravotės, susijusi su programa, tiesiog palieskite ekraną, kad atidarytumėte
programą ir matytumėte išsamią informaciją bei tolesnius veiksmus.
Ką išgirdo jus
sakant „Siri“
„Siri“ atsakymas

Susijusi informacija.
Jei norite
atidaryti programą,
palieskite.

Jei norite kalbėti su
„Siri“, palieskite.

„Siri“ gali paklausti, ar reikia daugiau informacijos, kad įvykdytų užklausą. Pvz., pasakykite „Siri“
„Remind me to call mom“ (priminti paskambinti mamai) ir „Siri“ gali paklausti „What time would
you like me to remind you?“ (kokiu laiku norėtumėte, kad priminčiau?). Nesivarginkite „Siri“
pasakyti viską vienu kartu. „Siri“ primins, kokios informacijos jai reikia.
Galite pradėti kalbėti su „Siri“ tiesiog pridėdami „iPhone“ prie ausies, lyg skambintumėte. Jei
ekranas nėra įjungtas, pirmiausia paspauskite Įjungimo / išjungimo arba Pagrindinį mygtuką.
Išgirsite 2 trumpus pyptelėjimus – „Siri“ klausosi. Tuomet pradėkite kalbėti.

4 skyrius    Siri

41

Jei pridėjus „iPhone“ prie ausies „Siri“ nereaguoja, laikykite telefoną priešais save (taip, kad
matytumėte ekraną) ir sukite ranką, ją keldami ir dėdami telefoną prie ausies.

Atšaukti užklausą

Sakykite „cancel“ (atšaukti), palieskite arba paspauskite Pagrindinį
mygtuką .

Sustabdyti skambutį, pradėtą su
„Siri“

Prieš atsidarant telefonui, paspauskite Pagrindinį mygtuką
jau atsidarė, palieskite „End“.

. Jei telefonas

Papasakokite „Siri“ apie save
Kuo daugiau „Siri“ žinos apie jus, tuo daugiau galės padėti. „Siri“ gauna informacijos apie jus iš
asmeninės informacijos kortelės („My Info“), esančios „Contacts“.
Pasakykite „Siri“, kas esate: eikite į „Settings“ > „Siri “ > „My Info“ ir palieskite savo vardą.
Kortelėje įveskite namų ir darbo adresus, kad galėtumėte ištarti „How do I get home?“ (kaip
grįžti namo?) ir „Remind me to call Bob when I get to work“ (priminti paskambinti Bobui, kai
nuvyksiu į darbą).
„Siri“ taip pat nori žinoti apie jums svarbius žmones, taigi nurodykite giminystės ryšius ir
savitarpio santykius asmeninės informacijos kortelėje. „Siri“ gali juos nustatyti pati. Pvz., pirmą
kartą pasakius „Siri“ skambinti seseriai, „Siri“ paklaus, kas yra jūsų sesuo (jei dar neįvedėte
šios informacijos kortelėje). „Siri“ pridės informaciją apie giminystės ryšius prie asmeninės
informacijos kortelės, kad nereikėtų klausti kitą kartą.
„Contacts“ sukurkite korteles visiems artimiesiems bei įveskite telefono numerius, el. pašto
adresus, namų ir darbo adresus bei norimus naudoti slapyvardžius.

42

4 skyrius    Siri

Ekrano vedlys
Ekrane „Siri“ pateikia pavyzdžių, ką galite sakyti. Paklauskite „Siri“ „what can you do“ (ką gali
atlikti) arba palieskite , kai „Siri“ pasirodo pirmą kartą.

„Siri“ naudojimas su laisvų rankų įranga
Galite naudoti „Siri“ su „Apple“ ausinėmis ir nuotoliniu valdikliu bei mikrofonu, kuriuos įsigijote
su „iPhone“, arba su kitomis palaikomomis ausinėmis (taip pat ir „Bluetooth“).
Kalbėti su „Siri“ naudodamiesi ausinėmis: palaikykite paspaudę Centrinį mygtuką.
Kalbėti su „Siri“ per „Bluetooth“ ausines: palaikykite paspaudę skambinimo mygtuką.
Jei norite tęsti pokalbį su „Siri“, palaikykite paspaudę mygtuką kiekvieną kartą, kai norite kalbėti.
Kai naudojatės ausinėmis, „Siri“ girdėsite per jas. „Siri“ perskaito jūsų padiktuoto tekstinio
pranešimo ar el. laiško tekstą, prieš išsiunčiant. Taigi, jei norėsite, galėsite keisti pranešimą. „Siri“
taip pat pakartoja priminimo temas prieš jį sukuriant.

Kontekstas
„Siri“ atsižvelgia į tai, kur esate ir ką veikiate, taigi ji supranta kontekstą. Jei gavote tekstinį
pranešimą iš Bobo, tiesiog ištarkite „Reply“ (atsakyti), ir „Siri“ žinos, kad tekstinį pranešimą reikia
išsiųsti Bobui. Arba ištarkite „Call him“ (paskambink jam) ir „Siri“ skambins Bobui. „Siri“ visuomet
praneša, ką ketina daryti.

„Siri“ parinkčių nustatymas
Įjungti arba išjungti „Siri“: eikite į „Settings“ > „General“ > „Siri“.
Pastaba:  Išjungus „Siri“, ji nustatoma iš naujo ir užmiršta, ką išmoko apie jūsų balsą.
Nustatyti „Siri“ parinktis: eikite į „Settings“ > „General“ > „Siri“.
Kalba: Pasirinkite kalbą, kuria bendrausite su „Siri“.
Grįžtamasis ryšys balsu: Pagal numatytuosius nustatymus „Siri“ atsako į užklausą, tik kai laikote
„iPhone“ pridėję prie ausies arba naudojatės „Siri“ su ausinėmis. Jei norite, kad „Siri“ visuomet
balsu perskaitytų atsakus, nustatykite šią parinktį į „Always“ (visuomet).
„My Info“: nurodykite „Siri“, kurioje „Contacts“ kortelėje yra asmeninė jūsų informacija.
Žr. „Papasakokite „Siri“ apie save“, 42 psl..
Pridėkite prie ausies ir kalbėkite: bendraukite su „Siri“ tiesiog pridėdami „iPhone“ prie ausies, esant
įjungtam ekranui.
Leisti ar drausti pasiekti „Siri“, kai „iPhone“ užrakintas įėjimo slaptažodžiu: eikite į „Settings“ >
„General“ > „Passcode Lock“.

4 skyrius    Siri

43

Taip pat galite neleisti naudotis „Siri“ įjungdami apribojimus. Žr. „Apribojimai“, 174 psl..

Vietos paslaugos
„Siri“ žino tokias vietas: „current“ (dabartinė buvimo vieta) „home“ (namai) ir „work“ (darbas).
Taigi, ji gali priminti atlikti tam tikrą užduotį, kai atvykstate į tą vietą ar išvykstate iš jos.
Pasakykite „Siri“ „Remind me to call my wife when I leave the office“ (priminti paskambinti
žmonai, kai išvyksiu iš biuro), ir „Siri“ būtent taip ir padarys.
Vietos informacija nėra stebima ar saugoma už telefono ribų. Galite naudotis „Siri“, net
jei išjungėte „Location Services“, tačiau „Siri“ neatliks užklausų, kurioms reikalinga vietos
informacija.
Išjungti „Location Services“ „Siri“: eikite į „Settings“ > „Location Services“.

Pritaikymas neįgaliesiems
„Siri“ yra pritaikyta akliesiems ir regėjimo sutrikimų turintiems naudotojams per „VoiceOver“,
„iOS“ integruotą ekrano skaitytuvą. „VoiceOver“ balsu apibūdina, kas matoma ekrane (įskaitant
bet kokį „Siri“ atsako tekstą), taigi galite naudotis „iPhone“ jo nematydami.
Įjungti „VoiceOver“: eikite į „Settings“ > „Accessibility“.
Įjungus „VoiceOver“, garsiai bus perskaitomi net ir pranešimai. Jei norite gauti daugiau
informacijos, žr. „VoiceOver“, 150 psl..

„Siri“ patikslinimas
Jei „Siri“ iškyla problemų
„Siri“ kartais gali būti sudėtinga suprasti jus. Pvz., naudojantis telefonu triukšmingoje aplinkoje,
„Siri“ gali būti sudėtinga išgirsti, ką sakote. Jei šnekate su akcentu, „Siri“ gali prireikti šiek tiek
laiko, kol prisitaikys prie jūsų balso. Jei „Siri“ blogai jus girdi, galite tai patikslinti.
„Siri“ rodo, ką išgirdo, bei pateikia atsaką.
Patikslinkite, ką „Siri“ girdi: palieskite burbuliuką, rodantį, ką „Siri“ išgirdo jus sakant.
Redaguokite užklausą raštu arba paliesdami klaviatūroje, jei patikslinimą norite diktuoti
žodžiu.
Jei norite daugiau informacijos apie diktavimą, žr. „Diktavimas“, 58 psl..
Jei tekstas pabrauktas mėlynai, palieskite jį ir „Siri“ pasiūlys alternatyvų. Palieskite vieną iš
alternatyvų arba keiskite tekstą, rinkdami jį iš naujo ar diktuodami.
Pataisykite „Siri“ balsu: palieskite , tuomet iš naujo pateikite ar patikslinkite užklausą.
Pavyzdžiui, „I meant Boston“ (turėjau omenyje Bostoną).
Kai norite patikslinti „Siri“, nesakykite to, ko nenorite – tiesiog sakykite „Siri“, ko norite.
Pataisyti laišką arba tekstinį pranešimą: kai „Siri“ klausia, ar norite siųsti pranešimą, galite
sakyti:
„Change it to“ (pakeisk jį): „Call me tomorrow“ (paskambink rytoj).
„Add“ (pridėti): „See you there question mark“ (ar tave ten pamatysiu klaustukas)
„No, send it to Bob“ (ne, siųsti Bobui).
„No“ (ne), jei norite pasilikti pranešimo juodraštį.
„Cancel“ (atšaukti).

44

4 skyrius    Siri

Jei norite, kad „Siri“ perskaitytų pranešimą, sakykite „Read it back to me“ (perskaityk jį) arba
„Read me the message“ (perskaityk pranešimą). Jei jis tinkamas, galite sakyti „Yes, send it“ (taip,
siųsti).
Žr. „Mail“, 51 psl. ir „Messages“, 47 psl..

Kaip „Siri“ mokosi
„Siri“ pradeda veikti nuo pat pradžių be sąrankos, ir ji vis tobulėja. „Siri“ išmoksta jūsų akcentą
bei kitas balso ypatybes ir suklasifikuoja jūsų balsą į vieną iš jai suprantamų dialektų ar akcentų.
Vis daugiau žmonių naudojasi „Siri“, kuri išgirsta vis daugiau kalbų variantų, taigi gerėja balso
atpažinimas – „Siri“ veiks dar geriau.

Triukšminga aplinka
Būdami triukšmingoje aplinkoje, pridėkite „iPhone“ arti prie burnos, tačiau nekalbėkite tiesiai į
telefono apatinį kraštą. Toliau kalbėkite aiškiai ir natūraliai. Kai baigsite, palieskite .
Jei norite kalbėti su „Siri“, taip pat galite pabandyti pridėti „iPhone“ prie ausies.

Jungimasis prie tinklų
„Siri“ gali pranešti, kad kyla problemų jungiantis prie tinklo. Kad atpažintų balsą bei veiktų su
kitomis paslaugomis, „Siri“ naudojasi „Apple“ serveriais, taigi reikia turėti gerą 3G arba 4G korinį
ar „Wi-Fi“ interneto ryšį.

„Siri“ ir programos

„Siri“ veikia su dauguma „iPhone 4S“ įdiegtų programų ir naudojasi jomis, kad įvykdytų užklausą.
„Siri“ žino, kai naudojatės programa, todėl galite užsiminti apie ekrane matomus elementus.
Pavyzdžiui, skaitydami pranešimą galite sakyti „Reply, I like it“ (atsakyti, man tai patinka).

Phone
Naudokitės „Siri“, jei norite skambinti ar pradėti „FaceTime“ pokalbį. Galite nurodyti skambinti
šeimos nariams, draugams bei kolegoms, kurie yra „Contacts“, arba pasakyti, kokiu telefono
numeriu skambinti.
Pavyzdžiai:
ÂÂ „Call Jennifer Wright mobile“ (skambinti Dženiferei Rait į mobilųjį telefoną).
ÂÂ „Call Susan on her work phone“ (skambinti Siuzanai į darbo telefoną).
ÂÂ „Call 408 555 1212“ (skambinti 408 555 1212).
ÂÂ „Call home“ (skambinti į namus).

4 skyrius    Siri

45

ÂÂ „FaceTime Lisa“ (pradėti „FaceTime“ pokalbį su Liza).

Pasakius vardą ir pavardę dažniausia tampa aišku, kam norite skambinti, tačiau galite pasakyti
tik vieną iš jų ir „Siri“ pati suvoks, kam skambinti. „Siri“ pirmiausia patikrina „Favorites“ ir, jei randa
atitikmenį, skambina tuo numeriu. Tuomet „Siri“ patikrina visus adresatus. Jei daugiau nei vienas
asmuo turi tokį patį vardą, „Siri“ paklausia, kuriam iš jų skambinti. Jei adresatas turi daugiau nei
vieną telefono numerį, „Siri“ taip pat paklausia, kuriuo iš jų skambinti.
Taip pat galite paprašyti „Siri“ skambinti įmonei, esančiai adresinėje.
Taigi, kad „Siri“ žinotų, kam skambinti, kai pateikiate užklausą, prisistatykite „Siri“.
Žr. „Papasakokite „Siri“ apie save“, 42 psl..
Sustabdyti skambutį, pradėtą su
„Siri“

Prieš atsidarant „Phone“, paspauskite Pagrindinį mygtuką
telefonu tebevyksta, palieskite „End“ (baigti).

. Jei pokalbis

Music
Paprašykite „Siri“ groti dainą, albumą ar grojaraštį. Sustabdykite grojimą, tada vėl tęskite.
Sukurkite nuotaiką, paprašydami groti tam tikros rūšies muziką.
Arba tiesiog ištarkite „Play“ (groti) ir „Siri“ parinks muziką pati. Jei neatpažįstate grojamos dainos,
paklauskite „Siri“ „What’s playing?“ (kas šiuo metu grojama?).
Štai keletas būdų groti muziką su „Siri“:
ÂÂ „Play The Light of the Sun“ (groti „The Light of the Sun“).
ÂÂ „Play Trouble“ (groti „Trouble“).
ÂÂ „Play Taking Back Sunday shuffled“ (groti „Taking Back Sunday“ maišant).
ÂÂ „Play Alicia Keys“ (groti „Alicia Keys“).
ÂÂ „Play some blues“ (groti bliuzą).
ÂÂ „Play my party mix“ (groti vakarėlio rinkinį).
ÂÂ „Shuffle my roadtrip playlist“ (maišant groti kelionės grojaraštį).
ÂÂ „Play“ (groti).
ÂÂ „Pause“ (sustabdyti).
ÂÂ „Resume“ (tęsti).
ÂÂ „Skip“ (praleisti).

Jei norite klausytis panašios dainos į tą, kurios dabar klausotės, ištarkite „Genius“. („Siri“ sukurs
laikiną „Genius“ grojaraštį, bet jis nebus išsaugomas).
46

4 skyrius    Siri

Messages
Galite siųsti tekstinius pranešimus, paprašyti „Siri“ perskaityti naujus pranešimus bei atsakyti į
gautuosius.
Įterpkite asmens vardą į tekstą arba palaukite, kol „Siri“ paklaus, kam norite siųsti pranešimą. Gali
rašyti tekstinį pranešimą vienam arba keliems adresatams vienu metu.
Jei norite rašyti ir išsiųsti tekstinį pranešimą, galite sakyti:
ÂÂ „Tell Susan I’ll be right there“ (pasakyti „Susan“, kad greitai būsiu).
ÂÂ „Send a message to Jason Russell“ (išsiųsk pranešimą „Jason Russell“).
ÂÂ „Send a message to Lisa saying how about tomorrow?“ (išsiųsk pranešimą „Lisa“ „kaip dėl

rytojaus?“).
ÂÂ „Send a message to Susan on her mobile saying I’ll be late“ (išsiųsk pranešimą „Susan“ į jos

mobilųjį ir pasakyk, kad vėluosiu).
ÂÂ „Send a message to 408 555 1212“ (išsiųsk pranešimą numeriu 408 555 1212).
ÂÂ „Text Jason and Lisa where are you?“ (parašyk Jasonui ir Lizai „kur esate?“).

Jei norite matyti ar išklausyti gautus pranešimus, galite sakyti:
ÂÂ „Read me my messages“ (perskaityk pranešimus).
ÂÂ „Show my new texts“ (parodyk naujus tekstinius pranešimus).
ÂÂ „Read it again“ (perskaityk dar kartą).

Jei ką tik gavote tekstinį pranešimą arba jei skaitote anksčiau gautąjį, galite tiesiog sakyti:
ÂÂ „Reply that’s great news“ (atsakyk, kad tai puikios naujienos).
ÂÂ „Tell him I’ll be there in 10 minutes“ (pasakyk jam, kad būsiu už 10 min).
ÂÂ „Call her“ (paskambink jai).

„Siri“ supranta kontekstą ir žino, kokiam adresatui atsakyti.
Prieš siunčiant pranešimą, „Siri“ pateikia ją ekrane ar perskaito, kad įsitikintumėte, jog viskas
parašyta teisingai. Kai „Siri“ klausia, ar norite siųsti pranešimą, galite sakyti:
ÂÂ „Change it to“ (pakeisk jį): „Call me tomorrow“ (paskambink rytoj).
ÂÂ „Add“ (pridėti): „See you there question mark“ (ar tave ten pamatysiu klaustukas).
ÂÂ „No, send it to Bob“ (ne, siųsti Bobui).
ÂÂ „No“ (ne), jei norite pasilikti pranešimo juodraštį.
ÂÂ „Cancel“ (atšaukti).

4 skyrius    Siri

47

Norėtumėte į pranešimą įterpti šypsenėlę? Pasakykite „smiley face“ (šypsenėlė). :-)
Pranešimų redagavimas
Jei rašote tekstinį pranešimą naudodamiesi „Siri“ ir įvedamas ne visiškai toks tekstas, kokio
norėjote, galite paprašyti „Siri“ jį pakeisti. Jei pranešimas beveiks toks, kokio norėjote, galite
jį redaguoti. Kai „Siri“ pateiks pranešimą peržiūrėti, palieskite pranešimo burbuliuką, kad jį
atidarytumėte programoje „Messages“. Tuomet galite redaguoti pranešimą rinkdami tekstą ar
diktuodami. Žr. „Diktavimas“, 58 psl..

Calendar
Pridėkite naujų įvykių prie kalendoriaus, keiskite esamus arba sudarykite tvarkaraštį. Kurdami
įvykį galite nurodyti laiką, vietą, pavadinimą bei norimus pakviesti asmenis.
Kaip sukurti įvykį:
ÂÂ „Set up a meeting at 9“ (suorganizuoti susirinkimą 9 valandą).
ÂÂ „Set up a meeting with Michael at 9“ (suorganizuoti susirinkimą su Maiklu 9 valandą).
ÂÂ „Meet with Lisa at noon“ (susitikti su Liza vidurdienį).
ÂÂ „Set up a meeting about hiring tomorrow at 9 a.m.“ (suorganizuoti darbo pokalbį rytoj 9

valandą).
ÂÂ „New appointment with Susan Park Friday at 3“ (naujas susitikimas su Siuzana Park

penktadienį 3 valandą).
ÂÂ „Schedule a planning meeting at 8:30 today in the boardroom“ (suplanuoti organizuojamąjį

susitikimą šiandien valdybos posėdžių kabinete).

Keisti ar atšaukti įvykį:
ÂÂ „Move my 3 p.m. meeting to 4:30“ (perkelti susitikimą iš 3 valandos į 4:30).
ÂÂ „Reschedule my appointment with Dr. Manning to next Monday at 9 a.m.“ (iš naujo suplanuoti

susitikimą su „Dr. Manning“ kitą pirmadienį 9 valandą ryto).
ÂÂ „Add Lisa to my meeting with Jason“ (pridėti Lizą prie susitikimo su Džeisonu).
ÂÂ „Cancel the budget review meeting“ (atšaukti susitikimą dėl biudžeto apžvalgos).

Jei norite paklausti „Siri“ apie įvykius:
ÂÂ „What does the rest of my day look like?“ (kokie planai likusiai dienos daliai?).
ÂÂ „What’s on my calendar for Friday?“ (kokie įvykiai numatyti penktadienį?).
ÂÂ „When is my next appointment?“ (koks bus kitas susitikimas?).
ÂÂ „When am I meeting with Michael?“ (kada turiu susitikti su Maiklu?).

48

4 skyrius    Siri

ÂÂ „Where is my next event?“ (kur bus kitas įvykis?).

Kai kuriate, keičiate įvykį ar klausiate apie jį, „Siri“ rodo informaciją apie įvykį. Jei norite gauti
daugiau informacijos, palieskite įvykį.

Reminders
„Siri“ yra puikus būdas greitai nustatyti priminimą.
Jei norite sukurti priminimą, galite sakyti:
ÂÂ „Remind me to call mom“ (priminti paskambinti mamai).
ÂÂ „Remember to take an umbrella“ (priminti pasiimti skėtį).
ÂÂ „Remind me take my medicine at 6 a.m. tomorrow“ (priminti išgerti vaistus rytoj 6 val. ryte).
ÂÂ „Remind me when I leave to call Jason“ (išvykstant priminti paskambinti Džeisonui).
ÂÂ „Remind me to finish the report by 6“ (priminti baigti ataskaitą iki 6).

„Siri“ pasiteiraus informacijos, kurios reikia priminimui sukurti, įskaitant datą, laiką ir vietą.
Nurodžius vietos informaciją, „Siri“ galės priminti, kai artėsite link nurodytos vietos ar išvyksite
iš jos. Vieta gali būti dabartinė buvimo vieta („here“) arba adresas, esantis „Contacts“. Jei norite
„Siri“ suteikti informacijos apie namų ir darbo adresus, žr. „Papasakokite „Siri“ apie save“, 42 psl..
ÂÂ „Remind me to call my mom when I get home“ (priminti paskambinti mamai, kai grįšiu namo).
ÂÂ „Remind me when I get to the office to call my wife“ (priminti paskambinti žmonai, kai

nuvyksiu į biurą).
ÂÂ „Remind me to pick up flowers when I leave here“ (priminti nupirkti gėlių, kai išvyksiu iš šios

vietos).
ÂÂ „Remind me to check the time when I get back here“ (priminti pasitikrinti laiką, kai grįšiu čia).

Priminimai yra pridedami į numatytąjį priminimų sąrašą.
Nustatyti numatytąjį sąrašą priminimams: eikite į „Settings“ > „Mail, Contacts, Calendars“ >
„Default List“.
Jei sąraše nenorite nurodyti laiko ar vietos:
ÂÂ „Remember to buy milk“ (priminti nupirkti pieno).
ÂÂ „Add eggs to my groceries list“ (pridėti kiaušinius prie gastronomijos prekių sąrašo).

Jei „Siri“ klaus, kada priminti, galite sakyti „never“ (niekada).
Jei „Reminders“ matote sąrašą, į jį galite pridėti priminimą tiesiog pasakydami „Add“ (pridėti):
ÂÂ „Add eggs“ (pridėti kiaušinius).

4 skyrius    Siri

49

Kai sukuriate priminimą naudodamiesi „Siri“, ji parodo priminimą, kad patvirtintumėte jį.

Galite patvirtinti, atšaukti arba pasakyti „Siri“, kad norite ką nors pakeisti:
ÂÂ „Change the time to 7“ (pakeisti laiką į 7 valandą).
ÂÂ „Make it Tuesday instead“ (priminti antradienį).
ÂÂ „Change that to“ (pakeisk į): „Get the car washed and waxed“ (nuplauti ir nublizginti

automobilį).
ÂÂ „Move it to my Work list“ (perkelti į sąrašą „Works“).
ÂÂ „Move it to my Personal list“ (perkelti į sąrašą „Personal“).

Patvirtinę priminimą, galite jį paliesti, kad atidarytumėte programą „Reminder“ ir peržiūrėtumėte
priminimą bei jo informaciją.

Maps
Naudodamiesi „Siri“ galite rasti vietą, gauti krypties nuorodų bei sužinoti eismo sąlygas.
Pavyzdžiui:
ÂÂ „How do I get home?“ (kaip grįžti namo?).
ÂÂ „Show 1 Infinite Loop Cupertino California“ (rodyti „1 Infinite Loop Cupertino California“).
ÂÂ „Directions to my dad’s work“ (krypties nuorodos iki tėčio darbo).
ÂÂ „What’s the traffic like getting home?“ (kokios eismo sąlygos kelyje namo?).
ÂÂ „Find coffee near me“ (surasti kavinę netoliese).
ÂÂ „Find some burger joints in Baltimore“ (surasti mėsainių restoranų Baltimorėje).
ÂÂ „Find a gas station within walking distance“ (rasti degalinę, kurią būtų nesunku pasiekti

pėsčiomis).
ÂÂ „Good Mexican restaurants around here“ (kokie yra geri meksikietiškų valgių restoranai šioje

vietoje?).

50

4 skyrius    Siri

Jei klausiate vietos, „Siri“ parodys ją žemėlapyje. Kartais „Siri“ iš karto atidaro „Maps“, tačiau jei to
nepadaro, galite paliesti žemėlapį ir atidaryti programą „Maps“.

„Siri“ gali pateikti galimų pasirinkimų sąrašą. Pvz., jei klausite apie mėsainių restoranus, „Siri“
ieškos jų netoliese ir surūšiuos pagal artimumą. Jei klausite, kur netoliese yra geriausi mėsainių
restoranai, „Siri“ surūšiuos juos pagal įvertinimus. Jei norite sąrašą rūšiuoti kitaip, tiesiog sakykite
„which is the best?“ (kuris geriausias?) arba „which is the closest?“ (kuris arčiausia?).

Mail
Naudodamiesi „Siri“ galite tikrinti el. paštą, siųsti laiškus bei atsakyti į gautuosius.
Laiške turi būti įvestas bent 1 gavėjas, tema (apie ką rašysite) ir pranešimo tekstas. Tačiau
nesivarginkite viso to padaryti vienu įkvėpimu – „Siri“ paklaus reikiamos informacijos el. laiškui
užbaigti.
Rašyti el. laišką:
ÂÂ „Email Lisa about the trip“ (išsiųsti el. laišką Lizai apie kelionę).
ÂÂ „New email to Susan Park“ (naujas el. laiškas Siuzanai Park).
ÂÂ „Mail Dad about the rent check“ (išsiųsti el. laišką tėčiui apie mokestį už nuomą).
ÂÂ „Email Dr. Manning and say I got the forms, thanks“ (išsiųsti el. laišką Dr. Maningui ir pranešti,

kad turiu formas, ačiū).

4 skyrius    Siri

51

ÂÂ „Mail Lisa and Jason about the party and say I had a great time“ (išsiųsti el. laišką Lizai ir

Džeisonui apie vakarėlį ir pasakyti, kad puikiai praleidau laiką).

Patikrinti el. paštą:
ÂÂ „Check email“ (patikrinti el. paštą).
ÂÂ „Any new email from Michael today?“ (ar šiandien yra el. laiškų iš Maiklo?).
ÂÂ „Show new mail about the lease“ (pateikti naujus el. laiškus apie nuomą).
ÂÂ „Show the email from Lisa yesterday“ (pateikti vakar iš Lizos gautą el. laišką).

Atsakyti į el. laišką:
ÂÂ „Reply Dear Susan sorry about the late payment“ (atsakyti: Brangi Siuzana, atsiprašau dėl
mokėjimo vėlavimo).
ÂÂ „Call him at work“ (paskambinti jam į darbą).

Prieš siunčiant el. laišką, „Siri“ pateikia jį ekrane ar perskaito, kad įsitikintumėte, jog viskas
parašyta teisingai. Kai „Siri“ klausia, ar norite siųsti el. laišką, galite sakyti:
ÂÂ „Change it to“ (pakeisk jį): „Check’s in the mail“ (patikrinti pašte).
ÂÂ „Add John“ (pridėti Džoną) (jei norite pridėti dar vieną gavėją).
ÂÂ „Change subject to“ (pakeisti temą į): „This weekend“ (šį savaitgalį).

El. laiškų redagavimas
Jei rašote el laišką naudodamiesi „Siri“ ir įvedamas ne visiškai toks tekstas, kokio norėjote,
galite paprašyti „Siri“ jį pakeisti. Jei el. laiškas beveik toks, kokio norėjote, galite jį redaguoti.
Palieskite el. laišką, kad atidarytumėte programą „Mail“, tuomet redaguokite jį įvesdami tekstą ar
diktuodami. Žr. „Diktavimas“, 58 psl..

Weather
Naudodamiesi „Siri“ galite sužinoti orų prognozes. Jei nenurodysite vietos, „Siri“ manys, kad
turite omenyje dabartinę buvimo vietą. Jei nenurodysite laiko, „Siri“ pateiks šios dienos orų
prognozę, tačiau galite klausti ir apie kitos savaitės orus.
ÂÂ „What’s the weather for today?“ (koks bus šiandienos oras?).
ÂÂ „What’s the weather for tomorrow?“ (koks bus rytojaus oras?).
ÂÂ „Will it rain in Cupertino this week?“ (ar šią savaitę lis Kupertine?).
ÂÂ „What’s the forecast for this evening?“ (kokia orų prognozė šiam vakarui?).
ÂÂ „How’s the weather in Tampa right now?“ (koks oras šiuo metu Tampoje?).
ÂÂ „How hot will it be in Palm Springs this weekend?“ (koks oras bus Palm Springse šį savaitgalį?).

52

4 skyrius    Siri

ÂÂ „What’s the high for Anchorage on Thursday?“ (kokia aukščiausia temperatūra Ankoridže

ketvirtadienį?)
ÂÂ „What’s the temperature outside?“ (kokia temperatūra lauke?).
ÂÂ „How windy is it out there?“ (koks vėjuotumas?).
ÂÂ „When is sunrise in Paris?“ (kada teka saulė Paryžiuje?).

Stocks
Naudodamiesi „Siri“ galite greitai sužinoti mėgstamiausių akcijų vertes. Sužinokite rinkos
kapitalizaciją arba P/E („price to earnings“) santykius. Klauskite apie specifinius rodiklius bei
bendrą situaciją. Pavyzdžiui:
ÂÂ „What's Apple’s stock price“ (kokia „Apple“ akcijų kaina?).
ÂÂ „What’s Apple’s P/E ratio?“ (koks „Apple“ P/E santykis?).
ÂÂ „What did Yahoo close at today?“ (kokia šiandien buvo „Yahoo“ vertė uždarant?).
ÂÂ „How’s the Nikkei doing?“ (kokia situacija „Nikkei“?).
ÂÂ „How’s the markets doing?“ (kokia situacija biržose?).
ÂÂ „What’s the Dow at?“ (kokia „Dow“ vertė?).

Clock
Naudodamiesi „Siri“ galite greitai nustatyti žadintuvą, laikmatį pyragui kepti arba sužinoti, koks
laikas yra šalyje, į kurią vykstate.
Nustatyti žadintuvą ar keisti jo laiką:
ÂÂ „Wake me up tomorrow at 7 a.m“ (pažadinti mane rytoj 7 valandą).
4 skyrius    Siri

53

ÂÂ „Set an alarm for 6:30 a.m.“ (nustatyti žadintuvą 6:30 ryto).
ÂÂ „Wake me up in 8 hours“ (pažadinti po 8 valandų).
ÂÂ „Change my 6:30 alarm to 6:45“ (pakeisti žadintuvo laiką iš 6:30 į 6:45).
ÂÂ „Turn off my 6:30 alarm“ (išjungti žadintuvą, nustatytą 6:30).
ÂÂ „Delete my 7:30 alarm“ (ištrinti žadintuvą, nustatytą 7:30).

Kai nustatote žadintuvą, „Siri“ parodo jį, kad matytumėte, jog laikas teisingas. Jei norite įjungti ar
išjungti žadintuvą, galite paliesti jungiklį. Palieskite žadintuvą, jei norite atidaryti jį programoje
„Clock“.

Paklausti apie datą ir laiką:
ÂÂ „What time is it?“ (kiek dabar laiko?).
ÂÂ „What time is it in Berlin?“ (kiek dabar laiko Berlyne?).
ÂÂ „What is today’s date?“ (kokia šios dienos data?).
ÂÂ „What’s the date this Saturday?“ (kokia šio šeštadienio data?).

„Siri“ rodo laikrodį. Palieskite, kad atidarytumėte programą „Clock“.

Naudoti laikmatį:
ÂÂ „Set the timer for ten minutes“ (nustatyti laikmatį 10 minučių).
ÂÂ „Show the timer“ (rodyti laikmatį).
ÂÂ „Pause the timer“ (sustabdyti laikmatį).
ÂÂ „Resume“ (tęsti).

54

4 skyrius    Siri

ÂÂ „Reset the timer“ (nustatyti laikmatį iš naujo).
ÂÂ „Stop it“ (baigti).

„Siri“ rodo laikmatį. Palieskite, kad atidarytumėte programą „Clock“.

Contacts
„Siri“ naudojasi „Contacts“ įvestais duomenimis, kad rastų adresus, telefonų numerius bei kitą
informaciją arba praneštų apie adresato gimtadienį. Naudodamasi asmeninės adresato kortelės
duomenimis „Siri“ netgi žino, kas yra jūsų giminaičiai. Žr. „Papasakokite „Siri“ apie save“, 42 psl..
Norėdami paklausti apie adresatus, galite sakyti:
ÂÂ „What’s Michael’s address?“ (koks Maiklo adresas?).
ÂÂ „What is Susan Park’s phone number?“ (koks Siuzanos Park telefono numeris?).
ÂÂ „When is my wife’s birthday?“ (kada mano žmonos gimtadienis?).
ÂÂ „Show Jennifer’s home email address“ (parodyk Dženiferės namų el. pašto adresą).
ÂÂ „What’s my brother’s work address?“ (koks mano brolio darbovietės adresas?).

Norėdami rasti adresatus:
ÂÂ „Show Jason Russell“ (parodyk Džeisoną Raselą).
ÂÂ „Find people named Park“ (rask asmenis, vardu Park).
ÂÂ „Who is Michael Manning?“ (kas yra Maiklas Maningas?).

4 skyrius    Siri

55

Jei nesate tikri, kuriuo telefono numeriu skambinti adresatui, paprašykite „Siri“ parodyti
kontaktinę asmens informaciją. Jei norite skambinti, tiesiog palieskite numerį. Kiti elementai
taip pat yra aktyvūs – jei norite rašyti naują el. laišką, palieskite el. pašto adresą, arba palieskite
„FaceTime“ mygtuką, jei norite kalbėti akis į akį. Užklausa „Find John“ (rasti Džoną) gali padėti
susiaurinti rezultatų sąrašą, jei žinote, kad asmens vardas yra Džonas, tačiau nepamenate jo
pavardės.

Notes
Naudokitės „Siri“, jei norite brūkštelėti užrašą ar peržiūrėti jau esamus užrašus. Galite sakyti:
ÂÂ „Note that I spent $12 on lunch“ (pažymėti, kad išleidau 12 USD pietaudamas).
ÂÂ „Note: check out that new Alicia Keys album“ (užrašas: paklausyti naujo „Alicia Keys“ albumo).
ÂÂ „Find my restaurant note“ (rasti restorano užrašą).
ÂÂ „Create a reading list note“ (sukurti skaitomų knygų sąrašo užrašą).
ÂÂ „Add Tom Sawyer to my reading list note“ (pridėti Tomą Sojerį prie mano skaitomų knygų

sąrašo).
„Siri“ rodys užrašą, kad peržiūrėtumėte jį. Jei norite redaguoti užrašą, palieskite jį. „Siri“
atidarys programą „Notes“ ir galėsite redaguoti užrašą, įvesdami tekstą ar diktuodami.
Žr. „Diktavimas“, 58 psl..

Safari
Galite ieškoti internete su „Siri“ – nurodykite, kurią paieškos sistemą naudoti, arba ieškokite
tinklalapiuose, pvz., „Wikipedia“. Pavyzdžiui:
ÂÂ „Search the web for Bora Bora“ (ieškoti „Bora Bora“ internete).
ÂÂ „Search for vegetarian pasta recipes“ (ieškoti vegetariškų patiekalų iš makaronų receptų).
ÂÂ „Search the web for best cable plans“ (ieškoti internete geriausių kabelinės televizijos planų).
ÂÂ „Google the war of 1812“ (ieškoti „Google“ informacijos apie 1812 m. karą).
ÂÂ „Search Wikipedia for Abraham Lincoln“ (ieškoti „Wikipedia“ informacijos apie Abraomą

Linkolną).
ÂÂ „Search for news about the World Cup“ (ieškoti naujienų apie pasaulio taurės čempionatą).
ÂÂ „Bing Alicia Keys“ („Bing“ ieškoti „Alicia Keys“).

„Siri“ atidaro „Safari“ ir atlieka pateiktą paiešką. Jei nenurodysite paieškos sistemos, „Siri“ naudos
tą, kuri yra nustatyta „Safari“ nustatymuose. Eikite į „Settings“ > „Safari“.

56

4 skyrius    Siri

WolframAlpha
Paprašykite „Siri“ kokios nors informacijos ar atlikti skaičiavimą ir pateikdama atsakymą „Siri“ gali
remtis „WolframAlpha“ (www.wolframalpha.com). Atsakymuose dažnai yra susijusi informacija.

Keletas paprastų klausimų ir užklausų:
ÂÂ „How many calories in a bagel?“ (kiek kalorijų yra riestainyje?).
ÂÂ „What is an 18% tip on $86.74 for four people?“ (kiek arbatpinigių grynaisiais reikia sumokėti 4

žmonėms, jei arbatpinigiai sudaro 18 %, o sąskaita yra 86,74 USD?).
ÂÂ „Who’s buried in Grant’s tomb“? (kas palaidotas Granto mauzoliejuje?).
ÂÂ „How long do dogs live?“ (kokia šunų gyvenimo trukmė?).
ÂÂ „What is the Gossamer Condor?“ (kas yra „Gossamer Condor“?).
ÂÂ „What’s the square root of 28?“ (kvadratinė šaknis iš 28).
ÂÂ „How many dollars is 45 euros?“ (kiek dolerių sudaro 45 eurai?).
ÂÂ „What was the Best Picture of 1983?“ (koks buvo geriausias metų filmas 1983 m.?).
ÂÂ „How many days until Christmas?“ (kiek dienų liko iki Šv. Kalėdų?).
ÂÂ „How far away is the sun?“ (koks atstumas iki saulės?).
ÂÂ „When is the next solar eclipse?“ (kada bus kitas saulės užtemimas?).
ÂÂ „Show me the Orion constellation“ (parodyk Oriono žvaigždyną).
ÂÂ „What’s the population of Jamaica?“ (kokia Jamaikos populiacija?).
ÂÂ „How high is Mt. Everest?“ (kokio aukščio yra Everestas?).
ÂÂ „How deep is the Atlantic Ocean?“ (koks Atlanto vandenyno gylis?).
ÂÂ „What’s the price of gasoline in Chicago?“ (kokia degalų kaina Čikagoje?).

4 skyrius    Siri

57

Diktavimas

Įjungę „Siri“ taip pat galite diktuoti tekstą. Žr. „Diktavimas“, 28 psl..
Nors ir galite kurti el. laiškus, tekstinius pranešimus bei kitokius tekstus tiesiogiai kalbėdami su
„Siri“, jums gali labiau patikti diktavimas. Diktuojant galima redaguoti pranešimą, o ne keisti visą
tekstą nauju. Diktuojant taip pat galima ilgiau pagalvoti prieš sakant.
Jei padarote pauzę, „Siri“ tai supranta kaip kalbėjimo pabaigą šiuo momentu ir bando pateikti
atsaką. Nors tokiu būdu galite palaikyti natūralų pokalbį su „Siri“, ji gali pertraukti dar nebaigus
sakyti teksto, nes padarėte pauzę, norėdami pagalvoti. Diktuodami galite daryti tiek pauzių, kiek
reikia, ir toliau kalbėti, kai esate pasirengę.
Taip pat galite pradėti kurti tekstą naudodamiesi „Siri“, o baigti jį – diktuodami. Pvz., galite
sukurti el. laišką naudodamiesi „Siri“, tuomet paliesti juodraštį, kad atidarytumėte pranešimą
„Mail“. „Mail“ galite baigti ar redaguoti pranešimą bei atlikti kitus pakeitimus, pvz., pridėti gavėjų
ar juos pašalinti, peržiūrėti temą ar keisti paskyrą, iš kurios siunčiate el. laišką.

58

4 skyrius    Siri

5

Phone

Telefono skambučiai
Skambinimas
Skambinti su iPhone galima paprasčiausiai paliečiant vardą ir numerį adresinėje, naudojant
„Siri“ ir ištarus „call bob“ (iPhone 4S), palietus vieną iš dažniausiai naudojamų arba neseniai
skambinusių. Mygtukai „iPhone“ ekrano apačioje leidžia greitai rasti dažniausiai naudojamus
numerius, pasiekti paskutinius skambučius, kontaktus ir skaičių klaviatūrą numeriams rinkti
rankiniu būdu.
ĮSPĖJIMAS:  Jei norite gauti daugiau svarbios informacijos apie saugumą vairuojant, žr. Svarbios
produkto informacijos vadovą adresu support.apple.com/lt_LT/manuals/iphone.
Praleistų skambučių
skaičius

Neišklausytų pranešimų skaičius
Peržiūrėti balso
pašto pranešimų
sąrašą.
Rinkti pačiam.
Skambinti, rašyti el. laiškus ar tekstinius
pranešimus asmenims iš adresatų sąrašo.

Žiūrėti, kam skambinote arba kas skambino jums,
kad galėtumėte atskambanti arba gauti daugiau
informacijos.
Skambinti mėgstamiausiam adresatui vienu palietimu.

Sugrąžinti praleistą skambutį

Atlikite vieną iš šių veiksmų:
ÂÂ Telefonas: palieskite „Recents“ ir vardą arba numerį
ÂÂ Užrakintas ekranas: Braukite į dešinę piktogramą, rodomą įspėjime.
ÂÂ „Notification Center“: palieskite praleistą skambutį.

Numerio rinkimas rankiniu būdu
Numerius rankiniu būdu galite rinkti naudodamiesi skaičių klaviatūra.
Surinkti numerį: palieskite „Keypad“, surinkite numerį ir palieskite „Call“.

59

Įklijuoti numerį į skaičių klaviatūrą Palieskite ekraną virš klaviatūros ir palieskite „Paste“.
Įveskite minkštąją (2 sekundžių)
pauzę

Palieskite klavišą „“*”“, kol pasirodys kablelis.

Įveskite kietąją pauzę (jei norite
sustabdyti numerio rinkimą, kol
paliesite mygtuką „Dial“)

Palieskite klavišą „“#”“, kol pasirodys kabliataškis.

Naudoti pastarąjį rinktą numerį

Palieskite „Keypad“, tuomet „Call“ ir palieskite „Call again“.

Rinkimas balsu
Jei norite skambinti kam nors iš adresatų ar rinkti numerį, galite naudoti „Siri“ (iPhone 4S) ar
„Voice Control“. Žr. skyrius, „Siri“, 40 psl. ir „Valdymas balsu“, 30 psl..
Numerio rinkimas balsu: aktyvinkite „Siri“ ar „Voice Control“, ištarkite „call“ ar „dial“, tuomet
ištarkite vardą ar numerį.
„Siri“: jei nematote ekrano, paspauskite Įjungimo / Išjungimo ar Pagrindinį mygtuką , tuomet
pridėkite iPhone prie ausies.
„Voice Control“ arba „Siri“: palaikykite paspaudę Pagrindinį mygtuką , kol išgirsite signalą. Taip
pat galite paspausti ir palaikyti Centrinį mygtuką, esantį ant iPhone ausinių.
Pavyzdžiui:
ÂÂ „Call John Appleseed “(skambinti Jonui Jonaičiui)
ÂÂ „Call John Appleseed at home“ (skambinti Jonui Jonaičiui namų numeriu)
ÂÂ „Call John Appleseed, mobile“ (skambinti Jonui Jonaičiui mobiliojo telefono numeriu)

Jei norite gauti geriausių rezultatų, sakykite visą vardą asmens, kuriam skambinate. Balsu
rinkdami numerį kiekvieną skaičių tarkite atskirai, pvz., sakykite „four one five, five five five, one
two one two“ (keturi vienas penki, penki penki penki, vienas du vienas du).
Pastaba:  JAV skambindami į vietovę, kurios kodas 800, galite sakyti „eight hundred“ (aštuoni
šimtai).

Skambučių priėmimas
Kai priimate skambutį, palieskite „Answer“. Jei iPhone užrakintas, vilkite slankiklį. Taip pat galite
paspausti Centrinį mygtuką, esantį ant iPhone ausinių.
Nuslopinti skambučio garsą

Paspauskite Įjungimo / Išjungimo mygtuką arba garso mygtuką.
Nuslopinę skambučio garsą vis tiek galite atsiliepti, kol skambutis nebuvo
nukreiptas į balso paštą.

Nepriimti skambučio ir persiųsti
tiesiai į balso pašto dėžutę

Atlikite vieną iš šių veiksmų:
ÂÂ du kartus greitai paspauskite Įjungimo / Išjungimo mygtuką.
ÂÂ Palaikykite paspaudę centrinį iPhone ausinių mygtuką apie dvi
sekundes. Dviem pyptelėjimais bus patvirtinta, kad skambutis atmestas.
ÂÂ Palieskite „Decline“ (jei iPhone nemiega, kai priimamas skambutis).

Blokuoti skambučius ir palikti „WiFi“ interneto prieigą

Eikite į „Settings“ ir įjunkite „Airplane Mode“, tuomet palieskite „Wi-Fi“, kad
jį įjungtumėte.

Jei iPhone išjungtas ar veikia „Airplane Mode“, įeinantys skambučiai priimami tiesiai į balso pašto
dėžutę.

60

5 skyrius    Phone

Pokalbio metu
Kai priimate skambutį, ekrane matomos skambučio parinktys.
Tildyti liniją. „iPhone 4“ ar naujesnėse versijose:
Jei norite laikinai atidėti pokalbį, palaikykite palietę.
Skambinti arba
rinkti numerį.
Naudoti
garsiakalbį
arba „Bluetooth“
įrenginį.

Gauti adresato
informaciją.
Skambinti
dar vienam
adresatui.

„iPhone 4“ ar naujesnėse versijose:
skambinti „FaceTime“ skambučiu.
„iPhone 3GS“ (mygtukas „Hold“): laikinai
atidėti pokalbį.

Skambinimo parinktys gali skirtis, atsižvelgiant į tai, kurį iPhone naudojate.
Naudoti kitas programas pokalbio
metu

Paspauskite Pagrindinį mygtuką, tuomet palieskite programos
piktogramą. Jei norite grįžti prie pokalbio, palieskite žalią juostą ekrano
viršuje.

Baigti pokalbį

Palieskite „End Call“. Taip pat galite paspausti Centrinį mygtuką, esantį ant
iPhone ausinių.

Kiti skambučiai
Pokalbio metu galite skambinti ar priimti kitą skambutį. Jei gaunate kitą skambutį, iPhone
pasigirsta pyptelėjimas ir rodomi skambinančiojo duomenys bei parinkčių sąrašas.
Pastaba:  Kai kuriose vietovėse skambinimas ir antro skambučio priėmimas gali būti papildoma
paslauga. Daugiau informacijos teiraukitės paslaugos teikėjo.
Reaguoti į antrą skambutį:
ÂÂ Ignoruoti skambutį ir nukreipti jį į balso pašto dėžutę: Palieskite „Ignore“.
ÂÂ Sulaikyti pirmąjį skambutį ir atsiliepti į naująjį: palieskite „Hold Call + Answer“.
ÂÂ Baigti pirmąjį skambutį ir atsiliepti į naująjį: naudodamiesi GSM tinklu palieskite „End Call

+ Answer“. Naudodamiesi CDMA tinklu palieskite „End Call“ ir, kai antrasis skambintojas
perskambina, palieskite „Answer“ arba, jei telefonas yra užrakintas, vilkite slankiklį.
Jei skambučio sulaukiate „FaceTime“ vaizdo pokalbio metu, galite arba atsiliepti į antrąjį
skambutį, arba jį atmesti.
Skambinti kito pokalbio metu

Palieskite „Add Call“. Pirmasis pokalbis tuo metu sulaikomas.

Sukeisti pokalbius

Palieskite „Swap“. Aktyvus pokalbis tuo metu sulaikomas.
Naudodamiesi CDMA negalite sukeisti pokalbių, jei antrasis skambutis
buvo išeinantis, tačiau galite skambučius sujungti. Jei nutraukiate antrąjį
skambutį arba sujungtą skambutį, pabaigiami abu pokalbiai.

Sujungti skambučius

Palieskite „Merge Calls“.
Naudodamiesi CDMA negalite sujungti skambučių, jei antrasis buvo
įeinantis.

5 skyrius    Phone

61

Telefoninės konferencijos
Naudodamiesi GSM galite sukurti telefoninę konferenciją ir kalbėti su ne daugiau kaip penkiais
žmonėmis, atsižvelgiant į jūsų ryšio paslaugų teikėją.
Pastaba:  Kai kuriose vietovėse konferenciniai pokalbiai gali būti papildoma paslauga. Daugiau
informacijos teiraukitės ryšio paslaugos teikėjo.
Sukurti telefoninę konferenciją:
1 skambinkite.
2 Palieskite „Add Call“ ir skambinkite kitam asmeniui. Pirmasis pokalbis tuo metu sulaikomas.
3 Palieskite „Merge Calls“. Skambučiai sujungiami į vieną liniją ir visi gali girdėti vieni kitus.
4 Pakartokite antrą ir trečią veiksmus, norėdami sujungti daugiau skambučių.
Nutraukti vieną pokalbį

Palieskite „Conference“ ir palieskite
kalbėti. Tuomet palieskite „End Call“.

Kalbėti su pašnekovu privačiai

Palieskite „Conference“ ir šalia dalyvio, su kuriuo norite kalbėti privačiai,
palieskite „Private“. Jei norite tęsti konferenciją, palieskite „Merge Calls“.

Pridėti įeinantį skambutį

Palieskite „Hold Call + Answer“, po to „Merge Calls“.

šalia dalyvio, su kuriuo norite

Jei jums teikiama konferencinių pokalbių paslauga, iPhone visada turi prieinamą antrą liniją.
Pastaba:  Telefoninės konferencijos metu negalima atlikti „FaceTime“ vaizdo skambučio.

„Bluetooth“ prietaisų naudojimas skambučiams
Galite skambinti ir priimti skambučius naudodami su „iPhone“ suderintą „Bluetooth“ prietaisą.
Žr. „„Bluetooth“ prietaiso suporavimas su „iPhone““, 35 psl..
Daugiau informacijos apie „Bluetooth“ prietaiso naudojimą rasite prie prietaiso pridėtuose
aprašymuose.
Apeiti „Bluetooth“ prietaisą:
ÂÂ atsiliepkite į skambutį paliesdami iPhone ekraną.
ÂÂ Skambučio metu palieskite „Audio“ ir pasirinkite „iPhone“ arba „Speaker Phone“.
ÂÂ Išjunkite „Bluetooth“ pasirinkdami „Settings“ > „General“ > „Bluetooth“.
ÂÂ Išjunkite „Bluetooth“ prietaisą arba patraukite jį iš aprėpties zonos. Turite būti ne toliau nei 10

m nuo „Bluetooth“ įrenginio, jei norite, kad jis būtų prijungtas prie iPhone.

Skambučiai pagalbos numeriais
Jei iPhone užrakintas įėjimo kodu, vis tiek galite skambinti pagalbos numeriais.
Skambinti pagalbos numeriu, kai iPhone užrakintas: „Enter Passcode“ ekrane palieskite
„Emergency Call“, tuomet įveskite pagalbos numerį ir palieskite žalią mygtuką.
JAV, skambinant 911, vietovės informacija (jei prieinama) bus perduota pagalbos paslaugų
teikėjams.
Naudojantis CDMA, pasibaigus pagalbos skambučiui, iPhone įjungia pagalbos skambučio
režimą, kuris leidžia pagalbos tarnyboms jums atskambinti. Šiuo režimu duomenų perdavimas ir
tekstinės žinutės yra blokuojami.
Išeiti iš pagalbos skambučio režimo (CDMA): Atlikite vieną iš šių veiksmų:
ÂÂ palieskite mygtuką „Back“.
ÂÂ Paspauskite Įjungimo / Išjungimo mygtuką arba Pagrindinį mygtuką

62

5 skyrius    Phone

.

ÂÂ Naudodami skaičių klaviatūrą įveskite ne pagalbos numerį.

Pagalbos skambučio režimas baigiasi automatiškai po laiko, nustatyto jūsų ryšio paslaugų
teikėjo, dažniausiai po kelių minučių.
Svarbu:  Neturėtumėte pasitikėti belaidžiais prietaisais svarbių pokalbių metu, pvz.,
skambindami dėl medicinos pagalbos. Skambinimas pagalbos numeriais iPhone gali
veikti ne visose vietovėse ar visomis veikimo sąlygomis. Pagalbos numeriai ir paslaugos
skiriasi atsižvelgiant į vietovę. Kartais negalima skambinti pagalbos numeriu dėl tinklo
nepasiekiamumo ar aplinkos trikdžių. Kai kurie korinio ryšio duomenų tinklai gali nepriimti
pagalbos skambučio iš iPhone, jei iPhone nėra aktyvuotas, jei iPhone nėra suderinamas ar
sukonfigūruotas veikti tam tikrame korinio ryšio duomenų tinkle, arba (kai pritaikoma) jei
iPhone nėra SIM kortelės arba ji yra užrakinta PIN kodu. Jei naudojatės „FaceTime“ skambinimu
su vaizdu, turėsite baigti pokalbį prieš rinkdami pagalbos numerį.

„FaceTime“

Su „FaceTime“ vaizdo pokalbiais (iPhone 4 ar naujesnis) galite ir matyti, ir girdėti pašnekovą.
Vaizdo pokalbį galite užmegzti su žmogumi, turinčiu „Mac“ ar „iOS“ prietaisą, palaikantį
„FaceTime“. Nereikalinga jokia sąranka, tačiau būtina būti prisijungus prie interneto per „Wi-Fi“.
Pagal numatytuosius nustatymus, kad pašnekovas galėtų matyti jūsų veidą, „FaceTime“ naudoja
priekinę kamerą, tačiau jei norite pasidalyti kuo nors, ką matote aplink, galite perjungti kamerą į
pagrindinę.
Pastaba:  „FaceTime“ veikia ne visose vietovėse.
Skambinti „FaceTime“ su vaizdu: „Contacts“ pasirinkite vardą, palieskite „FaceTime“, tuomet
palieskite telefono numerį ar el. pašto adresą, kurį asmuo naudoja „FaceTime“.
Vaizdo pokalbį su asmeniu, turinčiu iPhone 4 (ar naujesnį), galite užmegzti pradėdami paprastą
skambutį ir tuomet paliesdami „FaceTime“.
Pradėjus skambinti paprastu būdu, asmens paveikslėlis pasirodo ekrane. Mažame paveikslėlyje
rodoma, ką mato kitas asmuo. Jei norite naudoti „FaceTime“ horizontalioje padėtyje, pasukite
iPhone.

Vaizdą su savimi vilkite į
bet kurį norimą kampą.
Perjungti kamerą.
Nutildyti (jūs galėsite matyti ir girdėti; pašnekovas –
tik matyti).

Jei „Wi-Fi“ tinklas nepasiekiamas (pvz., jei esate už ryšio zonos ribų), galite pasirinkti iš naujo
surinkti numerį skambinti paprastai.

5 skyrius    Phone

63

Pastaba:  „FaceTime“ vaizdo pokalbio metu jūsų telefono numeris yra rodomas, net jeigu
skambintojo ID yra užblokuotas arba išjungtas.
Skambinti „FaceTime“, naudojantis Palaikykite paspaudę Pagrindinį mygtuką, kol išgirsite signalą.
„Siri“ ar „Voice Control“
Naudodamiesi „Siri“ (iPhone 4S), taip pat galite tiesiog pridėti iPhone prie
ausies, kai ekranas yra įjungtas. Tuomet ištarkite „FaceTime“ bei žmogaus,
kuriam skambinate, vardą.
Blokuoti „FaceTime“ skambučius

Eikite į „Settings“ > „FaceTime“ ir išjunkite „FaceTime“. „FaceTime“ taip pat
galite išjungti nuėję į „Restrictions“. Žr. „Apribojimai“, 174 psl..

