BOSCH Upright Freezer Manual L0804367
User Manual: BOSCH BOSCH Upright Freezer Manual BOSCH Upright Freezer Owner's Manual, BOSCH Upright Freezer installation guides
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 60
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
!i!i!i!i!?i!iiiiiiiii_}iii_iiii!iiiiii_ Contents IMPORTANT SAFETY Congratulations ......................................................... ............................................................................. Your new appliance Installation INSTRUCTIONS .......................................................................... .................................................................................. Installing and connecting Connection the appliance to the power Additional grounding Grounding instruction supply procedure on the appliance Switching off and disconnecting interior design 6 7 7 7 ............................................................... 8 ................................................................... the appliance ................................................. ................................................................................... Variable 5 ............................................................... ........................................................................ Switching Functions ........................................................ 4 ....................................................................... 8 8 8 8 9 Control panel ............................................................................... 10 Setting the temperature 11 Super function Setup mode ..................................................................... .............................................................................. ................................................................................ which Vacation Mode ............................................................................. 13 Sabbath Mode ............................................................................. 13 Defrosting Cleaning Odors ................................................ noises ......................................................................... ........................................................................... ................................................................................. the appliance ...................................................................... ..................................................................................... Warning messages Appliance self-test Resetting factory Troubleshooting via the display settings Changing the filters Warranty Frangais ................................................................... ............................................................................ the bulb Service ............................................................ .......................................................................... Changing EspaSol mode ............................................................................... How to save energy Operating in setup 11 Settings Refrigerating can be changed 11 12 14 14 14 14 15 15 16 16 16 17 .......................................................................... 17 ......................................................................... 18 .................................................................................... 19 ................................................................................... 20 ........................................................................ 21 ......................................................................... 41 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIO S READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS! WARNING When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1. Use this appliance onty for its intended purpose as described in this Owner's Manual. 2. This refrigerator must be properly installed in accordance with the Installation Instructions before it is used. 3. Do not allow children to climb, stand or hang on the shelves in the refrigerator. They could seriously injure themselves and damage the refrigerator. 4. After your refrigerator is in operation, do not touch the cold surfaces in the refrigerator compartment, particularly when hands are damp or wet. Skin may adhere to these extremely cold surfaces. 5. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. 6. In refrigerators with an automatic icemaker, avoid contact with the moving parts of the ejector mechanism, or with the heating element located on the bottom of the icemaker. Do not place fingers or hands on the automatic icemaking mechanism while the refrigerator is plugged in. 7. Unplug your refrigerator before cleaning and making repairs. NOTE: We strongly recommend that any servicing be performed by a qualified individual. 8. Before replacing a burned out light bulb, set the on/off switch in the OFF position to turn off the lights in order to avoid contact with a live wire filament. 9. A burned out light bulb may break when being replaced. NOTE: Setting the refrigerator temperature controls to OFF does not remove power to the light circuit. WARNING RISK OF CHILD ENTRAPMENT Child entrapment are not problems and suffocation of the past. Junked Electrical Connection The appliance comes with an UL listed, 3 wire power supply cord. The appliance receptacle. requires a 3 wire The receptacle must be installed by a licensed electrician only. Grounding instruction This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding witt reduce the risk of etectric shock by providing a path of least resistance for the electric current. Improper connection of the equipment grounding conductor may result in electric shock. Have the appliance checked by a qualified electrician or service technician if or abandoned refrigeration products are still dangerous.., even if they witt sit for "just a few days." If you are you are in doubt as to whether the appliance has been properly grounded. getting rid of your otd appliance, please follow these instructions to hetp prevent accidents. Some local regulations Before You Throw Away Your Old Refrigeration Product: Take off the doors. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. may require a seperate ground. In such cases, the required accessory ground wire, clamp and screw must be purchased seperatety. Never ground the appliance to plastic plumbing lines, gas lines or water pipes. Definitions CFC DISPOSAL Your old refrigerator may have a cooling system that used CFC's (chtorofluorocarbons). CFC's are believed to harm stratospheric ozone. If you are throwing away an old refrigeration product, make sure the CFC refrigerant is removed for proper disposal by a qualified servicer. If you intentionally release this CFC refrigerant, you can be subject to fines and imprisonment under provisions of environmental legislation. IMPORTANT governing for local use. Observe all codes and ordinances. Note to Installer these instructions Consumer. WARNING Be sure to leave with the Note to Consumer Keep these instructions with your Owner's Manual for future reference. This indicates that With the purchase of your new refrigerator you have opted for a modern, high quality domestic appliance. death or serious injuries may occur as a result of not observing this warning. Your refrigerator is distinguished by its economical energy consumption. CAUTION This indicates minor or moderate Each appliance which leaves our factory is inspected thoroughly to ensure that it functions properly and is in perfect condition. that injuries may occur as a result of not observing this warning. [_ Save these instructions inspector's Congratulations This symbol is used to draw the user's attention particular. to something in If you have any questions particularly concerning installation and connection of the appliance please do not hesitate to contact our customer service, see section "Service". Further information of our products home page. and a selection can be found on our Please read these operating instructions as welt as the installation instructions and all information enclosed with the appliance and follow accordingly. Retain all documents for subsequent use or for the next owner. General information This appliance refrigerating is suitable for food. This appliance is designed domestic use only. for 5 Your new appliance These operating instructions refer to several models. Diagrams may vary. r--q0 1 8 5 1 Control panel 4 Vegetable 2 Glass shelves in refrigerator for storing cooked food, dairy products, meat products 5 Control buttons for Temperature Controlled Drawer (FtexTemp) 3 Container for storing deti, snacks container 6 Temperature Controlled Drawer (FtexTemp) for optimum storage of fish, meat, poultry and vegetables 7 Butter and cheese compartment for storage of various, condiments, bottles and jars 8 Door storage bins 9 Gallon door bin installation Furniture/fixtures Do not install the appliance: outdoors, in an environment with dripping water, in rooms which are at risk of frost. The appliance is very heavy for empty weight see the following table: Refrigerator Refrigerator 24" 30" Installation 310 tbs / 140 kg 350 tbs / 158 kg room The new appliance wilt be mounted securely to adjacent and overhead furniture/fixtures. For this reason it is essential that all attachable furniture/fixtures are connected securely to the base or the walt by suitable means. To ensure that the appliance is installed securely and functions properly, the base must be flat and level. The base must be made of a hard, The appliance should be installed in a dry, welt ventilated room. rigid material. The ambient temperature should not drop below 55 °F (13 °C) or rise above 110 °F (43 °C), otherwise malfunctions may occur. same height as the rest of the room. The installation For fully loaded weight see the following table: location should not be exposed to direct sunlight and not placed near a heat source, such as an oven, radiator, etc. If installation next to a heat source is unavoidable, use a suitable insulating plate or observe the following minimum distances from the heat source: 1.2" (3 cm) from an electric cooker, 12" (30 cm) from an oil or solid fuel cooker. Installation area must be the On account of the heaw weight of a fully loaded appliance, a toad bearing base is required. Refrigerator 24" 890 tbs / 400 kg Refrigerator 30" 1110 tbs / In particular ensure that the cavity is square. Squareness can be checked by suitable means, e.g. spirit level, diagonal measurements, etc. Shock If in doubt, contact an architect 3 prong Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Improper connection of the equipment grounding conductor may result in electric shock. Have the appliance checked by a qualified electrician or service technician if you are in doubt as to whether the appliance has been properly grounded. The appliance comes with an UL listed, 3 wire power supply cord. 5OO kg or a building expert. Installing and connecting the appliance cavity It is important to observe the specified dimensions of the installation cavity for a trouble free installation of the appliance and for the subsequent general view of the furniture front. Avoid Electrical Hazard Plug into a grounded outlet. Base The installation Connection to the power supply Have the appliance installed by an electrician according to the enclosed installation instructions. The appliance receptacle. requires a 3 wire The receptacle must be installed by a licensed electrician only. The receptacle must be fitted with a 10A fuse or higher. Please observe in this coherence the following table: Appliance MAXload at one time Refrigerator24" 2 Ampere Refrigerator30" 2 Ampere After installing the appliance, wait at least before switching on the appliance. During transit the oil in the refrigeration system may have moved. Before switching on the appliance for the first time, clean the inside of the appliance. 7 Temperature Functions Switching on the appliance C3 Press the on/off When the appliance Vegetable container with controllable ventilation button. has been switched on, the appliance begins to coot down. When the doors are open, the interior lights come on. [_The preset temperatures con- trolled drawer (FlexTemp) The temperature in this compart ment is kept at almost 32 °F (0 °C). This provides optimum storage conditions for fresh food. The air humidity in the vegetable container can be regulated with the controllable ventilation openings. (factory settings) are reached after approx. 2 8 hours. Do not put any food in the appliance beforehand. To change the preset temperatures > see "Setting the temperature". Slide alt the way to the right: Ventilation completely open tow air humidity. Switching off and disconnecting the appliance Switching appliance C3 Pressthe Slide alt the way to the left: Ventilation completely closed high air humidity Select the appropriate food (fish/meat-poultry/produce) with the selection button. The selection is displayed when the corresponding LED comes on. The FtexTemp features an exchangeable filter. See "Cleaning the FtexTemp filter". Door alarm If one of the appliance doors is left open, an alarm signal sounds after one minute. off the on/off [3 The alarm is switched button. off with the alarm off button and by closing the door. If the door has still not been Disconnecting appliance the If you do not use the appliance a prolonged period: closed properly, the alarm sounds again after one minute. for C3 Take att food out of the appliance. C3 Putt out the mains ptug or switch off the fuse. [3 Clean the appliance interior (see "Cleaning the appliance"). C3 To prevent odors, leave the doors open. Variable interior design Drawers You can re arrange the shelves inside the appliance and the containers in the door as required. Glass shelves The height of the glass shelves can be adjusted. [3 Insert the shelf at the required height and press down. Door storage compartment C3 To remove the drawers, lift them slightly and remove. C3 Lift the shelf at the front and move it up or down in the guides. C3 Lower the shelf to the required position and snap it into the preset openings in the guide. To remove the shelves: C3 Lift the container and remove. To replace the drawers, lift them at the front slightly and reinsert in the pullout. Move the drawer upwards and slide it backwards. C3 Lift the shelf at the front, move it as far as the openings on the guide rail and remove. C3 Insert the container at the required height and press down. 9 Control panel To utilize all the functions of your appliance, we recommend that you familiarize yourself thoroughly with the control panel and the setting options. B A A on/off Switches Z_ button C E the appliance on and off. CAUTION! D < G > buttons [_ Select the menus in setup mode. See section on "Setup mode". The appliance is not isolated from the mains when switched off by the on/off button. The required temperature adjustment is activated with the < > buttons. B See section on "Setting the temperature". alarm off button Switches off the alarm. Wamung message C super Switches off. via the display. on and See section on "Super function". D Display The set required temperature of the appliance is indicated on the display. Activated special functions are indicated via symbols, e.g. Super function SUPER + - buttons In setup mode the menus as welt as the setting options are indicated on the display. See section on "Setup mode". of The displayed temperature of the appliance is also changed + - buttons. with the See section on "Setting the temperature". setup button This button activates and also ends setup mode. When setup mode is ended with the setup button, the changed settings are saved. H vacation button Switches Vacation mode on and off. See section on "Vacation mode". 