Aukey E Business BR-C1 Bluetooth receiver User Manual DS B4

SHENZHEN AUKEY E BUSINESS CO., LTD. Bluetooth receiver DS B4

User Manual

说明书尺寸:78x74mm
材质:105g铜版纸
装订方式:骑马钉
印刷:单黑
- 01 - - 02 - - 03 - - 04 - - 05 - - 06 - - 07 - - 08 -
Thank you for purchasing the AUKEY BR-C1Wireless Receiver. Please read this user
manual carefully and keep it for future reference. If you need any assistance,
please contact our support team with your product model number and Amazon
order number.
Package Contents
WirelessReceiver
3.5mm Audio Cable
3.5mm to 2-RCA Audio Cable
Micro-USB Cable
User Manual
Warranty Card
Product Diagram
Specifications
- 09 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 -
Vielen Dank für Ihren Kauf von AUKEY BR-C1 Drahtloser Empfänger. Lesen Sie bitte
diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren für zukünftige
Referenz auf. Sollten Sie jegliche Unterstützung brauchen, kontaktieren Sie bitte
unser Support-Team mit Ihrer Produktmodellnummer und Amazon-Bestellnummer.
Lieferumfang
Drahtloser Empfänger
3,5mm Audiokabel
3,5mm auf 2-RCA Audiokabel
Micro-USB-Kabel
Bedienungsanleitung
Garantiekarte
Produkt-Diagramm
Spezifikationen
- 17 - - 18 - - 19 - - 20 - - 21 - - 22 - - 23 - - 24 -
Merci d’avoir acheté AUKEY BR-C1 Récepteur Audio Portable. Veuillez lire
attentivement ce mode d’emploi et le garder dans un endroit sûr pour une référence
future. Si vous avez besoin des aides, veuillez contacter notre équipe de service à la
clientèle avec le numéro de modèle et votre numéro de commande Amazon.
Contenu de l’Emballage
Récepteur Sans Fil
Câble Audio 3,5mm
Câble Audio de 3,5 mm à 2-RCA
Câble Micro-USB
Mode d’Emploi
Carte de Garantie
Diagramme du Produit
Spécifications
- 25 - - 26 - - 27 - - 28 - - 29 - - 30 - - 31 - - 32 -
Gracias por comprar el AUKEY BR-C1 Receptor Inalámbrico. Lea atentamente
este manual usuario y consérvelo para las consultas futuras. Si necesita cualquier
ayuda, póngase en contacto con nuestro equipo de servicio con el número del
modelo de su producto y el número de pedido de Amazon por favor.
Contenidos del Paquete
Receptor Inalámbrico
Cable de Audio de 3,5mm
Cable de Audio de 3,5 mm a 2-RCA
Cable Micro-USB
Manual Usuario
Tarjeta de Garantía
Diagrama del Producto
Especificaciones
- 33 - - 34 - - 35 - - 36 - - 37 - - 38 - - 39 - - 40 -
Grazie per aver acquistato AUKEY BR-C1 Ricevitore Wireless. Si prega di leggere
attentamente il manuale d’uso e di conservarlo per le consultazioni in futuro. Se ha
bisogno di qualsiasi assistenza, si prega di contattare il nostro gruppo di supporto con
il numero di modello del Suo prodotto e il numero d’ordine di Amazon.
Contenuti del Pacco
Ricevitore Wireless
Cavo d’Audio di 3,5mm
Cavo d’Audio 3,5mm a 2-RCA
Cavo Micro-USB
Manuale d’Uso
Certificato di Garanzia
Diagramma del Prodotto
Specificazioni
- 41 - - 42 - - 43 - - 44 - - 45 - - 46 -
の度は、AUKEY BR-C1ポーブルワイヤレスーデレシーバーをお買い上げいただき誠に
がとございまご使用の前にの取扱説明書を読み、製品を安全にご使いださい。
かのご問題ご質問がございした注文番号を記入した上で、弊社のお客様サポーでお問
い合わせください。
ッケ ージ 内 容
ワイヤレスレ
3.5mmオーデオケブル
3.5mm to RCAオオケーブル
Micro-USBケブル
取扱説明書
保証カー
各部の名称
仕様
Audio Out DC In 5V
Microphone
Multi-Function Button
3.5mm Audio Output Jack Micro-USB
Charging Port
LED Indicator
Model
Technology
Frequency Range
Frequency Response
Signal-to-Noise Ratio
Input
Charging Time
Continuous Use Time
Battery Type
Operating Range
Dimensions
Weight
BR-C1
BT 4.1, A2DP, AVRCP, HFP, HSP
2.402GHz–2.480GHz
20Hz–20kHz
≥75dB
DC 5V
2.5 hours
13 hours
Li-Polymer (200mAh)
Up to 10m / 33’
54.9 x 54.9 x 17.4mm / 2.16” x 2.16” x 0.69”
50g / 1.76oz
Getting Started
Please fully charge your product before first use. To charge, connect it to a USB
charger or charging port with the included micro-USB cable. When the red LED
indicator turns off, your BR-C1 is fully charged and ready for use. Charging takes
around 2.5 hours.
Audio Out DC In 5V
Audio Out DC In 5V
Powering On / Off
Pairing Notes
Controls & LED Indicator
Press and hold the multi-function button for 3 seconds to power on with the LED
indicator flashing blue and red simultaneously three times
Press and hold the multi-function button for 5 seconds to power off with the LED
indicator turning off
The BR-C1 will automatically enter standby mode after 2 minutes in pairing
mode if no device is paired
If your paired device is turned off or disconnected, the BR-C1 will automatically
enter pairing mode in 2 minutes and then go into standby mode
If you exceed the operation range (10m/33ft), the BR-C1 will disconnect and
automatically enter pairing mode in 2 minutes. The connection will be
re-established once you reenter wireless range within 2 minutes. The BR-C1 will
automatically reconnect to the last successfully paired device. To connect to
other devices, repeat the previous “Pairing” section
The receiver will automatically shut down after 10 minutes if it is not connected
with any devices
Keep away from liquids and extreme heat
Do not use headphones or speakers at high volume for extended periods,
as this may cause permanent hearing damage or loss
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
1.
2.
3.
4.
5.
Power on the BR-C1 and it will automatically enter pairing mode with the LED
indicator flashing red and blue alternately
Activate the pairing function of your wireless-compatible audio device (like a
smartphone) and select “AUKEY BR-C1”
If a code or pin is required for pairing, enter “0000”
When successfully connected, the LED indicator will turn solid blue
Connect one end of the included 3.5mm audio cable to the 3.5mm audio jack on
the BR-C1, and connect the other end of the cable to your audio equipment
(speaker or stereo system). Or connect your wired headphones directly to the
BR-C1 for audio
1.
2.
3.
4.
Follow the instructions in the “Pairing” section to pair the BR-C1 with Device A
Once paired, disable the wireless function on Device A and the receiver will
automatically enter pairing mode. Or you can long-press the multi-function
button for 2 seconds to enter pairing mode
Follow the instructions in the “pairing” section to pair with Device B
Once paired with Device B, reactivate the wireless function on Device A and
select “AUKEY BR-C1” in the list of paired devices
Simultaneous Connection with Two Devices
The BR-C1 can simultaneously connect two wireless devices (such as phones), but
sound can only be received from one source at a time. Functions
Answer / End a call
Reject an incoming call
Redial last-called number
LED Indicator
Blue and red flash alternately
Blue on
Blue flashes steadily
Status
Paring mode
Connected / Playing music
Standby time
Instructions
Short-press multi-function button
Press and hold the multi-function button for 2 seconds
Press multi-function button once
Long-press the multi-function button for 2 seconds
Double-press the multi-function button when connected
During a call, double-press the multi-function button to
switch from the device to your phone for talking
When you have 2 phones connected and get a call on one
during a call on the other, press and hold the multi-function
button for 2 seconds to switch between two phone calls
Cancel pairing
Play / Pause
Device switch
Voice switching
Incoming call
Blue quickly flashes three times
every 5 seconds
Blue and red simultaneously flashes once
every 3 seconds In call
Low battery
Charging
Fully charged
Red flashes
Red on
Red off
Product Care & Use
Warranty & Customer Support
For questions, support, or warranty claims, contact us at the address below that
corresponds with your region. Please include your Amazon order number and
product model number.
Amazon US orders: support.us@aukey.com
Amazon EU orders: support.eu@aukey.com
Amazon CA orders: support.ca@aukey.com
Amazon JP orders: support.jp@aukey.com
*Please note, AUKEY can only provide after sales service for products purchased directly from AUKEY. If
you have purchased from a different seller, please contact them directly for service or warranty issues.
Notice for US
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation
FCC Rules
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Caution
Changes or modifications made to this device that are not expressly approved
by AUKEY may void the user's authority to operate this equipment.
Audio Out DC In 5V
Mikrofon
Multifunktionstaste
3,5mm Audio Anschluss Micro-USB-Port
LED-Anzeige
Modell
Technologie
Frequenzbereich
Frequenzgang
Signal-zu-Rausch-Verhältnis
Eingang
Ladezeit
Arbeitszeit
Akku-Typ
Betriebsbereich
Abmessungen
Gewicht
BR-C1
BT 4,1, A2DP, AVRCP, HFP, HSP
2,402GHz–2.480GHz
20Hz–20kHz
≥75dB
DC 5V
2,5 Stunden
13 Stunden
Li-Polymer (200mAh)
Bis zu 10m / 33’
54,9 x 54,9 x 17,4mm / 2,16” x 2,16” x 0,69”
50g / 1,76oz
Starten
Laden Sie bitte Ihr Produkt vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Schließen
das Produkt an ein USB-Ladegerät oder Laptop mithilfe vom mitgelieferten
Micro-USB-Kabel an. Wenn die rote LED-Anzeige ausschaltet, ist Ihr BR-C1 voll
aufgeladen und betriebsbereit. Die Aufladung dauert etwa 2,5 Stunden.
Ein- / Ausschalten
Kopplung Hinweise Kontrollen & LED-Anzeigen
Halten und drücken Sie die Multifunktionstaste für 3 Sekunden zum Einschalten.
Die LED-Anzeige wird blau und rot gleichzeitig dreimal blinken
Halten und drücken Sie die Multifunktionstaste für 5 Sekunden zum Ausschalten.
Die LED-Anzeige wird erlöschen
Das BR-C1 wird sich automatisch nach 2 Minuten im Kopplung-Modus wechseln,
wenn kein Gerät gekoppelt ist
Wenn Ihr gekoppeltes Gerät ausgeschaltet oder trennt ist, wird das BR-C1
sich automatisch innerhalb von 2 Minuten im Kopplung-Modus trennen,
danach wird im Standby-Modus wechseln
Wenn Sie den Betriebsbereich (10m/33ft) überschreiten, wird das BR-C1
trennen und in den Standby-Modus gehen innerhalb von 2 Minuten. Die
Verbindung wird hergestellt, sobald Sie den drahtlosen Bereich innerhalb
von 2 Minuten zurückkommen. Das BR-C1 wird sich automatisch mit dem
letzten erfolgreichen gekoppelten Gerät wieder koppeln. Um mit anderen
Geräten zu koppeln, wiederholen bitte die vorherige „Kopplung“ Sektion
Wenn kein Gerät gekoppelt ist, wird BR-C1 sich automatisch nach 10 Minuten
ausschalten
1.
2.
3.
4.
5.
Schalten Sie den BR-C1 ein, und es wird automatisch in den Pairing-Modus
wechseln, die LED-Anzeige wird rot und blau alternativ blinken
Aktivieren Sie die Koppelung-Funktion vom kabellosen Gerät (z.B. Telefon)
und wählen Sie „AUKEY BR-C1“
Wenn ein Code oder Pin für Kopplung erfordert ist, geben Sie bitte „0000“ ein
Wenn erfolgreicher verbindet, wird die LED-Anzeige blau
Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten 3,5-mm-Audiokabels mit der 3.5mm
Audio Anschluss an BR-C1 und verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit
Ihrem Audiogerät (Lautsprecher oder Stereoanlage). Oder verbinden Sie Ihren
verdrahtenden Kopfhörer direkt mit dem BR-C1 für Audiostream
1.
2.
3.
4.
Folgen die Instruktionen in der „Kopplung“ Sektion, um das BR-C1 mit Gerät
A zu koppeln
Sobald gekoppelt, deaktivieren die Kopplung-Funktion von Gerät A und
der Empfänger wird automatisch in den Pairing-Modus wechseln. Oder Sie
können die Multifunktionstaste für 2 Sekunden lang drücken, um in den
Pairing-Modus zu wechseln
Folgen die Instruktionen in der „Kopplung“ Sektion, um mit Gerät B zu koppeln
Sobald mit Gerät B gekoppelt, aktivieren die Kopplung-Funktion von Gerät
A neu und wählen Sie „AUKEY BR-C1“ in der Liste den gekoppelten Gerät
Gleichzeitig mit Zwei Geräten koppeln
BR-C1 kann gleichzeitig mit zwei drahtlosen Geräte (wie z.B. Telefon) verbinden, aber
der Klang kann nur von einer Quelle zu einem Zeitpunkt empfangen werden.
Funktionen Anleitung
Drücken die Multifunktionstaste
Drücken die Multifunktionstaste doppelt
Beim Anruf, drücken die Multifunktionstaste
doppelt, um das Gespräch zwischen dem
Gerät und Ihrem Handy umzuschalten
Wenn Sie 2 Telefone verbindet haben und einen
Anruf während eines Anrufs kommt, halten Sie die
Multifunktionstaste für 2 Sekunden gedrückt,
um zwischen zwei Telefonanrufen umzuschalten
Halten die Multifunktionstaste für
2 Sekunden lang gedrückt
Anruf beantworten / beenden
Eingehenden Anruf abweisen
Letzte Nummer wiederwählen
Stimme umschalten
Geräte wechselt
Play / Pause
Kopplung abbrechen
Drücken die Multifunktionstaste einmal
Halten die Multifunktionstaste
für 2 Sekunden lang gedrückt
LED-Anzeigen
Blau und Rot blinken alternativ
Blau
Blau blinkt
Blau blinkt dreimal alle 5 Sekunden
Blau und Rot blinkt gleichzeitig alle 3 Sekunden
Rot blinkt
Rot
Rot erlischt
Status
Kopplung-Modus
Gekoppelt/ Musik spielen
Standby-Modus
Eingehender Anruf
Im Anruf
Niedriger Akkustand
Aufladen
Vollständig aufgeladen
Halten von Flüssigkeiten und extremer Hitze weg
Verwenden Sie den Kopfhörer bei hoher Lautstärke über einen längeren
Zeitraum nicht, da dies zu dauerhaften Gehörschäden oder -verlusten führen
kann
Produktpflege & Nutzung
Audio Out DC In 5V
Audio Out DC In 5V
Microphone
Bouton de
Multifonction
Prise de Sortie Audio de 3,5 mm Port de Charge
Micro-USB
Indicateur LED
Modèle
Technologie
Gamme de Fréquences
Fréquence de Réponse
Rapport Signal Sur Bruit
Entrée
Temps de Charge
Temps d'Utilisation Continue
Type de Batterie
Plage de Fonctionnement
Dimensions
Poids
BR-C1
BT 4,1, A2DP, AVRCP, HFP, HSP
2,402GHz–2,480GHz
20Hz–20kHz
≥75dB
DC 5V
2,5 heures
13 heures
Li-Polymère(200mAh)
Jusqu’à 10m / 33’
54,9 x 54,9 x 17,4mm / 2,16” x 2,16” x 0,69”
50g / 1,76oz
Pour Commencer
Chargez complètement votre produit avant la première utilisation. Pour le charger,
connectez-le à un chargeur USB ou à un port de charge avec le câble micro-USB
inclus. Lorsque l'indicateur LED rouge s'éteint, votre BR-C1 est complètement chargé
et prêt à l'emploi. La charge dure environ 2,5 heures.
Allumer / éteindre
Appariement Notes Contrôles & Indicateur LED
Appuyez sur le bouton de multifonction et le maintenez pendant 3 secondes pour
allumer avec l’indicateur LED clignotent simultanément en bleu et rouge trois fois
Appuyez sur le bouton de multifonction et le maintenez pendant 5 secondes pour
l'éteindre avec l'indicateur LED s'éteint
Le BR-C1 entrera automatiquement en mode veille après 2 minutes en mode
d’appariement si aucun périphérique n'est associé
Si votre périphérique appairé est éteint ou débranché, le BR-C1 entrera
automatiquement en mode d'appariement en 2 minutes puis passe en mode
veille
Si vous dépassez la plage de fonctionnement (10 m / 33 ft), le BR-C1 se
déconnectera et entrera automatiquement en mode d'appariement en 2
minutes. La connexion sera rétablie une fois que vous entrez dans la gamme
sans fil pendant les 2 minutes. Le BR-C1 se reconnaitra automatiquement au
dernier périphérique couplé avec succès. Pour vous connecter à d'autres
appareils, répétez la section précédente "appariement"
Le récepteur s'éteint automatiquement après 10 minutes s'il n'est connecté
à aucun périphérique
1.
2.
3.
4.
5.
Allumez le BR-C1 et il entrera automatiquement en mode d'appariement
avec l'indicateur LED clignotent alternativement en rouge et en bleu
Activez la fonction d'appariement de votre périphérique audio compatible
sans fil (comme smartphone) et sélectionnez "AUKEY BR-C1"
Si un code ou une épingle est nécessaire pour l'appariement, entrez "0000"
Lorsqu'il est connecté avec succès, l'indicateur LED devient bleu
Connectez une extrémité du câble audio 3,5 mm inclus à la prise audio 3,5 mm
sur le BR-C1 et connectez l'autre extrémité du câble à votre équipement audio
(haut-parleur ou système stéréo). Ou connectez vos écouteurs directement au
BR-C1 pour l'audio
1.
2.
3.
4.
Suivez les instructions de la section "appariement" pour coupler le BR-C1 avec
l’appareil A
Une fois appariés, désactivez la fonction sans fil sur l’appareil A et le récepteur
entrera automatiquement en mode d'appariement. Ou vous pouvez appuyer
longuement sur le bouton de multifonction pendant 2 secondes pour entrer
en mode d'appariement
Suivez les instructions dans la section "appariement" pour coupler avec l’appareil B
Une fois couplé avec l’appareil B, réactivez la fonction sans fil sur l’appareil
A et sélectionnez "AUKEY BR-C1" dans la liste des périphériques appariés
Connexion Simultanée Avec Deux Appareils
Le BR-C1 peut connecter simultanément à deux périphériques sans fil (tels que
des téléphones), mais le son ne peut être reçu que d'une source à la fois.
Fonctions Instructions
Appuyez brièvement sur le bouton
de multifonction
Appuyez deux fois sur le bouton
de multifonction pendant la connexion
Pendant un appel, appuyez deux fois sur le
bouton de multifonction pour passer
de l'appareil à votre téléphone pour parler
Lorsque vous disposez de 2 téléphones
connectés et que vous recevez un appel lors
d'un appel, appuyez et maintenez le bouton de
multifonction pendant 2 secondes pour basculer
entre deux appels téléphoniques
Appuyez sur le bouton de multifonction
et le maintenez pendant 2 secondes
Répondre /
Terminer un appel
Rejeter un appel entrant
Rappeler le dernier numéro
Commutation vocale
Commutateur de
périphérique
Lecture / Pause
Annuler l'appariement
Appuyez sur le bouton de multifonction une fois
Appuyez longuement sur le bouton
de multifonction pendant 2 secondes
Tenir à l'écart des liquides et de la chaleur extrême
N'utilisez pas les écouteurs ou le haut-parleurs à un volume élevé pendant
de longues périodes, car cela peut causer des dommages ou des pertes
auditifs permanents
Utilisation & Soins du Produit
Indicateur LED
Bleu et rouge clignotent alternativement
Reste en Bleu
Bleu clignote régulièrement
État
Mode d'appariement
Connecté / Lecture de musique
Temps d'attente
Appel entrant
Bleu clignote rapidement trois fois
toutes les 5 secondes
En appel
Bleu et rouge clignotent simultanément
une fois toutes les 3 secondes
Batterie faible
Charger
Complètement chargé
Rouge clignote
Reste en Rouge
Rouge s’éteint
Audio Out DC In 5V
Audio Out DC In 5V
Micrófono
Botón de
Multi-Función
Toma de Salida de Audio de 3,5 mm Puerto de Carga
Micro-USB
LED Indicador
Modelo
Tecnología
Rango de Frecuencia
Respuesta Frecuente
Relación de Señal / Ruido
Entrada
Tiempo de Cargar
Tiempo de Uso Continuo
Tipo de Batería
Rango de Operación
Dimensiones
Peso
BR-C1
BT 4.1, A2DP, AVRCP, HFP, HSP
2,402GHz–2,480GHz
20Hz–20kHz
≥75dB
DC 5V
2,5 horas
13 horas
Li-Polímero (200mAh)
Hasta 10m / 33’
54,9 x 54,9 x 17,4mm / 2,16” x 2,16” x 0,69”
50g / 176oz
Empezando
Cargue el producto completamente antes del primero uso. Para cargar, conéctelo
al USB cargador o al puerto de carga con el cable micro-USB incluido. El BR-C1 está
cargado completamente y listo para su uso cuando el LED indocador rojo se
apaga. La carga dura alrededor de 2,5 horas.
Encendido / Apagado
Emparejamiento Notas Controles & LED Indicador
Pulse y mantenga presionado el botón de multi-función durante 3 segundos para
encenderlo con el indicador LED parpadeando en zul y rojo simultáneamente
tres veces
Pulse y mantenga presionado el botón de multi-función durante 5 segundos
para apagarlo con el LED indicador apagado
El BR-C1 entrará automáticamente en el modo de espera después de 2 minutos
en el modo de emparejamiento si no hay dispositivo emparejado
Si sus dispositivos emparejamientos se están apagados o desconectados, el
BR-C1 entrá en el modo de emparejamiento en dos minutos y luego entrá en
el modo de espera
Si excede el rango de operación (10m / 33ft), el BR-C1 se desconectará y entrará
automáticamente en el modo de emparejamiento durante 2 minutos. La
conexión se restablecerá una vez que vuelva a entrar en el rango inalámbrico
durante 2 minutos. El BR-C1 se reconectará automáticamente al último dispositivo
emparejado con éxito. Para conectarse a otros dispositivos, repita la sección
"Pairing" anterior
El receptor se apagará automáticamente después de 10 minutos si no está
conectado con ningún dispositivo
1.
2.
3.
4.
5.
Encienda el BR-C1 y se entrá en el modo de emparejamiento automáticamente
con el LED indicador parpadea en rojo y azul alternativamente
Active la función de emparejamiento de sus dispositivos de audio compatible
inalámbrico (como un teléfono inteligente) y seleccione “AUKEY BR-C1”
Si se necesita un código o pin para emparejar, ingrese en "0000"
Cuando se conecta correctamente, el indicador LED se vuelve en azul
Conecte un extremo del cable de audio incluido de 3,5 mm a la toma de
audio de 3,5 mm del BR-C1 y conecte el otro extremo del cable a su equipo
de audio (altavoz o equipo estéreo). O conecte sus auriculares con cable
directamente al BR-C1 para audio
1.
2.
3.
4.
Siga las instrucciones en la sección "Pairing" para emparejar el BR-C1 con el
Dispositivo A
Una vez que se empareje, desactive la función inalámbrica en el dispositivo A
y el receptor entrará automáticamente en el modo de emparejamiento. O
puede presionar el botón de multi-función durante 2 segundos para ingresar
al modo de emparejamiento
Siga las intrucciones en la sección "Pairing" para emparejar con dispositivo B
Una vez que se empareje con el dispositivo B, reactive la función inalámbrica en
el dispositivo A y seleccione "AUKEY BR-C1" en la lista de dispositivos emparejados
Conexión Simultánea con dos Dispositivos
El BR-C1 puede conectar con dos dispositivos inalámbricos simultáneamente (como
teléfonos inteligentes), pero el sonido sólo se puede recibir desde una fuente a la vez.
LED Indicador
Azul y rojo parpadean alternadamente
Azul encendido
El azul parpadea constantemente
Estados
Modo de emparejamiento
Conectado / Reproducción de música
Tiempo de espera
Mantener alejado de los líquidos y calores extremos
No utilice los auriculares o altavoces con un volumen alto durante períodos
prolongados, ya que esto puede causar daños o pérdidas permanentes del oído
Garantía y Apoyo al Cliente
Para preguntas, soportes o reclamaciones de garantía, póngase en contacto
con nosotros en la siguiente dirección que se corresponda con su región. Por
favor incluya su número de pedido de Amazon y el número de modelo del
producto.
Amazon EU pedidos: support.eu@aukey.com
*Por favor, tenga en cuenta que AUKEY sólo puede ofrecer servicio postventa a los productos comprados
directamente de AUKEY. Si usted ha comprado del vendedor diferente, póngase en contacto con ellos
directamente sobre la garantía o los problemas de servicio por favor.
Funciones Instrucciones
Presione brevemente el botón de multi-función
Presione dos veces el botón de
multi-función cuando esté conectado
Durante una llamada, presione dos veces el
botón de multi-función para conmutar
del dispositivo a su teléfonos para hablar
Cuando tenga 2 teléfonos conectados y
reciba una llamada durante una llamada
en el otro, presione y mantenga pulsado el botón de
multi-función durante 2 segundos para cambiar
entre las dos llamadas telefónicas
Presione y mantenga pulsado el
botón de multi-función durante 2 segundos
Responder /
Finalizar una llamada
Rechazar una
llamada entrante
Volver a marcar
el último número
Conmutación de voz
Conmutación
de dispositivo
Reproducir / Pausar
Cancelar el
emparejamiento
Pulse el botón de multi-función una vez
Presione largamente el botón de
multi-función durante 2 segundos
Cuidado & Uso del Producto
Llamada entrante
El azul parpadea rápidamente
tres veces cada 5 segundos
En llamada
Azul y rojo parpadean simultáneamente
una vez cada 3 segundos
Batería baja
Cargando
Cargado completamente
Rojo parpadea
Rojo encendido
Red apagado
Audio Out DC In 5V
Tenere lontano da liquidi e da caldo estremo
Non utilizzare cuffie o altoparlanti a volume elevato per periodi prolungati,
in quanto ciò può causare danni uditivi permanenti o perdite
Garanzia & Assistenza ai Clienti
Per domande, assistenza o richieste di garanzia, si prega di contattarci al seguente
indirizzo che corrisponde alla Sua regione. Si prega d’inserire il Suo numero d’ordine
di Amazon e di modello dei prodotti.
Ordini di Amazon EU: support.eu@aukey.com
*Si prega di notare che AUKEY può offrire solo il servizio di post-vendita per i prodotti acquistati direttamente
da AUKEY. Se ha acquistato da un venditore diverso, si prega di contattarlo direttamente per problemi di
servizio o di garanzia.
Audio Out DC In 5V
Microfono
Pulsante di
Multi-funzione
Jack d’Uscita Audio 3,5mm Porta di Ricarica
Micro-USB
Indicatore LED
Modello
Tecnologia
Gamma di Frequenza
Risposta in Frequenza
Rapporto Segnale Rumore
Ingresso
Tempo di Ricarica
Tempo di Utilizzo
Tipo di Batteria
Campo di Funzionamento
Dimensioni
Peso
BR-C1
BT 4.1, A2DP, AVRCP, HFP, HSP
2.402GHz–2.480GHz
20Hz–20kHz
≥75dB
DC 5V
2,5 ore
13 ore
Li-Polimero (200mAh)
Fino a 10m / 33’
54,9 x 54,9 x 17,4mm / 2,16” x 2,16” x 0,69”
50g / 1,76oz
Dare Inizio
Si prega di caricare completamente questo altoparlante prima del primo uso.
Collegarlo a un’alimentazione USB con il cavo Micro-USB incluso per la carica.
Quando il LED indicatore rosso spegne, il tuo BR-C1è completamente carico
e pronto per l'uso. Ci vuole circa 2,5 ore per ricaricare.
Accendere / Spegnere
Appaiamento Nota Controlli & LED Indicatore
Tenere premuto il pulsante di multifunzione per 3 secondi per accenderlo con
l'indicatore LED lampeggiante blu e rosso contemporaneamente tre volte
Tenere premuto il pulsante di multifunzione per 5 secondi per spegnere con
l'indicatore LED spento
Il BR-C1 entra automaticamente in modalità standby dopo 2 minuti in
modalità di accoppiamento se non è associato alcun dispositivo
Se il dispositivo accoppiato è disattivato o scollegato, il BR-C1 entrerà
automaticamente in modalità di accoppiamento in 2 minuti e poi entra in
modalità standby
Se si supera la gamma di funzionamento (10m / 33ft), il BR-C1 si disconnette e
entra automaticamente in modalità di accoppiamento in 2 minuti. La
connessione verrà ristabilita una volta rientrata nella gamma wireless entro 2
minuti. Il BR-C1 ricollega automaticamente l’ultimo dispositivo appaiato con
successo.Per collegare gli altri dispositivi, si prega di ripetere la precedente
sezione “Appaiamento”
Il ricevitore si spegne automaticamente dopo 10 minuti se non è collegato
a nessuno dispositivo
1.
2.
3.
4.
5.
Accendere il BR-C1 e entrerà automaticamente in modalità di accoppiamento
con l'indicatore LED che lampeggia alternativamente rosso e blu
Attivare la funzione di appaiamento del dispositivo wireless d’audio compatibile
(come uno smartphone) e selezionare "AUKEY BR-C1"
Se è richiesto un codice o un pin per l’appaiamento, si prega d’inserire “0000”.
Quando collegato correttamente, l'indicatore LED diventa blu solido
Collegare un'estremità del cavo audio da 3,5 mm incluso nella presa d’audio
da 3,5 mm del BR-C1 e collegare l'altra estremità del cavo all'apparecchio
audio (altoparlante o sistema stereo). Oppure connettere le cuffie cablate
direttamente al BR-C1 per audio
1.
2.
3.
4.
Seguire le istruzioni nella sezione “Appaiamento” per appaiare il BR-C1 con il
Dispositivo A.
Una volta appaiato, disabilitare la funzione wireless sul dispositivo A e il ricevitore
entrerà automaticamente in modalità di accoppiamento. Oppure è possibile
premere a lungo il pulsante di multifunzione per 2 secondi per entrare in modalità
di accoppiamento
Seguire le istruzioni nella sezione “Appaiamento” per appaiarlo con il Dispositivo B.
Una volta accoppiato con il dispositivo B, riattivare la funzione wireless sul
dispositivo A e selezionare "AUKEY BR-C1" nell'elenco dei dispositivi accoppiati
Appaiare Contemporaneamente Due Dispositivi
Il BR-C1 può simultaneamente collegare wireless con due dispositivi (ad esempio
telefoni), ma il suono può essere ricevuto da una sola sorgente alla volta.
Funzioni Istruzioni
Premere brevemente il pulsante di multifunzione
Premere due volte il pulsante
di multifunzione quando collegato
Durante una chiamata, premere due volte il
pulsante di multifunzione per cambiare
dal dispositivo al telefono per parlare
Quando due telefoni sono collegati e una
chiamata su una durante una chiamata sull'altra,
tenere premuto il pulsante di multifunzione per
2 secondi per cambiare da due chiamate telefoniche
Tenere premuto
il pulsante di multifunzione per 2 secondi
Rispondere /
Terminare una chiamata
Rifiutare una chiamata
in arrivo
Rifare l’ultimo numero
Commutazione vocale
Cambio di dispositivo
Gioco / Pausa
Cancellare appaiamento
Premere una volta il pulsante di multifunzione
Premere a lungo
il pulsante di multifunzione per 2 secondi
Indicatore LED
Blu e rosso lampeggiano alternativamente
Blu acceso
Blu lampeggia costantemente
Stati
Modalità di accoppiamento
Collegato / Riproduzione di musica
Tempo di standby
Cura & Utilizzo del Prodotto
Chiamata in arrivo
Blu lampeggia rapidamente tre
volte ogni 5 secondi
In chiamata
Blu e rosso lampeggiano
contemporaneamente ogni 3 secondi
Batteria scarica
Carica
Completamente carico
Rosso lampeggia
Rosso acceso
Rosso spento
Audio Out DC In 5V
液体がある場所や、異常に温度が高ろへ置かないでださい
長い時間でイヤホンまたはスピーーを高音量で使用しないださい、永久性の聴力損傷
るいは損害を招恐れがあます
Audio Out DC In 5V
イク
マルチボ
3.5mmオーデオジク Micro-USB充電ポー
LEDインジケーター
型番
技術
周波数範囲
周波数応答
SN比
入力
充電時間
連続使用時間
電池のタ
通信距離
寸法
重量
BR-C1
BT 4.1, A2DP, AVRCP, HFP, HSP
2.402GHz‒2.480GHz
20Hz‒20kHz
75dB
DC 5V
2.5時間
13時間
チウムポマーバッー(200mAh)
最大10m
54.9 x 54.9 x 17.4mm
50g
充電につい
初めて使用する前には、必ずバッーを完全に充電ださい。 充電すには、付属USBケブル
のUSB端子をUSB充電器いはラプに接続Micro USB端子を本体のMicro USB充電ポー
に接続ださい。赤LEDンプが消灯になと、充電完了になます満充電まで約2.5時間がか
かります。
電源ON/OFF
リング
同時に2台機器のペ
ご 注 意:
基本操作LED表示
マルチボンを約3秒押し続け電源ONにます赤LEDランプが同時に3回点滅ます
マルチボンを約5秒押し続け電源OFFにますLEDラプが消灯になます
ペアグモードで2分間ペグ成功になない場合は、本製品が自動的にスンバイモ
ード入ります。
ペアした機器からの送信が途切れ自動的に2分間でペグモードに入その
後スンバイモードに入ります
本製品の通信距離は最大10mですので通信距離外に移動した接続が途切れてスタンバ
モードになる可能ですその場合は、2分間以内で通信距離内に戻れば相手側機器自動的
再接続になます再起動の場合、本製品が自動的最後にペグされた機器接続にな
ますほかの機器グする場合「ペグ」の手順を繰ださい。
いずれかのデバイ接続されていない場合10分後に自動的電源OFFになます
保証とターサービ
製品について何かのご問題ご質問などがございしたご注文番号を記入した上で、下記の
メールアレスまでお問い合わせださい。できるだけ早ご返信を差し上げます
Eメー: support.jp@aukey.com
*当社は、AUKEY公式シプまたは当社が認める小売業者から購入された製品のみに対してフターサービスと製品保証
を提供してます他の小売業者から購入れた製品の交換、返品、返金に関ししては購入先へお問い合わせ下さい。
1.
2.
3.
4.
5.
本製品を電源ONにす自動的にペアグモドに入ます
ペアしたい機器のペグ機能をンにださいデバイス名「AUKEY BR-C1」
検索画面上に表示されますので選択て登録しま
パスキーたはPINコドが必要な場合、0000」入力ださい。
ペアグ完了にな青LEDランプが点灯になます
付属の3.5mmオーデオケブルの一端をBR-C1の3.5mmオーデ他の一端をオ
ーデオ機器(スピーカーまたはステレステム)に接続しま または直接に有線イヤホ
ンと接続してくさい
1.
2.
3.
4.
5.
同時に2つデバイスと接続できますが、サウドは1つのソスからか受信できません。
「ペグ」の手順に従1台目の機器とペしま
1台目の機器ペアグ完了になったら、1台目の機器のワイヤレス機能をオフにす
シーバーは自動的にペアグモードに入ます または、マルチボンを約2秒押し続け
アリングモ ードに なりす。
2台目の機器に対し「ペアング」の手順を繰ります
2台目の機器ペアグ完了になったら、1台目の機器のワイヤレス機能をオンにて、
AUKEY BR-C1」を選択て登録ます
功能
通話を応答/終了す
着信を拒否す
最後の番号をダイヤルす
操作
ファンクション タン
マルチンボンを2秒押し続けます
接続された場合、マルチンボタンを2回押しま
切り替える
スマホを切替え
再生/ 一時停止
ペアリングをキャンセルする
マ ル チファンションボ タン を 1 回 押しま す
チファンクショタン2押します。
通話中、マルチンボンを2回押す
デバイ携帯間の通話を切替しま
2台のスマホがペアグされた場合、マルチフ
ボタンを約2秒押し続け 2台のスマホ間の通話を切替しま
LED表示
青/赤交互に点滅ます
青色LEDが点灯しま
青色LEDが点滅しま
青色LEDが5秒に3回点滅ます
青/赤同時に3秒とに1回点滅ます
赤色LEDが点滅しま
赤色LEDが点灯しま
赤色LEDが消灯になます
ステ ータス
アリング ード
ペアグ完了/音楽中
ンバイモー
着信中
通話中
バッー残量不足
充電中
充電完了
扱い上の注
User Manual
Wireless Receiver
English
Italiano
日本語
Deutsch
Français
Español
01 ~ 08
33 ~ 40
41 ~ 46
09 ~ 16
17 ~ 24
25 ~ 32
Contents
Model: BR-C1
AUKEY International Ltd.
www.aukey.com | support@aukey.com
No.102, Building P09, Electronics Trade Center
Huanan City, Pinghu Town, Longgang District
Shenzhen, Guangdong, 518111, CN
FCC ID2AFHPBR-C1
Garantie & Kundenservice
Bei Fragen, Unterstützungen oder Garantieansprüchen kontaktieren Sie uns bitte
unter der jeweiligen Adresse, die Ihrer Region entspricht. Bitte geben Sie Ihre
Amazon-Bestellnummer und die Produktmodellnummer an.
Bestellungen über Amazon Europa: support.eu@aukey.com
*Wichtiger Hinweis: AUKEY bietet nur für die Produkte einen Kundenservice an, die direkt bei AUKEY
erworben wurden. Sollten Sie Ihr Produkt bei einem anderen Händler gekauft haben, kontaktieren Sie
bitte dessen Kundendienst bezüglich Fragen oder Garantieansprüchen.
Garantie & Service Client
Pour des questions, assistance, soutien et des demandes de garanties, veuillez
nous contacter à l’adresse ci-dessous qui correspond à votre région. Veuillez
inclure votre numéro de commande Amazon et le numéro de modèle du
produit.
Amazon EU commandes: support.eu@aukey.com
*Veuillez noter que, AUKEY ne peut fournir le service après-vente que pour les produits achetés directement
chez AUKEY. Si vous avez acheté auprès d’un vendeur différent, veuillez le contacter pour tous services ou
garanties.

Navigation menu