BOSCH Upright Freezer Manual L0804367

User Manual: BOSCH BOSCH Upright Freezer Manual BOSCH Upright Freezer Owner's Manual, BOSCH Upright Freezer installation guides

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 60

DownloadBOSCH  Upright Freezer Manual L0804367
Open PDF In BrowserView PDF
!i!i!i!i!?i!iiiiiiiii_}iii_iiii!iiiiii_

Contents
IMPORTANT

SAFETY

Congratulations

.........................................................

.............................................................................

Your new appliance
Installation

INSTRUCTIONS

..........................................................................

..................................................................................

Installing

and connecting

Connection

the appliance

to the power

Additional

grounding

Grounding

instruction

supply

procedure

on the appliance

Switching

off and disconnecting

interior

design

6
7
7
7

...............................................................

8

...................................................................
the appliance

.................................................

...................................................................................

Variable

5

...............................................................

........................................................................

Switching

Functions

........................................................

4

.......................................................................

8
8
8
8
9

Control

panel ...............................................................................

10

Setting

the temperature

11

Super function
Setup

mode

.....................................................................

..............................................................................
................................................................................

which

Vacation

Mode

.............................................................................

13

Sabbath

Mode

.............................................................................

13

Defrosting
Cleaning
Odors

................................................

noises

.........................................................................

...........................................................................

.................................................................................
the appliance

......................................................................

.....................................................................................

Warning

messages

Appliance

self-test

Resetting

factory

Troubleshooting

via the display

settings

Changing

the filters

Warranty

Frangais

...................................................................

............................................................................

the bulb

Service

............................................................

..........................................................................

Changing

EspaSol

mode

...............................................................................

How to save energy
Operating

in setup

11

Settings

Refrigerating

can be changed

11

12

14
14
14
14
15
15
16
16
16
17

..........................................................................

17

.........................................................................

18

....................................................................................

19

...................................................................................

20

........................................................................

21

.........................................................................

41

3

IMPORTANT

SAFETY

INSTRUCTIO

S

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS!
WARNING
When using this appliance,
always exercise basic safety
precautions,
including the
following:
1. Use this appliance onty for its
intended purpose as described
in this Owner's Manual.
2. This refrigerator must be
properly installed in accordance
with the Installation Instructions
before it is used.
3. Do not allow children to climb,
stand or hang on the shelves in
the refrigerator. They could
seriously injure themselves and
damage the refrigerator.
4. After your refrigerator is in
operation, do not touch the cold
surfaces in the refrigerator
compartment,
particularly when
hands are damp or wet. Skin
may adhere to these extremely
cold surfaces.
5. Do not store or use gasoline or
other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or
any other appliance.
6. In refrigerators with an
automatic icemaker, avoid
contact with the moving parts of
the ejector mechanism, or with
the heating element located on
the bottom of the icemaker.
Do not place fingers or hands
on the automatic icemaking
mechanism while the refrigerator
is plugged in.

7. Unplug your refrigerator before
cleaning and making repairs.
NOTE: We strongly recommend
that any servicing be performed
by a qualified individual.
8. Before replacing a burned out
light bulb, set the on/off switch
in the OFF position to turn off
the lights in order to avoid
contact with a live wire filament.
9. A burned out light bulb may
break when being replaced.
NOTE: Setting the refrigerator
temperature controls to OFF
does not remove power to the
light circuit.

WARNING
RISK OF CHILD

ENTRAPMENT

Child entrapment
are not problems

and suffocation
of the past. Junked

Electrical

Connection

The appliance comes with an UL
listed, 3 wire power supply cord.
The appliance
receptacle.

requires a 3 wire

The receptacle must be installed by
a licensed electrician only.

Grounding

instruction

This appliance must be grounded.
In the event of a malfunction or
breakdown, grounding witt reduce
the risk of etectric shock by
providing a path of least resistance
for the electric current.
Improper connection of the
equipment grounding conductor
may result in electric shock. Have
the appliance checked by a qualified
electrician or service technician if

or abandoned refrigeration products
are still dangerous.., even if they witt
sit for "just a few days." If you are

you are in doubt as to whether the
appliance has been properly
grounded.

getting rid of your otd appliance,
please follow these instructions to
hetp prevent accidents.

Some local regulations

Before You Throw Away Your Old
Refrigeration Product:
Take off the doors.
Leave the shelves in place so
that children may not easily climb
inside.

may require

a seperate ground. In such cases,
the required accessory ground wire,
clamp and screw must be
purchased seperatety.
Never ground the appliance to
plastic plumbing lines, gas lines or
water pipes.

Definitions

CFC DISPOSAL
Your old refrigerator may have a
cooling system that used CFC's
(chtorofluorocarbons).
CFC's are
believed to harm stratospheric
ozone.
If you are throwing away an old
refrigeration product, make sure the
CFC refrigerant is removed for
proper disposal by a qualified
servicer. If you intentionally release
this CFC refrigerant, you can be
subject to fines and imprisonment
under provisions of environmental
legislation.

IMPORTANT

governing

for local

use. Observe all
codes and ordinances.

Note to Installer
these instructions
Consumer.

WARNING

Be sure to leave
with the

Note to Consumer
Keep these
instructions with your Owner's
Manual for future reference.

This indicates that

With the purchase of your new
refrigerator you have opted for
a modern, high quality domestic
appliance.

death or serious injuries may
occur as a result of not observing
this warning.

Your refrigerator is distinguished by
its economical energy consumption.
CAUTION

This indicates

minor or moderate

Each appliance which leaves our
factory is inspected thoroughly to
ensure that it functions properly and
is in perfect condition.

that

injuries may

occur as a result of not observing
this warning.
[_

Save these instructions
inspector's

Congratulations

This symbol is used to draw the
user's attention
particular.

to something

in

If you have any questions
particularly concerning installation
and connection of the appliance
please do not hesitate to contact
our customer service, see section
"Service".
Further information
of our products
home page.

and a selection

can be found on our

Please read these operating
instructions as welt as the
installation instructions and all
information enclosed with the
appliance

and follow accordingly.

Retain all documents for subsequent
use or for the next owner.

General information
This appliance
refrigerating

is suitable for

food.

This appliance is designed
domestic use only.

for

5

Your new appliance
These operating

instructions

refer to several models.

Diagrams

may vary.

r--q0
1

8

5

1 Control panel

4 Vegetable

2 Glass shelves in refrigerator
for storing cooked food, dairy
products, meat products

5 Control buttons for Temperature
Controlled Drawer (FtexTemp)

3 Container
for storing deti, snacks

container

6 Temperature Controlled Drawer
(FtexTemp) for optimum storage
of fish, meat, poultry and
vegetables

7 Butter and cheese compartment
for storage of various,
condiments,
bottles and jars
8 Door storage bins
9 Gallon door bin

installation
Furniture/fixtures
Do not install the appliance:
outdoors,
in an environment with dripping
water,
in rooms which are at risk of
frost.
The appliance is very heavy
for
empty weight see the following
table:
Refrigerator
Refrigerator

24"
30"

Installation

310 tbs / 140 kg
350 tbs / 158 kg

room

The new appliance wilt be mounted
securely to adjacent and overhead
furniture/fixtures.
For this reason it is essential that all
attachable furniture/fixtures
are
connected securely to the base or
the walt by suitable means.

To ensure that the appliance is
installed securely and functions
properly, the base must be flat and
level.
The base must be made of a hard,

The appliance should be installed in
a dry, welt ventilated room.

rigid material.

The ambient temperature should not
drop below 55 °F (13 °C) or rise
above 110 °F (43 °C), otherwise
malfunctions may occur.

same height as the rest of the room.

The installation

For fully loaded weight see the
following table:

location should not

be exposed to direct sunlight and
not placed near a heat source, such
as an oven, radiator, etc.
If installation next to a heat source is
unavoidable, use a suitable
insulating plate or observe the
following minimum distances from
the heat source:
1.2" (3 cm) from an electric
cooker,
12" (30 cm) from an oil or
solid fuel cooker.

Installation

area must be the

On account of the heaw weight of
a fully loaded appliance,
a toad bearing base is required.

Refrigerator

24" 890 tbs / 400 kg

Refrigerator

30" 1110 tbs /

In particular ensure that the cavity is
square. Squareness can be checked
by suitable means, e.g. spirit level,
diagonal measurements,
etc.

Shock

If in doubt, contact

an architect

3 prong

Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension

cord.

Failure to follow these instructions
can result in death, fire, or
electrical shock.
Improper connection

of the

equipment grounding conductor
may result in electric shock.
Have the appliance checked by
a qualified electrician or service
technician if you are in doubt as
to whether the appliance has
been properly grounded.
The appliance comes with an UL
listed, 3 wire power supply cord.

5OO kg
or

a building expert.

Installing and
connecting the
appliance

cavity

It is important to observe the
specified dimensions of the
installation cavity for a trouble free
installation of the appliance and for
the subsequent general view of the
furniture front.

Avoid Electrical
Hazard

Plug into a grounded
outlet.

Base

The installation

Connection
to the power
supply

Have the appliance installed by an
electrician according to the
enclosed installation instructions.

The appliance
receptacle.

requires a 3 wire

The receptacle must be installed by
a licensed electrician only.
The receptacle must be fitted with
a 10A fuse or higher. Please observe
in this coherence the following table:
Appliance

MAXload at one time

Refrigerator24"

2 Ampere

Refrigerator30"

2 Ampere

After installing the appliance, wait at
least before switching on the
appliance. During transit the oil in
the refrigeration system may have
moved.
Before switching on the appliance
for the first time, clean the inside of
the appliance.

7

Temperature

Functions

Switching on
the appliance
C3 Press the on/off
When the appliance

Vegetable container
with controllable
ventilation

button.
has been

switched on, the appliance begins to
coot down. When the doors are
open, the interior lights come on.
[_The

preset temperatures

con-

trolled drawer
(FlexTemp)
The temperature in this compart
ment is kept at almost 32 °F (0 °C).
This provides optimum storage
conditions for fresh food.

The air humidity in the vegetable
container can be regulated with the
controllable ventilation openings.

(factory

settings) are reached after
approx. 2 8 hours. Do not put
any food in the appliance
beforehand.
To change the preset temperatures
> see "Setting the temperature".

Slide alt the way to the right:
Ventilation completely open tow air humidity.

Switching off
and
disconnecting
the appliance
Switching
appliance
C3 Pressthe

Slide alt the way to the left:
Ventilation completely closed high air humidity

Select the appropriate food
(fish/meat-poultry/produce)
with the selection button.
The selection is displayed when
the corresponding
LED comes
on.

The FtexTemp features an
exchangeable filter. See "Cleaning
the FtexTemp filter".

Door alarm
If one of the appliance doors is left
open, an alarm signal sounds after
one minute.

off the
on/off

[3

The alarm is switched

button.

off with the

alarm off button and by closing the
door. If the door has still not been

Disconnecting
appliance

the

If you do not use the appliance
a prolonged period:

closed properly, the alarm sounds
again after one minute.
for

C3 Take att food out of the
appliance.
C3 Putt out the mains ptug or switch
off the fuse.
[3

Clean the appliance interior
(see "Cleaning the appliance").

C3 To prevent odors, leave the
doors open.

Variable interior design
Drawers

You can re arrange the shelves
inside the appliance and the
containers in the door as required.
Glass shelves
The height of the glass shelves can
be adjusted.

[3

Insert the shelf at the required
height and press down.

Door storage

compartment

C3 To remove the drawers,

lift them

slightly and remove.

C3 Lift the shelf at the front and
move it up or down in the
guides.
C3 Lower the shelf to the required
position and snap it into the
preset openings in the guide.
To remove the shelves:

C3 Lift the container

and remove.

To replace the drawers,

lift them

at the front slightly and reinsert
in the pullout.
Move the drawer upwards and
slide it backwards.

C3 Lift the shelf at the front, move it
as far as the openings on the
guide rail and remove.

C3 Insert the container at the
required height and press down.

9

Control panel
To utilize all the functions of your
appliance, we recommend that you
familiarize yourself thoroughly with
the control panel and the setting
options.

B

A

A

on/off

Switches
Z_

button

C

E

the appliance

on and off.

CAUTION!

D

<

G

> buttons

[_

Select the menus in setup mode.
See section on "Setup mode".

The appliance is not isolated from
the mains when switched off by the
on/off button.

The required temperature
adjustment is activated with the
<
> buttons.

B

See section on "Setting the
temperature".

alarm

off button

Switches

off the alarm.

Wamung

message

C

super

Switches
off.

via the display.

on and

See section on "Super function".
D

Display

The set required temperature of the
appliance is indicated on the display.
Activated special functions are
indicated via symbols, e.g. Super
function
SUPER

+ - buttons

In setup mode the menus as welt as
the setting options are indicated on
the display.
See section on "Setup mode".

of

The displayed temperature

of the

appliance is also changed
+ - buttons.

with the

See section on "Setting the
temperature".
setup

button

This button activates

and also ends

setup mode. When setup mode is
ended with the setup button, the
changed settings are saved.
H

vacation

button

Switches Vacation mode on and off.
See section on "Vacation mode".

10

acknowledged
by a signal if the
ON setting is activated in setup
mode, TONE menu.

Symbols

See section on "Setup mode".

G

is

at Display
Tile Superfunctionis
activated,see page11.

Select the available parameters
the menu.

button
the Super function

F

Each button depression

H

Tile VacationModeis
activated,see page13.
Settingoptionsin setup
mode,see page12.
An Alarmis indicated,
seepage 15.

To activate setup mode:

Setting the
temperature

Super function

The temperature can be set from
35 °F to 46 °F (+2 °C to +8 °C).
We recommend a setting of 39 °F

(+4 °C).

C3 Pressthe

setup

button.

The Super function is ideal for the
rapid cooling of drinks and
refrigerating large quantities of food.
When the Super function is
activated, the appliance is cooled as
cold as possible to a preset
temperature set at the factory for
approx. 6 hours.

The first menu (temperature
displayed.

unit) is

To switch to the next menu:

The function is activated by pressing
the super button.
The temperature can be changed
with the + buttons (warmer) or(colder). The temperature can be
adjusted in 1 °F (0.5 °C) steps.

The SUPER _ symbol and the
Super temperature are displayed.

C3 Press the < or > button.
The next menu and the current

To adjust the required temperature:

setting (usually on/off) are
displayed.

C3 Activate the setup mode with
the < or > buttons.
The REFRIGERATOR
is displayed.

symbol

To select between the different
The function

by pressing the super
again

C3 Set the required temperature
with the + (warmer) or - (colder)
buttons.
[_

Depending

on the model, the

appliance can also be switched
off or switched to Vacation
mode via the temperature
setting. When the highest
temperature has been reached,
off is displayed.

is ended:

[_

setting options

within one menu:

button

by activating

the Eco function

by activating

the Vacation mode

by activating

the Sabbath

mode

After approx. 6 hours the

C3 Press the + or-

refrigerator automatically
switches back to the

[_A

temperature
function.

set before Super

button.

modified setting is saved
when the next menu is selected
with the < or > button.

To end setup mode:
C3 Pressthe

setup

button.

All modified settings are saved.

Setup mode
There are several menus for
adjusting the appliance functions to
individual requirements. These
adjustments can be made in Setup
mode.

If no button is pressed within
12 seconds, setup mode ends
automatically. All modified
settings are saved. The required
temperature is displayed again.

11

Settings

which can be changed

Menu
Temperature

Setting
unit

in setup mode

options

Displayed

text

°F (degrees Fahrenheit)
°C (degrees Celsius)

°F
°E

English
French

E,,,_L, _n
FRR,_LR,5

Tone

On
Off

T,-,,,,,-,
u,<_

Energy saving mode (ECO function)

On
Off

%0 ,""n_'r,u,_c

Language

Temperature

unit

Language

The temperature can be displayed in
degrees Fahrenheit (°F) or degrees
Celsius (°C).
[3

Press the setup

button.

I_11-1

I El

I_11-

setting

I

I

The Economy
setup mode.

When the appliance has been
switched on, error messages and
settings in SETUP mode are
displayed in English.

I

I

function

I _

mode.

C3 Press the > button until English
is displayed.

in

I_41 I 111

Alternatively the information can be
displayed in French.
_!_!_ii_i_!_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_iii_i_!i!_i_i_!;_!_!_!_!_i!_i_@_i!_!_i_i_i!i_i_i;_i_:i_;_!i!!!_i_i?_;
i
i iii!_!i_!i_!i_!_i_ii_ii_ii_ii_iiiiii!i!i!i_"il
i:'_'
C3 Switch on setup
iiiiii'ii_i!ii!iliiii!i!!_!_ii:ii_i_

is activated

ILlll_

o_

[3

Press the + or-

button to

change ON/OFF.

ii_!!_!!J_!_!_!_!_!_!_!i_!_!_!_:_!i_!_i!_i_!_!_!i!i!_!_i_i!!
_!_!!!_i'!'i_i
_I'I!_'_
¸_y !iii!iiii_ii!ii!i!!i!!i!!ii!iiiii!i!i_,
_ilil
C3 Press

the setup button to save
the setting.

The first menu (temperature
displayed.

_3

Pressthe

+ or

unit) is

button to switch

between degrees Fahrenheit (°F)
or degrees Celsius (°C).
C3 Press the setup
the setting.

12

button to save

ECONOMY is displayed
standard display.

C3 Press the + orto FRANCAIS.

button to switch

C3 Press the setup

button to save

the setting.

Energy-saving

The function

mode

When the Economy function (Eco)
is activated, the appliance switches
to an energy saving mode.
This Economy functions set at the
factory to be energetically more
favorable. The background light of
the display is reduced also.

in the

is ended by:

switching off the Eco function
setup mode

in

activating the Super function
changing the required
temperature of the appliance
switching off the appliance
the on/off button.

with

Vacation

Mode

If you are away for a prolonged
period, you can switch the appliance
to an energetically more favorable
mode. When Vacation mode is

Sabbath
When Sabbath

the appliance switches to
ECO function (see section on
"Energy saving mode"),

the Super function
(if switched on).
To switch on Vacation

mode is active

the Superfunction
(if switched on),

active,

the interior light switches

ode
ends

food as

On the shelves:
Cakes and pastries, ready meals,
dairy products, meat and

pressed (if switched on),

sausage
off,

the background light of the
display is reduced.

ends

Arrange
follows:

the acknowledge signat is
deactivated when the button is

the interior light switches

off,

Refrigerating

To switch on Sabbath

mode:

In the vegetable
container:
Vegetables, lettuce, fruit
In the Temperature
Drawer (FlexTemp)
Fish, poultry,

mode:

controlled
:

meat, vegetables

In the door
Press the vacation

button.

(from top to bottom):
Butter, cheese, eggs, gallons,
I_ii%IIIIIIIIIIIIIIIIIIlIIIIlIiiiIlII!IiIIIIIIlIIIIIIIIIIIil_IiI!I_IIIIiIiIiIiIiIiIiIiIiIi_IIIIIllIIII_I_I_I_I_IIII_I_IIiIi_I_lil_l_I_IIIIlIiiIiiiii_jii
_i
small bottles, large bottles, milk,
juice
cartons
_;_;_;_;_;_;_;_;_;_;_;_;_;_;_;_;_;_;_e__i!i!i!i!i!i!i!_!_!!_i_i!i_i_i_i_i_i_i_i_i_iii!ii
i
iiiii!i_iiii_i_!iiii!i _i _iiiii_i_i_ii

When placing food in
the appliance, please
note:

The VACATION symbol is displayed.
Instead of the required temperature,
the presetting temperature is
displayed.
To end Vacation mode, press the
vacation button. The previous
settings and temperature values are
used again.

Allow warm food and drinks to
coot down outside the appliance.

_3

Press and hold down the super
button.

_3

Press the vacation

_3

Hold down the super
a further 3 seconds.
The VACATION

button.
button for

symbol flashes

on the display.

Place food in the appliance welt
packed or wrapped. Flavor and
freshness wilt then be retained.
This wilt also prevent transfer of
flavors and discoloration of the
plastic parts.
Do not allow oil and grease to
come into contact with plastic
parts or the door seat.
Store high percentage alcohol
upright in sealed containers only.

SABBATH

is displayed.

Do not store explosive
substances in the appliance.
Risk of explosion!

To end Sabbath mode, press the
vacation button. The previous
settings and temperature values are
used again.

13

When buying food,
please

note:

The "purchase freshness" is
important for the shelf life of your
food. In principle the following
applies: the fresher the food is
placed in the Temperature
Controlled Drawer (FtexTemp),
the longer it wilt keep. When buying
food, always note the degree of
freshness.

Operating
noises
Quite

Cleaning the
appliance

normal

Grumbling

noises

refrigerating

unit is

running. Fan in the recircutating
system is running.

air

Bubbling, humming or gurgling
noises
refrigerant is flowing
through the tubes.

How to save
energy
Install the appliance in a dry,
ventilated room; do not expose
to direct sunlight and do not
place near a heat source (e.g.
radiator, cooker). If required, use
an insulating plate.

Clicking

motor is switching

To avoid electrical shock which
can cause death or severe
personal injury, disconnect power
to appliance before cleaning.
After cleaning, reconnect power.

on or

off.

To avoid personal injuries or
property damage, observe the
following:

Noises which can
easily

be eliminated

The appliance

is not level

Level the appliance
a spirit level.

Do not clean the appliance
a steam cleaner.

with the aid of

Do not let the water used for
cleaning drip onto the light or
control panel.

Use the height adjustable feet or
place something underneath.

Allow warm food and drinks to
coot down before placing them
in the appliance.
Defrost frozen food by placing it
in the refrigerator. The tow
temperature of the frozen food
wilt refrigerate the food in the
refrigerator compartment.
Open the appliance
briefly as possible!

door as

Do not use abrasive or acidic

Drawers, baskets or storage
areas wobble or stick

cleaning agents or solvents
which may damage the
surfaces of the appliance.

Check the removable parts and,
if required, reinsert them.
Receptacles
other

are touching

with

Never clean shelves and
containers in the dishwasher.

each

The parts may warp.

Move bottles or receptacles
from each other.

away

C3 Switch off the appliance
the on/off button!

with

Putt out the mains plug or
switch off the fuse.
C3 Clean the door seat with water

Defrosting
The appliance
automatically.

is defrosted

only and dry thoroughly.
[3

Clean the appliance with
lukewarm water and a little
dishwashing

liquid.

Do not let the water used for
cleaning drip onto the control
panel or light.
C3 Checkthe
ventilation openings
on the base panel. Remove dirt
with a vacuum cleaner.

14

After cleaning:
Cl

Low voltage

Reinsert the mains plug or
switch on the fuse. Switch on
the appliance
button.

]]Have

with the on/off

your supplier inform you

about special cleaning and care
information for appliance
surfaces.
Wipe appliance surfaces with
a damp cloth.
Then immediately wipe dry.

Warning
messages
via the display
If several warning messages are
displayed simultaneously,
deal with
each message individually.
While a warning message is
displayed, buttons cannot be
pressed.

Odors
If the appliance is emitting
unpleasant odors:

Cl

Remedial

action

Cause

An appliance door has not been
closed properly or has been
open too tong.

appliance.
Clean the interior.
on "Cleaning

The mains voltage has dropped
below the permitted limit value.

with

Take all food out of the

See section
appliance".

Cause

Buttons cannot be pressed. When
the mains voltage reaches the
stipulated value again, the warning
message goes out. If the warning
message is prolonged, inform your
power supply company.

Door alarm

Switch off the appliance
the on/off button!

The display light has gone out.

the

Remedial
Cl

action

Ctosethe

door.

The display goes out.

Change the odor filter.
See section on "Changing
odor filter".

the

Sensor fault

Thoroughly clean all packing
containers used in the
appliance.
Cl

Pack strong smelling food in
airtight containers to prevent the
build up of odors.
Cause

Switch on the appliance
with the on/off button.

again

Stack food in the appliance.
After 24 hours check whether
the odors have been eliminated.

A technical
Remedial
Cl

defect is possible.

action

Conduct

an appliance

self test.

15

If a fault is detected during the
self test, the ALARM symbol and
a corresponding
error message,
e.g. for a sensor fault, are displayed.

Appliance
self-test

3 sec.

Before you call customer service,
conduct an appliance self test.
[_

Cl

Switch off the appliance and
wait 5 minutes. Keep the door
closed.

Cl
Inform customer

Switch on the appliance.

service about the

error message.

If the factory settings are reset:

If the appliance self test does not
establish any faults, the required
temperature is displayed on
completion of the self test.

5 sec.

Simultaneously hold down the
setup and alarm off
buttons for 3 seconds.

an appliance which is switched
off switches on,
the Super function

switches

off,

settings changed in Setup mode
are reset to factory settings.

[_

Simultaneously hold down the
setup and alarm off buttons for
5 seconds.

Recommended

The self test starts. Different
messages

Resetting
factory settings

are display in succession.

after a change of

owner.

Troubleshooting
Fault

Possible cause

Remedial action

Appliance has no cooling capacity.
The interior light does not function,
The display does not come on.

Power failure; the fuse has actuated;
the mains plug is not in properly,

Checkthat the power is on. The fuse must be switched
on. Checkthat the mains plug is plugged in.

The refrigerating unit switches on
more and more frequently and for
longer.

Appliance door opened frequently.

Do not open the door unnecessarily.

Large quantities of fresh food placed in
the appliance.

Switch on Super function.

The ventilation openings are covered.

Removeobstacles and dirt.

The temperature in the refrigerator
compartment is too cold.

Temperature has been set too tow.

Set a warmer temperature (see "Setting the
temperature").

The interior light does not function.

The bulb is defective.

Changethe bulb (see "Changingthe bulb").

The light switch is sticking.

Check whether it can be moved.

Strong-smelting foods have not been
packed in airtight containers.

Cleanthe appliance. Pack strong-smeltingfoods in
airtight containers (see "Odors").

The appliance is giving off odors.

16

Changing
bulb

(3

Putt out the defective
bulb.

halogen

[3

Insert a new halogen bulb.
Touch the halogen bulb with
a soft cloth only.

(3

Insert the disc.

(3

Insert the cover rail.

the

To avoid electrical shock which
can cause death or severe
personal injury, disconnect power
to appliance before making
repairs. After making repairs,
reconnect power.

C3 Insert a new halogen bulb.
Touch the halogen bulb with
a soft cloth only.

C3 Switch off the appliance with
the on/off button! Pull out the
mains
fuse,

plug or switch

off the

Never touch a halogen bulb with
bare fingers.
When inserting a glass halogen
bulb, always hold with a soft
cloth.

Halogen bulbs above
Halogen bulb type:
20 W/12 V/socket
G4

(3

To release the cover, turn it
anti clockwise until it can be
removed.

C3 To reattach the cover, insert it
and turn it clockwise until it is
locked.

Halogen bulbs at the
side
Halogen bulb type:
10 W/12 V/socket
G4

iiiii
¸
iiiiiiiiiiiiiiI

C3 Putt out the defective halogen
bulb.

!

t_

C3 Putt out the cover rail forwards.
[3

Remove the disc forwards.

17

Halogen bulb in the
FlexTemp drawer
Halogen bulb type:
5 W/12 V/socket
G4

Cleaning the
FlexTemp filter

Changing the
odor filter

To clean the fitter mats in the
Temperature

Controlled

Drawer:

[_

Replacement

filters are available

from your dealer.

[3

Release the cover and remove
from the clip.

C3 Open the filter holder.
[3

C3 Putt out the defective halogen
bulb.

[3

Remove the Temperature
Controlled Drawer.

Insert a new halogen bulb.
Touch the halogen bulb with
a soft cloth only.

C3 Putt out used odor filter.

C3 Attach the cover and connect

C3 Insert a new odor filter.

to the clip.

C3 Pull down the filter holder at the
front with both hands (1 .).
C3 Ctosethe
Open the filter holder for
cleaning

only.

C3 Remove the filter mats (2.).
Clean the filter mats in clear
water.
C3 Insert the filter mats.
C3 Press up the partition until it
snaps into place.
C3 Re insert the Temperature
Controlled Drawer.

18

filter holder.

You wilt need to know your complete
model number and serial number.

Service
If you need service, first see the
"Troubleshooting"
section of this
book. After checking
"Troubleshooting,"
additional help
can be found by calling the Bosch
Customer Interaction Center,
1-800-944-2904
(toil free), from
anywhere in the U.S.A. In Canada,
contact your designated Bosch
Canada service company or call
1-800-944-2904.
Write down the following information
about your refrigerator to better help
you obtain assistance or service if
you ever need it.

Model

You can find this information on the
model and serial number label
located on the inside walt of the
refrigerator

compartment.

Dealer name:

Address:

Phone number:

Purchase date:

Model number:

FD number:

Serial number:

Type:

19

Warranty
TWO-YEAR FULL
WARRANTY
For two years from the date of
purchase, when this refrigerator
(excluding the water filter cartridges)
is operated and maintained
according to instructions attached
to or furnished with the product,
Bosch wilt pay for factory specified
replacement parts and repair labor
costs to correct defects in materials
or workmanship.
Service must be
provided by a Bosch designated
service company.
Water filter cartridge: 30 day limited
warranty on water filter. For 30 days
from the date of purchase, when this
filter is operated and maintained
according to instructions attached
to or furnished with the product,
Bosch wilt pay for replacement parts
to correct defects in materials and
workmanship.
THIRD THROUGH SIXTH YEAR
FULL WARRANTY
ON SEALED
REFRIGERATION
SYSTEM
PARTS AS LISTED
In the third through sixth years from
the date of purchase, when this
refrigerator is operated and
maintained according to instructions
attached to or furnished with the
product, Bosch wilt pay for factory
specified replacement parts and
repair labor costs to correct defects
in materials or workmanship in the
sealed refrigeration system. These
parts are: compressor, evaporator,
condenser, dryer, and connecting
tubing. Service must be performed
by a Bosch designated service
company.

SEVENTH THROUGH TWELFTH
YEAR LIMITED WARRANTY
ON
SEALED REFRIGERATION
SYSTEM
In the seventh through twelfth years
from date of purchase, when this

performed.
9. In Canada, travel or
transportation
expenses for
customers who reside in remote
areas.

refrigerator is operated and
maintained according to instructions
attached to or furnished with the
product, Bosch wilt pay for factory
specified replacement parts to
correct defects in materials or

10. Any labor costs during the
limited warranty periods.

workmanship
in the sealed
refrigeration system. These parts
are: compressor, evaporator,
condenser, dryer, and connecting
tubing.

BOSCH AND BOSCH CANADA
SHALL NOT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL
OR
CONSEQUENTIAL

1. Service calls to correct the
installation of your refrigerator,
to instruct you how to use your
refrigerator, to replace house
fuses or correct house wiring or
plumbing, to replace light bulbs,
or to replace water filters other
than as noted above.
2. Repairs when your refrigerator
used in other than normal,
single family household

use.

