Manual_kids_e Manual Kids PT2

2012-02-10

: Bike Guide Manual Kids Pt2 manual_kids_PT2 07bike manuals

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 9

01
> Felicitações p. 2
> Apresentação Geral p. 2
> Segurança p. 3
> Montagem das Rodas de
Aprendizagem p. 3
> Tensão da Corrente p. 3
> Travões p. 4
> Farol e Luz de Presença p. 5
> Capacete e Vestuário p. 5
> Substituição de Peças Defeituosas p. 6
> Manutenção e Cuidados p.6
> Checklist p. 7 / 8
> Tabela de Apertos Scott p. 9
> Cuidados com a Bicicleta p. 10
> Peças Suplentes p. 10
> Garantia p. 10
> Plano de Serviço Scott p. 12
CONTEÚDO
00
PORTUGUES CONTENTDEUTSCHFRANÇAIS
OWNER’S MANUAL 2007
2007_manual_b_kids_PT.qxd 8/18/06 18:48 Page 2
03
02
MONTAGEM DAS RODAS DE TREINO
Felicitações pela compra da sua nova bicicleta SCOTT!
Estamos certos de que ela excederá todas as sua
expectativas quanto a preço, performance e qualidade.
Cada quadro e respectivos componentes foram
desenhados e personalizados de forma a
corresponderem à sua experiência de condução. Quer
você seja um principiante na modalidade ou um
profissional, as bicicletas SCOTT oferecem-lhe
infindáveis horas de pura satisfação em duas rodas.
Encorajamo-lo fortemente a despender algum tempo na
leitura deste Manual de forma a familiarizar-se com a
sua nova bicicleta. Se tiver comprado uma bicicleta
para as suas crianças, por favor gaste algum tempo
para que eles entendam perfeitamente as instruções
contidas neste Manual.
IMPORTANTE
Se você comprou esta bicicleta para um menor, é
essencial que um adulto /pai, reveja e leia o
conteúdo do Manual ao menor.
POR FAVOR CERTIFIQUE-SE DE QUE O AGENTE
SCOTT LHE ENTREGA A SUA BICICLETA
COMPLETAMENTE MONTADA.
ISTO É MUITO IMPORTANTE PARA UMA OPTIMA
PERFORMANCE E SEGURANÇA GARANTINDO-LHE
DISFRUTAR POR LONGO TEMPO DAS QUALIDADES
DA SUA BICICLETA.
É muito importante compreender os pontos básicos
quando se anda de bicicleta.,mas è igualmente importante
usar de bom senso quando se pedala. O ciclismo é um
desporto dinâmico que requer reacções rápidas em várias
situações. Como em qualquer desporto, o ciclismo envolve
risco de ferimentos ou outros danos. Ao escolher andar de
bicicleta você assume a responsabilidade por esse risco.
IMPORTANTE
POR FAVOR USE A BICICLETA DA SUA ESCOLHA
APENAS PARA O FIM PARA O QUE ELA FOI
CRIADA..POR EXEMPLO, UMA BICICLETA DE
ESTRADA NÃO PODE SER USADA PARA SUBSTITUIR
UMA DE MONTANHA EM FORA DE ESTRADA, NEM
UMA BICICLETA DE TREKING PODE SER USADA
PARA PROVAS DE DOWNHILL OU DE ESTRADA.
Se tiver qualquer dúvida ou problemas no que respeita
à sua nova bicicleta SCOTT por favor contacte o seu
Agente autorizado.
PEDALE COM FREQUÊNCIA!
FELICITAÇÕES APRESENTAÇÃO GERAL
Quando produzimos as vossas bicicletas SCOTT para
criança, nós só aplicamos peças de alta qualidade e
que oferecem a maior segurança em todas as
situações. Isto é muito importante quando se participa
no transito citadino.
Você chegará ao máximo da segurança, evitando
situações que podem ser perigosas.
> Assegure-se de que a sua criança tem experiência
suficiente para andar na via pública. Por favor .lembre-
se que a sua criança necessita de algum tempo para
se familiarizar com a sua nova bicicleta. Para facilitar,
as crianças estão autorizadas a circular nos passeios
até aos 10 anos de idade.
> Para reagir correctamente nas vias públicas é
importante que a sua criança saiba as regras de
transito.
> Não force a sua criança. Pode acontecer que outros
participantes no transito, especialmente carros,
possam fazê-la sentir insegura. Por favor aprenda
primeiro a usar a bicicleta num parque antes de
participar no transito.
SEGURANÇA
AVISO LEGAL:
A nova bicicleta da sua criança ( modelo completamente
equipado ) está conforme todas as regras e leis do
trânsito, pelo que pode circular nas vias públicas.
É obrigatório que a criança tenha já atingido os 8 anos de
idade, pois de outra forma terá de utilizar os passeios o
que é legal até aos 10 anos. Por favor verifique as suas
leis locais sobre este ponto.
UTILIZAÇÃO DAS BICICLETAS
A máxima carga na bicicleta não deve exceder os 50kg.
O porta bagagens (quando fornecido com a bicicleta) só
permite uma carga máxima de 20kg.
Normalmente recomendamos que não se utilize porta
bagagens nas bicicletas de criança uma vez que o
transporte de cargas reduz a performance.
As bicicletas de criança SCOTT são construídas com
muita robustez para que pulem e desçam escadas, mas
isso é exceder o uso normal
No caso da corrente necessitar de ser novamente
esticada, por favor alivie em ambos os lados a porca A
e puxe a roda traseira para trás e a direito até obter a
tensão ideal.
Por favor reaperte a porca A em ambos os lados. Por
favor tome nota das pressões dos apertos indicados no
final deste Manual.
TENSÃO DA CORRENTE
AC
B
D
PORTUGUES
DEUTSCHFRANÇAIS
OWNER’S MANUAL 2007
Montagem de rodas de treino ( apenas nos modelos de
roda 12” e 16” ) e ajuste da corrente nas bicicletas sem
mudanças.
Para a montagem das rodas de treino nas bicicletas de
12” e 16”, por favor siga as instruções abaixo:
> Desaperte a porca de um dos lados da roda de trás (A)
e retire-a juntamente com a respectiva anilha.
> Coloque a parte (B) na parte (C) e fixe estas partes com
a porca (A) colocando a anilha entre a porca A e a peça
C.
> Monte agora o parafuso e porcas/anilhas como se
mostra abaixo para fixar a roda na peça B.
> O furo rasgado D vai ajudar a balançar a bicicleta,
quando montar as peças do outro lado da bicicleta.
> Ambas as rodas de treino devem ficar a 1 – 1,5cm de
distancia do chão, quando a bicicleta é balançada nas
suas próprias rodas. Após balançar a bicicleta, por favor
reaperte a roda, as porcas e as contra porcas.
2007_manual_b_kids_PT.qxd 8/18/06 18:48 Page 4
05
04
TRAVÕES
- A sua nova bicicleta está equipada com dois travões
que funcionam independentemente um do outro.
- No caso de puxar o travão mais do que metade do
seu curso total, deverá afinar o travão.
Para o fazer, proceda da seguinte forma:
V-brake
1. Enquanto se mantém o calço de encontro ao aro,
reaperta-se o parafuso de fixação.
2. Passe o cabo interior através da guia do mesmo e
após o ter feito a folga total entre os calços e o
aro deverá ser de 2mm. Aperte o cabo no
respectivo parafuso de segurança.
3. Ajuste o balanço com os parafusos de afinação da
tensão das molas.
4. Aperte a manete do travão umas 10 vezes até ao
punho e verifique se tudo funciona correctamente e
assegure-se de que os calços continuam com a
mesma folga depois de activar o travão.
Cantilever
Alivie a contra porca A e gire o parafuso B no sentido
contrário dos ponteiros do relógio até a distancia entre os
calços do travão e o aro da roda ser de aproximadamente
2mm de cada lado. Reaperte a contra porca A.
> No caso do parafuso B ter sido já desapertado até ao
limite, por favor solte o cabo desapertando o parafuso C e
gire o parafuso de ajuste no sentido dos ponteiros do
relógio para a posição original.
