BOSCH Upright Freezer Manual L0805097
User Manual: BOSCH BOSCH Upright Freezer Manual BOSCH Upright Freezer Owner's Manual, BOSCH Upright Freezer installation guides
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 84



Contents
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................ 4
Congratulations ............................................................................ 5
Your new appliance ......................................................................... 6
Installation ................................................................................. 7
Connection to the power supply .............................................................. 8
Connecting the water ....................................................................... 8
Switching on the appliance .................................................................. 8
Switching off and disconnecting the appliance ................................................ 8
Functions .................................................................................. 9
Variable interior design ...................................................................... 9
Control panel ............................................................................... 10
Setting the temperature ..................................................................... 11
Super function .............................................................................. 11
Setup mode ................................................................................ 11
Settings which can be changed in setup mode ................................................ 12
Vacation Mode ............................................................................. 13
Sabbath Mode ............................................................................. 13
Freezing and storing ........................................................................ 13
Ice and water dispenser ..................................................................... 14
How to save energy ......................................................................... 17
Defrosting ................................................................................. 17
Operating noises ........................................................................... 17
Cleaning the appliance ...................................................................... 18
Odors ..................................................................................... 18
Warning messages via the display ............................................................ 19
Appliance self-test .......................................................................... 19
Water filter ................................................................................. 20
Troubleshooting ............................................................................ 23
Changing the bulb .......................................................................... 25
Service .................................................................................... 26
Warranty ................................................................................... 27
Fran£ais ........................................................................ 28
EspaSol ......................................................................... 56
3

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIO S
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS!
WARNING
When using this appliance,
always exercise basic safety
precautions, including the
following:
1. Use this appliance onty for its
intended purpose as described
in this Owner's Manual.
2. This freezer must be properly
installed in accordance with the
Installation Instructions before it
is used.
3. Do not allow children to climb,
stand or hang on the shelves in
the freezer. They could seriously
injure themselves and damage
the freezer.
4. After your freezer is in operation,
do not touch the cotd surfaces
in the freezer compartment,
particularly when hands are
damp or wet. Skin may adhere
to these extremely cold
surfaces.
5. Do not store or use gasoline or
other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or
any other appliance.
6. In freezers with an automatic
icemaker, avoid contact with the
moving parts of the ejector
mechanism, or with the heating
element located on the bottom
of the icemaker. Do not place
fingers or hands on the
automatic icemaking
mechanism while the freezer is
plugged in.
7. Unplug your freezer before
cleaning and making repairs.
NOTE: We strongly recommend
that any servicing be performed
by a qualified individual.
8. Before replacing a burned out
light bulb, set the POWER
switch in the OFF position to
turn off the lights in order to
avoid contact with a live wire
filament.
9. A burned out light bulb may
break when being replaced.
NOTE: Setting the freezer
temperature controls to OFF
does not remove power to the
light circuit.
10. Do not refreeze frozen foods
which have thawed completely.
WARNING
RISK OF CHILD ENTRAPMENT
Child entrapment and suffocation
are not problems of the past. Junked
or abandoned refrigeration products
are still dangerous even if they wilt
sit for "just a few days." If you are
getting rid of your otd appliance,
please follow these instructions to
hetp prevent accidents.
When children become otd enough
to use the appliance, it is the legal
responsibility of the parents or legal
guardian to ensure that they are
instructed in its safe operation
by qualified persons.
Before You Throw Away Your Old
Refrigeration Product:
Take off the doors.
Leave the shelves in place so
that children may not easily
climb inside.
Electrical Connection
The appliance comes with an UL
listed, 3 wire power supply cord.
The appliance requires a 3 wire
receptacle.
The receptacle must be installed by
a licensed electrician only.
Grounding instruction
This appliance must be grounded.
In the event of a malfunction or
breakdown, grounding witt reduce
the risk of electric shock by
providing a path of least resistance
for the electric current.
Improper connection of the
equipment grounding conductor
may result in electric shock. Have
the appliance checked by a qualified
electrician or service technician
if you are in doubt as to whether
the appliance has been properly
grounded.
Some local regulations may require
a separate ground. In such cases,
the required accessory ground wire,
clamp and screw must be
purchased separately.
Never ground the appliance to
plastic plumbing lines, gas lines or
water pipes.
CFC DISPOSAL
Your otd freezer may have a cooling
system that used CFC's
(chtorofluorocarbons). CFC's are
believed to harm stratospheric
ozone.
If you are throwing away an otd
refrigeration product, make sure the
CFC refrigerant is removed for
proper disposal by a qualified
servicer. If you intentionally release
this CFC refrigerant, you can be
subject to fines and imprisonment
under provisions of environmental
legislation.

IMPORTANT
Save these instructions for tocat
inspector's use. Observe all
governing codes and ordinances.
Note to Installer Be sure to leave
these instructions with the
Consumer.
Note to Consumer Keep these
instructions with your Owner's
Manual for future reference.
Definitions
WARNING This indicates that
death or serious injuries may
occur as a result of not observing
this warning.
CAUTION This indicates that
minor or moderate injuries or
damage may occur as a result of
not observing this warning.
[_ This symbol is used to draw the
user's attention to something in
particular.
Congratulations
With the purchase of your new
freezer you have opted for a modern,
high quality domestic appliance.
Your freezer is distinguished by its
economical energy consumption.
Each appliance which leaves our
factory is inspected thoroughly to
ensure that it functions properly and
is in perfect condition.
If you have any questions
particularly concerning installation
and connection of the appliance
please do not hesitate to contact our
customer service (see "Service").
Further information and a selection
of our products can be found on our
home page.
Please read these operating
instructions as wett as the
installation instructions and all
information enclosed with the
appliance and follow accordingly.
Retain all documents for subsequent
use or for the next owner.
General information
This appliance is suitable for:
storing frozen food,
freezing food,
making ice.
This appliance is designed for
domestic use only.
5

Your new appliance
These operating instructions refer to several models. Diagrams may vary.
9
10
11
8
1. Control panel
2. Ice maker
3. Ice cube container
4. Freezer compartment
for storing frozen food
5. Freezer storage compartment
6. Freezer drawer
7. Water filter
8. Door storage bins
9. Ice and Water Dispenser
10. Dispenser key panel
11. Putt down pitcher holder

installation
Do not install the appliance:
outdoors,
in an environment with dripping
water,
in rooms which are at risk of
frost.
The appliance is very heavy for
empty weight see the following
table:
Freezer 18"
Freezer 24"
Freezer 18"
255 tbs /115 kg
300 Ibs /135 kg
335 tbs /150 kg
Installation room
The appliance should be installed in
a dry, welt ventilated room.
The ambient temperature shoutd not
drop below 55 °F (13 °C) or rise
above 110 °F (43 °C), otherwise
malfunctions may occur.
The installation location should not
be exposed to direct sunlight and
not placed near a heat source, such
as an oven, radiator, etc.
If installation next to a heat source is
unavoidable, use a suitable
insulating plate or observe the
following minimum distances from
the heat source:
1.2" (3 cm) from an electric
cooker,
12" (30 cm) from an oil or
solid fuet cooker.
Installation cavity
It is important to observe the
specified dimensions of the
installation cavity for a trouble-free
installation of the appliance and for
the subsequent general view of the
furniture front.
In particular ensure that the cavity is
square. Squareness can be checked
by suitable means, e.g. spirit level,
diagonal measurements, etc.
Furn itu re/fi xt u res
The new appliance wilt be mounted
securely to adjacent and overhead
furniture/fixtures.
For this reason it is essential that all
attachable furniture/fixtures are
connected securely to the base or
the walt by suitable means.
Base
To ensure that the appliance is
installed securely and functions
properly, the base must be flat and
level.
The base must be made of hard,
rigid material.
The installation area must be the
same height as the rest of the room.
On account of the heavy weight of a
fully loaded appliance,
a toad bearing base is required.
For the fully loaded weight see the
following table:
Freezer 18"
Freezer 24"
Freezer 24"
560 tbs /250 kg
780 tbs /350 kg
950 tbs /425 kg
If in doubt, contact an architect or
a building expert.
Installing and
connecting the
appliance
Have the appliance installed by an
electrician according to the
enclosed installation instructions.
After installing the appliance, wait at
least a half an hour before switching
on the appliance. During transit the
oil in the refrigeration system may
have moved.
Before switching on the appliance
for the first time, clean the inside of
the appliance.
7

Connection
to the power
supply
Avoid Electrical Shock
Hazard
Plug into a grounded 3 prong
outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions
can result in death, fire, or
electrical shock.
Improper connection of the
equipment grounding conductor
may result in electric shock.
Have the appliance checked by
a qualified electrician or service
technician if you are in doubt as
to whether the appliance has
been properly grounded.
The appliance comes with an UL
listed, 3 wire power supply cord.
The appliance requires a 3 wire
receptacle.
The receptacle must be installed by
a licensed electrician only.
The receptacle must be fitted with
a 10A fuse or higher. Please observe
in this coherence the following table:
Appliance MAXloadat onetime
Freezer18" 3.5 Ampere
Freezer24" 4.0 Ampere
Freezer30" 4.5 Ampere
Connecting the
water
A cold water connection is required
for operation of the automatic ice
maker. The water pressure must be
between 25 and 120 p.s.i.
(1.72 8.25 bar).
The installation must comply with
local plumbing regulations and local
and state taws.
A separate shut-off valve must be
installed for the appliance water
connection.
The shut off valve for the water
connection must not be behind the
appliance. It is recommended to
place the shut-off valve directly next
to the appliance (base unit) or in
another easily accessible location.
Switching on
the appliance
CI Press the POWER button.
When the appliance has been
switched on, the appliance begins to
coot down. When the doors are
open, the interior lights come on.
rq
rq
The preset temperatures (factory
settings) are reached after some
hours. Do not put any food in
the appliance beforehand.
When the Ice maker has been
activated at once:
Do not use the first ice cubes
from the ice maker! Discard the
ice production of the first
24 hours after switching on the
icemaker.
To change the preset temperatures
> see "Setting the temperature".
Switching off
and
disconnecting
the appliance
Switching off the
appliance
CI Pressthe POWER button.
[] If switching off the appliance for
a period longer than 2 weeks,
remove the water filter. Before
switching on the appliance
again, install a new filter
(see "Exchanging the filter").
Disconnecting the
appliance
If you do not use the appliance for
a prolonged period:
CI Shut off the water supply line.
CI Shut off the water supply line
several hours before switching
off the appliance.
CI Remove and discard the water
filter. Secure the filter cap!
CI Take all food out of the
appliance.
CI Putt out the mains plug or switch
off the fuse.
CI Empty the ice cube container.
CI Clean the appliance interior (see
"Cleaning the appliance").
CI To prevent odors, leave the
doors open.

Functions
To remove the shelves: Drawers
Door alarm
If one of the appliance doors is left
open, an alarm signal sounds after
one minute.
The alarm is switched off with the
alarm off button and by closing the
door. If the door has still not been
closed properly, the alarm sounds
again after one minute.
Variable
design
interior
You can rearrange the shelves inside
the appliance and the containers in
the door as required.
[_lt is possible that frost may form
on the stainless steel surface
whilst operating the appliance.
This is normal.
Shelves
The height of the shelves can be
adjusted.
C3 Lift the shelf at the front, move it
upwards as far as the notch on
the guide rail.
To insert the shelves:
C3 Insert the shelf at the required
position and press down.
Door storage bin
C3 Lift the container and remove.
[3 To remove the drawer, lift them
slightly and remove.
C3 To replace the drawer, lift them
at the front slightly and reinsert
in the pullout.
Move the drawer upwards and
slide it backwards.
Ice cube container
To store large quantities of fresh
food you can remove the ice cube
container (see "Ice and water
dispenser").
If the ice cube container is
removed you have to switch off
the ice maker before.
C3 Lift the shelf at the front and
move it up or down in the
guides.
C3 Lower the shelf to the required
position and snap it into the
preset openings in the guide.
C3 Insert the container at the
required height and press down.
9

Control panel
To utilize all the functions of your appliance, we recommend that you familiarize yourself thoroughly with the control
panel and the setting options.
]
A B C D E F G H
A POWER button on/off
Switches the appliance on and off.
ATTENTION!
The appliance is not isolated from
the mains when switched off by the
POWER button.
B ice button
Switches the ice maker on and off.
See also the section on "Ice and
water dispenser".
C alarm off button
Switches off the alarm.
See section on "Warning messages
via the display".
D super button
Switches the SUPER function on
and off.
See section on "Super function".
E Display
The set temperature of the appliance
is indicated on the display. Activated
special functions are indicated via
symbols, e.g. SUPER _.
In setup mode the menus as wett as
the setting options are indicated on
the display.
See section on "Setup mode".
F < > buttons
Select the menus in setup mode.
See section on "Setup mode".
The required temperature
adjustment is activated with the
< > buttons.
See section "Setting the
temperature".
G +- buttons
Select the available parameters of
the menu.
See section on "Setup mode".
The required temperature
adjustment is activated with the
+ - buttons.
See section on "Setting the
temperature".
H setup button
This button activates and also ends
setup mode. When setup mode is
ended with the setup button, the
changed settings are saved.
J vacation button
Switches VACATION mode on and
off. See section on "Vacation mode".
IT]Each button depression is
acknowledged by a signal if the
ON setting is activated in setup
mode, TONE menu.
Symbols at Display
Tile Superfunctionis
activated,see page11.
Tile VacationModeis
activated,see page13.
Settingoptionsin setup
mode,see page12.
AnAlarmis indicated,
seepage19.
A Filtermessageis
indicated,seepage20
Tile Icemakeris switclled
on, see page15.
10

Setting the
temperature
The temperature can be set from
7°Fto 9°F(-14°Cto 23°C).
We recommend a setting of 0 °F
(-18 °C).
The temperature can be changed
with the + buttons (warmer) or-
(colder). The temperature can be
adjusted in 1 °F (0.5 °C) steps.
To adjust the required temperature:
C3 Activate the setup mode with
the < or > buttons.
The FREEZER symbol is
displayed.
C3 Set the required temperature
with the + (warmer) or- (colder)
buttons.
Super function
The Super function is used to freeze
large quantities of fresh food and
should be switched on some hours
before the fresh food is placed in the
freezer. In general, 4 6 hours is
adequate. If the maximum freezing
capacity is used, 24 hours are
required.
When the Super function is
activated, the appliance is cooled as
cold as possible to a preset
temperature set at the factory.
The function is activated by pressing
the super button.
The SUPER _ symbol and the
Super temperature are displayed.
The function is ended:
by pressing the super button
again,
by activating the Eco function,
by activating the Vacation
mode,
by activating the Sabbath mode.
After approx. 21/2 days the
freezer automatically switches
back to the temperature set
before Super function.
Setup mode
There are severat menus for
adjusting the appliance functions to
individual requirements. These
adjustments can be made in setup
mode.
To activate setup mode:
C3 Press the setup button.
t
The first menu (temperature unit)
is displayed.
To switch to the next menu:
C3 Press the < or > button.
The next menu and the current
setting (usually On/Off) are
displayed.
To select between the different
setting options within one menu:
C3 Press the + or- button.
[_A modified setting is saved
when the next menu is selected
with the < or > button.
To end setup mode:
[3 Press the setup button.
All modified settings are saved.
If no button is pressed within
12 seconds, setup mode ends
automatically. Att modified
settings are saved. The required
temperature is displayed again.
11

Settings which can be changed in setup mode
Menu Setting options Displayed text
Temperature unit
Q
Language
Tone
Energy saving mode (ECO function) ,:,_,_,,-,-,_,""'_T"-,,_,,_,,:_
°F (degrees Fahrenheit)
°C (degrees Celsius)
English
French
On
Off
On
Off
Temperature unit
The temperature can be displayed in
degrees Fahrenheit (°F) or degrees
Celsius (°C).
[::3 Press the setup button.
The first menu (temperature unit) is
displayed.
Press the + or- button to switch
between degrees Fahrenheit (o/_)
of-
or degrees Celsius (,_).
[::3 Press the setup button to save
the setting.
Language setting
When the appliance has been
switched on, error messages and
settings in setup mode are displayed
in English.
Alternatively the information can be
displayed in French.
Switch on setup mode.
Press the > button until
E_,, , T,-_ is displayed.
J_I_SLZ L_F_
Press the + or- button to switch
to -_ qF,/_ qTs-
Press the setup button to save
the setting.
Energy-saving mode
When the Eco function is activated,
the appliance switches to
energy saving mode. This Eco
required temperature set at the
factory is energetically more
favourabte. The background light of
the display is reduced.
The Eco function is activated in
setup mode.
Press the + or- button to
change ON/OFF.
Press the setup button to save
the setting.
I II I I
E' '_"_"_"" displayed.
The function is ended by
switching off the Eco function in
setup mode
activating the Super function
changing the required
temperature of the appliance
switching off the appliance with
the POWER button.
12

Vacation Mode
If you are away for a prolonged
period, you can switch the appliance
to an energetically more favourable
mode. When Vacation mode is
active,
the appliance switches to
energy saving mode (see
section on "Eco function"),
the Super function ends
(if switched on),
the interior light switches off,
the ice maker switches off.
To switch on Vacation mode:
C3 Pressthe vacation button.
The VACATION symbol is
displayed.
To end Vacation mode, press the
vacation button. The previous
settings and temperature values are
used again.
Sabbath ode
When Sabbath mode is active
the Super function ends
(if switched on),
the ice maker switches off,
the acknowledge signal is
deactivated when the button is
pressed (if switched on),
the interior light switches off,
the background light of the
display is reduced.
To switch on Sabbath mode:
__ vacation
C3
C)
C)
Press and hold down the super
button.
Press the vacation button.
Hold down the super button for
a further 3 seconds.
The VACATION symbol flashes
on the display.
The background light on the display
is reduced, co Tj_OTU is displayed.
__1/ /_11_11/ tl I /
To end Sabbath mode, press the
vacation button. The previous
settings and temperature values are
used again.
Freezing and
storing
Store the frozen
produce
Do not refreeze frozen food which
is thawing or which has thawed.
Boil or fry the food before
refreezing it.
No longer store the frozen
produce for the max. storage
period.
When purchasing deep frozen food,
comply with the following:
Check whether the packaging is
damaged.
Check the sell by date.
The temperature of the
supermarket freezer must be
lower than 0 °F (-18 °C).
If not, the storage life of the food
is reduced.
Purchase deep frozen food last.
Wrap in newspaper or place in
a cold bag and take home.
At home immediately place
deep frozen food in the freezer
compartment. Use the
deep frozen food before the
sell by date runs out.
Freezing food yourself
Freeze fresh, undamaged food only.
To prevent food from losing its
flavour or drying out, place in airtight
containers. Food should be frozen
solid as quickly as possible.
13

How to wrap food
correctly
[_ Place the food in the wrapping.
Press out alt the air.
[_ Seat the wrapping.
Label the wrapping with the
contents and date.
The following products are not
suitable for wrapping food:
Wrapping paper, greaseproof paper,
cellophane, refuse bags and used
shopping bags.
The following products are
suitable for wrapping food:
Plastic film, polyethylene blown film,
atuminium foil and freezer tins.
These products can be purchased
from your dealer.
The following products are
suitable for sealing the wrapped
food:
Rubber bands, plastic clips, string,
cold resistant adhesive tape or
similar.
]]Bags and polyethylene blown
fitm can be sealed with a fitm
sealer.
Thawing the frozen
food
Depending on the type and purpose
of the food, thaw:
at room temperature
in the refrigerator
in an electric oven, with/without
hot air fan
in the microwave oven
Foods
Butter
Milk, Cream
Creamcheese
Cottagecheese
Hardcheese
Eggs
fresh,in shefl
Rawyolksandwlqites
Pineapples,cut
Source:
StorageTime
6 to 9 montlqs
Not
recommended
4 to 6 montlqs
Do notfreeze!
9to12
montlqs
Do notfreeze!
1 to 2 montlqs
1 to 2 montlls
1 montll
1 to 2 montlq
3 to 4 montlqs
1 month
(drained)
4to12
montlqs
2 to 3 montll
9to12
montlqs
4 to 6 montlq
8t010
montlqs
Mayonnaise
Summersausage
opened
unopened
Bacon
Luncheonmeat
Vacuum-packeddiners,
unopened
CornedBeef
Beef,Veal, Lamb,Pork
fresh
cooked
Poultry
fresll
cooked
Vegetables
Asparagus
Broccoli,greenpeas,flma
beans,cauliflower
Carrots,beetsandturnips,
bttuce
Onions,peppers
Fruits
Apples 8 months
(cooked)
Apricots,berrbs, cllerrbs 6 montlls
@apes 1 month
(wllob)
6to12
montlls
UnitedStatesDepartmentof
Agricultuire,FSIS
Ice and water
dispenser
Cooled water
Ice cubes
Crushed ice
can be dispensed as required.
Do not use fragile receptacles for
dispensing water or ice risk of
injury from broken glass!
Keep fingers clear of the
discharge opening.
Risk of injury from crusher blades!
[_The ice and water dispenser witt
not function unless the
appliance is connected to the
power and water supply.
When switching on
your new appliance,
observe the following
When the appliance has been
connected, there are still air bubbles
in the lines.
Run off drinking water and pour
away until water can be dispensed
without bubbles. Pour away the first
5 glasses.
When using the ice maker for the
first time, do not use the first
30 40 ice cubes for reasons of
hygiene.
14

Drinking water quality
All materials used in the drinks
dispenser are odoudess and
tasteless.
If the water has an aftertaste, this
may be caused by:
Mineral and chlorine content of
the drinking water.
Material of the domestic water
line or connection line.
Freshness of the drinking water
(if water has not been dispensed
for a tong time, the water may
have a "stale" taste. In this case
dispense approx, one gallon of
water and pour away).
The enclosed water filter wilt filter
only particles out of the supply
water, not bacteria or microbes.
Do the ice cubes have
an unusual odor?
Ice is a porous material which can
absorb odors from the environment.
Ice cubes which have been in the ice
cube container for a tong time may
absorb such odors, stick together
and slowly become smaller.
We recommend that these ice cubes
are no longer used.
Other means of preventing odors:
The ice cube container should
be cleaned occasionally with
warm water.
Check the contents of the
freezer for spoilt or out of date
food. All odorous foods should
be wrapped thoroughly or
stored in airtight containers to
prevent the build up of odors.
The water filter may have to be
replaced in some models.
In some cases the quality of the
water connection in the house
should be checked.
Operating the ice
maker
As soon as the freezer has cooled
down to freezing temperature, the
ice cube tray fills with water. Cold air
is blown directly over the tray.
As soon as they are frozen, the ice
cubes fail into the ice cube
container.
Occasionally the ice cubes stick
together. To separate the ice cubes
again a metal rod in the ice cube
container rotates in periodical cycles
(Agitation function).
When the ice cube container is full,
ice making switches off
automatically.
The ice maker can make approx.
125 ice cubes within 24 hours.
Do not place any bottles or food
for rapid cooling in the ice cube
container. The ice maker may
become blocked and be
damaged.
Switching on the ice
maker
C3 Make sure that the ice cube
container is under the ice maker
and has been inserted as far as
possible.
(3 Press the ice button on the
control panel (if not yet switched
on).
The iCE symbol is displayed.
When the appliance has been
switched on, it takes approx.
24 hours until the first batch of ice
cubes are ready.
Switching off the ice
maker
TIThe water supply line must be
shut off several hours before the
appliance or ice maker is
switched off.
To switch off the ice maker:
C3 Pressthe ice button.
(3 Remove the ice cube container,
empty and re insert. Ensure that
the ice cube container engages
with the support.
Buttons on the
dispenser key panel
Requestbutton for water.
Requestbutton for ice cubes.
Requestbutton for crushed
ice.
To switch off (on)the
Agitation function.
Lock button for the dispenser
key panel (chitdpr00ft0ck).
To switch on (off)the
permanentfunction of
dispenserlight.
15

Dispensing water
[3 Place a suitable jar on the drip
plate.
C3 Press the button to request
water. The water stops running
when you release the button.
Tip:
The water from the water dispenser
is cooled to a palatable temperature.
If you would like the water colder,
place ice cubes in the glass before
dispensing the water.
Dispensing ice
Risk of damage!
Do not use the dispensing
function longer than 3 minutes
within a period of 15 minutes.
Wait few minutes before
requesting ice again.
[3 Place a suitable jar on the drip
plate.
iiiiii ¸
C3 Press the button to request
crushed ice. The spending
stops when you release the
button.
[_ Retease the button when the jar
is almost full. Ice in the
discharge may cause the
receptacle to overflow or block
the discharge.
Pull-down pitcher
holder
Removing and cleaning
the pitcher holder
Spilled water collects in the water
collecting tray of the pitcher holder.
The water collecting tray can be
emptied and cleaned by pulling out
the pitcher holder.
Removing and cleaning
the ice cube container
If ice cubes have not been
dispensed for a prolonged period,
they wilt shrink, have a stale taste
and stick together.
C3
16
iiiiiiii, !iiiiii¸
Press the button to request ice
cubes. The spending stops
when you release the button.
To request a larger quantity of water
or ice fold out the pitcher holder.
Now it is possible to place a bigger
jar.
C3 Putt out the ice cube container.
A filled container is heavy!

C3
C3
C3
Emptythecontainerandclean
withlukewarmwater.
Thoroughlydrythecontainer
andscrewconveyorto prevent
newicecubesfromsticking.
Tore insertpushtheicecube
containerallthewaybackonto
thesupportsuntilit locksinto
position.
C3 Ifthecontainercannotbe
pushedallthewayback,twist
thescrewconveyorinthe
container.
CMIdproof lock
To prevent against uninteded use
activate the chitdproof lock.
[3 Press the LOCK OUT button on
the dispenser key panel for
3 seconds.
Re activate the dispenser buttons:
[3 Press the LOCK OUT button for
3 seconds again.
How to save
energy
Install the appliance in a dry,
ventilated room; do not expose
to direct sunlight and do not
place near a heat source
(e.g. radiator, cooker).
If required, use an insulating
plate.
Allow warm food and drinks to
coot down before placing them
in the appliance.
Defrost frozen food by placing it
in the refrigerator. The tow
temperature of the frozen food
wilt refrigerate the food in the
refrigerator compartment.
Open the appliance door as
briefly as possible!
Defrosting
The appliance is defrosted
automatically.
Operating
noises
Quite normal noises
Grumbling refrigerating unit is
running. Fans in the recirculating air
system are running.
Bubbling, humming or gurgling
noises refrigerant is flowing
through the tubes. Water is flowing
into the ice maker.
Clicking motor is switching on or
off. Solenoid valve on the water
connection is opening/closing.
Rumbling ice cubes are falling into
the ice cube container.
Rotating noises to prevent the ice
cubes from sticking together,
a metal rod in the ice cube container
rotates in periodical cycles (Agitation
function).
Noises which can
easily be eliminated
The appliance is not level
Level the appliance with the aid of
a spirit level.
Use the height adjustable feet or
place something underneath.
Drawers, baskets or storage
areas wobble or stick
Check the removable parts and,
if required, reinsert them.
Receptacles are touching each
other
Move receptacles away from each
other.
17

Cleaning the
appliance
To avoid electrical shock which
can cause severe personal injury
or death, disconnect power to
appliance before cleaning.
After cleaning, reconnect power.
To avoid personal injuries or
property damage, observe the
following:
Do not clean the appliance with
a steam cleaner.
Do not let the water used for
cleaning drip onto the light or
control panel.
Do not use abrasive or acidic
cleaning agents or solvents
which may damage the
surfaces of the appliance.
Never clean shelves and
containers in the dishwasher.
The parts may warp.
CI Switch off the appliance with
the POWER button!
Putt out the mains plug or
switch off the fuse.
CI Clean the door seat with water
only and dry thoroughly.
Clean the appliance with
lukewarm water and a little
dishwashing liquid.
CI Do not let the water used for
cleaning drip onto the control
panel or light.
_3
_3
_3
_3
_3
_3
rq
_3
Wash the shelves and
containers in lukewarm soapy
water and then rinse with clear
water.
Carefully remove persistent dirt
with a soft plastic brush.
To prevent stains, dry shelves
and containers with a soft cloth
immediately after cleaning.
Check the ventilation openings
on the panel.
Remove dirt with a small brush.
After cleaning:
Switch on the appliance with the
POWER button.
Have your dealer inform you
about special cleaning and care
information for appliance
surfaces.
Wipe appliance surfaces with
a damp cloth.
Then immediately wipe dry.
Odors
To avoid electrical shock which
can cause severe personal injury
or death, disconnect power to
appliance before cleaning.
After cleaning, reconnect power.
If the appliance is emitting
unpleasant odors:
CI Switch off the appliance with
the POWER button!
CI Take all food out of the
appliance.
CI Clean the interior.
See section on "Cleaning the
appliance".
CI Thoroughly clean all packing
containers used in the
appliance.
Pack strong smelling food in
airtight containers to prevent the
build up of odors.
CI Stack food in the appliance.
Switch on the appliance with the
POWER button.
After 24 hours check whether
the odors have been eliminated.
Eliminating persistent odors
Switch off the appliance with the
POWER button!
CI Take all food out of the
appliance.
CI Remove shelves and containers.
Fill the interior with wrinkled
newspaper (not magazine
paper).
CI Place several charcoal
briquettes on the paper.
Close the door and leave closed
for 1 2 days.
18

Warning
messages
via the display
If several warning messages are
displayed simultaneously, deal with
each message individually.
While a warning message is
displayed, buttons cannot be
pressed aside from the alarm off
button.
Temperature alarm
Door alarm
ALARM
Cause
An appliance door has not been
closed properly or has been
open too tong.
Remedial action
[3 Close the door.
The display goes out.
Sensor fault
Appliance
self-test
Before you call customer service,
conduct an appliance self test.
C3 Switch off the appliance and
wait 5 minutes.
C3 Switch on the appliance.
5 sec.
A temperature alarm is indicated by
the required temperature flashing
and the ALARM symbol coming on.
A signal also sounds if the Tone
function has been activated in setup
mode.
Cause
Power failure
Large quantities of fresh
produce placed in the appliance
Fault with the appliance
Remedial action
[3 Press the alarm off button.
The signal stops. The highest
temperature in the appliance is
displayed for several seconds.
C3 Determine the cause of the
temperature alarm.
[_ When the required temperature
is reached again, the ALARM
symbol goes out and the signal
stops.
Cause
A technical defect is possible.
Remedial action
C3 Conduct an appliance self test.
Low voltage
The display light has gone out.
Cause
The incoming mains voltage has
dropped below the permitted
limit value.
Remedial action
Buttons cannot be pressed. When
the mains voltage reaches the
stipulated value again, the warning
message goes out. If the warning
message is prolonged, inform your
power supply company.
[3 Simultaneously hold down the
setup and alarm off buttons for
5 seconds.
[3 The self test starts.
Different messages are
displayed in succession.
If a fault is detected during the
self test, the ALARM symbol and
a corresponding error message,
e.g. for a sensor fault, are displayed.
Inform your dealer or appliance
servicer about the error message.
If the appliance self test does not
establish any faults, the required
temperature is displayed on
completion of the self test.
19

Water filter
To avoid serious illness or death,
do not use water that is
microbiological or chemical
unsafe or of unknow quality
without adequate disinfection or
other treatment before or after
use of filter.
Exchanging the filter
After installing a new water filter
always discard the ice
production of the first 24 hours
after swichting on the icemaker.
If ice has not been used for a
prolonged time, discard all ice
cubes in the bin and discard the
ice production of the next
24 hours.
If appliance or ice was not
actively used for several weeks
or months or ice cubes have an
unpleasant taste or odor,
change water filter.
Air trapped in system may cause
water and cartridge to eject.
Use caution when removing.
The filter should be changed at
least every 6 months.
If the following display is indicated:
The age of the filter is close to the
maximum life time. Order a new
"UttraCtarity" water filter.
To purchase an "UttraCtarity"
replacement water filter contact your
local dealer or call
1-800-578-6890.
If the following display is indicated:
The filter has to be changed
immediately.
1. Rotate the filter cap on the base
panel by 90 180 ° in an
anti clockwise direction.
2. Putt the used filter cartridge out
of the appliance.
Take a new filter cartridge out of the
packaging and remove the
protective cap.
4. Push the cap onto the new filter
cartridge.
5. Push the filter cartridge with the
cap in a horizontal position all
the way into the opening in the
base panel.
6. Rotate the filter cartridge by
90 ° 180 ° gently in a clockwise
direction until the cap is in a
horizontal position.
[] After changing the filter, reset
the filter display.
The appliance might be used
without a "UttraOtarity" water
filter. If you choose this option
replace the water filter by a
water filter substitute cartridge.
To purchase a water filter
substitute cartridge contact your
local dealer or call
1 800 578 6890.
3. Remove the cap from the used
filter.
2O

Resetting the filter
display
[_lf the filter display is not reset,
the next required filter change
cannot be signalled by the
display.
After each filter change:
3 sec.
[3 Simultaneously hold down the
super and ice buttons for
3 seconds.
Deactivating the filter
display
[_The appliance might be used
without a "UttraCtarity" water
filter. If you choose this option
replace the water filter by a
water filter substitute cartridge.
In this case the filter display
might be deactivated to prevent
filter change messages.
To purchase a water filter
substitute cartridge contact
your local dealer or call
1 800 578 6890.
To avoid serious illness or death,
do not deactivate the filter display
while using an "UttraCtarity" water
filter.
To deactivate the filter display:
[3 Simultaneously hold down the
setup and ice buttons for
3 seconds.
[_Re activate the filter display by
pressing the super and ice
buttons for 3 seconds
simultaneously.
21

Filter - Product Data Sheet
ag
7
t¢'3
O z -_
N
• "_ N
_ c -2
s_
_5
_ m
_ u
=
N
m
g_
_;_ _ . .
©
L)
_0_ z _ +,
=_,-4_ _ + _%
ue.#- -o
g c.i
c_
g g__ g
d
v
s;
A"_
N
N m
m m
r_
og
m m
og
C_
©
o ID4 c3_
,_
d
_5
2
,q=_
o
o
x_ ,N
z_
;5
o
g_
4
=ogg
,.o
S
=
22

Troubleshooting
Freezer
Fault
Appliance has no cooling capacity,
The interior light does not function.
The display does not come on.
The refrigerating unit switches on
more and more frequently and for
longer.
The temperature in the freezer
compartment is too cold.
The interior light does not function,
Possible cause
Power faiture; the fuse has actuated;
the plug has not been inserted in the
electrical outtet property.
Appliance dooropened frequently.
Largequantities of fresh food ptacedin
the appliance.
The ventilation openings are covered.
Temperature has been set too tow.
Remedial action
Checkthat the power is on.
The fuse must be switched on.
Checkthe ptug.
Do not open the door unnecessadty.
Switch on Super function.
Removeobstaclesand dirt.
Set a warmer temperature (see "Setting the
temperature").
The butb is defective. Changethe butb (see "Changingthe butb").
The light switch is sticking. Check whether it can be moved.
The appliance is giving off odors. Strong-smeltingfoods have not been Cleanthe appliance. Pack strong-smeltingfoods in
packed in airtight containers, airtight containers (see "Odors").
Dispenser/IceMaker
Fault Possible cause Remedial action
Request of water is impossible, but Appliance faiture. Call customer service immediately.
dispensing of ice does function.
Ice maker and/or dispenser does not The ice maker is not connected to the Cattcustomer service.
appear to be running, power suppty.
The chitdproof lock of dispenser is
activated.
The ice maker has no water supply.
The freezer compartment temperature
is too high.
Other domestic applianceswhich use
water are in operation.
Waterfilter must be changed.
Wrong water pressure.
A wrong water valve has been
installed.
Small ice cubes over a prolonged
period.
Switch off the chitdproof lock.
Ensurethat the water supply tine is connected properly.
tf the water connection is accurat, call customer service.
Check temperature of the freezer compartment.
tf required, lower the temperature.
Avoid using e.g. a dishwasher,washing machineor
shower at the same time.
Instructionsfor changing the water filter can be found in
the section "Waterfilter".
Check water pressure.The water pressuremust be
between 25 and 120 p.s.i. (1.72-8.25 bar).
Self-tapping valvesand 3/16 inch (4.76 ram) saddle
valves reduce the water pressure and may eventually
block the pipe.
The manufacturer is not liable for damage to
property due to an incorrect installation or water
connection.
23

Fault Possible cause Remedial action
Condensation forms on the
dispenser unit.
The ice maker is switched off
(see "Switching off the ice maker").
The condensation heater does not
function.
Ice cubes have an unpleasant
odor/flavor.
Ice which is stored for a tong time may
absorb odors which impair their taste.
The ice cube container is dirty.
Unsealedpackagesin the freezer
transfer odor/flavor particles to the ice
cubes.
Youhave to activate the condensation heater.
Switch on the ice maker.
Simultaneouslyholddown the LOCKOUTand the
AGITATIONbuttons for 3 seconds.
The WATERlight and the tCECUBElight flash twice.
The ice maker is switch off andthe condensationheater
works.
To re-activatethe condensationheater:
Simultaneouslyholddown the LOCKOUTand the
AGITATIONbuttons for 3 seconds.
The WATERlight and the ICECUBElight flash once.
Disposeof old ice cubes. Usethe ice maker more
frequently.
Empty and wash out the ice cube container.
Check whether the frozenfood has been packed
in airtight containers.
Ice maker is not producing any ice.
Cleanthe inside of the appliance.
The ice cube container is in the false
position.
The water pressureis too tow.
The freezer compartment temperature
is too high.
A wrong water valve has been
installed.
Seesection on "Odors".
Reinsertthe container and slide it backwardsto the end
position (seesection "Variable interior design").
Check water pressure.The water pressuremust be
between 25 and 120 p.s.i. (1.72-8.25 bar).
Check temperature of the freezer compartment.
tf required, lower the temperature.
Self-tapping valvesand 3/16 inch (4.76 ram) saddle
valves reduce the water pressure and may eventually
block the pipe.
The manufacturer is not liable for damage to
property due to an incorrect installation or water
connection.
The agitationfunction in the ice cube Putt-out and empty the ice cube container. Removethe
container is switch off. The filling level ice on the sensor.
sensor is blocked.
Ice is not dispensed. Openthe door.
Removealt of the ice out of the ice chute.
Two ice cubescan by chance be
attached to each other. These ice
cubes, when joinedtogether, can block
the ice chute so that no further ice can
be dispensed.
The dispenser light does not The butb is defective. Changethe butb (see "Changingthe bulb").
function.
The ice maker is not producing
enough ice or the ice cubes are
misshapen.
The water pressureis too tow.
The freezer compartment temperature
is too tow.
Changethe water filter.
Check water pressure.The water pressuremust be
between 25 and 120 p.s.i. (1.72-8.25 bar).
Check temperature of the freezer compartment.
tf required increase the temperature.
Instructionsfor changing the water filter can be found
in the section "Water filter".
24

Fault Possible cause Remedial action
Ice is forming in the supply hose to
the ice maker.
Water is flowing out of the
appliance.
Closeshut-off valve immediately.
The water pressureis too tow.
The freezer compartment temperature
is too tow.
The water pipe in the appliance is
defective.
The water pressureis too tow.
A wrong water valve has been
installed.
Check water pressure.The water pressuremust be
between 25 and 120 p.s.i. (1.72-8.25 bar).
Check temperature of the freezer compartment.
tf required increase the temperature.
Call customer service immediately.
The valve may leak if the water pressure is too tow.
The water pressuremust be between 25 and 120 p.s.i.
(1.72-8.25 bar).
Self-tapping valvesand 3/16 inch (4.76 ram) saddle
valves reduce the water pressure and may eventually
block the pipe.
The manufacturer is not liable for damage to
property due to an incorrect installation or water
connection.
Changing the
bulb
To avoid electrical shock which
can cause severe personal injury
or death, disconnect power to
appliance before making repairs.
After making repairs, reconnect
power.
[3 Switch off the appliance with
the POWER button!
Halogen bulbs above
Halogen bulb type:
20 W/12 V/bulb holder G4
E3
E3 Release and removethe cover.
E3 Pull out the defective halogen
bulb.
Attach the cover to the clip and
lock into position.
Never touch a halogen bulb with
bare fingers. When inserting
a glass halogen bulb, always hold
with a soft cloth.
We recommend that a service
technician changes the bulb.
[3 Insert a new halogen bulb.
Touch the halogen bulb with
a soft cloth only.
25

Halogen bulb on the ice
and water dispenser
Halogen bulb type:
5 W/12 V/bulb holder G4
Putt out the defective halogen
bulb.
Insert a new halogen bulb.
Touch the halogen bulb with
a soft cloth only.
Service
If you need service, first see the
"Troubleshooting" section of this
book. After checking "Trouble
shooting," additional help can be
found by calling the Bosch
Customer Interaction Center,
1-800-944-2904 (toil free), from
anywhere in the U.S.A. In Canada,
contact your designated Bosch
Canada service company or call
1-800-944-2904.
Write down the following information
about your freezer to better help you
obtain assistance or service if you
ever need it.
You wilt need to know your complete
model number and serial number.
Model
Dealer name:
Address:
Phone number:
Purchase date:
Model number:
FD number:
Serial number:
Type:
You can find this information on the
model and serial number label
located on the inside walt of the
freezer compartment.
26

Warranty
TWO-YEAR FULL
WARRANTY
For two years from the date of
purchase, when this freezer
(excluding the water filter cartridges)
is operated and maintained
according to instructions attached
to or furnished with the product,
Bosch wilt pay for factory specified
replacement parts and repair labor
costs to correct defects in materials
or workmanship. Service must be
provided by a Bosch designated
service company.
Water filter cartridge: 30 day limited
warranty on water filter. For 30 days
from the date of purchase, when this
filter is operated and maintained
according to instructions attached
to or furnished with the product,
Bosch wilt pay for replacement parts
to correct defects in materials and
workmanship.
THIRD THROUGH SIXTH YEAR
FULL WARRANTY ON SEALED
REFRIGERATION SYSTEM
PARTS AS LISTED
In the third through sixth years from
the date of purchase, when this
freezer is operated and maintained
according to instructions attached
to or furnished with the product,
Bosch wilt pay for factory specified
replacement parts and repair labor
costs to correct defects in materials
or workmanship in the sealed
refrigeration system. These parts
are: compressor, evaporator,
condenser, dryer, and connecting
tubing. Service must be performed
by a Bosch designated service
company.
SEVENTH THROUGH TWELFTH
YEAR LIMITED WARRANTY ON
SEALED REFRIGERATION
SYSTEM
In the seventh through twelfth years
from date of purchase, when this
freezer is operated and maintained
according to instructions attached
to or furnished with the product,
Bosch wilt pay for factory specified
replacement parts to correct defects
in materials or workmanship in the
sealed refrigeration system. These
parts are: compressor, evaporator,
condenser, dryer, and connecting
tubing.
Bosch will not pay for:
1. Service calls to correct the
installation of your freezer, to
instruct you how to use your
freezer, to replace house fuses
or correct house wiring or
plumbing, to replace light bulbs,
or to replace water filters other
than as noted above.
2. Repairs when your freezer is
used in other than normal,
single family household use.
3. Pickup and delivery. Your
freezer is designed to be
repaired in the home.
4. Damage resulting from
accident, alteration, misuse,
abuse, fire, flood, improper
installation, acts of God, or use
of products not approved by
Bosch or Bosch Canada.
5. Any food or medicine toss due
to product failure.
6. Repairs to parts or systems
resulting from unauthorized
modifications made to the
appliance.
7. Removal and replacement of
trim or decorative panels that
interfere with servicing the
product.
8. Labor or parts installed by any
non designated service
company during the full warranty
period, unless approved by
Bosch before service is
performed.
9. In Canada, travel or
transportation expenses for
customers who reside in remote
areas.
10. Any labor costs during the
limited warranty periods.
BOSCH AND BOSCH CANADA
SHALL NOT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Some states or provinces do not
allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential
damages, so this exclusion or
limitation may not apply to you. This
warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other
rights which vary from state to state
or province to province.
Outside the United States and
Canada, a different warranty may
apply. Contact your authorized
Bosch dealer to determine if
another warranty applies.
If you need service, first see the
"Troubleshooting" section of this
book. After checking "Trouble
shooting," additional help can be
found by checking the "Assistance
or Service" section or by calling the
Bosch Customer Interaction Center,
1-800-944-2904 (toll free), from
anywhere in the U.S.A. In Canada,
contact your designated Bosch
Canada service company or call
1-800-944-2904.
Keep this book and your sales
slip together for future reference.
You must provide proof of
purchase or installation date for
in-warranty service.
27

Table de mati res
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES ................................................ 29
F61icitations ................................................................................ 30
Pr6sentation de votre nouvel appareil ........................................................ 31
Installation ................................................................................. 32
Raccordement & I'alimentation 61ectrique ..................................................... 33
Raccordement de I'eau ..................................................................... 33
AIlumage de I'appareil ...................................................................... 33
Extinction et d6branchement de I'appareil .................................................... 34
Fonctions .................................................................................. 34
Am6nagement variable de I'int6rieur .......................................................... 34
Panneau de commande ..................................................................... 36
R6gtage de la temp6rature .................................................................. 37
Fonction Super ............................................................................. 37
Mode Configuration (Setup) .................................................................. 37
R6glages modifiables en mode Configuration (Setup) .......................................... 38
Mode Vacances ............................................................................ 39
Mode Sabbat .............................................................................. 39
Cong61ation et rangement ................................................................... 40
Distributeur de glace et d'eau ................................................................ 41
Comment 6conomiser de 1'6nergie ........................................................... 44
D6givrage .................................................................................. 44
Bruits de fonctionnement .................................................................... 44
Nettoyage de I'appareil ..................................................................... 45
Odeurs .................................................................................... 45
Messages d'avertissement apparus & I'afficheur ............................................... 46
Autodiagnostic de I'appareit ................................................................. 46
Filtre & eau ................................................................................. 47
D6rangements et rem6des .................................................................. 50
Changement de I'ampoule ................................................................... 52
Service apr6s-vente ........................................................................ 53
Garantie ................................................................................... 54
English ......................................................................... 3
EspaSol ......................................................................... 56
28

f f
STRUCTIONS DE SECURITE PORTANTES
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS !
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utitisez cet appareit,
veuittez toujours prendre des pre-
cautions de base, y compris tes
suivantes :
1. N'utitisez cet appareit que dans
te but prevu tel que decrit dans
te present manuel de t'utitisateur.
2. Avant utitisation, ce congetateur
devra _tre correctement instalte
en conformite avec tes
instructions d'instattation.
3. Ne permettez jamais aux
enfants de se servir des
ctayettes comme marchepieds,
de s'y tenir debout dessus
ou de s'y suspendre.
Its risqueraient de se btesser
gravement et d'endommager
te congetateur.
4. A partir du moment oQ votre
congetateur fonctionne, ne
touchez plus tes surfaces froides
#. t'interieur du compartiment,
ceci surtout si vos mains sont
humides ou mouittees. La peau
risquerait de rester cottee sur
ces surfaces extr6mement
froides.
5. Ne stockez ni n'utitisez pas
d'essence ou d'autres tiquides
et vapeurs inflammables
#. proximite de cet appareit
et de tout autre.
6. Dans tes congetateurs equip6s
d'un distributeur automatique
de gta_ons, evitez de toucher
tes pieces mobiles
du mecanisme ejecteur,
ou t'et6ment chauffant situe
au fond du distributeur
de gtaoons. Ne ptacez pas
tes doigts ou tes mains sur
te mecanisme de confection
automatique de gtace tant que
ta fiche m_.le du congetateur
est reliee 8.une prise de courant.
7. Debranchez votre congetateur
avant de nettoyer t'appareit
ou de faire des reparations.
REMARQUE : nous
recommandons vivement
que toute operation de service
apres vente soit reatis6e par
un technicien quatifi&
8. Avant de remptacer une
ampoule grittee, amenez
t'interrupteur principal on/off sur
ta position OFF pour mettre
t'ectairage hors tension
et supprimer ainsi te risque
de toucher un fit sous tension.
9. Une ampoule grittee peut
se briser pendant que vous
ta remplacez.
REMARQUE : te fait de ramener
te thermostat du congetateur sur
OFF ne met pas te circuit
d'ectairage hors tension.
10. Ne recongetez pas tes produits
atimentaires que vous avez fait
entierement degeter.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'ENFERMEMENT
POUR LES ENFANTS
Les enfants risquent de s'enfermer
et de s'asphyxier dans t'appareit.
Itne s'agit pas de probtemes du
passe. Les appareits de refrig6ration
mis au rebut ou abandonnes
demeurent dangereux m6me s'its ne
sont t& {,que pour quetques jours>>.
Si vous 6tes en train de vous
debarrasser de votre ancien
appareit, veuittez suivre tes presentes
instructions et vous contribuerez
ainsi a.prevenir des accidents.
Lorsque tes enfants atteignent un
#.ge teur permettant d'utitiser
t'appareit, it reteve de ta
responsabitite tegate de teurs
parents ou de teur tuteur tegat de
veitter 8.ce que des personnes
quati%es teur enseignent comment
t'utitiser de faoon sore.
Avant de mettre votre ancien
refrig6rateur au rebut :
Entevez ses portes.
Laissez tes clayettes a.t'interieur
pour emp6cher que tes enfants
puissent pen6trer facitement
dedans.
Branchement
electrique
L'appareit est tivre avec un cordon
d'alimentation etectrique #. trois ills
et figurant dans ta tiste UL.
Cet appareit requiert d'6tre raccorde
8. une prise femette 8. trois ills.
L'instattation de cette prise est
une operation exctusivement
reserv6e 8.un electricien agre6.
Instructions de raccor-
dement & la terre
Cet appareit devra 6tre relie 8. ta
terre. En cas de dysfonctionnement
ou de panne, te raccordement reduit
te risque de choc etectrique en
foumissant au courant un chemin
de moindre resistance etectrique.
Un branchement incorrect du fit
de raccordement #. ta terre peut
occasionner un choc etectrique.
Si vous n'6tes pas sot que t'appareit
est correctement retie a. ta terre,
faites te verifier par un etectricien
agre6 ou un technicien du service
apres vente.
29

Certaines regtementations locales
peuvent exiger un raccordement
part a ta terre. En pareits cas,
vous devrez acheter s6parement
tes accessoires requis : te fit de terre,
ta bride et ta vis.
Ne raccordez jamais t'appareil
des conduites en ptastique,
conduites de gaz ou conduites
d'eau.
MISE AU REBUT
DES CFC
Votre ancien congetateur etait
peut 6tre equip6 d'un systeme
de refroidissement qui faisait appet
des CFC (chtoroftuorocarbones).
Les CFC sont soupgonnes
d'endommager ta couche
stratosphedque d'ozone.
Lorsque vous vous debarrassez
d'un ancien refrig6rateur, assurez
vous au preatable que te fluide
refrig6rant a base de CFC en sera
retire ou qu'it sera 6timine, dans tes
deux cas par un technicien de
service quatifie. Le rejet intentionnet
de fiuide refrig6rant a base de CFC
dans t'atmosphere vous expose
des amendes et peines
d'empdsonnement en vertu des
dispositions prevues par ta
legislation.
IMPORTANT
Veuittez conserver ces instructions
pour usage par t'inspecteur local.
Veuittez observer bus tes
regtements et ordonnances.
Remarque & I'intention de
I'instaltateur Veittez bien a taisser
tes presentes instructions au client.
Remarque & I'intention
du consommateur Veuittez
conserver tes presentes instructions
avec votre manuel de t'utitisateur.
Its vous permettront de vous
y reporter uttedeurement.
D6finitions
AVERTISSEMENT Cette
mention pr6cede une instruction
assortie d'un danger de mort
ou de blessures graves si vous
ne respectez pas son contenu.
PRUDENCE Cette mention
pr6cede une instruction assortie
d'un risque de btessures t6geres
ou de d6g_ts si vous ne
respectez pas son contenu.
[_Ce symbote sert a attirer votre
attention sur un aspect
particulier.
F61icitations
En achetant ce nouveau
congetateur, vous avez opte pour
un appareit menager modeme
et de haute quatite.
Votre congetateur se distingue par
une consommation d'energie
economique.
Avant de quitter notre usine, chaque
appareit est soigneusement verifi6
pour assurer qu'it fonctionne
correctement et se trouve en parfait
etat.
Si vous souhaitez des precisions
concemant en particutier
t'instattation et te raccordement
de t'appareil, n'hesitez pas
contacter te service apres vente
(voir _,Service apres vente_).
Sur notre site Web, vous trouverez
des informations avancees et tout
un choix de nos produits.
Veuittez tire tes presentes
instructions d'utitisation, tes
instructions d'instattation ainsi que
tes informations jointes a t'appareit,
et t'utitiser en tes respectant.
Conservez tous ces documents car
its pourront servir a un eventuet futur
proprietaire.
Information gen6rale
Cet appareit convient pour :
ranger des produits surgetes
congeter des produits
atimentaires
fabriquer des gtagons
Cet appareil a et6 uniquement
congu pour une utitisation
domestique.
3O

Pr6sentation de votre nouvel appareil
Les presentes instructions d'utitisation vatent pour ptusieurs modetes. It peut y avoir des differences entre
tes illustrations et votre appareit.
8
11 6
7
1. Panneau de commande.
2. Machine a gtace
3. Bac a gtagons
4. Compartiment congetateur,
destinees au rangement
d'atiments surgetes.
5. Bac du congetateur destine
au rangement
6. Tiroir du congelateur
7. Fittre a eau
8. Casiers en contre porte
9. Distributeur de gtace et d'eau
10. Panneau a touches du
distributeur
11. Porte pichet deptiabte
31

Installation
N'instaltez pas cet appareit
en ptein air,
dans un environnement tres
humide
dans des pieces exposees
au risque de get.
L'appareit est tres tourd.
Pour connaTtre tes poids a vide,
reportez vous au tableau suivant :
Congelateur de 18" 255 Ibs/115 kg
Congelateur de 24" 300 Ibs/135 kg
Congelateur de 30" 335 Ibs/150 kg
Local d'instailation
Itfaudra installer t'appareit dans une
piece seche et bien aer6e.
La temperature ambiante ne dolt
pas descendre en dessous de 55 °F
(13 °C) ni monter au dessus
de 110 °F (43 °C), faute de quoi
t'appareit risque de mat fonctionner.
L'emplacement ne dolt pas 6tre
directement expose aux rayons
sotaires ou proche de sources
de chaleur tettes qu'une chaudiere,
un radiateur, etc.
S'it n'y a pas moyen d'eviter une
installation a proximite d'une source
de chateur, utitisez un panneau
isotant approprie ou respectez tes
distances minimum suivantes par
rapport a ta source de chateur :
1,2" (3 cm) d'une cuisiniere
electrique,
12" (30 cm) d'une chaudiere
au fuel ou a combustible sotide.
Cavite d'instailation
Pour une installation sans incident
de t'appareit et pour qu'ensuite
ta fagade du meubte soit esthetique,
it est important que ta cavite
d'instattation ait bien tes dimensions
specifi6es.
Assurez vous en particutier que
ta cavite est carree. Vous pouvez te
verifier avec des moyens appropries,
par exempte un niveau a butte,
des mesures en diagonate, etc.
Mobilier/Appareiliages
Le nouvet appareit sera monte
de fagon sore contre des meubtes
et d'autres appareittages adjacents
et situes au dessus.
Pour cette raison, it est d'une
importance essentiette que tous
tes meubtes/appareits susceptibles
d'6tre fixes puissent 6tre connectes
de fagon sore contre te sot ou contre
temur par des moyens appropries.
Sol
Pour 6tre sot que t'appareit a et6
instatte de fagon sore et qu'it
fonctionne correctement, te sot dolt
6tre plat et horizontal.
Le sot dolt 6tre constitue d'un
materiau dur et rude.
La surface d'instattation dolt se
trouver au m6me niveau que te reste
de ta piece.
Compte tenu du poids etev6
de t'appareit torsqu'it est ptein,
it faut que te sot offre ta portance
necessaire. Pour connattre tes poids
des appareils pteins, reportez vous
au tableau suivant :
Congetateur 18" 560 tbs/250 kg
Congetateur 24" 780 tbs/350 kg
Congetateur 30" 950 tbs/425 kg
En cas de doute, contactez un
architecte ou un expert en bAtiment.
Installation
et raccordement
de I'appareil
Faites installer t'appareit par un
etectricien agre6, qui respectera
ce faisant tes instructions
d'instaltation ci jointes.
Apres avoir instatte t'appareit,
attendez au moins une demi heure
avant de te mettre sous tension.
Pendant te transport, t'huite du
circuit de refrig@ation peut s'6tre
d6ptacee.
Nettoyez t'interieur de t'appareit
avant de te mettre sous tension pour
ta premiere fois.
32

Raccordement
& I'alimentation
61ectrique
Risque de choc electrique
Branchez ta fiche m&te
3 broches de t'appareit dans
une prise a 3 orifices femettes
retiee a ta terre.
Ne retirez pas ta broche
de raccordement a ta terre.
N'utitisez pas d'adaptateur.
N'utitisez pas de protongateur.
Le non respect de ces
instructions s'assortit d'un
danger de mort, d'incendie
ou de choc etectrique.
Un branchement incorrect du fit
de raccordement a ta terre peut
occasionner un choc etectrique.
Si vous n'6tes pas sOr que
t'appareit est correctement retie
ta terre, faites te verifier par un
electricien agr6e ou un technicien
du service apres vente.
L'appareit est tivre avec un cordon
d'alimentation etectrique a trois ills
et figurant dans ta tiste UL.
Cet appareit requiert d'6tre raccorde
une prise femette a trois ills.
L'instattation de cette prise est une
operation exctusivement reserv6e
un etectricien agre6.
La prisl e dolt 6tre prot6gee par un
fusibte/disjoncteur supportant un
amperage de 10A ou plus.
Veuittez ace titre respecter te
tableau de correspondances
suivant :
Appareil Amperageinstantan_
maximal
C0ngelateur18" 3,5 amperes
C0ngelateur24" 4 amperes
C0ngelateur30" 4,5 amperes
Raccordement
de I'eau
Itfaut un raccordement a t'eau froide
pour que te distributeur automatique
de gtagons puisse fonctionner.
La pression de t'eau dolt 6tre
comprise entre 25 et 120 p.s.i.
(1.72 et 8.25 bar).
L'instattation dolt se conformer aux
regtements tocaux en matiere
de ptomberie ainsi qu'a ta legislation
locale et cette de votre Etat.
Dans te cadre du raccordement
de t'eau a t'appareit, it faut installer
une vanne de fermeture s6paree.
Cette vanne de fermeture ne dolt
passe trouver derriere t'appareit.
Itest recommande de ta placer
directement a c6te de t'appareit
(unite de base) ou en tout autre
endroit facile d'acces.
Allumage
de I'appareil
CI Appuyez sur te bouton on/off.
Une fois que t'appareit se trouve
sous tension, it commence
refroidir. L'ectairage est attume
torsque tes portes se trouvent
en position ouverte.
[] Les temperatures prer6gt6es
(regtages regus en usine) sont
atteintes apres quetques heures.
Attendez tout ce temps avant de
ranger des produits atimentaires
dans t'appareit.
N'utitisez pas tes premiers
gtagons fabriques par
te distributeur. Jetez tes gtagons
produits au cours
des 24 premieres heures
consecutives a t'enctenchement
du distributeur.
Pour modifier tes temperatures
regt6es, reportez vous a _R6gtage
de ta temp6rature>>
33

Extinction et
d6branchement
de I'appareil
Extinction de I'appareil
C3 Appuyez sur te bouton on/off.
[_Si t'appareil dolt rester plus
de 2 semaines sans fonctionner,
retirez te fittre a eau. Avant
de rattumer t'appareit, mettez
un fittre neuf en place
(voir <_Remptacement du fittre>>).
Debranchement
de I'appareil
Si t'appareit dolt rester assez
tongtemps sans servir :
C3 Fermez ta conduite
d'atimentation en eau.
C3 Fermez ta conduite
d'atimentation en eau ptusieurs
heures avant d'eteindre
t'appareit.
C3 Retirez te fittre a eau et jetez te.
Securisez ta coiffe du fittre !
C3 Retireztous tes produits
atimentaires presents dans
t'appareit.
C3 Debranchez ta fiche m&le de
ta prise de courant ou ramenez
te disjoncteur en position
eteinte.
C3 Videz te bac a gtagons.
C3 Nettoyez t'interieur de t'appareit
(volt ,,Nettoyage de t'appareiP).
C3 Pour emp6cher t'apparition
d'odeurs, laissez tes portes
ouvertes.
Fonctions
Alarme porte ouverte
Si t'une des portes de t'appareit est
restee ouverte plus d'une minute,
une atarme sonore retentit.
Pour eteindre t'alarme, appuyez
sur te bouton alarm off et refermez
ta porte. Si ta porte n'est toujours
pas correctement refermee, t'alarme
se remanifeste une minute plus tard.
Am6nagement
variable
de I'int6rieur
Vous pouvez ream6nager
tes ctayettes a t'interieur de t'appareit
ainsi que tes casiers en contre porte
comme vous te souhaitez.
[_ Pendant ta marche de t'appareit,
it peut arriver que du givre se
depose sur tes surfaces en acier
inoxydabte situees a t'interieur
du compartiment congetateur.
Ce ph6nomene est normal.
Ctayettes
Chaque ctayette est regtable
en hauteur.
C3 Soutevez t'avant de ta ctayette
puis haussez ou abaissez ta
dans tes guides.
C3 Abaissez ta clayette jusqu'a
atteindre ta position voutue puis
faites ta encocher dans tes
orifices prer6gt6s dans te guide.
34

Pour retirer tes ctayettes : Casier de stockage
en contre-porte
Tiroirs
(3 Soutevez t'avant de ta ctayette
et deptacez tavers te haut
jusqu'au cran sur te rail
de guidage.
C3 Soutevez te casier pour te retirer. C3 Pour retirer chaque tiroir,
soutevez te teg6rement puis
retirez te.
C3 Positionnez ta clayette sur
ta hauteur voutue puis appuyez.
C3 Positionnez te casier sur
ta hauteur voulue puis appuyez. (3 Pour remettre tes tiroirs
en place, soutevez t6gerement
Ia pattie avant puis reins6rez Ies
dans teur togement.
Soutevez te tiroir puis faites te
coulisser en arriere.
Bac & gla(_ons
Pour ranger de grandes quantites
de produits frais, vous pouvez
enlever te bac a gtagons (voir
<_Distributeur de gtace et d'eau_>).
Avant d'entever te bac a gtagons,
vous devez arr6ter ta machine
gtace.
35

Panneau de commande
Pour profiter de toutes tes fonctions de votre appareit, nous recommandons que vous vous famitiarisiez en profondeur
avec te panneau de commande et tes possibitites de regtage.
]
A B C D E F G H
A Bouton on/off
It sert a attumer et eteindre t'appareit.
Z_ ATTENTION !
M6me apres que vous avez eteint
t'appareit par te bouton on/off,
t'appareit reste connecte au secteur
etectrique !
B Bouton ice
Ce bouton sert a attumer et eteindre
te distributeur de gta_ons. Voir aussi
ta section intitutee ,,Distributeur
de gtaoons>>.
C Bouton alarm off
Ce bouton sert a eteindre une
atarme. Voir ta section intitulee
,,Messages d'avertissement apparus
t'afficheup>
D Bouton super
Ce bouton attume et eteint
ta fonction Super:
Voir ta section intitulee ,,Fonction
Supep>.
E Afficheur
La temperature regt6e requise
de t'appareit apparaTt a t'afficheur.
Les fonctions speciales activees
sont indiquees par des symbotes
tets que SUPER _ par exempte.
En mode Configuration, tes menus
ainsi que tes options de regtage
apparaissent a t'afficheur.
Voir ta section intitutee
_,Mode Configuratiom
F Boutons < >
Ces boutons servent a setectionner
tes menus en mode Configuration.
Voir ta section intitutee
_,Mode Configuratiom.
Les boutons < > servent a activer
t'ajustage requis de temperature.
Voir ta section intitulee _,R6gtage
de ta temp6rature>>.
G Boutons +-
Its servent a setectionner tes
parametres disponibtes du menu.
Voir ta section {,Mode Configurations>
Les boutons + et - servent a activer
t'ajustage requis de ta temperature.
Voir ta section intitulee ,,Regtage
de ta temp6rature_>
H Bouton setup
Ce bouton sert a, activer
et desactiver te mode Configuration.
Lorsque vous mettez fin au mode
Configuration en appuyant sur
te bouton setup, t'appareit
enregistre tes modifications
des regtages.
J Bouton vacation
Ce bouton sert a,activer et
desactiver te mode Vacances :
Voir ta section intitulee
_,Mode Vacances>>.
_T]Si dans te menu SIGNAL
SONORE vous avez regl6 ie son
sur ON, t'appareit emet un signal
sonore de confirmation chaque
fois que vous appuyez sur
un bouton.
Symboles & I'afficheur
Laf0ncti0nSupera et6
activ6e.V0irpage34.
LemodeVacancesa et_
active.V0irpage36.
Optionsde r_glagedans
lemode Configuration.
V0irpage35.
Unealarmes'est afficllee.
V0irpage40.
Unmessagec0noernant
lefiltres'est afficlle.
V0irpage48.
Lamaclqineaglaceest
allumee,v0ir page43.
36

R6glage de
la temp6rature
Vous pouvez regter ta temperature
dans une plage comprise entre 7 °F
et 9°F(-14°Cet 23°C).
Nous recommandons de ta regter
sur0°F(18°C).
Vous pouvez modifier ta temperature
par tes boutons + (temperature plus
6levee) ou - (temperature moins
etev6e). La temperature se regte par
pas de 1 °F (0,5 °C).
Activez te mode Configuration
par te biais des boutons < ou >.
Le symbote FREEZER
s'affichent.
Regtez t'appareit sur ta
temperature voutue a t'aide des
boutons + (temperature plus
etev6e) ou - (temperature moins
6tevee).
Fonction Super
La fonction Super sert a congeter de
grandes quantites de produits
atimentaires frais. Suivant ta
quantite, it faudra t'enctencher
quetques heures avant de ranger tes
produits frais. En gen6rat,
4-6 heures avant suffisent.
Si vous voutez utitiser ta puissance
de congetation maximate, it faudra
enctencher ta supercongetation
24 heures plus t6t.
Si vous avez active cette fonction,
ta temperature de t'appareit descend
te plus fortement possible, jusqu'a
atteindre une temperature prer6gt6e
ta fabrication.
Pour activer ta fonction, appuyez
sur te bouton super.
Le symbote SUPER _ et
ta temperature Super s'affichent.
Pour desactiver cette fonction,
vous pouvez
Appuyer a nouveau sur
te bouton super
Activer ta fonction Eco
Activer te mode Vacances
Activer te mode Sabbat
[_La fonction Super s'eteint
automatiquement deux jours et
demi apres au plus tard.
Mode Configu-
ration (Setup)
Ptusieurs menus vous permettent
d'ajuster tes fonctions de t'appareit
sur vos besoins personnels. Pour
effectuer tes regtages correspon
dants, rendez vous dans te mode
CONFIGURATION.
Pour activer te mode Configuration '
i!iiiii_!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii(iiiii;i;iii_i!!ii_il;_iiiiii!i)i?¸? III [!!!!!!!!iiiiiiiiiiiiiiiii!ii!i!iiii!i!!ili_ili_ii[]iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiliiii!_
"]_i_i_i_i_i_i_i:!:!i!_¸ iiiiiiiiii!ii:!:!
i i iiiiii!!i !:, i, i iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i,,!,,,,,,,,,
Appuyez sur te bouton setup.
Le premier menu (unite
de temperature) s'affiche.
Pour passer au menu suivant '
_3 Appuyez sur te bouton < ou >.
Le menu suivant et te regtage
actuet (On/Off habituettement)
s'affichent.
Pour setectionner tes differentes
options de regtage a t'interieur
d'un m6me menu '
Appuyez sur te bouton + ou -.
[_Si vous avez modi% un regtage,
t'appareit t'enregistre des que
vous passez au menu suivant
par te bouton < ou >.
Pour quitter te mode Configuration :
Appuyez sur te bouton setup.
Cette action sauvegarde tous
tes regtages modi%s.
rs Si vous n'appuyez sur aucun
bouton dans tes 30 secondes,
te mode Configuration prend fin
automatiquement. Tous
tes regtages modi%s sont
sauvegardes. La temperature
requise s'affiche a nouveau.
37

R6glages
(Setup)
modifiables en mode Configuration
Menu
Unite de temperature
Langue
Signal sonore
Mode Economie d'energie
(fonction ECO)
Options de r6gtage
°F (degres Fahrenheit)
°C (degres Celsius)
Angtais
Frangais
On
Off
On
Off
Displayed text
of_
s_
Unite de temperature
L'appareit peut afficher ta
temperature en degres Fahrenheit
(°F) ou en degres Celsius (°C).
Appuyez sur te bouton setup.
e .........
Le premier menu (unite
de temperature) s'affiche.
C3
C3
Appuyez sur te bouton + ou -
pour commuter entre tes degres
Fahrenheit (%) ou tes degres
of-
Celsius (,_).
Appuyez sur te bouton setup
pour enregistrer ce regtage.
Reglage de la langue
Une fois que t'appareit a et6 mis
sous tension, tes messages d'erreur
et tes regtages en mode
CONFIGURATION s'affichent
en angtais.
A titre d'atternative, vous pouvez tes
faire afficher en frangais.
Cl Activez te mode Configuration.
Cl Appuyez sur te bouton >
jusqu'a ce que ta mention
L-_,,-, T,-__s'affiche.
I _//_-tL Z :3F_
Appuyez sur te bouton + ou -
pourcommutersur -,_,,,, _T,-
f f I]J_/LI]-/_-_"
Appuyez sur te bouton setup
pour enregistrer ce regtage.
Mode l_conomie
d'6nergie
Lorsque ta fonction Eco est active,
t'appareit commute sur un mode
destine a economiser de t'energie.
La temperature requise par
ta fonction Eco pour consommer
moins d'energie a 6te r6gtee
ta fabrication. De m6me, dans
ce mode, te r6troectairage
de t'afficheur est moins intense.
L'activation de ta fonction Eco a lieu
en mode Configuration.
_3
_3
Appuyez sur te bouton + ou -
pour ACTIVER OU
DESACTIVER ce mode.
Appuyez sur te bouton setup
pour sauvegarder ces regtages.
La mention ,_,_,_,_-,,_ apparalt
t'afficheur.
38

Vous pouvez desactiver ta fonction
Eco en '
La desactivant dans te mode
Configuration
Activant ta fonction Super
Modifiant ta temperature requise
de t'appareit
Eteignant t'appareit par
te bouton on/off.
Mode
Vacances
Si vous devez vous absenter
pendant une periode protongee,
vous pouvez commuter t'appareit
sur un mode consommant moins
d'energie. Si vous avez active
te mode Vacances :
L'appareit commute sur te mode
Economie d'energie (voir ta
section intitutee _Fonction
Eco_>),
La fonction Super prend fin
(si vous t'aviez activee).
L'ectairage interieur s'eteint,
Le distributeur de gtagons
s'eteint.
Pour commuter t'appareit sur
te mode Vacances '
[3 Appuyez sur te bouton
vacation.
Le symbote VACATION
(VACANCES) s'affiche.
Pour mettre fin au mode Vacances,
appuyez sur te bouton vacation.
L'appareit se sert a nouveau des
regtages anterieurement effectues
et des temperatures anterieurement
regt6es.
Mode Sabbat
Lorsque te mode Sabbat est actif :
La fonction Super prend fin
(si vous t'aviez activee).
Le distributeur de gtagons
s'eteint.
Le signal sonore de confirmation
ne retentit pas (si vous t'aviez
active) torsque vous appuyez sur
te bouton.
L'ectairage interieur s'eteint.
La tuminosite du retro ectairage
diminue.
Pour activer te mode Sabbat '
3 sec.
[3 Appuyez sur te bouton super et
maintenez ta appuyee.
C3 Appuyez sur te bouton
vacation.
(3 Maintenez te bouton super
appuyee pendant 3 secondes
supptementaires. Le symbote
VACATION, affiche, ctignote.
La mention DHS'b'/-VTHs'affiche.
Pour mettre fin au mode Sabbat,
appuyez sur te bouton vacation.
L'appareil se sert a nouveau des
regtages anterieurement effectues
et des temperatures antedeurement
regt6es.
39

Cong61ation
et rangement
Rangement de pro-
duits congeles
Ne recongetez pas des produits
en train de degeter ou qui ont
deget6. Avant de tes recongeter,
faites tes bouittir ou frire.
Consommez ces produits
recongetes assez tongtemps
avant teur date timite
de conservation.
Lorsque vous achetez des produits
atimentaires surgetes, respectez
bien tes instructions suivantes '
Verifiez si t'embattage
est endommage.
Verifiez ta date timite de vente.
La temperature du congetateur
de supermarche dolt 6tre d'au
moins 0 °F ( 18 °C), ou encore
ptus basse. Si ce n'est pas
te cas, ta duree de conservation
des produits atimentaires est
plus courte.
Achetez tes produits surgetes
en demier. Envetoppez tes dans
du papier journal ou ptacez tes
darts un sac isotherme avant
de tes emporter chez vous.
Une fois chez vous, rangez
tes produits surgetes
immediatement dans
te compartiment congetateur.
Consommez tes produits
surgetes avant expiration
de ta date timite de vente.
Congeler soi-m6me
des aliments
Ne mettez a congeter que des
produits frais et non abtm6s. Pour
tes emp6cher de perdre teur goOt
ou de secher, ptacez tes dans
des recipients hermetiques.
Congetez tes te plus rapidement
possible.
Comment emballer
correctement les pro-
duits alimentaires
CI Ptacez tes aliments dans
t'embattage.
[3 Chassez tout Fair
de t'embattage.
CI Obturez t'embattage de faoon
hermetique.
CI Etiquetez t'embattage en faisant
figurer te contenu et ta date.
Les mat6riaux suivants
ne conviennent pas pour emballer
les produits atimentaires :
Papier d'embatlage, papier sutfurise,
cellophane, sacs poubettes et sacs
de courses deja utitises.
Les mat6r[aux suivants
conviennent pour embatler
les produits atimentaires :
Fitm ptastique, fitm de poty6thytene,
feuitte d'aluminium et boTtes pour
congetateur. Vous pouvez vous
procurer ces produits chez votre
revendeur.
Les mat6riaux suivants
conviennent pour rendre
les emballages herm6tiques :
Rubans en caoutchouc, clips
en ptastique, ficette, ruban adhesif
resistant au froid ou assimites.
[_ Vous pouvez obturer tes sachets
et feuittes en poty6thytene au
moyen d'un appareit a souder.
Degeler les produits
congeles
Suivant te type d'atiment et ce a quoi
it dolt servir, faites te degeter :
ta temperature ambiante
dans te refrig6rateur
dans un four etectrique
avec/sans ventitateur d'air
chaud
dans un four a micro ondes.
Aliments Dur6ede
stockage
Beurre entre
6 et 9 mois
Lait,cr_me
Fromagefrais &tartiner deconseill6
Fromageblanc
Fromageb,pb,te dure entre
4 et 6 mois
(Eufs
frais, en c0quille Ne pas
c0ngeler!
lesjauneset blancscrus entre
9 et 12 m0is
Mayonnaise Ne pas
c0ngeler!
Petitessaucisses
emballage0uvert entr0
1 et 2 m0is
emballageferme entre
1 et 2 m0is
Bacon 1 m0is
Viandede porcen entre
conserve 1 et 2 m0is
PEatspr6cuisin_s entre
emball6ssousvide, 3 et 4 m0is
non encoreouverts
Cornedbeef 1 m0is
(egoutte)
4O

Aliments Dur6ede
stockage
Bo_uf,veau,agneau,
porc
frais entre
4 et 12 mois
cuit entre
2et 3 mois
Volaille
fra_clle entre
9 et 12 mois
cuite entre
4 et 6 mois
L6gumes
Asperges
Brocoli,petitspois,
Ilaricotsde Lima,
clqou-fleur entre
8et 10 mois
Carottes,betteraves
et turnips,laitue
Oignons,poivrons
Fruits
Pommes 8 mois(cuites)
Abdcots,baies,cerises 6 mois
Grappesde raisins 1 mois
(entieres)
Ananas,entranclaes entre
6 et 12 mois
Source: UnitedStatesDepartmentof
Agriculture,FSIS
Distributeur de
glace et d'eau
It met #. disposition seton te besoin
de t'eau refroidie
des gtagons
de ta gtace pitee.
N'utitisez pas de recipient fragile
pour servir t'eau ou ta gtace car
vous risqueriez de vous blesser
avec te verre casse.
Eloignez tes doigts de t'ouverture
du distributeur.
Risque de blessures avec tes
lames du broyeur.
TILe distributeur de gtace et d'eau
ne fonctionnera pas si t'appareit
n'est pas branche au secteur et
raccorde a t'arrivee d'eau.
En mettant en marche
votre nouvel appareil,
observez les con-
signes suivantes :
Une fois t'appareit raccorde, tes
conduites contiennent toujours des
buttes d'air.
Faites couter t'eau potable et jetez ta
jusqu'a ce que t'eau sorte sans
buttes. Jetez tes cinq premiers
verres.
A ta premiere utitisation de ta
machine a gtace, n'utitisez pas tes
30 a 40 premiers gtagons par
mesure d'hygiene.
Qualite de I'eau
potable
Tous tes materiaux entrant dans ta
fabrication du distributeur de
boissons sent inodores et ne
transmettent pas de goQt.
Si t'eau presente un arriere goQt,
ceci peut venir :
de ta teneur en mineraux et en
chtore de t'eau potable,
des materiaux de ta conduite
d'eau domestique ou du tuyau
de raccordement de t'appareit.
de ta fraTcheur de t'eau potable
(si te distributeur n'a pas et6
utitise pendant tongtemps, t'eau
peut avoir un goOt "d'eau
fetide". Dans ce cas, tirez
environ un gallon d'eau puis
jetez te).
Le fittre a eau monte fittre unique
ment tes particules presentes
dans t'eau d'alimentation, pastes
bacteries ou les microbes.
Les gla(2ons de-
gagent-ils une odeur
inhabituelle ?
La gtace est un materiau poreux ca
pabte d'absorber tes odeurs presen
tes dans son environnement. Les
gtagons qui ont sejourn6 tongtemps
dans te bac a gtagons peuvent ab
sorber de tettes odeurs, rester cottes
tes uns aux autres et diminuer pro
gressivement de volume.
Nous recommandons de ne plus uti
riser de tets gtagons.
41

Autres methodes pour prevenir t'ap
parition d'odeurs :
Itfaudrait nettoyer de temps
en temps te bac a gtagons avec
de t'eau chaude.
Vedfiez site congetateur
contient des produits alimentai
res abtm6s ou dont ta date de
conservation est depass6e.
Pour emp6cher t'accumulation
d'odeurs, it faudrait ranger dans
des embattages hermetiques
tes aliments qui degagent par
nature une odeur.
Seton te modete, vous devrez
peut-6tre remptacer te fittre
eau.
Dans certains cas, it faudra veri
tier ta qualite du raccordement
de t'eau dans ta maison.
Fonctionnement de la
machine & glace
Des que te congelateur a atteint ta
temperature de congetation,
te moute a gtagons se remplit d'eau
et de Fair froid arrive directement sur
te moute.
Une fois getes, tes gtagons tombent
dans te bac a gtagons.
Parfois, tes gtagons se cottent tes
uns aux autres. Pour tes separer,
une tige metaltique ptacee dans te
bac a gtagons toume a intervattes
reguliers (fonction d'agitation).
Lorsque te bac a gtagons est ptein,
ta fabrication de gtace s'arr6te
automatiquement.
La machine a gtace peut fabriquer
environ 125 gtagons en 24 heures.
Ne ptacez pas de bouteittes ou
d'atiments dans te bac a gtagons
pour tes refroidir rapidement car
vous risqueriez de btoquer et
d'endommager ta machine
gtace.
42
Mise en marche de la
machine & glace
Assurez vous que te bac
gtagons se trouve sous ta
machine a gtace, pousse a fond.
CI Appuyez sur te bouton ice du
panneau de commande (si ce
n'est deja fait).
Le symbote ICE (Gtace)
apparaTt.
Apres sa mise en marche, t'appareit
met environ 24 heures pour preparer
te premier tot de gtagons.
Arr6t de la machine
& glace
TILe tuyau d'alimentation d'eau
dolt 6tre coupee ptusieurs
heures avant d'arr6ter
ta machine a gtace.
Pour arr6ter ta machine a gtace:
Appuyez sur te bouton ice.
CI Retirez te bac a gtagons,
videz teet remettez teen place.
Verifiez qu'it est btoque dans te
support.
Boutons du panneau
& touches du distributeur
B0ut0nde distribution d'eau.
B0ut0ndedistributionde
gtag0ns.
B0ut0nde distribution de
gtace pit@.
Mise en marche /arr6t de ta
f0ncti0n d'agitati0n.
B0ut0nde verr0uittagedu
panneaua touches du
distributeur (protection
enfant).
Mise en marche /arr6t du
f0ncti0nnement permanent
de t'ectairagedu distributeur.
Distribution d'eau
CI Posez un pot a eau approprie
sur ta plaque ajouree.
CI Appuyez sur te bouton de
distribution d'eau. L'eau s'arr6te
de couter torsque vous retachez
te bouton.
Conseils :
L'eau provenant du distributeur
d'eau est refroidie a une temperature
agreabte au patais. Si vous pref6rez
de t'eau plus froide, mettez des
gtagons dans te verre avant de vous
servJr en eau.

Distribution de glace
Risque d'endommager t'appareit !
N'utitisez pasta fonction de
distribution plus de 3 minutes
pendant une periode de
15 minutes. Attendez quetques
minutes avant de vous servir
nouveau en gtace.
(3 Ptacez un pot a eau approprie
sur ta plaque ajouree.
Porte-pichet depliable L'eau qui a debord6 est recueittie
dans te plateau cottecteur d'eau du
porte pichet. Vous pouvez vider et
nettoyer te bac cottecteur d'eau en
extrayant te porte pichet.
Retrait et nettoyage
du bac & glagons
Si vous ne vous 6tes pas servi de
gtagons pendant une periode
protongee, its vont se contracter,
presenter un goOt fetide et
s'aggtutiner.
(3 Appuyez sur te bouton de
distribution de gtagons.
La distribution s'arr6te torsque
vous relachez le bouton.
ou bien
(3 Appuyez sur te bouton de
distribution de gtace pitee.
La distribution s'arr6te torsque
vous retachez te bouton.
[_ Retachez te bouton torsque
te pot a eau est presque ptein.
La gtace se trouvant dans
t'ouverture de distribution peut
faire deborder te recipient ou
btoquer t'ouverture de
distribution.
Pour obtenir une grande quantite
d'eau ou de gtace, deptiez te
porte pichet. Vous pouvez
maintenant placer un pot plus grand.
Retrait et nettoyage
du porte-pichet (3
(3
(3
(3
Extrayez te bac a gtagons.
Un bac plein est Iourd !
Videz te bac puis nettoyez te
a t'eau tiede.
Sechez comptetement te bac et
ta plaque vissee pour eviter que
tes nouveaux gtagons
s'aggtutinent.
Pour reins6rer te bac a gtagons,
poussez tea fond sur te support
jusqu'a ce qu'it se btoque.
43

[3 Si vous n'arrivez pas a enfoncer
comptetement te bac, tordez ta
plaque vissee dans te bac.
Protection enfant
Pour emp6cher une utitisation
invotontaire, activez ta protection
enfant.
C3 Appuyez sur te bouton LOCK
OUT du panneau a touches du
distdbuteur pendant
3 secondes.
Reactiver Ies boutons du distributeur
Appuyez a nouveau surte
bouton LOCK OUT pendant
3 secondes.
Comment
6conomiser
de 1'6nergie
Instattez t'appareit dans un local
sec et aer6 ; ne t'exposez pas
aux rayons sotaires directs et ne
te ptacez pas pres d'une source
de chateur (radiateur, cuisiniere
par exempte). Si necessaire,
utitisez un panneau isotant.
Laissez tes boissons et aliments
chauds refroidir avant
de tes ranger dans t'appareit.
Pour decongeler tes produits
atimentaires, rangez tes dans
te compartiment refrig6rateur.
Leur basse temperature r6frigere
tes aliments deja presents dans
ce compartiment.
Laissez ta porte de t'appareit
ouverte te moins tongtemps
possible!
D6givrage
L'appareit se degivre
automatiquement.
Bruits de fonc-
tionnement
Bruits parfaitement
normaux
Ronflement Le groupe frigorifique
fonctionne. Les ventitateurs int6gres
dans te circuit de circulation d'air
fonctionnent.
Gargouillis, bourdonnements
ou ctapotis 16gers Lefiuide
refrig6rant circute dans tes tubulures.
L'eau afftue dans te distributeur
de gtagons.
Cliquetis sec Le moteur s'attume
ou s'eteint. L'etectrovanne equipant
te raccord a eau s'ouvre
OU se ferme.
L6ger bruit de chute - Les gtagons
tombent dans te bac a gtagons
Bruitsde rotation Pouremp6cher
tes gtagons de cotter tes uns aux
autres, une tige metaltique tourne
en permanence dans te bac de
gtagons (la fonction d'agitation).
Bruits faciles
& supprimer
L'appareil n'est pas d'aplomb
Nivetez t'appareit a t'aide d'un niveau
butte.
Servez vous des pieds ajustabtes
en hauteur de t'appareit ou ptacez
quetque chose sous tes pieds.
Les tiroirs, bacs ou clayettes
vibrent ou sont coinc6s
Veuiltez verifier sites pieces
amovibtes sont bien en assise et,
si necessaire, inserez tes a nouveau.
Des r6cipients se touchent
Ecartez t6gerement tes recipients
tes uns des autres.
44

ettoyage
de I'appareil
Pour eviter tout choc etectrique,
tequet peut occasionner des
btessures (brOlures!) graves
ou ta mort, debranchez toujours
ta fiche m_te de t'appareit avant
de te nettoyer. Apres
te nettoyage, rebranchez ta fiche
m_le dans ta prise de courant.
Pour eviter des dommages
corporets ou des d6g_ts materiels
veuittez respecter tes instructions
suivantes '
Ne nettoyez pas t'appareit avec
un nettoyeur a vapeur.
Veittez bien ace que t'eau
de nettoyage ne puisse pas
pen6trer dans t'ectairage ou
sous te panneau de commande.
N'utitisez pas de detergents
abrasifs ou acides ni
de sotvants car its pourraient
endommager ta surface
de t'appareit.
Ne nettoyez jamais tes ctayettes
et tes bacs au lave vaissette car
ces pieces pourraient
se deformer.
C3
C3
Eteignez I'apparei! par
le bouton on/off !
D6branchez la fiche m&le
de la prise de courant puis
ramenez le disjoncteur
en position 6teinte.
Nettoyez te joint de ta porte avec
de t'eau puis sechez te
soigneusement.
[3 Nettoyez t'appareit avec de t'eau
tiede et un peu de produit
vaisselte.
C3 Veittez bien ace que t'eau
de nettoyage ne p6netre pas
dans te panneau de commande
ou t'ectairage.
C3 Lavez et rincez tes clayettes
et tes bacs avec de t'eau
savonneuse tiede.
C3 A t'aide d'une brosse a crins en
ptastique, entevez doucement
tes salissures rebettes.
C3 Pour prevenir testaches,
essuyez tes ctayettes et tes bacs
avec un essuie tout doux
immediatement apres te
nettoyage.
C3 Verifiez tes orifices de ventilation
sur te panneau.
C3 Entevez tes salissures avec
une petite brosse.
C3 Apres te nettoyage :
Rattumez t'appareit en appuyant
sur te bouton on/off.
Fq
C3
Demandez a votre revendeur
de vous conseilier des produits
de nettoyage et d'entretien
specialement destines aux
surfaces de t'appareit.
Essuyez tes surfaces
de t'appareit avec un essuie tout
humide.
Immediatement apres, essuyez
nouveau avec un essuie tout
sec.
Odeurs
Pour eviter tout choc etectrique,
tequet peut occasionner des
btessures (brOtures!) graves
ou ta mort, debranchez toujours
ta fiche m&te de t'appareit avant
de te nettoyer. Apres te
nettoyage, rebranchez ta fiche
m&te dans ta prise de courant.
Si t'appareit degage des odeurs des
agreabtes :
[3 #:teignez I'appareil par le bou-
ton on/off !
C3 Retirez tous tes produits atimen
taires de t'appareit.
C3 Nettoyez t'interieur.
Voir ta section intitutee
,,Nettoyage de t'appareiF.
C3 Changez te fittre a odeurs.
Voir ta section sur te
aChangement des fittres_>
C3 Pour emp6cher t'apparition
d'odeurs, embattez tes aliments
odeur forte dans des reci
pients hermetiques.
C3 Empitez tes produits atimentaires
dans t'appareit.
C3 Raltumez t'appareit en appuyant
sur te bouton on/off.
C3 24 heures plus tard, verifiez
sites odeurs ont disparu.
#:limination des odeurs rebelles
C3 Eteignez t'appareit par te bouton
on/off !
C3 Retirez tous tes produits atimen
taires de t'appareit.
C3 Retirez tes ctayettes et conte
neurs.
_3 Remptissez t'interieur avec
du papier journal preatabtement
froisse (n'utitisez pas de papier
magazine).
C3 Ptacez ptusieurs briquettes de
charbon de bois sur te papier.
C3 Fermez ta porte de t'appareit
et laissez ta fermee pendant
1 a 2 jours.
45

Messages
d'avertisse-
ment apparus
& I'afficheur
Si ptusieurs messages d'avertisse
ment s'affichent simultanement,
traitez tes individuettement.
Pendant t'affichage d'un message
d'avertissement, tes boutons sont
inoperants.
Alarme de temperature
Alarme ,,Porte ouverte,,
Cause
Une porte de t'appareit n'a pas
6te refermee correctement
ou est restee ouverte trop
tongtemps.
Remedial action
C3 Fermez ta porte. La mention
disparaTt de t'afficheur.
Defaut capteur
Autodiagnostic
de I'appareil
Avant d'appeter te service
apres vente, soumettez t'appareit
un autodiagnostic.
[3 Eteignez t'appareit et attendez
5 minutes.
C3 Rattumez t'appareit. Maintenez
tes portes fermees.
5 sec.
Une atarme de temperature se signate
par te ctignotement de ta temperature
requise et t'attumage du symbote
ALARM. Un signal retentit egatement
si vous avez active ta fonction
SIGNAL SONORE darts te mode
Configuration.
Cause
Panne de courant
Vous avez range de grandes
quantites d'atiments dans t'appa
felt.
Appareit defectueux
Rem6de
[3 Appuyez sur te bouton alarm
off.
Le signal sonore stoppe.
La temperature ta plus etev6e
qui a regn6 dans t'appareit
s'affiche pendant ptusieurs
secondes.
C3 Determinez ta cause de cette
alarme due a une temperature
excessive.
[_Une fois que t'appareit est re-
venu sur ta temperature requise,
te symbote ALARM et te signal
sonore s'eteignent.
46
Cause
Presence possible d'un defaut
technique.
Remade
C3 Soumettez t'appareit
un autodiagnostic.
Tension trop basse
C3 Appuyez simultanement sur tes
boutons setup et alarm off
pendant 5 secondes.
[3 L'autodiagnostic commence.
Differents messages s'affichent
pendant cette operation.
Si pendant t'autodiagnostic
t'appareit detecte un defaut,
ta mention ALARM et un message
d'alarme correspondant (concemant
un capteur par exemple) s'affichent.
Indiquez ce message d'erreur
votre revendeur ou au technicien
du service apres vente.
Si t'autodiagnostic ne fait ressortir
aucun defaut, ta temperature requise
s'affiche a ta fin de t'autodiagnostic.

Filtre & eau
Pour ne pas encoudr te risque
d'une matadie grave ou
un danger de mort, n'utitisez pas
d'eau non sore au plan
microbiotogique ou chimique,
ou dont vous ne connaissez pas
ta quatite, sans t'avoir soumise
une desinfection ou a un
traitement avant de tui faire
traverser te fittre ou apres
te tui avoir fait traverser.
Remplacement du
filtre
Apres avoir instatte un fittre a eau
neuf, n'utitisez pastes gtagons
produits par te distributeur au
cours des 24 premieres heures
de fonctionnement.
Si vous n'avez pas pretev6
de gtagons pendant une periode
protongee, jetez tous tes
gtagons presents dans te bac
ainsi que tous ceux produits au
cours des 24 heures suivantes.
Si t'appareit ou tes gtagons n'ont
pas 6te utitises pendant
ptusieurs semaines ou mois,
ou sites gtagons ont un goOt
ou une odeur desagr6able,
changez te fittre a eau.
L'air prisonnier du circuit peut
provoquer une ejection de t'eau
et de ta cartouche. Prudence
torsque vous ta retirez.
Itfaudrait changer te fittre
au moins tous tes 6 mois.
Si ta mention suivante s'affiche '
Ceta signifie que ta duree de vie
maximate du fittre est sur te point
d'expirer. Veuittez commander
un nouveau fittre _,UttraCtarity_>.
Pour vous procurer un fittre de
rechange ,,UttraCtarity_>, veuittez
contacter votre revendeur local
ou appeter te
1-800-578-6890.
Si ta mention suivante s'affiche
It faut changer te fittre
immediatement.
1. Faites toumer te couvercte
du fittre de 90 ° a 180 ° en sens
inverse des aiguittes d'une
montre. Ce couvercle se trouve
sur te panneau de base.
2. Tirez ta cartouche usagee
vous pour ta sortir
de t'appareit.
Retirez ta cartouche neuve de son
embattage et entevez ta coiffe
protectrice.
4. Enfoncez te couvercte sur
ta cartouche fittrante neuve.
5. Presentez ta cartouche fittrante
t'horizontate et poussez ta
avec te couvercle comptetement
dans t'orifice menag6 dans
te panneau de base.
6. Imprimez doucement
ta cartouche fittrante
une rotation de 90 180 °dans
te sens des aiguittes d'une
montre, jusqu'a ce que ta saittie
du couvercte se retrouve
t'horizontate.
Apres avoir change te fittre,
reinitialisez te contenu
de t'afficheur retatif au fittre.
Vous pouvez utitiser t'appareit
sans fittre a eau ,,UttraCtarity>>.
Si vous choisissez cette
solution, remptacez te fittre a eau
par une cartouche de substitu
tion. Pour acheter une tette
cartouche, veuittez contacter
votre revendeur local ou appetez
te 1 800 578 6890.
3. Retirez te couvercle du fittre
usag&
47

Reinitialisation de la
mention & t'afficheur
relative au filtre
[_Si vous ne reinitiatisez pas
te contenu de t'afficheur, it ne
pourra pas vous indiquer quand
te moment est venu de changer
nouveau te fittre.
Apres chaque changement de fittre '
3 sec.
[3 Appuyez simuttanement sur tes
boutons super et ice pendant
3 secondes.
Desactivation de
la mention & I'afficheur
relative au filtre
Vous pouvez utitiser t'appareit
sans te fittre a eau ,,UttraCtarity>>.
Si vous choisissez cette option,
remptacez te fittre a eau par
une cartouche substitution.
Dans ce cas, vous pouvez des
activer te message retatif
au changement de fittre pour
emp6cher son affichage. Pour
acheter une cartouche de sub
stitution du fittre a eau, veuittez
contacter votre revendeur local
ou appetez te
1 800 578 6890.
Pour ne pas encourir un risque
de matadie grave ou un danger
de mort, ne desactivez pas
t'affichage de ta mention relative
au fittre torsque vous utitisez
un fittre ,,UttraCtarity>>.
Pour desactiver t'affichage de
ta mention relative au fittre '
3 sec.
[3 Appuyez simuttanement sur
tes boutons setup et ice
pendant 3 secondes.
_i-] Pour reactiver t'affichage
de ta mention relative au fittre,
appuyez simuttanement sur
tes boutons super et ice
pendant 3 secondes.
48

Performance Data Sheet For Filter Model 9000 077095
Using Replacement Cartridge 9000 077104
Trois system has bee_l tested accoMmg to NSF/ANSI Standaids 42 aad 53 for tfie r_duction oftl_e substances listed below
The concentratl_)n tffthe indicated substal_ces ii1 watt1 entering tile system was reduced to a concentration
less fllan or equal It> the pemlisslMe limit ibr wateJ leaving die system, as specified m NSP/ANS 142 and 53
_ ySteln tested and cert_ied by NSF hltern ttk)naI m Model 9000 077095
against NSIZ/ANSI Siandard 53 Ibr the reduction of Cysts and Turbidity
and agak/sl Star_dard NSF/ANS142 ft)r tb.e reduction of Chlorii!e Taste and Odor:
Nominal Particulate Class I.
to a capacity of 739.68 gallons (2800 liters).
Note ftlat wMe lfie teslmg was perg>rmed under sta_ldard
laboratory conda_ns, actual performance may vary¸
Substance
Cysts*
Turbidity
Average b_fluent Product
Influent Challenge Water
Concentration Concentration mg/L Concentration
166500 Minimum 50,000/L 1
10.7 11 + I NTU 0.31
Average
%
Reduction
99 99
97,/0
Maximum Permissible Max, Min, % NSF
Product Water Effluent Reduction Test
Concentration
99 95 ! 9999 511077-03
0,5 NTU 0,49 95,42 511078-03
Particulate
Class 1 Particle size: >(15 tll< Ium 5700000 At least 10,000 partwles/lnl
Chlorine tas(e and odor 1.9 2.0 mg/L± 10%
*Based on the use ofCryptosporium parvum oocysts
arameters
g_-c')
_e__73 gpm (2,83 lpm)
30583
0,05
99.52
973
>85% 69000 98.9 511079-03
>50% 0.06 96,84 511081-03
]Systems must be installed and operated in accordance with
manu[Scturer's recomme_lded procedures and guidelines
Change filter at least every 6 - 9 months.
Flush new filter for 5 minutes
See warranty card lbr complete details
Do not use w_lh waler that/_ mlcroblologica]Iy unsate or oJ unknown qua]i_y wlhtout adequal_" disilafeclloll before or after the system
Systems certl_ed g)r cyst reduct_n may be used on disin(i_cted wate_ tl_at may contain l_erable cysts
E_tfte S ystem (excludftJg disposable cartridges) is warrantled ft_r a period of one year Disposable carui/tges are
WaJrantied f(ir defects in material and workmanship only¸ Service life of disposable li]ter cartridges varies
with _cal water co(ldit_ns and is thus not walTan_ied
For estmlat_d costs of replacement
e)emetlts please ws_t your local apphance dealer
or parts distributor¸
Manufactured by:
Cuno Engineered Products
1000 Apollo Road
Eagan, MN 55121-224(! U,S.A.
"TI
m_
m
(D
CD
I
_D
0
_D
"0
0

D6rangements et rem des
Congelateur
D@angement Cause possible Remade
L'appareil ne refroidit pas. Pannede courant ; te disjoncteur Verifiezque te secteur est bien soustension.
L'_clairage int6rieurne fonctionne a disjoncte ; ta fiche mate n'est pas %armez te disjoncteur.Verifiez ta fiche mate.
pas. Aucune mention n'apparait correctement enfonc@ dans ta prise.
I'afficheur.
Le groupe frigorifique s'allume
de plus en plus souvent et pendant
une plus Iongue p@iode.
La temp6rature r6gnant dans
le compartiment r6frig@ateur
est trop basse.
L'6clairage int6rieur ne fonctionne
pas.
Vous avezouvertfrequemment ta porte
de t'appareit.
Vous avez range de grandes quantites
d'atiments dans t'appareit.
Les orifices d'aeration ne sont pas
degag6s.
Vous avezregte ta temperature trop
basse.
L'ampoute est defectueuse.
Le commutateur d'ectairage
est coince.
N'ouvrez pasta porte inutitement.
Enclencheztafonction Super.
Retirez tesobstacleset tessatissures.
Haussezta temperature
(voir <<Regtagede ta temperature,_)
Changez-ta(voir <<Changementde t'ampoute,_)
Verifiezs'it y a moyende te decoincer.
L'appareil 6met des odeurs. Vous n'avez pas embattetes aliments Nettoyezt'appareit. Embatteztes alimentsa forte odeur
forte odeur dans des recipients dans des recipients hermetiques (voir <<Odeurs_>).
hermetiques.
Distributeur de glagons
D@angement Cause possible Remade
Impossible d'obtenir de I'eau mais Defaittancede t'appareit Appelez imm6diatement le Service clients.
le distributeur de glace fonctionne.
Apparemment, le distributeur Le distributeur de glagons n'est pas Appetezte service apres-vente.
de glagons ne fonctionne pas. raccorde _.t'atimentationetectrique.
La protection enfant du distributeur
a et6 activ@.
%sactivez ta protection enfant.
Le distributeur de gtagonsn'est pas Verifiezque te tuyau d'atimentation en eau est
atimente en eau. correctement raccorde. Le cas ech6ant, appetez
te Serviceclients.
Le distributeur produit des glagons
de petite taille pendant une p6riode
prolong6e.
La temperature du compartiment
congetateurest trop basse.
D'autres appareits domestiques
consommant de t'eau sont en train
de fonctionner.
ttfaut changer te fittre a eau.
%rifiez ta temperature du compartiment congetateur.
Si necessaire,faites-ta remonter.
Evitezd'utiliser en m_me temps te tave-vaissette,
te lave-tingeou ta douche.
Voustrouverez tes instructions de remptacementdu fittre
eau dans ta section _Fittrea eau_.
5O

D_rangement
Le distributeur produit des glagons
de petite taille pendant une p6riode
prolong_e.
Cause possible
L'eau n'a pasta pressioncorrecte.
La vanne a eau instatteen'est pas
ta bonne.
Remade
Verifiezta pression de t'eau. Ettedolt 6tre comprise entre
25 et 120 p.s.i (1.72 et 8.25 bar)
Les vannes auto-taraudeuseset vannesen
chevauchementreduisent ta pression de t'eau et peuvent
finir par b!oquer ta conduite.
Le fabricant d_cline toute responsabilit6
des dommages occasionn6s aux biens en propri_t6
du fait d'une installation ou d'un raccordement
de I'eau incorrects.
De la condensation se forme sur
I'unit6 de distribution. La machine _.glace est arr_t6e (voir
_Arr_t de ta machine _.gtace_).
Le chauffage anti-condensation ne
fonctionne pas.
tt vousfaut activer te chauffage anti-condensation.
Mettez ta machine a gtace en marche.
Appuyezsimuttanement sur tes boutonsLOCKOUTet
AGITATIONpendant 3 secondes.
Les temoins tumineuxWATERet iCECUBEclignotent
deux fois.
La machine _.glace est arr_t6e et te chauffage
anti-condensationfonctionne.
Pour reactiver te chauffage anti-condensation:
SAppuyezsimuttanementsur tes boutons LOCKOUT
et AGITATIONpendant 3 secondes.
Les temoins tumineuxWATERet ICECUBEclignotent
une fois.
Lesglagonsont uneodeuflsaveur
d6sagr6able.
Les gtagonsqui n'ont pas et6 prelev6s
pendant tongtempspeuvent absorber
tes odeurs,ce qui attire teurgo_._t.
Le bac a glagons est sale.
Les embattagesnon hermetiques
presents dans te congetateur
communiquent teur particutes
odorantes/de go_.ttaux gtagons.
Nettoyezt'interieur de t'appareit
Le bac _.gtagonsne se trouve pas en
position correcte.
La pression de t'eau est trop basse.
Le distributeur ne produit pas
de glagons.
La temperature du compartiment
congetateurest trop basse.
Installationd'une vannea eau
inadequate.
La fonction d'agitation du bac
gtagonsest arr_t6e. Le capteur de
niveau est btoque.
Jetez tesvieux gtagons.Utitisezte distributeur de gtagons
plus %quemment.
Videz-teet nettoyez-te.
Verifiezsites produitscongetes ont et6 embattesdans
des recipients hermetiques.
Voir ta section <<Odeurs,>.
%inserez te bac _.gtagonset faites te gtisser jusqu'au
fond (voir _<Am6nagementvariable de t'int6rieur_,).
%rifiez ta pression de t'eau. Ettedolt _tre comprise entre
25 et 120 p.s.i. (1.72 - 8.25 bar).
%rifiez ta temperature du compartiment congetateur.
Faites-taredescendresi necessaire.
Les vannes auto-taraudeuseset vannesen
chevauchementreduisent ta pression de t'eau et peuvent
finir par b!oquer ta conduite.
Le fabricant d_cline toute responsabilit6
des dommages occasionn6s aux biens en propri_t6
du fait d'une installation ou d'un raccordement
de I'eau incorrects.
Extrayezet videzte bac _.gtagons. 0tez ta gtace qui
recouvre te capteur.
51

D@angement
La distribution de glagons n°a
plus lieu.
L'6clairage du distributeur ne
fonctionne pas.
Le distributeur ne produit pas
suffisamment de glagons ou ces
derniers sont difformes.
Remade
Ouvrezta porte.
Enteveztous tesgtagons presentsdans te toboggan.
La temperature du compartiment
congetateurest trop etev@.
Changezte fittre a eau
Cause possible
Deuxgtagonspeuventfortuitement
s'_tre soude Fun contre t'autre. S'its
se sont soudes, ces gtagonspeuvent
obstruer te toboggan a gtagonset
interrompre ta distribution.
L'ampoute est defectueuse. Remptacezt'ampoute.Voir <<Changementde t'ampoute,_.
La pression de t'eau est trop basse. Verifiezta presston de t'eau. Ettedolt _tre comprise entre
25 et 120 p.s.i. (1.72-8.25 bar).
Verifiezta temperature du compartiment congetateur.
Faites-taredescendresi necessaire.
Voustrouverez tes instructions pour changer tefittre
eau dans ta section _<Fittrea eau,_.
De la glace se forme darts le flexible
d'alimentation du distributeur
de glagons
De I'eau sort de I'appareil.
Fermez imm6diatement la vanne
de fermeture.
La pression de t'eau est trop basse.
La temperature du compartiment
congetateurest trop etev@.
La conduite d'eau dans t'appareit est
defectueuse.
La pression de t'eau est trop basse.
La vanne _.eau install@ n'est pas
Ia bonne.
Verifiezta pression de t'eau. Ettedolt _tre comprise entre
25 et 120 p.s.i. (1.72-8.25 bar).
Verifiezta temperature du compartiment congetateur.
Faites-taremonter si necessaire.
Appetezimmediatement te service apres-vente.
La vanne risque de fuir si ta pression de t'eau esttrop
basse. Ettedolt _tre comprise entre 25 et 120 p.s.i.
(1.72-8.25 bar).
Les vannes auto-taraudeuseset vannesen
chevauchementreduisent la pression de l'eau et peuvent
finir par bloquer ta conduite.
Le fabricant d_cline toute responsabilit6
des dommages occasionn6s aux biens en propri_t6
du fait d'une installation ou d'un raccordement
de I'eau incorrects.
Changement
de I'ampoule
Pour eviter un choc etectrique
susceptible d'occasionner
des btessures (brOlures!) graves
ou ta mort, debranchez toujours
t'appareil du secteur etectrique
avant d'effectuer des reparations.
Apres tes reparations, remettez
t'appareit sous tension.
E3 I_teignez I'appareil par
le bouton on/off !
Ne touchez jamais une ampoule
hatogene avec tes mains hues.
Saisissez ta toujours a. t'aide d'un
chiffon doux.
52

Ampoules halogenes
du haut
Type d'ampoule hatogene :
20 W/1 2 V/douille G4
Halogen bulb on the ice
and water dispenser
Type d'ampoule halog_ne :
5 W/1 2 V/G4
_3 Pour detacher te couverche,
toumez teen sens inverse des
aiguittes d'une montre jusqu'a
pouvoir te retirer.
C3 Extrayez t'ampoule hatogene
defectueuse.
C3
C3
Inserez une ampoule hatogene
neuve. Ne touchez t'ampoute
hatogene qu'avec un chiffon
doux uniquement.
Pour remonter te couvercte,
inserez teet toumez te dans te
sens des aiguittes d'une montre
jusqu'D, ce qu'it se verrouitte.
i
/
i
(3
(3
Extrayez t'ampoute hatogene
defectueuse.
Inserez une ampoule hatogene
neuve. Manipulez cette derniere
uniquement avec un chiffon
doux.
Service apr s-
vente
Si vous devez recourir au service
apres vente, consuttez d'abord
ta section intitutee ,,Derangements
et remedes>> dans ce manuel.
Apres avoir verifi6 son contenu,
vous trouverez une assistance addi
tionnette en appetant te Bosch
Cutmer Interaction Center au
1-800-944-2904 (numero gratuit)
d'un point quetconque des USA.
Au Canada : contactez votre societ6
de service agre6e par Bosch ou
apetez te 1-800-944-2904.
Veuittez noter separ6ment tes infor
mations suivantes concemant votre
congetateur. Ettes vous facititeront
t'obtention d'aide ou ta demande
d'une intervention du service apres
vente si ceta devait 6tre necessaire.
Vous devrez indiquer au technicien
te numero comptet du modete
et te numero de serie comptet.
Vous trouverez ces informations
(numeros de modete et de serie) sur
ta plaque signaletique situee contre
ta paroi interieure du compartiment
refrig6rateur.
Nora du revendeur :
Adresse :
Num6ro de t61@hone :
Date d'achat :
Nurn6ro du module :
Nurn6ro FD :
Nurn6ro de s_rie :
Type :
53

Garantie
DEUX ANS DE GARANTIE
iNTEGRALE
Pendant une periode de deux ans
compter de la date d'achat,
eta condition que ce refrig6rateur (car
touches de filtre a eau exclues) soit uti
lise et entretenu conformement aux ins
tructions fixees contre ou livrees avec
le produit, Bosch assumera le coot des
pieces de rechange sp6cifiees par
I'usine et les frais de main-d'oeuvre ne
cessaires pour remedier aux vices de
matiere et de fabrication. Ce service de
vra 6tre accompli par une societ6 de
service design6e par Bosch.
Cartouche de filtre b.eau : le filtre b.eau
b6neficie d'une garantie limitee b.30
jours. Pendant une periode de 30 jours
_.compter de la date d'achat eta condi-
tion que ce filtre soit utilise et entretenu
conformement aux instructions fixees
contre ou livrees avec le produit, Bosch
assumera le coot des pieces de re
change pour remedier aux vices de ma-
tiere et de fabrication.
DE LA TROISIEME ,&,LA SIXIEME
ANNEE
GARANTIE INTEGRALE SUR
LES PIECES ETANCHES TELLES
QU'ENUMEREES ET COMPOSANT
LE CIRCUIT DE REFRIGERATION
De la troisieme &.la sixieme annee
consecutive b. la date d'achat
eta condition que ce refrig6rateur soit
utilise et entretenu conformement aux
instructions fixees contre ou livrees avec
lui, Bosch assumera le coot des pieces
de rechange sp6cifiees par I'usine et les
frais de main-d'oeuvre necessaires pour
rem_,dier aux vices de matiere et de fa-
brication presents dans le circuit etan-
che de refrig6ration. @numeration
des pieces concernees : compresseur,
evaporateur, condenseur, secheur et
tubulures de connexion. Ce service de
vra 6tre accompli par une societ6 de
service d6signee par Bosch.
DE LA SEPTIEME ,_ LA DOUZlEME
ANNEE
GARANTIE LIMITEE AU CIRCUIT
ETANCHE DE REFRIGERATION
54
De la septieme a la douzieme annee
compter de la date d'achat eta condi
tion que ce refrig6rateur soit utilise et
entretenu conformement aux instruc-
tions fixees contre ou livrees lui, Bosch
assumera le coot des pieces de re
change sp6cifiees par I'usine et les frais
de main-d'oeuvre necessaires pour re
medier aux vices de matiere et de fabri
cation presents dans le circuit etanche
de refrigeration. @numeration des pieces
concernees : compresseur, evapora-
teur, condenseur, secheur et tubulures
de connexion.
Ce que Bosch ne prend pas en
charge :
1. Les interventions du service apres
vente pour corriger I'installation de
votre refrigerateur, vous montrer
comment I'utiliser, remplacer les fu-
sibles/disjoncteurs ou rectifier le ca-
blage electrique ou les fusibles/dis-
joncteurs, remplacer les ampoules
electriques, ou remplacer les filtres
b.eau autrement qu'indique plus
haut.
2. Les reparations si votre refrigerateur
a ete utilise b.des fins autres que
celles propres &.un menage normal
compose d'une seule famille.
3. L'enlevement et la livraison de I'ap
pareil. Votre refrigerateur a ete
congu pour 6tre repare chez vous.
4. Les dommages imputables
b.un accident, une modification, un
usage b.d'autres fins ou un usage
abusif, ainsi qu'un incendie, des
deg_ts des eaux, une installation
incorrecte, laforce majeure ou I'uti
lisation de produit non approuves
par Bosch ou Bosch Canada.
5. Toute perte de produits alimentai
res ou de medicaments en raison
d'un defaut de I'appareil.
6. Reparations de pieces ou de cir
cuits &.la suite de modifications non
autorisees apportees _.I'appareil.
7. L'enlevement et le remplacement
de garnitures ou panneaux decora
tifs qui g6nent I'accomplissement
des travaux de service.
8. Les frais de main-d'oeuvre ou de
pieces installees par toute societe
de service non agreee pendant la
periode de garantie integrale, sauf
si Bosch a donne son accord avant
que I'operation de service ne soit
accomplie.
9. Au Canada : les frais de deplace
ment ou de transport dans le cas
des clients residant dans des zones
reculees.
10. Tous frais de main-d'oeuvre pen-
dant la periode de garantie limitee.
BOSCH ET BOSCH CANADA DECLI-
NENT TOUTE RESPONSABILITE
DES DOMMAGES COLLATERAUX
OU CONSECUTIFS.
Certains @tatsou Provinces n'admettent
pas I'exclusion ou la limitation des dom
mages collateraux ou consecutifs, de
sorte qu'il se peut que I'exclusion qui
precede ne s'applique pas a votre cas.
La presente garantie vous octroie des
droits legaux specifiques ; vous detenez
peut-6tre d'autres droits, lesquels peu
vent varier d'un @tata I'autre ou d'une
Province a I'autre.
Hors des Etats de !'Union et hors du
Canada, la garantie applicable peut
differer. Veuillez contacter votre re-
vendeur Bosch agree pour deterrni-
her si s'applique un autre reglement
de garantie.
Si vous devez recourir au service apres
vente, consultez d'abord la section inti
tulee <,Derangements et remedes_>dans
ce manuel. Apres avoir verifie son
contenu, vous trouverez une assistance
additionnelle dans la section <,Assis
tance ou Service>>ou en appelant le
Bosch Customer Interaction Center au
1-800-944-2904 (numero gratuit) d'un
point quelconque des USA. Au Ca-
nada : contactez votre societ6 de ser
vice agr6ee par Bosch ou appelez le
1-800-944-2904.
Conservez ce manuel et le dossier
de vente pour vous y reporter ulte-
rieurement. Pour que le service sous
garantie puisse _tre accompli, vous
devrez fournir une preuve d'achat ou
prouver la date d'installation.

55

f
lndice
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............................................ 57
FELICITACIONES ........................................................................... 58
Su nuevo electrodom6stico .................................................................. 59
Instataci6n ................................................................................. 60
Conexi6n a la red de alimentaci6n ............................................................ 61
Conexi6n del agua .......................................................................... 61
Encendido del electrodom6stico ............................................................. 61
Apagado y desconexi6n del electrodom6stico ................................................. 62
Funciones ................................................................................. 62
DiseSo interior variable ...................................................................... 62
Panel de control ............................................................................ 64
Ajuste de la temperatura .................................................................... 65
Funci6n Super .............................................................................. 65
Modo de ajuste ............................................................................. 65
Ajustes que pueden modificarse en el modo correspondiente ................................... 66
Modo vacaci6n (Vacation) ................................................................... 67
Modo Sabbath ............................................................................. 67
Congelado y almacenamiento ............................................................... 67
Expendedor de hielo y agua ................................................................. 69
Como economizar energia ................................................................... 72
Descongetado .............................................................................. 72
Ruidos durante el funcionamiento ............................................................ 72
Limpieza del electrodom6stico ............................................................... 72
OIores ..................................................................................... 73
Mensajes de advertencia .................................................................... 73
Control auto- m&tico del electrodom6stico .................................................... 74
Filtro de agua .............................................................................. 75
BQsqueda de fat!os ......................................................................... 78
Cambio de la lamparilla ..................................................................... 80
Servicio t6cnico ............................................................................ 81
GARANTiA ................................................................................. 82
English ......................................................................... 3
Fran(2ais ........................................................................ 28
56

INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
iLEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Advertencia
Practique tas precauciones basicas
de seguridad al utitizar este electro
domestico, incluyendo tas siguien
tes:
1. Utitice et etectrodomestico
exctusivamente para tas
funciones para tas que ha sido
previsto, segOn se describe en
este manual para el usuario.
2. Utitice et etectrodomestico
exctusivamente para tas
funciones para tas que ha sido
previsto, segOn se describe en
este manual para et usuario.
3. No permita que los ni_os se
trepen, cuetguen o se paren
sobre los estantes det
congetador. Pueden Iesionarse
seriamente y da_ar
et refrigerador.
4. Una vez en operaci0n, no toque
tas superficies frias de su
congetador, especialmente si
estan hOmedas o mojadas.
La piet puede adherirse a tas
superficies extremadamente
frias.
5. No atmacene o utitice gasotina
u otros tiquidos que produzcan
vapores inftamabtes en tas
cercan[as de este u otros
etectrodomesticos.
6. En congetadores con
producci0n automatica de hieto,
evite tocar tas partes mOvites det
mecanismo eyector o bien con
et etemento catefactor ubicado
en et fondo det dispositivo
productor de hieto. No cotoque
los dedos o tas manos sobre et
mecanismo productor de hieto
mientras et refrigerador este
conectado a ta red.
7. Desconecte et congetador
antes de timpiarto o efectuar
reparaciones.
NOTA: recomendamos
insistentemente hacer reatizar
los trabajos de servicio tecnico
pot personal especializado.
8. Antes de reemptazar una
tamparitta quemada, cotoque et
conmutador de on/off en OFF,
a fin de evitar et contacto con
un objeto bajo tension.
9. Una tamparitta quemada puede
romperse at intentar cambiarta.
NOTA: cotocar et control de
temperatura en OFF no
desconecta ta tension det
circuito de ituminaci0n.
10. No vuetva a congetar atimentos
que estuvieron congelados
anteriormente y que se han
descongetado por compteto.
ADVERTENCIA
Peligro que un niSo quede
enoerrado
El encerramiento y asfixia de niSos
no son problemas det pasado.
Productos descompuestos
o abandonados en et congelador,
tambien son petigrosos. Aun si se
los abandona ,,por unos pocos
dias_>.Si usted se quiere deshacer
de su congetador, rogamos seguir
estas instrucciones para evitar
accidentes.
Cuando los niSos adquieren ta edad
suficiente para utitizar et electro
domestico, es responsabitidad de
los padres, que los mismos reciban
ta instrucci0n necesaria para un uso
seguro de los mismos, pot parte de
personas adecuadamente
catificadas.
Antes de deshacerse de su viejo
congelador:
quite tas puertas,
Deje los estantes en su tugar,
para que los niSos no puedan
trepar al interior.
ConexiOn electrica
Et etectrodomestico se entrega con
un conductor de atimentaci0n de
3 cables, tistado segOn UL.
El electrodomestico requiere de un
tomacorriente de 3 conductores.
Este tomacorriente debe instalado
un etectricista con ta ticencia debida.
Instrucciones
de puesta a tierra
Este etectrodomestico debe
conectarse a tierra. En caso de
un falto en et funcionamiento o una
rotura, ta conexi0n a tierra reduce
et riesgo de descargas etectricas,
proveyendo una via de resistencia
menor para ta corriente etectrica.
Una conexi0n inadecuada det
conductor de puesta a tierra puede
ser causa de una descarga etectrica.
Haga controtar et etectrodomestico
pot un etectricista catificado
o personal det servicio tecnico si
tiene dudas respecto de una
conexi0n a tierra correcta.
Atgunas prescripciones locales
pueden exigir una conductor de
puesta a tierra separado. En estos
casos et cable de puesta a tierra
accesorio, ta sujeci0n y et tomitto
deben adquirirse por separado.
Nunca conecte a tierra et electro
domestico a traves de tuberias
de ptastico, de gas o de agua.
57

Disposiciones
respecto dei CFC
Su congelador antiguo puede estar
equipado con un sistema de
refrigeraciOn que utitiza CFC
(c!orofluorcarbon). Se cree que
et CFC da_a et ozono contenido
en ta estratosfera.
Si usted se deshace de su
congetador antiguo, asegurese que
et CFC se quite det mismo, para set
tratado de acuerdo con tas
disposiciones vigentes, pot personal
debidamente catificado. Si usted
tibera et agente refrigerador CFC
intencionatmente, puede ser objeto
de penatidades y pdsiOn por
infracciones a ta tegislaciOn de
medio ambiente.
IMPORTANTE
Guarde estas instrucciones para
et uso correspondiente de los
inspectores regionales. Observe
todas tas regtamentaciones
y ordenanzas gubemamentales.
Nota para el instatador
aseg0rese de dejar estas
instrucciones a su ctiente.
Nota para el consumidor
Guarde estas instrucciones junto a
su manual det usuado para su uso
posterior.
Definiciones
ADVERTENCIA Esto se_atiza
que hay petigro de muerte
o tesiones graves ante et
incumptimiento de esta
advertencia.
CUIDADO Esto se_atiza que
pueden resultar tesiones menores
o da_os debido at incumptimiento
de esta advertencia.
[_ Este simboto se utiliza para
ttamar ta atenciOn det usuario
respecto de algo en particular.
FELICITA-
CLONES
Con ta compra de ese congetador,
usted se ha decidido por un equipo
domicitiario modemo y de atta
catidad.
Su congetador se distingue por un
consumo econOmico de energia.
Todo etectrodomestico que
abandona nuestra fabrica es
inspeccionado minuciosamente
a fin de garantizar su correcto
funcionamiento.
Si usted tiene preguntas,
especiatmente respecto de
ta instalaciOn y conexiOn det
etectrodomestico, no dude en
ponerse en contacto con nuestro
servicio tecnico (ver -Servicio
t6cnico_).
Por mas informaciOn y oferta
de nuestros productos, rogamos
consultar nuestro sitio en el intemet.
Rogamos leer estas instrucciones
de funcionamiento y de instalaciOn
y toda ta informaciOn contenida en
et etectrodomestico y obrar de
acuerdo con elias.
Guarde todos los documentos para
su uso posterior o para et propietario
siguiente.
Informaci6n general
Este congetador esta destinado
guardar los atimentos
congelados,
congetar atimentos,
hacer hieto.
Este etectrodomestico esta
diseSado para uso domicitiado
exclusivamente.
58

Su nuevo electrodom6stico
Estas instrucciones de funcionamiento hacen referencia a diversos modetos, mientras que tas figuras pueden variar.
8
11
7
1. Panel de control
2. Generador de hieto
3. Recipiente para cubitos de hielo
4. Compartimiento para
el congetado
5. Gaveta de atmacenamiento para
objetos congelados
6. CajOn de atmacenamiento para
objetos congetados
7. Fittro de agua
8. Compartimientos de
atmacenamiento en ta puerta
9. Expendedor de hieto y agua
10. Tabtero det expendedor
11. Soporte para ta jarra det surtidor
rebatibte
59

lnstalaci6n
No instate et etectrodomestico:
a ta intemperie,
en un ambiente donde gotee
agua,
en ambientes con petigro
de hetadas.
El etectrodomestico es muy
pesado. Consutte ta tabta
siguiente por los pesos sin carga:
Congetador de 18"
255 tbs/115 kg
Congetador de 24"
300 tbs/135 kg
Congetador de 30"
335 tbs/150 kg
Sitio para la instalaci6n
Et etectrodomestico debe instatarse
en un ambiente seco y bien
ventitado.
La temperatura et ambiente no debe
descender de los 55 °F (13 °C)
o aumentar mas alia de los 110 °F
(43 °C). De to contrario puede no
funcionar correctamente.
El tugar de emptazamiento no debe
estar expuesto a ta tuz solar directa,
ni cerca de una fuente de cator
como una estufa, radiador, etc.
Si es inevitable instatarto cerca de
una fuente de cator, utitice una placa
aistante adecuada o asegure una
distancia minima respecto de ta
fuente de cator:
1.2" (3 cm) de un homo
etectrico,
12" (30 cm) de un homo a aceite
o combustible seco.
Cavidad de instalaci6n
Es importante observar tas
dimensiones especificadas para
ta cavidad de instataciOn a fin de
garantizar una instataciOn det
etectrodomestico sin probtemas
y para una vista general adecuada
det muebte.
En general, debe asegurarse que
ta cavidad este a escuadra. Esto
puede controtarse con herramientas
adecuadas, como un nivet de agua,
mediciones en diagonal, etc.
Muebles y adornos
El etectrodomestico se montara
asegurandoto respecto de los
muebtes o adomos que to rodean.
Pot esta razOn es importante que
todos los muebtes o adomos que se
sujeten esten firmemente montados
en ta base o en tas paredes con
etementos adecuados.
Base
Para asegurar que et etectrodo
mestico este firmemente montado
y funcione correctamente, ta base de
apoyo debe set ptana y horizontal.
La base debe set de material duro
y rigido. La zona de instalaciOn
deben presentar ta misma attura que
et resto det ambiente.
Para dar cuenta det etevado peso
det etectrodomestico ptenamente
cargado, se requiere que ta base
resista ta carga en cuestiOn.
Para et peso a ptena carga, consulte
ta tabta siguiente:
Congetador de 18"
560 tbs/250 kg
Congetador de 24"
780 tbs/350 kg
Congetador de 30"
950 tbs/425 kg
Si tiene dudas, consulte un
arquitecto o un experto en
construcciOn.
Instalaci6n y conexi6n
del electrodomestico
Haga instatar ei electrodomestico
por un etectricista de acuerdo
con tas instrucciones de insta
taciOn que forman parte det
votumen de entrega.
Una vez instatado et electrodo
mestico, espere un minimo de
media hora antes de encenderto.
Durante et transporte puede haberse
movido el aceite det sistema de
refrigeraciOn.
Antes de encender et etectrodo
mestico pot primera vez, timpie
su parte interior.
6O

Conexi6n
a la red de
alimentaci6n
Peligro de descargas
el6ctricas
Conecteto a un tomacorriente
de 3 conductores con conexbn
a tierra.
No desconecte et contacto
de toma de tierra.
No utitice adaptadores.
No utitice cables
de protongaci6n.
El incumptimiento de estas
instrucciones puede ser causa de
ta muerte, incendios o descargas
electricas.
La conexiOn inadecuada de ta
puesta a tierra det equipo puede
causar descargas etectricas.
Haga controtar et etectrodo
mestico pot un etectricista
catificado o un tecnico de servicio
si tiene dudas respecto de ta
correcta conexiOn a tierra det
etectrodomestico.
Et etectrodomestico se provee
con un cable de atimentaciOn de
3 conductores, tistado segOn UL.
El etectrodomestico necesita de un
tomacorriente de 3 conductores.
El tomacorriente debe haber
sido instalado pot un etectricista
autodzado.
Debe cotocarse un fusible de 10A o
ma.s en et soporte correspondiente.
Rogamos tener en cuenta a tat fin,
ta tabla siguiente:
Electrodom_stico
Congeladorde 18" *
Congeladorde 24" *
Congeladorde 30" *
Cargasimultb,nea
maxima
3.5 Ampere
4.0 Ampere
4.5 Ampere
Conexi6n
del agua
Se requiere de una conexiOn de
agua fria, para el funcionamiento
det generador automatico de hieto.
La presiOn det agua debe estar
comprendida entre 25 a 120 p.s.i.
(1,72 a 8.25 bar).
La instalaciOn debe cumptir con tas
regtamentaciones de tubeda de
agua locales y tas teyes nacionates
correspondientes.
Debe instalarse una vatvuta de cierre
en ta conexbn de agua det
etectrodomestico.
La vatvuta de cierre no debe
encontrarse detra.s det etectrodo
mestico. Se recomienda instatar
dicha vatvuta en ta cercania
inmediata det etectrodomestico
(unidad base) o en otra zona de facit
acceso.
Encendido
del electro-
dom6stico
C3 Presioneet pulsador on/off.
Una vez encendido, et electrode
mestico comienza a enfriarse.
Si tas puertas estan abiertas, esta
encendida ta tuz interior.
Las temperaturas ajustadas
(ajustadas en fabrica) se togran
despues varias horas.
No cotoque atimentos en et
etectrodomestico inicialmente.
[_iNo utitice los primeros cubitos
de hieto generados pot et
dispositivo correspondiente!
Deshagase de ta producciOn
de hieto de tas primeras 24 hs.
despues de haber encendido
el generador de hieto.
Para cambiar tas temperaturas
ajustada, > consulte,_Ajustes
de temperatura_>.
61

Apa! ado
y desconexi6n
del electro-
dom6stico
Apagado del electro-
domestico
[3 Presione et pulsador on/off.
[_Si apaga et congetador por un
tiempo mayor que 2 semanas,
quite et fittro de agua. Antes de
votver a encenderto, vuetva a
cotocar et fittro nuevo
(ver _Cambio det fittro_).
Desconexi6n dei elec-
trodomestico
Si no utitiza et etectrodomestico por
un tiempo protongado:
[3 Cierre ta atimentaciOn de agua.
[3 Cierre ta atimentaciOn de agua,
varias horas antes de apagar et
etectrodomestico.
[3 Quite y descarte et fittro de
agua. iConserve ta cubierta
det fittro!
[3 Quitetodos los atimentos
det etectrodomestico.
[3 Desconecte et enchufe principal
o desconecte et fusible.
[3 Evacue et recipiente para los
cubitos de hieto.
[3 Limpie et interior det etectrodo
mestico (ver _Limpieza det
etectrodom6stico_>).
[3 A fin de evitar otores, deje tas
puertas abiertas.
Funciones
Alarma de la puerta
Si se deja una de tas puertas det
etectrodomestico abiertas, suena
una alarma despues de un minuto.
La alarma se anuta accionando et
putsador de apagado de ta atarma
(alarm off) y cerrando ta puerta. Si
se deje nuevamente ta puerta mal
cerrada, ta atarma votvera a sonar
transcurrido un minuto.
Dise o interior
variable
Usted puede reacomodar los
estantes en et interior det
etectrodomestico y en sus puertas
segOn sus necesidades.
[_Es posibte que, durante et
funcionamiento det equipo, se
forme escarcha sobre tas
superficies dentro det gabinete
de congelamiento. Esto es
normal.
Estantes
Puede ajustarse ta attura de los
estantes de vidrio.
[3 Levante ta parte anterior det
estante, moviendoto tuego hacia
arriba o abajo dentro de tas
gu[as.
C3 Baje el estante a ta posiciOn
adecuada y trabeto en tas
aberturas de ta gu[a.
Para extraer los estantes:
C3 Levante ta parte anterior det
estante y extraigato de tas
aberturas de ta gu[a, quitandoto.
62

C3 Inserte ta parte anterior det
estante a ta attura requedda
y presiOneto hacia abajo.
Compartimientos de las puertas
C3 Levante et compartimiento
y extraigato.
Gavetas
C3 Para quitar tas gavetas,
tevantetas tevemente
y extraigatas.
E3 Para votver a cotocar tas
gavetas, tevante tevemente
Ia parte anterior e introdOzcala
nuevamente en su sitio.
Mueva ta gaveta hacia arriba
y desptaceta hacia atras.
Recipiente para cubitos de hielo
A fin de atmacenar grandes
cantidades mayores de atimentos
frescos, puede quitarse et recipiente
para cubitos de hieto (vet
,_Expendedor de hieto y agua_>).
Para quitar et recipiente para
cubitos de hieto, previamente
debe apagarse ta funciOn de
producciOn de hieto.
C3 Inserte et compartimiento a ta
attura requerida y presiOneto
hacia abajo.
63

Panel de control
Para utitizar todas tas funciones de su etectrodomestico, recomendamos famitiadzarse protijamente con et panel de
control y sus posibles ajustes.
]
A B C D E F G H
A Pulsador on/off
Enciende y apaga et etectrodo
mestico.
Z_ iCUIDADO!
Et etectrodomestico no est&.
desconectado de ta red si se to
apaga con et pulsador on/off.
B Pulsador ice (HIELO)
Activa o desactiva et generador de
hieto. Vet tambien ta secciOn
-Generador de hiub>.
C Pulsador alarm off
Desactiva ta atarma.
Mensajes de advertencia
aparecen en et display.
D Pulsador super
Activa y desactiva ta funciOn Super:
Ver ta secciOn _,FunciOn Supep>.
E Display
La temperatura ajustada se visualiza
en et display det etectrodomestico.
Las funciones especiales ajustadas,
se visuatizan a traves de simbotos.
p. ej. ta funciOn SUPER _.
En et modo de ajuste, se visuatizan
los menus y tas opciones ajustables
en et display.
Vet ta secciOn -Modo de ajuste_>.
F Pulsadores < >
Seleccionan los menus en et modo
de ajuste. Vet ta secciOn -Modo de
ajuste_>.
Et ajuste de ta temperatura requerida
se ejecuta mediante los putsadores
<>.
Vet ta secciOn -Ajuste de
temperatura>>.
G Pulsadores +-
Seteccionan los parametros
asequibtes det menO.
Vet ta secciOn _,Modo de ajuste_>
Tambien se cambia ta temperatura
indicada mediante los pulsadores
+y-.
Vet ta secciOn -Ajuste de ta
temperatura>>.
H Pulsador setup
Este putsador inicia y desactiva et
modo de ajustes. Si se desactiva et
modo de ajuste mediante et
putsador setup, se atmacenan los
ajustes reatizados.
J Pulsador vacation
Activa y desactiva ta funciOn
vacation.
Vet ta secciOn -Modo Vacation_>.
[_Se da aviso de cada acciona
miento de un pulsador a traves
de una seSat sonora, si se ha
activado ta opciOn ON en et
modo de operaciOn de ajuste,
en et menu TONE.
Simbolos en el display
Lafundon Superesta
activada.Verpagina65.
Lafundon Vacationesta
activada.Verpagina 67.
0pci0nesdeajusteenel
m0d0deajuste.
Verpagina66.
J Sevisualizaunaalarma.
Verpagina73.
Sevisualizaun mensaje
referenteal filtr0.
Verpagina75
LafunciOnparala
pr0duccionde Iliel0esta
activa.Verpagina75.
64

Ajuste de la
temperatura
La temperatura puede ajustarse
entre los 7 ° F y 9 ° F (+14 °C
a 23 °C). Recomendamos un ajuste
a0°F(18°0).
Siesta activada ta funciOn Super,
et etectrodomestico se enfria a una
temperatura minima posibte, que
esta ajustada de fabrica.
La funciOn se activa accionando
et pulsador super.
Se visuatiza et simboto SUPER
y ta temperatura correspondiente
en et display.
Para conmutar at menu siguiente:
C3 Presione et putsador < o >.
Se visuatiza et menu siguiente
con et ajuste correspondiente
(normatmente On/Off).
Para conmutar entre los diferentes
ajustes dentro de un menO:
La temperatura puede cambiarse
hacia vatores mayores mediante el
putsador + (mas catiente) o - (mas
frio). La temperatura puede ajustarse
en pasos de 1° F (0,5 °C).
C3 Active et modo de ajuste con los
botones < y >.
Se visuatiza et dmbolo
FREEZER en et display.
[3 Ajuste iatemperatura requerida
mediante los botones + (mas
caliente) y - (ma,s frio).
Funci6n Super
Con esta funciOn se pueden
congetar simultaneamente grandes
cantidades de alimentos frescos,
debiendose conectar en funciOn
de ta cantidad de atimentos que se
vayan a congetar, varias horas antes
de introducir los atimentos frescos
en et compartimento de
congetaciOn. En general basta
activar dicha opciOn con 4 6 horas
de antetaciOn. Si se desea
aprovechar ta capacidad maxima
de congetaciOn, se necesitaran
24 horas.
La funciOn conctuye:
votviendo a accionar et putsador
super,
activando ta funciOn Eco.
activando el modo vacaciOn
(Vacation).
activando et modo Sabbath.
Despues de 21/pdias,
ta temperatura ajustada antes
de ta congetaciOn uttrarrapida
vuetve a ajustarse automatica
mente.
Modo de ajuste
Existen diversos menOs para ajustar
tas funciones det etectrodomestico
a los requerimientos individuates.
Estos ajustes pueden realizarse en
et modo Setup
Para activar et modo Setup:
C3 Presione et putsador setup.
C3 Presione et putsador + o-.
[_Un ajuste modificado se
atmacena at conmutar at menO
siguiente mediante et putsador <
O>.
Para finalizar et modo de ajuste:
C3 Presioneet putsador setup.
Se atmacenan todos los ajustes
modificados.
Si no se presiona putsador
atguno, et modo de ajuste
finatiza automaticamente a los
12 segundos. Se atmacenan
todos los ajustes modificados.
Vuelve a visualizarse ta tempe
ratura requerida.
Se visualiza et primer menu
(unidades de temperatura). 65