3. Pickup and delivery. Your
refrigerator is designed to be
repaired in the home.
4. Damage resulting from
accident, alteration, misuse,
abuse, fire, flood, improper
installation, acts of God, or use
of products not approved
Bosch or Bosch Canada.
5. Any food or medicine
to product failure.

by

toss due

6. Repairs to parts or systems
resulting from unauthorized
modifications made to the

7. Removal and replacement of
trim or decorative panels that
interfere with servicing the
product.

DAMAGES.

Some states or provinces do not
allow the exclusion or limitation of

Bosch will not pay for:

appliance.

2O

8. Labor or parts installed by any
non designated service
company during the full warranty
period, unless approved by
Bosch before service is

is

incidental or consequential
damages, so this exclusion or
limitation may not apply to you. This
warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other
rights which vary from state to state
or province to province.
Outside

the United

States

and

Canada, a different warranty may
apply. Contact your authorized
Bosch dealer to determine
if
another

warranty

applies.

If you need service, first see the
"Troubleshooting"
section of this
book. After checking
"Troubleshooting,"
additional help
can be found by checking the
"Assistance or Service" section or by
calling the Bosch Customer
Interaction Center,
1-800-944-2904
(toll free), from
anywhere in the U.S.A. In Canada,
contact your designated Bosch
Canada service company or call
1-800-944-2904.
Keep this book and your sales
slip together for future eference.
You must provide proof of
purchase or installation
date for
in-warranty
service.

Table de mati6res
INSTRUCTIONS

DE SECURITE

IMPORTANTES

................................................

22

F61icitations

................................................................................

23

Pr6sentation

de votre nouvel

24

Installation

........................................................

.................................................................................

Raccordement
Allumage

appareil

& I'alimentation

de I'appareil

61ectrique

.....................................................

......................................................................

Extinction

et d6branchement

Fonctions

..................................................................................

Am6nagement

variable

de commande

R6glage

de la temp6rature

Fonction

Super

Vacances

Mode

Sabbat

R6frig6ration
Comment

..........................................................

..................................................................

Configuration

(Setup)

26
26

27
29
30
30

..................................................................

en mode

26

27

.....................................................................

(Setup)

modifiables

Mode

....................................................

.............................................................................

Configuration

R6gtages

de I'appareil

de I'int6rieur

Panneau

Mode

25

..........................................

............................................................................

30
31
32

..............................................................................

32

...............................................................................

33

6conomiser

de 1'6nergie

Bruits de fonctionnement

...........................................................

....................................................................

33
33

D6givrage

..................................................................................

33

Nettoyage

de I'appareil

34

Odeurs

....................................................................................

Messages

d'avertissement

Autodiagnostic
Remise

.....................................................................

de I'appareil

de I'appareil

D6rangements

et rem6des
de I'ampoule

Changement

de filtre

apr6s-vente

& I'afficheur

...............................................

.................................................................

sur ses r6glages

Changement

Service

apparus

usine

...................................................

34
35
35
36

..................................................................

36

...................................................................

37

........................................................................

38

........................................................................

39

Garantie

...................................................................................

39

English

.........................................................................

3

Espafiol

.........................................................................

41

21

f

! STRUCTIONS
VEUILLEZ

Lorsque vous utitisez cet appareit,
veuittez to@ours prendre des
precautions de base, y compris tes
suivantes :
1. N'utitisez cet appareit que dans
te but prevu tel que decrit dans
te present manuel de
t'utitisateur.
2. Avant utitisation, ce r6frigerateur
devra 6tre correctement instatte
en conformite avec tes
instructions d'instaltation.
3. Ne permettez jamais aux
enfants de se servir des
ctayettes comme marchepieds,
de s'y tenir debout dessus ou de
s'y suspendre. Its risqueraient
de se btesser gravement et
d'endommager
te refrig@ateur.
4. A partir du moment oQ votre
r6frigerateur fonctionne, ne
touchez plus tes surfaces froides
t'interieur du compartiment,
ceci surtout si vos mains sont
humides ou mouittees. La peau
risquerait de rester cottee sur
ces surfaces extr6mement
froides.
5. Ne stockez ni n'utitisez pas
d'essence ou d'autres tiquides
et vapeurs inflammables
proximite de cet appareit et de
tout autre.
6. Dans tes refrig6rateurs equip6s
d'un distributeur automatique
de gta0ons, evitez de toucher
tes pieces mobiles du
mecanisme @ecteur, ou
t'6tement chauffant situe au fond
du distributeur de gta0ons.
Ne ptacez pastes doigts ou tes
mains sur te mecanisme de
confection

22

DE SECURITE

LIRE ET CONSERVER

AVERTISSEMENT

automatique

de

f

IMPORTANTES

CES INSTRUCTIONS

@ace tant que ta fiche m&te du
refrig6rateur est retiee a une
prise de courant.
7. Debranchez votre refrig6rateur
avant de nettoyer t'appareit ou
de faire des reparations.
REMARQUE
: nous
recommandons
vivement que
toute operation de service
apres vente soit realis6e par un
technicien qualifie.
8. Avant de remptacer une
ampoule grittee, amenez
t'interrupteur principal on/off sur
ta position OFF pour mettre
t'eclairage hors tension et
supprimer ainsi te risque de
toucher un fit sous tension.
9. Une ampoule grittee peut
briser pendant que vous
remptacez. REMARQUE
de ramener Ie thermostat

se
la
:te fait
du

refrig6rateur sur OFF ne met pas
te circuit d'ectairage hors
tension.

AVERTISSEMENT
RISQUE D'ENFERMEMENT
POUR LES ENFANTS
Les enfants risque@ de s'enfermer
et de s'asphyxier dans t'appareit.
It ne s'agit pas de probtemes du
passe. Les appareits de r6frigeration
mis au rebut ou abandonnes
demeurent dangereux m6me s'its
ne sont ta "que pour quetques
jours". Si vous 6tes en train de vous
debarrasser de votre ancien
appareit, veuittez suivre tes presentes
instructions et vous contribuerez
ainsi a prevenir des accidents.
Avant de mettre votre ancien
refrig6rateur

au rebut :

Entevez ses portes.

!
Laissez tes ctayettes a, t'interieur
pour emp6cher que tes enfants
puissent p6netrer facitement
dedans.

Branchement

eiectrique
L'appareit est tivre avec un cordon
d'alimentation
etectrique a trois ills
et figurant dans ta tiste UL.
Cet appareit requiert d'etre raccorde
une prise femette a trois ills.
L'instattation de cette prise est une
operation exctusivement reserv6e
un etectricien agr6e.

Instructions de
raccordement
& ia terre
Cet appareit devra 6tre retie a ta
terre.
En cas de dysfonctionnement
ou
de panne, te raccordement
reduit
te risque de choc etectrique en
foumissant au courant un chemin
de moindre

resistance

Un branchement

etectrique.

incorrect

du fit

de raccordement a ta terre peut
occasionner un choc etectrique.
Si vous n'6tes pas sot que t'appareit
est correctement retie a ta terre,
faites te verifier par un etectricien
agre6 ou un technicien du service
apres vente.
Certaines

regtementations

locales

peuvent exiger un raccordement
part a ta terre. En pareits cas, vous
devrez acheter separement tes
accessoires requis : te fit de terre,
ta bride et ta vis.
Ne raccordez jamais t'appareit a des
conduites en ptastique, conduites
de gaz ou conduites d'eau.

MISE AU REBUT
DES CFC

Definitions

Votre ancien refrig6rateur etait
peut 6tre equip6 d'un systeme de
refroidissement
qui faisait appet
des CFC (chtoroftuorocarbones).
Les CFC sont soupgonnes
d'endommager
ta couche
stratosphedque
d'ozone.
Lorsque vous vous debarrassez d'un
ancien refrig6rateur, assurez vous
au preatabte que te fiuide refrig6rant
base de CFC en sera retire ou qu'it
sera etimin6, dans tes deux cas par
un technicien de service quatifie.
Le rejet de fiuide refrig6rant a base
de CFC dans t'atmosphere vous
expose a des amendes et peines
d'empdsonnement
en vertu des
dispositions prevues par
ta legislation.

IMPORTANT
Veuittez conserver

ces instructions

pour usage par t'inspecteur
Veuittez observer bus tes
reglements

et ordonnances.

instructions

En achetant
AVERTISSEMENT

Cette

mention pr6cede une instruction
assortie d'un danger de mort ou
de blessures graves si vous ne
respectez pas son contenu.

PRUDENCE

Cette mention

pr6cede une instruction assortie
d'un risque de btessures t6geres
ou de d6g_ts si vous ne
respectez pas son contenu.
[_Ce

symbote sert a attirer votre
attention sur un aspect
particulier.

ce nouveau

r6frigerateur, vous avez opte pour un
appareit menager modeme et de
haute quatite.
Votre refrig6rateur se distingue par
une consommation
d'energie
economique.
Avant de quitter notre usine, chaque
appareit est soigneusement
verifi6
pour assurer qu'it fonctionne
correctement et se trouve en parfait
etat.
Si vous souhaitez des precisions
concemant en particutier
t'instattation et te raccordement
de
t'appareit, n'hesitez pas a contacter
te service apres vente.
Sur notre site Web, vous trouverez
des informations avancees et tout
un choix de nos produits.

local.

Remarque & I'intention
de
I'installateur
Veittez bien a taisser
tes presentes

F61icitations

au client.

Remarque & I'intention
du
consommateur
Veuittez conserver
tes presentes instructions avec votre
manuel de t'utitisateur. Its vous
permettront de vous y reporter
utterieurement.

Veuittez tire tes presentes
instructions d'utitisation, tes
instructions d'instaltation ainsi que
tes informations jointes a t'appareit,
et t'utitiser en tes respectant.
Conservez tous ces documents

car

its pourront servir a un eventuet futur
proprietaire.

Information

gen6rale

Cet appareil convient pour r6frigerer
des produits atimentaires.
Cet appareit a et6 uniquement
congu pour une utitisation
domestique.

23

Pr6sentation

de votre nouvel appareil

Les presentes instructions d'utitisation
illustrations et votre appareit.

vatent pour ptusieurs modetes. It peut y avoir des differences

iil¸¸_¸_r---q

entre tes

°

8

3
4
5
6

1. Panneau de commande.

4. Bac a tegumes

2. Ctayettes en verre dans te
refrig6rateur, destinees au
rangement d'atiments cults, de
produits taitiers et de charcuterie

5. Boutons

3. Bac destine a ranger t'epicerie
fine et tes snacks

8. Casiers en contre-porte

de commande

au tiroir a temperature
(FtexTemp)
6. Tiroir a temperature
(FtexTemp) pour un
optimal du poisson,
viande, de ta votaitte

affectes
contr6tee

contrOtee
rangement
de ta
et des

tegumes
7. Casier a beurre et fromage, oQ
stocker differents condiments,
bouteittes et bocaux

24

9. Casier a tiquide en contre porte

Cavite d'installation
Pour une installation

Installation

sans incident

de t'appareit et pour qu'ensuite ta
fagade du meubte soit esthetique,
it est important que ta cavite
d'instattation ait bien tes dimensions
specifi6es.

N'instattez pas cet appareit
en ptein air,
dans un environnement
humide

tres

dans des pieces exposees
risque de get.

au

L'appareit est tres tourd.
Pour connaTtre tes poids a vide,
reportez vous au tableau suivant :
Refrig6rateur de 24"
310 tbs / 140 kg
R6frigerateur de 30"
350 tbs / 158 kg

Assurez vous en particutier que
ta cavite est carree. Vous pouvez te
verifier avec des moyens appropries,
par exempte un niveau a bulte,
des mesures en diagonate, etc.

Mobilier

/

Appareillages
Le nouvet appareit sera monte de
fagon sore contre des meubtes et
d'autres appareittages adjacents et
situes au dessus.

Local d'installation
It faudra installer t'appareit dans une
piece seche et bien aer6e.

Sol

La temperature ambiante ne dolt
pas descendre en dessous de 55 °F
(13 °C) ni monter au dessus de
110 °F (43 °C), faute de quoi
t'appareit risque de mat fonctionner.

Pour 6tre sot que t'appareit a et6
instatte de fagon sore et qu'it
fonctionne correctement,
te sot dolt
6tre plat et horizontal.

L'emptacement
ne dolt pas 6tre
directement expose aux rayons
sotaires ou proche de sources de
chateur tets qu'une chaudiere, un
radiateur, etc.

materiau dur et rigide.

1,2" (3 cm) d'une cuisiniere
etectrique,
12" (30 cm) d'une chaudiere au
fuel ou a combustible sotide.

Faites installer t'appareit par un
etectricien agre6, qui respectera
ce faisant tes instructions
d'instaltation

ci jointes.

Apres avoir instatte t'appareit,
attendez au moins une demi heure
avant de te mettre sous tension.
Pendant te transport, t'huite du
circuit de refrig6ration peut s'6tre
d6ptacee.
Nettoyez t'interieur de t'appareit
avant de te mettre sous tension pour
ta premiere fois.

Pour cette raison, it est d'une
importance essentielte que tous tes
meubtes / appareittages susceptibtes
d'6tre fixes puissent 6tre connectes
de fagon sore au sot ou contre te
mur par des moyens appropries.

S'it n'y a pas moyen d'eviter une
installation a. proximite d'une source
de chateur, utitisez un panneau
isotant approprie ou respectez tes
distances minimum suivantes par
rapport a ta source de chateur :

Installation et
raccordement
de
I'appareil

Le sot dolt 6tre constitue

La surface d'instattation

d'un

dolt se

trouver au m6me niveau que te reste
de ta piece.
Compte tenu du poids etev6 de
t'appareil torsqu'it est ptein, it faut
que te so! offre ta portance
necessaire.
Pour connaTtre tes poids des
appareits pteins, reportez vous au
tableau suivant :
R6frigerateur 24"
890 tbs / 400 kg
R6frigerateur 30"
1110 tbs / 500 kg
En cas de doute, contactez un
architecte ou un expert en b_timent.

25

Raccordement
& I'alimentation
61ectrique

Risque

ta fiche m_te

Appuyez sur te bouton

on/off.

[_Les

temperatures

prer6gt6es

3 broches de t'appareit dans
une prise a 3 orifices femettes
retiee a ta terre.

(regtages regus en usine) sont
atteintes apres environ
2 a 8 heures. Attendez tout ce

Ne retirez pas ta broche de
raccordement
a ta terre.

temps avant de ranger des
produits atimentaires dans
t'appareit.

N'utitisez pas d'adaptateur.
N'utitisez pas de protongateur.
Le non respect de ces
instructions s'assortit d'un
danger de mort, d'incendie
choc etectrique.
Un branchement

incorrect

ou de
du fit

de raccordement
a ta terre peut
occasionner un choc etectrique.
Si vous n'6tes pas sOr que
t'appareit est correctement
retie
ta terre, faites te verifier par un
etectricien agr6e ou un technicien
du service apres vente.
L'appareit est tivre avec un cordon
d'atimentation etectrique a trois ills
et figurant dans ta tiste UL.
Cet appareit requiert d'6tre raccorde
une prise femette a trois ills.
L'instattation de cette prise est une
operation exctusivement reserv6e
un electricien agr6e.

26

_3

de

Une fois que t'appareit se trouve
sous tension, it commence
refroidir. L'eclairage est attume
torsque tes portes se trouvent en
position ouverte.

de choc @lectrique

Branchez

Allumage
I'appareil

Pour modifier tes temperatures
regt6es, reportez vous a "Regtage
de ta temperature"

Extinction et
d6branchement
de I'appareil
Extinction
[3

Appuyez

de I'appareil
sur te bouton

on/off.

Debranchement
de I'appareil
Si t'appareit dolt rester assez
tongtemps sans servir :
C3 Retireztous
atimentaires

tes produits
presents dedans.

[3

ta fiche m&te de ta

Debranchez

prise de courant ou ramenez te
disjoncteur en position eteinte.
C3 Nettoyez t'interieur de t'appareit
(volt "Nettoyage de t'appareit").
[3

Pour emp6cher t'apparition
d'odeurs, laissez tes portes
ouvertes.

Tiroir & temperature
contr61ee (FlexTemp)

Fonctions

La temperature de ce compartiment
avoisine 32 °F (0 °C). Ceci cree des
conditions de stockage optimates
pour tes produits frais.

Bac & legumes,
& aeration reglable

Ctayettes

en verre

Chaque ctayette en verre est
regtabte en hauteur.

Dans te bac a tegumes, it est
possible de reguter t'humidite de Fair
t'aide des orifices d'aeration
regtables.

C3 Soutevez t'avant de ta ctayette
puis haussez ou abaissez ta
dans tes guides.
C3 Setectionnez ta categorie de
produits adequate (poisson /
volatile / viande) a t'aide du
bouton de selection.
C3

Poussez

te curseur

comptetement
a. droite :
tes orifices d'aeration sont grand
ouverts - Fair contient peu
d'humidit&
_3

Poussez

Votre choix est valide torsque ta LED
correspondante
s'altume.

C3 Abaissez ta ctayette jusqu'a
atteindre ta position voutue puis
faites ta encocher dans tes
orifices prer6gt6s dans te guide.
Pour retirer tes ctayettes :

Le FtexTemp est 6quipe d'un fittre
interchangeable.
Voira ce sujet
"Nettoyer te fittre du FtexTemp".

Je curseur

comptetement
vers ta gauche
tes orifices d'aeration sont
comptetement
refermes
Fair est tres humide.

-

:

Alarme

porte

ouverte

Si t'une des portes de t'appareit est
restee ouverte plus d'une minute,
une atarme sonore retentit.
Pour eteindre t'atarme, appuyez sur
te bouton alarm off et refermez
ta porte. Si ta porte n'est toujours
pas correctement refermee, t'atarme
se remanifeste une minute plus tard.

C3 Soulevez une clayette,
etoignez ta des orifices situes
sur te rail de guidage puis
retirez ta.

Am6nagement
variable de
I'int6rieur
Vous pouvez ream6nager tes
ctayettes a t'interieur de t'appareit
ainsi que des bacs en contre porte
comme vous te souhaitez.

C3 Positionnez ta ctayette sur ta
hauteur voutue puis appuyez.

27

Casier de stockage
contre-porte

en

Soulevez te casier pour te retirer.

Positionnez

Tiroirs

Pour retirer chaque tiroir,
soutevez te t6gerement puis
retirez te.

te casier sur ta

hauteur voutue puis appuyez.

Pour remettre

tes tiroirs en

place, soutevez t6gerement ta
pattie avant puis reins6rez tes
dans teur togement.
Soutevez te tiroir puis faites te
coutisser en arriere.

28

Panneau de commande
Pour profiter de toutes tes fonctions de votre appareit, nous recommandons
avec te panneau de commande et tes possibitites de regtage.

A

A

Bouton

B

on/off

It sert a attumer et eteindre t'appareit.
PRUDENCE

!

C

E

D

Boutons

<

Ces boutons

que vous vous famitiarisiez en profondeur

E

>

[_Si

servent a setectionner

tes menus en mode Configuration.
Voir ta section intitutee "Mode

G

H

dans te menu SIGNAL
SONORE vous avez regt6 te son
sur ON, t'appareit emet un signal
sonore de confirmation chaque
fois que vous appuyez sur un
bouton.

M6me apres que vous avez eteint
t'appareit par te bouton on/off,
t'appareit reste connecte au secteur
etectrique !

Configuration".

B

Voir ta section intitutee "Regtage de
ta temperature".

LafonctionSUPERa ete
activee.Voir page28.

F

LafonctionVACANCES
a _te
activ6e.Voir page30.

Bouton

alarm off

Ce bouton sert a eteindre une
atarme.

Les boutons
t'ajustage

<

Boutons

+ -

Messages d'avertissement
apparaissent a t'afficheur.

parametres

C

Voir ta section

Bouton

super

> servent a activer

requis de temperature.

Its servent a setectionner
disponibtes

"Mode Configuration"

Cet bouton attume et eteint ta

Les boutons

fonction

modifier ta temperature
par t'appareit.

Super:

Voir ta section intitulee "Fonction
Super"
D

Afficheur

La temperature r6gtee requise de
t'appareit apparaTt a t'afficheur. Les
fonctions speciates activees sont
indiquees par des symbotes tets
SUPER _ par exempte pour ta
fonction de Super.
En mode Configuration,
tes menus
ainsi que tes options de regtage
apparaissent a t'afficheur.
Voir ta section intitulee "Mode
Configuration"

tes
du menu.

+ et

servent aussi
affichee

Symbolesb,I'afficheur

Optionsde reglagedans
le mode Configuration.
Voir page28.
Unealarmes'est afficllee.
Voir page32.

Voir ta section intitutee "Regtage de
ta temperature"
G

Bouton

Ce bouton

setup
sert a activer et

desactiver te mode Configuration.
Lorsque vous mettez fin au mode
Configuration en appuyant sur te
bouton setup, t'appareit enregistre
tes modifications des regtages.
H

Bouton

vacation

Ce bouton sent a activer et
desactiver te mode Vacances:
Voir ta section intitutee "Mode
Vacances".

29

R6glage de la
temp6rature

Fonction

Vous pouvez regter ta temperature
dans une plage comprise entre
35 °F et 46 °F (+2 °C et +8 °C).
Nous recommandons
sur 39 °F (+4 °C).

de ta regter

Super

La fonction Super convient
idealement pour refroidir rapidement
des boissons et pour ranger de
grandes quantites de produits
atimentaires.
Si vous avez active cette fonction,
ta temperature de t'appareit descend
te plus fortement possible, jusqu'a
atteindre une temp@ature pr@egt6e
ta fabrication.
Pour activer ta fonction,
te bouton super.

appuyez

sur

Mode
Configuration
(Setup)
Ptusieurs menus vous permettent
d'ajuster tes fonctions de t'appareit
en fonction de vos besoins
personnels. Pour effectuer tes
regtages correspondants,
rendezvous
dans te mode
Configuration.
Pour activer te mode Configuration
Appuyez

Vous pouvez modifier ta temperature
par tes boutons + (temperature plus
6tevee) ou - (temperature moins
6tevee). La temperature se regte par
pas de 1 °F (0,5 °C).
Pour ajuster t'appareit sur ta
temperature voutue :
Activez te mode Configuration
par te biais des boutons < ou >.
Le symbote REFRIGERATOR
s'affiche.
Cl

Pour desactiver

Appuyer
super

Regtez t'appareit sur ta
temperature voulue a t'aide des
boutons + (temperature plus
6tevee) ou (temp@ature moins
6tevee).
Seton te modete d'appareit,

vous

avez ta possibitite de t'eteindre
ou de te commuter sur te mode
VACANCES par te biais du
regtage de temperature. Une
fois que ta temperature ta plus
6tevee a et6 atteinte, ta mention
OFF s'affiche.

cette fonction,

Le premier menu (unite de
temperature) s'affiche.
Pour passer au menu suivant '

vous pouvez :
a nouveau sur te bouton

Activer ta fonction

Eco

Activer te mode Vacances
Activer te mode Sabbat
]]La

]3

fonction

Super s'eteint

automatiquement
6 heures
apres au plus tard.

Appuyez sur te bouton < ou >.
Le menu suivant et te regtage
actuet (On/Off habituettement)
s'affichent.
Pour setectionner

tes differentes

options de regtage a t'interieur d'un
m6me menu '

Appuyez

3O

sur te bouton setup.

Le symbote SUPER _ et ta
temperature Super s'affichent.

sur te bouton + ou -.

:

l_Si

vous avez modifie un regtage,

Pour quitter te mode Configuration

t'appareit t'enregistre des que
vous passez au menu suivant
par te bouton < ou >.

R6glages
(Setup)

rq Si vous

:

bouton

Appuyez sur te bouton setup.
Cette action sauvegarde
tes regtages modifies.

modifiables

te mode Configuration prend fin
automatiquement.
Tous tes
regtages modifies sont
sauvegardes. La temperature
requise s'affiche a nouveau.

tous

en mode Configuration

Menu

Optionsde r_glage

Texteaffich_

Unit_de temperature

°F (degresFahrenheit)

oF

°C (degrQsCelsius
Langue

Anglais
Frangais
On

Signals0n0re

n'appuyez sur aucun
dans tes 30 secondes,

oF
L

iqrl
[I'IL_L

i _.
, ]t'1

I

FPRIqER
',S
Tnlqr

, Ul_ff_

Off
On

ModeEc0n0mied'energie(f0ncti0nEGO)

rN

_LU

MOTIf

_

I IUJC_

Off

Unite de temperature

Reglage de la langue

L'appareit peut afficher ta
temperature en degres Fahrenheit
(°F) ou en degres Celsius (°C).

Une fois que t'appareit a et6 mis
sous tension, tes messages d'erreur
et tes regtages en mode
CONFIGURATION
s'affichent en

(3

Appuyez sur te bouton setup.

Appuyez sur te bouton setup
pour enmgistrer ce regtage.

Lorsque ta fonction Economie (Eco)
est active, t'appareil commute sur un
mode destine a @onomiser de
t'@ergie.

A titre d'atternative, vous pouvez tes
faire afficher en frangais.

La fonction Economie a et6 regt6e
ta fabrication pour consommer
moins d'energie. De m6me, dans ce
mode, te retro @tairage de
t'afficheur est moins intense.

(3

Appuyez sur te bouton + ou pour commuter entre tes degres
Fahrenheit (°F) ou tes degres
Celsius (°C).

d'energie

angtais.

Activez te mode Configuration.

Le premier menu (unite de
temperature) s'affiche.

Mode €:conomie

Appuyez sur te bouton >
jusqu'a ce que ta mention
ENGLISH s'affiche.

L'activation

de ta fonction

Economie

a lieu en mode Configuration.

Appuyez sur te bouton + ou pour commuter sur FRANOAIS.
Appuyez sur te bouton setup
pour enregistrer ce regtage.

Appuyez sur te bouton + ou pour ACTIVER OU
DESACTIVER ce mode.
Appuyez sur te bouton setup
pour sauvegarder ces regtages.

31

La mention ECO apparaTt
t'afficheur standard.

!

Vous pouvez desactiver
Eco en :
La desactivant

i

ta fonction

Mode
Vacances

Mode Sabbat
Lorsque

Si vous devez vous absenter

La fonction Super prend fin
(si vous t'aviez activee).

pendant une periode protongee,
vous pouvez commuter t'appareit sur
un mode consommant
moins

Le distributeur
s'eteint.

L'appareit commute sur ta
fonction Eco (voir ta section
intitulee "Mode Economie

Configuration.
Super.

Modifiant ta temperature
de t'appareit.

L'ectairage

L'ectairage

Eteignant t'appareit par te bouton
on/off.

interieur s'eteint,

interieur s'eteint.

La tuminosite
diminue.

d'energie"),

requise

de gtagons

Le signal sonore de confirmation
ne retentit pas (si vous t'aviez
active) torsque vous appuyez sur
te bouton.

d'energie. Si vous avez active te
mode Vacances :

dans te mode

Activant ta fonction

te mode Sabbat est actif :

du retro ectairage

Pour activer te mode Sabbat '

La fonction Super prend fin
(si vous t'aviez activee).
Pour commuter t'appareit sur te
mode Vacances :
CI

Appuyez sur te bouton
vacation.

Le symbote VACANCES
(VACATION) s'affiche. La temperature pr6regt6e s'affiche a ta place
de ta temperature requise.

CI

Appuyez sur ta touche super
maintenez ta appuyee.

C3 Appuyez sur te bouton
vacation.
CI

Maintenez ta touche super
appuyee pendant 3 secondes
supplementaires.
Le symbote
VACATION, affiche, clignote.

La mention SABBATH

s'affiche.

Pour mettre fin au mode Sabbat,
appuyez sur te bouton vacation.
L'appareil se sert a nouveau des
regtages anterieurement effectues
et des temperatures
anterieurement
regtees.

32

et

Ne conservez

fortement atcootisees qu'a ta
verticate dans des recipients
hermetiques.

R6frig6ration
Rangement des
produits alimentaires
Sur les clayettes

AVERTISSEMENT

:

:

G_teaux et p_tisseries, plats
precuisin6s, produits taitiers,
viande et charcuterie.
Darts le bac & I_gumes
Legumes,

tes boissons

:

satades, fruits

Darts le tiroir & temperature
contr61_e (FlexTemp)
:

Ne stockez jamais de substances
explosives dans t'appareit. Risque
d'exptosion !

Remarque importante
Iorsque vous achetez
des produits
alimentaires
•

En contre-porte
(de haut en bas) :

La "fraTcheur a t'achat" des produits
influe de fagon importante sur ta
duree de conservation des produits.
La regte suivante est en principe
applicable : plus te produit est frais
torsque vous te ptacez dans te tiroir
temperature contrOtee (FtexTemp) et

Beurre, fromage, ceufs,
bouteittes d'un gaiton, petites
bouteittes, grandes bouteittes,
tait, briques de jus de fruits

plus it restera tongtemps frais.
Lorsque vous achetez des produits
atimentaires, notez toujours teur
degre de fraTcheur.

Poisson,
tegumes

votaitte, viande,

Lors du rangement de
produits alimentaires
dans I'appareil,
souvenez-vous
de ceci "
Laissez tes boissons

et aliments

chauds refroidir hors de t'appareit
avant de tes ranger dedans.
Embaltez ou envetoppez bien tes
aliments avant de tes ranger.
Its conserveront mieux ainsi teur
arOme et teur fraTcheur.
Ceta emp6chera aussi tes
transferts d'odeurs et ta
decotoration des pieces
en ptastique.
Veittez bien ace que t'huite et
ta graisse n'entrent jamais en
contact avec tes pieces en
ptastique ou avec te joint de
ta porte.

Comment

6conomiser
de 1'6nergie
Instattez t'appareit dans un local
sec et aer6 ; ne t'exposez pas
aux rayons sotaires directs et ne
te ptacez pas pres d'une source
de chateur (radiateur, cuisiniere
par exempte). Si necessaire,
utitisez un panneau isotant.
Laissez tes boissons et aliments
chauds refroidir avant de tes
ranger dans t'appareit.

Pour decongeter tes produits
atimentaires, rangez tes dans te
compartiment
refrig6rateur. Leur
basse temperature r6frigere tes
aliments deja presents dans ce
compartiment.
Laissez ta porte de t'appareit
ouverte te moins tongtemps
possible!

Bruits de
fonctionnement
Bruits parfaitement
normaux
Ronflement
Le refrig6rateur
fonctionne. Le ventitateur int6gre
dans te circuit de circulation d'air
fonctionne.
Gargouillis,
bourdonnements
ou
ctapotis 16gers
Lefluide
refrig6rant circute dans tes tubutures.
Cliquetis sec
ou s'eteint.

Le moteur s'altume

Bruits facites
& supprimer
L'appareil

n'est

pas d'aplomb

Nivetez t'appareit a t'aide d'un niveau
butte.
Servez vous des pieds ajustables
hauteur de t'appareit ou ptacez
quetque chose sous tes pieds.

en

Les tiroirs, bacs ou clayettes
vibrent ou sont coinc6s
Veuittez verifier si tes pieces
amovibtes sont bien en assise et, si
necessaire, inserez tes a nouveau.
Des r6cipients

se touchent

Ecartez teg6rement tes bouteiltes et
tes recipients tes uns des autres.

33

13

D6givrage

I_teignez I'appareil
par le
bouton on/off !
D6branchez
la fiche m&te de
la prise de courant ou
ramenez le disjoncteur
position 6teinte.

L'appareit se degivre
automatiquement.
13

en

Odeurs
Si t'appareit degage des odeurs
desagr6abtes '

Nettoyez te joint de ta porte avec
de t'eau puis sechez te

13

I_teignez I'appareil
bouton on/off !

13

Retirez tous tes produits
atimentaires de t'appareit.

13

Nettoyez

soigneusement.
13

ettoyage
I'appareil

de

Nettoyez t'appareit avec de t'eau
tiede et un peu de produit
a vaissette.
Veittez bien a ce que t'eau de
nettoyage ne p6netre pas dans
te panneau de commande ou
t'ectairage.

13
Pour eviter tout choc etectrique,
tequet peut occasionner des
btessures (brOlures!) graves ou ta
mort, debranchez toujours ta
fiche mate de t'appareit avant de
te nettoyer. Apres te nettoyage,
rebranchez ta fiche male dans ta
prise de courant.

Verifiez tes orifices de ventilation
sur te panneau de base. Entevez
tes satissures avec un
aspirateur.

Apres te nettoyage :
13 Rebranchez ta fiche mate dans
ta prise de courant ou
renclenchez te disjoncteur.
Appuyez ensuite sur te bouton
on/off pour altumer t'appareit.

[]

Demandez

a votre revendeur

de

vous conseiller des produits de
nettoyage et d'entretien
speciatement destines aux
surfaces de t'appareit.
Pour eviter des dommages
corporets ou des degats materiels
veuittez respecter tes instructions
suivantes '
Ne nettoyez pas t'appareit avec
un nettoyeur a vapeur.
Veittez bien a ce que t'eau de
nettoyage ne puisse pas
pen6trer dans t'ectairage ou
sous te panneau de commande.
N'utitisez pas de detergents
abrasifs ou acides ni de
sotvants car its pourraient
endommager
ta surface de
t'appareit.
Ne nettoyez jamais tes ctayettes
et tes bacs au lave vaissette car
ces pieces pourraient
deformer.

34

se

13

Essuyez tes surfaces de
t'appareit avec un essuie tout
humide.
Immediatement
apres, essuyez
a nouveau avec un essuie tout
sec.

par le

t'interieur.

Voir ta section intitutee
"Nettoyage
13

de t'appareit".

Changez te fittre a odeurs.
Voir ta section sur te
"Changement

des fittres"

13

Nettoyez soigneusement
tous
tes recipients d'embattage
utitises dans t'appareit.

13

Pour emp6cher t'apparition
d'odeurs, embattez tes aliments
a odeur forte dans des
recipients

hermetiques.

13

Rattumez t'appareit en appuyant
sur te bouton on/off.

13

Empitez tes produits atimentaires
dans t'appareit.

13

24 heures plus tard, verifiez si
tes odeurs ont disparu.

Defaut capteur

Messages
d'avertissement
apparus
& I'afficheur

Autodiagnostic
de I'appareil
Cause
Presence possible d'un defaut
technique.
Remede

C3 Eteignez t'appareit et attendez
5 minutes. Maintenez tes portes
fermees.

[3

C3 Rattumez t'appareit.

Si ptusieurs messages
d'avertissement
s'affichent
simultanement,
traitez tes
individuettement.
Pendant t'affichage d'un message
d'avertissement,
tes boutons sont
inoperants.

Avant d'appeter te service
apres vente, soumettez t'appareit
un autodiagnostic.

Soumettez t'appareit & un
autodiagnostic.

5 sec.

Tension trop basse

Alarme "Porte ouverte"

Cause
Cause

Une porte de t'appareit n'a pas
et6 refermee correctement ou

La tension du secteur est
descendue en dessous du seuit
inferieur admis.
Remede

C3 Appuyez simuttanement sur tes
boutons setup et alarm off
pendant 5 secondes.
L'autodiagnostic
commence.
Differents messages s'affichent
pendant cette operation.

est restee ouverte trop
tongtemps.
Remade
C3 Fermezta

porte.

La mention disparaTt de
t'afficheur.

Les boutons sont inoperants.
Une fois que ta tension du secteur
est revenue sur ta valeur stipulee,
te message d'atarme s'eteint.
Si ce message reste affiche,
prevenez votre compagnie
distributrice d'etectricit6.

Si pendant t'autodiagnostic
t'appareit detecte un defaut, ta
mention ALARM et un message
d'alarme correspondant
(concemant
un capteur par exemple) s'affiche.

Indiquez ce message d'erreur
service apres vente.

au

Si t'autodiagnostic
ne fait ressortir
aucun defaut, ta temperature requise
s'affiche a ta fin de t'autodiagnostic.

35

Remise de I'appareil
Operation recommandee
torsque
t'appareit a change de proprietaire.

sur ses r6glages

usine

Apres que t'appareit a et6 remis sur
ses regtages usine :
L'appareit s'attume s'it se trouvait
en position eteinte.

3 sec.

La fonction

Super s'eteint.

Les regtages modifies en mode
Configuration reviennent sur tes
valeurs qui ont et6 conf6rees a ta
fabrication.

Appuyez simultanement sur tes
boutons setup et alarm off
pendant 3 secondes.

D6rangements

et rem des

D_rangement

Causepossible

Remade

L'appareil ne refroidit pas. L'_clairage
int6rieur ne fonctionne pas. Aucune
mention n'appara_tb,I'afficheur.

Pannede courant; le disjoncteur
a disjoncte; la ficlle m_len'est pas
correctementenfonceedansla prise,

Verifiezque le secteurest biensoustension.Rearmezle
disjoncteur.Verifiezque la ficlle m_leest bienenfonc@dans
la prisedu secteur.

Le groupe frigorifique s'allume de plus
en plus souventet pendantune plus
Ionguep_riode.

Vousavezouvertfrequemmentla portede N'ouvrezpasla porteinutilement.
I'appareil.
Vousavezrangede grandesquantites

Enclencllezla fonctionSuper.

d'alimentsdansI'appareil.
Lesorificesd'aerationne sont pas
degag6s.

Retirozlesobstacleset lessalissures.

La temperature r_gnantdans le
compartiment r_frig@ateurest trop
basse.

Vousavezreglela temperaturetrop basse. Haussezla temperature(voir"Reglagede la temperature")

L'_clairage int_rieur ne fonctionne pas.

L'ampouleest ddectueuse.

Cllangez-la(voir "Cllangementde I'ampoule")

Le commutateurd'@lairageest coinc_.

Verifiezs'il y a moyende le decoincer.

Vousn'avezpasemballeles aliments
forte odeurdansdes r_cipients

NettoyezI'appareil.Emballezles alimentsa forte odeurdans
des r_cipientsIlerm6tiques(voir"Odeurs").

L'appareil _met desodeurs.

Ilermetiques.

36

C3 Extrayez t'ampoute
defectueuse.

hatogene

Changement
de I'ampoule

C3 Tirez te disque a vous pour
te retirer.
C3 Extrayez t'ampoule
defectueuse.

Pour eviter un choc etectrique
susceptible d'occasionner
des
blessures (brOtures!) graves ou ta
mort, debranchez toujours
t'appareit du secteur etectrique
avant d'effectuer des reparations.
Apres tes reparations, remettez
t'appareit sous tension.

C3 Inserez une ampoule halogene
neuve. Ne saisissez t'ampoute
qu'a t'aide d'un mouchoir doux
et sec uniquement.
C3 Inserez une ampoule hatogene
neuve. Ne touchez t'ampoute
hatogene neuve qu'a t'aide d'un
mouchoir doux et sec

C3 #:teignez I'appareil
par
le bouton on/off !
D6branchez
la fiche m&le de
la prise de courant ou
ramenez le disjoncteur
position 6teinte.

halogene

uniquement.

en

C3 Pour remonter te couvercte,
inserez teet toumez te dans te
Ne touchez jamais une ampoule
hatogene avec tes mains nues.
Saisissez ta toujours a t'aide d'un
chiffon doux.

Ampoules
du haut

halogenes

Type d'ampoute
hatog6ne
20 W / 12 V / douille G4

sens des aiguittes d'une montre
jusqu'a ce qu'it se verrouitte.

Ampoules
lat6rales

halogenes

Type d'ampoule
halog6ne
10 W / 12 V / douille G4

:

:

[3

Inserezte

disque.

[3

Inserezte

rail couvercte.

C3 Pour detacher te couverche,
toumez teen sens inverse des
aiguittes d'une montre jusqu'a
pouvoir te retirer.

r_

[3

Tirez te rail couvercte a vous.

37

Ampoule hatogene
dans le tiroir FlexTemp
Type d'ampoule
halogene
5 W / 12 V / douille G4

[3

Ouvrez te couvercte puis
detachez te du clip.

[3

Extrayez t'ampoule
defectueuse.

:

[3

Changement

Poussez ta plaque separatrice
vers te haut jusqu'a ce qu'erie ait
comptetement
encrante.

de filtre

C3 Remettez
place.

Nettoyer le filtre
du tiroir FlexTemp

Changement
& odeurs

Pour nettoyer tes nattes fittrantes
dans te tiroir a temperature
contr6tee, procedez comme suit '

[_

Procurez

te tiroir FtexTemp en

du filtre

vous des fittres de

rechange aupres de votre
revendeur.

hatogene

C3 Ouvrez te porte fittre.
C3 Extrayezcetiroir

_3

FtexTemp.

Inserez une ampoule hatogene
neuve. Ne saisissez t'ampoute
qu'a t'aide d'un mouchoir en
papier sec uniquement.

C3 Remettez te couvercte en place
et rattachez te au clip.
[3

Extrayez te fittre a odeur usage.

[3

Mettez un fittre a odeur neuf
en place.

C3 Avec tes deux mains, tirez ta
plaque separatrice
N'ouvrez

vers te bas.

te porte fittre que pour

te nettoyage.
C3 Retirez tes nattes fittrantes.
Nettoyez tes nattes fittrantes
dans de t'eau propre.
C3 Remettez
en place.

38

tes nattes fittrantes

C3 Fermez te porte fittre.

Service
apr6s-vente

Vous devrez indiquer au technicien
te numero comptet du modete et te
numero de serie comptet.

DEUX ANS DE
GARANTIE
INTI GRALE

Si vous devez recoudr au service
apres vente, consultez d'abord ta
section intitutee "Derangements
et
remedes" dans ce manuel. Apres
avoir v6rifie son contenu, vous
trouverez une assistance
additionnette en appetant te Bosch
Customer Interaction Center
1-800-944-2904
(numero gratuit)
d'un point quetconque des USA.
Au Canada : contactez votre soci6te
de service agre6e par Bosch ou
appetez te 1-800-944-2904.
Veuittez noter separ6ment tes
informations suivantes concemant
votre refrig6rateur. Ettes vous
facititeront t'obtention d'aide ou ta
demande d'une intervention du
service apres vente si ceta devait
_tre necessaire.
Nom du revendeur :

Adresse:

Garantie

Vous trouverez

ces informations

(numeros de modete et de serie) sur
ta plaque signatetique situee contre
ta paroi interieure du compartiment
refrig6rateur.

Pendant une periode de deux ans
e.compter de ta date d'achat, et
condition que ce refrig6rateur
(cartouches de fittre a eau exctues)
soit utitise et entretenu
conformement
aux instructions
fixees contre ou tivrees avec te
produit, Bosch assumera te coot des
pieces de rechange sp6cifiees par
t'usine et tes frais de main d'oeuvre
necessaires pour remedier aux vices
de matiere et de fabrication. Ce
service devra 6tre accompti par une
soci6te de service design6e par
Bosch.
Cartouche

de fittre a. eau : te fittre a.

eau ben6ficie d'une garantie timitee
30 jours. Pendant une periode de
30 jours a compter de ta date
d'achat et a condition que ce fittre
soit utitise et entretenu
conformement
aux instructions
fixees contre ou tivrees avec te

Num6ro de t61_phone:

Date d'achat :

Num_ro du mod_le :

Num_ro FD

produit, Bosch assumera te coot des
pieces de rechange pour remedier
aux vices de matiere et de
fabrication.
DE LA TROISIEME _, LA SIXIEME
ANNEE GARANTIE INTEGRALE
SUR LES PIECES €:TANCHES
TELLES QU'€:NUMI_R¢:ES
ET
COMPOSANT
LE CIRCUIT DE
RC:FRIGC:RATION

Num_ro de serie :

De ta troisieme a ta sixieme annee
consecutive a ta date d'achat et

Type :

condition que ce r6frigerateur soit
utitise et entretenu conformement
aux instructions fixees contre ou
tivrees avec tui, Bosch assumera te
coot des pieces de rechange
sp6cifiees par t'usine et tes frais de
main d'oeuvre necessaires pour
remedier aux vices de matiere et de
fabrication presents dans te circuit
etanche de refrig6ration.

39

Enumeration

des pieces

concemees : compresseur,
evaporateur, condenseur, secheur
et tubutures de connexion. Ce
service devra 6tre accompti par une
soci6te de service design6e par
Bosch.
DE LA SEPTI#ME ,_. LA
DOUZIEME ANNC:E GARANTIE
LIMITI_E AU CIRCUIT €:TANCHE
DE nEFnlG_:nATION
De ta septieme a ta douzieme annee
_. compter de ta date d'achat et
condition que ce r6frigerateur soit
utitise et entretenu conformement
aux instructions fixees contre ou
tivrees tui, Bosch assumera te coot
des pieces de rechange specifi6es
par t'usine et tes frais de
main d'oeuvre necessaires pour
remedier aux vices de matiere et
de fabrication presents dans te
circuit etanche de refrig6ration.
Enumeration des pieces
concemees : compresseur,
evaporateur, condenseur, secheur
et tubulures de connexion.
Ce que Bosch
charge :

ne prend pas en

1. Les interventions

du service

apres vente pour cordger
t'instattation de votre
refdg6rateur, vous montrer
comment t'utitiser, remptacer tes
fusibtes/disjoncteurs
ou rectifier
te cablage etectdque outes
fusibtes/disjoncteurs,
remptacer
tes ampoutes etectriques, ou
remptacer tes fittres a eau
autrement qu'indique plus haut.
2. Les reparations si votre
refrig6rateur a et6 utitise a des
fins autres que cettes propres
un menage normal compose
d'une seute famitte.

4O

3. L'enlevement

et ta tivraison de

t'appareit. Votre refrig6rateur a
et6 congu pour 6tre repar6 chez
VOUS.

4. Les dommages imputables a un
accident, une modification, un
usage a d'autres fins ou un
usage abusif, ainsi qu'un
incendie, des d6gats des eaux,
une installation incorrecte, ta
force majeure ou t'utitisation de
produit non approuves par
Bosch ou Bosch Canada.
5. Toute perte de produits
atimentaires ou de medicaments
en raison d'un defaut de
t'appareit.
6. Reparations de pieces ou de
circuits a ta suite de
modifications non autorisees
apportees

a t'appareit.

7. L'enlevement

et te

remptacement de garnitures ou
panneaux decoratifs qui g6nent
t'accomptissement
des travaux
de service.
8. Les frais de main d'oeuvre ou de
pieces instaltees par toute
societ6 de service non agr6ee
pendant ta pedode de garantie
integrale, sauf si Bosch a donne
son accord avant que
t'operation de service ne soit
accomptie.
9. Au Canada : tes frais de
deptacement ou de transport
dans te cas des clients residant
dans des zones recutees.
10. Tous frais de main d'oeuvre
pendant
timitee.

ta pedode de garantie

BOSCH ET BOSCH CANADA
DI£CLINENT TOUTE
RESPONSABILITI£
DES
DOMMAGES
COLLATC:RAUX
CONSC:CUTIFS.

OU

Certains

Etats ou Provinces

n'admettent pas t'exctusion ou
ta limitation des dommages
cottateraux ou consecutifs, de sorte
qu'it se peut que t'exctusion qui
pr6cede ne s'apptique pas a votre
cas. La presente garantie vous
octroie des droits tegaux speci
fiques ; vous detenez peut-6tre
d'autres droits, tesquets peuvent
varlet d'un Etat a t'autre ou d'une
Province a t'autre.
Hors des €:tats de I'Union

et hors

du Canada, la garantie applicable
peut diff6rer. Veuillez contacter
votre revendeur
Bosch agre6
pour d6terminer
si s'applique
un
autre r6glement
de garantie.
Si vous devez recoudr au service
apres vente, consultez d'abord ta
section intitutee "Derangements
et
remedes" dans ce manuel. Apres
avoir verifi6 son contenu, vous
trouverez une assistance
additionnette dans ta section
"Assistance ou Service" ou en
appetant te Bosch Customer
Interaction Center
1-800-944-2904
(numero gratuit)
d'un point quetconque des USA.
Au Canada : contactez votre societ6
de service agre6e par Bosch ou
appetez te 1-800-944-2904.
Conservez

ce manuel

et le

dossier de vente pour vous
y reporter utt6rieurement.
Pour que le service sous garantie
puisse _tre accompli,
vous
devrez fournir une preuve d'achat
ou prouver la date d'installation.

f

lndice
INSTRUCCIONES

IMPORTANTES

FELICITACIONES

...........................................................................

Su nuevo

refrigerador

Instalaci6n
Conexi6n

y desconexi6n

Funciones

variable

Panel de control
Ajuste

Super

46

.............................................................

46

.................................................

......................................................................

modificarse

en el modo

correspondiente

(Vacation)

Modo

Sabbath

.............................................................................

durante

Descongetado
Limpieza
OIores

50
50
...................................

...................................................................

...................................................................................

economizar

Ruidos

50

.............................................................................

vacaci6n

Como

49

....................................................................

Modo

Enfriado

48

..............................................................................

que pueden

energia

............................................................

..............................................................................

del electrodom6stico

...............................................................

.....................................................................................

Mensajes

de advertencia

visualizados

en el display

............................................

autom&tico

del electrodom6stico

Ajustes

de f&brica

..........................................................................

de fat!os

52
52

53
53
53
53
54

Control

BQsqueda

51

52

...................................................................

el funcionamiento

46
47

............................................................................

de ajuste

Ajustes

45

............................................................

del electrodom6stico

de la temperatura

Funci6n
Modo

44

.................................................................................

DiseRo interior

42
43

.................................................................................

del electrodom6stico

Apagado

............................................

.......................................................................

a la red de atimentaci6n

Encendido

DE SEGURIDAD

.....................................................

.........................................................................

55
55
56

Cambio

de la lamparilla

Cambio

de filtro

............................................................................

58

Servicio

t6cnico

............................................................................

58

GARANTiA

English
Fran£ais

.....................................................................

54

.................................................................................

.........................................................................
........................................................................

56

59

3
20

41

INSTRUCCIONES

IMPORTANTES

iLEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
7. Desconecte et refrigerador
Advertencia
Practique

tas precauciones

basicas

de seguridad al utitizar este
etectrodomestico,
inctuyendo

tas

siguientes:
1. Utitice et etectrodomestico
exctusivamente para tas
funciones para tas que ha sido
previsto, segOn se describe en
este manual para et usuario.
2. Antes de usarto, este
refrigerador debe instatarse
adecuadamente
de acuerdo
con tas instrucciones de
instataci0n.
3. No permita que los ni_os se
trepen, cuelguen o se paten
sobre los estantes det
refrigerador. Pueden tesionarse
seriamente y da_ar et
refrigerador.
4. Una vez en operaci0n, no toque
tas superficies frias de su
refrigerador, especiatmente si
estan humedas o mojadas.
La piel puede adherirse a tas
superficies extremadamente
fdas.
5. No almacene o utitice gasotina
u otros t[quidos que produzcan
vapores inflamabtes en tas
cercanias de este u otros
etectrodomesticos.
6. En refrigeradores con
producci0n automatica de hieto,
evite tocar tas partes m0vites det
mecanismo eyector o bien con
et etemento catefactor ubicado
en et fondo det dispositivo
productor de hieto. No cotoque
los dedos o tas manos sobre et
mecanismo productor de hieto
mientras et refrigerador este
conectado a ta red.

42

antes

de timpiarto o efectuar
reparaciones.
NOTA: recomendamos
insistentemente
hacer reatizar
los trabajos de servicio tecnico
por personal especiatizado.
8. Antes de reemptazar una
tamparitta quemada, cotoque et
conmutador de on/off en OFF, a
fin de evitar et contacto con un
objeto bajo tension.
9. Una tamparitta quemada puede
romperse at intentar cambiarta.
NOTA: cotocar et control de
temperatura en OFF no
desconecta ta tension det
circuito de ituminaci0n.

ADVERTENCIA
Peligro que un niSo quede
enoerrado
El encerramiento y asfixia de niSos
no son probtemas det pasado.
Productos descompuestos
o abandonados en et refrigerador,
tambien son petigrosos... Aun si se
los abandona "por unos pocos
dias".
Si usted se quiere deshacer de su
refrigerador, rogamos seguir estas
instrucciones para evitar accidentes.
Antes de deshacerse

de su viejo

refrigerador:
Quite tas puertas.
Deje los estantes en su tugar,
para que los niSos no puedan
trepar at interior.

DE SEGURIDAD
ConexiOn

electrica

Et etectrodomestico
se entrega con
un conductor de atimentaci0n de
3 cables, tistado segOn UL.
Et electrodomestico
requiere de un
tomacorriente
de 3 conductores.
Este tomacorriente
debe instalarto
un etectricista con ta ticencia debida.

Instrucciones
puesta

de

a tierra

Este etectrodomestico
conectarse

debe

a tierra.

En caso de un fatto en et
funcionamiento

o una rotura, ta

conexi0n a tierra reduce et riesgo de
descargas etectricas, proveyendo
una via de resistencia menor para ta
corriente etectrica.
Una conexiOn inadecuada

det

conductor de puesta a tierra puede
ser causa de una descarga etectrica.
Haga controtar et etectrodomestico
pot un etectricista catificado
o personal det servicio tecnico si
tiene dudas respecto de una
conexi0n a tierra correcta.
Atgunas prescripciones
locales
pueden exigir una conductor de
puesta a tierra separado. En estos
casos et cable de puesta a tierra
accesorio, ta sujeci0n y et tornitto
deben adquirirse por separado.
Nunca conecte a tierra et
etectrodomestico
a traves de
tuberias
agua.

de ptastico,

de gas o de

Disposiciones
respecto del CFC
Su refrigerador antiguo puede estar
equipado con un sistema de
refrigeraciOn que utitiza CF
(c!orofluorcarbon).
Se cree que et
CFC daSa et ozono contenido en

Definiciones

FELICITACIONES
ADVERTENCIA

- Esto se_atiza

que hay petigro de muerte
o tesiones graves ante et
incumptimiento de esta
advertencia.

ta estratosfera.
Si usted se deshace de su
refrigerador antiguo, asegOrese que
et CF se quite det mismo, para set
tratado de acuerdo con tas
disposiciones
debidamente

CUIDADO
Esto se_atiza que
pueden resultar tesiones menores
o da_os debido al incumptimiento
de esta advertencia.

tibera et agente refrigerador CFC
intencionatmente,
puede ser objeto
de penatidades y prisiOn por
infracciones a ta tegislaciOn de
medio ambiente.
[_

Guarde estas instrucciones para
et uso correspondiente
de los
inspectores regionales. Observe
todas tas regtamentaciones
y ordenanzas gubemamentales.
Nota para el instatador
asegOrese de dejar estas
instrucciones a su cliente.
Nota para el consumidor
Guarde estas instrucciones junto
a su manual det usuado para su uso
posterior.

Su refrigerador se distingue por un
consumo econOmico de energia.
Todo etectrodomestico
que
abandona nuestra fabrica es

vigentes, pot personal
catificado. Si usted

IMPORTANTE

Con ta compra de ese refrigerador,
usted se ha decidido por un equipo
domicitiario modemo y de atta
catidad.

Este simboto se utitiza para
ttamar ta atenciOn det usuario
respecto

de atgo en particular.

inspeccionado
minuciosamente
de garantizar su correcto
funcionamiento.

a fin

Si usted tiene preguntas,
especiatmente respecto de ta
instataciOn y conexiOn det
etectrodomestico,
no dude en
ponerse en contacto con nuestro
servicio tecnico, vet "Servicio
tecnico".
Por mas informaciOn y oferta de
nuestros productos, rogamos
consuttar nuestro sitio en et intemet.
Rogamos leer estas instrucciones
de funcionamiento
y de instataciOn
y toda ta informaciOn contenida en et
electrodomestico
y obrar de
acuerdo con elias.
Guarde todos los documentos para
su uso posterior o para et propietario
siguiente.

Informaci6n

general

Este refrigerador esta destinado
y enfdar atimentos.
Este etectrodomestico

esta

dise_ado para uso domicitiario
exclusivamente.

43

Su nuevo refrigerador
Estas instrucciones

de funcionamiento

hacen referencia a diversos modetos, mientras

que tas figuras pueden variar.

r--q0
1

8

5

1. Panel de control

4. Gaveta para verduras

8. Compartimientos

en ta puerta

2. Estantes de vidrio para
atmacenar atimentos hervidos,
productos tacteos y productos
de came

5. Putsador de control para et
cajOn de temperatura
controtada (FtexTemp)

9. Compartimiento

para garrafas

3. Gaveta para atmacenar
y bocadittos

dutces

6. CajOn de temperatura
controtada (FtexTemp) para et
atmacenamiento
Optimo de
pescado, came, aves y verduras
7. Compartimiento
para quesos,
manteca, y objetos diversos,
condimentos,
botettas, jarros

44

lnstalaci6n
Cavidad

No instate et etectrodomestico:
a ta intempede,
en un ambiente donde gotee
agua,
en ambientes
hetadas.

con petigro de

Et etectrodomestico
es muy
pesado. Consulte ta tabta
siguiente por los pesos sin carga:
Refdgerador de 24":
310 tbs / 140 kg
Refdgerador de 30":
350 tbs / 158 kg

Sitio para la instalaci6n
El etectrodomestico
en un ambiente
ventitado.

debe instatarse

seco y bien

La temperatura et ambiente no debe
descender de los 55 °F (13 °C)
o aumentar mas alia de los 110 °F
(43 °C). De to contrado puede no
funcionar correctamente.
El tugar de emptazamiento
no debe
estar expuesto a ta tuz solar directa,
ni cerca de una fuente de cator

de instalaci6n

Es importante observar tas
dimensiones especificadas para
ta cavidad de instataciOn a fin de
garantizar una instataciOn det
etectrodomestico
sin probtemas
y para una vista general adecuada
det muebte.
En general, debe asegurarse
ta cavidad esta a escuadra.

que

Esto puede controtarse con
herramientas adecuadas, como un
nivet de agua, mediciones
diagonal, etc.

Muebles

en

y adornos

Et etectrodomestico

se montara

seguramente integrandoto
muebles o adomos.

con

Pot esta razOn es importante que
todos los muebtes o adomos que se
sujeten esten firmemente montados
en ta base o en tas paredes con
etementos adecuados.

Haga instatar et etectrodomestico
pot un etectricista de acuerdo
con tas instrucciones de
instataciOn que forman parte det
votumen de entrega.
Una vez instalado et electro
domestico, espere un minimo de
media hora antes de encenderto.
Durante et transporte puede haberse
movido el aceite det sistema de
refrigeraciOn.
Antes de encender

et electro

domestico pot primera vez,
timpie su parte interior.

Para asegurar que et
etectrodomestico
este firmemente
montado y funciones
correctamente,
ta base de apoyo
debe set ptana y horizontal.
La base debe set de material duro

Si es inevitable instatado cerca de

y rigido.

una fuente de cator, utitice una ptaca
aistante adecuada o asegure una
distancia minima respecto de ta
fuente de cator:

La zona de instataciOn deben

12" (30 cm) de un homo a aceite
o combustible seco.

Instalaci6n y conexi6n
del electrodomestico

Base

como una estufa, radiador, et.

1.2" (3 cm) de un homo
etectrico,

Si tiene dudas, consutte un
arquitecto o un experto en
construcciOn.

presentar ta misma attura que et
resto det ambiente.
Para dar cuenta det etevado peso
del etectrodomestico
ptenamente
cargado, se requiere que ta base
resista ta carga en cuestiOn.
Para et peso a plena carga, consutte
ta tabta siguiente:
Refrigerador de 24":
890 tbs / 400 kg
Refrigerador de 30":
1110 tbs / 500 kg

45

Conexi6n
a la red de
alimentaci6n

Encendido
del electrodom6stico
[3

Apa! ado
y desconexlon
del electrodom6stico
E

Presione et putsador on/off.

Una vez encendido, et electro
domestico comienza a enfriarse.
Si tas puertas estan abiertas,
esta encendida ta tuz interior.

Peligro de descargas
e!6ctricas
Conecteto a un tomacorrientes
de 3 conductores
con conexiOn
a tierra.
No desconecte
toma de tierra.

el contacto

de

No utitice cables de
protongaciOn.
El incumptimiento de estas
instrucciones puede ser causa de
ta muerte, incendios o descargas
electricas.
de ta

puesta a tierra det equipo puede
causar descargas etectricas.
Haga controtar et etectrodo
mestico por un electricista catifi
cado o un tecnico de servicio
si tiene dudas respecto de ta
correcta conexiOn a tierra det
etectrodomestico.

Et etectrodomestico
se provee con
un cable de alimentaciOn de
3 conductores,

tistado segOn UL.

El electrodomestico
necesita de un
tomacorriente
de 3 conductores.
Et tomacorriente

debe haber sido

instalado pot un etectricista
autorizado.

46

temperaturas

Apagado del
electrodomestico
[3

Presione et putsador on/off.

ajustadas

(ajustadas en fabrica) se togran
despues de 2 a 8 hs.
No cotoque alimentos en et
etectrodomestico
iniciatmente.
Para cambiar tas temperaturas
ajustada,
> consutte"Ajustes
temperatura".

No utitice adaptadores.

La conexiOn inadecuada

[_Las

f

de

Desconexi6n del
electrodomestico
Si no utitiza et etectrodomestico
un tiempo protongado:

pot

[3

Quite todos los atimentos
etectrodomestico.

det

[3

Desconecte et enchufe principal
o desconecte et fusible.

[3

Limpie et interior det
etectrodomestico
(ver "Limpieza
det etectrodomestico").

CI

A fin de evitar otores, deje tas
puertas abiertas.