10 acknowledged by a signal if the ON setting is activated in setup mode, TONE menu. Symbols See section on "Setup mode". G is at Display Tile Superfunctionis activated,see page11. Select the available parameters the menu. button the Super function F Each button depression H Tile VacationModeis activated,see page13. Settingoptionsin setup mode,see page12. An Alarmis indicated, seepage 15. To activate setup mode: Setting the temperature Super function The temperature can be set from 35 °F to 46 °F (+2 °C to +8 °C). We recommend a setting of 39 °F (+4 °C). C3 Pressthe setup button. The Super function is ideal for the rapid cooling of drinks and refrigerating large quantities of food. When the Super function is activated, the appliance is cooled as cold as possible to a preset temperature set at the factory for approx. 6 hours. The first menu (temperature displayed. unit) is To switch to the next menu: The function is activated by pressing the super button. The temperature can be changed with the + buttons (warmer) or(colder). The temperature can be adjusted in 1 °F (0.5 °C) steps. The SUPER _ symbol and the Super temperature are displayed. C3 Press the < or > button. The next menu and the current To adjust the required temperature: setting (usually on/off) are displayed. C3 Activate the setup mode with the < or > buttons. The REFRIGERATOR is displayed. symbol To select between the different The function by pressing the super again C3 Set the required temperature with the + (warmer) or - (colder) buttons. [_ Depending on the model, the appliance can also be switched off or switched to Vacation mode via the temperature setting. When the highest temperature has been reached, off is displayed. is ended: [_ setting options within one menu: button by activating the Eco function by activating the Vacation mode by activating the Sabbath mode After approx. 6 hours the C3 Press the + or- refrigerator automatically switches back to the [_A temperature function. set before Super button. modified setting is saved when the next menu is selected with the < or > button. To end setup mode: C3 Pressthe setup button. All modified settings are saved. Setup mode There are several menus for adjusting the appliance functions to individual requirements. These adjustments can be made in Setup mode. If no button is pressed within 12 seconds, setup mode ends automatically. All modified settings are saved. The required temperature is displayed again. 11 Settings which can be changed Menu Temperature Setting unit in setup mode options Displayed text °F (degrees Fahrenheit) °C (degrees Celsius) °F °E English French E,,,_L, _n FRR,_LR,5 Tone On Off T,-,,,,,-, u,<_ Energy saving mode (ECO function) On Off %0 ,""n_'r,u,_c Language Temperature unit Language The temperature can be displayed in degrees Fahrenheit (°F) or degrees Celsius (°C). [3 Press the setup button. I_11-1 I El I_11- setting I I The Economy setup mode. When the appliance has been switched on, error messages and settings in SETUP mode are displayed in English. I I function I _ mode. C3 Press the > button until English is displayed. in I_41 I 111 Alternatively the information can be displayed in French. _!_!_ii_i_!_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_iii_i_!i!_i_i_!;_!_!_!_!_i!_i_@_i!_!_i_i_i!i_i_i;_i_:i_;_!i!!!_i_i?_; i i iii!_!i_!i_!i_!_i_ii_ii_ii_ii_iiiiii!i!i!i_"il i:'_' C3 Switch on setup iiiiii'ii_i!ii!iliiii!i!!_!_ii:ii_i_ is activated ILlll_ o_ [3 Press the + or- button to change ON/OFF. ii_!!_!!J_!_!_!_!_!_!_!i_!_!_!_:_!i_!_i!_i_!_!_!i!i!_!_i_i!! _!_!!!_i'!'i_i _I'I!_'_ ¸_y !iii!iiii_ii!ii!i!!i!!i!!ii!iiiii!i!i_, _ilil C3 Press the setup button to save the setting. The first menu (temperature displayed. _3 Pressthe + or unit) is button to switch between degrees Fahrenheit (°F) or degrees Celsius (°C). C3 Press the setup the setting. 12 button to save ECONOMY is displayed standard display. C3 Press the + orto FRANCAIS. button to switch C3 Press the setup button to save the setting. Energy-saving The function mode When the Economy function (Eco) is activated, the appliance switches to an energy saving mode. This Economy functions set at the factory to be energetically more favorable. The background light of the display is reduced also. in the is ended by: switching off the Eco function setup mode in activating the Super function changing the required temperature of the appliance switching off the appliance the on/off button. with Vacation Mode If you are away for a prolonged period, you can switch the appliance to an energetically more favorable mode. When Vacation mode is Sabbath When Sabbath the appliance switches to ECO function (see section on "Energy saving mode"), the Super function (if switched on). To switch on Vacation mode is active the Superfunction (if switched on), active, the interior light switches ode ends food as On the shelves: Cakes and pastries, ready meals, dairy products, meat and pressed (if switched on), sausage off, the background light of the display is reduced. ends Arrange follows: the acknowledge signat is deactivated when the button is the interior light switches off, Refrigerating To switch on Sabbath mode: In the vegetable container: Vegetables, lettuce, fruit In the Temperature Drawer (FlexTemp) Fish, poultry, mode: controlled : meat, vegetables In the door Press the vacation button. (from top to bottom): Butter, cheese, eggs, gallons, I_ii%IIIIIIIIIIIIIIIIIIlIIIIlIiiiIlII!IiIIIIIIlIIIIIIIIIIIil_IiI!I_IIIIiIiIiIiIiIiIiIiIiIi_IIIIIllIIII_I_I_I_I_IIII_I_IIiIi_I_lil_l_I_IIIIlIiiIiiiii_jii _i small bottles, large bottles, milk, juice cartons _;_;_;_;_;_;_;_;_;_;_;_;_;_;_;_;_;_;_e__i!i!i!i!i!i!i!_!_!!_i_i!i_i_i_i_i_i_i_i_i_iii!ii i iiiii!i_iiii_i_!iiii!i _i _iiiii_i_i_ii When placing food in the appliance, please note: The VACATION symbol is displayed. Instead of the required temperature, the presetting temperature is displayed. To end Vacation mode, press the vacation button. The previous settings and temperature values are used again. Allow warm food and drinks to coot down outside the appliance. _3 Press and hold down the super button. _3 Press the vacation _3 Hold down the super a further 3 seconds. The VACATION button. button for symbol flashes on the display. Place food in the appliance welt packed or wrapped. Flavor and freshness wilt then be retained. This wilt also prevent transfer of flavors and discoloration of the plastic parts. Do not allow oil and grease to come into contact with plastic parts or the door seat. Store high percentage alcohol upright in sealed containers only. SABBATH is displayed. Do not store explosive substances in the appliance. Risk of explosion! To end Sabbath mode, press the vacation button. The previous settings and temperature values are used again. 13 When buying food, please note: The "purchase freshness" is important for the shelf life of your food. In principle the following applies: the fresher the food is placed in the Temperature Controlled Drawer (FtexTemp), the longer it wilt keep. When buying food, always note the degree of freshness. Operating noises Quite Cleaning the appliance normal Grumbling noises refrigerating unit is running. Fan in the recircutating system is running. air Bubbling, humming or gurgling noises refrigerant is flowing through the tubes. How to save energy Install the appliance in a dry, ventilated room; do not expose to direct sunlight and do not place near a heat source (e.g. radiator, cooker). If required, use an insulating plate. Clicking motor is switching To avoid electrical shock which can cause death or severe personal injury, disconnect power to appliance before cleaning. After cleaning, reconnect power. on or off. To avoid personal injuries or property damage, observe the following: Noises which can easily be eliminated The appliance is not level Level the appliance a spirit level. Do not clean the appliance a steam cleaner. with the aid of Do not let the water used for cleaning drip onto the light or control panel. Use the height adjustable feet or place something underneath. Allow warm food and drinks to coot down before placing them in the appliance. Defrost frozen food by placing it in the refrigerator. The tow temperature of the frozen food wilt refrigerate the food in the refrigerator compartment. Open the appliance briefly as possible! door as Do not use abrasive or acidic Drawers, baskets or storage areas wobble or stick cleaning agents or solvents which may damage the surfaces of the appliance. Check the removable parts and, if required, reinsert them. Receptacles other are touching with Never clean shelves and containers in the dishwasher. each The parts may warp. Move bottles or receptacles from each other. away C3 Switch off the appliance the on/off button! with Putt out the mains plug or switch off the fuse. C3 Clean the door seat with water Defrosting The appliance automatically. is defrosted only and dry thoroughly. [3 Clean the appliance with lukewarm water and a little dishwashing liquid. Do not let the water used for cleaning drip onto the control panel or light. C3 Checkthe ventilation openings on the base panel. Remove dirt with a vacuum cleaner. 14 After cleaning: Cl Low voltage Reinsert the mains plug or switch on the fuse. Switch on the appliance button. ]]Have with the on/off your supplier inform you about special cleaning and care information for appliance surfaces. Wipe appliance surfaces with a damp cloth. Then immediately wipe dry. Warning messages via the display If several warning messages are displayed simultaneously, deal with each message individually. While a warning message is displayed, buttons cannot be pressed. Odors If the appliance is emitting unpleasant odors: Cl Remedial action Cause An appliance door has not been closed properly or has been open too tong. appliance. Clean the interior. on "Cleaning The mains voltage has dropped below the permitted limit value. with Take all food out of the See section appliance". Cause Buttons cannot be pressed. When the mains voltage reaches the stipulated value again, the warning message goes out. If the warning message is prolonged, inform your power supply company. Door alarm Switch off the appliance the on/off button! The display light has gone out. the Remedial Cl action Ctosethe door. The display goes out. Change the odor filter. See section on "Changing odor filter". the Sensor fault Thoroughly clean all packing containers used in the appliance. Cl Pack strong smelling food in airtight containers to prevent the build up of odors. Cause Switch on the appliance with the on/off button. again Stack food in the appliance. After 24 hours check whether the odors have been eliminated. A technical Remedial Cl defect is possible. action Conduct an appliance self test. 15 If a fault is detected during the self test, the ALARM symbol and a corresponding error message, e.g. for a sensor fault, are displayed. Appliance self-test 3 sec. Before you call customer service, conduct an appliance self test. [_ Cl Switch off the appliance and wait 5 minutes. Keep the door closed. Cl Inform customer Switch on the appliance. service about the error message. If the factory settings are reset: If the appliance self test does not establish any faults, the required temperature is displayed on completion of the self test. 5 sec. Simultaneously hold down the setup and alarm off buttons for 3 seconds. an appliance which is switched off switches on, the Super function switches off, settings changed in Setup mode are reset to factory settings. [_ Simultaneously hold down the setup and alarm off buttons for 5 seconds. Recommended The self test starts. Different messages Resetting factory settings are display in succession. after a change of owner. Troubleshooting Fault Possible cause Remedial action Appliance has no cooling capacity. The interior light does not function, The display does not come on. Power failure; the fuse has actuated; the mains plug is not in properly, Checkthat the power is on. The fuse must be switched on. Checkthat the mains plug is plugged in. The refrigerating unit switches on more and more frequently and for longer. Appliance door opened frequently. Do not open the door unnecessarily. Large quantities of fresh food placed in the appliance. Switch on Super function. The ventilation openings are covered. Removeobstacles and dirt. The temperature in the refrigerator compartment is too cold. Temperature has been set too tow. Set a warmer temperature (see "Setting the temperature"). The interior light does not function. The bulb is defective. Changethe bulb (see "Changingthe bulb"). The light switch is sticking. Check whether it can be moved. Strong-smelting foods have not been packed in airtight containers. Cleanthe appliance. Pack strong-smeltingfoods in airtight containers (see "Odors"). The appliance is giving off odors. 