Audio Technica AR3BT ATH-AR3BT User Manual ATH AR3BT UM V1 10L book indb
Audio-Technica Corporation ATH-AR3BT ATH AR3BT UM V1 10L book indb
Contents
- 1. ATH-AR3BT_UM_132312851_V1_10L_prt_161226_part 1
- 2. ATH-AR3BT_UM_132312851_V1_10L_prt_161226_part 2
ATH-AR3BT_UM_132312851_V1_10L_prt_161226_part 2
5
Carregamento da bateria
• Carregue a bateria completamente antes de usar pela primeira vez.
• Quando a bateria recarregável está fraca, o produto emite dois bipes duas vezes e o indicador pisca em vermelho.
Quando ouvir esses bipes, carregue a bateria.
• Demora cerca de 5 horas para carregar a bateria completamente. (Esse tempo varia dependendo das condições de
uso.)
• Enquanto a bateria estiver sendo carregada, a conexão em
Bluetooth
do produto permanece desativada e, portanto,
o
Bluetooth
do produto não poderá ser usado.
1. Conecte o cabo de carga USB fornecido (micro USB Tipo B) ao jack de conexão USB do produto.
Jack de conexão USB
Porta USB
USB Tipo A
Cabo de carga USB
(fornecido) Micro USB Tipo B
Computador
2. Conecte o cabo de carga USB fornecido (USB Tipo A) ao computador e inicie o carregamento.
• Você também pode usar um adaptador AC compatível com USB (venda separada) para carregar a bateria usando
uma tomada (voltagem de carregamento/corrente de carregamento: 5 V 200 mA).
• Durante o carregamento, o indicador acende como a seguir:
Aceso em vermelho : Carregando
Aceso em azul : Carregamento completo
3. Quando o carregamento estiver completo, desconecte o cabo de carga USB fornecido (USB Tipo A) do computador.
4. Desconecte o cabo de carga USB fornecido (micro USB Tipo B) do jack de conexão USB do produto.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`3 0./4-/0-04/2804
6
1
5
Conexão via tecnologia sem fio
Bluetooth
Sobre o emparelhamento
Para conectar o produto a um dispositivo
Bluetooth
, o produto precisa ser emparelhado (registrado) com o dispositivo.
Uma vez emparelhado, não é necessário repetir a operação.
Porém, você precisará fazer o emparelhamento novamente nos seguintes casos:
• Se o produto for removido do histórico de conexões do dispositivo
Bluetooth
.
• Se o produto for enviado para reparo.
• Se o produto for emparelhado com nove dispositivos ou mais.
(O produto pode ser emparelhado com até oito dispositivos. Ao emparelhar com um novo dispositivo depois de
emparelhar com oito dispositivos, a informação de emparelhamento para o dispositivo com a data de conexão mais
antiga será substituída pela informação para o novo dispositivo.)
Emparelhando um dispositivo
Bluetooth
• Leia o manual do usuário do dispositivo
Bluetooth
.
• Coloque o dispositivo a menos de 1 m do produto para realizar o emparelhamento corretamente.
• Para confirmar o progresso do processo de emparelhamento, coloque o produto ao realizar este procedimento e
espere pelo toque de confirmação.
1. Iniciando com o produto desligado, deslize o interruptor de alimentação para a
posição “ON” (Ligado).
• O indicador acende em azul e, em seguida, pisca em vermelho e azul.
• O produto emite um som de confirmação quando se dá início o
emparelhamento.
2. Use seu dispositivo
Bluetooth
para começar o processo de emparelhamento e buscar pelo produto.
• Para saber como usar seu dispositivo
Bluetooth
, consulte manual do usuário do dispositivo.
3. Selecione “ATH-AR3BT” para emparelhar o produto e o seu dispositivo
Bluetooth
.
• Alguns dispositivos podem solicitar uma chave de acesso. Neste caso, digite
“0000”. A chave de acesso também é chamada de código de acesso, código PIN,
número PIN ou senha.
•
O produto emite um som de confirmação quando o emparelhamento está concluído.
ATH-AR3BT
MY DEVICES
Settings Bluetooth
Bluetooth
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`4 0./4-/0-04/2804
7
Conexão via tecnologia sem fio
Bluetooth
Usar NFC ao emparelhar
NFC (Near Field Communication) é uma tecnologia que permite comunicações sem fio de curto alcance entre vários
dispositivos, como celulares e tablets. Ela permite que dois dispositivos se comuniquem simplesmente tocando um no
outro. Você pode usar NFC para emparelhar seu dispositivo
Bluetooth
com este produto.
Dispositivos compatíveis : Dispositivos
Bluetooth
compatíveis com NFC
Compatível com sistema operacional : Android
Emparelhar um dispositivo
Bluetooth
compatível com NFC
Para confirmar o progresso do processo de emparelhamento, coloque o produto ao realizar este procedimento e
espere pelo toque de confirmação.
1. Ative o recurso NFC do seu dispositivo compatível com NFC.
• Consulte o manual do usuário do dispositivo compatível com NFC.
2. Iniciando com o produto desligado, deslize o interruptor de alimentação para a
posição “ON” (Ligado).
3. Toque o seu dispositivo compatível com NFC na Marca N no produto (ver
imagem à direita) e, então, use o seu dispositivo compatível com NFC para
completar o processo de emparelhamento.
• Para obter informações sobre a localização da antena NFC do seu
dispositivo compatível com NFC ou sobre como encerrar uma conexão
entre o produto e o seu dispositivo, consulte o manual do usuário do
dispositivo.
• O produto emite um som de confirmação quando o emparelhamento
está concluído.
Desconectar um dispositivo
Toque novamente seu dispositivo
Bluetooth
compatível com NFC na parte logo acima da marca N no produto para
desconectar o produto do dispositivo.
Mudar o dispositivo
• Se o produto for conectado a um dispositivo
Bluetooth
e, em seguida, for tocado por um dispositivo
Bluetooth
compatível com NFC, o produto será conectado ao segundo dispositivo.
• Se você tiver um dispositivo
Bluetooth
compatível com NFC conectado ao produto e, em seguida, tocar o dispositivo
com outro dispositivo
Bluetooth
compatível com NFC, o dispositivo será desconectado do produto, sendo conectado
ao segundo dispositivo
Bluetooth
compatível com NFC.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`5 0./4-/0-04/2804
8
1
5
Exibição do indicador
Os indicadores do produto indicam o status do produto conforme explicado abaixo.
Status Padrão de exibição do indicador Vermelho Azul
Emparelhamento
Buscando um
dispositivo
Intermitente
Conexão
Esperando para ser
conectado
Conectando
Nível de bateria Baixo nível de bateria
Carregar
Carregando Aceso
Carregamento completo Aceso
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`6 0./4-/0-04/2804
9
Uso do produto
O produto pode utilizar tecnologia sem fio
Bluetooth
para conectar o seu dispositivo e reproduzir músicas, receber
chamadas telefônicas, etc. Utilize o produto para qualquer uma das finalidades que atenda às suas necessidades.
Observe que a Audio-Technica não pode garantir a compatibilidade com dispositivos
Bluetooth
.
Fonte de energia
Fonte de
energia Operação do interruptor Indicador
ON*1
Acende-se em vermelho e azul,
simultaneamente (parece com roxo),
então começa a piscar em vermelho
e azul*2
OFF*1
Acende-se em vermelho e azul,
simultaneamente (parece com roxo),
então o aparelho se desliga
*1 Se você estiver usando o produto, você ouvirá um bipe que indica quando o produto é ligado ou desligado.
*2 Pode demorar vários segundos até que o indicador acenda.
Usando o produto
Coloque o produto com o lado marcado com “L” na sua orelha esquerda e o lado marcado
com “R” na sua orelha direita e ajuste o comprimento da tiara, deslizando o deslizador
ajustável para que as espumas dos fones cubram as suas orelhas.
Dobrando compactamente
Ao se utilizar a articulação como um ponto de apoio, a cavidade pode ser dobrada para dentro da tiara.
• Quando dobrar o produto, remova o cabo fornecido.
• Seja cuidadoso para não prender seus dedos, etc., na articulação.
• Antes de usar o produto, certifique-se de devolver a cavidade à sua posição original.
Articulações
Dobrar
Desdobrar
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`7 0./4-/0-04/2804
10
1
5
Uso do produto
Ouvindo áudio
• Para conectar pela primeira vez, emparelhe o produto e seu dispositivo usando a tecnologia sem fio
Bluetooth
ou
NFC. Se você já emparelhou o produto e seu dispositivo
Bluetooth
, ative a conexão
Bluetooth
do produto e de seu
dispositivo.
• Use seu dispositivo
Bluetooth
para começar a reprodução, consulte o manual do usuário do dispositivo, caso
necessário.
Interruptor jog
Pressionar Reproduz ou pausa música e vídeo.*1
Mantenha
pressionado
Dependendo do dispositivo conectado, ativa a função de reconhecimento de
voz do dispositivo (como Siri para dispositivos compatíveis com iOS).
Deslize para +
Deslize e solte Aumenta um nível do volume.*2
Deslize e segure (por volta de 2
segundos) Reproduz a próxima faixa.*1
Deslize para −
Deslize e solte Diminui um nível do volume.*2
Deslize e segure (por volta de 2
segundos) Reproduz a faixa anterior.*1
*1 Alguns controles podem não estar disponíveis para a reprodução de música e vídeo em alguns smartphones.
*2 Um som de confirmação soará cada vez que você deslizar o interruptor jog. Um som de confirmação baixo é ouvido quando o volume
está no nível máximo ou mínimo.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/. 0./4-/0-04/2804
11
Falando ao telefone
• Se o seu dispositivo
Bluetooth
suporta os recursos de telefone, você pode usar o microfone integrado ao produto
para falar ao telefone.
• Quando o seu dispositivo
Bluetooth
recebe uma chamada, o produto emite um toque.
• Se a chamada for recebida enquanto você estiver ouvindo música, a reprodução é pausada. Quando a chamada for
encerrada, a reprodução é retomada.
Quando Operação do interruptor Função
Recebimento de
chamada
Pressione o interruptor jog. Atende a chamada.
Pressione e segure o interruptor jog (por
volta de 2 segundos). Recusa a chamada.
Durante uma
chamada
Pressione o interruptor jog. Encerra a chamada.
Pressione e segure o interruptor jog (por
volta de 2 segundos).
Cada vez que você pressiona e segura o
botão (por volta de 2 segundos), você alterna
a chamada para seu dispositivo de celular ou
para o produto.*
Deslize o interruptor jog para + ou –. Ajusta o volume da chamada.
* Ao ouvir o som de confirmação, solte o interruptor jog.
Uso do produto
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`// 0./4-/0-04/2804
12
1
5
Outras funções
Função de bypass
Esse produto oferece uma função bypass que permite que seja usado como um par de fones de ouvido tradicionais,
mesmo se a bateria estiver descarregada. Para conectar o produto ao seu dispositivo de reprodução portátil, apenas
conecte o plugue de conexão do cabo fornecido no jack de conexão do produto, e conecte o plugue de entrada no seu
reprodutor portátil.
Plugue de conexão
Jack de conexão
Plugue de entrada
Reprodutor portátil
Usando o controle remoto com microfone para smartphones
Botão de controle Operação Botão de controle
Microfone
Parte traseiraParte frontal
Pressione o botão de
controle uma vez.
Reprodução/pausa de música/vídeos
Atendimento/terminação de chamadas
telefônicas
• Alguns smartphones não suportam a função de reprodução e pausa
para arquivos de música/vídeos.
• A Audio-Technica não oferece assistência técnica sobre o uso de
smartphones.
Função de desligamento automático
O produto é desligado automaticamente após 5 minutos se não for conectado a um dispositivo ligado.
Função de reiniciação
Se o produto não funcionar ou se apresentar outros problemas de
funcionamento, certifique-se de que o produto encontra-se desligado e,
então, conecte o cabo de carga USB fornecido. Verifique se o cabo está
conduzindo energia.
Desconectar e reconectar o cabo de carga USB fornecido reinicia o produto
e deve resolver qualquer problema que você esteja tendo. Se o problema
persistir, entre em contato com seu revendedor local da Audio-Technica.
Jack de
conexão USB
Micro USB Tipo B
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/0 0./4-/0-04/2804
13
Limpeza
Adquira o hábito de limpar o produto regularmente para garantir que ele dure um longo período de tempo. Não use
álcool, diluentes de tinta ou outros solventes na limpeza.
• Para limpar, passe um pano seco.
• Enxugue sinais de suor ou qualquer outra sujeira do cabo com um pano seco imediatamente após o uso. Deixar de
limpar o cabo pode causar sua degradação e endurecimento com o tempo, resultando em mau funcionamento.
• Limpe o plugue com um pano seco caso esteja sujo. Não limpar o plugue pode fazer com que o som seja
interrompido e pode causar ruídos.
• Limpe as espumas e a tiara com um pano seco caso estejam sujas. Suor ou água nas espumas ou na tiara para a
cabeça podem causar descoloração. Seque com um pano seco e deixe secar à sombra.
• Se o produto não for usado por um longo período de tempo, guarde-o num local bem ventilado livre de altas
temperaturas e umidade.
• As espumas dos fones são itens consumíveis. Com o tempo, ocorrerá deterioração devido ao uso e ao
armazenamento. Portanto, substitua-as quando necessário. Para obter informações sobre a substituição das
espumas ou outras peças ou sobre outras peças reparáveis, contate o seu revendedor local da Audio-Technica.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/1 0./4-/0-04/2804
14
1
5
Resolução de problemas
Problema Solução
Não há bateria. • Carregue o produto.
Não é possível emparelhar. • Dispositivos que estabelecem comunicação usando
Bluetooth
ver. 2.1+EDR
ou superior podem ser utilizados com este produto.
• Coloque o produto e o dispositivo
Bluetooth
a menos de 1 m um do outro.
• Defina os perfis para o dispositivo
Bluetooth
. Para procedimentos sobre como
definir perfis, consulte o manual do usuário do dispositivo
Bluetooth
.
Não é possível emparelhar usando
NFC.
• Verifique se o seu dispositivo
Bluetooth
é compatível com NFC.
• Ative o recurso NFC do seu dispositivo
Bluetooth
compatível com NFC.
•
Toque no produto no lugar correto do dispositivo
Bluetooth
compatível com NFC.
• Dependendo do dispositivo
Bluetooth
compatível com NFC que você estiver
usando, a sensibilidade NFC pode não ser forte o suficiente para conectar o
produto com apenas um toque. Neste caso, consulte o manual do usuário do
dispositivo
Bluetooth
compatível com NFC.
• Dependendo do dispositivo
Bluetooth
compatível com NFC que você estiver
usando, pode ser necessário algum tempo para se conectar via NFC.
Mantenha o produto e o dispositivo
Bluetooth
compatível com NFC em
contato até que a conexão seja concluída.
• Remova seu dispositivo
Bluetooth
compatível com NFC do estojo para que ele
possa se conectar via NFC.
Não é produzido nenhum som/o
som está fraco.
• Ligue o produto e o dispositivo
Bluetooth
.
• Aumente o volume do produto e do dispositivo
Bluetooth
.
• Se o dispositivo
Bluetooth
estiver configurado para conexão HFP/HSP, mude
para conexão A2DP.
• Remova os obstáculos entre o produto e o dispositivo
Bluetooth
e coloque-os
bem próximos.
• Mude a saída do dispositivo
Bluetooth
para conexão
Bluetooth
.
Apresenta som distorcido/ruído/o
som é cortado.
• Diminua o volume do produto e do dispositivo
Bluetooth
.
• Mantenha fornos de micro-ondas e outros dispositivos como roteadores sem
fio afastados do produto.
• Mantenha televisores, rádios e dispositivos com sintonizadores integrados
afastados do produto. Esses dispositivos também podem ser afetados pelo
produto.
• Desative as definições de equalizador do dispositivo
Bluetooth
.
• Remova os obstáculos entre o produto e o dispositivo
Bluetooth
e coloque-os
bem próximos.
O som é cortado ao utilizar o
codec aptX.
• Ajuste as configurações do seu dispositivo
Bluetooth
para desabilitar o codec
aptX.
Não consigo ouvir a voz da pessoa
que ligou/ou a voz da pessoa que
ligou é muita baixa.
• Ligue o produto e o dispositivo
Bluetooth
.
• Aumente o volume do produto e do dispositivo
Bluetooth
.
• Se o dispositivo
Bluetooth
estiver configurado para conexão A2DP, mude para
conexão HFP/HSP.
• Mude a saída do dispositivo
Bluetooth
para conexão
Bluetooth
.
O produto não carrega. • Conecte o cabo de carga USB fornecido firmemente e carregue o produto.
• Para saber mais sobre como usar o seu dispositivo
Bluetooth
, consulte o manual do usuário do dispositivo.
• Se o problema persistir, reinicie o produto. Para reiniciar o produto, consulte “Função de reiniciação” (p.12).
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/2 0./4-/0-04/2804
15
Especificações
Especificações de comunicação
Sistema de comunicação
Bluetooth
versão 4.1
Saída Classe de Potência 2 de Especificação
Bluetooth
1,8 mW EIRP
Alcance máximo de comunicação Linha de visão - aprox. 10 m
Banda de frequências 2,402 GHz a 2,480 GHz
Método de modulação FHSS
Perfis
Bluetooth
compatíveis A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Codecs suportados Áudio Qualcomm® aptX™, AAC, SBC
Método de proteção de conteúdos
suportados
SCMS-T
Banda de transmissão 20 a 20.000 Hz
Fones de ouvido
Tipo Dinâmico de cavidades fechadas
Driver 40 mm
Sensibilidade 97 dB/mW
Resposta de frequência 5 a 35.000 Hz
Impedância 41 ohms
Jack de entrada Minijack estéreo de 3,5 mm
Microfone (no cabo dos fones de ouvido para smartphones)
Tipo Condensador de eletreto
Padrão polar Omnidirecional
Sensibilidade -44 dB (1 V/Pa, a 1 kHz)
Resposta de frequência 50 a 4.000 Hz
Outros
Fonte de energia Bateria de polímero de lítio de 3,7 V CC
Voltagem de carregamento/corrente de
carregamento
5 V 200 mA
Tempo de carga Aprox. 5 horas*
Tempo de funcionamento Tempo contínuo de transmissão incluindo tempo de reprodução de música:
Máx. de 30 horas aproximadamente*
Tempo contínuo de standby: Máx. de 1.000 horas aproximadamente*
Peso (sem o cabo) Aprox. 190 g
Temperatura de funcionamento 5°C a 40°C
Acessórios inclusos Cabo destacável para smartphones (1,2 m / 3,5 mm, miniplugue estéreo
banhado a ouro (4 polos/em forma de “L”)), cabo de carga USB (1,0 m)
Venda separada Espumas, cabo para smartphones
* Os números acima dependem das condições de funcionamento.
O produto está sujeito a modificações sem aviso prévio, para aprimoramentos.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/3 0./4-/0-04/2804
16
1
5
Especificações
• A marca e os logotipos da palavra
Bluetooth
® são de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas por parte da
Audio-Technica Corporation é feito sob licença. Todas as outras marcas comerciais são de propriedade de seus respectivos proprietários.
• O logotipo “AAC” é uma marca comercial da Dolby Laboratories.
• Qualcomm é uma marca comercial da Qualcomm Incorporated, registrada nos Estados Unidos e em outros países, usada com permissão.
aptX é uma marca comercial da Qualcomm Technologies International, Ltd., registrada nos Estados Unidos e em outros países, usada
com permissão.
• A marca N é uma marca comercial ou marca registrada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e em outros países.
• Android é uma marca comercial da Google Inc.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/4 0./4-/0-04/2804
1
Благодарим вас за приобретение данного изделия компании Audio-Technica.
Перед использованием изделия внимательно прочтите данное руководство пользователя, чтобы обеспечить правильную
эксплуатацию изделия.
Сохраните данное руководство для использования в будущем.
Введение
Меры предосторожности
Предостережения относительно изделия
• Запрещается использовать данное изделие рядом с
медицинским оборудованием. Радиоволны могут оказать
влияние на кардиостимуляторы и медицинское электронное
оборудование. Запрещается использовать данное изделие в
медицинских учреждениях.
• Используя изделие в самолете, придерживайтесь указаний
авиакомпании.
• Запрещается использовать данное изделие рядом с
устройствами автоматического управления, например
автоматическими дверями и пожарными сигнализациями.
Радиоволны могут оказать влияние на электронное
оборудование и привести к несчастным случаям в результате
нарушения его работы.
• Не разбирайте, не модифицируйте и не пытайтесь
отремонтировать изделие во избежание поражения
электрическим током, нарушения работы или возгорания.
• Не подвергайте изделие сильным ударам во избежание
поражения электрическим током, нарушения работы или
возгорания.
• Не беритесь за изделие влажными руками во избежание
поражения электрическим током или получения травмы.
• Отсоедините изделие от устройства, если изделие
функционирует неправильно, при его работе выделяется дым,
неприятный запах, тепло или ненужный шум, а также
наблюдаются другие признаки повреждения. В таком случае
обратитесь к местному дилеру компании Audio-Technica.
• Не допускайте попадания на изделие влаги во избежание
поражения электрическим током или нарушения работы.
• Не допускайте попадания в изделие посторонних предметов,
например горючих материалов, металла или жидкости.
• Не накрывайте изделие одеждой во избежание возгорания или
получения травмы в результате перегрева.
• Выполняйте соответствующие законы, касающиеся
использования мобильных телефонов и наушников при
использовании наушников во время управления автомобилем.
• Не используйте изделие в местах, где неспособность слышать
звуковое окружение создает серьезный риск (например, на
железнодорожных переездах, вокзалах и строительных
площадках).
• Во избежание нарушения слуха не устанавливайте слишком
высокую громкость. Прослушивание на высокой громкости в
течение длительного времени может привести к временной или
постоянной потере слуха.
• Прекратите использование при возникновении раздражения
кожи в результате прямого контакта с изделием.
• Соблюдайте осторожность, чтобы не прищемить что-либо между
корпусом и рукояткой данного изделия или в шарнирных
соединениях.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/ 0./4-/0-04/2804
2
Предостережения относительно аккумулятора
Данное изделие оснащено аккумулятором (литий-полимерной батареей).
• Не трите глаза при попадании в них электролита. Тщательно
промойте их чистой водой (например, водопроводной) и
немедленно обратитесь к врачу.
• В случае утечки электролита не прикасайтесь к нему голыми
руками. Если электролит останется внутри изделия, это может
привести к неисправности. В случае утечки электролита
обратитесь к местному дилеру компании Audio-Technica.
– При попадании электролита в рот тщательно промойте его
чистой водой (например, водопроводной) и немедленно
обратитесь к врачу.
– При попадании электролита на кожу или одежду немедленно
промойте этот участок кожи или одежды водой. При
возникновении раздражения кожи обратитесь к врачу.
• Меры по предотвращению утечки электролита, выделения тепла
или взрыва:
– Ни в коем случае не нагревайте, не разбирайте и не
модифицируйте батарею, а также не выбрасывайте ее в огонь.
– Не пытайтесь пробить батарею гвоздем, разбить молотком
или наступить на нее.
– Не роняйте изделие и не подвергайте его сильным ударам.
– Следите за тем, чтобы батарея не намокла.
• Не используйте, не оставляйте и не храните батарею в
следующих местах:
– в местах, находящихся под воздействием прямого солнечного
света или высоких температур и влажности;
– внутри автомобиля под ослепительным солнцем;
– вблизи источников тепла, например обогревателей.
• Во избежание нарушения работы или возгорания выполняйте
зарядку только с помощью прилагаемого USB-кабеля.
• Встроенный аккумулятор данного изделия нельзя заменять
самостоятельно. Если время использования значительно
сократилось, даже если батарея полностью заряжена, возможно,
срок эксплуатации батареи истек. В этом случае батарея
подлежит ремонту. Чтобы получить сведения о ремонте,
обратитесь к местному дилеру компании Audio-Technica.
• При утилизации изделия, встроенный аккумулятор следует
утилизировать надлежащим образом. Чтобы получить сведения
о надлежащей утилизации батареи, обратитесь к местному
дилеру компании Audio-Technica.
Для пользователей в США
Уведомление FCC
Предупреждение
Данное устройство соответствует требованиям Раздела 15
Правил Федеральной комиссии по связи (FCC).
Эксплуатация осуществляется при соблюдении приведенных
ниже двух условий. (1) Данное устройство не должно создавать
недопустимых помех, и (2) данное устройство должно
противостоять любым принимаемым помехам, включая
помехи, которые могут вызывать нарушения при эксплуатации.
Предостережения
Вы предупреждены о том, что любые изменения или
модификации, в явной форме не разрешенные в данном
руководстве, могут привести к аннулированию вашего права
на эксплуатацию данного оборудования.
Примечание:
Данное оборудование было протестировано и
признано соответствующим ограничениям для цифрового
устройства Класса B согласно раздела 15 Правил FCC. Данные
ограничения предназначены для обеспечения надлежащей защиты
от недопустимых помех при установке в жилых помещениях. Данное
оборудование генерирует, использует и может излучать энергию
электромагнитного излучения, которая, в случае нарушения данных
инструкций при установке и использовании, может создавать
недопустимые помехи для радиосвязи. Однако не существует
гарантий того, что помехи не возникнут при определенной установке.
Если данное оборудование вызывает недопустимые помехи во время
радио или телевизионного приема, что можно определить путем его
выключения и включения, пользователь может попытаться устранить
эти помехи с помощью одной или нескольких мер, указанных ниже.
– Измените ориентацию или положение принимающей антенны.
– Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
– Подключите оборудование к розетке в цепи, отличной от той,
к которой подключен приемник.
– Обратитесь к дилеру или квалифицированному специалисту
по обслуживанию радио/телевизионной техники.
Заявление об РЧ облучении
Данный передатчик не должен находиться рядом или
эксплуатироваться с какой-либо другой антенной или
передатчиком, используемым в других системах. Данное
устройство соответствует ограничениям радиоактивного
облучения FCC, установленным для неуправляемой среды, и
руководствам радиочастотного (РЧ) облучения FCC. Уровень
РЧ энергии данного оборудования очень низкий, поэтому оно
считается соответствующим без определения удельной
мощности поглощения (SAR).
Для пользователей в Канаде
Декларация IC
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Данное устройство соответствует требованиям INDUSTRY
CANADA R.S.S. 247.
Эксплуатация осуществляется при соблюдении приведенных
ниже условий. (1) Данное устройство не должно создавать
недопустимых помех, и (2) данное устройство должно
противостоять любым принимаемым помехам, включая
помехи, которые могут вызывать нарушения при
эксплуатации.
Согласно нормам Министерства промышленности Канады
данный радиопередатчик может работать только с антенной,
тип и максимальное (или минимальное) усиление которой
одобрено Министерством промышленности Канады. Для
уменьшения потенциальных радиопомех для других
пользователей тип и усиление антенны необходимо выбирать
таким образом, чтобы эквивалентная мощность изотропного
излучения (e.i.r.p.) не превышала значения, необходимого для
качественной связи.
Данное устройство соответствует ограничениям
радиоактивного облучения RSS-102, установленным для
неуправляемой среды.
Меры предосторожности
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`0 0./4-/0-04/2804
3
Примечания относительно использования
• Обязательно прочтите руководство пользователя
подсоединенного устройства перед его эксплуатацией.
• Компания Audio-Technica никоим образом не несет ответственности
за любые потери данных в случае возникновения такого
маловероятного события во время использования данного изделия.
• Не превышайте громкость в общественном транспорте или других
общественных местах, чтобы не мешать другим людям.
• Перед подсоединением этого изделия снизьте до минимума
громкость своего устройства.
• При использовании данного изделия в сухой окружающей среде в
ушах может возникать покалывающее ощущение. Это вызвано
статическим электричеством, накапливающимся на вашем теле, а
не нарушением работы изделия.
• Не подвергайте изделие сильным ударам.
• Не храните изделие под прямым солнечным светом, рядом с
нагревательными приборами либо в жарких, влажных или пыльных
местах. Кроме того, не позволяйте изделию намокать.
• При использовании изделия в течение длительного времени
возможно его обесцвечивание под воздействием
ультрафиолетового света (особенно под прямым солнечным
светом) и изнашивания.
• Если изделие помещается в футляр с подсоединенным
прилагаемым кабелем или USB-кабелем для зарядки, то возможны
защемление, пережатие или обрыв кабеля.
• Подсоединяйте и отсоединяйте прилагаемый кабель или
USB-кабель для зарядки, взявшись за штекер. Если потянуть
непосредственно за прилагаемый кабель или USB-кабель для
зарядки, это может привести к его обрыву или несчастному случаю.
• Обязательно отсоединяйте прилагаемый кабель или USB-кабель
для зарядки от изделия, если он не используется.
• Данное изделие можно использовать для телефонных звонков,
только когда используется мобильная телефонная сеть. Не
гарантируется поддержка телефонных приложений, использующих
мобильную сеть передачи данных.
• Если изделие используется возле электронного устройства или
передатчика (например, мобильного телефона), могут возникать
помехи. В этом случае отодвиньте изделие от электронного
устройства или передатчика.
• Если изделие используется рядом с телевизионной или
радиоантенной, могут возникать помехи в телевизионном или
радиосигнале. В этом случае отодвиньте изделие от телевизионной
или радиоантенны.
• Для защиты встроенного аккумулятора заряжайте его по крайней
мере один раз в 6 месяцев. Если между зарядками проходит
слишком много времени, срок эксплуатации аккумулятора может
уменьшиться либо аккумулятор может не заряжаться.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`1 0./4-/0-04/2804
4
Наименования деталей и функции
Дужка
наушников
Подушечка для
наушников
Регулятор
Корпус
Левый/правый
(L/R) индикатор
Метка N
Используется для обозначения
места для обнаружения NFC.
Выключатель
питания
Используется
для включения и
выключения питания.
Отсоединяемый кабель для смартфонов
(1,2м / 3,5-мм позолоченный стереофонический
мини-штекер (4-полюсный/L-образный))
Индикаторная лампочка
Используются для отображения рабочего
состояния и заряда батареи изделия.
Соединительное гнездо USB
Используется для подключения прилагаемого
USB-кабеля для зарядки изделия.
Микрофон встроен в левый (L)
корпус.
Сдвижной переключатель
Позволяет регулировать громкость, воспроизводить или
приостанавливать музыкальные и видеофайлы, а также
выполнять операции с телефонными вызовами.
Соединительное гнездо
Используется для подключения прилагаемого
кабеля, позволяет использовать функцию
прямого воспроизведения.
USB-кабель для зарядки
(1,0м)
Рукоятка
Шарнирное
соединение
■Прилагаемые аксессуары
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`2 0./4-/0-04/2804
5
Зарядка батареи
• Полностью зарядите батарею при использовании в первый раз.
• Если аккумулятор разряжается, изделие издаст 2 серии по 2 звуковых сигнала, а индикаторная лампочка начнет мигать
красным. Если вы услышите эти звуковые сигналы, зарядите батарею.
• Полная зарядка батареи занимает около 5 часов. (Продолжительность зарядки может зависеть от условий
использования.)
• Пока заряжается батарея, возможность соединения с изделием по каналу
Bluetooth
отключена, ввиду чего использовать
функцию
Bluetooth
в изделии нельзя.
1. Подсоедините прилагаемый USB-кабель для зарядки (разъем micro USB типа B) к соединительному гнезду USB на
изделии.
Соединительное гнездо USB
USB-порт
Разъем USB типа A
USB-кабель для зарядки
(прилагается) Разъем micro USB типа B
Компьютер
2. Подсоедините прилагаемый USB-кабель для зарядки (разъем USB типа A) к компьютеру, чтобы начать зарядку.
• Также можно использовать USB-совместимый адаптер (продается отдельно) для зарядки батареи от сети
переменного тока (напряжение/ток заряда: 5 В 200 мА).
• Во время зарядки индикаторная лампочка будет гореть следующим образом:
Красным светом : Зарядка
Синим светом : Зарядка завершена
3. По завершении зарядки отсоедините прилагаемый USB-кабель для зарядки (разъем USB типа A) от компьютера.
4. Отсоедините прилагаемый USB-кабель для зарядки (разъем micro USB типа B) от соединительного гнезда USB на
изделии.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`3 0./4-/0-04/2804
6
Подсоединение с помощью беспроводной технологии
Bluetooth
Информация о сопряжении
Для подсоединения изделия к устройству
Bluetooth
необходимо выполнить сопряжение (регистрацию) изделия с данным
устройством. После сопряжения в их повторном сопряжении нет необходимости.
Однако повторное сопряжение будет необходимо в следующих случаях:
• При удалении изделия из истории соединений устройства
Bluetooth
.
• в случае отправки изделия в ремонт;
• в случае сопряжения изделия с 9 или большим количеством устройств.
(Данное изделие может быть сопряжено максимум с 8 устройствами. При сопряжении с новым устройством после
сопряжения с 8 устройствами информация о сопряжении для устройства с самой ранней датой соединения будет
заменена информацией для нового устройства.)
Сопряжение устройства
Bluetooth
• Прочтите руководство пользователя для устройства
Bluetooth
.
• Для правильного выполнения сопряжения поместите устройство в пределах 1 м от изделия.
• Чтобы проверить процесс сопряжения, в ходе его выполнения наденьте изделие и прослушайте подтверждающий
тоновый сигнал.
1. Начав процедуру с выключенным изделием, сдвиньте выключатель питания в
положение «ON».
• Индикаторная лампочка загорается синим светом, а затем начинает мигать
красным и синим светом.
• При начале процесса сопряжения изделие издает подтверждающий тоновый
сигнал.
2. С помощью устройства
Bluetooth
начните процесс сопряжения и выполните поиск изделия.
• Информацию об использовании устройства
Bluetooth
см. в руководстве пользователя устройства.
3. Выберите «ATH-AR3BT», чтобы выполнить сопряжение изделия и устройства
Bluetooth
.
• Некоторые устройства могут запросить ключ доступа. В этом случае введите «0000».
Ключ доступа также может называться кодом доступа, PIN-кодом, номером PIN или
паролем.
• По завершении процесса сопряжения изделие издает подтверждающий тоновый
сигнал. ATH-AR3BT
MY DEVICES
Settings Bluetooth
Bluetooth
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`4 0./4-/0-04/2804
7
Подсоединение с помощью беспроводной технологии
Bluetooth
Использование функции NFC при сопряжении
NFC (коммуникация ближнего поля) представляет собой технологию, которая обеспечивает беспроводную связь на
коротком расстоянии между различными устройствами, например мобильными телефонами и тегами IC. Эта технология
позволяет обмениваться данными между двумя устройствами, просто коснувшись ими друг друга. С помощью функции
NFC вы можете выполнить сопряжение устройства
Bluetooth
с данным изделием.
Совместимые устройства : NFC-совместимые устройства
Bluetooth
Совместимая ОС : Android
Сопряжение NFC-совместимого устройства
Bluetooth
Чтобы проверить процесс сопряжения, в ходе его выполнения наденьте изделие и прослушайте подтверждающий
тоновый сигнал.
1. Включите функцию NFC на NFC-совместимом устройстве.
• При необходимости см. руководство пользователя NFC-совместимого устройства.
2. Начав процедуру с выключенным изделием, сдвиньте выключатель питания в
положение «ON».
3. Коснитесь NFC-совместимым устройством метки N на изделии, а затем с
помощью NFC-совместимого устройства завершите процесс сопряжения.
• Сведения о расположении антенны NFC на NFC-совместимом устройстве и
завершении соединения между изделием и устройствами см. в руководстве
пользователя устройства.
• По завершении процесса сопряжения изделие издает подтверждающий
тоновый сигнал.
Отсоединение устройства
Снова коснитесь NFC-совместимым устройством
Bluetooth
в месте непосредственно над меткой N на изделии, чтобы
отсоединить изделие от устройства.
Переключение устройства
• Если подсоединить данное изделие к устройству
Bluetooth
, а затем коснуться его NFC-совместимым устройством
Bluetooth
, то соединение переключится на это устройство NFC.
• Если NFC-совместимое устройство
Bluetooth
подсоединено к данному изделию и этим устройством коснулись другого
NFC-совместимого устройства
Bluetooth
, то первое NFC-совместимое устройство будет отсоединено от данного изделия
и подсоединено ко второму NFC-совместимому устройству
Bluetooth
.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`5 0./4-/0-04/2804
8
Индикаторные лампочки
Индикаторные лампочки на изделии указывают на его состояние, как показано ниже.
Состояние
Шаблоны отображения индикаторной лампочки Красный Синий
Сопряжение Поиск устройства
Мигание
Соединение
Ожидание соединения
Соединение
Уровень заряда
батареи
Низкий заряд батареи
Заряд
Зарядка Горит
Зарядка завершена Горит
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`6 0./4-/0-04/2804
9
Использование изделия
Изделие может использовать беспроводную технологию
Bluetooth
для подсоединения к устройству и воспроизведения
музыки, приема телефонных вызовов ит.д. Используйте данное изделие для любой из этих задач в соответствии
с вашими потребностями. Имейте в виду, что компания Audio-Technica не может гарантировать совместимость с
подсоединенными устройствами
Bluetooth
.
Источник питания
Источник
питания Переключение Индикаторная лампочка
ON*1
Горит одновременно красным и синим
светом (получается пурпурный), затем мигает
красным и синим*2
OFF*1 Горит одновременно красным и синим светом
(получается пурпурный), затем выключается
*1 Если изделие надето на вас, вы услышите звуковой сигнал, указывающий на включение или выключение изделия.
*2 Для того чтобы загорелась индикаторная лампочка, необходимо несколько секунд.
Надевание изделия
Расположите данное изделие таким образом, чтобы сторона со значком “L” находилась на
левом ухе, а сторона со значком “R”— на правом ухе, и отрегулируйте длину дужки наушников
путем сдвига регулятора, чтобы подушечки для наушников закрывали уши.
Компактное складывание
При помощи шарнирного соединения корпус можно сложить к дужке наушников.
• Перед складыванием изделия отсоедините прилагаемый кабель.
• Будьте осторожны, чтобы не прищемить пальцы и т.п. в шарнирном соединении.
• Перед использованием изделия верните корпус в первоначальное положение.
Шарнирные соединения
Сложенное
положение
Разложенное
положение
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`7 0./4-/0-04/2804
10
Использование изделия
Прослушивание аудиофайлов
• Чтобы установить соединение в первый раз, выполните сопряжение изделия и вашего устройства с помощью
беспроводной технологии
Bluetooth
или функции NFC. Если вы уже выполнили сопряжение изделия и вашего
устройства
Bluetooth
, включите изделие и активируйте соединение
Bluetooth
на устройстве.
• Начините воспроизведение с помощью устройства
Bluetooth
, при необходимости обращаясь к руководству
пользователя устройства.
Сдвижной переключатель
Нажмите Воспроизведение или приостановка воспроизведения музыки и видео.*1
Нажмите и
удерживайте
В зависимости от подсоединенного устройства: активация функции
распознавания речи на устройстве (например, Siri на совместимых устройствах
iOS).
Сдвиньте в
сторону +
Сдвиньте и отпустите Увеличение громкости на 1 уровень.*2
Сдвиньте и удерживайте (в течение
примерно 2секунд)
Воспроизведение следующей
дорожки.*1
Сдвиньте в
сторону –
Сдвиньте и отпустите Уменьшение громкости на 1 уровень.*2
Сдвиньте и удерживайте (в течение
примерно 2секунд)
Воспроизведение предыдущей
дорожки.*1
*1 Некоторые регуляторы могут быть недоступны для воспроизведения музыки и видео на некоторых смартфонах.
*2 Каждый раз при нажатии на сдвижной переключатель подается подтверждающий тоновый сигнал. При установке максимальной или
минимальной громкости подается низкий подтверждающий тоновый сигнал.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/. 0./4-/0-04/2804
11
Разговоры по телефону
• Если ваше устройство
Bluetooth
поддерживает функции телефонной связи, с помощью микрофона, встроенного в
изделие, можно разговаривать по телефону.
• Когда устройство
Bluetooth
принимает телефонный вызов, изделие издает мелодию звонка.
• Если вы принимаете вызов во время прослушивания музыки, ее воспроизведение приостанавливается.
Воспроизведение музыки возобновляется по завершении вызова.
Режим Переключение Функция
Прием вызова
Нажмите на сдвижной переключатель. Ответ на вызов.
Нажмите и удерживайте сдвижной
переключатель (в течение примерно 2
секунд).
Отклонение вызова.
Разговор при
вызове
Нажмите на сдвижной переключатель. Завершение вызова.
Нажмите и удерживайте сдвижной
переключатель (в течение примерно 2
секунд).
Каждый раз при нажатии и удержании кнопки
(в течение примерно 2 секунд), производится
переключение вызова на мобильный телефон
или на изделие.*
Сдвиньте сдвижной переключатель в
сторону + или –. Регулируется громкость вызова.
* После того как будет подан подтверждающий тоновый сигнал, отпустите сдвижной переключатель.
Использование изделия
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`// 0./4-/0-04/2804
12
Другие функции
Функция прямого воспроизведения
Функция прямого воспроизведения позволяет использовать изделие в качестве обычных наушников даже если батарея
полностью разряжена. Для того чтобы подключить изделие к переносному плейеру, нужно вставить соединительный штекер
прилагаемого кабеля в соединительное гнездо изделия, а входной штекер кабеля подключить к переносному плейеру.
Соединительный штекер
Соединительное гнездо
Входной штекер
Переносной плейер
Использование дистанционного управления с микрофоном для смартфонов
Кнопка управления Операция Кнопка
управления
Микрофон
Задняя сторонаПередняя сторона
Нажмите один раз
кнопку управления.
Воспроизведение/приостановка
воспроизведения музыки/видео
Ответ на вызов/завершение телефонного
вызова
• Некоторые смартфоны не поддерживают воспроизведение и
приостановку музыкальных/видеофайлов.
• Компания Audio-Technica не предоставляет услуги поддержки по
вопросам использования смартфонов.
Функция автоматического выключения питания
Данное изделие автоматически выключается через 5 минут отсутствия соединения с устройством, питание которого
включено.
Функция переустановки
Если изделие не работает, или же возникла какая-либо неисправность,
выключите изделие, а затем подсоедините к нему прилагаемый USB-кабель
для зарядки. Убедитесь в том, что кабель исправен и обеспечивает питание
изделия.
При отсоединении и повторном присоединении прилагаемого USB-кабеля для
зарядки происходит сброс параметров изделия, в результате чего возникшая
проблема должна быть устранена. Если проблема не устраняется, обратитесь
к местному дилеру компании Audio-Technica.
Соединительное
гнездо USB
Разъем micro USB типа B
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/0 0./4-/0-04/2804
13
Очистка
Регулярно очищайте изделие для обеспечения длительного срока его эксплуатации. Не используйте для очистки спирт,
разбавители для краски или другие растворители.
• Для очистки изделия вытрите его сухой тканью.
• Немедленно после использования с помощью сухой ткани вытрите с кабеля следы пота и любых других загрязнений.
Если не очищать кабель, со временем это может привести к нарушению его работы из-за ухудшения характеристик и
отвердевания.
• В случае загрязнения вытрите штекер сухой тканью. Если не очищать штекер, то это может привести к обрыванию звука
и возникновению помех.
• В случае загрязнения вытрите подушечки для наушников и дужку наушников сухой тканью. Следы пота или воды на
подушечках для наушников или дужке наушников могут привести к изменению цвета. Вытрите их сухой тканью и дайте
высохнуть в тени.
• Если данное изделие не будет использоваться в течение продолжительного времени, поместите его на хранение в
хорошо вентилируемое место, не находящееся под воздействием высоких температур и влажности.
• Подушечки для наушников– это расходные материалы. Со временем они изнашиваются вследствие использования
и хранения, поэтому при необходимости заменяйте их. Чтобы получить информацию о замене подушечек для
наушников или других деталей либо информацию о других обслуживаемых деталях, обратитесь к местному дилеру
компании Audio-Technica.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/1 0./4-/0-04/2804
14
Поиск и устранение неисправностей
Возможная неисправность Метод устранения
Не подается питание. • Зарядите изделие.
Не выполняется сопряжение. • Изделие может работать с устройствами, которые поддерживают стандарт
Bluetooth
вер. 2.1+EDR или выше.
• Располагайте изделие и устройство
Bluetooth
на расстоянии до 1м друг от друга.
• Установите профили для устройства
Bluetooth
. Чтобы получить информацию
о процедурах установки профилей, см. руководство пользователя устройства
Bluetooth
.
Не удается выполнить сопряжение
с помощью функции NFC.
• Убедитесь, что используете NFC-совместимое устройство
Bluetooth
.
• Включите функцию NFC на NFC-совместимом устройстве
Bluetooth
.
• Коснитесь изделия NFC-совместимым устройством
Bluetooth
в нужном месте.
• В зависимости от используемого NFC-совместимого устройства
Bluetooth
чувствительность NFC может быть недостаточной для подсоединения изделия
путем всего одного касания. В таком случае см. руководство пользователя NFC-
совместимого устройства
Bluetooth
.