„FaceTime“ naudoti „Apple ID“ ar
el. pašto adresą

Eikite į „Settings“ > „FaceTime“, tuomet palieskite „Use your Apple ID for
FaceTime“ arba „Add An Email“. Žr. „„FaceTime““, 63 psl..

Vaizdinis balso paštas
Balso pašto nustatymai
iPhone vaizdo balso paštas leidžia matyti pranešimų sąrašą ir pasirinkti, kuriuos išklausyti ar
trinti, neišklausius instrukcijų ar ankstesnių pranešimų.
Pastaba:  Vaizdo balso paštas kai kuriose vietovėse gali būti negalimas arba būti papildoma
paslauga. Daugiau informacijos teiraukitės paslaugos teikėjo. Jei neveikia vaizdo balso paštas,
palieskite „Voicemail“ ir vadovaukitės patarimais, kaip rasti pranešimus.
Praleistų skambučių ir neišklausytų
balso pašto pranešimų skaičius.

Kai pirmą kartą paliečiate „Voicemail“, iPhone paprašo sukurti balso pašto slaptažodį ir įrašyti
pasisveikinimą.
Keisti pasisveikinimą: palieskite „Voicemail“, tada „Greeting“ ir „Custom“. Palieskite „Record“ ir
įrašykite pasveikinimą. Baigę, palieskite „Stop“.
Jei norite perklausyti, palieskite „Play“. Jei norite įrašyti iš naujo, dar kartą palieskite „Record“.
Baigę palieskite „Save“.
Naudoti ryšio paslaugų teikėjo iš
anksto nustatytą pasisveikinimą

Palieskite „Voicemail“, tada „Greeting“ ir „Default“.

Nustatyti balso pašto pranešimo
gavimo signalą

Eikite į „Settings“ > „Sounds“ ir įjunkite „New Voicemail“. Gavus naują balso
pašto pranešimą, signalas suskamba vieną kartą.
Jei Skambėjimo / Tildymo jungiklis yra išjungtas, iPhone signalas apie
pranešimo gavimą neskambės.

Pakeisti balso pašto slaptažodį

Eikite į „Settings“ > „Phone“ > „Change Voicemail Password“.

Balso pašto tikrinimas
Kai paliečiate „Phone“, iPhone rodo praleistų skambučių ir neišklausytų balso pašto pranešimų
skaičių.

64

5 skyrius    Phone

Jei norite pamatyti pranešimų sąrašą, palieskite „Voicemail“.
Neišklausyti
pranešimai

Groti / Pristabdyti
Garsiakalbis (jei prijungtas
„Bluetooth“ įrenginys,
palietę galite pasirinkti
garso išvestį).

Adresato informacija
Slinkimo juosta
Jei norite peršokti į bet
kurią pranešimo vietą,
vilkite grojimo žymeklį.

Atskambinti.

Išklausyti ištrintą pranešimą Palieskite „Voicemail“, tuomet palieskite pranešimą.
Jei jau išklausėte ir norite išklausyti dar kartą, palieskite pranešimą. Jei norite pristabdyti ir toliau
tęsti grojimą, naudokite ir .
Išklausius pranešimą, jis išsaugomas, kol ryšio paslaugos teikėjas jo automatiškai neištrina.
Patikrinti balso paštą iš kito
telefono

Surinkite savo telefono numerį arba ryšio paslaugos teikėjo nuotolinės
prieigos numerį.

Pranešimų trynimas
Ištrinti pranešimą: brūkštelėkite ar palieskite pranešimą, tuomet palieskite „Delete“.
Pastaba:  Kai kuriose vietovėse ištrintus vaizdo balso pašto pranešimus visam laikui gali pašalinti
ryšio paslaugos teikėjas.
Išklausyti ištrintą pranešimą

Palieskite „Deleted Messages“ (sąrašo pabaigoje), tada palieskite
pranešimą.

Grąžinti pranešimą į neištrinto
būseną

Palieskite „Deleted Messages“ (sąrašo pabaigoje), tada palieskite
pranešimą ir „Undelete“.

Ištrinti pranešimus visam laikui

Palieskite „Deleted Messages“ (sąrašo pabaigoje), tada palieskite „Clear All“.

„Contacts“

Iš adresatų sąrašo „Info“ ekrano greitai palietus galima paskambinti, sukurti naują el. laišką, rasti
adresą ir pan. Žr. „Adresatų paieška“, 130 psl..

Mėgstamiausieji

„Favorites“ leidžia greitai pasiekti dažniausiai naudojamus telefono numerius.
Pridėti kontaktinį telefono numerį prie mėgstamiausių sąrašo: palieskite „Contacts“ ir
pasirinkite adresatą. Palieskite „Add to Favorites“. Pasirinkite telefono numerį ar el. pašto adresą
(„FaceTime“ skambučiams). iPhone 4 ar naujesniame, pasirinkite išsaugoti kaip paprastą ar
„FaceTime“ skambutį.

5 skyrius    Phone

65

Jei norite skambinti mėgstamiausiam adresatui, palieskite „Favorites“ ir pasirinkite adresatą. Jei
pasirodo prie vardo, iPhone skambins naudodamas „FaceTime“.
Pridėti adresatą prie
mėgstamiausių iš vėliausiai
naudotų sąrašo

Palieskite „Recents“ ir
„Add to Favorites“.

Trinti adresatus iš
mėgstamiausiųjų sąrašo

Palieskite „Favorites“, tada „Edit“. Tuomet palieskite
adresato ar numerio ir „Remove“.

, esantį šalia skambinusiojo vardo, tada palieskite

, esantį šalia

Pertvarkyti dažniausiai naudojamų Palieskite „Favorites“, tada „Edit“. Po to šalia adresato vilkite
sąrašo vietą.
sąrašą

į naują

Skambučių peradresavimas, laukimas ir skambintojo ID
Skambučių peradresavimas
Galite nustatyti iPhone peradresuoti įeinančius skambučius į kitą numerį.
Pastaba:  „FaceTime“ skambučiai nėra peradresuojami.
Įjungti skambučių peradresavimą (GSM): eikite į „Settings“ > „Phone“ > „Call Forwarding“ ir
įjunkite „Call Forwarding“. „Forward To“ ekrane įveskite telefono numerį, į kurį pageidaujate
peradresuoti skambučius.
Įjungti skambučių peradresavimą (CDMA): įveskite *72 ir telefono numerį, į kurį peradresuoti
skambučius, ir palieskite „Call“.
Jei norite išjungti skambučių peradresavimą (CMDA), įveskite *73 ir palieskite „Call“.
Naudojantis GSM, skambučio peradresavimo piktograma ( ) pasirodo būsenos juostoje, kai
skambučių peradresavimas yra įjungtas. Turite būti korinio ryšio tinkle, kai nustatote iPhone
peradresuoti skambučius, antraip skambučiai nebus peradresuojami.

Skambučio laukimas
Skambučio laukimo funkcija leidžia priimti įeinantį skambutį, kai jau kalbate telefonu. Jūs galite:
ÂÂ ignoruoti įeinantį skambutį
ÂÂ sulaikyti dabartinį skambutį ir atsiliepti į įeinantį
ÂÂ baigti dabartinį skambutį ir atsiliepti į įeinantį

Jei kalbate telefonu ir skambučio laukimo funkcija yra įjungta, įeinantys skambučiai perkeliami
tiesiai į balso pašto dėžutę. Žr. „Kiti skambučiai“, 61 psl..
Įjungti skambučio laukimą (GSM): eikite į „Settings“ > „Phone“ > „Call Waiting“.
Naudojantis CMDA, skambučio laukimo funkcija yra įjungta pagal numatytuosius nustatymus,
bet gali būti išjungta konkrečiam pokalbiui.
Išjungti skambučio laukimą tam tikram pokalbiui (CDMA ): įveskite *70 ir surinkite numerį.

Skambintojo ID
Skambintojo ID rodo jūsų vardą arba telefono numerį asmeniui, kuriam skambinate, jei jo įranga
turi tokią galimybę ir jūs neišjungėte ar neužblokavote šios funkcijos.
Pastaba:  „FaceTime“ pokalbio metu jūsų telefono numeris yra rodomas, net jeigu skambintojo
ID yra išjungtas arba užblokuotas.
Įjungti arba išjungti skambintojo ID (GSM): eikite į „Settings“ > „Phone“ > „Show My Caller ID“.

66

5 skyrius    Phone

Naudojantis CMDA skambintojo ID funkcija yra įjungta pagal numatytuosius nustatymus, bet
gali būti išjungta konkrečiam pokalbiui.
Išjungti skambintojo ID tam tikram pokalbiui (CDMA): įveskite *67 ir surinkite numerį.

Skambėjimo tonai, Skambėjimo / Tildymo režimo perjungimas ir
vibravimas

„iPhone“ jau yra įrašyti skambėjimo tonai, kuriuos galite nustatyti įeinantiems skambučiams,
„Clock“ signalams ir „Clock“ laikmačiui. Taip pat galite sukurti ir pirkti skambėjimo signalų iš
dainų „iTunes“. Jei norite įjungti ar išjungti skambėjimą, naudokite Skambėjimo / Tildymo
jungiklį. Jei norite nustatyti vibravimo parinktis, naudokitės „Sound“ nustatymais. Pagal
numatytuosius nustatymus, kai jums skambina, „iPhone“ vibruoja ir tada, kai nustatytas
skambėjimo, ir tada, kai nustatytas begarsis režimas.
Nustatyti iš anksto nustatytą skambėjimo toną: Eikite į „Setting“ > „Sounds“ > „Ringtone“.
Įjungti ar išjungti skambėjimą: spustelėkite jungiklį „iPhone“ šone. Žr. „Skambėjimo /
nutildymo jungiklis“, 11 psl..
Svarbu:  „Clock“ žadintuvas vis tiek skambės, net jei nustatysite Skambėjimo / Tildymo jungiklį
begarsiu režimu.
Nustatyti iPhone vibravimą: eikite į „Settings“ > „Sound“. Atskiri valdikliai leidžia nustatyti
vibravimą tiek kartu su skambėjimu, tiek begarsiu režimu.
Priskirti adresatui skambėjimo
toną

„Contacts“ pasirinkite adresatą, palieskite „Edit“, tuomet palieskite
„Ringtone“ ir pasirinkite skambėjimo toną.

Pirkti skambėjimo toną iš „iTunes
Store“

Žr. „Muzikos, garso knygų ir tonų pirkimas“, 121 psl..

Jei norite gauti daugiau informacijos, žr. „Garsai ir Skambėjimo / Tildymo jungiklis“, 169 psl..

Tarptautiniai skambučiai
Tarptautiniai skambučiai iš namų vietovės
Dėl informacijos apie tarptautinius skambučius iš namų vietovės, įskaitant kainas ir kitus
mokesčius, kreipkitės į ryšio paslaugos teikėją ar apsilankykite jo tinklalapyje.

iPhone naudojimas užsienyje
Keliaudami užsienyje, atsižvelgdami į galimus tinklus, galite naudoti iPhone, jei norite skambinti,
siųsti ir gauti teksto pranešimus, naudoti programas internetui pasiekti.
Įgalinti tarptautinį tarptinklinį ryšį: jei norite gauti informacijos apie pasiekiamumą ir
mokesčius, susisiekite su ryšio paslaugos teikėju.
Svarbu:  Balso, teksto pranešimų ir duomenų keliavimo paslauga gali būti mokama Jei norite
išvengti mokesčių už skambučius ir duomenis (įskaitant vaizdinį balso paštą), pristatytus korinio
ryšio tinklu, būdami už ryšio paslaugų teikėjo tinklo ribų, išjunkite „Voice Roaming“ ir „Data
Roaming“.
Jei jūsų iPhone 4S aktyvuotas veikimui CDMA tinkle, galite naudotis tarptinkliniu ryšiu GSM
tinkluose, jei telefone įdėta SIM kortelė. Žr. „SIM kortelės įdėjimas“, 14 psl.. Naudojantis
tarptinkliniu ryšiu GSM tinkle, iPhone gali naudotis GSM tinklo funkcijomis. Gali būti taikomi
mokesčiai. Daugiau informacijos teiraukitės paslaugos teikėjo.

5 skyrius    Phone

67

Išjungti „Voice Roaming“ CDMA
tinkle

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Network“.
Išjungus „Voice Roaming“ nebus galima skambinti, kai nebūsite savo ryšio
paslaugų teikėjo tinklo zonoje.

Išjungti „Data Roaming“

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Network“.
Išjungus „Data Roaming“ duomenų perdavimas korinio ryšio tinkle nėra
galimas. Nuo interneto priklausomos programos neveiks, nebent iPhone
turi „Wi-Fi“ prieigą prie interneto. Vaizdo balso pašto funkcija laikinai
neveikia esant tarptinkliniam ryšiui, nebent jūsų ryšio paslaugų teikėjas
netaiko mokesčio už šią paslaugą.

Nustatyti iPhone pridėti tinkamą
kodą, skambinant iš kitos šalies

Eikite į „Settings“ > „Phone“ ir įjunkite „International Assist“ (galimas ne
visose vietovėse). Skambant adresatams ir mėgstamiausiems JAV, nereikia
pridėti šalies kodo.

Nustatyti naudojamą ryšio
paslaugos teikėją

Eikite į „Settings“ > „Carrier“. Šia parinktimi galima naudotis tik kai esate
už savo ryšio paslaugų teikėjo tinklo ribų ir tik tuo atveju, jeigu ryšio
paslaugų teikėjai yra yra sudarę tarptinklinio ryšio sutartį jūsų ryšio su
paslaugų teikėju. Jei norite gauti daugiau informacijos, žr. „Ryšio paslaugų
teikėjas“, 169 psl..

Naudoti GSM tinklus užsienyje
„iPhone“ telefonu, kuriame
suaktyvinta CDMA

Eikite į „Settings“ > „Network“ > „Roaming“, tuomet išjunkite „International
CDMA“.

Gauti balso paštą, kai negalima
gauti vaizdo balso pašto

Surinkite savo numerį (naudodamiesi CDMA surinkite savo numerį
ir pridėkite jo pabaigoje „#“) arba palieskite ir laikykite „1“ skaičių
klaviatūroje.

Išjungti korinio ryšio duomenis

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Network“.

Išjungti korinio ryšio paslaugas

Eikite į „Settings“, palieskite „Airplane Mode“, kad įjungtumėte lėktuvo
režimą, tada palieskite „Wi-Fi“, kad jį įjungtumėte.
Įeinantys skambučiai nusiunčiami į balso paštą. Jei norite vėl priimti
skambučius ir skambinti bei peržiūrėti balso paštą, išjunkite „Airplane
Mode“.

„Phone“ parinkčių nustatymas
„Settings“ eikite į „Phone“, jei norite:
ÂÂ Matyti savo „iPhone“ numerį

ÂÂ Įjungti ar išjungti skambučių peradresavimą, laukimą ir skambintojo ID (GSM)
ÂÂ Įjungti ar išjungti TTY
ÂÂ Pakeisti balso pašto slaptažodį (GSM)
ÂÂ Įjungti / išjungti „international assist“ – skambinant iš užsienio JAV adresatams ir

mėgstamiausiems, nereikia surinkti simbolio ar šalies kodo prieš numerį (GSM)
ÂÂ Užrakinkite SIM kortelę, kad įjungus iPhone, būtų prašoma įvesti PIN kodą (reikalaujama kai

kurių paslaugos teikėjų)
„Settings“ eikite į „FaceTime“, jei norite:
ÂÂ įjungti arba išjungti „FaceTime“
ÂÂ „FaceTime“ naudoti savo „Apple ID“
ÂÂ pridėti el. pašto adresą į „FaceTime“

Jei norite nustatyti skambėjimo tonus, vibravimo parinktis, garso signalus naujiems balso
pašto pranešimams, eikite į „Settings“ > „Sounds“. Taip pat žr. „Garsai ir Skambėjimo / Tildymo
jungiklis“, 169 psl..

68

5 skyrius    Phone

6

Mail

Paštas veikia su „iCloud“, „Microsoft Exchange“ ir daugeliu kitų populiariausių pašto sistemų
(įskaitant „Yahoo!“, „Google“, „Hotmail“ ir AOL) bei kitomis standartinėmis POP3 ir IMAP pašto
sistemomis. Galite siųsti ir gauti nuotraukas, vaizdo įrašus ir grafinius vaizdus, peržiūrėti PDF
ir kitus prisegtus dokumentus. Taip pat galite atspausdinti laiškus ir priedus, kuriuos galima
atidaryti su „Quick Look“.

El. pašto tikrinimas ir el. laiškų skaitymas

Būdami „Mail“ ekrane „Mailboxes“ galite greitai peržiūrėti visas gautųjų pašto dėžutes ir kitas
pašto dėžutes.
Atidarius pašto dėžutę „Mail“ randa ir parodo naujausius pranešimus. „Mail“ nustatymuose galite
nustatyti, kiek saugoti pranešimų. Žr. „El. pašto paskyros ir nustatymai“, 73 psl..

Pranešimų skaičius gijoje

Neskaityti prane�imai

Tvarkyti pranešimus sudarant gijas Eikite į „Settings“ > „Mail, Contacts, Calendars“ ir įjunkite arba išjunkite
„Organize By Thread“.
Jei tvarkote pranešimus pagal giją, susiję pranešimai pašto dėžutėje
atsiranda kaip vienas įrašas. Žr. „El. pašto paskyros ir nustatymai“, 73 psl..
Patikrinti, ar yra naujų pranešimų

Pasirinkite pašto dėžutę arba bet kada palieskite

Įkelti papildomų pranešimų

Nuslinkite į pranešimų sąrašo apačią ir palieskite „Load More Messages“.

Padidinti pranešimo dalį

Jei norite artinti ar tolinti, dukart palieskite sritį. Jei norite sumažinti, dar
kartą palieskite du kartus. Arba artinkite ar tolinkite suspausdami.

.

69

Pakeisti bet kurias teksto paraštes
priderinant prie ekrano

Palieskite tekstą du kartus.

Peržiūrėti visus pranešimo gavėjus Palieskite „Details“. Jei norite matyti gavėjo kontaktinę informaciją,
palieskite vardą ar el. pašto adresą, tuomet palieskite telefono numerį ar
el. pašto adresą, jei norite susisiekti su adresatu.
Pridėti el. pašto gavėją prie
adresatų sąrašo

Palieskite pranešimą ir, jei reikia, palieskite „Details“, kad pamatytumėte
gavėjus. Tada palieskite vardą ar el. pašto adresą ir palieskite „Create New
Contact“ ar „Add to Existing Contact“.

Pažymėti pranešimą kaip
neskaitytą

Atidarykite pranešimą ir, jei reikia, palieskite „Details“ Tuomet palieskite
„Mark“.
Jei norite pažymėti keletą pranešimų kaip neskaitytų, žr. „El. pašto
tvarkymas“, 72 psl..

Atidaryti kvietimą susitikti

Palieskite kvietimą. Žr. „Atsakymas į kvietimus“, 90 psl..

Darbas su keliomis paskyromis

Jei nustatote daugiau nei vieną paskyrą, ekrano „Mailboxes“ „Accounts“ skiltis leidžia prieiti
prie kitų paskyrų. Jei norite visus gautus pranešimus matyti viename sąraše, taip pat galite
paliesti „All inboxes“. Jei norite sužinoti apie papildomų el. pašto paskyrų sukūrimą, žr. „El. pašto
paskyros ir nustatymai“, 73 psl..
Jei norite pasirinkti paskyrą, iš kurios siųsite pranešimą, rašydami naują pranešimą palieskite
laukelį „From“.

El. laiškų siuntimas

El. laiškus galite siųsti visiems, turintiems el. pašto adresus.
Kurti pranešimą: palieskite

70

Pridėti gavėjų iš „Contacts“

Laukelyje „To“ įveskite vardą ir el. pašto adresą arba palieskite

Pertvarkyti gavėjus

Jei norite perkelti gavėją iš vieno laukelio į kitą, pvz., iš „To“ į „Cc“, tempkite
gavėjo vardą į naują vietą.

Paryškinkite, pabraukite ar
rašykite tekstą kursyvu

Jei norite matyti pasirinkimo mygtukus, palieskite įterpimo tašką ir tuomet
palieskite „Select“. Jei norite pasirinkti norimą redaguoti tekstą, tempkite
taškus. Palieskite , tuomet palieskite B / I / U. Jei norite taikyti stilių,
palieskite „Bold“, „Italic“ arba „Underline“.

Siųsti nuotrauką ar vaizdo įrašą el.
laišku

„Photos“ pasirinkite nuotrauką arba vaizdo įrašą ir palieskite , tuomet
palieskite „Email Photo“ arba „Email Video“. Nuotraukas ir vaizdo įrašus taip
pat galite kopijuoti ir įklijuoti.
Jei norite išsiųsti keletą nuotraukų ar vaizdo įrašų, albume žiūrėdami
miniatiūras palieskite . Pasirinkite nuotraukas ar vaizdo įrašus
paliesdami, tada palieskite „Share“ ir „Email“.

Išsaugoti laiško juodraštį ir baigti
jį vėliau

Palieskite „Cancel“, tada „Save“. Laiškas išsaugomas pašto dėžutėje „Drafts“.
Jei norite greitai ją pasiekti, palieskite ir palaikykite .

Atsakyti į pranešimą

Palieskite , tuomet palieskite „Reply“. Failai ar vaizdai, prisegti prie
pirminio laiško, nėra išsiunčiami atgal. Jei norite pridėti priedų, persiųskite
laišką, o ne atsakykite į jį.

Nukopijuokite dalį žinutės, kurią
persiunčiate ar į kurią atsakote

Jei norite pažymėti tekstą, palaikykite palietę. Jei norite pažymėti norimą į
atsakymą įterpti tekstą, vilkite paėmimo taškus, tuomet palieskite .
Jei norite keisti nukopijuoto teksto įtrauką, palaikykite palietę, kad
pažymėtumėte tekstą, tuomet palieskite . Palieskite „Quote Level“,
tuomet palieskite „Increase“ ar „IDecrease“.

6 skyrius    Mail

.

Persiųsti pranešimą

Atidarykite laišką ir palieskite

Bendrai naudoti adresato
informaciją

„Contacts“ pasirinkite adresatą, ekrano „Info“ apačioje palieskite „Share
Contact“.

, tada palieskite „Forward“.

Nuorodų ir atpažintų duomenų naudojimas

„iPhone“ aptinka žiniatinklio nuorodas, telefono numerius, el. pašto adresus ir kitą informaciją,
kuria naudodamiesi galite atidaryti tinklalapius, kurti el. laiškus su iš anksto nustatytais gavėjais,
kurti ar pridėti kontakto informaciją ar atlikti kitus naudingus veiksmus. Aptikti duomenys
paryškinami mėlynai ir pabraukiami.
Jei norite naudoti numatytąjį veiksmą, palieskite duomenis, o norėdami pamatyti daugiau
veiksmų, palaikykite paspaudę. Pvz., galite rodyti buvimo vietą „Maps“ ar pridėti prie „Contacts“.

Priedų žiūrėjimas

„iPhone“ rodo daugelį dažniausiai naudojamų paveikslėlių priedų formatų (JPEG, GIF ir TIFF)
el. laiškų tekstuose. „iPhone“ gali atkurti daugelį garso priedų formatų, pvz., MP3, AAC, WAV ir
AIFF. Galite atsisiųsti ir peržiūrėti failus (tokius kaip PDF, tinklalapių, teksto, „Pages“, „Keynote“,
„Numbers“ ir „Microsoft Word“, „Excel“ bei „PowerPoint“ dokumentus), prisegtus prie gauto
pranešimo.
Peržiūrėti prisegtą failą: palieskite priedą, jei norite atidaryti jį „Quick Look“. (Gali tekti šiek tiek
palaukti, kol failas atsisiųs ir galėsite jį peržiūrėti.)
Atidaryti prisegtą failą

Palaikykite palietę priedą, tuomet pasirinkite programą, kuria atidarysite jį.
Jei nė viena turima programa ir „Quick Look“ nepalaiko failo, matysite failo
pavadinimą, bet negalėsite jo atidaryti.

Išsaugoti prisegtą nuotrauką ar
vaizdo įrašą

Palaikykite palietę nuotrauką ar vaizdo įrašą, tuomet palieskite „Save
Image or Video“. Elementas išsaugomas „Camera Roll“ albume programoje
„Photos“.

„Quick Look“ palaiko šiuos dokumentų tipus:
.doc, .docx

Microsoft Word

.htm, .html

tinklalapis

.key

Keynote

.numbers

Numbers

.pages

Pages

.pdf

Preview, Adobe Acrobat

.ppt, .pptx

Microsoft PowerPoint

.rtf

Rich Text Format

.txt

text

.vcf

adresato informacija

.xls, .xlsx

Microsoft Excel

Pranešimų ir priedų spausdinimas

Galite atspausdinti el. laiškus ir priedus, kuriuos galima žiūrėti „Quick Look“.

6 skyrius    Mail

71

Atspausdinti el. laišką: palieskite

, tada palieskite „Print“.

Atspausdinti el. laiške esantį
paveikslėlį

Palaikykite paspaudę paveikslėlį, tuomet palieskite „Save Image“.
Atidarykite „Photos“ ir spausdinkite paveikslėlį iš „Camera Roll“ albumo.

Spausdinti priedą

Jei norite pamatyti priedą „Quick Look, palieskite jį, tada palieskite
palieskite „Print“.

ir

Jei norite gauti daugiau informacijos apie spausdinimą ir spausdintuvo parinktis,
žr. „Spausdinimas“, 29 psl..

El. pašto tvarkymas

Bet kurioje pašto dėžutėje, aplanke ar paieškos rezultatų lange galite tvarkyti pranešimus. Galite
trinti pranešimus ar pažymėti kaip skaitytus. Taip pat galite perkelti pranešimus iš vienos pašto
dėžutės ar aplanko į kitą, toje pačioje paskyroje ar iš vienos paskyros į kitą. Galite pridėti, trinti ar
pervardyti pašto dėžutes bei aplankus.
Ištrinti pranešimą: atidarykite pranešimą ir palieskite .
Taip pat galite ištrinti pranešimą tiesiogiai iš el. laiškų sąrašo, perbraukdami kairėn ar dešinėn
virš pranešimo ir paliesdami „Deletec.
Kai kuriose el. pašto paskyrose laiškai ne ištrinami, o archyvuojami. Archyvuojant laišką jis
perkeliamas iš „Inbox“ į „All Mail“. Įjunkite ar išjunkite archyvavimo funkciją „Settings“ > „Mail,
Contacts, Calendars“.
Atgauti pranešimą

Ištrinti pranešimai perkeliami į „Trash“ pašto dėžutę.
Jei norite keisti nustatymą, kiek laiko pranešimas būna „Trash“ dėžutėje,
kol yra ištrinamas visam laikui, eikite į „Settings > Mail, Contacts,
Calendars“. Tuomet palieskite „Advanced“.

Keleto pranešimų ištrynimas ar
perkėlimas

Peržiūrėdami pranešimų sąrašą, palieskite „Edit“, pasirinkite pranešimus,
kuriuos norite ištrinti, ir palieskite „Move“ arba „Delete“.

Perkelti pranešimą iš vienos el.
pašto dėžutės ar katalogo į kitą

Peržiūrėdami pranešimą palieskite
ar aplanką.

Pridėti pašto dėžutę

Eikite į pašto dėžučių sąrašą, palieskite „Edit“ ir tuomet palieskite „New
Mailbox“.

Ištrinti ar pervardyti pašto dėžutę

Eikite į pašto dėžučių sąrašą, palieskite „Edit“ ir tuomet palieskite pašto
dėžutę. Įveskite naują dėžutės pavadinimą ar buvimo vietą. Jei norite
ištrinti dėžutę su viskuo, kas yra joje, palieskite „Delete Mailbox“.

Pažymėti keletą pranešimų kaip
perskaitytų

Peržiūrėdami pranešimų sąrašą palieskite „Edit“, pasirinkite norimus
pranešimus ir palieskite „Mark“. Pasirinkite „Flag“ arba „Mark as Read“.

, tuomet pasirinkite el. pašto dėžutę

El. laiškų paieška

Ieškoti el. laiško galite laukeliuose „To“, „From“, „Subject“ bei jo turinyje. „Mail“ ieško atsisiųstų
pranešimų dabartinėje pašto dėžutėje. „iCloud“, „Exchange“ ir kai kuriose IMAP pašto paskyrose
pranešimų taip pat galite ieškoti serveryje.
Ieškoti el. laiškų: atverkite pašto dėžutę, slinkite į viršų ir laukelyje „Search“ įveskite tekstą.
Jei norite pasirinkti, kuriuose laukeliuose ieškoti, palieskite „From“, „To“, „Subject“ arba „ All“.
Pranešimų taip pat ieškoma serveryje, jei tai galima jūsų el. pašto paskyroje.
Atliekant paiešką Pradžios ekrane ieškoma ir el. laiškuose. Žr. „Paieška“, 30 psl..

72

6 skyrius    Mail

El. pašto paskyros ir nustatymai
Paskyros
Jei norite pasiekti „Mail“ ir el. pašto paskyras, eikite į „Settings“ > „Mail, Contacts, Calendars“.
Nustatymai taikomi:
ÂÂ „Microsoft Exchange“
ÂÂ „iCloud“
ÂÂ „MobileMe“
ÂÂ „Google“
ÂÂ „Yahoo!“
ÂÂ AOL
ÂÂ „Microsoft Hotmail“
ÂÂ Kitos POP ir IMAP pašto sistemos

Nustatymai priklauso nuo paskyros, kurią nustatote, tipo. Jūsų ryšio paslaugų teikėjas ar
sistemos administratorius turėtų suteikti informaciją, kurią reikia įvesti.
Pakeisti paskyros nustatymus: Eikite į „Settings“ > „Mail, Contacts, Calendars“, pasirinkite
paskyrą, tada atlikite norimus pakeitimus.
Paskyros nustatymų pakeitimai iPhone nėra sinchronizuojami su kompiuteriu, taigi galite
konfigūruoti paskyrą dirbti su iPhone nepakenkdami paskyros nustatymams kompiuteryje.
Nustoti naudoti paskyrą

Eikite į „Settings“ > „Mail, Contacts, Calendars“, pasirinkite paskyrą, tada
išjunkite paskyros paslaugą (pvz., „Mail“, „Calendars“ ar „Notes“).
Jei paskyros paslauga išjungta, iPhone jos nerodo ir nesinchronizuoja
informacijos su ja, kol jūs ją vėl įjungsite. Tai yra geras būdas sustabdyti su
darbu susijusių el. laiškų gavimą atostogaujant.

„iPhone“ saugoti juodraščius,
išsiųstus ir ištrintus pranešimus

Naudodamiesi IMAP paskyromis, galite keisti pašto dėžučių „Draft“,
„Sent“ ir „Deleted“ vietą. Eikite į „Settings“ > „Mail, Contacts, Calendars“,
pasirinkite paskyrą, tuomet palieskite „Advanced“.

Nustatykite, kiek laiko laiškai
nebus visam laikui ištrinami iš
„Mail“

Eikite į „Settings“ > „Mail, Contacts, Calendars“, pasirinkite paskyrą, tuomet
palieskite „Advanced“. Palieskite „Remove“ ir pasirinkite laiką: niekada, po
dienos, po savaitės arba po mėnesio.

Sureguliuoti el. pašto serverio
nustatymus

Eikite į „Settings“ > „Mail, Contacts, Calendars“, tuomet pasirinkite paskyrą.
Tinkamų nustatymų teiraukitės savo tinklo administratoriaus ar interneto
paslaugų teikėjo.

Sureguliuoti SSL ir slaptažodžių
nustatymus

Eikite į „Settings“ > „Mail, Contacts, Calendars“, pasirinkite paskyrą,
tuomet palieskite „Advanced“. Tinkamų nustatymų teiraukitės savo tinklo
administratoriaus ar interneto paslaugų teikėjo.

Įjungti ar išjungti „Archive
Messages“

Eikite į „Settings“ > „Mail, Contacts, Calendars“, pasirinkite paskyrą
ir tuomet įjunkite ar išjunkite „Archive Messages“. Žr. „El. pašto
tvarkymas“, 72 psl..

Ištrinti paskyrą

Eikite į „Settings“ > „Mail, Contacts, Calendars“, pasirinkite paskyrą, tada
slinkite žemyn ir palieskite „Delete Account“.
Visa el. pašto, adresinės, kalendoriaus ir žymų informacija pašalinama iš
iPhone.

Siųsti užšifruotus laiškus ir laiškus
su parašu

Eikite į „Settings“ > „Mail, Contacts, Calendars“, pasirinkite paskyrą, tuomet
palieskite „Advanced“. Įjunkite S / MIME, pasirinkite išsiunčiamų pranešimų
pasirašymo ir užšifravimo sertifikatus.
Jei norite įdiegti sertifikatų, iš sistemos administratoriaus gaukite
konfigūravimo profilį, atsisiųskite sertifikatus iš leidėjo tinklalapio
naudodamiesi „Safari“, arba gaukite juos „Mail“ prieduose.

6 skyrius    Mail

73

„Push“ nustatymai

Eikite į „Settings“ > „Mail, Contacts, Calendars“ > „Fetch New Data“. „Push“
pateikia naujos informacijos, kai iPhone yra prijungtas prie „Wi-Fi“ tinklo.
Jei norite sustabdyti el. pašto ar kitos informacijos pristatymą bei taupyti
akumuliatoriaus energiją, galite išjungti „Push“. Kai „Push“ yra išjungtas,
naudokite „Fetch New Data“ nustatymą, kad nustatytumėte, kaip
dažnai užklausti naujų duomenų. Kad akumuliatorius būtų naudojamas
optimaliai, nenustatykite per dažno intervalo.

Nustatyti kitas „Mail“ parinktis

Jei norite matyti nustatymus, taikomus visoms jūsų paskyroms, eikite į
„Settings“ > „Mail, Contacts, Calendars“.

El. pašto nustatymai
Jei norite keisti nustatymus, taikomus visoms jūsų paskyroms, eikite į „Settings“ > „Mail,
Contacts, Calendars“.
Jei norite keisti naujo laiško išsiuntimo ar gavimo melodiją: eikite į „Settings“ > „Sound“.

Naujų duomenų atsiuntimas
Šis nustatymas leidžia įjungti arba išjungti „Push“ paslaugą „iCloud“, „Microsoft Exchange“,
„Yahoo!“ ir bet kokios kitos „push“ paskyros, sukonfigūruotos iPhone. „Push“ paskyros
automatiškai pateikia naują informaciją į iPhone, kai nauja informacija atsiranda serveryje (gali
vėluoti) ir kai yra interneto ryšys. Jei norite sustabdyti el. pašto ar kitos informacijos pristatymą
bei taupyti akumuliatoriaus energiją, galite išjungti „Push“.
Kai „Push“ išjungtas, su paskyromis, nepalaikančiomis „push“ el. pašto, duomenys vis tiek gali
būti siunčiami – iPhone gali patikrinti serverį ir matyti galimą naują informaciją. Naudokite
„Fetch New Data“ nustatymą, kad nurodytumėte, kaip dažnai užklausti naujų duomenų.
Kad akumuliatorius būtų naudojamas optimaliai, nenustatykite per dažno intervalo. „Push“
nustatymas OFF (ar „Fetch“ nustatymas „Manually“ ekrane „Fetch New Data“) panaikins
asmeninės paskyros nustatymus.
„Push“ nustatymai: Eikite į „Settings“ > „Mail, Contacts, Calendars“ > „Fetch New Data“.

74

6 skyrius    Mail

7

Safari

Naudodami „Safari“ galite naršyti internetą bei peržiūrėti tinklalapius. Galite kurti žymas iPhone
ir sinchronizuoti jas su kompiuteriu. Pridėkite tinklalapių vaizdo nuorodų prie Pradžios ekrano,
kad galėtumėte greitai pasiekti mėgstamiausias svetaines. Spausdinkite tinklalapius, PDF failus
ir kitus dokumentus. Naudokite „Reading List“, kad pažymėtumėte svetaines peržiūrėti vėliau.

Tinklalapių žiūrėjimas
Įvesti žiniatinklio adresą (URL).

Jei norite greitai grįžti į pradžią, palieskite
būsenos juostą.

Ieškoti žiniatinklyje ir
atidarytame puslapyje.

Mastelį keisti sužnybiant
arba du kartus paliečiant
ekraną.

Pereiti į kitą atidarytą
tinklalapį arba
atidaryti naują.
Žiūrėti žymas arba „Reading List“.
Pridėti žymą, pridėti prie „Reading List“,
pridėti piktogramą prie Pradžios ekrano arba
dalytis puslapiu ar jį spausdinti.

Žiūrėti tinklalapį: jei norite iškviesti klaviatūrą, palieskite adreso laukelį pavadinimo juostoje.
Įrašykite tinklalapio pavadinimą ir palieskite „Go“.
Jei adreso laukelis nematomas, palieskite būsenos juostą ir greitai slinkite į viršų.
Tinklalapius galite peržiūrėti tiek horizontaliai, tiek vertikaliai.
Ištrinti tekstą adreso laukelyje

Palieskite

Slinkite tinklalapiu

Vilkite aukštyn, žemyn ar į šonus.

Slinkti rėmelyje tinklalapyje

Slinkite dviem pirštais rėmelio viduje.

.

75

Atidaryti naują puslapį

Palieskite , tada palieskite „New Page“. Galite atidaryti iki aštuonių
puslapių vienu metu. Numeris viduje
parodo atidarytų puslapių skaičių.

Eiti į kitą puslapį

Palieskite

Sustabdyti tinklalapio įkėlimą

Palieskite .

Dar kartą įkelti tinklalapį

Palieskite

adreso laukelyje.

Uždaryti puslapį

Palieskite

, tada šalia puslapio palieskite

, braukite į kairę ar į dešinę, tuomet palieskite puslapį.

.

Eikite į „Settings“ > „Safari“ ir įjunkite „Private Browsing“.
Apsaugoti privačią informaciją ir
blokuoti kai kuriuos puslapius nuo
veiksmų stebėjimo
Nustatyti „Safari“ parinktis

Eikite į „Settings“ > „Safari“.

Nuorodos
Sekti nuoroda tinklalapyje: palieskite nuorodą.
Žiūrėti nuorodos paskirties adresą

Palieskite ir palaikykite nuorodą.

Atpažinti duomenys, pavyzdžiui telefono numeriai ir el. pašto adresai, gali taip pat būti rodomi
kaip nuorodos tinklapiuose. Palieskite ir palaikykite nuorodą, kad peržiūrėtumėte galimas
parinktis. Žr. „Nuorodų ir atpažintų duomenų naudojimas“, 71 psl..

Skaitinių sąrašas

„Reading List“ leidžia rinkti nuorodas bei tinklalapius vėliau peržiūrėti.
Pridėti esamą puslapį prie skaitinių sąrašo: palieskite

, tada palieskite „Add to Reading List“.

Pridėti nuorodą prie skaitinių sąrašo: palieskite nuorodą ir pasirinkite „Add to Reading List“.
Peržiūrėti skaitinių sąrašą

Palieskite

Naudoti „iCloud“, kad naujausias
skaitinių sąrašas būtų
visuose „iOS“ prietaisuose ir
kompiuteriuose

Eikite į „Settings“ > „iCloud“, tada įjunkite „Bookmarks“.
Žr. „„iCloud““, 17 psl..

, tada palieskite „Reading List“.

Skaitytuvas

„Reader“ pateikia internetinius straipsnius, nerodydamas reklamos ir vientisus, kad galėtumėte
skaityti netrukdomi. Tinklalapyje esančiame straipsnyje galite naudotis „Reader“, kad
peržiūrėtumėte tik straipsnį.
Peržiūrėti straipsnį programoje „Reader“: Palieskite mygtuką „Reader“, jei jis atsiranda adreso
laukelyje.
Pritaikyti šrifto dydį

Palieskite

Palieskite
Pažymėti, pridėti į „Reading List“
arba Pradžios ekraną, atspausdinti
straipsnį ar juo dalytis
Sugrįžti į normalų rodinį

76

7 skyrius    Safari

.
.

Palieskite „Done“.

Teksto įvedimas ir formų pildymas
Įvesti tekstą: palieskite teksto laukelį, kad iškviestumėte ekrano klaviatūrą.
Pereiti prie kito teksto laukelio

Palieskite teksto laukelį arba palieskite mygtuką „Next“ ar „Previous“.

Pateikti formą

Jei norite pateikti formą (jei yra tokia galimybė), palieskite „Go“ arba
„Search“, arba puslapyje esančią nuorodą,

Jei norite įgalinti „AutoFill“, skirtą lengviau pildyti formoms, eikite į „Settings“ > „Safari“ >
„AutoFill“.

Paieška

Viršutiniame dešiniajame kampe esantis paieškos laukelis leidžia ieškoti žiniatinklyje,
dabartiniame puslapyje ar PDF failuose.
Ieškoti žiniatinklyje, dabartiniame puslapyje ar PDF faile: paieškos laukelyje įveskite tekstą.
ÂÂ Ieškoti žiniatinklyje: palieskite vieną iš pasirodančių pasiūlymų arba palieskite „Search“.
ÂÂ Rasti paieškos tekstą dabartiniame puslapyje ar PDF faile: slinkite į ekrano apačią, tada

palieskite toliau esantį įrašą „On This Page“.
Pirmas paieškos atitikimas yra paryškintas. Jei norite rasti kitus atitikmenis, palieskite .
Pakeisti paieškos sistemą

Eikite į „Settings“ > „Safari“ > „Search Engine“.

Žymos ir istorija
Pažymėti tinklalapį: atidarykite puslapį, palieskite

, tada palieskite „Add Bookmark“.

Išsaugodami žymą galėsite redaguoti jos pavadinimą. Pagal numatytuosius nustatymus žymos
išsaugomos „Bookmarks“ viršuje. Palieskite „Bookmarks“, jei norite pasirinkti kitą aplanką.
Peržiūrėti anksčiau lankytus tinklalapius (istorija): palieskite
norite išvalyti istoriją, palieskite „Clear“.

, tada palieskite „History“. Jei

Atidaryti pažymėtą tinklalapį

Palieskite

Redaguoti žymą ar žymų aplanką

Palieskite
, pasirinkite aplanką, turintį žymą, arba aplanką, kurį norite
redaguoti, tada palieskite „Edit“.

.

Eikite į „Settings“ > „iCloud“, tada įjunkite „Bookmarks“.
Naudoti „iCloud“ naujausioms
žymoms saugoti „iOS“ įrenginiuose Žr. „„iCloud““, 17 psl..
ir kompiuteriuose
Sinchronizuoti žymas su
žiniatinklio naršykle kompiuteryje

7 skyrius    Safari

Žr. „Sinchronizavimas su „iTunes““, 19 psl..

77

Tinklalapių, PDF ir kitų dokumentų spausdinimas
Spausdinti tinklalapį, PDF ar „Quick Look“ dokumentą: palieskite
Jei norite gauti daugiau informacijos, žr. „Spausdinimas“, 29 psl..

, tada palieskite „Print“.

Tinklalapių vaizdinės nuorodos

Galite sukurti tinklalapių vaizdines nuorodas, kurios pasirodys kaip piktogramos Pradžios
ekrane.
Pridėti internetinę vaizdo nuorodą: Atidarykite tinklalapį ir palieskite
to Home Screen“.

. Tada palieskite „Add

Kai atidarote tinklalapio vaizdinę nuorodą, „Safari“ automatiškai nukelia jus į tą tinklalapio
vietą, kuri parodo, kada buvo išsaugota vaizdinė nuoroda. Išskyrus atvejus, kai tinklalapis turi
tinkintą piktogramą, tas paveikslėlis taip pat naudojamas kaip tinklalapio vaizdinės nuorodos
piktograma Pradžios ekrane.
Tinklalapio vaizdinių nuorodų atsargines kopijas daro programos „iCloud“ ir „iTunes“, tačiau
jų nesinchronizuoja programos „iTunes“ ir „MobileMe“. „iCloud“ jų taip pat neperkelia į kitus
įrenginius.

78

7 skyrius    Safari

Music

8

Muzikos ir garso įrašų pridėjimas

Gauti muzikos ir kitų garso įrašų turinį į iPhone:
ÂÂ Įsigykite ir atsisiųskite turinio iš „iTunes Store“ į iPhone. Žr. skyrius, „iTunes Store“, 120 psl..
Patekti į „iTunes Store“ galite pasirinkę „Music“ ir naršydami palietę mygtuką „Store“.
ÂÂ Jei norite automatiškai atsisiųsti naujos muzikos, kurios įsigijote kituose „iOS“ prietaisuose,

naudokite „Automatic Download“. Žr. „„iCloud““, 17 psl..
ÂÂ Sinchronizuoti su „iTunes“ kompiuteryje. Galite sinchronizuoti visą turimą mediją arba

pasirinkti konkrečias dainas ir kitus elementus. Žr. „Sinchronizavimas su „iTunes““, 19 psl..
ÂÂ Jei norite muzikos biblioteką saugoti „iCloud“ bei pasiekti ją visais „iOS“ įrenginiais ir

kompiuteriais, naudokite „iTunes Match“. Žr. „„iTunes Match““, 83 psl..

Dainų ir kitų garso įrašų grojimas
ĮSPĖJIMAS:  Jei norite gauti daugiau svarbios informacijos apie tai, kaip išvengti klausos
praradimo, žr. Svarbios produkto informacijos vadovą tinklalapyje support.apple.com/lt_LT/
manuals/iphone.
Ekrano apačioje esantys mygtukai leidžia naršyti iPhone turinį pagal grojaraščius, atlikėjus,
dainas ir kitas kategorijas.
Groti dainą ar kitą elementą: Palieskite elementą.
Naudokite ekrano mygtukus grojimui valdyti. Taip pat tam galite naudoti ir ausinių mygtukus.
Žr. „„Apple“ ausinės su nuotoliniu valdymu ir mikrofonu“, 33 psl..

79

Žiūrėti ekraną „Now Playing“: palieskite „Now Playing“.
Atgal
Takelių sąrašas

Groti / Pristabdyti
Kitas / Pasukti į priekį
AirPlay

Ankstesnis
/Atsukti atgal

Garsumas

Tinkinti naršymo mygtukus

Palieskite „More“, „Edit“ ir tempkite piktogramą virš mygtuko, kurį norite
pakeisti.

Gauti daugiau medijos failų

Palieskite „Podcasts“ (jei „Podcasts“ nėra matoma, palieskite „More“), tada
palieskite medijos failą, kad pamatytumėte galimus epizodus.

Maišyti papurtant

Papurtykite iPhone, kad įjungtumėte dainų maišymą ir keistumėte dainas.
Jei norite dar kartą pakeisti dainą, papurtykite vėl.
Jei norite įjungti arba išjungti dainų maišymą, eikite į „Settings“ > „Music“.

Groti muziką per „AirPlay“
garsiakalbius arba „Apple TV“

Palieskite

Rodyti dainos tekstą

Grojant dainai, palieskite albumo viršelį. (Dainos tekstas pasirodo, jei
pridėjote jį prie dainos per „iTunes“ dainos langą „Info“ ir sinchronizavote
iPhone su „iTunes“).

Nustatyti „Music“ parinktis

Eikite į „Settings“ > „Music“.

. Žr. „„AirPlay““, 34 psl..

Garso grojimo valdiklius galite matyti ir naudodamiesi kita programa: dukart spustelėkite
Pagrindinį mygtuką , tada brūkštelėkite iš kairės į dešinę ekrano apačioje.

Valdikliai keičia dabar grojančią programą, arba, jei muzika yra sustabdyta, – pastarąją grojusią
programą. Programos piktograma pasirodo dešinėje. Palieskite, kad atidarytumėte programą.
Dar kartą brūkštelėkite į dešinę, kad matytumėte garsumo valdiklį ir mygtuką „AirPlay“ (esant
„Apple TV“ arba „AirPlay“ garsiakalbių srityje).
Garso įrašo valdikliai gali būti matomi ir esant užrakintam ekranui, dukart spustelėjus Pagrindinį
mygtuką .

80

8 skyrius    Music

Papildomi garso įrašo valdikliai

Jei norite rodyti papildomus valdiklius, ekrane „Now Playing“ palieskite albumo viršelį. Galite
matyti praėjusį ir likusį laiką bei dainos numerį. Jei „iTunes“ prie dainos pridėtas dainos tekstas,
taip pat matysite ir jį.
Grojimo
žymeklis

Genius

Slinkimo juosta

Mai�ymas

Kartoti

Mėgti
sistemoje
„Ping“

Rašyti į „Ping“

Kartoti dainas

Palieskite .
= kartoti visas albume ar sąraše esančias dainas
= kartoti tik dabartinę dainą
= nekartoti

Sumaišyti dainas

Palieskite .
= sumaišyti dainas
= groti dainas iš eilės

Peršokti prie bet kurio dainos
taško

Vilkite grojimo žymeklį slinkimo juosta. Jei norite sureguliuoti slinkimo
greitį, slinkite pirštu žemyn.

Sukurti „Genius“ grojaraštį

Palieskite

Naudokite „Ping“

Žr. „Atlikėjų ir draugų stebėjimas“, 122 psl..

. Žr. „„Genius““, 83 psl..

Medijos failų ir garso knygų valdikliai

Pradėjus groti, ekrane „Now Playing“ pasirodo papildomi valdikliai ir informacija.
El. laiškas

Kartoti 30 sek.

Atkūrimo greitis

Slinkimo
juosta

Grojimo žymeklis

Nustatyti grojimo greitį

Palieskite . Jei norite keisti greitį, palieskite dar kartą.
= groti du kartus greičiau.
= groti du kartus lėčiau.
= groti įprastu greičiau.

Peršokti į bet kurią įrašo dalį

Vilkite grojimo žymeklį slinkimo juosta. Jei norite sureguliuoti slinkimo
greitį, slinkite pirštu žemyn.

Rodyti arba paslėpti valdiklius

Palieskite ekrano centrą.

Paslėpti medijos failo informaciją

Eikite į „Settings“ > „Music“.

8 skyrius    Music

81

„Siri“ ar „Voice Control“ naudojimas su „Music“

Galite naudoti „Siri“ (iPhone 4S) ar „Voice Control“, jei norite valdyti muzikos grojimą iPhone.
Žr. skyrius, „Siri“, 40 psl. ir „Valdymas balsu“, 30 psl..
Valdyti muzikos grojimą

Sakykite „play“ (groti) arba „play music“ (groti muziką). Jei norite
sustabdyti grojimą, sakykite „pause“ (pristabdyti) arba „pause music“
(pristabdyti muziką). Taip pat galite sakyti „next song“ (kita daina) arba
„previous song“ (ankstesnė daina).

Groti albumą, konkretaus atlikėjo
muziką ar grojaraštį

Sakykite „play“ (groti), tuomet „album“ (albumas), „artist“ (atlikėjas) arba
„playlist“ (grojaraštis) ir pavadinimą.

Maišyti dabartinio grojaraščio
dainas

Sakykite „shuffle“ (maišyti).

Sužinoti daugiau apie šiuo metu
grojamą dainą

Sakykite „what’s playing“ (kas dabar groja), „what song is this“ (kokia čia
daina), „who sings this song“ (kas dainuoja šią dainą) arba „who is this
song by“ (kieno ši daina).

Naudoti „Genius“ groti panašioms
dainoms

Sakykite „Genius“, „play more like this“ (groti daugiau panašių) arba „play
more songs like this“ (groti daugiau dainų, panašių į šią).

Atšaukti „Voice Control“

Sakykite „cancel“ (atšaukti) arba „stop“ (stabdyti).

Albumų viršelių naršymas „Cover Flow“

Naršydami muziką sukite iPhone į šonus, kad matytumėte „iTunes“ turinį, esantį „Cover Flow“, ir
naršytumėte muziką pagal albumų viršelius.

Naršyti albumų viršelius: vilkite kairėn ar dešinėn.
Žiūrėti albumo garso takelius

Palieskite albumo viršelį arba . Jei norite slinkti, vilkite aukštyn arba
žemyn; palieskite garso takelį, kad pradėtumėte grojimą.

Grįžti į viršelį

Palieskite pavadinimo juostą. Arba dar kartą palieskite

.

Albumo garso takelių peržiūra
Peržiūrėti visus albume esančius takelius, kuriuose yra klausoma daina: ekrane „Now Playing“
palieskite . Palieskite takelį, kad jis grotų. Palieskite miniatiūrą, jei norite grįžti į ekraną „Now
Playing“.
Vertinimo juosta
Grįžti į ekraną
„Now Playing“.

Takeliai albume

82

8 skyrius    Music

Takelio sąrašo peržiūroje galite nustatyti dainų įvertinimus. Galite naudotis įvertinimais kurdami
išmaniuosius „iTunes“ grojaraščius.

Garso įrašo turinio paieška

Galite ieškoti pavadinimų, atlikėjų, albumų, dainų autorių, medijos failų ir kitų garso įrašų turinio
elementų, kuriuos turite iPhone.
Ieškoti muzikos: dainų sąrašo, grojaraščio, atlikėjų sąrašo ar kito „iPod“ turinio elemento viršuje
paieškos laukelyje įveskite tekstą.
Garso įrašo turinio ieškoti galima ir iš Pradžios ekrano. Žr. „Paieška“, 30 psl..

„iTunes Match“

„iTunes Match“ saugo jūsų muzikos biblioteką „iCloud“ (netgi iš CD įkeltas dainas) bei leidžia
bet kuriuo metu bet kurioje vietoje mėgautis kolekcija iPhone bei kituose „iOS“ įrenginiuose bei
kompiuteriuose. „iTunes Match“ galima tik kaip mokama prenumerata.
Pastaba:  „iTunes Match“ veikia ne visose vietovėse. Gali būti taikomi korinio ryšio tinklo
duomenų mokesčiai, jei „Settings“ > „Music“ > „Use Cellular Data“ yra įjungta.
Užsiprenumeruoti „iTunes Match": paleidę „iTunes“ kompiuteryje pasirinkite „Store“ > „Turn On
iTunes Match“ ir spustelėkite mygtuką „Subscribe“.
Užsiprenumeravus, „iTunes“ prideda muziką, grojaraščius ir „Genius Mixes“ į „iCloud“. Dainos,
atitinkančios „iTunes Store" jau esančią muziką, automatiškai yra galimos „iCloud“. Visos likusios
dainos yra įkeliamos. Galite atsisiųsti ir paleisti atitinkančias dainas „iTunes Plus“ kokybe (256
kbps, AAC formatu (be DRM apribojimų), net jei originalas buvo prastesnės kokybės. Jei norite
daugiau informacijos, žr. www.apple.com/icloud/features.
Įjungti „iTunes Match“

Eikite į „Settings“ > „Music“.
Įjungus „iTunes Match“, iš iPhone pašalinama sinchronizuota muzika. Taip
pat neveiks „Genius Mixes“ ir „Genius Playlists“.

„Genius“

„Genius“ grojaraštis yra puikiai deranti jūsų bibliotekos turinio kolekcija. „Genius“ grojaraščius
galima sukurti „iTunes“ ir sinchronizuoti juos su iPhone. „Genius“ grojaraščius taip pat galima
kurti ir išsaugoti tiesiai iPhone.
„Genius Mix“ yra panašios rūšies muzikos rinkinys, kaskart sudaromas iš jūsų bibliotekos, kai
klausote rinkinio.
Jei norite naudoti „Genius“ iPhone, pirmiausia įjunkite „Genius“, esantį „iTunes“, tada
sinchronizuokite iPhone su „iTunes“. „Genius Mix“ rinkiniai sinchronizuojami automatiškai,
nebent tvarkote muziką patys ir renkatės, kokius rinkinius norite sinchronizuoti „iTunes“.
„Genius“ yra nemokama paslauga, bet ją naudojant būtina turėti „Apple ID“.
Sinchronizuojant „Genius Mix“, „iTunes“ gali parinkti ir sinchronizuoti dainas iš jūsų bibliotekos,
kurių nebuvote konkrečiai pasirinkę sinchronizuoti.
Naršyti „Genius Mixes“: palieskite „Genius“ (jei „Genius“ nėra matoma, palieskite „More“). Jei
norite pasiekti kitus rinkinius, brūkštelėkite į kairę arba į dešinę. Jei norite groti rinkinį, palieskite
.

8 skyrius    Music

83

Sukurti „Genius“ grojaraštį: atidarykite „Playlist“, tada palieskite „Genius Playlist“ ir pasirinkite
sąraše esančią dainą.
Jei norite sukurti „Genius“ grojaraštį ekrane „Now Playing“, palieskite ekraną, kad matytumėte
valdiklius, tada palieskite .
Išsaugoti „Genius“ grojaraštį

Grojaraštyje palieskite „Save“. Grojaraštis išsaugojamas „Playlists“ ir
pavadinamas dainos, kurią pasirinkote, pavadinimu.

„Genius“ grojaraščio atnaujinimas

Grojaraštyje palieskite „Refresh“.

Sukurti „Genius“ grojaraštį
naudojant kitą dainą

Palieskite „Genius Playlist“, tada palieskite „New“ ir pasirinkite dainą.

Ištrinti išsaugotą „Genius“
grojaraštį

Palieskite „Genius“ grojaraštį, tada palieskite „Delete“.

„Genius“ grojaraščiai, sukurti iPhone, yra nukopijuojami į jūsų kompiuterį, kai sinchronizuojate
su „iTunes“.
Pastaba:  Sinchronizavę „Genius“ grojaraštį su „iTunes“, nebegalėsite jo ištrinti tiesiogiai iš iPhone.
Galite naudotis „iTunes“, jei norite redaguoti grojaraščio pavadinimą, nutraukti sinchronizavimą
ar ištrinti grojaraštį.

Grojaraščiai

Galite kurti ir redaguoti grojaraščius naudodami iPhone, arba redaguoti grojaraščius,
sinchronizuotus iš „iTunes“ kompiuteryje.
Sukurti grojaraštį: atidarykite „Playlist“, tada šalia sąrašo viršaus palieskite „Add Playlist“ Įveskite
pavadinimą, palieskite , kad pasirinktumėte dainas ir vaizdo įrašus, kuriuos norite įtraukti, ir
palieskite „Done“.
Sudarius grojaraštį ir vėliau sinchronizuojant iPhone su kompiuteriu, grojaraštis
sinchronizuojamas su „iTunes“ biblioteka.
Redaguoti grojaraštį: peržiūrėkite „Playlists“ sąrašą ir pasirinkite grojaraštį, kurį norite
redaguoti. Palieskite „Edit“, tada:
ÂÂ Pridėti daugiau dainų: Palieskite
ÂÂ Ištrinti dainą: Palieskite

.

. Ištrynus dainą iš grojaraščio, ji lieka iPhone.

ÂÂ jei norite perkelti dainą aukščiau ar toliau sąraše: Vilkite

.

Jei užsiprenumeravote „iTunes Match“, pakeitimai taip pat bus atliekami ir „iTunes“ bibliotekoje
esančiame grojaraštyje, nesvarbu, ar kitą kartą sinchronizuosite iPhone su kompiuteriu, ar
belaidžiu būdu per „iCloud“.

84

Ištrinti grojaraštį

„Playlist“ palieskite grojaraštį, kurį norite ištrinti, tada palieskite „Delete“.

Valyti grojaraštį

„Playlist“ palieskite grojaraštį, kurį norite valyti, tada palieskite „Delete“.

Ištrinti dainą iš „iPhone“

„Songs“ perbraukite per dainą ir palieskite „Delete“.
Daina ištrinama iš iPhone, bet ne iš „Mac“ ar kito kompiuterio „iTunes“
bibliotekos.

8 skyrius    Music

Bendrinimas namie

Naudodamiesi „Home Sharing“ galite leisti muziką, filmus, TV laidas iPhone iš „iTunes“
bibliotekos „Mac“ ar kompiuteryje. „iPhone“ ir kompiuteris turi būti tame pačiame „Wi-FI“ tinkle.
Kompiuteryje turi būti atidaryta „iTunes“ su įjungta „Home Sharing“ ir turi būti prisijungta prie
tos pačios „Apple ID“ paskyros kaip ir „Home Sharing“ iPhone.
Pastaba:  „Home Sharing“ reikia „iTunes 10.2“ arba naujesnės versijos, kurią galima atsisiųsti
iš www.apple.com/lt/itunes/download Papildomas turinys, pvz., skaitmeniniai bukletai arba
„iTunes Extras“, negali būti bendrinamas.
Groti muziką iPhone iš „iTunes“ bibliotekos:
1 atidarykite „iTunes“ kompiuteryje ir pasirinkite „Advanced“ > „Turn On Home Sharing“.
2 Prisijunkite, tada spustelėkite „Create Home Share“.
3 iPhone pasirinkite „Settings“ > „Music“, tada prisijunkite prie „Home Sharing“ naudodami tą patį
„Apple ID“ ir slaptažodį.
4 Pasirinkę „Music“ palieskite „More“, tada palieskite „Shared“ ir pasirinkite savo kompiuterio
biblioteką.
Grįžti į „iPhone“ turinį

8 skyrius    Music

Palieskite „Shared“ ir pasirinkite „My iPhone“.

85

Messages

9

Pranešimų siuntimas ir gavimas
ĮSPĖJIMAS:  Jei norite gauti daugiau svarbios informacijos apie saugumą vairuojant, žr. Svarbų
produkto informacijos vadovą adresu support.apple.com/lt_LT/manuals/iphone.
„Messages“ palaiko tekstines žinutes su kitais SMS bei MMS prietaisais ir kitais „iOS“ prietaisus,
naudojančiais „iMessage“. Naudodami MMS ir „iMessage“ galite pridėti nuotraukų, vaizdo įrašų ir
kitos informacijos.
„iMessage“ suteikia galimybę siųsti nemokamus pranešimus per „Wi-Fi“ arba korinio ryšio
jungtį kitiems „iOS 5“ naudotojams. Galite matyti, kaip kitas žmogus rašo pranešimą, taip pat
informuoti kitus, kai perskaitote jų pranešimus. Kadangi „iMessages“ rodomos visuose „iOS
5“ prietaisuose, esant prisijungus prie tos pačios paskyros, pradėjus pokalbį per vieną „iOS“
prietaisą, galite jį tęsti kitame. Tai pat „iMessages“ pranešimai yra šifruojami.
Pastaba:  SMS ir MMS reikalauja korinio ryšio jungties ir galimos ne visose vietovėse. Gali būti
taikomi mokesčiai už koriniu ryšiu persiunčiamus duomenis ir papildomi mokesčiai.
Siųsti tekstinį pranešimą: palieskite , tada palieskite ir pasirinkite adresatą. Adresatą taip
pat galite rasti ieškodami adresinėje, įvedę vardą, telefono numerį arba el. pašto adresą. Įveskite
pranešimą ir palieskite „Send“.
Pastaba:  Įspėjamasis ženklelis pasirodo, kai pranešimas negali būti išsiųstas. Palieskite
pokalbio laukelyje esantį įspėjimą, kad išsiųstumėte pranešimą dar kartą.

86

Pokalbiai išsaugomi „Messages“ sąraše. Mėlynas taškelis rodo neperskaitytą pranešimą.
Palieskite pokalbį, kad jį peržiūrėtumėte ar tęstumėte. „iMessages“ pokalbiuose jūsų siunčiami
pranešimai pažymimi mėlyna spalva.

Jei norite įterpti
nuotrauką ar vaizdo
įrašą, palieskite medijos
prisegimo mygtuką.

Jei norite įvesti teksto,
palieskite.

Naudoti „Emoji“ simbolius

„Settings“ eikite į „General“ > „Keyboard“ > „International Keyboards“
> „Add New Keyboard“, tada palieskite „Emoji“, kad aktyvuotumėte
šią klaviatūrą. Jei norite įvesti „Emoji“ simbolius rašydami pranešimą,
palieskite „ , kad iškviestumėte „Emoji“ klaviatūrą. Žr. „Klaviatūrų
perjungimas“, 178 psl..

Tęsti ankstesnį pokalbį

Palieskite pokalbį „Messages“ sąraše, tada įveskite pranešimą ir palieskite
„Send“.

Rodyti ankstesnius pokalbio
pranešimus

Slinkite į viršų (palieskite būsenos juostą) ir palieskite „Load Earlier
Messages“.

Gauti „iMessages“ naudojant kitą
el. pašto adresą.

Eikite į „Settings“ > „Messages“ > „Receive At“ > „Add Another Email“.

Nurodykite telefono numerį ar
„Apple ID“ el. pašto adresą, kurie
pradėjus naują pokalbį rodomi
laukelyje „from“

Eikite į „Settings“ > „Messages“ > „Receive At“ > „Caller ID“.
Šio nustatymo keitimas neturės jokios įtakos esamiems pokalbiams.

Sekti nuoroda pranešime

palieskite nuorodą. Nuoroda gali, pvz., atidaryti tinklalapį naršyklėje
„Safari“ arba rinkti numerį.

Persiųsti pokalbį

Pasirinkite pokalbį, tada palieskite „Edit“. Pasirinkite, kurias pokalbio dalis
norite įtraukti, tada palieskite „Forward“.

Pridėti asmenį į adresinę

Palieskite telefono numerį „Messages“ sąraše ir „Add to Contacts“.

Praneškite kitiems, kad perskaitėte Eikite į „Settings“ > „Messages“ ir įjunkite „Send Read Receipts“.
jų pranešimus
Nustatyti kitas „Messages“
parinktis

Eikite į „Settings“ > „Messages“.

Valdyti „Messages“ pranešimus

Žr. „Pranešimai“, 167 psl..

Nustatyti įspėjamąjį signalą
gaunamiems tekstiniams
pranešimams

Žr. „Garsai ir Skambėjimo / Tildymo jungiklis“, 169 psl..

Pranešimų siuntimas grupei

„Group messaging“ leidžia išsiųsti vieną pranešimą keliems gavėjų. „Group messaging“ veikia su
„iMessage“ ir MMS (galima ne visos vietovėse)
9 skyrius    Messages

87

Siųsti pranešimus grupei: palieskite

, tada pridėkite keli gavėjus.

Pastaba:  Naudojantis MMS, grupiniai pranešimai turi būti įjungti „Settings“ > „Messages“, o
atsakymai siunčiami tik jums – jie nepersiunčiami kitiems žmonėms grupėje.

Nuotraukų, vaizdo įrašų ir kt. siuntimas

Naudodamiesi „iMessages“ ir MMS galite siųsti nuotraukas, vaizdo įrašus, vietovės ar adresatų
informaciją ir priminimus balsu.
Siųsti nuotrauką ar vaizdo įrašą: Palieskite

.

Prisegamų dokumentų dydžio limitas yra nustatomas jūsų ryšio paslaugų teikėjo. Jei reikia,
„iPhone“ gali suspausti nuotraukų bei vaizdo įrašų priedus.
Siųsti vietos informaciją

„Maps“ palieskite , kad rastumėte vietą, palieskite „Share Location“
(ekrano apačioje), tada palieskite „Message“.

Siųsti adresinės informaciją

„Contacts“ pasirinkite adresatą, ekrano apačioje palieskite „Share Contact“,
tada palieskite „Message“.

Siųsti balso pranešimą

„Voice Memos“ palieskite , tada palieskite balso pranešimo įrašą,
palieskite „Share“ ir „Message“.

Išsaugoti gautą nuotrauką ar
vaizdo įrašą „Camera Roll“ albume

Palieskite nuotrauką ar vaizdo įrašą, tada palieskite

.

Kopijuoti nuotrauką ar vaizdo įrašą Palietę palaikykite priedą, tada palieskite „Copy“.
Išsaugoti gautą adresinės
informaciją

Palieskite adresato burbuliuką ir palieskite „Create New Contact“ arba „Add
to Existing Contact“.

Pokalbių redagavimas

Jei norite išsaugoti tik dalį pokalbio, galite ištrinti tas dalis, kurių nenorite. „Messages“ sąraše taip
pat galite ištrinti visus pokalbius.
Redaguoti pokalbį: palieskite „Edit“, pasirinkite dalis, kurias norite ištrinti, tada palieskite
„Delete“.
Ištrinti visą tekstą ir priedus
neištrinant pokalbio

Palieskite „Edit“ ir „Clear All“.

Ištrinti pokalbį

Perbraukite pokalbi, tada palieskite „Delete“.

Paieška pranešimuose

Galite ieškoti „Messages“ sąraše pokalbių turinio.
Ieškoti pokalbio: palieskite ekrano viršų, kad atsirastų paieškos laukelis, tada įveskite ieškomą
tekstą.
Ieškoti pokalbių galima ir iš Pradžios ekrano. Žr. „Paieška“, 30 psl..

88

9 skyrius    Messages

10

Calendar

Apie „Calendar“

„Calendar“ padeda laikytis grafiko. Galite peržiūrėti atskirus kalendorius arba keletą kalendorių
vienu metu. Galite peržiūrėti įvykius sąraše, pagal dienas arba pagal mėnesius. Galite ieškoti
įvykių pavadinimų, pakviestųjų, vietų ir užrašų. Jei esate įvedę savo adresatų gimtadienius, juos
galite peržiūrėti „Calendar“.
Su iPhone taip pat galite kurti, redaguoti ar atšaukti susitikimus bei sinchronizuoti šiuos
veiksmus su kompiuteriu. Galite užsiprenumeruoti „Google“, „Yahoo!“ ar „iCal“ kalendorius. Jei
turite „Microsoft Exchange“ ar „iCloud“ paskyrą, galite gauti kvietimus bei atsakyti į kvietimus
susitikti.

Kalendorių peržiūra

Kalendorius galite peržiūrėti atskirai arba kaip vieną bendrą kalendorių. Tai padeda lengviau
tvarkyti darbo bei šeimos kalendorius vienu metu.
Pridėti įvykį.

Dienose, pažymėtose
taškais, yra suplanuotų
įvykių.

Pasirinktos dienos įvykiai
Atsakyti į pakvietimą
kalendoriuje.
Eiti į šiandieną.

Perjungti rodinius.

Pakeisti peržiūrą: palieskite „List“, „Day“ arba „Month“. Jei norite peržiūrėti kas savaitę, pasukite
iPhone šonu.
Jei norite pereiti nuo vienos datos prie kitos rodinyje „Day“, braukite į kairę ar į dešinę.

89

Peržiūrėti gimtadienių kalendorių

Palieskite „Calendars“, tada palieskite „Birthdays“, jei norite pridėti adresatų
gimtadienius prie kalendorių įrašų.

Peržiūrėti informaciją apie įvykį

Palieskite įvykį. Jei norite sužinoti daugiau smulkmenų, galite paliesti
informaciją apie įvykį. Jei, pavyzdžiui, yra nurodytas vietos adresas, jį
palietus bus atidaryta „Maps“.

Redaguoti arba ištrinti kalendorių

Palieskite „Calendars“, tada palieskite „Edit“.

Pasirinkti norimus peržiūrėti
kalendorius

Palieskite „Calendars“, tada palieskite kalendorius, kuriuos norite
peržiūrėti. Visų pasirinktų kalendorių įvykiai atsiranda tame pačiame
iPhone kalendoriuje.

Įvykių pridėjimas

Tiesiogiai iPhone galite sukurti ir atnaujinti kalendoriaus įvykius.
Pridėti įvykį: palieskite

ir įveskite informaciją apie įvykį, po to palieskite „Done“.

Jei norite sukurti naują įvykį, taip pat galite paliesti ir palaikyti tuščią kalendoriaus laukelį.
Traukite taškų galus norėdami nustatyti įvykio trukmę.
Nustatyti įspėjimą

Palieskite įspėjimą, tuomet nustatykite jį nuo dviejų dienų iki 5 minučių
prieš įvykį.

Nustatyti numatytą įspėjimą
įvykiams

Eikite į „Settings“ > „Mail“, „Contacts“, „Calendar“ > „Default Alert Times“.

Atnaujinti įvykį

Palieskite „Edit“ ir pakeiskite įvykio informaciją.
Jei norite greitai pakeisti įvykio laiką ar trukmę, pasirinkite įvykį, palieskite
ir laikykite jį, tada tempkite įvykį į naują laiką arba naudokitės griebimo
taškais, kad pakeistumėte įvykio trukmę.

Ištrinti įvykį

Palieskite įvykį, tada palieskite „Edit“, po to slinkite žemyn ir palieskite
„Delete Event“.

Pakviesti kitus į įvykį

Palieskite „Invitees“ kad pasirinktumėte svečius iš „Contacts“. Šiam
veiksmui reikalinga „iCloud“, „Microsoft Exchange“ arba „CalDAV“ paskyra.

Atsakymas į kvietimus

Jei turite „iCloud“, „Microsoft Exchange“ ar palaikomą „CalDAV“ paskyrą, galite gauti kvietimus į
susitikimus iš savo organizacijos atstovų bei į juos atsakyti. Kai gaunate kvietimą, kalendoriuje
atsiranda susitikimo laikas, apvestas taškine linija.
pasirodo ekrano apačios dešiniame
kampe.
Atsakyti į kvietimą: palieskite kvietimą kalendoriuje. Arba palieskite
„Event“ ekranas, tada palieskite kvietimą.

90

, kad būtų rodomas

Žiūrėti informaciją apie
organizatorių

Palieskite „invitation from“.

Žiūrėti kitų svečių sąrašą

Palieskite „Invitees“. Jei norite pamatyti asmens kontaktinę informaciją,
palieskite jo vardą.

Pridėti komentarą prie atsakymo

Palieskite „Add Comments“. Komentarai bus matomi organizatoriui, bet
ne kitiems dalyviams. Atsižvelgiant į naudojamo kalendoriaus paslaugą,
komentarai gali būti negalimi.

Pranešti apie savo galimybes
dalyvauti įvykyje

Palieskite „Availabillity“ ir pasirinkite „Busy“ arba „Free“.

10 skyrius    Calendar

Paieška kalendoriuose

„List“ rodinyje galite ieškoti pavadinimų, svečių, vietų bei užrašų laukelių įvykiuose, esančiuose
kalendoriuje. Kalendorius ieško tik tuo metu peržiūrimuose kalendoriuose.
Ieškoti įvykių: palieskite „List“ ir įveskite tekstą paieškos laukelyje.
Kalendoriaus įvykiai gali būti taip pat įtraukti į paieškas, vykdomas Pradžios ekrane.
Žr. „Paieška“, 30 psl..

Kalendorių prenumerata

Galite užsiprenumeruoti kalendorius, naudojančius „iCalendar“ (.ics) formatą. Daugelis su
kalendoriais susijusių paslaugų, pvz., „iCloud“, „Yahoo!“, „Google“ ir „iCal“ programa „OS X“ palaiko
kalendorių prenumeratą.
Užsiprenumeruotus kalendorius galima tik skaityti. Užsiprenumeruotame kalendoriuje galite
skaityti įvykius iPhone", bet negalite jų redaguoti ar kurti naujų įvykių.
Užsisakyti kalendorių: eikite į „Settings“ > „Mail, Contacts, Calendars“, tada palieskite „Add
Account“. Palieskite „Other“ ir „Add Subscribed Calendar“.
Taip pat galite prenumeruoti internete skelbiamą „iCal“ (ar kitą „.ics“) kalendorių, paliesdami
kalendoriaus nuorodą.

„Mail“ esančių kalendorių įvykių importavimas

Galite pridėti įvykius importuodami kalendoriaus failus iš el. laiško. Galite importuoti bet kurį
standartinį kalendoriaus .ics failą.
Importuoti įvykius iš kalendoriaus failo: programoje „Mail“ atidarykite laišką ir palieskite
kalendoriaus failą.

10 skyrius    Calendar

91

„Calendar“ paskyros ir nustatymai

„Settings“ > „Mail, Contacts, Calendars“ yra keletas nustatymų, darančių įtaką „Calendar“ ir jūsų
kalendoriaus paskyroms.
Kalendoriaus paskyros taip pat naudojamos sinchronizuojant darbų sąrašą „Reminders“.
Pridėti „CalDAV“ paskyrą: eikite į „Settings“ > „Mail, Contacts, Calendars“, palieskite „Add an
Account“, tada palieskite „Other“. Po „Calendar“ palieskite „Add CalDAV Account“.
Šios parinktys galioja visiems jūsų kalendoriams:
Nustatyti kalendoriaus įspėjimo
tonus

Eikite į „Settings“ > „Sounds“ > „Calendar Alerts“.

Sinchronizuoti praėjusius įvykius

Eikite į „Settings“ > „Mail, Contacts, Calendars“, tuomet pasirinkite
laikotarpį. Būsimi įvykiai visuomet sinchronizuojami.

Nustatyti įspėjimo garsą, kai
gaunate kvietimą susitikti

Eikite į „Settings“ > „Mail, Contacts, Calendars“ ir įjunkite „New Invitation
Alerts“.

Įjungti „Calendar“ laiko juostos
palaikymą

Eikite į „Settings“ > „Mail, Contacts, and Calendars“ > „Time Zone Support“.

Nustatyti numatytąjį kalendorių

Eikite į „Settings“ > „Mail“, „Contacts“, „Calendars“ > „Default Calendar“.

Eikite į „Settings“ > „iCloud“, tada įjunkite „Calendar“. Žr. „„iCloud““, 17 psl..
Naudoti „iCloud“, kad „iOS“
prietaisuose ir kompiuteriuose
„Calendar“ būtų rodoma naujausia
informacija.

Svarbu:  Kai įjungtas „Time Zone Support“, „Calendar“ rodo įvykių datas ir laiką pasirinkto miesto
laiko juostoje. Kai „Time Zone Support“ išjungtas, „Calendar“ rodo įvykius laiko juostoje pagal
jūsų buvimo vietą, kaip apibrėžta pagal nustatytą tinklo laiką. Kai kurie ryšio paslaugų teikėjai
neteikia šios paslaugos visuose regionuose. Kai keliaujate, iPhone gali nerodyti įvykių ar įjungti
garsinių įspėjimų tiksliu vietos laiku. Norėdami rankiniu būdu nustatyti tikslų laiką, žr. „Data ir
laikas“, 175 psl..

92

10 skyrius    Calendar

11

Photos

Nuotraukų ir vaizdo įrašų peržiūra

„Photos“ sudaro galimybę peržiūrėti nuotraukas bei vaizdo įrašus iPhone.
ÂÂ „Camera Roll“ albumas – nuotraukos ir vaizdo įrašai, daryti įtaisytais fotoaparatais arba
išsaugoti iš el. pašto, tekstinių pranešimų ar tinklalapių
ÂÂ „Photo Stream“ albumas – nuotraukos iš „iCloud“ (žr. „Srautinis nuotraukų siuntimas“, 99 psl.)
ÂÂ „Photo Library“ bei kiti albumai, sinchronizuoti iš kompiuterio (žr. „Sinchronizavimas su

„iTunes““, 19 psl.)
Redaguoti nuotrauką.

Jei norite pamatyti
valdiklius, palieskite
ekraną.

Trinti nuotrauką.
Transliuoti nuotraukas naudojantis „AirPlay“.
Paleisti skaidrių demonstraciją.
Dalytis nuotrauka, priskirti ją kontaktui,
naudoti kaip darbastalio foną ar spausdinti.

Peržiūrėti nuotraukas ir vaizdo įrašus: palieskite albumą, tada palieskite miniatiūrą, kad
matytumėte nuotrauką ar vaizdo įrašą visame ekrane.
Albumai, sinchronizuoti su „iPhoto 8.0“ („iLife' 09“) ar naujesnėmis versijomis bei su „Aperture“,
gali būti peržiūrėti pagal įvykius arba veidus. Nuotraukos taip pat gali būti peržiūrėtos pagal
vietą, jei nuotrauka daryta fotoaparatu, palaikančiu geografinį žymėjimą.
Rodyti arba paslėpti valdiklius

Palieskite viso ekrano nuotrauką ar vaizdo įrašą.

Žiūrėti kitą arba ankstesnę
nuotrauką ar vaizdo įrašą

Perbraukite kairėn ar dešinėn.

Artinti arba tolinti

Palieskite du kartus arba sužnybkite.

93

Sukurti panoraminę nuotrauką

Vilkite nuotrauką.

Rodyti vaizdo įrašą

Palieskite

Peržiūrėti vaizdo įrašą visame
ekrane arba pritaikyti ekrane

Palieskite vaizdo įrašą du kartus.

Siųskite vaizdo įrašą į HDTV

Žr. „„AirPlay““, 34 psl..

Redaguoti nuotraukas arba
apkarpyti vaizdo įrašus

Žr. „Nuotraukų redagavimas“, 98 psl. arba „Vaizdo įrašų karpymas“, 98 psl..

ekrano centre.

Skaidrių demonstracijos peržiūra
Peržiūrėti skaidrių demonstraciją: palieskite albumą, kad jį atidarytumėte, tada palieskite
nuotrauką ir . Pasirinkite skaidrių demonstracijos parinktis, tuomet palieskite „Start Slideshow“.
Siųsti pristatymą į HDTV

Žr. „„AirPlay““, 34 psl..

Sustabdyti skaidrių demonstraciją

Palieskite ekraną.

Nustatyti papildomas parinktis

Eikite į „Settings“ > „Photos“.

Nuotraukų ir vaizdo įrašų tvarkymas

Galite kurti, pervardyti ir ištrinti iPhone esančius albumus, kad sutvarkytumėte nuotraukas bei
vaizdo įrašus.
Sukurti aplanką: peržiūrėdami albumus palieskite „Edit“ ir „Add“. Pasirinkite nuotraukas, kurias
norite pridėti prie naujo albumo ir palieskite „Done“.
Pastaba:  Aplankai sukurti iPhone nėra sinchronizuojami su kompiuteriu.

94

Pervardyti albumą

Palieskite „Edit“, tada pasirinkite albumą.

Pertvarkyti albumus

Palieskite „Edit“, tada vilkite

Ištrinti albumą

Palieskite „Edit“, tada palieskite

11 skyrius    Photos

aukštyn arba žemyn.
.

Nuotraukų ir vaizdo įrašų bendrinimas
Siųsti nuotrauką ar vaizdo įrašą el. laišku, tekstiniu pranešimu („iMessage“ ar MMS) ar skelbti
sistemoje „Twitter“. Pasirinkite nuotrauką ar vaizdo įrašą, tada palieskite . Jei nematote ,
palieskite ekraną, kad pamatytumėte valdiklius.
Pastaba:  Jei norite paskelbti sistemoje „Twitter“, turite būti prisijungę prie savo „Twitter“
paskyros. Eikite į „Settings“ > „Twitter“.
Prisegamų dokumentų dydžio limitas yra nustatomas jūsų ryšio paslaugų teikėjo. Jei reikia,
„iPhone“ gali suspausti nuotraukų bei vaizdo įrašų priedus.
Siųsti keletą nuotraukų ar vaizdo
įrašų

Peržiūrėdami miniatiūras palieskite
įrašus, tada palieskite „Share“.

, pasirinkite nuotraukas ar vaizdo

Kopijuoti nuotrauką ar vaizdo įrašą Palietę laikykite nuotrauką ar vaizdo įrašą, tada palieskite „Copy“.
Kopijuoti keletą nuotraukų ar
vaizdo įrašų

ekrano viršaus dešiniajame kampe. Pasirinkite nuotraukas ir
Palieskite
vaizdo įrašus, tada palieskite „Copy“.

Įklijuoti nuotrauką ar vaizdo įrašą
į el. laišką ar tekstinį pranešimą
(„iMessage“ ar MMS)

Palieskite vietą, kurioje norite įklijuoti nuotrauką arba vaizdo įrašą, tada
palieskite „Paste“.

Išsaugoti el. paštu gautą
nuotrauką ar vaizdo įrašą

Jei reikia, palieskite elementą, kad jį atsisiųstumėte, palieskite nuotrauką
arba palietę laikykite vaizdo įrašą ir palieskite „Save“.

Išsaugoti tekstiniu pranešimu
gautą nuotrauką ar vaizdo įrašą

Palieskite pokalbyje esantį paveikslėlį, palieskite

Išsaugoti nuotrauką iš tinklalapio

Palietę laikykite nuotrauką, tada palieskite „Save Image“.

Bendrinti vaizdo įrašą „YouTube“

Peržiūrėdami vaizdo įrašą palieskite

, tada palieskite „Save“.

, tada palieskite „Send to YouTube“.

Nuotraukos ir vaizdo įrašai, kuriuos gaunate ar išsaugojate iš tinklalapių, yra saugojami „Camera
Roll“ albume.

Nuotraukų spausdinimas
Spausdinti nuotrauką: palieskite

, tada palieskite „Print“.

Spausdinti kelias nuotraukas: peržiūrėdami nuotraukų albumą palieskite
nuotraukas, kurias norite atspausdinti, tada palieskite „Print“.
Jei norite gauti daugiau informacijos, žr. „Spausdinimas“, 29 psl..

11 skyrius    Photos

. Pasirinkite

95

12

Camera

Apie „Camera“

Naudodamiesi įtaisytu fotoaparatu, galite ir fotografuoti, ir filmuoti. „iPhone 4“ ir iPhone 4S
be fotoaparato nugarinėje telefono pusėje, yra priekinis fotoaparatas, skirtas „FaceTime“ ir
autoportretams daryti bei LED blykstė.
Peržiūrėti savo sukurtus vaizdo įrašus ir nuotraukas.
Nustatyti LED blykstės režimą.
Įjungti tinklelį arba HDR.
Perjungti
į kitą
fotoaparatą.

Fotografuoti.

Fotoaparato / Vaizdo kameros
jungiklis

Jei norite
nustatyti
fokusavimą ir
išlaikymą,
palieskite
žmogų ar kitą
objektą.

Jei įjungta „Location Services“, nuotraukose ir vaizdo įrašuose yra pažymimi vietos duomenys,
kuriuos galima panaudoti kai kuriose programose ar dalijimosi nuotraukomis internetinėse
svetainėse. Žr. „Vietos paslaugos“, 168 psl..
Pastaba:  Jei „Location Services“ išjungta, atidarant „Camera“ jūsų gali paprašyti ją įjungti.
„Camera“ galite naudoti be „Location Services“.

96

Vaizdo įrašų fotografavimas ir filmavimas

Jei norite greitai įjungti fotoaparatą, kai iPhone užrakintas, paspauskite Pagrindinį mygtuką
arba įjungimo / išjungimo mygtuką, tada vilkite aukštyn.

Fotografuoti: įsitikinkite, kad Fotoaparato / Vaizdo įrašo jungiklis nustatytas , tada nutaikykite
iPhone ir palieskite
. Taip pat galite fotografuoti paspausdami Garsinimo mygtuką.
Filmuoti: paslinkite Fotoaparato / Vaizdo įrašo jungiklį , tada palieskite
arba baigti filmuoti, arba paspauskite Garsinimo mygtuką.

, jei norite pradėti

Fotografuojant ar pradedant filmuoti, iPhone skleidžia užrakto garsą. Garsą galima kontroliuoti
naudojant garso mygtukus arba Skambėjimo / Nutildymo jungiklį.
Pastaba:  Kai kuriose vietovėse užrakto garsas nėra išjungiamas naudojant Skambėjimo /
Nutildymo jungiklį.
Ekrane trumpam pasirodo stačiakampis, kur fotoaparatas fokusuoja vaizdą ir nustato išlaikymą.
Fotografuojant žmones, iPhone 4S naudoja veido aptikimo sistemą, kad automatiškai
sufokusuotų ir subalansuotų išlaikymą daugiausia10 veidų. Aptikus veidą, atsiranda
stačiakampis.
Artinti arba tolinti

Žnybtelėkite ekraną (nugarinės pusės fotoaparate, tik fotoaparato režimu)

Įjungti tinklelį

Palieskite „Options“.

Nustatyti fokusavimą ir išlaikymą.

Ekrane palieskite žmogų arba objektą. (Veidų aptikimas laikinai išjungtas.)

Užfiksuoti fokusavimą ir išlaikymą

Palaikykite palietę ekraną, kol stačiakampis ims pulsuoti. Ekrane pasirodys
automatinio išlaikymo / automatinio fokusavimo užrakinimas. Fokusavimo
ir išlaikymo funkcijos liks užrakintos, kol dar kartą nepaliesite ekrano.

Daryti ekrano nuotrauką

Tuo pat metu paspauskite ir atleiskite Įjungimo / Išjungimo ir Pradžios
ekrano mygtukus. Ekrano nuotrauka pridedama į „Camera Roll“ albumą.

HDR nuotraukos

HDR (iPhone 4 ar naujesnė versija) sulieja trijų atskirų išlaikymų geriausias dalis į vieną
aukšto dinaminio diapazono nuotrauką. Jei norite pasiekti geriausių rezultatų, iPhone ir
fotografuojamas objektas turėtų nejudėti.
Įjungti HDR: palieskite „Option“, tada nustatykite HDR. Kai HDR yra įjungta, blykstė yra išjungta.
Jei be HDR nuotraukos versijos norite išsaugoti ir įprastines versijas, eikite į „Settings“ >
„Photos“. Kai saugomos abi versijos,
pasirodo HDR nuotraukos kairiojo kampo viršuje (kai
peržiūrimas „Camera Roll“ albumas su matomais valdikliais).

Peržiūra, bendrinimas ir spausdinimas

Nuotraukos ir vaizdo įrašai, daryti naudojant „Camera“, išsaugomi „Camera Roll“ albume.

12 skyrius    Camera

97

Peržiūrėti „Camera Roll“ albumą: brūkštelėkite iš kairės į dešinę arba palieskite miniatiūros
vaizdą apatiniame kairiajame ekrano kampe. „Camera Roll“ albumas taip pat gali būti peržiūrėtas
naudojant programą „Photos“.
Jei norite toliau fotografuoti arba daryti vaizdo įrašus, palieskite

.

Jei esate įjungę „iCloud Photo Stream“ („Settings“ > „iCloud“), naujos nuotraukos taip pat
matomos ir „Photo Stream“ albume bei siunčiamos į kitus „iOS“ prietaisus bei kompiuterius
srautiniu būdu. Žr. „„iCloud““, 17 psl..
Jei norite sužinoti daugiau informacijos apie peržiūrą bei nuotraukų ir vaizdo įrašų bendrinimą,
žr. „Nuotraukų ir vaizdo įrašų bendrinimas“, 95 psl. ir „Nuotraukų ir vaizdo įrašų įkėlimas į
kompiuterį“, 99 psl..
Peržiūrint viso ekrano nuotrauką
arba vaizdo įrašą galima rodyti
arba paslėpti valdiklius

Palieskite ekraną.

Siųskite nuotrauką ar vaizdo įrašą
el. paštu arba tekstine žinute:

Palieskite

Bendrinti nuotrauką sistemoje
„Twitter“

Įjunkite viso ekrano nuotraukos peržiūrą, palieskite , tada palieskite
„Tweet“: Turite būti prisijungę prie savo „Twitter“ paskyros. Eikite į
„Settings“ > „Twitter“.
Jei norite pridėti informacijos apie savo esamą vietą, palieskite „Add
Location“.

Spausdinti nuotrauką

Palieskite

Ištrinti nuotrauką ar vaizdo įrašą

Palieskite .

.

. Žr. „Spausdinimas“, 29 psl..

Nuotraukų redagavimas

Galite pasukti, padidinti, apkarpyti nuotraukas ir pašalinti raudonų akių efektą. Nuotraukos
padidinimas pagerina bendrą nuotraukos tamsumą ar šviesumą, spalvos sodrumą bei kitas
savybes.
Apkirpti
Paalinti raudonų akių efektą
Pagerinti kokybę automatiškai
Pasukti

Redaguoti nuotrauką: peržiūrėdami nuotrauką visame ekrane, palieskite „Edit“, tada pasirinkite
įrankį.
Naudodami raudonų akių efekto pašalinimo įrankį, palieskite kiekvieną akį, kurią norite pataisyti.
Jei norite apkarpyti nuotrauką, vilkite tinklelio kampus, tada vilkite nuotrauką ir pasirinkite
norimą vaizdą bei palieskite „Crop“. Apkirpdami nuotrauką galite taip pat paliesti „Constrain“, kad
nustatytumėte konkretų santykį.

Vaizdo įrašų karpymas

Galite apkarpyti ką tik padaryto vaizdo įrašo arba bet kurių kitų „Camera Roll“ albumo vaizdo
įrašų kadrus nuo įrašo pradžios ir pabaigos. Galite pakeisti originalų vaizdo įrašą apkarpytu arba
išsaugoti apkarpytąjį kaip naują vaizdo įrašą.
Apkarpyti vaizdo įrašą: žiūrėdami vaizdo įrašą palieskite ekraną, norėdami pamatyti valdiklius.
Vilkite bet kurį kadrų peržiūros galą vaizdo įrašo viršuje, tada palieskite „Trim“.
98

12 skyrius    Camera

Svarbu:  Jei pasirenkate „Trim Original“, apkarpyti kadrai iš originalaus vaizdo įrašo ištrinami
visam laikui. Jei pasirenkate „Save as New Clip“, naujas apkarpytas vaizdo įrašas išsaugomas
„Camera Roll“ albume, o pradinis vaizdo įrašas lieka nepakitęs.

Nuotraukų ir vaizdo įrašų įkėlimas į kompiuterį

Galite įkelti nuotraukas ir vaizdo įrašus, darytus „Camera“, į nuotraukų programas kompiuteryje,
pvz., „iPhoto“ „Mac“ kompiuteriuose.
Įkelti nuotraukas ir vaizdo įrašus į kompiuterį: Prijunkite iPhone prie kompiuterio, naudodami
doko jungtį su USB laidu.
ÂÂ „Mac“: pasirinkite norimas įkelti nuotraukas bei vaizdo įrašus ir spustelėkite mygtuką „Import“

arba „Download“, esantį „iPhoto“ ar kitoje programoje, kurią palaiko kompiuteris.
ÂÂ Kompiuteris: vadovaukitės instrukcijomis, pridedamomis kartu su nuotraukų programa.

Jei įkeldami nuotraukas ir vaizdo įrašus į kompiuterį ištrinate jas iš iPhone, tos nuotraukos ir
vaizdo įrašai yra pašalinami iš „Camera Roll“ albumo. Galite naudoti „iTunes“ „Photos“ nustatymų
skydelį, jei norite sinchronizuoti nuotraukas ir vaizdo įrašus su iPhone esančia „Photos“
programa (vaizdo įrašai sinchronizuojami tik su „Mac“ kompiuteriu). Žr. „Sinchronizavimas su
„iTunes““, 19 psl..

Srautinis nuotraukų siuntimas

Naudojant „iCloud“ funkciją „Photo Stream“, visos su iPhone padarytos nuotraukos automatiškai
įkeliamos į „iCloud“ ir perkeliamos į visus kitus įrenginius, kuriuose įgalinta „Photo Stream“
funkcija. Nuotraukos, įkeltos į „iCloud“ iš kitų įrenginių ir kompiuterių, perkeliamos į iPhone
esantį „Photo Stream“ albumą. Žr. „„iCloud““, 17 psl..
Įjungti „Photo Stream“: eikite į „Settings“ > „iCloud“ > „Photo Stream“.
Uždarius fotoaparato programą ir prijungus iPhone prie interneto per „Wi-Fi“ visos naujos
nuotraukos įkeliamos į „Photo Stream“. Visos kitos į „Camera Roll“ įtrauktos nuotraukos, įskaitant
iš el. laiškų, teksto pranešimų ir interneto puslapių atsisiųstas nuotraukas ir ekrano nuotraukas,
taip pat įkeliamos į „Photo Stream“ ir perkeliamos į kitus prietaisus. Su „Photo Stream“ „iOS“
įrenginiuose galima bendrinti iki 1 000 vėliausia padarytų nuotraukų. Kompiuteriai visas „Photo
Stream“ nuotraukas gali saugoti neribotą laiką.
Nuotraukas iš „Photo Stream“
išsaugoti iPhone

„Photo Stream“ albume palieskite
išsaugoti, tada palieskite „Save“.

Ištrinti nuotrauką iš „iCloud“

„Photo Stream“ albume pasirinkite nuotrauką, tada palieskite .

Ištrinti kelias nuotraukas iš
„iCloud“

„Photo Stream“ albume palieskite
ištrinti, tada palieskite „Delete“.

, pasirinkite nuotraukas, kurias norite

, pasirinkite nuotraukas, kurias norite

Pastaba:  Norint ištrinti nuotraukas iš „Photo Stream“, iPhone ir visuose kituose „iOS“ prietaisuose
reikalinga „iOS“ 5.1 arba naujesnė versija. Žr. support.apple.com/kb/HT4486.
Nors ištrintos nuotraukos prietaisuose pašalinamos iš „Photo Stream“, originali nuotrauka lieka
„Camera Roll“ albume tame prietaise, kuriuo nuotrauka buvo padaryta.

12 skyrius    Camera

99

13

YouTube

Apie „YouTube“

„YouTube“ suteikia galimybę žiūrėti trumpus vaizdo įrašus, kuriuos įkelia žmonės visame
pasaulyje. Kai kurioms „YouTube“ funkcijoms naudoti reikalinga „YouTube“ paskyra. Jei norite
sukurti paskyrą, apsilankykite www.youtube.com.
Pastaba:  „YouTube“ galima ne visomis kalbomis ir ne visose vietovėse.

Vaizdo įrašų naršymas ir paieška
Naršyti vaizdo įrašus:  palieskite bet kurį naršymo mygtuką ekrano apačioje arba „More“, kad
matytumėte papildomus naršymo mygtukus. Jei žiūrite vaizdo įrašą, palieskite „Done“, kad
matytumėte naršymo mygtukus.
Jei norite paleisti vaizdo įrašą, palieskite jį.

Žiūrėti susijusius vaizdo
įrašus arba išsaugoti šį
vaizdo įrašą ar juo dalytis.

Žiūrėti papildomus
naršymo mygtukus
arba juos pertvarkyti.
Jei norite pamatyti vaizdo įraų
sąrašą, palieskite naršymo mygtuką.

100

Keisti naršymo mygtukus

Palieskite „More“ ,tada palieskite „Edit“. Vilkite mygtuką į ekrano apačią virš
mygtuko, kurį norite pakeisti. Jei norite perkelti mygtuką, vilkite jį kairę ar į
dešinę. Baigę palieskite „Done“.

Naršyti susijusius vaizdo įrašus

Palieskite

Ieškoti vaizdo įrašo

Palieskite „Search“ ekrano apačioje, tada palieskite paieškos laukelį.

Peržiūrėti daugiau tos pačios
paskyros vaizdo įrašų

Vaizdo įrašo informaciniame ekrane palieskite
įrašo, tada palieskite „More Videos“.

šalia bet kurio sąraše esančio vaizdo įrašo.

šalia dabartinio vaizdo

Vaizdo įrašų grojimas
Peržiūrėti vaizdo įrašą:  palieskite bet kurį vaizdo įrašą naršydami. Vaizdo įrašas pradedamas
groti, kai yra atsisiunčiama pakankamai įrašo į „iPhone“. Patamsinta slinkties juostos dalis rodo
atsisiuntimo eigą.
Jei norite pasukti į priekį
ar atgal, vilkite.

Atsisiuntimo eiga
Jei norite
slėpti ar
rodyti
valdiklius,
palieskite
vaizdo įrašą.
Žiūrėti
televizoriuje
naudojantis
„Apple TV“.

Pridėti vaizdo įrašą prie
„YouTube Favorites“.

Jei norite keisti
garsą, vilkite.

Stabtelėti ar tęsti grojimą

Palieskite arba . Taip pat galite paspausti Centrinį mygtuką, esantį ant
iPhone ausinių.

Pradėti iš pradžių

grojant vaizdo įrašui. Jei peržiūrėjote mažiau nei 5 vaizdo
Palieskite
įrašo sekundes, peršoksite į ankstesnį vaizdo įrašą sąraše.

Pasukti į priekį arba atgal

Palietę laikykite

Peršokti į bet kurį tašką

Vilkite grojimo žymeklį slinkimo juosta.

Pereiti prie kito arba ankstesnio
vaizdo įrašo sąraše

Palieskite , kad peršoktumėte į kitą vaizdo įrašą. Du kartus palieskite
kad grįžtumėte į ankstesnį vaizdo įrašą. Jeigu peržiūrėjote mažiau nei 5
vaizdo įrašo sekundes, palieskite tik kartą.

Keiskite tarp viso ir pritaikyto
ekrano

, kad vaizdo
Palieskite vaizdo įrašą du kartus. Taip pat galite paliesti
įrašas būtų rodomas visame ekrane, arba paliesti
, kad būtų rodomas
ekranui pritaikytas vaizdo įrašas.

Žiūrėti „YouTube“ televizoriuje

Naudodamiesi „AirPlay“ ar laidu, prijunkite iPhone prie televizoriaus ar AV
imtuvo. Žr. „Vaizdo įrašų peržiūra televizoriuje“, 134 psl..

Baigti žiūrėti vaizdo įrašą

Palieskite „Done“.

arba

.

,

Patinkančių vaizdo įrašų stebėjimas
Pridėti vaizdo įrašą prie savo mėgstamiausiųjų sąrašo arba prie grojaraščio:  palieskite
vaizdo įrašo, kad matytumėte mygtukus, leidžiančius pridėti įrašą.
Pridėti vaizdo įrašą prie „Favorites“ Palieskite „Add to Favorites“. Jei žiūrite vaizdo įrašą, palieskite

šalia

.

Pridėti vaizdo įrašą prie grojaraščio Palieskite „Add to Playlist“, esantį vaizdo įrašo informaciniame ekrane, tada
palieskite jau esantį grojaraštį arba , kad sukurtumėte naują grojaraštį.
Ištrinti iš mėgstamiausiųjų

Palieskite „Favorites“, tada palieskite „Edit“ ir

Ištrinti vaizdo įrašą iš grojaraščio

Palieskite „Playlist“ ir grojaraštį, palieskite „Edit“, tada palieskite

13 skyrius    YouTube

, esantį šalia vaizdo įrašo.
.

101

Ištrinti grojaraštį

Palieskite „Playlists“, „Edit“, tada palieskite

Prenumeruoti paskyrą

Palieskite
šalia grojamo vaizdo įrašo (virš „Related Videos“ sąrašo). Tada
palieskite „More Videos“, slinkite į sąrašo apačią ir palieskite „Subscribe to
account“.

Atsisakyti paskyros prenumeratos

Palieskite „Subscriptions“ (jei nematoma, palieskite „More“), palieskite
paskyrą, esančią sąraše ir tada „Unsubscribe“.

.

Vaizdo įrašų bendrinimas, komentarai ir vertinimai
Rodyti bendrinimo, komentarų bei vertinimo valdiklius:  palieskite

šalia vaizdo įrašo.

Siųsti el. paštu nuorodą į vaizdo
įrašą

šalia vaizdo įrašo ir palieskite „Share Video“. Arba, jei žiūrite
Palieskite
vaizdo įrašą, palieskite .

Įvertinti ar komentuoti vaizdo
įrašą

„More Info“ ekrane palieskite „Rate, Comment or Flag“, tada pasirinkite
„Rate or Comment“.

Siųsti vaizdo įrašą į „YouTube“

Atidarykite programą „Photos“, pasirinkite vaizdo įrašą ir palieskite

.

Informacijos apie vaizdo įrašą gavimas
Peržiūrėti aprašymą ir žiūrovų komentarus:  Palieskite
dar kartą palieskite , jam pasirodžius ekrano viršuje.

Vaizdo įrašų siuntimas į „YouTube“

šalia vaizdo įrašo, esančio sąraše, tada

Jei turite „YouTube“ paskyrą, galite siųsti vaizdo įrašus tiesiai į „YouTube“. Žr. „Nuotraukų ir vaizdo
įrašų bendrinimas“, 95 psl..

102

13 skyrius    YouTube

Stocks

14

Akcijų kurso peržiūra

Naudodami „Stocks“ galite matyti naujausius pasirinktų akcijų, fondų ir indeksų kursus.
Kursai gali vėluoti iki 20 minučių ar daugiau. Tai priklauso nuo pranešimų paslaugos teikėjo.
Pridėti akciją, fondą ar indeksą prie akcijų programos: palieskite , tada palieskite . Įveskite
simbolį, įmonės ar fondo pavadinimą arba indeksą ir palieskite „Search“.
Rodyti akcijų, fondo ar indekso pokytį per tam tikrą laikotarpį: sąraše palieskite akciją, fondą
ar indeksą, tuomet palieskite „1d“, „1w“, „1m“, „3m“, „6m“, „1y“, ar „2y“.
Peržiūrėdami diagramą horizontaliai, palietę grafiką galite matyti vertę konkrečiu metu.

103

Jei norite matyti vertės pokytį per tam tikrą laikotarpį, naudokite 2 pirštus.

Savo akcijų lentą galite matyti ir „Notification Center“. Žr. „Pranešimai“, 31 psl..
Ištrinti akciją

Palieskite

ir palieskite

šalia akcijos, tada palieskite „Delete“.

Keisti sąrašo tvarką

Palieskite

. Tada vilkite

šalia akcijos ar indekso į naują sąrašo vietą.

Perjungti vaizdą, kad būtų
matomas procentinis ar kainų
pokytis bei rinkos kapitalizacija

Dešinėje ekrano pusėje palieskite bet kurią vertę. Jei norite pereiti prie
kito vaizdo, palieskite dar kartą.

Naudoti „iCloud“, kad „iOS“
prietaisuose nuolat būtų naujas
akcijų sąrašas

Eikite į „Settings“ > „iCloud“ > „Document & Data“, tada įjunkite
„Documents & Data“ (įjungta pagal numatytuosius nustatymus).
Žr. „„iCloud““, 17 psl..

Daugiau informacijos
Žiūrėkite akcijų, fondo ar indekso santraukas, diagramas ar naujienų puslapius: sąraše
pasirinkite akciją, fondą ar indeksą, tuomet, norėdami matyti santrauką, diagramą ar naujienų
puslapį, brūkštelėkite puslapius akcijų programoje.
Naujienų puslapyje, norėdami skaityti antraštes, galite slinkti aukštyn ar žemyn arba paliesti
antraštę, jei norite matyti straipsnį naršyklėje „Safari“.
Daugiau informacijos žr. „Yahoo.com“: Pasirinkite akciją, fondą ar indeksą savo sąraše, tada
palieskite .

104

14 skyrius    Stocks

15

Maps

Vietų radimas
ĮSPĖJIMAS:  Jei norite gauti daugiau svarbios informacijos apie saugų vairavimą ir navigaciją, žr.
Svarbios produkto informacijos vadovąsupport.apple.com/lt_LT/manuals/iphone.
Įveskite
paieškos
užklausą.

Rodyti asmens ar įmonės,
esančios adresatų sąraše, vietą.

Daugiau informacijos

Vieta, kurioje esate

Palietę dukart priartinsite,
o palietę dviem pirštais –
nutolinsite. Arba keiskite
mastelį sužnybdami.

Žiūrėti vietą,
kurioje esate,
programoje
„Maps“.

Gauti važiavimo
automobiliu, viešojo
transporto ar ėjimo
pėsčiomis nuorodų.

Nustatykite parinktis,
pvz., rodyti eismo sąlygas
arba palydovo rodinį.

Rasti vietą: palieskite paieškos laukelį, kad pamatytumėte klaviatūrą. Įveskite adresą ar kitą
informaciją ir palieskite „Search“.
Informacija, kurios galite ieškoti:
ÂÂ Kelių susikirtimas („8th and market”)
ÂÂ Rajonas / sritis („Greenwich village”)
ÂÂ Žymus statinys („Guggenheim”)
ÂÂ Pašto kodas
ÂÂ Verslo įmonės („kino teatrai”, „San Frasisko, Kalifornijos restoranai”, „Apple, Inc. Niujorke”)

Taip pat galite paliesti

, kad rastumėte adresato buvimo vietą.

105

Žiūrėti vietovės pavadinimą ar
aprašymą

Palieskite smeigtuką.

Peržiūrėti ieškant rastų verslo
įmonių sąrašą

Palieskite , tada palieskite „List“.
Palieskite verslo įmonę, kad pamatytumėte jos vietą.

Sužinoti dabartinę buvimo vietą

Palieskite .
Buvimo vieta (apytikslė) rodoma mėlynu žymekliu. Jei buvimo vieta negali
būti tiksliai nustatyta, aplink žymeklį atsiranda mėlynas apskritimas. Kuo
mažesnis apskritimas, tuo didesnis tikslumas.

Rodyti, į kurią pusę esate atsisukę

Dar kartą palieskite .
Piktograma pasikeičia į

Žymėti vietą

ir žemėlapis pasisuka, rodydamas kryptį.

Palieskite ir palaikykite žemėlapį, kol atsiras nuvilkimo smeigtukas.

Svarbu:  Žemėlapiai, nuorodos ir programos, veikiančios pagal buvimo vietą, priklauso nuo
duomenų paslaugų. Šios duomenų paslaugos gali būti keičiamos be įspėjimo ir galimos ne
visose vietovėse, todėl žemėlapiai, nuorodos ir programos, veikiančios pagal buvimo vietą, gali
neveikti arba būti netikslios ar nebaigtos. Palyginkite duomenis, teikiamus iPhone, su vietiniais
duomenimis ir, norėdami išspręsti neatitikimus, sutikite su išvardytais ženklais.
Jei įjungiant „Maps“ „Location Services“ yra išjungtos, galite būti paraginti jas įjungti. „Maps“
galite naudoti neįjungę „Location Services“. Žr. „Vietos paslaugos“, 168 psl..

Nuorodų gavimas

Gauti krypties instrukcijas:
1 palieskite „Directions“.
2 Įveskite pradžios ir pabaigos vietas.
Bet kuriame laukelyje palieskite
, kad pasirinktumėte vietą, esančią „Bookmarks“ (įskaitant
dabartinę jūsų vietą arba laisvą smeigtuką), neseniai lankytą vietą, ar adresatą. Jei
nematomas, palieskite , kad ištrintumėte laukelio turinį.
3 Palieskite „Route“, tada pasirinkite vairavimo ( ), viešojo transporto ( ) ar ėjimo pėsčiomis
nuorodas ( ).
4 Atlikite vieną iš šių veiksmų:
ÂÂ Jei norite peržiūrėti nuorodas po vieną, palieskite „Start“, tada, kad pamatytumėte kitą kelionės

atkarpą, palieskite

.

ÂÂ Jei norite peržiūrėti visas nuorodas sąraše, palieskite

106

15 skyrius    Maps

, tada palieskite „List“.

Palieskite bet kurį įrašą sąraše, kad pamatytumėte kitos kelionės atkarpos žemėlapį. Palieskite
„Route Overview“, kad grįžtumėte į apžvalgos ekraną.
5 Jei rodomi keli maršrutai, palieskite tą, kurį norite naudoti.
Jei keliausite viešuoju transportu, palieskite , kad nustatytumėte išvykimo ar atvykimo laiką
ir pasirinktumėte kelionės tvarkaraštį. Jei norite matyti autobuso ar traukinio išvykimo laiką
bei gauti nuorodą į susisiekimo paslaugų teikėjo tinklalapį ar adresato informaciją, palieskite
piktogramą stotelėje.
Gauti nuorodas iš žemėlapyje
esančios vietos

Palieskite smeigtuką ir
„Directions From Here“.

Pažymėti vietovę

Palieskite „Add to Bookmarks“.

, tada palieskite „Directions to Here“ arba

Informacijos apie vietą gavimas ir bendrinimas

Skambinti.
Apsilankyti
svetainėje.

Jei norite pažiūrėti
adresato informaciją,
palieskite „
“.

Gauti nuorodų.

Gauti arba bendrinti informaciją apie vietą: palieskite smeigtuką, tada palieskite
Pridėti verslo įmonę į adresinę

Palieskite „Add to Contacts“.

Siųsti informaciją apie savo
buvimo vietą el. paštu, tekstine
žinute arba naudojant sistemą
„Twitter“

Palieskite „Share Location“.

.

Pastaba:  Jei norite paskelbti sistemoje „Twitter“, turite būti prisijungę prie
savo „Twitter“ paskyros. Eikite į „Settings“ > „Twitter“.

Eismo sąlygų rodymas

Žemėlapyje galite matyti eismo sąlygas pagrindinėse gatvėse ir greitkeliuose.
Rodyti ar paslėpti eismo sąlygas: palieskite

, tada palieskite „Show Traffic“ arba „Hide Traffic“.

Gatvės ir greitkeliai pažymėti spalvomis pagal eismo srautą:
ÂÂ Pilka – duomenų nėra
ÂÂ Žalia – galioja greičio apribojimas
ÂÂ Geltona – lėčiau nei galiojantis greičio limitas
ÂÂ Raudona – stovėjimas ir važiavimas

Pastaba:  Eismo sąlygų informacija galima ne visose vietovėse.

15 skyrius    Maps

107

Žemėlapio rodiniai

Žiūrėti palydovinį ar mišrų vaizdą: palieskite

, tada pasirinkite vaizdą, kurį norite peržiūrėti.

Žiūrėti vietovės „Google Street View“: Palieskite . Brūkštelėkite į kairę ar į dešinę, jei norite
peržiūrėti 360° panoraminį vaizdą (įdėtinis lapelis rodo dabartinį matomą vaizdą). Palieskite
strėlytę, kad judėtumėte žemyn gatve. Palietę žemėlapio įdėtinį lapelį apatiniame kampe
dešinėje ir grįšite į žemėlapio rodinį.

Jei norite grįžti į žemėlapio rodinį, palieskite

Pastaba:  „Street View“ galimas ne visose vietovėse.

108

15 skyrius    Maps

16

Weather

Informacija apie orą

Jei norite sužinoti vieno ar keleto pasaulio miestų dabartinę temperatūrą bei 6 dienų orų
prognozę, Pradžios ekrane palieskite „Weather“.
Žiūrėti prognozę pagal valandas.

Dabartinės oro sąlygos
Dabartinė temperatūra

Šešių dienų prognozė

Pašalinti ar pridėti miestų.

Išsaugotų miestų skaičius

Jei oro lentos fonas yra baltas, tuomet tame mieste diena. Jei lentos fonas juodas – naktis.
Pridėti miestą: palieskite
palieskite „Search“.

, tada palieskite . Įveskite miesto pavadinimą arba pašto kodą ir

Keisti miestą

Perbraukite kairėn ar dešinėn.

Pertvarkyti miestus

Palieskite

ir vilkite

Ištrinti miestą

Palieskite

, tada

Rodyti temperatūrą pagal
Farenheitą arba Celsijų

Palieskite

, tada palieskite „°F“ arba „°C“.

Naudoti „iCloud“ miestų sąrašui
perkelti į kitus „iOS“ prietaisus

Eikite į „Settings“ > „iCloud“ > „Document & Data“, tada įjunkite
„Documents & Data“ (įjungta pagal numatytuosius nustatymus).
Žr. „„iCloud““, 17 psl..

Žiūrėti informaciją apie miestą
svetainėje „Yahoo.com“

Palieskite

aukštyn ar žemyn.
ir „Delete“.

.

109

17

Notes

Apie „Notes“

Įveskite užrašus į iPhone ir „iCloud“ suteiks galimybę matyti juos ir kituose „iOS“ įrenginiuose bei
„Mac“ kompiuteriuose. Taip pat galite kurti ir skaityti užrašus ir kitose paskyrose, pvz., „Gmail“ ar
„Yahoo“.
Žiūrėti pastabų sąrašą.
Pridėti naują pastabą.

Jei norite redaguoti
pastabą, palieskite.

Siųsti el. paštu arba
spausdinti pastabą.
Trinti pastabą.

Žiūrėti ankstesnę arba kitą pastabą.

Užrašų rašymas
Pridėti užrašą:  palieskite , tada įveskite užrašą ir palieskite „Done“.

110

Naudokite „iCloud“, kad
naujausi užrašai būtų visuose
„iOS“ įrenginiuose bei „Mac“
kompiuteriuose

Jei „iCloud“ naudojate „me.com“ ar „mac.com“ el. pašto adresus, eikite į
„Settings“ > „iCloud“ ir įjunkite „Notes“.
Jei „iCloud“ naudojate „Gmail“ ar kitą IMAP paskyrą, eikite į „Settings“ >
„Mail, Contacts, Calendars“ ir paskyrai įjunkite „Notes“.
Žr. „„iCloud““, 17 psl..

Sukurti užrašą konkrečioje
paskyroje

Palieskite „Accounts“ ir pasirinkite paskyrą, prieš paliesdami
pradėdami kurti užrašą.

Nustatyti numatytąją paskyrą
naujiems užrašams

Jei peržiūrėdami „All Notes“ paliečiate , užrašas yra sukuriamas
numatytoje paskyroje, kurią galima nustatyti pasirinkus „Settings“ >
„Notes“.

ir

Užrašų skaitymas ir redagavimas

Užrašai išdėstyti pagal tai, kada jie buvo sukurti, naujausią rodant viršuje. Jei turite daugiau
nei vieną prietaisą, prijungtą prie „iCloud“ paskyros, užrašai iš visų prietaisų taip pat yra
rodomi sąraše. Jei užrašus bendrinate su kitomis kompiuteryje esančiomis programomis ar su
internetinėmis paskyromis, pvz., „Yahoo“ ar „Gmail“, tie užrašai yra rūšiuojami pagal paskyrą.
Skaityti užrašą:  palieskite sąraše esantį užrašą. Jei norite peržiūrėti kitą ar ankstesnį užrašą,
palieskite arba .
Pakeisti šriftą

Eikite į „Settings“ > „Notes“.

Žiūrėti konkrečios paskyros
užrašus

Palieskite „Accounts“ ir pasirinkite paskyrą.

Žiūrėti visų paskyrų užrašus

Palieskite „Accounts“ ir pasirinkite „All Notes“.

Redaguoti užrašą

Palieskite užrašą, kad iškviestumėte klaviatūrą.

Ištrinti užrašą

Peržiūrėdami užrašų sąrašą braukite į užrašo kairę arba į dešinę.
Skaitydami užrašą palieskite .

Ieškojimas užrašuose

Galite ieškoti visų užrašų tekstuose.
Ieškoti užrašų:  peržiūrėdami užrašų sąrašą brūkštelėkite žemyn, kad atsirastumėte sąrašo
viršuje, kur bus matomas paieškos laukelis. Palieskite paieškos laukelį ir įrašykite paieškos tekstą.
Užrašų ieškoti galite ir „iPhone“ Pradžios ekrane. Žr. „Paieška“, 30 psl..

Užrašų spausdinimas ar siuntimas el. paštu

Jei norite siųsti užrašą el. paštu, turite nustatyti iPhone el. pašto programą. Žr. „El. pašto ir kitų
paskyrų nustatymas“, 16 psl..
Spausdinti ar siųsti užrašą el. paštu:  skaitydami užrašą palieskite

17 skyrius    Notes

.

111

18

Clock

Apie „Clock“

Naudodami „Clock“ galite bet kurios vietos pasaulyje laiką, nustatyti žadintuvą, išmatuoti įvykio
laiką arba įjungti laikmatį.
Trinti laikrodžius ar keisti jų tvarką.
Pridėti laikrodį.

Peržiūrėti laikrodžius,
nustatyti žadintuvą, įvykio
laiką arba laikmatį.

Pasaulio laiko nustatymas

Galite pridėti laikrodžius, kad rodytų laiką kituose pagrindiniuose miestuose ir laiko juostose
visame pasaulyje.
Pridėti laikrodį:  palieskite , tada įveskite miesto pavadinimą. Jei nematote ieškomo miesto
pavadinimo, pamėginkite įvesti didžiausio miesto toje laiko juostoje pavadinimą.
Pertvarkyti laikrodžius

Palieskite „Edit“, tada tempkite

Ištrinti laikrodį

Palieskite „Edit“, tada palieskite

Žadintuvo nustatymas

.
.

Galite nustatyti daug žadintuvų. Nustatykite žadintuvus, kad skambėtų nurodytomis dienomis
arba tik vieną kartą.
Nustatyti žadintuvą:  palieskite „Alarm“ ir .

112

Keisti žadintuvo nustatymus

Palieskite „Edit“, tada palieskite

.

Ištrinti žadintuvą

Palieskite „Edit“, tada palieskite

.

Jei nustatytas ir įjungtas bent vienas žadintuvas, iPhone būsenos juostoje, esančioje ekrano
viršuje, atsiranda žadintuvo piktograma. Jei žadintuvas nustatytas skambėti vieną kartą,
suskambėjęs jis automatiškai išsijungs. Galite jį vėl iš naujo nustatyti.
Svarbu:  Kai kurie ryšio paslaugų teikėjai neteikia šios paslaugos visuose regionuose. Jei
keliaujate, iPhone nustatyti žadintuvai gali suskambėti netiksliu vietos laiku. Žr. „Data ir
laikas“, 175 psl..

Laikmačio naudojimas
Matuoti įvykio laiką:  palieskite „Stopwatch“, tada palieskite „Start“.
„Stopwatch“dirba toliau, net jei ir naudojatės kita programa.

Laikmačio nustatymas

Galite nustatyti laikmatį, kuris veikia, net jei ir naudojatės kitomis programomis.
Nustatyti laikmatį:  palieskite „Timer“, brūkštelėję nustatykite trukmę ir palieskite „Start“.
Pasirinkti įspėjimo signalą

Palieskite „When Timer Ends“.

Nustatyti „iPhone“ miegojimo
būsenos laikmatį

Nustatykite trukmę, palieskite „When Timer Ends“ ir pasirinkite „Stop
Playing“. „iPhone“ nustos groti muziką ar leisti vaizdo įrašą, pasibaigus
laikmačio laikui.

18 skyrius    Clock

113

19

Reminders

Apie „Reminders“

Planuokite laiką naudodamiesi išsamiais sąrašais su datomis ir vietos nuorodomis. Jums gali
būti priminta apie įvykį tam tikrą dieną, tam tikru laiku arba apsilankant ar paliekant tam
tikrą vietą, pvz., grįžtant namo ar vykstant į biurą. „Reminders“ veikia kartu su kalendoriaus
paskyromis, todėl pakeitimai, kuriuos padarote, automatiškai perkeliami į kitus „iOS“ prietaisus ir
kompiuterius.
Žiūrėti ir redaguoti sąrašus.
Keisti rodinius.
Pridėti priminimą.

Žymėti kaip įvykdytą.

Perjungti tarp „List“ ir „Date“ rodinio: ekrano viršuje palieskite „List“ arba „Date“.

Priminimo nustatymas

Galite nustatyti priminimą konkrečiai datai ir laikui, vietai arba abiems.
Pridėti priminimą: „Reminders“ palieskite

, tuomet įveskite aprašymą ir palieskite „Done“.

Pridėję priminimą galite reguliuoti jo nustatymus:

114

Nustatyti vietą priminimui

Palieskite priminimą ir tuomet palieskite „Remind Me“. Įjunkite „At a
Location“ ir pasirinkite „When I Leave“, „When I arrive“ arba abu.
Jei norite keisti vietovę į kurią nors kitą, nei dabar esate, palieskite „Current
Location“, tuomet palieskite „Choose Address“ ir pasirinkite vietovę iš
„Contacts“.
Žr. „Vietos priminimai“, 116 psl..

Nustatyti datą priminimui

Palieskite priminimą ir tuomet palieskite „Remind Me“. Įjunkite „On a
Day,“ ir nustatykite priminimo datą ir laiką. Priminimai apie įvykius, kurių
galiojimo laikas jau praėjo ir kurie yra neįvykdyti, rodomi „Notification
Center“.

Pridėti užrašų prie priminimo

Palieskite priminimą ir tuomet palieskite „Show more“. Palieskite „Notes“.

Perkelti priminimą į kitą sąrašą

Palieskite priminimą ir tuomet palieskite „Show more“. Palieskite „List“ ir
pasirinkite naują sąrašą.
Jei norite sukurti naujų ar redaguoti esamus sąrašus, žr. „Priminimų
tvarkymas rodinyje „List““, 115 psl..

Ištrinti priminimą

Palieskite priminimą, tada palieskite „Show More“ ir „Delete“

Redaguoti priminimą

Palieskite priminimą ir jo pavadinimą.

Pažymėti priminimą kaip įvykdytą

Palieskite langelį šalia elemento, kad atsirastų žymimoji varnelė.
Įvykdyti elementai rodomi sąraše „Completed“. Žr. „Įvykdytų priminimų
tvarkymas“, 116 psl..

Nustatyti priminimo toną

Eikite į „Settings“ > „Sound“.

Naudoti „iCloud“, kad visi naujausi
priminimai būtų ir kituose „iOS“
prietaisuose ir kompiuteriuose

Eikite į „Settings“ > „iCloud“, tada įjunkite „Reminders“. Žr. „„iCloud““, 17 psl..

Priminimų tvarkymas rodinyje „List“

Kai tvarkote priminimus jungdami juos į sąrašus, galite lengvai atskirti darbo, asmeninius ir
kitų užduočių priminimus. „Reminders“ sąrašas skirtas aktyviems priminimams ir jame iš anksto
įtrauktas užbaigtų elementų sąrašas. Taip pat galite pridėti savo sąrašus.
Sukurti sąrašą: ekrano viršuje palieskite „List“, tuomet palieskite

. Palieskite „Edit“.

Greitai perjungti iš vieno sąrašo
į kitą

Braukite ekranu kairėn arba dešinėn.
Taip pat galite pereiti į konkretų sąrašą. Palieskite
pavadinimą

Peržiūrėti užbaigtus elementus

Braukite ekranu kairėn, kol pasieksite sąrašą „Completed“.

Kaip pakeisti sąrašų išsidėstymo
tvarką

, tuomet palieskite „Edit“. Vilkite
iki sąrašo,
Rodinyje „List“ palieskite
kad pakeistumėte išdėstymo tvarką.
Negalite perkelti sąrašo į kitą paskyrą ir jame keisti priminimų išdėstymo.

Ištrinti sąrašą

, tuomet palieskite „Edit“. Palieskite
Rodinyje „List“ palieskite
kiekvienam sąrašui, kurį norite ištrinti.
Ištrynus sąrašą, ištrinami ir visi jame esantys elementai.

Keisti sąrašo pavadinimą

, tuomet palieskite „Edit“. Palieskite norimą
Rodinyje „List“ palieskite
keisti pavadinimą ir įveskite naują. Palieskite „Done“.

Nustatyti numatytąjį sąrašą
naujiems priminimams

Eikite į „Settings“ > „Mail, Contacts, Calendars“ ir palieskite „Default List“,
esantį po „Reminders“ antrašte.

ir palieskite sąrašo

Priminimą sukurti taip pat galite ištardami jį žodžiais. Žr. skyrius, „Siri“, 40 psl..

19 skyrius    Reminders

115

Priminimų tvarkymas rodinyje „Date“

Galiojimo datą turintiems priminimams tvarkyti naudokite rodinį „Date“.
Peržiūrėti datų priminimus: Jei norite peržiūrėti šios dienos priminimus ir neįvykdytas
ankstesnių dienų užduotis, ekrano viršuje palieskite „Date“.
Žiūrėti pastarąją datą

Vilkite laiko slankiklį, esantį po sąrašu, į naują dieną.

Peržiūrėti konkrečią dieną

Palieskite

, tuomet pasirinkite norimą peržiūrėti datą.

Vietos priminimai

Vietos priminimai yra prieinami iPhone 4 ir iPhone 4S, tačiau ne visose vietovėse. Vietos
priminimų negalite nustatyti „Microsoft Exchange“ ir „Outlook“ paskyrose.
Galite nustatyti vietos priminimą, kad „Reminders“ įspėtų jus, kai artėsite prie vietos arba kai
tolsite nuo jos. Jei norite pasiekti geriausių rezultatų, nurodykite išsamiai apibrėžtą vietą, pvz.,
adresą, o ne miestą, ir atminkite, kad tikslumas gali keistis. iPhone gali tikrinti savo vietą rečiau
atsižvelgiant į modelį ir į tai, ar jis užrakintas, taigi prieš suaktyvinant priminimą gali būti delsa.
Sukūrę priminimą, galite naudoti savo buvimo vietą ar vietą iš adresatų sąrašo. Į „Contacts“
pridėkite vietų, kurias naudosite su priminimais, pvz., bakalėjos parduotuvę ar mokyklą. Taip pat
į „Contacts“ adresatų kortelę turėtumėte pridėti asmeninės informacijos, pvz., namų ir darbo
adresą. Priminimai rodo vietą, nurodytą adresatų kortelėje. Jei norite sužinoti daugiau apie tai,
kuri adresatų kortelė „Contacts“ yra jūsų, žr. „„Contacts“ paskyros ir nustatymai“, 132 psl..

Įvykdytų priminimų tvarkymas

Priminimai neištrina elementų, kuriuos pažymite kaip įvykdytus. Juos galite peržiūrėti rodinyje
„List“ ar „Date“ arba galite naudotis sąrašu „Completed“.
Peržiūrėti užbaigtus elementus: ekrano viršuje palieskite mygtuką „List“, tuomet braukite iš
kairės į dešinę, kol pasirodys sąrašas „Completed“.
Peržiūrėti užbaigtų elementų
skaičių

Rodinyje „List“ ar „Date“ slinkite į priminimų sąrašo viršų, tuomet tempkite
sąrašą žemyn, kol pasirodys „Completed“. Jei norite peržiūrėti visus
užbaigtus elementus, palieskite „Completed“

Pažymėti įvykdytą elementą kaip
neįvykdytą

Jei norite panaikinti žymėjimą, palieskite. Elementas automatiškai
perkeliamas į jo pradinį sąrašą.

Sinchronizuoti ankstesnius
priminimus

Eikite į „Settings“ > „Mail, Contacts, Calendars“ ir palieskite „Sync“, esantį
po „Reminders“ antrašte. Šis nustatymas taikomas visoms priminimų
paskyroms. Jei norite pasiekti geriausių rezultatų, nesinchronizuokite
daugiau nei reikia ankstesnių elementų.

Priminimų paieška

Galite greitai rasti laukiančius ar jau buvusius priminimus. Priminimų ieškoma pagal pavadinimą.
Priminimų tvarkymas rodinyje „Date“: palieskite
įveskite paieškos frazę.

, tuomet palieskite „Search Reminders“ ir

Priminimų tvarkymas rodinyje „List“: palieskite
įveskite paieškos frazę.

, tuomet palieskite „Search Reminders“ ir

Taip pat galite ieškoti priminimų iš Pradžios ekrano. Žr. „„Spotlight“ paieška“, 173 psl.. Taip pat
galite paprašyti „Siri“ surasti priminimų pagal pavadinimą. Žr. skyrius, „Siri“, 40 psl..

116

19 skyrius    Reminders

20

Game Center

Apie „Game Center“

„Game Center“ galite rasti naujų žaidimų bei dalytis žaidimų įspūdžiais su draugais iš viso
pasaulio . Kvieskite draugus žaisti arba naudokite automatinio atitikimo paiešką, jei norite
surasti kitų savęs vertų priešininkų. Gaukite papildomų taškų pasiekę konkrečių laimėjimų
žaidime. Taip pat sužinokite, kokių pasiekimų turi draugai, bei tikrinkite lyderių lenteles, jei
norite sužinoti geriausius žaidėjus.
Pastaba:  „Game Center“ gali būti pasiekiamas ne visose šalyse. Žaidimų pasiekiamumas taip pat
gali skirtis skirtingose šalyse.
Jei norite naudotis „Game Center“, reikia prisijungimo prie interneto ir „Apple ID“ Jei dar neturite
„Apple ID“, jį galite sukurti „Game Center“, kaip aprašyta toliau.
Žaisti.
Žiūrėti, kas geriausi.
Žiūrėti žaidimo
tikslų sąrašą.
Ieškoti, su kuo pažaisti.

Pasirinkti žaidimą.
Atsakyti į draugo
užklausą.
Pakviesti draugų pažaisti.
Paskelbti būseną, pakeisti nuotrauką arba atsijungti.

Prisijungimas prie „Game Center“
Prisijungti:  atidarykite „Game Center“. Jei ekrano viršuje matote savo slapyvardį ir nuotrauką,
jūs jau esate prisijungę. Jei ne, įveskite savo „Apple ID“ ir slaptažodį, tada palieskite „Sign In“. Jei
norite susikurti naują „Apple ID“ palieskite „Create New Account“.

117

Pridėti nuotrauką

Palieskite nuotrauką, esančią šalia jūsų vardo.

Paskelbti savo būseną

Palieskite „Me“, palieskite būsenos juostą ir įveskite savo būseną.

Žiūrėti paskyros nustatymus

Palieskite „Me“, palieskite paskyros antraštę ir pasirinkite „View Account“.

Atsijungti

Palieskite „Me“, palieskite paskyros antraštę ir „Sign Out“. Atsijungti
nebūtina kiekvieną kartą išėjus iš „Game Center“.

Žaidimų pirkimas ir atsisiuntimas

„Game Center“ žaidimus galima pirkti iš „App Store“.
Pirkti ir atsisiųsti žaidimą:  palieskite „Games“, tada palieskite rekomenduojamą žaidimą arba
„Find Game Center Games“.
Pirkti žaidimą, kurį turi draugas

Palieskite „Friends“, tada palieskite draugo vardą. Palieskite draugo
žaidimų sąraše esantį žaidimą, tada ekrano viršuje po žaidimo pavadinimu
palieskite žaidimo kainą.

Žaidimai
Žaisti žaidimą:  palieskite „Games“, pasirinkite žaidimą ir palieskite „Play“.
Žiūrėti lyderių sąrašą

Palieskite „Games“, tada pasirinkite žaidimą ir palieskite „Leaderboard“.

Žiūrėti siūlomus pasiekimus

Palieskite „Games“, pasirinkite žaidimą ir palieskite „Achievements“.

Grįžti į „Game Center“ po žaidimo

Paspauskite Pagrindinį mygtuką, tada Pradžios ekrane palieskite „Game
Center“.

Žaidimas su draugais

„Game Center“ leidžia bendrauti su žaidėjais iš viso pasaulio. Draugų prie „Game Center“
pridedate siųsdami prašymą žaidėjui arba priimdami prašymą iš kito žaidėjo.
Pakviesti draugus į kelių asmenų žaidimą:  palieskite „Friends“, pasirinkite draugą, tada
pasirinkite žaidimą ir palieskite „Play“. Jei žaidime gali dalyvauti daugiau žaidėjų arba jei jų
trūksta, pasirinkite papildomų žaidėjų ir palieskite „Next“. Išsiųskite pakvietimą ir laukite jo
priėmimo. Kai visi pasiruošia, pradėkite žaisti.
Jei draugo nėra ar jis neatsiliepia į pakvietimą, galite paliesti „Auto-Match“, kad „Game Center“
surastų jums kitą žaidėją, arba, jei norite pakviesti kitą draugą, galite paliesti „Invite Friend“.

118

Išsiųsti draugui kvietimą

Palieskite „Friends“ arba „Requests“, palieskite , tada įveskite draugo
el. pašto adresą arba „Game Center“ slapyvardį. Palieskite , jei norite
naršyti savo adresatus. Norėdami tuo pat metu išsiųsti keletą pakvietimų,
įveskite „Return“ po kiekvieno adreso.

Atsakyti į draugo kvietimą:

palieskite „Requests“ ir konkretų kvietimą ir tada palieskite „Accept“
arba „Ignore“. Jei norite pranešti apie problemą, susijusią su kvietimu,
brūkštelėkite aukštyn ir palieskite „Report a Problem“.

Žiūrėti draugo žaidžiamus
žaidimus ir tikrinti jo rezultatus

Palieskite „Friends“, palieskite draugo vardą, tada palieskite „Games“ arba
„Points“.

Ieškoti asmens draugų sąraše

Jei norite slinkti į ekrano viršų, palieskite būsenos juostą, tada palieskite
paieškos laukelį ir įveskite tekstą.

20 skyrius    Game Center

Uždrausti žaidimų kvietimus iš kitų „Game Center“ paskyros nustatymuose išjunkite „Game Invites“.
Žr. „„Game Center“ nustatymai.“, 119 psl..
Saugokite el. pašto adresą privatų

„Game Center“ paskyros nustatymuose išjunkite „Find Me By Email“.
Žr. „„Game Center“ nustatymai.“, 119 psl..

Išjungti visą galimą kelių asmenų
veiklą

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Restrictions“ > „Game Center“ ir išjunkite
„Multiplayer Games“.

Uždrausti draugų kvietimus

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Restrictions“ > „Game Center“ ir išjunkite
„Adding Friends“.

Žiūrėti draugo draugų sąrašą

Palieskite „Friends“ ir draugo vardą, tada nuotraukos apačioje palieskite
„Friends“.

Pašalinti draugą

Palieskite „Friends“ ir vardą, tada palieskite „Unfriend“.

Pranešti apie įžeidžiantį ar
netinkamą elgesį

Palieskite „Friends“ ir draugo vardą, tada palieskite „Report a Problem“.

„Game Center“ nustatymai.

Kai kurie „Game Center“ nustatymai yra siejami su prisijungti naudojamu „Apple ID“. Kitus
nustatymus galima rasti iPhone programoje „Settings“.
Pakeisti „Game Center“ nustatymus, skirtus „Apple ID“:  prisijunkite naudodami savo „Apple
ID“, palieskite „Me“, palieskite paskyros antraštę ir pasirinkite „View Account“.
Nurodyti, kokių pranešimų norite „Game Center“: eikite į „Settings“ > „Notifications“ > „Game
Center“. Jei „Game Center“ neatsiranda, įjunkite „Notifications“.
Pakeisti apribojimus, paveikiančius „Game Center“:  eikite į „Settings“ > „General“
>„Restrictions“ > „Game Center“.

20 skyrius    Game Center

119

21

iTunes Store

Apie „iTunes Store“

Naudokitės „iTunes Store“, kad papildytumėte iPhone turinį. Galite naršyti bei nusipirkti muzikos,
TV laidų įrašų, garso knygų, įspėjimo tonų ir skambėjimo signalų. Taip pat galite pirkti ar
nuomotis filmus bei atsisiųsti ir groti medijos failus ar „iTunes U“ rinkinius. Jei norite pirkti, reikia
turėti „Apple ID“. Žr. „„Store“ nustatymai“, 128 psl..
Pastaba:  „iTunes Store“ galima ne visuose regionuose; „iTunes Store“ turinys gali skirtis
atsižvelgiant į regioną. Funkcijos gali pasikeisti.
Jei norite prisijungti prie „iTunes Store“ su iPhone, būtina prisijungti prie interneto.
Žr. „Tinklas“, 171 psl..

Muzikos, vaizdo įrašų ir kt. radimas
Pasirinkti kategoriją.

Atsisiųsti pirkinius
dar kartą.

Naršyti turinį: palieskite vieną iš turinio rūšių, pvz. „Music“ arba „Video“. Arba palieskite „More“,
jei norite naršyti kitą turinį.

120

Ieškoti turinio:

palieskite „Search“ (jei „Search“ nėra matoma, tada palieskite „More“),
palieskite paieškos lauką ir įveskite vieną ar daugiau žodžių, tuomet
palieskite „Search“.

Pirkti, rašyti atsiliepimą ar
palieskite sąraše esantį elementą, kad pamatytumėte išsamesnę
papasakoti draugui apie elementą: informaciją „Info“ ekrane.
Tyrinėkite atlikėjų ir draugų
rekomendacijas:

jei norite sužinoti naujienas apie mėgstamiausius atlikėjus ar pamatyti,
kokią muziką rekomenduoja draugai, palieskite „Ping“ (jei „Ping“ nėra
matomas, tada palieskite „More“). Daugiau informacijos ieškokite „Atlikėjų
ir draugų stebėjimas“, 122 psl..

Muzikos, garso knygų ir tonų pirkimas

Galite įsigyti ir atsisiųsti „iTunes Store“ rastą mėgstamą dainą, albumą, įspėjimo toną ar garso
knygą. Jei norite įsitikinti, kad tai norimas elementas, prieš pirkdami galite jį peržiūrėti.
Peržiūrėti dainą, skambėjimo toną ar garso knygą: palieskite elementą ir vadovaukitės ekrane
pasirodančiomis instrukcijomis.
Panaudokite dovanų kortelę ar
kodą

Palieskite „Music“ (jei „Music“ nėra matoma, palieskite „More“), tada ekrano
apačioje palieskite „Redeem“ ir vadovaukitės ekrane pasirodančiomis
instrukcijomis. Kai prisijungiate prie paskyros, daugelio „iTunes Store“
ekranų apačioje pasirodo informacija apie „Apple ID“ ir parduotuvės
kredito likutis.

Užpildyti albumą

Peržiūrėdami bet kokį albumą palieskite kainą su nuolaida likusioms
dainoms, esančią po „Complete My Album“ (galima ne visose vietovėse).
Jei norite peržiūrėti pasiūlymus užpildyti kitus albumus, palieskite „Music“,
tuomet „Complete My Album Offers“.

Atsisiųsti ankstesnį pirkinį

Palieskite „Purchased“.
Elementą atsisiųsti taip pat galite naršymo metu. Tiesiog palieskite
„Download“ toje vietoje, kur dažniausiai yra nurodyta kaina.

Automatiškai atsiųsti prekes,
pirktas kitais iOS prietaisais ir
kompiuteriais

Eikite į „Settings“ > „Store“, tuomet įjunkite norimų automatiškai atsisiųsti
pirkinių rūšis.

Vaizdo įrašų pirkimas ar nuoma

„iTunes Store“ (galima ne visose vietovėse) sudaro galimybę pirkti ir atsiųsti filmus, TV laidas
bei muzikinius vaizdo įrašus. Kai kuriuos filmus galima išsinuomoti ribotam laikui. Vaizdo įrašų
turinys galimas standartinės raiškos (SD arba 480p) formatu, aukštos raiškos (HD arba 720p)
formatu arba abiem formatais.
Pirkti ar išsinuomoti vaizdo įrašą: palieskite „Buy“ ar „Rent“.
Nusipirkus elementą, pradedamas jo atsisiuntimas, rodomas ekrane „Downloads“.
Žr. „Atsisiuntimo būsenos tikrinimas“, 122 psl..
Peržiūrėti vaizdo įrašą

Palieskite „Preview“.

Žiūrėti vaizdo įrašą televizoriuje
naudojant „AirPlay“ arba
„Apple TV“ (iOS 4.3):

Prasidėjus peržiūrai, palieskite
Žr. „„AirPlay““, 34 psl..

ir pasirinkite „Apple TV“.

Pastaba:  Jei perkate HD vaizdo įrašus per „iPhone 3GS“, vaizdo įrašas atsiunčiamas SD formatu.

21 skyrius    iTunes Store

121

Atlikėjų ir draugų stebėjimas

Jei norite susisiekti su didžiausiais muzikos gerbėjais iš viso pasaulio, naudokite „Ping“. Jei
norite sužinoti apie naujus leidimus ar artėjančius koncertus ir gastroles, iš arčiau pamatyti
jų nuotraukų ir vaizdo įrašų bei sužinoti, kas daro įtaką jų kūrybai, stebėkite mėgstamiausius
atlikėjus. Skaitykite draugų komentarus apie jų klausomą muziką ir matykite, ką jie perka
ar į kokius koncertus planuoja vykti. Reikškite muzikinius pomėgius ir rašykite komentarus
asmenims, stebintiems jus.
Jei norite sukurti ir tyrinėti muzikinius ryšius, pirma turite susikurti profilį.
Sukurti „Ping“ profilį: „Mac“ ar asmeniniame kompiuteryje atidarykite „iTunes“, spustelėkite
„Ping“ ir vadovaukitės ekrane pasirodančiomis instrukcijomis.
Palieskite „Ping“, tada tyrinėkite (jei „Ping“ nematomas, palieskite „More“). Galite atlikti šiuos
veiksmus:
Stebėti atlikėją

Palieskite „Follow“ profilio puslapyje.

Stebėti draugą

Jei stebite ką nors, tai nereiškia, kad tas asmuo irgi stebi jus. Profilyje galite
pasirinkti priimti arba nepriimti stebėjimo prašymus, kai jie pasirodo, arba
tiesiog priimti visus naujus stebėtojus be patikrinimo.

Dalytis mintimis

naršydami albumus ir dainas, palieskite „Post“, jei norite rašyti komentarą
apie muziką, arba palieskite „Like“, jei tiesiog norite pasakyti, jog
patinka. Jūsų draugai savo „Ping Activity“ sklaidos kanaluose matys jūsų
komentarus.

Pasidalyti koncerto planais

Palieskite „Concerts“, esantį jūsų profilyje, kad matytumėte artėjančius
stebimų atlikėjų pasirodymus bei sužinotumėte, kurie draugai vyksta į
koncertą. Jei norite nusipirkti bilietą, palieskite „Tickets“, arba, jei norite,
kad kiti sužinotų, kad taip pat atvyksite, palieskite „I’m Going“. (galima ne
visose vietovėse).

Medijos failų atsisiuntimas ar grojimas

Galite klausytis garso medijos failų ar žiūrėti vaizdo medijos failus, transliuojamus internetu iš
„iTunes Store“. Taip pat galite atsisiųsti garso ir vaizdo medijos failus.
Groti medijos failo transliaciją: jei norite „iTunes Store“ naršyti medijos failus, palieskite
„Podcasts“ (jei „Podcasts“ nėra matomas, palieskite „More“).
Vaizdo medijos failai pažymėti vaizdo įrašo piktograma

.

Atsisiųsti medijos failą

Palieskite mygtuką „Free“, tada palieskite „Download“. Atsisiųsti medijos
failai atsiranda „Podcasts“ grojaraštyje.

Groti ar peržiūrėti atsisiųstą
medijos failą:

„Music“ palieskite „Podcasts“ (jei „Podcasts“ nėra matoma, palieskite
„More“) ir palieskite medijos failą. Vaizdo įrašų sąraše taip pat atsiras
vaizdo medijos failai.

Gauti daugiau atsisiųstų medijos
failų epizodų:

„Podcasts“ sąraše, esančiame „Music“, palieskite medijos failą, tada
palieskite „Get More Episodes“.

Ištrinti medijos failą:

„Podcasts“ sąraše, esančiame „Music“, perbraukite kairėn ar dešinėn per
medijos failą, tuomet palieskite „Delete“.

Atsisiuntimo būsenos tikrinimas

Jei norite matyti vykstančius ir suplanuotus atsisiuntimus, taip pat iš anksto užsakytas prekes,
galite tai pasižiūrėti ekrane „Downloads“.

122

21 skyrius    iTunes Store

Matyti atsisiunčiamų elementų būseną: palieskite „Downloads“ (jei „Downloads“ nėra matoma,
palieskite „More“).
Iš anksto užsakyti elementai nėra atsisiunčiami automatiškai juos išleidus. Jei norite pradėti
siuntimą, grįžkite į „Downloads“ ekraną.
Atsisiųsti iš anksto užsakytą
elementą

Palieskite elementą, tada palieskite

.

Jei atsisiuntimas pertraukiamas, jis pradedamas iš naujo prisijungus prie interneto. Arba, jei
atveriate „iTunes“ kompiuteryje, „iTunes“ baigia siųsti į „iTunes“ biblioteką (jei kompiuteris
prijungtas prie interneto ir prisijungta prie tos pačios „Apple ID“).

Naršymo mygtukų keitimas

Galite pakeisti mygtukus „Music“, „Podcasts“, „Videos“ ir „Search“, esančius ekrano apačioje,
dažniausiai naudojamais. Pavyzdžiui, jei dažnai atsisiunčiate garso knygų, bet retai žiūrite vaizdo
įrašus, galite pakeisti mygtuką „Videos“ mygtuku „Audiobooks“.
Keisti naršymo mygtukus: palieskite „More“, tada „Edit“ ir vilkite mygtuką į ekrano apačią ant
mygtuko, kurį norite pakeisti.
Galite vilkti mygtukus ekrano apačioje kairėn ir dešinėn, norėdami sudėlioti juos tam tikra
tvarka. Baigę, palieskite „Done“.
Naršydami palieskite „More“, kad matytumėte paslėptus mygtukus.

Paskyros informacijos peržiūrėjimas

Jei norite iPhone peržiūrėti „Apple ID“ informaciją, palieskite „Apple ID“ (daugelio „iTunes Store“
ekranų apačioje). Arba eikite į „Settings“ > „Store“ ir palieskite „View Apple ID“. Jei norite matyti
paskyros informaciją, turite būti prisijungę. Žr. „„Store“ nustatymai“, 128 psl..

Atsisiuntimų patvirtinimas

Norėdami patvirtinti, kad visos „iTunes Store“ ir „App Store“ pirktos dainos, programos, visi
vaizdo įrašai ir kiti elementai yra jūsų „iTunes“ bibliotekoje, kompiuteryje galite naudoti „iTunes“.
Tai verta padaryti, jei duomenų atsisiuntimas buvo pertrauktas.
Tikrinti pirkinius: kompiuteryje esančioje „iTunes“ pasirinkite „Store“ > „Check for Available
Downloads“.
Jei norite matyti visus pirkinius, prisijunkit naudodami „Apple ID“, pasirinkite „Store“ > „View My
Account“ ir spustelėkite „Purchase History“.

21 skyrius    iTunes Store

123

22

Newsstand

Apie „Newsstand“

„Newsstand“ tvarko žurnalų ir laikraščių programų prenumeratas sukurdama lentyną, kuria
naudodamiesi galėsite paprastai ir greitai pasiekti savo publikacijas. „Newsstand“ programos
pasirodo lentynoje ir, kai išleidžiami nauji numeriai, atsiranda ženklelis, kuris praneša, kad juos
jau galima skaityti. Jie automatiškai pristatomi į iPhone.

Jei norite pertvarkyti
leidinius, palaikykite
palietę.

Rasti „Newstand“ programas: palieskite „Newstand“, kad iškviestumėte lentyną, tada palieskite
„Store“.
Įsigijus „Newstand“ programą, ji pridedama prie jūsų lentynos, kad galėtumėte patogiai pasiekti.
Atsisiuntę programą atidarykite ją, jei norite peržvelgti leidinio numerius bei prenumeratos
parinktis.
Prenumeratos užsisakymas – pirkimas programoje. Už tai sąskaitos išrašomos pagal parduotuvės
paskyrą. Žr. „„Store“ nustatymai“, 128 psl..
„Newsstand“ programos galimos ne visose šalyse ar regionuose ir jų kainos gali skirtis.

124

Naujausių numerių skaitymas

Kai laikraštis ar žurnalas išleidžia naują numerį, „Newsstand“ jį atsisiunčia, kai esate prisijungę
prie „Wi-Fi“ bei praneša jums rodydama ženklelį ant programos piktogramos. Jei norite pradėti
skaityti, atidarykite „Newsstand“ ir ieškokite programų su antrašte „New“.
Kiekviena programa individualiai tvarko ankstesnius leidinių numerius. Žr. programos „Help“
informaciją, kad sužinotumėte, kaip ištrinti individualius leidinių numerius, jų ieškoti ar dirbti su
jais. Iš lentynos negalite pašalinti programos „Newsstand“ ar į ją pridėti kitų rūšių programų.
Išjungti automatinį atsisiuntimą: eikite į „Settings“ > „Store“ ir išjunkite automatinį publikacijos
parsiuntimą.

22 skyrius    Newsstand

125

23

App Store

Apie „App Store“

Galite ieškoti, naršyti, peržiūrėti, įsigyti ir atsisiųsti taikomųjų programų iš „App Store“ tiesiai į
iPhone.
Jei norite naršyti „App Store“, iPhone privalo būti prijungtas prie interneto. Žr. „Tinklas“, 171 psl..
Jei norite atsisiųsti programų, taip pat turite turėti „Apple ID“ (galima ne visose šalyse ar
regionuose). Žr. „„Store“ nustatymai“, 128 psl..
Pastaba:  „App Store“ galima ne visuose regionuose; „App Store“ turinys gali skirtis atsižvelgiant į
regioną. Funkcijos gali pasikeisti.
Žiūrėti „Genius“
rekomendacijas.

Tikrinti, ar yra naujinių.

Programų paieška ir atsisiuntimas

Jei norite peržiūrėti naujas, vertas dėmesio ar rekomenduojamas programas, naršykite susijusius
pasirinkimus arba peržiūrėkite populiariausių programų „Top 25“. Jei norite ieškoti konkrečios
programos, naudokitės „Search“.
Naršyti „App Store“: palieskite „Featured“, „Categories“ arba „Top 25“.

126

Naršyti naudojant „Genius“

Jei norite pamatyti rekomenduojamų programų sąrašą, pagrįstą jau
turimų programų rinkiniu, palieskite „Genius“. Jei norite įjungti „Genius“,
vadovaukitės ekrane pasirodančiomis instrukcijomis. „Genius“ yra
nemokama paslauga, bet ją naudojant būtina turėti „Apple ID“.

Ieškoti programų

Palieskite „Search“, palieskite paieškos laukelį ir įveskite vieną ar daugiau
žodžių, tada palieskite „Search“.

Gauti įvertinimus ir skaityti
apžvalgas

Programos ekrano „Info“ apačioje palieskite „Ratings“. Galite įvertinti ir
komentuoti atsisiųstas programas.

Siųsti nuorodą el. paštu į
programos „Info“ puslapį, esantį
„iTunes“

Programos „Info“ ekrano apačioje palieskite „Tell a Friend“.

Siųsti programą kaip dovaną

Programos „Info“ ekrano apačioje palieskite „Gift This App“, tada
vadovaukitės ekrane pasirodančiomis instrukcijomis.

Pranešti apie problemą

Programos „Info“ ekrano apačioje palieskite „Report a Problem“. Pasirinkite
problemą iš sąrašo arba įveskite komentarą ir palieskite „Report“.

Įsigyti ir atsisiųsti programą

Palieskite kainą (arba „Free“), tada palieskite „Buy Now“.
Jei jau esate nusipirkę programą, „Info“ ekrane“ bus rodoma „Install“
(„įdiegti“), o ne programos kaina. Jei jau kartą sumokėjote, programos
atsisiuntimas bus nemokamas.

Panaudokite dovanų kortelę ar
kodą

„Featured“ ekrano apačioje palieskite „Redeem“, tada vadovaukitės ekrane
pasirodančiomis instrukcijomis.

Matyti atsisiuntimų būseną

Atsisiunčiant programai, jos piktograma pasirodo Pradžios ekrane ir
atsiranda progreso indikatorius.

Atsisiųsti ankstesnį pirkinį

Palieskite „Purchased“.
Taip pat elementą galite atsisiųsti naršydami; tik palieskite „Download“
(dažniausiai esantį ten, kur rodoma kaina).

Automatiškai atsiųsti prekes,
pirktas kitais prietaisais:

Eikite į „Settings“ > „Store“, tuomet įjunkite norimų automatiškai atsisiųsti
pirkinių rūšis.

Atnaujinti programą

Programos „Info“ ekrano apačioje palieskite „Updates“ ir vadovaukitės
ekrane pasirodančiomis instrukcijomis.

Programų ištrynimas

Programas, kurias įdiegėte iš „App Store“, galite ištrinti. Ištrynus programą, visi su ja susiję
duomenys bus taip pat ištrinti.
Ištrinti programą „App Store“: palieskite ir laikykite programos piktogramą Pradžios ekrane,
kol piktogramos ims judėti, tada palieskite . Baigę trinti programas paspauskite Pagrindinį
mygtuką .
Jei norite sužinoti, kaip ištrinti visas programas bei savo duomenis ir nustatymus, žr. psl. 177 ->
„Erase All Content and Settings“.
Galite nemokamai atsisiųsti bet kurią ištrintą programą, įsigytą „App Store“.
Atsisiųsti ištrintą programą

23 skyrius    App Store

„App Store“ palieskite „Updates“, tada palieskite „Purchased“. Palieskite
programą, tada palieskite „Install“.

127

„Store“ nustatymai

Naudokite „Store“ nustatymus, jei norite prisijungti prie „Apple ID“, sukurti naują arba keisti
jau egzistuojantį „Apple ID“. Jei turite daugiau nei vieną „Apple ID“, galite naudoti „Store“
nustatymus, kad atsijungtumėte nuo vienos paskyros ir prisijungtumėte prie kitos. Pagal
numatytuosius nustatymus, „Store“ nustatymuose rodomas „Apple ID“ yra tas, prie kurio esate
prisijungę, kai sinchronizuojate iPhone su kompiuteriu.
Jei norite susipažinti su „iTunes Store“ sąlygomis ir nuostatomis, apsilankykite www.apple.com/
legal/itunes/ww/.
Prisijungti prie „Apple ID“: eikite į „Settings“ > „Store“, palieskite „Sign In“, tada palieskite „Use
Existing Apple ID“ ir įveskite savo „Apple ID“ bei slaptažodį.

128

Žiūrėti ir redaguoti paskyros
informaciją

Eikite į „Settings“ > „Store“, palieskite „Apple ID“, tada palieskite „View Apple
ID“. Palieskite elementą, kurį norite redaguoti. Jei norite pakeisti paskyros
slaptažodį, palieskite „Apple ID“ lauką.

Prisijungti naudojant kitą „Apple
ID“

Eikite į „Settings“ > „Store“, palieskite savo paskyros pavadinimą, tada
palieskite „Sign Out“.

Sukurti naują „Apple ID“

Eikite į „Settings“ > „Store“, palieskite „Sign In“, tada palieskite „Create New
Apple ID“ ir vadovaukitės ekrane esančiomis instrukcijomis.

Automatiškai atsisiųsti pirkinius

Eikite į „Settings“ > „Store“, tuomet įjunkite norimų automatiškai atsisiųsti
į iPhone pirkinių rūšis, pvz., „Music“ ar „Books“. Taip pat galite išjungti
„Newsstand“ programų automatinį naujinimą.

Atsisiųsti pirkinius naudojantis
korinio ryšio duomenų tinklu

Eikite į „Settings“ > „Store“, tuomet įjunkite arba išjunkite „Use Cellular
Data“. Atsisiunčiant pirkinius per korinio ryšio duomenų tinklą, gali
būti taikomi ryšio paslaugų teikėjo nustatyti mokesčiai. „Newsstand“
programos atnaujinamos tik tada, kai iPhone yra prijungtas prie „Wi-Fi“
tinklo. Žr. skyrius, „Newsstand“, 124 psl..

23 skyrius    App Store

24

Contacts

Apie „Contacts“

„Contacts“ sudaro galimybę lengvai peržvelgti ir redaguoti asmeninių, verslo bei organizacinių
paskyrų adresatų sąrašus. Galite naršyti tarp visų grupių, be to, adresų knygos informacija yra
automatiškai prieinama, todėl el. laiškų adresavimas tampa greitesnis ir lengvesnis.

Skambinti
Siųsti el. laišką.
Žiūrėti
žemėlapį ir
gauti nuorodų.

Siųsti
tekstinį
pranešimą.

Skambinti
„FaceTime“ vaizdo
skambučiu.

„Contacts“ sinchronizavimas

Adresatus galite pridėti šiais būdais:
ÂÂ programoje „iTunes“ sinchronizuokite adresatus iš „Google“ ar „Yahoo!“ arba sinchronizuokite
naudodamiesi programomis, esančiomis jūsų kompiuteryje. Žr. „Sinchronizavimas su
„iTunes““, 19 psl..
ÂÂ Naudoti „iCloud“ adresatus. Žr. „„iCloud““, 17 psl..
ÂÂ Nustatykite „Microsoft Exchange“ paskyrą iPhone įjungę „Contacts“. Žr. „„Contacts“ paskyros ir

nustatymai“, 132 psl..
ÂÂ Jei norite pasiekti verslo ar mokyklų katalogus, nustatykite LDAP ar „CardDAV“ paskyrą.

Žr. „„Contacts“ paskyros ir nustatymai“, 132 psl..
ÂÂ Adresatus įveskite tiesiogiai į iPhone Žr. „Adresatų pridėjimas ir redagavimas“, 130 psl..
ÂÂ Importuoti adresatus iš SIM kortelės (GSM): Žr. „„Contacts“ paskyros ir nustatymai“, 132 psl..

129

Adresatų paieška

Galite ieškoti pareigų bei vardų, pavardžių ir kompanijų pavadinimų iPhone. Jei turite „Microsoft
Exchange“, LDAP ar „CardDAV“ paskyrą, tuomet ieškoti galite ir tų adresatų.
Ieškoti adresatų: „Contacts“ palieskite paieškos laukelį, esantį bet kurio adresatų sąrašo viršuje,
ir įveskite paieškos užklausą.
Ieškoti GAL:

palieskite „Groups“, sąrašo apačioje palieskite „Directories“, tada įveskite
paieškos užklausą.

Ieškoti LDAP serveryje

Palieskite „Groups“, tada palieskite LDAP serverio pavadinimą ir įveskite
paieškos užklausą.

Ieškoti „CardDAV“ serveryje

Palieskite „Groups“, palieskite sąrašo apačioje esančią „CardDAV“ grupę,
kurioje galima vykdyti paiešką, tada įveskite paieškos užklausą.

Išsaugoti adresatų informaciją iš
GAL, LDAP ar „CardDAV“ serverio

Suraskite adresatą, kurį norite pridėti, tada palieskite „Add Contact“.

Adresatai gali būti taip pat įtraukti į paieškas, vykdomas Pradžios ekrane. Žr. „Paieška“, 30 psl..

Adresatų pridėjimas ir redagavimas
Pridėti adresatą iPhone: Palieskite „Contacts“ ir palieskite . Jei
kad žiūrite ne į LDAP, „CardDAV“ ar GAL adresatų sąrašą.
Ištrinti adresatą

nėra matomas, įsitikinkite,

„Contacts“ pasirinkite vieną adresatą, tada palieskite „Edit“. Slinkite žemyn
ir palieskite „Delete Contact“.

. Palieskite „Create
Pridėti kontaktą naudojant skaičių Palieskite „Keypad“, įveskite numerį ir palieskite
klaviatūrą
New Contact“ arba „Add to Existing Contact“ ir pasirinkite adresatą.
Įvesti minkštąją (2 sekundžių)
pauzę į numerį

, tada palieskite „Pause“. Telefono sistema gali reikalauti
Palieskite
vienos ar daugiau pauzių, pavyzdžiui, prieš renkant papildomą numerį.
Kiekviena pauzė atsiranda kaip kabliataškis, kai numeris išsaugomas.

Įvesti didelę pauzę numeryje

, tada palieskite „Wait“. Didelė pauzė atsiranda kaip
Palieskite
kabliataškis, kai numeris išsaugomas iPhone, rinkdamas numerį ir pasiekęs
kabliataškį, sustoja ir laukia, kol vėl paliesite „Dial“, kad tęstų rinkimą.

Pridėti pastarojo skambinusio
asmens numerį prie adresatų

šalia numerio. Tada palieskite „Create
Palieskite „Recents“ ir palieskite
New Contact“ arba palieskite „Add to Existing Contact“ ir pasirinkite
adresatą.

Redaguoti adresato duomenis: pasirinkite adresatą, tada palieskite „Edit“.
Pridėti naują laukelį

Palieskite

Pridėti adresato „Twitter“ paskyros Palieskite
naudotojo vardą

130

„Add Field“.
„Add Field“, tuomet palieskite „Twitter“.

Pakeisti lauko etiketę

Palieskite etiketę ir pasirinkite kitą variantą. Jei norite sukurti naują etiketę,
slinkite iki sąrašo apačios ir palieskite „Add Custom Label“.

Pakeisti adresato skambučio arba
tekstinės žinutės skambėjimo
toną.

Palieskite skambėjimo tono arba tekstinės žinutės lauką, tada pasirinktie
naują garsą. Numatytasis tonas yra nurodytas „Settings“ > „Sounds“.

24 skyrius    Contacts

Ištrinti elementą:

palieskite

Priskirti nuotrauką adresatui:

palieskite „Add Photo“ arba palieskite esamą nuotrauką. Galite padaryti
naują nuotrauką, naudodamiesi fotoaparatu, arba naudoti esamą
nuotrauką.
Jei norite importuoti nuotraukas iš adresatų „Twitter“ profilių, eikite į
„Settings“ > „Twitter“. Prisijunkite prie savo „Twitter“ paskyros ir palieskite
„Update Contacts“.

, tada palieskite „Delete“.

Jungtiniai adresatai

Kai sinchronizuokite adresatus iš skirtingų paskyrų, gali pasitaikyti to paties žmogaus įrašų
daugiau nei vienoje paskyroje. Jei norite, kad nereikalingi adresatai nebūtų rodomi „All
Contacts“ sąraše, skirtingose paskyrose esantys adresatai, kurių vardai ir pavardės vienodos,
sujungiami ir rodomi kaip vienas jungtinis adresatas. Peržiūrint jungtinį kontaktą, ekrano viršuje
pasirodo pavadinimas „Unified Info“.
susieti adresatą: Palieskite „Edit“, tuomet

ir pasirinkite adresatą.

Jei susiesite adresatus su skirtingais vardais ir pavardėmis, atskirų adresatų vardai nepasikeis,
bet jungtinėje kortelėje atsiras tik vienas vardas. Jei norite pasirinkti vardą, kuris bus rodomas
jungtinėje kortelėje, palieskite susietąją kortele su vardu, kuriam teikiate pirmenybę, tada
palieskite „Use This Name For Unified Card“.
Peržiūrėti adresato informaciją iš
pirminės paskyros:

palieskite vieną iš pirminių paskyrų.

Atsieti kontaktą:

palieskite „Edit“, palieskite

, tada palieskite „Unlink“.

Susieti kontaktai nėra suliejami. Pakeitus ar papildžius jungtinio kontakto informaciją, pokyčiai
yra nukopijuojami į kiekvieną pirminę paskyrą, kurioje tas kontaktas jau egzistuoja.

24 skyrius    Contacts

131

„Contacts“ paskyros ir nustatymai

Galite pridėti „Contacts“ paskyras ir keisti adresatų vardų išdėstymą bei tai, kaip jie rodomi.
Pridėti „Contacts“ paskyrą: eikite į „Settings“ > „Mail, Contacts, Calendars“, tada palieskite „Add
Account“.
Jei norite pakeisti „Contacts“ nustatymus, eikite į „Settings“ > „Mail, Contacts, Calendars“ ir
nustatykite šias parinktis:
Nustatyti adresatų rūšiavimą

Palieskite „Sort Order“, jei norite rūšiuoti pagal vardą arba pavardę.

Nustatyti adresatų rodymą

Palieskite „Display Order“, jei norite rodyti pagal vardą arba pavardę.

Importuokite adresatus iš SIM
kortelės

Palieskite „Import SIM Contacts“.

Nustatyti „My Info“ kortelę

Palieskite „My Info“ ir sąraše pasirinkite adresato kortelę su jūsų vardu bei
kita informacija.
„My Info“ kortelę naudoja „Siri“ bei kitos programos. Jei norite nurodyti,
kuriuos tarpusavio ryšius turi žinoti „Siri“, naudokitės susijusių asmenų
laukeliu. Tuomet, norėdami skambinti, galėsite ištarti „call my sister“
(„skambinti mano seseriai“).

Nustatyti numatytąją „Contacts“
paskyrą

Palieskite „Default Account“, tada pasirinkite paskyrą. Čia rūšiuojami
adresatai, kuriuos kurdami nenurodote konkrečios paskyros.

Eikite į „Settings“ > „iCloud“, tada įjunkite „Contacts“. Žr. „„iCloud““, 17 psl..
Jei savo iOS įrenginiuose ir
kompiuteriuose norite, kad
„Contacts“ būtų rodoma naujausia
informacija, naudokitės iCloud.

132

24 skyrius    Contacts

25

Videos

Apie „Videos“

Su iPhone galite peržiūrėti vaizdo įrašų turinį, pvz., filmus, muzikinius vaizdo įrašus ir vaizdo
mediją iš „iTunes“ bei (jeigu galima) TV laidas.

Vaizdo įrašų grojimas
Rodyti vaizdo įrašą:  palieskite vaizdo įrašą.
Jei norite pasukti į priekį ar atgal, vilkite.
Jei norite
slėpti ar
rodyti
valdiklius,
palieskite
vaizdo įrašą.

Pasirinkti
dalį.

Žiūrėti vaizdo
įrašą
televizoriuje
naudojantis
„Apple TV“.

Jei norite keisti
garsą, vilkite.

„Cars 2“ galima atsisiųsti iš „iTunes“. „Cars 2“ © „Disney“ / „Pixar“.

Rodyti arba slėpti vaizdo įrašo
atkūrimo valdiklius

Kol rodomas vaizdo įrašas, palieskite ekraną.

Reguliuoti garsumą

Vilkite garsumo slankiklį, naudokite „iPhone“ garso mygtukus arba iPhone
ausinių garso mygtukus.

Nustatyti vaizdo įrašo mastelį,
norint išplėsti ar priderinti ekraną

Palieskite

Stabtelėti ar tęsti grojimą

Palieskite ar
ausinių.

Pradėti iš naujo

Jei vaizdo įrašas sudarytas iš skyrių, vilkite slinkimo juostos grojimo
žymeklį į kairiąją pusę. Jei skyrių nėra, palieskite . Jei nespėjote
peržiūrėti daugiau kaip 5 sekundžių vaizdo įrašo, atsidaro bibliotekoje
esantis ankstesnis vaizdo įrašas.

Peršokti į konkretų skyrių (jei
galima)

Palieskite

Peršokti į kitą skyrių (jei galima)

Palieskite
arba dukart greitai paspauskite Centrinį mygtuką, esantį ant
iPhone ausinių.

arba

. Arba du kartus palieskite vaizdo įrašą.

arba paspauskite Centrinį mygtuką, esantį ant iPhone

, tada pasirinkite skyrių.

133

Peršokti į ankstesnį skyrių (jei
galima)

arba tris kartus greitai paspauskite Centrinį mygtuką, esantį
Palieskite
ant iPhone ausinių. Jei nespėjote peržiūrėti daugiau kaip 5 sekundžių
vaizdo įrašo, atsidaro bibliotekoje esantis ankstesnis vaizdo įrašas.

Pasukti į priekį arba atgal.

Palietę laikykite

Baigti žiūrėti vaizdo įrašą

Palieskite „Done“.

arba

.

Pasirinkti kitą įgarsinimo kalbą (jei Palieskite
galima)

, tada pasirinkite kalbą iš sąrašo „Audio List“.

Rodyti arba slėpti titrus (jei
galima)

Palieskite

, tada pasirinkite kalbą arba „Off“ iš sąrašo „Subtitles“.

Rodyti arba slėpti titrus (jei
galima)

Eikite į „Settings“ > „Videos“.

Vaizdo įrašų paieška

Galite ieškoti filmų, TV laidų ir vaizdo medijos failų, kuriuos sinchronizavote su iPhone.
Ieškoti vaizdo įrašų:  Palieskite būsenos juostą ekrano viršuje, kad matytumėte paieškos laukelį.
Palieskite jį ir įveskite tekstą.
Vaizdo įrašų galite ieškoti ir Pradžios ekrane. Žr. „Paieška“, 30 psl..

Nuomotų filmų žiūrėjimas

Galite išsinuomoti filmų bei TV laidų iš „iTunes Store“ ir žiūrėti juos iPhone. Išsinuomotus filmus
ir TV laidas galite atsisiųsti tiesiai į iPhone arba perkelti filmus ir TV laidas iš „iTunes“, esančios
kompiuteryje, į iPhone. Nuomojami filmai galimi ne visose vietovėse.
Filmų ir TV laidų nuoma turi laiko apribojimą, tad pradėję žiūrėti filmą turite nustatytą laiką,
per kurį turėtumėte baigti jį žiūrėti. Likęs laikas rodomas šalia pavadinimo. Pasibaigus nuomos
terminui, išsinuomoti elementai automatiškai ištrinami. Prieš išsinuomodami filmą ar TV laidą,
„iTunes Store“ patikrinkite nuomos laikotarpį. Daugiau informacijos ieškokite „Vaizdo įrašų
pirkimas ar nuoma“, 121 psl..
Peržiūrėti išnuomotą filmą: Palieskite norimą žiūrėti vaizdo įrašą. Jei vaizdo įrašo nematote
sąraše, gali būti, kad jis dar siunčiamas.
Perkelti išnuomotus filmus į iPhone: Prijunkite iPhone prie kompiuterio. Tada pasirinkite
iPhone „iTunes“ šoninėje juostoje, spustelėkite „Movies“ ir pasirinkite išsinuomotus filmus,
kuriuos norite perkelti. Kompiuteris turi būti prijungtas prie interneto. Filmai, išsinuomoti
„iPhone“, negali būti perkeliami į kompiuterį.
Su iPhone 3GS galite perkelti išnuomotus filmus į iPhone iš kompiuterio ir atvirkščiai. iPhone 4
galite perkelti išnuomotus filmus iš iPhone į savo kompiuterį ir atvirkščiai tik tuo atveju, jei jie
buvo išnuomoti per „iTunes“ kompiuteryje.

Vaizdo įrašų peržiūra televizoriuje

Transliuoti vaizdo įrašus į televizorių galite belaidžiu būdu, naudodami „AirPlay“ ir „Apple TV“,
arba prijungę „iPhone“ prie televizoriaus su vienu iš šių laidų:
ÂÂ „Apple Digital AV Adapter“ ir HDMI laidu („iPhone 4“ ar naujesniuose)
ÂÂ „Apple“ komponentinį AV laidu
ÂÂ „Apple Composite AV“ laidu
ÂÂ „Apple VGA Adapter“ir VGA laidu
134

25 skyrius    Videos

„Apple“ laidus, adapterius ir dokus galima nusipirkti atskirai daugelyje šalių. Jei norite daugiau
informacijos, apsilankykite www.apple.com/store arba artimiausioje „Apple“ prekybos vietoje.
Leisti vaizdo įrašus naudojant „AirPlay“: pradėkite leisti vaizdo įrašą, po to palieskite
ir iš
„AirPlay“ prietaisų sąrašo pasirinkite „Apple TV“. Jei neatsiranda
arba, jei nematote „Apple
TV“ „AirPlay“ prietaisų sąraše, įsitikinkite, kad jie yra tame pačiame belaidžio ryšio tinkle kaip ir
iPhone. Jei norite gauti daugiau informacijos, žr. „„AirPlay““, 34 psl..
Kol rodomas vaizdo įrašas, galite išeiti iš „Video“ ir naudoti kitas programas. Jei norite, kad vaizdo
įrašai būtų vėl rodomi iPhone, palieskite
ir pasirinkite iPhone.
Žiūrėti vaizdo įrašus naudojant laidą: naudokite laidą, kad prijungtumėte iPhone prie
televizoriaus ar AV imtuvo, tada pasirinkite atitinkamą įvestį.
Prijunkite naudodami AV laidą

Naudokite „Apple Component AV“, „Apple Composite AV“ ar kitus leistinus
bei tinkamus, su iPhone veikiančius laidus. Jei norite prijungti iPhone
prie televizoriaus, galite naudoti šiuos laidus su „Apple“ universaliu doku.
Galite naudoti doko pultą, kad valdytumėte grojimą.

Prijungti naudojant „Apple
Digital AV“ adapterį (iPhone 4 ar
naujesniuose)

Prijunkite „Apple Digital AV“ adapterį prie iPhone doko jungties. HDMI
laidu sujunkite adapterio HDMI lizdą su televizoriumi arba imtuvu. Jei
norite, kad iPhone išliktų įkrautas žiūrint vaizdo įrašus, doko jungtimi –
USB laidu, sujunkite trisdešimties kojelių lizdą adapteryje su kompiuteriu
arba su įjungtu į maitinimo tinklą USB maitinimo adapteriu.

Prijungti naudojant „VGA Adapter“ Prijunkite „VGA Adapter“ prie iPhone doko jungties. VGA laidu prijunkite
„VGA Adapter“ prie VGA palaikančio televizoriaus, projektoriaus arba VGA
ekrano.

„Digital AV Adapter“ palaiko aukštos raiškos vaizdą iki 720p su garsu.
Kai prijungiate iPhone 4S prie televizoriaus ar projektoriaus naudodami „Apple Digital AV
Adapter“ arba „VGA Adapter“, „iPhone“ ekranas automatiškai rodomas išoriniame ekrane iki 1
080p skiriamąja geba. Vaizdo įrašų skiriamoji geba yra iki 720p.
Taip pat galite rodyti iPhone 4S ekraną televizoriuje belaidžiu būdu naudodami „AirPlay
Mirroring“ ir „Apple TV“. Žr. „„AirPlay““, 34 psl..

Vaizdo įrašų ištrynimas iš „iPhone“

Jei norite išsaugoti laisvos vietos, galite ištrinti vaizdo įrašus iš iPhone. Kai vaizdo įrašas (išskyrus
išsinuomotus filmus) ištrinamas iš iPhone, jis neištrinamas iš „iTunes“ bibliotekos. Jis gali vėl
atsirasti iPhone, jei vaizdo įrašas, esantis „iTunes“, vis dar yra nustatytas sinchronizuoti.
Svarbu:  Jei ištrinsite išsinuomotą filmą iš iPhone, jis bus ištrintas visam laikui ir jo nebus galima
persiųsti atgal į kompiuterį.
Ištrinti vaizdo įrašą:  vaizdo įrašų sąraše perbraukite kairėn ar dešinėn per vaizdo įrašą, tada
palieskite „Delete“.

25 skyrius    Videos

135

Bendrinimas namuose

Naudodamiesi „Home Sharing“ galite groti muziką, žiūrėti filmus bei TV laidas per iPhone iš
„iTunes“ bibliotekos „Mac“ arba kompiuteryje. Žr. „Bendrinimas namie“, 85 psl..

Išsijungimo laikmačio nustatymas

Galite nustatyti iPhone po tam tikro laiko nustoti groti muziką ar leisti vaizdo įrašą.
Nustatyti laikmatį: Programoje „Clock“ palieskite „Timer“, tada braukite, kad nustatytumėte
valandas ir minutes. Palieskite „When Timer Ends“ ir pasirinkite „Sleep iPod“, palieskite „Set“,
tuomet palieskite „Start“, norėdami paleisti laikmatį.
Pasibaigus laikmatyje nustatytam laikui, iPhone nustos groti muziką ar rodyti vaizdo įrašą,
uždarys bet kurią kitą programą ir užsirakins.

Vaizdo įrašų keitimas „iPhone“

Galite pridėti ne tik „iTunes Store“ įsigytus, bet ir kitus vaizdo įrašus į iPhone, pvz., vaizdo įrašus,
kuriuos sukūrėte programa „iMovie“ „Mac“ kompiuteryje arba atsisiuntėte iš interneto, o tada
pridėjote juos prie „iTunes“. Jei bandote pridėti vaizdo įrašą iš „iTunes“ prie iPhone ir pasirodo
pranešimas, kad iPhone negali rodyti vaizdo įrašo, tuomet galite jį keisti.
Keisti vaizdo įrašą, kad būtų galima peržiūrėti su iPhone:  Pasirinkite vaizdo įrašą, esantį
„iTunes“ bibliotekoje, tada pasirinkite „Advanced“ > „Create iPod or iPhone version“. Pridėkite
pakeistą vaizdo įrašą prie iPhone.

136

25 skyrius    Videos

26

Calculator

„Calculator“ naudojimas

„Calculator“ palieskite skaičius ir funkcijas taip, tarsi naudotumėtės įprastu skaičiuotuvu. Kai
paliesite sudėties, atimties, daugybos ar dalybos mygtukus, aplink mygtuką pasirodys baltas
žiedas, pažymintis, kokia operacija bus atliekama.
Išvalyti atmintį.
Įrašyti numerį į atmintį.
Pašalinti numerį iš
atminties.
Gauti numerį iš atminties
(baltas skambutis rodo,
kad numeris įrašytas į
atmintį).

Išvalyti ekraną.

Mokslinis skaičiuotuvas

Jei norite pamatyti mokslinį skaičiuotuvą, pasukite iPhone horizontaliai.

137

27

Compass

Apie „Compass“

Įmontuotas kompasas rodo, kuria kryptimi nukreiptas „iPhone“ bei geografines jūsų buvimo
vietos koordinates. Kompasas gali nukreipti į magnetinę šiaurę arba į tikrąją šiaurę.
Svarbu:  Kompaso tikslumą gali veikti magnetiniai ar gamtiniai trukdžiai. Net ir iPhone ausinėse
esantys magnetai gali turėti įtakos dėl nukrypimo. Skaitmeninį kompasą naudokite tik bendrai
navigacijos pagalbai ir nesiremkite juo, norėdami nustatyti tikslią vietą, artumą, nuotolį ar kryptį.
Jei vietos nustatymo paslaugos išjungtos, atidarant kompasą, galite būti paprašyti jas įjungti.
Galite naudoti kompasą ir be vietos nustatymo paslaugų. Žr. „Vietos paslaugos“, 168 psl..
Kryptis, kuria rodo
„iPhone“

Vieta, kurioje esate

Pasirinkite „Magnetic“
arba „True“ parodymus.
Žiūrėti vietą, kurioje esate, programoje „Maps“.

Kompaso suderinimas

Kompasą reikia suderinti pirmą kartą naudojant ir retkarčiais vėliau. „iPhone“ įspėja, jei reikia
atlikti derinimą.
Suderinti vidinį kompasą:  pamojuokite iPhone darydami aštuoniukės formą.

138

Krypties nustatymas
Nustatyti kryptį, kuria nukreiptas „iPhone“:  laikykite iPhone horizontaliai delne, lygiuokite su
žeme. Kompaso antraštė atsiranda ekrano viršuje, o vieta rodoma apačioje.
Pereiti nuo tikrosios prie
magnetinės šiaurės

Palieskite

.

„Compass“ naudojimas su „Maps“

Programa „Compass“ gali taip pat rodyti dabartinę jūsų vietą bei kryptį programoje „Maps“.
Daugiau informacijos ieškokite „Vietų radimas“, 105 psl..
Matyti dabartinę buvimo vietą programoje „Maps“:  palieskite „Compass“ ekrano apačioje.
„Maps“ atidaro ir parodo buvimo vietą, pažymėtą mėlyna rodykle.
Rodyti, kuria kryptimi esate
atsisukę

27 skyrius    Compass

Programoje „Maps“ dukart palieskite . Piktograma pasikeičia į .
Kampas rodo kompaso rodomų duomenų tikslumą – kuo mažesnis
kampas, tuo didesnis tikslumas.

139

28

Voice Memos

Apie „Voice Memos“

Su „Voice Memos“ galite naudoti iPhone kaip nešiojamąjį įrašymo prietaisą su įmontuotu
mikrofonu, iPhone ar „Bluetooth“ ausinių mikrofonu arba palaikomu išoriniu mikrofonu.
Įmontuoto mikrofono įrašai yra monofoniniai, tačiau galite įrašyti ir erdvinį įrašą, naudodami
išorinį mikrofoną.
Pastaba:  Išoriniai mikrofonai turi būti sukurti veikti su iPhone ausinių arba doko jungtimi.
Tai sudaro ir „Apple“ kompanijos ausinės bei įgalioti trečiųjų šalių priedai, pažymėti „Apple“
kompanijos „Made for iPhone“ ar „Works with iPhone“ logotipu.

Įrašymo garsumas

Žiūrėti įrašų sąrašą.
Pradėti, pristabdyti ar baigti įrašymą.

Įrašymas
Sukurti įrašą:  palieskite arba paspauskite iPhone ausinių Centrinį mygtuką. Jei norite
stabtelėti, palieskite arba, jei norite sustabdyti įrašą, palieskite , taip pat galite paliesti iPhone
ausinių Centrinį mygtuką.

140

Reguliuoti įrašymo lygį

Judinkite mikrofoną artyn arba tolyn nuo įrašo šaltinio. Kad būtų pasiekta
geriausia įrašymo kokybė, garso lygio matuoklyje garsiausias lygis turėtų
būti tarp –3 dB ir 0 dB.

Groti arba išjungti pradžios /
pabaigos toną

Naudokite „iPhone“ Skambėjimo / Tildymo jungiklį. (Kai kuriose šalyse ar
regionuose „Voice Memos“ garso efektai yra girdimi, net jei garso keitimo
jungikliu įjungtas tylos režimas).

Naudoti kitą programą įrašant

Paspauskite Pagrindinį mygtuką ir atidarykite programą. Jei norite grįžti
į „Voice Memos“, palieskite raudoną juostą ekrano viršuje.

Įrašo klausymasis
Groti įrašą:  palieskite
palieskite .

, palieskite priminimo įrašą, tada palieskite . Jei norite stabtelėti,

Įjungti garsiakalbį arba garso imtuvą.

Klausyti įrašo.
Apkirpti ar pavadinti įrašą.

Jei norite peršokti į bet
kurią vietą, vilkite.
Prisegti įrašą prie el.
laiško ar tekstinio
pranešimo.

Peršokti į bet kurią įrašo dalį

Vilkite grojimo žymeklį slinkimo juosta.

Klausyti per įmontuotą „iPhone“
garsiakalbį vietoj ragelio.

Palieskite „Speaker“.

Apkarpyti įrašą

šalia įrašo, tada palieskite „Trim Memo“. Traukite garso įrašo
Palieskite
srities kraštus ir palieskite , jei norite perklausyti. Jei reikia, pataisykite
ir palieskite „Trim Voice Memo“, kad išsaugotumėte. Iškirptos įrašo dalys
nebegali būti atstatytos.

28 skyrius    Voice Memos

141

Įrašų tvarkymas ir bendrinimas

Įrašo etiketėje nurodoma, kada įrašas buvo sukurtas.
Pavadinti įrašą:  palieskite
„Custom“.

šalia įrašo, palieskite „Info“ ekrane, tada pasirinkite etiketę arba

Ištrinti įrašą

Palieskite įrašą sąraše, tada palieskite „Delete“.

Peržiūrėti įrašo informaciją

Palieskite

Siųsti įrašą el. paštu arba pridėti
prie pranešimo

Palieskite įrašą sąraše, tada palieskite „Share“.

šalia įrašo.

Balso priminimų bendrinimas su kompiuteriu

„iTunes“ gali sinchronizuoti balso priminimus su „iTunes“ biblioteka, kai prijungiate iPhone prie
kompiuterio.
Kai sinchronizuojate balso priminimus su „iTunes“, jie lieka programoje „Voice Memos“, kol juos
ištrinate. Jei balso priminimą ištrinate iš iPhone, jis vis tiek lieka „iTunes“ bibliotekos „Voice
Memos“ grojaraštyje. Tačiau jei ištrinate balso priminimą iš „iTunes“, jis yra ištrinamas iš iPhone,
kai kitą kartą sinchronizuojate su „iTunes“.
Sinchronizuoti balso priminimus su „iTunes“:  prijunkite iPhone prie kompiuterio ir pasirinkite
iPhone „iTunes“ prietaisų sąraše. Pasirinkite „Music“ ekrano viršuje (tarp „Apps“ ir „Movies“),
pasirinkite „Sync Music“, tada pasirinkite „Include voice memos“ ir spustelėkite „Apply“.
„iPhone“ esantys balso priminimai pasirodo „iTunes“ programos „Voice Memos“ grojaraštyje.

142

28 skyrius    Voice Memos

29

Nike + iPod

Apie „Nike + iPod“

Su „Nike + iPod Sensor“ (parduodama atskirai) programa „Nike + iPod“ suteikia girdimą
atsiliepimą apie bėgimo ar ėjimo greitį, atstumą, praėjusį laiką ir sudegintas kalorijas. Svetainėje
nikeplus.com galite įkelti savo treniruotės informaciją bei stebėti pažangą, nusistatyti tikslus ir
dalyvauti įveikiant iššūkius.

Pasirinkti treniruotės tipą.

Kalibruoti pagal
naujausią treniruotę.

Pasirinkti
įprastinę
treniruotę.

Pasirinkti arba
sukurti naują
tinkintą treniruotę.

Peržiūrėti
treniravimosi istoriją.

„Nike + iPod“ aktyvinimas

Programa „Nike + iPod“ nematoma Pradžios ekrane, kol jos neįjungiate.
Jei norite pagalbos įdiegiant „Nike + iPod“, žr. „Nike + iPod“ dokumentaciją.
Įjungti „Nike + iPod“:  eikite į „Settings“ > „Nike + iPod“.

Jutiklio prijungimas

„Nike + iPod“ treniruotės duomenis gauna iš jutiklio (parduodamas atskirai), kurį pritaisote prie
bato. Pirmą kartą pradėjus treniruotis, siūloma aktyvinti jutiklį, kuris automatiškai susieja jutiklį
su „iPhone“. Jei norite susieti jutiklį su „iPhone“, taip pat galite naudoti „Nike + iPod“ nustatymus.
„Nike + iPod“ vienu metu gali susisieti tik su vienu jutikliu. Jei norite naudoti kita jutiklį,
naudokite „Nike + iPod“ nustatymus, kad jį susietumėte.

143

Susieti jutiklį su „iPhone“:  prikabinkite jutiklį prie bato, tada eikite į „Settings“ > „Nike + iPod“ >
„Sensor“.
Susieti kitą jutiklį su „iPhone“

Eikite į „Settings“ > „Nike + iPod“ > „Sensor“ ir palieskite „Link New“.

Treniravimasis su „Nike + iPod“

Aktyvavę „Nike + iPod“ ir įdėję „Nike + iPod Sensor“ į paruoštą „Nike +“ batą, esate pasirengę
rinkti treniruotės duomenis.
Svarbu:  Prieš pradėdami treniruočių programą turėtumėte pasikonsultuoti su gydytoju ir
atlikti fizinę apžiūrą. Prieš pradėdami treniruotę padarykite apšilimo arba tempimo pratimus.
Treniruodamiesi būkite atidūs. Prieš derindami prietaisą, jei reikia, sustokite. Nutraukite
treniruotę iš kart, kai tik pajusite skausmą, alpimą, svaigulį, išsekimą ar pritrūks kvapo.
Treniruodamiesi prisiimate atitinkamų fizinių pratimų riziką, įskaitant sužalojimus, kuriuos galite
patirti nuo šios veiklos.
Treniruotis naudojant „Nike + iPod“:  Atidarykite „Nike + iPod“, palieskite „Workouts“ ir
pasirinkite treniruotę. Duomenų rinkimas tęsiasi, kol „iPhone“ veikia miego režimu.
Stabtelėti arba tęsti treniruotę

Jei treniruotė yra pertraukta, pažadinkite „iPhone“ ir palieskite
užrakinimo ekrane. Palieskite , kai esate pasiruošę pradėti iš naujo.

Baigti treniruotę

Pažadinkite „iPhone“, palieskite , tada palieskite „End Workout“.

Pakeisti treniruotės nustatymus

Eikite į „Settings“ > „Nike + iPod“.

„Nike + iPod“ kalibravimas

Jei norite gauti tikslius treniruotės duomenis, galite sureguliuoti „Nike + iPod“ pagal ėjimo ar
bėgimo žingsnio ilgį.
Kalibruoti „Nike + iPod“:  įrašykite bėgimo arba ėjimo treniruotę žinodami tikslų atstumą, kurio
ilgis ne mažesnis nei 400 m. Tada, palietę „End Workout“, treniruotės suvestinės ekrane palieskite
„Calibrate“ ir įveskite tikslius įveikto atstumo duomenis.
Atstatyti „Nike + iPod“
numatytuosius nustatymus

Eikite į „Settings“ > „Nike + iPod“.

Treniruočių duomenų siuntimas į nikeplus.com

Svetainėje „nikeplus.com“galite stebėti savo progresą, peržiūrėti visų ankstesnių treniruočių
įrašus, nustatyti ir stebėti tikslus bei palyginti savo rezultatus su kitų. Galite varžytis su kitais
„Nike + iPod“ naudotojais internetiniuose treniruočių iššūkiuose.
Siųsti treniruotės duomenis belaidžiu būdu iš „iPhone“ į „nikeplus.com“:  prijungę „iPhone“
prie interneto atidarykite „Nike + iPod“, palieskite „History“, tada palieskite „Send to Nike +“.
Peržiūrėti savo treniruotes
svetainėje „nikeplus.com“

144

29 skyrius    Nike + iPod

Atidarykite svetainę „nikeplus.com“ naršyklėje „Safari“, prisijunkite prie
savo paskyros ir vadovaukitės ekrane pasirodančiomis instrukcijomis.

30

iBooks

Apie „iBooks“

„iBooks“ yra puikus būdas skaityti ir įsigyti knygų. Atsisiųskite nemokamą „iBooks“ programą iš
„App Store“ ir iš „iBookstore“ gaukite viską – nuo klasikos iki populiariosios literatūros. Atsisiųsta
knyga pasirodo knygų lentynoje.
Jei norite atsisiųsti „iBooks“ programą ir naudotis „iBookstore“, reikalingas interneto ryšys bei
„Apple ID“. Jei neturite „Apple ID“ ar norite pirkti naudodamiesi kita „Apple ID“, eikite į „Settings“
> „Store“. Žr. „„Store“ nustatymai“, 128 psl..
Pastaba:  „iBooks“ programa ir „iBookstore“ galimos ne visomis kalbomis ir ne visose vietose.

„iBookstore“ naudojimas

„iBooks“ programoje atidarykite „iBookstore“ paliesdami mygtuką „Store“. Iš čia galite naršyti
reklamuojamas, geriausiai parduodamas knygas bei naršyti pagal autorių ar temą. Radę
patinkančią knygą, galite ją nusipirkti ir atsisiųsti.
Pastaba:  Kai kurios „iBookstore“ savybės galimos ne visose vietose.
Pirkti knygą: raskite norimą knygą, palieskite kainą, tada – „Buy Book“ arba „Get Book“, jei ji
nemokama.
Gauti informacijos apie knygą

Galite skaityti knygos santrauką, perskaityti atsiliepimus arba prieš
pirkdami knygą atsisiųsti jos dalį. Nusipirkę knygą, galite parašyti
atsiliepimą.

Atsisiųsti ankstesnį pirkinį

Palieskite „Purchased“.
Taip pat elementą galite atsisiųsti naršydami; tik palieskite „Download“
(dažniausiai esantį ten, kur rodoma kaina).

Automatiškai atsiųsti prekes,
pirktas kitais iOS prietaisais ir
kompiuteriais

„Settings“ pasirinkite „Store“, tuomet įjunkite norimų automatiškai
atsisiųsti pirkinių rūšis.

Knygų ir PDF sinchronizavimas

Jei norite sinchronizuoti knygas ir PDF failus iš iPhone su kompiuteriu ir atvirkščiai bei pirkti
knygų iš „iTunes Store“, naudokitės „iTunes“. Kai iPhone yra prijungtas prie kompiuterio, „Books“
skydelis leidžia pasirinkti, kuriuos elementus sinchronizuoti. Taip pat galite pridėti DRM
neribojamų „ePub“ knygų ar PDF failų į „iTunes“ biblioteką. Knygų PDF ir „ePub“ formatu galima
rasti internete.

145

Sinchronizuoti „ePub“ knygą arba PDF failą su iPhone: kompiuteryje atidarę „iTunes“,
pasirinkite „File“ > „Add to Library“ ir pasirinkite failą. „iTunes“ esančiame „Books“ skydelyje
pasirinkite knygą ar PDF failą, tada sinchronizuokite.
Jei norite nesinchronizuodami pridėti knygą ar PDF failą prie „iBooks“, iš kompiuterio nusiųskite
failą sau el. paštu. Atidarykite el. pranešimą iPhone, tada palieskite bei palaikykite paspaudę
priedą ir pasirodžiusiame meniu pasirinkite „Open in iBooks“.

Knygų skaitymas

Knygą skaityti paprasta. Eikite į knygų lentyną ir palieskite norimą perskaityti knygą. Jei
nerandate ieškomos knygos, palieskite dabartinio rinkinio pavadinimą ekrano viršuje ir pereikite
prie kitų rinkinių.
Pridėti žymą.

Jei norite groti, palieskite.

Eiti į kitą puslapį.

Skaityti knygą atsigulus: naudokite vertikalios padėties užraktą, kad sukiojant iPhone
nesisukiotų iPhone ekranas. Žr. „Peržiūra vertikalioje arba horizontalioje padėtyje“, 22 psl..
Kiekvienoje knygoje yra tam tikras funkcijų rinkinys, kuris priklauso nuo turinio ir formato. Kai
kurios toliau aprašomos funkcijos gali neveikti jūsų skaitomoje knygoje. Pavyzdžiui, spausdinti
galima tik PDF failus; jei knygoje nėra knygos skaitymo įrašo, nematysite skaitymo balsu
piktogramos.

146

Rodyti valdiklius

Palieskite šalia puslapio centro.

Versti puslapį

Palieskite dešiniąją arba kairiąja lapo paraštę arba brūkštelėkite į kairę
arba dešinę. Jei norite pakeisti lapo vertimo kryptį, palietę kairiąją paraštę
eikite į „Settings“ > „iBooks“ > „Tap Left Margin“.

Peržiūrėti turinį

Palieskite . Kai kuriose knygose, jei norite peržiūrėti turinį, taip pat galite
naudoti suspaudimo judesį.

Pridėti ar pašalinti žymą

Palieskite . Galite naudotis keliomis žymomis.
Jei norite pašalinti žymą, palieskite ją.
Uždarant knygą žymos pridėti nereikia, nes „iBooks“ prisimena, kur
baigėte skaityti.

30 skyrius    iBooks

Pridėti ar pašalinti paryškinimą

Dukart palieskite žodį, naudokite griebimo taškus, kad pritaikytumėte
pasirinkimą, tuomet palieskite „Highlight“ ir pasirinkite spalvą.
Jei norite pašalinti paryškinimą, palieskite paryškintą tekstą, tada – .
Jei norite pabraukti žodžius, palieskite .
Jei norite keisti spalvą, palieskite paryškintą tekstą, palieskite šiuo metu
naudojamą spalvą, tuomet iš meniu pasirinkite naują spalvą.

Pridėti, pašalinti arba keisti užrašą

Dukart palieskite žodį, palieskite „Highlight“ ir iš pasirodžiusio meniu
pasirinkite .
Jei norite peržiūrėti užrašą, šalia paryškinto teksto paraštėje palieskite
indikatorių.
Jei norite pašalinti užrašą, ištrinkite jo tekstą. Jei norite pašalinti užrašą ir jo
paryškinimą, palieskite paryškintą tekstą, tada palieskite .
Jei norite keisti spalvą, palieskite paryškintą tekstą, tuomet iš meniu
pasirinkite spalvą.
Jei norite pridėti užrašą prie paryškinimo, palieskite paryškintą tekstą, tada
palieskite .

Peržiūrėti visas žymas

Palieskite

, tada palieskite „Bookmarks“.

Peržiūrėti visus užrašus

Palieskite

, tada palieskite „Notes“.

Padidinti paveikslėlį

Jei norite padidinti paveikslėlį, palieskite jį dukart.

Eiti į konkretų puslapį

Naudokitės puslapių naršymo valdikliais ekrano apačioje. Arba palieskite
ir įveskite puslapio numerį, tuomet palieskite puslapio numerį paieškos
rezultatuose.

Ieškoti knygoje

Palieskite .
Jei norite ieškoti internete, palieskite „Search Web“ arba „Search Wikipedia“.
Atsidariusi naršyklė „Safari“ rodo paieškos rezultatus.

Ieškoti žodžio ar frazės kitose
vietose

Dukart palieskite žodį, naudokite griebimo taškus, kad pritaikytumėte
pasirinkimą, tuomet pasirodžiusiame meniu palieskite „Search“.

Ieškoti žodžio apibrėžimo

Dukart palieskite žodį, naudokite griebimo taškus, kad pritaikytumėte
pasirinkimą, tuomet pasirodžiusiame meniu palieskite „Define“.
Apibrėžimai galimi ne visomis kalbomis.

Klausyti knygos

Palieskite .
Ši funkcija veikia ne visose knygose.
Jei jums sutrikęs regėjimas, galite naudoti „Voice Over“, kad klausytumėte
beveik visų knygų tekstų. Žr. „VoiceOver“, 150 psl..

„iBooks“, naudojant „Apple ID“, saugomi rinkiniai, užrašai ir šiuo metu skaitomo puslapio
informacija, taigi galite nuosekliai skaityti knygas, naudodamiesi bet kuriuo „iOS“ įrenginiu. Kai
atidarote ar uždarote programą, „iBooks“ išsaugo informaciją apie visas knygas. Atskirų knygų
informacija taip pat išsaugoma, kai atverčiate ar užverčiate knygą.
Įjungti arba išjungti sinchronizavimą: eikite į „Settings“ > „iBooks“.
Iš kai kurių knygų galima pasiekti internete esančių vaizdo ar garso įrašų.
Įjungti / išjungti vaizdo ir garso įrašų pasiekimą internete: eikite į „Settings“ > „iBooks“ >
„Online Audio & Video“.
Pastaba:  Jei iPhone naudojasi korinio ryšio duomenų jungtimi, atkuriant šiuos failus gali būti
taikomi ryšio teikėjo nustatyti mokesčiai.

30 skyrius    iBooks

147

Knygos išvaizdos keitimas

Kai kuriose knygose galima keisti šriftą, jo dydį ir puslapio spalvą.
Keisti ryškumą: palieskite ekraną netoli lapo centro, kad matytumėte valdiklius, tada palieskite
. Jei nematote , pirmiau palieskite
.
Keisti šriftą ar jo dydį:

palieskite ekraną netoli puslapio centro, kad matytumėte valdiklius, tada
palieskite
. Jei norite pasirinkti teksto šriftą, palieskite „Fonts“. Ne visose
knygose galima keisti teksto šriftą.
Kai kuriose knygose galima keisti šrifto dydį, tik kai iPhone yra vertikalioje
pozicijoje.

Keisti puslapio ir teksto spalvą

Palieskite ekraną netoli puslapio centro, kad matytumėte valdiklius,
, tuomet palieskite „Theme“. Šis nustatymas taikomas visoms
palieskite
knygoms, kurios jį palaiko.

Įjungti arba išjungti teksto
lygiavimą ir skiemenavimą

Eikite į „Settings“ > „iBooks“. Kai kuriose knygose ir PDF failuose
nepalaikomas teksto lygiavimas iš abiejų pusių arba teksto perkėlimas į
kitą eilutę.

PDF failų spausdinimas ir siuntimas el. paštu

Jei norite nusiųsti PDF failo kopiją el. paštu arba atspausdinti prijungtu spausdintuvu visą ar dalį
PDF failo, galite naudoti „iBooks“.
Siųsti el. paštu ar spausdinti galite PDF failus, bet ne knygas.
Siųsti PDF failą el. paštu: atidarykite PDF failą, tada palieskite ir pasirinkite „Email
Document“. Atsiranda nauja žinutė su prisegtu PDF failu. Baigę rašyti ir adresuoti žinutę,
palieskite „Send“.
Atspausdinti PDF failą

148

30 skyrius    iBooks

Atidarykite PDF failą, tada palieskite
ir pasirinkite „Print“. Pasirinkite
spausdintuvą, puslapių bei kopijų skaičių ir palieskite „Print“. Jei norite
gauti daugiau informacijos, žr. „Spausdinimas“, 29 psl..

Knygų lentynos tvarkymas

Naudokite knygų lentyną knygoms ir PDF dokumentams naršyti ir tvarkyti. Taip pat galite
elementus sujungti į rinkinius.
Žiūrėti rinkinius.

Jei norite pertvarkyti
knygas, palaikykite palietę.

Perkelti knygą ar PDF failą į rinkinį: eikite į knygų lentyną ir palieskite „Edit“. Pasirinkite
elementus, kuriuos norite perkelti, tada palieskite „Move“ ir pasirinkite rinkinį.
Pridėjus knygą ar PDF failą į knygų lentyną, jis rodomas knygų ar PDF failų rinkinyje. Iš čia galite
perkelti juos į skirtingus rinkinius. Galbūt norėsite sukurti rinkinius, skirtus darbui ar mokyklai,
pavyzdžiui, nuorodoms ar skaityti laisvalaikiu.
Peržiūrėti rinkinį

Palieskite dabartinio rinkinio pavadinimą ekrano viršuje, tada iš
atsiradusio sąrašo pasirinkite naują.

Tvarkyti rinkinius

Jei norite pamatyti rinkinių sąrašą, palieskite dabar žiūrimo rinkinio, pvz.
knygų ar PDF failų, pavadinimą.
Negalite redaguoti ar pašalinti įtaisytųjų knygų ar PDF failų rinkinių.

Rūšiuoti knygų lentyną

Palieskite būsenos juostą, kad galėtumėte slinkti į ekrano viršų, tada
ir pasirinkite rūšiavimo būdą iš sąrašo ekrano apačioje.
palieskite

Ištrinti elementą iš knygų lentynos Palieskite „Edit“, tada palieskite kiekvieną knygą ar PDF failą, kurį norite
ištrinti, kad atsirastų varnelė. Palieskite „Delete“. Baigę, palieskite „Done“.
Jei ištrynėte nusipirktą knygą, galite ją vėl atsisiųsti iš „Puschases“, esančio
„iBookstore“.
Ieškoti knygos

30 skyrius    iBooks

Eikite į knygų lentyną. Jei norite slinkti į ekrano viršų, palieskite būsenos
juostą, tada palieskite . Ieškoma tarp autorių bei pavadinimų.

149

Accessibility

31

„Universal Access“ funkcijos

„iPhone“ yra įvairių pritaikymo neįgaliesiems funkcijų, įskaitant:
ÂÂ „VoiceOver“
ÂÂ Skambučių nukreipimas
ÂÂ Siri
ÂÂ Mastelis
ÂÂ „Large Text“
ÂÂ „White on Black“
ÂÂ „Speak Selection“
ÂÂ „Speak Auto-text“
ÂÂ Monofoninio garso atkūrimas ir derinimas
ÂÂ Klausos aparato režimas („iPhone 4 GSM“)
ÂÂ Tinkinamas vibravimo dažnis
ÂÂ Įspėjimų LED blykstė
ÂÂ „AssistiveTouch“
ÂÂ Brailio ekranų palaikymas
ÂÂ Subtitrų atkūrimas

Be „VoiceOver“, šios pritaikymo neįgaliesiems funkcijos veikia su visomis iPhone programomis,
taip pat trečiųjų šalių programomis, kurias galite atsisiųsti iš „App Store“. „VoiceOver“ veikia su
visomis programomis, kurios yra iš anksto įdiegtos iPhone, taip pat su daugeliu trečiųjų šalių
programų.
Daugiau informacijos apie iPhone pritaikymą neįgaliesiems rasite www.apple.com/accessibility.
„Accessibility“ nustatymuose iPhone galite įjungti ar išjungti atskiras pritaikymo neįgaliesiems
funkcijas. Kai kurias funkcijas taip pat galite įjungti ar išjungti naudodami „iTunes“, kai iPhone yra
prijungtas prie kompiuterio.
Įjungti pritaikymo neįgaliesiems funkcijas naudojant „iPhone“:  eikite į „Settings“ > „General“
> „Accessibility“.
Įjungti pritaikymo neįgaliesiems funkcijas naudojant „iTunes“:  Prijunkite „iPhone“ prie
kompiuterio ir „iTunes“ prietaisų sąraše pasirinkite „iPhone“. Spustelėkite „Summary“, tuomet
„Summary“ ekrano apačioje spustelėkite „Configure Universal Access“.
„Large Text“ gali būti įjungiama ir išjungiama tik iPhone nustatymuose. Žr. „„Large
Text““, 162 psl..

VoiceOver

„VoiceOver“ garsiai apibūdina tai, kas rodoma ekrane, taigi galima naudotis iPhone jo nematant.
150

„VoiceOver“ pasako apie kiekvieną elementą ekrane, kai jį pasirenkate. Pasirinkus elementą,
aplink jį matomas juodas stačiakampis („VoiceOver“ žymeklis) ir „VoiceOver“ ištaria pavadinimą
ar apibūdina elementą.
Jei norite išgirsti skirtingus ekrane esančius elementus, palieskite ekraną arba vilkite pirštus
ekranu. Pažymėjus tekstą, „VoiceOver“ jį perskaito. Jei įjungiate „Speak Hints“, „VoiceOver“
gali pasakyti elemento pavadinimą ar duoti instrukcijų, pvz., „double-tap to open“ (jei norite
atidaryti, dukart palieskite). Jei norite naudotis ekrane esančiais elementais, pvz., mygtukais ir
nuorodomis, naudokite „„VoiceOver“ judesiai“, 153 psl. aprašytus judesius.
Kai pereinate į naują ekraną, „VoiceOver“ sugroja signalą ir parenka bei perskaito pirmą
elementą ekrane (paprastai pirmą elementą viršutiniame kairiajame kampe). „VoiceOver“
taip pat perspėja, kai ekranas tampa horizontalus ar vertikalus, arba kai jis užrakinamas ar
atrakinamas.
Pastaba:  „VoiceOver“ kalba „International“ nustatymuose pasirinkta kalba, kuriai gali daryti
įtaką „Region Format“ nustatymai („Settings“ > „General“ > „International“ > „Region Format“).
„VoiceOver“ galimas daugeliu kalbų, tačiau ne visomis.

„VoiceOver“ nustatymas
Svarbu:  „VoiceOver“ pakeičia judesius, naudojamus valdyti iPhone. Kai „VoiceOver“ įjungtas,
turėsite vadovautis „VoiceOver“ judesiais, jei norite naudotis iPhone – net jei norite išjungti
„VoiceOver“ ir naudotis telefonu įprastu būdu.
Pastaba:  Negalite naudotis „VoiceOver“ ir „Zoom“ tuo pačiu metu.
Įjungti ar išjungti „VoiceOver“:  Eikite į „Settings“ > „General“ > „Accessibility“ > „VoiceOver“.
Taip pat galite nustatyti „Triple-click Home“ tam, kad „VoiceOver“ įjungtumėte ar išjungtumėte.
Žr. „Pagrindinio mygtuko spustelėjimas tris kartus“, 161 psl..
Įjungti ar išjungti balsu sakomas
užuominas

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Accessibility“ > „VoiceOver“. Kai „Speak
Hints“ įjungta, „VoiceOver“ gali pasakyti elemento veiksmą ar duoti
instrukcijų, pvz., „double-tap to open“ (dukart palieskite norėdami
atidaryti). Prie „Rotor“ taip pat galite pridėti „Hints“, tuomet, jei norite
sureguliuoti, braukite aukštyn ar žemyn. Žr. „Naudojimasis „VoiceOver
rotor“ valdikliu“, 155 psl..

Nustatyti „VoiceOver“ kalbėjimo
greitį

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Accessibility“ > „VoiceOver“ ir vilkite
„Speaking Rate“ slankiklį. Prie „Rotor“ taip pat galite pridėti „Speech
Rate“, tuomet, jei norite sureguliuoti, braukite aukštyn ar žemyn.
Žr. „Naudojimasis „VoiceOver rotor“ valdikliu“, 155 psl..

Keisti teksto rinkimo grįžtamąjį
ryšį

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Accessibility“ > „VoiceOver“ > „Typing
Feedback“.

Naudoti fonetinius garso signalus
įvedant tekstą

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Accessibility“ > „VoiceOver“ > „Use
Phonetics“. Tekstas bus skaitomas paraidžiui. „VoiceOver“ iš pradžių
perskaitys simbolį, tuomet jo fonetinį atitikmenį, pvz., „f“ ir „foxtrot“.

Naudoti garsų kitimą

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Accessibility“ > „VoiceOver“ > „Use Pitch
Change“. „VoiceOver“ naudoja aukštesnį garsą įvedant raidę ir žemesnį
ją ištrinant. „VoiceOver“ taip pat naudoja aukštesnį garsą tariant pirmąjį
elementą iš grupės (pvz., iš sąrašo ar lentelės) ir žemesnį tariant paskutinį.

Nustatyti „Rotor“ parinktis

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Accessibility“ > „VoiceOver“ > „Rotor“.
Palieskite, kad pažymėtume parinktis ar panaikintumėte jų žymėjimą, arba
vilkite
aukštyn, jei norite perkelti elementą.

Keisti „VoiceOver“ tarimą

Nustatykite „Rotor“ į „Language“, tada braukite aukštyn arba žemyn. Kai
pasirenkate daugiau nei vieną tarimą, pasiekiama „Language Rotor“
pozicija.

31 skyrius    Accessibility

151

Pasirinkti galimus tarimus iš
„Language Rotor“

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Accessibility“ > „VoiceOver“ > „Language
Rotor“. Jei sąraše norite keisti kalbos vietą, vilkite
aukštyn ar žemyn.

Keisti „iPhone“ kalbą

eikite į „Settings“ > „General“ > „International “ > „Language“. Kai kurioms
kalboms gali daryti įtaką „Region Format“ nustatymas („Settings“ >
„General“ > „International“ > „Region Format“).

Naršant praleisti paveiksliukus

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Accessibility“ > „VoiceOver“ > „Navigate
Images“. Galite pasirinkti praleisti visus paveikslėlius ar tik tuos, kurie yra
be aprašymų.

Išklausyti pranešimus, kai
atrakinate „iPhone“

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Accessibility“ > „VoiceOver“ > „Speak
Notifications“. Jei ši funkcija išjungta, „iPhone“ išgirsite pranešimą tik tada,
kai atrakinsite jį.

„VoiceOver“ naudojimas
Pasirinkti elementus ekrane:  vilkite pirštą ekranu. „VoiceOver“ identifikuoja kiekvieną
elementą, kai jį paliečiate. Vienu pirštu brūkštelėdami kairėn ar dešinėn galite sistemiškai judėti
nuo vieno elemento prie kito. Elementai yra pasirenkami iš kairės į dešinę, iš viršaus į apačią. Jei
norite pereiti prie kito elemento, brūkštelėkite dešinėn, arba, jei norite pereiti prie ankstesnio
elemento, brūkštelėkite kairėn.
Įgalinti vertikalią navigaciją

Prie „Rotor“ pridėkite „Vertical Navigation“ ir naudokite „Rotor“, kad
pasirinktumėte jį, tuomet, jei norite pereiti prie aukščiau ar toliau esančio
elemento, braukite aukštyn ar žemyn. Žr. „Naudojimasis „VoiceOver rotor“
valdikliu“, 155 psl..

Pasirinkti pirmą ir paskutinį
elementą, esantį ekrane

Keturiais pirštais brūkštelėkite aukštyn arba žemyn.

Atrakinti „iPhone“

Pasirinkite mygtuką „Unlock“, tada dukart palieskite ekraną.

Pasirinkti elementą pagal
pavadinimą

Jei norite atidaryti „Item Chooser“, bet kurioje ekrano vietoje triskart
palieskite dviem pirštais. Tada paieškos laukelyje įveskite pavadinimą. Jei
norite slinkti sąrašu abėcėlės tvarka, brūkštelėkite į dešinę ar į kairę. Jei
norite greitai slinkti elementų sąrašu, palieskite lentelės rodyklę, esančią
sąrašo dešinėje, ir brūkštelėkite aukštyn ar žemyn.

Keisti ekrane esančio elemento
pavadinimą, kad galima būtų
lengviau jį rasti

Bet kurioje ekrano vietoje palieskite ir palaikykite dviem pirštais.

Ištarti pasirinkto elemento tekstą:  jei norite perskaityti kitą ar ankstesnį žodį bei simbolį,
brūkštelėkite vienu pirštu žemyn ar aukštyn (jei norite pasirinkti simbolius ar žodžius, pasukite
„Rotor“ valdiklį). Galite įtraukti fonetinę rašybą. Žr. „„VoiceOver“ nustatymas“, 151 psl..

152

Baigti elemento tarimą

Palieskite vieną kartą dviem pirštais. Jei norite tęsti kalbėjimą, vėl
palieskite dviem pirštais. Kai pasirenkate kitą elementą, tarimas
automatiškai pratęsiamas.

Keisti tarimo garsumą

Naudokitės „iPhone“ garsumo mygtukais arba perkelkite garso
valdymą į „Rotor“ ir, jei norite sureguliuoti, braukite aukštyn ar žemyn.
Žr. „Naudojimasis „VoiceOver rotor“ valdikliu“, 155 psl..

Išjungti „VoiceOver“ garsą

Dukart palieskite trim pirštais. Jei norite vėl įjungti tarimą, dar kartą dukart
palieskite 3 pirštais. Jei norite išjungti tik „VoiceOver“ garsus, Skambėjimo
/ Tildymo jungiklį nustatykite į „Silent“. Jei išorinė klaviatūra yra prijungta,
klavišo „Control“ paspaudimu galite įjungti arba išjungti „VoiceOver“ garsą.

Keisti skaitymo balsą

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Accessibility“ > „VoiceOver“ > „Use
Compact Voice“.

31 skyrius    Accessibility

Išklausyti tai, kas parašyta ekrane,
nuo viršaus

Brūkštelėkite aukštyn dviem pirštais.

Išklausyti nuo dabartinio elemento Brūkštelėkite žemyn dviem pirštais.
iki ekrano apačios
Išklausyti informaciją apie
„iPhone“ būseną

Jei norite išklausyti tokią informaciją kaip laikas, akumuliatoriaus įkrovimo
lygis, „Wi-Fi“ signalo stiprumas ir dar daugiau, palieskite ekrano viršų.

Paliesti pasirinktą elementą, kai „VoiceOver“ įjungtas:  dukart palieskite bet kur ekrane.
Dukart paliesti pasirinktą
Triskart palieskite bet kur ekrane.
elementą, kai „VoiceOver“ įjungtas
Sureguliuoti slankiklį

Vienu pirštu brūkštelėkite aukštyn, jei norite padidinti nustatymą arba
žemyn, jei norite jį sumažinti. „VoiceOver“ praneša apie nustatymą, kai jį
reguliuojate.

Slinkti sąrašu ar ekrano sritimi

Trimis pirštais brūkštelėkite aukštyn arba žemyn. Brūkštelėkite aukštyn
arba žemyn, jei norite slinkti sąrašu arba ekranu atitinkamai aukštyn arba
žemyn. Jei slenkate sąrašu, „VoiceOver“ ištaria rodomų elementų grupę
(pvz., „showing rows 5 through 10“ (rodoma nuo 5 iki 10 eilutės). Taip
pat galite ištisai, o ne fragmentais, peržiūrėti sąrašą. Dukart palieskite ir
laikykite. Išgirdę signalų seriją ir norėdami slinkti sąrašu, judinkite pirštą
aukštyn ar žemyn. Ištisinis slinkimas sustos, kai atitrauksite pirštą.

Naudotis sąrašo rodykle

Kai kurių sąrašų dešinėje pusėje yra abėcėlinė rodyklė. Jei norite pasirinkti
rodyklę, turite ją tiksliai paliesti. Pasirinkę rodyklę, brūkštelėkite aukštyn
arba žemyn, jei norite ją peržiūrėti. Taip pat galite dukart paliesti, tada
slinkti pirštu aukštyn arba žemyn.

Pakeisti sąrašo eilės tvarką

Kai kuriuos sąrašus (pvz., „Favorites“ „Phone“ nustatymuose bei „Rotor“
ir „Language Rotor“ „Accessibility“ nustatymuose) galima pertvarkyti.
Pasirinkite
elemento dešinėje, dukart palieskite ir laikykite, kol išgirsite
garsą, tada vilkite aukštyn arba žemyn. „VoiceOver“ ištaria elementą, kurį
sąraše pakėlėte arba nuleidote, atsižvelgiant į vilkimo kryptį.

Pertvarkyti Pradžios ekraną

Pradžios ekrane pasirinkite piktogramą, kurią norite perkelti. Dukart
palieskite ir laikykite piktogramą, tada ją vilkite. Velkant piktogramą,
„VoiceOver“ praneš eilutės ir stulpelio poziciją. Kai piktograma bus
norimoje vietoje, paleiskite ją. Galite vilkti papildomas piktogramas. Jei
norite elementą perkelti į kitą Pradžios ekrano puslapį, vilkite jį į kairįjį ar
dešinįjį kraštą. Baigę, paspauskite Pagrindinį mygtuką .

Įjungti ar išjungti ekrano uždangą

Triskart palieskite trimis pirštais. Kai ekrano uždanga yra įjungta, ekrano
turinys yra aktyvus, net jei ekranas yra išjungtas.

Atrakinti „iPhone“

Pasirinkite „Unlock“ jungiklį ir dukart palieskite ekraną.

„VoiceOver“ judesiai
Kai „VoiceOver“ įjungtas, standartiniai jautriojo ekrano judesiai veikia skirtingai. Šie ir kai
kurie kiti papildomi judesiai leidžia judėti ekrane ir valdyti individualius elementus, kai jie yra
pasirinkti. „VoiceOver“ judesiai atliekami dviem arba trimis pirštais paliečiant ar brūkštelint
ekraną. Jei norite pasiekti geriausių rezultatų, naudodamiesi dviejų ar trijų pirštų judesiais
atsipalaiduokite ir lieskite ekraną su nedideliu tarpu tarp pirštų.
Kai „VoiceOver“ įjungtas, galite naudoti standartinius judesius – tiesiog dukart palieskite ir
laikykite pirštą ant ekrano. Signalų serija perspėja, kai įprasti judesiai suaktyvinami. Tai veiks, kol
atitrauksite pirštą. Tada vėl suaktyvinami „VoiceOver“ judesiai.

31 skyrius    Accessibility

153

Galite naudoti įvairius būdus „VoiceOver“ judesiams įvesti. Pvz., įvesdami dviem pirštais galite
naudoti abu vienos rankos pirštus arba po vieną abiejų rankų pirštą. Taip pat galite naudotis
nykščiais. Padalyto palietimo („split tap“) judesys daugeliui naudotojų yra labai veiksmingas:
užuot pasirinkę elementą ir jį dukart palietę, galite paliesti ir laikyti elementą vienu pirštu ir tada
paliesti ekraną kitu. Išbandykite įvairius būdus ir atraskite jums tinkamiausią.
Jei judesiai nesuveikia, pabandykite judėti greičiau, ypač dukart paliesdami ir braukdami. Jei
norite braukti, pabandykite greitai brūkštelėti ekraną pirštu ar pirštais. Kai „VoiceOver“ įjungtas,
pasirodo mygtukas „VoiceOver Practice“, kuris leidžia išbandyti „VoiceOver“ judesius prieš
pradedant naudotis.
Išbandyti judesius: eikite į „Settings“ > „General“ > „Accessibility“ > „VoiceOver“, tada palieskite
„VoiceOver Practice“. Kai baigsite praktikuotis, palieskite „Done“.
Jei nematote mygtuko „VoiceOver Practise“, įsitikinkite, kad „VoiceOver“ yra įjungta.
Čia pateikiama „VoiceOver“ judesių santrauka:
Judėjimas ekrane ir skaitymas
ÂÂ Palietimas: išklausyti elementą.
ÂÂ Brūkštelėjimas į dešinę ar į kairę: pasirinkti kitą arba ankstesnį elementą.
ÂÂ Brūkštelėjimas aukštyn ar žemyn: priklauso nuo „Rotor Control“ nustatymo. Žr. „Naudojimasis

„VoiceOver rotor“ valdikliu“, 155 psl..
ÂÂ Palietimas dviem pirštais: baigti tarti dabartinį elementą.
ÂÂ Brūkštelėjimas aukštyn dviem pirštais: perskaityti viską nuo ekrano viršaus.
ÂÂ Brūkštelėjimas žemyn dviem pirštais: perskaityti viską pradedant nuo dabartinės vietos.
ÂÂ „Pašveitimas“ dviem pirštais: greitai pajudinti du pirštus pirmyn atgal tris kartus (suformuojant

raidę „z“), norint atmesti įspėjimą arba grįžti į ankstesnį ekraną.
ÂÂ Palietimas tris kartus dviem pirštais: atidaryti „Item Chooser“.
ÂÂ Brūkštelėjimas aukštyn ar žemyn trimis pirštais: vienu metu slinkti vienu puslapiu.
ÂÂ Brūkštelėjimas į dešinę ar į kairę trimis pirštais: eiti į kitą ar ankstesnį puslapį (pvz., į Pradžios

ekraną, „Stocks“, „Safari“).
ÂÂ Palietimas trimis pirštais: išklausyti papildomos informacijos, pvz., apie padėtį sąraše ar teksto

pažymėjimą.
ÂÂ Palietimas keturiais pirštais ekrano viršuje: pasirinkti pirmą elementą puslapyje.
ÂÂ Palietimas keturiais pirštais ekrano apačioje: pasirinkti paskutinį elementą puslapyje.

Aktyvavimas
ÂÂ Palietimas dukart: aktyvinti pasirinktą elementą.
ÂÂ Palietimas triskart: dukart paliesti elementą.
ÂÂ Padalytas palietimas: užuot pasirinkus elementą ir jį dukart palietus, galima paliesti ir laikyti

elementą vienu pirštu ir tada paliesti ekraną kitu.
ÂÂ Elemento palietimas vienu pirštu, ekrano – kitu („split tapping“): aktyvinti elementą.
ÂÂ Palietimas dukart ir palaikymas (1 sekundę) + įprastas judesys: naudoti įprastą judesį.

Palietimas dukart ir palaikymas paspaudus nurodo iPhone interpretuoti tolesnį judesį kaip
standartinį. Pvz., galite paliesti dukart ir palaikyti paspaudę, tuomet nepakeldami pirštų vilkti
juos, kad paslinktumėte jungiklį.
ÂÂ Palietimas dukart dviem pirštais: atsiliepti ar baigti pokalbį. Groti ar pristabdyti „Music“,

„Videos“, „YouTube“, „Voice Memos“ ar „Photos“. Fotografuoti („Camera“). Pradėti ar pristabdyti
įrašymą „Camera“ ar „Voice Memos“. Paleisti ar pristabdyti laikmatį.

154

31 skyrius    Accessibility

ÂÂ Palietimas dukart dviem pirštais ir palaikymas: atidaryti elemento žymeklį.
ÂÂ Palietimas triskart dviem pirštais: atidaryti „Item Chooser“.
ÂÂ Palietimas dukart trimis pirštais: įjungti ar išjungti „VoiceOver“.
ÂÂ Palietimas triskart trimis pirštais: įjungti ar išjungti ekrano uždangą.

Naudojimasis „VoiceOver rotor“ valdikliu
„Rotor control“ yra virtualus rinkimas, kurį galite naudoti brūkštelėjimų aukštyn ir žemyn
rezultatams keisti, kai „VoiceOver“ yra įjungtas.
Valdyti „Rotor“: sukite du pirštus iPhone ekrane aplink tašką, esantį tarp jų.

Keisti „Rotor“ esančias parinktis:  eikite į „Settings“ > „General“ > „Accessibility“ > „VoiceOver“ >
„Rotor“ ir pasirinkite parinktis, kurios būtų pasiekiamos naudojantis „Rotor“.
Efektas priklauso nuo to, ką darote. Jei skaitote gauto el. laiško tekstą, galite naudoti „Rotor“,
kad perjungtumėte teksto tarimą pažodžiui į kiekvieno simbolio tarimą, kai braukiate aukštyn
ar žemyn. Jei naršote tinklalapį, galite naudotis „Rotor“ nustatymu, jei norite girdėti visą tekstą
(pažodžiui arba paraidžiui) arba jei norite pereiti nuo vieno elemento prie kito tam tikro tipo
elemento, pvz., antraščių ar nuorodų.
Teksto skaitymas
Pasirinkti ir išklausyti tekstą pagal:
ÂÂ simbolį, žodį ar eilutę
Tarimas
Sureguliuoti „VoiceOver“ tarimą pagal:
ÂÂ garsą ar greitį
ÂÂ Naudoti teksto rinkimo atkartojimą, garsų keitimą ar fonetiką (naudojantis belaide „Apple“

klaviatūra)
Žr. „„VoiceOver“ valdymas naudojant „Apple Wireless Keyboard““, 158 psl..
Naršymas
Pasirinkti ir išklausyti elementą pagal:
ÂÂ simbolį, žodį ar eilutę
ÂÂ Antraštės
ÂÂ nuorodą, aplankytą ar neaplankytą nuorodą arba puslapyje esančią nuorodą
ÂÂ Formų valdikliai
ÂÂ lentelę ar eilutę (naršant lentelėje)
ÂÂ Sąrašas
ÂÂ orientyrą
ÂÂ Paveikslėliai
ÂÂ Pastovus tekstas
ÂÂ tos pačios rūšies elementus
ÂÂ Mygtukai

31 skyrius    Accessibility

155

ÂÂ teksto laukelius
ÂÂ paieškos laukelius
ÂÂ talpyklas (ekrano sritis, tokias kaip dokas)

Artinti arba tolinti
Teksto įvedimas
Judinti įvesties žymeklį ir išklausyti tekstą pagal:
ÂÂ simbolį, žodį ar eilutę
Pasirinkti redagavimo funkciją
Pasirinkti kalbą
Valdymas
Pasirinkti ir išklausyti vertes pagal:
ÂÂ simbolį, žodį ar eilutę
Pritaikyti valdomo objekto vertę

Teksto įvedimas ir redagavimas naudojant „VoiceOver“
Kai pasirenkate teksto laukelį su „VoiceOver“, tekstui įvesti galite naudoti ekrano klaviatūrą arba
išorinę klaviatūrą, prijungtą prie iPhone.
Tekstą įvesti naudodamiesi „VoiceOver“ galite dviem būdais – standartiniu ir „touch“ (prisilietimo)
teksto įvedimu. Įvedant naudojantis standartiniu įvedimu, simbolis įvedamas pasirenkant
klavišą ir dukart paliečiant ekraną. Naudojant „touch“ įvedimą, pasirenkamas klavišas ir simbolis
automatiškai įvedamas pakėlus pirštą. „Touch“ įvedimas gali būti spartesnis, tačiau reikalauja
daugiau praktikos nei standartinis.
„VoiceOver“ taip pat leidžia naudotis iPhone redagavimo funkcijomis, norint iškirpti, kopijuoti ar
įklijuoti į teksto laukelį.
Įvesti tekstą:  pasirinkite redaguojamo teksto laukelį, palieskite dukart, jei norite matyti įvedimo
tašką ir ekrano klaviatūrą, ir rinkite simbolius.
ÂÂ Standartinis teksto įvedimas: pasirinkite klavišą klaviatūroje brūkštelėdami kairėn arba

dešinėn ir dukart palieskite, kad įvestumėte simbolį. Arba pasirinkite klavišą judindami pirštą
klaviatūra ir liesdami vienu pirštu klavišą kitu palieskite ekraną. „VoiceOver“ ištaria klavišo
pavadinimą, kai jis pasirenkamas, ir dar kartą, kai simbolis įvedamas.
ÂÂ „Touch“ įvedimas: pasirinkite klavišą paliesdami jį klaviatūroje ir pakelkite pirštą, kad

įvestumėte simbolį. Jei paliečiate ne norimą klavišą, judinkite pirštą klaviatūroje, kol
pasirinksite norimąjį. „VoiceOver“ ištaria liečiamo klavišo simbolį, tačiau neįveda jo, kol
neatkeliate piršto.
Pastaba:  „Touch“ įvedimas veikia tik su klavišais, kurie naudojami tekstui įvesti. Naudokite
standartinį įvedimą tokiems klavišams kaip: „Shift“, „Delete“, „Return“ ir pan.
Judinti įvesties žymeklį:  jei norite judinti įvesties žymeklį pirmyn ar atgal, tekste brūkštelėkite
aukštyn ar žemyn. Jei norite pasirinkti, ar judinti įvesties žymeklį po simbolį, po žodį ar po eilutę,
naudokite „Rotor“ valdiklį „VoiceOver“ įspėja garso signalu, kai įvesties žymeklis juda, ir ištaria
simbolį, žodį ar eilutę, virš kurios žymeklis praslenka.

156

31 skyrius    Accessibility

Judant į priekį pažodžiui, įvesties žymeklis padedamas kiekvieno žodžio pabaigoje, prieš tarpą ar
skyrybos ženklus, esančius už žodžio. Judant atgal, įvesties žymeklis padedamas praeito žodžio
pabaigoje, prieš tarpą ar skyrybos ženklus, esančius už žodžio. Jei norite įvesties žymeklį perkelti
už skyrybos ženklų žodžio arba sakinio gale, naudodami „Rotor“ perjunkite žymeklio judinimą
į paraidinį režimą. Kai įvedimo žymeklis juda po eilutę, „VoiceOver“ taria kiekvieną eilutę, pro
kurią praslenka žymeklis. Judant į priekį, įvesties žymeklis padedamas naujos eilutės pradžioje
(išskyrus tada, kai pasiekiama paskutinė pastraipos eilutė; tokiu atveju žymeklis padedamas į ką
tik ištartos eilutės pabaigą). Judant atgal, įvesties žymeklis padedamas į tariamos eilutės pradžią.
Pasirinkti standartinį arba „touch“
įvedimą

Įjungę „VoiceOver“ ir pasirinkę klavišą klaviatūroje, naudodamiesi „Rotor“
pasirinkite „Typing Mode“, tada brūkštelėkite aukštyn arba žemyn.

Ištrinti simbolį

ir dukart palieskite arba naudokite padalytą palietimą. Tai
Pasirinkite
būtina daryti net ir naudojant „touch“ įvedimą. Daugiau nei vieną simbolį
galite ištrinti vienu pirštu paliesdami ir laikydami klavišą „Delete“, o kitu
liesdami ekraną po vieną kartą kiekvienam simboliui, kurį norite ištrinti.
„VoiceOver“ taria ištrinamą simbolį. Jei įjungtas „Use Pitch Change“,
„VoiceOver“ taria trinamus simbolius žemesniu tembru.

Pasirinkti tekstą

Nustatykite „Rotor“ į „Edit“, brūkštelėkite aukštyn arba žemyn, jei norite
pasirinkti „Select“ arba „Select All“, tada dukart palieskite. Jei pasirinksite
„Select“, bus pažymėtas arčiausiai žymeklio esantis žodis. Jei pasirinksite
„Select All“, bus pažymėtas visas tekstas. Jei norite padidinti ar sumažinti
pažymėtą tekstą, žnybtelėkite.

Iškirpti, kopijuoti ar įklijuoti

Įsitikinkite, kad „Rotor“ valdiklis nustatytas redaguoti. Pažymėtame tekste
brūkštelėkite, kad pasirinktumėte „Cut“, „Copy“ ar „Paste“ (iškirpti, kopijuoti
ar įklijuoti), tada dukart palieskite.

Anuliuoti

Pakratykite iPhone, brūkštelėkite kairėn arba dešinėn, kad pasirinktumėte
norimą anuliuoti veiksmą, tada dukart palieskite.

Įvesti kirčiuotą simbolį

Esant standartinio įvedimo režimui pasirinkite paprastą simbolį ir
dukart palieskite ir laikykite, kol išgirsite garsą, reiškiantį, kad pasirodė
alternatyvūs simboliai. Pasirinkite ir išklausykite alternatyvas vilkdami į
kairę arba į dešinę. Jei norite įvesti dabartinį pasirinkimą, atleiskite pirštą.

Pakeisti įvedimo kalbą

Nustatykite „Rotor“ į „Language“, tada braukite aukštyn arba žemyn.
Pasirinkite „Default Language“, kad naudotumėte kalbą, apibrėžtą
„International“ nustatymuose. „Language rotor“ pasirodo tik tada, jei
pasirenkate daugiau nei vieną kalbą „VoiceOver“ „Language Rotor“
nustatymuose. Žr. „„VoiceOver“ nustatymas“, 151 psl..

Skambinimas naudojantis „VoiceOver“
Jei norite atsiliepti ar baigti pokalbį, dukart palieskite ekraną dviem pirštais. Kai pradedamas
telefono pokalbis ir yra įjungtas „VoiceOver“, ekrane pagal numatytuosius nustatymus vietoj
skambučio parinkčių rodoma skaičių klaviatūra. Patogiau naudoti skaičių klaviatūrą atsakyti į
automatinių skambučių priėmimų sistemų pasirinkimų meniu.
Rodyti skambučio parinktis: pasirinkite mygtuką „Hide Keypad“ apatiniame dešiniajame
kampe ir dukart palieskite.
Vėl rodyti skaičių klaviatūrą: pasirinkite mygtuką „Keypad“ netoli ekrano centro ir dukart
palieskite.

„VoiceOver“ naudojimas su „Safari“
Kai ieškote internete per „Safari“ ir „VoiceOver“ yra įjungtas, „Rotor“ elementai „Search Results“
leidžia išgirsti siūlomų paieškos frazių sąrašą.

31 skyrius    Accessibility

157

Ieškoti žiniatinklyje:  pasirinkite paieškos laukelį, įveskite paieškos tekstą ir pasirinkite „Search
Results“ naudodami „Rotor“. Brūkštelėkite dešinėn ar kairėn, jei norite slinkti sąrašu žemyn ar
aukštyn, tuomet dukart palieskite ekraną, jei norite ieškoti internete.

„VoiceOver“ naudojimas su „Maps“
Jei norite priartinti ar nutolinti, pasirinkti smeigtukus bei gauti informacijos apie vietoves, galite
naudoti „VoiceOver“.
Priartinti ar nutolinti: pasirinkite žemėlapį, naudokite „Rotor“ valdiklį priartinimo / nutolinimo
režimui pasirinkti , tada brūkštelėkite aukštyn arba žemyn, kad priartintumėte ar nutolintumėte.
Pasirinkti smeigtuką: palieskite smeigtuką arba brūkštelėkite kairėn arba dešinėn, jei norite
judėti nuo vieno elemento prie kito.
Gauti informacijos apie vietovę: pasirinkę smeigtuką dukart palieskite, kad pasirodytų
informacijos vėliavėlė. Brūkštelėkite kairėn arba dešinėn, jei norite pasirinkti mygtuką „More
Info“, tada dukart palieskite, jei norite matyti informacijos puslapį.

Vaizdo įrašų ir priminimų balsu redagavimas naudojant „VoiceOver“
Galite naudoti „VoiceOver“ judesius, jei norite apkarpyti „Voice Memo“ priminimus ir „Camera“
vaizdo įrašus.
Apkarpyti priminimą balsu: „Voice Memos“ ekrane pasirinkite mygtuką, esantį to priminimo,
kurį norite apkarpyti, dešinėje, ir dukart palieskite. Tada pasirinkite „Trim Memo“ ir vėl dukart
palieskite. Pasirinkite apkirpimo įrankio pradžią ar pabaigą. Brūkštelėkite aukštyn, jei norite vilkti
dešinėn, arba brūkštelėkite žemyn, jei norite vilkti kairėn. „VoiceOver“ praneš, koks įrašo laiko
tarpas bus iškirptas esant tai padėčiai. Jei norite iškirpti, pasirinkite „Trim Voice Memo“ ir dukart
palieskite.
Apkarpyti vaizdo įrašą: žiūrėdami vaizdo įrašą „Photos“ dukart palieskite ekraną, kad
pasirodytų vaizdo įrašo valdikliai, tuomet pasirinkite apkirpimo įrankio pradžią ar pabaigą. Tada
brūkštelėkite aukštyn, jei norite vilkti dešinėn, arba brūkštelėkite žemyn, jei norite vilkti kairėn.
„VoiceOver“ praneš, koks įrašo laiko tarpas bus iškirptas esant tai padėčiai. Jei norite iškirpti,
pasirinkite „Trim“ ir dukart palieskite.

„VoiceOver“ valdymas naudojant „Apple Wireless Keyboard“
Galite valdyti „VoiceOver“ iPhone naudodami „Apple Wireless Keyboard“. Žr. „„Apple Wireless
Keyboard“ naudojimas“, 28 psl..
Jei norite judėti ekrane, pasirinkti elementus, skaityti ekrano turinį, pritaikyti „Rotor“ ir atlikti
kitus „VoiceOver“ veiksmus, galite naudotis „VoiceOver“ klaviatūros komandomis. Visos
klaviatūros komandos (išskyrus vieną) turi „Control-Option“ (sutrumpinta kaip „VO.“ toliau
esančioje lentelėje)
„VoiceOver Help“ ištaria klavišus ar klaviatūros komandas, kai rašote. Jei norite išmokti
klaviatūros išdėstymo ir veiksmų, susijusių su klavišų kombinacijomis, galite naudoti „VoiceOver
Help“.
„VoiceOver“ klaviatūros komandos
„VO“ = „Control-Option“

158

Perskaityti viską pradedant nuo
dabartinės vietos

„VO–A“

Perskaityti nuo viršaus

„VO–B“

Pereiti prie būsenos juostos

„VO–M“

Paspausti Pagrindinį mygtuką

„VO–H“

31 skyrius    Accessibility

Pasirinkti kitą arba ankstesnį
elementą

„VO“–rodyklė į dešinę arba „VO“–rodyklė į kairę

Paliesti elementą

„VO“–tarpo klavišas

Dukart paliesti dviem pirštais

„VO“–„-“

Pasirinkti kitą arba ankstesnį
„Rotor“ elementą

„VO“–rodyklė aukštyn arba „VO“–rodyklė žemyn

Pasirinkti kitą arba ankstesnį
„speech rotor“ elementą

„VO-Command“–rodyklė kairėn arba „VO-Command“–rodyklė dešinėn

Sureguliuoti „speech rotor“
elementą

„VO-Command“–rodyklė aukštyn arba „VO-Command“–rodyklė žemyn

Įjungti ar išjungti „VoiceOver“.

„VO–S“

Įjungti ar išjungti ekrano uždangą

„VO–Shift-S“

Įjungti „VoiceOver“ pagalbą

„VO–K“

Grįžti į ankstesnį ekraną arba
išjungti„VoiceOver“ pagalbą

Išeiti

Greitas naršymas
Jei norite valdyti „VoiceOver“ naudodami rodyklių klavišus, įjunkite „Quick Nav“. Pagal
numatytuosius nustatymus „Quick Nav“ yra išjungta.
Įjungti ar išjungti „Quick Nav“

Rodyklė kairėn–rodyklė dešinėn

Pasirinkti kitą arba ankstesnį
elementą

Rodyklė dešinėn ar rodyklė kairėn

Pasirinkti kitą ar ankstesnį „Rotor“
nustatymų nurodytą elementą

Rodyklė viršun ar rodyklė žemyn

Pasirinkti pirmąjį arba paskutinį
elementą

„Control“–rodyklė viršun arba „Control“–rodyklė žemyn

Paliesti elementą

Rodyklė viršun–rodyklė žemyn

Slinkti į viršų, žemyn, kairėn ar
dešinėn

Parinktis–rodyklė viršun, parinktis–rodyklė žemyn, parinktis–rodyklė
kairėn, parinktis–rodyklė dešinėn

Keisti „Rotor“

Rodyklė viršun–rodyklė kairėn arba rodyklė viršun–rodyklė dešinėn

„Apple“ belaidės klaviatūros skaičių mygtukus galite naudoti telefono numeriams rinkti
programoje „Phone“ arba skaičiams įvesti programoje „Calculator“.
Naršymas pagal vieną raidę su „Quick Nav“
Peržiūrėdami tinklalapį įjungę „Quick Nav“, galite naudoti toliau išvardytus klavišus, jei norite
greitai naršyti puslapį. Spustelėjus klavišą, pereinama prie kito nurodytos rūšies elemento. Jei
norite pereiti prie ankstesnio elemento, rašydami raidę palaikykite paspaudę klavišą „Shift“.
H

Antraštės

L

Nuoroda

R

Teksto laukelis

B

Mygtukas

C

Formų valdikliai

I

Paveikslėliai

T

Lentelė

31 skyrius    Accessibility

159

S

Pastovus tekstas

W

ARIA orientyras

X

Sąrašas

M

Tos pačios rūšies elementas

1

Pirmo lygio antraštė

2

Antro lygio antraštė

3

Trečio lygio antraštė

4

Ketvirto lygio antraštė

5

Penkto lygio antraštė

6

Šešto lygio antraštė

Brailio ekrano naudojimas su „VoiceOver“
Jei norite perskaityti „VoiceOver“ išvestį Brailio raštu, galite naudoti atsinaujinantį „Bluetooth“
Brailio ekraną, taip pat galite valdyti iPhone naudodami Brailio ekraną su įvesties klavišais ir
kitais valdikliais, kai „VoiceOver“ įjungtas. „iPhone“ veikia su daugybe belaidžių Brailio ekranų.
Palaikomų ekranų sąrašą rasite www.apple.com/accessibility/iphone/braille-display.html.
Nustatyti Brailio ekraną:  įjunkite ekraną ir eikite į „Settings“ > „General“ > „Bluetooth“ ir įjunkite
„Bluetooth“. Tuomet eikite į „Settings“ > „General“ > „Accessibility“ > „VoiceOver“ > „Braille“ ir
pasirinkite ekraną.
Įjungti ir išjungti suglaustą Brailio
raštą

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Accessibility“ > „VoiceOver“ > „Braille“.

Įjungti ir išjungti 8 taškų Brailio
raštą

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Accessibility“ > „VoiceOver“ > „Braille“.

Informacijos apie įprastas Brailio komandas, skirtas „VoiceOver“ navigacijai, ir apie konkrečius
ekranus rasite support.apple.com/kb/HT4400.
Brailio ekranas naudoja kalbą, kuri nustatyta „Voice Control“. Tai yra kalba, nustatyta iPhone
„Settings“ > „International“ > „Language“. Jei norite „VoiceOver“ ir Brailio rašto ekranams
nustatyti kitą kalbą, galite naudoti „VoiceOver“ kalbos nustatymus.
Nustatyti „VoiceOver“ kalbą: eikite į „Settings“ > „General“ > „International“ > „Voice Control“ ir
pasirinkite kalbą.
Jei pakeičiate iPhone kalbą, jums gali tekti iš naujo nustatyti „VoiceOver“ bei Brailio ekrano kalbą.
Galite nustatyti, kad kairiausi ir dešiniausi Brailio ekrano langeliai rodytų sistemos būseną ir kitą
informaciją:
ÂÂ „Announcement History“ yra neskaitytas pranešimas
ÂÂ Dabartinis „Announcement History“ pranešimas yra neperskaitytas.
ÂÂ „VoiceOver“ tarimas yra nutildytas
ÂÂ iPhone akumuliatorius senka (mažiau nei 20 % įkrovimo)
ÂÂ „iPhone“ yra horizontalioje padėtyje
ÂÂ Ekranas išjungtas
ÂÂ Dabartinėje eilutėje yra papildomo teksto kairėje pusėje
ÂÂ Dabartinėje eilutėje yra papildomo teksto dešinėje pusėje

160

31 skyrius    Accessibility

Nustatyti kairįjį ar dešinįjį langelį būsenos informacijai rodyti: eikite į „Settings“ > „General“
> „Accessibility“ > „VoiceOver“ > „Braille“ > „Status Cell“, tada palieskite „Left“ (kairė) arba „Right“
(dešinė).
Matyti išplėstą būsenos langelio aprašymą: Brailio ekrane paspauskite būsenos langelio
maršrutizatoriaus mygtuką.

Įeinančių skambučių nukreipimas

Galite automatiškai nukreipti įeinančius skambučius į ausines ar garsiakalbius, o ne „iPhone“
imtuvą.
Nukreipti skambutį:  eikite į „Settings“ > „General“ > „Accessibility“ > „Incoming Calls“ ir
pasirinkite, kur norite išklausyti skambučius.

Siri

Su „Siri“ galite naudotis „iPhone“ tiesiog pateikdami užklausą, o „VoiceOver“ gali perskaityti „Siri“
atsakymus. Daugiau informacijos ieškokite skyrius, „Siri“, 40 psl..

Pagrindinio mygtuko spustelėjimas tris kartus

Naudojantis „Triple-click Home“ galima lengvai įjungti ar išjungti kai kurias „Accessibility“
funkcijas tris kartus greitai paspaudžiant Pagrindinį mygtuką. Galite nustatyti, kad spustelėjus
pagrindinį mygtuką tris kartus:
ÂÂ įjungti ar išjungti „VoiceOver“
ÂÂ įjungti ar išjungti „White on Black“
ÂÂ įjungti ar išjungti mastelio keitimą
ÂÂ būtų įjungtas arba išjungtas „AssistiveTouch“

Be to, spustelėjus tris kartus pagrindinį mygtuką, gali būti pateikta parinktis įjungti arba išjungti
„VoiceOver“, „White on Black“ arba mastelio keitimą. Pagal numatytuosius nustatymus „Tripleclick Home“ būna išjungta.
Nustatyti „Triple-click Home“ funkciją: Eikite į „Settings“ > „General“ > „Accessibility“ > „Tripleclick Home“.

Mastelis

Daugelis iPhone programų leidžia artinti ar tolinti tam tikrus elementus. Pvz., jei norite išplėsti
stulpelius „Safari“, galite paliesti dukart arba naudoti žnybtelėjimo judesį.
Mastelio keitimas yra speciali pritaikymo neįgaliesiems funkcija, leidžianti didinti bet kokios
naudojamos programos vaizdą. Taip galite lengviau matyti, kas rodoma ekrane.
Su „Apple Wireless Keyboard“ naudojant „Zoom“ (žr. „“, 28 psl.) ekrano vaizdas stebi įvedimo
tašką taip, kad jis būtų ekrano centre.
Įjungti / išjungti mastelio keitimą:  eikite į „Settings“ > „General“ > „Accessibility“ > „Zoom“. Arba
naudokite „Triple-click Home“. Žr. „Pagrindinio mygtuko spustelėjimas tris kartus“, 161 psl..
Pastaba:  Negalite naudotis „VoiceOver“ ir „Zoom“ tuo pačiu metu.

31 skyrius    Accessibility

161

Artinti arba tolinti

Dukart palieskite ekraną trimis pirštais. Pagal numatytuosius nustatymus
ekrano vaizdas yra padidintas 200 proc. Jei rankiniu būdu keisite
didinimą (naudodami toliau aprašytą palietimo ir vilkimo judesį), iPhone
automatiškai grįš prie tokio didinimo, kokį naudojate priartindami /
tolindami, dukart paliesdami trimis pirštais.

Padidinti

Palieskite trimis pirštais ir vilkite į ekrano viršų (jei norite padidinti
didinimą) arba į ekrano apačią (jei norite sumažinti didinimą). Palietimo ir
vilkimo judesys panašus į palietimą dukart, tik antru palietimu neatkeliate
pirštų nuo ekrano, o vietoj to – velkate juos. Pradėję vilkti, galite tai daryti
vienu pirštu.

Judinti ekrane

Priartinę vaizdą, vilkite ekrane arba brūkštelėkite trimis pirštais. Pradėję
vilkti, galite vilkti vienu pirštu, kad matytumėte daugiau ekrano vaizdo.
Laikykite pirštą šalia ekrano krašto, kad pereitumėte prie vaizdo, esančio
toje ekrano pusėje. Jei norite pereiti greičiau, priartinkite pirštą prie
ekrano krašto. Kai atveriate naują langą, „Zoom“ visada pereina į ekrano
viršutinio krašto vidurį.

„Large Text“

„Large Text“ leidžia padidinti tekstą įspėjimuose, „Calendar“, „Contacts“, „Mail“, „Messages“ ir
„Notes“.
Pasirinkti teksto dydį: eikite į „Settings“ > „General“ > „Accessibility“ > „Large Text“.

„White on Black“

Naudokite „White on Black“, kad pakeistumėte spalvas iPhone ekrane. Tai gali palengvinti
skaitymą. Kai „White on Black“ įjungta, vaizdas ekrane atrodo kaip negatyvas.
Invertuoti ekrano spalvas: eikite į „Settings“ > „General“ > „Accessibility“ > „White on Black“.

„Speak Selection“

Net ir išjungus „VoiceOver“, „iPhone“ gali perskaityti bet kokį pasirinktą tekstą.
Įjungti „Speak Selection“ ir sureguliuoti skaitymo greitį:  eikite į „Settings“ > „General“ >
„Accessibility“ > „Speak Selection“.
Pasirinkti teksto perskaitymą

Pažymėkite tekstą ir palieskite „Speak“.

„Speak Auto-text“

„Speak Auto-text“ ištaria teksto taisymus ir iPhone patarimus, kai renkate tekstą.
Įjungti / išjungti „Speak Auto-text“: eikite į „Settings“ > „General“ > „Accessibility“ > „Speak
Auto-text“.
„Speak Auto-text“ taip pat veikia su „VoiceOver“ ar „Zoom“.

Monofoninis garsas

„Mono Audio“ suderina kairįjį ir dešinįjį erdvinį kanalą ir padaro jį monofoniniu signalu,
grojamu abiejuose kanaluose. Jei norite padidinti garsą dešiniajame ar kairiajame kanale, galite
sureguliuoti monofoninio signalo pusiausvyrą.
Įjungti / išjungti „Mono Audio“: eikite į „Settings“ > „General“ > „Accessibility“ > „Mono Audio“.

162

31 skyrius    Accessibility

Suderinamumas su klausos aparatais

FCC priėmė Suderinamumo su klausos aparatais (HAC) taisykles belaidžiams skaitmeniniams
telefonams. Pagal šias taisykles tam tikri telefonai turi būti patikrinti ir įvertinti pagal Amerikos
Nacionalinio Standartų Instituto (ANSI) C63.19-2007 suderinamumo su klausos aparatais
standartus. ANSI suderinamumo su klausos aparatais standarte yra dvi reitingų rūšys: reitingas
„M“ telefonams su sumažinta radijo dažnių interferencija, kad būtų galima stiprinti akustinį
signalą klausos aparatuose be teleritės režimo ir reitingas „T“, skirtas perduoti signalą induktyviai
aparatams, veikiantiems teleritės režimu. Šie reitingai pateikiami skalėje nuo vieno iki keturių,
kur keturi reiškia geriausią suderinamumą. Telefonas laikomas suderinamu su klausos aparatais
pagal FCC taisykles, jei jo reitingas akustiniam perdavimui yra M3 arba M4, ir T3 arba T4
indukciniam perdavimui.
Dabartinius iPhone suderinamumo su klausos aparatais reitingus rasite adresu www.apple.com/
support/hac.
Suderinamumo su klausos aparatais reitingai nėra garantija, kad konkretus klausos aparatas
veiks su konkrečiu telefonu. Kai kurie klausos aparatai gali gerai veikti ir su telefonais, kurie
neatitinka tam tikrų reitingų. Jei norite įsitikinti, kad jūsų klausos aparatas bus suderinamas su
telefonu, prieš įsigydami išbandykite juos kartu.
Klausos aparato režimas
„iPhone 4 GSM“ yra „Hearing Aid Mode“ funkcija, kurią įjungus galima sumažinti kai kurių
klausos aparatų trikdžius. „Hearing Aid Mode“ sumažina korinio radijo ryšio (GSM 1900 MHz
diapazonas) perdavimo galingumą. Dėl to gali sumažėti 2G korinio tinklo aprėptis.
Aktyvinti „Hearing Aid Mode“ (iPhone 4 GSM): eikite į „Settings“ > „General“ > „Accessibility“.

Tinkinamas vibravimo dažnis

Svarbių adresatų paprastiems ar „FaceTime“ skambučiams galite priskirti atskiras vibravimo
sekas. Pasirinkti esamą seką ar sukurti naują.
Įjungti tinkinamus vibravimus:  eikite į „Settings“ > „General“ > „Accessibility“ > „Custom
Vibrations“.
Parinkti vibravimo seką adresatui

„Contacts“ pasirinkite norimą asmenį ir palieskite „vibration“. Jei
duomenyse apie adresatą nematote vibravimo, palieskite „Edit“ ir
pridėkite jį.

Kurti naują vibravimo seką

Jei jau redaguojate adresatą, palieskite „vibration“ ir tuomet palieskite
„Create New Vibration“. Taip pat galite eiti į „Settings“ > „Sounds“ >
„Vibration“ > „Create New Vibration“.

Nustatyti tinkinamą seką kaip
numatytąją

Eikite į „Settings“ > „Sounds“ > „Vibration“ ir pasirinkite seką.

Įspėjimų LED blykstė

Jei negalite girdėti skambučio ar kitų įspėjimo garsų, galite nustatyti „iPhone“ įjungti jo LED
blykstę (prie fotoaparato, „iPhone“ nugarėlėje). Ši funkcija veikia, tik kai „iPhone“ yra užrakintas ar
miegantis. Galima „iPhone 4“ ar naujesnėje versijoje.
Įjungti „LED Flash for Alerts“:  eikite į „Settings“ > „General“ > „Accessibility“ > „LED Flash for
Alerts“.

31 skyrius    Accessibility

163

„AssistiveTouch“

„AssistiveTouch“ palengvina naudojimąsi „iPhone“, jei jums sudėtinga paliesti ekraną ar
paspausti mygtukus. iPhone valdyti galite naudoti suderinamą priedą (pvz., valdymo svirtį)
kartu su „AssistiveTouch“. Jei norite atlikti jums sudėtingus judesius, taip pat galite naudoti
„AssistiveTouch“ be priedo.
Įjungti „AssistiveTouch“:  eikite į „Settings“ > „General“ > „Accessibility“ > „AssitiveTouch“.
„AssistiveTouch“ įjungti ar išjungti taip pat galite nustatyti „Triple-click Home“; eikite į „Settings“
> „General“ > „Accessibility“ > „Triple-click Home“.
Keisti judėjimo greitį

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Accessibility“ > „AssistiveTouch“ > „Touch
speed“

Rodyti arba slėpti „AssistiveTouch“ Priede spustelėkite antrinį mygtuką.
meniu
Slėpti meniu mygtuką

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Accessibility“ > „AssistiveTouch“ > „Always
Show Menu“.

Atlikite brūkštelėjimo ar vilkimo
judesį naudodami du, tris, keturis
ar penkis pirštus

Palieskite meniu mygtuką, tada „Gestures“ ir palieskite judesiui atlikti
reikalingų skaitmenų skaičių. Ekrane pasirodžius atitinkamiems
apskritimams, brūkštelėkite ar vilkite kryptimi, reikalinga atlikti judesį.
Baigę palieskite meniu mygtuką.

Atlikti žnybtelėjimo judesį

Palieskite meniu mygtuką, tada „Favorites“ ir palieskite „Pinch“. Pasirodžius
žnybtelėjimo apskritimams, norėdami juos perkelti, palieskite bet kurioje
ekrano vietoje, tuomet artinkite pirštus vieną prie kito ar tolinkite , jei
norite atlikti žnybtelėjimo judesį Baigę palieskite meniu mygtuką.

Sukurti savo judesį

Palieskite meniu mygtuką, tada „Favorites“ ir palieskite tuščią vietą. Taip
pat galite eiti į „Settings“ > „General“ > „Accessibility“ > „AssistiveTouch“ >
„Create custom gesture“.

Užrakinti ar pasukti ekraną,
reguliuoti garsą, perjungti
Skambėjimo / Tildymo jungiklį ar
imituoti „iPhone“ kratymą

Palieskite meniu mygtuką, tada palieskite „Device“.

Mėgdžioti Pagrindinio mygtuko
paspaudimą

Palieskite meniu mygtuką, tada palieskite „Home“.

Perkelti meniu mygtuką

Vilkite jį į bet kurią ekrano vietą.

Išeiti iš meniu neatliekant jokio
judesio

Palieskite bet kurioje vietoje už meniu.

Universalus prisijungimas su „OS X“

Pasinaudokite „OS X“ universalaus prisijungimo funkcijomis, kai naudojatės „iTunes“
sinchronizuodami „iTunes“ bibliotekos turinį ir informaciją su iPhone. Nuėję į „Finder“ pasirinkite
„Help“ > „Help Center“, tada ieškokite „universal access“.
Daugiau informacijos apie iPhone ir „OS X“ funkcijų pritaikymą neįgaliesiems ieškokite adresu
www.apple.com/accessibility.

TTY palaikymas

Jei norite prijungti „iPhone“ prie TTY aparato, galite naudoti „iPhone“ „TTY Adapter“ laidą
(daugelyje šalių parduodamas atskirai). Apsilankykite www.apple.com/store (galimas ne visose
šalyse) arba susisiekite su vietos „Apple“ platintojais.

164

31 skyrius    Accessibility

Prijungti „iPhone“ prie TTY aparato:  eikite į „Settings“ > „Phone“ ir įjunkite TTY, tuomet
prijunkite „iPhone“ prie TTY aparato naudodami „iPhone“ „TTY Adapter“ laidą.
Kai TTY įgalintas „iPhone“, būsenos juostoje ekrano viršuje atsiranda TTY piktograma .
Daugiau informacijos apie konkretaus TTY aparato naudojimą rasite prie aparato pridėtuose
aprašymuose.

Mažiausias el. laiškų šrifto dydis

Jei norite geriau įskaityti, nustatykite mažiausią šrifto dydį laiško tekstui į „Large“, „Extra Large“
arba „Giant“.
Nustatyti mažiausią laiško šrifto dydį:  eikite į „Settings“ > „Mail, Contacts, Calendars“ >
„Minimum Font Size“.
Įjungus „Large Text“ nustatymus, išjungiamas mažiausio šrifto dydžio nustatymas.

Priskiriami skambėjimo tonai

Asmenims iš adresatų sąrašo su įgarsinamais ID galite priskirti išskirtinius skambėjimo tonus.
iPhone iš „iTunes Store“ galite įsigyti skambėjimo tonų. Žr. „Muzikos, garso knygų ir tonų
pirkimas“, 121 psl..

Vaizdinis balso paštas

Grojimo ir pauzės valdikliai leidžia valdyti vaizdinio balso pašto pranešimo perklausą. Jei norite
pakartoti ypač nesuprantamą pranešimo dalį, vilkite grojimo galvutę slinkties juostoje. Žr. „Balso
pašto tikrinimas“, 64 psl..

Plačiaekranės klaviatūros

Daugelyje programų, įskaitant „Mail“, „Safari“, „Messages“, „Notes“ ir „Contacts“, rinkdami tekstą
galite pasukti iPhone, kad galėtumėte naudotis didesne klaviatūra.

Didelė telefono klaviatūra

Supaprastinkite skambinimą paliesdami įrašus adresatų ir mėgstamiausiųjų adresų sąrašuose.
Didelė iPhone skaičių klaviatūra palengvina numerio rinkimą. Žr. „Telefono skambučiai“, 59 psl..

Valdymas balsu

„Voice Control“ leidžia skambinti ir valdyti „iPod“ muzikos grojimą naudojant balso komandas.
Žr. „Rinkimas balsu“, 60 psl. ir „„Siri“ ar „Voice Control“ naudojimas su „Music““, 82 psl..

Subtitrai
Įjungti subtitrų rodymą vaizdo įrašuose:  eikite į „Settings“ > „Video“ > „Closed Captioning“.
Ne visuose vaizdo įrašuose galima rodyti subtitrus.

31 skyrius    Accessibility

165

Settings

32

Nustatymais galima konfigūruoti iPhone, nustatyti programų parinktis, pridėti paskyrų ir įvesti
kitus nustatymus.

Lėktuvo režimas

Esant lėktuvo režimui, išjungiamos belaidžio ryšio funkcijos, siekiant sumažinti orlaivio valdymo
ar elektroninės įrangos trukdžius.
Įjungti lėktuvo režimą: eikite į „Settings“ ir įjunkite lėktuvo režimą.
Kai skrydžio režimas įjungtas, būsenos juostoje ekrano viršuje atsiranda . Telefono, „WiFi“ ar „Bluetooth“ signalai yra blokuojami iPhone ir GPS yra išjungtas. Negalėsite naudotis
programomis ar funkcijomis, reikalaujančiomis šių signalų, pvz., prisijungti prie interneto,
skambinti ir priimti skambučius, siųsti pranešimus ir juos gauti, taip pat gauti vaizdo balso paštą
ir pan.
Jei orlaivio pilotas bei taisyklės ir nuostatos leidžia, galite toliau klausytis muzikos, žiūrėti
vaizdo įrašus, pasitikrinti el. paštą, kalendorius ir kitus anksčiau gautus duomenis bei naudotis
programomis, kurių veikimui nereikalingas interneto ryšys.
Jei „Wi-Fi“ veikia lėktuve ir orlaivio pilotas bei taisyklės ir nuostatos leidžia, eikite į „Settings“ >
„Wi-Fi“ ir įjunkite jį. „Bluetooth“ galite įjungti „Settings“ > „General“ > „Bluetooth“.

„Wi-Fi“
Prisijungimas prie „Wi-Fi“ tinklų
„Wi-Fi“ nustatymai apibrėžia, ar iPhone naudojasi vietiniais „Wi-Fi“ tinklais tam, kad prisijungtų
prie interneto. Kai iPhone prijungtas prie „Wi-Fi“ tinklo, „Wi-Fi“ piktograma būsenos juostoje
ekrano viršuje rodo ryšio stiprumą. Kuo daugiau padalų matote, tuo ryšys stipresnis. Jei nėra
galimo „Wi-Fi“ tinklo arba jūs jį išjungėte, tada iPhone prisijungia prie interneto koriniu ryšiu, jei
tai įmanoma.
Prisijungus prie „Wi-Fi“ tinklo, iPhone automatiškai jungiasi prie jo, kai tinklas yra ryšio zonoje. Jei
ryšio zonoje yra daugiau anksčiau naudotų tinklų, iPhone jungiasi prie vėliausiai naudoto.
Jei norite nustatyti naują „AirPort“ bazinę stotelę, kuri jūsų namus ir biurą aprūpintų „Wi-Fi“ryšio
paslaugomis, taip pat galite naudoti iPhone. Žr. „„AirPort“ bazinės stotelės nustatymas“, 167 psl..
Įjungti arba išjungti „Wi-Fi“: Eikite į „Settings“ > „Wi-Fi“.

166

Eikite į „Settings“ > „Wi-Fi“ ir įjunkite arba išjunkite „Ask to Join Networks“.
Nustatyti iPhone paklausti, ar
pageidaujate prisijungti prie naujo Norint prisijungti prie interneto, kai „Ask to Join Networks” išjungta, prie
tinklo
tinklo teks prisijungti rankiniu būdu, jei paskutinis naudotas tinklas yra
neprieinamas.
Pamiršti tinklą, kad iPhone
neprisijungtų automatiškai

Eikite į „Settings“ > „Wi-Fi“ ir palieskite , esantį greta tinklo, prie kurio
buvo prisijungta anksčiau. Tada palieskite „Forget this Network“.

Prisijungti prie uždaryto „Wi-Fi“
tinklo

Jei norite jungtis prie „Wi-Fi“ tinklo, kuris nerodomas nustatytų tinklų
sąraše, eikite į „Settings“ > „Wi-Fi“ > „Other“ ir įveskite tinklo pavadinimą.
Turite iš anksto žinoti tinklo pavadinimą, slaptažodį ir apsaugos tipą, kad
galėtumėte prisijungti prie uždaryto tinklo.

Suderinti nustatymus, norint
prisijungti prie „Wi-Fi“ tinklo

Eikite į „Settings“ > „Wi-Fi“ ir palieskite , esantį šalia tinklo. Galite
nustatyti HTTP įgaliotuosius serverius, statinio tinklo nustatymus, įjungti
„BootP“ ar atnaujinti nustatymus, gautus iš DHCP serverio.

„AirPort“ bazinės stotelės nustatymas
Naudodamiesi „AirPort“ bazine stotele galėsite „Wi-Fi“ ryšiu prisijungti prie namų, mokyklos ar
smulkios įmonės tinklo. Jei norite nustatyti naują „AirPort Express“, „AirPort Extreme“ ar „Time
Capsule“ bazinę stotelę, galite naudoti iPhone.
Naudoti „AirPort Setup Assistant“: Eikite į „Settings“ > „Wi-Fi“. Palieskite norimos nustatyti
bazinės stotelės pavadinimą po „Set up an AirPort base station“. Tuomet vadovaukitės ekrane
pasirodančiomis instrukcijomis.
Kai kurių senesnių „AirPort“ bazinių stotelių negalima nustatyti naudojant „iOS“ įrenginį.
Sąrankos instrukcijų ieškokite su bazine stotele gautuose aprašymuose.
Jei norimos nustatyti bazinės stotelės nerodoma, įsitikinkite, ar ji prijungta prie srovės šaltinio,
ar esate ryšio zonoje ir ar ji jau nebuvo konfigūruota. Galite nustatyti tik naujas ar iš naujo
nustatytas bazines stoteles.
Jei jūsų „AirPort“ jau buvo konfigūruota, naudojantis „AirPort Utility“ programa iš „App Store“
iPhone galima keisti stotelės nustatymus bei stebėti būseną.

Pranešimai

„Push“ pranešimai rodomi „Notification Center“. Jie praneša apie naują informaciją, net jei
programa nėra vykdoma. Pranešimai skiriasi atsižvelgiant į programą, bet tai gali būti tekstas ar
garsiniai įspėjimai bei numeruotas ženkliukas programos piktogramoje Pradžios ekrane.
Jei nenorite gauti pranešimų, galite juos išjungti, bei galite keisti pranešimų pasirodymo tvarką.
Įjungti arba išjungti pranešimus: eikite į „Settings“ > „Notifications“. Sąraše palieskite elementą,
tuomet įjunkite ar išjunkite to elemento pranešimus.
Programos, kurių pranešimai išjungti, rodomos sąraše „Not In Notification Center“.

32 skyrius    Settings

167

Keisti pranešimų skaičių

Eikite į „Settings“ > „Notifications“ ir pasirinkite elementą iš sąrašo „In
Notification Center“. Jei norite nustatyti, kiek tokio tipo pranešimų bus
rodoma „Notification Center“, palieskite „Show“.

Keisti įspėjimų tipą

Eikite į „Settings“ > „Notifications“ ir pasirinkite elementą iš sąrašo „In
Notification Center“. Pasirinkite įspėjimo rūšį arba pasirinkite „None“,
jei norite išjungti įspėjimus ir antraštes. Pranešimai vis tiek bus rodomi
„Notification Center“.

Keisti pranešimų išdėstymą

Eikite į „Settings“ > „Notifications“ ir palieskite „Edit“. Tempkite ir
sutvarkykite pranešimus norima tvarka. Jei norite išjungti pranešimą,
tempkite jį į sąrašą „Not In Notification Center“.

Programose su pranešimais rodyti
sunumeruotus ženkliukus

Eikite į „Settings“ > „Notifications“, pasirinkite elementą iš sąrašo „In
Notification Center“ ir įjunkite „Badge App Icon“.

Nerodyti įspėjimo, kai iPhone
užrakintas

Eikite į „Settings“ > „Notifications“ ir pasirinkite programą iš sąrašo „In
Notification Center“. Jei nenorite rodyti programų įspėjimų, kai iPhone
užrakintas, išjunkite „View in Lock Screen“.

Kai kuriose programose yra papildomų parinkčių. Pvz., „Messages“ galima nustatyti, kiek kartų
kartoti įspėjimą ir ar pranešimo peržiūra bus įtraukiama į pranešimus.

Vietos paslaugos

Su „Location Services“ programos, pvz., „Reminders“, „Maps“, „Camera“ ir „Compass“ bei trečiųjų
šalių programos gali surinkti ir naudoti informaciją, padedančią nustatyti buvimo vietą.
Informacija apie buvimo vietą, kurią surenka „Apple“, nėra naudojama asmenims identifikuoti.
Apytikslė buvimo vieta nustatoma naudojantis galimais duomenimis iš korinio tinklo duomenų,
vietinių „Wi-Fi“ tinklų (jei „Wi-Fi“ įjungta) ir GPS (veikiančio ne visose vietose). Jei norite pailginti
akumuliatoriaus veikimo laiką, išjunkite „Location Services“, kai jo nenaudojate.
Kai programa naudoja „Location Services“,

atsiranda būsenos juostoje.

Kiekviena programa bei sistemos paslauga, naudojanti „Location Services“, rodoma „Location
Services“ nustatymų ekrane, kuriame taip pat rodoma, ar „Location Services“ įjungta, ar išjungta
tai programai ar paslaugai. Jei nenorite naudotis „Location Services“, galite ją išjungti kai kurioms
arba visoms programoms ir paslaugoms. Jei išjungiate „Location Services“, bus priminta ją
įjungti, kai kitą kartą programa ar paslauga bandys naudoti šią funkciją.
Jei iPhone turite trečiųjų šalių programų, kurios naudoja „Location Services“, peržvelkite trečiųjų
šalių naudojimosi sąlygas ir privatumo politiką, kad suprastumėte, kaip trečiosios šalys naudoja
vietos nustatymo duomenis.
Įjungti / išjungti „Location Services“: eikite į „Settings“ > „Location services“.

VPN

VPN naudojimas organizacijoje leidžia saugiai perduoti asmeninę informaciją viešuoju tinklu.
Gali tekti konfigūruoti VPN, pavyzdžiui, kad galėtumėte prisijungti prie darbo el. pašto. Šis
nustatymas atsiranda, kai iPhone esate suderinę VPN; tai leidžia įjungti arba išjungti VPN.
Žr. „Tinklas“, 171 psl..

168

32 skyrius    Settings

Asmeninis prieigos taškas

Galite naudoti „Personal Hotspot“ („Asmeninis prieigos taškas“; „iPhone 4“ ar naujesnis modelis),
jei norite pasidalyti interneto prieiga su kompiuteriu ar kitu įrenginiu, pvz., „iPod touch“, „iPad“,
ar kitu „iPhone“, prisijungusiu prie „iPhone“ per „Wi-Fi“. Naudodamiesi „Personal Hotspot“ taip pat
galite dalytis interneto prieiga su kompiuteriu, prijungtu prie „iPhone“ „Bluetooth“ ryšiu ar USB
laidu. „Personal Hotspot“ veikia tik tada, kai „iPhone“ yra prisijungęs prie interneto per korinio
ryšio duomenų tinklą.
Pastaba:  Ši funkcija veikia ne visose vietovėse. Gali būti taikomi papildomi mokesčiai. Daugiau
informacijos teiraukitės paslaugos teikėjo.
Dalytis interneto prieiga: jei norite nustatyti paslaugą taip, kaip to reikalauja paslaugų teikėjas,
eikite į „Settings“ > „General“ > „Network“ ir palieskite „Set Up Personal Hotspot“ (jei rodoma).
Įjungus „Personal Hotspot“, kiti įrenginiai galės jungtis šiais būdais:
ÂÂ „Wi-Fi“: Prietaise pasirinkite „iPhone“ iš galimų „Wi-Fi“ tinklų sąrašo.
ÂÂ USB: Prijunkite kompiuterį prie „iPhone“ naudodami doko jungtį su USB laidu. Kompiuterio

tinklo nustatymuose pasirinkite „iPhone“ ir konfigūruokite tinklo nustatymus.
ÂÂ „Bluetooth“: „iPhone“ eikite į „Settings“ > „General“ > „Bluetooth“ ir įjunkite „Bluetooth“. Jei

norite suporuoti ir prijungti „iPhone“ prie savo prietaiso, perskaitykite su kompiuteriu gautas
instrukcijas.
Prijungus prietaisą, „iPhone“ ekrano viršuje atsiranda mėlyna juosta. Kai jungiate USB laidu,
„Personal Hotspot“ lieka įjungtas, net jei aktyviai nenaudojate interneto ryšio.
Pastaba:  „Personal Hotspot“
Hotspot“, būsenos juostoje.

piktograma atsiranda „iOS“ prietaiso, naudojančio „Personal

Pakeisti „iPhone“ „Wi-Fi“ slaptažodį Eikite į „Settings“ > „Personal Hotspot“ > „Wi-Fi Password“ ir įveskite bent 8
simbolių ilgio slaptažodį.
Kontroliuoti naudojimąsi koriniu
ryšio duomenų tinklu

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Usage“ > „Cellular Usage“.

Ryšio paslaugų teikėjas

Šis nustatymas atsiranda GSM tinkluose, kai esate ne savo ryšio paslaugos zonoje, o kitų ryšio
paslaugų teikėjų tinklas yra pasiekiamas, kad galėtumėte naudoti skambučius, vaizdo balso
paštą bei korinio ryšio internetą. Galite skambinti naudodamiesi to ryšio paslaugų teikėjo tinklu,
su kuriuo jūsų ryšio paslaugos teikėjas yra pasirašęs tarptinklinių pokalbių sutartį. Gali būti
taikomi papildomi mokesčiai. Tarptinklinių pokalbių sąskaita iš kito ryšio paslaugų teikėjo bus
pateikta per jūsų ryšio paslaugos teikėją.
Pasirinkti ryšio paslaugos teikėją: eikite į „Settings“ > „Carrier“ ir pasirinkite tinklą, prie kurio
norite prisijungti.
Kai pasirinksite tinklą, iPhone naudos tik jį. Jei tinklas nėra galimas, iPhone pasirodys „No
service“.

Garsai ir Skambėjimo / Tildymo jungiklis

Galite nustatyti iPhone groti garsą, kai gaunate naują pranešimą, el. laišką, balso pašto
pranešimą, priminimą, kai skambina ar praneša sistemoje „Twitter“. Garsai taip pat gali būti
grojami susitikimams, el. laiškams siųsti, klavišams spustelėti ar kai užrakinate iPhone.

32 skyrius    Settings

169

Kai garsas nutildytas, iPhone negroja jokių melodijų, skambučių ar kitokių garsų. Tačiau
žadintuvas ir kiti garsiniai signalai vis tiek veiks.
Perjungti garsumo būseną:  perjunkite Skambėjimo / Tildymo jungiklį iPhone šone.
Pastaba:  Kai kuriuose regionuose „Camera“ ir „Voice Memos“ garsai yra girdimi, net jei
Skambėjimo / Tildymo jungikliu garsas yra išjungtas.
Nustatyti iPhone vibravimą
skambinant

eikite į „Settings“ > „Sound“.

Suderinti skambėjimo ir įspėjimo
signalų garsumą

Eikite į „Settings“ > „Sounds“ ir vilkite slankiklį. Arba, jeigu „Change with
Buttons“ yra įjungtas, naudokite garso reguliavimo mygtukus, esančius
ant iPhone šono.

Keiskite kitų garsų garsumą

Naudokitės iPhone šone esančiais garsumo mygtukais.

Nustatyti skambinimo signalą

Eikite į „Setting“ > „Sounds“ > „Ringtone“.

Suderinti skambėjimo ir įspėjimo
signalus

Eikite į „Settings“ > „Sounds“ ir pasirinkite sąrašuose esančių elementų
tonus.

Ryškumas

Ekrano ryškumas veikia akumuliatoriaus eikvojimą. Patamsinkite ekraną, kad reikėtų rečiau
įkrauti iPhone, arba nustatykite „Auto-Brightness“.
Nustatyti ekrano ryškumą: eikite į „Settings“ > „Brightness“ ir vilkite slankiklį.
Nustatyti, kad iPhone
automatiškai pritaikytų ryškumą

Eikite į „Settings“ > „Brightness“ ir įjunkite ar išjunkite „Auto-Brightness“. Jei
„Auto-Brightness“ įjungta, iPhone suderina ekrano ryškumą pagal šviesos
intensyvumą aplinkoje, naudodamas integruotą šviesos jutiklį.

Fono paveikslėlis

Nuotrauką ar paveikslėlį galite pasirinkti kaip fono paveikslėlį Pradžios ekranui arba kaip ekrano
užsklandą, kai telefonas yra užrakintas. Žr. „Fono nustatymas“, 24 psl..

Bendri nustatymai

Bendri nustatymai apima tinklo, bendrinimo, saugos bei kitus „iOS“ nustatymus. Čia taip pat
rasite daugiau informacijos apie iPhone ir galėsite iš naujo nustatyti įvairius iPhone parametrus.

Apie
Eikite į „Settings“ > „General“ > „About“, jei norite sužinoti apie iPhone, įskaitant laisvos vietos
kiekį, serijos numerius, tinklo adresus, IMEI („International Mobile Equipment Identity“) ir
ICCID („Integrated Circuit Card Identifier“ arba „Smart Card“) (GSM), MEID („Mobile Equipment
Identifier“) (CDMA) ir teisinę bei nurodymų informaciją.
Keisti prietaiso pavadinimą: eikite į „Settings“ > „General“ > „About“ ir palieskite „Name“.
Kai prietaisas prisijungia prie „iTunes“, jo pavadinimas rodomas šoninėje juostoje ir naudojamas
„iCloud“.

Programinės įrangos naujinimas
Naudojantis „Software Update“ galima atsisiųsti ir įdiegti „iOS“ atnaujinimus iš „Apple“.
Atnaujinti „iOS“: eikite į „Settings“ > „General“ > „Software Update“.

170

32 skyrius    Settings

Jei galima nauja „iOS“ versija, norėdami atsisiųsti ir įdiegti atnaujinimus vadovaukitės
nurodymais ekrane.
Pastaba:  Įsitikinkite, kad iPhone yra prijungtas prie maitinimo šaltinio, kad būtų sėkmingai
užbaigtas diegimas (tai gali užtrukti keletą minučių).

Naudojimas
Naudodamiesi „Usage“ galite peržiūrėti korinio ryšio duomenų naudojimą, akumuliatoriaus
būseną bei laisvos talpos kiekį. Taip pat galite peržiūrėti ir tvarkyti „iCloud“ duomenų saugojimo
vietą.
Peržiūrėti korinio tinklo duomenų naudojimą, akumuliatoriaus būseną ir laisvą duomenų
saugojimo vietą: Eikite į „Settings“ > „General“ > „Usage“.
Nustatyti korinio ryšio duomenų
tinklo naudojimą

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Usage“ > „Cellular Usage“.

Tvarkyti „iCloud“duomenų
saugojimo vietą

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Usage“ > „Manage storage“. Galite
peržiūrėti ir ištrinti atsargines kopijas bei išjungti „Camera Roll“ atsarginių
kopijų darymą. Taip pat galite įsigyti papildomos „iCloud“ duomenų
saugojimo vietos.
Daugiau informacijos ieškokite „„iCloud““, 17 psl..

Peržiūrėti programų užimamą
vietą

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Usage“. Rodoma kiekvienos įdiegtos
programos užimama vieta. Jei norite daugiau informacijos, palieskite
programos pavadinimą.

Ištrinti naudojimosi statistiką

Jei norite ištrinti duomenų laiko statistiką, eikite į „Settings“ > „General“ >
„Usage“ > „Cellular Usage“ ir palieskite „Reset Statistics“.

Rodyti akumuliatoriaus įkrovimo
lygį procentais

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Usage“ ir įjunkite „Battery Percentage“.

Siri
Įjungti „Siri“: Eikite į „Settings“ > „General“ > „Siri“.
Informacijos apie naudojimąsi „Siri“ ir „Siri“ nustatymų keitimą rasite „„Siri“ parinkčių
nustatymas“, 43 psl..

Tinklas
Naudokitės „Network“ nustatymais, jei norite konfigūruoti VPN (virtualus privatus tinklas) jungtį,
pasiekti „Wi-Fi“ nustatymus, arba įjungti ar išjungti tarptinklinį duomenų siuntimą.
Kai programai reikia prisijungimo prie interneto, kol prisijungiama iPhone iš eilės atlieka šiuos
veiksmus:
ÂÂ Prisijungia per pastarąjį kartą naudotą „Wi-Fi“ tinklą .
ÂÂ Rodo esamų „Wi-Fi“ tinklų sąrašą ir jungiasi prie pasirinkto.
ÂÂ Jungiasi per korinio ryšio duomenų tinklą (esant galimybei).

Jei iPhone yra prisijungęs prie interneto per korinio ryšio duomenų tinklą,
piktograma pasirodo būsenos juostoje.

,

, arba

4G ir 3G GSM koriniai tinklai tuo pačiu metu palaiko balso ir duomenų perdavimą. Naudojantis
visomis kitomis korinio ryšio jungtimis, kalbėdami telefonu negalite naudotis interneto
paslaugomis, nebent „iPhone“ taip pat yra „Wi-Fi“ interneto jungtis. Atsižvelgiant į tinklo jungtį,
gali būti neįmanoma gauti skambučių, kol „iPhone“ siunčia duomenis per korinio ryšio tinklą,
pvz., atsisiunčiant puslapį.

32 skyrius    Settings

171

GSM tinklai: Esant EDGE arba GPRS jungčiai ir vykstant duomenų perdavimui, įeinantys
skambučiai gali būti nukreipiami tiesiai į balso paštą. Atsiliepus į įeinantį skambutį, duomenų
perdavimas yra laikinai sustabdomas.
CDMA: Esant EV-DO jungčiai ir atsiliepus į įeinantį skambutį, duomenų perdavimas yra laikinai
sustabdomas. Esant „1 x RTT“ jungčiai ir vykstant duomenų perdavimui, įeinantys skambučiai
gali būti nukreipiami tiesiai į balso paštą. Atsiliepus į įeinantį skambutį, duomenų perdavimas
yra laikinai sustabdomas.
Duomenų perdavimas pratęsiamas jums baigus pokalbį.
Įjungti ir išjungti „Cellular Data“: eikite į „Settings“ > „General“ > „Network“, tuomet įjunkite
arba išjunkite „Cellular Data“.
Jei „Cellular Data“ išjungta, visos duomenų paslaugos (įskaitant el. paštą, interneto naršykles,
„Push“ pranešimus ir kitas) naudos tik „Wi-Fi“. Jei „Cellular Data“ įjungta, gali būti taikomi
paslaugų teikėjo nustatyti mokesčiai. Pvz., tam tikros funkcijos ir paslaugos (pvz., „Siri“ ir „Mail“)
persiunčia duomenis, todėl naudojantis jomis gali būti taikomi mokesčiai.
Įjungti ir išjungti „Voice Roaming“
(CDMA)

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Network“. Jei norite išvengti mokesčių už
naudojimąsi kito ryšio paslaugų teikėjo tinklais, išjunkite „Voice Roaming“.
Kai negalite jungtis prie savo ryšio paslaugų teikėjo tinklo, iPhone neveiks
korinio ryšio (duomenų ar balso) paslaugos.

Įjungti ir išjungti „Data Roaming“

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Network“.
Tarptinklinių pokalbių duomenys įjungia interneto prieigą per korinį ryšį
tada, kai jūsų nepasiekia tinklo ryšio paslaugos teikėjas. Jei norite išvengti
papildomų tarptinklinių pokalbių mokesčių, keliaudami galite išjungti
„Data Roaming“. Žr. „Ryšio paslaugų teikėjas“, 169 psl..

Įjungti / išjungti 3G

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Network“. Ši parinktis galima ne visose
vietovėse.
Naudojantis 3G, kai kuriais atvejais interneto duomenys įkeliami sparčiau,
tačiau tai gali padidinti akumuliatoriaus energijos sunaudojimą. Jei daug
skambinate, norėdami sutaupyti akumuliatoriaus energijos, išjunkite 3G.

Įjungti arba išjungti „Personal
Hotspot“

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Network“ > „Personal Hotspot“.
Žr. „Asmeninis prieigos taškas“, 169 psl..

Pridėti naują VPN konfigūraciją

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Network“ > VPN > „Add VPN
Configuration“.
Paklauskite savo tinklo administratoriaus, kokiais nustatymais naudotis.
Dažniausiai, jei kompiuteryje nustatėte VPN, tuos pačius nustatymus
galite naudoti ir iPhone.
Žr. „VPN“, 168 psl..

„Bluetooth“
„iPhone“ gali be laidų jungtis prie „Bluetooth“ prietaisų, pvz., ausinių ir automobilių rinkinių,
kad galėtumėte klausytis muzikos ir kalbėti laisvomis rankomis. Taip pat „Bluetooth“ ryšiu galite
prijungti belaidę „Apple Wireless Keyboard“. Žr. „„Apple Wireless Keyboard“ naudojimas“, 28 psl..
Įjungti ar išjungti „Bluetooth“: eikite į „Settings“ > „General“ > „Bluetooth“ ir įjunkite ar išjunkite
„Bluetooth“.
Prisijungti prie „Bluetooth“
įrenginio

172

32 skyrius    Settings

„Devices“ sąraše palieskite įrenginį, tuomet norėdami prie jo prisijungti
vadovaukitės ekrane esančiomis instrukcijomis. Instrukcijas apie
„Bluetooth“ poravimą rasite aprašymuose, kuriuos gavote su įrenginiu.

„iTunes Wi-Fi Sync“
Galite sinchronizuoti iPhone su „iTunes“ kompiuteryje, kuris prisijungęs prie to paties „Wi-Fi“
tinklo.
Įgalinti „iTunes Wi-Fi Sync“: jei pirmą kartą nustatote „Wi-Fi“ sinchronizavimą, prijunkite iPhone
prie kompiuterio, su kuriuo norite sinchronizuoti. Instrukcijas rasite „Sinchronizavimas su
„iTunes““, 19 psl..
Sukonfigūravus sinchronizavimą per „Wi-Fi“, iPhone automatiškai kartą per dieną sinchronizuos
su „iTunes“, kai bus prijungtas prie maitinimo šaltinio bei:
ÂÂ „iPhone“ ir kompiuteris prisijungę prie to paties „Wi-Fi“ tinklo.
ÂÂ Kompiuteryje veikia „iTunes“.
Peržiūrėti pastarojo
sinchronizavimo datą ir laiką

Eikite į „Settings“ > „General“ > „iTunes Wi-Fi Sync“.

Iš karto sinchronizuoti su „iTunes“

Eikite į „Settings“ > „General“ > „iTunes Wi-Fi Sync“ ir palieskite „Sync Now“.

„Spotlight“ paieška
„Spotlight Search“ nustatymai leidžia pasirinkti turinio vietas, kuriose bus ieškoma, bei
pertvarkyti rezultatų eilę.
Nustatyti vietas, kuriose bus atliekama paieška: eikite į „Settings“ > „General“ > „Spotlight
Search“ ir pasirinkite norimų ieškoti elementų.
Nustatyti paieškos rezultatuose
pasirodančių kategorijų eilės
tvarką

Eikite į „Setting“ > „General“ > „Spotlight Search“. Palieskite
elemento, tuomet vilkite aukštyn arba žemyn.

, esantį prie

Automatinis užrakinimas
Užrakinus iPhone, išjungiamas ekranas, taip taupant akumuliatoriaus energiją ir iPhone
apsaugant nuo nepageidaujamų operacijų. Jūs vis tiek galite priimti skambučius, teksto
pranešimus ir reguliuoti garsą bei naudoti mikrofono mygtuką iPhone erdvinio garso ausinėse
klausydami muzikos ar skambindami.
Nustatyti laiką, kol iPhone užsirakins: eikite į „Settings“ > „General“ > „Auto-Lock“ ir pasirinkite
laiką.

Įėjimo kodo užrakinimas
Pagal numatytuosius nustatymus, iPhone nereikalauja įvesti įėjimo kodo, kad atrakintumėte
telefoną.
Nustatyti įėjimo kodą: eikite į „Settings“ > „General“ > „Passcode Lock“ ir nustatykite 4
skaitmenų įėjimo kodą.
Jei pamiršote įėjimo kodą, reikės atkurti iPhone programinę įrangą. Žr. „iPhone programinės
įrangos atnaujinimas ir nustatymas iš naujo“, 184 psl..

32 skyrius    Settings

173

Išjungti įėjimo kodą ar keisti jį

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Passcode Lock“.

Nustatykite laikotarpį, per kurį
nebus reikalaujama įvesti kodo

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Passcode Lock“ ir įveskite įėjimo kodą.
Palieskite „Require Passcode“, tuomet pasirinkite, kiek laiko užrakintas
iPhone lauks, kol pareikalaus įvesti įėjimo kodą, kad galėtumėte atrakinti
telefoną.

Įjungti arba išjungti „Simple
Passcode“

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Passcode Lock“.
„Simple passcode“ (paprastasis įėjimo kodas) yra keturių skaitmenų
kodas. Jei norite pagerinti apsaugą, išjunkite paprastąjį įėjimo kodą ir
kodui naudokite ilgesnę kombinaciją iš skaičių, raidžių, skyrybos ženklų ir
specialių simbolių.

Neleisti pasiekti „Siri“, kai iPhone
yra užrakintas

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Passcode Lock“ > „Siri“. Žr. „„Siri“ parinkčių
nustatymas“, 43 psl..

Įjungti / išjungti „Voice Dial“

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Passcode Lock“.
Išjungus „Voice Dial“, bus išvengta atsitiktinio skambinimo, kai iPhone yra
užrakintas. Šis nustatymas galimas tik išjungus „Siri“. Jei norite daugiau
informacijos apie numerio rinkimą naudojant „Siri“, žr. „Phone“, 45 psl..

Duomenų ištrynimas po dešimties
nepavykusių įėjimo kodo įvedimų

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Passcode Lock“ ir palieskite „Erase Data“.
Po dešimties nesėkmingų slaptažodžio įvedimų, visi nustatymai grąžinami
į gamyklinius ir visa jūsų informacija bei medija ištrinama pašalinant
duomenų šifravimo raktą (duomenys šifruojami 256 bitų AES šifru).

Apribojimai
Galite nustatyti apribojimus kai kurioms programoms ir įsigytam turiniui. Pavyzdžiui, tėvai gali
apriboti tam tikros muzikos rodymą grojaraščiuose ar visiškai išjungti prieigą prie „YouTube“.
Įjungti apribojimus: eikite į „Settings“ > „General“ > „Restrictions“ ir palieskite „Enable
Restrictions“.
Svarbu:  Jei pamiršote įėjimo kodą, reikės atkurti iPhone programinę įrangą. Žr. „iPhone
programinės įrangos atnaujinimas ir nustatymas iš naujo“, 184 psl..
Galite taikyti tokius apribojimus:

174

„Safari“

Apribojus „Safari“, piktograma dingsta iš Pradžios ekrano. Jei norite naršyti internete ir pasiekti
interneto įrašus, negalite naudoti „Safari“.

YouTube

Apribojus „YouTube“, jo piktograma dingsta iš „Home“ ekrano.

Fotoaparatas

Apribojus „Camera“, piktograma dingsta iš Pradžios ekrano. Negalite fotografuoti.

„FaceTime“

Negalite atlikti ar priimti „FaceTime“ vaizdo skambučių.

„iTunes“

Apribojus „iTunes Store“, jos piktograma dingsta iš Pradžios ekrano. Negalėsite peržiūrėti,
įsigyti ar atsisiųsti svetainės turinio.

„Ping“

Negalėsite pasiekti „Ping“ ir jokių jo funkcijų.

Programų
diegimas

Apribojus „App Store“, jos piktograma dingsta iš Pradžios ekrano. Negalėsite diegti programų į
iPhone.

32 skyrius    Settings

Programų
ištrynimas

Negalėsite ištrinti programų iš iPhone.
Pradžios ekraną.

Siri

Negalite naudotis „Siri“. Valdymas balsu ir diktavimas yra išjungtas.

Netinkama
kalba

„Siri“ stengiasi pakeisti ištartus netinkamus žodžius žvaigždutės simboliais ar pyptelėjimo
signalais.

Vietovė

Išjungti „Location Services“ atskiroms programoms. Taip pat galite užrakinti „Location Services“,
kad negalima būtų keisti nustatymų, įskaitant leidimą papildomoms programoms naudotis
paslaugomis.

Paskyros

Dabartiniai „Mail, Contacts, Calendar“ nustatymai yra užrakinti. Negalite pridėti, keisti ar trinti
paskyrų. Taip pat negalite keisti „iCloud“ nustatymų.

„In-app
Purchases“

Išjungti „In-App Purchases“. Kai įgalinta, su šia funkcija galite pirkti papildomą turinį ar funkcijas
programose, atsisiųstose iš „App Store“.

Reikalauti
slaptažodžių

Po tam tikro nurodyto laikotarpio reikalauja įvesti „Apple ID“, atliekant pirkimą programose.

Nustatyti
turinio
apribojimus

Palieskite „Ratings For“ ir pasirinkite šalį iš sąrašo. Galite taikyti apribojimus, naudodami šalies
įvertinimo sistemą muzikai, medijos failams, filmams, televizijos laidoms ir programoms.
Turinys, neatitinkantis pasirinkto vertinimo, nebus rodomas iPhone.

Daugelio
žaidėjų
žaidimai

Išjungus daugelio žaidėjų žaidimus, negalite pareikalauti varžybų, siųsti ar gauti pakvietimų
žaisti arba „Game Center“ pridėti draugų.

Draugų
pridėjimas

Kai naujų „Adding Friends“ yra išjungtas, negalite nei siųsti, nei gauti naujų draugų užklausų
„Game Center“. Jeigu daugelio žaidėjų žaidimai yra įjungti, galite tęsti žaidimus su esamais
draugais.

nėra rodomas programų piktogramose, kai tinkinate

Data ir laikas
Šie nustatymai pritaikyti laikui, rodomam būsenos juostoje ekrano viršuje, ir pasaulio laiko
funkcijai bei kalendoriui nustatyti.
Nustatyti, kad iPhone rodytų 24 arba 12 valandų laiką: eikite į „Settings“ > „General“ > „Date &
Time“ ir įjunkite ar išjunkite „24-Hour Time“. („24-Hour Time“ kai kuriose šalyse negalimas.)
Nustatyti, kad iPhone atnaujintų
laiką ir datą automatiškai

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Date & Time“ ir įjunkite ar išjunkite „Set
Automatically“.
Jei iPhone nustatytas atnaujinti laiką ir datą automatiškai, jis gauna
duomenis per korinio ryšio tinklą ir atnaujina laiką, pritaikydamas tai laiko
juostai, kurioje esate.
Kai kurie ryšio paslaugų teikėjai neteikia šios paslaugos visuose
regionuose. Jei keliaujate, iPhone gali nesugebėti automatiškai nustatyti
vietos laiko.

Nustatyti laiką ir datą rankiniu
būdu

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Date & Time“ ir išjunkite „Set
Automatically“. Jei norite nustatyti laiko juostą, palieskite „Time Zone“.
Palieskite mygtuką „Date & Time“, tada palieskite „Set Date & Time“ ir
įveskite datą ir laiką.

32 skyrius    Settings

175

Klaviatūra
Jei norite rašyti kitomis kalbomis, galite įjungti skirtingų kalbų klaviatūras. Galite įjungti ar
išjungti teksto rinkimo funkcijas, pvz., rašybos tikrinimą. Jei norite daugiau informacijos apie
klaviatūrą, žr. „Teksto rinkimas“, 25 psl..
Jei norite daugiau informacijos apie klaviatūras, žr. „International Keyboards“, priede, 178 psl..

Tarptautiniai nustatymai
Naudokite „International“ nustatymus, jei norite nustatyti iPhone, kalbą, įjungti / išjungti
skirtingų kalbų klaviatūras, nustatyti datą, laiką ir regiono numerių formatus.
Nustatyti iPhone kalbą: eikite į „Settings“ > „General“ > „International “ > „Language“.
Nustatyti kalendoriaus formatą

Eikite į „General“ > „International“ > „Calendar“ ir pasirinkite formatą.

Nustatyti „Siri“ ir „VoiceControl“
kalbą

Eikite į „Settings“ > „General“ > „International“ > „Voice Control“ ir
pasirinkite kalbą.

Nustatyti datos, laiko ir telefono
numerio formatus

Eikite į „Settings“ > „General“ > „International“ > „Region Format“ ir
pasirinkite savo regioną.
Programose dienos ir mėnesiai rodomi ta kalba, kurią pasirinksite „Region
Format“.

Pritaikymas neįgaliesiems
Jei norite įjungti pritaikymo neįgaliesiems funkcijas, pasirinkite „Accessibility“ ir pasirinkite
norimas funkcijas. Žr. skyrius, „Accessibility“, 150 psl..

Profiliai
Šis nustatymas atsiranda, jei iPhone įdiegiamas daugiau nei vienas profilis. Jei norite matyti
informaciją apie įdiegtus profilius, palieskite profilį.

176

32 skyrius    Settings

Nustatymas iš naujo
Galite iš naujo nustatyti žodyną, tinklo nustatymus, Pradžios ekrano išdėstymą bei buvimo
vietos įspėjimus. Taip pat galite ištrinti visą turinį ir nustatymus.
Ištrinti visą informaciją ir nustatymus: eikite į „Settings“ >„General“ > „Reset“ ir palieskite „Erase
All Content and Settings“.
Patvirtinus, kad norite iš naujo nustatyti iPhone, visas turinys, informacija ir nustatymai bus
pašalinti. Nebus galima naudotis „iPhone“, kol nenustatysite jo iš naujo.
Iš naujo nustatyti visus
nustatymus

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Reset“ ir palieskite „Reset All Settings“.
Visi jūsų atlikti nustatymai iš naujo nustatyti į gamyklinius parametrus.

Iš naujo nustatyti tinklo
nustatymus

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Reset“ ir palieskite „Reset Network
Settings“.
Kai iš naujo nustatote tinklo nustatymus, anksčiau naudotų tinklų ir VPN
nustatymų, neįdiegtų konfigūravimo profilio, sąrašas pašalinamas. „Wi-Fi“
išjungiamas ir vėl įjungiamas, taip atjungiant jus nuo bet kokio tinklo, prie
kurio buvote prisijungę. „Wi-Fi“ ir „Ask to Join Networks“ nustatymai lieka
įjungti.
Jei norite pašalinti konfigūravimo profilio įdiegtus VPN nustatymus, eikite
į „Settings“ > „General“ > „Profile“, tuomet pasirinkite profilį ir palieskite
„Remove“. Taip pat bus pašalinti visi profilio nustatymai ir paskyros.

Atkurti klaviatūros žodyno
nustatymus

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Reset“ ir palieskite „Reset Keyboard
Dictionary“.
Žodžiai pridedami prie klaviatūros žodyno tada, kai spausdindami
ignoruojate iPhone siūlomus žodžius. Palieskite žodį arba atsisakykite
taisymo ir pridėkite žodį prie klaviatūros žodyno. Iš naujo nustatant
klaviatūros žodyno nustatymus, ištrinami visi jūsų įrašyti žodžiai.

Atkurti Pradžios ekrano išdėstymą

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Reset“ ir palieskite „Reset Home Screen
Layout“.

Atkurti buvimo vietos nustatymo
įspėjimus

Eikite į „Settings“ > „General“ > „Reset“ ir palieskite „Reset Location
Warnings“.
Vietos įspėjimai yra programų užklausos naudoti „Location Services“.
iPhone rodo programos vietos įspėjimą, kai programa pirmą kartą pateikia
užklausą naudoti „Location Services“. Jei įspėjime paliesite „Cancel“,
įspėjimas daugiau nebus rodomas. Jei norite toliau gauti įspėjimus,
palieskite „Reset Location Warnings“.

Programų nustatymai

Daugiau informacijos apie programų nustatymus rasite kituose skyriuose. Pvz., apie „Safari“
nustatymus galite paskaityti skyrius, „Safari“, 75 psl..

32 skyrius    Settings

177

A

Naudojantis tarptautinėmis klaviatūromis, galima rinkti tekstą įvairiomis kalbomis, įskaitant
Azijos tautų kalbas bei kalbas, kuriose rašoma iš dešinės į kairę.

Klaviatūrų pridėjimas ir šalinimas

Jei norite rinkti tekstą kitomis kalbomis iPhone, naudokite skirtingas klaviatūras. Pagal
numatytuosius nustatymus, galima tik jūsų nustatytos kalbos klaviatūra. Jei norite naudotis kitų
kalbų klaviatūromis, naudokitės „Keyboard“ nustatymais. iPhone palaikomų klaviatūrų sąrašą
rasite tinklalapyje www.apple.com/iphone/specs.html.
Pridėti klaviatūrą: eikite į„Settings“ > „General“ > „International“, tada palieskite „Keyboards“ ir
pasirinkite sąraše esančią klaviatūrą. Pakartokite, kad pridėtumėte daugiau klaviatūrų.
Pašalinti klaviatūrą: eikite į „Settings“ > „General“ > „International“ > „Keyboards“ ir palieskite
„Edit“. Palieskite šalia klaviatūros, kurią norite pašalinti, tada palieskite „Delete“.
Keisti klaviatūrų sąrašą: Eikite į „Settings“ > „General“ > „International “ > „Keyboards“. Palieskite
„Edit“, tada vilkite šalia klaviatūros, kad perkeltumėte ją į kitą vietą sąraše.

Klaviatūrų perjungimas

Jei norite įvesti tekstą kita kalba, perjunkite klaviatūrą.
Perjungti klaviatūrą renkant tekstą: jei norite matyti visas galimas naudoti klaviatūras,
palieskite ir palaikykite klavišą „Globe“ . Jei norite pasirinkti klaviatūrą, brūkštelėkite pirštu
per klaviatūros pavadinimą, tada atitraukite pirštą. Klavišas „Globe“ pasirodo, kai įjungiate
daugiau nei vieną klaviatūrą.
Taip pat galite paliesti . Palietus , trumpam atsiranda naujai aktyvuotos klaviatūros
pavadinimas. Tęskite liesti, kad naudotumėte kitas įjungtas klaviatūras.
Daugelyje klaviatūrų galima įvesti raides, skaičius bei simbolius, kurie nėra matomi klaviatūroje.
Įvesti kirčiuotas raides ar kitus papildomus simbolius: palieskite ir palaikykite paspaudę
susijusią raidę, skaičių ar simbolį, tada slinkite, kad pasirinktumėte variantą. Pvz., „Thai“
(tailandietiškoje) klaviatūroje gimtosios kalbos skaičius galite pasirinkti paliesdami atitinkamą
arabišką skaičių ir jį palaikydami.

Kinų kalba

Galite naudoti klaviatūras, kad įvestumėte tekstą kinų kalba, naudodami kelis skirtingus įvesties
metodus, įskaitant „Pinyin“, „Cangjie“, „Wubi Hua“ ir „Zhuyin“. Taip pat galite pirštu užrašyti
kiniškus simbolius ekrane.

178

Priedas

International Keyboards

Rašymas naudojant „Pinyin“
Naudokite QWERTY klaviatūrą, kad įvestumėte tekstą supaprastintos ar tradicinės „Pinyin“
rašmenimis. Renkant tekstą, pasirodo siūlomi simboliai. Palieskite siūlomą simbolį arba toliau
įvedinėkite, kad pamatytumėte daugiau parinkčių.
Jei toliau įvedate „Pinyin“ be tarpų, pasirodo sakinių pasiūlymai.

Rašymas naudojant „Cangjie“
Naudokite klaviatūrą kinų ženklams suformuoti iš sudėtinių „Cangjie“ klavišų. Renkant tekstą,
pasirodo siūlomi simboliai. Pasirinkite simbolį paliesdami arba toliau įvedinėkite iki penkių
komponentų, kad pamatytumėte daugiau simbolių pasirinkimų.

Rašymas naudojant „Stroke“ („Wubihua“)
Jei norite suformuoti kinų ženklų, naudokitės klaviatūra – teisinga seka surinkite iki 5 brūkšnių:
horizontalų, vertikalų, pasvirusį kairėn, pasvirusį dešinėn ir lenktą. Pvz., kinų ženklas „圈“
(apskritimas) prasideda vertikaliu brūkšniu „丨“.
Renkant tekstą pasirodo siūlomi kinų kalbos simboliai (dažniausiai vartojami pasirodo
pirmiausi). Palieskite simbolį, kad jį pasirinktumėte.
Jei abejojate dėl tinkamo brūkšnelio, įveskite žvaigždutę (*). Jei norite pamatyti daugiau
simbolių parinkčių, įveskite daugiau brūkšnelių arba slinkite sąrašu.
Palieskite klavišą „匹配“, kad matytumėte tik ženklus, kurie tiksliai atitinka tai, ką jūs užrašėte.

Rašymas naudojant „Zhuyin“
Norėdami įvesti „Zhuyin“ raides naudokite klaviatūrą. Renkant tekstą pasirodo siūlomi kinų
kalbos simboliai. Palieskite siūlomą ženklą arba toliau įvedinėkite „Zhuyin“, kad pamatytumėte
daugiau parinkčių. Kai įvesite pirmą raidę, klaviatūra pasikeis ir rodys daugiau raidžių.
Jei toliau įvedate „Zhuiyn“ be tarpų, pasirodo sakinių pasiūlymai.

Kiniškų simbolių piešimas
Kai įjungti supaprastintos ar tradicinės kinų kalbos formatai, galite piešti ar rašyti kiniškus
simbolius pirštu tiesiai ekrane. iPhone atpažįsta jūsų rašomus simbolius ir rodo atitinkančius
simbolius sąraše, kuriame labiausiai atitinkantys pateikiami viršuje. Kai pasirenkate simbolį, linkę
jį stebėti ženklai pasirodo sąraše kaip papildomas pasirinkimas.

Jutiklinė dalis

A Priedas    International Keyboards

179

Kai kuriuos sudėtinius simbolius, pvz., „ 鱲 “ (dalis Tarptautinio Honkongo oro uosto pavadinimo),
„𨋢“  (liftas)  ar „㗎“  (dalelytė,  naudojama  kantono  dialekte),  galima  įvesti  rašant  dviejų  ar  daugiau 
sudėtinių simbolių seką. Palieskite simbolį, kad jis pakeistų įvestuosius.
Romėniški simboliai atpažįstami taip pat.

Vertimas tarp supaprastintos ir tradicinės kinų kalbos
Palieskite vieną ar kelis rašmenis, kuriuos norite pakeisti, tuomet palieskite „Replace“. Žr. „Teksto
redagavimas“, 26 psl.. Galite įvesti ištisą frazę ar sakinį prieš konvertuodami.

Japonų kalba

Japonų kalba galite įvesti tekstą naudodami klaviatūras „Kana“, QWERTY arba „Emoji“. Taip pat
galite įvesti šypsenėlių žymes.

Japonų „kana“ įvedimas
Naudokitės „Kana“ pagalbine klaviatūra norėdami pasirinkti skiemenis. Daugiau skiemenų
pasirinkite rodykle paliesdami skiemenį ar žodį lange.

Japonų „romaji“ įvedimas
Naudoti klaviatūrą „Romaji“ skiemenims įvesti: alternatyvos pasirodo klaviatūros viršuje, jei
norite įvesti vieną iš jų, palieskite. Daugiau skiemenų pasirinkite rodykle paliesdami skiemenį ar
žodį lange.

Šypsenėlių ar jaustukų įvedimas
Naudodami japonišką „Kana“ klaviatūrą, palieskite klavišą „^_^“.
Naudodami japonišką „Romaji“ klaviatūrą (japonišką QWERTY išdėstymą), palieskite klavišą
„Number“ , tuomet klavišą „^_^“.
Naudodami kinų (supaprastintą ar tradicinę) „Pinyin“ ar „Zhuyin“ (tradicinę) klaviatūrą, palieskite
klavišą „Symbols“ , tada palieskite „^_^“.

„Emoji“ simbolių įvedimas

Naudodamiesi klaviatūra „Emoji“, galite įvesti simbolius-paveikslėlius. „Emoji“ simbolius galite
įvesti ir naudodamiesi japoniška klaviatūra. Pavyzdžiui, įveskite „はーと“, kad gautumėte „♥“.

Naudojimasis siūlomais žodžiais

Įvedant tekstą kiniška, japoniška ar arabiška klaviatūra, siūlomi žodžiai ar simboliai pasirodo
klaviatūros viršuje. Jei norite įvesti siūlomą žodį, palieskite jį, o jei norite pamatyti daugiau
siūlomų žodžių, braukite į kairę.
Naudoti pailgintą pasiūlymų sąrašą: palieskite į viršų rodančią rodyklę dešinėje, kad
matytumėte visą pasiūlymų sąrašą. Braukite aukštyn ar žemyn, kad slinktumėte per sąrašą.
Palieskite į apačią rodančią rodyklę, norėdami grįžti prie sutrumpinto sąrašo.

180

A Priedas    International Keyboards

Akronimų naudojimas

Naudodami kai kurias kiniškas ar japoniškas klaviatūras galite sukurti žodžių ir įvesties porų
nuorodas. Nuoroda pridedama prie jūsų asmeninio žodyno. Įrašius nuorodą naudojant
palaikomą klaviatūrą, nuoroda pakeičiama susijusiu žodžiu ar įvesties pora. Nuorodos galimos
šioms klaviatūromis:
ÂÂ Kinų – supaprastinta („Pinyin“)
ÂÂ Kinų – tradicinė („Pinyin“)
ÂÂ Kinų – tradicinė („Zhuyin“)
ÂÂ Japonų („Romaji“)
ÂÂ Japonų („Kana“)

Įjungti ar išjungti akronimus: Eikite į „Settings“ > „General“ > „Keyboard“ > „Shortcuts“.

Vietnamiečių kalba

Palieskite ir laikykite simbolį, kad pamatytumėte galimus diakritinius ženklus, ir pasirinkite
norimą simbolį slinkdami.
Jei norite įvesti simbolius su diakritiniais ženklais, taip pat galite įvesti šias klavišų sekas:
ÂÂ „aa—â“ („a“ cirkumfleksas)
ÂÂ „aw—ă“ („a“ paukščiukas)
ÂÂ „as—á“ („a“ su dešininiu kirčiu)
ÂÂ „af—à“ („a“ su kairiniu kirčiu)
ÂÂ „ar—ả“ („a“ klaustukas)
ÂÂ „ax—ã“ („a“ su riestiniu kirčiu)
ÂÂ „aj—ạ“ (krentantis tonas)
ÂÂ „dd—đ“ („d“ su brūkšneliu)
ÂÂ „ee—ê“ („e“ cirkumfleksas)
ÂÂ „oo—ô“ („o“ cirkumfleksas)
ÂÂ „ow—ơ“ (apostrofas po „o“)
ÂÂ „w—ư“ (apostrofas po „u“)

A Priedas    International Keyboards

181

B

„iPhone“ palaikymo svetainė

Išsami informacija apie palaikymą galima adresu www.apple.com/lt/support/iphone. Taip pat
galite naudoti „Express Lane“ suasmenintam palaikymui (pasiekiama ne visose vietovėse).
Apsilankykite expresslane.apple.com.

„iPhone“ paleidimas ar nustatymas iš naujo

Jei kas nors neveikia, pabandykite iš naujo paleisti iPhone, priverstinai išjungti programą ar iš
naujo atstatyti iPhone.
Iš naujo paleisti iPhone: Paspaudę laikykite Įjungimo / Išjungimo mygtuką, kol pasirodys
raudonas slankiklis. Tuomet pirštu vilkite per slankiklį, kad iPhone išsijungtų. Jei norite vėl įjungti
iPhone, paspaudę laikykite Įjungimo / Išjungimo mygtuką, kol atsiras „Apple“ logotipas.
Priverstinai išjungti programą: keletą sekundžių palaikykite paspaudę Įjungimo / Išjungimo
mygtuką, kol ekrane atsiras raudonas slankiklis, tada paspaudę laikykite Pagrindinį mygtuką ,
kol programa išsijungs.
Taip pat galite pašalinti programą iš neseniai naudotų sąrašo ir taip ją išjungti. Žr. „Programų
atidarymas ir perjungimas“, 20 psl..
Jei nepavyksta išjungti iPhone arba jei tai nepašalina problemos, gali tekti iš atstatyti iPhone iš
naujo. Atstatymas turėtų būti atliekamas tik tada, jei iPhone paleidimas iš naujo neišsprendžia
problemos.
Iš naujo nustatyti iPhone: Vienu metu paspaudę bent 10 sekundžių laikykite Įjungimo /
Išjungimo bei Pagrindinį mygtukus , kol ekrane pasirodys „Apple“ logotipas.

Atsarginių „iPhone“ kopijų darymas

Jei norite automatiškai daryti atsargines iPhone kopijas, galite naudotis „iCloud“ arba „iTunes“.
Jei pasirinksite automatiškai daryti atsargines kopijas su „iCloud“, negalėsite kartu automatiškai
daryti atsarginių kopijų kompiuteryje, naudodami „iTunes“. Tačiau galite naudoti „iTunes“, jei
atsargines kopijas kompiuteryje norite daryti patys.

Atsarginių kopijų darymas naudojant „iCloud“
„iCloud“ automatiškai kiekvieną dieną daro iPhone atsargines kopijas, naudodama „Wi-Fi“, kai
telefonas prijungtas prie maitinimo šaltinio ir užrakintas. Pastarosios atsarginės kopijos data
nurodyta „Storage & Backup“ ekrano apačioje. „iCloud“ daro šių elementų atsargines kopijas:
ÂÂ įsigytų muzikos, televizijos laidų įrašų, programų ir knygų
ÂÂ Nuotraukos ir vaizdo įrašai „Camera Roll“ albume
ÂÂ „iPhone“ nustatymai
ÂÂ Programų duomenys
ÂÂ Pradžios ekrano ir programų išsidėstymo

182

Priedas

Palaikymas ir kita informacija

ÂÂ pranešimų („iMessage“, SMS ir MMS)
ÂÂ skambėjimo tonų

Pastaba:  Įsigytos muzikos įrašų atsargines kopijas galima daryti ne visose vietovėse. Televizijos
laidas galima atsisiųsti ne visose vietovėse.
Jei neįjungėte „iCloud“ atsarginių kopijų darymo, kai pirmą kartą nustatėte iPhone, jį galite
įjungti „iCloud“ nustatymuose.
Įjungti „iCloud“ atsarginių kopijų
darymą

Eikite į „Settings“ > „iCloud“, tuomet, jei reikalaujama, prisijunkite, įvesdami
savo „Apple ID“ ir slaptažodį. Eikite į „Storage & Backup“ ir įjunkite „iCloud
Backup“.

Neatidėliotinai kurti atsargines
kopijas

Eikite į „Settings“ > „iCloud“, „Storage & Backup“, tada palieskite „Back Up
Now“.

Tvarkyti atsargines kopijas

Eikite į „Settings“ > „iCloud“, „Storage & Backup“, tada palieskite „Manage
Storage“. Palieskite savo iPhone pavadinimą.

Įjungti arba išjungti „Camera Roll“
atsargines kopijas

Eikite į „Settings“ > „iCloud“, „Storage & Backup“, tada palieskite „Manage
Storage“. Palieskite savo iPhone pavadinimą, tada įjunkite arba išjunkite
„Camera Roll“ atsargines kopijas.

Peržiūrėti, kokių prietaisų
atsarginės kopijos daromos

Eikite į „Settings“ > „iCloud“ > „Storage & Backup“ > „Manage Storage“.

Sustabdyti „iCloud“ automatinį
atsarginių kopijų darymą

Eikite į „Settings“ > „iCloud“ > „Storage & Backup“ > „Backup“, tuomet
išjunkite „iCloud Backup“.

Muzikos, įsigytos ne iš „iTunes“, atsarginės kopijos nebus daromos su „iCloud“. Jei norite
atkurti turinį ir daryti jo atsargines kopijas, turite naudoti „iTunes“. Žr. „Sinchronizavimas su
„iTunes““, 19 psl..
Svarbu:  Įsigytos muzikos ar televizijos laidų įrašų atsarginių kopijų darymas galimas ne visose
vietovėse. Ankstesni pirkiniai gali būti nepasiekiami, jei jų nebėra „iTunes Store“, „App Store“ ar
„iBookstore“
Galite neskaičiuodami siųstis turinį bei naudotis „Photo Stream“, nes turite 5 GB laisvos „iCloud“
vietos.

Atsarginių kopijų kūrimas su „iTunes“
„iTunes“ sukuria atsargines kopijas nuotraukų, esančių „Camera Roll“ ar „Saved Photos“
albumuose bei teksto pranešimuose, užrašuose, skambinimo istorijoje, mėgstamiausiuose
adresatuose, garso nustatymuose bei kitose vietose. Medijos failų, pvz., dainų bei kai kurių
nuotraukų, atsarginės kopijos nėra sukuriamos. Juos galima atkurti sinchronizuojant su „iTunes“.
Kai prijungiate iPhone prie kompiuterio, su kuriuo paprastai sinchronizuojate, „iTunes“ sukuria
atsargines kopijas kaskart kai:
ÂÂ sinchronizuojama su „iTunes“: „iTunes“ sinchronizuoja iPhone kiekvieną kartą, kai prijungiate
iPhone prie kompiuterio. „iTunes“ automatiškai nedarys atsarginių kopijų iPhone, kuris nėra
sukonfigūruotas sinchronizuoti su tuo kompiuteriu. Žr. „Sinchronizavimas su „iTunes““, 19 psl..
ÂÂ Atnaujinti ar atkurti iPhone programinę įrangą: prieš atnaujinimą ir atkūrimą, „iTunes“

automatiškai padaro atsarginę iPhone kopiją.
„iTunes“ gali taip pat užšifruoti iPhone atsargines kopijas, kad jūsų duomenys būtų apsaugoti.
Užšifruoti iPhone atsargines kopijas: „iTunes“ „Summary“ ekrane pasirinkite „Encrypt iPhone
backup“.

B Priedas    Palaikymas ir kita informacija

183

Atstatyti iPhone failus ir nustatymus: prijunkite iPhone prie kompiuterio, su kuriuo paprastai
sinchronizuojate, „iTunes“ lange pasirinkite iPhone ir „Summary“ lange spustelėkite „Restore“.
Daugiau informacijos apie atsargines kopijas, nustatymus ir atsarginių kopijų duomenis rasite
adresu support.apple.com/kb/HT1766.

„iTunes“ atsarginės kopijos pašalinimas
Galite pašalinti iPhone atsarginę kopiją iš atsarginių kopijų sąrašo, esančio „iTunes“. Galite
nuspręsti pašalinti atsarginę kopiją, pavyzdžiui, jei ji buvo sukurta kitame kompiuteryje.
Pašalinti atsarginę kopiją:
1 pasirinkę „iTunes“, atverkite „iTunes Preferences“.
ÂÂ „Mac“: pasirinkite „iTunes“ > „Preferences“.
ÂÂ „Windows“: pasirinkite „Edit“ > „Preferences“.

2 Spustelėkite „Devices“ (iPhone prijungti nebūtina).
3 Pasirinkite atsarginę kopiją, kurią norite pašalinti ir spustelėkite „Delete Backup“.
4 Patvirtinkite, kad norite pašalinti pasirinktą atsarginę kopiją, spustelėdami „Delete“, tuomet
spustelėkite OK.

iPhone programinės įrangos atnaujinimas ir nustatymas iš naujo

Galite atnaujinti iPhone programinę įrangą nueidami į „Settings“ arba naudodamiesi „iTunes“.
Taip pat galite ištrinti arba atkurti iPhone duomenis ir tuomet naudotis „iCloud“ ar „iTunes“, kad
atkurtumėte duomenis iš atsarginių kopijų.
Ištrinti duomenys nepasiekiami per iPhone naudotojo sąsają, bet jie nėra pašalinami iš iPhone.
Informacijos apie tai, kaip ištrinti duomenis ir nustatymus, rasite „Nustatymas iš naujo“, 177 psl..

„iPhone“ naujinimas
Galite atnaujinti iPhone programinę įrangą, nueidami į „Settings“ arba naudodamiesi „iTunes“.
Atnaujinti belaidžiu būdu iPhone telefone: Eikite į „Settings“ > „General“ > „Software Update“.
„iPhone“ ieškos galimų programinės įrangos atnaujinimų.
Atnaujinti programinę įrangą „iTunes“: „iTunes“ ieško galimų programinės įrangos atnaujinimų
kiekvieną kartą, kai sinchronizuojate iPhone, naudodami „iTunes“. Žr. „Sinchronizavimas su
„iTunes““, 19 psl..
Daugiau informacijos apie iPhone programinės įrangos atnaujinimą ir atkūrimą rasite adresu
support.apple.com/kb/HT4623.

„iPhone“ atkūrimas
Jei norite atkurti iPhone iš atsarginės kopijos, naudokitės „iCloud“ ar „iTunes“.
Atkurti iš „iCloud“ atsarginės kopijos: jei norite ištrinti visus nustatymus ir duomenis, iš naujo
nustatykite iPhone. Prisijunkite prie „iCloud“ ir „Setup Assistant“ pasirinkite „Restore from a
Backup“. Žr. „Nustatymas iš naujo“, 177 psl..
Atkurti iš „iTunes“ atsarginės kopijos: prijunkite iPhone prie kompiuterio, su kuriuo paprastai
sinchronizuojate, „iTunes“ lange pasirinkite iPhone ir „Summary“ lange spustelėkite „Restore“.
Kai iPhone programinė įranga atkurta, galite rinktis jį nustatyti kaip naują iPhone arba atkurti
muziką, vaizdo įrašus, programų duomenis ir kitą turinį iš atsarginės kopijos.

184

B Priedas    Palaikymas ir kita informacija

Daugiau informacijos apie iPhone programinės įrangos atnaujinimą ir atkūrimą rasite adresu
support.apple.com/kb/HT1414.

Failų bendrinimas

Naudojantis „File Sharing“, galima perkelti failus USB laidu iš iPhone į kompiuterį ir atvirkščiai,
naudojant „iTunes“. Bendrinti galite tuos failus, kurie buvo sukurti suderinama programa ir
išsaugoti palaikomu formatu.
Programas, kurios leidžia bendrinti failus, rasite „File Sharing Apps“ sąraše „iTunes“. Kiekvienoje
programoje „Files“ sąraše rasite dokumentus, esančius iPhone. Daugiau informacijos apie tai,
kaip programa bendrina failus, ieškokite programos dokumentacijoje; ne visos programos
palaiko šią funkciją.
Perkelti failą iš iPhone į kompiuterį: „iTunes“ eikite į savo prietaiso „Apps“ skydelį. „File Sharing“
dalyje pasirinkite sąraše esančią programą. Dešinėje pasirinkite failą, kurį norite perkelti, tada
spustelėkite „Save to“.
Perkelti failą iš kompiuterio į iPhone: „iTunes“ eikite į savo prietaiso „Apps“ skydelį. „File
Sharing“ dalyje pasirinkite sąraše esančią programą ir spustelėkite „Add“. Failas yra automatiškai
perkeliamas į kitą prietaisą naudoti su programa, kurią pasirinkote.
Ištrinti failą iš iPhone: „iTunes“ eikite į savo prietaiso „Apps“ skydelį. „File Sharing“ dalyje
pasirinkite failą, tada paspauskite mygtuką „Delete“.

Informacija apie saugą, programinę įrangą ir paslaugas

Ši lentelė paaiškinta, kur rasti daugiau su iPhone susijusios informacijos apie saugą, programinę
įrangą bei paslaugas.
Ką reikia sužinoti

Ką daryti

Saugus iPhone naudojimas

Jei norite naujausios saugumo ir nurodymų
informacijos, žr Svarbios produkto informacijos vadovą
support.apple.com/lt_LT/manuals/iphone.

„iPhone“ paslaugos ir palaikymas, patarimai,
diskusijos bei „Apple“ programinės įrangos
atsisiuntimas

Žr. www.apple.com/lt/support/iphone.

Ryšio paslaugos teikėjo teikiama priežiūra ir
palaikymas

Susisiekite su ryšio paslaugos teikėju arba aplankykite
jo svetainę.

Naujausia informacija apie „iPhone“

Žr. www.apple.com/lt/iphone.

„Apple ID“ kūrimas

Žr. appleid.apple.com.

„iCloud“ naudojimas

Žr. www.apple.com/emea/support/icloud.

„iTunes“ naudojimas

Atidarykite „iTunes“ ir pasirinkite „Help“ > „iTunes Help“.
Jei norite naudoti internetinį „iTunes“ vedlį (galimas ne
visuose regionuose), eikite į www.apple.com/emea/
support/itunes.

„iPhoto“ naudojimas „OS X“ operacinėje sistemoje

Atidarykite „iPhoto“ ir pasirinkite „Help“ > „iPhoto Help“.

„Address Book“ naudojimas „OS X“ operacinėje
sistemoje

Atidarykite „Address Book“ ir pasirinkite „Help“ >
„Address Book Help“.

B Priedas    Palaikymas ir kita informacija

185

Ką reikia sužinoti

Ką daryti

„iCal“ naudojimas „OS X“ operacinėje sistemoje

Atidarykite „iCal“ ir pasirinkite „Help“ > „iCal Help“.

„Microsoft Outlook“, „Windows Address Book“, arba
„Adobe Photoshop Elements“

Žiūrėkite aprašymus, kuriuos rasite greta šių programų.

iPhone serijos numerio, IMEI (Tarptautinė mobiliosios
įrangos tapatybė), ICCID (Lustinės kortelės tapatybė)
ar MEID (Mobiliosios įrangos atpažinimo kodas)
suradimas

Rasti iPhone serijos numerį, tarptautinę mobiliosios
įrangos tapatybę (IMEI), lustinės kortelės tapatybę
(ICCID) arba mobiliosios įrangos atpažinimo kodą
(MEID) galite iPhone pakuotėje. Arba iPhone pasirinkę
„Settings“ > „General“ > „About“. Daugiau informacijos
rasite adresu support.apple.com/kb/ht1267.

Garantinė priežiūra

Pirmiausia vadovaukitės patarimais, pateiktais šiame
vadove bei internete. Tada apsilankykite www.
apple.com/lt/support, kur rasite Svarbios produkto
informacijos vadovą, adresu support.apple.com/lt_LT/
manuals/iphone.

Akumuliatoriaus pakeitimo paslauga

Apsilankykite www.apple.com/lt/batteries/
replacements.html.

iPhone naudojimas verslo aplinkoje

Žr. www.apple.com/iphone/business, jei norite sužinoti daugiau apie verslo įmonėms siūlomas
iPhone funkcijas, įskaitant „Microsoft ExChange“, IMAP, „CalDAV“, VPN ir kt.

iPhone naudojimas su kitais ryšio paslaugų teikėjais

Kai kurie ryšio paslaugų teikėjai leidžia atrakinti iPhone, kad būtų galima prisijungti jų tinkle. Jei
norite sužinoti, ar jūsų ryšio paslaugos teikėjas teikia tokią parinktį, apsilankykite
support.apple.com/kb/HT1937.
Informacijos apie atpažinimą ir nustatymus, kreipkitės į savo ryšio paslaugos teikėją. Turėsite
prijungti iPhone prie „iTunes“, kad baigtumėte procesą. Gali būti taikomi papildomi mokesčiai.
Daugiau informacijos rasite support.apple.com/kb/TS3198.

Informacija apie išmetimą ir perdirbimą

„Apple Recycling“ programa (galima kai kuriose vietovėse): Apie seno mobiliojo telefono
perdirbimą, iš anksto apmokėtą siuntimo kortelę ir instrukcijas, žr. www.apple.com/recycling
„iPhone“ išmetimas ir perdirbimas: Privalote tinkamai išmesti iPhone pagal vietinius įstatymus
ir nuostatus. Kadangi iPhone turi elektroninių dalių bei akumuliatorių, iPhone turi būti išmestas
atskirai nuo namų ūkio atliekų. Kai iPhone baigia veikti, susisiekite su vietinės valdžios atstovais
ir sužinokite išmetimo bei perdirbimo pasirinkimus ar tiesiog palikite telefoną vietiniams „Apple“
atstovams arba gražinkite jį kompanijai „Apple“. Akumuliatorius bus pašalintas ir perdirbtas
neteršiant aplinkos. Daugiau informacijos ieškokite www.apple.com/recycling
Europos Sąjunga – informacija apie elektronikos prekių ir akumuliatorių išmetimą:

186

B Priedas    Palaikymas ir kita informacija

Šis simbolis rodo, kad pagal vietos įstatymus produktas ir jo akumuliatorius turi būti perdirbti
atskirai nuo namų ūkio atliekų. Kai produktas nustoja veikti, nuneškite jį į surinkimo vietą,
nustatytą vietinės valdžios, perdirbti. Dėl netinkamo elektroninės įrangos išmetimo gali būti
taikomos baudos Produkto ir akumuliatoriaus atskyrimas prieš išmetant bei perdirbimas
padės išlaikyti natūralius išteklius ir užtikrinti, kad telefonas bus perdirbamas tausojant žmonių
sveikatą ir aplinką.
Apie iPhone surinkimo ir perdirbimo paslaugas, žr. www.apple.com/recycling/nationalservices/
europe.html
iPhone akumuliatoriaus keitimas: Įkraunamą iPhone akumuliatorių turėtų pakeisti tik „Apple“ ar
įgaliotasis „Apple“ paslaugos teikėjas. Jei norite daugiau sužinoti apie akumuliatoriaus keitimo
paslaugas, eikite į: www.apple.com/lt/batteries/replacements.html
Vokietija: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie
dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen
Regelungen.
Nyderlandai: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een
speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd.
Turkija: EEE yönetmeliğine (Elektrikli ve Elektronik Eşyalarda Bazı Zararlı Maddelerin
Kullanımının Sınırlandırılmasına Dair Yönetmelik) uygundur.

Brazilija: Brasil—Informações sobre descarte e reciclagem:

O símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo
doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as
leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre o programa de reciclagem da Apple,
pontos de coleta e telefone de informações, visite www.apple.com/br/environment.

„Apple“ ir aplinka

„Apple“ yra atsakinga už produktų ir darbo poveikio aplinkai sumažinimą. Daugiau informacijos
ieškokite: www.apple.com/environment

„iPhone“ veikimo temperatūra

Jei iPhone vidaus temperatūra viršija normalią veikimo temperatūrą, galite pastebėti vieną iš šių
reiškinių, kai temperatūra bandoma reguliuoti:
ÂÂ sustoja „iPhone“ įkrovimas
ÂÂ ekranas aptemsta
ÂÂ korinio ryšio signalas tampa silpnas
ÂÂ ekrane atsiranda perspėjimas dėl temperatūros

B Priedas    Palaikymas ir kita informacija

187

Svarbu:  Negalima naudoti iPhone, kol ekrane rodomas įspėjimas apie temperatūrą, išskyrus
skambinimą pagalbos numeriais. Jei iPhone negali sureguliuoti vidaus temperatūros, telefonas
miega iki tol, kol atvės. Kol iPhone yra šiame režime, skambinti pagalbos numeriais neįmanoma..
Perkelkite iPhone į vėsesnę vietą ir palaukite keletą minučių, prieš bandydami vėl naudotis
iPhone.

188

B Priedas    Palaikymas ir kita informacija

KK „Apple Inc.“
Autorių teisės priklauso „Apple Inc.“, 2012. Visos teisės
saugomos.

„Bluetooth®“ pavadinimas ir logotipai yra registruotieji prekių
ženklai, priklausantys „Bluetooth SIG, Inc.“ ir bet koks tokių
ženklų naudojimas „Apple Inc.“ yra leidžiamas pagal licenciją.

„Apple“, „Apple“ logotipas, „AirPlay“, „AirPort“, „AirPort Express“,
„AirPort Extreme“, „Aperture“, „Apple TV“, „Cover Flow“,
„FaceTime“, „Finder“, „iBooks“ „iCal“, „iLife“, iMovie“, „iPad“,
iPhone“, „iPhoto“, iPod“, „iPod touch“, „iTunes“, „iTunes Extras“,
„Keynote“, „Mac“, „Mac OS“, „Numbers“, „OS X“, „Pages“, „Safari“,
„Siri“, „Spotlight“ ir „Works with iPhone“ logotipas yra „Apple
Inc.“ prekių ženklai, registruoti JAV ir kitose šalyse.

„Adobe“ ir „Photoshop“ yra „Adobe Systems Incorporated“
prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai JAV ir / ar
kitose šalyse.

„AirPrint“, „iMessage“, „Made for iPhone“ logotipas, „MultiTouch“ ir „Retina“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklai.

Trečiųjų šalių produktai gali būti paminėti tik informaciniais
tikslais ir taip nėra nei patvirtinami, nei rekomenduojami.
„Apple“ neatsako už šių produktų veikimą ar naudojimą.
Visi susitarimai ar garantijos, jei yra, sudaromi tiesiogiai
tarp pardavėjų ir būsimų naudotojų. Imtasi visų priemonių
užtikrinti, kad šiose instrukcijose pateikta informacija
būtų tiksli ir teisinga. „Apple“ neatsako už spausdinimo ar
kanceliarines klaidas.

„Apple Store“, „Genius“, „iCloud“, „iTunes Plus“, „iTunes Store“ ir
„MobileMe“ yra „Apple Inc.“ paslaugų ženklai, registruoti JAV ir
kitose šalyse.
„App Store“, „iBookstore“ ir „iTunes Match“ yra „Apple Inc.“
paslaugų ženklai.
„IOS“, naudojamas pagal licenciją, yra „Cisco“ prekių ženklas
arba registruotasis prekių ženklas JAV ir kitose šalyse.
„Ping“ yra registruotas „Karsten Manufacturing Corporation“
prekių ženklas ir yra naudojamas JAV pagal licenciją.
„NIKE“ ir „Swoosh Design“ yra „NIKE, Inc.“ ir dukterinių
bendrovių prekių ženklai. Jie naudojami pagal licenciją.

Šiose instrukcijose minimi kompanijų ar produktų pavadinimai
gali būti jų prekių ženklai.
„Map data“ © „Google“, 2010.

LT019-2267/2012-03



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
Tagged PDF                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.2.1-c041 52.342996, 2008/05/07-21:37:19
Instance ID                     : uuid:7a4d9aa6-e313-e146-b195-e871d4395ada
Document ID                     : adobe:docid:indd:f93c912b-6e90-11e1-ba1f-d57e7a8146f8
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : 4121f21e-6631-11e1-837c-d3167e441353
Derived From Document ID        : adobe:docid:indd:4121f21d-6631-11e1-837c-d3167e441353
Manifest Link Form              : DirectStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream
Manifest Placed X Resolution    : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00
Manifest Placed Y Resolution    : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00
Manifest Placed Resolution Unit : Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches
Manifest Reference Instance ID  : uuid:EAA2BA8A933311DA9A6B9C90BDB5F4C7, uuid:58acbe1d-18ee-2042-94ad-eab3e27e1786, uuid:d1b3a616-37b1-e74f-b3c1-0a8901240b62, uuid:daabfecd-8e06-db42-8535-de085ea46ae9, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:28e43870-09d4-cf40-a956-bffeaa44bd00, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:92758736-5f21-3c4e-bb45-50150ca821b2, uuid:0ff3a957-ad7a-6049-85f1-255ff21fd868, uuid:de7aa0bc-6987-a64b-80c6-f5ac37ea8b03, uuid:bf4018e4-e66c-4947-82d7-1bc642924239, uuid:7ad554ad-fd50-b54a-8dec-6a4726eafdf8, uuid:711c9b49-0039-1547-bfa0-676a7229592d, uuid:c83fec56-0e18-b04b-a26e-f5ed4a07b2e9, uuid:de59d773-ef78-114c-b640-0778d605b1e8, uuid:4f93555d-bce7-5245-8e3f-108782b805a6, uuid:570d7fe2-e0d3-8444-8053-8e6eb545d170, uuid:b21dc150-8119-7743-ae22-638dd177a57c, uuid:3267d1bd-ffc4-9a49-a5ca-1ce1cd5f9d6d, uuid:da390bb2-8737-0a47-8581-79f41f87d687, uuid:a9f4ed2e-8ec2-f444-b466-b67c51fcfbb3, uuid:e1c775f1-8478-9a4d-8652-579b2fc85faf, uuid:cf4e57fc-8542-ca4c-9584-4a92390eae24, uuid:d7403517-20c0-4f47-97a9-47428563ff9a, uuid:2e46b18a-2e84-1b4b-8023-c2bc3ef7d332, uuid:a522987f-b212-2843-868c-4ffec3116ed3, uuid:48b2b12e-5e43-1940-a691-b2f2f6615ca0, uuid:636589b6-d394-7143-a13f-7d0acb377642, uuid:2342c549-0e72-ea4d-9e67-82b836786756, uuid:0a996a6c-e53f-9745-80b5-8b1e910235b3, uuid:2ba15f0d-2a66-3547-918f-26338e458e86, uuid:469fcf16-4fcc-d145-865e-ca87e9edc92b, uuid:1ca246d2-a572-1343-a835-256dd7842cc4, uuid:0f6763d8-2338-5d4f-81e6-65d6253665d8, uuid:f095adac-8edd-1f4b-9e40-956c55cc9406, uuid:146616ab-0380-9949-99db-54384d846cc1, uuid:d7403517-20c0-4f47-97a9-47428563ff9a, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:4eb7a737-1fcb-fc4a-b30e-4a1473eb270b, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:415e5ba3-31e6-4d45-90cb-ce929370057c, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:3328f70b-19a8-2d4a-b7f7-6f17dce1be16, uuid:24e32ba6-baab-444d-9a15-55db474a4ac0, uuid:d4566d4e-dac3-d04f-aafa-53d99617d2ca, uuid:1188937a-e626-354d-a702-5591bb3c446f, uuid:de48e29a-a78b-f646-a7f6-7eda48aa4d2c, uuid:74896814-9d5d-8b47-9af0-f512b29fdea9, uuid:b522b2b6-85c8-2b45-9907-afd991988121, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:86e47de6-4e3a-bd4f-9bd9-27a08a9244bd, uuid:64b73fa2-bf14-634e-9bac-528ff485977e, uuid:48b2b12e-5e43-1940-a691-b2f2f6615ca0, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:ef26c092-6ae6-3a48-9bf3-12a9e5c735b7, uuid:a83f0e2a-f437-f745-996c-6a92191ce7af, uuid:6fd4bb6c-bec7-b448-87ba-4e6d15e56097, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:f0eef45d-1fc8-e14e-8125-1d6076c666c2, uuid:edadd2a6-f330-d141-bc0c-af628dbebfcc, uuid:04683ad0-f683-5548-bc3c-c15bc0ad279c, uuid:04683ad0-f683-5548-bc3c-c15bc0ad279c, uuid:345ed7ea-d4a9-d14d-bb4f-0fb7af2c0652, uuid:e593c1c9-e3fe-b54f-804f-14e047032c66, uuid:ccd20043-c0b1-534f-b5a5-059f7144f9fb, uuid:969803ae-bc0e-0e47-88d9-f33dd0690d04, uuid:1de12ae3-22e2-3b4b-af3f-151d97366518, uuid:16b049fb-2af2-574e-8577-cc68b9e6784d, uuid:7fe374d1-3a31-5444-9fa5-18350799bf1f, uuid:18e7628d-808c-e243-90aa-4b9d6408f25f, uuid:f8cf9b46-c599-2140-b20f-bc4055cd630a, uuid:f8cf9b46-c599-2140-b20f-bc4055cd630a, uuid:af7f31c7-3c6d-5649-bbb2-f7372cb54191, uuid:af7f31c7-3c6d-5649-bbb2-f7372cb54191, uuid:ef96e799-c953-fd4e-8e8c-2ac6504b2082, uuid:af7f31c7-3c6d-5649-bbb2-f7372cb54191, uuid:af7f31c7-3c6d-5649-bbb2-f7372cb54191, uuid:af7f31c7-3c6d-5649-bbb2-f7372cb54191, uuid:af7f31c7-3c6d-5649-bbb2-f7372cb54191, uuid:57178e40-8631-754a-8ecd-4defb39ed9a7, uuid:0f6763d8-2338-5d4f-81e6-65d6253665d8, uuid:e84e9277-f2ca-264d-8bdb-d7e51cd9cbe7, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:9564e95b-78d9-7e4c-801e-9937f12393b7, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:266c5af0-88bc-6c41-aa65-67b380d10133, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:7edcf3b3-f921-ad4f-9c96-d029aa1d936c, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:b7e1e7eb-1c27-774d-b4a5-3ab167fc0544, uuid:f4d383ae-3bcd-8447-8519-7109845a9c5d, uuid:25383347-dd60-c640-8161-6e19030c8dd4, uuid:a0e82e7b-2313-6c42-83b2-7bd703286152, uuid:0f6763d8-2338-5d4f-81e6-65d6253665d8, uuid:0f6763d8-2338-5d4f-81e6-65d6253665d8, uuid:e6c4636d-8394-2649-bcfe-a87f2cfe1c7a, uuid:2342c549-0e72-ea4d-9e67-82b836786756, uuid:35e3d0c6-14be-0b46-a7f1-eae568c807c3, uuid:9c695fde-66d5-654e-bde1-2af709687fbd, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:9c695fde-66d5-654e-bde1-2af709687fbd, uuid:9c695fde-66d5-654e-bde1-2af709687fbd, uuid:0a996a6c-e53f-9745-80b5-8b1e910235b3, uuid:157d705d-19ac-9341-887b-6623c29b3a04, uuid:9a465691-2b66-1b40-a64c-9ab7913f0175, uuid:e6c4636d-8394-2649-bcfe-a87f2cfe1c7a, uuid:b3eca716-6f5a-e74f-9ec5-41d7a74a5ae0, uuid:961d60f4-43eb-df41-ab0d-ad4be9712b93, uuid:146616ab-0380-9949-99db-54384d846cc1, uuid:09908b9a-b4a7-ed41-9c12-42b31bdcf3ac, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:8f743d5d-8ca8-164e-8c49-773bd1115327, uuid:11ca0be1-3a56-d64e-9480-f55e712cef31, uuid:34e4aa49-0f22-ca49-a313-f2c697fec04b, uuid:af7f31c7-3c6d-5649-bbb2-f7372cb54191, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:3f76d022-104f-414c-9d1d-b35ec325e290, uuid:30e8a1ef-5f74-5f46-8681-dc0c7a9baa4d, uuid:af7f31c7-3c6d-5649-bbb2-f7372cb54191, uuid:af7f31c7-3c6d-5649-bbb2-f7372cb54191, uuid:af7f31c7-3c6d-5649-bbb2-f7372cb54191, uuid:ead46b3d-8995-8148-8e1c-c6ff5f322c88, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:f93815c7-44f5-7144-a3e5-d421fcc2a2a5, uuid:77131629-44ab-834d-9000-843a7f6cd0df, uuid:e875a9e0-3dd4-c24f-b358-e74326e814a0, uuid:346eb3a5-f0f2-9d4f-8b22-b76f8efd7dc7, uuid:d654b396-a759-7f49-9c46-2874bbddaead, uuid:5bf7e2c1-a084-9449-aa72-48b57b35de7f, uuid:b93e3fe3-524a-fb42-b316-e936cc11fe71, uuid:974e882e-9e7a-814d-bb22-c7b3be27ed51, uuid:af54b9be-323a-6049-8a7f-65f2378b321a, uuid:12a69027-d652-e140-a583-b5fa125c3e1f, uuid:35fab030-64a9-d649-aaae-b297c01323ef, uuid:7ac90813-9b95-ce46-8ff3-bc8c3558ba13, uuid:673a1e36-8556-ff44-b321-3acfd555f236, uuid:570b380a-a506-9141-8a3f-03f3544e0e2f, uuid:fe926da0-57c6-d44f-b27b-2f1961ca5e48, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:297e0283-c5b5-de4c-8cc5-da38e8bacf1d, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:668409c9-3f9d-9748-b217-7fdcaa2a5a61, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:a7685e0b-d87b-5747-a650-0bd4b2cc621f, uuid:f4210e98-cbcc-5449-8ef0-1d293bc731d2, uuid:5af3503e-78aa-734e-b8e6-3fb08c638fcc, uuid:cdbda694-0435-1848-bc88-b335a153bdf4, uuid:f8cf9b46-c599-2140-b20f-bc4055cd630a, uuid:a7696a03-486c-134a-9ad8-cc5fd7265610, uuid:e6c4636d-8394-2649-bcfe-a87f2cfe1c7a, uuid:24e32ba6-baab-444d-9a15-55db474a4ac0, uuid:453227fd-d126-b04f-be4b-9386d1d08958, uuid:e1c775f1-8478-9a4d-8652-579b2fc85faf, uuid:518e2d2a-f57e-f74c-af43-4dbca9a9f159, uuid:2edea8ea-3c3b-8644-9846-26b4c3208439, uuid:60ea231f-9c18-bd4d-bbf9-deeaaaabee1d, uuid:15e599b5-6e54-6640-8260-5254a8d74c92, uuid:e9a8790f-dbca-2f47-aed0-6cf7eda25611, uuid:f8cf9b46-c599-2140-b20f-bc4055cd630a, uuid:0f6763d8-2338-5d4f-81e6-65d6253665d8, uuid:0f6763d8-2338-5d4f-81e6-65d6253665d8, uuid:15e599b5-6e54-6640-8260-5254a8d74c92, uuid:57178e40-8631-754a-8ecd-4defb39ed9a7, uuid:57178e40-8631-754a-8ecd-4defb39ed9a7, uuid:f8cf9b46-c599-2140-b20f-bc4055cd630a, uuid:57178e40-8631-754a-8ecd-4defb39ed9a7, uuid:57178e40-8631-754a-8ecd-4defb39ed9a7, uuid:0f6763d8-2338-5d4f-81e6-65d6253665d8, uuid:ec6a1e64-27f6-c741-8972-dff32b8c4b0c, uuid:40677306-bc19-694a-abbc-61107e5d4f70, uuid:1fc6d3d5-8fec-244a-bc25-0c9d4de023a7, uuid:a8be6125-43fb-234e-a335-3ebbba4d4387, uuid:e0a8819f-e715-3346-8673-04d7fa92e7c4, uuid:a93c6f28-ab1a-b842-90d9-903c86b40415, uuid:a93c6f28-ab1a-b842-90d9-903c86b40415, uuid:a93c6f28-ab1a-b842-90d9-903c86b40415, uuid:eb213d3b-ffcd-6745-91c3-eb0092dc263b, uuid:60ea231f-9c18-bd4d-bbf9-deeaaaabee1d, uuid:a93c6f28-ab1a-b842-90d9-903c86b40415, uuid:81d8f1c1-4d6b-5c47-b900-f0815dc9e88c, uuid:0f6763d8-2338-5d4f-81e6-65d6253665d8, uuid:1ca246d2-a572-1343-a835-256dd7842cc4, uuid:bba66503-e78f-f446-a2fe-7ec3435858bb, uuid:0f6763d8-2338-5d4f-81e6-65d6253665d8, uuid:bf3d5893-ee93-4940-abbe-37c19ab1aafb, uuid:0f6763d8-2338-5d4f-81e6-65d6253665d8, uuid:1ca246d2-a572-1343-a835-256dd7842cc4, uuid:1ca246d2-a572-1343-a835-256dd7842cc4, uuid:1ca246d2-a572-1343-a835-256dd7842cc4, uuid:0f6763d8-2338-5d4f-81e6-65d6253665d8, uuid:0f6763d8-2338-5d4f-81e6-65d6253665d8, uuid:f0064d33-72f9-134f-b051-b0e42351b4c2, uuid:adf7ec60-e1a7-6045-b9e8-8d9f55e043c2, uuid:9c695fde-66d5-654e-bde1-2af709687fbd, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:64b73fa2-bf14-634e-9bac-528ff485977e, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:2203509f-59bf-f447-89ee-8f8135019204, uuid:e4dc8c5d-5abe-af43-a5f9-0dd4773a797d, uuid:1fb68e33-087c-2d4c-8bc5-fb6acc50448e, uuid:b6f46b6d-0109-1446-9af1-b42cbb37130f, uuid:ca923254-3f98-224e-b56d-16e0cca75a03, uuid:91419fbc-a792-f040-a3e3-3fc40ed6ade3, uuid:79c40a89-f876-f64d-89ca-5bdd2e412420, uuid:91419fbc-a792-f040-a3e3-3fc40ed6ade3, uuid:c116619a-8abe-bb4b-a101-e64b509be3fe, uuid:7f1dcaa1-b660-514f-839f-379cc864542e, uuid:a5b23c36-490d-cd4c-a3c0-a3d5edf55c9b, uuid:e7f942f3-79f0-354b-a5a3-b9ead771bdeb, uuid:1020c6d1-7a39-2b47-8918-0586117a49ef, uuid:a5b23c36-490d-cd4c-a3c0-a3d5edf55c9b, uuid:8a7c3c47-f8bb-1f4a-b249-932e72dd251e, uuid:3f76d022-104f-414c-9d1d-b35ec325e290, uuid:3f76d022-104f-414c-9d1d-b35ec325e290, uuid:2332cc6e-f1e6-9f45-a92b-66ce3c493a81, uuid:4b70da8b-5af5-5840-be9c-7b531eba8dd6, uuid:f8cf9b46-c599-2140-b20f-bc4055cd630a, uuid:c116619a-8abe-bb4b-a101-e64b509be3fe, uuid:e9a8790f-dbca-2f47-aed0-6cf7eda25611, uuid:7fdb0681-51cf-d84d-b9ff-cf85ff0e0ac4, uuid:24e32ba6-baab-444d-9a15-55db474a4ac0, uuid:453227fd-d126-b04f-be4b-9386d1d08958, uuid:d65cf08c-2146-1a46-8ca7-df167765bdaf, uuid:15e599b5-6e54-6640-8260-5254a8d74c92, uuid:e9a8790f-dbca-2f47-aed0-6cf7eda25611, uuid:e99eccf6-1495-044d-a0f3-c283e1558f29, uuid:f4dd5029-156e-3041-9c94-de87fae4d3f3, uuid:6e5ead8c-e1d6-9746-8b8e-423ee4969224, uuid:1350aeb5-9d41-014f-b340-1c21744eb045, uuid:15e599b5-6e54-6640-8260-5254a8d74c92, uuid:824c1d02-e42a-d143-98ea-a849c2e92be6, uuid:e6c4636d-8394-2649-bcfe-a87f2cfe1c7a, uuid:453227fd-d126-b04f-be4b-9386d1d08958, uuid:0f6763d8-2338-5d4f-81e6-65d6253665d8, uuid:9f193360-1b54-6b42-8cc0-02988af7abc8, uuid:7f9f7e47-fdcb-eb48-90f4-a0fd30f7e38c, uuid:7fdb0681-51cf-d84d-b9ff-cf85ff0e0ac4, uuid:cc253c20-8614-be4f-a10c-c5b5dc660803, uuid:cc253c20-8614-be4f-a10c-c5b5dc660803, uuid:f88f754d-f443-be4a-be32-655284cc10fb, uuid:3ac94586-dea9-3e43-8174-1bf41f3e5f48, uuid:f8cf9b46-c599-2140-b20f-bc4055cd630a, uuid:f8cf9b46-c599-2140-b20f-bc4055cd630a, uuid:453227fd-d126-b04f-be4b-9386d1d08958, uuid:24e32ba6-baab-444d-9a15-55db474a4ac0, uuid:0f6763d8-2338-5d4f-81e6-65d6253665d8, uuid:0f6763d8-2338-5d4f-81e6-65d6253665d8, uuid:0f6763d8-2338-5d4f-81e6-65d6253665d8, uuid:0f6763d8-2338-5d4f-81e6-65d6253665d8, uuid:0f6763d8-2338-5d4f-81e6-65d6253665d8, uuid:0f6763d8-2338-5d4f-81e6-65d6253665d8, uuid:0f6763d8-2338-5d4f-81e6-65d6253665d8, uuid:0f6763d8-2338-5d4f-81e6-65d6253665d8, uuid:57f65e9f-0397-eb4e-a3b3-1ffa1763bf2a, uuid:d0e3c920-f7f9-f14a-842b-b40bc2a13835, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:28e43870-09d4-cf40-a956-bffeaa44bd00, uuid:6ce80c0f-9926-b141-b5ab-7a13ab45a3de, uuid:e07dc20f-b04e-f94e-8366-be6c20f40505, uuid:e3037d8e-6d5f-2f4a-af96-96ac7597d766, uuid:a7696a03-486c-134a-9ad8-cc5fd7265610, uuid:a16b658b-9669-0447-a140-5e45f12fd0a6, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:60980f0f-0cc4-f747-b23a-5ee4f74fede5, uuid:e07dc20f-b04e-f94e-8366-be6c20f40505, uuid:0f6763d8-2338-5d4f-81e6-65d6253665d8, uuid:0f6763d8-2338-5d4f-81e6-65d6253665d8, uuid:0f6763d8-2338-5d4f-81e6-65d6253665d8, uuid:ec6a1e64-27f6-c741-8972-dff32b8c4b0c, uuid:f8ca381d-759f-344c-9c6b-880cf1476e5f, uuid:0f6763d8-2338-5d4f-81e6-65d6253665d8, uuid:ec6a1e64-27f6-c741-8972-dff32b8c4b0c, uuid:0f6763d8-2338-5d4f-81e6-65d6253665d8, uuid:72dc2ab2-f552-6442-ad4f-3ff087b4e702, uuid:c1bd52b2-6989-744b-a2a5-de14ae1584a3, uuid:e6c4636d-8394-2649-bcfe-a87f2cfe1c7a, uuid:e6c4636d-8394-2649-bcfe-a87f2cfe1c7a, uuid:47a4d1f2-17d1-9043-80ab-eb26da8b6607, uuid:cdbda694-0435-1848-bc88-b335a153bdf4, uuid:f8cf9b46-c599-2140-b20f-bc4055cd630a, uuid:bac3ceab-9a42-5942-87b1-041383e1fa79, uuid:bac3ceab-9a42-5942-87b1-041383e1fa79, uuid:6b8e1bb0-3bcb-b140-861a-f6760ba145bd, uuid:6b8e1bb0-3bcb-b140-861a-f6760ba145bd, uuid:bac3ceab-9a42-5942-87b1-041383e1fa79, uuid:975bde5e-1726-1440-9810-c00523c347be, uuid:f7a98ff0-480b-da43-bff7-5b56576c8490, uuid:e6c4636d-8394-2649-bcfe-a87f2cfe1c7a, uuid:1ca246d2-a572-1343-a835-256dd7842cc4, uuid:7fdb0681-51cf-d84d-b9ff-cf85ff0e0ac4, uuid:24e32ba6-baab-444d-9a15-55db474a4ac0, uuid:24e32ba6-baab-444d-9a15-55db474a4ac0, uuid:24e32ba6-baab-444d-9a15-55db474a4ac0, uuid:e6c4636d-8394-2649-bcfe-a87f2cfe1c7a, uuid:e6c4636d-8394-2649-bcfe-a87f2cfe1c7a, uuid:e6c4636d-8394-2649-bcfe-a87f2cfe1c7a, uuid:2e24e4e6-69f0-1f44-9944-277a36902b38, uuid:0f6763d8-2338-5d4f-81e6-65d6253665d8, uuid:e6c4636d-8394-2649-bcfe-a87f2cfe1c7a, uuid:e6c4636d-8394-2649-bcfe-a87f2cfe1c7a, uuid:d8c56696-d962-1848-8466-2f7ec9a9d39b, uuid:3f76d022-104f-414c-9d1d-b35ec325e290, uuid:7fdb0681-51cf-d84d-b9ff-cf85ff0e0ac4, uuid:fe3013b2-6967-2449-afef-a4c9c2ddef82, uuid:120cd965-c88f-8a41-a9ee-2bb906966c34, uuid:3f76d022-104f-414c-9d1d-b35ec325e290, uuid:24e32ba6-baab-444d-9a15-55db474a4ac0, uuid:3f76d022-104f-414c-9d1d-b35ec325e290, uuid:453227fd-d126-b04f-be4b-9386d1d08958, uuid:c97241e5-a372-9049-924d-bd472d0714f2, uuid:f9992245-e22b-8448-9a83-9c61872d7567, uuid:7c8ebedf-2eaa-894c-ba40-52a14bef490a, uuid:578d302e-f509-d445-905a-eae3bca20330, uuid:e84e9277-f2ca-264d-8bdb-d7e51cd9cbe7, uuid:6661d430-74ee-cf4b-9002-3bf20303f113, uuid:6661d430-74ee-cf4b-9002-3bf20303f113, uuid:f053124c-3369-ca48-9baa-7b224cda672c, uuid:132d2e8a-9bb2-f844-88db-ef782ecd8bd6, uuid:578d302e-f509-d445-905a-eae3bca20330, uuid:578d302e-f509-d445-905a-eae3bca20330, uuid:e0a8819f-e715-3346-8673-04d7fa92e7c4, uuid:b3029887-917c-a147-a329-b249a9b307a2, uuid:f501355b-91e3-7c46-a5f2-43bc9b5ad714, uuid:2658750f-93a3-df4b-a500-1576c9526608, uuid:65998b95-889b-6746-9cf6-ffc2ec3527d4, uuid:e84e9277-f2ca-264d-8bdb-d7e51cd9cbe7, uuid:486ccd54-f3de-0949-a8f3-36b8bec24da5, uuid:e6c4636d-8394-2649-bcfe-a87f2cfe1c7a, uuid:f1371522-0317-644d-8f67-f5291cd8f535, uuid:e6c4636d-8394-2649-bcfe-a87f2cfe1c7a, uuid:e84e9277-f2ca-264d-8bdb-d7e51cd9cbe7, uuid:e1198616-bacb-464e-96aa-d38570f910fb, uuid:e84e9277-f2ca-264d-8bdb-d7e51cd9cbe7, uuid:d5e76725-0a67-c044-84d7-6cc478ae0e7d, uuid:7dd36d64-865c-6c4d-9241-bc42f9eefd8d, uuid:51d2337e-a1fa-604a-858d-e630381bddba, uuid:a5cef643-5bec-a649-8453-0254a5ff25ee, uuid:3f76d022-104f-414c-9d1d-b35ec325e290, uuid:7fdb0681-51cf-d84d-b9ff-cf85ff0e0ac4, uuid:3f76d022-104f-414c-9d1d-b35ec325e290, uuid:453227fd-d126-b04f-be4b-9386d1d08958, uuid:3f76d022-104f-414c-9d1d-b35ec325e290, uuid:24e32ba6-baab-444d-9a15-55db474a4ac0, uuid:3f76d022-104f-414c-9d1d-b35ec325e290, uuid:c97241e5-a372-9049-924d-bd472d0714f2, uuid:a09ab797-aaac-a742-8719-780e2bb2f281, uuid:56c305d7-5493-a949-96e3-23a8fd0bd0ce, uuid:7fdb0681-51cf-d84d-b9ff-cf85ff0e0ac4, uuid:7fdb0681-51cf-d84d-b9ff-cf85ff0e0ac4, uuid:7fdb0681-51cf-d84d-b9ff-cf85ff0e0ac4, uuid:65998b95-889b-6746-9cf6-ffc2ec3527d4, uuid:55365954-b171-ee4b-b9bb-ab3bf84fb485, uuid:ec6a1e64-27f6-c741-8972-dff32b8c4b0c, uuid:0f6763d8-2338-5d4f-81e6-65d6253665d8, uuid:8f740d0d-ad82-ae4d-938f-8b56333e6100, uuid:891f79d3-a5f3-5f4e-b66c-ba667463c728, uuid:7fdb0681-51cf-d84d-b9ff-cf85ff0e0ac4, uuid:453227fd-d126-b04f-be4b-9386d1d08958, uuid:24e32ba6-baab-444d-9a15-55db474a4ac0, uuid:7fdb0681-51cf-d84d-b9ff-cf85ff0e0ac4, uuid:e6c4636d-8394-2649-bcfe-a87f2cfe1c7a, uuid:24e32ba6-baab-444d-9a15-55db474a4ac0, uuid:636589b6-d394-7143-a13f-7d0acb377642, uuid:344ce409-4d69-d344-9a70-83f97dd47b4c, uuid:7071f4a6-8c6a-144b-a652-f23fd5584d6b, uuid:7fdb0681-51cf-d84d-b9ff-cf85ff0e0ac4, uuid:5891654b-338c-a347-8019-2a59ac6a5460, uuid:5891654b-338c-a347-8019-2a59ac6a5460, uuid:5891654b-338c-a347-8019-2a59ac6a5460, uuid:5891654b-338c-a347-8019-2a59ac6a5460, uuid:5891654b-338c-a347-8019-2a59ac6a5460, uuid:24e32ba6-baab-444d-9a15-55db474a4ac0, uuid:5891654b-338c-a347-8019-2a59ac6a5460, uuid:91556766-538e-044c-be29-6404d5390e11, uuid:91556766-538e-044c-be29-6404d5390e11, uuid:5891654b-338c-a347-8019-2a59ac6a5460, uuid:7deaf69c-5131-2c4a-8a62-3c977fdd1425, uuid:028480c2-279a-ad43-b0f0-04aa8028c446, uuid:7fdb0681-51cf-d84d-b9ff-cf85ff0e0ac4, uuid:e9a8790f-dbca-2f47-aed0-6cf7eda25611, uuid:6531771c-ddbd-184d-a219-b5d9d9df8a87, uuid:77408a09-9599-1e44-9862-dbcb4d8fd197, uuid:9c695fde-66d5-654e-bde1-2af709687fbd, uuid:d776c776-c755-4849-8117-374a87fb72da, uuid:c8483ad9-383c-de4e-9106-bcca4c6fee16, uuid:e53730f3-fa6e-0042-8f44-a31c6ff17f0b, uuid:6c2858de-ccef-954a-a894-35d580302fc5, uuid:b513e78b-0635-1e48-821b-0cd03c426b4e, uuid:3e595bec-259d-3041-96de-2b8d03b9c674, uuid:25383347-dd60-c640-8161-6e19030c8dd4, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:70939023-bd55-e641-95d9-74cbab1f1985, uuid:c7511bfa-26c7-1a44-9807-e665bcfae8c1, uuid:7fdb0681-51cf-d84d-b9ff-cf85ff0e0ac4, uuid:7fdb0681-51cf-d84d-b9ff-cf85ff0e0ac4, uuid:87f7b714-4822-6948-805c-bcf612906b20, uuid:97fc6511-f103-4d4f-9401-93a733fa3bf2, uuid:97fc6511-f103-4d4f-9401-93a733fa3bf2, uuid:e6c4636d-8394-2649-bcfe-a87f2cfe1c7a, uuid:c1ab796d-4acb-cf44-b767-d7d37d375b8f, uuid:c1ab796d-4acb-cf44-b767-d7d37d375b8f, uuid:24e32ba6-baab-444d-9a15-55db474a4ac0, uuid:e9a8790f-dbca-2f47-aed0-6cf7eda25611, uuid:24e32ba6-baab-444d-9a15-55db474a4ac0, uuid:f16ce7ca-7290-424a-a710-931e61063123, uuid:d87ed3c3-98a9-d541-9d94-483b5ca69637, uuid:975bde5e-1726-1440-9810-c00523c347be, uuid:f7a98ff0-480b-da43-bff7-5b56576c8490, uuid:cdbda694-0435-1848-bc88-b335a153bdf4, uuid:f8cf9b46-c599-2140-b20f-bc4055cd630a, uuid:bac3ceab-9a42-5942-87b1-041383e1fa79, uuid:ff083d79-5bcb-5d48-baa0-b40d5d02650e, uuid:6b8e1bb0-3bcb-b140-861a-f6760ba145bd, uuid:bac3ceab-9a42-5942-87b1-041383e1fa79, uuid:bac3ceab-9a42-5942-87b1-041383e1fa79, uuid:6b8e1bb0-3bcb-b140-861a-f6760ba145bd, uuid:19c5c107-313c-0344-98dc-aec94e8bf2d8, uuid:19c5c107-313c-0344-98dc-aec94e8bf2d8, uuid:9c695fde-66d5-654e-bde1-2af709687fbd, uuid:9c695fde-66d5-654e-bde1-2af709687fbd, uuid:9c695fde-66d5-654e-bde1-2af709687fbd, uuid:e400639b-f846-ed4e-b5df-e9b79990b0d4, uuid:51ad0acf-4c4d-ab4a-a786-001282041752, uuid:b5ffdfbd-120a-4743-b140-10025c54ed67, uuid:52e3f4e3-04c6-6948-8c0a-1fc59d58ca6c, uuid:3f76d022-104f-414c-9d1d-b35ec325e290, uuid:6661d430-74ee-cf4b-9002-3bf20303f113, uuid:6661d430-74ee-cf4b-9002-3bf20303f113, uuid:f053124c-3369-ca48-9baa-7b224cda672c, uuid:36a6f1fb-5153-7e46-b74b-a9ccb2d16591, uuid:48998925-646c-a348-8b02-d6986c3283db, uuid:cbe20b90-3f08-df4c-8697-c0ba263cb671, uuid:cdbda694-0435-1848-bc88-b335a153bdf4, uuid:33ac11ad-3d07-f84f-b085-d1c0c9cde43c, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:453227fd-d126-b04f-be4b-9386d1d08958, uuid:f8cf9b46-c599-2140-b20f-bc4055cd630a, uuid:cdbda694-0435-1848-bc88-b335a153bdf4, uuid:4372d73e-fc7f-b049-92ff-fec3dce29f2b, uuid:e6c4636d-8394-2649-bcfe-a87f2cfe1c7a, uuid:f8cf9b46-c599-2140-b20f-bc4055cd630a, uuid:e6c4636d-8394-2649-bcfe-a87f2cfe1c7a, uuid:9ca74eeb-13b7-214c-aa86-930464a714a3, uuid:e6c4636d-8394-2649-bcfe-a87f2cfe1c7a, uuid:2ecbd2d3-6e4f-3a4a-822b-769645bbe174, uuid:1b21ec8c-42e6-6741-b41a-ba22858a86a0, uuid:cdbda694-0435-1848-bc88-b335a153bdf4, uuid:f8cf9b46-c599-2140-b20f-bc4055cd630a, uuid:cdbda694-0435-1848-bc88-b335a153bdf4, uuid:6c81d26f-1b9c-ba4b-ad1a-9748fe8cb847, uuid:df649226-442c-7343-bfe5-0d7c0ba4bbfb, uuid:ff083d79-5bcb-5d48-baa0-b40d5d02650e, uuid:f199fc86-97ce-584c-a145-03e1895b2564, uuid:9d4db1cb-941a-cf47-ac1b-8aa91ec1d56a, uuid:44bb40f9-c0a9-b744-a613-b4d38bd02bb9, uuid:fd1713a3-fe5f-f546-beb2-285724ebc4ee, uuid:9d4db1cb-941a-cf47-ac1b-8aa91ec1d56a, uuid:fd1713a3-fe5f-f546-beb2-285724ebc4ee, uuid:ff083d79-5bcb-5d48-baa0-b40d5d02650e, uuid:ff083d79-5bcb-5d48-baa0-b40d5d02650e, uuid:2a1c13f1-36f3-1a4b-88fb-f706fd82984a, uuid:2a1c13f1-36f3-1a4b-88fb-f706fd82984a, uuid:e40a7e92-9350-c342-88a7-35635b4b06d0, uuid:e5629ef5-3515-a645-837a-c2f7fd79ccf7, uuid:e5629ef5-3515-a645-837a-c2f7fd79ccf7, uuid:bba66503-e78f-f446-a2fe-7ec3435858bb, uuid:bba66503-e78f-f446-a2fe-7ec3435858bb, uuid:bba66503-e78f-f446-a2fe-7ec3435858bb, uuid:0f6763d8-2338-5d4f-81e6-65d6253665d8, uuid:0f6763d8-2338-5d4f-81e6-65d6253665d8, uuid:c5b6c550-2b8a-144c-b4ff-5507581260e0, uuid:5891654b-338c-a347-8019-2a59ac6a5460, uuid:2a1c13f1-36f3-1a4b-88fb-f706fd82984a, uuid:453227fd-d126-b04f-be4b-9386d1d08958, uuid:453227fd-d126-b04f-be4b-9386d1d08958, uuid:453227fd-d126-b04f-be4b-9386d1d08958, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:b6b6386e-c175-6f4b-bc97-ad08e51cf8f7, uuid:edadd2a6-f330-d141-bc0c-af628dbebfcc, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:2e46b18a-2e84-1b4b-8023-c2bc3ef7d332, uuid:a59ab99f-07a4-dd4e-8f70-5c9ab9693692, uuid:711c9b49-0039-1547-bfa0-676a7229592d, uuid:fa443237-7668-7842-acfc-2bdf04b157db, uuid:e6c4636d-8394-2649-bcfe-a87f2cfe1c7a, uuid:e6c4636d-8394-2649-bcfe-a87f2cfe1c7a, uuid:2342c549-0e72-ea4d-9e67-82b836786756, uuid:3267d1bd-ffc4-9a49-a5ca-1ce1cd5f9d6d, uuid:b21dc150-8119-7743-ae22-638dd177a57c, uuid:c83fec56-0e18-b04b-a26e-f5ed4a07b2e9, uuid:de59d773-ef78-114c-b640-0778d605b1e8, uuid:4f93555d-bce7-5245-8e3f-108782b805a6, uuid:570d7fe2-e0d3-8444-8053-8e6eb545d170, uuid:453227fd-d126-b04f-be4b-9386d1d08958, uuid:25383347-dd60-c640-8161-6e19030c8dd4, uuid:24e32ba6-baab-444d-9a15-55db474a4ac0, uuid:453227fd-d126-b04f-be4b-9386d1d08958, uuid:1350aeb5-9d41-014f-b340-1c21744eb045, uuid:1350aeb5-9d41-014f-b340-1c21744eb045, uuid:1350aeb5-9d41-014f-b340-1c21744eb045, uuid:1350aeb5-9d41-014f-b340-1c21744eb045, uuid:dfa3bc3c-1870-dc44-b4af-8031e7184eae, uuid:c767d31c-11fe-944b-9c2c-45c2f1766251, uuid:e593c1c9-e3fe-b54f-804f-14e047032c66, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:bc983068-9ab9-434c-9497-bdc19b4f85b7, uuid:5bfd4ead-222c-b14e-882a-01545a3329ff, uuid:7923a0d5-d1fc-8246-b320-7fc3d67a42bb, uuid:68744dd2-01eb-3f4b-9e3f-bae56cad01c1, uuid:5bfd4ead-222c-b14e-882a-01545a3329ff
Manifest Reference Document ID  : uuid:EAA2BA89933311DA9A6B9C90BDB5F4C7, xmp.did:EBEB81800A206811831EF8DB4FE28EA2, xmp.did:038011740720681197A5D7333674EA95, xmp.did:048011740720681197A5D7333674EA95, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:0380117407206811A61393E5565FD328, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:088011740720681197A5D7333674EA95, xmp.did:1B60C1DB34206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:1C60C1DB34206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:078011740720681197A5D7333674EA95, uuid:0E83EE010A18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:067138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:FB7F117407206811A7BA817C7E66A3EE, xmp.did:0B7DDBDD29206811A7BAB4E5AA815D76, uuid:845EE4280D18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:1560C1DB34206811A7BAB4E5AA815D76, uuid:9188849F0818DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:F87F117407206811A613D027D18CA81E, xmp.did:FF7F11740720681197A5B17286AA8A04, uuid:814B2222E51EDD11A96ADAD60A5A90BA, xmp.did:0C7138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, uuid:E336DEE0EC24DD11B34AC1DB9D3F0808, uuid:79BC393F9E38DD11862AD79CCA8F320A, uuid:18AB5D620918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:6B4013D60918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:0580117407206811BE8DCBE1E4D65774, xmp.did:048011740720681195FED1977DBDB04A, uuid:8CF0922C1C55DF11BA55BBF37543961A, uuid:F1B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:0080117407206811BEDCF6FB25D2368F, xmp.did:F87F117407206811B8EBCDC27BA3FDB6, uuid:FF01FE850918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:057138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:07DD8C6D0B20681197A5D7333674EA95, xmp.did:00801174072068119E5AF2880F02BC7B, uuid:79BC393F9E38DD11862AD79CCA8F320A, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:F87F1174072068119061EDDAF8DF6C76, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:77D738500B20681197A5D7333674EA95, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:74D738500B20681197A5D7333674EA95, xmp.did:F4ACF3E22E206811B3DEECAD72F6FBA6, xmp.did:DD7F117407206811BF35EC61D01F06F6, xmp.did:DE7F117407206811BF35EC61D01F06F6, xmp.did:78D738500B20681197A5D7333674EA95, xmp.did:DC7F117407206811BF35EC61D01F06F6, xmp.did:0480117407206811994CCC10BBC76E58, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:1960C1DB34206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:6306A16E13206811AE5699FDCB3C948C, xmp.did:0580117407206811BE8DCBE1E4D65774, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:0280117407206811A1A3D37627C904CF, xmp.did:FC7F1174072068119008BB57AE9D0DF6, xmp.did:FA7F1174072068119008BB57AE9D0DF6, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:BC31B65015206811B2E19D600218E836, uuid:4D28875844BEDE1190779D8DCA8924CA, xmp.did:0A8011740720681197A5A55280DDE58B, xmp.did:0A8011740720681197A5A55280DDE58B, xmp.did:FA7F117407206811B1A4D1B60967288A, uuid:2CFBE7EC0518DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:0A8011740720681197A5D7333674EA95, xmp.did:75D738500B20681197A5D7333674EA95, xmp.did:0780117407206811B1A4C6B60836513F, xmp.did:FB7F117407206811B1A4D1B60967288A, xmp.did:F97F117407206811AFFDB3A917E33632, xmp.did:F87F117407206811AFFDB3A917E33632, uuid:1A1E0AB30918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:1A1E0AB30918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:008011740720681197A5B17286AA8A04, xmp.did:008011740720681197A5B17286AA8A04, xmp.did:48DEB00C0B206811831EF8DB4FE28EA2, xmp.did:008011740720681197A5B17286AA8A04, xmp.did:008011740720681197A5B17286AA8A04, xmp.did:008011740720681197A5B17286AA8A04, xmp.did:008011740720681197A5B17286AA8A04, uuid:5D87871F0618DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:057138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, uuid:CEC0E696F221DD118931EEBBAFEDCD10, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:F77F1174072068118DBBD7E501EDF53F, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:062A65031A206811994CFD1A878C587C, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:0380117407206811BD35C706E06C92F2, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:F97F117407206811A7BA817C7E66A3EE, xmp.did:15C55E513220681195FED1977DBDB04A, xmp.did:F5ACF3E22E206811B3DEECAD72F6FBA6, xmp.did:7BD738500B20681197A5D7333674EA95, xmp.did:057138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:057138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:0980117407206811A7BAB4E5AA815D76, uuid:8CF0922C1C55DF11BA55BBF37543961A, xmp.did:7AD738500B20681197A5D7333674EA95, xmp.did:0180117407206811A7BAB4E5AA815D76, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:0180117407206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:0180117407206811A7BAB4E5AA815D76, uuid:F1B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:24ADA85F0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:0B7138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:0980117407206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:76D738500B20681197A5D7333674EA95, xmp.did:FF7F1174072068119E5AF2880F02BC7B, xmp.did:00801174072068119E5AF2880F02BC7B, xmp.did:79D738500B20681197A5D7333674EA95, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:FE7F117407206811A7BA817C7E66A3EE, xmp.did:5F06A16E13206811AE5699FDCB3C948C, xmp.did:FB7F117407206811B1A4EE024088CD01, xmp.did:008011740720681197A5B17286AA8A04, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:1760C1DB34206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:F77F1174072068118F62F8A6A65D1696, xmp.did:008011740720681197A5B17286AA8A04, xmp.did:008011740720681197A5B17286AA8A04, xmp.did:008011740720681197A5B17286AA8A04, xmp.did:FA7F117407206811B1A4EE024088CD01, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:FE7F11740720681195FEEEA433FB9AEC, xmp.did:F87F11740720681182D9BE384E76D365, xmp.did:FF7F11740720681195FEEEA433FB9AEC, xmp.did:FD7F11740720681195FEEEA433FB9AEC, xmp.did:FB7F1174072068118F62F8A6A65D1696, xmp.did:F87F117407206811B1A4EE024088CD01, xmp.did:FB7F11740720681195FEEEA433FB9AEC, xmp.did:F77F11740720681182D9BE384E76D365, xmp.did:F77F117407206811AB87FBDC219C3C58, xmp.did:F87F1174072068118F62F8A6A65D1696, xmp.did:008011740720681195FEEEA433FB9AEC, xmp.did:FA7F11740720681195FEEEA433FB9AEC, xmp.did:F97F1174072068118F62F8A6A65D1696, xmp.did:BFB5AB101220681197A5AC048BAFDC8F, xmp.did:944A05BB0B20681197A5D7333674EA95, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:924A05BB0B20681197A5D7333674EA95, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:097DDBDD29206811A7BAB4E5AA815D76, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:934A05BB0B20681197A5D7333674EA95, xmp.did:954A05BB0B20681197A5D7333674EA95, xmp.did:964A05BB0B20681197A5D7333674EA95, uuid:12AB5D620918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:1A1E0AB30918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:8E7C9875B031DE11A7E5DD29EB908A6B, xmp.did:0980117407206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:F4ACF3E22E206811B3DEECAD72F6FBA6, uuid:1CAB5D620918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:0C7138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:B9B5AB101220681197A5AC048BAFDC8F, xmp.did:0CDD8C6D0B20681197A5D7333674EA95, uuid:E60E61D50318DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:161E0AB30918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:F6ACF3E22E206811B3DEECAD72F6FBA6, uuid:1A1E0AB30918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:057138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:057138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, uuid:161E0AB30918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:5D87871F0618DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:5D87871F0618DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:1A1E0AB30918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:5D87871F0618DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:5D87871F0618DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:057138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, uuid:8EECE8510618DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:654013D60918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:E4326E071720681197A5AC048BAFDC8F, xmp.did:994A05BB0B20681197A5D7333674EA95, uuid:694013D60918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:634013D60918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:634013D60918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:634013D60918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:5FA79EB60518DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:E60E61D50318DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:634013D60918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:037DDBDD29206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:057138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, uuid:FF01FE850918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:544466C5FE60DF118665FDB7AB68D3DF, xmp.did:057138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, uuid:FD01FE850918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:057138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, uuid:FF01FE850918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:FF01FE850918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:FF01FE850918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:057138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:057138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:BBB5AB101220681197A5AC048BAFDC8F, xmp.did:AA405F8E0B20681197A5D7333674EA95, xmp.did:0180117407206811A7BAB4E5AA815D76, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:6306A16E13206811AE5699FDCB3C948C, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:A9405F8E0B20681197A5D7333674EA95, uuid:6187871F0618DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:6387871F0618DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:8CECE8510618DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:8AECE8510618DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:2AFBE7EC0518DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:28FBE7EC0518DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:2AFBE7EC0518DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:0B3E03276861DD11BA80D7F1B5FC10FF, xmp.did:AB405F8E0B20681197A5D7333674EA95, xmp.did:F87F117407206811994CF29F6C0268AC, xmp.did:F97F117407206811994CF29F6C0268AC, xmp.did:FA7F117407206811994CF29F6C0268AC, xmp.did:F87F117407206811994CF29F6C0268AC, xmp.did:0480117407206811A1A3D37627C904CF, xmp.did:1760C1DB34206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:1760C1DB34206811A7BAB4E5AA815D76, uuid:98D16C130818DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:AC405F8E0B20681197A5D7333674EA95, uuid:1A1E0AB30918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:0B3E03276861DD11BA80D7F1B5FC10FF, xmp.did:F6ACF3E22E206811B3DEECAD72F6FBA6, xmp.did:F97F117407206811B8EBCDC27BA3FDB6, xmp.did:F4ACF3E22E206811B3DEECAD72F6FBA6, uuid:1CAB5D620918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:E8326E071720681197A5AC048BAFDC8F, uuid:161E0AB30918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:F6ACF3E22E206811B3DEECAD72F6FBA6, xmp.did:0A80117407206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:097138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:AD405F8E0B20681197A5D7333674EA95, uuid:141E0AB30918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:161E0AB30918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:DAEE5EFEDE29DE11B838C68B206B4004, xmp.did:0980117407206811A7BAB4E5AA815D76, uuid:1CAB5D620918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:057138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:FD7F11740720681197A5AC048BAFDC8F, xmp.did:7CD738500B20681197A5D7333674EA95, xmp.did:F97F117407206811B8EBCDC27BA3FDB6, uuid:750B7C4A672EDD119755F255721A2CA1, uuid:750B7C4A672EDD119755F255721A2CA1, xmp.did:C0B5AB101220681197A5AC048BAFDC8F, xmp.did:974A05BB0B20681197A5D7333674EA95, uuid:1A1E0AB30918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:1A1E0AB30918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:1CAB5D620918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:F4ACF3E22E206811B3DEECAD72F6FBA6, xmp.did:057138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:057138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:057138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:057138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:057138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:057138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:057138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:057138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:FE7F11740720681197A5AC048BAFDC8F, xmp.did:ECEB81800A206811831EF8DB4FE28EA2, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:0380117407206811A61393E5565FD328, xmp.did:FC7F117407206811A7BA817C7E66A3EE, uuid:7343232F8C10DE1186C1F09F4C4438E1, xmp.did:AAAB86DB3D206811A7BAB4E5AA815D76, uuid:8E7C9875B031DE11A7E5DD29EB908A6B, uuid:A68A08E4AB26DE11BB308982A8158D30, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:1660C1DB34206811A7BAB4E5AA815D76, uuid:7343232F8C10DE1186C1F09F4C4438E1, xmp.did:057138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:057138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:057138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, uuid:8EECE8510618DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:7ED738500B20681197A5D7333674EA95, xmp.did:057138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, uuid:8EECE8510618DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:057138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:EC326E071720681197A5AC048BAFDC8F, xmp.did:0D42DBE80B20681197A5D7333674EA95, xmp.did:0980117407206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:0980117407206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:0C42DBE80B20681197A5D7333674EA95, uuid:12AB5D620918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:1A1E0AB30918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:61A79EB60518DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:61A79EB60518DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:101E0AB30918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:101E0AB30918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:61A79EB60518DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:88ECE8510618DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:86ECE8510618DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:0980117407206811A7BAB4E5AA815D76, uuid:FF01FE850918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:F97F117407206811B8EBCDC27BA3FDB6, xmp.did:F4ACF3E22E206811B3DEECAD72F6FBA6, xmp.did:F4ACF3E22E206811B3DEECAD72F6FBA6, xmp.did:F4ACF3E22E206811B3DEECAD72F6FBA6, xmp.did:0980117407206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:0980117407206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:0980117407206811A7BAB4E5AA815D76, uuid:121E0AB30918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:057138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:0980117407206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:0980117407206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:E6326E071720681197A5AC048BAFDC8F, xmp.did:1760C1DB34206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:F97F117407206811B8EBCDC27BA3FDB6, xmp.did:56BE97C50E206811994CA750547DB18B, xmp.did:0380117407206811A961E6BDDD7A1A5B, xmp.did:1760C1DB34206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:F4ACF3E22E206811B3DEECAD72F6FBA6, xmp.did:1760C1DB34206811A7BAB4E5AA815D76, uuid:1CAB5D620918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:9ED16C130818DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:BAB5AB101220681197A5AC048BAFDC8F, xmp.did:A7405F8E0B20681197A5D7333674EA95, xmp.did:027DDBDD29206811A7BAB4E5AA815D76, uuid:CEC0E696F221DD118931EEBBAFEDCD10, xmp.did:0E7138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:0E7138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:088011740720681195FED1977DBDB04A, xmp.did:0980117407206811994CCC10BBC76E58, xmp.did:027DDBDD29206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:027DDBDD29206811A7BAB4E5AA815D76, uuid:694013D60918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:0463989B959BDD118619A908D9E5A4C2, uuid:0763989B959BDD118619A908D9E5A4C2, uuid:229F7C76999BDD118619A908D9E5A4C2, uuid:16AB5D620918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:CEC0E696F221DD118931EEBBAFEDCD10, xmp.did:077138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:0980117407206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:A6405F8E0B20681197A5D7333674EA95, xmp.did:0980117407206811A7BAB4E5AA815D76, uuid:CEC0E696F221DD118931EEBBAFEDCD10, xmp.did:E07F117407206811BF35EC61D01F06F6, uuid:CEC0E696F221DD118931EEBBAFEDCD10, xmp.did:0A7DDBDD29206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:A8405F8E0B20681197A5D7333674EA95, xmp.did:EB326E071720681197A5AC048BAFDC8F, xmp.did:0B42DBE80B20681197A5D7333674EA95, xmp.did:1760C1DB34206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:F97F117407206811B8EBCDC27BA3FDB6, xmp.did:1760C1DB34206811A7BAB4E5AA815D76, uuid:1CAB5D620918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:1760C1DB34206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:F4ACF3E22E206811B3DEECAD72F6FBA6, xmp.did:1760C1DB34206811A7BAB4E5AA815D76, uuid:9ED16C130818DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:BEB5AB101220681197A5AC048BAFDC8F, xmp.did:B0405F8E0B20681197A5D7333674EA95, xmp.did:F97F117407206811B8EBCDC27BA3FDB6, xmp.did:F97F117407206811B8EBCDC27BA3FDB6, xmp.did:F97F117407206811B8EBCDC27BA3FDB6, uuid:16AB5D620918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:6587871F0618DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:8EECE8510618DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:057138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:FF7F117407206811994CFD1A878C587C, xmp.did:03DD8C6D0B20681197A5D7333674EA95, xmp.did:F97F117407206811B8EBCDC27BA3FDB6, uuid:1CAB5D620918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:F4ACF3E22E206811B3DEECAD72F6FBA6, xmp.did:F97F117407206811B8EBCDC27BA3FDB6, xmp.did:0980117407206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:F4ACF3E22E206811B3DEECAD72F6FBA6, xmp.did:048011740720681195FED1977DBDB04A, xmp.did:FE7F117407206811B49A9CA6D537300D, xmp.did:984A05BB0B20681197A5D7333674EA95, xmp.did:F97F117407206811B8EBCDC27BA3FDB6, uuid:648971CB1822DF118D54D01C2B045BD8, uuid:648971CB1822DF118D54D01C2B045BD8, uuid:648971CB1822DF118D54D01C2B045BD8, uuid:648971CB1822DF118D54D01C2B045BD8, uuid:648971CB1822DF118D54D01C2B045BD8, xmp.did:F4ACF3E22E206811B3DEECAD72F6FBA6, uuid:648971CB1822DF118D54D01C2B045BD8, xmp.did:F87F1174072068118EF1FA4997EAE267, xmp.did:F87F1174072068118EF1FA4997EAE267, uuid:648971CB1822DF118D54D01C2B045BD8, xmp.did:B6B5AB101220681197A5AC048BAFDC8F, xmp.did:06DD8C6D0B20681197A5D7333674EA95, xmp.did:F97F117407206811B8EBCDC27BA3FDB6, xmp.did:F6ACF3E22E206811B3DEECAD72F6FBA6, xmp.did:E7326E071720681197A5AC048BAFDC8F, xmp.did:0BDD8C6D0B20681197A5D7333674EA95, xmp.did:0180117407206811A7BAB4E5AA815D76, uuid:D9E62FA9019DDD1199D2E8CFC231A846, xmp.did:7ED8A34338206811B3DEECAD72F6FBA6, xmp.did:FF7F117407206811B49A9CA6D537300D, xmp.did:AE405F8E0B20681197A5D7333674EA95, xmp.did:FB7F11740720681197A5AC048BAFDC8F, xmp.did:098011740720681197A5D7333674EA95, xmp.did:F5ACF3E22E206811B3DEECAD72F6FBA6, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:008011740720681197A5AC048BAFDC8F, xmp.did:04DD8C6D0B20681197A5D7333674EA95, xmp.did:F97F117407206811B8EBCDC27BA3FDB6, xmp.did:F97F117407206811B8EBCDC27BA3FDB6, xmp.did:038011740720681195FED1977DBDB04A, uuid:2EFBE7EC0518DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:2EFBE7EC0518DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:0980117407206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:077DDBDD29206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:077DDBDD29206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:F4ACF3E22E206811B3DEECAD72F6FBA6, xmp.did:F6ACF3E22E206811B3DEECAD72F6FBA6, xmp.did:F4ACF3E22E206811B3DEECAD72F6FBA6, xmp.did:E9326E071720681197A5AC048BAFDC8F, xmp.did:49DEB00C0B206811831EF8DB4FE28EA2, uuid:88ECE8510618DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:86ECE8510618DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:12AB5D620918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:1A1E0AB30918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:61A79EB60518DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:181E0AB30918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:101E0AB30918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:61A79EB60518DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:61A79EB60518DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:101E0AB30918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:9988849F0818DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:9988849F0818DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:0180117407206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:0180117407206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:0180117407206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:FC7F11740720681197A5AC048BAFDC8F, xmp.did:7DD738500B20681197A5D7333674EA95, xmp.did:0180117407206811B4F2E01C5DA77CFE, xmp.did:05DD8C6D0B20681197A5D7333674EA95, xmp.did:1760C1DB34206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:0E7138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:0E7138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:088011740720681195FED1977DBDB04A, xmp.did:EA326E071720681197A5AC048BAFDC8F, xmp.did:0A42DBE80B20681197A5D7333674EA95, uuid:1D88C4B6951FDE11B278FC0F31FE8D91, uuid:12AB5D620918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:1F88C4B6951FDE11B278FC0F31FE8D91, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:1CAB5D620918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:1A1E0AB30918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:12AB5D620918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:4ADEB00C0B206811831EF8DB4FE28EA2, xmp.did:0980117407206811A7BAB4E5AA815D76, uuid:1A1E0AB30918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:0980117407206811A7BAB4E5AA815D76, uuid:E26460B30925DE119D90DABC435BB62C, xmp.did:0980117407206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:BDB5AB101220681197A5AC048BAFDC8F, xmp.did:AF405F8E0B20681197A5D7333674EA95, uuid:12AB5D620918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:1A1E0AB30918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:12AB5D620918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:F77F117407206811A1DAF73C14CA09F6, xmp.did:09DD8C6D0B20681197A5D7333674EA95, uuid:181E0AB30918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:0080117407206811B1A4C40ABD902F49, xmp.did:FE7F117407206811B1A4C40ABD902F49, xmp.did:F87F1174072068118EF1F4A944AD06E3, xmp.did:FF7F117407206811B1A4C40ABD902F49, xmp.did:FE7F117407206811B1A4C40ABD902F49, xmp.did:FF7F117407206811B1A4C40ABD902F49, uuid:181E0AB30918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:181E0AB30918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:F77F1174072068119457F2EE668A6099, xmp.did:F77F1174072068119457F2EE668A6099, xmp.did:F77F1174072068118EF1FA4997EAE267, uuid:5C4466C5FE60DF118665FDB7AB68D3DF, uuid:5C4466C5FE60DF118665FDB7AB68D3DF, uuid:544466C5FE60DF118665FDB7AB68D3DF, uuid:544466C5FE60DF118665FDB7AB68D3DF, uuid:544466C5FE60DF118665FDB7AB68D3DF, xmp.did:057138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:057138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:08DD8C6D0B20681197A5D7333674EA95, uuid:648971CB1822DF118D54D01C2B045BD8, xmp.did:F77F1174072068119457F2EE668A6099, uuid:1CAB5D620918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:1CAB5D620918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:1CAB5D620918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:FE7F117407206811994CFD1A878C587C, uuid:4D28875844BEDE1190779D8DCA8924CA, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:18AB5D620918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:E5326E071720681197A5AC048BAFDC8F, xmp.did:067138AF2D206811A7BAB4E5AA815D76, uuid:9CD16C130818DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:0980117407206811A7BAB4E5AA815D76, xmp.did:0980117407206811A7BAB4E5AA815D76, uuid:8CF0922C1C55DF11BA55BBF37543961A, xmp.did:F87F117407206811A613D027D18CA81E, uuid:9188849F0818DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:FB7F117407206811A7BA817C7E66A3EE, xmp.did:0B7DDBDD29206811A7BAB4E5AA815D76, uuid:845EE4280D18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:1560C1DB34206811A7BAB4E5AA815D76, uuid:1CAB5D620918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:F5ACF3E22E206811B3DEECAD72F6FBA6, xmp.did:F4ACF3E22E206811B3DEECAD72F6FBA6, uuid:1CAB5D620918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:141E0AB30918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:141E0AB30918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:141E0AB30918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:141E0AB30918DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, xmp.did:0ADD8C6D0B20681197A5D7333674EA95, xmp.did:1860C1DB34206811A7BAB4E5AA815D76, uuid:2CFBE7EC0518DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:E9B0A89A0E18DD11AFDAE0D8DDFFDD6E, uuid:B4E60A15B55DDD1192ACBA4D929A8FE4, xmp.did:05801174072068119457E06A242B9C12, uuid:63DB4462D39FDF11AE3386317CAE768D, uuid:B4E60A15B55DDD1192ACBA4D929A8FE4
Create Date                     : 2012:03:13 14:12:33-07:00
Modify Date                     : 2012:03:14 15:28:39-07:00
Metadata Date                   : 2012:03:14 15:28:39-07:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS3 (5.0.4)
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Width                 : 256
Thumbnail Height                : 256
Thumbnail Image                 : (Binary data 4076 bytes, use -b option to extract)
Format                          : application/pdf
Creator                         : Apple Inc.
Title                           : „iPhone“ Naudotojo vadovas
Subject                         : LT019-2267
Startup Profile                 : Print
Producer                        : Adobe PDF Library 8.0
Trapped                         : False
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseOutlines
Page Count                      : 189
Author                          : Apple Inc.
Keywords                        : LT019-2267
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu