Berlin Group GRACELANDUS BX-Graceland TT, auna Jukebox W/ TT & BT wood User Manual US 10030442 Jukebox with Turntables Auna indd

Berlin Brands Group Inc. BX-Graceland TT, auna Jukebox W/ TT & BT wood US 10030442 Jukebox with Turntables Auna indd

User Manual

www.auna-multimedia.com
BX-Graceland TT, auna Jukebox W/ TT & BT wood
US-10030442
ICH BIN
EIN BERLINER*
* John F. Kennedy on June 26, 1963 in his speech in Berlin, on the occasion of the 15th anniversary
of the Berlin Airlift.
3
EN
Dear customer,
Congratulations on your purchase. Please carefully read the following
instructions for the connection and use of the auna Vinylbox (the “Product”).
It is important to carefully follow these instructions to prevent serious
personal injury or damage to the Product. We assume no liability for
damage caused by disregarding the instructions in this manual or otherwise
for improper use of this product. In this case, you assume all risk and
responsibility.
CONTENT
Warning 4
Warranty 5
Safety Instructions 6
Product Overview 8
Connections 9
Operation 10
Radio 10
CD Functions 11
USB/SD 11
BT Functions 11
Phono 12
AUX 12
Light eects 12
TECHNICAL DATA
Item number US-10030442
Power supply 120 V / 60 Hz
PRODUCER
Made in China
Berlin Brands Group Inc.
101 Montgomery Street, Suite 2050
San Francisco, CA 94104
www.berlin-brands-group.com
4
EN
WARNING
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND SERIOUS PERSONAL
INJURY, DO NOT REMOVE ANY COVER. NO USER-SERVICABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
PRODUCT TO WATER, RAIN OR MOISTURE.
Triangle with lightening plus explanation as follows:
DANGEROUS VOLTAGE: The lightening ash with arrowhead symbol
within the equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous voltage within the product‘s
enclosure that may be of su icient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
Triangle with exclamation point plus explanation as follows:
ATTENTION: The exclamation point within the equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
this product.
CAUTION
To reduce the risk of electric shock do not use this plug with
an extension cord or receptacle.
5
EN
WARRANTY
Berlin Brand Group (the “Company”) warrants to the original retail
purchaser of this Product that should this Product or any part thereof, under
normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship
within twelve (12) months from the date of original purchase, such defect(s)
will be repaired or replaced with reconditioned Product (at the sole
discretion of the Company) without charge for parts and repair labor. To
obtain repair or replacement within the terms of this Warranty, the Product
is to be delivered with proof of warranty coverage (e.g. dated bill of sale),
specication of defect(s), transportation prepaid, to the Company at the
address provided herein.
This warranty, as set forth above, may be extended for an additional six
(6) months for a total warranty period of up to eighteen (18) months by
registering the Product with the Company. In order to register the Product,
the original retail purchaser must complete and return the registration
documents provided along with the Product to the Company or register
online at www.auna-multimedia.com/warranty within ninety (90) days of
the days of the original purchase
This Warranty does not apply to any product or part thereof which, in the
opinion of the Company, has suered or been damaged through alteration,
improper installation, mishandling, misuse, neglect, accident, or by removal
or defacement of the factory serial number/bar code label(s). THE EXTENT
OF THE COMPANY’S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO
THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT,
SHALL THE COMPANY’S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY
PURCHASER FOR THE PRODUCT.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES
OR LIABILITIES. ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION
OF THIS WRITTEN WARRANTY. ANY ACTION FOR BREACH OF ANY
WARRANTY HEREUNDER INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD OF 18 MONTHS
FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE SHALL THE COMPANY
BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES FOR
BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY. No person or representative
is authorized to assume for the Company any liability other than expressed
herein in connection with the sale of this product.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts
or the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the
above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives
you specic legal rights and you may also have other rights which vary from
state to state.
6
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
FAILURE TO CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY LEAD TO
SERIOUS PERSONAL INJURY AND DAMAGE TO YOUR PRODUCT.