• В зависимости от используемого NFC-совместимого устройства
Bluetooth
для связи с помощью функции NFC может потребоваться некоторое время.
Касайтесь изделия NFC-совместимым устройством
Bluetooth
, пока не будет
установлено соединение.
• Для обмена данными с помощью функции NFC выньте NFC-совместимое
устройство
Bluetooth
из его футляра.
Отсутствует звук / слабый звук. • Включите питание данного изделия и устройства
Bluetooth
.
• Увеличьте громкость данного изделия и устройства
Bluetooth
.
• Если устройство
Bluetooth
настроено на соединение HFP/HSP, переключитесь на
соединение A2DP.
• Устраните препятствия между изделием и устройством
Bluetooth
, а также
расположите их ближе друг к другу.
• Переключите выход устройства
Bluetooth
на соединение
Bluetooth
.
Звук искажается / возникают
помехи / звук обрывается.
• Уменьшите громкость данного изделия и устройства
Bluetooth
.
• Не приближайте данное изделие к микроволновым печам и другим устройствам,
например беспроводным маршрутизаторам.
• Не приближайте данное изделие к телевизорам, радиоприемникам и
устройствам с встроенными тюнерами. Данное изделие также может приводить
к помехам в работе этих устройств.
• Выключите настройки эквалайзера устройства
Bluetooth
.
• Устраните препятствия между изделием и устройством
Bluetooth
, а также
расположите их ближе друг к другу.
При использовании кодека aptX
звук обрывается.
• Отрегулируйте настройки устройства
Bluetooth
, чтобы отключить кодек aptX.
Не слышно голоса вызывающего
абонента / его голос слишком
тихий.
• Включите питание данного изделия и устройства
Bluetooth
.
• Увеличьте громкость данного изделия и устройства
Bluetooth
.
• Если устройство
Bluetooth
настроено на соединение A2DP, переключитесь на
соединение HFP/HSP.
• Переключите выход устройства
Bluetooth
на соединение
Bluetooth
.
Изделие не заряжается. • Правильно подключите прилагаемый USB-кабель для зарядки и зарядите изделие.
• Информацию об эксплуатации устройства
Bluetooth
см. в руководстве пользователя устройства.
• Если проблема не будет устранена, выполните переустановку изделия. Сведения о переустановке изделия см. в разделе
«Функция переустановки» (стр.12).
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/2 0./4-/0-04/2804
15
Технические характеристики
Технические характеристики связи
Система связи
Bluetooth
версия 4.1
Выходная мощность Спецификация
Bluetooth
Класс питания 2
1,8 mW EIRP
Максимальная дальность связи Прямая видимость– прибл. 10м
Диапазон частот 2,402 ГГц до 2,480 ГГц
Способ модуляции FHSS
Совместимые профили
Bluetooth
A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Поддерживаемый кодек Qualcomm® aptX™ audio, AAC, SBC
Поддерживаемый способ защиты контента
SCMS-T
Полоса пропускания От 20 до 20000Гц
Наушники
Тип Динамические закрытого типа
Динамик 40мм
Чувствительность 97дБ/мВт
Частотная характеристика 5–35000Гц
Импеданс 41Ом
Входное гнездо 3,5-мм стереофоническое мини-гнездо
Микрофон (на кабеле для смартфонов)
Тип Электретный конденсатор
Диаграмма направленности Всенаправленная
Чувствительность -44дБ (1В/Па при 1кГц)
Частотная характеристика 50–4000Гц
Прочее
Источник питания Литий-полимерная батарея пост. тока 3,7В
Напряжение/ток заряда: 5 В 200 мА
Время зарядки Прибл. 5 часов*
Время работы Время непрерывной передачи, включая время воспроизведения музыки:
Макс. ок. 30 часов*
Время непрерывного режима ожидания: Макс. ок. 1000 часов*
Вес (без кабеля) Приблиз. 190г
Рабочая температура 5–40°C
Прилагаемые аксессуары
Отсоединяемый кабель для смартфонов (1,2м / 3,5-мм позолоченный
стереофонический мини-штекер (4-полюсный/L-образный)), USB-кабель для зарядки
(1,0м)
Продаются отдельно подушечка для наушников, кабель для смартфонов
* Указанные выше значения зависят от условий эксплуатации.
В целях усовершенствования изделия оно может подвергаться модификации без уведомления.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/3 0./4-/0-04/2804
16
Технические характеристики
• Словесный знак и логотипы
Bluetooth
® принадлежат Bluetooth SIG, Inc. Любое использование таких знаков компанией Audio-Technica
Corporation осуществляется в соответствии с лицензией. Все остальные товарные знаки являются собственностью соответствующих
владельцев.
• Логотип “AAC” является товарным знаком компании Dolby Laboratories.
• Qualcomm является товарным знаком компании Qualcomm Incorporated, зарегистрированной в США и других странах, и используется с ее
разрешения.
aptX является товарным знаком компании Qualcomm Technologies International, Ltd., зарегистрированной в США и других странах, и
используется с ее разрешения.
• Метка N является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком компании NFC Forum, Inc. в США и других странах.
• Android является товарным знаком Google Inc.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/4 0./4-/0-04/2804
1
"VEJP5FDIOJDB헪픒묺잲훊켢컪맞칺삖삲
쫆헪픒폺짢읂멚칺푷쿦핖솒옫헪픒칺푷믾헒펞칺푷컲졓컪읊찮힞펔핂핋픊킻킪폲
빦훟펞혾쿦핖솒옫핂컲졓컪읊쫂뫎킻킪폲
콚맪
팖헒훊픦칺
헪펞샎훊픦칺
• 픦욚핳찒믊펞컪헪픒칺푷힎잖킻킪폲줂컮많
킺핳짣솧믾퐎헒핞픦욚핳찒펞폏픒짆쿦핖킃삖삲픦욚킪컲
뺂펞컪헪픒칺푷힎잖킻킪폲
• 뫃믾팖펞컪헪픒칺푷몋푾펞쁢뫃칺힎픒훎쿦킻킪폲
• 핞솧줆짝핺몋쫂믾퐎맧픎핞솧헪펂핳믊펞컪헪픒
칺푷힎잖킻킪폲줂컮많헒핞핳찒펞폏픒짆몮핳픊옪
핆칺몮읊퓮짪쿦핖킃삖삲
• 맞헒몮핳쏞쁢핺많짪캫쿦핖픊즎옪헪픒쭒먾빦
맪혾먾빦쿦읺엲몮킪솒힎잖킻킪폲
• 맞헒몮핳쏞쁢핺많짪캫쿦핖픊즎옪헪펞맣멷픒
많힎잖킻킪폲
• 맞헒쏞쁢쭎캏픒앦쿦핖픊즎옪헤픎콞픊옪헪픒삲욶힎
잖킻킪폲
• 헪핂몮핳빦컪펾믾뺒캖폂풞힎팘쁢콚픚핂짪캫먾빦
삲읆콞캏킮많빦빮몋푾핳펞컪헪픒쭒읺킻킪폲
핂얺몋푾힎펻"VEJP5FDIOJDB잲헞펞줆픦킻킪폲
• 맞헒쏞쁢몮핳핂짪캫쿦핖픊즎옪헪핂헤힎팘솒옫
훊픦킻킪폲
• 많펾컿줊힖믖콛쏞쁢팯퐎맧픎핂줊힖핂헪펞퓮핓쇦힎
팘솒옫훊픦킻킪폲
• 뫊폂옪핆핺쏞쁢쭎캏픒앦쿦핖픊즎옪헪픒픊옪
센힎잖킻킪폲
• 풂헒훟펞슪픒칺푷몋푾샎짝슪칺푷펞샎샇
쩣윮픒싾읂킻킪폲
• 훊쪎픚픒슲픒쿦펔펂킺맏퓒픒퓮짪쿦핖쁢핳콚솒
멂뻞졷믾펻멂컲핳슿펞컪쁢쫆헪픒칺푷힎잖킻킪폲
• 엳콞캏픒짷힎믾퓒쫊윶픒뻖줂뽠핂힎잖킻킪폲콚읺옪
핳킪맒몋푾엳핂핊킪헏쏞쁢폏묺헏픊옪콞캏쇮쿦
핖킃삖삲
• 헪핂쭎펞샍팒쭎폊흫핂짪캫몋푾펞쁢칺푷픒
훟삶킻킪폲
• 쫆헪픦푾힣뫊팢칺핂쏞쁢혾핆펞킮핊쭎많빊힎팘솒옫
훊픦킻킪폲
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/ 0./4-/0-04/2804
2
,
0
헒힎펞샎훊픦칺
쫆헪펞쁢헒힎읺읺젆헒힎많뺂핳쇦펂핖킃삖삲
• 헒힎팯핂뿖펞슲펂맒몋푾뿖픒찒찒힎잖킻킪폲쿦솥줊뫊맧픎
밶븥줊옪퐒헒묺몮흗킪픦칺픦힒욚읊짩픊킻킪폲
• 헒힎팯핂뿒쇪몋푾잶콞픊옪헒힎팯픒잚힎힎잖킻킪폲헒힎팯핂
헪팖펞빶팒핖픊졂몮핳픦풞핆핂쇮쿦핖킃삖삲헒힎팯핂
뿒쇪몋푾힎펻"VEJP5FDIOJDB잲헞펞줆픦킻킪폲
ˊ 헒힎팯픒캊몋푾쿦솥줊뫊맧픎밶븥줊옪핓팖픒퐒헒
묺몮흗킪픦칺픦힒욚읊짩픊킻킪폲
ˊ 쭎빦퐅펞헒힎팯핂줉픎몋푾흗킪샇쭎퓒쏞쁢퐅픒줊옪
팉픊킻킪폲쭎폊흫핂캫밆몋푾픦칺픦힒욚읊짩픊킻킪폲
• 뿒폂짪캫쏞쁢짪핂짪캫쿦핖픊즎옪
ˊ 헒힎읊많폂쭒쏞쁢맪혾먾빦쭖콛펞믾힎잖킻킪폲
ˊ 헒힎펞좉픊옪묺젛픒쑹먾빦잫옪숞슪읺먾빦짭힎잖킻킪폲
ˊ 헪픒썶펂쓶읺먾빦맣멷픒훊힎잖킻킪폲
ˊ 헒힎많헤힎팘솒옫훊픦킻킪폲
• 삲픚핳콚펞컪쁢헒힎읊칺푷먾빦뽡팒숞먾빦쫂뫎힎잖킻킪폲
ˊ 힏칺뫟컮핂빦뽠픎폶솒짝킃솒펞뽆쇪폏펻
ˊ 쐲퍋쪣팒앦펞핖쁢핞솧팖
ˊ 빪짷핳퐎맧픎폂풞믊
• 몮핳핂빦핺많짪캫쿦핖픊즎옪믾쫆헪뫃64#핂쯢옪잚
헒킻킪폲
• 쫆헪픦뺂쭎헒킫헒힎쁢칺푷핞많묞쿦펔킃삖삲퐒헒
헒쇪펞솒헒힎픦칺푷킪맒핂멚훒펂슲몋푾헒힎픦칺푷
쿦졓핂삲쇦펖픒쿦핖킃삖삲핂몋푾펞쁢헒힎읊쿦읺퍊삖삲
헒힎쿦읺펞샎핞켆뺂푷픎힎펻"VEJP5FDIOJDB잲헞펞
줆픦킻킪폲
• 쫆헪픒믾쌚쁢뺂핳헒힎읊폺짢읂멚믾퍊삖삲
헒힎읊폺짢읂멚믾쁢짷쩣픎힎펻"VEJP5FDIOJDB잲헞펞
줆픦킻킪폲
묻콚찒핞푷뫃힎칺
'$$몮힎칺
몋몮
쫆핳쁢'$$뮪픦읊훎쿦삖삲
핟솧픎삲픚픦숞많힎혾멂픒헒헪옪삖삲쫆핳쁢많
쇦쁢퓮맒컻픒퍊믾힎팘먾빦풞힎팘쁢핟솧픒
퍊믾쿦핖쁢헒짷읊삲읆헒읊쿦푷퍊삖삲
훊픦
쫆컲졓컪펞컪졓짿멚킇핆힎팘쁢쪎몋쏞쁢맪혾옪핆쫆
핳찒읊칺푷쁢칺푷핞픦뭚읺읊캏킲쿦핖킃삖삲
몮쫆핳찒읊큲멾뫊슿믗#싢힎핳펞샎헪픒
싾읂몮'$$뮪픦읊훎쿦몮핖킃삖삲핂얺헪픎
훊먾푷픊옪컲킪퓮맒컻픒짪캫킪힎팘솒옫헏헖
쫂읊믾퓒멑핓삖삲쫆핳찒쁢않싢폲훊쿦펞뻖힎읊
캫컿칺푷짝헒젾컲짝칺푷픒팖뺂컪펞싾읂힎팘픊졂
않싢폲킮펞퓮맒컻픒퍊믾쿦핖킃삖삲펂썮
몋푾펞솒컲펞컪짷많짪캫힎팘쁢삲몮쫂핳쿦쁢
펔킃삖삲쫆핳찒옪핆않싢폲쏞쁢엖찒헒픦쿦킮핂
짷쇦졂핂쁢핳찒읊벞삲많쫂졂쪒쿦핖픚칺푷핞쁢
삲픚헣훟빦핂캏픦짷쩣픊옪짷읊짢옪핯픒쿦
핖킃삖삲
ˊ 쿦킮팖빦짷픒솚엲쫂먾빦퓒읊삲킪헣킻킪폲
ˊ 핳찒퐎쿦킮믾칺핂픦먾읺읊섢쁦읺킻킪폲
ˊ 쿦킮믾많펾멾쇦펂핖힎팘픎삲읆옪캏픦켊펞핳찒읊
펾멾킻킪폲
ˊ 잲핞빦쿧엶쇪않싢폲57믾쿮핞펞멚솒풎픒푢킻킪폲
3'뽆팖뺂줆
쫆콯킮믾쁢삲읆킪큲펞컪칺푷쁢팖빦쏞쁢콯킮믾퐎
맧픎퓒펞숞먾빦펾몒펺핟솧킪힎팘팒퍊삖삲쫆
핳쁢헪펂쇦힎팘픎몋펞샎뮪헣쇪'$$짷칺컮뽆
헪픒훎쿦몮'$$않싢폲훊쿦3'뽆많핂슪않핆픒
혿삖삲쫆핳찒쁢3'펞뻖힎쿦훎핂잲푾빼픊즎옪헒핞
쿦퓶4"3픒큲힎팘팒솒훎쿦쁢멑픊옪맒훊쇷삖삲
빦삲콚찒핞푷뫃힎칺
*$팖뺂줆
$"/*$&4#/.##
쫆핳쁢*/%6453:$"/"%"344픒훎쿦삖삲
핟솧픎삲픚픦혾멂픒헒헪옪삖삲쫆핳쁢많쇦쁢
퓮맒컻픒퍊믾힎팘먾빦풞힎팘쁢핟솧픒퍊믾
쿦핖쁢헒짷읊삲읆헒읊쿦푷퍊삖삲
*OEVTUSZ$BOBEB뮪헣펞싾않쫆않싢폲콯킮믾쁢*OEVTUSZ
$BOBEB많콯킮믾킇핆픒짩픎퓮뫊샎쏞쁢헎멚핆픦
팖빦읊칺푷컪잚핟솧쿦핖킃삖삲삲읆칺푷핞픦
핮핺헏핆헒핳읊훒핂믾퓒슿많슿짷컿쫃칺헒엳FJSQ
핂컿뫃헏핆킮픒쁢섾푢쿦훎픒뫊힎팘솒옫
팖빦퓮뫊멚핆픒컮퍊삖삲
쫆핳쁢헪펂쇦힎팘픎몋펞샎뮪헣쇪344짷칺컮
뽆헪픒훎쿦삖삲
팖헒훊픦칺
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`0 0./4-/0-04/2804
3
칺푷킪몮칺
• 칺푷믾헒펞펾멾쇪핳픦칺푷컲졓컪읊핋픊킻킪폲
• "VEJP5FDIOJDB쁢슪줆몋푾힎잚쫆헪픒칺푷쁢솧팖짪캫
섾핂콞킲펞샎펂썲킫픊옪슮핒픒힎힎팘킃삖삲
• 샎훟묞쏞쁢믾뫃뫃핳콚펞컪쁢삲읆칺앚슲펞멚짷많쇦힎
팘솒옫쫊윶픒빼멚퓮힎킻킪폲
• 헪픒펾멾믾헒펞핳픦쫊윶픒콚킻킪폲
• 멂혾몋펞컪헪픒칺푷몋푾뮎많싾븢먾읺쁢멑엊쁞볂힖
쿦핖킃삖삲핂쁢헪몮핳핂팒삖않뺂펞헏쇪헣헒믾펞픦
멑핓삖삲
• 헪펞맣멷픒많힎잖킻킪폲
• 힏칺뫟컮팒앦많폂핳믊쏞쁢섳몮킃먾빦젊힎많잜픎핳콚펞
헪픒쫂뫎힎잖킻킪폲쏞헪핂헤힎팘솒옫훊픦킻킪폲
• 헪픒핳킪맒칺푷몋푾핞푆컮힏칺뫟컮뫊잖졶옪핆
헪핂쪎캗쇮쿦핖킃삖삲
• 믾쫆헪뫃핂쯢핂빦64#헒핂쯢핂펾멾쇪캏펞컪헪픒
많짷펞뻱픒몋푾믾쫆헪뫃핂쯢핂빦64#헒핂쯢핂멆읺먾빦
븘펂힎먾빦콞쇮쿦핖킃삖삲
• 믾쫆헪뫃핂쯢핂빦64#헒핂쯢픒펾멾몮쭒읺쌚
얺믆읊핯픊킻킪폲핂쯢핞읊샇밆몋푾믾쫆헪뫃핂쯢핂빦
64#헒핂쯢핂븘펂힎먾빦칺몮많짪캫쿦핖킃삖삲
• 믾쫆헪뫃핂쯢핂빦64#헒핂쯢픒칺푷힎팘픒쌚쁢
헪펞컪쭒읺킻킪폲
• 핂헪픎샎뻲풚읊칺푷몋푾펞잚헒펞칺푷쿦
핖킃삖삲졶짢핊섾핂뻲풚읊칺푷쁢헒킮팿펞샎
힎풞픎쫂핳쇦힎팘킃삖삲
• 헒핞핳쏞쁢콯킮믾샎슿믊펞컪헪픒칺푷몋푾풞힎
팘쁢콚픚핂슲잂쿦핖킃삖삲핂몋푾헒핞핳쏞쁢콯킮믾펞컪
헪픒젎읺썶펂쓶엲뽡픊킻킪폲
• 57쏞쁢않싢폲팖빦믊펞컪헪픒칺푷몋푾57쏞쁢않싢폲
킮펞컪콚픚핂쫂핂먾빦슲잂쿦핖킃삖삲핂얺몋푾펞쁢57쏞쁢
않싢폲팖빦펞컪헪픒젎읺썶펂쓶엲뽡픊킻킪폲
• 뺂핳헒힎읊쫂엲졂콚맪풢잖삲쩖틷헒킻킪폲
뻖줂폲앪킪맒솧팖헒힎팘픒몋푾헒힎픦쿦졓핂훒펂슲먾빦
헒힎읊섢핂캏헒힎좉쿦핖킃삖삲
묻콚찒핞푷뫃힎칺
샇줂컮컲찒쁢헒킮많쁳컿핂핖픊즎옪핆졓팖헒뫊뫎엶쇪컪찒큲쁢쿦펔킃삖삲
#믗믾믾많헣푷짷콯킮믾핞핺
핂믾믾쁢많헣푷#믗헒핞헏믾믾옪컪훊옪많헣펞컪칺푷쁢멑픒졷헏픊옪젾졶슮힎펻펞컪칺푷쿦핖킃삖삲
.4*1$..+.'"5)"3#5
믾믾픦졓8JSFMFTT)FBEQIPOFT
졶셆졓"5)"3#5
캏졓"VEJP5FDIOJDB$PSQPSBUJPO
헪혾핞"VEJP5FDIOJDB$PSQPSBUJPO
헪혾묻$)*/"
몮맫줆픦
4FLJ"5
401"30+00/((6
4&06-,03&"
5FM
'BY
TFSWJDF!TFLJBUDPLS
헒믾푷팖헒뫎읺쩣펞픦믾
;6
헪졓헒힎3FDIBSHFBCMF-JQPMZNFSCBUUFSZ
졶셆졓,1-
뫃헒팣7ED
헣멷푷얗N"I
헪혾칺4IFO;IFO,":0#BUUFSZ$P-UE
킮몮핆4FLJ"5
헪혾묻졓$IJOB
칺푷캏훊픦칺
B헒힎읊펺폂먾빦핞읂힎잖킻킪푢
C헒힎읊폂핂빦믾펞뽆짝힏칺뫟컮펞컪픦헎핳픒킻킪폲
D헒힎픦삶앋펞퓮픦킻킪폲
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`1 0./4-/0-04/2804
4
,
0
쭎핂읒짝믾쁳
슪쨂슪
핂펂슪
큺않핂섢
푾힣
홚푾-3킪
/잖
/'$맞힎퓒읊
킪삖삲
헒풞큲퓒
헒풞픒몮븣삖삲
큲잖푷핂쯢NNN
믖솒믖큲엖폲짆삖얺믆믇-핞
앶킪
헪픦핟솧캏짝헒힎핢얗픒
킪삖삲
64#뻳핻
믾쫆헪뫃64#헒핂쯢픒펾멾펺
헪픒헒쿦핖킃삖삲
잖핂옪픎푊-푾힣펞
뺂핳쇦펂핖킃삖삲
혾믆큲퓒
쫊윶픒혾헖몮픚팓뫊찒싢폲읊핺캫먾빦핊킪헣힎몮
헒읊쿦핖킃삖삲
뻳핻
믾쫆헪뫃핂쯢픒펾멾펺
엖핂튾욶믾쁳픒칺푷쿦핖킃삖삲
64#헒핂쯢
N
팢혾핆
■믾쫆헪뫃묺컿
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`2 0./4-/0-04/2804
5
헒힎헒
• 픚칺푷몋푾헒힎읊퐒헒헒킻킪폲
• 헒힎핢얗핂쭎혿쌚헪펞컪숞쩖픦몋몮픚핂숞쩖틷앶킪믾앶많찶맒캗픊옪밪짣핓삖삲핂얺몋몮픚핂
슲읺졂헒힎읊헒킻킪폲
• 헒힎읊퐒헒헒엲졂퍋킪맒핂콚푢쇷삖삲핂킪맒픎칺푷혾멂펞싾않삲읊쿦핖킃삖삲
• 헒힎읊헒쁢솧팖펞쁢헪픦
#MVFUPPUI
펾멾핂찒컿쇦즎옪헪픦
#MVFUPPUI
믾쁳픒칺푷쿦펔킃삖삲
믾쫆헪뫃64#헒핂쯢잖핂옪64#핓#픒헪픦64#뻳핻펞펾멾삖삲
64#뻳핻
64#
64#핓"
64#헒핂쯢
믾쫆헪뫃 잖핂옪64#핓#
믾쫆헪뫃64#헒핂쯢64#핓"픒펞펾멾펺헒픒킪핟삖삲헒헒팣헒윦7 N"
• 헒풞켊읊64#"$펂샟쪒잲읊칺푷펺헒힎읊헒쿦솒핖킃삖삲
• 헒훟펞쁢앶킪많삲픚뫊맧핂힟삖삲
찶맒캗 헒훟
앎캗 헒퐒욚
헒핂퐒욚쇦졂믾쫆헪뫃64#헒핂쯢64#핓"픒펞컪쭒읺삖삲
믾쫆헪뫃64#헒핂쯢잖핂옪64#핓#픒헪픦64#뻳핻펞컪쭒읺삖삲
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`3 0./4-/0-04/2804
6
,
0
#MVFUPPUI
쯢욶큲줂컮펾멾
펂잏헣쫂
헪픒
#MVFUPPUI
핳펞펾멾엲졂샇핳퐎펂잏샇핳펞슿옫퍊삖삲쩖펂잏쇦졂삲킪펂잏푢많
펔킃삖삲
믆얺빦삲픚뫊맧픎몋푾펞쁢삲킪펂잏퍊삖삲
• 헪핂
#MVFUPPUI
핳픦펾멾믾옫펞컪칻헪쇪몋푾
• 쿦읺읊퓒헪픒짪콯몋푾
• 샎핂캏픦핳퐎헪픒펂잏몋푾
쫆헪픎샎샎픦핳퐎펂잏쿦핖킃삖삲샎픦핳퐎펂잏펞캖핳퐎펂잏몋푾캖핳픦헣쫂많
많핳폲앦쇪펾멾섾핂읊몮핖쁢펂잏헣쫂읊센펂틏삖삲
#MVFUPPUI
핳퐎펂잏
•
#MVFUPPUI
핳픦칺푷컲졓컪읊핋킃삖삲
• 펂잏픒폺짢읂멚쿦엲졂헪펞컪N핂뺂픦먾읺펞핳읊뽡킃삖삲
• 펂잏옪켆큲픦힒캏픒핆엲졂핂헖읊쿦쁢솧팖헪픒푷몮핆픚픒삖삲
젊헎헪픦헒풞픒븒몮헒풞큲퓒읊0/퓒옪짗삖삲
• 앶킪많앎캗픊옪힒찶맒캗뫊앎캗픊옪밪짣핓삖삲
• 펂잏핂킪핟쇦졂헪펞컪핆픚핂슲잋삖삲
#MVFUPPUI
핳읊칺푷펺펂잏옪켆큲읊킪핟몮헪픒멎캗삖삲
•
#MVFUPPUI
핳칺푷펞샎핞켆뺂푷픎샇핳픦칺푷컲졓컪읊
혾킻킪폲
"5)"3#5읊컮펺헪뫊
#MVFUPPUI
핳읊펂잏삖삲
• 핊쭎핳쁢팢읊줊펂쫊쿦핖킃삖삲핂몋푾픒핓엳삖삲팢쁢큲슪
1*/슪1*/쩖쏞쁢찒짎쩖않몮솒쭎읊쿦핖킃삖삲
• 펂잏핂퐒욚쇦졂헪펞컪핆픚핂풆잋삖삲
ATH-AR3BT
MY DEVICES
Settings Bluetooth
Bluetooth
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`4 0./4-/0-04/2804
7
#MVFUPPUI
쯢욶큲줂컮펾멾
펂잏킪/'$칺푷
믊먾읺줂컮킮/'$픎샎짝*$믆퐎맧픎삲퍟핳칺핂펞컪삶먾읺줂컮킮픒묺컿쿦핖쁢믾쿮핓삖삲
핂믾쿮픒숞핳쁢컪옪잚솒킮쿦핖킃삖삲/'$읊칺푷펺
#MVFUPPUI
핳읊핂헪뫊펂잏쿦
핖킃삖삲
핳 /'$
#MVFUPPUI
핳
04 "OESPJE
/'$
#MVFUPPUI
핳퐎펂잏
펂잏옪켆큲픦힒캏픒핆엲졂핂헖읊쿦쁢솧팖헪픒푷몮핆픚픒삖삲
/'$핳픦/'$믾쁳픒삖삲
• 푢펞싾않/'$핳픦칺푷컲졓컪읊혾킻킪폲
젊헎헪픦헒풞픒븒몮헒풞큲퓒읊0/퓒옪짗삖삲
/'$핳읊헪픦/잖펞몮/'$핳읊칺푷펺펂잏
옪켆큲읊퐒욚삖삲
• /'$핳픦/'$팖빦퓒쏞쁢헪뫊핳맒픦펾멾픒홓욚쁢
짷쩣픎샇핳픦칺푷컲졓컪읊혾킻킪폲
• 펂잏핂퐒욚쇦졂헪펞컪핆픚핂풆잋삖삲
핳쭒읺
핳펞컪헪픒쭒읺엲졂헪픦/잖짢옪퓥쭎쭒펞/'$
#MVFUPPUI
핳읊삲킪삖삲
핳헒
• 헪핂
#MVFUPPUI
핳펞펾멾쇦펂핖몮/'$
#MVFUPPUI
핳읊핂헪펞졂헪핂숞쩖ퟆ핳펞펾멾쇷삖삲
• 헪펞/'$
#MVFUPPUI
핳많펾멾쇦펂핖몮샇핳읊삲읆/'$
#MVFUPPUI
핳펞졂핳많헪펞컪
쭒읺쇦몮숞쩖ퟆ/'$
#MVFUPPUI
핳퐎펾멾쇷삖삲
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`5 0./4-/0-04/2804
8
,
0
킪앶캏헣쫂
헪픦킪앶쁢팒앦컲졓뫊맧핂헪픦캏읊빦뺓삖삲
캏 킪앶խխ 찶맒캗խխ 앎캗
펂잏 핳멎캗훟
밪짣핒
펾멾
펾멾샎믾훟
펾멾훟
헒힎핢얗 헒힎핢얗쭎혿
헒
헒훟 힞
헒퐒욚 힞
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`6 0./4-/0-04/2804
9
헪칺푷
헪픎
#MVFUPPUI
줂컮믾쿮픒칺푷펺핳펞펾멾몮픚팓픒핺캫몮헒읊짩쁢슿픦핟펓픒쿦쿦핖킃삖삲
칺푷핞픦푢펞싾않컪핂얺졷헏훟빦옪헪픒칺푷쿦핖킃삖삲"VEJP5FDIOJDB쁢펾멾쇪
#MVFUPPUI
핳퐎벦
칺푷몋푾쇦쁢핟솧픒쫂핳쿦펔킃삖삲
헒풞뫃믗
헒풞뫃믗 큲퓒혾핟 앶킪
0/
찶맒캗뫊앎캗픊옪솧킪펞힒
쫂않캗픊옪쫂핒찶맒캗뫊앎캗픊옪
밪짣핒
0'' 찶맒캗뫊앎캗픊옪솧킪펞힒
쫂않캗픊옪쫂핒벊힞
헪픒푷졂헪픦헒풞핂힎몮벊혚픚픒빦뺂쁢몋몮픚핂슲잋삖삲
킪앶많힎엲졂졕많콚푢쇮쿦핖킃삖삲
헪푷
헪펞컪-핂않몮킪쇪픒푊뮎펞3핂않몮킪쇪픒폲읆뮎펞푷펞혾헖
큺않핂섢읊짎펂핂펂슪많뮎읊센솒옫슪쨂슪밆핂읊혾헖킻킪폲
핟멚헟믾
혾핆읊짩샎옪칺푷펺푾힣픒슪쨂슪팖픊옪헟픒쿦핖킃삖삲
• 헪픒헟픒쌚믾쫆헪뫃핂쯢픒쭒읺킻킪폲
• 혾핆펞콞많앋슿핂빊힎팘솒옫훊픦킻킪폲
• 헪픒칺푷믾헒펞푾힣픒풞앦퓒옪쇦솚엲뽡픊킻킪폲
혾핆
헟믾
믾
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`7 0./4-/0-04/2804
10
,
0
헪칺푷
폲싢폲
• 픚펾멾엲졂
#MVFUPPUI
줂컮믾쿮쏞쁢/'$읊칺푷펺헪뫊핳읊펂잏삖삲헪뫊
#MVFUPPUI
핳읊핂짆
펂잏삲졂헪픦헒풞픒몮핳픦
#MVFUPPUI
펾멾픒삖삲
• 푢펞싾않핳픦칺푷컲졓컪읊혾펺
#MVFUPPUI
핳읊핺캫픒킪핟삖삲
혾믆큲퓒
뿒읒 픚팓뫊찒싢폲읊핺캫먾빦핊킪헣힎삖삲
밆멚뿒읒 펾멾쇪핳펞싾않핳픦픚컿핆킫믾쁳폖J04핳픦4JSJ픒
컿삖삲
픊옪짎믾
짎믾짝헪 쫊윶픒삶몒뽠핓삖삲
짊캏옪퓮힎퍋 삲픚앧픒핺캫삖삲
픊옪짎믾
짎믾짝헪 쫊윶픒삶몒훒핓삖삲
짊캏옪퓮힎퍋 핂헒앧픒핺캫삖삲
핊쭎큲잖픦몋푾픚팓뫊찒싢폲핺캫펞핊쭎헪펂읊칺푷쿦펔킃삖삲
혾믆큲퓒읊짎쌚잖삲핆픚핂슲잋삖삲쫊윶핂몮쏞쁢헎삶몒핊쌚빼픎핆픚핂슲잋삖삲
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/. 0./4-/0-04/2804
11
헒
•
#MVFUPPUI
핳많헒믾쁳픒힎풞몋푾헪픦뺂핳쇪잖핂픒칺푷펺헒읊쿦핖킃삖삲
•
#MVFUPPUI
핳많헒읊짩픊졂헪펞컪킮픚핂슲잋삖삲
• 픚팓훟펞헒읊짩픊졂픚팓핺캫핂핊킪헣힎쇷삖삲읊븫뺂졂픚팓핺캫핂삲킪킪핟쇷삖삲
칺푷쁢몋푾 큲퓒혾핟 믾쁳
헒짩믾
혾믆큲퓒읊뿒읓삖삲 헒읊짩킃삖삲
혾믆큲퓒읊밆멚뿒읓삖삲퍋 쿦킮먾쭎삖삲
헒믾
혾믆큲퓒읊뿒읓삖삲 읊홓욚삖삲
혾믆큲퓒읊밆멚뿒읓삖삲퍋 쩒픒뿒읂몮핖픊졂퍋멆엲폶헒퐎
헪픒헒쿦핖킃삖삲
혾믆큲퓒읊쏞쁢픊옪짗삖삲 쫊윶픒혾헖삖삲
핆픚핂슲읺졂혾믆큲퓒읊뽡픊킻킪폲
헪칺푷
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`// 0./4-/0-04/2804
12
,
0
믾믾쁳
엖핂튾욶믾쁳
쫆헪펞쁢헒힎많빦맒몋푾펞솒믾홂픦슪픊옪칺푷쿦핖쁢엖핂튾욶믾쁳핂뺂핳쇦펂핖킃삖삲헪픒샎푷
엖핂펂펞펾멾엲졂믾쫆헪뫃핂쯢픦뻳얺믆읊헪픦뻳핻펞펾멾몮핓엳얺믆읊샎푷엖핂펂펞
펾멾졂쇷삖삲
뻳얺믆
뻳핻
핓엳얺믆
샎푷엖핂펂
큲잖푷잖핂읊칺푷풞멷헪펂칺푷
헪펂쩒 핟솧 헪펂쩒
잖핂
쉲팬
헪펂쩒픒쩖
뿒읓삖삲
픚팓찒싢폲핺캫핊킪헣힎
헒짩믾홓욚
• 핊쭎큲잖픎픚팓찒싢폲핊핺캫짝핊킪헣힎믾쁳픒힎풞힎
팘킃삖삲
• "VEJP5FDIOJDB쁢큲잖칺푷짷쩣펞샎힎풞픒헪뫃힎팘킃삖삲
핞솧헒풞벊힞믾쁳
핂헪픎헒풞픒캏펞컪핳펞펾멾힎팘픊졂쭒펞핞솧픊옪벊힟삖삲
핺컲헣믾쁳
헪핂핟솧힎팘먾빦삲읆몮핳핂짪캫몋푾헪픦헒풞픒벞쁢힎핆
삲픚믾쫆헪뫃64#헒핂쯢픒펾멾삖삲핂쯢펞헒엳핂읂쁢힎
핆삖삲
믾쫆헪뫃64#헒핂쯢픒쭒읺삲많삲킪펾멾펺헪픒핺컲헣몮
짪캫줆헪읊멾퍊삖삲줆헪많몒콛쇮몋푾힎펻"VEJP5FDIOJDB
잲헞펞줆픦킻킪폲
64#뻳핻
잖핂옪64#핓#
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/0 0./4-/0-04/2804
13
콚
헪픦쿦졓핂폲앦힎콛쇦솒옫헣믾헏픊옪헪픒콚펺훊킻킪폲콚졷헏픊옪팚폺핆킮빦쏞쁢믾푷헪읊
칺푷힎잖킻킪폲
• 콚엲졂잖읆픊옪살픊킻킪폲
• 칺푷힏펞잖읆픊옪핂쯢펞줉픎쌎뫊믾젊힎읊살픊킻킪폲핂쯢픒콚힎팘픊졂킪맒픦몋뫊펞픦컿쁳핂
헎쇦몮몋쇦펂몮핳핂짪캫쿦핖킃삖삲
• 얺믆많폲폊쇪몋푾잖읆픊옪살픊킻킪폲얺믆읊콚힎팘픊졂칺풂슪많븘펂힎몮콚픚핂짪캫쿦핖킃삖삲
• 핂펂슪퐎슪쨂슪많폲폊쇪몋푾잖읆픊옪살픊킻킪폲핂펂슪빦슪쨂슪쁢쌎핂빦줊믾옪핆쪎캗쇮쿦핖킃삖삲
잖읆픊옪살몮믆쁦펞컪잞잋삖삲
• 헪픒핳믾맒칺푷힎팘픒몋푾펞쁢폶솒퐎킃솒많뽠힎팘몮믾많핦쇦쁢핳콚펞컪쫂뫎킻킪폲
• 핂펂슪쁢콚졶핓삖삲핂펂슪쁢칺푷짝쫂뫎픊옪핆킪맒핂몋뫊펞싾않컿쁳핂헎쇦즎옪푢몋푾
묞삖삲핂펂슪쏞쁢믾쭎묞펞샎헣쫂빦삲읆컪찒큲많쁳쭎펞샎헣쫂쁢샇힎펻"VEJP
5FDIOJDB잲헞펞줆픦킻킪폲
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/1 0./4-/0-04/2804
14
,
0
줆헪멾
줆헪 멾짷쩣
헒풞핂뫃믗쇦힎팘킃삖삲 • 헪픒헒킻킪폲
펂잏쿦펔킃삖삲 • 킮쁢핳읊
#MVFUPPUI
WFS&%3핂캏픒칺푷펺헪뫊벦칺푷쿦
핖킃삖삲
• 헪뫊
#MVFUPPUI
핳읊컪옪N핂뺂픦먾읺펞뽡픊킻킪폲
•
#MVFUPPUI
핳픦옪픒컲헣킻킪폲옪컲헣짷쩣펞샎헖쁢
#MVFUPPUI
핳픦칺푷컲졓컪읊혾킻킪폲
/'$읊칺푷펺펂잏쿦
펔킃삖삲
• 핳많/'$
#MVFUPPUI
핳핆힎핆킻킪폲
• /'$
#MVFUPPUI
핳픦/'$믾쁳픒삖삲
• /'$
#MVFUPPUI
핳픦폺짢읆퓒펞헪픒킻킪폲
• 칺푷훟핆/'$
#MVFUPPUI
핳펞싾않쩖픦잚픊옪헪펞
펾멾믾펞쁢/'$맞솒많쭒맣힎팘픒쿦핖킃삖삲핂얺몋푾/'$
#MVFUPPUI
핳픦칺푷컲졓컪읊혾킻킪폲
• 칺푷훟핆/'$
#MVFUPPUI
핳펞싾않/'$읊킮쁢섾퍋맒픦킪맒핂
콚푢쇮쿦핖킃삖삲펾멾핂퐒욚쇮쌚밚힎헪뫊/'$
#MVFUPPUI
핳읊
캏옪퓮힎킻킪폲
• /'$읊킮쿦핖솒옫/'$
#MVFUPPUI
핳픦핂큲읊
헪먾쫂킻킪폲
칺풂슪많슲읺힎팘먾빦짆멚
슲잋삖삲
• 헪뫊
#MVFUPPUI
핳픦헒풞픒킻킪폲
• 헪뫊
#MVFUPPUI
핳픦쫊윶픒뽠핂킻킪폲
•
#MVFUPPUI
핳많)'1)41펾멾옪컲헣쇪몋푾"%1펾멾옪헒킻킪폲
• 헪뫊
#MVFUPPUI
핳칺핂픦핳팮줊픒헪먾몮섢많밫멚뽡픊킻킪폲
•
#MVFUPPUI
핳픦엳픒
#MVFUPPUI
펾멾옪헒킻킪폲
칺풂슪많퐪몯쇦먾빦콚픚핂
슲읺먾빦칺풂슪많븘펂힟삖삲
• 헪뫊
#MVFUPPUI
핳픦쫊윶픒빼킻킪폲
• 헒핞엖핆힎퐎줂컮않푾슿픦삲읆핳읊헪펞컪젎읺썶펂쓶읺킻킪폲
• 57않싢폲짝뻖많뺂핳쇪핳읊헪펞컪젎읺썶펂힒뫁펞숞킻킪폲핂얺
핳쁢헪픦폏픒짩픒쿦솒핖킃삖삲
•
#MVFUPPUI
핳픦핂않핂헎컲헣픒븒킻킪폲
• 헪뫊
#MVFUPPUI
핳칺핂픦핳팮줊픒헪먾몮섢많밫멚뽡픊킻킪폲
BQU9섿픒칺푷쌚칺풂슪많
븘펂힟삖삲
• BQU9섿픒칺푷힎팘솒옫
#MVFUPPUI
핳픦컲헣픒혾헖삖삲
헒멂칺앚픦픚컿픒슲픒쿦
펔먾빦헒멂칺앚픦픚컿핂뻖줂
핟킃삖삲
• 헪뫊
#MVFUPPUI
핳픦헒풞픒킻킪폲
• 헪뫊
#MVFUPPUI
핳픦쫊윶픒뽠핂킻킪폲
•
#MVFUPPUI
핳많"%1펾멾옪컲헣쇪몋푾)'1)41펾멾옪헒킻킪폲
•
#MVFUPPUI
핳픦엳픒
#MVFUPPUI
펾멾옪헒킻킪폲
헪픒헒쿦펔킃삖삲 • 믾쫆헪뫃64#헒핂쯢픒킲멚펾멾펺헪픒헒킻킪폲
•
#MVFUPPUI
핳픦핟솧짷쩣펞샎핞켆뺂푷픎샇핳픦칺푷컲졓컪읊혾킻킪폲
•
믆앦솒줆헪많몒콛쇮몋푾헪픒핺컲헣킻킪폲헪픒핺컲헣엲졂핺컲헣믾쁳Q픒혾킻킪폲
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/2 0./4-/0-04/2804
15
칺퍟
킮칺퍟
킮킪큲
#MVFUPPUI
쩒헒
엳
#MVFUPPUI
훎뮪멷1PXFS$MBTT슿믗
N8&*31
샎킮쩢퓒 많킪컮퍋N
훊쿦샎펻 ()[()[
쪎혾짷킫 ')44
#MVFUPPUI
"%1"73$1)'1)41
힎풞섿 2VBMDPNNmBQU9˳폲싢폲""$4#$
힎풞쇦쁢쫂짷킫 4$.45
헒콯샎펻 )[
슪
핓 짎삲핂빦짇
슪않핂쩒 NN
맞솒 E#N8
훊쿦샎펻 )[
핒섦큲 Ē
얺믆 NN큲엖폲짆삖핻
잖핂큲잖푷핂쯢
퓮 핊엗엖셂컪
믇 줂힎컿
맞솒 E#71BL)[
훊쿦샎펻 )[
믾
헒풞뫃믗 %$7읺읺젆헒힎
헒헒팣헒윦 7 N"
헒킪맒 퍋킪맒
핟솧킪맒 픚팓핺캫킪맒픒펾콛헒콯킪맒샎퍋킪맒
펾콛샎믾킪맒샎퍋킪맒
훟얗핂쯢헪푆 퍋H
핟솧폶솒 o$o$
믾쫆헪뫃묺컿 큲잖푷핂쯢NNN믖솒믖큲엖폲짆삖얺믆믇-핞
64#헒핂쯢N
쪒잲 핂펂슪큲잖푷핂쯢
퓒쿦쁢핟솧혾멂펞싾않삲읓삖삲
헪맪컮픒퓒폖몮펔핂헪핂쪎몋쇮쿦핖킃삖삲
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/3 0./4-/0-04/2804
16
,
0
칺퍟
•
#MVFUPPUI
m삶펂잖짝옪믆쁢#MVFUPPUI4*(*OD픦콚퓮핂젾"VEJP5FDIOJDB$PSQPSBUJPO픎핂얺잖펞샎칺푷많읊짩팦킃삖삲
믾졶슮캏쁢샇콚퓮훊픦핞칾핓삖삲
• ""$옪몮쁢%PMCZ-BCPSBUPSJFT픦캏핓삖삲
• 2VBMDPNN픎2VBMDPNN*ODPSQPSBUFE픦캏옪짆묻짝믾묻많펞슿옫쇦펂핖펂많읊짩팒퍊칺푷쿦핖킃삖삲
BQU9쁢2VBMDPNN5FDIOPMPHJFT*OUFSOBUJPOBM-UE픦캏옪짆묻짝믾묻많펞슿옫쇦펂핖펂많읊짩팒퍊칺푷쿦핖킃삖삲
• /잖쁢짆묻짝믾묻많펞컪/'$'PSVN*OD픦캏쏞쁢슿옫캏핓삖삲
• "OESPJE쁢(PPHMF*OD픦캏핓삖삲
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/4 0./4-/0-04/2804
1
䠭靧䝠餝✈劥♲錭❡ㅷկ
㖈⢪欽❡ㅷ⛓霼Ⰼ俒崹錢鵯劥欽䨪䩛ⱃ⟄烁⥂䝠㼜姻烁㖑⢪欽劥❡ㅷկ
霼㧆㊤⥂盗劥䩛ⱃ⟄⣘㼜勻罌կ
霹僈
㸝Ⰼ곫䲃倶
❡ㅷ岤䠑✲고
• 霼⺡㖈⼕毫霃㢊꣡鵛⢪欽劥❡ㅷկ偽絁歏岚〳腊⠔䕧ㆇ䗱腮饰䴩
㐼ㄤ⼕毫歏㶩霃㢊կ霼⺡㖈⼕毫霃倶ⰻ⢪欽劥❡ㅷկ
• 㖈굷劼♳⢪欽劥❡ㅷ傞霼黽㸛菔瑟Ⱆ錞㹁կ
• 霼⺡㖈荈⸓꡶ծ抠险䫣险㐼瘝荈⸓䱽ⵖ鄳縨꣡鵛⢪欽劥❡ㅷկ偽絁
歏岚〳腊⠔㼋荝歏㶩霃㢊〄欰佦ꥻ罜䒸〄⚚ꅾ✲佦կ
• 霼⺡䬒䒓ծ佖鄳䧴㽂霚⥝椚劥❡ㅷ⟄⯝〄欰鍘歏㼋荝佦ꥻ䧴䒸
〄抠拇կ
• 霼⺡⢪❡ㅷ「ⵌ䔂捘Ȿⴁ⟄⯝〄欰鍘歏㼋荝佦ꥻ䧴䒸〄抠拇կ
• 霼⺡欽惐弪涸䩛乼⡲劥❡ㅷ⟄⯝〄欰鍘歏䧴㼋荝「⠟կ
• 㥵卓劥❡ㅷⴀ梡佦ꥻծⱎ掆ծ䒗ծ〄掚ծ勇갉䧴䰀㗁鶺韌霼倗䒓
Ⱖ♸霃㢊涸鵶䱹կ㖈鵯猫䞔ⲃ♴霼翫禹䔲㖑♲錭絑Ꝉ㉁կ
• 霼⺡⢪劥❡ㅷ「惐⟄⯝〄欰鍘歏䧴㼋荝佦ꥻկ
• 霼⺡㖈劥❡ㅷ⚥佞縨♶湱䎁涸暟餘㥵〳敍勞俱ꆄ㾩䧴巊⡤կ
• 霼⺡欽䋒銻渷劥❡ㅷ⟄⯝歋✵鵂掚䒸〄抠拇䧴㼋荝「⠟կ
• 㥵卓㖈끻鲨傞⢪欽㣢䨥䒭羭劼霼黽㸛剣Ⱒ⢪欽獴⸓歏霢ㄤ㣢䨥
䒭羭劼涸鷓欽岁䖒կ
• 霼⺡㖈㔔ゑ♶ⵌ㡮갉罜〳腊㼋荝⚚ꅾ⽭ꤗ涸梠㞯♴⢪欽劥❡ㅷ
⢾㥵㖈꜈騟麤〡ծ抠鲨畀ㄤ䒊瘰䊨㖑կ
• ⚹✫姺䰀㹲䝠涸ゑ⸂霼⺡㼜㡮갉䒓䖤鵂넞կ劍ゑ䖎㣐涸㡮갉
〳腊⠔鸣䧭兽傞䧴宕⛉䚍涸ゑ⸂䰀⠟կ
• 㥵卓㔔⚹湬䱹♸❡ㅷ䱹鍘鸣䧭淼肌ⵞ慨霼⺡絩絯⢪欽կ
• 㼭䗱ⵆ㖈❡ㅷ涸㢪㡲ㄤ苮勍⛓ꢂ䧴鵶䱹㢅㣪ⵌ䝠荈䊹կ
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/ 0./4-/0-04/2804
2
$
/
〳⯎歏歏寑岤䠑✲고
劥❡ㅷꂁ㢊剣♧㗌〳⯎歏歏寑翸ざ暟Ꝋ歏寑կ
• 㥵卓歏寑巊鵳Ⰶ滚漋霼⺡䲴䴱կ䎾欽峇ⲙ涸宐㥵荈勻宐䕸䏀Ȿ
峤䎇用⽰㽠⼕կ
• 㥵卓歏寑巊屧怩霼⺡欽䩛䱹鍘巊⡤կ㥵卓巊⡤殆㖈❡ㅷⰻ〳腊
⠔㼋荝佦ꥻկ㥵卓歏寑巊屧怩霼翫禹䔲㖑♲錭絑Ꝉ㉁կ
– 㥵卓歏寑巊鵳Ⰶ䝠涸〡⚥䎾欽峇ⲙ涸宐㥵荈勻宐㢕恫峤
䎇用⽰㽠⼕կ
– 㥵卓䝠涸淼肌䧴邆剪属ⵌ✫巊⡤用⽰欽宐幡峤「ⵌ䕧ㆇ涸淼
肌䧴邆剪կ㥵卓䝠䠭ⵌ淼肌ⵞ慨霼㽠⼕կ
• ⚹鼙⯝屧怩❡欰掚ꆀ䧴䒸饰旘挽
– ⴗ⺡⸈掚ծ䬒⽸䧴佖鄳歏寑⛲♶銳㼜Ⱖꬑ鵛抠彂կ
– 霼⺡霚㕃欽ꛐ㶩ⵞ瑬欽Ꝭ㶩䩧䧴驴㖈歏寑♳կ
– 霼⺡䶫劥❡ㅷ䧴⢪⛓「ⵌ䔂捘Ȿⴁկ
– 霼⺡⢪歏寑「惐կ
• 霼⺡㖈♴鶣㖞䨾⢪欽麰殆䧴㶸佞歏寑
– 凐ꪪ㖈⯕湬㼘♴䧴넞庛ծ惐弪涸㖑倰
– 凐ꪪ㖈捘傈湬㼘♴涸鲨ⰻ
– ꬑ鵛㥵掚굥靈蒜㐼瘝掚彂
• 霼➑⢪欽ꥥ꣡64#絁勻⯎歏⟄鼙⯝ⴀ梡佦ꥻ䧴䒸〄抠拇կ
• 欽䨪偽岁荈遤刿䰃劥❡ㅷ涸ⰻ鿈〳⯎歏歏寑կ蕯歏寑䊺⯎忘歏た
⢪欽傞ꢂ僈儑綫瀊鵯霹僈歏寑〳腊䊺鴪ⵌⰦ⢪欽㼑ㄐկ㥵卓ⴀ梡
鵯猫䞔ⲃ銳絶⥝歏寑կⰢ✵絶⥝涸霫䞔霼翫禹䔲㖑♲錭
絑Ꝉ㉁կ
• 㢅椚劥❡ㅷ傞ⰻ縨涸〳⯎歏歏寑銳㧆㊤㢅椚կ霼翫禹䔲㖑
♲錭絑Ꝉ㉁ㅐ霧歏寑涸姻烁㢅椚倰岁կ
ꛏ㼆繠㕂欽䨪
'$$㡮僈
险デ
劥霃㢊痗ざ'$$錞ⴭ痦鿈ⴔ涸銳宠կ
Ⱖ鵘遤䎾痗ざ⟄♴⚙⚡勵⟝劥霃㢊♶䖤鸣䧭剣㹲䎁䪓⟄
⿺劥霃㢊䗳곢䪬「⟣⡦䎁䪓⺫䭍〳腊㼋荝䠑㢪鵘遤涸䎁
䪓կ
岤䠑
霼岤䠑⟣⡦鵳遤劥霹僈⛼⚥劢僈烁雽〳涸佖⸓䧴佖鄳鿪〳
腊㼋荝欽䨪⚜㣟⢪欽劥霃㢊涸勉ⵄկ
岤劥霃㢊䊺絑鵂崵霚霆㹊痗ざ'$$錞ⴭ痦鿈ⴔ⛓#碫侨㶶
霃㢊涸ꣳⵖ銳宠կ鵯❈ꣳⵖ傋㖈䲿⣘ざ椚涸⥂䫡⟄㖈♧菚
⡞㸔梠㞯⚥鸣䧭剣㹲䎁䪓կ劥霃㢊⠔❡欰ծ⢪欽ㄤ〄㼘㼘곸腊
ꆀ蕯劢⣜撑䭷爙㸝鄳⿺⢪欽〳腊⠔㼆偽絁歏鸑⥌❡欰剣㹲
䎁䪓կ搬た䎇♶⥂霆㖈暵㹁㸝鄳倰䒭♴♶⠔❡欰䎁䪓կ㥵卓劥
霃㢊㼆偽絁歏䧴歏錠䱹佐❡欰剣㹲䎁䪓〳鸑鵂䒓ծⰢ霃㢊ⴼ
㹁䒊雳欽䨪㽂霚ꅷ》⟄♴♧고䧴㢴고䲃倶勻䱗ꤑ姼䎁䪓
– 靈侮䱹佐㣔絁涸倰ぢ䧴⡙縨կ
– 㟞㣐霃㢊ㄤ䱹佐㐼⛓ꢂ涸ꢂ騄կ
– 㼜霃㢊ㄤ䱹佐㐼ⴔⵆ鵶䱹ⵌ♶ず涸歏騟䳃䏠♳կ
– ㅐ霧絑Ꝉ㉁䧴絑낉⚪㺢涸偽絁歏歏錠䪮助➃プ㼊宠䌐⸔կ
㼘곸凐ꪪ㡮僈
劥〄㼘劼♶䖤♸Ⱖ➭禹絡⚥⢪欽涸⟣⡦Ⱖ➭㣔絁䧴〄㼘劼⼸
ず䊨⡲䧴♧饰乼⡲կ劥霃㢊痗ざ'$$ꛏ㼆劢「䱽ⵖ梠㞯䨾ⵖ㹁
涸鳒㼘凐ꪪꣳⵖ䎇痗ざ'$$㼘곸3'凐ꪪ錞薴կ劥霃㢊涸㼘
곸腊ꆀ匧⡛鄄錠⚹偽㼆暵㹁エ佐桧4"3鵳遤崵霚⤑痗ざ
銳宠կ
ꛏ㼆⸈䭭㣐欽䨪
⸈䭭㣐䊨⚌鿈㡮僈
$"/*$&4#/.##
劥霃㢊痗ざ⸈䭭㣐䊨⚌鿈344涸銳宠կ
Ⱖ鵘遤䎾痗ざ⟄♴勵⟝劥霃㢊♶䖤鸣䧭剣㹲䎁䪓⟄⿺
劥霃㢊䗳곢䪬「⟣⡦䎁䪓⺫䭍〳腊㼋荝䠑㢪鵘遤涸䎁䪓կ
呏䰘⸈䭭㣐䊨⚌鿈錞㹁劥偽絁歏〄㼘劼〫腊⢪欽⸈䭭㣐䊨⚌
鿈ꛏ㼆〄㼘劼䨾雽〳⛓碫㘗♸剒㣐䧴剒㼭㟞渤涸㣔絁乼⡲կ
⚹✫꣭⡛㼆Ⱖ➭欽䨪鸣䧭偽絁歏䎁䪓涸〳腊鷥䭊㣔絁碫㘗ㄤ
Ⱖ㟞渤傞䎾⢪瘝ぢ佞㼘⸆桧FJSQ♶馄鵂䗳銳瘝紩⟄⤑〳
⟄䧭⸆鸑⥌կ
劥霃㢊痗ざꛏ㼆劢「䱽ⵖ梠㞯䨾ⵖ㹁⛓344㼘곸凐ꪪꣳ
ⵖկ
㸝Ⰼ곫䲃倶
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`0 0./4-/0-04/2804
3
⢪欽岤䠑✲고
• 霼㖈⢪欽ꢓ靀䨾鵶䱹霃㢊涸欽䨪䩛ⱃկ
• 㼆✵㖈⢪欽劥❡ㅷ傞〄欰涸䠑㢪✲⟝䨾䒸饰涸侨䰘⚗㣟♲錭㼜
♶⠔⟄⟣⡦倰䒭餏餓կ
• 㖈ⰖⰟ❜鸑䊨Ⱘ䧴僽Ⱖ➭ⰖⰟ㖞䨾霼⥂䭯㡮갉鳅⡛⟄⯝䩧䪓ⵌⰦ
➭➃կ
• 霼㖈鵶䱹劥❡ㅷ⛓㼜霃㢊涸갉ꆀ靈ⵌ剒⡛կ
• 㖈䎁斕梠㞯⛓♴⢪欽劥❡ㅷ傞䝠〳腊⠔䠭錣ⵌ羭劳ꅽ剣♧猫ⵞ汥
䠭կ鵯僽歋䝠魧⡤ⰻ獤稡涸歏㼋荝涸罜ꬋ❡ㅷ佦ꥻ䨾荝կ
• 霼⺡⢪劥❡ㅷ「ⵌ䔂捘Ȿⴁկ
• 霼⺡㖈⯕湬㼘♴⸈掚鄳縨꣡鵛䧴㖈拧掚ծ惐弪䧴抪㼽㢴涸㖑倰㶸
佞劥❡ㅷկ姼㢪霼⺡⢪劥❡ㅷ「惐կ
• 䔲劥❡ㅷ⢪欽鳅♧媯傞ꢂた〳腊⠔㔔⚹稘㢪絁㽍Ⱖ僽⯕湬
㼘ㄤ熋䰀罜釾蒀կ
• 㥵卓㖈➠鵶䱹꣡䌄涸鵶䱹絁䧴64#⯎歏絁涸朐䙖♴㼜劥❡ㅷ佞㖈郍
㶩ꅽ꣡䌄涸鵶䱹絁䧴64#⯎歏絁〳腊⠔綢⡞ծ倗䱈䧴倗絁կ
• 鵶䱹䧴䬬ⴀ꣡䌄涸鵶䱹絁䧴64#⯎歏絁傞烁⥂䳣⡞䳃㣢կ蕯欽⸂䬘
䪑鵶䱹絁劥魧꣡䌄涸鵶䱹絁䧴64#⯎歏絁〳腊鄄䪑倗䧴〄欰✲佦կ
• ♶⢪欽꣡䌄涸鵶䱹絁䧴64#⯎歏絁傞烁⥂➢劥❡ㅷ⚥䬬ⴀկ
• ➑䔲⢪欽獴⸓歏霢緸絞傞劥❡ㅷ䩞〳欽✵䭉䩧歏霢կ♶⥂霆佅䭯⢪
欽獴⸓侨䰘緸絞涸歏霢䎾欽玐䎸կ
•
㥵卓䝠㖈歏㶩霃㢊䧴〄㼘劼㥵獴⸓歏霢꣡鵛⢪欽劥❡ㅷⴭ〳腊⠔
ゑⵌ㢴⡮涸㐾갉կ㖈鵯猫䞔ⲃ♴㼜劥❡ㅷ鵴猌歏㶩霃㢊䧴〄㼘劼կ
• 㥵卓䝠㖈歏錠䧴偽絁歏㣔絁꣡鵛⢪欽劥❡ㅷⴭ〳腊⠔㖈歏錠䧴偽
絁歏⚥溏ⵌ䧴ゑⵌ⥌〿㐾갉կ㖈鵯猫䞔ⲃ♴㼜劥❡ㅷ鵴猌歏錠䧴偽
絁歏㣔絁կ
• ⚹⥂䫡ⰻ縨〳⯎歏歏寑嫦⚡剢荛㼱⯎歏♧妃կ㥵卓⚙妃⯎歏傞ꢂ
ꢂꥬ㣖⛉〳腊⠔綫瀊〳⯎歏歏寑涸⢪欽㼑ㄐ䧴〳腊偽岁⯎歏կ
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`1 0./4-/0-04/2804
4
$
/
絕匬ぜ獦⿺⸆腊
羭劼㣢咿
羭㙈
徾⸓晙
羭縟㢪㡲
䊩〸-3
䭷爙
/.BSL
儑爙唬崵/'$涸⡙縨կ
歏彂䒓Ⱒ
䩧䒓Ⱒ歏彂կ
兰腊䩛劼⚁欽〳䬒⽸鵶䱹絁
碛嬗碛ꞈꆄ用⡤㡮鶴⡹㘗䳃㣢
匧-䕎
䭷爙抧
儑爙劥❡ㅷ涸乼⡲朐䙖ㄤ歏寑歏ꆀկ
64#䱹㣢䳃㶰
欽✵鵶䱹꣡䌄涸64#⯎歏絁㼆劥❡ㅷ⯎歏կ
䊩-羭縟㢪㡲ⰻ縨佐갉㣢կ
䗎⸓䒓Ⱒ
〳雮䝠靈蒜갉ꆀծ乄佞䧴兽⨢갉⛙ㄤ錠곸⟄⿺䪄遤鸑
歏乼⡲կ
鵶䱹䳃㶰
欽✵鵶䱹꣡䌄涸鵶䱹絁⟄⿺⢪欽湬䱹
乄佞⸆腊կ
64#⯎歏絁
碛
苮勍鵶䱹㢅
■꣡䌄ꂁ⟝
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`2 0./4-/0-04/2804
5
㼆歏寑⯎歏
• 痦♧妃⢪欽傞霼㼜歏寑⯎忘կ
• 〳⯎歏歏寑歏ꆀ♶駈傞劥❡ㅷ⠔〄ⴀ絆妃㎇㎇㡮䭷爙抧㼜捌紤抧կ鵯❈㎇㎇㡮ㆇ饰傞霼㼆歏寑⯎歏կ
• 㼜歏寑⯎忘㣐紨銳㼭傞կ霪傞ꢂ呏䰘⢪欽勵⟝涸♶ず罜剣䨾䊵䒗կ
• 歏寑⯎歏傞劥❡ㅷ涸
覰暅
鵶䱹⠔⚥姺㔔姼偽岁⢪欽劥❡ㅷ涸
覰暅
⸆腊կ
鵶䱹꣡䌄涸64#⯎歏絁.JDSP64#碫㘗#荛劥❡ㅷ涸64#䱹㣢䳃㶰կ
64#䱹㣢䳃㶰
64#畮〡
64#碫㘗"
64#⯎歏絁
꣡䌄 .JDSP64#碫㘗#
雦皾劼
鵶䱹꣡䌄涸64#⯎歏絁64#碫㘗"荛雦皾劼䒓㨤⯎歏կ
• 䝠⛲〳⟄⢪欽Ⱟ㺂64#涸"$鷓ꂁ㐼⽀杝ⴀ㈒⢪欽歏彂䳃䏠㼆歏寑⯎歏⯎歏歏⾓歏崨7 N"կ
• ⯎歏劍ꢂ䭷爙抧⠔㥵♴❭饰
❭饰紤抧 姻㖈⯎歏
❭饰覰抧 ⯎歏㸤䧭
⯎歏㸤䧭傞➢雦皾劼䬬ⴀ꣡䌄涸64#⯎歏絁64#碫㘗"կ
➢劥❡ㅷ涸64#䱹㣢䳃㶰䬬ⴀ꣡䌄涸64#⯎歏絁.JDSP64#碫㘗#կ
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`3 0./4-/0-04/2804
6
$
/
鸑 鵂
覰暅
偽絁歏鸑⥌鵶䱹
Ⱒ✵ꂁ㼆
銳㼜❡ㅷ鵶䱹ⵌ
覰暅
霃㢊劥❡ㅷ銳♸霃㢊鵳遤ꂁ㼆岤ⱃկ♧傉ꂁ㼆䧭⸆ⴭ♶銳ⱄ妃ꂁ㼆կ
搬罜㖈♴䞔ⲃ♴銳ꅾ倝ꂁ㼆
• 㥵卓劥❡ㅷ鄄➢
覰暅
霃㢊涸鵶䱹⾎〷雵䔶⚥ⴵꤑկ
• 㥵卓劥❡ㅷ剎鄄鷐絶⥝կ
• 㥵卓劥❡ㅷ♸⚡⟄♳涸霃㢊ꂁ㼆կ
劥❡ㅷ剒㢴〳♸⚡霃㢊ꂁ㼆կ䊺♸⚡霃㢊たⱄꂁ㼆倝霃㢊傞霃㢊剒傍鵶䱹傈劍涸ꂁ㼆⥌䜂㼜鄄倝霃㢊涸⥌䜂銻渷կ
ꂁ㼆
覰暅
霃㢊
• ꢓ靀
覰暅
霃㢊涸欽䨪䩛ⱃկ
• 㼜霃㢊佞縨㖈劥❡ㅷ碛⟄ⰻ涸⡙縨姻烁鵳遤ꂁ㼆կ
• 蕯銳烁雩ꂁ㼆鵳玐霼㖈䪄遤姼姿낢傞⢆䨥劥❡ㅷ翔ゑ烁雩갉կ
䒓㨤傞劥❡ㅷ僽Ⱒ涸㼜歏彂䒓Ⱒ徾⸓ⵌ0/⡙縨կ
• 䭷爙抧㼜❭饰覰抧搬たⱄ捌紤抧ㄤ覰抧կ
• ꂁ㼆䒓㨤傞劥❡ㅷ〄ⴀ♧㡮烁雩갉կ
⢪欽
覰暅
霃㢊䒓㨤ꂁ㼆鵂玐䎇䵂程劥❡ㅷկ
• 剣Ⱒ⢪欽
覰暅
霃㢊涸⥌䜂霼ꢓ霃㢊涸欽䨪䩛ⱃկ
鷥䭊"5)"3#5⢪劥❡ㅷ♸䝠涸
覰暅
霃㢊ꂁ㼆կ
• 鿈ⴔ霃㢊〳腊銳〡⟁կ㖈鵯猫䞔ⲃ♴鳕Ⰶկ〡⟁⛲鄄獦⚹㺙瀦ծ1*/瀦ծ1*/
〿䧴〡⟁կ
• ꂁ㼆㸤䧭傞劥❡ㅷ〄ⴀ♧㡮烁雩갉կ
ATH-AR3BT
MY DEVICES
Settings Bluetooth
Bluetooth
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`4 0./4-/0-04/2804
7
鸑鵂
覰暅
偽絁歏鸑⥌鵶䱹
ꂁ㼆傞⢪欽/'$
/'$鵛㖞鸑⥌僽♧猫〳⢪䩛劼ㄤ歏㶩叻皊瘝ぐ猫霃㢊⛓ꢂ鵳遤瀊騄猌偽絁鸑⥌涸䪮助կ〫銳㼜⚙⚡霃㢊湱✽䱹鍘⽰〳㹊
梡鸑⥌կ〳⢪欽/'$㼜
覰暅
霃㢊♸劥❡ㅷꂁ㼆կ
Ⱟ㺂霃㢊/'$ Ⱟ㺂
覰暅
霃㢊
Ⱟ㺂04 㸝⼾禹絡
ꂁ㼆/'$Ⱟ㺂涸
覰暅
霃㢊
蕯銳烁雩ꂁ㼆鵳玐霼㖈䪄遤姼姿낢傞⢆䨥劥❡ㅷ翔ゑ烁雩갉կ
欽/'$Ⱟ㺂霃㢊涸/'$⸆腊կ
• 㥵剣䗳銳霼ꢓ/'$Ⱟ㺂霃㢊涸欽䨪䩛ⱃկ
䒓㨤傞劥❡ㅷ僽Ⱒ涸㼜歏彂䒓Ⱒ徾⸓ⵌ0/⡙縨կ
㼜/'$Ⱟ㺂霃㢊鍘焥劥❡ㅷ♳涸/.BSL搬た⢪欽/'$Ⱟ㺂霃㢊㸤䧭ꂁ㼆鵂玐կ
• 剣Ⱒ/'$Ⱟ㺂霃㢊涸/'$㣔絁涸⡙縨䧴罏㥵⡦絊姺劥❡ㅷ♸霃㢊⛓ꢂ涸鵶
䱹霼ꢓ霃㢊涸欽䨪䩛ⱃկ
• ꂁ㼆㸤䧭傞劥❡ㅷ〄ⴀ♧㡮烁雩갉կ
倗䒓霃㢊
ⱄ妃鍘焥劥❡ㅷ涸/.BSL姻♳倰涸/'$Ⱟ㺂
覰暅
霃㢊涸鿈ⴔ㼜倗䒓❡ㅷ♸霃㢊涸鵶䱹կ
ⴗ䰃霃㢊
• 㥵卓劥❡ㅷ鵶䱹ⵌ
覰暅
霃㢊搬た⿶鍘焥/'$Ⱟ㺂
覰暅
霃㢊ⴭ劥❡ㅷ㼜鵶䱹ⵌ痦✳〵霃㢊կ
• 㥵卓䊺㼜♧〵/'$Ⱟ㺂
覰暅
霃㢊鵶䱹ⵌ劥❡ㅷ䱹满⿶㼜霪霃㢊鍘焥〥♧〵/'$Ⱟ㺂
覰暅
霃㢊ⴭ霪霃㢊㼜倗䒓♸劥❡ㅷ
涸鵶䱹ⴗ䰃荛♸痦✳〵/'$Ⱟ㺂
覰暅
霃㢊鵶䱹կ
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`5 0./4-/0-04/2804
8
$
/
䭷爙抧儑爙
劥❡ㅷ涸䭷爙抧䭽撑⟄♴霹僈䭷爙劥❡ㅷ涸朐䙖կ
朐䙖 䭷爙抧儑爙垷䒭խխ 紤蒀խխ 覰蒀
ꂁ㼆 䵂程霃㢊
捌
鵶䱹
瘝䖉鵶䱹
姻㖈鵶䱹
歏寑歏ꆀ 歏寑歏ꆀ⡛
⯎歏
姻㖈⯎歏 ❭抧
⯎歏㸤䧭 ❭抧
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`6 0./4-/0-04/2804
9
⢪欽劥❡ㅷ
劥❡ㅷ〳⟄⢪欽
覰暅
偽絁歏鸑⥌鵶䱹ⵌ霃㢊⟄⿺乄佞갉⛙ծ䱹ゑ勻歏瘝կ⢪欽劥❡ㅷ忘駈䝠涸ぐ猫宠կ霼岤䠑劥Ⱆ偽岁
⥂霆䨾鵶䱹
覰暅
霃㢊涸Ⱟ㺂乼⡲կ
歏彂
歏彂 䒓Ⱒ乼⡲ 䭷爙抧
0/ ず傞❭饰紤抧ㄤ覰抧儑爙稘抧搬た
捌紤抧ㄤ覰抧
0'' ず傞❭饰紤抧ㄤ覰抧儑爙稘抧搬
た擆抣
蕯⢆䨥劥❡ㅷ䔲劥❡ㅷ䩧䒓ㄤⰢ傞㼜⠔ゑⵌ㎇涸♧㡮կ
䭷爙抧〳腊Ⳝ猲ꛦ䩞⠔❭饰կ
⢆䨥劥❡ㅷ
ぢ䊩羭佞Ⰶ叻剣-涸羭㙈ぢ〸羭佞Ⰶ叻剣3涸羭㙈鸑鵂徾⸓〳靈䒭徾⸓晙勻靈蒜㣢䨥㘗羭
縟涸䏞⟄⢪羭㙈鷓ざ䝠涸羭劳կ
䫔〜佐紵
⟄鵶䱹㢅⚹佅挿〳㼜㢪㡲䫔饰佐Ⰶ㣢䨥㘗羭縟ⰻկ
• 䫔〜劥❡ㅷ傞䬒♴꣡䌄涸鵶䱹絁կ
• 㼭䗱ⵆ雮鵶䱹㢅㣪⡞䩛䭷瘝կ
• ⢪欽劥❡ㅷ⛓烁⥂㢪㡲㔐ⵌ⾲⡙կ
鵶䱹㢅
䫔〜
㾝䒓
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`7 0./4-/0-04/2804
10
$
/
⢪欽劥❡ㅷ
ゑ갉⛙
• 蕯僽痦♧妃鵶䱹⢪欽
覰暅
偽絁歏鸑⥌䧴/'$㼜劥❡ㅷ♸霃㢊ꂁ㼆կ蕯䊺㸤䧭劥❡ㅷ♸
覰暅
霃㢊涸ꂁ㼆ⴭ䩧䒓劥❡ㅷ䎇
䩧䒓霃㢊涸
覰暅
鵶䱹կ
• ⢪欽
覰暅
霃㢊䒓㨤乄佞䗳銳傞霼罌霃㢊涸欽䨪䩛ⱃկ
䗎⸓䒓Ⱒ
䭽♴ 乄佞䧴兽⨢갉⛙ㄤ錠곸乄佞կ
䭽⡞ 呏䰘䨾鵶䱹霃㢊涸♶ず慨崞霃㢊涸露갉霋ⵆ⸆腊㥵〳Ⱟ㺂J04霃㢊涸4JSJկ
ぢ徾⸓
徾⸓た匠䒓 갉ꆀ靈넞♧咓կ
徾⸓た䭽⡞紨猲 乄佞♴♧刼կ
ぢ徾⸓
徾⸓た匠䒓 갉ꆀ靈⡛♧咓կ
徾⸓た䭽⡞紨猲 乄佞♳♧刼կ
鿈ⴔ兰腊䩛劼♳涸갉⛙ㄤ錠곸乄佞〳腊偽岁⢪欽厤❈䱽⟝կ
嫦妃徾⸓䗎⸓䒓Ⱒ㽠⠔〄ⴀ♧㡮烁雩갉կ갉ꆀ㖈剒넞䧴剒⡛咓傞⠔ゑⵌ⡛小涸♧㡮烁雩갉կ
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/. 0./4-/0-04/2804
11
䭉䩧歏霢
• 蕯
覰暅
霃㢊佅䭯歏霢⸆腊〳⢪欽劥❡ㅷ涸ⰻ縨佐갉㣢䭉䩧歏霢կ
• 蕯
覰暅
霃㢊䱹ⵌ勻歏劥❡ㅷ⠔ㆇ꜊կ
• 蕯䝠姻㖈ゑ갉⛙傞䱹ⵌ勻歏갉⛙乄佞⠔⨢姺կ鸑霢絕勲傞갉⛙⠔絩絯乄佞կ
⡦傞 䒓Ⱒ乼⡲ ⸆腊
䱹佐勻歏
䭽䗎⸓䒓Ⱒկ 䱹ゑ勻歏կ
䭽⡞紨猲䗎⸓䒓Ⱒկ 䬨䱹歏霢կ
鸑霢
䭽䗎⸓䒓Ⱒկ 絕勲鸑霢կ
䭽⡞紨猲䗎⸓䒓Ⱒկ 嫦妃䭽⡞姼䭽꛵紨猲㼜鸑霢ⴗ䰃ⵌ䩛劼䧴
劥❡ㅷկ
㼜䗎⸓䒓Ⱒぢ䧴倰ぢ徾⸓կ 靈蒜鸑霢갉ꆀկ
ゑⵌ烁雩갉傞匠䒓䗎⸓䒓Ⱒկ
⢪欽劥❡ㅷ
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`// 0./4-/0-04/2804
12
$
/
Ⱖ➭⸆腊
湬䱹乄佞⸆腊
劥❡ㅷⰨ剣湬䱹乄佞⸆腊⽰⢪歏ꆀ署㽴⛲〳䔲䧭♧㼆⠛絡羭劼⢪欽կ銳㼜劥❡ㅷ鵶䱹荛⤑䶀䒭乄佞㐼〫㼜꣡䌄鵶䱹絁
涸鵶䱹䳃㣢䳃Ⰶ劥❡ㅷ涸䱹㣢䳃㶰ⱄ㼜鳕Ⰶ䳃㣢䳃Ⰶ⤑䶀䒭乄佞㐼կ
鵶䱹䳃㣢
鵶䱹䳃㶰
鳕Ⰶ䳃㣢
⤑䶀䒭乄佞㐼
⢪欽兰腊䩛劼⚁欽䌄佐갉㣢黔䱽㐼
䱽ⵖ䭽꛵ 乼⡲ 䱽ⵖ䭽꛵
佐갉㣢
た
䭽♧♴䱽ⵖ䭽꛵կ 갉⛙錠곸涸乄佞兽⨢
䱹ゑ絕勲鸑霢
• 鿈ⴔ兰腊䩛劼♶佅䭯갉⛙錠곸俒⟝涸乄佞ㄤ兽⨢⸆腊կ
• ♲錭♶䲿⣘㼆㥵⡦⢪欽兰腊䩛劼涸佅䭯կ
荈⸓Ⱒ劼⸆腊
䱹鸑歏彂たⴔꛦⰻ劢鵶䱹ⵌ霃㢊㼜荈⸓Ⱒ劥❡ㅷկ
㢕⡙⸆腊
㥵卓劥❡ㅷ♶䊨⡲䧴〄欰Ⱖ㸐佦ꥻ烁⥂劥❡ㅷ䊺Ⱒⱄ鵶䱹꣡䌄涸64#⯎歏
絁կ霼烁⥂鵶䱹絁烁㹊䲿⣘⯎歏歏彂կ
䬬ⴀ꣡䌄涸64#⯎歏絁たꅾ倝鵶䱹傞劥❡ㅷ㼜㢕⡙䎇鍒Ɀ麁ⵌ涸⟣⡦곿կ
蕯곿➠搬㶸㖈霼翫禹䔲㖑♲錭絑Ꝉ㉁կ
64#䱹㣢䳃㶰
.JDSP64#碫㘗#
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/0 0./4-/0-04/2804
13
幡峇
Ⱞ䧭㹁劍幡峇劥❡ㅷ涸⛴䟗⟄烁⥂❡ㅷ〳傞劍⢪欽կ霼⺡⢪欽ꂊ礵屘怚獺ꅺ䧴Ⱖ➭很勻幡峇羭劼կ
• 幡峇傞霼⢪欽䎁䋒亭䭎կ
• ⢪欽た用⽰欽䎁䋒亭䭎鵶䱹絁♳涸寂幬ㄤ⟣⡦Ⱖ➭寓㘻կ鵶䱹絁㥵劢幡峇䎁ⲙ〳腊⠔㼋荝⸌⻊䎇ꥥ满傞ꢂ涸䲀獴鷶幯
炽⻊㼋荝〄欰佦ꥻկ
• 㥵卓〄梡䳃㣢剣寓㘻霼欽䎁䋒亭䭎կ⢪欽劢幡峇涸䳃㣢〳腊㼋荝㡮갉⚥倗⚂ⴀ梡勇갉կ
• 㥵卓〄梡羭㙈ㄤ㣢䨥㘗羭縟剣寓㘻霼欽䎁䋒亭䭎կ羭㙈䧴㣢䨥㘗羭縟♳涸寂幬䧴宐ⴔ〳腊㼋荝釾蒀կ欽䎁䋒亭䭎搬た佞
㖈ⲫ㢅典䎁կ
• 㥵卓劥❡ㅷ劍♶欽㼜Ⱖ㶸佞㖈鸑굥葻㥩ծ鵴猌넞庛넞弪涸㖑倰կ
• 羭㙈㾩✵嶊署ㅷկꥥ满⥂㶸ㄤ⢪欽䞔ⲃ羭㙈⠔⸌⻊霼㖈䗳銳傞刿䰃կⰢ✵刿䰃羭㙈䧴Ⱖ➭ꨪ⟝涸⥌䜂䧴僽Ⱒ✵Ⱖ➭
〳剪⸉ꨪ⟝涸⥌䜂霼翫禹䔲㖑♲錭絑Ꝉ㉁կ
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/1 0./4-/0-04/2804
14
$
/
佦ꥻ䱗鍒
곿 鍒Ɀ䲃倶
劢䱹鸑歏彂կ • ⚹劥❡ㅷ⯎歏կ
偽岁ꂁ㼆կ • ⢪欽
覰暅
晜&%3䧴刿넞晜劥鸑⥌涸霃㢊〳⟄♸劥❡ㅷ♧饰⢪欽կ
• 㼜劥❡ㅷ♸
覰暅
霃㢊佞㖈碛涸薴㔵ⰻկ
• 霃縨
覰暅
霃㢊涸ꂁ縨俒⟝կ剣Ⱒ霃縨ꂁ縨俒⟝涸姿낢霼ꢓ
覰暅
霃㢊涸欽䨪䩛ⱃկ
⢪欽/'$偽岁ꂁ㼆կ • 烁⥂霃㢊僽Ⱟ㺂/'$涸
覰暅
霃㢊կ
• 欽/'$Ⱟ㺂
覰暅
霃㢊涸/'$⸆腊կ
• 鍘焥❡ㅷ♳/'$Ⱟ㺂
覰暅
霃㢊涸姻烁⡙縨կ
• 呏䰘䝠⢪欽涸/'$Ⱟ㺂
覰暅
霃㢊➑鍘焥♧妃〳腊ⴀ梡歋✵/'$抳併䚍♶駈⟄鵶䱹
劥❡ㅷկ㖈姼䞔ⲃ♴霼ꢓ/'$Ⱟ㺂涸
覰暅
霃㢊涸欽䨪䩛ⱃկ
• 呏䰘⢪欽涸/'$Ⱟ㺂涸
覰暅
霃㢊〳腊銳♧❈傞ꢂ㹊梡鸑鵂/'$涸鸑⥌կ㼜劥❡
ㅷㄤ/'$Ⱟ㺂涸
覰暅
霃㢊⥂䭯鍘焥湬ⵌ鵶䱹㸤䧭կ
• ➢Ⱖ⤑䶀渱⚥》ⴀ/'$Ⱟ㺂涸
覰暅
霃㢊⢪Ⱖ〳⟄鸑鵂/'$鸑⥌կ
偽㡮갉㡮갉䗎䓳կ • 䩧䒓劥❡ㅷㄤ
覰暅
霃㢊涸歏彂կ
• 靈넞劥❡ㅷㄤ
覰暅
霃㢊涸갉ꆀկ
• 㥵卓
覰暅
霃㢊鄄霃⚹)'1)41鵶䱹ⴭⴗ䰃ⵌ"%1鵶䱹կ
• 獴ꤑ劥❡ㅷ♸
覰暅
霃㢊⛓ꢂ涸ꥻ烯㽴ꆀꬑ鵛✳罏կ
• 㼜
覰暅
霃㢊涸鳕ⴀⴗ䰃ⵌ
覰暅
鵶䱹կ
㡮갉㣟溫偽㡮갉㡮갉⚥倗կ • 靈⡛劥❡ㅷㄤ
覰暅
霃㢊涸갉ꆀկ
• 㼜劥❡ㅷ鵴猌䗎岚拝ㄤ偽絁騟歋㐼瘝Ⱖ➭霃㢊կ
• 㼜劥❡ㅷ鵴猌歏錠ծ佐갉劼ㄤⰦ➭ⰻ縨靈靕㐼涸霃㢊կ鵯❈霃㢊⛲「劥❡ㅷ涸䕧ㆇկ
• Ⱒ
覰暅
霃㢊涸㖲邂㐼霃縨կ
• 獴ꤑ劥❡ㅷ♸
覰暅
霃㢊⛓ꢂ涸ꥻ烯㽴ꆀꬑ鵛✳罏կ
⢪欽BQU9綘鍒瀦㐼傞㡮갉⚥倗կ • 靈侮
覰暅
霃㢊涸霃縨⨢欽BQU9綘鍒瀦㐼կ
偽岁ゑⵌ勻歏㡮갉勻歏㡮갉㣖㼭կ
• 䩧䒓劥❡ㅷㄤ
覰暅
霃㢊涸歏彂կ
• 靈넞劥❡ㅷㄤ
覰暅
霃㢊涸갉ꆀկ
• 㥵卓
覰暅
霃㢊霃⚹"%1鵶䱹ⴭⴗ䰃ⵌ)'1)41鵶䱹կ
• 㼜
覰暅
霃㢊涸鳕ⴀⴗ䰃ⵌ
覰暅
鵶䱹կ
劥❡ㅷ偽岁⯎歏կ • 霼烁⥂꣡䌄涸64#⯎歏絁姻烁鵶䱹㼆劥❡ㅷ⯎歏կ
• 剣Ⱒ㥵⡦乼⡲
覰暅
霃㢊涸⥌䜂霼ꢓ霃㢊涸欽䨪䩛ⱃկ
• 㥵卓곿➠搬㶸㖈霼㢕⡙劥❡ㅷկ蕯銳㢕⡙劥❡ㅷ霼ꢓ㢕⡙⸆腊痦곜կ
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/2 0./4-/0-04/2804
15
錞呔
鸑⥌錞薴
鸑⥌禹絡
覰暅
晜劥
鳕ⴀ
覰暅
錞薴⸆桧$MBTT
N8&*31
剒鵴鸑⥌騄猌 錠絁紨碛
곸䌄 ()[։()[
靈ⵖ倰岁 ')44
Ⱟ㺂涸
覰暅
ꂁ縨俒⟝ "%1ծ"73$1ծ)'1ծ)41
佅䭯綘鍒瀦㐼 2VBMDPNNmBQU9˳갉곸ծ""$ծ4#$
佅䭯涸ⰻ㺂⥂䫡倰岁 4$.45
⠛鳕곸䌄 ։)[
羭劼
碫㘗 㺙䒭⸓㕕㘗
끮⸓⽀⯋ 嬗碛
抳併䏞 E#N8
곸桧ㆇ䎾 ։)[
꣖䫒 PINT
鳕Ⰶ䳃㶰 嬗碛用⡤㡮鶴⡹䳃㶰
佐갉㣢兰腊䩛劼⚁欽鵶䱹絁♳
碫㘗 끸匧⡤歏㺂䒭
䭷ぢ䚍 Ⰼ倰⡙
抳併䏞 E#71BL)[傞
곸桧ㆇ䎾 ։)[
Ⱖ➭
歏彂 %$7翸ざ暟Ꝋ歏寑
⯎歏歏⾓歏崨 7 N"
⯎歏傞ꢂ 㣐紨㼭傞
䊨⡲傞ꢂ 鵶絯⠛鳕傞ꢂ⺫䭍갉⛙乄佞傞ꢂ剒㢴紨㼭傞
鵶絯䖉劼傞ꢂ剒㢴紨㼭傞
ꅾꆀ♶⺫䭍鵶䱹絁 㣐紨H
䊨⡲庛䏞 o$։o$
꣡䌄ꂁ⟝ 兰腊䩛劼⚁欽〳䬒⽸鵶䱹絁碛嬗碛ꞈꆄ用⡤㡮鶴⡹㘗䳃㣢匧-䕎ծ
64#⯎歏絁碛
⽀杝ⴀ㈒ 羭㙈ծ兰腊䩛劼⚁欽鵶䱹絁
♳鶣䭷叻⠔㔔⢪欽勵⟝罜剣䊵䒗կ
劥❡ㅷ涸䚍腊㖈♶倗佖鵳⚥㥵剣」刿䛓♶〥遤鸑濼կ
•
覰暅
m俒㶶㉁叻ㄤ䗩叻䔱覰暅䪮助翫湅#MVFUPPUI4*(*OD䨾剣♲錭Ⱆ䊺蜦䖤Ⱖ⢪欽䱇勉կ䨾剣Ⱖ➭㉁叻㖲䔱Ⱖぐ荈䨾剣罏䨾剣կ
• ""$䗩叻僽勭嫱㹊낉㹔涸㉁叻կ
• 2VBMDPNN僽2VBMDPNN*ODPSQPSBUFE㖈繠㕂ㄤⰦ➭㕂㹻涸岤ⱃ㉁叻絑雽〳た⢪欽կ
BQU9僽2VBMDPNN5FDIOPMPHJFT*OUFSOBUJPOBM-UE㖈繠㕂ㄤⰦ➭㕂㹻涸岤ⱃ㉁叻絑雽〳た⢪欽կ
• /.BSL僽/'$'PSVN*OD㖈繠㕂ㄤⰦ➭㕂㹻涸㉁叻䧴岤ⱃ㉁叻կ
• "OESPJE僽(PPHMF*OD涸㉁叻կ
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/3 0./4-/0-04/2804
16
$
/
MEMO
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/4 0./4-/0-04/2804
1
䠮闒䝡飑顠劥չ♲錬պ欴ㅷ
⢪欽锞䗳鑬ꠗ劥⢪欽铞僈剅焷⥃⟃姻焷涸倰䒭⢪欽劥欴ㅷ
锞㧇㊥⥃盘劥⢪欽铞僈剅⟃⪔傈䖕ꠗ
铞僈
㸞♳涸岤䠑✲갪
劥欴ㅷ岤䠑✲갪
• 锞⺡㖈ꄴ派鏤⪔꣡鵜⢪欽劥欴ㅷ搂箁ꨶ岚〳腋剚䕧갠䗱䖒锅眏
㐼ㄤꄴ派ꨶ㶩鏤⪔锞⺡㖈ꄴ派鏤倷Ⰹ⢪欽劥欴ㅷ
• 㖈굳堥♳⢪欽劥欴ㅷ儘锞黾㸛菕瑠Ⱇ涸铞僈
• 锞⺡㖈荈⹛ㄤ抡担陪㜡㐼瘞荈⹛䱾ⵖ酤縨꣡鵜⢪欽劥欴ㅷ搂
箁ꨶ岚〳腋剚䕧갠ꨶ㶩鏤⪔㼬荞ꨶ㶩鏤⪔佦ꥻ罜䒸饱䠑㢫✲佦
• 锞⺡䬓鍑佖鸤䧴鑑㕬⥜椚劥欴ㅷ⟃⯝涮欰鍸ꨶ㼬荞佦ꥻ䧴䒸
涮抡担
•
锞⺡⢪劥欴ㅷ「ⵌ䓽捙中乹⟃⯝涮欰鍸ꨶ㼬荞佦ꥻ䧴䒸涮抡担
• 锞⺡㖈䩛鿈惐憈涸䞕䕎♴䱺鍸劥欴ㅷ⟃⯝涮欰鍸ꨶ䧴➃魨⫊㹳
• 蕰劥欴ㅷ剤涮欰佦ꥻⱎ摳殯涮攨㐿갉䧴ⴀ植Ⱖ➮䴦㡏騋韍
儘锞㼟劥欴ㅷ䖰鏤⪔獵ꤑ鸏珏䞕屣♴锞耢粯殹㖒涸չ♲錬պ
竤ꌼ㉂
• 锞⺡雊劥欴ㅷ巵憈⟃⯝涮欰鍸ꨶ䧴佦ꥻ
• 锞⺡㼟⢿㥶僒敎暟ꆄ㿂巊넓瘞殯暟幋Ⰵ劥欴ㅷ⚥
• 锞⺡欽䋒銼覈劥欴ㅷ⟃⯝㔔麕攨罜涮欰抡担䧴「⫊
• 蕰㖈꽙꽢儘⢪欽羮堥锞黾䗅䩛堥ㄤ羮堥⢪欽涸湱ꡠ岁䖒鋊㹁
• 锞⺡㖈搂岁聃ⵌヰ黩橇㞯耫갉㼟㼬荞㓂ꅾ⽭ꦖ涸㖒倰⢪欽劥欴ㅷ
⢿㥶㖈騟❜⿸〡抡鮦畀ㄤ䒊眡䊨㖒
• 捀✫姺䴦㹳䝡涸聃⸂锞⺡⟃麕넞갉ꆀ⢪欽Ꟁ劍⟃麕㣐갉ꆀ翕
聃〳腋鸤䧭冾儘䧴宕⛉䚍涸聃⸂䴦㹳
•
蕰㔔莅欴ㅷ涸湬䱺䱺鍸鸤䧭淼芕ⴀ植麕併植韍儘锞⺡糒糵⢪欽
• 锞殆䠑⺡雊魨넓鿈⡙鄄㣰Ⰵ劥欴ㅷ堥媽莅佅苯涸ꥵ䧴鸮䱺贖
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/ 0./4-/0-04/2804
2
5
8
⯏ꨶꨶ寒岤䠑✲갪
劥欴ㅷꂂ⪔剤♧〫⯏ꨶꨶ寒ꎱ翹ざ暟ꨶ寒
• ꨶ寒巊♶䢆铐Ⰵ滚漌儘锞⺡䴰䲵滚漌䥰用ⵠ⟃幢宐荈⢵宐瘞
⯏ⴕ尣峤⚛⭽鸠㽠ꄴ鏻派
• ꨶ寒巊㢫怪儘锞⺡湬䱺欽䩛䱺鍸巊넓蕰巊넓婫殆㖈欴ㅷⰉ鿈
〳腋剚㼬荞佦ꥻꨶ寒巊㢫怪儘锞耢粯殹㖒涸չ♲錬պ竤ꌼ㉂
ˊ 蕰♶䢆铐굺ꨶ寒巊锞用ⵠ⟃幢宐荈⢵宐瘞⯏ⴕ恫峤⚛⭽鸠
㽠ꄴ鏻派
ˊ 蕰ꨶ寒巊꣡衽倴淼芕䧴邆겳锞用ⵠ⟃幢宐尣峤蕰淼芕䠮ⵌ⟤
⡦♶黠锞⭽鸠㽠ꄴ鏻派
• 捀✫鼚⯝峾怪涮攨䧴旙挾
ˊ ⴗ⺡⸈攨䬓鍑䧴佖鸤ꨶ寒䧴⚓唳荛抡⚥
ˊ 锞⺡⟃ꆐ㶩ⵞ䳄⟃ꓽ侫䩧䧴驴驎ꨶ寒
ˊ 锞⺡⢪劥欴ㅷ䱈衆䧴「ⵌ䓽捙中乹
ˊ 锞⺡⢪ꨶ寒「惐
• 锞⺡倴⟃♴㜥䨾⢪欽佞縨䧴⮭㶸ꨶ寒
ˊ 傈撑湬㼙넞影㢵憈贖
ˊ 捙傈湬㼙♴涸鮦Ⰹ
ˊ 军旰瘞攨彂꣡鵜
• 锞⫦⢪欽ꦑ꣡64#箁鹎遤⯏ꨶ⟃⯝㼬荞佦ꥻ䧴饱抡
•
劥欴ㅷ涸Ⰹ䒊⯏ꨶꨶ寒搂岁荈遤刿䳖蕰ꨶ寒⯏怏ꨶ䖕⢪欽儘
곏衽隶瀊邍爚ꨶ寒〳腋䊺竤麨ⵌ⢪欽㡽ㄐ㥶卓㖈鸏珏䞕屣♴
㼟ꨶ寒鷑⥜剤ꡠ⥜椚涸鑬䞕锞耢粯䝡殹㖒涸չ♲錬պ竤ꌼ㉂
• 䑛唳劥欴ㅷ儘㧇㊥贖椚Ⰹ䒊涸⯏ꨶ䒭ꨶ寒剤ꡠ㧇㊥䑛唳ꨶ寒
涸倰岁锞耢粯䝡殹㖒涸չ♲錬պ竤ꌼ㉂
ꆚ㼩繡㕜欽䨩
'$$㹒デ
陪デ
劥酤縨痘ざ'$$鋊痧鿈ⴕ
乽⡲「⟃♴Ⰽ⦐哭⟝ꣳⵖ劥酤縨♶䖤鸤䧭剤㹳䎁仠⿻劥
酤縨䗳갭䱺「⟤⡦佐ⵌ涸䎁仠⺫䭍〳腋鸤䧭♶葻乽⡲涸䎁仠
岤䠑
锞岤䠑劥铞僈剅⚥劢僈焷鏪〳涸⟤⡦隶刿䧴⥜佖涼〳腋⢪乽
⡲劥鏤⪔涸䱇奚㣟佪
鏽劥鏤⪔竤麕庠鑑阮僈痘ざ'$$鋊痧鿈ⴕ涸#秹侸⡙酤
縨⛓ꣳⵖ姽瘞ꣳⵖ傌㖈䲿⣘ざ椚涸⥃隌姺㸞酤倴⡞㸕⼦
儘欴欰剤㹳䎁仠劥鏤⪔剚欴欰⢪欽⚛〳腋佞㼙搂箁ꨶ걽桧
腋ꆀ蕰劢䭾撑铞僈㸞酤⿻⢪欽〳腋㼩搂箁ꨶ鸒鎝欴欰剤㹳
䎁仠⡎僽搂岁⥃阮㖈暶㹁㸞酤哭⟝⛓♴䗳搭♶剚欴欰䎁
仠㥶卓鑪鏤⪔焷㻜㼩搂箁ꨶ䧴ꨶ鋕䱺佐鸤䧭剤㹳䎁仠〳⟃
鷴麕ꡠꟗ鏤⪔䖕ⱄ㉬⢵焷㹁䒊陾⢪欽罏〳㎲鑑⟃♴♧珏
䧴㢵珏䲃倷䱖ꤑ䎁仠朜屣
ˊ 锅侮䱺佐㣔箁涸倰ぢ䧴⡙縨
ˊ 㟞㣐鑪鏤⪔莅䱺佐㐼⛓涸騅ꨆ
ˊ 㼟鑪鏤⪔莅䱺佐㐼䳄㖈♶ずꨶ騟涸䳄䏠♳
ˊ 崡鑉竤ꌼ㉂䧴剤竤뀿涸搂箁ꨶꨶ鋕䪮遯➃㆞⟃栽䖤⼿⸔
搂箁ꨶ걽桧凐ꪫ耫僈
劥涮㼙㐼♶䖤莅Ⱖ➮禺窡⚥⢪欽涸Ⱖ➮⟤⡦㣔箁䧴涮㼙㐼佞
㖈ず♧⡙縨䧴✽湱䵩ꂂ乽⡲劥酤縨痘ざ'$$ꆚ㼩劢「䱾橇㞯
䨾鏤用⛓佞㼙箁凐ꪫꣳⵖ⚛痘ざ'$$搂箁ꨶ걽桧3'凐ꪫ鋊
眕劥鏤⪔涸搂箁ꨶ걽桧腋ꆀꬌ䌢⡜鄄鋕捀搂㼩暶㹁佐
桧4"3鹎遤庠鑑⤑痘ざ銴宠
ꆚ㼩⸈䭭㣐欽䨩
⸈䭭㣐䊨噠鿈耫僈
$"/*$&4#/.##
劥酤縨痘ざ⸈䭭㣐䊨噠鿈344涸鋊眕
乽⡲「⟃♴哭⟝ꣳⵖ劥酤縨♶䖤鸤䧭剤㹳䎁仠⿻劥酤
縨䗳갭䱺「⟤⡦佐ⵌ涸䎁仠⺫䭍〳腋鸤䧭♶葻乽⡲涸䎁仠
呏亙⸈䭭㣐䊨噠鿈鋊㹁劥搂箁ꨶ涮㼙㐼〫腋⢪欽⸈䭭㣐䊨噠
鿈ꆚ㼩涮㼙㐼䨾鏪〳⛓겳㘗莅剓㣐䧴剓㼭㟞渤涸㣔箁乽⡲
捀✫꣮⡜㼩Ⱖ➮⢪欽罏鸤䧭搂箁ꨶ䎁仠涸〳腋鼇乵㣔箁겳㘗
莅Ⱖ㟞渤儘䥰⢪瘞ぢ佞㼙⸆桧FJSQ♶馄麕䗳銴瘞秹⟃⤑腋
㣁䧭⸆麨䧭鸒鎝
劥酤縨痘ざꆚ㼩劢「䱾橇㞯鏤用⛓344佞㼙箁凐ꪫꣳⵖ
妝䑛唳劥㉂ㅷ儘锞鹎遤须彂㔐佐
䑛ꨶ寒锞㔐佐
劥㉂ㅷⰉ询⛓ꎱ翹ざ暟ꨶ寒捀〳㔐佐⛓⯏ꨶꨶ寒妝䑛唳劥㉂ㅷ儘锞ꂂざ鹎遤须彂㔐佐
㼟㉂ㅷ劥넓㺕鷑荛♴鎹㖒㖧
⯏ꨶꨶ寒《ⴀ䖕㉂ㅷ搂岁鵦鼩侣锞鋅锯
㺕鷑㖒㖧
呠㕨䋑⚥㡙⼦麕䉚ꅽ犷麨騟媯䋀贫
〵抓♲錬㹐剪⚥䗱佐
耢窄ꨶ鑨
㸞♳涸岤䠑✲갪
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`0 0./4-/0-04/2804
3
⢪欽♳涸岤䠑✲갪
• ⢪欽⛓锞䗳ꠗ隡䨾鸮䱺酤縨涸⢪欽铞僈剅
• ⢪欽劥欴ㅷ儘蕰涮欰鸮䱺酤縨⛓⮭㶸鎹䥊嶋㣟瘞䞕䕎劥Ⱇ䛔♶
頾二⟤⡦顑⟤
• 䵩⛨ⰗⰟ❜鸒䊨Ⱘ䧴贖倴Ⱖ➮ⰗⰟ㜥䨾儘锞岤䠑갉ꆀ鼚⯝鸤䧭➮
➃㔮仠
• 鸮䱺劥欴ㅷ⛓锞㼟妝鸮䱺鏤⪔⛓갉ꆀ锅荛剓⡜
• 㖈✝斖橇㞯⚥⢪欽劥欴ㅷ儘羮労〳腋剚剤ⵞ汥䠮鸏僽歋倴琎翹㖈
➃넓♳涸ꬆꨶ䨾鸤䧭涸⚛ꬌ欴ㅷ佦ꥻ
• 锞⺡⢪劥欴ㅷ「ⵌ䓽捙中乹
• 锞⺡㼟劥欴ㅷ佞縨倴傈撑湬㼙贖军孵鏤⪔꣡鵜넞影㢵憈䧴㢵㞔涸
㜥䨾姽㢫锞⺡雊劥欴ㅷ「惐
• 劥欴ㅷ倴⢪欽♧媯儘䖕剤〳腋㔔捀稙㢫箁㽍Ⱖ僽ꤿ⯕湬㼙ㄤ
熌䴦罜涮欰釿蒀䞕屣
• 蕰㖈➠鸮䱺ꦑ꣡⛓㼬箁䧴64#⯏ꨶ箁涸朜䢀♴㼟劥欴ㅷ佞縨㖈郍㶩
酭ꦑ꣡⛓㼬箁䧴64#⯏ꨶ箁〳腋剚鄄ꊞ⡞䪑倬䧴倬箁
• 鸮䱺䧴䬫♴ꦑ꣡⛓㼬箁䧴64#⯏ꨶ箁儘䗳䳣⡞䳄걧㥶卓䬘䪑㼬
箁劥魨ꦑ꣡⛓㼬箁䧴64#⯏ꨶ箁〳腋剚鄄䪑倬䧴涮欰✲佦
• 蕰♶ⱄ⢪欽ꦑ꣡⛓㼬箁䧴64#⯏ꨶ箁锞䖰劥欴ㅷ䬫ⴀ
• 〫剤⢪欽䩛堥鸒鑨笪騟儘䩞腋⟃劥欴ㅷ鹎遤鸒鑨♶⥃阮佅䴂⢪欽
遤⹛侸亙笪騟涸鸒鎝䥰欽玑䒭
• 㖈ꨶ㶩鏤⪔䧴涮㼙㐼㥶䩛堥꣡鵜⢪欽劥欴ㅷ儘〳腋剚聃ⵌⰦ➮
㐿鎝㖈鸏珏䞕屣♴锞㼟劥欴ㅷ黇ꨆꨶ㶩鏤⪔䧴涮㼙㐼
• 㖈ꨶ鋕堥䧴佐갉堥㣔箁꣡鵜⢪欽劥欴ㅷ儘〳腋剚㖈ꨶ鋕堥䧴佐갉
堥鎝贫⚥溏ⵌ䧴聃ⵌ㐿鎝㖈鸏珏䞕屣♴锞㼟劥欴ㅷ黇ꨆꨶ鋕堥䧴
佐갉堥㣔箁
• 捀✫⥃隌Ⰹ䒊涸〳⯏ꨶꨶ寒嫦⦐剢荛㼱鹎遤♧妄⯏ꨶ㥶卓⯏ꨶ
ꥬ儘㣖⛉⯏ꨶꨶ寒涸㡽ㄐ〳腋剚簮瀊䧴僽〳腋搂岁ⱄ捀⯏ꨶ
ꨶ寒⯏ꨶ
陪铃
竤㘗䒭钢阮ざ呔⛓⡜⸆桧㼙걽ꨶ堥ꬌ竤鏪〳Ⱇ㉂贫䧴⢪欽罏㖳♶䖤乲荈隶刿걽桧⸈㣐⸆桧䧴隶刿⾲鏤鎙⛓
暶䚍⿻⸆腋
⡜⸆桧㼙걽ꨶ堥⛓⢪欽♶䖤䕧갠굳菕㸞⿻䎁仠ざ岁鸒⥌竤涮植剤䎁仠植韍儘䥰用⽰⨢欽⚛佖㊥荛搂䎁仠儘倰
䖤糒糵⢪欽
갪ざ岁鸒⥌䭸⣜ꨶ⥌岁鋊㹁⡲噠⛓搂箁ꨶ鸒⥌⡜⸆桧㼙걽ꨶ堥갭䗾「ざ岁鸒⥌䧴䊨噠猰㷸⿻ꄴ派欽ꨶ岚鱖㼙
䚍ꨶ堥鏤⪔⛓䎁仠
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`1 0./4-/0-04/2804
4
5
8
穡圓そ珖⿻Ⱖ⸆腋
걧䌟
羮縟
徿鮨
堥媽
䊩〸-3
垦爚
/垦鎹
곏爚欽倴增庠/'$涸⡙縨
ꨶ彂ꡠ
㉬ꡠꟗꨶ彂
兰䢵㘗䩛堥㼠欽〳䬓⽹䒭㼬箁
NNNꑟꆄ用넓耫鶵⡹䳄걧
噲-䕎
䭸爚敚
곏爚劥欴ㅷ涸麌⡲朜䢀ㄤꨶ寒ꨶꆀ
64#畮㶩䳄㶰
欽倴鸮䱺ꦑ꣡⛓64#⯏ꨶ箁捀劥欴ㅷ⯏ꨶ
䊩-堥媽Ⰹ䒊띋⯘괐
䱾ⵖꈈ
〳雊䝡锅侮갉ꆀ久佞䧴冾⨢갉坿ㄤ䕧晚⟃⿻㛂遤鸒鑨乽⡲
畮㶩䳄㶰
欽倴鸮䱺ꦑ꣡⛓㼬箁⟃⿻⢪欽湬䱺久佞⸆腋
64#⯏ꨶ箁
N
佅苯鸮䱺贖
■꣡㿂ꨫꂂ⟝
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`2 0./4-/0-04/2804
5
捀ꨶ寒⯏ꨶ
• 痧♧妄⢪欽儘锞⯓捀ꨶ寒⯏怏ꨶ
• ⯏ꨶꨶ寒ꨶꆀ♶駈儘劥欴ㅷ剚涮ⴀ妄㍱㍱耫䭸爚敚㼟Ꟑ旪秋敚殹姽㍱㍱耫갠饱儘锞捀ꨶ寒⯏ꨶ
• ꨶ寒⯏怏ꨶ秉⦐㼭儘鋕⢪欽哭⟝罜殯姽儘剚剤䨾♶ず
• ꨶ寒⯏ꨶ儘劥欴ㅷ涸
话暆
鸮箁剚⚥姺㔔姽搂岁⢪欽劥欴ㅷ涸
话暆
⸆腋
㼟ꦑ꣡⛓64#⯏ꨶ箁.JDSP64#5ZQF#鸮䱺荛劥欴ㅷ涸64#畮㶩䳄㶰
64#畮㶩䳄㶰
64#㚗
64#5ZQF"
64#⯏ꨶ箁
ꦑ꣡ .JDSP64#5ZQF#
ꨶ舡
㼟ꦑ꣡⛓64#⯏ꨶ箁64#5ZQF"鸮䱺荛ꨶ舡㨥⯏ꨶ鱒Ⰵꨶ㠺ꨶ崩7 N"
• 䝡⛳〳⟃⢪欽湱㺂64#涸"$隶㠺㐼〥㈒⟃⤑鷴麕ꨶ彂䳄䏠捀ꨶ寒⯏ꨶ
• ⯏ꨶ劍䭸爚敚㥶♴❮饱
秋敚❮饱 ⯏ꨶ⚥
话敚❮饱 ⯏ꨶ㸤䧭
⯏ꨶ㸤䧭儘䖰ꨶ舡䬫ⴀꦑ꣡⛓64#⯏ꨶ箁64#5ZQF"
䖰劥欴ㅷ涸64#畮㶩䳄㶰䬫ⴀꦑ꣡⛓64#⯏ꨶ箁.JDSP64#5ZQF#
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`3 0./4-/0-04/2804
6
5
8
鷴 麕
话暆
搂箁䪮遯鸮䱺
ꡠ倴ꂂ㼩
妝㼟劥欴ㅷ鸮䱺ⵌ
话暆
鏤⪔儘劥欴ㅷ銴莅鑪
话暆
鏤⪔鹎遤ꂂ㼩涬ꏗ♧傉Ⰽ罏㸤䧭ꂂ㼩搂ꅾ倞鹎遤ꂂ㼩
⡎⟃♴䞕屣儘ꅾ倞ꂂ㼩
• 劥欴ㅷ䖰
话暆
鏤⪔涸涬ꏗ私ꏗ⚥鄄ⵅꤑ儘
• 劥欴ㅷ鷑⥜⛓䖕
• 劥欴ㅷ莅⦐⟃♳涸鏤⪔ꂂ㼩儘
劥欴ㅷ剓㢵〳莅⦐鏤⪔ꂂ㼩莅⦐鏤⪔ꂂ㼩⛓䖕蕰ⱄ莅倞涸鏤⪔ꂂ㼩儘剓莍涸鸮䱺须鎝剚鄄倞涸鏤⪔须鎝銼㻨
ꂂ㼩
话暆
鏤⪔
• 锞ꠗ
话暆
鏤⪔涸⢪欽铞僈剅
• 㼟鏤⪔佞㖈騅ꨆ劥欴ㅷⰗ㽯贖⟃鹎遤姻焷ꂂ㼩
• 蕰銴焷钢ꂂ㼩麕玑涸鹎䏞锞㖈㛂遤姽姿끐儘⢆䨥劥欴ㅷ翕聃焷钢갉
㖈劥欴ㅷꨶ彂ꡠꟗ⛓朜䢀♴㼟ꨶ彂ꡠ䲀ⵌչ0/պ⡙縨
• 䭸爚敚㼟❮饱话敚搭䖕ⱄꟐ旪秋敚ㄤ话敚
• 㨥ꂂ㼩儘劥欴ㅷ㼟涮ⴀ♧耫焷钢갉
⢪欽
话暆
鏤⪔㨥ꂂ㼩麕玑⚛䵃㼦劥欴ㅷ
• 剤ꡠ⢪欽
话暆
鏤⪔涸须鎝锞ꠗ鑪鏤⪔涸⢪欽铞僈剅
鼇乵չ"5)"3#5պ㼟劥欴ㅷ莅䝡涸
话暆
鏤⪔ꂂ㼩
• 厥❉鏤⪔〳腋剚銴宠鱒Ⰵ㺙ꚤ㖈鸏珏䞕屣♴锞鱒Ⰵչպ鑪㺙ꚤ⛳〳腋珖捀㺙
焺1*/焺1*/贫焺䧴㺙焺
• 㸤䧭ꂂ㼩儘劥欴ㅷ㼟涮ⴀ♧耫焷钢갉
ATH-AR3BT
MY DEVICES
Settings Bluetooth
Bluetooth
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`4 0./4-/0-04/2804
7
鷴麕
话暆
搂箁䪮遯鸮䱺
⢪欽/'$ꂂ㼩儘
/'$鵜㜥鸒鎝僽♧珏〳⢪䩛堥ㄤ*$垦硹瘞ぐ珏酤縨鹎遤瀊騅ꨆ搂箁鸒鎝涸䪮遯Ⰽ⦐酤縨〫銴✽湱鍸焥㽠腋鹎遤鸒鎝
䝡〳⟃⢪欽/'$㼟
话暆
鏤⪔莅劥欴ㅷꂂ㼩
湱㺂鏤⪔ /'$湱㺂
话暆
鏤⪔
湱㺂涸乽⡲禺窡 "OESPJE
ꂂ㼩/'$湱㺂
话暆
鏤⪔
蕰銴焷钢ꂂ㼩麕玑涸鹎䏞锞㖈㛂遤姽姿끐儘⢆䨥劥欴ㅷ翕聃焷钢갉
㉬/'$湱㺂鏤⪔涸/'$⸆腋
• 㥶剤銴锞ꠗ/'$湱㺂鏤⪔涸⢪欽铞僈剅
㖈劥欴ㅷꨶ彂ꡠꟗ⛓朜䢀♴㼟ꨶ彂ꡠ䲀ⵌչ0/պ⡙縨
㼟/'$湱㺂鏤⪔焥鍸劥欴ㅷ♳涸/垦鎹搭䖕⢪欽/'$湱㺂鏤⪔㸤䧭ꂂ㼩麕玑
• ꡠ倴/'$湱㺂鏤⪔涸/'$㣔箁⡙縨䧴僽㥶⡦穅姺劥欴ㅷ莅䝡涸鏤⪔⛓涸
鸮䱺锞ꠗ鑪鏤⪔涸⢪欽铞僈剅
• 㸤䧭ꂂ㼩儘劥欴ㅷ㼟涮ⴀ♧耫焷钢갉
獵ꤑ鏤⪔
㼟䝡涸/'$湱㺂
话暆
鏤⪔ⱄ妄焥鍸劥欴ㅷ涸/垦鎹鿈ⴕ⟃穅姺莅鏤⪔⛓鸮䱺
ⴗ䳖鏤⪔
• 劥欴ㅷ㖈莅
话暆
鏤⪔鸮䱺䖕⿶鍸⿻/'$湱㺂
话暆
鏤⪔儘劥欴ㅷ㼟鸮䱺ⵌ痧✳〵鏤⪔
• 蕰䝡䊺㼟劥欴ㅷ鸮䱺荛♧〵/'$湱㺂
话暆
鏤⪔䱺衽⿶㼟鑪鏤⪔焥鍸〥♧〵/'$湱㺂
话暆
鏤⪔鑪鏤⪔㼟穅姺莅劥欴ㅷ
⛓鸮䱺ⴗ䳖荛莅痧✳〵/'$湱㺂
话暆
鏤⪔鸮䱺
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`5 0./4-/0-04/2804
8
5
8
䭸爚敚곏爚
劥欴ㅷ涸䭸爚敚⣜撑⟃♴铞僈䭸爚劥欴ㅷ涸朜䢀
朜䢀 䭸爚敚곏爚겳㘗խխ 秋敚խխ 话敚
ꂂ㼩⚥ 䵃㼦鏤⪔⚥
Ꟑ旪⚥
鸮䱺
瘞䖊鸮䱺⚥
鸮䱺⚥
ꨶ寒ꨶꆀ ꨶ寒ꨶꆀ⡜
⯏ꨶ
⯏ꨶ⚥ ❮敚
⯏ꨶ㸤䧭 ❮敚
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`6 0./4-/0-04/2804
9
⢪欽劥欴ㅷ
劥欴ㅷ〳⟃⢪欽
话暆
搂箁䪮遯鸮䱺荛鏤⪔⟃久佞갉坿䱺聃⢵ꨶ瘞䝡〳⢪欽⟤⡦♧珏怏駈䝡宠涸欽鸁锞岤䠑劥Ⱇ⚛
♶⥃阮劥欴ㅷ莅⟤⡦
话暆
鏤⪔鸮䱺儘涼〳姻䌢麌⡲
ꨶ彂⣘䥰
ꨶ彂⣘䥰 ꡠ乽⡲ 䭸爚敚
0/ ず儘❮饱秋敚ㄤ话敚곏爚稙敚搭䖕
Ꟑ旪秋敚ㄤ话敚
0'' ず儘❮饱秋敚ㄤ话敚곏爚稙敚搭
䖕擇徧
㥶卓⢆䨥劥欴ㅷ殹劥欴ㅷ㉬ㄤꡠꟗ儘䝡㼟聃ⵌ㍱♧耫
䭸爚敚〳腋銴䎙猲䩞剚❮饱
⢆䨥劥欴ㅷ
㼟劥欴ㅷ垦爚չ-պ涸♧⩎䨥荛䊩羮垦爚չ3պ涸♧⩎䨥荛〸羮搭䖕徿⹛〳锅䒭徿鮨⢵锅眏걧䌟涸
Ꟁ䏞⢪羮縟顦ざ羮労
䫔毕佐秝
⟃鸮䱺贖捀佅럊〳㼟堥媽䫔毕佐Ⰵ걧䌟Ⰹ⩎
• 䫔毕劥欴ㅷ儘䬫♴ꦑ꣡⛓㼬箁
• 锞殆䠑⺡雊䩛䭸瘞鿈⡙鄄㣰Ⰵ鸮䱺贖
• ⢪欽劥欴ㅷ锞焷⥃堥媽㔐ⵌ⾲⡙
鸮䱺贖
䫔毕
㾝
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`7 0./4-/0-04/2804
10
5
8
⢪欽劥欴ㅷ
翕聃갉鎝
• 痧♧妄鸮䱺儘⢪欽
话暆
搂箁䪮遯䧴/'$㼟劥欴ㅷ莅䝡涸鏤⪔ꂂ㼩蕰䝡䊺㼟劥欴ㅷ莅䝡涸
话暆
鏤⪔ꂂ㼩锞㼟劥欴ㅷ涸
ꨶ彂䩧⚛㉬鏤⪔涸
话暆
鸮箁
• ⢪欽
话暆
鏤⪔㨥久佞㥶剤銴锞ꠗ鑪鏤⪔涸⢪欽铞僈剅
䱾ⵖꈈ
䭾♴ 久佞䧴冾⨢갉坿ㄤ䕧晚
䭾♴䖕䭾⡞ 呏亙䨾鸮䱺酤縨㉬⹛酤縨涸铃갉陏ⴽ⸆腋㥶湱㺂J04酤縨涸4JSJ
ぢ徿⹛
徿⹛䖕佞 㼟갉ꆀ锅넞⦐瘞秹
徿⹛䖕䭾⡞秉猲 久佞♴♧껷刼湡
ぢ徿⹛
徿⹛䖕佞 㼟갉ꆀ锅⡜⦐瘞秹
徿⹛䖕䭾⡞秉猲 久佞♳♧껷刼湡
鿈ⴕ兰䢵㘗䩛堥涸갉坿ㄤ䕧晚久佞〳腋搂岁⢪欽厥❉䱾ⵖ⸆腋
嫦妄徿⹛䱾ⵖꈈ㽠剚涮ⴀ♧耫焷钢갉갉ꆀ麨ⵌ剓㣐䧴剓㼭瘞秹儘剚聃ⵌ㼭耫涸♧耫焷钢갉
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/. 0./4-/0-04/2804
11
鸒鑨
• 㥶卓䝡涸
话暆
鏤⪔佅䴂ꨶ鑨⸆腋〳⟃⢪欽劥欴ㅷ涸Ⰹ䒊띋⯘괐⢵鸒鑨
• 殹
话暆
鏤⪔䱺佐ⵌ⢵ꨶ儘劥欴ㅷ剚갠饱ꉁ耫
• 翕聃갉坿儘蕰䱺佐ⵌ⢵ꨶ갉坿久佞剚冾⨢鸒鑨穡勲儘剚糒糵久佞갉坿
⡦儘 ꡠ乽⡲ ⸆腋
䱺佐⢵ꨶ
䭾䱾ⵖꈈ 䱺聃⢵ꨶ
䭾⡞䱾ⵖꈈ秉猲 䬩䱺ꨶ鑨
䱺聃ꨶ鑨
䭾䱾ⵖꈈ 穡勲鸒鑨
䭾⡞䱾ⵖꈈ秉猲 䭾⡞姽䭾ꈈ秉猲㼟鸒鑨㖈䩛堥䧴劥欴ㅷ⛓
ⴗ 䳖
㼟䱾ⵖꈈぢ䧴徿⹛ 锅侮鸒鑨갉ꆀ
殹䝡聃ⵌ焷钢갉儘锞佞䱾ⵖꈈ
⢪欽劥欴ㅷ
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`// 0./4-/0-04/2804
12
5
8
Ⱖ➮⸆腋
湬䱺久佞⸆腋
劥欴ㅷꂂ⪔湬䱺久佞⸆腋⽰⢪ꨶꆀ罳湈⛳〳⡲捀⫄窡羮堥⢪欽妝㼟劥欴ㅷ鸮䱺荛⤑伟㘗久佞㐼〫㼟ꦑ꣡⛓㼬箁涸畮
㶩䳄걧䳄Ⰵ劥欴ㅷ涸畮㶩䳄㶰搭䖕㼟鱒Ⰵ䳄걧䳄Ⰵ⤑伟㘗久佞㐼
畮㶩䳄걧
畮㶩䳄㶰
鱒Ⰵ䳄걧
⤑伟㘗久佞㐼
⢪欽兰䢵㘗䩛堥㼠欽꣡띋⯘괐㼬箁䱾ⵖ㐼
䱾ⵖ䭾ꈈ 乽⡲ 䱾ⵖ䭾ꈈ
띋⯘괐
胝姻
䭾㠺♧妄䱾ⵖ䭾ꈈ 갉坿䕧晚涸久佞冾⨢
䱺聃ꨶ鑨穡勲鸒鑨
• 鿈ⴕ兰䢵㘗䩛堥♶佅䴂갉坿䕧晚墂呪涸久佞莅冾⨢⸆腋
• 劥Ⱇ♶䲿⣘兰䢵㘗䩛堥涸乽⡲铞僈剪
荈⹛ꡠ堥⸆腋
劥欴ㅷꨶ彂㉬䖕蕰劢鸮䱺ⵌ⟤⡦鏤⪔ⴕꗻ䖕剚荈⹛ꡠ堥
ꅾ縨⸆腋
蕰劥欴ㅷ搂岁麌⡲䧴涮欰Ⱖ➮佦ꥻ儘锞焷㹁䊺ꡠꟗ劥欴ㅷ搭䖕鸮䱺ꦑ꣡⛓
64#⯏ꨶ箁锞焷㹁㼬箁焷㻜䲿⣘⯏ꨶꨶ彂
䬫♴ꦑ꣡⛓64#⯏ꨶ箁䖕ꅾ倞鸮䱺儘劥欴ㅷ㼟剚ꅾ縨⚛鹎遤ꥻ燘䱖ꤑ㥶卓
㉏겗➠搭㶸㖈锞耢粯殹㖒涸չ♲錬պ竤ꌼ㉂
64#畮㶩䳄㶰
.JDSP64#5ZQF#
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/0 0./4-/0-04/2804
13
幢悦⥃귢倰岁
捀✫腋㣁Ꟁ⛉⢪欽锞귢䧭㹁劍幢悦劥欴ㅷ涸绢䢫幢悦⥃귢儘锞⺡⢪欽ꂋ礶屘怚獺ꅼⷭ䧴Ⱖ➮剤堥很ⷭ
• 锞⟃✝䋒亮䭎
• 㼬箁⢪欽䖕蕰剤寂宐䧴披㞔瘞锞欽✝䋒亮帩㥶卓㖈넍寓涸朜䢀♴⢪欽〳腋剚㼬荞㼬箁ꦑ儘⸌⻋罜隶炽⚛鸤䧭佦ꥻ
• 䳄걧蕰剤넍寓锞欽✝䋒亮䭎劢幢悦䳄걧〳腋剚㼬荞耫갉⚥倬䧴欴欰㐿갉
• 羮縟ㄤ걧䌟蕰剤넍寓锞⟃✝䋒亮䭎羮縟䧴걧䌟♳涸寂恡䧴宐〳腋剚㼬荞隶蒀锞⟃✝䋒亮䭎ꤑ寓㘻䖕㖈ꤥ巜贖괐✝
• 㥶卓Ꟁ劍♶⢪欽劥欴ㅷ锞鼚넞影惐憈贖㶸佞倴鸒괐葻㥪涸㖒倰
• 羮縟捀嶋罳ㅷ羮縟剚㔔⥃㶸ㄤ⢪欽䞕屣ꦑ衽⢪欽儘罜鷷恸⸌⻋䗳銴儘锞鹎遤刿䳖剤ꡠ羮縟Ⱖ긅ꨫ⟝涸刿䳖䧴
Ⱖ➮须鎝锞崡鑉殹㖒涸չ♲錬պ竤 ꌼ ㉂
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/1 0./4-/0-04/2804
14
5
8
佦ꥻ䱖ꤑ
㉏겗 鍑对䲃倷
ꨶ彂劢⣘ꨶ • 锞捀欴ㅷ⯏ꨶ
搂岁ꂂ㼩 • ⢪欽
话暆
&%3晝䧴刿넞晝劥鸒鎝涸鏤⪔倰〳莅劥欴ㅷ♧饱⢪欽
• 㼟劥欴ㅷ莅
话暆
鏤⪔佞㖈騅ꨆ䕹姽Ⱇ㽯Ⰹ涸眕㕠
• 鏤㹁
话暆
鏤⪔涸鋊眕剤ꡠ鏤㹁鋊眕涸姿끐锞ꠗ
话暆
鏤⪔涸⢪欽铞僈剅
搂岁⢪欽/'$鹎遤ꂂ㼩 • 锞焷⥃䝡涸鏤⪔捀/'$湱㺂
话暆
鏤⪔
• ㉬/'$湱㺂
话暆
鏤⪔涸/'$⸆腋
• 焥鍸劥欴ㅷⵌ䝡涸/'$湱㺂
话暆
鏤⪔涸姻焷⡙縨
• 呏亙䝡䨾⢪欽涸/'$湱㺂
话暆
鏤⪔蕰/'$䠮䏞♶㣁넞〳腋搂岁♧鍸鸮䱺劥欴ㅷ
㖈鸏珏䞕屣♴锞ꠗ/'$湱㺂
话暆
鏤⪔涸⢪欽铞僈剅
• 呏亙䝡䨾⢪欽涸/'$湱㺂
话暆
鏤⪔〳腋銴♧❉儘⟃鷴麕/'$鸒鎝⥃䭰欴ㅷ
ㄤ䝡涸/'$湱㺂
话暆
鏤⪔䱺鍸湬ⵌ㸤䧭鸮䱺捀姺
• 䖰渱⚥《ⴀ䝡涸/'$湱㺂
话暆
鏤⪔⢪Ⱖ腋鷴麕/'$鸒鎝
搂耫갉耫갉䗏䓳 • 㼟劥欴ㅷㄤ
话暆
鏤⪔涸ꨶ彂䩧
• 㼟劥欴ㅷㄤ
话暆
鏤⪔涸갉ꆀ锅넞
• 蕰
话暆
鏤⪔鄄鏤㹁捀)'1)41鸮䱺锞ⴗ䳖ⵌ"%1鸮䱺
• 㼟劥欴ㅷㄤ
话暆
鏤⪔⛓涸ꥻ燘暟獵⢪Ⰽ罏刿⸈ꬒ鵜
• 㼟
话暆
鏤⪔涸鱒ⴀⴗ䳖ⵌ
话暆
鸮䱺
耫갉㣟溫聃ⵌ㐿鎝耫갉⚥倬 • 㼟劥欴ㅷㄤ
话暆
鏤⪔涸갉ꆀ锅⡜
• ⥃䭰䗏岚旰ㄤ搂箁騟歋㐼瘞Ⱖ➮鏤⪔黇ꨆ劥欴ㅷ
• ⥃䭰ꨶ鋕堥佐갉堥ㄤわ剤Ⰹ䒊锅镜㐼瘞Ⱖ➮鏤⪔黇ꨆ劥欴ㅷ鸏❉鏤⪔⛳〳腋「
ⵌ劥欴ㅷ涸䕧갠
• ꡠꟗ
话暆
鏤⪔涸瘞⻋㐼鏤㹁
• 㼟劥欴ㅷㄤ
话暆
鏤⪔⛓涸ꥻ燘暟獵⢪Ⰽ罏刿⸈ꬒ鵜
⢪欽BQU9管焺儘耫갉⚥倬 • 锅侮
话暆
鏤⪔涸鏤㹁⟃⨢欽BQU9管焺
搂岁聃ⵌ㼩倰耫갉
㼩倰耫갉㣖㼭
• 㼟劥欴ㅷㄤ
话暆
鏤⪔涸ꨶ彂䩧
• 㼟劥欴ㅷㄤ
话暆
鏤⪔涸갉ꆀ锅넞
• 蕰
话暆
鏤⪔鄄鏤㹁捀"%1鸮䱺锞ⴗ䳖ⵌ)'1)41鸮䱺
• 㼟
话暆
鏤⪔涸鱒ⴀⴗ䳖ⵌ
话暆
鸮䱺
搂岁捀欴ㅷ⯏ꨶ • 锞焷⥃ꦑ꣡⛓64#⯏ꨶ箁姻焷鸮䱺捀欴ㅷ⯏ꨶ
•
剤ꡠ
话暆
鏤⪔乽⡲倰岁涸鑬䞕锞ꠗ鑪鏤⪔涸⢪欽铞僈剅
•
㥶卓㉏겗➠搭㶸㖈锞ꅾ縨劥欴ㅷ蕰銴ꅾ縨劥欴ㅷ锞ꠗչꅾ縨⸆腋պ痧갤
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/2 0./4-/0-04/2804
15
欴ㅷ鋊呔
鸒鎝鋊呔
鸒鎝禺窡
话暆
垦彋鋊呔7FS
鱒ⴀ⸆桧
话暆
垦彋鋊呔1PXFS$MBTT
N8&*31
剓黇鸒鎝眕㕠 鋕箁葻㥪眕㕠N⟃Ⰹ
⢪欽걽桧眕㕠 ()[։()[
锅걽倰䒭 ')44
佅䴂
话暆
鸒鎝⼿㹁 "%1"73$1)'1)41
佅䴂管焺 2VBMDPNNmBQU9˳갉鎝""$4#$
佅䴂Ⰹ㺂⥃隌 4$.45
⫄鱒걽桧 ։)[
羮堥穉⟝
㘗䒭 㺙ꟗ䒭⹛㕖㘗
뀝⹛㋲⯋ NN
鱒ⴀ䠮䏞 E#N8
걽桧갠䥰 ։)[
꣖䫒 PINT
鱒Ⰵ䳄㶰 NN用넓耫鶵⡹䳄㶰
띋⯘괐㖈兰䢵㘗䩛堥㼠欽㼬箁♳
㘗䒭 꽏噲넓ꨶ㺂㘗
䭸ぢ暶䚍 䭸ぢ
䠮䏞 E#71BL)[
걽桧갠䥰 ։)[
Ⱖ➮
ꨶ彂⣘䥰 %$7ꎱ翹ざ暟ꨶ寒
鱒Ⰵꨶ㠺ꨶ崩 7 N"
⯏ꨶ儘 秉㼭儘
麌⡲儘 鸮糵⫄鱒儘わ갉坿久佞儘剓넞秉㼭儘
鸮糵䖊堥儘剓넞秉㼭儘
ꅾꆀ♶わ㼬箁 秉H
䊨⡲影䏞 o$։o$
꣡㿂ꨫꂂ⟝ 兰䢵㘗䩛堥㼠欽〳䬓⽹䒭㼬箁NNNꑟꆄ用넓耫鶵⡹䳄걧噲-䕎
64#⯏ꨶ箁N
〥㈒ 羮縟兰䢵㘗䩛堥㼠欽㼬箁
⣜⢪欽哭⟝罜殯
㔔佖葻罜剤䨾隶刿儘䛔♶〥遤デ濼
•
话暆
m俒㶶垦鎹ㄤ垦钟㿂#MVFUPPUI4*(*OD䨾剤չ♲錬պⰗ䊺《䖤鑪垦鎹⛓⢪欽鏪〳䨾剤Ⱖ➮㉂垦㖳捀Ⱖぐ荈䨾剤罏涸頿欴
• չ""$պ垦钟捀勭嫲㻜뀿㹔涸㉂垦
• 2VBMDPNN捀2VBMDPNN*ODPSQPSBUFE㖈繡㕜ㄤⰦ➮㕜㹻鏽ⱁ涸㉂垦⚛竤鏪〳⢪欽
BQU9捀2VBMDPNN5FDIOPMPHJFT*OUFSOBUJPOBM-UE㖈繡㕜ㄤⰦ➮㕜㹻鏽ⱁ涸㉂垦⚛竤鏪〳⢪欽
• /垦鎹捀/'$'PSVN*OD㖈繡㕜ㄤⰦ➮㕜㹻涸㉂垦䧴鏽ⱁ㉂垦
• "OESPJE捀(PPHMF*OD涸㉂垦
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/3 0./4-/0-04/2804
16
5
8
MEMO
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/4 0./4-/0-04/2804
MEMO
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/5 0./4-/0-04/2804
MEMO
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/6 0./4-/0-04/2804
Audio-Technica Corp.
2-46-1 Nishi-naruse, Machida, Tokyo 194-8666, Japan
©2016 Audio-Technica Corp.
Global Support Contact: www.at-globalsupport.com
⚥㕂㣐꣣㹐䨪翫禹餴俱
ⵖ鸣㉁ꘈ♲錭剣ꣳⰖ
➿椚㉁䎛䊜䋑䗞雴館僒剣ꣳⰖ
㖑㖧䎛䊜䋑馊猖⼓⚥㿋✳騟〿뚡榰㣐⾺㹔
歏霢
欰❡叻ⲥ(#(#
⾲❡㖑⚥㕂匆䊜䋑խխⴀ晜傈劍䎃剢
껻度⿻慍㹐䨩耢窄须俲
籏➿椚♲錬㣐⚥螠剤ꣳⰗ
㖒㖧껻度⛰륌秋熂字酕遳贫⳯偒䊨㉂⚥䗱痧✳劍垜,㹔խ
ꨶ鑨
〵抓㹐䨩耢窄须俲
鹎〡䑖㉂〵抓♲錬肆⟨剤ꣳⰗ
㖒㖧呠㕨䋑⚥㡙⼦麕䉚ꅽ犷麨騟媯䋀贫
剪㼠箁խ⾲欴㖒⚥㕜匆䊝䋑
ver.1 2016.12.26132312851-01-01
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/5 0./4-/0-04/2804