16 Changing bulb (3 Putt out the defective bulb. halogen [3 Insert a new halogen bulb. Touch the halogen bulb with a soft cloth only. (3 Insert the disc. (3 Insert the cover rail. the To avoid electrical shock which can cause death or severe personal injury, disconnect power to appliance before making repairs. After making repairs, reconnect power. C3 Insert a new halogen bulb. Touch the halogen bulb with a soft cloth only. C3 Switch off the appliance with the on/off button! Pull out the mains fuse, plug or switch off the Never touch a halogen bulb with bare fingers. When inserting a glass halogen bulb, always hold with a soft cloth. Halogen bulbs above Halogen bulb type: 20 W/12 V/socket G4 (3 To release the cover, turn it anti clockwise until it can be removed. C3 To reattach the cover, insert it and turn it clockwise until it is locked. Halogen bulbs at the side Halogen bulb type: 10 W/12 V/socket G4 iiiii ¸ iiiiiiiiiiiiiiI C3 Putt out the defective halogen bulb. ! t_ C3 Putt out the cover rail forwards. [3 Remove the disc forwards. 17 Halogen bulb in the FlexTemp drawer Halogen bulb type: 5 W/12 V/socket G4 Cleaning the FlexTemp filter Changing the odor filter To clean the fitter mats in the Temperature Controlled Drawer: [_ Replacement filters are available from your dealer. [3 Release the cover and remove from the clip. C3 Open the filter holder. [3 C3 Putt out the defective halogen bulb. [3 Remove the Temperature Controlled Drawer. Insert a new halogen bulb. Touch the halogen bulb with a soft cloth only. C3 Putt out used odor filter. C3 Attach the cover and connect C3 Insert a new odor filter. to the clip. C3 Pull down the filter holder at the front with both hands (1 .). C3 Ctosethe Open the filter holder for cleaning only. C3 Remove the filter mats (2.). Clean the filter mats in clear water. C3 Insert the filter mats. C3 Press up the partition until it snaps into place. C3 Re insert the Temperature Controlled Drawer. 18 filter holder. You wilt need to know your complete model number and serial number. Service If you need service, first see the "Troubleshooting" section of this book. After checking "Troubleshooting," additional help can be found by calling the Bosch Customer Interaction Center, 1-800-944-2904 (toil free), from anywhere in the U.S.A. In Canada, contact your designated Bosch Canada service company or call 1-800-944-2904. Write down the following information about your refrigerator to better help you obtain assistance or service if you ever need it. Model You can find this information on the model and serial number label located on the inside walt of the refrigerator compartment. Dealer name: Address: Phone number: Purchase date: Model number: FD number: Serial number: Type: 19 Warranty TWO-YEAR FULL WARRANTY For two years from the date of purchase, when this refrigerator (excluding the water filter cartridges) is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Bosch wilt pay for factory specified replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Bosch designated service company. Water filter cartridge: 30 day limited warranty on water filter. For 30 days from the date of purchase, when this filter is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Bosch wilt pay for replacement parts to correct defects in materials and workmanship. THIRD THROUGH SIXTH YEAR FULL WARRANTY ON SEALED REFRIGERATION SYSTEM PARTS AS LISTED In the third through sixth years from the date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Bosch wilt pay for factory specified replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system. These parts are: compressor, evaporator, condenser, dryer, and connecting tubing. Service must be performed by a Bosch designated service company. SEVENTH THROUGH TWELFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON SEALED REFRIGERATION SYSTEM In the seventh through twelfth years from date of purchase, when this performed. 9. In Canada, travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas. refrigerator is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Bosch wilt pay for factory specified replacement parts to correct defects in materials or 10. Any labor costs during the limited warranty periods. workmanship in the sealed refrigeration system. These parts are: compressor, evaporator, condenser, dryer, and connecting tubing. BOSCH AND BOSCH CANADA SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL 1. Service calls to correct the installation of your refrigerator, to instruct you how to use your refrigerator, to replace house fuses or correct house wiring or plumbing, to replace light bulbs, or to replace water filters other than as noted above. 2. Repairs when your refrigerator used in other than normal, single family household use. 3. Pickup and delivery. Your refrigerator is designed to be repaired in the home. 4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, improper installation, acts of God, or use of products not approved Bosch or Bosch Canada. 5. Any food or medicine to product failure. by toss due 6. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the 7. Removal and replacement of trim or decorative panels that interfere with servicing the product. DAMAGES. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of Bosch will not pay for: appliance. 2O 8. Labor or parts installed by any non designated service company during the full warranty period, unless approved by Bosch before service is is incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Outside the United States and Canada, a different warranty may apply. Contact your authorized Bosch dealer to determine if another warranty applies. If you need service, first see the "Troubleshooting" section of this book. After checking "Troubleshooting," additional help can be found by checking the "Assistance or Service" section or by calling the Bosch Customer Interaction Center, 1-800-944-2904 (toll free), from anywhere in the U.S.A. In Canada, contact your designated Bosch Canada service company or call 1-800-944-2904. Keep this book and your sales slip together for future eference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Table de mati6res INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES ................................................ 22 F61icitations ................................................................................ 23 Pr6sentation de votre nouvel 24 Installation ........................................................ ................................................................................. Raccordement Allumage appareil & I'alimentation de I'appareil 61ectrique ..................................................... ...................................................................... Extinction et d6branchement Fonctions .................................................................................. Am6nagement variable de commande R6glage de la temp6rature Fonction Super Vacances Mode Sabbat R6frig6ration Comment .......................................................... .................................................................. Configuration (Setup) 26 26 27 29 30 30 .................................................................. en mode 26 27 ..................................................................... (Setup) modifiables Mode .................................................... ............................................................................. Configuration R6gtages de I'appareil de I'int6rieur Panneau Mode 25 .......................................... ............................................................................ 30 31 32 .............................................................................. 32 ............................................................................... 33 6conomiser de 1'6nergie Bruits de fonctionnement ........................................................... .................................................................... 33 33 D6givrage .................................................................................. 33 Nettoyage de I'appareil 34 Odeurs .................................................................................... Messages d'avertissement Autodiagnostic Remise ..................................................................... de I'appareil de I'appareil D6rangements et rem6des de I'ampoule Changement de filtre apr6s-vente & I'afficheur ............................................... ................................................................. sur ses r6glages Changement Service apparus usine ................................................... 34 35 35 36 .................................................................. 36 ................................................................... 37 ........................................................................ 38 ........................................................................ 39 Garantie ................................................................................... 39 English ......................................................................... 3 Espafiol ......................................................................... 41 21 f ! STRUCTIONS VEUILLEZ Lorsque vous utitisez cet appareit, veuittez to@ours prendre des precautions de base, y compris tes suivantes : 1. N'utitisez cet appareit que dans te but prevu tel que decrit dans te present manuel de t'utitisateur. 2. Avant utitisation, ce r6frigerateur devra 6tre correctement instatte en conformite avec tes instructions d'instaltation. 3. Ne permettez jamais aux enfants de se servir des ctayettes comme marchepieds, de s'y tenir debout dessus ou de s'y suspendre. Its risqueraient de se btesser gravement et d'endommager te refrig@ateur. 4. A partir du moment oQ votre r6frigerateur fonctionne, ne touchez plus tes surfaces froides t'interieur du compartiment, ceci surtout si vos mains sont humides ou mouittees. La peau risquerait de rester cottee sur ces surfaces extr6mement froides. 5. Ne stockez ni n'utitisez pas d'essence ou d'autres tiquides et vapeurs inflammables proximite de cet appareit et de tout autre. 6. Dans tes refrig6rateurs equip6s d'un distributeur automatique de gta0ons, evitez de toucher tes pieces mobiles du mecanisme @ecteur, ou t'6tement chauffant situe au fond du distributeur de gta0ons. Ne ptacez pastes doigts ou tes mains sur te mecanisme de confection 22 DE SECURITE LIRE ET CONSERVER AVERTISSEMENT automatique de f IMPORTANTES CES INSTRUCTIONS @ace tant que ta fiche m&te du refrig6rateur est retiee a une prise de courant. 7. Debranchez votre refrig6rateur avant de nettoyer t'appareit ou de faire des reparations. REMARQUE : nous recommandons vivement que toute operation de service apres vente soit realis6e par un technicien qualifie. 8. Avant de remptacer une ampoule grittee, amenez t'interrupteur principal on/off sur ta position OFF pour mettre t'eclairage hors tension et supprimer ainsi te risque de toucher un fit sous tension. 9. Une ampoule grittee peut briser pendant que vous remptacez. REMARQUE de ramener Ie thermostat se la :te fait du refrig6rateur sur OFF ne met pas te circuit d'ectairage hors tension. AVERTISSEMENT RISQUE D'ENFERMEMENT POUR LES ENFANTS Les enfants risque@ de s'enfermer et de s'asphyxier dans t'appareit. It ne s'agit pas de probtemes du passe. Les appareits de r6frigeration mis au rebut ou abandonnes demeurent dangereux m6me s'its ne sont ta "que pour quetques jours". Si vous 6tes en train de vous debarrasser de votre ancien appareit, veuittez suivre tes presentes instructions et vous contribuerez ainsi a prevenir des accidents. Avant de mettre votre ancien refrig6rateur au rebut : Entevez ses portes. ! Laissez tes ctayettes a, t'interieur pour emp6cher que tes enfants puissent p6netrer facitement dedans. Branchement eiectrique L'appareit est tivre avec un cordon d'alimentation etectrique a trois ills et figurant dans ta tiste UL. Cet appareit requiert d'etre raccorde une prise femette a trois ills. L'instattation de cette prise est une operation exctusivement reserv6e un etectricien agr6e. Instructions de raccordement & ia terre Cet appareit devra 6tre retie a ta terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, te raccordement reduit te risque de choc etectrique en foumissant au courant un chemin de moindre resistance Un branchement etectrique. incorrect du fit de raccordement a ta terre peut occasionner un choc etectrique. Si vous n'6tes pas sot que t'appareit est correctement retie a ta terre, faites te verifier par un etectricien agre6 ou un technicien du service apres vente. Certaines regtementations locales peuvent exiger un raccordement part a ta terre. En pareits cas, vous devrez acheter separement tes accessoires requis : te fit de terre, ta bride et ta vis. Ne raccordez jamais t'appareit a des conduites en ptastique, conduites de gaz ou conduites d'eau. MISE AU REBUT DES CFC Definitions Votre ancien refrig6rateur etait peut 6tre equip6 d'un systeme de refroidissement qui faisait appet des CFC (chtoroftuorocarbones). Les CFC sont soupgonnes d'endommager ta couche stratosphedque d'ozone. Lorsque vous vous debarrassez d'un ancien refrig6rateur, assurez vous au preatabte que te fiuide refrig6rant base de CFC en sera retire ou qu'it sera etimin6, dans tes deux cas par un technicien de service quatifie. Le rejet de fiuide refrig6rant a base de CFC dans t'atmosphere vous expose a des amendes et peines d'empdsonnement en vertu des dispositions prevues par ta legislation. IMPORTANT Veuittez conserver ces instructions pour usage par t'inspecteur Veuittez observer bus tes reglements et ordonnances. instructions En achetant AVERTISSEMENT Cette mention pr6cede une instruction assortie d'un danger de mort ou de blessures graves si vous ne respectez pas son contenu. PRUDENCE Cette mention pr6cede une instruction assortie d'un risque de btessures t6geres ou de d6g_ts si vous ne respectez pas son contenu. [_Ce symbote sert a attirer votre attention sur un aspect particulier. ce nouveau r6frigerateur, vous avez opte pour un appareit menager modeme et de haute quatite. Votre refrig6rateur se distingue par une consommation d'energie economique. Avant de quitter notre usine, chaque appareit est soigneusement verifi6 pour assurer qu'it fonctionne correctement et se trouve en parfait etat. Si vous souhaitez des precisions concemant en particutier t'instattation et te raccordement de t'appareit, n'hesitez pas a contacter te service apres vente. Sur notre site Web, vous trouverez des informations avancees et tout un choix de nos produits. local. Remarque & I'intention de I'installateur Veittez bien a taisser tes presentes F61icitations au client. Remarque & I'intention du consommateur Veuittez conserver tes presentes instructions avec votre manuel de t'utitisateur. Its vous permettront de vous y reporter utterieurement. Veuittez tire tes presentes instructions d'utitisation, tes instructions d'instaltation ainsi que tes informations jointes a t'appareit, et t'utitiser en tes respectant. Conservez tous ces documents car its pourront servir a un eventuet futur proprietaire. Information gen6rale Cet appareil convient pour r6frigerer des produits atimentaires. Cet appareit a et6 uniquement congu pour une utitisation domestique. 23 Pr6sentation de votre nouvel appareil Les presentes instructions d'utitisation illustrations et votre appareit. vatent pour ptusieurs modetes. It peut y avoir des differences iil¸¸_¸_r---q entre tes ° 8 3 4 5 6 1. Panneau de commande. 4. Bac a tegumes 2. Ctayettes en verre dans te refrig6rateur, destinees au rangement d'atiments cults, de produits taitiers et de charcuterie 5. Boutons 3. Bac destine a ranger t'epicerie fine et tes snacks 8. Casiers en contre-porte de commande au tiroir a temperature (FtexTemp) 6. Tiroir a temperature (FtexTemp) pour un optimal du poisson, viande, de ta votaitte affectes contr6tee contrOtee rangement de ta et des tegumes 7. Casier a beurre et fromage, oQ stocker differents condiments, bouteittes et bocaux 24 9. Casier a tiquide en contre porte Cavite d'installation Pour une installation Installation sans incident de t'appareit et pour qu'ensuite ta fagade du meubte soit esthetique, it est important que ta cavite d'instattation ait bien tes dimensions specifi6es. N'instattez pas cet appareit en ptein air, dans un environnement humide tres dans des pieces exposees risque de get. au L'appareit est tres tourd. Pour connaTtre tes poids a vide, reportez vous au tableau suivant : Refrig6rateur de 24" 310 tbs / 140 kg R6frigerateur de 30" 350 tbs / 158 kg Assurez vous en particutier que ta cavite est carree. Vous pouvez te verifier avec des moyens appropries, par exempte un niveau a bulte, des mesures en diagonate, etc. Mobilier / Appareillages Le nouvet appareit sera monte de fagon sore contre des meubtes et d'autres appareittages adjacents et situes au dessus. Local d'installation It faudra installer t'appareit dans une piece seche et bien aer6e. Sol La temperature ambiante ne dolt pas descendre en dessous de 55 °F (13 °C) ni monter au dessus de 110 °F (43 °C), faute de quoi t'appareit risque de mat fonctionner. Pour 6tre sot que t'appareit a et6 instatte de fagon sore et qu'it fonctionne correctement, te sot dolt 6tre plat et horizontal. L'emptacement ne dolt pas 6tre directement expose aux rayons sotaires ou proche de sources de chateur tets qu'une chaudiere, un radiateur, etc. materiau dur et rigide. 1,2" (3 cm) d'une cuisiniere etectrique, 12" (30 cm) d'une chaudiere au fuel ou a combustible sotide. Faites installer t'appareit par un etectricien agre6, qui respectera ce faisant tes instructions d'instaltation ci jointes. Apres avoir instatte t'appareit, attendez au moins une demi heure avant de te mettre sous tension. Pendant te transport, t'huite du circuit de refrig6ration peut s'6tre d6ptacee. Nettoyez t'interieur de t'appareit avant de te mettre sous tension pour ta premiere fois. Pour cette raison, it est d'une importance essentielte que tous tes meubtes / appareittages susceptibtes d'6tre fixes puissent 6tre connectes de fagon sore au sot ou contre te mur par des moyens appropries. S'it n'y a pas moyen d'eviter une installation a. proximite d'une source de chateur, utitisez un panneau isotant approprie ou respectez tes distances minimum suivantes par rapport a ta source de chateur : Installation et raccordement de I'appareil Le sot dolt 6tre constitue La surface d'instattation d'un dolt se trouver au m6me niveau que te reste de ta piece. Compte tenu du poids etev6 de t'appareil torsqu'it est ptein, it faut que te so! offre ta portance necessaire. Pour connaTtre tes poids des appareits pteins, reportez vous au tableau suivant : R6frigerateur 24" 890 tbs / 400 kg R6frigerateur 30" 1110 tbs / 500 kg En cas de doute, contactez un architecte ou un expert en b_timent. 25 Raccordement & I'alimentation 61ectrique Risque ta fiche m_te Appuyez sur te bouton on/off. [_Les temperatures prer6gt6es 3 broches de t'appareit dans une prise a 3 orifices femettes retiee a ta terre. (regtages regus en usine) sont atteintes apres environ 2 a 8 heures. Attendez tout ce Ne retirez pas ta broche de raccordement a ta terre. temps avant de ranger des produits atimentaires dans t'appareit. N'utitisez pas d'adaptateur. N'utitisez pas de protongateur. Le non respect de ces instructions s'assortit d'un danger de mort, d'incendie choc etectrique. Un branchement incorrect ou de du fit de raccordement a ta terre peut occasionner un choc etectrique. Si vous n'6tes pas sOr que t'appareit est correctement retie ta terre, faites te verifier par un etectricien agr6e ou un technicien du service apres vente. L'appareit est tivre avec un cordon d'atimentation etectrique a trois ills et figurant dans ta tiste UL. Cet appareit requiert d'6tre raccorde une prise femette a trois ills. L'instattation de cette prise est une operation exctusivement reserv6e un electricien agr6e. 26 _3 de Une fois que t'appareit se trouve sous tension, it commence refroidir. L'eclairage est attume torsque tes portes se trouvent en position ouverte. de choc @lectrique Branchez Allumage I'appareil Pour modifier tes temperatures regt6es, reportez vous a "Regtage de ta temperature" Extinction et d6branchement de I'appareil Extinction [3 Appuyez de I'appareil sur te bouton on/off. Debranchement de I'appareil Si t'appareit dolt rester assez tongtemps sans servir : C3 Retireztous atimentaires tes produits presents dedans. [3 ta fiche m&te de ta Debranchez prise de courant ou ramenez te disjoncteur en position eteinte. C3 Nettoyez t'interieur de t'appareit (volt "Nettoyage de t'appareit"). [3 Pour emp6cher t'apparition d'odeurs, laissez tes portes ouvertes. Tiroir & temperature contr61ee (FlexTemp) Fonctions La temperature de ce compartiment avoisine 32 °F (0 °C). Ceci cree des conditions de stockage optimates pour tes produits frais. Bac & legumes, & aeration reglable Ctayettes en verre Chaque ctayette en verre est regtabte en hauteur. Dans te bac a tegumes, it est possible de reguter t'humidite de Fair t'aide des orifices d'aeration regtables. C3 Soutevez t'avant de ta ctayette puis haussez ou abaissez ta dans tes guides. C3 Setectionnez ta categorie de produits adequate (poisson / volatile / viande) a t'aide du bouton de selection. C3 Poussez te curseur comptetement a. droite : tes orifices d'aeration sont grand ouverts - Fair contient peu d'humidit& _3 Poussez Votre choix est valide torsque ta LED correspondante s'altume. C3 Abaissez ta ctayette jusqu'a atteindre ta position voutue puis faites ta encocher dans tes orifices prer6gt6s dans te guide. Pour retirer tes ctayettes : Le FtexTemp est 6quipe d'un fittre interchangeable. Voira ce sujet "Nettoyer te fittre du FtexTemp". Je curseur comptetement vers ta gauche tes orifices d'aeration sont comptetement refermes Fair est tres humide. - : Alarme porte ouverte Si t'une des portes de t'appareit est restee ouverte plus d'une minute, une atarme sonore retentit. Pour eteindre t'atarme, appuyez sur te bouton alarm off et refermez ta porte. Si ta porte n'est toujours pas correctement refermee, t'atarme se remanifeste une minute plus tard. C3 Soulevez une clayette, etoignez ta des orifices situes sur te rail de guidage puis retirez ta. Am6nagement variable de I'int6rieur Vous pouvez ream6nager tes ctayettes a t'interieur de t'appareit ainsi que des bacs en contre porte comme vous te souhaitez. C3 Positionnez ta ctayette sur ta hauteur voutue puis appuyez. 27 Casier de stockage contre-porte en Soulevez te casier pour te retirer. Positionnez Tiroirs Pour retirer chaque tiroir, soutevez te t6gerement puis retirez te. te casier sur ta hauteur voutue puis appuyez. Pour remettre tes tiroirs en place, soutevez t6gerement ta pattie avant puis reins6rez tes dans teur togement. Soutevez te tiroir puis faites te coutisser en arriere. 28 Panneau de commande Pour profiter de toutes tes fonctions de votre appareit, nous recommandons avec te panneau de commande et tes possibitites de regtage. A A Bouton B on/off It sert a attumer et eteindre t'appareit. PRUDENCE ! C E D Boutons < Ces boutons que vous vous famitiarisiez en profondeur E > [_Si servent a setectionner tes menus en mode Configuration. Voir ta section intitutee "Mode G H dans te menu SIGNAL SONORE vous avez regt6 te son sur ON, t'appareit emet un signal sonore de confirmation chaque fois que vous appuyez sur un bouton. M6me apres que vous avez eteint t'appareit par te bouton on/off, t'appareit reste connecte au secteur etectrique ! Configuration". B Voir ta section intitutee "Regtage de ta temperature". LafonctionSUPERa ete activee.Voir page28. F LafonctionVACANCES a _te activ6e.Voir page30. Bouton alarm off Ce bouton sert a eteindre une atarme. Les boutons t'ajustage < Boutons + - Messages d'avertissement apparaissent a t'afficheur. parametres C Voir ta section Bouton super > servent a activer requis de temperature. Its servent a setectionner disponibtes "Mode Configuration" Cet bouton attume et eteint ta Les boutons fonction modifier ta temperature par t'appareit. Super: Voir ta section intitulee "Fonction Super" D Afficheur La temperature r6gtee requise de t'appareit apparaTt a t'afficheur. Les fonctions speciates activees sont indiquees par des symbotes tets SUPER _ par exempte pour ta fonction de Super. En mode Configuration, tes menus ainsi que tes options de regtage apparaissent a t'afficheur. Voir ta section intitulee "Mode Configuration" tes du menu. + et servent aussi affichee Symbolesb,I'afficheur Optionsde reglagedans le mode Configuration. Voir page28. Unealarmes'est afficllee. Voir page32. Voir ta section intitutee "Regtage de ta temperature" G Bouton Ce bouton setup sert a activer et desactiver te mode Configuration. Lorsque vous mettez fin au mode Configuration en appuyant sur te bouton setup, t'appareit enregistre tes modifications des regtages. H Bouton vacation Ce bouton sent a activer et desactiver te mode Vacances: Voir ta section intitutee "Mode Vacances". 29 R6glage de la temp6rature Fonction Vous pouvez regter ta temperature dans une plage comprise entre 35 °F et 46 °F (+2 °C et +8 °C). Nous recommandons sur 39 °F (+4 °C). de ta regter Super La fonction Super convient idealement pour refroidir rapidement des boissons et pour ranger de grandes quantites de produits atimentaires. Si vous avez active cette fonction, ta temperature de t'appareit descend te plus fortement possible, jusqu'a atteindre une temp@ature pr@egt6e ta fabrication. Pour activer ta fonction, te bouton super. appuyez sur Mode Configuration (Setup) Ptusieurs menus vous permettent d'ajuster tes fonctions de t'appareit en fonction de vos besoins personnels. Pour effectuer tes regtages correspondants, rendezvous dans te mode Configuration. Pour activer te mode Configuration Appuyez Vous pouvez modifier ta temperature par tes boutons + (temperature plus 6tevee) ou - (temperature moins 6tevee). La temperature se regte par pas de 1 °F (0,5 °C). Pour ajuster t'appareit sur ta temperature voutue : Activez te mode Configuration par te biais des boutons < ou >. Le symbote REFRIGERATOR s'affiche. Cl Pour desactiver Appuyer super Regtez t'appareit sur ta temperature voulue a t'aide des boutons + (temperature plus 6tevee) ou (temp@ature moins 6tevee). Seton te modete d'appareit, vous avez ta possibitite de t'eteindre ou de te commuter sur te mode VACANCES par te biais du regtage de temperature. Une fois que ta temperature ta plus 6tevee a et6 atteinte, ta mention OFF s'affiche. cette fonction, Le premier menu (unite de temperature) s'affiche. Pour passer au menu suivant ' vous pouvez : a nouveau sur te bouton Activer ta fonction Eco Activer te mode Vacances Activer te mode Sabbat ]]La ]3 fonction Super s'eteint automatiquement 6 heures apres au plus tard. Appuyez sur te bouton < ou >. Le menu suivant et te regtage actuet (On/Off habituettement) s'affichent. Pour setectionner tes differentes options de regtage a t'interieur d'un m6me menu ' Appuyez 3O sur te bouton setup. Le symbote SUPER _ et ta temperature Super s'affichent. sur te bouton + ou -. : l_Si vous avez modifie un regtage, Pour quitter te mode Configuration t'appareit t'enregistre des que vous passez au menu suivant par te bouton < ou >. R6glages (Setup) rq Si vous : bouton Appuyez sur te bouton setup. Cette action sauvegarde tes regtages modifies. modifiables te mode Configuration prend fin automatiquement. Tous tes regtages modifies sont sauvegardes. La temperature requise s'affiche a nouveau. tous en mode Configuration Menu Optionsde r_glage Texteaffich_ Unit_de temperature °F (degresFahrenheit) oF °C (degrQsCelsius Langue Anglais Frangais On Signals0n0re n'appuyez sur aucun dans tes 30 secondes, oF L iqrl [I'IL_L i _. , ]t'1 I FPRIqER ',S Tnlqr , Ul_ff_ Off On ModeEc0n0mied'energie(f0ncti0nEGO) rN _LU MOTIf _ I IUJC_ Off Unite de temperature Reglage de la langue L'appareit peut afficher ta temperature en degres Fahrenheit (°F) ou en degres Celsius (°C). Une fois que t'appareit a et6 mis sous tension, tes messages d'erreur et tes regtages en mode CONFIGURATION s'affichent en (3 Appuyez sur te bouton setup. Appuyez sur te bouton setup pour enmgistrer ce regtage. Lorsque ta fonction Economie (Eco) est active, t'appareil commute sur un mode destine a @onomiser de t'@ergie. A titre d'atternative, vous pouvez tes faire afficher en frangais. La fonction Economie a et6 regt6e ta fabrication pour consommer moins d'energie. De m6me, dans ce mode, te retro @tairage de t'afficheur est moins intense. (3 Appuyez sur te bouton + ou pour commuter entre tes degres Fahrenheit (°F) ou tes degres Celsius (°C). d'energie angtais. Activez te mode Configuration. Le premier menu (unite de temperature) s'affiche. Mode €:conomie Appuyez sur te bouton > jusqu'a ce que ta mention ENGLISH s'affiche. L'activation de ta fonction Economie a lieu en mode Configuration. Appuyez sur te bouton + ou pour commuter sur FRANOAIS. Appuyez sur te bouton setup pour enregistrer ce regtage. Appuyez sur te bouton + ou pour ACTIVER OU DESACTIVER ce mode. Appuyez sur te bouton setup pour sauvegarder ces regtages. 31 La mention ECO apparaTt t'afficheur standard. ! Vous pouvez desactiver Eco en : La desactivant i ta fonction Mode Vacances Mode Sabbat Lorsque Si vous devez vous absenter La fonction Super prend fin (si vous t'aviez activee). pendant une periode protongee, vous pouvez commuter t'appareit sur un mode consommant moins Le distributeur s'eteint. L'appareit commute sur ta fonction Eco (voir ta section intitulee "Mode Economie Configuration. Super. Modifiant ta temperature de t'appareit. L'ectairage L'ectairage Eteignant t'appareit par te bouton on/off. interieur s'eteint, interieur s'eteint. La tuminosite diminue. d'energie"), requise de gtagons Le signal sonore de confirmation ne retentit pas (si vous t'aviez active) torsque vous appuyez sur te bouton. d'energie. Si vous avez active te mode Vacances : dans te mode Activant ta fonction te mode Sabbat est actif : du retro ectairage Pour activer te mode Sabbat ' La fonction Super prend fin (si vous t'aviez activee). Pour commuter t'appareit sur te mode Vacances : CI Appuyez sur te bouton vacation. Le symbote VACANCES (VACATION) s'affiche. La temperature pr6regt6e s'affiche a ta place de ta temperature requise. CI Appuyez sur ta touche super maintenez ta appuyee. C3 Appuyez sur te bouton vacation. CI Maintenez ta touche super appuyee pendant 3 secondes supplementaires. Le symbote VACATION, affiche, clignote. La mention SABBATH s'affiche. Pour mettre fin au mode Sabbat, appuyez sur te bouton vacation. L'appareil se sert a nouveau des regtages anterieurement effectues et des temperatures anterieurement regtees. 32 et Ne conservez fortement atcootisees qu'a ta verticate dans des recipients hermetiques. R6frig6ration Rangement des produits alimentaires Sur les clayettes AVERTISSEMENT : : G_teaux et p_tisseries, plats precuisin6s, produits taitiers, viande et charcuterie. Darts le bac & I_gumes Legumes, tes boissons : satades, fruits Darts le tiroir & temperature contr61_e (FlexTemp) : Ne stockez jamais de substances explosives dans t'appareit. Risque d'exptosion ! Remarque importante Iorsque vous achetez des produits alimentaires • En contre-porte (de haut en bas) : La "fraTcheur a t'achat" des produits influe de fagon importante sur ta duree de conservation des produits. La regte suivante est en principe applicable : plus te produit est frais torsque vous te ptacez dans te tiroir temperature contrOtee (FtexTemp) et Beurre, fromage, ceufs, bouteittes d'un gaiton, petites bouteittes, grandes bouteittes, tait, briques de jus de fruits plus it restera tongtemps frais. Lorsque vous achetez des produits atimentaires, notez toujours teur degre de fraTcheur. Poisson, tegumes votaitte, viande, Lors du rangement de produits alimentaires dans I'appareil, souvenez-vous de ceci " Laissez tes boissons et aliments chauds refroidir hors de t'appareit avant de tes ranger dedans. Embaltez ou envetoppez bien tes aliments avant de tes ranger. Its conserveront mieux ainsi teur arOme et teur fraTcheur. Ceta emp6chera aussi tes transferts d'odeurs et ta decotoration des pieces en ptastique. Veittez bien ace que t'huite et ta graisse n'entrent jamais en contact avec tes pieces en ptastique ou avec te joint de ta porte. Comment 6conomiser de 1'6nergie Instattez t'appareit dans un local sec et aer6 ; ne t'exposez pas aux rayons sotaires directs et ne te ptacez pas pres d'une source de chateur (radiateur, cuisiniere par exempte). Si necessaire, utitisez un panneau isotant. Laissez tes boissons et aliments chauds refroidir avant de tes ranger dans t'appareit. Pour decongeter tes produits atimentaires, rangez tes dans te compartiment refrig6rateur. Leur basse temperature r6frigere tes aliments deja presents dans ce compartiment. Laissez ta porte de t'appareit ouverte te moins tongtemps possible! Bruits de fonctionnement Bruits parfaitement normaux Ronflement Le refrig6rateur fonctionne. Le ventitateur int6gre dans te circuit de circulation d'air fonctionne. Gargouillis, bourdonnements ou ctapotis 16gers Lefluide refrig6rant circute dans tes tubutures. Cliquetis sec ou s'eteint. Le moteur s'altume Bruits facites & supprimer L'appareil n'est pas d'aplomb Nivetez t'appareit a t'aide d'un niveau butte. Servez vous des pieds ajustables hauteur de t'appareit ou ptacez quetque chose sous tes pieds. en Les tiroirs, bacs ou clayettes vibrent ou sont coinc6s Veuittez verifier si tes pieces amovibtes sont bien en assise et, si necessaire, inserez tes a nouveau. Des r6cipients se touchent Ecartez teg6rement tes bouteiltes et tes recipients tes uns des autres. 33 13 D6givrage I_teignez I'appareil par le bouton on/off ! D6branchez la fiche m&te de la prise de courant ou ramenez le disjoncteur position 6teinte. L'appareit se degivre automatiquement. 13 en Odeurs Si t'appareit degage des odeurs desagr6abtes ' Nettoyez te joint de ta porte avec de t'eau puis sechez te 13 I_teignez I'appareil bouton on/off ! 13 Retirez tous tes produits atimentaires de t'appareit. 13 Nettoyez soigneusement. 13 ettoyage I'appareil de Nettoyez t'appareit avec de t'eau tiede et un peu de produit a vaissette. Veittez bien a ce que t'eau de nettoyage ne p6netre pas dans te panneau de commande ou t'ectairage. 13 Pour eviter tout choc etectrique, tequet peut occasionner des btessures (brOlures!) graves ou ta mort, debranchez toujours ta fiche mate de t'appareit avant de te nettoyer. Apres te nettoyage, rebranchez ta fiche male dans ta prise de courant. Verifiez tes orifices de ventilation sur te panneau de base. Entevez tes satissures avec un aspirateur. Apres te nettoyage : 13 Rebranchez ta fiche mate dans ta prise de courant ou renclenchez te disjoncteur. Appuyez ensuite sur te bouton on/off pour altumer t'appareit. [] Demandez a votre revendeur de vous conseiller des produits de nettoyage et d'entretien speciatement destines aux surfaces de t'appareit. Pour eviter des dommages corporets ou des degats materiels veuittez respecter tes instructions suivantes ' Ne nettoyez pas t'appareit avec un nettoyeur a vapeur. Veittez bien a ce que t'eau de nettoyage ne puisse pas pen6trer dans t'ectairage ou sous te panneau de commande. N'utitisez pas de detergents abrasifs ou acides ni de sotvants car its pourraient endommager ta surface de t'appareit. Ne nettoyez jamais tes ctayettes et tes bacs au lave vaissette car ces pieces pourraient deformer. 34 se 13 Essuyez tes surfaces de t'appareit avec un essuie tout humide. Immediatement apres, essuyez a nouveau avec un essuie tout sec. par le t'interieur. Voir ta section intitutee "Nettoyage 13 de t'appareit". Changez te fittre a odeurs. Voir ta section sur te "Changement des fittres" 13 Nettoyez soigneusement tous tes recipients d'embattage utitises dans t'appareit. 13 Pour emp6cher t'apparition d'odeurs, embattez tes aliments a odeur forte dans des recipients hermetiques. 13 Rattumez t'appareit en appuyant sur te bouton on/off. 13 Empitez tes produits atimentaires dans t'appareit. 13 24 heures plus tard, verifiez si tes odeurs ont disparu. Defaut capteur Messages d'avertissement apparus & I'afficheur Autodiagnostic de I'appareil Cause Presence possible d'un defaut technique. Remede C3 Eteignez t'appareit et attendez 5 minutes. Maintenez tes portes fermees. [3 C3 Rattumez t'appareit. Si ptusieurs messages d'avertissement s'affichent simultanement, traitez tes individuettement. Pendant t'affichage d'un message d'avertissement, tes boutons sont inoperants. Avant d'appeter te service apres vente, soumettez t'appareit un autodiagnostic. Soumettez t'appareit & un autodiagnostic. 5 sec. Tension trop basse Alarme "Porte ouverte" Cause Cause Une porte de t'appareit n'a pas et6 refermee correctement ou La tension du secteur est descendue en dessous du seuit inferieur admis. Remede C3 Appuyez simuttanement sur tes boutons setup et alarm off pendant 5 secondes. L'autodiagnostic commence. Differents messages s'affichent pendant cette operation. est restee ouverte trop tongtemps. Remade C3 Fermezta porte. La mention disparaTt de t'afficheur. Les boutons sont inoperants. Une fois que ta tension du secteur est revenue sur ta valeur stipulee, te message d'atarme s'eteint. Si ce message reste affiche, prevenez votre compagnie distributrice d'etectricit6. Si pendant t'autodiagnostic t'appareit detecte un defaut, ta mention ALARM et un message d'alarme correspondant (concemant un capteur par exemple) s'affiche. Indiquez ce message d'erreur service apres vente. au Si t'autodiagnostic ne fait ressortir aucun defaut, ta temperature requise s'affiche a ta fin de t'autodiagnostic. 35 Remise de I'appareil Operation recommandee torsque t'appareit a change de proprietaire. sur ses r6glages usine Apres que t'appareit a et6 remis sur ses regtages usine : L'appareit s'attume s'it se trouvait en position eteinte. 3 sec. La fonction Super s'eteint. Les regtages modifies en mode Configuration reviennent sur tes valeurs qui ont et6 conf6rees a ta fabrication. Appuyez simultanement sur tes boutons setup et alarm off pendant 3 secondes. D6rangements et rem des D_rangement Causepossible Remade L'appareil ne refroidit pas. L'_clairage int6rieur ne fonctionne pas. Aucune mention n'appara_tb,I'afficheur. Pannede courant; le disjoncteur a disjoncte; la ficlle m_len'est pas correctementenfonceedansla prise, Verifiezque le secteurest biensoustension.Rearmezle disjoncteur.Verifiezque la ficlle m_leest bienenfonc@dans la prisedu secteur. Le groupe frigorifique s'allume de plus en plus souventet pendantune plus Ionguep_riode. Vousavezouvertfrequemmentla portede N'ouvrezpasla porteinutilement. I'appareil. Vousavezrangede grandesquantites Enclencllezla fonctionSuper. d'alimentsdansI'appareil. Lesorificesd'aerationne sont pas degag6s. Retirozlesobstacleset lessalissures. La temperature r_gnantdans le compartiment r_frig@ateurest trop basse. Vousavezreglela temperaturetrop basse. Haussezla temperature(voir"Reglagede la temperature") L'_clairage int_rieur ne fonctionne pas. L'ampouleest ddectueuse. Cllangez-la(voir "Cllangementde I'ampoule") Le commutateurd'@lairageest coinc_. Verifiezs'il y a moyende le decoincer. Vousn'avezpasemballeles aliments forte odeurdansdes r_cipients NettoyezI'appareil.Emballezles alimentsa forte odeurdans des r_cipientsIlerm6tiques(voir"Odeurs"). L'appareil _met desodeurs. Ilermetiques. 36 C3 Extrayez t'ampoute defectueuse. hatogene Changement de I'ampoule C3 Tirez te disque a vous pour te retirer. C3 Extrayez t'ampoule defectueuse. Pour eviter un choc etectrique susceptible d'occasionner des blessures (brOtures!) graves ou ta mort, debranchez toujours t'appareit du secteur etectrique avant d'effectuer des reparations. Apres tes reparations, remettez t'appareit sous tension. C3 Inserez une ampoule halogene neuve. Ne saisissez t'ampoute qu'a t'aide d'un mouchoir doux et sec uniquement. C3 Inserez une ampoule hatogene neuve. Ne touchez t'ampoute hatogene neuve qu'a t'aide d'un mouchoir doux et sec C3 #:teignez I'appareil par le bouton on/off ! D6branchez la fiche m&le de la prise de courant ou ramenez le disjoncteur position 6teinte. halogene uniquement. en C3 Pour remonter te couvercte, inserez teet toumez te dans te Ne touchez jamais une ampoule hatogene avec tes mains nues. Saisissez ta toujours a t'aide d'un chiffon doux. Ampoules du haut halogenes Type d'ampoute hatog6ne 20 W / 12 V / douille G4 sens des aiguittes d'une montre jusqu'a ce qu'it se verrouitte. Ampoules lat6rales halogenes Type d'ampoule halog6ne 10 W / 12 V / douille G4 : : [3 Inserezte disque. [3 Inserezte rail couvercte. C3 Pour detacher te couverche, toumez teen sens inverse des aiguittes d'une montre jusqu'a pouvoir te retirer. r_ [3 Tirez te rail couvercte a vous. 37 Ampoule hatogene dans le tiroir FlexTemp Type d'ampoule halogene 5 W / 12 V / douille G4 [3 Ouvrez te couvercte puis detachez te du clip. [3 Extrayez t'ampoule defectueuse. : [3 Changement Poussez ta plaque separatrice vers te haut jusqu'a ce qu'erie ait comptetement encrante. de filtre C3 Remettez place. Nettoyer le filtre du tiroir FlexTemp Changement & odeurs Pour nettoyer tes nattes fittrantes dans te tiroir a temperature contr6tee, procedez comme suit ' [_ Procurez te tiroir FtexTemp en du filtre vous des fittres de rechange aupres de votre revendeur. hatogene C3 Ouvrez te porte fittre. C3 Extrayezcetiroir _3 FtexTemp. Inserez une ampoule hatogene neuve. Ne saisissez t'ampoute qu'a t'aide d'un mouchoir en papier sec uniquement. C3 Remettez te couvercte en place et rattachez te au clip. [3 Extrayez te fittre a odeur usage. [3 Mettez un fittre a odeur neuf en place. C3 Avec tes deux mains, tirez ta plaque separatrice N'ouvrez vers te bas. te porte fittre que pour te nettoyage. C3 Retirez tes nattes fittrantes. Nettoyez tes nattes fittrantes dans de t'eau propre. C3 Remettez en place. 38 tes nattes fittrantes C3 Fermez te porte fittre. Service apr6s-vente Vous devrez indiquer au technicien te numero comptet du modete et te numero de serie comptet. DEUX ANS DE GARANTIE INTI GRALE Si vous devez recoudr au service apres vente, consultez d'abord ta section intitutee "Derangements et remedes" dans ce manuel. Apres avoir v6rifie son contenu, vous trouverez une assistance additionnette en appetant te Bosch Customer Interaction Center 1-800-944-2904 (numero gratuit) d'un point quetconque des USA. Au Canada : contactez votre soci6te de service agre6e par Bosch ou appetez te 1-800-944-2904. Veuittez noter separ6ment tes informations suivantes concemant votre refrig6rateur. Ettes vous facititeront t'obtention d'aide ou ta demande d'une intervention du service apres vente si ceta devait _tre necessaire. Nom du revendeur : Adresse: Garantie Vous trouverez ces informations (numeros de modete et de serie) sur ta plaque signatetique situee contre ta paroi interieure du compartiment refrig6rateur. Pendant une periode de deux ans e.compter de ta date d'achat, et condition que ce refrig6rateur (cartouches de fittre a eau exctues) soit utitise et entretenu conformement aux instructions fixees contre ou tivrees avec te produit, Bosch assumera te coot des pieces de rechange sp6cifiees par t'usine et tes frais de main d'oeuvre necessaires pour remedier aux vices de matiere et de fabrication. Ce service devra 6tre accompti par une soci6te de service design6e par Bosch. Cartouche de fittre a. eau : te fittre a. eau ben6ficie d'une garantie timitee 30 jours. Pendant une periode de 30 jours a compter de ta date d'achat et a condition que ce fittre soit utitise et entretenu conformement aux instructions fixees contre ou tivrees avec te Num6ro de t61_phone: Date d'achat : Num_ro du mod_le : Num_ro FD produit, Bosch assumera te coot des pieces de rechange pour remedier aux vices de matiere et de fabrication. DE LA TROISIEME _, LA SIXIEME ANNEE GARANTIE INTEGRALE SUR LES PIECES €:TANCHES TELLES QU'€:NUMI_R¢:ES ET COMPOSANT LE CIRCUIT DE RC:FRIGC:RATION Num_ro de serie : De ta troisieme a ta sixieme annee consecutive a ta date d'achat et Type : condition que ce r6frigerateur soit utitise et entretenu conformement aux instructions fixees contre ou tivrees avec tui, Bosch assumera te coot des pieces de rechange sp6cifiees par t'usine et tes frais de main d'oeuvre necessaires pour remedier aux vices de matiere et de fabrication presents dans te circuit etanche de refrig6ration. 39 Enumeration des pieces concemees : compresseur, evaporateur, condenseur, secheur et tubutures de connexion. Ce service devra 6tre accompti par une soci6te de service design6e par Bosch. DE LA SEPTI#ME ,_. LA DOUZIEME ANNC:E GARANTIE LIMITI_E AU CIRCUIT €:TANCHE DE nEFnlG_:nATION De ta septieme a ta douzieme annee _. compter de ta date d'achat et condition que ce r6frigerateur soit utitise et entretenu conformement aux instructions fixees contre ou tivrees tui, Bosch assumera te coot des pieces de rechange specifi6es par t'usine et tes frais de main d'oeuvre necessaires pour remedier aux vices de matiere et de fabrication presents dans te circuit etanche de refrig6ration. Enumeration des pieces concemees : compresseur, evaporateur, condenseur, secheur et tubulures de connexion. Ce que Bosch charge : ne prend pas en 1. Les interventions du service apres vente pour cordger t'instattation de votre refdg6rateur, vous montrer comment t'utitiser, remptacer tes fusibtes/disjoncteurs ou rectifier te cablage etectdque outes fusibtes/disjoncteurs, remptacer tes ampoutes etectriques, ou remptacer tes fittres a eau autrement qu'indique plus haut. 2. Les reparations si votre refrig6rateur a et6 utitise a des fins autres que cettes propres un menage normal compose d'une seute famitte. 4O 3. L'enlevement et ta tivraison de t'appareit. Votre refrig6rateur a et6 congu pour 6tre repar6 chez VOUS. 4. Les dommages imputables a un accident, une modification, un usage a d'autres fins ou un usage abusif, ainsi qu'un incendie, des d6gats des eaux, une installation incorrecte, ta force majeure ou t'utitisation de produit non approuves par Bosch ou Bosch Canada. 5. Toute perte de produits atimentaires ou de medicaments en raison d'un defaut de t'appareit. 6. Reparations de pieces ou de circuits a ta suite de modifications non autorisees apportees a t'appareit. 7. L'enlevement et te remptacement de garnitures ou panneaux decoratifs qui g6nent t'accomptissement des travaux de service. 8. Les frais de main d'oeuvre ou de pieces instaltees par toute societ6 de service non agr6ee pendant ta pedode de garantie integrale, sauf si Bosch a donne son accord avant que t'operation de service ne soit accomptie. 9. Au Canada : tes frais de deptacement ou de transport dans te cas des clients residant dans des zones recutees. 10. Tous frais de main d'oeuvre pendant timitee. ta pedode de garantie BOSCH ET BOSCH CANADA DI£CLINENT TOUTE RESPONSABILITI£ DES DOMMAGES COLLATC:RAUX CONSC:CUTIFS. OU Certains Etats ou Provinces n'admettent pas t'exctusion ou ta limitation des dommages cottateraux ou consecutifs, de sorte qu'it se peut que t'exctusion qui pr6cede ne s'apptique pas a votre cas. La presente garantie vous octroie des droits tegaux speci fiques ; vous detenez peut-6tre d'autres droits, tesquets peuvent varlet d'un Etat a t'autre ou d'une Province a t'autre. Hors des €:tats de I'Union et hors du Canada, la garantie applicable peut diff6rer. Veuillez contacter votre revendeur Bosch agre6 pour d6terminer si s'applique un autre r6glement de garantie. Si vous devez recoudr au service apres vente, consultez d'abord ta section intitutee "Derangements et remedes" dans ce manuel. Apres avoir verifi6 son contenu, vous trouverez une assistance additionnette dans ta section "Assistance ou Service" ou en appetant te Bosch Customer Interaction Center 1-800-944-2904 (numero gratuit) d'un point quetconque des USA. Au Canada : contactez votre societ6 de service agre6e par Bosch ou appetez te 1-800-944-2904. Conservez ce manuel et le dossier de vente pour vous y reporter utt6rieurement. Pour que le service sous garantie puisse _tre accompli, vous devrez fournir une preuve d'achat ou prouver la date d'installation. f lndice INSTRUCCIONES IMPORTANTES FELICITACIONES ........................................................................... Su nuevo refrigerador Instalaci6n Conexi6n y desconexi6n Funciones variable Panel de control Ajuste Super 46 ............................................................. 46 ................................................. ...................................................................... modificarse en el modo correspondiente (Vacation) Modo Sabbath ............................................................................. durante Descongetado Limpieza OIores 50 50 ................................... ................................................................... ................................................................................... economizar Ruidos 50 ............................................................................. vacaci6n Como 49 .................................................................... Modo Enfriado 48 .............................................................................. que pueden energia ............................................................ .............................................................................. del electrodom6stico ............................................................... ..................................................................................... Mensajes de advertencia visualizados en el display ............................................ autom&tico del electrodom6stico Ajustes de f&brica .......................................................................... de fat!os 52 52 53 53 53 53 54 Control BQsqueda 51 52 ................................................................... el funcionamiento 46 47 ............................................................................ de ajuste Ajustes 45 ............................................................ del electrodom6stico de la temperatura Funci6n Modo 44 ................................................................................. DiseRo interior 42 43 ................................................................................. del electrodom6stico Apagado ............................................ ....................................................................... a la red de atimentaci6n Encendido DE SEGURIDAD ..................................................... ......................................................................... 55 55 56 Cambio de la lamparilla Cambio de filtro ............................................................................ 58 Servicio t6cnico ............................................................................ 58 GARANTiA English Fran£ais ..................................................................... 54 ................................................................................. ......................................................................... ........................................................................ 56 59 3 20 41 INSTRUCCIONES IMPORTANTES iLEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 7. Desconecte et refrigerador Advertencia Practique tas precauciones basicas de seguridad al utitizar este etectrodomestico, inctuyendo tas siguientes: 1. Utitice et etectrodomestico exctusivamente para tas funciones para tas que ha sido previsto, segOn se describe en este manual para et usuario. 2. Antes de usarto, este refrigerador debe instatarse adecuadamente de acuerdo con tas instrucciones de instataci0n. 3. No permita que los ni_os se trepen, cuelguen o se paten sobre los estantes det refrigerador. Pueden tesionarse seriamente y da_ar et refrigerador. 4. Una vez en operaci0n, no toque tas superficies frias de su refrigerador, especiatmente si estan humedas o mojadas. La piel puede adherirse a tas superficies extremadamente fdas. 5. No almacene o utitice gasotina u otros t[quidos que produzcan vapores inflamabtes en tas cercanias de este u otros etectrodomesticos. 6. En refrigeradores con producci0n automatica de hieto, evite tocar tas partes m0vites det mecanismo eyector o bien con et etemento catefactor ubicado en et fondo det dispositivo productor de hieto. No cotoque los dedos o tas manos sobre et mecanismo productor de hieto mientras et refrigerador este conectado a ta red. 42 antes de timpiarto o efectuar reparaciones. NOTA: recomendamos insistentemente hacer reatizar los trabajos de servicio tecnico por personal especiatizado. 8. Antes de reemptazar una tamparitta quemada, cotoque et conmutador de on/off en OFF, a fin de evitar et contacto con un objeto bajo tension. 9. Una tamparitta quemada puede romperse at intentar cambiarta. NOTA: cotocar et control de temperatura en OFF no desconecta ta tension det circuito de ituminaci0n. ADVERTENCIA Peligro que un niSo quede enoerrado El encerramiento y asfixia de niSos no son probtemas det pasado. Productos descompuestos o abandonados en et refrigerador, tambien son petigrosos... Aun si se los abandona "por unos pocos dias". Si usted se quiere deshacer de su refrigerador, rogamos seguir estas instrucciones para evitar accidentes. Antes de deshacerse de su viejo refrigerador: Quite tas puertas. Deje los estantes en su tugar, para que los niSos no puedan trepar at interior. DE SEGURIDAD ConexiOn electrica Et etectrodomestico se entrega con un conductor de atimentaci0n de 3 cables, tistado segOn UL. Et electrodomestico requiere de un tomacorriente de 3 conductores. Este tomacorriente debe instalarto un etectricista con ta ticencia debida. Instrucciones puesta de a tierra Este etectrodomestico conectarse debe a tierra. En caso de un fatto en et funcionamiento o una rotura, ta conexi0n a tierra reduce et riesgo de descargas etectricas, proveyendo una via de resistencia menor para ta corriente etectrica. Una conexiOn inadecuada det conductor de puesta a tierra puede ser causa de una descarga etectrica. Haga controtar et etectrodomestico pot un etectricista catificado o personal det servicio tecnico si tiene dudas respecto de una conexi0n a tierra correcta. Atgunas prescripciones locales pueden exigir una conductor de puesta a tierra separado. En estos casos et cable de puesta a tierra accesorio, ta sujeci0n y et tornitto deben adquirirse por separado. Nunca conecte a tierra et etectrodomestico a traves de tuberias agua. de ptastico, de gas o de Disposiciones respecto del CFC Su refrigerador antiguo puede estar equipado con un sistema de refrigeraciOn que utitiza CF (c!orofluorcarbon). Se cree que et CFC daSa et ozono contenido en Definiciones FELICITACIONES ADVERTENCIA - Esto se_atiza que hay petigro de muerte o tesiones graves ante et incumptimiento de esta advertencia. ta estratosfera. Si usted se deshace de su refrigerador antiguo, asegOrese que et CF se quite det mismo, para set tratado de acuerdo con tas disposiciones debidamente CUIDADO Esto se_atiza que pueden resultar tesiones menores o da_os debido al incumptimiento de esta advertencia. tibera et agente refrigerador CFC intencionatmente, puede ser objeto de penatidades y prisiOn por infracciones a ta tegislaciOn de medio ambiente. [_ Guarde estas instrucciones para et uso correspondiente de los inspectores regionales. Observe todas tas regtamentaciones y ordenanzas gubemamentales. Nota para el instatador asegOrese de dejar estas instrucciones a su cliente. Nota para el consumidor Guarde estas instrucciones junto a su manual det usuado para su uso posterior. Su refrigerador se distingue por un consumo econOmico de energia. Todo etectrodomestico que abandona nuestra fabrica es vigentes, pot personal catificado. Si usted IMPORTANTE Con ta compra de ese refrigerador, usted se ha decidido por un equipo domicitiario modemo y de atta catidad. Este simboto se utitiza para ttamar ta atenciOn det usuario respecto de atgo en particular. inspeccionado minuciosamente de garantizar su correcto funcionamiento. a fin Si usted tiene preguntas, especiatmente respecto de ta instataciOn y conexiOn det etectrodomestico, no dude en ponerse en contacto con nuestro servicio tecnico, vet "Servicio tecnico". Por mas informaciOn y oferta de nuestros productos, rogamos consuttar nuestro sitio en et intemet. Rogamos leer estas instrucciones de funcionamiento y de instataciOn y toda ta informaciOn contenida en et electrodomestico y obrar de acuerdo con elias. Guarde todos los documentos para su uso posterior o para et propietario siguiente. Informaci6n general Este refrigerador esta destinado y enfdar atimentos. Este etectrodomestico esta dise_ado para uso domicitiario exclusivamente. 43 Su nuevo refrigerador Estas instrucciones de funcionamiento hacen referencia a diversos modetos, mientras que tas figuras pueden variar. r--q0 1 8 5 1. Panel de control 4. Gaveta para verduras 8. Compartimientos en ta puerta 2. Estantes de vidrio para atmacenar atimentos hervidos, productos tacteos y productos de came 5. Putsador de control para et cajOn de temperatura controtada (FtexTemp) 9. Compartimiento para garrafas 3. Gaveta para atmacenar y bocadittos dutces 6. CajOn de temperatura controtada (FtexTemp) para et atmacenamiento Optimo de pescado, came, aves y verduras 7. Compartimiento para quesos, manteca, y objetos diversos, condimentos, botettas, jarros 44 lnstalaci6n Cavidad No instate et etectrodomestico: a ta intempede, en un ambiente donde gotee agua, en ambientes hetadas. con petigro de Et etectrodomestico es muy pesado. Consulte ta tabta siguiente por los pesos sin carga: Refdgerador de 24": 310 tbs / 140 kg Refdgerador de 30": 350 tbs / 158 kg Sitio para la instalaci6n El etectrodomestico en un ambiente ventitado. debe instatarse seco y bien La temperatura et ambiente no debe descender de los 55 °F (13 °C) o aumentar mas alia de los 110 °F (43 °C). De to contrado puede no funcionar correctamente. El tugar de emptazamiento no debe estar expuesto a ta tuz solar directa, ni cerca de una fuente de cator de instalaci6n Es importante observar tas dimensiones especificadas para ta cavidad de instataciOn a fin de garantizar una instataciOn det etectrodomestico sin probtemas y para una vista general adecuada det muebte. En general, debe asegurarse ta cavidad esta a escuadra. que Esto puede controtarse con herramientas adecuadas, como un nivet de agua, mediciones diagonal, etc. Muebles en y adornos Et etectrodomestico se montara seguramente integrandoto muebles o adomos. con Pot esta razOn es importante que todos los muebtes o adomos que se sujeten esten firmemente montados en ta base o en tas paredes con etementos adecuados. Haga instatar et etectrodomestico pot un etectricista de acuerdo con tas instrucciones de instataciOn que forman parte det votumen de entrega. Una vez instalado et electro domestico, espere un minimo de media hora antes de encenderto. Durante et transporte puede haberse movido el aceite det sistema de refrigeraciOn. Antes de encender et electro domestico pot primera vez, timpie su parte interior. Para asegurar que et etectrodomestico este firmemente montado y funciones correctamente, ta base de apoyo debe set ptana y horizontal. La base debe set de material duro Si es inevitable instatado cerca de y rigido. una fuente de cator, utitice una ptaca aistante adecuada o asegure una distancia minima respecto de ta fuente de cator: La zona de instataciOn deben 12" (30 cm) de un homo a aceite o combustible seco. Instalaci6n y conexi6n del electrodomestico Base como una estufa, radiador, et. 1.2" (3 cm) de un homo etectrico, Si tiene dudas, consutte un arquitecto o un experto en construcciOn. presentar ta misma attura que et resto det ambiente. Para dar cuenta det etevado peso del etectrodomestico ptenamente cargado, se requiere que ta base resista ta carga en cuestiOn. Para et peso a plena carga, consutte ta tabta siguiente: Refrigerador de 24": 890 tbs / 400 kg Refrigerador de 30": 1110 tbs / 500 kg 45 Conexi6n a la red de alimentaci6n Encendido del electrodom6stico [3 Apa! ado y desconexlon del electrodom6stico E Presione et putsador on/off. Una vez encendido, et electro domestico comienza a enfriarse. Si tas puertas estan abiertas, esta encendida ta tuz interior. Peligro de descargas e!6ctricas Conecteto a un tomacorrientes de 3 conductores con conexiOn a tierra. No desconecte toma de tierra. el contacto de No utitice cables de protongaciOn. El incumptimiento de estas instrucciones puede ser causa de ta muerte, incendios o descargas electricas. de ta puesta a tierra det equipo puede causar descargas etectricas. Haga controtar et etectrodo mestico por un electricista catifi cado o un tecnico de servicio si tiene dudas respecto de ta correcta conexiOn a tierra det etectrodomestico. Et etectrodomestico se provee con un cable de alimentaciOn de 3 conductores, tistado segOn UL. El electrodomestico necesita de un tomacorriente de 3 conductores. Et tomacorriente debe haber sido instalado pot un etectricista autorizado. 46 temperaturas Apagado del electrodomestico [3 Presione et putsador on/off. ajustadas (ajustadas en fabrica) se togran despues de 2 a 8 hs. No cotoque alimentos en et etectrodomestico iniciatmente. Para cambiar tas temperaturas ajustada, > consutte"Ajustes temperatura". No utitice adaptadores. La conexiOn inadecuada [_Las f de Desconexi6n del electrodomestico Si no utitiza et etectrodomestico un tiempo protongado: pot [3 Quite todos los atimentos etectrodomestico. det [3 Desconecte et enchufe principal o desconecte et fusible. [3 Limpie et interior det etectrodomestico (ver "Limpieza det etectrodomestico"). CI A fin de evitar otores, deje tas puertas abiertas. Funciones Gaveta de temperatura controlada (FlexTemp) La temperatura en esta gaveta se mantiene constante a 32 °F (0 °C). Esto provee condiciones de atmacenamiento Optimas para atimentos frescos. [3 Seteccione et atimento adecuado (fish (pescado) / poultry (aves)/ meat (came)), presionando et pulsador correspondiente. La setecciOn efectuada se indica a traves det encendido det LED correspondiente. Et FtexTemp esta equipado con un fittro que puede cambiarse. Vet a tal fin "Cambio det fittro det FtexTemp". Gaveta para verduras de ventilaci6n controlable La humedad en ta gaveta para ta verdura puede regularse mediante tas aberturas de ventitaciOn ajustables. C3 Desptazando ta patanca totalmente hacia ta derecha: ta ventitaciOn esta comptetamente abierta baja humedad del aire. C3 Desptazando ta patanca totatmente hacia ta izquierda: ta ventitaciOn esta comptetamente cerrada ta humedad del aire es alta. Alarma de la puerta Si se deja una de tas puertas det etectrodomestico abiertas, suena una atarma despues de un minuto. La alarma se anuta accionando et putsador de apagado de la alarma y cerrando ta puerta. Si se deje nuevamente ta puerta mat cerrada, ta atarma votvera a sonar transcurddo un minuto. 47 Disefio interior variable Gavetas Usted puede reacomodar los estantes en et interior det etectrodomestico yen sus puertas segOn sus necesidades. Estantes de vidrio Puede ajustarse ta attura de los estantes de vidrio. C3 Inserte ta parte anterior det estante a ta attura requerida y presiOnelo hacia abajo. Compartimientos las puertas C3 Levante ta parte anterior det estante, moviendoto tuego hacia arriba o abajo dentro de tas guias. de y extraigatas. !iiiiiiii!!] C3 Baje et estante a ta posiciOn adecuada y trabelo en tas aberturas de ta gu[a. Para extraer los estantes: C3 Para quitar tas gavetas, tevantetas tevemente C3 Para votver a cotocar tas C3 Levante et compa_imiento y extraigato. gavetas, tevante tevemente ta parte anterior e introdOzcata nuevamente en su sitio. Mueva ta gaveta hacia arriba y desptaceta hacia atras. C3 Levante ta parte anterior det estante y extraigato de tas aberturas de ta guia, quitandoto. 48 [3 Inserte et compartimiento a ta attura requerida y presiOneto hacia abajo. Panel de control Para utitizar todas tas funciones control y sus posibles ajustes. A de su etectrodomestico, B A Pulsador on/off Enciende y apaga el etectrodomestico. D E Pulsador < > Seteccionan los menus en et modo Vet ta secciOn "Modo de ajuste". Et etectrodomestico no esta desconectado de ta red si se to apaga con el pulsador Desactiva C famitiarizarse de ajuste. iCUIDADO! B Pulsador recomendamos on/off. Et ajuste de ta temperatura requerida se ejecuta mediante los botches < >. Vet ta secciOn "Ajuste de temperatura". alarm off F Pulsador Mensajes de advertencia aparecen en et display. + - Seteccionan los parametros asequibtes det menO. super Activa y desactiva Vet ta secciOn "Modo de ajuste" ta funciOn Super: Vet ta secciOn "FunciOn Super". Tambien se cambia ta temperatura indicada mediante los botches + y--, D Display La temperatura ajustada se visuatiza en et display det etectrodomestico. Las funciones especiates ajustadas, se visuatizan a traves de s[mbotos. G H da aviso de cada accionamiento de un putsador a traves de una se_at sonora, si se ha activado ta opciOn ON en et modo de operaciOn de ajuste, en et menO TONE. Simbolosen el display Lafunci6n Superesta activada. G Pulsador Vet ta secciOn "Modo H Pulsador de ajuste". Ver pagina51. 0pci0nesde ajusteen el m0d0de ajuste. Ver pagina50. Se visualizauna alarma. Ver pagina54. setup En et modo de ajuste, se visuatizan los menus y tas opciones ajustabtes en et display. SUPER Lafunci0nVACATION esta activada. Vet ta secciOn "Ajuste de ta temperatura". Este putsador inicia y desactiva et modo de ajustes. Si se desactiva et modo de ajuste mediante et putsador setup, se almacenan los ajustes reatizados. p. ej. ta funciOn Super [_Se con et panel de Ver pagina49. ta alarma. C Pulsador E protijamente vacation Activa y desactiva Vacation. ta funciOn Vet ta secciOn "Modo Vacation". 49 Presione et Dutsador setup. Ajuste de la temperatura La temperatura puede ajustarse entre los 35 °F y 46 °F (+2 °C a +8 °C). Recomendamos a 39 °F (+4 °C). un ajuste Funci6n Super La funciOn Super se setecciona en caso de desear enfriar rapidamente bebidas o at introducir grandes cantidades de atimentos frescos en et compartimento frigorifico. Siesta activada ta funciOn Super, et etectrodomestico se enfria a una Se visuatiza et primer menO (unidades de temperatura). Para conmutar at menu siguiente: temperatura minima posibte, que esta ajustada de fabrica. La funciOn se activa accionando et putsador super. La temperatura puede cambiarse hacia vatores mayores mediante et putsador + (mas catiente) o (mas frio). La temperatura puede ajustarse en pasos de 1o F (0.5 °C). Se visualiza et simboto SUPER y ta temperatura correspondiente et display. en REFRIGERATOR CI Para conmutar votviendo a accionar et putsador super, Ajuste tatemperatura requerida mediante los botones + (mas caliente) y - (ma,s if[o). activando ta funciOn Eco. activando et modo vacaciOn (Vacation). CI [_Un [_ Despu6s Presione el putsador de 6 horas, ta temperatura ajustada antes de ta congetaciOn uttrarrapida vuetve a ajustarse automaticamente. ajuste modificado siguiente mediante. Existen diversos menus para ajustar tas funciones det etectrodomestico a los requerimientos individuales. Estos ajustes pueden reatizarse en et modo Setup Para activar et modo Setup: 5O et menu el putsador Para finatizar et modo de ajuste: Presione et putsador setup. Se atmacenan modificados. de ajuste se atmacena at conmutar CI Modo + o -. et modo Sabbath. SegOn et modeto, et electro a traves det ajuste de temperatura. Si se ha ttegado a ta temperatura mas atta, se visuatiza OFF. entre los diferentes La funciOn conctuye: en et display. domestico puede apagarse o conmutarse at modo Vacation < o >. ajustes dentro de un menu: activando [_ Presione et putsador Se visualiza et menO siguiente con et ajuste correspondiente (normatmente On/Off). Para ajustar ta temperatura requerida: Active et modo de ajuste con los botones < y >. Se visuatiza et simboto CI todos los ajustes 5] Si no se presiona pulsador alguno, et modo de ajuste finaliza automaticamente a los 12 segundos. Se almacenan todos los ajustes modificados. Vuetve a visuatizarse ta temperatura requerida. Ajustes que pueden correspondiente modificarse en el modo Men_ Ajustes posibles Textovisualizado Unidadesde temperatura °F (grad0sFahrenheit) °C (grad0sCelsius) °F °r L Lenguaje Ingles Frances [,,,oL, _h FPR,,LR,5 S0nid0 On off Tn,,, , UI_E M0d0de ec0n0mizaci0n de energia(funci0nECO) On Off rF1 lUln TIF ELu ,,u,Jc Unidades de La temperatura puede visualizarse en grados Fahrenheit (°F) o grados Celsius (°C). Presioneet Despues det primer encendido det etectrodomestico, los mensajes de error y de tas indicaciones en et modo de ajuste (Setup) se visualizan en ingtes. putsador setup. De modo attemativo, mensajes frances. [3 estos pueden visuatizarse en Conmute I _. I_lC Ajuste dei idioma temperatura C3 I_11-1 at modo de ajuste. I I Modo de bajo consumo Siesta activada de energia ta funciOn de ahorro de energia (Eco), et electro domestico conmuta a un modo de ahorro de energia. Este modo ajustado en fabrica, presenta una comportamiento energetico mas favorable. Tambien ta tuz de fondo se reduce en este caso. C3 Presione et pulsador > hasta que aparece "ENGLISH" en et display. El modo de ahorro de energ[a se activa en et modo de ajuste. Se visuatiza et primer menQ (unidad de temperatura). [3 Presione et putsador + o- para cambiar de grados Fahrenheit (°F) y grados Celsius (°C). ! IU_/! C3 Presione et putsador + o - para conmutar at frances. [3 Presione et putsador + oactivarto o desactivarto. C3 Presione et putsador setup para atmacenar et ajuste. [3 Presione et putsador setup atmacenar et ajuste. para para Se visuatizara ECONOMY. [3 Presione et pulsador atmacenar et ajuste. setup para 51 La funciOn deja de estar activa cuando: se ta desactiva ta funciOn Eco en Modo Sabbath Enfriado Siesta Acomode alimentos et modo de ajuste, activando ta funciOn Super, activo et modo Sabbath concluye ta funciOn Super (se estaba activa), cambiando ta temperatura deseada en et etectrodomestico, se desactiva apagando et etectrodomestico mediante et putsador on/off. - Sobre los como sigue: los estantes: ta se_at de confirmaciOn si se presionad pulsador (se estaba activa), un Pastetes, biscochos, comidas ya preparadas, productos tacteos, came y salsas ta tuz interior se apaga, En las gavetas ta tuz de fondo del display se reduce. Modo vacaclon E f Para conmutar et modo Sabbath: (Vacation) protongado, puede conmutar etectrodomestico a un modo Siesta al Manteca, quesos, huevos, garrafas, botettas pequeSas, botettas grandes, teche, jugos activo et modo vacaciOn (Vacation) en caja. et electrodomestico conmuta Cuando quiere colocar alimentos en el electrodomestico rogamos tener en cuenta: a ta funciOn Eco (vet ta secciOn "Modo de bajo consumo de energia"), ta tuz interior se apaga, ta funciOn Super se desactiva estar activa). (de C3 Accionar y mantener en esta posici6n, et putsador super. C3 Presione et putsador vacation. C3 Mantener accionada et pulsador super, durante 3 segundos. En el display aparecera ta teyenda vacation. et modo vacaciOn: correspondiente. En vez de ta temperatura requerida, se visuatiza ta temperatura preajustada para este modo. Para cancetar el modo vacaciOn, presione et putsador vacation. Vuetven a visuatizarse los ajustes y ta temperatura prewos. Deje enfriar alimentos catientes fuera det electrodomestico. y bebidas Cotoque los atimentos en et etectrodomestico empacados o envuettos. De esta manera se conservan ta frescura y et sabor. Tambien prevendra que tas partes de material ptastico adopten los otores y se decotoren. C3 Presione et putsador vacation. Se visuatiza et simboto 52 aves, came, verduras En la puerta (de ardba hacia abajo): mas favorable. Para conmutar techuga, frutas En la gaveta de temperatura controlada (FlexTemp). Pescado, Si usted esta ausente por un tiempo energetico Verduras, para verduras: No permita que aceites o grasas entrenen contacto con tas Se visualizara SABBATH. Para cancetar et modo Sabbath, presione et pulsador vacation. Votveran a utitizarse los ajustes y ta temperatura anterior. piezas de material ptastico o con ta junta de ta puerta. Atmacene contenido Onicamente hermeticos. t[quidos de alto atcoh6tico en recipientes /k ADVERTENClA No atmacene sustancias en et electro domestico. exptosivas Ruidos durante el funcionamiento iExiste petigro de explosion! Cuando compre alimentos, rogamos tener en cuenta. Para ta conservaciOn, es importante ta "frescura en et momento de compra". En principio puede apticarse ta siguiente regta: cuanto mas frescos sean los atimentos El etectrodomestico automaticamente. se descongela Ruidos normales Zumbido ta unidad refrigeradora esta, funcionando. Et ventitador en et sistema de circutaciOn de aire esta en marcha. puestos en ta gaveta de temperatura controtada (FtexTemp), mas tiempo se conservaran. Controte siempre ta frescura de los atimentos en el Ruidos de burbujeo, gorgoteo, borboteo et refrigerante se mueve a traves de los tubos. momento Cliqueo de compra. Descongelado Limpieza del electrodom6stico et motor arranca o se para. Como economizar energla Ruidos que pueden eliminarse con facilidad Para evitar descargas etectricas que pueden causar tesiones serias o aun ta muerte, desconecte et etectrodomestico El etectrodom6stico no estA correctamente nivelado antes de timpiado. Una vez timpio, vueta a conectarto. f Instate et etectrodomestico Nivete el etectrodomestico mediante un nivet de agua. en un ambiente seco y bien ventitado. No to exponga a ta tuz solar directa ni a ta radiaciOn de una fuente de cator (p. ej. radiador u homo). Si hace falta, utitice ptacas aislantes. Permita que los atimentos o bebidas catientes, se enfrien antes de cotocartos en et etectrodomestico. Descongete atimentos congetados, cotocandotos en et refrigerador. La baja temperatura de los atimentos congetados, enfriara los alimentos contenidos en los compartimientos. iAbra ta puerta det refrigerador tan poco tiempo como sea posibte! Utitice tas patas ajustabtes, o cotoque atgOn objeto debajo de tas mismas. Las gavetas, cestas o zonas almacenamiento oscitan o golpean. de Controte tas partes mOvites y reinsertetas. Los recipientes mutuamente se tocan Desptace botettas o contenedores para que no se toquen. Para evitar tesiones personates o daSos materiales, tenga en cuenta to siguiente: No timpie et etectrodomestico con un timpiador a vapor. No deje gotear et agua de ta timpieza sobre ta tuz o et panel de control. No utitice agentes de timpieza abrasivos o acidos que puedan da_ar tas superficies det etectrodomestico. Nunca timpie los estantes y gavetas en el tavavajittas. Pueden deformarse. C3 iApague el electrodom6stico a trav6s del putsador on/of!! Desconecte el enchufe o corte el fusible. 53 CI [3 Limpie ta junta de ta puerta con agua timpia, secandota con protijidad. Limpie et etectrodomestico con agua tibia y un poco de sotvente tavavajittas. No permita que et agua de ta timpieza gotee sobre ta tuz o et panet de control. CI Controte tas aberturas de ventitaciOn et ta base. Etimine ta suciedad mediante una Olores Si et etectrodomestico desagradabtes: C3 iApague a trav6s [3 Vuetva a conectar et enchufe o conecte et fusible. Encienda et etectrodomestico con et putsador on/off, proveedor [3 te proveera Friegue tas superficies det etectrodomestico mediante un Friegueto a continuaciOn paso seco. display, trate a cada uno por separado. Mientras aparecen mensajes de advertencia en el display, no Dueden operarse los botones. "Cambio Limpie protijamentetodos recipientes usados en et etectrodomestico. Si aparecen varios mensajes de advertencia simutt&,neamente en et los Alarma de puerta E3 Encierre alimentos que emitan otores fuertes en recipientes hermeticos, para evitar ta formaciOn de otores. [3 paso hOmedo. det Cambiar et fittro de aire. Ver ta secci6n de los fittros". [3 informaciOn respecto de ta timpieza y cuidado de su etectrodomestico. C3 Quite todos los atimentos det interior det electrodomestico. Ver ta secciOn "Limpieza etectrodomestico". Despues de ta timpieza: _T]su el electrodom6stico del putsador on/off! C3 Limpie et interior. aspiradora. CI emite otores Mensajes de advertencia visualizados en el display con un Vuetva a encender et etectrodomestico a traves det Causa La puerta de un etectrodomestico putsador on/off, [3 Guarde los atimentos etectrodomestico. CI Controte despues de 24 horas si los otores han desaparecido. no fue cerrada correctamente, o bien estuvo abierta por demasiado tiempo. en el Soluci6n: CI Cierre ta puerta. El display se apagara. Fallo de sensor Causa Puede ser un defecto tecnico. Soluci6n C3 Efectue un autocontrot electrodomestico. 54 det Bajo voltaje Control automAtico del electrodom6stico Se ha apagado ta tuz det display. Causa Et vottaje de alimentaciOn ha descendido por debajo de los nivetes permitidos. Soluci6n Ajustes de fAbrica Se recomienda despues de un cambio de propietario. Antes de ttamar at servicio tecnico, efectOe un control automatico det etectrodomestico. [3 Apague et etectrodomestico y espere 5 minutos. Mantenga puerta cerrada. C3 Encienda 3 sec. ta el etectrodomestico. iLos botones no pueden accionarse! Si et vottaje vuetve a sus vatores normales, et mensaje de advertencia se eliminara. Si et mensaje permanece visible por mucho tiempo, comun[quese con su proveedor de energia. 5 sec. [3 ! [3 Cuando se ha regresado ajustes de fabrica: Mantenga presionados simuttaneamente los botones setup y alarm off durante 5 segundos. Et control automatico comienza. Se visuatizan sucesivamente diversos mensajes Mantenga presionados simuttaneamente los putsadores setup y alarm off pot 3 segundos. un etectrodomestico enciende, a los apagado se ta funciOn Super se desactiva, los ajustes efectuados los valores de fabrica. asumen en et display. Si se detecta una fatto, se visuatizan en et display, et simboto de ALARMA y un mensaje de error correspon diente, pe. Ej. de un sensor defectuoso. ili iiiiiii! i!iiiiiii!! i i!iiiii!i!i!i!iiiiiiiiiiiii_i_i_!_!_!_!_!_!_!_i_!i!_i_i_i_ii_i_!i_!i!ii!ii!ii!ii!ii!!i!!i_ U "7 ALARM Informe a su servicio tecnico respecto det mensaje de error. Si et control automatico no arroja resuttado de fatto alguno, ta temperatura requerida se visuatiza en et display, una vez conctuido et control. 55 BQsqueda de fallos Fallo Causaposible Soluci6n El electrodom6stico no enfria, No se enciende la luz interior, El display no visualiza nada Falloen la alimentaci6n.Se Iqaactivadoel Controleque est_ encendidala alimentaci6n. fusible. Elencllufe no esta correctamente Debeconmutarseel fusible.Controlequeel encllufe este conectado, correctamenteconectado. La unidad de refrigeraci6n marcha cada vez con mayor frecuencia y per La puertadel electrodom6stico se abre con frecuencia. tiempos mb,s prolongados Se Ilan introducidograndescantidadesde Activela funcionSuper alimentosfrescosen el electrodomestico. Noabra la puertainnecesariamente. Estanobstruidaslasaberturasde ventilaci6n. Quiteobstaculosy suciedad. La temperatura en el compartimiento del refrigerador es demasiado baja. Se Iqaajustadola temperaturaa valores demasiadobajos, Ajusteunatemperaturamaselevada(verla secci6n"Ajuste de temperatura") La luz interior no funciona Estadefectuosala lamparilla. Cambiala lamparilla(ver"Cambiode la lamparilla"). El conmutadorde encendidode la luzesta Controlesi Io puededestrabar. trabado. El electrodom_stico emite males olores, Alimentosde oloresfuertesnofueron envueltosen recipientesIqermeticos. Limpieel electrodomestico. ColoqueIo alimentosde olores fuertesen recipientesIqermeticos (ver"Olores"). Cambio de la lamparilla Lamparillas hal6genas en la parte superior A fin de evitar descargas etectricas que pueden causar tesiones graves o aun ta muerte, desconecte ta alimentaciOn det etectrodomestico efectuar antes de Nunca toque et butbo de una tamparitta halOgena con los dedos. Tipo de las lamparillas: 20 W/12 V/soporte G4 Siempre que cotoque una tamparitta hatOgena, tOmeta con un pa_o suave. reparaciones. Una vez efectuadas tas reparaciones, vuetva a conectar ta atimentacbn. C3 iApague el electrodom6stico con el pulsador on/off! Desconecte el enchufe o desactive el fusible. 56 C3 Para desmontar ta cubierta girarta en sentido antihorario hasta poder quitarta. C3 Extraiga ta tampadtta defectuosa, tirando de ella. [3 Quite et riet de cobertura de 6t. tirando C3 Quite et disco hacia detante hacia detante. Lampariita la gaveta hal6gena en FlexTemp Tipo de lamparilla hat6gena: 5 W/12 V / soporte G4 C3 Extraiga ta tamparitta defectuosa, tirando de ella. .... Ci;_!_!_!!iiiiiiiiiiiiiii ! C3 Cotoque una tampadtta nueva. Sujete et butbo de ta tampadtta Onicamente mediante un paso suave. C3 Afloje ta cobertura clip. C3 Cotoque una tamparitta hatOgena nueva, tomando et butbo de ta misma mediante un y quiteta det C3 Extraiga ta tamparitta defectuosa, tirando de ella. paso suave. C3 Para votver a cotocar ta cubierta, introducirta y girar en sentido horado hasta que quede trabada. C3 Cotoque una tamparitta hatOgena nueva, tomando et butbo de ta misma con un pa_o suave. Lamparillas hal6genas a los costados C3 Cotoque ta cobertura con el clip. Tipo de lamparilla hat6gena: 10 W / 12 V / soporte G4 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!:i y sujeteta C3 Cotoque et disco. C3 Cotoque et riet de cobertura. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!; k f i'll t_ 57 Cambio filtro de C3 Presionar ta ptaca separadora hacia ardba hasta que se trabe comptetamente. C3 Introducir ta gaveta de temperatura controtada. Limpieza del filtro FlexTemp Cambio dei filtro contra olores Para timpiar et fittro en ta gaveta de temperatura controtada: [_Los fittros de repuestos Servicio t6cnico Si usted necesita se pueden adquirir a traves de nuestra cadena de distribuidores. de asistencia tecnica, consulte primero ta secciOn de "BOsqueda de fattos" en este tibro. Una vez controtada dicha secciOn, encontrara ayuda adicionat, ttamando al centro interactivo de clientes Bosch, 1-800-944-2904 (fibre de cargo) desde cualquier punto de los Estados Unidos. En Canada consutte ta compa_[a de servicio de su zona, o ttame al 1-800-944-2904. C3 Extraer ta gaveta de temperatura controtada. Anote tas informaciones siguientes concemiente a su refrigerador, que te ayudaran a obtener un servicio tecnico mejor en caso que to necesite. 13 Cerrar et soporte det fittro. Nombredel vendedor: Direcci6n: NQmerode tel_fono: Fechade compra: ModelonQmero: 13 Extraer et elemento fittrante gastado. 13 NL_mero FD: Cotocar et etemento fittrante NL_mero de serie: nuevo. Tipo: C3 Tirar ta parte anterior de ta ptaca separadora con ambas manos hacia abajo (1). [_ Abrir et soporte exctusivamente para ta timpieza. 13 C3 Quitar tas esteras fittrantes. Limpiar tas esteras fittrantes en agua timpia. C3 Cotocar un esteritta fittrante. 58 Cotoque et soporte det fittro. Usted necesitara modeto compteto, nOmero de sede. et nOmero de at igual que et Encontrara ta informaciOn concemiente at modeto y et nOmero de serie, en ta ptaca que se encuentra sobre ta pared interior det compartimiento det refdgerador. f GARANTIA Garantia completa dos aSos Bosch se por piezas y de taller materiales pot hara. cargo de los costes de reemptazo de fabrica de reparaciones debidas a defectuosos o faltos de fabricaciOn por dos a_os (exctuyendo los etementos fittrantes det fittro de agua), siempre que et refrigerador haya estado en funcionamiento y mantenido de acuerdo con tas instrucciones que acompa_an o estan incluidas en et producto. Et servicio tecnico debe set prestado pot una compa_fa de servicio designada por Bosch. Elemento fittrante det fittro de agua: este etemento esta cubierto pot una garantfa timitada a 30 dfas. Por 30 dfas a partir de ta fecha de compra, Bosch pagara pot et reemptazo de partes para ta correcciOn de fattos o debidas a fattos en ta fabricaciOn, siempre que et fittro haya estado en funcionamiento y mantenido de acuerdo con tas instrucciones que acompa_an o estan inctuidas en et producto. Garantia completa det tercer al sexto a_o sobre e! sistema de refrigeraci6n seltado Det tercero at sexto a_o despues de ta fecha de compra, siempre que et refrigerador haya estado en funcionamiento y mantenido de acuerdo con tas instrucciones que acompa_an o estan inctuidas en et producto, Bosch se hara cargo de los costes de tas partes y de reparaciOn a fin de corregir fattos en los materiates o en ta construcciOn del sistema settado de refrigeraciOn. Estas partes son: et compresor, et evaporador, el condensador, el secador, y ta tuberfa de conexiOn. Et servicio tecnico debe set prestado pot una compa_fa de servicio designado pot Bosch. Garantfa limitada del s_ptimo al duod6cimo a_o sobre el sistema sellado de REFRIGERACION Estas partes son: et compresor, et evaporador, et condensador, et secador, y ta tuberfa de conexiOn. Bosch no se harA cargo de costes resultantes de: 1. Ltamados at servicio tecnico para ta instalaciOn de su refrigerador, para instruirto respecto det uso det mismo, para cambiar fusibtes de ta instataciOn domicitiaria o reparar et cabteado domicitiario o ta tuberfa correspondiente, reemptazar tamparittas o etementos fittrantes diferentes a tas mencionadas anteriormente. 2. Reparaciones Det septimo at duodecimo a_o despues de ta fecha de compra, siempre que et refrigerador haya estado en funcionamiento y mantenido de acuerdo con tas instrucciones que acompa_an o estan inctuidas en et producto, Bosch se hara cargo de los costes de tas partes y de reparaciOn a fin de en caso que et refrigerador no haya sido usado en domicitios normates de una sota famitia. 3. Ltevado o trafdo. Su refrigerador esta destinado a set reparado en su domicitio. corregir faltos en los materiales o en ta construcciOn det sistema settado de refdgeraciOn. 59 4. Da_os resuttantes accidentes, de BOSCH modificaciones, uso inadecuado, abuso, fuego, inundaciones, instalaci0n inadecuada, razones de fuerza mayor, o et empleo de productos no aprobados Bosch o Bosch Canada. pot 5. Cualquier perdida de alimentos o medicinas debida a fattos en et producto. 6. Reparaciones en partes o sistemas, resultantes de modificaciones no autodzadas efectuadas en et etectrodomestico. 7. Desmontaje o reemptazo de panetes decorativos o de adomo que interfieran con et servicio tecnico det producto. 8. Tareas efectuadas o partes instatadas durante et periodo de garantia total, por cualquier compa_[a de servicio no designada por Bosch, salvo que etto haya sido aprobado por Bosch antes de ta ejecuci0n de tales tareas. 9. Para Canada, costes de viaje o transporte para clientes residentes en areas remotas. 10. Cuatquier coste por trabajos durante to periodos de garantia timitada. 6O NO AUSMIRA Si usted necesita RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DANOS INCIDENTALES O INDIRECTOS. Atgunos estados no permiten ta exclusion o timitaci0n en caso de da_os incidentates o indirectos. En este caso esta exclusion no es apticabte en su caso. Esta garantia te concede derechos tegates especificos y usted tendra otros derechos que varian de estado a estado o provincia a provincia. Fuera de los Estados secci0n, encontrara ayuda adicionat, controtando ta secci0n "Asistencia y servicio" o ttamando at centro interactivo de clientes Bosch, 1-800-944-2904 (fibre de cargo) desde cuatquier punto de los Estados Unidos. En Canada consutte ta compaSia de servicio de su zona, o ttame at 1-800-944-2904. Unidos y CanadA, puede que se apliquen otras garantias. P6ngase en contacto con su vendedor autorizado determinar garantias. de asistencia tecnica, consulte primero ta secci0n de "BOsqueda de fattos" en este tibro. Una vez controtada dicha Bosch, para si se aplican otras Conserve este tibro y su factura de compra juntas para consultas posteriores. DeberA presentar un comprobante de la fecha de compra o instalaci6n para servicios dentro del marco de la garantia.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 60 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Sat May 10 04:28:27 2008 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools