Aukey E Business SK-M50 Bluetooth Speaker User Manual

SHENZHEN AUKEY E BUSINESS CO., LTD. Bluetooth Speaker

User Manual

Download: Aukey E Business SK-M50 Bluetooth Speaker User Manual
Mirror Download [FCC.gov]Aukey E Business SK-M50 Bluetooth Speaker User Manual
Document ID3773771
Application IDmJWYx+OlCo/wyL4FYNexbg==
Document DescriptionUser Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize216.63kB (2707843 bits)
Date Submitted2018-03-08 00:00:00
Date Available2018-03-08 00:00:00
Creation Date2017-12-12 11:11:42
Producing SoftwareAdobe PDF library 10.01
Document Lastmod2018-03-05 16:12:55
Document Title打印
Document CreatorAdobe Illustrator CS6 (Windows)

说明书尺寸:100x130mm
Model: SK-M50
材质:105g铜版纸
Contents
User Manual
Outdoor Wireless Speaker
English
01~07
Deutsch
08~13
Français
14~19
Español
20~25
Italiano
26~31
日本語
32~37
AUKEY International Ltd.
www.aukey.com | support@aukey.com
No.102, Building P09, Electronics Trade Center
Huanan City, Pinghu Town, Longgang District
Shenzhen, Guangdong, 518111, CN
FCC ID: 2AFHP-SK-M50
Thank you for purchasing the AUKEY SK-M50 Outdoor Wireless Speaker. Please read this
user manual carefully and keep it for future reference. If you need any assistance,
Specifications
re-established once you re-enter wireless range within 10 minutes. To connect to other
devices, repeat the previous “Pairing” steps
Model
SK-M50
Drivers
2 x 52mm / 2.05” speaker drivers
Technology
BT 4.2, A2DP, AVRCP, HSP, HFP, DSP
Audio Output Power
2 x 10W
Outdoor Wireless Speaker
Sensitivity
82dB ±3dB
Micro-USB Cable
Frequency Response
120Hz – 18kHz
3.5mm Audio Cable
Signal-to-Noise Ratio
80dB
Reset Pin
Polar Pattern
Omnidirectional
User Manual
Microphone Sensitivity
-42dB re 1 Volt/Pascal
cable is plugged into the audio input jack. Short-press the mode button to switch
Warranty Card
Microphone Frequency Response
20Hz – 16kHz
between BT and audio input mode
Maximum Sound Pressure Level
110dB
Battery Type
Li-ion (2 x 2000mAh)
Charging Input
DC 5V 1.2A
please contact our support team with your product model number and Amazon order
number.
Package Contents
Product Diagram
Calls Button
Volume Down / Previous Track
Mode Button
Play/pause
Power Button
Volume Up / Next Track
LED Status Indicator
Microphone
Reset Button
Playing Audio via Audio Input Connection
Connect the SK-M50 to your PC, laptop, or other device with audio output port using
the included 3.5mm audio cable. Press the power button to turn on, and the LED
Press and hold the power button for 2 seconds, and the LED status indicator will light up
blue / turn off.
Up to 12 hours (at 60% volume)
Pairing
Up to 18 hours (at 60% volume)
1. When you turn on the speaker, it will automatically enter pairing mode and the LED
Charging Time
6 hours
IP Rating
IPX7
Dimensions
204 x 87 x 51mm / 8.03” x 3.43” x 2.01”
Weight
549g / 19.37oz
status indicator will start to flash blue rapidly
2. Activate the pairing function on your phone or other compatible device and select
“AUKEY SK-M50”
3. If a code or PIN is required for pairing, enter “0000”
4. When successfully paired, you will hear a tone and the LED indicator will stay on
● To reset the speaker (to clear program errors), use the included reset pin to carefully
Micro-USB Charging Port
Charging
LED Charging Indicator
3.5mm Audio Input Jack
short-press the reset button
Fully charge this speaker before first use. Connect it to a USB charger or charging port
with the included micro-USB cable to charge. When the red LED charging indicator
turns off, your speaker is fully charged and ready for use. Charging takes around 6
● The speaker will automatically shut down after 10 minutes in pairing mode if no devices
are paired
● If your paired device is switched off or manually disconnected, the speaker will enter
pairing mode and automatically shut down after 10 minutes
hours.
1/4”-20 Screw Mount
● If the speaker or connected device exceeds the operating range, the speaker will
disconnect. The connection to the last successfully connected device will be
- 01 -
- 02 -
Vielen Dank für Ihren Kauf von AUKEY SK-M50 Kabelloser Outdoor-Lautsprecher. Lesen
Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren im sicheren Platz
Skip to next / previous track
Long-press volume up / volume down
● The speaker will disconnect from your phone or other paired devices when an audio
Cancel pairing
When BT is connected, press and hold calls button
for more than two seconds
Switch music source
Short-press mode button to toggle between BT
and microSD card modes
Switch EQ modes
Long-press mode button to toggle between
indoor and outdoor modes
● When playing audio using the audio input jack, press volume up or volume down to
adjust the volume and short-press play/pause to pause or resume. Next/previous track
set the speaker as the default audio device
Playing Audio via microSD Card
Turn on the speaker. Insert a microSD card into the microSD card slot, and the speaker
will automatically play music from the microSD card. Play & pause, skip tracks, and
adjust volume as described in “Streaming Audio” below.
● Short-press the mode button to switch between BT and microSD card mode
● The speaker will automatically play music stored in the microSD card when you turn
on the speaker with microSD card inserted
● When you take out the microSD card, the speaker will automatically enter BT pairing mode
EQ Modes
Technische Daten
wieder innerhalb der Reichweite befindet. Um eine Verbindung mit anderen Geräten
herzustellen, wiederholen Sie die Anweisungen zum „Pairing“
2 x 10 W
Kabelloser Outdoor-Lautsprecher
Empfindlichkeit
82 dB ± 3 dB
Micro-USB-Kabel
Frequenzbereich
120 Hz – 18 kHz
3,5-mm-Audiokabel
Rauschabstand
80 dB
Anmerkungen
Reset-Nadel
Richtcharakteristik
omnidirektional
● Die Verbindung von Lautsprecher und Smartphone oder anderer verbundener Geräte
Bedienungsanleitung
Mikrofonempfindlichkeit
-42 dB re 1 Volt / Pascal
Mikrofon-Frequenzbereich
20 Hz – 16 kHz
Maximaler Schalldruckpegel
110 dB
Akku-Typ
Lithium-Ionen (2 x 2000 mAh)
Ladeeingang
DC 5 V 1,2 A
Wiedergabezeit
Bis zu 12 Stunden (bei 60% Lautstärke)
Pairing
Sprechzeit
Bis zu 18 Stunden (bei 60% Lautstärke)
1. Nach dem Einschalten des Lautsprechers befindet sich dieser automatisch im Pairing
Ladedauer
6 Stunden
Reichweite
Bis zu 10 m
IP-Schutzklasse
IPX7
Abmessungen
204 x 87 x 51 mm
Gewicht
549 g
Mode-Taste
Play / Pause
Power-Taste
Lautstärke + / Nächster Titel
LED-Statusanzeige
Mikrofon
Reset-Taste
LED-Ladeanzeige
3,5-mm-Audioeingang
Laden Sie den Lautsprecher vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Verbinden Sie
ihn dazu anhand des beiliegenden micro-USB-Kabels mit einem USB-Ladegerät oder
einer USB-Ladebuchse. Sobald die rote LED nicht mehr leuchtet, ist der Lautsprecher
vollständig geladen und kann in Betrieb genommen werden. Der Ladevorgang dauert
6,35 mm/1/4’’-20
Gewinde
Verbinden Sie den SK-M50 anhand des 3,5-mm-Audiokabels mit Ihrem PC, Laptop oder
anderen Geräten mit Audioausgang. Drücken Sie die Power-Taste zum Einschalten
und die LED leuchtet blau.
in etwa 6 Stunden.
2. This device must accept any interference received, including interference that may
model number.
cause undesired operation
Amazon US orders: support.us@aukey.com
FCC Rules
Amazon EU orders: support.eu@aukey.com
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
Amazon CA orders: support.ca@aukey.com
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
Amazon JP orders: support.jp@aukey.com
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
Answer or end a call
Short-press calls button
Reject an incoming call
Press and hold calls button for 2 seconds
Redial last-called number
Double-press calls button when connected
LED Status Indicator
Status
Blue flashing rapidly
Pairing mode
Blue on
Connected
Blue flashing steadily
Playing music / In call
LED Charging Indicator
Status
Red on
Charging
Red off (after charging)
Fully charged
Drücken Sie die Power-Taste 2 Sekunden lang. Die LED-Statusanzeige leuchtet blau /
geht aus.
● Beim Abspielen des Sounds über den Audioeingang regulieren Sie die Lautstärke via
„+“ und „-“. Drücken Sie die Play- / Pause-Taste kurz zum Pausieren oder Fortsetzen.
● Möglicherweise muss an einigen Computern die Sound-Einstellung geöffnet werden,
2. Aktivieren Sie die Pairing-Funktion Ihres Smartphones oder anderer kompatibler Geräte
und wählen Sie „AUKEY SK-M50“ aus.
3. Bei Abfrage eines Pins zum Pairing, geben Sie „0000“ ein.
4. Ein Ton bestätigt das erfolgreiche Verbinden. Die LED-Statusanzeige bleibt blau.
vorsichtig und kurz mit der beiliegenden Reset-Nadel
● Der Lautsprecher schaltet sich im Pairing-Modus nach 10 Minuten automatisch aus,
falls kein Gerät verbunden ist
● Beim Ausschalten oder Trennen des verbundenen Geräts wechselt der Lautsprecher
automatisch in den Pairing-Modus und schaltet sich nach 10 Minuten aus
● Falls die Entfernung zwischen Lautsprecher und verbundenem Gerät die maximale
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
● Reorient or relocate the receiving antenna
● Increase the separation between the equipment and receiver
● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
Caution
AUKEY may void the user's authority to operate this equipment.
- 05 -
um den Lautsprecher manuell als Standard-Audiogerät auszuwählen.
Sound via microSD-Karte abspielen
Schalten Sie den Lautsprecher ein. Stecken Sie eine microSD-Karte in den microSD
-Kartensteckplatz, sodass der Lautsprecher Sound automatisch von der microSD-Karte
- 07 -
- 06 -
EQ-Modi
Der Lautsprecher verfügt über zwei EQ- (Equalizer) Sound-Modi: Indoor-Modus (Tiefen
-Verstärkung) und Outdoor-Modus (Höhen-Verstärkung). Drücken Sie die Mode-Taste
LED-Ladeanzeige
Status
Leuchtet rot
Lädt
Leuchtet nicht mehr rot (nach dem Laden)
Vollständig geladen
lange, um zwischen den Modi hin- und herzuschalten.
Produktpflege & Verwendung
Bedienung & LED-Statusanzeigen
● Halten Sie das Gerät von extremer Hitze und starken Magnetfeldern fern
und Lautsprecher möglich. Bei eingehenden Anrufen pausiert die Musik automatisch,
bei Beendigung des Gesprächs wird sie automatisch fortgesetzt.
Play oder Pause
Play / Pause kurz drücken
Lautstärkeregulierung
+ oder – kurz drücken
Zu nächstem / vorherigem
Titel springen
+ oder – lang drücken
Bei bestehender Kabellos-Verbindung Anruf-Taste
länger als 2 Sekunden gedrückt halten
Mode-Taste kurz drücken, um zwischen Kabellos-und
microSD-Karten-Modus zu wechseln
Mode-Taste lang drücken, um zwischen Indoor- und
Outdoor-Modi zu wechseln
Pairing aufheben
Musikquelle wechseln
EQ-Modi wechseln
● Verwenden Sie das Gerät nicht über längere Zeit auf hoher Lautstärke, da dies zu
irreparablen Hörschäden oder Hörverlust führen kann
Garantie & Kundendienst
Für Fragen, Unterstützungen, oder Garantieansprüche kontaktieren Sie bitte uns per die
folgende E-Mail Adresse. Bitte geben Sie uns dabei Ihre Amazon Bestellnummer und
Produktmodellnummer.
Bestellungen über Amazon EU: support.eu@aukey.com
*Achten Sie bitte darauf, dass AUKEY nur Kundendienst für die Produkte anbieten kann, die direkt von
AUKEY verkauft werden. Wenn Sie von anderem Verkäufer gekauft haben, kontaktieren Sie bitte mit
dem direkt für Dienst oder Garantieansprüche.
abspielt. Die Titel können abgespielt, pausiert, übersprungen und die Lautstärke (wie
unter „Audio-Streaming“ beschrieben) reguliert werden.
Anmerkungen
● Drücken Sie die Mode-Taste kurz, um zwischen Kabellos- und microSD-Karte-Modus zu
wechseln
● Der Lautsprecher spielt automatisch Audio-Dateien der microSD-Karte ab, wenn beim
Einschalten eine microSD-Karte eingesetzt ist
● Wird die microSD-Karte entfernt, wechselt der Lautsprecher automatisch in den kabellosn
Pairing-Modus
Anrufannahme
Anruf entgegennehmen oder beenden
Anruf-Taste kurz drücken
Eingehenden Anruf ablehnen
Anruf-Taste 2 Sekunden gedrückt halten
Wahlwiederholung des letzten Anrufs
Anruf-Taste zweimal drücken
LED-Statusanzeige
Status
Blinkt schnell blau
Pairing-Modus
Leuchtet blau
Verbunden
Blinkt gleichmäßig blau
Spielt Musik / Hält Anruf
Reichweite überschreitet, wird die Verbindung getrennt. Die Verbindung wird zum
letzten verbundenen Gerät wiederhergestellt, wenn es sich innerhalb von 10 Minuten
- 08 -
- 09 -
Merci d’avoir acheté AUKEY SK-M50 Enceinte Extérieure Sans Fil. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver pour référence future. Si vous avez besoin des
- 10 -
Caractéristiques
- 11 -
se déconnecte. La connexion avec le dernier appareil connecté sera rétablie dès que
vous entrez à nouveau dans la portée sans fil dans les 10 minutes. Pour connecter
Modèle
SK-M50
Haut-parleurs
2 haut-parleurs de 52 mm
Technologie
BT 4.2, A2DP, AVRCP, HSP, HFP, DSP
Puissance de sortie audio
2 x 10 W
Enceinte Extérieure Sans Fil
Sensibilité
82 dB ±3dB
Câble micro-USB
Réponse en fréquence
120 Hz – 18 kHz
Câble audio 3,5 mm
Rapport signal / bruit
80 dB
Tige de réinitialisation
Diagramme polaire
Omnidirectionnel
Remarques
Manuel d'utilisation
Sensibilité du microphone
-42 dB re 1 Volt/Pascal
● L’enceinte se déconnecte de votre téléphone ou d'autres périphériques couplés
Réponse en fréquence du micro
20 Hz – 16 kHz
Niveau de pression acoustique maximal
110 dB
Batterie
Lithium-ion (2 x 2000 mAh)
Entrée de charge
DC 5 V 1,2 A
Temps de jeu
Jusqu’à 12 heures (à 60 % de volume)
Couplage
Temps de conversation
Jusqu’à 18 heures (à 60 % de volume)
1. Lorsque vous allumez l'enceinte, elle entre automatiquement en mode couplage et
Temps de charge
6 heures
Fonctionnement
Jusqu’à 10 m
aides, veuillez contacter notre équipe de service client avec le numéro de modèle et
votre numéro de commande Amazon.
Contenu de la boîte
Carte de Garantie
Schéma du produit
Bouton d'appel
Volume -/Morceau précédent
Bouton de modes
Lecture/pause
Bouton marche/arrêt
Volume +/Morceau suivant
LED Indicateur d'état
Micro
Bouton de réinitialisation
Emplacement de
carte microSD
Port de charge micro-USB
LED Indicateur de Charge
Prise d'entrée
audio 3,5 mm
Indice IP
IPX7
Dimensions
204 x 87 x 51 mm
Poids
549 g
d'autres appareils, répétez les étapes précédentes de la section « Couplage »
Lecture audio via la connexion d'entrée audio
Connectez le SK-M50 à votre PC, ordinateur portable ou autre périphérique à un port
de sortie audio à l'aide du câble audio de 3,5 mm fourni. Appuyez sur le bouton
d'alimentation pour allumer l'appareil et le voyant lumineux deviendra bleu.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes, le
voyant lumineux deviendra bleu/arrêt.
Chargez complètement l'enceinte avant la première utilisation. Pour la charger,
connectez-la à un chargeur USB ou à un port de chargement avec le câble micro-USB
inclus. Lorsque le voyant lumineux rouge s'éteint, votre enceinte est complètement
chargée et prête à l'emploi. Comptez environ 6 heures pour une charge complète.
le voyant lumineux commence à clignoter rapidement en bleu
et sélectionnez « AUKEY SK-M50 »
3. Si un code ou un PIN est requis pour le couplage, entrez « 0000 »
4. Une fois le couplage réussi, vous entendrez une tonalité et le voyant lumineux restera
allumé
Gracias por comprar AUKEY SK-M50 Altavoz inalámbrico para exteriores. Lee atentamente el manual usuario por favor y consérvelo para las consultas futuras. Si necesita
cualquier ayuda, póngase en contacto con nuestro equipo de servicio con su número
de modelo del producto y su número de orden de Amazon.
contrôle audio pour régler manuellement l'enceinte comme périphérique audio par
de réinitialisation incluse pour appuyer brièvement sur le bouton de réinitialisation
● L'enceinte s'éteindra automatiquement après 10 minutes en mode couplage si aucun
appareil n'est couplé
● Si votre appareil couplé est éteint ou déconnecté manuellement, l'enceinte passe
- 16 -
Especificaciones
Lecture audio via carte microSD
Mettez l'enceinte sous tension. Insérez une carte microSD dans l’emplacement prévu à
SK-M50
Controladores
2 controladores de altavoz de 52 mm
Tecnología
BT 4.2, A2DP, AVRCP, HSP, HFP, DSP
LED Indicateur de Charge
État
L'enceinte possède deux modes de son EQ (équilibrage): mode intérieur (basses
Rouge allumé
Charge
Rouge éteint (après charge)
Entièrement chargé
améliorées) et mode extérieur (aigus amplifiés). Appuyez longuement sur le bouton de
mode pour basculer entre ces deux modes.
Commandes et voyants lumineux
Diffusion audio
Entretien du produit et utilisation
Une fois le couplage effectué, vous pouvez transmettre de l'audio de votre appareil
● Tenir à l'écart de la chaleur extrême et des champs magnétiques forts
vers l'enceinte. La musique s'interrompt automatiquement lorsque vous recevez un
● N'utilisez pas cette enceinte à fort volume pendant de longues périodes, cela pourrait
Lecture/pause
Appuyez brièvement sur lecture/pause
Régler le volume
Appuyez brièvement sur le bouton de volume + ou volume -
Passer au morceau
suivant ou précédent
Appuyez longuement sur le bouton de volume + / volume -
Annuler le couplage
Changer la source de
la musique
Changer les modes EQ
Lorsque le BT est connecté, appuyez et maintenez enfoncé
le bouton d'appel pendant plus de deux secondes
Appuyez brièvement sur le bouton de mode pour
basculer entre les modes BT et carte microSD
Appuyez longuement sur le bouton de mode pour
basculer entre les modes intérieur et extérieur
Remarques
● Appuyez brièvement sur le bouton de mode pour passer du mode BT au mode carte
microSD
● L'enceinte lit automatiquement la musique stockée sur la carte microSD lorsque vous
Accepter ou terminer un appel
Recomposer le dernier numéro appelé
LED Indicateur d'état
État
Bleu clignotant rapidement
Mode couplage
Bleu allumé
Connecté
Bleu clignotant régulièrement
Lecture de musique / Appel en cours
couplage BT
- 17 -
Indicador de carga LED
Estado
El altavoz cuenta con dos modos de ecualización de sonido: interiores (graves
Rojo encendido
Cargando
Rojo apagado (después de cargar)
Carga completada
un plazo no superior a 10 minutos. Para conectar otros dispositivos, repita los pasos de
mejorados) y exteriores (agudos realzados). Mantenga pulsado el botón de modo
emparejamiento indicados
para cambiar de modo de ecualización.
Reproducción de sonido mediante la conexión de entrada de audio
Controles e indicadores LED
Respuesta de frecuencia
120 Hz - 18 kHz
audio mediante el cable de audio de 3,5 mm incluido. Pulse el botón de encendido,
Una vez emparejado el altavoz, puede transmitir sonido sin cables de su dispositivo al
Cable de audio de 3,5 mm
Relación señal-ruido
80 dB
el indicador LED se iluminará en azul.
altavoz. La música se detendrá automáticamente cuando reciba una llamada telefónica
Pin de reset
Patrón polar
Omnidireccional
Manual de instrucciones
Sensibilidad del micrófono
-42 dB re 1 V/Pa
Respuesta de frecuencia del micrófono
20 Hz - 16 kHz
Nivel máximo de presión sonora
110 dB
Tipo de batería
Polímero de litio (2 x 2000 mAh)
Entrada de carga
DC 5 V 1,2 A
Tiempo de reproducción
Hasta 12 horas (al 60 % del volumen)
Emparejamiento
Tiempo de conversación
Hasta 18 horas (al 60 % del volumen)
1. Cuando encienda el altavoz, entrará en modo de emparejamiento automáticamente
Tiempo de carga
6 horas
Distancia de funcionamiento
hasta 10 m
Protección solar IP
IPX7
Dimensiones
204 x 87 x 51 mm
Peso
549 g
Bajar bolumen / Pista anterior
Botón de modo
Reproducción/pausa
Botón de encendido
Subir volumen / Pist siguiente
Indicador de
estado LED
Micrófono
Botón de reset
Ranura para
tarjeta microSD
Indicador de carga LED
Entrada de jack de
audio de 3,5 mm
● El altavoz se desconectará de su teléfono o de otros dispositivos emparejados cuando
Cargue el altavoz por completo antes de usarlo por primera vez. Conéctelo a un
cargador USB o puerto de carga con el cable micro-USB incluido para cargarlo.
Cuando se apague el indicador de carga LED rojo, su altavoz estará totalmente
cargado y listo para usarse. Tarda unas 6 horas en cargarse.
Tuerca de montaje
de 1/4-20
y seleccione «AUKEY SK-M50»
3. Si se le solicita un código PIN, introduzca «0000»
4. Una vez lo haya emparejado con éxito, oirá un tono y el indicador LED permanecerá
encendido
● Para reiniciar el altavoz (para borrar errores de programa), pulse brevemente el botón
de reset con el pin de reset incluido
● En modo de emparejamiento, el altavoz se apagará automáticamente después de
10 minutos si no se empareja ningún dispositivo
● Si su dispositivo emparejado se apaga a mano o automáticamente, el altavoz entrará
en modo de emparejamiento y se apagará automáticamente después de 10 minutos
● Si el altavoz o el dispositivo conectado sale de la distancia operativa, el altavoz se
- 20 -
- 21 -
Grazie per aver acquistato AUKEY SK-M50 Altoparlante Wireless da Outdoor. Si prega
di leggere attentamente il manuale d’uso e di conservarlo in un luogo sicuro per le consultazi-
se conecte un cable de audio en el jack de entrada de audio. Pulse brevemente
el botón de modo para alternar entre el modo Inalámbricos y el de entrada de audio
● Mientras reproduce sonido mediante el jack de entrada de audio, pulse los botones
de subir o bajar el volumen para ajustar el volumen, y brevemente el botón de
2. Active la función de emparejamiento de su teléfono o de otro dispositivo compatible
- 22 -
Specifiche
reproducción/ pausa para detener o reanudar la reproducción. El control de pista
anterior/siguiente del altavoz se desactiva en el modo de entrada de audio
● Es posible que necesite acceder al panel de control de audio de algunos ordenadores
para establecer el altavoz como dispositivo de sonido predeterminado
Reproducir sonido mediante tarjeta microSD
Encienda el altavoz. Introduzca una tarjeta microSD en la ranura correspondiente, y el
Modo de emparejamiento
Azul encendido
Conectado
Parpadeo azul constante
Reproducción de música / llamada
de emparejamiento Inalámbricos
- 23 -
BT 4.2, A2DP, AVRCP, HSP, HFP, DSP
Potenza di uscita audio
2 x 10 W
Altoparlante Wireless da Outdoor
Sensibilità
82 dB ± 3 dB
Cavo Micro-USB
Risposta in frequenza
120 Hz - 18 kHz
Cavo Audio da 3,5mm
Rapporto segnale/rumore
80 dB
Pin di Ripristino
Figura polare
Omnidirezionale
Note
Manuale d'Uso
Sensibilità microfono
-42 dB re 1 Volt/Pascal
● L’altoparlante si disconnetterà dallo smartphone o da altri dispositivi associati tramite
Risposta in frequenza del microfono
20 Hz - 16 kHz
Livello massimo di pressione sonora
110 dB
Tipo di batteria
Li-Ion (2 x 2000 mAh)
Ingresso di carica
DC 5 V 1,2 A
Tempo di riproduzione
Fino a 12 ore (al 60% del volume)
Appaiamento
Tempo di conversazione
Fino a 18 ore (al 60% del volume)
1. Quando si accende l’altoparlante, questo entrerà automaticamente in modalità di
Tempo di carica
6 ore
associazione e l’indicatore di stato a LED inizierà a lampeggiare velocemente con
Intervallo operativo
Fino a 10 m
una luce blu
IP Classificazione
IPX7
Dimensioni
204 x 87 x 51 mm
Peso
549 g
Pulsante di Chiamate
Volume - / Traccia precedente
Pulsante di Modalità
Play/Pausa
Pulsante di Alimentazione
Volume + / Traccia successiva
Indicatore
LED di Stato
Microfono
Pulsante di Reset
Slot scheda Micro SD
Indicatore di Carica a LED
Jack di Ingresso
Audio da 3,5 mm
Collegare il prodotto SK-M50 al portatile o ad un altro dispositivo tramite la porta di
uscita audio utilizzando il cavo audio incluso da 3,5 mm. Premere il pulsante di
alimentazione per accenderlo e l’indicatore LED si illuminerà con una luce blu.
compatibile e selezionare “AUKEY SK-M50”
4. Una volta associati, si udirà un suono e l’indicatore LED rimarrà acceso
Si prega di caricare completamente l’altoparlante prima di utilizzarlo per la prima
volta. Per la ricarica, collegarlo ad un caricatore o ad una porta USB tramite il cavo
Micro-USB incluso. Quando l’indicatore a LED di colore rosso si spegne, l’altoparlante
sarà completamente carico e pronto all’uso. La carica durerà circa 6 ore.
Vite di Montaggio
1/4'' - 20
● Per reimpostare l’altoparlante (in modo da cancellare eventuali errori di programma),
utilizzare il pin di ripristino incluso e premere brevemente il pulsante reset
● Se non collegato a nessun dispositivo, l’altoparlante si spegnerà automaticamente
dopo 10 minuti
● Se il dispositivo associato è spento o disconnesso manualmente, l’altoparlante entrerà
in modalità stand-by e si spegnerà automaticamente dopo 10 minuti
● Se l’altoparlante o il dispositivo collegato supera l’intervallo operativo, l’altoparlante
- 26 -
- 27 -
この度は、AUKEY SK-M50 ワイヤレススピーカーをお買い上げいただき、誠にありがとうございま
す。
ご使用の前にこの取扱説明書をよく読み、製品を安全にご使いください。何かのご問題・ご質
型番
SK-M50
ドライバ
2 x 52mmスピーカードライバー
テクノロジー
BT 4.2, A2DP, AVRCP, HSP, HFP, DSP
消費電力
2 x 10W
感度
82dB ±3dB
Micro-USBケーブル
周波数応答
120Hz ‒ 18kHz
リセットピン
SN比
80dB
ポーラパターン
無指向性
マイクの感度
-42dB re 1 Volt/Pascal
マイクの周波数応答
20Hz‒16kHz
最大音圧レベル
110dB
電池のタイプ
リチウムイオン (2 x 2000mAh)
入力
DC 5V 1.2A
連続使用時間(再生)
最大12時間 (60%音量で)
連続使用時間(通話)
最大18時間(60%音量で)
充電時間
6時間
通信範囲
最大10m
防水保護等級
IPX7
寸法
204 x 87 x 51mm
重量
549g
問がございましたら、注文番号を記入した上で、弊社のお客様サポートまでお問い合わせくださ
い。
パッケージ内容
ワイヤレススピーカー
3.5mmオディオケーブル
取扱説明書
保証カード
各部の名称
電話ボタン
音量ダウン/曲戻り
モードボタン
再生/一時停止
電源ボタン
音量アップ/曲送り
マイク
LEDステータス
指示ランプ
microSDカードスロット
リセットボタン
Micro-USB 充電ポート
LED充電指示ランプ
3.5mmオーディオ
入力ポート
Riproduzione audio tramite scheda Micro SD
Accendere l’altoparlante. Inserire la scheda Micro SD nell’apposito slot e l’altoparlante
Indicatore di carica a LED
Stato
L’altoparlante ha due modalità EQ (di equalizzazione): una modalità indoor (con bassi
Rosso acceso
Carica
Rosso spento (dopo la carica)
Completamente carico
avanzati) e una modalità outdoor (con alti amplificati). Premere a lungo il pulsante
mode per passare da una modalità all’altra.
Controlli e Indicatori LED
Cura & Utilizzo del prodotto
Riproduzione audio
Una volta collegato, sarà possibile riprodurre audio con l’altoparlante in modalità
Garanzia & Assistenza ai Clienti
Premere brevemente per alzare o abbassare il volume
Per domande, supporto o richieste di garanzia, contattarci al seguente indirizzo che
Passare alla traccia
seguente/precedente
Annullamento
associazione
Cambiare la fonte
per la musica
Premere a lungo sui pulsanti per alzare e
abbassare il volume
Quando BT è collegato, mantenere premuto sul
pulsante per le chiamate per più di due secondi
Premere brevemente il pulsante mode per passare
da una modalità BT alla scheda Micro SD
Premere a lungo il pulsante mode per passare da una
modalità indoor ad outdoor
corrisponde alla Sua regione. Si prega d’inserire il Suo numero d’ordine di Amazon e di
Cambiare le modalità EQ
Rifiutare una chiamata in arrivo
saltare le tracce e regolare il volume.
Richiamare l’ultimo numero
Richiamare l’ultimo numero
Note
Indicatore LED di Stato
Stato
● Premere brevemente il pulsante mode per passare da BT ad una modalità di ingresso
Lampeggiamento blu veloce
Modalità associazione
Blu acceso
Connesso
Lampeggiamento blu costante
Riprodurre musica/in chiamata
- 29 -
再生/一時停止ボタンを押す
接続します。その後、電源ボタンをオンにします。青LEDが点灯します。
音量を調節する
音量アップ/ダウンボタンを押す
曲送り/曲戻り
音量アップ/ダウンボタンを押し続ける
ペアリングを解除する
電話ボタンを2秒以上押し続ける
音楽ソースを切り替える
EQモードを切り替える
モードボタンを押すと、BTとmicroSDカードモード
の間に切り替える
モードボタンを押し続けると、屋内モードと屋外モード
の間に切り替える
電話ボタンを押す
着信を拒否する
電話ボタンを2秒押し続ける
microSDカードでオーディオを再生
最後の番号をリダイヤルする
電話ボタンを2回押す
自動的に音楽を再生します。再生/一時停止、
トラックのスキップ、音量調整などの操作は下記「音
LEDステータス指示ランプ
ステータス
青LEDが速く点滅する
ペアリングモード
赤LEDが点灯する
2. ペアリングしたい機器のワイヤレス機能をオンにしてください。
ご使用のデバイスから本製品を
検索して、
「AUKEY SK-M50」
という名前の機器を選択します。
ペアリング完了
青LEDがゆっくり点滅する
再生中/通話中
3. パスコードが必要な場合は、
「0000」
と入力してください。
4. ペアリング完了すると、青LEDが点灯になるし、提示音も聞こえます。
楽を聞く」の手順をご参考ください。
ご注意
モードボタンを押すと、BTとmicroSDカードモードの間に切り替えます。
microSDカードを挿入した状態で電源オンにすると、
スピーカーは自動的にmicroSDカードに保
存された音楽を再生します。
microSDカードを取り出すと、
スピーカーは自動的にペアリングモードに入ります。
ご注意:
ケーブルをUSB充電器に接続してください。赤色LED充電指示ランプが消灯になると、充電完了に
● ペアリングされたデバイスをオフして、
または手動で接続を切断された場合、本製品がペアリン
源OFFになります。
グモードになります。10秒後、電源OFFになります。
に最後にペアリングされた機器と接続できます。ほかの機器とペアリングすると、
「ペアリング」
の手順を繰り返してください。
取り扱い上の注意
● 液体がある場所や、異常に温度が高くなるところへ置かないでください。
● 長い時間でスピーカーを高音量で使用しないでください、永久性の聴力損傷あるいは損害を
招く恐れがあります。
保証とアフターサービス
製品について、何のご問題・ご質問などがございましたら、
ご注文番号を記入した上で、下記のメ
ールアドレスまでお問い合わせください。最も早い営業日にご返信を差し上げます。
Eメール: support.jp@aukey.com
電話をかける
通話を応答/終了する
スピーカーの電源をオンにします。 microSDカードをカードスロットに挿入すると、
スピーカーが
ます。
per problemi di servizio o di garanzia.
- 31 -
再生/一時停止
ォルトのオーディオデバイスとして設定する必要があります。
1. 電源オンにすると、本製品が自動的にペアリングモードになります。その時、青LEDが速く点滅し
direttamente da AUKEY. Se ha acquistato da un venditore diverso, si prega di contattarlo direttamente
- 30 -
AUX接続でオーディオの再生
曲送り/曲戻りコントローラが無効になります。
ペアリング
*Si prega di notare che AUKEY può offrire solo il servizio di post-vendita per i prodotti acquistati
modalità di associazione BT
● 一部のパソコンに対して、オーディオコントロールパネルにアクセスして、手動で本製品をデフ
電源ボタンを約2秒押し続けると、LEDステータス指示ランプが青色に点灯/消灯になります。
Ordini di Amazon EU: support.eu@aukey.com
● Quando si rimuove la scheda Micro SD, l’altoparlante entrerà automaticamente nella
止ボタンを短くて押すと、音楽を一時停止/再生します。AUX接続モードでは、
スピーカー本体の
電源ON/OFF
modello dei prodotti.
Ricevere chiamate
Riprendere o rifiutare una chiamata
SD quando si accende l’altoparlante con la scheda Micro SD inserita
potrebbe causare danni permanenti o perdita dell’udito
Premere brevemente su play/pausa
Rifiutare una chiamata in arrivo
● L’altoparlante riprodurrà automaticamente la musica conservata sulla scheda Micro
● Non utilizzare l’altoparlante con volumi alti per lunghi periodi di tempo in quanto questo
Regolazione del volume
Riprendere o rifiutare una chiamata
audio
● Conservare lontano da fonti di calore estreme e da forti campi magnetici
Play/pausa
“Riproduzione audio” seguente si descrive come mettere in pausa, riprodurre audio,
● AUX接続でオーディオを再生する時、音量+/-ボタンを押すと、音量を調節します。再生/一時停
● ペアリングモードで10分間いずれのデバイスにも接続されていない場合、本製品が自動的に電
初めて使用する前には、必ず電池を完全に充電してください。充電するには、付属Micro-USB充電
Modalità EQ
inizierà automaticamente a riprodurre musica dalla scheda Micro SD. Nella sezione
されます。モードボタンを短く押して、BTモードに戻ります。
ン(3.5mmオーディオ入力ポートの奥)を押してください。
- 33 -
manualmente l’altoparlante come dispositivo audio predefinito
● オーディオケーブルをオーディオ入力ジャックに挿入すると、本製品とほかの機器の接続が切断
● 通信距離外に移動したら、接続が切断されます。その時、10分内通信距離内に戻すると、
自動的
- 32 -
in modalità ingresso audio
● Con alcuni computer, bisognerà accedere al pannello di controllo audio per impostare
ご注意:
充電について
1/4 "-20ネジマウント穴
per regolarlo e premere brevemente il tasto play/pausa per mettere in pausa o riprendere.
付属の3.5mmオーディオケーブルを使って、本製品をPC、
ラップトップあるいはほかのデバイスと
● スピーカーをリセットするには(プログラムエラーをクリア)、
リセットピンを使ってリセットボタ
なります。満充電まで約6時間がかかります。
sul pulsante mode per passare da BT ad una modalità di ingresso audio
● Quando si riproduce l’audio utilizzando un ingresso audio, alzare o abbassare il volume
- 28 -
仕様
- 25 -
una chiamata e riprenderà non appena la chiamata sarà terminata.
La gestione della traccia precedente/seguente viene disabilitata sull’altoparlante
3. Se viene richiesto un codice o un PIN, inserire “0000”
contacto con ellos directamente por cuestiones de servicio o garantía.
- 24 -
wireless dal dispositivo. La musica si interromperà automaticamente quando si riceve
wireless se un cavo audio è collegato nell’apposito ingresso. Premere brevemente
Note
Carica
Porta di carica Micro-USB
Riprodurre audio tramite un collegamento con ingresso audio
2. Attivare la funzione di associazione sul proprio smartphone o su un altro dispositivo
comprados directamente de AUKEY. Si usted los ha comprado de un vendedor diferente, póngase en
● Cuando extraiga la tarjeta microSD, el altavoz entrará automáticamente en el modo
tecnologia wireless. Per collegare altri dispositivi, ripetere le fasi precedenti
per 2 secondi e l’indicatore di stato a LED si illuminerà con una luce blu.
*Tenga en cuenta por favor, AUKEY sólo puede proporcionar servicio post-venta para los productos
Mantenga pulsado el botón de llamadas
durante 2 segundos
Pulse dos veces el botón de llamadas al
conectarse
Estado
ristabilita automaticamente entro 10 minuti una volta riconosciuto il dispositivo tramite
Per accendere e spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di alimentazione
Amazon EU orders: support.eu@aukey.com
Pulse brevemente el botón de llamadas
Responder a una llamada o finalizarla
Rápido parpadeo azul
Tecnologia
Diagramma del Prodotto
orden de Amazon y número de modelo del producto por favor.
Responder a llamadas
Indicador de estado LED
si disconnetterà. La connessione avvenuta con l’ultimo dispositivo associato sarà
Accensione / Spegnimento
Una vez conectado el Inalámbricos, mantenga pulsado
el botón de llamadas durante más de dos segundos
Pulse brevemente el botón de modo para alternar
entre el modo Inalámbricos y el de tarjeta microSD
Mantenga pulsado el botón de modo para alternar
entre los modos de interior y de exterior
● Pulse brevemente el botón de modo para alternar entre el modo Inalámbricos y el
2 driver altoparlanti da 52 mm
Certificato di Garanzia
nosotros en la dirección que corresponda con su región. Se incluya su número de
Notas
Driver
Contenuti del Pacco
Para preguntas, soportes o reclamaciones de garantía, póngase en contacto con
Mantenga pulsado subir/bajar volumen
Saltar a la pista
siguiente/anterior
Cancelar el
emparejamiento
Cambiar fuente
de sonido
Cambiar de modo
de ecualización
Volver a marcar el último número
al que ha llamado
SK-M50
supporto con il numero del modello del Suo prodotto e il numero d'ordine di Amazon.
Garantía & Apoyo al Cliente
Pulse brevemente subir/bajar volumen
«Transmisión de sonido» (lea más abajo).
una vez que lo encienda con la tarjeta microSD introducida
daños auditivos permanentes o sordera
Pulse brevemente reproducción/pausa
pause, sáltese pistas y ajuste el volumen siguiendo las instrucciones de la sección
● El altavoz reproducirá automáticamente la música almacenada en la tarjeta microSD
● No utilice este altavoz a un volumen alto durante mucho rato, ya que puede causar
Ajustar volumen
Rechazar una llamada entrante
de tarjeta microSD
● Mantenga el altavoz alejado del calor extremo y de campos magnéticos potentes
Reproducción o pausa
altavoz reproducirá automáticamente la música contenida en ella. Reproduzca,
Modello
oni in futuro. Se ha bisogno di qualsiasi assistenza, si prega di contattare il nostro gruppo di
Utilización & cuidados del producto
Transmisión de sonido
y se reanudará cuando termine la llamada.
Notas
Notas
Carga
Puerto de carga micro-USB
Conecte el SK-M50 a su ordenador, portátil u otro dispositivo con puerto de salida de
y el indicador de estado LED emitirá un rápido parpadeo de color azul
chez AUKEY. Si vous avez acheté des produits auprès d’un vendeur différent, veuillez le contacter pour
Modos de ecualización
Cable Micro-USB
Botón de llamadas
*Veuillez noter que, AUKEY ne peut fournir le service après-vente que pour les produits achetés directement
- 19 -
82 dB ±3 dB
estado LED se ilumine en azul o se apague.
Amazon EU Commandes: support.eu@aukey.com
- 18 -
2 x 10 W
Mantenga pulsado el botón de arranque durante 2 segundos, hasta el el indicador de
commande Amazon et le numéro de modèle du produit.
● Lorsque vous retirez la carte microSD, l'enceinte passe automatiquement en mode
Sensibilidad
Diagrama del producto
l’adresse ci-dessous qui correspond à votre région. Veuillez inclure votre numéro de
l'allumez et que la carte microSD est insérée
éxito una vez que vuelva a entrar en la distancia de funcionamiento inalámbrico, en
Encendido / Apagado
Pour des questions, soutiens ou demandes de garanties, veuillez nous contacter à
Appuyez et maintenez enfoncé le
bouton d'appel pendant 2 secondes
Appuyez deux fois sur le bouton
d'appel lorsqu’il est connecté
Rejeter un appel entrant
Potencia de salida de audio
Garantía
Garantie & Service Client
Appuyez brièvement sur le bouton d'appel
Altavoz inalámbrico para exteriores
Contenido
causer une perte auditive ou des dommages auditifs permanents
tous les services ou questions de garantie.
réglez le volume comme décrit dans la section « Diffusion audio » située plus bas.
desconectará. Se conectará al último dispositivo con el que se había conectado con
Modelo
Modes EQ
défaut
microSD. Écoutez de la musique, mettez-la en pause, passez au morceau suivant et
● Pour réinitialiser l'enceinte (pour supprimer les erreurs de programme), utilisez la tige
- 15 -
de l'enceinte est désactivée en mode d'entrée audio
● Pour certains ordinateurs, il se peut que vous ayez besoin d'accéder au panneau de
cet effet et l'enceinte lira automatiquement la musique qui se trouve sur la carte
● Si l'enceinte ou l'appareil connecté dépasse la portée de fonctionnement, l'enceinte
- 14 -
- 13 -
Accepter des appels
en mode couplage et s'éteint automatiquement après 10 minutes
Montage à vis 1/4"-20
● Lorsque vous écoutez de la musique à l'aide de la prise d'entrée audio, appuyez sur
pour mettre en pause ou reprendre l'écoute. La commande de piste suivante/ précédente
Remarques
Charge
sur le bouton de mode pour passer du mode BT au mode d'entrée audio
le bouton de volume + ou - pour régler le volume et appuyez brièvement sur Play/Pause
2. Activez la fonction de couplage sur votre téléphone ou autre appareil compatible
- 12 -
appel téléphonique et reprend une fois l'appel terminé.
lorsqu'un câble audio est branché dans la prise d'entrée audio. Appuyez brièvement
Marche / Arrêt
LED充電指示ランプ
ステータス
赤LEDが点灯する
充電中
赤LEDが消灯する
充電完了
*当社は、AUKEY公式ショップまたは当社が認める小売業者から購入された製品のみに対して、
ア
フターサービスと製品保証を提供しております。他の小売業者から購入された製品の交換、返品、
返金に関しましては購入先へお問い合わせ下さい。
EQモード
本製品は2つのEQ(イコライゼーション)サウンドモードがあり、室内モード(低音強化)
と屋外モー
ド(高音強化)
です。モードボタンを押し続けると、屋内モードと屋外モードの間に切り替えます。
基本操作とLED表示
音楽を聞く
お手持ちのスマートフォンやオーディオプレーヤーと本製品接続していると、本製品より音楽をお
楽しめます。音楽再生中着信すれば、音楽が自動的に一時停止になります。通話終了後に音楽が自
動的に再生になります。
- 34 -
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
receiver is connected
Nach erfolgreichem Pairing ist ein kabelloses Streaming zwischen verbundenem Gerät
Die Taste nächster / vorheriger Titel ist im Audioeingangsmodus deaktiviert.
-Modus und die LED-Statusanzeige blinkt blau.
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
die Mode-Taste kurz, um zwischen Kabellos- und Audioeingangs-Modus zu wechseln.
Ein-/ Ausschalten
you have purchased from a different seller, please contact them directly for service or warranty issues.
following measures:
Audio-Streaming
wird getrennt, sobald ein Audiokabel in den Audioeingang gesteckt wird. Drücken Sie
● Zum Zurücksetzen des Lautsprechers bei Systemfehlern, drücken Sie die Reset-Taste
Ladevorgang
Micro-USB-Ladeanschluss
Sound via Audioeingang abspielen
Anmerkungen
microSD-Karte-Slot
1. This device may not cause harmful interference, and
corresponds with your region. Please include your Amazon order number and product
*Please note, AUKEY can only provide after sales service for products purchased directly from AUKEY. If
Taking Calls
- 04 -
Audio-Ausgangsleistung
Lautstärke - / Vorheriger Titel
For questions, support, or warranty claims, contact us at the address below that
modes.
- 03 -
BT 4.2, A2DP, AVRCP, HSP, HFP, DSP
Anruf-Taste
conditions:
Warranty & Customer Support
outdoor mode (boosted treble). Long-press mode button to toggle between these two
Unterstützung
Produktbild
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
Changes or modifications made to this device that are not expressly approved by
2 x 52 mm / 2,05” Lautsprechertreiber
Garantiekarte
hearing damage or loss
The speaker has two EQ (equalization) sound modes– indoor mode (enhanced bass) and
Treiber
Lieferumfang
the call is ended.
Notes
SK-M50
bitte unser Support-Team mit Ihrer Produktmodellnummer und Amazon Bestellnummer.
compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device
will automatically pause when you receive an incoming phone call and resume once
Short-press volume up or volume down
Modell
für zukünftige Referenz auf. Sollten Sie jegliche Unterstützung brauchen, kontaktieren Sie
● Don’t use this speaker at high volume for extended periods, as this may cause permanent
Short-press play/pause
Notes
Notes
microSD Card Slot
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
Once paired, you can wirelessly stream audio from your device to the speaker. Music
Adjust volume
● For some computers, you may need to access the audio control panel to manually
Talk Time
Up to 10m / 33ft
Notice for US
● Keep away from extreme heat and strong magnetic fields
control on the speaker is disabled in audio input mode
Playtime
Operating Range
Product Care & Use
Streaming Audio
Play or pause
indicator will light up blue.
Powering On / Off
Controls & LED Indicators
- 35 -
- 36 -
- 37 -
FCC Caution.
FCC Caution.
§ 15.19 Labelling requirements.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause
undesired operation.
§ 15.21 Information to user.
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
§ 15.105 Information to the user.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between theequipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement.
The device can be used in portable exposure condition without restriction.
The minimum separation generally be used is at least 20 cm.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : No
XMP Toolkit                     : 3.1-701
Format                          : application/pdf
Title                           : 打印
Metadata Date                   : 2018:03:05 16:12:55+08:00
Modify Date                     : 2018:03:05 16:12:55+08:00
Create Date                     : 2017:12:12 11:11:42+08:00
Creator Tool                    : Adobe Illustrator CS6 (Windows)
Thumbnail Width                 : 172
Thumbnail Height                : 256
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Image                 : (Binary data 17690 bytes, use -b option to extract)
Instance ID                     : uuid:acdcc895-a275-4535-8651-31a47d55cb31
Document ID                     : xmp.did:7216611FEADEE7118C51E54D3722A541
Original Document ID            : uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : uuid:2304d5ad-13c6-af41-8646-360ef867abec
Derived From Document ID        : xmp.did:0980117407206811822A897E387FE54C
Derived From Original Document ID: uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8
Derived From Rendition Class    : proof:pdf
History Action                  : saved
History Instance ID             : xmp.iid:7216611FEADEE7118C51E54D3722A541
History When                    : 2017:12:12 11:11:43+08:00
History Software Agent          : Adobe Illustrator CS6 (Windows)
History Changed                 : /
Startup Profile                 : Print
Has Visible Overprint           : False
Has Visible Transparency        : False
N Pages                         : 1
Max Page Size W                 : 750.711111
Max Page Size H                 : 1147.938889
Max Page Size Unit              : Millimeters
Font Name                       : CenturyGothic, CenturyGothic-Bold, KozGoPr6N-Light, KozGoPr6N-Medium, MicrosoftYaHei
Font Family                     : Century Gothic, Century Gothic, 小塚ゴシック Pr6N, 小塚ゴシック Pr6N, 微软雅黑
Font Face                       : Regular, Bold, L, M, Regular
Font Type                       : Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type
Font Version                    : Version 2.35, Version 2.35, Version 6.014;PS 6.005;hotconv 1.0.67;makeotf.lib2.5.33168, Version 6.014;PS 6.005;hotconv 1.0.67;makeotf.lib2.5.33168, Version 6.02
Font Composite                  : False, False, False, False, False
Font File Name                  : Century Gothic.TTF, GOTHICB.TTF, KozGoPr6N-Light.otf, KozGoPr6N-Medium.otf, msyh.ttf
Plate Names                     : Cyan, Magenta, Yellow, Black
Swatch Group Name               : 默认色板组, 灰色, 明亮
Swatch Group Type               : 0, 1, 1
Swatch Colorant Swatch Name     : 白色, 黑色, CMYK 红, CMYK 黄, CMYK 绿, CMYK 青, CMYK 蓝, CMYK 洋红, C=15 M=100 Y=90 K=10, C=0 M=90 Y=85 K=0, C=0 M=80 Y=95 K=0, C=0 M=50 Y=100 K=0, C=0 M=35 Y=85 K=0, C=5 M=0 Y=90 K=0, C=20 M=0 Y=100 K=0, C=50 M=0 Y=100 K=0, C=75 M=0 Y=100 K=0, C=85 M=10 Y=100 K=10, C=90 M=30 Y=95 K=30, C=75 M=0 Y=75 K=0, C=80 M=10 Y=45 K=0, C=70 M=15 Y=0 K=0, C=85 M=50 Y=0 K=0, C=100 M=95 Y=5 K=0, C=100 M=100 Y=25 K=25, C=75 M=100 Y=0 K=0, C=50 M=100 Y=0 K=0, C=35 M=100 Y=35 K=10, C=10 M=100 Y=50 K=0, C=0 M=95 Y=20 K=0, C=25 M=25 Y=40 K=0, C=40 M=45 Y=50 K=5, C=50 M=50 Y=60 K=25, C=55 M=60 Y=65 K=40, C=25 M=40 Y=65 K=0, C=30 M=50 Y=75 K=10, C=35 M=60 Y=80 K=25, C=40 M=65 Y=90 K=35, C=40 M=70 Y=100 K=50, C=50 M=70 Y=80 K=70, PANTONE Cool Gray 9 C, C=0 M=0 Y=0 K=100, C=0 M=0 Y=0 K=90, C=0 M=0 Y=0 K=80, C=0 M=0 Y=0 K=70, C=0 M=0 Y=0 K=60, C=0 M=0 Y=0 K=50, C=0 M=0 Y=0 K=40, C=0 M=0 Y=0 K=30, C=0 M=0 Y=0 K=20, C=0 M=0 Y=0 K=10, C=0 M=0 Y=0 K=5, C=0 M=100 Y=100 K=0, C=0 M=75 Y=100 K=0, C=0 M=10 Y=95 K=0, C=85 M=10 Y=100 K=0, C=100 M=90 Y=0 K=0, C=60 M=90 Y=0 K=0
Swatch Colorant Mode            : CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, Lab, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK
Swatch Colorant Type            : PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, SPOT, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS
Swatch Colorant Cyan            : 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 0.000000, 14.999998, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 5.000001, 19.999999, 50.000000, 75.000000, 84.999996, 90.000004, 75.000000, 80.000001, 69.999999, 84.999996, 100.000000, 100.000000, 75.000000, 50.000000, 35.000002, 10.000002, 0.000000, 25.000000, 39.999998, 50.000000, 55.000001, 25.000000, 30.000001, 35.000002, 39.999998, 39.999998, 50.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 84.999996, 100.000000, 60.000002
Swatch Colorant Magenta         : 0.000000, 0.000000, 100.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 90.000004, 80.000001, 50.000000, 35.000002, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 10.000002, 30.000001, 0.000000, 10.000002, 14.999998, 50.000000, 94.999999, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 94.999999, 25.000000, 44.999999, 50.000000, 60.000002, 39.999998, 50.000000, 60.000002, 64.999998, 69.999999, 69.999999, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 75.000000, 10.000002, 10.000002, 90.000004, 90.000004
Swatch Colorant Yellow          : 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 90.000004, 84.999996, 94.999999, 100.000000, 84.999996, 90.000004, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 94.999999, 75.000000, 44.999999, 0.000000, 0.000000, 5.000001, 25.000000, 0.000000, 0.000000, 35.000002, 50.000000, 19.999999, 39.999998, 50.000000, 60.000002, 64.999998, 64.999998, 75.000000, 80.000001, 90.000004, 100.000000, 80.000001, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 94.999999, 100.000000, 0.000000, 0.003099
Swatch Colorant Black           : 0.000000, 100.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 10.000002, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 10.000002, 30.000001, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 25.000000, 0.000000, 0.000000, 10.000002, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 5.000001, 25.000000, 39.999998, 0.000000, 10.000002, 25.000000, 35.000002, 50.000000, 69.999999, 100.000000, 89.999402, 79.998797, 69.999701, 59.999102, 50.000000, 39.999402, 29.998803, 19.999701, 9.999102, 4.998803, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.003099
Swatch Colorant Tint            : 100.000000
Swatch Colorant L               : 50.196098
Swatch Colorant A               : -1
Swatch Colorant B               : -3
Producer                        : Adobe PDF library 10.01
Has XFA                         : No
Page Count                      : 2
Creator                         : Adobe Illustrator(R) 16.0
For                             : Administrator,
Bounding Box                    : 385 -3195 2370 -195
Container Version               : 11
Creator Version                 : 16
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: 2AFHP-SK-M50

Navigation menu