Funciones
Gaveta

de temperatura

controlada

(FlexTemp)

La temperatura en esta gaveta se
mantiene constante a 32 °F (0 °C).
Esto provee condiciones
de atmacenamiento
Optimas para
atimentos frescos.

[3

Seteccione

et atimento

adecuado (fish (pescado) /
poultry (aves)/ meat (came)),
presionando et pulsador
correspondiente.
La setecciOn efectuada se indica
a traves det encendido det LED
correspondiente.
Et FtexTemp esta equipado con un
fittro que puede cambiarse. Vet a tal
fin "Cambio det fittro det FtexTemp".

Gaveta para verduras
de ventilaci6n
controlable
La humedad en ta gaveta para ta
verdura puede regularse mediante
tas aberturas de ventitaciOn
ajustables.

C3 Desptazando ta patanca
totalmente hacia ta derecha:
ta ventitaciOn esta
comptetamente
abierta baja humedad del aire.
C3 Desptazando ta patanca
totatmente hacia ta izquierda:
ta ventitaciOn esta
comptetamente
cerrada ta humedad del aire es alta.

Alarma de la puerta
Si se deja una de tas puertas det
etectrodomestico
abiertas, suena
una atarma despues de un minuto.
La alarma se anuta accionando
et putsador de apagado de la
alarma y cerrando ta puerta.
Si se deje nuevamente ta puerta mat
cerrada, ta atarma votvera a sonar
transcurddo un minuto.

47

Disefio

interior variable
Gavetas

Usted puede reacomodar los
estantes en et interior det
etectrodomestico
yen sus puertas
segOn sus necesidades.

Estantes de vidrio
Puede ajustarse ta attura de los
estantes de vidrio.

C3 Inserte ta parte anterior det
estante a ta attura requerida
y presiOnelo hacia abajo.

Compartimientos
las puertas

C3 Levante ta parte anterior det
estante, moviendoto tuego hacia
arriba o abajo dentro de tas
guias.

de

y extraigatas.

!iiiiiiii!!]

C3 Baje et estante a ta posiciOn
adecuada y trabelo en tas
aberturas de ta gu[a.
Para extraer los estantes:

C3 Para quitar tas gavetas,
tevantetas tevemente

C3 Para votver a cotocar tas
C3 Levante et compa_imiento
y extraigato.

gavetas, tevante tevemente
ta parte anterior e introdOzcata
nuevamente en su sitio.
Mueva ta gaveta hacia arriba
y desptaceta hacia atras.

C3 Levante ta parte anterior det
estante y extraigato de tas
aberturas de ta guia, quitandoto.

48

[3

Inserte et compartimiento
a ta
attura requerida y presiOneto
hacia abajo.

Panel de control
Para utitizar todas tas funciones
control y sus posibles ajustes.

A

de su etectrodomestico,

B

A Pulsador

on/off

Enciende y apaga el
etectrodomestico.

D

E Pulsador

<

>

Seteccionan

los menus en et modo

Vet ta secciOn "Modo de ajuste".

Et etectrodomestico
no esta
desconectado
de ta red si se to
apaga con el pulsador

Desactiva

C

famitiarizarse

de ajuste.

iCUIDADO!

B Pulsador

recomendamos

on/off.

Et ajuste de ta temperatura requerida
se ejecuta mediante los botches
<
>.
Vet ta secciOn "Ajuste de
temperatura".

alarm off

F Pulsador

Mensajes de advertencia
aparecen en et display.

+ -

Seteccionan los parametros
asequibtes det menO.

super

Activa y desactiva

Vet ta secciOn "Modo de ajuste"
ta funciOn Super:

Vet ta secciOn "FunciOn Super".

Tambien se cambia ta temperatura
indicada mediante los botches +
y--,

D Display
La temperatura ajustada se visuatiza
en et display det etectrodomestico.
Las funciones especiates ajustadas,
se visuatizan a traves de s[mbotos.

G

H

da aviso de cada
accionamiento
de un putsador a
traves de una se_at sonora, si se
ha activado ta opciOn ON en et
modo de operaciOn de ajuste,
en et menO TONE.

Simbolosen el display
Lafunci6n Superesta
activada.

G Pulsador

Vet ta secciOn "Modo

H Pulsador

de ajuste".

Ver pagina51.
0pci0nesde ajusteen el
m0d0de ajuste.
Ver pagina50.
Se visualizauna alarma.
Ver pagina54.

setup

En et modo de ajuste, se visuatizan
los menus y tas opciones ajustabtes
en et display.

SUPER

Lafunci0nVACATION
esta
activada.

Vet ta secciOn "Ajuste de ta
temperatura".

Este putsador inicia y desactiva et
modo de ajustes. Si se desactiva et
modo de ajuste mediante et
putsador setup, se almacenan los
ajustes reatizados.

p. ej. ta funciOn Super

[_Se

con et panel de

Ver pagina49.

ta alarma.

C Pulsador

E

protijamente

vacation

Activa y desactiva
Vacation.

ta funciOn

Vet ta secciOn "Modo Vacation".

49

Presione et Dutsador setup.

Ajuste de la
temperatura
La temperatura puede ajustarse
entre los 35 °F y 46 °F
(+2 °C a +8 °C).
Recomendamos
a 39 °F (+4 °C).

un ajuste

Funci6n Super
La funciOn Super se setecciona en
caso de desear enfriar rapidamente
bebidas o at introducir grandes
cantidades de atimentos frescos en
et compartimento

frigorifico.

Siesta activada ta funciOn Super,
et etectrodomestico
se enfria a una

Se visuatiza et primer menO
(unidades de temperatura).
Para conmutar

at menu siguiente:

temperatura minima posibte, que
esta ajustada de fabrica.
La funciOn se activa accionando

et

putsador super.

La temperatura puede cambiarse
hacia vatores mayores mediante et
putsador + (mas catiente) o (mas frio). La temperatura puede
ajustarse en pasos de 1o F (0.5 °C).

Se visualiza et simboto SUPER
y ta temperatura correspondiente
et display.

en

REFRIGERATOR
CI

Para conmutar

votviendo a accionar et putsador
super,

Ajuste tatemperatura
requerida
mediante los botones + (mas
caliente) y - (ma,s if[o).

activando

ta funciOn Eco.

activando

et modo vacaciOn

(Vacation).

CI
[_Un

[_

Despu6s

Presione el putsador

de 6 horas,

ta temperatura ajustada antes
de ta congetaciOn uttrarrapida
vuetve a ajustarse
automaticamente.

ajuste modificado
siguiente mediante
.

Existen diversos menus para ajustar
tas funciones det etectrodomestico
a los requerimientos

individuales.

Estos ajustes pueden reatizarse en et
modo Setup
Para activar et modo Setup:

5O

et menu

el putsador

Para finatizar et modo de ajuste:
Presione et putsador setup.
Se atmacenan
modificados.

de ajuste

se

atmacena at conmutar

CI

Modo

+ o -.

et modo Sabbath.

SegOn et modeto, et electro

a traves det ajuste de
temperatura.
Si se ha ttegado a ta temperatura
mas atta, se visuatiza OFF.

entre los diferentes

La funciOn conctuye:

en et display.

domestico puede apagarse
o conmutarse at modo Vacation

< o >.

ajustes dentro de un menu:

activando
[_

Presione et putsador

Se visualiza et menO siguiente
con et ajuste correspondiente
(normatmente On/Off).

Para ajustar ta temperatura
requerida:
Active et modo de ajuste con los
botones < y >.
Se visuatiza et simboto

CI

todos los ajustes

5] Si no se presiona

pulsador

alguno, et modo de ajuste
finaliza automaticamente
a los
12 segundos. Se almacenan
todos los ajustes modificados.
Vuetve a visuatizarse ta
temperatura

requerida.

Ajustes que pueden
correspondiente

modificarse

en el modo

Men_

Ajustes posibles

Textovisualizado

Unidadesde temperatura

°F (grad0sFahrenheit)
°C (grad0sCelsius)

°F
°r
L

Lenguaje

Ingles
Frances

[,,,oL, _h
FPR,,LR,5

S0nid0

On
off

Tn,,,
, UI_E

M0d0de ec0n0mizaci0n
de energia(funci0nECO)

On
Off

rF1
lUln TIF
ELu
,,u,Jc

Unidades

de

La temperatura puede visualizarse
en grados Fahrenheit (°F) o grados
Celsius (°C).
Presioneet

Despues det primer encendido det
etectrodomestico,
los mensajes de
error y de tas indicaciones en et
modo de ajuste (Setup) se visualizan
en ingtes.

putsador setup.
De modo attemativo,
mensajes
frances.
[3

estos

pueden visuatizarse en

Conmute

I _.

I_lC

Ajuste dei idioma

temperatura

C3

I_11-1

at modo de ajuste.

I

I

Modo de bajo
consumo
Siesta activada

de energia
ta funciOn de ahorro

de energia (Eco), et electro
domestico conmuta a un modo
de ahorro de energia.
Este modo ajustado en fabrica,
presenta una comportamiento
energetico mas favorable. Tambien
ta tuz de fondo se reduce en este
caso.

C3 Presione et pulsador > hasta
que aparece "ENGLISH" en et
display.

El modo de ahorro de energ[a se
activa en et modo de ajuste.

Se visuatiza et primer menQ (unidad
de temperatura).
[3

Presione et putsador + o- para
cambiar de grados Fahrenheit
(°F) y grados Celsius (°C).

!

IU_/!

C3 Presione et putsador + o - para
conmutar at frances.

[3

Presione et putsador + oactivarto o desactivarto.

C3 Presione et putsador setup para
atmacenar et ajuste.

[3

Presione et putsador setup
atmacenar et ajuste.

para

para

Se visuatizara ECONOMY.
[3

Presione et pulsador
atmacenar et ajuste.

setup para

51

La funciOn deja de estar activa
cuando:
se ta desactiva

ta funciOn Eco en

Modo Sabbath

Enfriado

Siesta

Acomode
alimentos

et modo de ajuste,
activando

ta funciOn Super,

activo et modo Sabbath

concluye ta funciOn Super
(se estaba activa),

cambiando ta temperatura
deseada en et etectrodomestico,

se desactiva

apagando et etectrodomestico
mediante et putsador on/off.

-

Sobre

los
como sigue:

los estantes:

ta se_at de

confirmaciOn si se presionad
pulsador (se estaba activa),

un

Pastetes, biscochos,

comidas

ya preparadas, productos
tacteos, came y salsas

ta tuz interior se apaga,
En las gavetas
ta tuz de fondo del display se
reduce.

Modo vacaclon
E

f

Para conmutar

et modo Sabbath:

(Vacation)
protongado, puede conmutar
etectrodomestico
a un modo

Siesta

al

Manteca,

quesos,

huevos,

garrafas, botettas pequeSas,
botettas grandes, teche, jugos

activo et modo vacaciOn

(Vacation)

en caja.

et electrodomestico

conmuta

Cuando quiere colocar
alimentos en el electrodomestico rogamos
tener en cuenta:

a ta funciOn Eco (vet ta secciOn
"Modo de bajo consumo de
energia"),
ta tuz interior se apaga,
ta funciOn Super se desactiva
estar activa).

(de

C3 Accionar y mantener en esta
posici6n, et putsador super.
C3 Presione et putsador vacation.
C3 Mantener accionada et pulsador
super, durante 3 segundos. En
el display aparecera ta teyenda
vacation.

et modo vacaciOn:

correspondiente.
En vez de ta temperatura requerida,
se visuatiza ta temperatura
preajustada para este modo.
Para cancetar el modo vacaciOn,
presione et putsador vacation.
Vuetven a visuatizarse los ajustes
y ta temperatura prewos.

Deje enfriar alimentos
catientes fuera det
electrodomestico.

y bebidas

Cotoque los atimentos en et
etectrodomestico
empacados
o envuettos. De esta manera se
conservan

ta frescura y et sabor.

Tambien prevendra que tas
partes de material ptastico
adopten los otores y se
decotoren.

C3 Presione et putsador vacation.
Se visuatiza et simboto

52

aves, came, verduras

En la puerta
(de ardba hacia abajo):

mas favorable.

Para conmutar

techuga, frutas

En la gaveta de temperatura
controlada
(FlexTemp).
Pescado,

Si usted esta ausente por un tiempo

energetico

Verduras,

para verduras:

No permita que aceites o grasas
entrenen contacto con tas
Se visualizara SABBATH.
Para cancetar et modo Sabbath,
presione et pulsador vacation.
Votveran a utitizarse los ajustes
y ta temperatura anterior.

piezas de material ptastico o con
ta junta de ta puerta.
Atmacene
contenido
Onicamente
hermeticos.

t[quidos de alto
atcoh6tico
en recipientes

/k ADVERTENClA
No atmacene sustancias
en et electro domestico.

exptosivas

Ruidos durante
el funcionamiento

iExiste petigro de explosion!

Cuando compre
alimentos, rogamos
tener en cuenta.
Para ta conservaciOn, es importante
ta "frescura en et momento de
compra". En principio puede
apticarse ta siguiente regta: cuanto
mas frescos sean los atimentos

El etectrodomestico
automaticamente.

se descongela

Ruidos normales
Zumbido
ta unidad refrigeradora
esta, funcionando. Et ventitador en et
sistema de circutaciOn de aire esta
en marcha.

puestos en ta gaveta de temperatura
controtada (FtexTemp), mas tiempo
se conservaran. Controte siempre ta
frescura de los atimentos en el

Ruidos de burbujeo, gorgoteo,
borboteo
et refrigerante se mueve
a traves de los tubos.

momento

Cliqueo

de compra.

Descongelado

Limpieza del
electrodom6stico

et motor arranca o se

para.

Como

economizar
energla

Ruidos que pueden
eliminarse con
facilidad

Para evitar descargas etectricas
que pueden causar tesiones
serias o aun ta muerte,
desconecte et etectrodomestico

El etectrodom6stico
no estA
correctamente
nivelado

antes de timpiado. Una vez timpio,
vueta a conectarto.

f

Instate et etectrodomestico

Nivete el etectrodomestico

mediante

un nivet de agua.
en un

ambiente seco y bien ventitado.
No to exponga a ta tuz solar
directa ni a ta radiaciOn de una
fuente de cator (p. ej. radiador u
homo). Si hace falta, utitice
ptacas aislantes.
Permita que los atimentos
o bebidas catientes, se enfrien
antes de cotocartos en et
etectrodomestico.
Descongete atimentos
congetados, cotocandotos en et
refrigerador. La baja temperatura
de los atimentos congetados,
enfriara los alimentos contenidos
en los compartimientos.
iAbra ta puerta det refrigerador
tan poco tiempo como sea
posibte!

Utitice tas patas ajustabtes,
o cotoque atgOn objeto debajo de
tas mismas.
Las gavetas, cestas o zonas
almacenamiento
oscitan
o golpean.

de

Controte tas partes mOvites
y reinsertetas.
Los recipientes
mutuamente

se tocan

Desptace botettas o contenedores
para que no se toquen.

Para evitar tesiones personates
o daSos materiales, tenga en
cuenta to siguiente:
No timpie et etectrodomestico
con un timpiador a vapor.
No deje gotear et agua de ta
timpieza sobre ta tuz o et panel
de control.
No utitice agentes de timpieza
abrasivos o acidos que puedan
da_ar tas superficies det
etectrodomestico.
Nunca timpie los estantes
y gavetas en el tavavajittas.
Pueden deformarse.

C3 iApague el electrodom6stico
a trav6s del putsador on/of!!
Desconecte
el enchufe
o corte el fusible.

53

CI

[3

Limpie ta junta de ta puerta con
agua timpia, secandota con
protijidad.
Limpie et etectrodomestico
con
agua tibia y un poco de sotvente
tavavajittas.
No permita que et agua de ta
timpieza gotee sobre ta tuz o et
panet de control.

CI

Controte tas aberturas de
ventitaciOn et ta base. Etimine ta
suciedad mediante una

Olores
Si et etectrodomestico
desagradabtes:
C3 iApague
a trav6s
[3

Vuetva a conectar et enchufe
o conecte et fusible. Encienda et
etectrodomestico
con et
putsador on/off,
proveedor

[3

te proveera

Friegue tas superficies det
etectrodomestico
mediante

un

Friegueto a continuaciOn
paso seco.

display, trate a cada uno por
separado.
Mientras aparecen mensajes de
advertencia en el display, no Dueden
operarse los botones.

"Cambio

Limpie protijamentetodos
recipientes usados en et
etectrodomestico.

Si aparecen varios mensajes de
advertencia simutt&,neamente en et

los

Alarma de puerta

E3 Encierre alimentos que emitan
otores fuertes en recipientes
hermeticos, para evitar ta
formaciOn de otores.
[3

paso hOmedo.

det

Cambiar et fittro de aire.
Ver ta secci6n
de los fittros".

[3

informaciOn respecto de ta
timpieza y cuidado de su
etectrodomestico.
C3

Quite todos los atimentos det
interior det electrodomestico.

Ver ta secciOn "Limpieza
etectrodomestico".

Despues de ta timpieza:

_T]su

el electrodom6stico
del putsador on/off!

C3 Limpie et interior.

aspiradora.

CI

emite otores

Mensajes de
advertencia
visualizados
en el display

con un

Vuetva a encender et
etectrodomestico
a traves det

Causa

La puerta de un
etectrodomestico

putsador on/off,
[3

Guarde los atimentos
etectrodomestico.

CI

Controte despues de 24 horas si
los otores han desaparecido.

no fue cerrada

correctamente,
o bien estuvo
abierta por demasiado tiempo.

en el

Soluci6n:
CI

Cierre ta puerta.
El display se apagara.

Fallo de sensor

Causa

Puede ser un defecto tecnico.
Soluci6n
C3 Efectue un autocontrot
electrodomestico.

54

det

Bajo voltaje

Control automAtico del
electrodom6stico
Se ha apagado

ta tuz det display.

Causa
Et vottaje de alimentaciOn ha
descendido por debajo de los
nivetes permitidos.
Soluci6n

Ajustes de
fAbrica
Se recomienda despues de un
cambio de propietario.

Antes de ttamar at servicio tecnico,
efectOe un control automatico det
etectrodomestico.
[3

Apague et etectrodomestico
y espere 5 minutos. Mantenga
puerta cerrada.

C3 Encienda

3 sec.

ta

el etectrodomestico.

iLos botones no pueden accionarse!
Si et vottaje vuetve a sus vatores
normales, et mensaje de advertencia
se eliminara. Si et mensaje
permanece visible por mucho
tiempo, comun[quese con su
proveedor de energia.

5 sec.
[3

!
[3

Cuando se ha regresado
ajustes de fabrica:

Mantenga presionados
simuttaneamente
los botones
setup y alarm off durante
5 segundos.

Et control automatico comienza.
Se visuatizan sucesivamente
diversos mensajes

Mantenga presionados
simuttaneamente
los putsadores
setup y alarm off pot
3 segundos.

un etectrodomestico
enciende,

a los

apagado se

ta funciOn Super se desactiva,
los ajustes efectuados
los valores de fabrica.

asumen

en et display.

Si se detecta una fatto, se visuatizan
en et display, et simboto de ALARMA
y un mensaje de error correspon
diente, pe. Ej. de un sensor
defectuoso.

ili iiiiiii!
i!iiiiiii!!

i

i!iiiii!i!i!i!iiiiiiiiiiiii_i_i_!_!_!_!_!_!_!_i_!i!_i_i_i_ii_i_!i_!i!ii!ii!ii!ii!ii!!i!!i_
U "7
ALARM

Informe a su servicio tecnico
respecto

det mensaje de error.

Si et control automatico

no arroja

resuttado de fatto alguno, ta
temperatura requerida se visuatiza
en et display, una vez conctuido et
control.

55

BQsqueda

de fallos

Fallo

Causaposible

Soluci6n

El electrodom6stico no enfria,
No se enciende la luz interior,
El display no visualiza nada

Falloen la alimentaci6n.Se Iqaactivadoel Controleque est_ encendidala alimentaci6n.
fusible. Elencllufe no esta correctamente Debeconmutarseel fusible.Controlequeel encllufe este
conectado,
correctamenteconectado.

La unidad de refrigeraci6n marcha
cada vez con mayor frecuencia y per

La puertadel electrodom6stico
se abre
con frecuencia.

tiempos mb,s prolongados

Se Ilan introducidograndescantidadesde Activela funcionSuper
alimentosfrescosen el electrodomestico.

Noabra la puertainnecesariamente.

Estanobstruidaslasaberturasde
ventilaci6n.

Quiteobstaculosy suciedad.

La temperatura en el compartimiento
del refrigerador es demasiado baja.

Se Iqaajustadola temperaturaa valores
demasiadobajos,

Ajusteunatemperaturamaselevada(verla secci6n"Ajuste
de temperatura")

La luz interior no funciona

Estadefectuosala lamparilla.

Cambiala lamparilla(ver"Cambiode la lamparilla").

El conmutadorde encendidode la luzesta Controlesi Io puededestrabar.
trabado.
El electrodom_stico emite males
olores,

Alimentosde oloresfuertesnofueron
envueltosen recipientesIqermeticos.

Limpieel electrodomestico.
ColoqueIo alimentosde olores
fuertesen recipientesIqermeticos
(ver"Olores").

Cambio de la lamparilla
Lamparillas hal6genas
en la parte superior
A fin de evitar descargas
etectricas que pueden causar
tesiones graves o aun ta muerte,
desconecte ta alimentaciOn det
etectrodomestico
efectuar

antes de

Nunca toque et butbo de una
tamparitta halOgena con los
dedos.

Tipo de las lamparillas:
20 W/12 V/soporte
G4

Siempre que cotoque una
tamparitta hatOgena, tOmeta con
un pa_o suave.

reparaciones.

Una vez efectuadas

tas

reparaciones, vuetva a conectar
ta atimentacbn.

C3 iApague el electrodom6stico
con el pulsador on/off!
Desconecte
el enchufe
o desactive
el fusible.

56

C3 Para desmontar

ta cubierta

girarta en sentido antihorario
hasta poder quitarta.

C3 Extraiga ta tampadtta
defectuosa, tirando de ella.

[3

Quite et riet de cobertura
de 6t.

tirando

C3 Quite et disco hacia detante
hacia detante.

Lampariita
la gaveta

hal6gena

en

FlexTemp

Tipo de lamparilla hat6gena:
5 W/12 V / soporte G4

C3 Extraiga ta tamparitta
defectuosa, tirando de ella.

....

Ci;_!_!_!!iiiiiiiiiiiiiii
!

C3 Cotoque una tampadtta nueva.
Sujete et butbo de ta tampadtta
Onicamente mediante un paso
suave.
C3 Afloje ta cobertura
clip.
C3 Cotoque una tamparitta
hatOgena nueva, tomando et
butbo de ta misma mediante un

y quiteta det

C3 Extraiga ta tamparitta
defectuosa, tirando de ella.

paso suave.

C3 Para votver a cotocar ta cubierta,
introducirta y girar en sentido
horado hasta que quede
trabada.

C3 Cotoque una tamparitta
hatOgena nueva, tomando et
butbo de ta misma con un pa_o
suave.

Lamparillas hal6genas
a los costados

C3 Cotoque ta cobertura
con el clip.

Tipo de lamparilla hat6gena:
10 W / 12 V / soporte G4

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!:i

y sujeteta

C3 Cotoque et disco.
C3 Cotoque et riet de cobertura.

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!;
k f

i'll

t_

57

Cambio
filtro

de

C3 Presionar ta ptaca separadora
hacia ardba hasta que se trabe
comptetamente.
C3 Introducir ta gaveta de
temperatura controtada.

Limpieza del filtro
FlexTemp

Cambio dei filtro
contra olores

Para timpiar et fittro en ta gaveta de
temperatura controtada:

[_Los

fittros de repuestos

Servicio
t6cnico
Si usted necesita

se

pueden adquirir a traves de
nuestra cadena de
distribuidores.

de asistencia

tecnica, consulte primero ta secciOn
de "BOsqueda de fattos" en este
tibro. Una vez controtada dicha
secciOn, encontrara ayuda adicionat,
ttamando al centro interactivo de
clientes Bosch, 1-800-944-2904
(fibre de cargo) desde cualquier
punto de los Estados Unidos.
En Canada consutte ta compa_[a
de servicio de su zona, o ttame al
1-800-944-2904.

C3 Extraer ta gaveta de temperatura
controtada.

Anote tas informaciones siguientes
concemiente a su refrigerador, que
te ayudaran a obtener un servicio
tecnico mejor en caso que to
necesite.
13

Cerrar et soporte det fittro.
Nombredel vendedor:
Direcci6n:

NQmerode tel_fono:
Fechade compra:
ModelonQmero:
13

Extraer et elemento fittrante
gastado.

13

NL_mero
FD:

Cotocar et etemento fittrante
NL_mero
de serie:

nuevo.

Tipo:

C3 Tirar ta parte anterior de ta ptaca
separadora con ambas manos
hacia abajo (1).
[_

Abrir et soporte exctusivamente
para ta timpieza.
13

C3 Quitar tas esteras fittrantes.
Limpiar tas esteras fittrantes en
agua timpia.
C3 Cotocar un esteritta fittrante.

58

Cotoque et soporte

det fittro.

Usted necesitara
modeto compteto,
nOmero de sede.

et nOmero de
at igual que et

Encontrara

ta informaciOn

concemiente at modeto y et nOmero
de serie, en ta ptaca que se
encuentra sobre ta pared interior det
compartimiento
det refdgerador.

f

GARANTIA
Garantia completa
dos aSos
Bosch se
por piezas
y de taller
materiales

pot

hara. cargo de los costes
de reemptazo de fabrica
de reparaciones debidas a
defectuosos o faltos de

fabricaciOn por dos a_os
(exctuyendo los etementos fittrantes
det fittro de agua), siempre que et
refrigerador haya estado en
funcionamiento
y mantenido de
acuerdo con tas instrucciones que
acompa_an o estan incluidas en et
producto. Et servicio tecnico debe
set prestado pot una compa_fa de
servicio designada

por Bosch.

Elemento fittrante det fittro de agua:
este etemento esta cubierto pot una
garantfa timitada a 30 dfas. Por 30
dfas a partir de ta fecha de compra,
Bosch pagara pot et reemptazo de
partes para ta correcciOn de fattos
o debidas a fattos en ta fabricaciOn,
siempre que et fittro haya estado en
funcionamiento
y mantenido de
acuerdo con tas instrucciones que
acompa_an o estan inctuidas en et
producto.
Garantia completa
det tercer al
sexto a_o sobre e! sistema de
refrigeraci6n

seltado

Det tercero at sexto a_o despues de
ta fecha de compra, siempre que et
refrigerador haya estado en
funcionamiento
y mantenido de
acuerdo con tas instrucciones que
acompa_an o estan inctuidas en et
producto, Bosch se hara cargo de
los costes de tas partes y de
reparaciOn a fin de corregir fattos en
los materiates o en ta construcciOn
del sistema settado de refrigeraciOn.
Estas partes son: et compresor,
et evaporador, el condensador,
el
secador, y ta tuberfa de conexiOn.
Et servicio tecnico debe set prestado
pot una compa_fa de servicio
designado pot Bosch.
Garantfa limitada del s_ptimo al
duod6cimo
a_o sobre el sistema
sellado de REFRIGERACION

Estas partes son: et compresor,
et evaporador, et condensador,
et secador, y ta tuberfa de conexiOn.

Bosch no se harA
cargo de costes
resultantes de:
1. Ltamados

at servicio tecnico

para ta instalaciOn de su
refrigerador, para instruirto
respecto det uso det mismo,
para cambiar fusibtes de ta
instataciOn domicitiaria o reparar
et cabteado domicitiario o ta
tuberfa correspondiente,
reemptazar tamparittas
o etementos fittrantes diferentes
a tas mencionadas
anteriormente.
2. Reparaciones

Det septimo at duodecimo a_o
despues de ta fecha de compra,
siempre que et refrigerador haya
estado en funcionamiento
y mantenido de acuerdo con tas
instrucciones que acompa_an
o estan inctuidas en et producto,
Bosch se hara cargo de los costes
de tas partes y de reparaciOn a fin de

en caso que et

refrigerador no haya sido usado
en domicitios normates de una
sota famitia.
3. Ltevado o trafdo. Su refrigerador
esta destinado a set reparado
en su domicitio.

corregir faltos en los materiales o en
ta construcciOn det sistema settado
de refdgeraciOn.

59

4. Da_os resuttantes
accidentes,

de

BOSCH

modificaciones,

uso

inadecuado, abuso, fuego,
inundaciones,
instalaci0n
inadecuada, razones de fuerza
mayor, o et empleo de
productos no aprobados
Bosch o Bosch Canada.

pot

5. Cualquier perdida de alimentos
o medicinas debida a fattos en et
producto.
6. Reparaciones en partes
o sistemas, resultantes de
modificaciones
no autodzadas
efectuadas en et
etectrodomestico.
7. Desmontaje o reemptazo de
panetes decorativos o de
adomo que interfieran con et
servicio tecnico det producto.
8. Tareas efectuadas o partes
instatadas durante et periodo de
garantia total, por cualquier
compa_[a de servicio no
designada por Bosch, salvo que
etto haya sido aprobado por
Bosch antes de ta ejecuci0n de
tales tareas.
9. Para Canada, costes de viaje
o transporte para clientes
residentes en areas remotas.
10. Cuatquier coste por trabajos
durante to periodos de garantia
timitada.

6O

NO AUSMIRA

Si usted necesita

RESPONSABILIDAD
ALGUNA
POR DANOS INCIDENTALES
O INDIRECTOS.
Atgunos estados no permiten ta
exclusion o timitaci0n en caso de
da_os incidentates o indirectos. En
este caso esta exclusion no es
apticabte en su caso. Esta garantia
te concede derechos tegates
especificos y usted tendra otros
derechos que varian de estado a
estado o provincia a provincia.
Fuera de los Estados

secci0n, encontrara ayuda adicionat,
controtando ta secci0n "Asistencia
y servicio" o ttamando at centro
interactivo de clientes Bosch,
1-800-944-2904
(fibre de cargo)
desde cuatquier punto de los
Estados Unidos.
En Canada consutte ta compaSia
de servicio de su zona, o ttame at
1-800-944-2904.

Unidos

y CanadA, puede que se apliquen
otras garantias.
P6ngase en
contacto
con su vendedor
autorizado
determinar
garantias.

de asistencia

tecnica, consulte primero ta secci0n
de "BOsqueda de fattos" en este
tibro. Una vez controtada dicha

Bosch, para
si se aplican

otras

Conserve este tibro y su factura
de compra juntas para consultas
posteriores.
DeberA presentar
un
comprobante
de la fecha de
compra o instalaci6n
para
servicios dentro del marco
de la garantia.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 60
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13
Create Date                     : Sat May 10 04:28:27 2008
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu