Black & Decker LSW20 TYPE 1 User Manual ELECTRIC BLOWER Manuals And Guides 1312225L
User Manual: Black & Decker LSW20 TYPE 1 LSW20 TYPE 1 BLACK & DECKER ELECTRIC BLOWER - Manuals and Guides View the owners manual for your BLACK & DECKER ELECTRIC BLOWER #LSW20TYPE1. Home:Lawn & Garden Parts:Black&Decker Parts:Black&Decker ELECTRIC BLOWER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 32
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
20V MAX* LiTHiUM SWEEPER iNSTRUCTiON MANUAL iVlodel Number LSW20 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR ANY REASON: If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to WWW.BLACKAN DDECKER.COM/INSTANTANSWERS for instant answers 24 hours a day. If you can't find the answer or do not have access to the internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri to speak with an agent. Please have the catalog number available when you call. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. VEA EL ESPA_IOL EN LA CONTRAPORTADA. POUR LE FRAN(_AIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIERE. INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA DE GARANTIA. ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. *Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 20 volts. Measured under a workload, nominal voltage is 18. Safety Guidelines - Definitions ................................................. 2 z WARNING: TOREDUCE R SK OFINJURY: General Safety Warnings &Instructions forallTools.............. 2 • Before any use, be sure everyone using this unit reads and Components ............................................................................. 4 understands all safety instructions and other information contained in this manual. Important SafetyInstructions forBattery Chargers .................. 4 Important SafetyInstructions forBattery Packs ....................... 5 • Save these instructions and review frequently prior to use and in instructing others. Charging Procedure ................................................................. 6 • Do not point unit discharge at self or bystanders. Installing/Removing Battery Pack............................................ 7 • Keep long hair and loose clothing away from openings and moving Assembly ................................................................................. 8 parts. Operation ................................................................................. 8 z WARNING: When using an electric tool, basic Accessories .............................................................................. 8 safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, Maintenance ............................................................................ 9 electric shock, and personal injury, including the following. Troubleshooting ....................................................................... 9 dust created by this product Service Information .................................................................. 10 ±WA RNING: Some contains chemicals known to the State of California to cause cancer, FullTwo-Year HomeUseWarranty ......................................... 10 birth defects or other reproductive harm. Some examples of these SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important foryou to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. ZLDANGER: Indicates an imminent!y hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. ZLWARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. chemicals are: • compounds in fertilizers • compounds in insecticides, herbicides and pesticides • arsenic and chromium from chemically treated lumber To reduce your exposure to these chemicals, wear approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. ZLCAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. NOTICE: Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage. • READ and follow all instructions. • A BATTERY OPERATED UNIT with integral batteries or a separate battery packmustberecharged onlywiththespecified charger for thebattery. Acharger thatmaybesuitable foronetypeofbattery maycreate ariskoffirewhenusedwithanother battery. USEBATTERY OPERATED UNITONLYwithspecifically designated battery pack.Useofanyotherbatteries maycreate a riskoffire. AVOID accidental starting. Besureswitch isinthelocked oroff position before inserting battery pack.Carrying unitswithyour fingerontheswitch orinserting thebattery packintoa unitwiththe switch oninvites accidents. DONOTuseunitifswitch doesnotturnitonoroff.Aunitthat cannot becontrolled withtheswitchisdangerous andmustbe repaired. DISCONNECT battery packfromunitorplacetheswitch inthe locked oroffposition before making anyadjustments, changing accessories, orstoring theunit.Suchpreventative safety measures reduce theriskofstarting theunitaccidentally. ALWAYS WEAR EYEPROTECTION - Wearsafety glasses or goggles atalltimeswhenthisunitisinuse.Alsousefaceordust mask.Safety glasses areavailable atextra cost at your local Black & Decker Service Center or authorized service facility. DO NOT place outlet of sweeper near eyes or ears when operating. STORE IDLE UNITS. When not in use, the unit should be stored in a dry, high or locked-up place - out of reach of children. DON'T OVERREACH. Keep proper footing and balance at all times. MAINTAIN UNIT WITH CARE. Keep unit clean for best and safest performance. Follow instructions for proper maintenance. DO NOT attempt to repair the sweeper. To assure product safety and reliability, repairs, maintenance, and adjustments should be performed by Black & Decker service centers or authorized service centers, always using Black & Decker replacement parts. DO NOT operate sweeper in a gaseous or explosive atmosphere. Motors in these units normally spark, and the sparks might ignite fumes. AVOID DANGEROUS ENVIRONMENTAL CONDiTiONS - Do not use electric units in damp or wet locations. Don't use the unit in the rain. • STAY ALERT - Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate unit when you are tired. • USE THE RIGHT UNIT - Do not use this unit for any job except that for which it is intended. • USE EXTRA CARE when cleaning on stairs. • DO NOT allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Not recommended for use by children. • DO NOT attempt to clear clogs from unit without first removing battery. • USE ONLY as described in this manual. Use only manufacturer's recommended attachments. • DO NOT put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and everything that may reduce air flow. • KEEP hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. • DO NOT immerse any part of the unit in liquid. • DO NOT handle charger, including charger plug, and charger terminals with wet hands. • KEEP CHILDREN, BYSTANDERS AND ANIMALS AWAY from the work area a minimum of 30 feet (10 meters) when starting or operating the unit. • INSPECT THE AREA before using the unit. Remove all debris and hard objects such as rocks, glass, wire, etc. that can ricochet, be thrown, or otherwise cause injury or damage during operation. • USE ONLY charger supplied by the manufacturer to recharge. • EXERCISE CARE in handling batteries in order not to short the battery with conducting materials such as rings, bracelets and keys. The battery or conductor may overheat and cause burns. • DO NOT OPEN OR MUTILATE the batteries. Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin. It may be toxic if swallowed. • DO NOT CHARGE the unit outdoors. z WARNING: To reduce the risk of electrical shock; do not expose to rain, do not use on wet surfaces. Store indoors. SAVE THESE INSTRUCTIONS. The label on your tool may include the following symbols. V ............... volts A .................... amperes Hz ............. hertz W ................... watts min ............ minutes ,x, .................. alternating current - - -. ......... direct current no ................... no load speed [] .............. Class II Construction .................... earthing terminal z_ ............. safety alert symbol .../min ............. strokes per minute This manual contains important safety instructions for battery chargers. • Before usingcharger, read all instructions and cautionary markings on charger,battery pack, and product using battery pack. z_WA R N IN G to get inside charger. / WARNING: .= Shock hazard. Do not allow any liquid Burn hazard. Toreduce therisk of injury, charge only designated Black & Decker batteries. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage. z CAUTION: Under certain conditions, with the charger plugged in to the power supply, the charger can be shorted by foreign material. Foreign materials of a conductive nature such as, but not limited to, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities. Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity. Unplug charger before attempting to clean. z WARNING: 1. LSW20 Cordless Sweeper 2. On / Off Switch 3. Battery pack 4. Inner tube 5. Outer tube • The charger supplied with this product is intended to be _lugged in such that it is correctly orientated in a vertical or oct mount position. • DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than the ones in this manual. The charger and battery pack are specifically designed to work together. • These chargers are not intended for any uses other than charging designated Black & Decker rechargeable batteries. Any other uses may result in risk of fire, electric shock or electrocution. • An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge. When using more than one extension to make up the totaHength, be sure each individual extension contains at least the minimum wire size. Recommended Volts Minimum Wire Size for Extension Cords Minimum Gauge for Cord Sets Total Length of Cord in Feet 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 Ampere Rating More Not more American Wire Gauge Than Than o o o o o o 0 6 6 10 18 18 16 16 16 14 10 12 - 12 16 16 14 16 12 14 12 Not Recommended • Disconnect the charger from the outlet before attempting any cleaning. This will reduce the risk of electric shock. Removing the battery pack will not reduce this risk. • NEVER attempt to connect 2 chargers together. • The charger is designed to operate on standard household electrical power (120 Volts). Do not attempt to use it on any other voltage. SAVE THESE INSTRUCTIONS 14 12 Do not expose charger to rain or snow. Pull byplug rather than cord when disconnecting charger. This wilf reduce risk of damage to electric plug and cord. Make sure that cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress. Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in risk of fire, electric shock, or electrocution. Do not place any object on top of charger or place the charger on a soft surface that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat. Place the charger in a position away from any heat source. The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing. Do not mount charger on wall or permanently affix charger to any surface. The charger is intended to use on a flat, stable surface (i.e., table top, bench top). Do not operate charger with damaged cord or plug -- have them replaced immediately. Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. Take it to an authorized service center. Do not disassemble charger; take it to an authorized service center when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution or fire. z WARNING: For safe operation, read this manual and manuals originally supplied with tool before using the charger. The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using the battery pack and charger, read the safety instructions below. Then follow charging procedures outlined. READ ALL INSTRUCTIONS • Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery pack can explode in a fire. Toxic fumes and materials are created when battery packs are burned. • Do not charge or use battery in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Inserting or removing the battery from the charger may ignite the dust or fumes. • If battery contents come into contact with the skin, immediately wash area with mild soap and water, ffbattery liquid gets into the eye, rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases, ff medical attention is needed, the battery electrolyte for Li-ion batteries is composed of a mixture of liquid organic carbonates and fithium salts. • Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation. Provide fresh air. ff symptoms persist, seek medical attention. z WARNING: B,,,,ha,,a,d. Ba ery/iquidmaybe flammable if exposed to spark or flame. • Charge the batterypacks only in Black & Decker chargers. • DO NOT splash or immerse in water or other liquids. This may cause premature cell failure. • Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 105°F (40°C) (such as outside sheds or metal buildings in summer). W A RNING: Never attempt toopen thebattery pack for any reason, ff battery pack case is cracked or damaged, do not insert into charger. Do not crush, drop or damage battery pack. Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow, been dropped, run over or damaged in any way d.e., pierced with a nail, h# with a hammer, stepped on). Damaged battery packs should be returned to service center for recycling. &WARNING: Fire hazard. Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place battery in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, etc. Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in contact with conductive materials such as keys, coins, hand tools and the like. The US Department of Transportation Hazardous Material Regulations (HMR) actually prohibit transporting batteries in commerce or on airplanes (i.e., packed in suitcases and carry-on luggage) UNLESS they are properly protected from short circuits. So when transporting individual batteries, make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials thatcould contact them and cause a short circuit. NOTE: M-ION batteries should not be put in checked baggage. STORAGE RECOMMENDATIONS 1. The best storage place is one that is coot and dry away from direct sunlight and excess heat or cold. 2. Long storage will not harm the battery pack or charger. The standard charger provided will i charge a fully depeleted battery in _, "4 J' about 4 hours. '..... 1. Plug the charger into an appropriate outlet before inserting the battery pack. 2. Insert the battery pack into the charger as shown in figure A. 3. The green LED will flash indicating that the battery is being charged. ":\4. The completion of charge is indicated by the green LED remaintng on continuously. The pack is fully charged and may be used at this time or left on the charger. Recharge discharged batteries as soon as possible after use or battery life may be greatly diminished. It is recommended that the batteries be recharged after each use. LEAVING THE BATTERY IN THE CHARGER The charger and battery pack can be left connected with the green LED glowing indefinitely. The charger will keep the battery pack fresh and fully charged. IMPORTANT CHARGING NOTES 1. Longest life and best performance can be obtained if the battery pack is charged when the air temperature is between 60°F and 80°F (16 °- 27°C). DO NOT charge the battery pack in an air temperature below +40°F (+4.5°C), or above +105°F (+40.5°C). This is important and will prevent serious damage to the battery pack. 2. The charger and battery pack may become warm to touch while charging. This is a normal condition, and does not indicate a problem. To facilitate the cooling of the battery pack after use, avoid placing the charger or battery pack in a warm environment such as in a metal shed, or an uninsulated trailer. 3.Ifthebattery packdoesnotcharge properly: a.Check current atreceptacle byplugging ina lamporother TO INSTALL BATTERY PACK: appliance Insert battery pack into tool until an b.Check toseeifreceptacle isconnected toa lightswitch audible click is heard (figure B). Make whichturnspoweroffwhenyouturnoutthelights. seated and fully latched into position. c.Movecharger andbattery packtoa location wherethe surrounding airtemperature isapproximately 60°Fand80°F (16°-27°C) REMOVE BATTERY PACK: d.Ifcharging problems persist, takethetool,battery packand TO Depress the battery release button charger toyourlocalservice center. the back of the battery pack and 4.Thebattery packshouldberecharged whenitfailstoproduce in pull battery pack out of tool. sufficient poweronjobswhichwereeasilydonepreviously. DO NOTCONTINUE touseundertheseconditions. Follow thecharging procedure. Youmayalsocharge a partially usedpackwhenever youdesirewithnoadverse affectonthebattery pack. 5.Foreign materials ofaconductive nature suchas,butnotlimited to,steelwool,aluminum foil,oranybuildup ofmetallic particles should bekeptawayfromcharger cavities. Always unplug the charger fromthepowersupply whenthereisnobattery packinthe cavity. Unplug charger before attempting toclean. 6.Donotfreeze orimmerse charger inwateroranyotherliquid. zLWARNING: Shock hazard. Do not allow any liquid to get inside charger. Never attempt to open the battery pack for any reason, ff the plastic housing of the battery pack breaks or cracks, return to a service center for recycling. sure battery pack is fully SWITCHING NOTE:Ensure thesweeper isswitched offandthebattery is removed before attaching orremoving thesweeper tubes.The innertubemustbeassembled tothehousing before use. • TUBEASSEMBLY: Toattach theinnertubetothesweeper, line upthetubewiththesweeper housing asshown infigureC. G ON AND OFF (FIGURE E) z WARNING: useBOTH HANDS TO GRIP THE PRODUCT FIRMLY WHEN SWITCHING ON. To switch the sweeper on, slide the on/off switch forward. To switch the sweeper off, slide the on/off switch back. CAUTION: _ SELF OR BYSTANDERS. DO NOT POINT UNIT DISCHARGE AT Push the tube into the sweeper housing until the lock button engages the lock hole in the tube. Repeat this process for the outer tube. DO NOT use this product with any type of accessory or attachment. Such usage might be hazardous. The RBRC CAUTION: Atways wear safety glasses. Wear a filter mask if the operation is dusty. Use of gloves, long pants and substantial footwear is recommended. Keep long hair and loose clothing away from openings and moving parts. THIS SWEEPER IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY. • Hold the sweeper with one hand as shown in figure D and sweep from side to side with the nozzle several inches above the ground. Slowly advance keeping the accumulated pile of debris in front of you. ,) TM Seal The RBRC (Rechargeabte Battery Recycling Corporation) Seat on the LI-ION battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by Black & Decker. RBRC in cooperation with Black & Decker and other battery users, has established programs in the United States to facilitate the collection of spent LI-ION batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent LI-ION battery to an authorized Black & Decker service center or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery. RBRC_Mis a registered trademark of the Rechargeable Battery Recycling Corporation. TM TM CLEANING AND STORAGE CAUTION: DONOT POUR ORSPRAY WATER ON THE UNIT. Use only mild soap and a damp cloth to clean the unit. Never let any liquid get inside the unit; never immerse any part of the unit into a liquid. Your sweeper should be stored in a dry place. Do not store the unit on or adjacent to fertilizers or chemicals. Such storage can cause rapid corrosion of the metal parts. Problem • Unit will not start, • Battery will not charge, Possible Cause • Battery not installed properly. • Battery not charged. Possible Solution • Check battery installation. • Check battery charging requirements. • Battery not inserted • Insert battery into into charger. charger until green LED appears. • Charger not plugged in. • Plug charger into a working outlet. Refer to "Important Charging Notes" for more details. • Check current at receptacle by plugging in a lamp or other appliance. • Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights. • Surrounding air tempera- • Move charger and ture too hot or too cold. toot to a surrounding air temperature of above 40 degree F (4.5°0) or below 105 degree F(+40.5°0). For assistance with your product visit our website www.blackanddecker. corn forthe ocat on of the serv ce center nearest you or ca the BLACK & DECKER help line at 1-800-544-6986. Thisdevicecomplies withpart15oftheFCCrules. Operation issubject tothefollowing twoconditions: (1)Thisdevice may Black&Decker (U.S.) Inc.warrants thisproduct fortwoyearsagainst notcause harmful interference, and(2)thisdevice mustaccept inmaterial orworkmanship. Thedefective product willbe anyinterference received, including interference thatmaycause anydefects replaced orrepaired atnocharge ineither oftwoways. undesired operation. NOTE: Thisequipment hasbeentestedandfoundtocomply Thefirstistoreturn theproduct totheretailer fromwhom itwas purchased (provided thatthestoreisa participating retailer). Returns withthelimitsforaClassBdigitaldevice, pursuant toPart 15oftheFCCRules. Theselimitsaredesigned toprovide should bemade withinthetimeperiod oftheretailer's policy for (usually 30to90daysafterthesale).Proofofpurchase reasonable protection against harmful interference ina residential exchanges installation. Thisequipment generates, usesandcanradiate radio mayberequired. Please check withtheretailer fortheirspecific return frequency energy and,ifnotinstalled andusedinaccordance policyregarding returns thatarebeyond thetimesetforexchanges. withtheinstructions, maycause harmful interference toradio Thesecond optionistotakeorsendtheproduct (prepaid) toa communications. However, thereisnoguarantee thatinterferenceBlack& Decker owned orauthorized Service Center forrepairor willnotoccurina particular installation. replacement atouroption. Proofofpurchase mayberequired. Ifthisequipment doescause harmful interference toradioor Black&Decker owned andauthorized Service Centers arelisted television reception, whichcanbedetermined byturning the under"Tools-Electric" intheyellow pages ofthephone directory. equipment offandon,theuserisencouraged totrytocorrect the Thiswarranty doesnotapplytoaccessories. Thiswarranty givesyou interference byoneormoreofthefollowing measures: specific tegalrights andyoumayhaveotherrightswhich varyfrom • Reorient orrelocate thereceiving antenna. statetostateorprovince toprovince. Should youhaveanyquestions, • Increase theseparation between theequipment andreceiver. contact themanager ofyournearest Black&Decker Service Center. isnotintended forcommercial use. • Connect intoanoutletonacircuitdifferent fromthat Thisproduct towhichtheequipment thereceiver isconnected. LATIN AMERICA: Thiswarranty doesnotapplytoproducts sold • Consult thedealeroranexperienced radio/TV technician forhelp. inLatinAmerica. Forproducts soldinLatinAmerica, checkcountry Changes ormodifications tothisunitnotexpressly approved by specific warranty information contained inthepackaging, callthelocal orseethewebsite forwarranty information. thepartyresponsible forcompliance couldvoidtheuser'sauthority company tooperate theequipment. ThisClassBdigital apparatus complies FREE WARNING LABELREPLACEMENT: Ifyourwarning labels withCanadian ICES-003. become illegible oraremissing, call1=800=544=6986 fora free replacement. Imported by AllBlack & Decker Service Centers arestaffed withtrained personnel Black& Decker (U.S.)Inc., toprovide customers withefficient andreliable power toolservice. 701E.JoppaRd. Towson, MD21286U.S.A. Whether youneedtechnical advice, repair, orgenuine factory replacement parts,contact theBlack & Decker location nearest you. Tofindyourlocalservice location, refertotheyellow pagedirectory under"Tools--Electric" orcall:1=800=544=6986 orvisit www.blackanddecker.com. lO See 'Tools=Electric' - Yellow Pages for Service & Sales Num_ro de modele LSW20 BALAI SANS FIL AVEC BLOC=PILES AU LiTHiUM, 20 V MAX.* MODE D'EMPLOI Num_ro de catalogue La tension initiale maximale du bloc-piles (mesur6e sans charge e travail) est de 20 volts. La tension nominale, mesur_e avec une LSW20 harge de travail, est de 18 volts. Directives de s6curit6 - D6finitions ........................................... Regtes de s6curit6 importantes .............................................. Composantes ........................................................................... ._ LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT Importantes directives de s6curit6 pour POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT • les chargeurs de piles .............................................................. Importantes directives de s6curit6 pour les blocs-piles ........... Sidesquestionsoudesproblemes surgissent apresI'achatd'unproduit Proc6dure de charge ............................................................... Black& Decker,consulterlesiteWeb HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.CO[V]/INSTANTANSWERS Instatlation/d6pose du bloc-piles .............................................. Assemblage ............................................................................. pourobtenir desreponses instantanement 24heures parjour. Fonctionnement ....................................................................... Silar@onse estintrouvable ouenI'absence d'ac®s&I'lnternet, composer le Entretien ................................................................................... 1800544-6986 de8h&17hHNE,duhndiauvendredi, pourparler avecun D6pannage .............................................................................. agent.Priere d'avoir lenumero decatalogue souslamainIorsdeI'appel. Information sur les r6parations ................................................ Garantie complete de deux ans pour une utilisation domestique .............................................................. 11 12 12 14 14 15 16 18 18 18 19 19 20 20 LIGNES D,IREC.TRICES EN MATIERE SECURITE - DEFINiTiONS / AVERTISSElVlENT DE : Afin de r6duire les risques d'incendie, de secousses 61ectriques ou de blessures Iorsqu'on utilise des outits 61ectriques, it faut toujours respecter les mesures de s6curit6 suivantes. It est important que vous tisiez et compreniez ce mode d'emp!oi. Les informations qu'il contient concement VOTRE SECURITE et visent _. EVITER TOUT PROBLEME. Les symboles ci-dessous servent & vous aider & reconna'itre cette information. Z_DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, elle n'est pas evit6e, causera la mort ou des graves blessures. AVERTISSEMENT : IndJque une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evit6e, pourrait causer la mort ou de graves blessures. z_MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evit6e, pourrait causer des blessures mineures ou moder6es. MISE EN GARDE : Utilise sans le symbole d'alerte & la securit6, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evit6e, peut resulter en des dommages & la propriet6. / AVERTISSEMENT z AVERTISSEIVlENT : Lo produit g6n@e de la poussi_re qui peut renfermer des produits chimiques. Selon I'_tat de la Califomie, ces produits chimiques peuvent causer le cancer ainsi que des malformations cong6nitates, et its pr6sentent d'autres dangers au syst_me reproductif humain. Voici des exemples de tels produits chimiques : • les compos6s d'engrais; • les compos6s d'insecticides, d'herbicides et de pesticides; • I'arsenic et te chrome provenant de bois trait6. Afin de minimiser les risques, porter de 1'6quipement de s6curit6 approuv6 comme des masques antipoussi_res sp6cialement congu pour filtrer les particutes microscopiques. LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DiRECTiVES AVANT D'UTILISER L'OUTIL. : POUR REDUIRE LE •• RISQUE DE BLESSURES : • Avant toute utilisation, s'assurer que tous ceux qui se servent de I'outil lisent et comprennent toutes les mesures de s_curit6 et tout autre renseignement contenus dans le pr6sent guide. • Conserver ces mesures et les relire fr_quemment avant d'utiliser I'outil ou d'en exptiquer le fonctionnement & d'autres personnes. • Ne pas pointer I'orifice de sortie de I'outil vers soi ni vers d'autres personnes. • Etoigner les cheveux bongset les v@ements amptes des ouvertures et des pi_ces en mouvement. 12 LIRE et respecter toutes les mesures de s6curit6. UN OUTIL A PILES (& piles int6gr_es ou &ensemble de piles amovible) doit seulement _tre charg6 au moyen du chargeur sp6cifique &I'outit. En effet, un chargeur con£_upour un type de pile peut pr6senter des risques d'incendie Iorsqu'utilis6avec un autre type de piles. • UTILISER L'OUTIL A PILES UNIQUEMENT avec le bloc-pile sp6cifique & cet effet. L'utilisation de tout autre type de piles pr6sente un risque d'incendie. • EVlTER les d_marrages accidentels. S'assurer que Ibutit est en position verrouill6 ou hors tension avant d'y ins@er lebloc-pile. Le fait de transporter Ibutil avec tes doigts sur I'interrupteurou le fait d'y ins@er lebloc-pile Iorsque I'outilest sous tension pr6sente des risques. • NEPASutiliser unoutil dentI'interrupteur estd6fectueux. Darts untelcas, • NE PAS tenter de d6bloquer I'outilavant de te d6brancher. I'outil pr6sente desrisques etitfautlefaire r6parer. • UTILISER SEULEMENT L'OUTIL de la mani_re prescrite dans le pr6sent • DEBRANCHER lebloc-pile deIbutil oumettre cedernier hors tension guide. Utiliser uniquement les accessoires recommand6s par le fabricant. ouenmode verrouitl6 avant deler6gler, d'enremptacer desaccessoires • NE RIEN ins6rer dens tesouvertures. Ne pas utiliser Ibutil Iorsqu'une oudeleranger. Detelles mesures depr6vention r6duisent lesrisques de ouverture est bouch6e; garder les ouvertures exemptes de poussi_re, de d_marrages accidentels deI'outil. charpie, de cheveux et de tout ce qui pout r6duire te d6bit d'air. • TOUJOURS PORTER DES PROTECTEURS OCULAIRES. Porter de • ELOIGNER lescheveux, les v_tements amples, lesdoigts et le corps des • • • • • • • • • • • lunettes de s6curit6 en tout temps lorsque I'outitest branch& Les lunettes de s6curit6 sont vendues s6par_ment aux centres de service Black & Decker ou aux ateliers d'entretien autoris6s. NE PAS porter I'orificede sortie de I'outil&proximit6 des yeux ou des oreillesIorsque t'outilfonctionne. RANGER LES OUTILS NON UTIUSE_Sdans un endroit sec, situ6 en hauteur ou ferm6 & cl_, hors de port6e des enfants. NE PAS De:PASSER SA PORTEE Toujours demeurer dans une position stable et garder son _quilibreen tout temps. BIEN ENTRETENIR L'OUTIL. Garder Ibutil propre afin d'optimiser et de s6curiser le rendement. Suivre les directives d'entretien. NE PAS tenter de r6parer Ibutil. Pour garantir la s6curit6 et la fiabilit6du produit, en confier les r6parations,I'entretien et tes r6glages &un centre de service Black & Decker ou & un atelier d'entretien autoris_ utitisant uniquement des pi_ces de rechange Black & Decker. NE PAS utiliser I'outildans des endroits oQl'atmosph_re renferme des vapeurs combustibles ou explosives. Les 6tincellesque produit habituellement le moteur en marche pourraient enflammer ces produits. I-_VlTERLES CONDITIONS AMBIANTES DANGEREUSES. Ne pas se servir dbutits 61ectriquesdans des endroits humides ou mouill6s. Ne pas se servir de I'outitsous ta pluie. DEMEURER VIGILANT. Travailter avec vigilance et faire preuve de bon sens. Ne passe servir de I'outilIorsqu'on est fatigu& UTILISER L'OUTIL APPROPRIE. UtitiserIbutit seulement aux fins pour lesquelles i! a 6t6 con£_u. FAIRE TRES ATTENTION Iorsqu'ontravaitle dans des escaliers. IL NE S'AGIT PAS d'un jouet. Faireparticuli_rement attention Iorsqu'un enfant utilise t'outilou qu'on s'en sert pres d'un enfant. I1est d_conseill6 de laisser un enfant se servir de I'outil. ouvertures ainsi que des pi_ces mobiles. • ETRE TRES PRUDENT Iorsdu nettoyage des escaliers. • NE PAS maniputer te chargeur, notamment la fiche et les bornes du chargeur, avec des mains mouill6es. • NE PAS CHARGER I'appareil &I'ext6rieur. • NE PAS immerger I'outil,au complet ou en partie. • NE PAS manipuler la fiche ni Ibutil avec les mains mouilt6es. • S'ASSURER QUE LES ENF.ANTS, LES OBSERVATEURS ET LES ANIMAUX SE TROUVENT A UNE DISTANCE minimaie de 10m_tres (30 pieds)de lasurfacede travailIorsqubn d_marre tbutitou qubn s'en sert. • EXAMINER LA ZONE avant d'utiliser I'outil. Entevertout d6bris ou objet dur (comme des pierres, du verre, des fits)qui pout ricocher, _tre 6ject6 ou provoquer des blessures ou des dommages lors de I'utilisationde I'outil. • UTIUSER SEULEMENT lechargeurfoumipar lefabric,antpour recharger IbulJL • MANIPULER le bloc-pile AVEC SOIN afinde ne pas lecourt-circuiteravec des mat6riauxconducteurscomme des bagues,des braceletset des cl6s. Le bloc-pileou le conducteurpourraitalorssurchaufferet causer des br01ures. • NE PAS OUVRIR NI MUTILER lebloc-pile. L'61ectrolytequi s'en d6gagerait est corrosive et elte pourrait btesser les yeux ou la peau. En outre, ce produit est toxique lorsqu'ing_r& • UN DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE devrait _tre install6 surtout circuit utilis6pour Ibutil. I1existe des prises &disjoncteur de mise de terre int6gr6 et it faudrait en utiliser par mesure de s_curit& 2xAVERTISSEMENT "[] Afin de minimiser les risques de secousses 61ectriques, prot6ger de la pluie, ne pas s'en servir sur des surfaces mouilt6es et ranger & I'int6rieur. 13 CONSERVER CES MESURES. L'etiquette de I'outil peut comporter V ............... volts Hz ............. hertz min ............ minutes - - -. ......... courant continu [] .............. Construction de classe II ............. symbole d'alerte a la securite les symboles suivants. A .................... amperes W ................... watts .................. courant alternatif no ................... vitesse a vide @ ...................... borne de terre Ce mode d'emploi comprend d'importantes directives de s6curit6 pour les chargeurs de piles. • Avant d'utitiser le chargeur, lire toutes les directives et tous les avertissements figurant sur le chargeur, le bloc-piles et le produit utitis6 avec le bloc-piles. z AVERTISSEMENT _lectrique. .../min ............. courses a la minute "[] risque de choc Eviter la p6n6tration de tout liquide dans le chargeur. z MISE EN GARDE :.squedebr Pour ,ure. r6duire le risque de blessures, charger seutement des bloc-piles Black & Decker. D'autres types de piles peuvent exptoser et provoquer des btessures corporelles et des dommages. / lVllSE EN GARDE 1. Balai sans fil LSW20 2. Interrupteur marche/arr@ 3. Bloc-piles 4. Tube int@ieur 5. Tube ext@ieur 14 : danscertaines circonstances, lorsque le chargeur est branch6 au bloc d'alimentation, les contacts de chargement du chargeur peuvent _tre court-circuit6s par des corps 6trangers conducteurs tels que, mais sans s'y limiter, la laine d'acier, le papier d'aluminium, ou toute accumulation de particules m6talliques. Ils doivent _tre maintenus & distance des ouvertures du chargeur. D6brancher syst6matiquement cetui-ci si aucun bloc-piles n'y est ins@& D6brancher le chargeur avant tout nettoyage. • Le chargeur fourni avec ce produit est correctement branch_ s'il est orient_ en position verticale ou au plancher. • NE PAS charger le bloc-piles au moyen de tout autre c,hargeur que ceux qui sont mentionn_s darts le present mode d emploi. Le chargeur et te bloc-piles sont specialement congus pour _tre utilises ensemble. • Ces chargeurs n'ont pas _t_ congus pour _tre utilis_s d'autres fins que celles de charger les piles rechargeables Black & Decker. Toute autre utitisation risque de provoquer un incendie, un choc _tectrique ou une 61ectrocution. • Pour la s_curit_ de I'utilisateur, utiliser une rallonge de calibre ad_cluat (AWG, American Wire Gauge [calibrage am_ricain normalis6 desills]). Plus le num6ro de calibre de fil est petit et plus sa capacit6 est grande, par exemple un calibre 16 a plus de capacit6 qu un • Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est endommag6; les remplacer imm6diatement. • Ne jamais se servir d'un chargeur qui a subi un choc violent, qui est tomb6 ou qui est endommag6. Le faire v6rifier dans un centre de r6paration autoris6. • Ne pas d6monter Jechargeur; I'apporter _ un centre de r6paration autoris6 Iorsqu'un entretien ou une r6paration est requise. Le remontage non conforme du chargeur comporte des risques de choc 61ectrique, d'61ectrocution ou d'incendie. • D6brancher le chargeur avant de le nettoyer. Cela r_duira le risque de choc 61ectrique. Le risque ne sera pas 61imin6 en entevant simptement le bloc-piles. • NE JAMAIS tenter de relier deux chargeurs ensemble. • Le chargeur est congu pour 6tre aliment6 en courant domestique standard (120 V). Ne pas utiliser une tension sup6rieure pour le chargeur. calibre 18. Si ptus d'une rallonge est utilis6e pour obtenir la Iongueurtotale, s'assurer que chaque rallonge pr6sente au moins lecalibre de fitminimum. Calibre de fil minimum recommand_ pour les rallonges Calibre minimal des cordons de rallonge Longueur totale du cordon en pieds 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,gm)(60,9-91,4m) Intensit6 (A) Au Au Calibre moyen des ills (AWG) moins plus 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Nonrecommande Tension 120V CONSERVER Prot6ger le chargeur de la pluie et de la neige. Tirer sur la fiche plut6t que sur le cordon pour d6brancher le chargeur. Cela permet de r6duire le risque d'endommager la fiche ou le cordon d'alimentation. S'assurer que le cordon est situ_ en lieu s_r de mani_re ace que personne ne marche ni ne tr6buche dessus ou & ce qu'il ne soit pas endommag6 ni soumis a une tension. Ne pas utiliser de ralionge a moins que cela ne soit absolument n6cessaire. L'utilisation d'une raltonge inad6quate risque d'entrafner un incendie, un choc 61ectriqueou une 61ectrocution. Ne pas mettre d'objet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur une surface molle pouvant obstruer les fentes de ventilation et ainsi provoquer une chaleur interne excessive. Eloigner le chargeur de toute source de chaleur. La ventilation du chargeur se fa_tpar les fentes pratiqu6es dans les parties sup6rieures et lat6rales du boftier. Ne pas monter lechargeur sur un tour nile fixer de mani_re permanente sur une surface quelconque. Le chargeur est destin6 & une utilisationsur une surface plane et stable (c.-&-d.un dessus de table). CES MESURES z AVERTISSEMENT : pourun fonctionnement sOr, lire le present mode d'emploi et les manuels fournis avec I'outil avant d'utiliser le chargeur. Le bloc-piles n'est pas compt_tement charg6 & la sortie de I'emballage. Avant d'utitiser le bloc-piles et le chargeur, lire les directives de s6curit6 ci-apr6s. Respecter ensure les consignes de chargement d6crites. LIRE TOUTES LES DIRECTIVES. • Ne pas incin_rer le bloc=piles, m6me s'il est tr_s endommag6 ou compl_tement us_, car il peut exploser au contact de flammes. Des vapeurs et des matieres toxiques sont degagees Iorsque les blocs-piles au M-ION sont incineres. o Ne pas charger ou utiliser un bloc-piles darts un milieu d_flagrant, en pr6sence de liquides, de gaz ou de poussi_re 15 inflammables. Inserer ou retirer un bloc-piles du chargeur peut enflammer de la poussiere ou des emanations. • Si le contenu de la pile entre en contact avec Japeau, laver imm_ciiatement la zone touch_e au savon doux eta I'eau. Si le liquide de ta pile entre en contact avec les yeux, rincer I'oeil ouvert & I'eau pendant 15 minutes ou jusqu'& ce que l'irritation cesse. Si des soins m6dicaux sont n6cessaires, 1'6tectrolyte des piles au LI-ION est compos6 d'un m61ange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium. • Le contenu des cellules de pile ouvertes peut provoquer une irritation respiratoire. Exposer la personne a de I'air frais. Si les sympt6mes persistent, obtenir des soins medicaux. / AVERTISSEM / AVERTISSEMENT ENT : .sque aebr lure. Le liquide du bloc-piles peut s'enflammer s'il est expose a des etincelles ou a une flamme. • Le chargeur fourni avec ce produit est correctement branch_ s'il est orient_ en position verticale ou au plancher. • Chargerlesblocs-pilesuniquement aumoyen de chargeurs Black & Decker. • NE PAS _clabousser le bloc-piJes ou J'immerger clansreau ou tout autre liquide. Celapeut entra_nerune defaillance prematuree de I'element. • Ne pas ranger ni utiliser I'outil et le bloc-piles dans un endroit o_ la temperature peut atteincire ou d_passer les 40 °C (105 °F) (comme dans les remises ext_rieures ou les b&timents m_talliques en _t_). AVERTJSSEMENT : nejamais ouvrirle bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le bottler du bloc-piles est fissure ou endommage, ne pas I'inserer clans un chargeur. Ne pas ecraser, faire tomber ou endommager le bloc-piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a requ un choc violent, qui est tombe, a ete ecrase ou est endommage de quelque maniere que ce soit (p. ex. perce par un clou, frappe d'un coup de marteau, pietine). Les blocspiles endommages doivent _tre envoyes au centre de reparation pour _tre recycles. 16 : ris,tue,J'incenaie pas ranger ou transporter les piles de mani_re ace que des objets m_talJiques puissent entrer en contact avec les homes expos_es des piles. Par exempte, ne pas mettre un bloc-piles dans un tabtier, une poche, une bo_te & outils, une botte de n6cessaire de produit ou un tiroir contenant des objets tels que des clous, des vis ou des cl6s, car tout contact accidentel entre les bornes & d6couvert et un objet m6tallique conducteur comme une ct6, une piece de monnaie, un outil & main, etc. risque de provoquer un incendie. La Hazardous Material Regulations (r6glementation sur les produits dangereux) du d_partement am@icain des transports interdit en fait le transport des blocs-piles pour le commerce et dans les avions (c.-&-d. dans des valises et les bagages & main) A MOINS qu'ils ne soient bien prot6g6s contre tes courts-circuits. Pour le transport de piles individuelles, on dolt donc s'assurer que les bomes sont prot6g6es et bien isol6es contre toute mati@e pouvant entrer en contact avec elles et provoquer un court-circuit. REMARQUE : il ne faut pas laisser de piles au LI=ION dans les bagages enregistr_s. RECOMMANDATIONS EN MATIERE DE RANGEMENT 1. Le meilleur endroit de rangement est celui qui est frais et sec, loin de toute lumi@e directe du soleit et prot6g_ d'une temp@ature extreme (chaleur ou froid). 2. Un entreposage protong_ ne nuira pas au bloc-piles ou au chargeur. 2. Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. It s'agit d'un 6tat normal et cela n'indique pas Lechargeur standard fourni un probl_me. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles apr_s chargera unepileenti_rement f son utilisation, 6viter de mettre le chargeur ou le bloc piles dans un 6puis6e en 4 heures environ. endroit chaud comme dans une remise m6tallique ou une remorque non isol6e. 1. Brancher le chargeur dans une prise appropri6e avant d'ins6rer le 3. Si le bloc-piles ne se charge pas ad6quatement, on dolt : bloc-piles. a. v6rifier le courant & la prise en branchant une lampe ou un autre 2. Ins6rer le bloc-piles dans le appareit 61ectrique; chargeur (Fig. A) b. v6rifier si ta prise est reli6e & un interrupteur mural qui la met 3. Le voyant DEL vert clignotera hors tension Iorsque la lumi@e sont 6teinte; \ indiquant ainsi que le bloc-piles est c. d6placer le chargeur et le bloc-piles dans un endroit oQ la en cours de charge. temp6rature ambiante est entre 16 et 27 °C (60 et 80 °F); 4. La fin de ta charge est indiqu6e d. si le probteme persiste, apporter ou envoyer I'outil, le bloc-piles par le voyant DEL vert qui demeure allum6. Le bloc-piles est charg6 et le chargeur au centre de r6paration de votre r6gion. plein et peut 6tre utitis6 & ce moment-ci ou laiss6 sur le chargeur. 4. Le bloc-piles dolt 6tre recharg6 Iorsqu'il n'arrive pas & produire suffisamment de puissance pour des travaux qui 6talent facitement Recharger les piles 6puis6es aussit6t que possible apr_s leur r6alis6s auparavant. NE PAS CONTINUER & utiliser te bloc-piles dans utiiisation pour prolonger leur dur6e de vie. Pour pr6server le plus possible la dur6e de vie du bloc=piles, ne pas le d_char ec_Le_Lces conditions. Suivre les proc6dures de charge. On peut 6galement recharger &tout moment un bloc-piles partieltement d6charg6 sans tout _ fait. II est recommand6 de recharger le bloc-piles apr6s nuire & son fonctionnement. chaque utitisation. 5. Tout corps 6tranger conducteur, tel que notamment la laine d'acier, le papier d'atuminium, ou toute accumulation de particules PILE LAISSEE DANS LE CHARGEUR m6talliques, dolt 6tre maintenu & distance des ouvertures du Le chargeur et le bloc-piles peuvent 6tre laiss6s branch6s, le voyant chargeur. D6brancher syst6matiquement celui-ci si aucun bloc-piles DEL vert demeurant allum6. Le chargeur maintiendra le bloc-piles n'y est ins6r6. D6brancher le chargeur avant tout nettoyage. en bon 6tat et comptetement charg6. 6. Ne pas congeler le chargeur, I'immerger ans I'eau ou dans tout REMARQUES IMPORTANTES POUR LE CHARGEMENT autre liquide. 1. Pour augmenter la dur6e de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le charger & une temp6rature entre 16 et 27 °C (60 et 80 °F). NE PAS charger le bloc-piles #.des temp6ratures risque de choc inf6rieures & 4,5 °C (40 °F) ou sup6rieures & 40,5 °C (105 °F). Ces 61ectrique. ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce consignes sont importantes et permettent d'6viter d'endommager soil Si le bottler en plastique du bloc-piles est brise ou fissure, le gravement le bloc-piles. retourner a un centre de reparation pour qu'il soit recycle. z AVERTISSEMENT 17 : MISE EN GARDE :S'assurerquelebou,on de verrouillage est bien engage pour emp_cher I'utilisation de I'interrupteur lots de la pose et du retrait du bloc-piles. INSTALLATION DU BLOC-PILES : Ins6rer le bloc-piles dans I'outit de mani&re & entendre un d_clic (figure B). z lVilSE EN GARDE : RETRAIT DU BLOC-PILES : Enfoncer le bouton de d6gagement du bloc-piles situ6 au dos du blocpiles, puis retirer le bloc-piles de I'outit (figure B). Toujours porter des lunettes de s6curit& Porter un masque fittrant lorsque les travaux produisent de la poussi_re. It est conseitlede porter des gants, des _ntalons et des chaussures robustes. oigner les cheveux bongs et les v_tements amples des ouvertures et des pieces en mouvement. L'OUTIL WEST PAS RECOMMANDE POUR UNE UTILISATION COMMERCIALE. NOTE : S'assurer que le souffieur est hors tension et que la pile est entev6e avant d'y fixer ou d'en retirer les tubes de balai m6canique. • ASSEMBLAGE DU TUBE Assembler le tube int6rieur au balai m6canique en I'alignant avec le boftier du balais de la mani_re ittustr6e & la figure C. • Saisir I'outil d'une main (fig. D) et y exercer un mouvement tat6ral de va-etvient en gardant I'ajutage & plusieurs pouces du sol. Avancer lentement en laissant ta pile de d_bris accumul6s devant soi. Pousser le tube dans le boftier jusqu'& ce que le bouton de verrouitlage s'engage dans le trou de btocage du tube. Refaire le m_me processus pour le tube ext6rieur. INTERRUPTEUR On se sert de I'interrupteur en actionnant le levier d'un c6t6 ou de I'autre. Les positions de marche (ON) et d'arr_t (OFF) sont mout6es & m_me le boftier en plastique de I'outit (fig. E). 18 AMISE EN GARDE :NE PAS POINTER L'ORIFICE DE SORTIE DE L'OUTIL VERS SOt NI VERS D'AUTRES PERSONNES. AVERTISSEMENT Probl_me Solution possible • L'appareit refuse de demarrer. • Mauvaise installation de la batterie. • Pile non chargee. • Bouton de verrouitlage non active. Verifier I'installation de la batterie. Verifier les exigences de charge pour la pile. Tirer sur le bouton de verrouillage/activer la detente. • La pile ne se charge pas. • Pile non inseree dans le chargeur. Inserer le bloc-piles dans le chargeur jusqu'& ce que la DEL verte s'atlume. Charger le bloc-piles durant un maximum de 8 heures si celui-ci est completement epuis& : NEPASutiliserle ce produit avec un accessoire. Une telle utilisation peut etre dangereuse. LE SCEAU SRPRC Mc Le sceau SRPRC Mo(Societe de recyclage des piles rechargeabtes) sur la pile au lithium-ion (ou sur le bloc-piles) indique que son coQtde recyclage (ou cetui du bloc-piles) A la fin de sa vie utile est dejA paye par Black & Decker. La SRPRC Me,en collaboration avec Black & Decker et d'autres utitisateursde piles, a etabti aux EtatsUnis des programmes facilitant le ramassage des piles au LI-ION epuisees. Aidez-nous A proteger I'environnement et Aconserver nos ressources naturelles en retoumant les piles LI-ION epuisees A un centre de reparation Black & Decker ou au detaitlant de votre region pour qu'elles soient recyclees. Vous pouvez aussi communiquer avec le centre de recyclage de votre region pour obtenir des informations sur I'endroitoQ etiminervos piles epuisees. SRPRCMC est une marque de commerce deposee de la Societe de recyctage des piles rechargeables. Cet appareil numerique de la classe Best conforme a.la norme NMB-003 du Canada. Cause possible Pour de I'aide avec l'outit, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour I'emplacement du centre de reparation le plus pres ou communiquer avec I'assistance BLACK & DECKER au 1=800=544=6986. Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des reglements de ta FCC. Son fonctionnement est regi par les deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer d'interference nuisible et (2) cet appareil dolt accepter toutes les interferences regues, y compris ceNes qui risquent d'en gener le fonctionnement. REMARQUE : ce materiel a et6 teste eta ete declare conforme aux limites en vigueur concernant les dispositifs numeriques de classe B, en vertu de I-apattie 15 de la reglementation FCC. Ces limites visent & assurer une protection raisonnable contre tout brouillage nuisible dans une installation residentielle. Ce materiel produit, consomme et peut emettre une energie de radiofrequence et, s'il n'est pas installe 19 1'6tabtissement Black & Decker le plus pros de chez vous. Pour trouver I'_tablissement de r6paration de votre r6gion, consulter le r_pertoire des Pages jaunes & la rubrique _ Outils _lectriques _>ou composer le num@o suivant : 1=800=544=6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com et utilise conformement aux directives qui I'accompagnent, il peut entraTner un brouillage nuisible des communications radio. Cependant, nous ne garantissons pas I'absence de brouillage dans tousles types d'environnement. Si, apres avoir effectue une verification en mettant I'appareil hors tension puis sous tension, I'utilisateur s'apergoit que ce materiel provoque un brouillage nuisible a.la reception des signaux de radio ou de t616vision, il lui faudra essayer de corriger ce brouillage en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous : • .Reorienter ou repositionner I'antenne de reception. Eloigner le plus possible le materiel du recepteur. Brancher le materieldans une priseelectrique situee sur un circuit different de celui du recepteur. Consulter le distributeur ou un technicien radio/tel@ision exp6rimente pour obtenir de I'aide. Tout changement ou toute modification b. cet appareil qui n'est pas expressement approuve par I'institution responsable de la conformite peut faire annuler le droit de I'utilisateur d'utitiser ce materiel. Cet appareil numerique de la classe Best conforme & la norme NMB-003 du Canada. NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE lVlISE EN GARDE : NEJAMAIS VERSER NI PULVERISER DE L'EAU SUR L'OUTIL POUR LE NETTOYER. Utilisersutement un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l'outit. S'assurer de ne jamais laisser de liquide s'infiltrer _.I'int@ieurde l'outit; ne jamais immerger ce dernier. IIfaut ranger I'outildans un endroit sec. Ne pas entreposer I'outila proximit_ d'engrais ou de produits chimiques; cela pourrait causer lacorrosion pr6matur6e des pieces m6talliques. Tous tes centres de r6paration Black & Decker sont dot6s de personnel qualifi6 en mati@e d'outillage 61ectrique; ils sont donc en mesure d'offrir a leur clientele un service efficace et fiabte. Que ce soit pour un avis technique, une r6paration ou des pi_ces de rechange authentiques instalt6es en usine, communiquer avec 20 Black & Decker (E.-U.) Inc. garantit ceproduit pour une dur6e de deux ans contre tout d6faut de materiau ou de fabrication. Le produit d6fectueux sera remplac6 ou r6par6 sans frais de I'une des deux fagons suivantes : D'abord, retourner le produit au d6taillant aupr_s duquel il a 6t6 achet6 (& la condition que le magasin soit un d6taillant participant). Tout retour dolt se faire durant la p@iode correspondant & la politique d'6change du d6taillant (habituellement, de 30 &90 jours apr_s I'achat). Une preuve d'achat peut @re requise. V@ifier aupr_s du de'taillant pour connai"tre sa politique concernant les retours hors de la p@iode d6finie pour les 6changes. La deuxi_me option est d'apporter ou d'envoyer le produit (transport pay6 d'avance) & un centre de r6paration autoris6 ou & un centre de r@aration de Black & Decker pour faire r@arer ou 6changer le produit, & notre discr6tion. Une preuve d'achat peut @re requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autoris6s sont r@ertori6s dans les pages jaunes, sous la rubrique <_. Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits 16gaux sp6cifiques et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient e'un Etat ou d'une province & I'autre. Pour toute question, communiquer avec te directeur du centre de r6paration Black & Decker le plus pros de chez vous. Ce produit n'est pas destin_ & un usage commercial. REIVlPLACEMENT GRATUIT DES ETIQUETTES D'AVERTISSEMENT : sites _tiquettes d'avertissement deviennent ittisibles ou sont manquantes, composer le 1=800=544=6986 pour en obtenir le remplacement gratuit. Importedby/ Importepar Black& DeckerCanadaInc./ 100CentralAve.Brockville(Ontario)K6V5W6 Modelo Modelo *El ma.ximo voltaje inicial del paquete de baterias (medido sin una carga de trabajo) es 20 voltios. Si se mide con una carga de Irabajo, e vo taje nom na es 18. N ° LSW20 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar LEA EL MANUAL ESTE PRODUCTO Normas de seguridad: Definiciones ........................................ Importante Normas de seguridad ........................................... Componentes ........................................................................... Instrucciones de seguridad importantes para cargadores de baterias ................................................................................... su nuevo producto. ANTES DE DEVOLVER POR CUALQUIER N° LSW20 MOTIVO: Si tieneunaconsultao algQninconveniente consuproducto Instrucciones de seguridad importantes para paquetes de baterias ............................................................................... Black& Decker,visite HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.CO[V]/INSTANTANSWERSProcedimiento de carga ........................................................... paraobtenerrespuestas instant&neas las24horasdeldia. Si noencuentra la respuesta o notieneaccesoa lnternet,Ilameal 1-800-544-6986 delunesa viernesde8 a.m.a 5 p. m.horadelEstepara hablarconunagente.CuandoIlame,tengaa manoel nQmero decat&logo. 24 25 Instalaci6n/Extracci6n del paquete de baterias ....................... Ensambtaje .............................................................................. Operaci6n ............................................................................... Accesorios ............................................................................... Mantenimiento ......................................................................... 27 28 28 28 29 30 Detecci6n de probtemas .......................................................... Informaci6n de mantenimiento ............................................... 29 30 Garantia completa de dos afios para uso dom6stico 21 22 23 24 ............. 30 z ADVERTENCIA: PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Siempre que utilice herramientas el6ctricas debe seguir ciertas precauciones b&sicas de seguridad, a fin de reducir los riesgos de incendio, choque el6ctrico y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes. Es importante que lea y comprenda este manual. La informaci6n que contiene,se relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD y la PREVENClON DE PROBLEMAS. Los simbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta informaci6n. z ADVERTENCIA: Z_PELIGRO: indica una situaci6n de peligro inminente que, si no se evita, provocar& la muerte o lesiones graves. Parte det polvo originado por este producto contiene quimicos queen el Estado de California se consideran como causantes de c&ncer, defectos cong6nitos u otros dafios reproductivos. Algunos ejemplos de estos quimicos son: Z_ADVERTENCIA: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, provocar& la muerte o lesiones graves. • compuestos en fertilizantes • compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas • ars6nico y cromo de madera tratada quimicamente Para reducir su exposici6n a estos quimicos, utitice equipo de seguridad aprobado como m&scaras contra potvo disefiadas especificamente para fittrar particutas microsc6picas. Z_PRECAUCl6N: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, provocar& lesiones leves o moderadas. PRECAUCION: utilizado sin el simbolo de alerta de seguridad indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar dafios en la propiedad. LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: • LEA y comprenda todas las instrucciones. • UNA UNIDAD OPERADA A BATER|AS con baterias integradas o por separado, debe recargarse Onicamente con elcargador especifico para esa bateria. Un cargador adecuado para un tipo de bateria puede crear riesgo de incendio al utilizarse con otras baterias. • USE LA UNIDAD OPERADA A BATER|AS 0NICAMENTE con la bateria disefiada especificamente para ella. El uso de otras baterias puede crear riesgos de incendio. • EVITE el encendido accidental.Aseg0rese de que el interruptor est6 en posici6n de apagado antes de insertar la bateria. Transportar las unidades con el dedo en et interruptor,o insertar labateria en una unidad con el interruptor en posici6n de encendido propicia los accidentes. • Antes de cualquier uso, asegOreseque cualquier persona que vaya a utitizaresta herramienta lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y la informaci6n contenida en este manual. • Conserve estas instrucciones y rep&setas con frecuencia antes de usar la herramienta e instruir a otras personas. • No apunte la descarga de la herramienta a si mismo o a terceras personas. • Conserve el cabelto largo y las ropas flojas alejados de aberturas y partes m6vites. 22 o o o o o o o o o o o o o NO use la unidad si el interruptor no enciende y apaga. Una unidad que no puede controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse. DESCONECTE la bateria de ta unidad o coloque el interruptor en posici6n e apagado antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios, o guardar la unidad. Dichas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de encender launidad accidentalmente. SIEMPRE UTlUCE PROTECClON EN LOS OJOS- Utiticegafas de segur_laden tode momentoen el queesta herramientaest6 en uso. Lasgalas de segur_lades_n a sudisposici6ncon cos'toextraen el Centrode Servicio Black& Deckerde sucomunidad o en estacionesde servicioautorizade. NO coloque la salida del barredor cerca de sus ojos u oidos cuando est6 en operaci6n. GUARDE LAS UNJDADES QUE NO EMPLEE. Cuando no utilice la unidad, 6sta deber& guardarse en un lugar seco y elevado o bajo tlave, fuera det alcance de losni5os. NO SE SOBREEXTIENDA. Conserve siempre bien apoyades los pies asi como elequilibrio. CUIDE LA UNJDAD. Conservelimplalaunidad paraque funcionemejor y de manera m_.ssegura.Siga lasinstrucdonespara elmantenimientoapropiade. NO intenterepararel barreder.Paragarantizarlaseguridady laconfiabilidad del producto,lasreparacioneselmantenimientoy losajustesdebenser realizadesporcentrosde servicioBlack& Decker uotras organizacionesde servicioautorizado,que utilicensiemprerefaccionesBlack & Decker. NO opere el barreder en atm6sferas gaseosas o explosivas. Los motores en estas unidades producen chispas en condiciones normales, y estas chispas pueden originar la ignici6n de los vapores. EVITE CONDICIONES AMBIENTALES PEUGROSAS- No use herramientas el6ctricas en lugares mojados o inundados. ESTE ALERTA- Conc6ntrese en toque est6 haciendo. Utiticeel sentido comOn. No opere la herramienta si est& cansado. UTlUCE LA UNIDAD ADECUADA- No emplee esta unidad para ningOn trabajo que no sea para et que est& diseSada. TENGA MUCHO CUJDADO cuando limpie en escalones. NO deje el aparato cuando est6 conectado. Descon6ctelo de latoma de corriente cuando no est6 en uso y antes de darle servicio. NO permita que se utilice como juguete. Se requiereatenci6n cercana • • • • • • • • • • • • • o cuando se utilice por nidos o cerca de ellos. No se recomienda para ser usada por nidos. NO intente limpiar la unidad sin antes retirar la bateria. USESE SOLAMENTE como se describe en este manual. Solamente utilice los dispositivos recomendados por el fabricante. NO coloque ningQnobjeto en tas aberturas. No se use con ninguna abertura btoqueada; cons_rvelas tibres de polvo, pelusas y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire. CONSERVE cabello, ropas flojas, dedos y dem&s partes del cuerpo alejados de aberturas y partes m6viles. TENGA MUCHO CUJDADO al limpiar en escaleras. NO CARGUE la unidad alaire libre. NO manipute el cargador, induidos el enchufe y losterminales del mismo, con tas manos hQmedas. NO sumerja ninguna parte de la unidad en ningQnliquido. NO maneje la clavija niotra parte de launidad con tas manos hQmedas. CONSERVE A LOS NI----OS,ESPECTADORES Y ANIMALES ALEJADOS del &teade trabajo, a un minimo de 10 metros cuando encienda u opere la unidad. REVlSEELAREAantesdeusarlaunidad. Etiminetodoslosobjetos duros como rocas, vidrios, alambres, etc., que puedan salir despedidos y por consiguiente, causar lesiones durante la operaci6n. UTILICE 0NICAMENTE el cargador suministrado pot el fabricante para recargar. TENGA CUIDADO al manejar las baterias para evitar que hagan corto con materiales conductores como aniltos,pulseras y Itaves. La bateria o el conductor pueden sobrecalentarse y ocasionar quemaduras. NO ABRA NI MUTILE ta bateria.Etelectrolitoliberadees corrosivoy puede causartedados a susojos o a su piel.Puede ser t6xico en caso de ingesti6n. z ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de choque el6ctrico, no se exponga a la Iluvia, no se use sobre superficies mojadas. Gu&rdese bajo techo. 23 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes s(mbolos. V V..Q[tiD.s...amperios A Hz ............. hertz W ............. vatios min ........... minutos % ........... corriente alterna - - -. ......... corriente continua no ............ no velocidad sin [] .............. Construcci6n de clase II _ ..............simbolo de alerta de seguridad Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes para los cargadores de baterias. Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las prevenciones en el cargador, en el paquete de baterias y en el producto que utiliza el paquete de baterias. carga terminal a tierra &ADVERTENCIA: Riesgo de descarga el_ctrica. No permita que ningOn liquido entre en el cargador. .../min ...... revoluciones o reciprocidad por minuto z PRECAUCI6N: Riosgo doq°omadura. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solamente baterias Black & Decker. Otros tipos de baterias pueden estallar y provocar da_os personates y materiales. z PRECAUCION: En determinadas circunstancias, con el cargador enchufado en et tomacorriente, algunos materiales extra5os pueden provocar un cortocircuito en el cargador. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiates extrados de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papet de aluminio o cualquier acumutaci6n de particulas met&licas. Estos son s61oatgunos ejemptos y no constituyen una lista taxativa. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de baterias en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. • El cargador suministrado con este producto debe enchufarse de manera que quede correctamente orientado en posici6n de montaje vertical o en el piso. • NO intente cargar el paquete de baterias con cargadores distintos de los que se listan en este manual. El cargadory el paquete de baterfas estan especfficamente disedados para funcionar en conjunto. • Estos cargadores no est_n diseSados para otro uso que no sea la carga de baterias recargables Black & Decker. Otros usos pueden provocar riesgo de incendio, descarga electrica o electrocucidn. 1. Escoba inal&mbrica LSW20 2. Interruptor de encendido/apagado 3. Paquete de baterias 4. Tubo interior 5. Tubo exterior 24 • No exponga el cargador a la Iluvia ni a la nieve. • Tire del enchufe en lugar del cable al desconectar el cargador. Esto reducir& el riesgo de da_ar et enchufe y el cable. • Aseg_rese de que el cable est_ ubicado de rnodo que no Io pise o se tropiece con _1, y que no est_ sujeto a daSos o tensiones de alguna otra forrna. • No utilice un cable prolongador a rnenos que sea absolutarnente necesario. El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga electrica o electrocucidn. . Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tener un tarna_o de cable adecuado (AWG o Calibre de conductor de Estados Unidos). Cuanto mas peque_o sea el nOmero de calibre del conductor, mayor sera la capacidad del cable; es decir, un calibre 16 tiene mas capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza mas de una prolongacidn para Iograr la Iongitud total, asegOrese de que cada prolongacidn tenga la mecfida mfnima de/conductor. Calibre rninirno para cables de extensi6n Volts 120V 240V • No monte el cargador en la pared ni Io instale en forrna perrnanente sobre ninguna superficie. El cargador esfa disefiado para set utilizado sobre una superficie plana y estable (por ej., un banco o una mesa). . No opere el cargador con un cable o enchufe da_ados: reemplacelos de inmediato. . No opere el cargador si _ste ha recibido un golpe fuerte, se cay6 o presenta alg_n daSo. Lleveloa un centro de mantenimiento autorizado. • No desarrne el cargador; cuando deba realizar un rnantenirniento o reparaciones, 116velo a un centro de rnantenirniento autorizado. El armado incorrecfo puede impficar un riesgo de descarga elecfrica, electrocucidn o incendio. • Antes de lirnpiarlo, desconecte el cargador del tornacorriente. Esto reducir_ el riesgo de descarga el_ctrica. Quifar el paquete de baferfas no reducira esfe riesgo. • NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos. • El cargador est_ dise_ado para operar con corriente el_ctrica dorn_stica est_ndar (120 voltios). No intente utilizarlo con otto voltaje. CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES Calibre rninimo para cables de extensi6n Longitud total del cable en pies 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m) Amperaje M&sde No m&sde 0 6 18 6 10 18 10 12 16 12 16 14 16 16 16 12 AmericanWire Gage 16 14 14 12 14 12 No serecomienda zLADVERTENCIA: Paraunfuncionamient seguro, lea esfe y fodos los manuales de instrucciones incluidos con la herramienfa antes de usar el cargador. El paquete de baterias incluido en la caja no est& comptetamente cargado. Antes de utitizar el paquete de baterias y et cargador, lea las instrucciones de seguridad a continuaci6n. Luego siga los procedimientos de carga descritos. No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilaci6n y provocar un calor interno excesivo. Coloque el cargador en una posicidn alejada de cualquier fuente de calor. El cargador se venfila a traves de ranuras en la parte superior y en los lados de la cubierta. LEA TODAS LAS INSTRUCClONES . No incinere el paquete de baterias, aun si tiene da_os irnportantes o est_ cornpletarnente desgastado. El paquete de 25 baterfas puede explotar en el fuego. Cuando se queman paquetes de baterfas, se generan vapores y materiales tdxicos. • No cargue ni use la bateria en atm6sferas explosivas, como ambientes en los que hay liquidos, gases o polvo inflamables. Insertar o retirar la baterfa del cargador puede encender el polvo o los vapores. • Si el contenido de las baterias entra en contacto con la piel, lave el _rea de inmediato con agua y jab6n suave. Si el Ifquido de la baterfa entra en contacto con los ojos, enjuague con agua manteniendo los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que la irritacidn cese. Si se necesita atencidn medica, el electrofito de las baterfas de LI-ION contiene una mezcla de carbonatos organicos Ifquidos y sales de fitio. • El contenido de las c_lulas de la bateria abierta puede generar irritaci6n respiratoria. Respire aire fresco. Si los sfntomas persisten, busque atencidn mecfica. bateffas o un cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya cafdo, este agotado o dafiado de alguna forma (por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Los paquetes de bateffas dafiados deben devolverse al centro de mantenimiento para su reciclado. zLADVERTENCIA: / ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El Ifquido de la baterfa puede encenderse si se expone a chispas o llamas. • El cargador suministrado con este producto est_ dise_ado para ser enchufado correctamente en posici6n vertical u horizontal. • Cargue los paquetes de baterfas sdlo con cargadores de Black & Decker. • NO salpique o sumerja en agua u otros liquidos. Esto puede causar una falla prematura de/as celulas. • No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de baterias en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F) (como en toldos al aire libre o construcciones de metal en verano). / ADVERTENCIA: Riesgo deincendio. .o guarde o transporte la bateria de ninguna manera que permita que los terminales expuestos de la bateria entren en contacto con objetos met_licos. Por ejemplo, no coloque la baterfa en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos de productos, cajones, etc. con clavos, /laves, tomillos sueltos, etc. Transportar baterias puede provocar incendios si los terminales de la bateria entran en contacto accidentalmente con materiales conductores como Ilaves, monedas, herramientas de mano u objetos similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de Transporte de los EE. UU. (HMR) concretamente prohfben transportar baterfas comercialmente o en aviones (es decir, empacadas en maletas y equipaje de mano) A MENOS que esten debidamente protegidas de cortocircuitos. Por Io tanto, cuando transporte baterfas individuales, asegOrese de que los terminales de la baterfa esten protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito. NOTA: Las baterias de Jones de M-ION no deben colocarse dentro del equipaje registrado. RECOMENDACIONES CON RESPECTO AL ALMACENAMIENTO 1. El mejor lugar de atmacenamiento es uno que sea fresco y seco fuera de la luz solar directa y de un exceso de calor o frio. 2. El almacenamiento prolongado no dadar& el paquete de baterias o el cargador. N nca intente a rirelpaq.ete de baterfas por ningOn motivo. Si la caja del paquete de baterfas esta agrietada o dafiada, no la introduzca en el cargador. No comprima, deje caer ni dafie el paquete de baterfas. No utilice un paquete de 26 El cargador est_.ndar provisto cargar& una bateria comptetamente agotada en aproximadamente 4 horas. 1. Enchufe el cargador en un tomacorriente adecuado antes de insertar el paquete de baterias. 2. Introduzca el paquete de baterias en el cargador. (Fig. A) _ _ ..... i .... 2. El cargador y el paquete de baterias pueden estar calientes al tacto durante la carga. Esto es una condici6n normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriado del paquete de baterias despu6s de su uso, evite cotocar el cargador o el paquete de baterias en un ambiente c&tido, como debajo de un toldo de metal o en un remolque sin aislamiento. 3. Si el paquete de baterias no se carga adecuadamente: a. Revise el tomacorriente enchufando una Ib.mpara u otro aparato b. Verifique si el tomacorriente est#. conectado a un interruptor que corta la energia cuando usted apaga las luces. c. Mueva el cargador y el paquete de baterias a un lugar donde la temperatura ambiental sea de aproximadamente 16 °C a 27 °C (60 °F a 80 °F). d. Si los probtemas de carga persisten, Ileve la herramienta, el paquete de baterias y et cargador al centro de mantenimiento local. 4. Se debe recargar el paquete de baterias cuando no produce energia suficiente para.tareas que previamente realizaba con facilidad. NO CONTINUE utitizando la herramienta en estas condiciones. Siga elprocedimiento de carga. Tambi6n se puede cargar un paquete de baterias parcialmente usado cuando se desee, sin ningQn efecto negativo sobre 6stas. 5. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extra5os de naturaleza conductora, entre los que se incluyen ta lana de a,cero, el papel de aluminio o cualquier acumutaci6n de particutas met&.licas. Estos son s6to algunos ejemplos y no constituyen una hstataxativa. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de baterias en ta cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. 6. No congele ni sumerja el cargador en agua ni en ningOnotro liquido. I (: 3. La luz LED verde titilar& para indicar que la bateria se est& cargando. 4. La finalizaci6n de la carga se indica mediante la luz LED verde que permanece encendida de manera continua. El paquete est& completamente cargado y puede utitizarse en este momento o dejarse en el cargador. Despu_s del uso, recargue las baterias descargadas a la brevedad posible o de Io contrario la vida _til de las baterias podria aeortarse en gran medida. Para obtener la m_xima vida _til de las baten'as, no permita que _stas se descarguen completamente. Se recomienda recargar las baterias despu6s de cada uso. DEJAR LA BATER|A EN EL CARGADOR Etcargador y el paquete de baterias pueden dejarse conectados indefinidamente con la luz LED verde encendida. El cargador mantendr& el paquete de baterias como nuevo y completamente cargado. NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA 1. Obtendr_. una duraci6n m_.s prolongada y un mejor rendimiento si el paquete de baterias se carga cuando la temperatura ambiente est,. entre 16 °C y 27 °C (60 °F y 80 °F). NO cargue el paquete de bateria con una temperatura ambiental por debajo de +4.5 °C (+40 °F) o por encima de +40.5 °C (+105 °F). Esto es importante y evitar& da_os graves en el paquete de baterias. z ADVERTENCIA: Riesgodedescarga el_ctrica. No permita que ningQn tiquido entre en el cargador. Nunca intente abrir el paquete de baterfas pot ningOn modvo. Si la caja protectora de plasfico de/paquete de baterfas se rompe o agrieta, devuelvala a un centro de mantenimiento para su reciclado. 27 z PRECAUCI6N: z PRECAUCI6N'. Siempre utilice gafas de segurida_l utilice una mascarilla st la operaci6n proc uce polvo, se recomienda et empleo de c uantes de goma y calzado grueso cuan_ o trabaje a la intemperie. Conserve su cabello y ropas flojas lejos de aberturas y,piezas moviles. ESTE BARREDOB ES UNICAMENTE PARA USO DOMESTICO. • Sujete el barredorcon una mano como se muestra en la Figura D y barra de lado a lado con ta boquilla a varios centimetros del suelo. Avance lentamente conservando los desechos enfrente de usted. AsegOrese de que e/bot6n de b/oqueo este trabado para evitar el accionamiento de/interruptor antes de extraer o instalar la bateffa. PARA INSTALAR EL PAQUETE DE BATERIAS: Inserte el paquete de baterias en la herramienta hasta que se escuche un clic figura B. PARA EXTBAER EL PAQUETE DE BATERJAS: Presione el bot6n de liberaci6n de la baterJa como se muestra en la figura B, y tire del paquete de baterias hasta extraerlo dela herramienta. INTERRUPTOR El interruptor puede operarse moviendo la palanca de lado a lado. Las posiciones de encendido y apagado "ON" y "OFF" est&n marcadas en la carcaza como se muestra en la Figura E. NOTA: AsegQrese de que el interruptor est6 en posici6n de apagado y la bateria est6 fuera antes de colocar o de retirar los tubos det barredor. • ENSAMBLAJE DEL TUBO: Para conectar el tubo interno al barredor, alin6elo con la cubierta del barredor como se muestra en la figura C. z PRECAUCI6N: NO APUNTE LA DESCARGA DE LA HERRAMIENTA A sJ MISMO O A TERCERAS PERSONAS. Empuje el tubo en la cubierta det barredor hasta que el bot6n de bloqueo se trabe en el orificio de bloqueo en el tubo. Repita este procedimiento para el tubo extemo. 28 z ADVERTENCIA: No.,,ico oste produc, ocon Problema ningQn tipo de accesorio o dispositivo. Puede ser peligroso. • La unidad no enciende, Causa posible posible • Verifique la instalaci6n de la bateria. • Verifique los requisitos de carga de la bateria. • Tire hacia atr_.s el bot6n de btoqueo/accione el disparador. • La bateria no • La bateria no est& • Inserte la bateria en el carga insertada en el cargador hasta que se cargador, encienda la luz LED verde. Cargue la bateria hasta 8 horas si est& totalmente agotada. Solamente para Prop6sitos de M@xico Para conocer la ubicaci6n del centro de servicio m&s cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www. blackanddecker.com.mx o Itame a la linea de ayuda BLACK & DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312. EL SELLO RBRC TM El sello RBRC (Corporaci6n de recictado de baterias recargabtes) que se encuentra en la bateria de iones de litio (o paquete de baterias) indica que los costos de reciclar la bateria (o el paquete de baterias) al final de su vida Qtil ya fueron pagadospor Black & Decker. RBRC en cooperaci6n con Black 8, Decker y otros usuarios de baterias, ha estabtecido programas en los Estados Unidos para facilitar ta recotecci6n de baterias de iones de litio agotadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales: devuelva las baterias de Jones de litio agotadas a un centro de mantenimiento autorizado de Black & Decker o a un comerciante minorista local para que se reciclen. Tambi6n puede comunicarse con el centro local de reciclado para obtener informaci6n sobre d6nde dejar tas baterias agotadas. RBRC es una marca comercial registrada de la Corporaci6n de reciclado de baterias recargabtes. Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. TM TM TM Este mecanismo cumpte con la parte 15 de las normas de la Comision Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operacion estb. sujeta a tas dos condiciones siguientes: (1) Este mecanismo posibtemente no cause interferencia perjudicial; y (2) este mecanismo puede aceptar cualquier interferencia recibi_ta, incluso interferencia que podria provocar una operacion no deseada. NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontro que cumple con los lfmites para dispositwo digita[Clase B, segOn la parte 15 de las normas de la FCC. Estos Ifmites est_.n d_seSados para brindar proteccion razonable contra interferencia perjudicial en una instalacion residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energia en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con tas instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay 29 • La bateria no est& bien instalada, • La bateria no carga, • Bot6n de btoqueo no accionado, Soluci6n con el centro de servicio de Black & Decker m&s cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la secci6n "Herramientas el6ctricas" (Tools-Electric) de las p&ginas amarillas, flame al 1-800-544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com. garantia de que la interferencia no ocurra en una instalacion en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudiciat en la recepcion de radio o television, to que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o mas de las siguientes medidas: • Cambiar la orientacion o la ubicacion de[a antena de recepcion. Aumentar la separacion entre et equipo y el receptor. Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que esta conectado el receptor. Consuttar al vendedor o pedir la ayuda de un tecnico en radio y television con experiencia. Los cambios o las modificaciones que se le realicen a esta unidad sin aprobacion expresa det tercero responsable del cumplimiento _ueden anutar la autorizacion del usuario para operar el equipo. Este aparato digital de la clase B se conforma con tCES-003 canadiense. LIIVIPIEZA Y GUARDADO ! z PRECAUClON: .o vAciE o .ociEAGUA E. LA HERRAMIENTA. Utilice Onicamente jab6n suave y un trapo hOmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan liquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningOn liquido. Subarredor debe guardarse en un lugar seco. No guarde la herramienta sobre fertilizantes o productos quimicos ni junto a ellos. Dicho atmacenaje puede ocasionarle una r&pida corrosi6n a las partes met&licas. Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los ctientes un servicio eficiente y confiable en la reparaci6n de herramientas el6ctricas. Si necesita consejo t6cnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de f&brica, p6ngase en contacto 3O Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de dos ados por cualquier defecto del material o de fabricaci6n de este producto. El producto defectuoso se reparar& o reemplazar& sin costo alguno de dos maneras. Lo primero es devolver el producto al comerciante minorista que se Io vendi6 (siempre y cuando la tienda sea un comerciante minorista participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la politica de devoluci6n del comercio (generalmente, entre 30 y 90 dias posteriores a laventa). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la politica especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido. La segunda opci6n es Ilevaro enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio propio o autorizado de Black & Decker para su reparaci6n o reemptazo segQnnuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de servicio autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en ta secci6n "Herramientas el6ctricas" (Tools-Electric) de tas p&ginas amaritlas de laguia tetef6nica. Esta garantia no se extiende a los accesorios. Esta garantia le concede derechos legales especificos; usted puede tener otros derechos que pueden variar segQnel estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuniquese con el gerente del Centro de servicio de Black & Decker de su zpna. Este producto no est& disedado para uso comercial. AMERICA LATINA: esta garantia no se aptica a los productos que se venden en Am6rica Latina. Para los productos que se venden en Am6rica Latina, debe consuttar la informaci6n de la garantia especifica del pais que viene en el empaque, Ilamar a la compadia local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informaci6n. • GARANTiA BLACK . SOLAMENTE & DECKER PARA • BLACK PROPOSITOS & DECKER WARRANTY DE MEXICO Distributor Name • Sello firma del distribuidor Date of purchase • Fecha de compra PRODUCT INFOMATION Cat. No. • Catalogo ame. Address. • IDENTIFICACION 6 Modelo om re invoice No.. No. de factura DEL PRODUCTO Serial Number. as ame. pe Direcci6n City • Ciudad State. Postal Code • C6digo Postal Country. Telephone No. de serie Estado Pais • No. Tel#fono 31 I o SOLAMENTE Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. SOper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av. Torcasita) Cot. Puerto Ju&rez CancOn, Quintana Roo Tel. 01 998 884 72 27 PARA PROPOSITOS Representaciones Industriales S.A. de C.V. Tezozomoc No. 89 Col. La Preciosa Distdto Federal Tel. 55 61 86 82 DE MEXICO Robles, Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. 16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerdto Puebla, Puebla Tel. 01 222 264 12 12 Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones de Occidente, S.A. de C.V. Av. La Paz No. 1779 Col. Americana, S. Juar_z Guadalajara, Jalisco Tel. 01 33 38 25 69 78 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ej6rcito Mexicano No. 15 Cot. Ejido lro. de Mayo Boca del Rio, Veracruz Tel. 01 229 167 89 89 Herramientas y Equipos Av. Col6n 2915 Ote. Col. Francisco I. Madero Monterrey, Nvo. Le6n Tel. 01 81 83 54 60 06 Profesionales Fernando Gonz_lez Armenta Bolivia No. 605 Col. Felipe Carrillo Puerto Cd. Madero, Tampico Tel. 01 833 221 34 50 Perfiles y Herramientas de Morelia Gertrudis Bocanegra No. 898 Col. Ventura Puente Morelia, Michoac&n Tel. 01 443 313 85 50 Enrique Robles Av. de la Solidaridad No. 12713 Col. La Pradera Irapuato, Guanajuato Tel. 01 462 626 67 39 Hern_ndez Martinez Jeanette Prolongaci6n Corregidora Nte. No. 1104 Col. Arboledas Queretaro, Qro. Tel. 01 442 245 25 80 Servicio de Fabrica Black & Decker, Htas. Port,tiles de Chihuahua, S.A. de C.V. S.A. de C.V. L&zaro Cardenas No. 18 Av. Universidad No. 2903 Col. Obrera Cot. Fracc. Universidad Distrito Federal Chihuahua, Chihuahua Tel. 55 88 95 02 Tel. 01 614 413 64 04 PARA OTRAS LOCAMDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312. BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MI_XICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Cat No. LSW20 Copyright Form No. 90592339 rev01 @ 2013 Black & Decker 32 November 2013 Printed in China
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 32 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Thu Mar 20 09:23:45 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools