Avaya Business Policy Switch 2000 Installation Instructions

2015-06-01

: Avaya Avaya-Business-Policy-Switch-2000-Installation-Instructions-736438 avaya-business-policy-switch-2000-installation-instructions-736438 avaya pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 146

DownloadAvaya Avaya-Business-Policy-Switch-2000-Installation-Instructions- Business Policy Switch 2000 Installation Instructions  Avaya-business-policy-switch-2000-installation-instructions
Open PDF In BrowserView PDF
Part No. 209319-A
August 2000
4401 Great America Parkway
Santa Clara, CA 95054

Business Policy Switch 2000
Installation Instructions
Installationsanweisungen
Guide d’installation
Instrucciones para la instalación
Istruzioni per I’installazione

2
© 2000 by Nortel Networks, Inc. All rights reserved.
© 2000 Nortel Networks, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
© 2000 par Nortel Networks, Inc. Tous droits réservés.
© 2000 por Nortel Networks, Inc. Derechos reservados.
© 2000 Nortel Networks, Inc. Tutti i diritti riservati.
© 2000 Nortel Networks
© 2000 Nortel Networks

Trademarks
NORTEL NETWORKS is a trademark of Nortel Networks.
Other brand and product names are registered trademarks or trademarks of their respective holders.

Warenzeichen
Nortel Networks ist ein eingetragenes Warenzeichen von Nortel Networks.
Alle anderen Marken- und Produktnamen sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der jeweiligen
Besitzer.

Marques déposées
Nortel Networks est une marque déposée de Nortel Networks.
Les autres marques et produits sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

Marcas registradas
Nortel Networks es una marca registrada de Nortel Networks.
Los demás nombres de marcas y productos son marcas registradas o marcas comerciales de las respectivas
empresas.

Marchi di fabbrica
Nortel Networks è un marchio registrato di Nortel Networks.
Tutte le altre marche e nomi di prodotto sono marchi registrati o marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari.

209319-A

3
Statement of Conditions
In the interest of improving internal design, operational function, and/or reliability, Nortel Networks NA Inc. reserves
the right to make changes to the products described in this document without notice.
Nortel Networks NA Inc. does not assume any liability that may occur due to the use or application of the product(s)
or circuit layout(s) described herein.

Hinweis zu Bedingungen
Im Interesse der Verbesserung des internen Designs, der Funktionalität und/oder der Zuverlässigkeit behält sich Nortel
Networks NA Inc. das Recht vor, Änderungen an den in diesem Handbuch beschriebenen Produkten ohne vorherige
Ankündigung vorzunehmen.
Nortel Networks NA Inc. übernimmt keine Haftung im Zusammenhang mit der Verwendung oder dem Einsatz des
Produkts bzw. der in diesem Handbuch beschriebenen Produkte oder Schaltkreise.

Déclaration des conditions
Dans le but d’améliorer la conception interne, la fonctionnalité et/ou la fiabilité, Nortel Networks NA Inc. se réserve
le droit d’opérer des modifications aux produits décrits dans ce document sans préavis.
Nortel Networks NA Inc. n’est en aucun cas responsable des problèmes qui pourraient survenir en raison de
l’utilisation ou de l’application du (des) produit(s) ou de la (les) disposition(s) du circuit décrit ci-après.

Declaración de condiciones
En interés de mejorar el diseño interno, la operatividad y/o fiabilidad, Nortel Networks NA Inc. se reserva el derecho
a realizar cambios en los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Nortel Networks NA Inc. no asume ninguna responsabilidad de lo que pueda ocurrir debido al uso o aplicación de los
productos o circuitería descritos aquí.

Condizioni per l’uso
Nell’interesse di apportare miglioramenti al design interno, alle funzioni operative e/o all’affidabilità dei prodotti
descritti nel presente documento, Nortel Networks NA Inc. si riserva il diritto di modificare i prodotti senza alcun
preavviso.
Nortel Networks NA Inc. non si assume alcuna responsabilità in relazione all’uso dei prodotti o degli schemi di
circuito descritti nel presente documento.

Business Policy Switch 2000

4
Federal Communications Commission (FCC) Statement
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy. If it is not installed and used in accordance with the instruction manual, it may cause harmful
interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference, in which case users will be required to take whatever measures may be necessary to correct the
interference at their own expense.

FCC-Hinweis
Anmerkung: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse A gemäß
Absatz 15 der FCC-Richtlinien. Die Einhaltung dieser Grenzwerte soll einen wirksamen Schutz gegen Störungen
beim Einsatz in Unternehmensbereichen darstellen. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Funkfrequenzen und kann
diese ausstrahlen. Wird es nicht unter Einhaltung der Anweisungen installiert und verwendet, kann dies zu ernsthaften
Störungen bei Funkübertragungen führen. Der Betrieb dieses Geräts in Wohnbereichen kann zu ernsthaften Störungen
führen. In diesem Fall muß der Benutzer auf eigene Kosten die erforderlichen Maßnahmen zur Beseitigung der
Störung ergreifen.

Déclaration de la Commission Fédérale des Communications (FCC)
Remarque : cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites établies pour un périphérique numérique de classe
A, conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre des interférences nocives pouvant survenir en cas d’utilisation de ce produit dans un
environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiations de fréquences radio. S’il
n’est pas installé conformément aux instructions du manuel d’utilisation, il peut entraîner des interférences aux
communications radio. Le fonctionnement de cet équipement dans des zones résidentielles peut entraîner des
interférences nocives, auquel cas les utilisateurs devront prendre, à leur propre frais, les mesures nécessaires à la
correction des interférences.

Declaración de la Comisión para las comunicaciones de EE.UU. (FCC)
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple los límites de un dispositivo digital de Clase A, según la Parte 15 de las
reglas de FCC. Estas limitaciones están diseñadas para proteger contra interferencias cuando el equipo es utilizado en
un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de frecuencia de radio. Si no se instala y
utiliza según el manual de instrucciones, puede ocasionar interferencias en las comunicaciones por radio. La
utilización de este equipo en un área residencial, probablemente causará interferencias, en cuyo caso los usuarios
deberán tomar las medidas necesarias para corregir la interferencia y asumir los costes.

Dichiarazione FCC (Federal Communications Commission)
Nota: l’apparecchiatura descritta nel presente documento è stata controllata ed è risultata conforme ai limiti prescritti
per i dispositivi digitali di Classe A, secondo le specifiche indicate nella Parte 15 delle norme FCC. Tali norme
intendono fornire adeguata protezione contro le interferenze dannose che possono verificarsi quando si usa
l’apparecchiatura in ambienti commerciali. L’apparecchiatura descritta nel presente documento genera, usa e può
irradiare energia in radiofrequenza; se non viene installata e usata secondo quanto indicato nel manuale di istruzioni,
può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. L’uso dell’apparecchiatura in aree residenziali può
provocare interferenze dannose. In tal caso, gli utenti sono tenuti ad applicare a proprie spese tutte le misure
necessarie per correggere le interferenze.

209319-A

5

EN 55 022 Declaration of Conformance
This is to certify that the Nortel Networks Business Policy Switch 2000 is shielded against the generation of radio
interference in accordance with the application of Council Directive 89/336/EEC, Article 4a. Conformity is
declared by the application of EN 55 022 Class A (CISPR 22).

EN 55 022-Übereinstimmungserklärung
Hiermit wird bestätigt, daß die Business Policy Switch 2000 von Nortel Networks gegen die Erzeugung von
Funkstörungen gemäß Council Directive 89/336/EEC, Artikel 4a, abgeschirmt sind. Die Übereinstimmung wird
durch die Anwendung von EN 55 022 Klasse A (CISPR 22)erklärt.

EN 55 022 Déclaration de conformité
Ce document certifie que le Business Policy Switch 2000 de Nortel Networks sont blindés contre la génération
d’interférences radio, conformément à l’application des directives du Conseil 89/336/EEC, Article 4a. La
conformité est déclarée par l’application de EN 55 022 Classe A (CISPR 22)

Declaración de conformidad EN 55 022
Certifica que los conmutadores Business Policy Switch 2000 de Nortel Networks están protegidos contra la
generación de interferencias de radio de acuerdo a la aplicación de la Directiva del consejo 89/336/EEC, Artículo
4a. La conformidad es declarada mediante la aplicación de la EN 55 022 Clase A (CISPR 22).

Dichiarazione di conformità EN 55 022
Questa dichiarazione certifica che gli Business Policy Switch 2000 di Nortel Networks sono schermati in modo da
non provocare interferenze radio, in applicazione della Direttiva del Consiglio 89/336/CEE, Articolo 4a. La
conformità è dichiarata dall’applicazione di EN 55 022 Classe A (CISPR 22)

Business Policy Switch 2000

6

Caution: This device is a Class A product. In a domestic environment, this device can cause radio
interference, in which case the user may be required to take appropriate measures.

Caution: Dieses Gerät ist ein Produkt der Klasse A. In Wohngebieten kann dieses Gerät Funkstörungen
verursachen. In diesem Fall muß der Benutzer die erforderlichen Maßnahmen zur Beseitigung ergreifen.

Caution: Ce périphérique est un produit de classe A. Il peut provoquer des interférences radio dans un
environnement domestique; si tel est le cas, l’utilisateur devra prendre les mesures qui s’imposent.

Caution: Este dispositivo es un producto de Clase A. En un entorno doméstico, este dispositivo puede
ocasionar interferencias de radio, en cuyo caso, el usuario deberá tomar las medidas necessarias.

Caution: Il dispositivo descritto nel presente documento è un prodotto di Classe A. Se usato in ambienti
domestici, può provocare interferenze radio. In tal caso, l’utente è tenuto a prendere provvedimenti adeguati.

209319-A

About this guide
This guide provides instructions to install the Nortel Networks Business Policy Switch 2000 on a
table, in an equipment rack, or on a wall. For more detailed information about the switch, refer to
Using the Business Policy Switch 2000 (part number 208700-A).
This guide includes information about the following topics:
•
•
•
•
•
•

Environmental requirements for the installation site (next)
Installing the switch on a table (page 9), in a rack (page 10), or on a wall (page 11)
Network connection requirements (page 16)
Connecting AC power (page 18)
Descriptions of LEDs (page 20)
Initial switch setup (page 22)

Before you begin
Make sure the area where you will install and use the Business Policy Switch meets these
environmental requirements:
•
•
•
•
•
•
•
•

Ambient temperature between 41° and 104° F (5° and 40° C)
Relative humidity between 5% and 85% noncondensing
No nearby heat sources such as hot air vents or direct sunlight
No nearby sources of severe electromagnetic noise
No excessive dust
Adequate power source within six feet; one 15-Amp circuit required for each power supply
At least 2 inches (5.08 cm) on each side of the switch unit for ventilation.
Adequate space at the front and rear of the switch for access to cables.

If you are installing a single Business Policy Switch on a table or shelf, make sure the surface will
support at least 15 to 20 pounds (7 to 9 kilograms).

Business Policy Switch 2000

ENGLISH

7

8

Package contents
2

3
1
4

5

6

9770FA

1 = Business Policy Switch 2000
2 = Rack-mounting hardware:
• Rack-mount brackets
• Screws for attaching brackets to the switch
• Screws for attaching the switch to the equipment rack
3 = Wall-mounting hardware:
• Wall-mount brackets
• Screws for attaching brackets to the switch
• Safety cover to use with the cascade module in a wall installation
4 = Rubber footpads
5 = AC power cord
6 = Documentation

Note: Nortel Networks does not include screws for attaching the switch to a wall.
Because wall compositions vary at different sites, Nortel Networks recommends that an
experienced maintenance person choose the appropriate wall-mounting hardware to install
the switch safely.

209319-A

Installing the switch on a table or shelf
You can install a single Business Policy Switch on any flat surface that can safely support the
weight of the switch and attached cables (15 to 20 pounds or 7 to 9 kilograms).

9768FA
9769FA

1

Attach the rubber feet at the marked
locations.

2

Set the switch on a table or shelf.
Allow at least 2 inches (5.1 cm) on each
side for proper ventilation and at lease 5
inches (12.7 cm) at the back for power
cord clearance.

Caution: Do not set a BayStack 10 Power Supply Unit on top of a Business Policy
Switch. The BayStack 10 Power Supply weighs approximately 100 pounds (45 kg), and
the switch housing is not strong enough to support this weight.

Business Policy Switch 2000

ENGLISH

9

10

Installing the switch in an equipment rack
Required tool: Phillips screwdriver for attaching brackets to the switch
Rack requirements:
•
•
•

A space of 2.8 inches is provided for each switch in an EIA or IEC standard 19-inch
(48.2-centimeter) equipment rack.
The rack is bolted to the floor and braced if necessary.
The rack is grounded to the same grounding electrode used by the power service in the area.
The ground path must be permanent and must not exceed 1 ohm of resistance from the rack to
the grounding electrode.

9756FA
9767FA

1

Attach a bracket to each side of the switch.
The bracket with the round holes goes on
the right side of the switch, where the
round fan vents are located.

2

Slide the switch into the rack. Insert and
tighten the rack-mount screws.

Caution: Do not set a BayStack 10 Power Supply Unit on top of a Business Policy
Switch. The BayStack 10 Power Supply weighs approximately 100 pounds (45 kg), and
the switch housing is not strong enough to support this weight.

209319-A

Installing the switch on a wall
Required tools and materials:
•
•
•
•
•
•
•

Phillips screwdriver for attaching brackets to the switch
Four #8 screws (recommended size) appropriate to the composition of the wall where you will
install the switch
Screwdriver appropriate to your wall mounting hardware for attaching the switch to the wall
(Recommended) sheet of 1/2-inch plywood attached to the wall where you will install the
switch
Expanding wall anchors if you are installing the switch on a hollow wall
(Optional) drill for making pilot holes in the wall
Plastic cable clamps to route and support the port cables after you install the switch

Be aware of the following considerations when you plan the wall installation:
•
•
•
•

To install two switches, remember to consider their combined weight: 30 to 40 lb
(14 to 18 kg).
Attached cables increase the weight of the installation, and the accumulated weight of these
cables increases with the height of the mounting location.
Place the switch at a height that allows you to see the LEDs.
Remove any installed rack-mount brackets or rubber footpads.

Business Policy Switch 2000

ENGLISH

11

12

Installing a single switch
Note: The bracket with the round opening goes on the right side of the switch, where the
round fan vents are located.

9758FA

9754FA

1

Slip a bracket over each side of the switch
with the bracket tabs against the recessed
mounting holes on the bottom of the
switch.

209319-A

2

Fasten the brackets to the switch, using
two flat-head screws in each bracket.
To complete the switch installation, go to
“Attaching the switch to the wall” on
page 15.

Installing two switches
Note: The bracket with the round opening goes on the right side of the switch, where the
round fan vents are located.

9759FA

1

Set each bracket with the top tabs of the
bracket against the recessed mounting
holes in the bottom of one switch.

9760FA

2

Fasten the brackets to the bottom of the
switch, using two flathead screws in each
bracket.

9761FA
9762 FA

3

Set the second switch on its back panel.
Slide the first switch with attached
brackets over the second switch.

4

Using two flathead screws in each bracket,
fasten the brackets to the bottom of the
second switch.

Business Policy Switch 2000

ENGLISH

13

14

Unit S

elect
Base
Cascade
A

Out

Unit Sele
ct
Base

Cascade
A

Cascade

A Out

In

Unit Sele

ct
Base

Cascade

A In

9839FA
9838FA

5

Install a cascade module in each switch.
Set one switch (and only one) to be the
base unit, as described in Installing the
BayStack 400-ST1 Cascade Module.

Cascade A Out

Cascade A Out

Unit Select

Unit Select

Cascade A In

Cascade A In

9840EA

7

Connect the cascade cables, as described
in Installing the BayStack 400-ST1
Cascade Module.
To complete the switch installation, go to
“Attaching the switch to the wall” on
page 15.

209319-A

6

Attach the supplied safety cover over the
unit selection switch in each cascade
module.

Attaching the switch to the
wall
Note: Attach the switch to the wall with the front panel facing up. Any other switch
position compromises safety standards.
a

b
9763EA

a = 19.03 in. (48.34 cm)
b = 1.20 in. (3.05 cm)
9764FA

1

Using the dimensions in this illustration,
drill pilot holes for the mounting screws.

2

Insert the mounting screws partway into
the wall.

Note: If you are attaching the switch to a hollow wall, use expanding wall anchors.

9765FA
9766FA

3

Set the switch in place over the screws.
Tighten the screws to secure the switch to
the wall.

4

Attach network cables. Use plastic cable
clamps to support the cables and route
them away from fans and vents on the
switch.
Do not let cables hang freely from the port
connectors. The weight of these cables can
damage the connectors.

Business Policy Switch 2000

ENGLISH

15

16

Connection requirements
Required cables:
10/100BASE-T ports:

For 10 Mb/s operation: Category 3, 4, or 5 UTP cable with an RJ-45 connector
For 100 Mb/s operation: Category 5 UTP cable with an RJ-45 connector

Console Port:

Serial cable with DB-9 connector on one end

MDA ports:

Varies with the installed MDA; refer to the documentation that was shipped with
the MDA for specifications.

Note: The RJ-45 ports on the switch are wired as MDI-X connectors to connect end
stations using straight-through cables. If you are connecting an RJ-45 port to another
MDI-X port, such as another switch or a hub, use a crossover cable.
Refer to the tables that follow for connector pin assignments.
Pin assignments in the 10/100BASE-T port
Connector

87654321
9464EA

209319-A

Pin Number Signal
1

Input receive data + (RX+)

2

Input receive data - (RX-)

3

Output transmit data + (TX+)

6

Output transmit data - (RX-)

4, 5, 7, 8

Not used

Pin assignments in the console port
Connector
1

6

5

9
9473EA

Pin number

Signal

1

Carrier detect (not used)

2

Transmit data (TXD)

3

Receive data (RXD)

4

Data terminal ready (not used)

5

Signal ground (GND)

6

Not used

7

Request to send (not used)

8

Not used

9

Ring indicator (not used)

Business Policy Switch 2000

ENGLISH

17

18

Connecting AC power
Required cable: AC power cord that meets the requirements of your local electrical code. Refer to
the table below for plug specifications.
International power cord specifications
Country/plug description

Specifications

Continental Europe:
• CEE7 standard VII male plug
• Harmonized cord (HAR marking on the outside of the cord
jacket to comply with the CENELEC Harmonized Document
HD-21)

220 or 230 VAC
50 Hz
Single phase

U.S./Canada/Japan:
• NEMA5-15P male plug
• UL-recognized (UL stamped on cord jacket)
• CSA-certified (CSA label secured to the cord)

100 or 120 VAC
50-60 Hz
Single phase

Typical plug

228FA

227FA

United Kingdom:
• BS1363 male plug with fuse
• Harmonized cord

240 VAC
50 Hz
Single phase

229FA

Australia:
• AS3112-1981 male plug

240 VAC
50 Hz
Single phase

230FA

Danger: Use only power cords that have a grounding path. Without a proper ground, a
person who touches the switch is in danger of receiving an electrical shock. Lack of a
grounding path to the switch may result in excessive emissions.

209319-A

9853EA

Connect the power cord to the back of the switch, and then connect the cord to a power outlet.
The Business Policy Switch does not have a power switch. When you connect the AC power cord
to a suitable AC power outlet, the switch powers up immediately.
Warning: Disconnecting the power cord is the only way to turn off power to this device.
Always connect the power cord in a location that can be reached quickly and safely in
case of an emergency.

AC Power specifications
Input current:

1 to 0.5 A

Input voltage (rms):

100 to 240 VAC at 47 to 63 Hz

Power consumption:

70 W

Thermal rating:

240 BTU/hr maximum

Business Policy Switch 2000

ENGLISH

19

20

Checking LEDs
Refer to the illustration and tables that follow for descriptions of the LEDs on the Business Policy
Switch. The tables describe LED operation for a switch that has completed its power-on self-tests.

Cas
Pwr

1

3

5

7

9

11

13

15

17

19

21

23

2

4

6

8

10

12

14

16

18

20

22

24

Up

Status Dwn

10/100
Activity

RPSU Base

10/100
Activity

1

1 = Switch LEDs
2 = Port LEDs

2
9772EA

Switch LEDs on the Business Policy Switch
Label

Color/Status

Meaning

Pwr

Green/steady

DC power is available to the switch internal circuitry.

Off

There is no AC power to the switch, or the power supply has failed.

Green/steady

The power-on self test is complete, and the switch is operating normally.

Green/blinking

A nonfatal error occurred during the self-test.

Off

The switch failed the self-test.

Green/steady

The switch is connected to an RPSU (redundant power supply unit) and can
receive power if necessary.

Off

The switch is not connected to an RPSU, or the RPSU is not supplying
power.

Green/steady

The switch is connected to the Cascade A In connector on the upstream unit.

Amber/steady

This unit has detected a problem with the switch connected to the cascade
Up connector. To maintain the integrity of the stack, this unit has bypassed its
upstream neighbor and has wrapped the stack backplane onto an alternate
path.

Status

RPSU

Cas Up

Green or amber/ The software version is incompatible or is unable to obtain a unit ID because
blinking
the Renumber Stack Unit table is full. This unit is on the ring but cannot
participate in the stack configuration.
Off

209319-A

The switch is in standalone mode.

Switch LEDs on the Business Policy Switch (continued)
Label

Color/Status

Meaning

Cas Dwn

Green/steady

The switch is connected to the downstream unit’s Cascade A Out connector.

Amber/steady

This unit has detected a problem with the switch connected to the cascade
Down connector. To maintain the integrity of the stack, this unit has bypassed
its downstream neighbor and has wrapped the stack backplane onto an
alternate path.

Green or amber/ The software version is incompatible or is unable to obtain a unit ID because
blinking
the Renumber Stack Unit table is full. This unit is on the ring but is unable to
participate in the stack configuration.
Base

Green/steady

This switch is the stack base unit.

Green/blinking

There is a stack configuration error. Either multiple base units or no base
units are configured in the stack.

Amber

This unit is operating as the temporary base unit in the stack configuration.

Off

This switch is not the stack base unit, or it is operating in standalone mode.

Port LEDs on the Business Policy Switch
Label

Color/Status

Meaning

10/100

Green/steady

This port is set to operate at 100 Mb/s, and the link is good.

Green blinking

This port has been disabled by software.

Amber/steady

This port is set to operate at 10 Mb/s, and the link is good.

Amber/blinking

This port has been disabled by software.

Off

The link is bad, or nothing is connected to this port.

Green/steady

There is activity on this port.

Off

There is no activity on this port.

Activity

Business Policy Switch 2000

ENGLISH

21

22

Initial switch setup
The Business Policy Switch begins switching as soon as you attach network devices and connect
the switch to power. To manage the switch using SNMP or to perform TFTP operations, you must
set certain IP parameters. In addition, if you are connecting Business Policy Switches into a stack
configuration, you must supply additional parameters to properly set up the stack. Refer to Using
the Business Policy Switch 2000 for more information about the console menus and configuring
your Business Policy Switch.

Setting IP parameters
For the initial setup of a standalone switch or a stack configuration, you must set the following IP
parameters:
•
•
•

IP address of the switch or the stack
Subnet mask
Gateway address.

To set the IP parameters:
1

Connect a terminal to the Console port on the switch.

2

Set the terminal protocol as described in Using the Business Policy Switch 2000.

3

Connect the switch to power.

4

After the Nortel Networks logo is displayed, press [Ctrl]-Y to display the Main Menu.
At first the screen displays the Main Menu for a standalone switch. Then, if the switch is part
of a stack configuration, the screen is refreshed within 20 seconds to show the Main Menu for
a stack configuration. The Main Menu for a stack configuration includes stack features (bold
text in figure).

209319-A

Business Policy Switch Main Menu
IP Configuration/Setup...
SNMP Configuration...
System Characteristics...
Switch Configuration...
Console/Comm Port Configuration...
Identify Unit Numbers...
Renumber Stack Units...
Display Hardware Units...
Spanning Tree Configuration...
TELNET Configuration...
Software Download...
Configuration File...
Display Event Log
Reset
Reset to Default Settings
Logout
Use arrow keys to highlight option, press  or  to
select option. Press Ctrl-R to return to previous menu. Press Ctrl-C
to return to Main Menu.

5

Select IP Configuration/Setup (or press i) to display the IP Configuration/Setup menu.
Note: The default management VLAN in the Business Policy Switch is VLAN 1. To
manage the switch, make sure the network management station is on the management
VLAN or is connected to the management VLAN through routers.

IP Configuration/Setup
BootP Request Mode: [ BootP Disabled ]
Configurable
In Use
Last Boot
---------------------------------- --------------In-Band Stack IP Address:
[xx.xx.xx.xxx]
xx.xx.xx.xxx
0.0.0.0
In-Band Switch IP Address: [xx.xx.xx.xxx]
0.0.0.0
In-Band Subnet Mask:
[255.255.255.0]
255.255.255.0
0.0.0.0
Default Gateway:

0.0.0.0

0.0.0.0

0.0.0.0

Use space bar to display choices, press  or  to select
choice. Press Ctrl-R to return to previous menu. Press Ctrl-C to
return to Main Menu.

Business Policy Switch 2000

ENGLISH

23

24

6

For a standalone switch, in the In-Band Switch IP Address field, enter the IP address of the
switch in dotted-decimal notation.
Note: If the In-Band Subnet Mask field does not already contain a value when you enter
the IP address in the In-Band IP Address field, the switch software provides an in-use
default value for the In-Band Subnet Mask field. This value is based on the class of the
entered IP address.

7

For a stack configuration, in the In-Band Stack IP Address field, enter the Stack IP address in
dotted decimal notation.
Note: The In-Band Switch IP Address field allows this switch to operate as a standalone
switch. However, this field is not required for the operation of the stack. You cannot enter
the same IP address in both fields.

8

In the In-Band Subnet Mask field, enter the IP subnet mask address.

9

In the Default Gateway field, enter the default gateway address.

209319-A

Setting the stack operation mode
If the Business Policy Switch is in a stack with BayStack 450 switches, you must set the stack
operation mode before you add the Business Policy Switch to the stack.
To set the stack operation mode:
1

From the Main Menu, choose Switch Configuration > Stack Operation Mode.

2

On the Stack Operation Mode menu, select Hybrid Stack as the Next stack operational mode.

Stack Operation Mode
Current stack operational mode: Pure BPS 2000 Stack
Next stack operational mode: [ Hybrid Stack
]
Use space bar to display choices, press  or  to select
choice.

Press Ctrl-R to return to previous menu.

Press Ctrl-C to

return to Main Menu.

3

Press Ctrl-C to return to the Main Menu.

4

From the Main Menu, press R to reset the switch.
Note: In a hybrid or mixed stack, one (and only one) Business Policy Switch must be set
as the base unit.

Refer to Using the Business Policy Switch 2000 for detailed descriptions of the menus and screens
you can use to customize your configuration.

Business Policy Switch 2000

ENGLISH

25

26

209319-A

27

Über dieses Handbuch

Dieses Handbuch enthält Informationen zu den folgenden Themen:
•
•
•
•
•
•

Erforderliche Umweltbedingungen am Aufstellungsort (nächster Abschnitt)
Aufstellen bzw. Montieren des Switch auf einem Tisch (Seite 29), in einem Geräteschrank
(Seite 30) oder an einer Wand (Seite 31)
Anforderungen an die Netzwerkverbindung (Seite 36)
Anschließen der Stromversorgung (Seite 38)
Beschreibung der LEDs (Seite 40)
Anfangskonfiguration des Switch (Seite 42)

Erste Schritte
Stellen Sie sicher, dass der Bereich, in dem Sie den Business Policy Switch aufstellen und
verwenden wollen, die folgenden Umgebungsbedingungen erfüllt:
•
•
•
•
•
•
•
•

Umgebungstemperatur zwischen 5°C und 40°C
Relative Luftfeuchtigkeit zwischen 5% und 85% (nicht kondensierend)
Keine nahen Wärmequellen wie Heißluft-Entlüftungen oder direkte Sonneinstrahlung
Keine nahen Quellen elektromagnetischer Störstrahlungen
Keine sehr staubige Umgebung
Ausreichende Stromversorgung max. 1,80 m entfernt; ein 15-A-Stromkreis für jedes Netzteil
erforderlich
Mindestens 5 cm Belüftungsabstand auf beiden Seiten des Switch
Ausreichender Abstand vorn und hinten zum Zugriff auf die Kabel

Wenn Sie einen einzigen Business Policy Switch auf einem Tisch oder Regal aufstellen, muss die
Oberfläche mit 7 bis 9 kg belastbar sein.

Business Policy Switch 2000

DEUTSCH

Dieses Handbuch enthält Anweisungen zur Aufstellung bzw. Montage des Nortel Networks
Business Policy Switch 2000 auf einem Tisch, in einem Geräteschrank oder an einer Wand.
Ausführlichere Informationen zum Switch finden Sie im Handbuch Using the Business Policy
Switch 2000 (Teilenummer 208700-A).

28

Packungsinhalt
2

3
1
4

5

6

9770FA

1 = Business Policy Switch 2000
2 = Material zur Montage im Geräteschrank:
• Halterungen zur Schrankmontage
• Schrauben zur Befestigung der Halterungen am Switch
• Schrauben zur Befestigung des Switch am Geräteschrank
3 = Material zur Montage an der Wand:
• Halterungen zur Wandmontage
• Schrauben zur Befestigung der Halterungen am Switch
• Sicherheitsabdeckung für das Kaskadiermodul bei einer Wandmontage
4 = Gummifüße
5 = Netzkabel
6 = Dokumentation

Hinweis: Nortel Networks liefert keine Schrauben zur Befestigung des Switch an einer
Wand. Da der Wandaufbau an den einzelnen Standorten sehr unterschiedlich sein kann,
empfiehlt Nortel Networks die Auswahl des Materials zur Wandmontage einem
erfahrenden Wartungstechniker zu überlassen, damit der Switch sicher montiert wird.

209319-A

29

Aufstellen des Switch auf einem Tisch oder Regal
Sie können einen einzigen Business Policy Switch auf jeder ebenen Fläche aufstellen, die das
Gewicht des Switch zuzüglich der angeschlossenen Kabel (7 bis 9 kg) sicher tragen kann.
DEUTSCH

9768FA
9769FA

1

Bringen Sie die Gummifüße an den
markierten Stellen an.

2

Stellen Sie den Switch auf einen Tisch
oder ein Regal.
Lassen Sie zur ausreichenden Belüftung
mindestens 5 cm Abstand auf beiden
Seiten und für die Kabelanschlüsse
mindestens 13 cm Abstand auf der
Rückseite.

Achtung: Stellen Sie keine BayStack 10 Power Supply Unit auf einen Business Policy
Switch. Die BayStack 10 Power Supply Unit wiegt ca. 45 kg. Das Gehäuse des Switch ist
nicht stabil genug, um dieses Gewicht zu tragen.

Business Policy Switch 2000

30

Montieren des Switch in einem Geräteschrank
Erforderliches Werkzeug: Kreuzschlitz-Schraubendreher zur Befestigung der Halterungen am
Switch
Anforderungen an den Geräteschrank:
•
•
•

In einem herkömmlichen 19"-EIA/IEC-Geräteschrank (48,2 cm) ist für jeden Switch 7 cm
(2,8") Höhe verfügbar.
Der Schrank wird mit dem Boden verschraubt und gegebenenfalls versteift.
Der Schrank wird an demselben Masseanschluss geerdet, die auch für die Stromversorgung in
diesem Bereich verwendet wird. Die Masseverbindung muss permanent sein und darf 1 Ohm
Wiederstand vom Schrank zur Masseelektrode nicht übersteigen.

9756FA
9767FA

1

Befestigen Sie an beiden Seiten des Switch
je eine Halterung.
Die Halterung mit den runden Löchern
kommt an die rechte Seite des Switch an
die Stelle, an der sich die runden
Lüftungsöffnungen befinden.

2

Schieben Sie den Switch in den Schrank.
Setzen Sie die Befestigungsschrauben ein
und ziehen Sie sie an.

Achtung: Stellen Sie keine BayStack 10 Power Supply Unit auf einen Business Policy
Switch. Die BayStack 10 Power Supply Unit wiegt ca. 45 kg. Das Gehäuse des Switch ist
nicht stabil genug, um dieses Gewicht zu tragen.
209319-A

31

Montieren des Switch an einer Wand
Erforderliches Werkzeug und Material:

•
•
•
•
•

Kreuzschlitz-Schraubendreher zur Befestigung der Halterungen am Switch
Vier 4-mm-Schrauben (empfohlene Größe), die für die Art der Wand geeignet sind, an der der
Switch montiert wird
Geeigneter Schraubendreher für Ihre Wandbefestigungsschrauben
(Empfohlen) Mindestens 1 cm starke Sperrholzplatte befestigt an der Wand, an der der Switch
montiert wird
Hohlraumdübel, wenn Sie den Switch an einer hohlen Wand montieren
(Optional) Bohrer zum Bohren von Führungslöchern in der Wand
Kunststoff-Kabelklemmen zum Verlegen und Befestigen der Anschlusskabel nach der
Montage des Switch

Berücksichtigen Sie folgende Punkte bei der Planung der Wandmontage:
•
•
•
•

Wenn Sie zwei Switches montieren wollen, berücksichtigen Sie ihr Gesamtgewicht:
14 bis 18 kg.
Angeschlossene Kabel erhöhen das Gewicht. Das Gesamtgewicht dieser Kabel steigt mit der
Höhe der Montageposition.
Montieren Sie den Switch auf einer Höhe, die es erlaubt, die LEDs zu sehen.
Entfernen Sie alle montierten Schrankmontagehalterungen oder Gummifüße.

Business Policy Switch 2000

DEUTSCH

•
•

32

Montieren eines einzigen Switch
Hinweis: Die Halterung mit den runden Löchern kommt an die rechte Seite des Switch
an die Stelle, an der sich die runden Lüftungsöffnungen befinden.

9758FA

9754FA

1

Setzen Sie auf beide Seiten des Switch je
eine Halterung mit den Zungen in den
zurückgesetzten Befestigungslöchern auf
der Unterseite des Switch.

209319-A

2

Befestigen Sie die Halterungen mit je zwei
Flachkopfschrauben am Switch.
Fahren Sie mit “Montieren des Switch an
der Wand” auf Seite 35 fort, um die
Montage abzuschließen.

33

Montieren von zwei Switches
Hinweis: Die Halterung mit den runden Löchern kommt an die rechte Seite des Switch
an die Stelle, an der sich die runden Lüftungsöffnungen befinden.
DEUTSCH

9759FA

1

Bringen Sie die Halterungen mit ihren
oberen Zungen in die ausgesparten
Befestigungslöcher an der Unterseite eines
Switch.

9760FA

2

Befestigen Sie die Halterungen mit je zwei
Flachkopfschrauben an der Unterseite
dieses Switch.

9761FA
9762 FA

3

Stellen Sie den zweiten Switch auf seine
Rückseite. Schieben Sie den ersten Switch
mit den befestigten Halterungen über den
zweiten Switch.

4

Befestigen Sie die Halterungen mit je zwei
Flachkopfschrauben an der Unterseite des
zweiten Switch.

Business Policy Switch 2000

34

Unit S

elect
Base
Cascade
A

Out

Unit Sele
ct
Base

Cascade
A

Cascade

A Out

In

Unit Sele

ct
Base

Cascade

A In

9839FA
9838FA

5

Installieren Sie ein Kaskadiermodul in
jedem Switch. Stellen Sie (nur) einen
Switch als Grundeinheit ein (siehe
Installing the BayStack 400-ST1 Cascade
Module).

Cascade A Out

Cascade A Out

Unit Select

Unit Select

Cascade A In

Cascade A In

9840EA

7

Schließen Sie die Kaskadierkabel gemäß
der Beschreibung in Installing the
BayStack 400-ST1 Cascade Module an.
Fahren Sie mit “Montieren des Switch an
der Wand” auf Seite 35 fort, um die
Montage abzuschließen.

209319-A

6

Befestigen Sie die mitgelieferte
Schutzabdeckung über dem
Einheitenauswahlschalter an jedem
Kaskadiermodul.

35

Montieren des Switch an der Wand
Hinweis: Befestigen Sie den Switch mit der Vorderseite nach oben an der Wand.
Andere Switch-Positionen entsprechen nicht den Sicherheitsstandards.
DEUTSCH

a

b
9763EA

a = 48,34 cm
b = 3,05 cm
9764FA

1

Bohren Sie Führungslöcher für die
Befestigungsschrauben entsprechend den
Abmessungen in dieser Abbildung.

2

Drehen Sie die Befestigungsschrauben
etwas in die Wand.

Hinweis: Wenn Sie den Switch an einer hohlen Wand montieren, verwenden Sie
Hohlraumdübel.

9765FA
9766FA

3

Setzen Sie den Switch auf die Schrauben.
Ziehen Sie die Schrauben an, um den
Switch an der Wand zu befestigen.

4

Schließen Sie Netzwerkkabel an.
Verwenden Sie Kabelklemmen aus
Kunststoff, um die Kabel zu befestigen
und sie von Lüftern und
Entlüftungsöffnungen am Switch entfernt
zu verlegen.
Lassen Sie Kabel nicht frei von den
Port-Anschlüssen hängen. Das Gewicht
dieser Kabel kann die Anschlüsse
beschädigen.
Business Policy Switch 2000

36

Anschlussanforderungen
Erforderliche Kabel:
10/100BASE-T-Ports:

Für Betrieb mit 10 MB/s: UTP-Kabel Kategorie 3, 4 oder 5 mit RJ-45-Anschluss
Für Betrieb mit 100 MB/s: UTP-Kabel Kategorie 5 mit RJ-45-Anschluss

Konsolen-Port:

Serielles Kabel mit DB-9-Anschluss an einem Ende

MDA-Ports:

Hängt vom installierten MDA (Media-Dependent Adapter) ab. Spezifikationen finden Sie
in der mit dem MDA mitgelieferten Dokumentation.

Hinweis: Die RJ-45-Ports am Switch sind als MDI-X-Anschlüsse verdrahtet, um
Endstationen mit 1:1-Kabeln anzuschließen. Wenn Sie einen RJ-45-Port an einen
anderen MDI-X-Port anschließen, z. B. einen anderen Switch oder Hub, verwenden Sie
ein Kreuzkabel.
Die Anschlussstiftbelegungen entnehmen Sie den folgenden Tabellen.
Stiftbelegungen im 10/100BASE-T-Port
Anschluss

Stiftnummer

Signal

1

Eingang Empfangsdaten + (RX+)

2

Eingang Empfangsdaten - (RX-)

3

Ausgang Sendedaten + (TX+)

6

Ausgang Sendedaten - (TX-)

4, 5, 7, 8

Nicht verwendet

87654321
9464EA

209319-A

37
Stiftbelegung im Konsolen-Port
Anschluss
1

9
9473EA

Signal

1

Trägererkennung (CD; nicht verwendet)

2

Datenübertragung (TXD)

3

Datenempfang (RXD)

4

Datenterminal bereit (DTR; nicht verwendet)

5

Signalmasse (GND)

6

Nicht verwendet

7

Sendeanforderung (RTS; nicht verwendet)

8

Nicht verwendet

9

Wecker (RI; nicht verwendet)

Business Policy Switch 2000

DEUTSCH

6

5

Stiftnummer

38

Anschließen der Stromversorgung
Erforderliches Kabel: Netzkabel, das den Anforderungen Ihrer örtlichen Stromversorgung
entspricht. Steckerspezifikationen entnehmen Sie der folgenden Tabelle.
Internationale Netzkabelspezifikationen
Land/Steckerbeschreibung

Spezifikationen

Kontinentaleuropa:
• Stecker gemäß CEE7-Standard VII
• Harmonisiertes Kabel (HAR-Kennzeichnung auf dem Kabel für
Entsprechung gemäß CENELEC-Harmonisierungsdokument
HD-21)

220 oder 230 VAC
50 Hz
Einphasig

Typischer
Stecker

228FA

USA/Kanada/Japan:
• Stecker gemäß NEMA5-15P
• UL-klassifiziert (UL auf Kabel gekennzeichnet)
• CSA-zertifiziert (CSA-Etikett am Kabel angebracht)

100 oder 120 VAC
50-60 Hz
Einphasig

227FA

Großbritannien:
• Stecker mit Sicherung BS1363
• Harmonisiertes Kabel

240 VAC
50 Hz
Einphasig

229FA

Australien:
• Stecker AS3112-1981

240 VAC
50 Hz
Einphasig

230FA

Gefahr: Verwenden Sie nur Netzkabel, die einen durchgehenden Erdungsleiter haben.
Ohne korrekte Erdung kann die Berührung des Switch zu einem elektrischen Schlag
führen. Eine fehlende Erdung des Switch kann zu übermäßigen Störstrahlungen führen.

209319-A

39

DEUTSCH

9853EA

Schließen Sie das Netzkabel auf der Rückseite des Switch an und stecken Sie es dann in eine
Netzsteckdose ein.
Der Business Policy Switch verfügt nicht über einen Netzschalter. Wenn Sie das Netzkabel an eine
geeignete Netzsteckdose anschließen, ist der Switch sofort eingeschaltet.
Warnung: Die einzige Möglichkeit, den Switch auszuschalten, ist das Ziehen des
Netzkabels. Schließen Sie das Netzkabel immer so an, dass es im Notfall gut und sicher
zu erreichen ist.

Netzspezifikationen
Eingangsstrom:

1 bis 0,5 A

Eingangsspannung (eff):

100 bis 240 VAC bei 47 bis 63 Hz

Stromverbrauch:

70 W

Thermische Belastbarkeit:

300 J/h (240 BTU/h) max.

Business Policy Switch 2000

40

Prüfen der LEDs
Eine Beschreibung der LEDs am Business Policy Switch finden Sie in der folgenden Abbildung
und den folgenden Tabellen. Die Tabellen beschreiben die LED-Anzeige für einen Switch, der
seine Selbsttests beim Einschalten durchgeführt hat.

Cas
Pwr

1

3

5

7

9

11

13

15

17

19

21

23

2

4

6

8

10

12

14

16

18

20

22

24

Up

Status Dwn

10/100
Activity

RPSU Base

1

10/100
Activity

1 = Switch-LEDs
2 = Port-LEDs

2
9772EA

Switch-LEDs am Business Policy Switch
Bezeichnung

Anzeigestatus

Pwr (Strom)

Grünes Dauerlicht Für den internen Stromkreis des Switch ist Gleichstrom verfügbar.
Aus

Status

RPSU (Red.
Strom-versorgung)

Bedeutung

Am Switch liegt kein Netzstrom an oder die Stromversorgung ist
ausgefallen.

Grünes Dauerlicht Der Selbsttest beim Einschalten wurde durchgeführt und der Switch
arbeitet normal.
Grünes Blinklicht

Ein nicht schwerwiegender Fehler trat beim Selbsttest auf.

Aus

Der Selbsttest des Switch schlug fehl.

Grünes Dauerlicht Der Switch ist an eine redundante Stromversorgung angeschlossen und
kann ggf. Strom erhalten.
Aus

Der Switch ist nicht an eine redundante Stromversorgung angeschlossen
oder diese liefert keinen Strom.

Cas Up
Grünes Dauerlicht Der Switch ist an den Anschluss Cascade A In des vorgeschalteten
(Aufwärts-Kaskadierung)
Geräts angeschlossen.

209319-A

Gelbes Blinklicht

Dieses Gerät hat ein Problem mit dem Switch erkannt, der an den
Cascade Up-Anschluss angeschlossen ist. Um die Integrität des Stack
beizubehalten, hat dieses Gerät eine Umgehung seines vorgeschalteten
Nachbarn eingeschaltet, die die Stack-Rückwand auf den Ausweichpfad
zurückleitet.

Grünes oder
gelbes Blinklicht

Die Softwareversion ist inkompatibel oder kann keine Einheiten-ID
erhalten, da die Renumber Stack Unit-Tabelle voll ist. Diese Einheit
befindet sich im Ring, kann jedoch nicht an der Stack-Konfiguration
teilhaben.

Aus

Der Switch befindet sich im eigenständigen Modus.

41
Switch-LEDs am Business Policy Switch (Forts.)
Bezeichnung

Anzeigestatus

Cas Dwn
(Abwärts-Kaskadierung)

Grünes Dauerlicht Der Switch ist an den Anschluss Cascade A Out des nachgeschalteten
Geräts angeschlossen.
Gelbes Blinklicht

Dieses Gerät hat ein Problem mit dem Switch erkannt, der an den
Cascade Down-Anschluss angeschlossen ist. Um die Integrität des Stack
beizubehalten, hat dieses Gerät eine Umgehung seines
nachgeschalteten Nachbarn eingeschaltet, die die Stack-Rückwand auf
den Ausweichpfad zurückleitet.

Grünes oder
gelbes Blinklicht

Die Softwareversion ist inkompatibel oder kann keine Einheiten-ID
erhalten, da die Renumber Stack Unit-Tabelle voll ist. Diese Einheit
befindet sich im Ring, kann jedoch nicht an der Stack-Konfiguration
teilhaben.

Grünes Dauerlicht Dieser Switch ist die Grundeinheit des Stack.
Grünes Blinklicht

Es liegt ein Stack-Konfigurationsfehler vor. Entweder wurden mehrere
Grundeinheiten oder keine Grundeinheit im Stack konfiguriert.

Gelbes Dauerlicht

Diese Einheit arbeitet als temporäre Grundeinheit in der
Stack-Konfiguration.

Aus

Dieser Switch ist nicht die Stack-Grundeinheit oder arbeitet im
eigenständigen Modus.

Port-LEDs am Business Policy Switch
Bezeichnung Anzeigestatus
10/100

Activity
(Aktivität)

Bedeutung

Grünes Dauerlicht Dieser Port ist auf 100 MB/s eingestellt und die Verbindung ist gut.
Grünes Blinklicht

Dieser Port wurde von der Software deaktiviert.

Gelbes Dauerlicht

Dieser Port ist auf 10 MB/s eingestellt und die Verbindung ist gut.

Gelbes Blinklicht

Dieser Port wurde von der Software deaktiviert.

Aus

Die Verbindung ist schlecht oder an den Port ist nichts angeschlossen.

Grünes Dauerlicht Über diesen Port werden Daten übertragen.
Aus

Über diesen Port werden keine Daten übertragen.

Business Policy Switch 2000

DEUTSCH

Base (Basis)

Bedeutung

42

Anfangskonfiguration des Switch
Der Business Policy Switch beginnt mit dem Switching, sobald Sie Netzwerkgeräte anschließen
und den Switch mit der Stromversorgung verbinden. Zum Verwalten des Switch mit SNMP oder
zum Durchführen von TFTP-Operationen müssen Sie bestimmte IP-Parameter einstellen. Wenn
Sie Business Policy Switches in einer Stack-Konfiguration anschließen, müssen Sie darüber
hinaus weitere Parameter angeben, um den Stack korrekt einzustellen. Weitere Informationen zu
den Konsolenmenüs und zur Konfiguration Ihres Business Policy Switch finden Sie im Handbuch
Using the Business Policy Switch 2000.

Einstellen der IP-Parameter
Für die Anfangskonfiguration eines eigenständigen Switch oder einer Stack-Konfiguration müssen
Sie die folgenden IP-Parameter einstellen:
•
•
•

IP-Adresse des Switch oder Stack
Subnetzmaske
Gateway-Adresse

Gehen Sie folgendermaßen vor, um die IP-Parameter einzustellen:
1

Schließen Sie ein Terminal an den Konsolen-Port des Switch an.

2

Stellen Sie das Terminal-Protokoll gemäß der Beschreibung in Using the Business Policy
Switch 2000 ein.

3

Schließen Sie den Switch an die Stromversorgung an.

4

Nachdem das Logo von Nortel Networks angezeigt wird, drücken Sie Strg-Y, um das
Hauptmenü anzuzeigen.
Zuerst wird das Hauptmenü für einen eigenständigen Switch angezeigt. Wenn der Switch Teil
einer Stack-Konfiguration ist, zeigt der Bildschirm nach 20 Sekunden das Hauptmenü für eine
Stack-Konfiguration an. Das Hauptmenü für eine Stack-Konfiguration umfasst
Stack-Funktionen (fetter Text in der Abbildung).

209319-A

43
Business Policy Switch Main Menu

DEUTSCH

IP Configuration/Setup...
SNMP Configuration...
System Characteristics...
Switch Configuration...
Console/Comm Port Configuration...
Identify Unit Numbers...
Renumber Stack Units...
Display Hardware Units...
Spanning Tree Configuration...
TELNET Configuration...
Software Download...
Configuration File...
Display Event Log
Reset
Reset to Default Settings
Logout
Use arrow keys to highlight option, press  or  to
select option. Press Ctrl-R to return to previous menu. Press Ctrl-C
to return to Main Menu.

5

Wählen Sie "IP Configuration/Setup" (IP-Konfiguration/Setup) aus (oder drücken Sie die
Taste "I"), um das Menü "IP Configuration/Setup" anzuzeigen.
Hinweis: Das Standard-Management-VLAN im Business Policy Switch ist VLAN 1.
Um den Switch zu verwalten, muss die Netzwerkmanagementstation im
Management-VLAN enthalten sein oder über Router an das Management-VLAN
angeschlossen sein.

IP Configuration/Setup
BootP Request Mode: [ BootP Disabled ]
Configurable
In Use
Last Boot
---------------------------------- --------------In-Band Stack IP Address:
[xx.xx.xx.xxx]
xx.xx.xx.xxx
0.0.0.0
In-Band Switch IP Address: [xx.xx.xx.xxx]
0.0.0.0
In-Band Subnet Mask:
[255.255.255.0]
255.255.255.0
0.0.0.0
Default Gateway:

0.0.0.0

0.0.0.0

0.0.0.0

Use space bar to display choices, press  or  to select
choice. Press Ctrl-R to return to previous menu. Press Ctrl-C to
return to Main Menu.

Business Policy Switch 2000

44

6

Geben Sie bei einem eigenständigen Switch im Feld "In-Band Switch IP Address"
(In-Band-Switch-IP-Adresse) die IP-Adresse des Switch in Dezimalpunktschreibweise an.
Hinweis: Wenn das Feld "In-Band Subnet Mask" (In-Band-Subnetzmaske) bei der
Eingabe der IP-Adresse im Feld "In-Band Switch IP Address" noch keinen Wert enthält,
gibt die Switch-Software einen verwendeten Standardwert für das Feld "In-Band Subnet
Mask" an. Dieser Wert beruht auf der Klasse der eingegebenen IP-Adresse.

7

Bei einer Stack-Konfiguration geben Sie im Feld "In-Band Stack IP Address"
(In-Band-Stack-IP-Adresse) die Stack-IP-Adresse in Dezimalpunktschreibweise an.
Hinweis: Das Feld "In-Band Switch IP Address" lässt zu, dass dieser Switch als
eigenständiger Switch arbeitet. Dieses Feld ist jedoch für den Betrieb des Stacks nicht
erforderlich. Sie können nicht dieselbe IP-Adresse in beiden Feldern angeben.

8

Geben Sie im Feld "In-Band Subnet Mask" die Adresse der IP-Subnetzmaske ein.

9

Geben Sie im Feld "Default Gateway" (Standard-Gateway) die Adresse des
Standard-Gateways ein.

209319-A

45

Einstellen des Stack-Betriebsmodus

Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Stack-Betriebmodus einzustellen:
1

Wählen Sie im Hauptmenü "Switch Configuration > Stack Operation Mode"
(Switch-Konfiguration > Stack-Betriebsmodus) aus.

2

Wählen Sie im Menü "Stack Operation Mode" unter "Next stack operational mode" (Nächster
Stack-Betriebsmodus) die Option "Hybrid Stack" aus.

Stack Operation Mode
Current stack operational mode: Pure BPS 2000 Stack
Next stack operational mode: [ Hybrid Stack
]
Use space bar to display choices, press  or  to select
choice. Press Ctrl-R to return to previous menu. Press Ctrl-C to
return to Main Menu.

3

Drücken Sie Strg-C, um zum Hauptmenü zurückzukehren.

4

Drücken Sie im Hauptmenü die Taste R, um den Switch zurückzusetzen.
Hinweis: In einem hybriden oder gemischten Stack muss genau ein Business Policy
Switch als Grundeinheit definiert werden.

Ausführliche Beschreibungen der Menüs und Fenster, die Sie zum Anpassen Ihrer Konfiguration
verwenden können, finden Sie in Using the Business Policy Switch 2000.

Business Policy Switch 2000

DEUTSCH

Wenn der Business Policy Switch in einem Stack mit BayStack 450-Switches ist, müssen Sie den
Stack-Betriebsmodus einstellen, bevor Sie den Business Policy Switch zum Stack hinzufügen
können.

46

209319-A

47

À propos de ce guide
Ce guide contient les instructions d’installation du Nortel Networks Business Policy Switch 2000
sur une table, dans un châssis d'équipement ou sur un mur. Pour des informations plus détaillées
sur le commutateur, consultez le document Using the Business Policy Switch 2000 (référence
208700-A).
Ce guide inclut des informations sur les rubriques suivantes :
•
•

Avant de commencer
Assurez-vous que le local dans lequel vous allez installer et utiliser le Business Policy Switch
respecte les spécifications ambiantes suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•

Température ambiante comprise entre 5° et 40° C (41° et 104° F).
Humidité relative comprise entre 5% et 85% sans condensation.
Ne placez pas le commutateur à proximité de sources de chaleur, par exemple une bouche de
chauffage, et ne l'exposez pas au rayonnement direct du soleil.
Ne placez pas le commutateur à proximité de sources électromagnétiques puissantes.
N'exposez pas le commutateur à la poussière.
Placez le commutateur à 1,80 mètre (six pieds) au plus de la source d'alimentation ; vous
devez utiliser un circuit de 15 A pour chaque alimentation.
Vous devez laisser au moins 5,08 cm (2 pouces) de chaque côté du commutateur pour assurer
une ventilation adéquate.
Vous devez prévoir devant et derrière le commutateur un espace adéquat permettant un accès
aisé aux câbles.

Si vous installez un seul Business Policy Switch sur une table ou une étagère, assurez-vous que sa
surface peut supporter un poids minimal de 7 à 9 kilogrammes (15 à 20 livres).
Business Policy Switch 2000

FRANÇAIS

•
•
•
•

Spécifications ambiantes du site d'installation (section suivante)
Installation du commutateur sur une table (page 49), dans un châssis (page 50) ou sur un mur
(page 51)
Spécifications des connexions réseau (page 56)
Branchement à l'alimentation secteur (page 58)
Description des voyants (page 60)
Configuration initiale du commutateur (page 62)

48

Contenu du carton
2

3
1
4

5

6

9770FA

1 = Business Policy Switch 2000
2 = Matériel de montage du châssis :
• Supports de montage du châssis
• Vis permettant de fixer les supports au commutateur
• Vis permettant de fixer le commutateur au châssis de l'équipement
3 = Matériel permettant le montage mural :
• Supports de montage mural
• Vis permettant de fixer les supports au commutateur
• Capot de sécurité à utiliser avec le module en cascade dans le cadre d'une installation murale
4 = Patins en caoutchouc
5 = Câble d'alimentation secteur
6 = Documentation

Remarque : Nortel Networks ne fournit pas les vis nécessaires pour fixer le
commutateur à un mur. Puisque la composition des murs peut varier d'un local à l'autre,
Nortel Networks recommande de laisser un technicien de maintenance expérimenté
choisir le matériel de montage approprié pour installer le commutateur dans des conditions
de sécurité optimales.

209319-A

49

Installation du commutateur sur une table ou une
étagère
Vous pouvez installer un seul Business Policy Switch sur une surface plane capable de supporter le
poids du commutateur et des câbles connectés (7 à 9 kilogrammes - 15 à 20 livres).

FRANÇAIS

9768FA
9769FA

1

Fixez les patins en caoutchouc aux
emplacements marqués.

2

Placez le commutateur sur une table ou
une étagère.
Laissez au moins 5,1 cm (2 pouces) de
chaque côté du commutateur pour assurer
une ventilation appropriée, ainsi que
12,7 cm (5 pouces) à l'arrière pour le
passage des câbles.

Attention : Veillez à ne pas placer un BayStack 10 Power Supply Unit sur un Business
Policy Switch. En effet, le BayStack 10 Power Supply pèse environ 45 kg (100 livres) et
le boîtier du commutateur n'est pas assez résistant pour supporter un tel poids.

Business Policy Switch 2000

50

Installation du commutateur dans un châssis
d'équipement
Outil requis : Tournevis cruciforme pour fixer les supports au commutateur
Spécifications du châssis :
•
•
•

Un espace de 2,8 pouces est prévu pour chaque commutateur dans un châssis d'équipement
EIA ou IEC standard de 48,2 cm (19 pouces).
Le châssis est fixé au sol par des boulons et, si nécessaire, bridé.
Le châssis est relié à la terre au moyen de l'électrode de mise à la terre employée par la
compagnie d'électricité locale. Le chemin de mise à la terre doit être permanent et sa résistance
ne doit pas dépasser 1 ohm du châssis à l'électrode de mise à la terre.

9756FA
9767FA

1

Fixez un support de chaque côté du
commutateur.
Le support comportant les ouvertures
rondes se place du côté droit du
commutateur (pour les orifices de
ventilation ronds).

2

Glissez le commutateur dans le châssis.
Insérez les vis de montage du châssis et
serrez-les.

Attention : Veillez à ne pas placer un BayStack 10 Power Supply Unit sur un Business
Policy Switch. En effet, le BayStack 10 Power Supply pèse environ 45 kg (100 livres) et
le boîtier du commutateur n'est pas assez résistant pour supporter un tel poids.
209319-A

51

Installation du commutateur sur un mur
Matériaux et outils requis :
•
•
•
•

Pensez à tenir compte des points suivants lorsque vous préparez l'installation murale :
•
•
•
•

Si vous installez deux commutateurs, n'oubliez pas d'utiliser leur poids combiné : 14 à 18 kg
(30 à 40 livres).
Les câbles branchés augmentent le poids de l'installation, et le poids cumulé de ces câbles
augmente avec le poids de l'emplacement de montage.
Placez le commutateur à une hauteur vous permettant de voir les voyants.
Retirez les supports de montage ou les patins en caoutchouc éventuellement installés.

Business Policy Switch 2000

FRANÇAIS

•
•
•

Un tournevis cruciforme pour fixer les supports au commutateur
Quatre vis #8 (taille recommandée) appropriées à la composition du mur sur lequel vous allez
installer le commutateur
Un tournevis approprié au matériel de montage mural que vous allez utiliser pour fixer le
commutateur au mur
(Recommandé) Une feuille de contreplaqué de 1/2 pouce fixée au mur sur lequel vous voulez
installer le commutateur
Des tirants d'expansion si vous installez le commutateur sur un mur creux
(Facultatif) Une perceuse pour percer les trous pilotes dans le mur
Des colliers de serrage en plastique pour acheminer et soutenir les câbles de port une fois que
vous avez installé le commutateur

52

Installation d’un seul commutateur
Remarque : Le support comportant l'ouverture ronde se place du côté droit du
commutateur (pour les orifices de ventilation ronds).

9758FA

9754FA

1

Glissez un support de chaque côté du
commutateur en plaçant les onglets du
support sur les trous de montage en croix
au bas du commutateur.

209319-A

2

Fixez les supports au commutateur, en
utilisant deux vis à tête conique par
support.
Pour terminer l'installation, allez à
“Fixation du commutateur au mur” à la
page 55.

53

Installation de deux commutateurs
Remarque : Le support comportant l'ouverture ronde se place du côté droit du
commutateur (pour les orifices de ventilation ronds).

1

Placez chacun des supports en orientant les
onglets du haut contre les trous de montage
en croix au bas de l’un des commutateurs.

9760FA

2

Fixez les supports au bas du commutateur,
en utilisant deux vis à tête conique par
support.

9761FA
9762 FA

3

Placez le second commutateur sur son
panneau arrière. Faites glisser le premier
commutateur (celui dont les supports sont
fixés) sur le second.

4

Fixez les supports au bas du second
commutateur en utilisant deux vis à tête
plate par support.

Business Policy Switch 2000

FRANÇAIS

9759FA

54

Unit S

elect
Base
Cascade
A

Out

Unit Sele
ct
Base

Cascade
A

Cascade

A Out

In

Unit Sele

ct
Base

Cascade

A In

9839FA
9838FA

5

Installez un module de cascade dans
chaque commutateur. Choisissez un
commutateur (et un seul) comme unité de
base, comme décrit dans le document
Installing the BayStack 400-ST1 Cascade
Module.

Cascade A Out

Cascade A Out

Unit Select

Unit Select

Cascade A In

Cascade A In

9840EA

7

Connectez les câbles de cascade, comme
décrit dans le document Installing the
BayStack 400-ST1 Cascade Module.
Pour terminer l'installation du
commutateur, allez à “Fixation du
commutateur au mur” à la page 55.

209319-A

6

Fixez le capot de sécurité fourni sur le
commutateur de sélection d'unité dans
chaque module de cascade.

55

Fixation du commutateur au mur
Remarque : Fixez le commutateur au mur en orientant le panneau avant vers le haut.
Toute autre position ne sera pas conforme aux normes de sécurité.
a

b
9763EA

9764FA

1

Percez les trous pilotes destinés aux vis de
montage en respectant les dimensions
indiquées dans cette illustration.

2

Insérez en partie les vis de montage dans le
mur.

Remarque : Si vous fixez le commutateur sur un mur creux, utilisez des tirants
d'expansion.

9765FA
9766FA

3

Mettez le commutateur en place sur les vis.
Serrez les vis pour fixer le commutateur au
mur.

4

Branchez les câbles réseau. Utilisez des
colliers de serrage en plastique de façon à
soutenir les câbles et les écarter des
ventilateurs et des orifices de ventilation
sur le commutateur.
Veillez à ce que les câbles ne pendent pas
depuis les connecteurs de port. En effet, le
poids de ces câbles risque d'endommager
les connecteurs.
Business Policy Switch 2000

FRANÇAIS

a = 48,34 cm (19,03 pouces)
b = 3,05 cm (1,20 pouce)

56

Spécifications de la connexion
Câbles requis :
Ports 10/100BASE-T :

Vitesse de 10 Mb/s : Câble UTP de catégorie 3, 4 ou 5 doté d'un connecteur RJ-45
Vitesse de 100 Mb/s : Câble UTP de catégorie 5 doté d'un connecteur RJ-45

Port de la console :

Câble série doté d'un connecteur DB-9 à une extrémité

Ports MDA :

Varie suivant l'adaptateur MDA installé ; consultez la documentation livrée avec
l'adaptateur MDA pour plus de détails sur les spécifications.

Remarque : Les ports RJ-45 du commutateur sont câblés en tant que connecteurs
MDI-X afin de pouvoir connecter les stations d'extrémité au moyen de câbles de bout en
bout. Si vous connectez un port RJ-45 à un autre port MDI-X, par exemple un autre
commutateur ou un concentrateur, utilisez un câble de transition.
Consultez les tableaux qui suivent pour plus de détails sur l'affectation des broches du connecteur.
Affectation des broches du port 10/100BASE-T
Connecteur

Numéro des
Signal
broches
1

Réception des données en entrée + (RX+)

2

Réception des données en entrée - (RX-)

3

Transmission des données en sortie + (TX+)

6

Transmission des données en sortie - (TX-)

4, 5, 7, 8

Non utilisé

87654321
9464EA

209319-A

57
Affectation des broches du port de la console
Connecteur

1

6

5

9
9473EA

Signal

1

Détection de porteuse (non utilisé)

2

Transmission de données (TXD)

3

Réception de données (RXD)

4

Terminal de données prêt (non utilisé)

5

Mise à la terre du signal (GND)

6

Non utilisé

7

Demande pour émettre (non utilisé)

8

Non utilisé

9

Indicateur d'appel (non utilisé)

FRANÇAIS

Numéro des
broches

Business Policy Switch 2000

58

Branchement à l'alimentation secteur
Câble requis : Un câble d'alimentation secteur respectant les normes de votre code électrique
local. Consultez le tableau ci-dessous pour plus de détails sur les spécifications de prise.
Spécifications des câbles d'alimentation internationaux
Pays/Description de la prise

Spécifications

Europe continentale :
• Prise mâle CEE7 norme VII
• Câble harmonisé (marque HAR apposée sur l'extérieur du
gainage du câble, conformément au document d'harmonisation
CENELEC HD-21)

220 ou 230 VAC
50 Hz
Monophasé

Prise type

228FA

États-Unis/Canada/Japon :
• Prise mâle NEMA5-15P
• Reconnue UL (marque UL apposée sur le gainage du câble)
• Certifiée CSA (label CSA fixé au câble)

100 ou 120 VAC
50-60 Hz
Monophasé

227FA

Royaume-Uni :
• Prise mâle BS1363 avec fusible
• Câble harmonisé

240 VAC
50 Hz
Monophasé

229FA

Australie :
• Prise mâle AS3112-1981

240 VAC
50 Hz
Monophasé

230FA

Danger : Utilisez uniquement des câbles d'alimentation dotés d'une mise à la terre. En
effet, sans mise à la terre, les personnes qui touchent le commutateur risquent de recevoir
une décharge électrique. L'absence de mise à la terre vers le commutateur peut se traduire
par des émissions excessives.

209319-A

59

9853EA

Reliez le câble d'alimentation au dos du commutateur, puis reliez le câble à une prise murale.

Avertissement : Vous devez débrancher le câble d'alimentation pour mettre cette unité
hors tension. Branchez toujours le câble d'alimentation à un emplacement assurant un
accès rapide et sûr en cas d'urgence.

Spécifications de l'alimentation secteur
Courant en entrée :

1 à 0,5 A

Tension en entrée (rms) :

100 à 240 VAC pour 47 à 63 Hz

Consommation électrique :

70 W

Spécifications thermiques :

240 BTU/h maximum

Business Policy Switch 2000

FRANÇAIS

Le Business Policy Switch ne possède pas de commutateur d'alimentation. Lorsque vous reliez le
câble d'alimentation secteur à une prise secteur appropriée, le commutateur passe immédiatement
sous tension.

60

Vérification des voyants
Vous trouverez une description des voyants du Business Policy Switch dans l’illustration et les
tableaux suivants. Ces tableaux décrivent le fonctionnement des voyants d'un commutateur après
exécution des tests automatiques de mise sous tension.

Cas
Pwr

1

3

5

7

9

11

13

15

17

19

21

23

2

4

6

8

10

12

14

16

18

20

22

24

Up

Status Dwn

10/100
Activity

RPSU Base

10/100
Activity

1

1 = Voyants du commutateur
2 = Voyants des ports

2
9772EA

Voyants du commutateur sur le Business Policy Switch
Nom

Couleur/État

Signification

Pwr
Vert/allumé
(Alimentation)
Éteint

Les circuits internes du commutateur sont alimentés en courant continu.

Status
(État)

Vert/allumé

L'auto-test de mise sous tension est terminé et le commutateur fonctionne
normalement.

Vert/clignotant

Une erreur non irrécupérable s'est produite pendant l'auto-test.

Éteint

L'auto-test du commutateur a échoué.

Le commutateur n'est pas alimenté en courant alternatif ou l'alimentation secteur est
défaillante.

Vert/allumé
RPSU
(Unité
d'alimentation
redondante) Éteint

Le commutateur est connecté à une unité d'alimentation redondante (RPSU) et il peut
être alimenté, si nécessaire.

Cas Up
(Cascade en
amont)

Vert/allumé

Le commutateur est connecté au connecteur Cascade A In sur l'unité en amont.

Jaune/allumé

Cette unité a détecté un problème avec le commutateur connecté au connecteur
cascade Amont. Pour maintenir l'intégrité de la pile, cette unité a contourné sa voisine
en amont et bouclé le fond de panier de la pile sur un autre circuit.

Vert ou jaune/
clignotant

La version du logiciel est incompatible ou elle ne peut pas obtenir une ID d'unité car la
table de renumérotation d'unité est pleine. Cette unité est sur le réseau, mais elle ne
peut pas participer à la configuration de la pile.

Éteint

Le commutateur est en mode autonome.

209319-A

Le commutateur n'est pas connecté à une unité d'alimentation redondante (RPSU) ou
cette unité ne fournit aucune alimentation.

61
Voyants du commutateur sur le Business Policy Switch (suite)
Couleur/État

Signification

Cas Dwn
(Cascade en
aval)

Vert/allumé

Le commutateur est connecté au connecteur Cascade A Out sur l'unité en aval.

Jaune/allumé

Cette unité a détecté un problème avec le commutateur connecté au connecteur
cascade Aval. Pour maintenir l'intégrité de la pile, cette unité a contourné sa voisine
en aval et bouclé le fond de panier de la pile sur un autre circuit.

Vert ou jaune/
clignotant

La version du logiciel est incompatible ou elle ne peut pas obtenir une ID d'unité car la
table de renumérotation d'unité est pleine. Cette unité est sur le réseau, mais elle ne
peut pas participer à la configuration de la pile.

Vert/allumé

Ce commutateur constitue l'unité de base de la pile.

Vert/clignotant

Il existe une erreur de configuration de la pile. Plusieurs unités de base sont
configurées dans la pile ou aucune ne l'est.

Jaune

Cette unité sert d'unité de base temporaire dans la configuration de la pile.

Éteint

Ce commutateur ne constitue pas l'unité de base de la pile ou il fonctionne en mode
autonome.

Base

Voyants de port sur le Business Policy Switch
Nom

Couleur/État

Signification

10/100

Vert/allumé

Ce port est réglé pour assurer un débit de 100 Mb/s, et la liaison est bonne.

Vert/clignotant

Ce port a été désactivé par le logiciel.

Jaune/allumé

Ce port est réglé pour assurer un débit de 10 Mb/s, et la liaison est bonne.

Jaune/clignotant

Ce port a été désactivé par le logiciel.

Éteint

La liaison est mauvaise, ou aucune unité n'est connectée à ce port.

Vert/allumé

Il existe une activité sur ce port.

Éteint

Il n'existe aucune activité sur ce port.

Activity
(Activité)

Business Policy Switch 2000

FRANÇAIS

Nom

62

Configuration initiale du commutateur
Le Business Policy Switch active la commutation dès que vous connectez des périphériques de
réseau et que vous branchez le commutateur à une source d'alimentation. Pour gérer le
commutateur via le protocole SNMP ou pour exécuter des opérations de protocole TFTP, vous
devez définir certains paramètres IP. De plus, si vous connectez plusieurs Business Policy Switch
dans une configuration de pile, vous devez spécifier d'autres paramètres supplémentaires pour
configurer correctement la pile. Consultez le document Using the Business Policy Switch 2000
pour plus de détails sur les menus de la console et la configuration de votre Business Policy
Switch.

Configuration des paramètres IP
Pour effectuer la configuration initiale d’un commutateur autonome ou d’une pile, vous devez
définir les paramètres IP suivants :
•
•
•

Adresse IP du commutateur ou de la pile
Masque de sous-réseau
Adresse de passerelle.

Pour définir les paramètres IP :
1

Connectez un terminal au port de console du commutateur.

2

Réglez le protocole de terminal comme décrit dans le document Using the Business Policy
Switch 2000.

3

Branchez le commutateur à une source d'alimentation.

4

Lorsque le logo Nortel Networks s'affiche, appuyez sur [Ctrl]-Y pour afficher le menu
principal (Main Menu).
Cet écran propose d'abord le menu principal pour un commutateur autonome. Puis, si le
commutateur est inclus dans une configuration de pile, l'écran est rafraîchi dans les
20 secondes afin d'afficher le menu principal pour une configuration de pile. Le menu
principal pour une configuration de pile inclut les fonctions de pile (texte gras dans
l'illustration).

209319-A

63
Business Policy Switch Main Menu
IP Configuration/Setup...
SNMP Configuration...
System Characteristics...
Switch Configuration...
Console/Comm Port Configuration...
Identify Unit Numbers...
Renumber Stack Units...
Display Hardware Units...
Spanning Tree Configuration...
TELNET Configuration...
Software Download...
Configuration File...
Display Event Log
Reset
Reset to Default Settings
Logout

FRANÇAIS

Use arrow keys to highlight option, press  or  to
select option. Press Ctrl-R to return to previous menu. Press Ctrl-C
to return to Main Menu.

5

Sélectionnez IP Configuration/Setup (ou appuyez sur i) pour afficher le menu IP
Configuration/Setup.
Remarque : Le réseau local virtuel (VLAN) de gestion par défaut dans le Business
Policy Switch est VLAN 1. Pour gérer le commutateur, assurez-vous que le poste de
gestion réseau se trouve sur le réseau local virtuel de gestion ou qu'il lui est connecté au
moyen de routeurs.

IP Configuration/Setup
BootP Request Mode: [ BootP Disabled ]
Configurable
In Use
Last Boot
---------------------------------- --------------In-Band Stack IP Address:
[xx.xx.xx.xxx]
xx.xx.xx.xxx
0.0.0.0
In-Band Switch IP Address: [xx.xx.xx.xxx]
0.0.0.0
In-Band Subnet Mask:
[255.255.255.0]
255.255.255.0
0.0.0.0
Default Gateway:

0.0.0.0

0.0.0.0

0.0.0.0

Use space bar to display choices, press  or  to select
choice. Press Ctrl-R to return to previous menu. Press Ctrl-C to
return to Main Menu.

Business Policy Switch 2000

64

6

Pour un commutateur autonome, entrez l'adresse IP du commutateur en notation décimale à
points dans le champ In-Band Switch IP Address.
Remarque : Si le champ In-Band Subnet Mask ne contient encore aucune valeur
lorsque vous entrez l'adresse IP dans le champ In-Band IP Address, le logiciel du
commutateur entre automatiquement une valeur par défaut dans ce premier champ. Cette
valeur reflète la classe de l'adresse IP entrée.

7

Pour une configuration de pile, entrez l'adresse IP de la pile en notation décimale à points dans
le champ In-Band Stack IP Address.
Remarque : Le champ In-Band Switch IP Address permet d'exploiter ce commutateur
en tant que commutateur autonome. Toutefois, il n'est pas obligatoire pour le
fonctionnement de la pile. Vous ne pouvez pas entrer la même adresse IP dans les deux
champs.

8

Dans le champ In-Band Subnet Mask, entrez l'adresse IP du masque de sous-réseau.

9

Dans le champ Default Gateway, entrez l'adresse de passerelle par défaut.

209319-A

65

Définition du mode de fonctionnement de la pile
Si le Business Policy Switch se trouve dans une pile de commutateurs BayStack 450, vous devez
définir le mode de fonctionnement de la pile avant d'ajouter le Business Policy Switch à la pile.
Pour définir le mode de fonctionnement de la pile :
1

Dans le menu principal, choisissez Switch Configuration > Stack Operation Mode.

2

Dans le menu Stack Operation Mode, sélectionnez Hybrid Stack sous Next stack operational
mode.
FRANÇAIS

Stack Operation Mode
Current stack operational mode: Pure BPS 2000 Stack
Next stack operational mode: [ Hybrid Stack
]
Use space bar to display choices, press  or  to select
choice. Press Ctrl-R to return to previous menu. Press Ctrl-C to
return to Main Menu.

3

Appuyez sur Ctrl-C pour revenir au menu principal.

4

Dans le menu principal, appuyez sur R pour réinitialiser le commutateur.
Remarque : Dans une pile hybride ou mixte, vous devez définir un Business Policy
Switch (et un seul) comme unité de base.

Consultez le document Using the Business Policy Switch 2000 pour obtenir la description détaillée
des menus et des écrans que vous pouvez utiliser pour personnaliser votre configuration.

Business Policy Switch 2000

66

209319-A

67

Acerca de esta guía
Esta guía proporciona instrucciones para instalar el Nortel Networks Business Policy Switch 2000
en una mesa, en un bastidor para equipos o en una pared. Para una información más detallada
acerca del conmutador, consultar Using the Business Policy Switch 2000 (pieza número
208700-A).
Esta guía incluye información acerca de los temas siguientes:
•
•
•
•
•
•

Requisitos ambientales del emplazamiento de la instalación (a continuación)
Instalación del conmutador en una mesa (página 69), en un bastidor (página 70) o en una pared
(página 71)
Requisitos de la conexión a red (página 76)
Conexión de la energía eléctrica de CA (página 78)
Descripción de los indicadores LED (página 80)
Configuración inicial del conmutador (página 82)

Asegurarse de que el área donde se vaya a instalar y usar el Business Policy Switch cumple con
estos requisitos ambientales:
•
•
•
•
•
•
•
•

Temperatura ambiente entre 41° y 104° F (5° y 40° C)
Humedad relativa entre el 5% y el 85% sin condensación
Sin fuentes de calor, tales como las salidas de aire caliente o la luz directa del sol, próximas
Sin fuentes de ruido electromagnético intenso próximas
Sin excesivo polvo
Fuente de energía eléctrica suficiente a menos de 6 pies (182 cm) de distancia; se necesita un
circuito de 15 amperios para cada fuente de alimentación
Por lo menos 2 pulgadas (5,08 cm) a cada lado del conmutador para ventilación
Espacio suficiente en la parte delantera y trasera del conmutador para tener acceso a los cables

Si se va a instalar un solo Business Policy Switch en una mesa o estante, asegurarse de que la
superficie soporta por lo menos de 15 a 20 libras (de 7 a 9 kilogramos).

Business Policy Switch 2000

ESPAÑOL

Antes de comenzar

68

Contenido del paquete
2

3
1
4

5

6

9770FA

1 = Business Policy Switch 2000
2 = Piezas para el montaje en bastidor:
• Soportes de montaje en bastidor
•

Tornillos para fijar los soportes al conmutador

•

Tornillos para fijar el conmutador al bastidor para equipos

3 = Piezas para el montaje en pared:
• Soportes de montaje en pared
•

Tornillos para fijar los soportes al conmutador

•

Tapa de seguridad para el módulo de conexión en cascada en las instalaciones en pared

4 = Bases de goma
5 = Cable de alimentación de CA
6 = Documentación

Nota: Nortel Networks no incluye tornillos para fijar el conmutador a una pared. Como la
composición de las paredes varía en cada emplazamiento, Nortel Networks recomienda
que un encargado de mantenimiento con experiencia elija las piezas para montaje en pared
adecuadas para instalar el conmutador de forma segura.

209319-A

69

Instalación del conmutador en una mesa o un estante
Se puede instalar un solo Business Policy Switch en cualquier superficie plana que pueda soportar
de forma segura el peso del conmutador y de los cables conectados (de 15 a 20 libras o de 7 a 9
kilogramos).

9768FA
9769FA

1

2

Poner el conmutador en una mesa o un
estante.
Dejar por lo menos 2 pulgadas (5,1 cm) a
cada lado para una ventilación adecuada y
por lo menos 5 pulgadas (12,7 cm) en la
parte posterior para el cable de
alimentación.

Precaución: No poner una unidad de alimentación BayStack 10 (BayStack 10 Power
Supply Unit) encima de un Business Policy Switch. La unidad de alimentación BayStack
10 pesa aproximadamente 100 libras (45 kg) y la carcasa del conmutador no es lo
suficientemente fuerte como para soportar ese peso.

Business Policy Switch 2000

ESPAÑOL

Fijar las bases de goma en los lugares
indicados.

70

Instalación del conmutador en un bastidor para equipos
Herramienta que se requiere: Destornillador Phillips (de cruz) para fijar los soportes al
conmutador
Requisitos del bastidor:
•
•
•

Se proporciona un espacio de 2,8 pulgadas (7 cm) para cada conmutador en un bastidor para
equipos estándar EIA o IEC de 19 pulgadas (48,2 centímetros).
El bastidor se atornilla al suelo y se asegura con soportes si es necesario.
El bastidor se conecta a tierra en el mismo electrodo de conexión a tierra que usa el servicio de
suministro eléctrico en ese lugar. La vía de conexión a tierra deberá ser permanente y no
deberá exceder de 1 ohmio de resistencia del bastidor al electrodo de conexión a tierra.

9756FA
9767FA

1

Fijar un soporte a cada lado del
conmutador.
El soporte con los agujeros redondos va en
el lado derecho del conmutador, donde
están ubicadas las salidas de aire redondas
de los ventiladores.

2

Deslizar el conmutador dentro del bastidor.
Insertar y apretar los tornillos de montaje
en bastidor.

Precaución: No poner una unidad de alimentación BayStack 10 (BayStack 10 Power
Supply Unit) encima de un Business Policy Switch. La unidad de alimentación BayStack
10 pesa aproximadamente 100 libras (45 kg) y la carcasa del conmutador no es lo
suficientemente fuerte como para soportar ese peso.
209319-A

71

Instalación del conmutador en una pared
Herramientas y materiales que se requieren:
•
•
•
•
•
•
•

Destornillador Phillips para fijar los soportes al conmutador
Cuatro tornillos del Nº 8 (tamaño recomendado) apropiados para la composición de la pared
en la que se vaya a instalar el conmutador
Destornillador apropiado para las piezas de montaje para fijar el conmutador a la pared
(Recomendado) placa de madera contrachapada de 1/2 pulgada (12,7 mm) fijada a la pared en
la que se vaya a instalar el conmutador
Anclajes extensibles para paredes si se va a instalar el conmutador en una pared hueca
(Opcional) taladro para hacer orificios de guía en la pared
Abrazaderas de plástico para cable para encaminar y sostener los cables de los puertos después
de instalar el conmutador

Tener en cuenta lo siguiente cuando se planee la instalación en pared:

•
•
•

Para instalar dos conmutadores, no olvidarse de considerar su peso combinado: de 30 a 40 lb
(de 14 a 18 kg).
Los cables conectados aumentan el peso de la instalación y el peso acumulado de esos cables
aumenta con la altura de la ubicación de montaje.
Colocar el conmutador a una altura que permita ver los indicadores LED.
Quitar cualquier soporte de montaje en bastidor o base de goma que esté instalado.

Business Policy Switch 2000

ESPAÑOL

•

72

Instalación de un solo conmutador
Nota: El soporte con la abertura redonda va en el lado derecho del conmutador, donde
están ubicadas las salidas de aire redondas de los ventiladores.

9758FA

9754FA

1

Deslizar un soporte por cada lado del
conmutador con las pestañas del soporte
contra los orificios de montaje hundidos de
la parte inferior del conmutador.

209319-A

2

Fijar los soportes al conmutador utilizando
dos tornillos de cabeza plana en cada
soporte.
Para completar la instalación del
conmutador, ir a “Fijación del conmutador
a la pared” en la página 75.

73

Instalación de dos conmutadores
Nota: El soporte con la abertura redonda va en el lado derecho del conmutador, donde
están ubicadas las salidas de aire redondas de los ventiladores.

9759FA

1

2

Fijar los soportes a la parte inferior del
conmutador utilizando dos tornillos de
cabeza plana en cada soporte.
ESPAÑOL

Poner cada soporte con las pestañas
superiores contra los orificios de montaje
hundidos de la parte inferior de un
conmutador.

9760FA

9761FA
9762 FA

3

Poner el segundo conmutador sobre su
panel posterior. Deslizar el primer
conmutador con los soportes fijados sobre
el segundo conmutador.

4

Utilizando dos tornillos de cabeza plana en
cada soporte, fijar los soportes a la parte
inferior del segundo conmutador.

Business Policy Switch 2000

74

Unit S

elect
Base
Cascade
A

Out

Unit Sele
ct
Base

Cascade
A

Cascade

A Out

In

Unit Sele

ct
Base

Cascade

A In

9839FA
9838FA

5

Instalar un módulo de conexión en cascada
en cada conmutador. Poner uno (y sólo
uno) de los conmutadores para que sea la
unidad base, según se describe en
Installing the BayStack 400-ST1 Cascade
Module.

Cascade A Out

Cascade A Out

Unit Select

Unit Select

Cascade A In

Cascade A In

9840EA

7

Conectar los cables de conexión en
cascada, según se describe en Installing the
BayStack 400-ST1 Cascade Module.
Para completar la instalación del
conmutador, ir a “Fijación del conmutador
a la pared” en la página 75.

209319-A

6

Poner la tapa de seguridad suministrada en
el interruptor de selección de unidad de
cada módulo de conexión en cascada.

75

Fijación del conmutador a la pared
Nota: Fijar el conmutador a la pared con el panel delantero mirando hacia arriba.
Cualquier otra posición del conmutador compromete los estándares de seguridad.
a

b
9763EA

a = 19,03 pulgadas (48,34 cm)
b = 1,20 pulgadas (3,05 cm)
9764FA

1

Usando las dimensiones de esta
ilustración, taladrar agujeros de guía para
los tornillos de montaje.

2

Insertar los tornillos de montaje en la pared
parcialmente.

Nota: Si se va a fijar el conmutador a una pared hueca, utilizar anclajes extensibles para
paredes.
ESPAÑOL

9765FA
9766FA

3

Poner el conmutador en su sitio sobre los
tornillos. Apretar los tornillos para
asegurar el conmutador a la pared.

4

Conectar los cables de red. Utilizar
abrazaderas de plástico para cable para
sostener los cables y encaminarlos lejos de
los ventiladores y salidas de aire del
conmutador.
No dejar que los cables cuelguen
libremente de los conectores de puerto. El
peso de estos cables puede dañar los
conectores.
Business Policy Switch 2000

76

Requisitos de conexión
Cables que se requieren:
Puertos 10/100BASE-T:

Para un funcionamiento a 10 Mb/s: Cable UTP de categoría 3, 4 ó 5 con un conector
RJ-45
Para un funcionamiento a 100 Mb/s: Cable UTP de categoría 5 con un conector RJ-45

Puerto de la consola:

Cable serie con un conector DB-9 en un extremo

Puertos MDA:

Varía con el MDA instalado; consultar las especificaciones en la documentación que se
envía con el MDA.

Nota: Los puertos RJ-45 del conmutador están cableados como conectores MDI-X para
conectar estaciones terminales con cables rectos. Si se conecta un puerto RJ-45 a otro
puerto MDI-X, como, por ejemplo, otro conmutador o un hub, utilizar un cable cruzado.
Consultar la asignación de las clavijas de los conectores en las tablas siguientes.
Asignación de clavijas en el puerto 10/100BASE-T
Conector

Número de
clavija

Señal

1

Recepción de datos + (RX+)

2

Recepción de datos - (RX-)

3

Transmisión de datos + (TX+)

6

Transmisión de datos - (TX-)

4, 5, 7, 8

No utilizadas

87654321
9464EA

209319-A

77
Asignación de clavijas en el puerto de la consola
Conector

1

6

5

9
9473EA

Número de
clavija

Señal

1

Detección de portadora (no utilizada)

2

Transmisión de datos (TXD)

3

Recepción de datos (RXD)

4

Terminal de datos listo (no utilizada)

5

Tierra (GND)

6

No utilizada

7

Petición de envío (no utilizada)

8

No utilizada

9

Indicador de llamada (no utilizada)

ESPAÑOL
Business Policy Switch 2000

78

Conexión de la energía eléctrica de CA
Cable que se requiere: cable de alimentación de CA que satisfaga los requisitos de la
reglamentación eléctrica local. Consultar las especificaciones del enchufe en la tabla de abajo.
Especificaciones internacionales del cable de alimentación
País/descripción del enchufe

Especificaciones Enchufe normal

Europa continental:
• Enchufe macho norma CEE7-VII

220 ó 230 VCA
50 Hz
Monofásica

•

Cable harmonizado (lleva la marca HAR en la parte externa de la
funda del cable para cumplir con el documento de harmonización
HD-21 del CENELEC)

EE.UU./Canadá/Japón:
• Enchufe macho NEMA5-15P
•

Reconocido por UL (lleva la marca UL estampada en la funda del
cable)

•

Certificado por la CSA (lleva la etiqueta CSA fijada al cable)

Reino Unido:
• Enchufe macho BS1363 con fusible
•

Cable harmonizado

228FA

100 ó 120 VCA
50-60 Hz
Monofásica

227FA

240 VCA
50 Hz
Monofásica

229FA

Australia:
• Enchufe macho AS3112-1981

240 VCA
50 Hz
Monofásica

230FA

Peligro: Usar únicamente cables de alimentación que tengan vía de conexión a tierra.
Sin la debida conexión a tierra, las personas que toquen el conmutador corren el riesgo de
recibir una descarga eléctrica. La falta de una vía de conexión a tierra en el conmutador
puede producir excesivas emisiones.

209319-A

79

9853EA

Conectar el cable de alimentación en la parte posterior del conmutador y luego en una toma de
corriente.
El Business Policy Switch no tiene interruptor de corriente. Cuando se conecta el cable de
alimentación de CA en la toma de corriente alterna debida, el conmutador se enciende
inmediatamente.
Advertencia: La única forma de apagar este aparato es desconectando el cable de
alimentación. Siempre conectar el cable de alimentación en un lugar al que se pueda
llegar de forma rápida y segura en caso de emergencia.
ESPAÑOL

Especificaciones de la corriente alterna
Intensidad de corriente de entrada:

De 1 a 0,5 A

Tensión de entrada (eficaz):

De 100 a 240 VCA a 47-63 Hz

Consumo de energía:

70 W

Clasificación térmica:

240 BTU/h máximo

Business Policy Switch 2000

80

Indicadores LED
Consultar la ilustración y las tablas siguientes para ver una descripción de los indicadores LED del
Business Policy Switch. Las tablas describen el funcionamiento de los LED en un conmutador que
ha terminado las autocomprobaciones de encendido.

Cas
Pwr

1

3

5

7

9

11

13

15

17

19

21

23

2

4

6

8

10

12

14

16

18

20

22

24

Up

Status Dwn

10/100
Activity

RPSU Base

1

10/100
Activity

1 = Indicadores LED del conmutador
2 = Indicadores LED de puerto

2
9772EA

Indicadores LED del conmutador del Business Policy Switch
Rótulo

Color/Estado

Significado

Pwr
Verde/fijo
(Alimentación)
Apagado

Hay corriente continua disponible para los circuitos internos del conmutador.

Status
(Estado)

Verde/fijo

Ha terminado la autocomprobación de encendido y el conmutador está funcionando
con normalidad.

Verde/
parpadeante

Se ha producido un error no fatal durante la autocomprobación de encendido.

Apagado

El conmutador no ha pasado la autocomprobación de encendido.

RPSU
(Unidad de
alimentación
redundante)

Verde/fijo

El conmutador está conectado a una RPSU (redundant power supply unit:"unidad
de alimentación redundante") y puede recibir energía eléctrica si es necesario.

Apagado

El conmutador no está conectado a una RPSU o la RPSU no está suministrando
energía eléctrica.

Cas Up
(Conexión en
cascada
ascendente)

Verde/fijo

El conmutador está conectado al conector Cascade A In (entrada de conexión en
cascada) de la siguiente unidad en sentido ascendente.

Ámbar/fijo

Esta unidad ha detectado un problema en el conmutador conectado al conector de
conexión en cascada ascendente. Para mantener la integridad de la pila, esta
unidad ha pasado de largo a su vecino en sentido ascendente y ha enlazado el
panel posterior de la pila a un camino alternativo.

Verde o ámbar/
parpadeante

La versión del software es incompatible o no puede obtener el identificador de una
unidad debido a que está llena la tabla de cambio de número de las unidades de
pila. Esta unidad está en el anillo pero no puede participar en la configuración de la
pila.

Apagado

El conmutador está en modo autónomo.

209319-A

No hay corriente alterna para el conmutador o ha fallado la fuente de alimentación.

81
Indicadores LED del conmutador del Business Policy Switch (continuación)
Rótulo

Color/Estado

Significado

Cas Dwn
(Conexión en
cascada
descendente)

Verde/fijo

El conmutador está conectado al conector Cascade A Out (salida de conexión en
cascada) de la siguiente unidad en sentido descendente.

Ámbar/fijo

Esta unidad ha detectado un problema en el conmutador conectado al conector de
conexión en cascada descendente. Para mantener la integridad de la pila, esta
unidad ha pasado de largo a su vecino en sentido descendente y ha enlazado el
panel posterior de la pila a un camino alternativo.

Verde o ámbar/
parpadeante

La versión del software es incompatible o no puede obtener el identificador de una
unidad debido a que está llena la tabla de cambio de número de las unidades de
pila. Esta unidad está en el anillo pero no puede participar en la configuración de la
pila.

Verde/fijo

Este conmutador es la unidad base de la pila.

Verde/
parpadeante

Hay un error de configuración de pila. O bien se han configurado varias unidades
base o no se ha configurado ninguna unidad base en la pila.

Ámbar

Esta unidad está funcionando como unidad base temporal de la configuración de la
pila.

Apagado

Este conmutador no es la unidad base de la pila o está funcionando en modo
autónomo.

Base

Indicadores LED de puerto del Business Policy Switch
Color/Estado

Significado

10/100

Verde/fijo

Este puerto está configurado para funcionar a 100 Mb/s y el enlace es bueno.

Verde/
parpadeante

Este puerto ha sido desactivado por software.

Ámbar/fijo

Este puerto está configurado para funcionar a 10 Mb/s y el enlace es bueno.

Ámbar/
parpadeante

Este puerto ha sido desactivado por software.

Apagado

El enlace es malo o no hay nada conectado en este puerto.

Activity
(Actividad)

Verde/fijo

Hay actividad en este puerto.

Apagado

No hay actividad en este puerto.

Business Policy Switch 2000

ESPAÑOL

Rótulo

82

Configuración inicial del conmutador
El Business Policy Switch empieza a conmutar tan pronto como se conectan los dispositivos de red
y se enchufa el conmutador en una toma de corriente. Para administrar el conmutador mediante
SNMP o para realizar operaciones TFTP, se deben configurar determinados parámetros IP.
Además, si se conectan varios Business Policy Switch en una configuración de pila, se deben
suministrar parámetros adicionales para configurar la pila debidamente. Consultar Using the
Business Policy Switch 2000 para más información acerca de los menús de la consola y de la
configuración del Business Policy Switch.

Configuración de los parámetros IP
Para la configuración inicial de un conmutador autónomo o de una pila, se deben configurar los
siguientes parámetros IP:
•
•
•

Dirección IP del conmutador o de la pila
Máscara de subred
Dirección de puerta (gateway)

Para configurar los parámetros IP:
1

Conectar un terminal en el puerto Console (consola) del conmutador.

2

Configurar el protocolo del terminal según se describe en Using the Business Policy Switch
2000.

3

Enchufar el conmutador en una toma de corriente.

4

Una vez que se muestre el logotipo de Nortel Networks, pulsar [Ctrl]-Y para mostrar el menú
principal.
Al principio la pantalla muestra el menú principal para un conmutador autónomo. Luego, si el
conmutador forma parte de una configuración de pila, la pantalla se renueva antes de 20
segundos para mostrar el menú principal para una configuración de pila. El menú principal
para una configuración de pila incluye las funciones de pila (texto en negrita en la figura).

209319-A

83
Business Policy Switch Main Menu
IP Configuration/Setup...
SNMP Configuration...
System Characteristics...
Switch Configuration...
Console/Comm Port Configuration...
Identify Unit Numbers...
Renumber Stack Units...
Display Hardware Units...
Spanning Tree Configuration...
TELNET Configuration...
Software Download...
Configuration File...
Display Event Log
Reset
Reset to Default Settings
Logout
Use arrow keys to highlight option, press  or  to
select option. Press Ctrl-R to return to previous menu. Press Ctrl-C
to return to Main Menu.

5

Seleccionar IP Configuration/Setup (o pulsar i) para mostrar el menú de configuración IP.

IP Configuration/Setup
BootP Request Mode: [ BootP Disabled ]
Configurable
In Use
Last Boot
---------------------------------- --------------In-Band Stack IP Address:
[xx.xx.xx.xxx]
xx.xx.xx.xxx
0.0.0.0
In-Band Switch IP Address: [xx.xx.xx.xxx]
0.0.0.0
In-Band Subnet Mask:
[255.255.255.0]
255.255.255.0
0.0.0.0
Default Gateway:

0.0.0.0

0.0.0.0

0.0.0.0

Use space bar to display choices, press  or  to select
choice. Press Ctrl-R to return to previous menu. Press Ctrl-C to
return to Main Menu.

Business Policy Switch 2000

ESPAÑOL

Nota: La VLAN de administración predeterminada en el Business Policy Switch es la
VLAN 1. Para administrar el conmutador, asegurarse de que la estación de
administración de red está en la VLAN de administración o está conectada a la VLAN de
administración mediante encaminadores.

84

6

En un conmutador autónomo, en el campo In-Band Switch IP Address, introducir la dirección
IP del conmutador en notación decimal con puntos.
Nota: Si el campo In-Band Subnet Mask no contiene ya un valor cuando se introduce la
dirección IP en el campo In-Band IP Address, el software del conmutador proporciona
un valor predeterminado en uso para el campo In-Band Subnet Mask. Este valor se basa
en la clase de la dirección IP introducida.

7

En una configuración de pila, en el campo In-Band Stack IP Address, introducir la dirección IP
de la pila en notación decimal con puntos.
Nota: El campo In-Band Switch IP Address permite que este conmutador funcione como
conmutador autónomo. Sin embargo, este campo no es necesario para el funcionamiento
de la pila. No se puede introducir la misma dirección IP en ambos campos.

8

En el campo In-Band Subnet Mask, introducir la dirección de la máscara de subred IP.

9

En el campo Default Gateway, introducir la dirección de la puerta predeterminada.

209319-A

85

Configuración del modo de funcionamiento de la pila
Si el Business Policy Switch está en una pila con conmutadores BayStack 450, se debe configurar
el modo de funcionamiento de la pila antes de añadir el Business Policy Switch a la pila.
Para configurar el modo de funcionamiento de la pila:
1

En Main Menu, seleccionar Switch Configuration > Stack Operation Mode.

2

En el menú Stack Operation Mode, seleccionar Hybrid Stack como siguiente modo operativo
de la pila (Next stack operational mode).

Stack Operation Mode
Current stack operational mode: Pure BPS 2000 Stack
Next stack operational mode: [ Hybrid Stack
]
Use space bar to display choices, press  or  to select
choice. Press Ctrl-R to return to previous menu. Press Ctrl-C to
return to Main Menu.

Pulsar Ctrl-C para regresar a Main Menu.

4

En Main Menu, pulsar R para restablecer el conmutador.

ESPAÑOL

3

Nota: En una pila híbrida o mixta, se debe configurar como unidad base uno (y sólo uno)
de los Business Policy Switch.
Consultar Using the Business Policy Switch 2000 para una descripción detallada de los menús y
pantallas que se pueden usar para personalizar la configuración.

Business Policy Switch 2000

86

209319-A

87

Informazioni su questa guida
Questa guida fornisce le istruzioni per installare Nortel Networks Business Policy Switch 2000 su
un tavolo, in un supporto per apparecchiature o su un muro. Per informazioni più dettagliate sullo
switch, consultare Using the Business Policy Switch 2000 (codice 208700-A).
La guida include le informazioni relative agli argomenti seguenti:
•
•
•
•
•
•

Requisiti ambientali per la sede di installazione (argomento successivo)
Installazione dello switch su un tavolo (pagina 89), su un supporto (pagina 90), o su un muro
(pagina 91)
Requisiti di connessione alla rete (pagina 96)
Connessione dell'alimentazione c.a. (pagina 98)
Descrizioni dei LED (pagina 100)
Installazione iniziale dello switch (pagina 102)

Operazioni preliminari
Accertarsi che l'area in cui si installerà e si userà Business Policy Switch sia conforme ai seguenti
requisiti ambientali:

•
•
•
•
•

Temperatura ambiente compresa fra 41 °F e 104 °F (5 °C e 40 °C)
Umidità relativa compresa fra 5% e 85% senza condensazione
Assenza di fonti di calore nelle vicinanze, come ad esempio sfiati per l'aria calda o luce solare
diretta
Assenza di fonti di notevoli disturbi elettromagnetici nelle vicinanze
Assenza di accumuli eccessivi di polvere
Un alimentatore adeguato situato ad una distanza minore di sei piedi (1,8 m); è necessario un
circuito da 15 Ampere per ciascuna fonte di alimentazione
Per consentire una ventilazione sufficiente, bisogna lasciare come minimo 2 pollici (5,08 cm)
su ciascun lato dell'unità dello switch.
Per consentire l'accesso ai cavi, bisogna lasciare uno spazio adeguato sulla parte anteriore e
posteriore dello switch.

Se si installa un solo Business Policy Switch su un tavolo o una mensola, accertarsi che la
superficie possa sostenere come minimo 15-20 libbre (7-9 chilogrammi).
Business Policy Switch 2000

ITALIANO

•
•
•

88

Contenuto della confezione
2

3
1
4

5

6

9770FA

1 = Business Policy Switch 2000
2 = Parti meccaniche per il montaggio sul supporto:
• Staffe per il montaggio sul suppporto
• Viti per collegare le staffe allo switch
• Viti per collegare lo switch al supporto per apparecchiature
3 = Parti meccaniche per il montaggio sul muro:
• Staffe per il montaggio sul muro
• Viti per collegare le staffe allo switch
• Copertura di sicurezza da usare con il modulo a cascata nell'installazione sul muro
4 = Piedini di gomma
5 = Cavo di alimentazione c.a.
6 = Documentazione

Nota: La Nortel Networks non fornisce viti per collegare lo switch al muro. Dal momento
che la composizione del muro varia in sedi diverse, per consentire l’installazione sicura
dello switch la Nortel Networks consiglia di fare scegliere da un addetto alla
manutenzione esperto le parti meccaniche appropriate per il montaggio sul muro.

209319-A

89

Installazione dello switch su un tavolo o su una mensola
Si può installare un singolo Business Policy Switch su una superficie piana in grado di sostenere in
modo sicuro il peso dello switch ed i cavi ad esso collegati (15-20 libbre o 7-9 chilogrammi).

9768FA
9769FA

1

Installare i piedini di gomma nelle
posizioni contrassegnate.

2

Sistemare lo switch su un tavolo o una
mensola.
Per consentire una ventilazione
appropriata, lasciare come minimo 2
pollici (5,1 cm) su ciascun lato e affinché
vi sia uno spazio sufficiente per il cavo di
alimentazione, lasciare come minimo 5
pollici (12,7 cm) sul retro.

Business Policy Switch 2000

ITALIANO

Attenzione: Non sistemare BayStack 10 Power Supply Unit sopra a Business Policy
Switch. BayStack 10 Power Supply pesa circa 100 libbre (45 kg) e l'alloggiamento dello
switch non è sufficientemente robusto da sostenere tale peso.

90

Installazione dello switch su un supporto per
apparecchiature
Strumento necessario: Cacciavite Phillips per collegare le staffe allo switch
Requisiti relativi al supporto:
•
•
•

Nel supporto per apparecchiature EIA o IEC standard da 19 pollici (48,2 centimetri) viene
fornito uno spazio pari a 2,8 pollici (7,11 cm) per ciascuno switch.
Il supporto è bullonato al pavimento e fissato, se necessario.
Il supporto è collegato a massa allo stesso elettrodo di collegamento a massa usato per
l'erogazione di energia elettrica nella zona. Il collegamento a massa deve essere permanente e
non deve eccedere 1 ohm di resistenza dal supporto all'elettrodo di collegamento a massa.

9756FA
9767FA

1

Collegare una staffa a ciascun lato dello
switch.

2

Fare scorrere lo switch sul supporto.
Inserire e serrare le viti di montaggio.

La staffa dotata di fori rotondi deve essere
installata sulla destra dello switch, dove si
trovano gli sfiati rotondi della ventola.
Attenzione: Non sistemare BayStack 10 Power Supply Unit sopra a Business Policy
Switch. BayStack 10 Power Supply pesa circa 100 libbre (45 kg), e l'alloggiamento dello
switch non è sufficientemente robusto da sostenere tale peso.

209319-A

91

Installazione dello switch su un muro
Strumenti e materiali necessari:
•
•
•
•
•
•
•

Cacciavite Phillips per collegare le staffe allo switch
Quattro viti n. 8 (dimensione consigliata) appropriate per la composizione del muro su cui si
desidera installare lo switch
Cacciavite appropriato per le parti meccaniche per il montaggio sul muro; serve a collegare lo
switch al muro
(Consigliato) strato di legno compensato con uno spessore di 1/2 pollice (1,27 cm) attaccato al
muro su cui si desidera installare lo switch
Grappe di collegamento espansibili se si desidera installare lo switch su un muro con
intercapedine
(Facoltativo) trapano per effettuare fori di guida nel muro
Morsetti di plastica per i cavi per instradare e sostenere i cavi delle porte dopo l'installazione
dello switch

Quando si programma l'installazione sul muro, bisogna tenere presenti le considerazioni seguenti:
•
•

Business Policy Switch 2000

ITALIANO

•
•

Per installare due switch, prendere in considerazione il peso combinato: da 30 a 40 libbre (da
14 a 18 kg).
I cavi collegati fanno aumentare il peso dell'installazione e il peso dei cavi messi insieme
aumenta con l'aumentare dell'altezza della posizione di montaggio.
Sistemare lo switch ad un'altezza che consenta di vedere i LED.
Togliere eventuali staffe per il montaggio sul suppporto o piedini di gomma presenti.

92

Installazione di un singolo switch
Nota: La staffa dotata di un'apertura rotonda deve essere installata sulla destra dello
switch, dove si trovano gli sfiati rotondi della ventola.

9758FA

9754FA

1

Fare slittare su ciascun lato dello switch
una staffa, mettendo le relative linguette a
contatto con i fori di montaggio rientranti,
situati sul fondo dello switch.

209319-A

2

Serrare le staffe allo switch, usando per
ciascuna due viti a testa piana svasata.
Per completare l’installazione dello switch,
consultare “Collegamento dello switch al
muro” a pagina 95.

93

Installazione di due switch
Nota: La staffa dotata di un’apertura rotonda deve essere installata sulla destra dello
switch, dove si trovano gli sfiati rotondi della ventola.

9759FA

1

Sistemare ciascuna staffa con le relative
linguette superiori a contatto con i fori di
montaggio rientranti, situati sul fondo di
uno switch.

9760FA

2

Serrare le staffe al fondo dello switch,
usando per ciascuna due viti a testa piana
svasata.

ITALIANO

9761FA
9762 FA

3

Sistemare il secondo switch sul relativo
pannello posteriore. Fare scorrere sul
secondo switch il primo switch con le
staffe collegate.

4

Serrare le staffe al fondo del secondo
switch, usando per ciascuna due viti a testa
piana svasata.

Business Policy Switch 2000

94

Unit S

elect
Base
Cascade
A

Out

Unit Sele
ct
Base

Cascade
A

Cascade

A Out

In

Unit Sele

ct
Base

Cascade

A In

9839FA
9838FA

5

Installare un modulo a cascata in ciascuno
switch. Configurare uno ed un solo switch
come unità di base, come descritto in
Installing the BayStack 400-ST1 Cascade
Module.

Cascade A Out

Cascade A Out

Unit Select

Unit Select

Cascade A In

Cascade A In

9840EA

7

Collegare i cavi di cascata come descritto
in Installing the BayStack 400-ST1
Cascade Module.
Per completare l'installazione dello switch,
consultare “Collegamento dello switch al
muro” a pagina 95.

209319-A

6

Collegare sullo switch di selezione
dell'unità di ciascun modulo a cascata la
copertura di sicurezza in dotazione.

95

Collegamento dello switch al muro
Nota: Collegare lo switch al muro con il pannello anteriore rivolto verso l’alto. Tutte le
altre posizioni non sono conformi agli standard di sicurezza.
a

b
9763EA

a = 19,03 pollici (48,34 cm)
b = 1,20 pollici (3,05 cm)
9764FA

1

Usando le dimensioni mostrate
nell’illustrazione, trapanare fori di guida
per le viti di montaggio.

2

Inserire parzialmente nel muro le viti di
montaggio.

Nota: Se si desidera collegare lo switch ad un muro con intercapedine, usare grappe di
collegamento espansibili.

ITALIANO

9765FA
9766FA

3

Sistemare lo switch in posizione sulle viti.
Serrare le viti per fissare lo switch al muro.

4

Collegare i cavi di rete. Usare morsetti di
plastica per i cavi al fine di sostenere i cavi
ed instradarli, tenendoli lontano dalle
ventole e dagli sfiati dello switch.
Non lasciare che i cavi pendano
liberamente dai connettori stessi delle
porte. Il peso di tali cavi può danneggiare i
connettori.

Business Policy Switch 2000

96

Requisiti per la connessione
Cavi necessari:
Porte 10/100BASE-T:

Per il funzionamento a 10 Mb/s: Cavo di categoria UTP 3, 4, o 5 con un connettore
RJ-45
Per il funzionamento a 100 Mb/s: Cavo di categoria UTP 5 con un connettore RJ-45

Porta della console:

Cavo seriale con un connettore DB-9 ad un'estremità

Porte MDA:

Varia in base all'MDA installato; per i dati tecnici, consultare la documentazione fornita
insieme all'MDA.

Nota: Le porte RJ-45 situate sullo switch sono cablate come connettori MDI-X per
collegare le stazioni terminali mediante cavi passanti dritti. Se si sta collegando una porta
RJ-45 ad un’altra porta MDI-X, come ad esempio un altro switch od uno hub, usare un
cavo incrociato.
Per l’assegnazione dei pin dei connettori, consultare le tabelle seguenti.
Assegnazione dei pin nella porta 10/100BASE-T
Connettore

Numero di
pin

Segnale

1

Input receive data + (RX+)

2

Input receive data - (RX-)

3

Output transmit data + (TX+)

6

Output transmit data - (TX-)

4, 5, 7, 8

Non usati

87654321
9464EA

209319-A

97
Assegnazione dei pin nella porta della console
Connettore
1

6

5

9
9473EA

Numero di pin

Segnale

1

Carrier detect (non usato)

2

Transmit data (TXD)

3

Receive data (RXD)

4

Data terminal ready (non usato)

5

Signal ground (MASSA)

6

Non usato

7

Request to send (non usato)

8

Non usato

9

Ring indicator (non usato)

ITALIANO
Business Policy Switch 2000

98

Connessione dell’alimentazione c.a.
Cavo necessario: un cavo di alimentazione c.a. conforme ai requisiti delle norme locali relative
all'elettricità. Per i dati tecnici relativi alla spina, consultare la tabella seguente.
Dati tecnici internazionali relativi al cavo di alimentazione
Paese/descrizione della spina

Dati tecnici

Europa continentale:
• Spina maschio VII CEE7 standard
• Cavo armonizzato (il contrassegno HAR è situato all'esterno del
rivestimento del cavo in conformità con il documento di
armonizzazione CENELEC HD-21)

220 o 230 Vc.a.
50 Hz
Monofase

Spina tipica

228FA

U.S.A./Canada/Giappone:
• Spina maschio NEMA5-15P
• Riconoscimento UL (il marchio UL è impresso sul rivestimento
del cavo)
• Omologato da CSA (etichetta CSA fissata al cavo)

100 o 120 Vc.a.
50-60 Hz
Monofase

227FA

Regno Unito:
• Spina maschio BS1363 con fusibile
• Cavo armonizzato

240 Vc.a.
50 Hz
Monofase

229FA

Australia:
• Spina maschio AS3112-1981

240 Vc.a.
50 Hz
Monofase

230FA

Pericolo: Usare solo cavi di alimentazione dotati di collegamento a massa. In assenza di
un collegamento a massa corretto, una persona che tocchi lo switch corre il rischio di
prendere una scossa elettrica. Se lo switch non è collegato a un cavo dotato di
collegamento a massa, si possono verificare emissioni eccessive di radiazioni.

209319-A

99

9853EA

Collegarlo di alimentazione al retro dello switch, poi collegare il cavo ad una presa di
alimentazione.
Business Policy Switch non ha un interruttore di alimentazione. Quando si collega il cavo di
alimentazione c.a. ad una presa di alimentazione c.a. adatta, lo switch si accende immediatamente.
Avvertenza: L'unico modo per eliminare l'alimentazione dal dispositivo è scollegare il
cavo di alimentazione. Collegare sempre il cavo di alimentazione in una posizione che
possa essere raggiunta in modo rapido e sicuro in caso di emergenza.

Dati tecnici dell’alimentazione c.a.
Corrente di ingresso:

da 1 a 0,5 A

Tensione di ingresso (valore efficace):

da 100 a 240 Vc.a. con frequenza da
47 a 63 Hz

Consumo di alimentazione:

70 W

Limite d’impiego termico:

240 BTU/ora al massimo

ITALIANO
Business Policy Switch 2000

100

Controllo dei LED
Per le descrizioni dei LED presenti su Business Policy Switch, consultare l’illustrazione e le tabelle
che seguono. Le tabelle descrivono il funzionamento dei LED per uno switch che ha completato i
test POST di autodiagnostica all’accensione.

Cas
Pwr

1

3

5

7

9

11

13

15

17

19

21

23

2

4

6

8

10

12

14

16

18

20

22

24

Up

Status Dwn

10/100
Activity

RPSU Base

1

10/100
Activity

1 = LED dello Switch
2 = LED della porta

2
9772EA

LED dello switch su Business Policy Switch
Etichetta

Colore/stato

Significato

Pwr
Verde/acceso
(Alimentazione)
Spento

L'alimentazione c.c. è disponibile per la circuiteria interna dello switch.

Status
(Stato)

Verde/acceso

Il test POST di autodiagnostica all'accensione è completo e lo switch funziona
normalmente.

Verde/
intermittente

Durante il test di autodiagnostica si è verificato un errore non fatale.

Spento

Il test di autodiagnostica dello switch non è riuscito.

RPSU
(Unità di
alimentazione
ridondante)

Verde/acceso

Lo switch è collegato ad un RPSU (redundant power supply unit - unità di
alimentazione ridondante) e può ricevere l'alimentazione se necessario.

Spento

Lo switch non è collegato ad un RPSU, o l'RPSU non fornisce alimentazione.

Cas Up
(Di su per
collegamento a
cascata)

Verde/acceso

Lo switch è collegato ad un connettore di ingresso per collegamento a cascata A
Cascade A In sull'unità upstream.

Ambra/acceso

L'unità ha individuato un problema nello switch collegato al connettore di su (Up)
per collegamento a cascata. Per mantenere l'integrità dello stack, l'unità ha
bypassato quella vicina upstream e collegato la piastra dello stack ad un percorso
alternativo.

Verde o ambra/
intermittente

La versione del software è incompatibile o non è in grado di ottenere un ID
dell'unità perché la tabella Renumber Stack Unit è piena. L'unità si trova
sull'anello, ma non può partecipare alla configurazione dello stack.

Spento

Lo switch è in modalità standalone.

209319-A

Non vi è nessuna alimentazione c.a. per lo switch, oppure l'alimentatore è guasto.

101
LED dello switch su Business Policy Switch (continua)
Etichetta

Colore/stato

Significato

Cas Dwn
(Di giù per
collegamento a
cascata)

Verde/acceso

Lo switch è collegato ad un connettore di uscita per il collegamento a cascata A
Cascade A Out sull'unitàdownstream.

Ambra/acceso

L'unità ha individuato un problema nello switch collegato al connettore di giù
(Down) per collegamento a cascata. Per mantenere l'integrità dello stack, l'unità ha
bypassato quella vicina downstream e collegato la piastra dello stack ad un
percorso alternativo.

Verde o ambra/
intermittente

La versione del software è incompatibile o non è in grado di ottenere un ID
dell'unità perché la tabella Renumber Stack Unit è piena. L'unità si trova
sull'anello, ma non può partecipare alla configurazione dello stack.

Verde/acceso

Lo switch è l'unità di base dello stack.

Verde/
intermittente

Vi è un errore di configurazione dello stack. Nello stack sono configurate più unità
di base oppure non ne è configurata nessuna.

Ambra

L'unità sta funzionando come unità temporanea di base nella configurazione dello
stack.

Spento

Lo switch non è l'unità di base dello stack, oppure sta funzionando in modalità
standalone.

Base

LED della porta su Business Policy Switch
Colore/stato

Significato

10/100

Verde/acceso

La porta è configurata per funzionare a 100 Mb/s e il collegamento è valido.

Verde/
intermittente

La porta è stata disattivata dal software.

Ambra/acceso

La porta è configurata per funzionare a 10 Mb/s e il collegamento è valido.

Ambra/
intermittente

La porta è stata disattivata dal software.

Spento

Il collegamento non è valido oppure alla porta non è collegato nulla.

Activity
(Attività)

Verde/acceso

Nella porta si stanno svolgendo attività.

Spento

Nella porta non si stanno svolgendo attività.

Business Policy Switch 2000

ITALIANO

Etichetta

102

Installazione iniziale dello switch
Business Policy Switch inizia la commutazione non appena si collegano i dispositivi di rete e si
collega lo switch all’alimentazione. Per gestire lo switch mediante SNMP oppure per eseguire
operazioni TFTP, bisogna configurare determinati parametri IP. Inoltre, se si stanno collegando
Business Policy Switch in una configurazione a stack, bisogna fornire parametri aggiuntivi per
configurare correttamente lo stack. Per ulteriori informazioni relative ai menu della console ed alla
configurazione di Business Policy Switch, consultare Using the Business Policy Switch 2000.

Configurazione dei parametri IP
Per l’impostazione iniziale di uno switch standalone o per la configurazione a stack, bisogna
configurare i parametri IP seguenti:
•
•
•

Gli indirizzi IP dello switch o dello stack
Maschera di sottorete
Indirizzo di gateway.

Per configurare i parametri IP, eseguire le operazioni seguenti:
1

Collegare un terminale alla porta della Console situata sullo switch.

2

Impostare il protocollo del terminale come descritto in Using the Business Policy Switch 2000.

3

Collegare lo switch all'alimentazione.

4

Dopo che è stato visualizzato il logotipo della Nortel Networks, premere [Ctrl]-Y per
visualizzare il Main Menu.
Inizialmente sulla schermata appare il Main Menu per uno switch standalone. Poi, se lo switch
fa parte di una configurazione a stack, la schermata viene aggiornata entro 20 secondi in modo
da mostrare il Main Menu per una configurazione a stack. Il Main Menu per una
configurazione a stack include le caratteristiche di stack (testo in grassetto nella figura).

209319-A

103
Business Policy Switch Main Menu
IP Configuration/Setup...
SNMP Configuration...
System Characteristics...
Switch Configuration...
Console/Comm Port Configuration...
Identify Unit Numbers...
Renumber Stack Units...
Display Hardware Units...
Spanning Tree Configuration...
TELNET Configuration...
Software Download...
Configuration File...
Display Event Log
Reset
Reset to Default Settings
Logout
Use arrow keys to highlight option, press  or  to
select option. Press Ctrl-R to return to previous menu. Press Ctrl-C
to return to Main Menu

5

Selezionare IP Configuration/Setup (o premere i) per visualizzare il menu IP Configuration/
Setup.
Nota: Il VLAN di gestione di default di Business Policy Switch è VLAN 1. Per gestire
lo switch, accertarsi che la stazione di gestione della rete sia sul VLAN di gestione o sia
collegata ad esso mediante router.

Default Gateway:

0.0.0.0

0.0.0.0

0.0.0.0

Use space bar to display choices, press  or  to select
choice. Press Ctrl-R to return to previous menu. Press Ctrl-C to
return to Main Menu.

Business Policy Switch 2000

ITALIANO

IP Configuration/Setup
BootP Request Mode: [ BootP Disabled ]
Configurable
In Use
Last Boot
---------------------------------- --------------In-Band Stack IP Address:
[xx.xx.xx.xxx]
xx.xx.xx.xxx
0.0.0.0
In-Band Switch IP Address: [xx.xx.xx.xxx]
0.0.0.0
In-Band Subnet Mask:
[255.255.255.0]
255.255.255.0
0.0.0.0

104

6

Per uno switch standalone, nel campo In-Band Switch IP Address immettere l’indirizzo IP
dello switch con formato decimale e con un punto come separatore.
Nota: Il software dello switch fornisce un valore di default utilizzato correntemente per
il campo In-Band Subnet Mask se quest'ultimo non contiene già un valore quando si
immette l'indirizzo IP nel campo In-Band IP Address. Il valore è basato sulla classe
dell'indirizzo IP immesso.

7

Per una configurazione a stack, nel campo In-Band Stack IP Address immettere l’indirizzo IP
dello stack con formato decimale e con un punto come separatore.
Nota: Il campo In-Band Switch IP Address consente allo switch di funzionare come
switch standalone. Tuttavia, il campo non è richiesto per il funzionamento dello stack.
Non si può immettere lo stesso indirizzo IP in entrambi i campi.

8

Nel campo In-Band Subnet Mask, immettere l’indirizzo di maschera di sottorete IP.

9

Nel campo Default Gateway, immettere l’indirizzo del gateway di default.

209319-A

105

Impostazione della modalità operativa dello stack
Se Business Policy Switch è in uno stack insieme a switch BayStack 450, bisogna configurare la
modalità operativa dello stack prima di aggiungervi Business Policy Switch.
Per configurare la modalità operativa dello stack, eseguire le operazioni seguenti:
1

Dal Main Menu, selezionare Switch Configuration > Stack Operation Mode.

2

Dal menu Stack Operation Mode, selezionare Hybrid Stack come Next stack operational
mode.

Stack Operation Mode
Current stack operational mode: Pure BPS 2000 Stack
Next stack operational mode: [ Hybrid Stack
]
Use space bar to display choices, press  or  to select
choice. Press Ctrl-R to return to previous menu. Press Ctrl-C to
return to Main Menu.

3

Premere Ctrl-C per ritornare al Main Menu.

4

Da Main Menu, premere R per ripristinare lo switch.
Nota: In uno stack ibrido o misto, deve essere configurato come unità di base uno e un
solo Business Policy Switch.

Business Policy Switch 2000

ITALIANO

Consultare Using the Business Policy Switch 2000 per una descrizione dettagliata dei menu e delle
schermate che si possono usare per personalizzare la configurazione.

106

209319-A

107




Nortel Networks Business Policy Switch 2000 	



 !"#$%&“Using
the Business Policy Switch 2000”'()*+ 208700-A,-.!/01"
2$34$56789:
•
•
•
•
•
•

;<=>$?@AB34'C$DE,
#	
'109 DE,

'110 DE,
'111 D
E,

FGHI$AB34'116 DE,
AC JKHI'118 DE,
LED $ '120 DE,
#$LM;N'122 DE,

	
	



Business Policy Switch 
!OP=>72$?@AB34Q!
CRST!/01:
•
•
•
•
•
•
•
•

UVWX7 41° YZ 104°F'5° YZ 40°C,$[\CR"
]^_X7 5% YZ 85% $[`a7bCR"
cd$efdghijklbm$cK7bCR"
nobJpqres7bCR"
tX$uCv7bCR"
6 wxyz{|bJKs7\CR"}JK~€< 15-Amp $‚
7ƒA"
fd$„#$}…†YZ‡b/Rˆ 2 #'5.08cm,$‰[7\
CR"
#$Š†R‹†Œ	
9ŽbD7\CR"

‘$ Business Policy Switch 	
’$“
=”‡b
/Rˆ 15 YZ 20 •–'7 YZ 9 —˜,$™1š›CRST!/01"

Business Policy Switch 2000

108






2

3
1
4

5

6

9770FA

1 = Business Policy Switch 2000
2 = 


•
•
•



!

!

"#$
%&'()
*

#$
%"+,
&'()
*

3 = -&'()

• - !

•
•

!

"#$
%&'()
*

-./0
1#23456780
9:1;

4 = <=>
5 = AC ?@A
6 = (BC

D : Nortel Networks #œvžFEŸ~! ¡";
<=>¢£$¤¥7¦b$§¨!©ª«¬­7{|b
$œ®–¯°±²³!#´µœvžCRNortel
Networks ¶·„!"

209319-A

109

E!
E!4FG
4FGH
H#$
#$
%"$#
$# 4
4
‘$ Business Policy Switch #RHIŒ	
$™1'15 YZ 20 •–
 7 YZ 9 —˜,¸›CR7¹ºb»†
o"

9768FA
9769FA

1

¼$\=>½¾¿œvž/
01"

2

	
’#SÂ!"

DI : Business Policy Switch $“ BayStack 10 JK~€<Ä ž
 ¡"BayStack 10 JK~€<Å 100 •–'45kg,$™17\v
#$®¯EÆC$™1¸›umÇÈ\v ¡"

Business Policy Switch 2000

110

+,
+,


#$
#$
%"$
%"$# 4
4
ƒAbÉ
AbÉ
:

:	
Œ#œvžÊ
˖
Ì

$
$AB3
AB34:
•
•
•

EIA  IEC ÍÎ$ 19 #'48.2 Ï#,
}# 2.8 
#$Á[SÂ"

ÐÑ
҄19ƒAbZY7ž"
ÓÔ$JKÕÖOP19$R×رJÙ
±"
±ÚÛÜ;
YZ±JÙ$ÝÞ7 1 ß¾à›ž
 ¡"

9756FA
9767FA

1

#$áÀ†	
Œœv
ž"
âã7\	
Œ
wä$âfdg7\#$
åÀœvž"

2

#
$æ
–!
"
Ëç¯ËFEè!é
¡ê„"

DI : Business Policy Switch $“ BayStack 10 JK~€<Ä ž
 ¡"BayStack 10 JK~€<Å 100 •–'45kg,$™17\v
#$®¯EÆC$™1¸›umÇÈ\v ¡"

209319-A

111

-#
-#$
%
$
%"$
"$# 40

ƒAbÉ
AbÉ
R

Rëì:
ëì:
• 	
Œ#œvžÊ
˖
Ì
• #
$¤¥^!{|b 4 í$ #8 FE'îïÕr,
• #œvž„$ç¯P®–¯°±{|b–
Ì
• #
œvž 1/2 #$ðñò”ó'îï,
• Áô$#
=”õö¸›
• 'ßÊ÷ø,ùú$ãÁž–û

• #
!\R•ˌ	
ü¸›Ê
#
$Œ	
҄
;<=”2$ýþÿ!/01:
•
•
•
•

2 $#
=”2$”™!/01:30
YZ 40 •–'14 YZ 18 kg,
"
HIŒ	

$™h!"Œ	
$™œ
vž=>$	1¢v
!"
#LED 7›	1</01"
œvžZ9
Ëç¯R½¾¿œv!/01"

Business Policy Switch 2000

112

JKL#
KL#$
%
$
%"$
"$#

40


D : âã7\	
Œwä$âfdg7\#$
åÀœvž"

9758FA

9754FA

1

	
Œ$
	#$$œ
vžCã¬b7Z
#$áÀ†	
Œè!é
"

209319-A

2

}	
Œ\ 2 í$»FE
O£	
Œ#N
!"
#$

115 DE$#œ
vž!"

113

4
2 L#$
L#$
%"

%"$#
$# 
40

D : âã7\	
Œwä$âfdg7\#$
åÀœvž"

9759FA

1

	
Œ$“$
	L$
#$\œvžCã¬
b7Z99$	
Œœv
ž"

9760FA

2

}	
Œ\ 2 í$»FE
O£	
Œ#$†
N!"

9761FA
9762 FA

3

ܠF
! 2 *4$
#?7\v"
#7±19bRt@$Aje097\v"

209319-A

119

9853EA

#$‹†JKÖHI!YZÖJKÃÏHI!/0
1"
Business Policy Switch JK#7\v ¡"AC JKÖ{|b AC J
KÃÏHIRiBJK7#v"
¤¥ : JKÖC/$7C$DÌ$JK|E‘$"F
ÜGH›ˆIJ´µK7L/=>JKÖ</
01"

AC ?@l
?@lm
yz?¦

1 §¨ 0.5 ©

yz?ªMrmsO


47 §¨ 63Hz « 100 §¨ 240VAC

?z¬­®

70 ¯

°± 

² 240BTU/ ³

Business Policy Switch 2000

120

LED "%
"%
0

0

Business Policy Switch $ LED  !'¶¢M…-.!/01"…
JKNO$PQRS!#$ LED T$ "

Cas
Pwr

1

3

5

7

9

11

13

15

17

19

21

23

2

4

6

8

10

12

14

16

18

20

22

24

Up

Status Dwn

10/100
Activity

RPSU Base

10/100
Activity

1

1 = #$
% LED
2 = X LED

2
9772EA

Business Policy Switch L#$
% LED
ž4
Pwr
M?@O

´ / µ¶

I·

¸´ / ¹º

DC ?@»#$
%L¼½¾¿ÀabF0f

¼

#$
% AC ?@»ydW§\FG?@¿ÀÁ/»Âë0f

Status
¸´ / ¹º
M#EY
¸´ / ¹Î
#O
¼

?@Äy³LÅÆÇÈE# »ÉÊk\#$
%ˊÌÍkF0f
ÅÆÇÈE# Ï\ÐMÑÒÓ«WO»ÔÕkFkGf
#$
%»ÅÆÇÈE# Ö×kFkGf

RPSU
¸´ / ¹º
M[˜˜
 ?@
¿ÀÁ/O ¬º

#$
%\RPSUM[˜˜ ?@¿ÀÁ/OPQab\VR
W¨?@Äy»›Ø«0f

Cas Up
¸´ / ¹º
M1#
Û¦O ‘±´ / ¹
º

#$
%\ÜÝ
 L Cascade A In A*YPQabF0f

209319-A

#$
%\RPSU PQabW§\RPSU »?@"¿ÀkF
ÙÚf
ÞLÜÝ
 \1#Û¦A*YPQab
#$
%«ß
à"ƒ~kFkGf#Y
"á:0
G	\ÞLÜÝ
 Û¦*$
;";$#k\âã#äL#Y
;
†±å'ãæ
¨bFkGf

¸´FG‘±
´ / ¹Î

]  ;ç»èKѧ\FG Renumber Stack Unit é»K
êLG	ÜÝ
 ID "&ë«ZFÙÚfÞLÜÝ
 [wyd
F0»\#Y
.iì«ZFÙÚf

¼

#$
%»#YŒ2«0f

121
Business Policy Switch L#$
% LED ( QZ )
ž4

´ / µ¶

Cas Dwn ¸´ / ¹º
M1#
í¦O ‘±´ / ¹
º
¸´FG‘±
´ / ¹Î
BASE
¸´ / ¹º
Mž#O
¸´ / ¹Î

I·
#$
%\ÜÝ
 L Cascade A Out A*YPQabF0f
ÞLÜÝ
 \1#í¦A*YPQab
#$
%«ß
à"ƒ~kFkGf#Y
"á:0
G	\ÞLÜÝ
 í¦*$
;";$#k\âã#äL#Y
;
†±å'ãæ
¨bFkGf
]  ;ç»èKѧ\FG Renumber Stack Unit é»K
êLG	ÜÝ
 ID "&ë«ZFÙÚfÞLÜÝ
 [wyd
F0»\#Y
.iì«ZFÙÚf
ÞL#$
%\#Y
ž#ÜÝ
 «0f
#Y
îïЫ0fž#ÜÝ
 \FGo#ÜÝ
»#Y
.abFÙÚf

‘±´

ÞLÜÝ
 \#Y
îï« 	

5kÌÍk
F0f

¼

ÞL#$
%\#Y
ž#ÜÝ
 «W§\FG#Y
Œ2«ÌÍkF0f

Business Policy Switch LX

LED

ž4

´ / µ¶

I·

10/100

¸´ / ¹º

ÞLX \100 Mb/ ð«ÌÍ0
cñ.ab\PQò
ó«0f

¸´ / ¹Î

ÞLX \]  cd}ô#Ð!4abF0f

‘±´ / ¹º ÞLX \10 Mb/ ð«ÌÍ0
cñ.ab\PQòó
«0f
‘±´ / ¹Î ÞLX \]  cd}ô#Ð!4abF0f
Activity
MEô÷
EôO

¼

PQ»èò«\ÞLX õöPQabFÙÚf

¸´ / ¹º

ÞLX \øÍÏ«0f

¼

ÞLX \øÍkFÙÚf

Business Policy Switch 2000

122

#$
#$
%Lù
%Lùú.
ú.
Business Policy Switch FGUVHI!#JKHIR
W#ÆXY!"SNMP O£#Z[YTFTP \T
]^/Y$ IP 
©
;N!bž9_bv ¡"1Z
Business Policy Switch 
¤¥HI=”`
$
©
Ÿ~!

a!/;N!bž9_bv ¡"Ãs
Ë©ñ"R Business Policy
Switch $;N$%&“Using the Business Policy Switch 2000” -.!/0
1"

IP —Y
—YL.

–±˜Ë#
¤¥$LM;N2$ IP 
©
;N!bž9_bv ¡:
•
•
•

#
$ IP ±–3
Õ	FËç
b¯°˱–3

IP 
©
;N:
1

#$Ãs
˕45HI!"

2

“Using the Business Policy Switch 2000” 
N!"

3

#JKHI!"

4

Nortel Networks $˜½7…c19d[Ctrl]-Y e!
Main©ñ"…c!
"

19¢#45ʘÃ
;

Lf†
–±˜Ë#$Main©ñ"…c!"9
YZ#7
¤¥$‘(\9_f†7 20 gyzhi19

¤¥$Main©ñ"7…c19"
¤¥$Main©ñ"

Uº'$'$jk—,789"

209319-A

123
Business Policy Switch Main Menu
IP Configuration/Setup...
SNMP Configuration...
System Characteristics...
Switch Configuration...
Console/Comm Port Configuration...
Identify Unit Numbers...
Renumber Stack Units...
Display Hardware Units...
Spanning Tree Configuration...
TELNET Configuration...
Software Download...
Configuration File...
Display Event Log
Reset
Reset to Default Settings
Logout
Use arrow keys to highlight option, press  or  to
select option.Press Ctrl-R to return to previous menu.Press Ctrl-C
to return to Main Menu.

5 IP Configuration/Setup²³!' i e!,

IP Configuration/Setup©
ñ"…c!"
D : Business Policy Switch $Dwl
ËçFE© VLAN VLAN 1 
"#Z[FGZ[÷ø7çFE©
 VLAN \Y

Úm!çFE© VLAN HI!
CRST!/01"

IP Configuration/Setup
BootP Request Mode: [ BootP Disabled ]
Configurable
In Use
Last Boot
---------------------------------- --------------In-Band Stack IP Address: [xx.xx.xx.xxx]
xx.xx.xx.xxx
0.0.0.0
In-Band Switch IP Address: [xx.xx.xx.xxx]
0.0.0.0
In-Band Subnet Mask:
[255.255.255.0]
255.255.255.0
0.0.0.0
Default Gateway:

0.0.0.0

0.0.0.0

0.0.0.0

Use space bar to display choices, press  or  to select
choice. Press Ctrl-R to return to previous menu. Press Ctrl-C to
return to Main Menu.

Business Policy Switch 2000

124

6


–±˜Ë#בFGz$# IP ±–3Ë
wx
–ný|v 10 o…p IP ±–3q!"
D : בFGz$ IP ±–3Ëwx
– IP ±–3q!
RorÔz$Õ	FËçËwx
–0s7b=”rÔz
Õ	FËçËwx
–OPæ$Dwl
s7#$sw
¯°±¢£Ÿ~19"C$sq19 IP ±–3$

tu"

7


¤¥בFGz$
 IP ±–3Ëwx
–n
ý|v 10 o…p
 IP ±–3q!"
D : בFGz# IP ±–3Ëwx
–¢£C$
#7
–±˜Ë#R!TCR7o"!Y!
C$wx
–
$TvA"á$wx
–×Ø IP ±
–3qo ¡"

8

rÔzÕ	FËçËwx
–IP Õ	FËç˱–3
q!"

9

Dwl
Ëb¯°Ëwx
–Dwl
Ëb¯°˱–3
q!"

209319-A

125

#Y

Y
ÌÍ2
ÌÍ2
.0
.0

Business Policy Switch 7 BayStack 450 #$
\=”Business Policy
Switch 
`
Š
T!–;N!bž9_bv ¡"

T!–;N:
1 Main©ñ"YZ
Switch Configuration w Stack Operation Mode²³!
"
2 Stack Operation Mode©ñ"YZ
Next stack operational modeR!Hybrid
Stack²M"
Stack Operation Mode
Current stack operational mode: Pure BPS 2000 Stack
Next stack operational mode: [ Hybrid Stack
]
Use space bar to display choices, press  or  to select
choice. Press Ctrl-R to return to previous menu. Press Ctrl-C to
return to Main Menu.

3

[Ctrl]-C eR
Main©ñ"xv"

4 Main©ñ"YZR e!#ûÏ!"
D : y”
‘í$'!‘í$$,Business Policy Switch 7
ðË$ñR!;N19bž9_bv ¡"
;N 
çr$OP©ñ"Rf†$%&b
Business Policy Switch 2000” -.!/01"

“Using the

Business Policy Switch 2000

126

209319-A

127



	 Nortel Networks Business Policy Switch 2000 

 
   ! Using the Business Policy Switch 2000 "#$%
208700-A

&'()*+
• ,
-./012
• 34
 ( 5 129 6 ) 
 ( 5 130 6 ) 4
 ( 5 131 6 )
• 789:12 ( 5 136 6 )
• :;<=> ( 5 138 6 )
• LED ?@ ( 5 140 6 )
• ABCD ( 5 142 6 )


EF
GHI Business Policy Switch -.JKLMN(/012 :
• OPQR 41 S 104 TUR (5 S 40 VUR ) WX
• Y,ZR 5% S 85% [\] WX
• OP^_`abcdefg_>
• OPh=ijk
• hlmno
• pqr*sM=> tu=>vJKuw 15 
x=y
• tuzS{F| 2 q} (5.08 ~ ) €N‚ƒ`<;
• „…F†M‡ƒXN‚=ˆ
b
‰
Š‹Š
Œ3 Business Policy Switch EFŽ 15 ‘ 20 ’
7 ‘ 9 “” •–

Business Policy Switch 2000

128

	
2

3
1
4

5

6

9770FA

1 = Business Policy Switch 2000
2=
•


	

	

•



•
3 = 
	
•

	

•

•
4 = !"#$
5 = %&'(
6 = )*+

 : Nortel Networks —I˜™š› œž.Ÿ ¡¢—
£ Nortel Networks ¤¥œ¦§¨©ª«¬­®¯4
°# N‚
±
.


209319-A

129






²³´µ ¶1· Business Policy Switch G9:=ˆ•– (15 ‘ 20 ’
‘ 9 “” )  ¸N
Œ3

7

9768FA

1

¹º»¼½˜™¾¿ÀD

9769FA

¹bD
Š‹ÁŠ
tuzS{F† 2 q} 5.1 ~ 
ƒXN‚ƒ`<; ÂS{ 5 q}
12.7 ~ ƒXN‚=>Ãb
D
 : ÄŹ BayStack 10 Power Supply Unit bD Business Policy Switch Æ
Š BayStack 10 Power Supply Unit •Ç 100 ’ 45 “” Èɗ·
Ê•–
2



Business Policy Switch 2000

130





 	Ë̘™ŠÍÎÏÐÑÒ
	


• ÓtuÔ
 EIA  IEC ¾Õ 19 q} 48.2 ~ WCÖŠ
2.8 q}ƒX
• ¹›˜.ÁŠ J1×vØÙ
• JK;l¯.=CÚÍI£u:.=ÛÜ:. :.yÝJKޘ™
ß‘:.=Û=à—ál 1 âã

9756FA
9767FA

1

¹uË̘™tuz
2 ¹ìíŠ îíïðñ
˜™š›
äåËÌvIæz
çäèéêa`ëÍuz
 : ÄŹ BayStack 10 Power Supply Unit bD Business Policy Switch Æ
Š BayStack 10 Power Supply Unit •Ç 100 q’ 45 “” Èɗ·
Ê•–

209319-A

131




• I¹Ë̘™ŠÏÐÑÒ
• 4 Ôòó
WŸ ¡¢ 8 $š› ¤¥r}
• ò󝹘™ŠW
°#ÑÒ
• ¤¥
Šôõbuö÷q}øÁ
• ‰Þƒù
 úIûüš›
• ( ¬I =ýINŠýþÿå
• 
…INþG˜™ë=ˆ¢=ˆø
Š
×vN(
• 
	3 v‘
ó•– 30 ‘ 40 ’ (14 ‘ 18 “” )
• 9:=ˆ

•– 
ÀD =ˆ•–
• 
DRvN·‘ LED ?@ÓÕ
• (Í„ŠË̺»¼½

Business Policy Switch 2000

132





 : äåËÌvIæz çäèéêa`ëÍuz

9758FA

9754FA

1

	uÔËÌbDžuz
HËÌ"À,"
!
å

209319-A

2

¹Ë̘™ tÔËÌI
	Գƚ›
"#$%
  &5 135
6 ¹˜™Š

133

	



 : äåËÌvIæz çäèéêa`ëÍuz

9759FA

1

u3	zžbDuÔËÌ
 HËÌÆ""À,
" !
å

9760FA

2

¹Ë̘™" tÔËÌ
I	Գƚ›

9761FA

3

¹5'3ÂÁ((e) 	*
ËÌ5u3ß5'3
Š+ìl

9762 FA

4

	Ë̘™5'3"
tÔËÌI	,³Æš›


Business Policy Switch 2000

134

Unit S

elect
Base
Cascade

A Out

Unit Sele

ct
Base

Cascade

Cascade

A Out

A In

Unit Sele

ct
Base

Cascade

A In

9839FA
9838FA

5

tu3Š
u-./012 Installing the BayStack 400-ST1
Cascade Module 3 CDu3
 ¶4u3 5Ó67

Cascade A Out

Cascade A Out

Unit Select

Unit Select

Cascade A In

Cascade A In

9840EA

7

12 Installing the BayStack 400-ST1
Cascade Module  	


"#$%
  &5 135
6 ¹˜™Š

209319-A

6

tu./0-D¬­8Š9Š

±:

135








 : 4
K¹„ÁÿŠ ²?
(ÿ@—Aó
±
¾Õ
a

b

,- . (48.34 ./ )
,- (3.05 ./ )

9763EA

a = 19.03
b = 1.20

1

9764FA

;<=?Í)r} ŠÓ
š› 2 	
š›">.îíå
ýþÿå
 : ƒùŠ
 Iûüš›

9765FA

3

	
bš›NŠ®¯ÀD
ðñš› ¹˜™Š

9766FA

4

9:78=ˆ I¢=ˆøB	=ˆ
CbïD8éêEa`
ë
—1F=ˆßë9:ŠGƒHI
JK=ˆ•–
LM9:



Business Policy Switch 2000

136




10/100BASE-T

 10 Mb/s  	 RJ-45 

 3 4  5 
 100 Mb/s  	 RJ-45 

 5 
	 DB-9 


!
 MDA "# ! $%&'() MDA 
*	+,




MDA 

 : Š RJ-45 ë5Ó MDI-X 9:Ü:à ÞHIe;=ˆQR
9: STI RJ-45 ëQUu MDI-X ë9: QUuVÃ9
: HI=ˆ
N(9:N¼>OPµ
10/100BASE-T




	

1
2
3

87654321
9464EA

209319-A

6
4

5

7

8


-./0 + (RX+)
-./0 - (RX-)
1/0 + (TX+)
1/0 - (TX-)
2#

137

	


1

	


5

1
2
3
4

6

9
9473EA

5
6
7
8
9


3456 2#
7/0 (TXD)
./0 (RXD)
/089: 2#
;<= (GND)
2#
'>?7 ( 2# )
2#
@ABC 2#

Business Policy Switch 2000

138



 Aó¯.=WXY12<=ˆ &()îZY[Pµ







DEFG
220  230 VAC
50 Hz
• CEE7 HI VII JKLM
XY
• N4 OPQR HAR HS TUV CENELEC
N4+, HD-21 $W>
228FA

Z[ \]F ^_
• NEMA5-15P JKLM
• UL- `a OP UL bS
• CSA- `c CSA Hdefg
h[
• BS1363 	ijkJKLM
• N4


XY

100
120 VAC
50-60 Hz

227FA

240 VA
50 Hz

XY

229FA

lFmn
•

AS3112-1981

JKLM

240 VA
50 Hz

XY

230FA

 : ¶HI:.yÝ=ˆ ‰^E:.yÝ \]
=
^_` ^:.yÝ 
þalR=ibf

209319-A

139

9853EA

	=ˆ9:‘… c…îí=>îd
Business Policy Switch ^=>8 ¯<=ˆ9:‘òe=>îd… fŠg
h
 iCÖju+XÞÄi=> =ˆv9:kl\G
±.m
NÖñn



-o
-u
vwxy
z{|

p 0.5 qrst
100 p 240 V A st
Hz st
1

rms

47

p 63

70 W

}~€ 240 BTU

Business Policy Switch 2000

140

!" LED #$%

 Business Policy Switch Š LED ?@ !N(=oGµ[ JKµ[)
;=pq$%× LED ?@rs

Cas
Pwr

1

3

5

7

9

11

13

15

17

19

21

23

2

4

6

8

10

12

14

16

18

20

22

24

Up

Status Dwn

1

10/100
Activity

RPSU Base

10/100
Activity

1=
2=

2
9772EA

Business Policy Switch



†‡ LED ABC
 LED ABC

 LED 

 / 
‚ƒ / „…
Pwr
( w )
Ž
‚ƒ / „…
Status
( “” )
‚ƒ / „…
Ž
‚ƒ / „…
RPSU
( ¡#w ) Ž
Cas Up
‚ƒ / „…
( ¥¦g§ ) ©ª«ƒ / „…


†‡ˆ‰Š‹owŒ9:
†‡†ow w‘’
•–5—˜ †‡™š›œ
–5~?žŸ ‘’
†‡2•~–5
†‡¢
g¡#w RPSU £Wa¤Œ
†‡2v
¡#w RPSU ¡#w vŒ
_†‡¢
¨†‡
¥¦ A - g
_†‡56¨
¥¦ g§ 
†‡1¬­® ¯°O
±²
—³K _†‡¢´µ¶
g§·¸¹º±²»¼½¨¾
‡Š¿
‚ƒ©ª«ƒ / „… À,¼_ Á Ãı²ÅÆÇÈ<ÉR¢Ê ËÌÍΆ‡
ID _†‡Ï@ Ð (ѱ²ÒÆ
Ž
†‡X¸ÓœÔÕ
Cas Dwn
‚ƒ / „…
_†‡
¨ †‡
¥¦ A 1 g
( ¥¦Ö§ ) ©ª«ƒ / „…
_†‡56¨
¨¥¦ Ö§ 
†‡1¬­® ¯°O
±²
—³K _†‡¢´µ¶
Ö§·¸¹º±²»¼½¨¾
‡Š¿
‚ƒ©ª«ƒ / „… À,¼_ Á Ãı²ÅÆÇÈ<ÉR¢Ê ËÌÍΆ‡
ID _†‡Ï@ Ð (ѱ²ÒÆ
209319-A

141
Business Policy Switch (


Base
(
)

׸

 / 
‚ƒ / „…
‚ƒ / „…
©ª«ƒ
Ž

Business Policy Switch


10/100

Activity
(
)

›œ

 )  LED 


_†‡ر²×¸
±²ÒÆÙÚ ±²ÒÆÛ ׸ÒÆ׸
_¸±²ÒÆ	
׸Ӝ
_†‡ ر²×¸ X¸ÓœÔÕ

 LED 

 / 
‚ƒ / „…
‚ƒ„…
©ª«ƒ / „…
©ª«ƒ / „…
Ž
‚ƒ / „…
Ž


ÜÝÆT 100 Mb/s 
Þ|ß 
àá
ÜâÀ,ã#
ÜÝÆT 10 Mb/s 
Þ|ß 
àá
ÜâÀ,ã#

 à Ü2â

Ü™›œ
ܐ›œ

Business Policy Switch 2000

142

&'()

¯T9:t78CÖïîŠ=>… Business Policy Switch )ç8Bu5 TJKC
DtSv IP w x·HI SNMP Üyz { TFTP 5| UÈ S	w3
Business Policy Switch 9:‘}~OD3 TJKP wN‚ECD}~
 & Using the Business Policy Switch 2000 3€3‚ŒGOD Business Policy
Switch 
 IP 

ABCDŒ7u5}~OD× TJKCD( IP w
• }~ IP .ƒ
• B7„%
• 7.ƒ
CD IP w
1 ¹u3…79:‘€3ë
2 ;< Using the Business Policy Switch 2000 3CD…7†¥
3 :;=>
4 ‡ Nortel Networks ¾ˆ‰?… Š [Ctrl]-Y ‹N‰?6‚Œ
ŒŽô‰?Œ7u56‚Œ ‰Þ}~ODu« Œ

20 N*‘’ï‰?}~OD6‚Œ }~OD6‚Œ&'}~“” =?3•–
Ð

209319-A

143
Business Policy Switch Main Menu
IP Configuration/Setup...
SNMP Configuration...
System Characteristics...
Switch Configuration...
Console/Comm Port Configuration...
Identify Unit Numbers...
Renumber Stack Units...
Display Hardware Units...
Spanning Tree Configuration...
TELNET Configuration...
Software Download...
Configuration File...
Display Event Log
Reset
Reset to Default Settings
Logout
Use arrow keys to highlight option, press  or  to
select option. Press Ctrl-R to return to previous menu. Press Ctrl-C
to return to Main Menu.

5

¬­ IP Configuration/Setup  i  IP Configuration/Setup ‚Œ
 : Business Policy Switch 3˜™yz VLAN Þ VLAN 1 yz×
78yzRJKyz VLAN Š;lyœQyz VLAN 9:
IP Configuration/Setup
Boot P Request Mode:[BootP Disabled]

Configurable
-----------------In-Band Stack IP Address:
[xx.xx.xx.xxx]
In-Band Switch IP Address: [xx.xx.xx.xxx]
In-Band Subnet Mask:
[255.255.255.0]

255.255.255.0

Last Boot
--------------0.0.0.0
0.0.0.0
0.0.0.0

Default Gateway:

0.0.0.0

0.0.0.0

0.0.0.0

In Use
----------------xx.xx.xx.xxx

Use space bar to display choices, press  or  to select
ch oice.P ress Ctrl-R to return to previous menu.Press Ctrl-C to
return to Main Menu.

6

Œ7u5  In-Band  IP .ƒu— Im>Ï ¿X‹í IP .
ƒ
 : ¯T‹í In-Band IP .ƒ× ‰ In-Band B7„%u—Þƒš› 
œ#
Ó In-Band B7„%u—uԝI˜™ž ˜™žÞ;<͋
í IP .ƒŸ C™
Business Policy Switch 2000

144

7

8
9

}~OD  In-Band }~ IP .ƒu— Im>Ï ¿X‹í}~ IP .ƒ
 : In-Band  IP .ƒu—¡¢5ӌ7u5 }~u5
חÎʗ —Š£	—‹í£u IP .ƒ
 In-Band B7„%u— ‹í IP B7„%.ƒ
˜™7u— ‹í˜™7.ƒ

209319-A

145





‰

ÞQ BayStack 450 £uÔ}~¤ TJK¹
í}~„ 	
CDÓ}~u504

Business Policy Switch
Business Policy Switch

CD}~u504
1 ß Main Menu 3¬­ Switch Configuration > Stack Operation Mode
2 ß Stack Operation Mode ‚Œ3 ¬­ Hybrid Stack 5Ó Next stack operational mode
Stack Operation Mode
Current stack operational mode: Pure BPS 2000 Stack
Next stack operational mode: [ Hybr
id Stack]
Use space bar to display choices, press  or  to select
ch oice.P ress Ctrl-R to return to previous menu.Press Ctrl-C to
return to Main Menu.

3
4

Š Ctrl-C ¥¦ Main Menu Œ
ß Main Menu 3 Š R N•’CD
 : ©ó}~3 JKCDu3 ¶4u3
7

Business Policy Switch

5Ó6

§¨p™ODÍI‚ŒGŒ  & Using the Business Policy Switch

2000

Business Policy Switch 2000

146

209319-A



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : Yes
Create Date                     : 1910:00:71 71:21:61
Producer                        : Acrobat Distiller 3.01 for Windows
Title                           : Business Policy Switch 2000 Installation Instructions
Creator                         : FrameMaker 5.5.6p145
Modify Date                     : 2000:07:18 16:30:29
Subject                         : Part Number: 209319-A
Author                          : Nortel Networks
Page Count                      : 146
Page Mode                       : UseOutlines
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu