Audio Technica S700BT Bluetooth Wireless Stereo Headset User Manual ATH S700BT EX Instructions 1st

Audio-Technica Corporation Bluetooth Wireless Stereo Headset ATH S700BT EX Instructions 1st

User Manual

Manuel d'utilisateurInstruction bookletLibretto di istruzioniATH-S700BTATH-S700BTCasque stéréo sans lATH-S700BTWireless stereo headphonesATH-S700BTCufe estéreo inalámbrico
CAUTIONSEnglishPlease read these cautions before using your headphones. To ensure safety, observe all cautions while using this equipment. Thank you for purchasing these wireless stereo headphones. Please keep this manual handy, along with the warranty, so they are always available for reference. 2For customers in the USAFCC NoticeWarningThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.CautionYou are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:   − Reorient or relocate the receiving antenna. − Increase the separation between the equipment and receiver. − Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. − Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.For customers in CanadaIC statementThis device complies with INDUSTRY CANADA R.S.S. 210, en conformité avec IC: RSS-210/CNR210. Operation is subject to the following conditions:  (1) This device may not cause harmful interference and(2) this device must accept any interference received, including interference which may cause undesired operation.CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. ● If battery uid gets into eyes, do not rub them. Rinse thoroughly with clean water such as tap water and consult a doctor immediately. ● If battery uid leaks, do not touch uid with bare hands. - If uid remains inside this product, it may cause malfunction. If battery uid leaks, please contact our service center.  - If uid gets in your mouth, gargle thoroughly with clean water such as tap water and consult a doctor immediately.   - If your skin or clothing comes in contact with uid, immediately wash the affected skin or clothing with water.  If you experience skin irritation, consult a doctor. ● Never heat, disassemble or modify the battery, nor dispose of it in a re. Failure to observe this caution could cause leakage, generation of heat or explosion.● Do not attempt to pierce with a nail, hit with a hammer or step on the battery. Failure to observe this caution could cause generation of heat, damage or ignition.● Do not drop the battery or subject it to strong impact. Failure to observe this caution could cause leakage, generation of heat or explosion. ● Do not use, leave or store the battery in the following places:■ Area exposed to direct sunlight or high temperatures and humidity  ■ Inside of a car under the blazing sun  ■ Near heat sources such as heat registers Failure to observe this caution could cause leakage, generation of heat, explosion or performance degradation. ● Do not get the battery wet.  Failure to observe this caution could cause generation of heat, explosion or ignition.  ● Charge only with the included (specied) USB cable. Failure to observe this caution could cause malfunction or re.● After using the device, be sure to switch it off.Leakage often occurs due to battery drain that results from a failure to switch off device.
CAUTIONSEnglishThank you for purchasing these wireless stereo headphones. Please keep this manual handy, along with the warranty, so they are always available for reference. Caution for rechargeable battery● Do not use the headphones within 22 cm of where a cardiac pacemaker is installed. Pacemakers may be affected by radio waves of the headphones.● Do not use the headphones near medical equipment. Radio waves may affect cardiac pacemakers and medical electronic equipment. Do not use the product inside medical facilities.● Do not use the headphones in aircrafts.Radio waves may affect electronic equipment and cause accidents due to malfunction.● Do not use the headphones near automatic control devices such as automatic doors and re alarms.Radio waves may affect electronic equipment and cause accidents due to malfunction.● Do not disassemble, modify or attempt to repair the headphones.● Do not subject the headphones to strong impact.● Do not expose this apparatus to drips or splashes, and do not handle with wet hands to avoid electric shock or malfunction. ● Disconnect this product from the computer if you encounter any malfunction like noise, smoke, smell, heat or damage with the product. In such case, contact your local Audio-Technica dealer or service center.● This apparatus should be located close enough to the AC outlet so that you can easily grasp the power cable plug at any time. ● Do not expose this apparatus to drips or splashes. ● Do not cover with a cloth.● Follow applicable laws regarding mobile phone and headphone use if using headphones while driving.● Do not use the headphones in places where the inability to hear ambient sound presents a serious risk (such as at railroad crossings, train stations, and construction sites).● To prevent damage to your hearing, do not raise the volume too high. Listening to loud sound for an extended period may cause temporary or permanent hearing loss. ● Discontinue use if skin irritation results from direct contact with the product.● Be careful to avoid pinching yourself between the housing and arm of the product.3● If battery uid gets into eyes, do not rub them. Rinse thoroughly with clean water such as tap water and consult a doctor immediately. ● If battery uid leaks, do not touch uid with bare hands. - If uid remains inside this product, it may cause malfunction. If battery uid leaks, please contact our service center.  - If uid gets in your mouth, gargle thoroughly with clean water such as tap water and consult a doctor immediately.   - If your skin or clothing comes in contact with uid, immediately wash the affected skin or clothing with water.  If you experience skin irritation, consult a doctor. ● Never heat, disassemble or modify the battery, nor dispose of it in a re. Failure to observe this caution could cause leakage, generation of heat or explosion.● Do not attempt to pierce with a nail, hit with a hammer or step on the battery. Failure to observe this caution could cause generation of heat, damage or ignition.● Do not drop the battery or subject it to strong impact. Failure to observe this caution could cause leakage, generation of heat or explosion. ● Do not use, leave or store the battery in the following places:■ Area exposed to direct sunlight or high temperatures and humidity  ■ Inside of a car under the blazing sun  ■ Near heat sources such as heat registers Failure to observe this caution could cause leakage, generation of heat, explosion or performance degradation. ● Do not get the battery wet.  Failure to observe this caution could cause generation of heat, explosion or ignition.  ● Charge only with the included (specied) USB cable. Failure to observe this caution could cause malfunction or re.● After using the device, be sure to switch it off.Leakage often occurs due to battery drain that results from a failure to switch off device.
CAUTIONSPRECAUTIONSEnglish● Be sure to read the operation manual for the Bluetooth device before use.● Audio-Technica will not be liable in any way for any loss of data in the unlikely event that such losses should occur while using this product.● On public transport systems or in other public places, keep the volume low so as not to disturb other people. ● Please minimize the volume on your audio device before connecting the headphones in order to avoid hearing damage from sudden exposure to excessive volume.● When using this product in a dry environment, you may feel a tingling sensation in your ears. This is caused by static electricity accumulated on your body, not by a headphone malfunction.● Do not store the headphones under direct sunlight, near heating devices or in a hot, humid or dusty place. Do not allow the headphones to get wet.● When this product is used for a long time, the headphones may become discolored due to ultraviolet light (especially direct sunlight) or wear.● The cable may become caught or severed if product is placed in a bag or pocket without adequate protection. Always store the product in the included pouch. ● Connect/disconnect the cable by holding the plug. Pulling directly on the cable can result in a broken wire and the risk of electric shock. Be sure to disconnect the USB cable from the headphones and store it in the attached pouch.● Reception on the headphones is available only through the mobile telephone network.Please note that performance of other types of phone reception (phones using other wireless applications) cannot be  guaranteed.● If you use the headphones close to an electronic device or transmitter (such as a mobile phone), a noise may be generated in the headphones. In this case, keep headphones away from the electronic device or transmitter.● If you use the headphones near a TV or radio antenna, noise may be generated in the television or radio. In this case, keep headphones away from the TV or radio antenna.● If battery uid gets into eyes, do not rub them. Rinse thoroughly with clean water such as tap water and consult a doctor immediately. ● If battery uid leaks, do not touch uid with bare hands. - If uid remains inside this product, it may cause malfunction. If battery uid leaks, please contact our service center.  - If uid gets in your mouth, gargle thoroughly with clean water such as tap water and consult a doctor immediately.   - If your skin or clothing comes in contact with uid, immediately wash the affected skin or clothing with water.  If you experience skin irritation, consult a doctor. ● Never heat, disassemble or modify the battery, nor dispose of it in a re. Failure to observe this caution could cause leakage, generation of heat or explosion.4● Do not attempt to pierce with a nail, hit with a hammer or step on the battery. Failure to observe this caution could cause generation of heat, damage or ignition.● Do not drop the battery or subject it to strong impact. Failure to observe this caution could cause leakage, generation of heat or explosion. ● Do not use, leave or store the battery in the following places:■ Area exposed to direct sunlight or high temperatures and humidity  ■ Inside of a car under the blazing sun  ■ Near heat sources such as heat registers Failure to observe this caution could cause leakage, generation of heat, explosion or performance degradation. ● Do not get the battery wet.  Failure to observe this caution could cause generation of heat, explosion or ignition.  ● Charge only with the included (specied) USB cable. Failure to observe this caution could cause malfunction or re.● After using the device, be sure to switch it off.Leakage often occurs due to battery drain that results from a failure to switch off device.
PRECAUTIONSCleaningEnglish●For long-time storage, keep the headphones in a well-ventilated place without high temperatures and humidity.●The earpads deteriorate over time due to use or storage. For information about replacing headband pads or other parts, or for information about other serviceable parts, contact your Audio-Technica dealer or service center.  Get into the habit of regularly cleaning your headphones to ensure that they will last for a long time. Do not use alcohol, paint thinners or other solvents for cleaning purposes. ●Cleaning the headphones/remote control with microphone.Wipe the main unit with a dry cloth.  ●About cables. Wipe your cables with a dry cloth after use if there is sweat or other dirt. Using an unclean cable continuously will deteriorate and harden the cable, resulting in headphone malfunction.  ●About plugs on cables.  Wipe your plug with a dry cloth if dirty. Using the plug without cleaning it can cause sound skipping or distortion. ●Cleaning the earpads and headband. To clean, wipe with a dry cloth. Earpads and headband may fade if sweat or water dries on them. If the earpads and headband get wet, we recommend wiping them with a dry cloth and allowing them to dry in the shade.● To protect the built-in rechargeable battery, charge it at least once every half year.If you leave it too long, you will have less rechargeable battery life or the battery may not recharge at all.● Do not use cords and cables other than the supplied one. Doing so can result in malfunction.● If battery uid gets into eyes, do not rub them. Rinse thoroughly with clean water such as tap water and consult a doctor immediately. ● If battery uid leaks, do not touch uid with bare hands. - If uid remains inside this product, it may cause malfunction. If battery uid leaks, please contact our service center.  - If uid gets in your mouth, gargle thoroughly with clean water such as tap water and consult a doctor immediately.   - If your skin or clothing comes in contact with uid, immediately wash the affected skin or clothing with water.  If you experience skin irritation, consult a doctor. ● Never heat, disassemble or modify the battery, nor dispose of it in a re. Failure to observe this caution could cause leakage, generation of heat or explosion.Simultaneous use with other devicesFailure, such as the interruption of sound, may be caused by radio wave interference from devices that use the same frequency band (2.4GHz) as the headphones, including Bluetooth-enabled devices, devices using wireless LAN, digital cordless phones and microwaves. Similarly, because radio waves of the headphones may affect these devices, take the following precautions:- Install the devices using the same frequency band (2.4GHz) away from the headphones.- Do not use the product in hospitals, trains and aircrafts.Instructions for UseAny device which is connected to the headphones needs to meet the Bluetooth standards established by Bluetooth SIG and be certied.Even if the device meets the Bluetooth standards, it might not connect to the headphones or the operation method and behavior may differ depending on the device's characteristics and specication.5● Do not attempt to pierce with a nail, hit with a hammer or step on the battery. Failure to observe this caution could cause generation of heat, damage or ignition.● Do not drop the battery or subject it to strong impact. Failure to observe this caution could cause leakage, generation of heat or explosion. ● Do not use, leave or store the battery in the following places:■ Area exposed to direct sunlight or high temperatures and humidity  ■ Inside of a car under the blazing sun  ■ Near heat sources such as heat registers Failure to observe this caution could cause leakage, generation of heat, explosion or performance degradation. ● Do not get the battery wet.  Failure to observe this caution could cause generation of heat, explosion or ignition.  ● Charge only with the included (specied) USB cable. Failure to observe this caution could cause malfunction or re.● After using the device, be sure to switch it off.Leakage often occurs due to battery drain that results from a failure to switch off device.
Part names and functionsEnglishBattery jack● When the cap is removed (left housing side)*The cap cannot be fully removed.Reset buttonMicrophoneEarpadsCapSliderMulti-function buttonHeadbandArmSwivelHousingUse to make calls on the headphonesClose the cap for use when not using any of the jacks.Connect the attached USB charging cable to charge.Headphone jackConnect the included cord for smartphones to use  the play-through function. Turns up the volume.Use for a variety of operations such as turning the power on and off, playing music and answering calls.Volume button (+) Displays the operating status of the headphones.IndicatorTurns down the volume.Volume button (−) 6LEFT/RIGHT
How to ConnectHow to ChargeEnglishComputerUSB portUSB charging cable (included)Micro USB terminalType ABattery jack1  Connect the included USB cable (the micro USB terminal side) to the headphone battery jack.Flashes blue twice: Charging just startedLit red: ChargingOff: Charging complete2  Connect the USB cable (the Type A side) to the computer and start charging.3  During charging, the indicator turns on/ashes as follows: Fully charge the battery when using for the rst time.When the rechargeable battery power runs low, you will hear a short beep and the indicator will ash red. When you hear the beep, charge the battery.It takes about 3 hours to charge the battery fully. (It varies depending on service conditions.)* The headphones cannot be used during charging because Bluetooth is disconnected.To connect the headphones to a Bluetooth device, the headphones need to pair (register) with the device. Once they are paired, you don't need to pair them again.However, you will need to pair again in the following cases:・If the headphones are deleted from the Bluetooth device connection history,・If the headphones are sent out for repair,・If the headphones are paired with 9 devices or more.(The headphones can be paired with up to 8 devices. When you pair with a new device after pairing with 8 devices, pairing information for the device with the oldest connection date will be overwritten by information for the new device.)About Pairing* The included USB cable is specically designed to charge the headphones.    Data cannot be transferred to and from computer.  7
How to ConnectEnglishATH-S700BTDeviceON* Read the user manual for the Bluetooth device.* Place the Bluetooth device within 1 meter of the headphones to perform pairing correctly.* Wear the headphones to conrm pairing by listening for sound.How to Perform Pairing1  Starting with the headset turned off, press and hold the multi-function button for about 4 seconds, and then release when the indicator ashes red and blue.3  When the headphones are searched for, "ATH-S700BT" will display on the Bluetooth device. Select "ATH-S700BT" and register the device to be connected.Some devices may ask for passkey*. In this case, enter "0000". 4  When the headphones ring, the pairing has performed normally and been successfully completed. * The passkey is also called passcode, PIN code, PIN number or password.* For more information on how to use the Bluetooth device, read the operation manual for the device.2  Pairing process will begin and the Bluetooth device will search for the headphones.  Press and hold8Short beep ♪Beep sound ♪Select
How to UseAbout Indicator DisplayEnglishWaiting to be connectedRemaining batterylevel lowRemaining battery levelThe indicator of the headphones displays the following operating status by ashing or turning on. Operating statusSearching for devicePairing ConnectChargeA2DP/AVRCP link or HFP/HSP link is connectedFull chargeCharging errorLED display patternsFlashingLitFlashingOffChargingBlueRedON :  Press and hold the Multi-function button (for about 2 seconds) to turn on the power.The headphones are capable of making Bluetooth connections, playing music and receiving incoming calls. Please use the headphones in accordance with applications. Please note that we cannot guarantee the operation of applications of the Bluetooth device.OFF : When the power is on, press and hold the Multi-function button (for about 2 seconds) to shut off the power. Power supplyLong press9Beep sound(Indicator: blue/blue/red)♪Beep sound(Indicator: red/red)♪
How to UseEnglishPlace the headphones on your head so that the “LEFT”side is on your left ear and “RIGHT” side is on your right ear, and adjust them so that the earpads cover your entire ears.How to Wear1  To connect for the rst time, refer to “How to Connect” and pair the headphones with a Bluetooth device and connect. Once pairing has been performed, turn on the headphones and turn on the Bluetooth connection of the Bluetooth device.2  Play and enjoy music according to the operation manual of the Bluetooth device connected. The following operations are available on the headphones:Listening to MusicSliderPlay/Pause Plays or pauses musicShort pressForward Forwards to the next track.2 consecutive short pressesRewind Returns to the previous track.3 consecutive short pressesFast forward The currently playing track is fast forwarded while the button is held down.Short press, long press (2nd press is a long press)Fast rewind The currently playing track is rewound while the button is held down.2 consecutive short presses, long press (3rd press is a long press)Multi-function buttonVolume You will hear a beep when the volume reaches its maximum.+ buttonVolume You will hear a beep when the volume reaches its minimum.*Audio is not muted even if it is reduced to  the minimum volume.- buttonVolume button 10
How to UseEnglishTaking a CallWhen you hear the ringtone, briey press the Multi-function button and take the call.Taking a callDuring the call, briey press the Multi-function button to end the call.Ending a callDuring an incoming call, press and hold the Multi-function button (for about 2 seconds) to reject the incoming call. Blocking communicationsEvery time you press and hold the Multi-function button (for about 2 seconds*) during a call, you will toggle between accessing the call via the mobile phone and accessing it via the headphones.* When you hear the sound of a short beep, release the button.  Switching a Call between the Headphones and Mobile PhoneDuring the call, you can turn the volume up or down by pressing the Volume button (+/−).Changing call volumeIf telephone function is incorporated in the Bluetooth device, you can make a call using the headphones.When the Bluetooth device receives a call, you will hear the headphones ring.When you get a call while listening to music, the music will stop.When you end the call, the music will resume.* There are some Bluetooth devices on which audio playback cannot be restarted.Multi-function button11
Other functionsEnglishFront Side Back Press the control button once.Playback/pause for music/movies/Answering/ending callsAdjust with the volume control.Adjusting volume* Some smartphones do not support playback and pause functionality for music / movie files.* Volume of the connected device itself cannot be adjusted.* As the battery power of the playback device decreases, volume may decrease. Playback will not be muted, even on the lowest setting.This product features the play-through function that allows it to operate like portable headphones and play music from a portable device even if the headphones is not charged. Connect the straight plug on the included smartphone cable to the headphones' headphone jack and connect the L-type plug to the portable device.■ Using the remote controller with mic for smartphonesThe headphones will automatically turn off after 10 minutes of not being connected to a device with the power turned on.Auto Power Off functionIf this product do not work or other malfunctions occur, press the reset button using a thin stick. Once the headphones is reset, it will need to be paired again with Bluetooth devices. Reset functionHeadphone jackStraight plugReset buttonControl button VolumecontrolMicrophone12Play-through function
TroubleshootingEnglishCharge the headphones.Power is not suppliedUnable to pairBring the headphones and the Bluetooth device closer together – within the range of 1 meter.Set proles for the Bluetooth device. For procedures on how to set, refer to the operation manual for the Bluetooth device.Turn on the power of the headphones and the Bluetooth device.No sound comes out / a faint soundTurn up the volume of the headphones and the Bluetooth device.For the HFP/HSP connection, switch to the A2DP connection. Switch the output of the Bluetooth device to the Bluetooth connection.Pairing is available on version 2.1+EDR or later of the communication system of the Bluetooth device.13Turn down the volume of the headphones and the Bluetooth device.Sound flutters / noise is caused / sound is interruptedKeep the microwave and other devices such as wireless LAN away from the headphones.Keep TV, radio and devices with built-in tuners away from the headphones. It can affect these devices. Turn off the equalizer settings of the Bluetooth device.Remove obstacles between the headphones and the Bluetooth device and bring them closer together.