General instructions
DANGER. NOT FOR USE BY CHILDREN UNDER THE AGE OF 18.
For home and personal use only. Any other usage shall be construed as
a misuse as set forth herein.
For indoor use only. Outside usage shall be construed as a misuse as set
forth herein.
Read, keep and follow the instructions carefully.
Heed all warnings.
Electrical equipment should never be kept or stored in rain or damp
environments. Storage of the Product under the aforementioned
conditions shall be construed as neglect as set forth herein
Unplug the product during lightning storms or when unused for long
period of time. Any actions to the contrary shall be construed as a
neglect as set forth herein.
When servicing only use identical replacement parts, as specied by
the manufacturer. Usage of any other parts shall be construed as an
alteration as set forth herein.
Do not expose to direct sunlight and do not install near any heat
sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus that
produces heat. Conducting any of the foregoing shall be construed as a
misuse as set forth herein.
Before rst use clean the Product. Failure to clean Product prior to its
initial usage
shall be construed as neglect as set forth herein.
DO NOT PLUG IN THE PRODUCT UNLESS IT IS TURNED OFF
COMPLETEY.
DO NOT STORE FOOD OR LIQUIDS IN THE PRODUCT.
DO NOT expose to dripping or splashing water. DO NOT place objects
on top of the product. Conducting any of the foregoing shall be
construed as a misuse as set forth herein.
7
EN
Special instructions
Do not expose this unit to rain.
Do not place any objects lled with liquids, such as vases, on this unit.
Only use the recommended accessories.
Do not attempt to repair this unit yourself.
Contact qualied service personnel for maintenance.
Do not drop metal objects into this unit.
Do not place heavy objects on this unit.
Clean only with a dry cloth.
Do not block the ventilation openings.
Do not install the equipment near sources of heat such as heaters,
stoves, ovens, or other hot appliances (such as ampliers, etc.)
Power Cable / Power Supply
Ensure that the voltage of the power supply corresponds to the value
stated on this unit.
Plug the mains plug completely into the socket.
Do not pull, twist, or place heavy objects on the cable.
Do not touch the plug with wet hands.
Hold the plug by its body when you pull it out.
Do not use a damaged power plug or a damaged power outlet.
Install this device so that the power cord can be unplugged from the
wall outlet immediately if any malfunctions occur.
Setup
For indoor use only.
Place the unit on a dry, level, water resistant and heat resistant surface.
Choose a location where children can not reach the unit.
The socket must be easily accessible in order to be able to quickly
disconnect the device from the circuit in an emergency.
Do not install or position this unit in a bookcase, cupboard, or other
small space. Ensure good ventilation of the unit.
Do not place the unit on ampliers or other equipment that may
become hot. This heat could damage the unit.
Do not expose this product to direct sunlight, high temperatures,
excessive moisture, or excessive vibration.
8
EN
PRODUCT OVERVIEW
MODE (select mode) 1 5 SKIP/FAST FWD
ON/OFF 2 6 BACK/REV
STOP 3 7 F+10 (skip 10 tracks)
PLAY/PAUSE 4 8 F-10 (go back 10 tracks)
Phono
Fig. 2-1
End of tone arm
OPEN CLOSE
Remove the lock before releasing
the tone arm.
There is a screw to protect the phonograph
chassis during transportation. Turn the
screw clockwise with a coin.
Tone arm
Select player
speed: 33/45/78
9
EN
VOL+ 9 17 REP (toggle repeat modes)
VOL- 10 18 PROG (programmed play / set
clock)
MEM (save current station to
presets) 11 19 OPEN/CLOSE (CD tray)
AUTO (automatic station
scan) 12 20 REC
PR- (previous station) 13 21 Display
PR+ (next station 14 22 IR sensor
EQ (select preset EQ) 15 23 CD tray
ST/MONO (select mono/ste-
reo FM reception) 16
Note: With few exceptions (e.g. open/close the CD tray, lights, switch
phono/AUX), all functions can be accessed by the supplied remote control
as well. Buttons are marked accordingly.Connections
1MP3 box buckle
bit
2Phono/AUX
switch
3Light Mode/Hold
switch
4AUX connection
cable
5Line-Out active/
inactive
6Line-Out (R/L):
RCA
7
8FM antenna
9AC/DC adaptor/
DC in
10
EN
OPERATION
Getting Started
Unpack the jukebox and all accessories. Remove all protective material.
Connect to a household mains socket, using the supplied AC/DC adaptor (see
p. 10). Press ON/OFF to switch the device on.
Basics
MODE: Press MODE repeatedly to toggle between the device modes
FM, CD, USB, SD, BT and Phono.
Output volume: Use VOL+/- to adjust.
Line Out: If you have connected your jukebox to any external audio
devices such as a PA or HiFi, use the LINE OUT switch on the rear to
activate/de-activate the audio output.
Setting the clock: After switching on, the display will show 00:00.
Press and hold PROG for 3-5 secs., then use the arrow buttons to select
the clock display format (12h/24h). Conrm by pressing PROG. The rst
digits will now ash. Use the arrow buttons to adjust the hour. Conrm
with PROG. Repeat the procedure for the minute digits.
Note: The time will be reset to 00:00 when the device is disconnected
from the mains power supply.
RADIO
Completely unfold the antenna on the rear. After switching the device on,
press MODE to switch to FM mode. Use the arrow buttons to adjust the
desired receiving frequency (shown on display). To save the current station
to presets, press PROG, then use the arrow buttons to select the desired
preset. There are a total 20 presets available. Press PROG again to conrm
and continue.
11
EN
CD FUNCTIONS
Playback: Open the tray (OPEN/CLOSE) and insert a CD into the tray
with the printed side facing up. Use the buttons PLAY/PAUSE, NEXT/
BACK and STOP to operate the playback.
Play mode: Press REP repeatedly to toggle between the modes REP1
(repeat current track), REP (repeat all contained tracks) and RAN (play
track in random order).
Playlist: In STOP mode, press PROG to create a playlist. Use the arrow
buttons to select the rst track, conrm with PROG. Repeat this proce-
dure to add up to 20 tracks. Press PLAY/PAUSE to play. Pressing STOP or
opening the CD tray or selecting another mode will abort programmed
play.
USB/SD
Insert a USB or SD drive into the appropriate socket. After selecting the
respective mode, the number of contained folders and les will be shown
on the display. Use the convenient buttons PLAY/PAUSE, NEXT/BACK,
F+10/-10 and STOP to navigate through your media library. Play mode and
playlist functions are as stated in the CD operation section above.
BT FUNCTIONS
Use MODE to toggle to BT mode. Activate BT on your smart device and pair
with JUKEBOX. Use your external device to play back your media. You can
disconnect by switching to another mode or by unpairing your smart device.
12
EN
PHONO
Slide the AUX/PHONO switch on the rear to PHONO position, when you
want to use the record player.
Toggle to PHONO mode with the MODE button. Adjust the rotation
speed with the speed switch next to the tone arm holder.
Place a record on the turntable. Use the spindle adaptor (puck) if
needed.
Take the tone arm o the holder and carefully move it to the desired
track on the record before letting it touch down slowly.
Place the tone arm on the tone arm holder after the record has nished.
Note: If the auto stop area of the record is smaller than usual, switch the
auto stop function o.
AUX
Connect external media players (MP3 player, smartphone, laptop, etc.) to the
AUX cable on the rear. Slide the AUX/PHONO switch to AUX position. Use
your external player to operate playback.
LIGHT EFFECTS
Press LIGHT to toggle light on/o. The light eects will cycle through con-
tinuously as long as the LIGHT MODE switch on the rear is on PLAY MODE.
Switch to HOLD, stop the change at the current light status.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Note: The Grantee is not responsible for any changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance. such modifications could void the
user's authority to operate the equipment.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement.
To maintain compliance with FCC's RF exposure guidelines, the distance must be at
least 20 cm between the radiator and your body, and fully supported by the operating
and installation configurations of transmitter and its antenna(s).
EN
13
14
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este aparato. Lea atentamente el
siguiente manual de instalación y uso del producto. Es importante que siga
cuidadosamente las instrucciones con el n de evitar posibles lesiones
personales graves o daños al equipo. La empresa no se responsabiliza
de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber
desatendido las instrucciones de este manual. En este caso, usted asume
toda responsabilidad y riesgo.
ÍNDICE
Advertencia 14
Garantía 15
Instructiones de seguridad 16
Vista generaldel producto 18
Conexiones 19
Uso 20
Radio 20
Funciones de cd 21
Usb/sd 21
Funciones bt 21
Phono 22
Aux 22
Efectos de luz 22
DATOS TÉCNICOS
Número del artículo US-10030442
Fuente de alimentació 120 V / 60 Hz
FABRICANTE
Fabricado en China
Berlin Brands Group Inc.
101 Montgomery Street, Suite 2050
San Francisco, CA 94104
www.berlin-brands-group.com
15
ES
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
NO ABRIR
ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE
LAS TAPAS. EL APARATO NO CONTIENE EN SU INTERIOR PIEZAS QUE EL USUARIO
PUEDA REPARAR. TODA REPARACIÓN DEBE SER RALIZADA POR PERSONAL
TÉCNICO CUALIFICADO.
PARA EVITAR DESCARGA ELÉCTRICA, NO SUMERJA EL ENCHUFE, CABLE DE
ALIMENTACIÓN O EL APARATO EN AGUA U OTROS LÍQUIDOS.
Un triángulo con relámpago más la siguiente explicación:
VOLTAJE PELIGROSO: El símbolo de relámpago con una echa dentro
de un triángulo equilátero indica al usuario que en el interior del
producto puede haber tensiones peligrosas no aisladas de magnitud
su ciente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
Un triángulo con signo de exclamación más la siguiente explicación:
ATENCIÓN: El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero
indica al usuario que en esta guía existen instrucciones importantes de
operación y mantenimiento (servicio).
ATENCIÓN
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no utilice este
enchufe con un alargador o receptáculo.
16
ES
GARANTÍA
Berlin Brands Group (la «Compañía») garantiza al comprador minorista original de
este Producto que en caso de que este producto o cualquier pieza de este, durante
uso y condiciones normales, presentara defectos en los materiales o mano probados
dentro de un período de doce (12) meses a partir de la fecha de compra original, dicho
o dichos defectos se repararán o reemplazarán con Producto reacondicionado (según
la decisión de la Compañía) sin cargo por las piezas o la mano de obra. Para obtener
reparaciones o reemplazo dentro de los términos de esta Garantía, el producto se
debe entregar con prueba de cobertura de Garantía (por ejemplo, factura de venta con
fecha), descripción del problema, transporte prepagado a la Compañía, a la dirección
proporcionada en este documento.
Esta garantía, tal como se ha establecido anteriormente, puede prolongarse durante
seis (6) meses adicionales para un periodo total de garantía de dieciocho (18) meses
si se registra el Producto ante la Compañía. Para registrar el Producto, el comprador
minorista original debe completar y enviar los documentos de registro suministrados
junto con el Producto a la Compañía o registrarlo en línea en
www.auna-multimedia.com/warranty en un plazo de noventa (90) días tras la
compra original.
Esta Garantía no se aplica a ningún producto o pieza de este que, en opinión de la
Compañía, ha sufrido o ha sido dañado por alteración, mala instalación, mal manejo,
uso indebido, descuido, accidente o porque se haya retirado o alterado su número de
serie de fábrica/etiqueta(s) con código de barras. EL GRADO DE RESPONSABILIDAD
DE LA EMPRESA BAJO ESTA GARANTÍA SE LIMITA A LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN
ANTERIORMENTE DESCRITA Y, EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD DE LA
COMPAÑÍA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA QUE EL COMPADOR HA
PAGADO POR EL PRODUCTO.
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS O RESPONSABILIDADES
EXPRESAS. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN, SE LIMITARÁN A LA DURACIÓN DE
ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER MEDIDA QUE SE TOME FRENTE AL
INCUMPLIMIENTO DE UNA GARANTÍA SE DEBE REALIZAR EN UN PERIODO DE
18 MESES A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA
COMPAÑÍA SERÁ RESPONSIBLE DE DAÑOS INDIRECTOS O INCIDENTALES POR
INCUMPLIMIENTO DE ESTA U OTRA GARANTÍA. Ninguna persona o representante
está autorizado a asumir en nombre de la Compañía ninguna responsabilidad distinta
a las expresadas en el presente documento, con relación a la venta de este Producto.
Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita o
la exclusión o limitación de daños incidentales o por consecuencia, de modo que las
limitaciones o exclusiones anteriores podrían no aplicarse a usted. Esta Garantía le
otorga derechos legales especícos, sin embargo, usted también puede tener otros
derechos que varían de un estado a otro.
17
ES
INSTRUCTIONES DE SEGURIDAD
EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR
LESIONES PERSONALES GRAVES Y DAÑO AL PRODUCTO.
Instrucciones generales
PELIGRO. NO PERMITA QUE NIÑOS MENORES DE 18 AÑOS UTILICEN
EL PRODUCTO.
Para uso doméstico y personal. Cualquier otro uso se interpretará como
uso indebido, tal como se establece en el presente documento.
Sólo para uso en el interior. El uso del Producto en el exterior se
interpretará como uso indebido, tal como se establece en el presente
documento.
Lea, guarde y siga atentamente las instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Nunca almacene ni guarde el equipo eléctrico en entornos lluviosos
o húmedos. Almacenar el Producto en condiciones anteriores se
interpretará como negligencia, tal como se establece en el presente
documento.
Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o si no lo va a
utilizar durante periodos largos de tiempo. Cualquier acción contraria a
la descrita se interpretará como negligencia, tal como se establece en
el presente documento.
Al realizar reparaciones, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas
a las originales. El uso de cualquier otra pieza se interpretará como
alteración, tal como se establece en el presente documento.
No exponga el aparato a la luz directa del sol ni lo instale cerca de
fuentes de calor tales como radiadores, unidades de registro de
calor, estufas u otros aparatos que produzcan calor. Cualquiera de las
acciones descritas anteriormente se interpretará como uso indebido, tal
como se establece en el presente documento.
Limpie el aparato antes de usarlo por primera vez. La falta de limpieza
del Producto antes de su primer uso se interpretará como negligencia,
tal como se establece en el presente documento.
NO ENCHUFE EL PRODUCTO SI NO ESTÁ COMPLETAMENTE
APAGADO.
NO GUARDE ALIMENTOS O LÍQUIDOS EN EL PRODUCTO.
El aparato NO debe exponerse a goteos ni salpicaduras de agua. NO
coloque ningún objeto sobre el aparato. Cualquiera de las acciones
descritas anteriormente se interpretará como uso indebido, tal como se
establece en el presente documento.
18
ES
Instrucciones especiales
No exponga este aparato a la lluvia.
No coloque encima del aparato recipientes que contengan líquido,
como botellas.
Utilice únicamente los accesorios recomendados.
Evite reparar el aparato por su cuenta. A la hora de realizar las
funciones de mantenimiento, asegúrese de que se llevan a cabo por
personal cualicado.
No deje caer objetos de metal sobre el aparato.
No coloque objetos pesados encima del aparato.
Limpie el aparato utilizando un paño seco.
No obstruya las ranuras de ventilación.
No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores,
fogones, hornos u otros aparatos que puedan calentarse (p.ej.
amplicadores).
Cable de alimentación
Asegúrese de que la tensión del suministro eléctrico se adecua a los
valores especicados en el aparato.
El cable de alimentación debe encajar completamente en la toma de
corriente.
No tire, doble o coloque objetos pesados sobre el cable.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
Para desenchufar el aparato no tire del cable, sino de cuerpo del
enchufe.
No utilice cables de alimentación o tomas de corriente dañadas.
Instale el aparato de tal manera, que el cable de alimentación pueda
desenchufarse inmediatamente de la toma de corriente en caso de
avería.
Instalación
Coloque el aparato en una supercie seca, plana, resistente al agua y al calor.
Coloque el aparato en un lugar fuera del alcance de los niños.
La toma de corriente debe ser accesible para desconectar el aparato de
la red eléctrica en caso de avería.
No instale ni coloque este aparato en estanterías, armarios empotrados
o en espacios muy estrechos. Asegúrese de que el aparato dispone de
ventilación suciente.
No coloque el aparato encima de amplicadores u otros aparatos que
puedan generar calor, podrían dañarlo.
No someta el aparato a la luz directa del sol, temperaturas o
humedades altas, así como movimientos demasiado bruscos.excessive
moisture, or excessive vibration.
19
ES
VISTA GENERALDEL PRODUCTO
MODE (seleccionar modo) 1 5 SKIP/FAST FWD (siguiente pista/
avance rápido)
ON/OFF
(encendido/apagado) 2 6 BACK/REV (pista anterior/rebo-
binar)
STOP (detener) 3 7 F+10 (saltar 10 pistas hacia
delante)
PLAY/PAUSE (reproducir/pausar) 4 8 F-10 (saltar 10 pistas hacia atrás)
Fonocaptor
Imag. 2-1
Extremo del
brazo de lectura
ABRIR CERRAR
Quite el seguro para liberar el brazo
de lectura.
Tornillo de seguridad para proteger la carcasa del
fonocaptor durante el transporte. Gire el tornillo a la
derecha con la ayuda de una moneda.
Brazo de lectura
Velocidad de
reproducción:
33/45/78
20
ES
Atención: A pesar de
algunas excepciones
(p.ej. abrir/cerrar
la unidad de CD,
luces, cambiar al
modo phono/aux),
todas las funciones
también se controlan
a través del
mando a distancia
suministrado. Los
botones presentan
los mismos símbolos.
VOL+ 9 17 REP (activar/desactivar modo
Repetición)
VOL- 10 18 PROG (programar lista de reproduc-
ción/congurar reloj)
MEM (almacenar la emisora
actual en preconguraciones) 11 19 OPEN/CLOSE (abrir/cerrar
unidad de CD)
AUTO (búsqueda
automática de emisoras) 12 20 REC (grabar)
PR- (emisora anterior) 13 21 Display
PR+ (siguiente emisora) 14 22 Sensor infrarrojo
EQ (seleccionar ecualizador
precongurado) 15 23 Unidad de CD
ST/MONO (seleccionar recepción
FM mono/estéreo) 16
CONEXIONES
1Entrada para
reproductor MP3
2Interruptor
Phono/AUX
3Interruptor modo
Luz/Mantener
4Cable de
conexión AUX
5
Interruptor salida
de línea activo/
inactivo
6Salida de línea
(Derecha/
Izquierda)
Entrada RCA
7
8Antena FM
9Adaptador CA/CC
Entrada CC
21
ES
USO
Puesta en funcionamiento
Desembale la gramola y todos los accesorios. Retire cualquier material
protector. Conecte el aparato a una toma de corriente con la ayuda del
adaptador CA/CC suministrado (ver pág. 10). Pulse el botón ON/OFF para
encender el aparato.
Funcionamiento básico
• MODE: pulse MODE varias veces para elegir entre modos FM, CD, USB,
SD, BT y Phono.
• Volumen: pulse VOL+/- para ajustar el volumen.
Line Out: si ha conectado la granola a una fuente de audio externa,
como equipo PA o dispositivo HiFi, utilice el interruptor LINE OUT
ubicado en la parte posterior para activar/desactivar la salida de audio.
• Congurarelreloj:después de encender el aparato, el display
mostrará 00:00. Mantenga pulsado el botón PROG durante 3-5
segundos. A continuación, utilice los botones de echa para seleccionar
el formato del reloj (12h/24h). Pulse el botón PROG para conrmar. Los
primeros dígitos empezarán a parpadear. Utilice los botones de echa
para elegir la hora. Pulse PROG para conrmar. Repita el mismo paso
para congurar los dígitos de minutos.
Atención: el reloj se reiniciará e indicará 00:00 si el aparato se apaga por
un corte eléctrico.
RADIO
Extienda completamente la antena ubicada en la parte posterior. Después
de encender el aparato, pulse MODE para cambiar al modo FM. Utilice los
botones de echa para elegir la emisora deseada (se muestra en el display).
Para almacenar la emisora actual, pulse PROG y, a continuación, utilice los
botones de echa para elegir la posición deseada de la emisora. El aparato
dispone de 20 posiciones. Vuelva a pulsar PROG para conrmar y continuar.
22
ES
FUNCIONES DE CD
Reproducción: abra la unidad de CD (OPEN/CLOSE) e inserte un CD
con la parte impresa mirando hacia arriba. Utilice los botones PLAY/
PAUSE, SKIP/BACK y STOP para controlar la reproducción.
Modo de reproducción: pulse varias veces REP para elegir entre el
modo REP1 (repetir la pista actual), REP (reproducir todas las pistas) y
RAN (reproducir las pistas en orden aleatorio).
Lista de reproducción: en modo STOP, pulse PROG para crear una lista
de reproducción. Utilice los botones de echa para seleccionar la prim-
era pista y pulse PROG para conrmar. Repita este paso hasta añadir 20
pistas. Pulse PLAY/PAUSE para iniciar la reproducción. Pulse STOP o abrir
la unidad de CD, o seleccione otro modo para detener la reproducción.
USB/SD
Inserte un lápiz USB o una tarjeta de memoria SD en la ranura
correspondiente. Después de seleccionar el modo deseado, en el display
aparecerán las carpetas y los archivos contenidos. Utilice los botones PLAY/
PAUSE, NEXT/BACK, F+10/-10 y STOP para navegar a través de la biblioteca
multimedia. Las funciones de modo de reproducción y lista de reproducción
son las mismas que en el apartado CD.
FUNCIONES BT
Pulse varias veces el botón MODE para elegir BT. Active la función BT en su
teléfono inteligente y acóplelo con JUKEBOX. Utilice su dispositivo externo
para controlar la reproducción del contenido musical. Para desconectar el
aparato, elija otro modo o nalice el acoplamiento en su teléfono inteligente.
23
ES
PHONO
Deslice el interruptor AUX/PHONO situado en la parte posterior hasta
PHONO, si quiere utilizar el fonocaptor.
Pulse varias veces el botón MODE para elegir PHONO. Ajuste la
velocidad de reproducción con la ayuda del interruptor de velocidad
situado cerca del brazo de lectura.
Coloque un disco en el plato giratorio. De ser necesario, utilice un puck.
Retire el brazo de lectura de su soporte y posiciónelo con cuidado
encima del disco que desea reproducir.
Una vez nalizada la reproducción, coloque el brazo de lectura en su soporte.
Atención: si la zona de detención automática del disco es más pequeña de
lo habitual, desconecte la función de detención automática.
AUX
Conecte un dispositivo externo de reproducción (reproductor MP3, teléfono
inteligente, ordenador portátil, etc.) a la entrada AUX situada en la parte pos-
terior. Deslice el interruptor AUX/PHONO hasta AUX. Utilice su dispositivo
externo para controlar la reproducción.
EFECTOS DE LUZ
Pulse LIGHT para encender/apagar la luz. Los efectos de luz se cambiarán
constantemente siempre que el interruptor LIGHT MODE situado en la parte
posterior esté en PLAY MODE. Cambie a HOLD para cambiar al estado actual
de luz.
24
EN

Navigation menu