> Com a sua mão feche os braços do travão de encontro
ao aro, ajuste o respectivo cabo do travão e reaperte o
parafuso C. Por favor leve em consideração as pressões
de aperto indicadas no fim deste Manual..
> Finalmente proceda aos últimos toques de ajuste com o
parafuso B. A roda necessita de girar livremente sem
roçar nos calços. Fixe a contra porca A.
TRAVÕES
IMPORTANTE
Assegure-se de que os travões funcionam
perfeitamente.
IMPORTANTE
Sob condições de chuva, a performance dos travões
pode diminuir o que resultará num prolongamento da
distancia de travagem.
> Acenda as luzes de trás e da frente logo no início da
penumbra. Para ligar o dínamo, carregue com o polegar no
botão. Mas, nunca enquanto estiver a conduzir.! Para
verificar se as luzes de frente e de trás funcionam, levante
a roda da frente e vire-a para a esquerda ou direita.
> Sob condições de chuva, a eficiência do dínamo pode
diminuir.
FAROL E LUZ DE PRESENÇA
> Por favor assegure-se de que a sua criança usa roupas
de cores brilhantes ou se possível com tiras reflectoras.
> Um capacete que sirva bem, é a melhor forma de se
evitarem ferimentos na cabeça. O capacete deve estar
conforme a norma de segurança DIN EN 1078 e ter uma
etiqueta da CE. O escolher cores brilhantes, ajuda a
melhorar a visibilidade. A utilização de capacete diz como
é evidente respeito a todos os ciclistas.. Considere isto
como um bom exemplo para as crianças.
CAPACETE E VESTUÁRIO
B
A
C
PORTUGUES
DEUTSCHFRANÇAIS
OWNER’S MANUAL 2007
inner cable lead 5mm allen key
tightening torque :
6-8 Nm (52-69 in. lbs.)
Spring tension
adjustment screw Spring tension
adjustment screw
Depress lever about 10
times
2007_manual_b_kids_PT.qxd 8/18/06 18:48 Page 6
07
06
No caso da bicicleta ficar danificada por queda ou por
acidente, por favor substitua de imediato todas as
peças danificadas no seu Agente local SCOTT.. Nunca
tente reparar peças dobradas, pois podem falhar e
provocar um acidente!
ANTES DE USAR A BICICLETA:
No princípio, o selim da bicicleta deverá ter de ser
ajustado, de forma a que a sua criança quando
sentada no selim possa tocar no chão com ambos os
pés. Quando adquirir mais experiência o selim poderá
ser levantado para uma posição mais confortável.
IMPORTANTE:
Nunca exceder as marcas existentes no espigão do
selim e no guiador. De outra forma as ligações podem
soltar-se e causar no pior dos casos, uma queda.
Por favor certifique-se de que a sua criança chega com
facilidade ao guiador e possa usar com facilidade os
travões, as manetas das mudanças e a campainha.
ANTES DE CADA PASSEIO:
As regras de transito exigem que cada um verifique
sempre o perfeito funcionamento de todos os órgãos
de segurança. Verifique todos os travões antes de
cada passeio. Verifique também as funções das luzes
dianteira e traseira. e a pressão dos pneus.
SUBSTITUIÇÂO DE PEÇAS
DEFEITUOSAS OU DOBRADAS MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Em adição ao listado acima, por favor verifique a sua
bicicleta regularmente ou se necessário, de acordo com
a seguinte lista ou ainda contactando o seu Agente
local SCOTT para o fazer no sentido de alcançar máxima
segurança enquanto pedalar.
> Todos os parafusos e porcas, especialmente as
blocagens rápidas das rodas. Se for caso disso
reajuste.
> Avanço e guiador por danos visíveis e substitua se
necessário.. Assegure-se de que todos os
parafusos incluindo os da tampa frontal do avanço
são apertados com as pressões indicadas pelo
fabricante das peças.
> Sistemas de travagem
> Pressão de ar nos pneus de acordo com as
recomendações do fabricante.
> Sistemas de iluminação e campainha
> Punhos bem fixados ao guiador
> Todas as peças da suspensão traseira incluindo os
parafusos de montagem.
> Forqueta da suspensão da frente. Seu perfeito
funcionamento e folgas nos retentores.
> Perfeito funcionamento das mudanças de frente e
traseira e lubrifica-las. Se necessário reajustar o
sistema e limpar.
> Folga na série de direcção. Se necessário reajustar
> Cabos de travão e mudanças e seu estado de
conservação. Fugas nos sistemas
Hidráulicos. Se necessário lubrificar os cabos.
A Tabela de Manutenção na página ao lado, pode
ajudar a verificar a sua bicicleta regularmente
mantendo sempre um perfeito desempenho.
PEÇA DESCRIÇÂO OK
Selim/Espigão do selim Selim apertado ao espigão
Espigão apertado no quadro
Verifique linha de mínima inserção (min.55mm)
Guiador/Avanço Verifique mínima inserção (min.65mm)
Avanço apertado à coluna da forqueta
Guiador apertado ao avanço
Fácil de alcançar
Travões Manetes fáceis de alcançar
Função Ok
Verificar desgaste dos calços
Verificar posição dos calços nos aros
Superfície de travagem nos aros limpa de óleo ou massa
Travão Contra pedal Função Ok
Sistemas de mudanças Função OK. Ajustadas de acordo com instruções do Manual
Corrente Tenção da corrente Ok
Corrente lubrificada
Guarda corrente em boas condições (se existir)
Pneus Perfil Ok
Verificar pressões de acordo com o indicado nos pneus
Rodas Tenção dos raios Ok e equalizados.
Porcas dos eixos / Aperto das blocagens rápidas
Rodas de treino Verificar parafusos de fixação
Pedais Superfície anti derrapante
Bem apertados nos crenques
Rolamentos sem folgas
Campainha Fácil de alcançar
Luz da frente Bem fixada e ajustada
Lâmpada Ok
Reflector limpo e sem riscos
Dínamo Rola facilmente no pneu
Ligações eléctricas Ok
Sistema de luzes verificado
CHECKLIST
PORTUGUES
DEUTSCHFRANÇAIS
OWNER’S MANUAL 2007
2007_manual_b_kids_PT.qxd 8/18/06 18:48 Page 8
09
08
PEÇA DESCRIÇÂO OK
Luz Traseira Bem fixada e ajustada
Lâmpada OK
Reflector limpo e sem riscos
Reflectores Bem fixados e ajustados
Limpos e sem rachas
Verificação Visual Todos os componentes sem defeitos visíveis e todos
Os parafusos apertados de acordo com o exigido
Parafusos Todos apertados de acordo com o exigido
CHECKLIST
No caso de não estar 100% certo de que possa executar você próprio estas verificações, por favor contacte o
seu Agente local, para evitar danos, quedas ou ferimentos.
TABELA DE APERTOS PARA
BICICLETAS SCOTT
PORTUGUES
DEUTSCHFRANÇAIS
OWNER’S MANUAL 2007
Parafuso de Fixação
Parafuso fixar cabo
Parafusos da poleia
Braçadeira
Parafuso fixar cabo
Parafuso da braçadeira
Parafuso da braçadeira
Parafuso da braçadeira
Corpo da roda livre
Porca fixar cassete
Tipo quadrado
Tipo Spiline
Parafusos das rodas
Parafusos M5
Parafusos M6
M4
M5
M6
Parafusos ao Quadro
Parafuso fixar cabo
Parafuso dos calços
Magura
Shimano
Formula
Hayes
Magura
Shimano
Formula
Hayes
Strike, G-Zero e Octane até 2000
Hight Octane
Intoxica
Octane até 1999
Tacoma
Strike, G-Zero e Octane até 2000
Hight Octane
Intoxica
Octane até 1999
Tacoma
Todos os modelos
Desviador Traseiro
Desviador da Frente
Manete Rapidfire
STI
Manete Travão
Cubo da roda livre
Jogo Pedaleiro
Centro Pedaleiro
Pedais
Avanço
Braçadeira do Espigão
V-Brake
Sistema Travão de Disco
Parafusos do Disco
Parafusos do Pivot do Braço
Oscilante
Parafusos do Amortecedor
Traseiro
Dropout Substituível
7.8-9.8 Nm
3.9-5.9 Nm
2.9-3.9 Nm
4.9-6.8 Nm
4.9-6.8 Nm
4.9-6.8 Nm
4.9-6.8 Nm
4.9-6.8 Nm
35-49 Nm
30-49 Nm
35-45 Nm
35-50 Nm
7.8-10.7 Nm
50-70 Nm
40 Nm
5.6-7.8 Nm
9.8-13.7 Nm
2.8-3.9 Nm
5.6-7.8 Nm
9.8-13.7 Nm
5-6.8 Nm
5.8-7.8 Nm
5-6.8 Nm
6 Nm
6-8 Nm
9 Nm
12 Nm
4 Nm
2-4 Nm
6.2 Nm
5 Nm
5 Nm
5.5 Nm
5.5 Nm
5.5 Nm
8 Nm
8 Nm
8 Nm
8 Nm
7.8-10.7 Nm
2007_manual_b_kids_PT.qxd 8/18/06 18:48 Page 10
PORTUGUES
11
10
DEUTSCH
FRANÇAIS
CUIDADOS DA BICICLETA
As bicicletas Scott são fabricadas utilizando os mais
inovadores sistemas de produção e métodos de
qualidade. Estão equipadas com os melhores
componentes adquiridos dos fornecedores de maior
renome.
Assim, a Scott garante os seus Quadros e Braços
Oscilantes por um período de 5 anos ( sujeitos a
concordância com o estabelecido nas regras de
Manutenção ) e dois anos para as forquetas Scott (
desde que sejam mesmo da marca SCOTT ) por defeito
de material ou mão de obra no caso de compra de
bicicletas montadas de origem.
Esta Garantia de 5 anos nos quadros, apenas será
válida desde que pelo menos uma vez por ano tenha
sido efectuado o Serviço de Manutenção num Agente
Autorizado Scott, tal como o estabelecido neste
Manual.
O Agente Autorizado Scott, deverá confirmar ter
efectuado o serviço anual de Manutenção através da
sua assinatura e carimbo.
Nos casos em que não tenha sido efectuada a
Manutenção Anual, o periodo de Garantia será
reduzido para 3 anos.
Os custos da Manutenção e Serviço, serão suportados
pelo pelo utente da bicicleta Scott.
No caso da BICICLETA HIGH OCTANE, o período de
Garantia está limitado a 2 anos.
O período de Garantia inicia-se no dia da compra. Esta
garantia fica limitada ao primeiro comprador, o que
quer dizer que a primeira pessoa a usar a bicicleta
apenas para os fins para que ela foi criada. Mais ainda,
esta Garantia está limitada à compra efectuada através
de um Agente Autorizado Scott excluindo por exemplo,
as compras feitas em leilões da Internet.
No caso de Reclamação de Garantia, a decisão para
reparar ou substituir peças defeituosas por uso ou
desgaste, pertence só à Scott. Peças a substituir não
defeituosas serão suportadas pelo comprador.
Uso e desgaste considerado absolutamente normal,
não é considerado em Garantia. Uma lista de peças
sujeitas a uso e desgaste, pode ser encontrada
neste Manual.
GARANTIA
Para comprar peças separadas recomendamos
fortemente que consulte o Agente local SCOTT uma
vez que ele sabe melhor quais as peças que se
recomendam para a sua bicicleta e pode ajudá-lo na
escolha de material que melhor combina com o seu
modelo.
Assim, poderá evitar aborrecimentos se adquirir peças
que não se coadunem com as outras.
Por favor use só peças originais uma vez que só estas
lhe garantem óptima função e segurança.
Isto é extremamente importante quando se refere a
sistemas de travagem, pneus e câmaras de ar.
Nunca use soluções de adaptação quando pretender
fixar ou montar travões, selins, espigões de selim,
guiadores ou avanços de guiador.
PEÇAS SEPARADAS PARA A SUA
BICICLETA SCOTT
OWNER’S MANUAL 2007
Como suplemento poderá encontrar no final deste
Manual um PROTOCOLO de entrega em mão ao cliente
na altura da compra,, do qual ficará uma cópia
assinada pelo cliente aceitando os termos, em poder
do Agente Scott.
É obrigatório mostrar este PROTOCOLO de entrega
directa em mão, juntamente com as peças defeituosas
no caso em que a reclamação apresente provas
evidentes da compra. Noutro caso a Garantia não será
atribuída.
Em princípio, esta Garantia é válida para todo o
Mundo. As reclamações devem ser feitas através de
um Agente Autorizado Scott. Para saber qual o
contacto mais próximo com um Agente escreva ou
telefone para a nossa Companhia ou para um
Distribuidor Nacional Scott.
Desgaste normal, acidente, negligência, montagem
imprópria por outro que não seja Agente Scott
Autorizado, ou utilizar peças e partes que não estejam
em concordância com o uso original para o que foi
criada a bicicleta não ficam cobertas pela Garantia.
A Scott garante voluntáriamente a garantia dos
fabricantes. Assuntos adicionais no que respeita a
garantias nacionais de comercialização, são
reservadas.
GARANTIA
No sentido de se manter a função e a aparência da
bicicleta em boas condições, recomendamos que a
cuide periodicamente.
Fazendo-o, mantém o seu valor e ajuda a prevenir
contra a corrosão ou outros danos:
> Limpe-a com uma escova macia, água e um pano
macio. Não utilize sistemas de alta pressão, que
podem danificar os rolamentos, a cor e as próprias
decalcas.
> Não utilize aditivos agressivos.
> Retoque de imediato qualquer falha na pintura
> Lubrifique ou simplesmente besunte com óleo todas
as peças em metal especialmente durante o uso no
inverno.
POR FAVOR USE PRODUTOS DE LIMPEZA
BIODEGRADÁVEIS E DESENGORDURANTES QUE
ESTÃO DISPONÍVEIS NO SEU AGENTE LOCAL.
2007_manual_b_kids_PT.qxd 8/18/06 18:48 Page 12
PORTUGUES
13
DEUTSCH
FRANÇAIS
OWNER’S MANUAL 2007
12
Modelo ______________
Ano ______________
Tamanho ______________
Quadro ______________
Data da Compra ______________
SERVIÇO ANUAL A SER EXECUTADO
> Verificar apoios dos amortecedores, incluindo
Lubrificação e retentores
> Verificar braço oscilante incluindo eixos e apoios
>Verificar amortecedor traseiro de acordo com o
Manual incluído
> Verificar cubos, centro pedaleiro e serie de
direcção
>Verificar todos os parafusos da bicicleta
> Verificar guiador, avanço , selim e carris, e espigão
do selim
>Verificar se os calços de travão e os aros
apresentam desgaste
> Verificar discos de travão seguindo instruções do
Manual de serviço
>Verificar suspensão dianteira de acordo com as
instruções do Manual de serviço
> Verificar manetes e desviadores incluindo os cabos.
Data do Serviço: Assinatura do Agente:
PLANO DE SERVIÇO SCOTT
Modelo ______________
Ano ______________
Tamanho ______________
Quadro ______________
Data da Compra ______________
SERVIÇO ANUAL A SER EXECUTADO
> Verificar apoios dos amortecedores, incluindo
Lubrificação e retentores
> Verificar braço oscilante incluindo eixos e apoios
>Verificar amortecedor traseiro de acordo com o
Manual incluído
> Verificar cubos, centro pedaleiro e serie de
direcção
>Verificar todos os parafusos da bicicleta
> Verificar guiador, avanço , selim e carris, e espigão
do selim
>Verificar se os calços de travão e os aros
apresentam desgaste
> Verificar discos de travão seguindo instruções do
Manual de serviço
>Verificar suspensão dianteira de acordo com as
instruções do Manual de serviço
> Verificar manetes e desviadores incluindo os cabos
Data do Serviço: Assinatura do Agente:
PLANO DE SERVIÇO SCOTT
2007_manual_b_kids_PT.qxd 8/18/06 18:48 Page 14
PORTUGUES
15
DEUTSCH
FRANÇAIS
OWNER’S MANUAL 2007
14
Modelo ______________
Ano ______________
Tamanho ______________
Quadro ______________
Data da Compra ______________
SERVIÇO ANUAL A SER EXECUTADO
> Verificar apoios dos amortecedores, incluindo
Lubrificação e retentores
> Verificar braço oscilante incluindo eixos e apoios
>Verificar amortecedor traseiro de acordo com o
Manual incluído
> Verificar cubos, centro pedaleiro e serie de
direcção
>Verificar todos os parafusos da bicicleta
> Verificar guiador, avanço , selim e carris, e espigão
do selim
>Verificar se os calços de travão e os aros
apresentam desgaste
> Verificar discos de travão seguindo instruções do
Manual de serviço
>Verificar suspensão dianteira de acordo com as
instruções do Manual de serviço
> Verificar manetes e desviadores incluindo os cabos.
Data do Serviço: Assinatura do Agente:
PLANO DE SERVIÇO SCOTT
Modelo ______________
Ano ______________
Tamanho ______________
Quadro ______________
Data da Compra ______________
SERVIÇO ANUAL A SER EXECUTADO
> Verificar apoios dos amortecedores, incluindo
Lubrificação e retentores
> Verificar braço oscilante incluindo eixos e apoios
>Verificar amortecedor traseiro de acordo com o
Manual incluído
> Verificar cubos, centro pedaleiro e serie de
direcção
>Verificar todos os parafusos da bicicleta
> Verificar guiador, avanço , selim e carris, e espigão
do selim
>Verificar se os calços de travão e os aros
apresentam desgaste
> Verificar discos de travão seguindo instruções do
Manual de serviço
>Verificar suspensão dianteira de acordo com as
instruções do Manual de serviço
> Verificar manetes e desviadores incluindo os cabos
Data do Serviço: Assinatura do Agente:
PLANO DE SERVIÇO SCOTT
2007_manual_b_kids_PT.qxd 8/18/06 18:48 Page 16
PORTUGUES
17
DEUTSCH
FRANÇAIS
OWNER’S MANUAL 2007
16
Modelo ______________
Ano ______________
Tamanho ______________
Quadro ______________
Data da Compra ______________
SERVIÇO ANUAL A SER EXECUTADO
> Verificar apoios dos amortecedores, incluindo
Lubrificação e retentores
> Verificar braço oscilante incluindo eixos e apoios
>Verificar amortecedor traseiro de acordo com o
Manual incluído
> Verificar cubos, centro pedaleiro e serie de
direcção
>Verificar todos os parafusos da bicicleta
> Verificar guiador, avanço , selim e carris, e espigão
do selim
>Verificar se os calços de travão e os aros
apresentam desgaste
> Verificar discos de travão seguindo instruções do
Manual de serviço
>Verificar suspensão dianteira de acordo com as
instruções do Manual de serviço
> Verificar manetes e desviadores incluindo os cabos.
Data do Serviço: Assinatura do Agente:
PLANO DE SERVIÇO SCOTT
Modelo ______________
Ano ______________
Tamanho ______________
Quadro ______________
Data da Compra ______________
SERVIÇO ANUAL A SER EXECUTADO
> Verificar apoios dos amortecedores, incluindo
Lubrificação e retentores
> Verificar braço oscilante incluindo eixos e apoios
>Verificar amortecedor traseiro de acordo com o
Manual incluído
> Verificar cubos, centro pedaleiro e serie de
direcção
>Verificar todos os parafusos da bicicleta
> Verificar guiador, avanço , selim e carris, e espigão
do selim
>Verificar se os calços de travão e os aros
apresentam desgaste
> Verificar discos de travão seguindo instruções do
Manual de serviço
>Verificar suspensão dianteira de acordo com as
instruções do Manual de serviço
> Verificar manetes e desviadores incluindo os cabos
Data do Serviço: Assinatura do Agente:
PLANO DE SERVIÇO SCOTT
2007_manual_b_kids_PT.qxd 8/18/06 18:48 Page 18

Navigation menu