Ajustes que pueden modificarse en el modo
correspondiente
MenQ Ajustes posibles Texto visuatizado
Unidades de temperatura °F (grados Fahrenheit)
°C (grados Celsius) °/_-
Lenguaje Ingtes
Frances
Sonido On
Off
Modo de economizaciOn de energia On _-, ,_ "",_ ,,
LLLt _/LtZIS__
(funciOn ECO) Off
Unidades de tempera-
tufa
La temperatura puede visuatizarse
en grados Fahrenheit (°F)o grados
Celsius (°C).
Lll
C3 Presioneet putsador setup.
Se visuatiza et primer menO (unidad
de temperatura).
Ajuste dei idioma
Despues det primer encendido det
etectrodomestico, los mensajes
de error y de tas indicaciones en
et modo de ajuste (SETUP) se
visuatizan en ingtes.
De modo attemativo, estos
mensajes pueden visualizarse
en frances.
C3
C3
Conmute at modo de ajuste.
Presione et puIsador > hasta
que aparece EI',/bLSDHen et
display.
Este modo ajustado en fabrica,
presenta una comportamiento
energetico mas favorable. Tambien
ta tuz de fondo del display se reduce
en este caso.
El modo de ahorro de energ[a se
activa en el modo de ajuste.
C3 Presione et putsador + o- para
activado o desactivado.
C3 Presione et putsador setup para
atmacenar et ajuste.
C3 Presione et putsador + o- para
cambiar de grados Fahrenheit
°l
(°Y) Ygrados Celsius (,_).
C3 Presione et pulsador setup para
atmacenar et ajuste.
C3
C3
Presione et putsador + o - para
conmutar at -_,,, _T,-
Presione et pulsador setup para
atmacenar et ajuste.
Modo de bajo con-
sumo de energJa
Siesta activada ta funciOn de ahorro
de energia (Eco), et electro
domestico conmuta a un modo de
ahorro de energia.
La funciOn deja de estar activa
cuando:
se desactiva ta funciOn Eco en
et modo de ajuste,
activando ta funciOn Super,
cambiando ta temperatura
deseada en el etectrodo
mestico,
apagando et electrodomestico
mediante et putsador on/off.
66

E f
Modo vacac on
(Vacation)
Si usted esta, ausente por un tiempo
protongado, puede conmutar at
etectrodomestico a un modo
energetico mas favorable.
Siesta activo et modo vacaciOn
(Vacation),
el electrodomestico conmuta
a ta funciOn Eco (ver ta secciOn
,_Modo de bajo consumo de
energia_),
ta funciOn Super se desactiva
(de estar activa).
ta tuz interior se apaga,
se desactiva et generador
de hieto.
Para activar et modo vacaciOn
(Vacation):
CI Presione et putsador vacation.
Se visualizara VACATION.
En vez de ta temperatura requedda,
se visualiza ta temperatura
preajustada para este modo.
Para cancetar el modo vacaciOn,
presione et putsador vacation.
Vuetven a visuatizarse los ajustes
y ta temperatura previos.
Modo Sabbath
Siesta activo et modo Sabbath
concluye ta funciOn Super
(se estaba activa),
se desactiva ta se_at de
confirmaciOn si se presionad un
pulsador (se estaba activa),
ta tuz interior se apaga,
ta tuz de fondo det display se
reduce.
Para conmutar et modo Sabbath:
C3
C3
E3
Accionar y mantener en esta
posici6n, et putsador super.
Presione et putsador vacation.
Mantener accionada et pulsador
super, durante 3 segundos. En
et display aparecera ta teyenda
VACATION.
Se visualizara 5HS"JHTH.
Para cancetar et modo Sabbath,
presione et pulsador vacation.
Votveran a utitizarse los ajustes
y ta temperatura anterior.
Congelado
y almacena-
miento
Almacenamiento de
3roductos congelados
No vuetva a congetar producto
que se encuentran en et proceso
de descongetamiento o ya
descongetados. Hierva o frite los
productos antes de votvedos
a congetar.
No congete los productos
tratados de este modo pot
et periodo de tiempo maximo
permitido para ta especie en
cuestbn.
Si compra productos congetados:
controte siesta daSado et
embalaje.
Controte ta fecha de venci
miento.
La temperatura det congetador
en et supermercado debe haber
sido inferior a los 0 °F (-18 °C).
Si asi no fuera, se reduce ta
durabitidad det producto
congetado.
Compre los atimentos
congetados al uttimo.
Envuetvalos en papet de
perbdico o cotOquelos en una
botsa termica para ttevartos
a su domicitio.
Ltegado a su domicitio, cotoque
los productos congetados in
mediatamente en et congetador.
Consuma los productos antes
que caduque ta fecha de
vencimiento.
67

Congele alimentos
usted mismo
Congete exctusivamente atimentos
frescos y sin da_os.
Para evitar que los atimentos pierdan
su sabot o se sequen, cotOquetos en
recipientes hermeticos.
Los atimentos debe congetarse a
estado sOtido a ta brevedad posible.
Como envolver los ali-
mentos correctamente
13 Cotoque et atimento en el
envottorio.
13 Presione et envottorio hasta
evacuar todo et aire del mismo.
13 Cierre hermeticamente et
envottorio.
13 Identifique el envottorio especifi
cando contenido y fecha de
congetamiento.
Los productos siguientes son
inadecuados para envoltorio:
Papet para envotver, papet que
rechaza tas grasas, cetofan, cajas
usadas, y cajas usadas para hacer
compras.
Los productos siguientes son
adecuados para envoltorio:
Lamina ptastica, laminas de
potietiteno, taminas de atuminio,
recipientes para congetador.
Estos productos puede adquirirtos
en su vendedor.
Los productos siguientes son
adecuados para sellar los
alimentos envueltos:
Bandas de goma, clips ptasticos,
cuerdas, cintas adhesivas que
resisten et frio o simitares.
[_Los sacos de potietiteno pueden
taminas settadoras.
Descongelando ali-
mentos congelados
Dependiendo det tipo y propOsito
det atimento, descongete:
a temperatura ambiente,
en et refrigerador,
en un homo etectrico con o sin
circutaciOn de aire,
en et homo de microondas.
Alimentos
Manteca
Lechey crema
Quesooremoso
Quesoserrano
Quesoduro
Buevos
Frescos,con cascara iN0 c0ngelar!
Yemasy clarascrudas 9 a 12 meses
Mayonesa iN0 c0ngelar!
Chorizo
Abiert0 1a 2 meses
Cerrad0 1a 2 meses
Tocino 1 mes
Carnes 1a 2 meses
Comidasenvasadas 3a 4 meses
al vacio(cerradas)
CornedBeef 1 mes(sec0)
Camevacuna,ternera,
ovejao porcina
Fresca 4 a 12 meses
C0cida 2a 3 meses
Ayes
Frescas 9 a 12 meses
C0cidas 4 a 6 meses
Alimentos Tiempode al-
macenamiento
Verduras
Esparrag0s
Broc0fi,arvejas,Ilabas,
c0fifl0r 8 a 10 meses
Zanah0rias,rem01acllas,
lecllugas
Ceb011as,pimientas
Frutas
Manzanas 8 meses
Tiempode al- (coddas)
macenamiento Damascos,bayas,guindas 6 meses
6 a 9 meses Uvas 1 rues(todas)
Ananas,cortada 6 a 12 meses
Nose
recomienda Fuente: UnitedStatesDepartment
ofAgriculture,FSIS
4 a 6 meses
68

Expendedor
hielo y agua
de
Pueden obtenerse
agua hetada,
cubitos de hieto,
hieto picado,
a discreciOn.
No utitice recipientes fragites para
extraer agua o hieto.
iExiste petigro de tesiones debido
a cristales robs!
Mantenga los dedos atejados de
ta abertura del expendedor.
iPetigro de tesiones debido a tas
cuchittas del equipo de picado de
hieto!
[_EI expendedor de hielo y agua
no funcionara si et electro
domestico no esta conectado
a ta red etectrica y de agua.
Cuando ponga en
marcha su nuevo
electrodomOstico, tenga
en cuenta Io siguiente
Si et etectrodomestico fue
conectado recientemente, aun hay
burbujas de aire en tas tuberias.
Deje correr et agua potable, hasta
que emane tibre de burbujas det
expendedor.
Deseche los 5 primeros vasos.
Si utitiza et generador de hieto por
primera vez, no insuma los primeros
30 a 40 cubitos pot razones de
higiene.
Catidad del agua
potable
Todos los materiales utitizados en et
expendedor de bebidas,
son inodoros e insipidos.
Si et agua deja un gusto desagra
dable en ta boca, puede set pot
tas razones siguientes:
contenidos de minerates
y productos c!orados en
et agua potable,
los materiales de ta tuberia de
agua domicitiaria o de conexiOn,
et grado de _,frescura_>det agua
potable (si et agua potable no ha
corrido pot mucho tiempo,
puede presentar un gusto
,,rancio_>. En este caso
aconsejamos dejar cotter
aproximadamente un gatOn
antes de su ingestion)
El fittro de agua incorporado,
sotamente etimina particutas det
agua suministrada, no asi
bacterias o microbios.
&Tienen los cubitos de
hielo un olor inusual?
El hieto es un material poroso que
puede absorber los otores det medio
ambiente. Los cubitos de hieto
que se encuentran pot un tiempo
protongado en et recipiente
correspondiente, pueden absorber
estos otores, pegarse uno con otto,
achicandose tentamente.
Recomendamos no usar estos
cubitos de hieto.
Otras ideas para prevenir otores:
El recipiente para cubitos de
hieto debe tavarse de vez en
cuando con agua catiente.
Controte et contenido det
congetador para tocalizar
atimentos descompuestos
o con ta fecha de durabitidad
vencida. Todos los atimentos
otorosos deben envotverse
protijamente o atmacenarsetos
en recipientes hermeticos, a fin
de evitar ta formaciOn de otores.
En atgunos modetos debera
cambiarse et fittro de agua.
En algunos casos es con
veniente controtar ta conexiOn
de agua de ta casa.
Manejo del generador
de hieio
En cuanto et congetador ha togrado
su temperatura de trabajo, ta
bandeja para los cubitos se ttena de
agua. Ahora sopta aire frio directa
mente sobre su cobertura.
En cuanto los cubitos se ban
congetado, caen en et recipiente
correspondiente.
Ocasionatmente, los cubitos se
pegan entre ettos. A fin de
mantenertos separados, un brazo
de metal gira en cic!os periOdicos
dentro det recipiente para los
cubitos (funci6n de agitado).
Cuando el recipiente para los
cubitos se ha ttenado, ta producciOn
de hielo se interrumpe
automaticamente.
Et generador de hieto puede
producir aproximadamente
125 cubitos en 24 horas.
No cotoque botettas o atimentos
en et recipiente para los cubitos,
con et fin de enfriartos
rapidamente. Et generador de
hieto se bloqueara y se da_ara.
69

Activaci6n dei
generador de hielo
_3 AsegOrese que et recipiente
para los cubitos se encuentre
insertado dentro det generador
de hieto tan profundamente
como sea posible.
C3 Accione et pulsador ice en et
tabtero de manejo (si no esta
accionado aOn).
Se visuatizara et dmbotos ICE.
Una vez encendido et electro
domestico, demorara aproxima
damente 24 hs hasta que los
primeros cubitos esten tistos.
Apagado del
generador de hieio
[_ Debe interrumpirse la alimen
taciOn de agua atgunas horas
antes det apagado det
generador de hieto.
Para apagar et generador de hieto:
C3 presione et pulsador ice,
C3 quite et recipiente para los
cubitos de hieto, evacueto
y vuetva a cotocarto.
Asegurese que et recipiente
para los cubitos se enganche
en los soportes.
Pulsadores sobre et
tablero del expendedor
Para extraeragua
Paraextraer cubit0s
Triturar hiet0
Paraactivar (desactivar)
ta funci6n de agitaci6n.
Putsad0rde b!0que0para
et tabler0 det expended0r
(segur0 para nifl0s).
Paraactivar (0 desactivar)
ta funci6n de tuzpermanente
det expended0r.
Extrayendo agua
C3 Cotoque unajarra adecuada
sobre ta base cotectora de
gotas.
water :
[3 Accione el putsador para extraer
agua. Et agua dejara de cotter
una vez que suette et putsador.
Consejo:
El agua det expendedor de agua
sate a una temperatura agradabte
para beber. Si desea tomar agua
a temperaturas menores, cotoque
hieto en et vaso antes de ttenarto
de agua.
Extrayendo hieio
iPetigro de da_os!
No utitice et expendedor de hieto
pot tiempos mayores a los
3 minutos en un perbdo de
15 minutos.
Espere unos minutos antes de
extraer hieto nuevamente.
C3 Cotoque unajarra adecuada en
ta base cotectora de gotas.
C3 Accione et putsador para extraer
hieto. Dejara de salir hieto, una
vez que suette et pulsador
correspondiente.
ice
C3 Accione et putsador para picar et
hieto. Satdra hieto picado hasta
que se suette et pulsador.
[_ Suette et putsador cuando ta
jaffa este casi ttena. Et hieto
puede hacerta rebatsar.
7O

Rebatir el soporte para
la jarra
A fin de obtener una cantidad mayor
de agua fria o de hielo, rebata et
soporte para ta jaffa.
Ahora podra cotocar una jaffa de
mayor tama_o.
Quitado y limpieza dei
soporte para la jarra
Et agua derramada se junta en
ta cubierta det soporte para ta jaffa.
Puede quitarse et cotector de
ta cubierta tirando de et, a fin
de vaciarto.
Quitado y limpieza del
recipiente para cubitos
de hieio
Los cubitos de hieto que se encuen
tran pot un tiempo protongado en et
recipiente correspondiente, pueden
absorber estos otores, pegarse uno
con otto, achicandose tentamente.
C3 Tire det recipiente para cubitos
de hieto.
Un recipiente Ileno es
pesado!
C3 Vac[e et recipiente y t[mpieto con
agua tibia.
C3 Limpie et recipiente y et trans
portador sin fin protijamente,
a fin de evitar que los cubitos
se peguen entre ettos.
C3 Para votver a cotocar et
recipiente para los cubitos,
empujeto hacia adentro sobre
sus soportes, hasta que se
trabe.
C3 Si et recipiente no puede set
empujado hasta et final, gire et
transportador sin fin dentro det
recipiente.
Seguro para ni_os
Para evitar et uso indebido, active
et seguro para ni_os.
C3 Presioneet putsador LOCK
OUT en et tabtero det
expendedor pot un tiempo de
3 segundos.
Para reactivar los outsadores det
expendedor:
C3 Vuetva a prestonar et putsador
LOCK OUT pot un tiempo de
3 segundos.
71

Como econo-
mizar energia
Instate et etectrodomestico
en un ambiente seco y bien
ventitado. No to exponga a ta tuz
solar directa ni a ta radiaciOn de
una fuente de cator (p. ej.
radiador u homo). Si hace falta,
utitice placas aistantes.
Permita que los atimentos
o bebidas catientes, se enfrien
antes de cotocartos en et
etectrodomestico.
Descongete atimentos
congetados, cotocandotos
en et refrigerador. La baja
temperatura de los atimentos
congetados, enfriara los
atimentos contenidos en los
compartimientos.
iAbra ta puerta det refrigerador
tan poco tiempo como sea
posible!
Descongelado
El etectrodomestico se descongeta
automaticamente.
Ruidos
durante el
funcionamiento
Ruidos normales
Zumbido ta unidad refrigeradora
esta, funcionando. Et ventitador en et
sistema de circutaciOn de aire esta
en marcha.
Ruidos de burbujeo, gorgoteo,
borboteo et refrigerante se mueve
a traves de los tubos. Et agua corre
dentro det generador de hieto.
Cliqueo et motor arranca o se
para. La valvuta sotenoide de ta
conexiOn de agua se abre o se
cierra.
Traqueteo los cubitos caen
en et recipiente correspondiente.
Ruidos de rotaci6n A fin de evitar
que los cubitos se adhieran entre
ettos, un brazo metatico gira periOdi
camente dentro det recipiente para
los mismos (funciOn de agitaciOn).
Ruidos que pueden eii-
minarse con faciiidad
El electrodom6stico no estA
correctamente nivelado
Nivete et etectrodomestico mediante
un nivet de agua.
Utitice tas patas ajustabtes,
o cotoque atgOn objeto debajo
de tas mismas.
Las gavetas, cestas o zonas
de almacenamiento oscitan
o golpean
Controte tas partes mOvites
y reinsertetas.
Los recipientes se tocan
mutuamente
Desptace botettas o contenedores
para que no se toquen.
Limpieza
del electro-
dom6stico
Para evitar descargas etectricas
que pueden causar tesiones
serias o aun ta muerte,
desconecte et etectrodomestico
antes de timpiarto. Una vez timpio,
vuetva a conectarto.
Para evitar tesiones personates
o daSos materiates, tenga en
cuenta to siguiente:
No timpie et etectrodomestico
con un timpiador a vapor.
No deje gotear et agua de ta
timpieza sobre ta tuz o et panel
de control.
No utitice agentes de timpieza
abrasivos o acidos que puedan
da_ar tas superficies det
electrodomestico.
Nunca timpie los estantes
y gavetas en et tavavajittas.
Pueden deformarse.
C3
C3
iApague et electrodom6stico
a trav6s del pulsador on/of!!
Desconecte el enchufe o corte
el fusible.
Limpie ta junta de ta puerta con
agua timpia, secandota con
protijidad.
72

[3 Limpie et etectrodomestico con
agua tibia y un poco de sotvente
tavavajittas.
C3 No permita que et agua de
ta timpieza gotee sobre ta tuz
o et panel de control.
[3 Lave y actare los estantes y tas
gavetas en agua tibia con jab0n.
_3 Elimine ta suciedad resistente
con un cepitto ptastico suave.
_3 A fin de evitar manchas, seque
los estantes y gavetas con
un paso suave inmediatamente
despues de ta timpieza.
C3 Controtetas aberturas de
ventitaci0n en et panel.
C3 Quite ta suciedad mediante
un cepitto peque_o.
C3 Despues de ta timpieza:
encienda et electrodomestico
a traves det putsador on/off.
[_ Hagase informar pot su
vendedor, respecto de ta
timpieza y cuidados especiates
de tas superficies de su
etectrodomestico.
_3 Fdegue tas superficies det su
electrodomestico con un paso
humedo.
Friegue en seco inmediata
mente despues.
Olores
Para evitar descargas etectricas
que pueden causar tesiones
personates graves y hasta ta
muerte, desconecte ta atimenta
ci0n de su electrodomestico
antes de timpiado. Conecte
ta alimentaciOn nuevamente
despues de ta timpieza.
Si et etectrodomestico emite otores
desagradabtes:
C3 iApague et electrodomOstico
a travOs del pulsador on/off!
C3 Quite todos los alimentos det
interior det etectrodomestico.
_3 Limpie et interior.
Vet ta secci0n ,,Limpieza det
etectrodomostico_.
C3 Cambiar et fittro de aire.
Vet ta secciOn "Cambio
de los fittros".
C3 Limpie protijamente todos
los recipientes usados en et
etectrodomestico.
C3 Encierre atimentos que emitan
otores fuertes en recipientes
hermeticos, para evitar ta
formaci0n de otores.
C3 Apite los atimentos dentro det
congetador.
_3 Vuetva a encender et etectrodo
mestico a traves det putsador
on/off.
C3 Controte despues de 24 horas
si los otores han desaparecido.
Eliminando olores resistentes
C3 iApague el electrodomOstico
a travOs del pulsador on/off!
_3 Quite todos los atimentos det
interior det electrodomestico.
[3 Extraiga estantes y gavetas.
C3 Ltene et congetador con papet
de peri0dicos (no de revistas).
C3 Cotoque unas cuantas briquetas
de carbon sobre et papet.
C3 Cierre ta puerta y dejeta cerrada
por 1 a 2 dias.
Mensajes
de advertencia
Si aparecen varios mensajes de
advertencia simutta, neamente en
et display, trate a cada uno por
separado.
Mientras se visuatizan mensajes de
advertencia en et display, no pueden
operarse los putsadores.
Alarma de temperatura
iii!!ili!!i!ii!iiiiiii
Se indica una atarma respecto de
ta temperatura a traves de una
visuatizaciOn intermitente de ta
misma y et encendido de ta se_at
de ALARM(a). Tambien suena un
sonido de alarma, siempre que
este activado este metodo en et
modo de setup.
Causa
Fatto en ta atimentaci0n
de potencia.
Grandes cantidades de pro
ductos fueron cotocados en et
congetador.
Fatto en et congetador mismo.
Soluci6n
C3 Presione et putsador alarm off.
Localice ta causa de ta atarma
de temperatura.
C3 La se_at no se emite mas.
Se visualiza ta temperatura mas
elevada dentro det etectrodo
mestico por algunos segundos.
Cuando se vuetve a tograr
ta temperatura requerida,
se apaga et dmboto ALARM
y ta se_at deja de emitirse.
73

Alarma de puerta
Causa
La puerta det etectrodomestico
no fue cerrada correctamente,
o bien estuvo abierta pot
demasiado tiempo.
Soluci6n
[3 Cierre ta puerta.
El display se apagara.
Falio de sensor
ALARM
Causa
Puede set un defecto tecnico.
Soluci6n
C3 EfectOe un autocontrot del
etectrodomestico.
Bajo voltaje
7 le i]1
.... j
I !1/_!1"_i'?1
Se ha apagado ta tuz del display.
Causa
Et vottaje de atimentaciOn ha
descendido por debajo de los
nivetes permitidos.
Soluci6n
Los putsadores no pueden ac
cionarse. Si et vottaje vuetve a sus
valores normates, et mensaje de
advertencia se etiminara. Si et
mensaje permanece visible por
mucho tiempo, comun[quese con
su proveedor de energia.
Control auto-
mAtico del
electro-
dom6stico
Antes de ttamar at servicio tecnico,
efectue un control automatico det
etectrodomestico.
[3 Apague et etectrodomestico
y espere 5 minutos.
5 sec.
Encienda et etectrodomestico.
Mantenga presionados simul
taneamente los putsadores
setup y alarm off durante
5 segundos.
C3 Et control automatico comienza.
Se visuatizan sucesivamente
diversos mensajes en et display.
Si se detecta un falto, se visualizan en
et display, et dmboto de ALARM y un
mensaje de error correspondiente, p.
ej. de un sensor defectuoso.
Informe a su vendedor o a su
servicio tecnico respecto det
mensaje de error.
Si et control automatico no arroja
resultado de fatto atguno, ta tern
peratura requerida se visuatiza en et
display, una vez concluido et control.
74

Filtro de agua
A fin de evitar enfermedades
graves o a0n ta muerte, no utitice
agua microbiotOgicamente
o qu[micamente insegura o bien
de calidad desconocida sin una
desinfecciOn adecuada
o tratamiento similar antes
o despues de usar et fittro.
Cambio dei filtro
Una vez que cambie et fittro,
descarte ta producciOn de hieto
de tas pdmeras 24 horas
posteriores a ta operaciOn de
cambio.
Si et hieto no ha sido usada por
un tiempo protongado, descarte
todos los cubitos de hieto que
se encuentran en et recipiente
correspondiente y tambien
aquettos que se produzcan et tas
primeras 24 hs posteriores.
Si el etectrodomestico o et hieto
no fueron utitizados por varias
semanas o meses, o bien si los
cubitos de hieto tienen un gusto
o otor desagradabtes, cambie et
fittro.
El aire atrapado en et sistema
puede causar ta eyecciOn
viotenta det agua o det etemen
to fittrante. Sea cautetoso
cuando proceda at desarmado.
El fittro debe cambiarse como
m[nimo cada 6 meses.
Si se visuatiza et s[mboto siguiente
en et display:
El fittro ha atcanzado su vida 0tit
m&xima. Encargue un fittro de agua
-UttraCtarity_ nuevo.
Para adquirir un fittro de agua de
recambio _UttraCtarity_. POngase
en contacto con su vendedor local,
o flame al 1-800-578-6890.
Et fittro debe cambiarse
inmediatamente en este caso.
1. Gire ta cobertura det fittro en
et panel base en 90 a 180 ° en
sentido antihorario.
2. Tire det etemento fittrante para
extraerto del etectrodomestico.
3. Quite ta capa det fittro usado.
Extraiga un etemento fittrante nuevo
de su embalaje y quite ta capa de
protecciOn.
4. Cotoque ta capa sobre
et etemento fittrante nuevo.
5. Empuje et etemento fittrante en
posiciOn horizontal totatmente
dentro de ta abertura en et panel
base.
6. Gire et etemento fittrante
cuidadosamente de 90 a 180 °
en sentido horario hasta que ta
capa quede en posiciOn
horizontal.
Despues de un cambio de fittro,
efectue un reajuste det display.
El etectrodomestico puede
utitizarse sin el fittro de agua
-UttraCtarity_. Si usted elige esta
opci6n, reemptace et fittro de
agua por un etemento fittrante
attemativo.
Para adquirir un fittro de agua
attemativo, p6ngase en
contacto con su vendedor local,
o flame at 1 800 578 6890.
75

Reajuste dei display
[_Si no se reajusta el display det
fittro, no se puede visuatizar
correctamente et cambio de
fittro siguiente.
3 sec.
Despues de cada cambio de fittro:
[3 Mantenga presionados los
putsadores super y ice
simuttaneamente pot un tiempo
de 3 segundos.
Desactivando el dis-
play del filtro
[_Et etectrodomestico puede
utitizarse sin et fittro de agua
,,UttraCtarity>>. Si usted etige esta
opciOn, reemptace et fittro de
agua por un etemento fittrante
attemativo.
En este caso debe desactivarse
ta visuatizaciOn de los cambios
de fittro en et display.
Para adquirir un fittro de agua
attemativo, pOngase en
contacto con su vendedor local,
o flame at 1 800 578 6890.
A fin de evitar enfermedades
serias y aun ta muerte, no
desactive et display det fittro
mientras utitiza fittros de agua
,,UttraCtarity_>.
Para desactivar et display det fittro:
[3 Mantenga presionados los
putsadores setup y ice simul
taneamente pot un tiempo de
3 segundos.
[_ Para reactivar et display det fittro,
mantenga presionados los
pulsadores super y ice simut
taneamente pot un tiempo de
3 segundos.
76

Performance Data Sheet For Filter Model 9000 077095
Using Replacement Cartridge 900(! (/771(/4
This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below
The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration
less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NS F/ANS 142 and 53
System tested and certified by NS Flnternatkmal in Model 9000 077095
against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Cysts and Turbidily
and against Standard NSF/ANS142 for the reductiml of Chlorine Taste and Odor;
Nominal Particulate Class 1.
Note that while tile testing was performed under standard
laboratory conditions, actual perlbrmance may vary
to a capacily of 739.68 gallons (2800 liters).
Substance
Cysts*
Turbidity
Average
_fluent
Concen_at_n
166500
10.7
Inlluent
Challenge
Concentration mg/L
Minimum 50,000/L
I 1 + 1 NTU
Product
Water
Concentration
1
0.3!
Average
%
Reduction
99.99
97.10
Maximum Permissible Max.
Product Water Effluent
Concentratiou
99.95 1
0.5 NTU 0.49
Min. % NSF
iReductkm Test
99.99 511077-03
95.42 511078-03
Particulate
L_lass IParticle size: >05 to < 1 um 5700000 AI least !0,000 particles/mI
Chlorine taste and odor 1.9 2.0 mg/L_+ 10%
*Based on the use ofCryptosporium parvum oocysts
pp It_araln e to rs
__a)
Iw_ 1(_' v(0.6"c-38"c)
_0.775 gpm (2.8:Ylpm)
30583 99.52
0.05 97.3
85% 69000
_50% 0.06
Systems must be instaBed and operated in accordance with
manufacturer's recommended procedures and guidelines
Change filter at least exery 6 - 9 months.
Flush new filter lbr 5 minutes
See warranty card tbr complete details
98.9 511079-03
96.84 511081-03
Do not use with water that is microbk)logica Uy unsalh or of unknown qualRy willluut adeqtiate disinlhction belbre or afler ihe system
Systel/as certified _r cyst reduct_n may be used on disinfected waters _at may contain lill_rab]e cysts.
Enttre Syslcm (excluding disposable carlrldges) is warranned lbr a period of one year. Disposable carmdges arc
Warranned R_r delbcts in material and workmanship only Selxice lil_: of disposable filler cartridges valJes
with local water condlnons and is thus aot warranned
For estimated costs of replacement
elements p]ease visl_ your loca I app]iance dealer
or parts distributor.
Manulhcture d by:
Cuno Engineered Products
1000 Apollo Road
Eagan, MN 55121-2240 U.S.A.
"rl
m_
m
O
Q_
€£2
C
_a
i
I
_a
cz
Q_
_a
O
if)
CZ
m
O
{3_
C
O
O
"4
"4

BQsqueda de fallos
Congelador
Fallo Causa posible Soluci6n
El electrodom6stico no enfria. Fattoen ta atimentaci6n. Controteque este encendida ta atimentaci6n.
No se enciende la luz interior. Se ha activadoet fusible. Etenchufe Debe conmutarseet fusible.
El display no visualiza nada. no esta correctamente conectado. Controteque et enchufe este correctamente conectado.
La unidad de refrigeraci6n marcha La puerta det etectrodomestico se abre No abra ta puerta innecesariamente.
carla vez con mayor frecuencia con frecuencia.
y pot tiempos mAs prolongados. Se hart introducidograndes cantidades
de atimentosfrescos en et
etectrodomestico.
Active ta funci6n Super.
Est_.nobstruidas tas aberturasde
ventitaci6n. Quite obst_.cutosy suciedad.
La temperatura en el
compartimiento del congelador
es demasiado baja.
La luz interior no funciona.
Se ha ajustado ta temperatura a
vatoresdemasiado bajos.
Est,.defectuosa ta tamparitta.
Etconmutador de encendidode ta tuz
esta trabado.
Ajuste una temperatura m_.setevada(ver ta secciOn
<<Ajustede temperatura,>)
Cambieta tamparitta(ver <<Cambiode ta tamparitta,_).
Controtesi to puededestrabar.
El electrodom6stico emite malos Atimentos de otoresfuertes no fueron Limpie el etectrodomestico.Cotoqueto alimentos
olores, envuettosen recipientes hermeticos, de otoresfuertes en recipientes hermeticos (ver
<<Otores,>).
Generador de hielo
Fallo Causa posible Soluci6n
No puede extraerse agua, pero Faltadet etectrodomestico Consulte el servicio t6cnico inmediatamente.
funciona la entrega de hielo.
Aparentemente no funciona Et generadorde hieto no est,. Ltameat servicio tecnico.
el generadorde hielo, conectado at ta atimentaci6n.
Est,.activo et seguro para ni_os. Desactiveet seguro para ni_os.
Et generadorde hieto no est,. Aseg0reseque ta tuberia de atimentaci0nde agua este
conectado a ta atimentaci6nde agua. correctamente conectada. Si asi fuere, consutte con et
servicio tecnico.
Se obtienen cubitos de hielo
pequefios pot un tiempo
prolongado.
La temperatura det compartimiento
det congetadores demasiadoatta.
Est,.funcionandootro
etectrodomesticoque tambi@
consume agua.
Debe cambiarse et fittro de agua.
La presi6n de agua es incorrecta.
Controteta temperatura det compartimiento det
congetador.Si hace falta, disminuya ta temperatura.
Eviteutitizar p. ej. un tavavajittas,tavarropaso ducha
simuttaneamente.
En ta secci6n _Fittrode agua,_se encuentran tas
instrucciones para et cambio det fittro mencionado.
Controtela presi0n det agua. Estadebe encontrarse
entre 25 y 120 p.s.i. (1.72 a 8.25 bar).
78

Fallo
Se obtienen cubitos de hielo
pequefios por un tiempo
prolongado.
Causa posible
Se ha instatado unavatvutade agua
incorrecta.
Soluci6n
Las vatvutasautob!ocantesy v_.tvutasde 3/16 de putgada
(4.76 mm) puedenobstruir et tubo.
El fabdcante no asume responsabilidad pot fallos
debidos a una instalaci6n o conexi6n de agua
incorrectas.
Se condensa agua sobre la unidad
expendedora
Et generadorde hieto est,. apagado
(vea ta secciOn<<Apagadodel
generadorde hieto_O.No funciona et
calefactor de condensaciOn.
Debe activar et catefactor de condensaci6n.
Enciendaet generadorde hieto.
Mantenga accionados simuttaneamenteLOCKOUT
y et putsadorAGITATIONpor un tiempo de
3 segundos. EtputsadorWATERse enciende y ICE
CUBEcentetteados veces.
Etgenerador de hieto est,. inactivo y et catefactorde
condensaci6nactivo.
Para reactivar et catefactor de condensaci6n:
Mantenga accionados simutt_.neamenteLOCKOUT
y et putsadorAGITATIONpor un tiempo de
3 segundos. EtputsadorWATERse enciende y ICE
CUBEcentetteauna vez.
Los cubitos de hielo tienen un clot
o gusto desagradables.
Uselos cubitos de hieto.Utiticeet generadorde hieto
con mayor frecuencia.
Hietoconservadopor un tiempo
protongadopuede absorber otoresque
afectan su gusto.
Et recipientepara los cubitos de hieto Evacuey timpie et recipiente para los cubitos de hieto.
esta sucio.
Embatajesnosettadosdentro del Controtesi los alimentos congetadosestan ubicados
congetadortransfieren otor o gusto en recipientes hermeticos.
a los cubitos de hieto.
Limpie et interior det etectrodomestico. Consutteta secci6n <<Otores,_.
Et recipientepara los cubitos de hieto
est,. en una posici6n incorrecta.
El generador de hielo no produce
hielo.
La presi6n det agua es demasiado
baja.
La temperatura det compartimiento
congetadores demasiadoetevada.
Se ha instatado unavatvutade agua
incorrecta.
Vuetvaa cotocaret recipiente, ttevandotohasta ta
posici6n mas avanzada(ver ta secci6n <<Disenointerior
variabte,O.
Controtela presiOndet agua. Estadebe encontrarse
entre 25 y 120 p.s.i. (1.72 a 8.25 bar).
Controteta temperatura det compartimiento
det congetador. %jeta si hace fatta.
Las vatvutasautob!ocantesy v_.tvutasde 3/16 de putgada
(4.76 mm) puedenobstruir et tubo.
El fabricante no asume responsabilidad pot fallos
debidos a una instalaci6n o conexi6n de agua
incorrectas.
No sale hielo.
La luz del expendedor no funciona.
La funci6n de agitaci6n en et recipiente
para los cubitos est,. inactiva.
Etsensor de nivet de ttenadoest,.
btoqueado.
Se ha pegadoun cubito de hieto contra
otro. Estos cubitos pegados uno contra
et otro, pueden b!oquearta rampa de
descarga paraet hieto, btoqueandota.
La bombitta esta defectuosa.
Quite et recipiente para los cubitos de hietoy timpieto
Abra ta puerta.
Quite todo et hieto que se encuentre en ta rampa
de descarga correspondiente.
Cambieta bombitta(ver <_Cambiode ta bombitta,O.
79

Fallo Causa posible Soluci6n
La presi6n de aguaes demasiado baja.El generador de hielo no produce
suficiente hielo o los cubitos
de hielo presentan una forma
incorrecta.
El generador de hielo no produce
suficiente hielo o los cubitos
de hielo presentan una forma
incorrecta.
La temperatura det compartimiento
congetadores demasiadobaja.
Debe cambiarse et fittro de agua.
Controtela presi6n det agua. Estadebe encontrarse
entre 25 y 120 p.s.i. (1.72 a 8.25 bar).
Controteta temperatura det compartimiento congetador.
Si hace falta, aum@teta.
En ta secci6n <<Fittrode agua,,se encuentran tas
instrucciones para et cambio det fittro mencionado.
Se forma hielo en la manguera
de alimentaci6n de agua hacia
el generador de hielo.
Sale agua del electrodom6stico.
,_ Cierreinmediatamentelav_,lvula
correspondiente.
La presiOnde aguaes demasiado baja.
La temperatura det compartimiento
congetadores demasiadoatta.
Est,.defectuosa tatuberia de agua
en et etectrodomestico.
La presiOnde agua es demasiado baja.
Se ha instatado unavatvutade agua
inadecuada.
Controtela presi6n det agua. Estadebe encontrarse
entre 25 y 120 p.s.i. (1.72 a 8.25 bar).
Controteta temperatura en et compartimiento det
congetador.Si hace falta, disminuya ta temperatura.
Ltame inmediatamenteet servicio tecnico.
Controtela presi6n det agua. Estadebe encontrarse
entre 25 y 120 p.s.i. (1.72 a 8.25 bar).
Las vatvutasautob!ocantesy v_.tvutasde 3/16 de putgada
(4.76 ram) puedenobstruir et tubo.
El fabricante no asume responsabilidad pot fallos
debidos a una instalaci6n o conexi6n de agua
incorrectas.
Cambio de
la lamparilla
A fin de evitar descargas electricas
que pueden causar tesiones
graves o aOn ta muerte,
desconecte ta atimentaci6n de!
electrodomestico antes de
efectuar reparaciones. Una vez
efectuadas tas reparaciones,
vuetva a conectar ta atimentacion.
_3 iApague et electrodom6stico
con el pulsador on/of!!
Desconecte el enchufe
o desactive el fusible.
Nunca toque e! butbo de una
tamparitta hatogena con los dedos.
Siempre que coloque una
tamparitta hatOgena, tometa con un
paso suave.
Lamparillas hal6genas
en la parte superior
Tipo de las lampariltas:
20 W/12 V/soporte G4
iil ¸¸
C3
C3
Para desmontar ta cubierta
girarta en sentido antihorario
hasta poder quitarta.
Extraiga ta tamparitta
defectuosa, tirando de ella.
8O

Cotoque una tamparitta nueva.
Sujete et butbo de ta tamparitta
0nicamente mediante un paso
suave.
Para votver a cotocar ta cubierta,
introducirta y girar en sentido
horario hasta que quede
trabada.
Lamparillas hal6genas
en el expendedor de
hielo y agua
Tipo de las lampariltas:
5 W/12 V/soporte G4
i1 i i i ! ii!!i!iii ii ii i ii iii ii ii i ii i ii ii ii iiiii iiiii iiii ii i iii i ii i iiiii i ii i ii i i i i i i i i
Extraiga ta tamparitta
defectuosa, tirando de ella.
Cotoque una tamparitta nueva.
Sujete et butbo de ta tamparitta
Onicamente mediante un paso
suave.
Servicio
t6cnico
Si usted necesita de asistencia
tecnica, consutte primero ta secciOn
de ,,B0squeda de fattos_ en este
tibro. Una vez controtada dicha
secciOn, encontrara ayuda adicionat,
ttamando at centro interactivo de
clientes Bosch, 1-800-944-2904
(tibre de cargo) desde cualquier
punto de los Estados Unidos.
En Canada consulte ta compaSia
de servicio de su zona, o ttame at
1-800-944-2904.
Anote tas informaciones siguientes
concemiente a su refrigerador, que
te ayudaran a obtener un servicio
tecnico mejor en caso que to
necesite.
Usted necesitara et n0mero
de modeto compteto, at iguat
que et n0mero de serie.
Model
Encontrara ta informaciOn
concemiente al modeto y et n0mero
de serie, en ta ptaca que se
encuentra sobre ta pared interior
det compartimiento det congetador.
Nombre del vendedor:
Direcci6n:
Numero de tel_fono:
Fecha de compra:
Modelo nQmero:
Numero FD:
Numero de serie:
Tipo:
81

f
GARANTIA
Garantia completa
por dos aSos
Bosch se har&.cargo de los costes por
piezas de reemplazo de fabrica y de tal
ler de reparaciones debidas a materiales
defectuosos o fallos de fabricaciOn por
dos a_os (excluyendo los elementos fil
trantes del filtro de agua), siempre que el
congleador haya estado en funciona-
miento y mantenido de acuerdo con las
instrucciones que acompa_an o estan
incluidas en el producto. El servicio
tecnico debe ser prestado por una com-
pavia de servicio designada por Bosch.
Elemento filtrante del filtro de agua: este
elemento esta cubierto por una garantia
limitada a 30 dias.
Por 30 dias a partir de la fecha de corn
pra, Bosch pagara por el reemplazo de
partes para la correcciOn de fallos o de
bidas a fallos en la fabricacion, siempre
que el filtro haya estado en funciona
miento y mantenido de acuerdo con las
instrucciones que acompa_an o estan
incluidas en el producto.
GARANTIA COMPLETA
DEL TERCER AL SEXTO ANO
SOBRE EL SISTEMA DE REFRIGE-
RAClON SELLADO
Del tercero al sexto a_o despues de la
fecha de compra, siempre que el con-
gelador haya estado en funcionamiento
y mantenido de acuerdo con las instruc
ciones que acompa_an o estan inclui
das en el producto, Bosch se hara
cargo de los costes de las partes y de
reparaciOn a fin de corregir fallos en los
materiales o en la construccion del si
sterna sellado de refrigeracion.
Estas partes son: el compresor, el eva
porador, el condensador, el secador,
y latuberia de conexion. El servicio
tecnico debe ser prestado por una com-
pavia de servicio designado por Bosch.
GARANTJA LIMITADA DEL SEPTIMO
AL DUODECIMO AINO SOBRE EL
SISTEMA SELLADO DE REFRIGERA-
CION
Del septimo al duodecimo a_o despues
de la fecha de compra, siempre que el
congelador haya estado en funciona-
miento y mantenido de acuerdo con las
instrucciones que acompa_an o estan
incluidas en el producto, Bosch se har{i
cargo de los costes de las partes y de
reparaciOn a fin de corregir fallos en los
materiales o en la construccion del si
sterna sellado de refrigeraciOn.
Estas partes son: el compresor, el eva
porador, el condensador, el secador,
y la tuberia de conexiOn.
Bosch no se hara cargo de costes
resultantes de:
1. Llamados al servicio tecnico para la
instalacion de su refrigerador, para
instruirlo respecto del uso del
mismo, para cambiar fusibles de la
instalaciOn domiciliaria o reparar el
cableado domiciliario o la tuberia
correspondiente, reemplazar lain
parillas o elementos filtrantes dife
rentes alas mencionadas anterior
mente.
2. Reparaciones en caso que el con-
gelador no haya sido usado en do
micilios normales de una sola fami
lia.
3. Llevado o traido. Su congelador
esta destinado a ser reparado en
su domicilio.
4. Da_os resultantes de ac cidentes,
modificaciones, uso inadecuado,
abuso, fuego, inundaciones, insta
lacion inadecuada, razones de
fuerza mayor, o el empleo de pro-
ductos no aprobados por Bosch o
Bosch Canad{i.
5. Cualquier perdida de alimentos
o medicamentos debida a fallos en
el producto.
6. Reparaciones en partes o sistemas,
resultantes de modificaciones no
autorizadas efectuadas en el elec
trodo mestico.
7. Desmontaje o reemplazo de pane
les decorativos o de adorno que in-
terfieran con el servicio tecnico del
producto.
8. Tareas efectuadas o partes instala
das durante el periodo de garantia
total, por cualquier compa_ia de
servicio no designada por Bosch,
salvo que ello haya sido aprobado
por Bosch antes de la qecuciOn de
tales tareas.
9. Para Canada, costes de viaje
o transporte para clientes residen-
tes en b.reas remoras.
10. Cualquier coste por trabajos du-
rante Io periodos de garantia limita
da.
BOSCH NO AUSMIR,& RESPONSA-
BILIDAD ALGUNA POR DANOS INCI-
DENTALES O INDIRECTOS.
Algunos estados no permiten la exclu-
sion o limitacion en caso de danos incP
dentales o indirectos. En este caso esta
exclusi6n no es aplicable en su caso.
Esta garantia le concede derechos lega-
les especificos y usted tendr{i otros de
rechos que varian de estado a estado
o provincia a provincia.
Fuera de los 50 Estados Unidos
y Canada, puede que se apliquen
otras garantias. P6ngase en con-
tacto con su vendedor autorizado
Bosch, para determinar si se aplican
otras garantias.
Si usted necesita de asistencia tecnica,
consulte primero la secci0n de
<,BOsquedade fallos_>en este libro. Una
vez controlada dicha seccion, encon-
trara ayuda adicional, controlando la
secciOn ,,Asistencia y servici@>o Ila
mando al centro interactivo de clientes
Bosch, 1-800-944-2904 (libre de
cargo) desde cualquier punto de los
Estados Unidos. En Canada consulte la
compaSia de servicio de su zona,
o Ilame al 1-800-944-2904.
Conserve este libro y su factura de
compra juntas para consultas poste-
riores. Deber_. presentar un compro-
barite de la fecha de compra o insta-
laci6n para servicios dentro del
marco de la garantJa.
82

