August EP735_manual_20171011 EP735 ES
User Manual: August Portable TV, Portable Freeview Digital TV, Handheld TV, Bluetooth Speakers, Bluetooth Headphones, Bluetooth Receiver, Bluetooth DAB Radio, Clock Radio, TV Aerial
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 7
Download | ![]() |
Open PDF In Browser | View PDF |
EP735 August International Ltd EN Active Noise Cancelling Bluetooth Headphones FR Casque Bluetooth à Réduction de Bruit Active DE Active Noise Cancelling Bluetooth Kopfhörer IT Cuffie Bluetooth con Cancellazione Attiva del Rumore ES Auriculares Bluetooth Con Cancelación de Ruido Activa United Kingdom Tel: +44 (0)845 250 0586 www.augustint.com Manual de uso 1. Instrucciones de Seguridad Almacenamiento y Uso Gracias por adquirir los Auriculares Bluetooth Con Cancelación de Ruido Activa August EP750. Este manual ha sido diseñado para que se familiarice con las características del producto. Por favor, lea detenidamente estas instrucciones para así aprovechar al máximo las características del producto. Mantenga este equipo alejado de temperaturas extremas. Mantenga el dispositivo alejado del agua o ambientes húmedos. Nunca exponga el dispositivo a la humedad, polvo, aceite o humo. Evite dejar caer o exponer a los impactos Nunca ponga el dispositivo en contenedores que son inestables, ya que esto puede causar daños. Nunca extruje o roce el dispositivo con objetos punzantes. Seguridad Para garantizar su seguridad y la de los demás, por favor lea detenidamente las instrucciones de seguridad de este manual. Por favor, no abra la estructura de los EP735 ya que sería peligroso y anularía la garantía. Eliminación de desechos Por favor, asegúrese de que tanto el producto como sus accesorios son eliminados de acuerdo con la directiva RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos) y demás normativa aplicable. Asimismo, también le recomendamos que consulte con las autoridades locales la regulación vigente sobre eliminación de residuos. Atención al cliente Si necesita ayuda con este producto, por favor no dude en contactar con nuestro departamento de atención al cliente: Teléfono: +44 (0) 845 250 0586 Correo electrónico: service-es@augustint.com Mantenimiento Por favor, desenchufe todos cables del dispositivo antes de limpiarlo. Por favor, limpie el dispositivo con un paño suave. Alcohol -1- Nunca limpie el dispositivo con un paño abrasivo, detergente en polvo, alcohol, benceno, propulsores de cualquier tipo o de productos químicos. Español Declaración de Conformidad Puede encontrar la Declaración de Conformidad en nuestra web:http://augustint.com/en/declaration/ 4. Partes y funciones Precaución: 1. El uso de auriculares durante largos periodos de tiempos puede causar daños en los oídos. 4.1 Mapa del dispositivo 5 2. Por favor, tenga en cuenta que el uso de la televisión en público puede molestar a los de su alrededor. Se recomienda el uso de auriculares cerrados o el uso de auriculares a un nivel bajo de volumen. 6 4 1 3. Si tiene problemas de tinnitus, deje de utilizar auriculares o haga uso de ellos a un bajo nivel de volumen. 2 3 7 2. Características principales Auriculares Inalámbricos para Dispositivos Bluetooth Cancelación de Ruido Activa Kit Manos Libres y Micrófono Integrado Tecnología aptX y Multipoint para conectarse a dos dispositivos Batería Li-ion Recargable de Larga Vida 3. Accesorios 1 4.2 Comandi 2 3 Cable de carga 5 Cable de Audio 3.5mm 4 Button Operation Function Pulsar Pista Siguiente Mantener Pulsado Volumen + Pulsar Pista Anterior Mantener Pulsado Volumen - Botón de encendido Pulsar Play / Pause; Responder / Colgar llamada Botón de encendido Mantener Pulsado Encendido; Apagado; Rechazar llamada entrante Adaptador Jack para Aviones 6 ES EP 73 5 s one dph ve h Hea Acti toot Bruit ore er Blue de fhör va Rum ing on h Kop a del do Acti cell ucti toot Can à Réd Attiv Rui se ne de Blue h Noi azio ing toot ción ve cell cell Blue Acti Can Cancela Can que se Cas h con h Con Noi ve toot Acti Blue Bluetoot fie DE Cuf ares icul IT Aur FR EN Manual de uso Funda de transporte -2- -3- Español EP735 8 1.Encendido / Play / Pause / Responder 2.LED de estado 3.Pista Siguiente / Volumen + 4.Pista Anterior / Volumen 5.Rducción de Ruido Activa ANC 6.Conexión de Carga 7.Jack Conexión de Audio 3,5mm 8.Micrófono 4.3 Significado de las Luces LED Indicación LED de Estado Conectando / Reconectando Luz azul parpadeando rápidamente Conectado Luz azul parpadeando lentamente Cancelación de ruido activada Luz verde Cargando Luz Roja Totalmente cargado Sin luz 5. Operación Por favor, cargue la batería de los EP735 antes de hacer uso de ellos por primera vez o si no ha hecho uso de ellos durante un periodo de tiempo prolongado. Para cargar la batería, haga uso del cable suministrado para conectar los auriculares a un puerto USB en activo. El LED de carga permanecerá en rojo durante la carga y se apagará una vez que la carga se haya completado. 5.1 Alimentación de Energía 5.2 Encendido / Apagado Mantenga pulsado el botón de encendido durante 3 segundos para encender los EP735. Los EP735 entrarán en el modo de reconexión y el LED de estado parpadeará en azul. Mantenga pulsado el botón de encendido durante 3 segundos para apagar los EP735. Si no hay conexión Bluetooth, el EP735 se apagará automáticamente después de 5 minutos. -4- - Para teléfonos móviles y tablets 1. Busque dispositivos Bluetooth disponibles en su teléfono móvil o tableta. (Consulte el manual de usuario del dispositivo para obtener más instrucciones si es necesario). 2. Seleccione 'EP735' en los dispositivos disponibles y confirme la conexión. Algunos dispositivos requieren un código. Si este es el caso, introduzca el código '0000'. 3. Una vez conectado correctamente, el LED de estado parpadeará en azul. - Para Ordenadores 1. Active la función Bluetooth en su ordenador. 2. Seleccione "Dispositivos e impresoras" en el Panel de control y haga clic en "Agregar un dispositivo". 3. Seleccione 'EP735' en los dispositivos disponibles. El ordenador instalará automáticamente el controlador. Si se solicita un código PIN, introduzca el código '0000'. 4. Una vez conectado correctamente, el LED de estado parpadeará en azul. 5.4 Función Multipunto La función multipunto le permite conectar sus auriculares EP735 a dos dispositivos de origen al mismo tiempo. - Para crear una connexion multipunto: 1. Apague los EP735 y los dispositivos de origen -5- Español Cargue completamente los EP735 antes de usarlos por primera vez o si no los ha utilizado durante un período de tiempo largo. Para cargarla batería, utilice el cable de alimentación, para conectar los auriculares a un puerto USB con alimentación. El LED de estado se encenderá en rojo durante la carga y se apagará una vez cargado completamente. Asegúrese de que la tensión de salida del puerto USB o del cargador es de 5V. 5.3 Conexión Bluetooth Cuando se encienda los EP735, entrarán en el modo de reconexión y se conectará automáticamente a cualquier dispositivo previamente conectado. Si no se encuentran dispositivos conectados previamente, los EP735 entrarán en modo de conexión después de 3 segundos. Para conectarse a un dispositivo diferente, apague primero los EP735, luego mantenga pulsado el botón de encendido durante 15 segundos para entrar en el modo de emparejamiento. En modo de conexión, el LED de estado parpadeará rápidamente en azul. 2. Mantenga pulsado el botón de encendido durante 3 segundos para encender el EP735 y ponerlo en modo de conexión. En el modo de conexión, el LED de estado parpadeará rápidamente en azul. 3. Conecte el EP735 con el primer dispositivo de origen. 4. Apague el Bluetooth en el primer dispositivo de origen. 5. Pulse y para activar la conexión Multipoint. 6. Conecte los EP735 al segudo dispositivo de origen. 7. Active el Bluetooth en el primer dispositivo de origen. El EP735 se reconectará automáticamente al primer dispositivo fuente. - Para desactivar la función Multipunto en el EP735: 1. Apague el Bluetooth en ambos dispositivos de origen. 2. Mantenga pulsado por 3 segundos para desactivar la función multipunto. 7. Características técnicas Version Bluetooth V4.1 aptX Rango Bluetooth 10m Frecuencia de Transmisión 2.40GHz-2.48GHz Compatibilidad HSP/HFP/A2DP/AVRCP Diametro Altavoz Ø40mm Impedancia 32Ω Sensibilidad 105+/- 3dB Potencia del altavoz 20mW x 2 Frecuencia de respuesta 20Hz-20kHz 5.5 Cancelación de Ruido Radio de Señal y Ruido (SNR) ≥85dB Pulse el botón ANC para activar / desactivar la función de cancelación de ruido. Distorsión ≤1% Nivel de Reducción de Ruido Hasta 20dB (a 100–300Hz) 6. Carga 3.7V/ 370mAh Polímero de Litio 18 Horas Bluetooth ANC Tiempo de trabajo 10 Horas Tiempo de carga 3.5 horas Puerto de Carga Micro USB Dimensiones 195 x 140 x 76mm Peso neto 160g Nota : 1) Asegúrese que el voltaje de salida de su puerto USB es de 5v. Voltajes mayores a 5v pueden dañar los auriculares. 2) Asegúrese de cargar completamente los EP735 antes de utilizarlos por primera vez o después de un periodo largo de no haber sido utilizados. 3) Si usted utiliza un cargador USB inteligente, utilice el puerto normal de USB y asegurese que el voltaje es de 5v. -6- -7- Español Conecte los EP735 a un puerto USB en activo haciendo uso del cable USB suministrado. Mientras se encuentre en carga, el LED de estado se encenderá en rojo. El LED de carga permanecerá en rojo durante la carga y se apagará una vez que la carga se haya completado. Una carga completa requiere aproximadamente 3.5 horas dependiendo de la potencia del puerto USB. Batería Bluetooth Tiempo de trabajo 8. Solucionador de problemas Problema Solución No enciende • Por favor asegúrese de que los EP735 estén cargados. No encuentra los EP735 • Asegúrese de que los EP735 estén en modo de reconexión y estén dentro de un rango de 10 metros de distancia. No se puede instalar el driver de los EP735 en el ordenador • Actualice el driver del módulo Bluetooth en su ordenador. La calidad de sonido es • Deshabilite el WiFi en su dispositivo de intermitente en modo Origen Bluetooth. No hay sonido • Verifique que el volumen de ambos dispositivos esta activados 9. Garantía El producto tiene una garantía de 12 meses a partir de la fecha original de compra. En el caso improbable de cualquier defecto ocasionado por los materiales o la fabricación, la unidad se le será reemplazada o reparada sin cargo alguno (siempre que sea posible) durante el periodo mencionado. En caso de que el producto ya no esté disponible o no sea reparable se le ofrecerá un producto alternativo. La garantía no disminuye sus derechos estatutarios ni legales. Atención al cliente: Teléfono: +44 (0) 845 250 0586 Correo electrónico: service-es@augustint.com Por la presente, August International Ltd. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la directiva 2014/53/EU. La declaración de conformidad puede ser consultada en nuestra página web:http://www.augustint.com/en/declaration. -8- -9- Español La garantía esta sujeta a las siguientes condiciones: La garantía solo es valida en el país donde el producto fue adquirido. El producto debe de haber sido correctamente instalado de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en este manual. El producto ha de haber tenido un uso doméstico. La garantía solo cubre la unidad principal, no así los accesorios. La garantía no cubre los daños causados por mal uso, negligencia, accidentes o desastres naturales. La garantía será anulada si el producto es revendido o dañado por reparaciones inexpertas. El fabricante no se hace responsable de daños incidentales o consecuentes. Por favor, consulte con nuestro departamento de atención al cliente antes de devolver ningún producto. La empresa no se hace responsable de ninguna devolución imprevista. Cualquier producto defectuoso debe ser guardado y enviado con sus accesorios, copia del recibo de compra y en su caja o paquete original. Warranty Card / Carte de Garantie / Garantiekarte / Certificato di Garanzia / Garantía EN Please keep this card together with the serial number below in a safe place. You will need to refer to this card to validate the warranty. FR Veillez à garder cette carte ainsi que le numéro de série ci-dessous dans un endroit sûr. Il vous faudra cette carte afin de faire valoir la garantie du produit. DE Bitte bewahren Sie diese Karte zusammen mit der Seriennummer an einem sicheren Ort auf. Sie benötigen diese zum Nachweis der Garantie. IT Si prega di tenere questo certificato in un luogo sicuro. Sarà necessario farne riferimento per convalidare la garanzia. ES Por favor, conserve esta tarjeta junto al número de serie de debajo en un lugar seguro. Esta tarjeta es necesaria para validar la garantía del producto.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes Author : Administrator Create Date : 2017:10:12 16:44:50+08:00 Modify Date : 2017:10:12 16:59:47+08:00 Has XFA : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.2.1-c041 52.342996, 2008/05/07-20:48:00 Format : application/pdf Creator : Administrator Title : EP735_manual_20171011.cdr Creator Tool : CorelDRAW Metadata Date : 2017:10:12 16:59:47+08:00 Producer : Corel PDF Engine Version 14.0.0.701 Document ID : uuid:a950fccf-fdae-4887-a256-9bae79675b2b Instance ID : uuid:41a35550-f983-4837-8239-f9d7298997e8 Page Count : 7EXIF Metadata provided by EXIF.tools