TroubleshootingEnglishFor operation of the Bluetooth device, refer to the device's operation manual.If the problem still remains, reset the headphones. For the procedure for resetting the device, refer to "Reset function".Securely connect the USB charging cable and charge.The headphones cannot be chargedTurn on the power of the headphones and the Bluetooth device.Turn up the volume of the headphones and the Bluetooth device.For the A2DP connection, switch to the HFP/HSP connection.Switch the voice output of the Bluetooth device to the Bluetooth connection.Cannot hear the person on the other end / voice of the person on the other end sounds too quiet14
Communication System : Bluetooth Version 3.0 Output : Bluetooth Specication Power Class 2 Maximum communication range : Line of sight - approx. 10 m Frequency band : 2.402 GHz to 2.480 GHz Modulation method : FHSS Compatible Bluetooth Proles : A2DP AVRCP HFP HSP Support Codec : SBC Supported content protection method : SCMS-THeadphonesDriver : Closed-back dynamic 40 mm  Output sound pressure level : 100 dB/mW Frequency Response : 20 to 24,000 Hz Transmission band : 20 to 20,000 Hz Impedance : 34 ΩInput jack : 3.5 mm stereo mini jack  MicrophoneElement : Electret condenser Directional characteristic : Omnidirectional Sensitivity : - 44 dB (1V/Pa at 1 kHz) Effective frequency range : 50 to 4,000 HzPower source : DC3.7 V lithium polymer batteryCharging time : Approx. 3 hours* Operating time : Approx. 6 hours* (Continuous transmission time including music playback time), Max. 200 hours* (Continuous standby time) Weight : Approx. 195 g (Without cord) Operating temperature : 5 ℃ to 40 ℃  Accessory : Cable with smartphone controller and mic (1.2 m), USB cable for charge (1.0 m), Pouch Optional : Sold separately earpieces* The above gures depend on operating conditions. (For product improvement, this product is subject to modication without notice.)SpecicationsEnglish*󰯥The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Audio-Technica Corporation is under license. All other trademarks are property of their respective owners.15
MISES EN GARDEFrançais canadienVeuillez lire ces mises en garde avant d'utiliser vos écouteurs. Pour garantir votre sécurité, respectez toutes les mises en garde lorsque vous utilisez cet appareil. Merci d'avoir acheté ce casque stéréo sans l. Avant d'utiliser le casque, veuillez prendre le temps de lire ce mode d'emploi attentivement an d'utiliser le casque correctement. Gardez ce manuel à portée de main, avec la garantie, an qu'ils soient toujours disponibles. 16Pour les clients au CanadaIC déclarationLe présent appareil est conforme aux CNR210 d'Industrie Canada applicables aux appareils radio. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :  (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée quivalente (p.i.r.e.) ne dépassepas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.● Si du liquide de batterie pénètre dans vos yeux, ne les frottez pas. Rincez abondamment à l'eau claire (par exemple, l'eau du robinet) et consultez un médecin immédiatement. ● Si du liquide de batterie fuit, ne touchez pas le liquide à mains nues. - Si du liquide reste à l'intérieur de ce produit, cela peut causer un dysfonctionnement. Si le liquide de batterie fuit, veuillez contacter votre centre de services.  - Si du liquide pénètre dans votre bouche, gargarisez avec une grande quantité d'eau claire (par exemple, l'eau du robinet) et consultez un médecin immédiatement.   - Si votre peau ou vos vêtements entrent en contact avec le liquide, lavez immédiatement la peau touchée ou le vêtement à l'eau.  Si votre peau présente un inconfort, consultez un médecin. ● Ne jetez jamais la batterie dans le feu, dans une source de chaleur, ne démontez pas et ne modiez pas la batterie. Si vous ne respectez pas cette précaution, cela peut entraîner une fuite, une explosion ou générer de la chaleur.● N'essayez pas de percer la batterie avec un clou, de la frapper avec un marteau ni de marcher sur la batterie. Si vous ne respectez pas cette précaution, cela peut générer de la chaleur, entraîner des dommages ou l'inammation.● N'essayez pas de jeter la batterie ni de lui causer un choc important. Si vous ne respectez pas cette précaution, cela peut entraîner une fuite, une explosion ou générer de la chaleur. ● N'utilisez pas, ne laissez pas et ne stockez pas la batterie dans les lieux suivants.■ Lieu exposé à la lumière directe du soleil, aux températures élevées ou à l'humidité  ■ À l'intérieur d'une voiture sous un soleil de plomb  ■ À proximité de sources de chaleur comme un radiateur Si vous ne respectez pas cette précaution, cela peut générer de la chaleur, entraîner une fuite, une explosion ou une dégradation de la performance. ● Ne mouillez pas la batterie.  Si vous ne respectez pas cette précaution, cela peut générer de la chaleur, entraîner une explosion ou l'inammation.  ● Ne chargez pas la batterie avec un autre chargeur que le câble de chargement USB (spécié) fourni. Si vous ne respectez pas cette précaution, cela peut entraîner un dysfonctionnement ou un incendie.● Après avoir utilisé l'appareil, assurez-vous de le mettre hors tension.Les fuites se produisent souvent à cause d'un vidage de la batterie qui résulte d'un défaut de mise hors tension.
MISES EN GARDEFrançais canadienMise en garde concernant la batterie rechargeable● N'utilisez pas le casque à moins de 22cm de l'endroit où un pacemaker est implanté. Les pacemakers peuvent être affectés par les ondes radio du casque.● N'utilisez pas le casque à proximité d'un équipement médical. Les ondes radio peuvent affecter les pacemakers et les appareils médicaux électroniques. N'utilisez pas l'appareil à l'intérieur d'établissements médicaux.● N'utilisez pas le casque dans les aéronefs (avion, etc.).Les ondes radio peuvent affecter les appareils électroniques et causer des accidents dus à des dysfonctionnements.● N'utilisez pas le casque à proximité de dispositifs de contrôle automatique comme des portes automatiques ou des alarmes incendie.Les ondes radio peuvent affecter les appareils électroniques et causer des accidents dus à des dysfonctionnements.● Ne démontez pas, ne modiez pas et n'essayez pas de réparer les écouteurs.● N'exposez pas les écouteurs à des chocs importants.● N'exposez pas cet appareil aux gouttes ou aux éclaboussures et ne le manipulez avec les mains mouillées an d'éviter les chocs électriques ou un dysfonctionnement. ● Débranchez ce produit de l'ordinateur si vous découvrez un dysfonctionnement tel qu'un bruit, de la fumée, une odeur, de la chaleur ou un dommage sur le produit.  Dans ce cas, contactez votre revendeur Audio-Technica le plus proche ou votre centre de services.● Cet appareil doit être placé sufsamment proche de la prise secteur pour que vous puissiez facilement saisir la che du câble d'alimentation à tout moment. ● N'exposez pas cet appareil aux gouttes et aux éclaboussures. ● Ne le couvrez pas avec un chiffon.● N'utilisez jamais les écouteurs lorsque vous conduisez une voiture, une moto, un vélo ou tout autre véhicule. ● N'utilisez jamais les écouteurs en des lieux où l'incapacité d'entendre les bruits environnants présente un grave danger (par exemple, sur un passage à niveau, dans une gare ferroviaire, sur un chantier de construction ou sur une route où des véhicules et des vélos circulent).● An d'éviter d'endommager votre audition, ne montez pas le volume trop fort. L'écoute prolongée à une puissance élevée peut provoquer des troubles auditifs temporaires ou permanents. ● Arrêtez l'utilisation si une irritation de la peau résulte du contact direct avec le produit.● Veillez à éviter de vous pincer entre le boîtier et le bras du produit.17● Si du liquide de batterie pénètre dans vos yeux, ne les frottez pas. Rincez abondamment à l'eau claire (par exemple, l'eau du robinet) et consultez un médecin immédiatement. ● Si du liquide de batterie fuit, ne touchez pas le liquide à mains nues. - Si du liquide reste à l'intérieur de ce produit, cela peut causer un dysfonctionnement. Si le liquide de batterie fuit, veuillez contacter votre centre de services.  - Si du liquide pénètre dans votre bouche, gargarisez avec une grande quantité d'eau claire (par exemple, l'eau du robinet) et consultez un médecin immédiatement.   - Si votre peau ou vos vêtements entrent en contact avec le liquide, lavez immédiatement la peau touchée ou le vêtement à l'eau.  Si votre peau présente un inconfort, consultez un médecin. ● Ne jetez jamais la batterie dans le feu, dans une source de chaleur, ne démontez pas et ne modiez pas la batterie. Si vous ne respectez pas cette précaution, cela peut entraîner une fuite, une explosion ou générer de la chaleur.● N'essayez pas de percer la batterie avec un clou, de la frapper avec un marteau ni de marcher sur la batterie. Si vous ne respectez pas cette précaution, cela peut générer de la chaleur, entraîner des dommages ou l'inammation.● N'essayez pas de jeter la batterie ni de lui causer un choc important. Si vous ne respectez pas cette précaution, cela peut entraîner une fuite, une explosion ou générer de la chaleur. ● N'utilisez pas, ne laissez pas et ne stockez pas la batterie dans les lieux suivants.■ Lieu exposé à la lumière directe du soleil, aux températures élevées ou à l'humidité  ■ À l'intérieur d'une voiture sous un soleil de plomb  ■ À proximité de sources de chaleur comme un radiateur Si vous ne respectez pas cette précaution, cela peut générer de la chaleur, entraîner une fuite, une explosion ou une dégradation de la performance. ● Ne mouillez pas la batterie.  Si vous ne respectez pas cette précaution, cela peut générer de la chaleur, entraîner une explosion ou l'inammation.  ● Ne chargez pas la batterie avec un autre chargeur que le câble de chargement USB (spécié) fourni. Si vous ne respectez pas cette précaution, cela peut entraîner un dysfonctionnement ou un incendie.● Après avoir utilisé l'appareil, assurez-vous de le mettre hors tension.Les fuites se produisent souvent à cause d'un vidage de la batterie qui résulte d'un défaut de mise hors tension.
MISES EN GARDEPRÉCAUTIONSFrançais canadien● Assurez-vous de lire le mode d'emploi du dispositif Bluetooth avant utilisation.● Audio-Technica ne pourra en aucune façon être tenu responsable de toute perte de données dans le cas peu probable où ces pertes se produiraient pendant l'utilisation du produit.● Dans les transports en commun ou dans les autres lieux publics, maintenez le volume à un faible niveau an de ne pas déranger les autres personnes. ● Veuillez baisser le volume sur votre dispositif audio avant de raccorder les écouteurs an d'éviter d'endommager vos oreilles suite à une exposition soudaine à un volume excessif.● Lorsque vous utilisez ce produit dans un environnement sec, vous pouvez ressentir une sensation de picotement dans les oreilles. Ce phénomène est causé par l'accumulation d'électricité statique dans votre corps et non à cause d'un dysfonctionnement de l'écouteur.● Ne rangez pas les écouteurs à la lumière directe du soleil, à proximité de dispositifs de chauffage ou dans un endroit chaud, humide ou poussiéreux. N'exposez pas les écouteurs à l'humidité.● Lorsque ce produit est utilisé pendant une longue période, la couleur des écouteurs peut passer à cause des rayons ultraviolets (particulièrement la lumière directe du soleil) ou de l'usure.● Le câble peut être accroché ou coupé si le produit est placé dans un sac ou une poche sans protection adéquate. Rangez toujours le produit dans la pochette fournie. ● Branchez/débranchez le câble en maintenant la prise. Tirer directement sur le câble peut entraîner une rupture du l et un risque de choc électrique. Assurez-vous de débranchez le câble USB du casque et rangez-le dans la pochette fournie.● La réception par le casque est uniquement disponible via le réseau du téléphone mobile.Veuillez noter que la performance d'autres types de réceptions téléphoniques (téléphones utilisant d'autres applications sans l) ne peut pas être garantie.● Si du liquide de batterie pénètre dans vos yeux, ne les frottez pas. Rincez abondamment à l'eau claire (par exemple, l'eau du robinet) et consultez un médecin immédiatement. ● Si du liquide de batterie fuit, ne touchez pas le liquide à mains nues. - Si du liquide reste à l'intérieur de ce produit, cela peut causer un dysfonctionnement. Si le liquide de batterie fuit, veuillez contacter votre centre de services.  - Si du liquide pénètre dans votre bouche, gargarisez avec une grande quantité d'eau claire (par exemple, l'eau du robinet) et consultez un médecin immédiatement.   - Si votre peau ou vos vêtements entrent en contact avec le liquide, lavez immédiatement la peau touchée ou le vêtement à l'eau.  Si votre peau présente un inconfort, consultez un médecin. 18● Ne jetez jamais la batterie dans le feu, dans une source de chaleur, ne démontez pas et ne modiez pas la batterie. Si vous ne respectez pas cette précaution, cela peut entraîner une fuite, une explosion ou générer de la chaleur.● N'essayez pas de percer la batterie avec un clou, de la frapper avec un marteau ni de marcher sur la batterie. Si vous ne respectez pas cette précaution, cela peut générer de la chaleur, entraîner des dommages ou l'inammation.● N'essayez pas de jeter la batterie ni de lui causer un choc important. Si vous ne respectez pas cette précaution, cela peut entraîner une fuite, une explosion ou générer de la chaleur. ● N'utilisez pas, ne laissez pas et ne stockez pas la batterie dans les lieux suivants.■ Lieu exposé à la lumière directe du soleil, aux températures élevées ou à l'humidité  ■ À l'intérieur d'une voiture sous un soleil de plomb  ■ À proximité de sources de chaleur comme un radiateur Si vous ne respectez pas cette précaution, cela peut générer de la chaleur, entraîner une fuite, une explosion ou une dégradation de la performance. ● Ne mouillez pas la batterie.  Si vous ne respectez pas cette précaution, cela peut générer de la chaleur, entraîner une explosion ou l'inammation.  ● Ne chargez pas la batterie avec un autre chargeur que le câble de chargement USB (spécié) fourni. Si vous ne respectez pas cette précaution, cela peut entraîner un dysfonctionnement ou un incendie.● Après avoir utilisé l'appareil, assurez-vous de le mettre hors tension.Les fuites se produisent souvent à cause d'un vidage de la batterie qui résulte d'un défaut de mise hors tension.
PRÉCAUTIONSNettoyageFrançais canadien●Pour les longues durées de stockage, conservez les écouteurs dans un endroit bien ventilé qui n'est pas exposé à des températures élevées ni à l'humidité.●Les coussinets se détériorent au fil du temps à cause de l'utilisation ou du stockage. Pour plus d'informations sur le remplacement des protections du bandeau ou d'autres pièces, ou pour des informations sur les autres pièces remplaçables, contactez votre revendeur Audio-Technica ou votre centre de service.  Prenez l'habitude de nettoyer régulièrement vos écouteurs pour vous assurer qu'ils durent longtemps. N'utilisez pas d'alcool, de diluants pour peinture ni d'autres solvants pour procéder au nettoyage. ●Nettoyer les écouteurs/la télécommande avec le microphone.Essuyez l'unité principale avec un chiffon sec.  ●À propos des câbles. Essuyez les câbles avec un chiffon sec après utilisation s'il y a de la condensation ou d'autres traces de saleté. L'utilisation continue d'un câble non nettoyé détériore et endurcit le câble, ce qui peut provoquer un dysfonctionnement des écouteurs.  ●À propos des ches sur les câbles.  Essuyez votre fiche avec un chiffon sec si elle est sale. Utiliser une fiche sans la nettoyer peut engendrer des sauts ou une distorsion du son. ●Nettoyer les coussinets et le bandeau. Pour les nettoyer, essuyez-les avec un chiffon sec. Les coussinets et le bandeau peuvent s'estomper si de la condensation ou de l'eau sèche dessus. Si les coussinets et le bandeau sont mouillés, nous vous recommandons de les essuyer avec un chiffon sec et de les laisser sécher à l'ombre.● Si vous utilisez le casque à proximité d'un dispositif électronique ou d'un émetteur (comme un téléphone mobile), un parasite peut se faire entendre dans le casque. Dans ce cas, maintenez-le à distance du dispositif électronique ou de l'émetteur.● Si vous utilisez le casque à proximité d'une antenne TV ou radio, un parasite peut se faire entendre dans la télévision ou la radio.  Dans ce cas, maintenez-le à distance de l'antenne TV ou radio.● An de protéger la batterie rechargeable intégrée, chargez-la au moins une fois tous les six mois.Si vous la laissez sans charge plus longtemps, la durée de vie de la batterie rechargeable sera réduite ou la batterie risque de ne plus se recharger du tout.● N'utilisez d'autres cordons ou câbles que ceux qui sont fournis. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.● Si du liquide de batterie pénètre dans vos yeux, ne les frottez pas. Rincez abondamment à l'eau claire (par exemple, l'eau du robinet) et consultez un médecin immédiatement. ● Si du liquide de batterie fuit, ne touchez pas le liquide à mains nues. - Si du liquide reste à l'intérieur de ce produit, cela peut causer un dysfonctionnement. Si le liquide de batterie fuit, veuillez contacter votre centre de services.  - Si du liquide pénètre dans votre bouche, gargarisez avec une grande quantité d'eau claire (par exemple, l'eau du robinet) et consultez un médecin immédiatement.   - Si votre peau ou vos vêtements entrent en contact avec le liquide, lavez immédiatement la peau touchée ou le vêtement à l'eau.  Si votre peau présente un inconfort, consultez un médecin. Utilisation simultanée avec d'autres dispositifsDes défaillances, comme l'interruption du son, peuvent être causées par des interférences radio de dispositifs qui utilisent la même bande de fréquence (2,4GHz) que le casque, notamment des dispositifs compatibles Bluetooth, des dispositifs qui utilisent le LAN sans l, des téléphones sans l numériques et des micro-ondes. De même, étant donné que les ondes radio du casque peuvent affecter ces dispositifs, prenez les précautions suivantes:- Installez les dispositifs utilisant la même bande de fréquence (2,4GHz) que le casque loin du casque.- N'utilisez pas le produit dans les hôpitaux, les trains et les avions.Instructions d'utilisationTout dispositif connecté au casque doit respecter les normes Bluetooth établies par Bluetooth SIG et doit être certié. Même si le dispositif respecte les normes Bluetooth, il se peut qu'il ne se connecte pas au casque ou sa méthode de fonctionnement et son comportement peuvent varier selon ses caractéristiques et ses spécications.19● Ne jetez jamais la batterie dans le feu, dans une source de chaleur, ne démontez pas et ne modiez pas la batterie. Si vous ne respectez pas cette précaution, cela peut entraîner une fuite, une explosion ou générer de la chaleur.● N'essayez pas de percer la batterie avec un clou, de la frapper avec un marteau ni de marcher sur la batterie. Si vous ne respectez pas cette précaution, cela peut générer de la chaleur, entraîner des dommages ou l'inammation.● N'essayez pas de jeter la batterie ni de lui causer un choc important. Si vous ne respectez pas cette précaution, cela peut entraîner une fuite, une explosion ou générer de la chaleur. ● N'utilisez pas, ne laissez pas et ne stockez pas la batterie dans les lieux suivants.■ Lieu exposé à la lumière directe du soleil, aux températures élevées ou à l'humidité  ■ À l'intérieur d'une voiture sous un soleil de plomb  ■ À proximité de sources de chaleur comme un radiateur Si vous ne respectez pas cette précaution, cela peut générer de la chaleur, entraîner une fuite, une explosion ou une dégradation de la performance. ● Ne mouillez pas la batterie.  Si vous ne respectez pas cette précaution, cela peut générer de la chaleur, entraîner une explosion ou l'inammation.  ● Ne chargez pas la batterie avec un autre chargeur que le câble de chargement USB (spécié) fourni. Si vous ne respectez pas cette précaution, cela peut entraîner un dysfonctionnement ou un incendie.● Après avoir utilisé l'appareil, assurez-vous de le mettre hors tension.Les fuites se produisent souvent à cause d'un vidage de la batterie qui résulte d'un défaut de mise hors tension.
Nomenclature et fonctionsFrançais canadienPrise de batterie● Lorsque le cache est enlevé (boîtier du côté gauche)*Le cache ne peut être complètement enlevé.Bouton de réinitialisationMicrophoneCoussinetsCacheGlissièreBouton multifonctionBandeauBrasPivotBoîtierUtilisé pour passer des appels avAec le casqueFermez le cache durant l'utilisation si aucune des prises n'est utilisée.Raccordez le câble de chargement USB fourni pour charger le casque.Prise d'écouteursRaccordez le cordon pour smartphones fourni pour utiliser la fonction de lecture. Utilisez-le pour lire/mettre en pause la musique et pour répondre aux appels.Utilisé pour diverses commandes comme la mise hors tension ou sous tension, la lecture de musique et la prise d'appels.Bouton de volume (+) Afche l'état de fonctionnement du casque.IndicateurDiminue le volume.Bouton de volume (-) 20LEFT/RIGHT
Procédure de connexionProcédure de chargementFrançais canadienOrdinateurUSB portCâble de chargement USB (fourni)Borne Micro USBType APrise de batterie1  Raccordez le câble USB fourni (le côté de la borne micro USB) à la prise de batterie du casque.Clignote deux fois en bleu: Le chargement commenceAllumé en rouge: ChargementOff: Chargement complet2  Raccordez le câble USB (le côté de type A) à l'ordinateur et commencer le chargement.3  Pendant le chargement, l'indicateur s'allume/clignote comme suit: Chargez complètement la batterie lorsque vous l'utilisez pour la première fois.Lorsque la charge de la batterie devient faible, vous entendez un bip court et l'indicateur clignote en rouge. Lorsque vous entendez le bip, chargez la batterie. Le chargement complet de la batterie peut prendre environ 3heures. (Cela dépend des conditions de service.)* Le casque ne peut pas être utilisé pendant la charge car le Bluetooth est déconnecté.Pour connecter le casque à un dispositif Bluetooth, le casque doit être apparié (enregistré) avec le dispositif. Une fois qu'il est apparié, vous n'avez plus besoin de l'apparier à nouveau.Toutefois, vous devrez l'apparier à nouveau dans les cas suivants:・Si le casque est supprimé de l'historique de connexion du dispositif Bluetooth,・Si vous envoyez le casque en réparation,・Si le casque est apparié avec 9dispositifs ou plus.(Le casque peut être apparié avec 8dispositifs. Lorsque vous appariez un nouveau dispositif après avoir apparié 8dispositifs, les informations d'appariement pour le dispositif ayant la plus ancienne date de connexion sont écrasées par les informations du nouveau dispositif.)À propos de l'appariement* Le câble USB fourni est expressément conçu pour charger le casque.    Impossible de transférer les données vers et depuis l'ordinateur.  21
Procédure de connexionFrançais canadienATH-S700BTDeviceON* Lisez le manuel de l'utilisateur du dispositif Bluetooth.* Placez le dispositif Bluetooth à une portée d'1mètre du casque an de réaliser l'appariement correctement.* Portez le casque pour vérier l'appariement en entendant le son.Procédure d'appariement1  En commençant avec le casque hors tension, appuyez et maintenez enfoncé le bouton de commande sur l'émetteur/récepteur Bluetooth pendant environ 2secondes. L'indicateur commence à clignoter en rouge/bleu.3  Lorsque vous recherchez le casque, «ATH-S700BT» apparaît sur le dispositif Bluetooth. Sélectionnez «ATH-S700BT» et enregistrez le dispositif à connecter.Certains dispositifs demandent un mot de passe*. Dans ce cas, saisissez «0000». 4  Lorsque le casque sonne, l'appariement s'effectue normalement et se termine avec succès. * Le mot de passe est également appelé code d'accès, code PIN, numéro PIN ou clé d'accès.* Pour plus d'informations sur la procédure d'utilisation du dispositif Bluetooth, lisez le mode d'emploi du dispositif.2  Le processus d'appariement commence et le dispositif Bluetooth recherche le casque.  Appuyez et maintenez enfoncé22Bip sonore ♪Court bip ♪Sélection
Procédure d'utilisationÀ propos de l'afchage de l'indicateurFrançais canadienL'indicateur du casque indique l'état de fonctionnement suivant en clignotant ou en s'allumant. En attente de connexionFaible niveaude batterie restanteNiveau de batterie restanteStatut de fonctionnementRecherche de dispositifsAppariement ConnexionChargementLien A2DP/AVRCP ou lien HFP/HSP connectéChargement completErreur de chargementSchéma d'afchage des LEDClignotementAlluméClignotementOffChargementBleuRougeLe casque peut réaliser des connexions Bluetooth, lire de la musique et recevoir des appels entrants. Veuillez utiliser le casque conformément à ces applications. Veuillez noter que nous ne pouvons pas garantir le fonctionnement des applications du dispositif Bluetooth.Alimentation électriqueON :  Appuyez et maintenez enfoncé le bouton multifonction (pendant environ 2secondes) pour le mettre sous tension.OFF : Lorsque le casque est sous tension, appuyez et maintenez enfoncé le bouton multifonction (pendant environ 2secondes) pour couper l'alimentation. Longue pression23Bip sonore(Indicateur: bleu/bleu/rouge)♪Bip sonore(Indicateur: rouge/rouge)♪
Procédure d'utilisationFrançais canadienProcédure de mise en place1  Pour la première connexion, référez-vous à «Procédure de connexion» et appariez le casque par le biais d'un dispositif Bluetooth et effectuez la connexion. Une fois l'appariement réalisé, mettez le casque sous tension et activez la connexion Bluetooth du dispositif Bluetooth.2  Lisez et écoutez votre musique conformément au mode d'emploi du dispositif Bluetooth connecté. Les opérations suivantes sont disponibles sur le casque:Écoute de musiquePlacez les écouteurs sur votre tête an que le côté «LEFT» soit sur votre oreille gauche et le côté «RIGHT» sur votre oreille droite, puis ajustez-les an que les coussinets couvrent intégralement vos oreilles.GlissièreLire/Met en pauseLit ou met en pause la musique.Courte pressionAvance  Passer à la piste suivante.2 courtes pressions consécutivesRecul Revient à la piste précédente.3 courtes pressions consécutivesAvance rapideLa lecture de la piste en cours est accélérée lorsque le bouton est enfoncé.Courte pression, longue pression (la 2e pression est longue)Retour rapideLa lecture de la piste en cours revient en arrière lorsque le bouton est enfoncé.2 courtes pressions consécutives, longue pression (la 3e pression est longue)Bouton multifonctionVolume Vous entendrez un court «bip» lorsque le volume atteint son maximum.Bouton +Volume Vous entendrez un court «bip» lorsque le volume atteint son minimum.*Le son n'est pas mis en sourdine, même si  le volume est réduit au minimum.Bouton -Bouton de volume24
Procédure d'utilisationFrançais canadienRépondre à un appelSi la fonction de téléphone est intégrée dans le dispositif Bluetooth, vous pouvez passer un appel à l'aide du casque.Lorsque le dispositif Bluetooth reçoit un appel, vous entendez le casque sonner.Lorsque vous prenez un appel alors que vous écoutez de la musique, la musique s'arrête.Lorsque vous terminez l'appel, la musique reprend.Lorsque vous entendez la sonnerie, appuyez brièvement sur le bouton multifonction et prenez l'appel.Répondre à un appelPendant l'appel, appuyez brièvement sur le bouton multifonction pour terminer l'appel.Terminer un appelLors d'un appel entrant, appuyez et maintenez enfoncé le bouton multifonction (pendant environ 2secondes) pour rejeter l'appel. Bloquer les communicationsChaque fois que vous appuyez et maintenez enfoncé le bouton multifonction (pendant environ 2secondes) pendant un appel, vous alternez entre accéder à l'appel par le biais du téléphone mobile et y accéder par le biais du casque.* Lorsque vous entendez un bip court, relâchez le bouton.  Transmettre un appel entre le casque et le téléphone mobilePendant l'appel, vous pouvez monter ou baisser le volume en appuyant sur le bouton de volume (+/-).Modifier le volume de l'appelBouton multifonction25
Autres fonctionsFrançais canadienAvant Côté Arrière Appuyez une fois sur le bouton de commande.Lecture/mise en pause pour la musique/les films/Répondre à/terminer un appelAjustez avec la commande du volume.Ajuster le volume.* Certains smartphones ne prennent pas en charge la fonctionnalité de lecture et de pause pour les chiers musicaux / vidéo.* Il n'est pas possible d'ajuster le volume du dispositif connecté.* Au fur et à mesure que la charge de la batterie du dispositif de lecture diminue, le volume peut diminuer. La lecture n'est pas mise en sourdine, même pour le réglage le plus faible.Ce produit est doté d'une fonction de lecture qui lui permet de fonctionner comme des écouteurs portables et de lire de la musique depuis un dispositif portable même si le casque n'est pas chargé. Raccordez la che droite du câble du smartphone inclus à la prise d'écouteurs du casque et raccordez la che en L au dispositif portable.■ Utilisation de la télécommande avec micro pour les smartphonesLe casque se met automatiquement hors tension au bout de 10minutes s'il n'a pas été connecté à un dispositif sous tension.Fonction de mise hors tension automatiqueSi ce produit ne fonctionne pas ou si d'autres dysfonctionnements se produisent, appuyez sur le bouton de réinitialisation (pendant environ 2secondes) à l'aide d'une pointe ne. Une fois le casque réinitialisé, vous devrez l'apparier à nouveau avec les dispositifs Bluetooth. Fonction de réinitialisationPrise d'écouteursFiche droiteBouton de réinitialisationBoutonde commandeBoutonde volumeMicrophone26Fonction de lecture
DépannageFrançais canadienChargez le casque.Il n'y a pas d'alimentation fournieAppariement impossibleRapprochez le casque et le dispositif Bluetooth, dans une plage de 1mètre.Réglez les prols pour le dispositif Bluetooth. Pour les procédures concernant la façon de régler les prols, référez-vous au mode d'emploi du dispositif Bluetooth.Mettez le casque et le dispositif Bluetooth sous tension.Aucun son ne sort / un son imperceptibleMontez le volume du casque et du dispositif Bluetooth.Pour la connexion HFP/HSP, basculez sur la connexion A2DP. Basculez la sortie du dispositif Bluetooth sur la connexion Bluetooth.L'appariement est disponible sur la version 2.1+EDR ou ultérieure du système de communication du dispositif Bluetooth.27Baissez le volume du casque et du dispositif Bluetooth.Le son est saccadé / il y a des parasites / le son est interrompuMaintenez le four à micro-ondes et les autres dispositifs comme un LAN sans l à distance du casque.Maintenez la télévision, la radio et les dispositifs équipés de tuners intégrés à distance du casque. Il peut affecter ces dispositifs. Désactivez les paramètres de l'égaliseur du dispositif Bluetooth.Enlevez les obstacles entre le casque et le dispositif Bluetooth et rapprochez-les.
TroubleshootingFrançais canadienConcernant le fonctionnement du dispositif Bluetooth, référez-vous au mode d'emploi du dispositif Bluetooth, étant donné que le fonctionnement varie selon les dispositifs.Si le problème persiste, réinitialisez le casque. Pour connaître la procédure de réinitialisation de l'appareil, référez-vous à la partie «Fonction de réinitialisation».Raccordez fermement le câble de chargement USB et chargez le casque.Impossible de charger le casqueMettez le casque et le dispositif Bluetooth sous tension.Montez le volume du casque et du dispositif Bluetooth.Pour la connexion A2DP, basculez sur la connexion HFP/HSP.Basculez la sortie voix du dispositif Bluetooth sur la connexion Bluetooth.Impossible d'entendre l'interlocuteur à l'autre bout du fil / la voix de la personne à l'autre bout du fil est trop faible28
Système de communication: Version Bluetooth 3.0 Sortie: Spécication Bluetooth classe de puissance 2 Plage de communication maximale: Ligne de visée - environ 10m Bande de fréquence: 2,402GHz à 2,480GHz Méthode de modulation: FHSS Prols Bluetooth compatibles: A2DP AVRCP HFP HSP Codec pris en charge: SBC  Méthode de protection de contenus prise en charge: SCMS-TÉcouteursGuide: dynamique fermé 40mm Niveau de pression acoustique en sortie: 100dB/mW Réponse en fréquence: 20 à 24000Hz Bande passante: 20 à 20000Hz Impédance: 34 ΩPrise d'entrée: mini-prise stéréo 3,5mm  MicrophoneÉlément: Condensateur à électret Caractéristique directionnelle: Omnidirectionnelle Sensibilité: -44dB (1V/Pa à 1kHz) Réponse en fréquence effective: 50 à 4000HzSource d'alimentation: Batterie au lithium polymère CC 3,7VDurée de chargement: environ 3 heures* Durée de fonctionnement: environ 6heures* (Durée de transmission continue, temps de lecture de musique inclus), maximum 200heures* (Durée en veille continue) Poids: Environ 195g (Sans cordon) Température d'utilisation: 5 ℃ à 40 ℃  Accessoires: Câble avec commande pour smartphones et micro (1,2m), Câble USB pour le chargement (1,0m), Pochette  Options: Oreillettes vendues séparément* Les chiffres ci-dessus dépendent des conditions de fonctionnement. (En vue d'améliorer le produit, ce produit est sujet à modication sans préavis.)SpécicationsFrançais canadien* La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation desdites marques par Audio-Technica Corporation est sous licence. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.29
1323XXXXXAudio-Technica Corp.2-46-1 Nishi-naruse, Machida-shi, Tokyo 194-86662015 Audio-Technica Corp.

Navigation menu