Black & Decker LSW20 TYPE 1 User Manual ELECTRIC BLOWER Manuals And Guides 1312225L

User Manual: Black & Decker LSW20 TYPE 1 LSW20 TYPE 1 BLACK & DECKER ELECTRIC BLOWER - Manuals and Guides View the owners manual for your BLACK & DECKER ELECTRIC BLOWER #LSW20TYPE1. Home:Lawn & Garden Parts:Black&Decker Parts:Black&Decker ELECTRIC BLOWER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 32

20V MAX* LiTHiUM SWEEPER
iNSTRUCTiON MANUAL
iVlodel Number LSW20
PLEASE READ BEFORE RETURNING
THiS PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your
Black & Decker purchase, go to
WWW.BLACKAN DDECKER.COM/INSTANTANSWERS
for instant answers 24 hours a day.
If you can't find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri
to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPA_IOL EN LA CONTRAPORTADA.
POUR LE FRAN(_AIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIERE.
INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO
Y POLIZA DE GARANTIA. ADVERTENCIA: LEASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
*Maximum initial battery pack voltage
(measured without a workload) is 20
volts. Measured under a workload,
nominal voltage is 18.
SafetyGuidelines- Definitions.................................................2
GeneralSafetyWarnings&InstructionsforallTools..............2
Components.............................................................................4
ImportantSafetyInstructionsforBatteryChargers..................4
ImportantSafetyInstructionsforBatteryPacks.......................5
ChargingProcedure.................................................................6
Installing/RemovingBatteryPack............................................7
Assembly.................................................................................8
Operation.................................................................................8
Accessories..............................................................................8
Maintenance............................................................................9
Troubleshooting.......................................................................9
ServiceInformation..................................................................10
FullTwo-YearHomeUseWarranty.........................................10
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS
It is important foryou to read and understand this manual. The
information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and
PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help
you recognize this information.
ZLDANGER: Indicates an imminent!y hazardous situation which,
if not avoided, will result in death or serious injury.
ZLWARNING: Indicates a potentially hazardous situation which,
if not avoided, could result in death or serious injury.
ZLCAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if
not avoided, may result in minor or moderate injury.
NOTICE: Used without the safety alert symbol indicates a
potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in
property damage.
z WARNING: TOREDUCER SKOFINJURY:
Before any use, be sure everyone using this unit reads and
understands all safety instructions and other information contained
in this manual.
Save these instructions and review frequently prior to use and in
instructing others.
Do not point unit discharge at self or bystanders.
Keep long hair and loose clothing away from openings and moving
parts.
z WARNING: When using an electric tool, basic
safety precautions should always be followed to reduce risk of fire,
electric shock, and personal injury, including the following.
±WA RNING: Somedustcreated by this product
contains chemicals known to the State of California to cause cancer,
birth defects or other reproductive harm. Some examples of these
chemicals are:
compounds in fertilizers
compounds in insecticides, herbicides and pesticides
• arsenic and chromium from chemically treated lumber
To reduce your exposure to these chemicals, wear approved
safety equipment such as dust masks that are specially designed
to filter out microscopic particles.
READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING.
READ and follow all instructions.
A BATTERY OPERATED UNIT with integral batteries or a separate
batterypackmustberechargedonlywiththespecifiedchargerfor
thebattery.Achargerthatmaybesuitableforonetypeofbattery
maycreateariskoffirewhenusedwithanotherbattery.
USEBATTERYOPERATEDUNITONLYwithspecifically
designatedbatterypack.Useofanyotherbatteriesmaycreatea
riskoffire.
AVOIDaccidentalstarting.Besureswitchisinthelockedoroff
positionbeforeinsertingbatterypack.Carryingunitswithyour
fingerontheswitchorinsertingthebatterypackintoaunitwiththe
switchoninvitesaccidents.
DONOTuseunitifswitchdoesnotturnitonoroff.Aunitthat
cannotbecontrolledwiththeswitchisdangerousandmustbe
repaired.
DISCONNECTbatterypackfromunitorplacetheswitchinthe
lockedoroffpositionbeforemakinganyadjustments,changing
accessories,orstoringtheunit.Suchpreventativesafety
measuresreducetheriskofstartingtheunitaccidentally.
ALWAYSWEAREYEPROTECTION- Wearsafetyglassesor
gogglesatalltimeswhenthisunitisinuse.Alsousefaceordust
mask.Safetyglassesareavailableatextra cost at your local Black &
Decker Service Center or authorized service facility.
DO NOT place outlet of sweeper near eyes or ears when operating.
STORE IDLE UNITS. When not in use, the unit should be stored
in a dry, high or locked-up place - out of reach of children.
DON'T OVERREACH. Keep proper footing and balance at all times.
MAINTAIN UNIT WITH CARE. Keep unit clean for best and safest
performance. Follow instructions for proper maintenance.
DO NOT attempt to repair the sweeper. To assure product safety
and reliability, repairs, maintenance, and adjustments should be
performed by Black & Decker service centers or authorized service
centers, always using Black & Decker replacement parts.
DO NOT operate sweeper in a gaseous or explosive atmosphere.
Motors in these units normally spark, and the sparks might ignite
fumes.
AVOID DANGEROUS ENVIRONMENTAL CONDiTiONS - Do not use
electric units in damp or wet locations. Don't use the unit in the rain.
• STAY ALERT - Watch what you are doing. Use common sense.
Do not operate unit when you are tired.
USE THE RIGHT UNIT - Do not use this unit for any job except
that for which it is intended.
USE EXTRA CARE when cleaning on stairs.
DO NOT allow to be used as a toy. Close attention is necessary
when used by or near children. Not recommended for use by
children.
DO NOT attempt to clear clogs from unit without first removing
battery.
USE ONLY as described in this manual. Use only manufacturer's
recommended attachments.
DO NOT put any objects into openings. Do not use with any
opening blocked; keep free of dust, lint, hair and everything that
may reduce air flow.
KEEP hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from
openings and moving parts.
DO NOT immerse any part of the unit in liquid.
DO NOT handle charger, including charger plug, and charger
terminals with wet hands.
• KEEP CHILDREN, BYSTANDERS AND ANIMALS AWAY from
the work area a minimum of 30 feet (10 meters) when starting or
operating the unit.
INSPECT THE AREA before using the unit. Remove all debris and
hard objects such as rocks, glass, wire, etc. that can ricochet, be
thrown, or otherwise cause injury or damage during operation.
USE ONLY charger supplied by the manufacturer to recharge.
EXERCISE CARE in handling batteries in order not to short the
battery with conducting materials such as rings, bracelets and
keys. The battery or conductor may overheat and cause burns.
DO NOT OPEN OR MUTILATE the batteries. Released
electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin.
It may be toxic if swallowed.
DO NOT CHARGE the unit outdoors.
z WARNING: To reduce the risk of electrical shock;
do not expose to rain, do not use on wet surfaces. Store indoors.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
The label on your tool may include the following symbols.
V............... volts
Hz ............. hertz
min ............ minutes
- - -. ......... direct current
[] .............. Class II Construction
z_ ............. safety alert symbol
A.................... amperes
W................... watts
,x, .................. alternating current
no ................... no load speed
.................... earthing terminal
.../min ............. strokes
per minute
1. LSW20 Cordless Sweeper
2. On /Off Switch
3. Battery pack
4. Inner tube
5. Outer tube
This manual contains important safety instructions for battery chargers.
Before usingcharger, read all instructions and cautionary markings
on charger,battery pack, and product using battery pack.
z_WA R N I N G .= Shock hazard. Do not allow any liquid
to get inside charger.
/ WARNING: Burnhazard.Toreducetheriskof
injury, charge only designated Black & Decker batteries. Other
types of batteries may burst causing personal injury and damage.
z CAUTION: Under certain conditions, with the
charger plugged in to the power supply, the charger can be shorted
by foreign material. Foreign materials of a conductive nature such
as, but not limited to, steel wool, aluminum foil, or any buildup of
metallic particles should be kept away from charger cavities. Always
unplug the charger from the power supply when there is no battery
pack in the cavity. Unplug charger before attempting to clean.
z WARNING:
The charger supplied with this product is intended to be
_lugged in such that it is correctly orientated in avertical or
oct mount position.
DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers
other than the ones in this manual. The charger and battery
pack are specifically designed to work together.
These chargers are not intended for any uses other than
charging designated Black & Decker rechargeable batteries.
Any other uses may result in risk of fire, electric shock or electrocution.
An extension cord must have adequate wire size (AWG
or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge
number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is 16
gauge has more capacity than 18 gauge. When using more than
one extension to make up the totaHength, be sure each individual
extension contains at least the minimum wire size.
o
o
o
o
o
o
Recommended Minimum Wire Size for Extension Cords
Minimum Gauge for Cord Sets
Volts Total Length of Cord in Feet
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
Ampere Rating
More Not more American Wire Gauge
Than Than
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 Not Recommended
Do not expose charger to rain or snow.
Pull byplug rather than cord when disconnecting charger.
This wilf reduce risk of damage to electric plug and cord.
Make sure that cord is located so that it will not be stepped
on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.
Do not use an extension cord unless it is absolutely
necessary. Use of improper extension cord could result in risk of
fire, electric shock, or electrocution.
Do not place any object on top of charger or place the charger
on a soft surface that might block the ventilation slots and
result in excessive internal heat. Place the charger in a
position away from any heat source. The charger is ventilated
through slots in the top and the bottom of the housing.
Do not mount charger on wall or permanently affix charger
to any surface. The charger is intended to use on a flat, stable
surface (i.e., table top, bench top).
Do not operate charger with damaged cord or plug -- have
them replaced immediately.
Do not operate charger if it has received a sharp blow, been
dropped, or otherwise damaged in any way. Take it to an
authorized service center.
Do not disassemble charger; take it to an authorized service
center when service or repair is required. Incorrect reassembly
may result in a risk of electric shock, electrocution or fire.
Disconnect the charger from the outlet before attempting any
cleaning. This will reduce the risk of electric shock. Removing the
battery pack will not reduce this risk.
NEVER attempt to connect 2 chargers together.
The charger is designed to operate on standard household electrical
power (120Volts). Do not attempt to use iton any other voltage.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
z WARNING: For safe operation, read this manual and
manuals originally supplied with tool before using the charger.
The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using
the battery pack and charger, read the safety instructions below.
Then follow charging procedures outlined.
READ ALL INSTRUCTIONS
Do not incinerate the battery pack even if it is severely
damaged or is completely worn out. The battery pack can
explode in a fire. Toxic fumes and materials are created when
battery packs are burned.
Do not charge or use battery in explosive atmospheres, such as
in the presence of flammable liquids, gases or dust. Inserting or
removing the battery from the charger may ignite the dust or fumes.
If battery contents come into contact with the skin, immediately
wash area with mild soap and water, ffbattery liquid gets into the
eye, rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation
ceases, ff medical attention is needed, the battery electrolyte for
Li-ion batteries is composed of a mixture of liquid organic carbonates
and fithium salts.
Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation.
Provide fresh air. ff symptoms persist, seek medical attention.
z WARNING: B,,,,ha,,a,d.Ba ery/iquidmaybe
flammable if exposed to spark or flame.
Charge the batterypacks only in Black & Decker chargers.
DO NOT splash or immerse in water or other liquids. This may
cause premature cell failure.
Do not store or use the tool and battery pack in locations
where the temperature may reach or exceed 105°F (40°C) (such
as outside sheds or metal buildings in summer).
WA RNING: Neverattempttoopenthebatterypack
for any reason, ff battery pack case is cracked or damaged, do not
insert into charger. Do not crush, drop or damage battery pack. Do
not use a battery pack or charger that has received a sharp blow,
been dropped, run over or damaged in any way d.e., pierced with a
nail, h# with a hammer, stepped on). Damaged battery packs should
be returned to service center for recycling.
&WARNING: Fire hazard. Do not store or carry
battery so that metal objects can contact exposed battery
terminals. For example, do not place battery in aprons, pockets, tool
boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose nails, screws,
keys, etc. Transporting batteries can possibly cause fires if the
battery terminals inadvertently come in contact with conductive
materials such as keys, coins, hand tools and the like. The US
Department of Transportation Hazardous Material Regulations (HMR)
actuallyprohibit transporting batteries in commerce or on airplanes (i.e.,
packed in suitcases and carry-on luggage) UNLESS they are properly
protected from short circuits. So when transporting individual batteries, make
sure that the battery terminals are protected and well insulated from
materials thatcould contact them and cause a short circuit.NOTE: M-ION
batteries should not be put in checked baggage.
STORAGE RECOMMENDATIONS
1. The best storage place is one that is coot and dry away from
direct sunlight and excess heat or cold.
2. Long storage will not harm the battery pack or charger.
The standard charger provided will i
charge a fully depeleted battery in _, "4 J'
about 4 hours. '.....
1. Plug the charger into an
appropriate outlet before inserting
the battery pack.
2. Insert the battery pack into the
charger as shown in figure A.
3. The green LED will flash
indicating that the battery is being
charged. ":\-
4. The completion of charge is
indicated by the green LED remaintng on continuously. The pack is
fully charged and may be used at this time or left on the charger.
Recharge discharged batteries as soon as possible after use or
battery life may be greatly diminished. It is recommended that the
batteries be recharged after each use.
LEAVING THE BATTERY IN THE CHARGER
The charger and battery pack can be left connected with the green
LED glowing indefinitely. The charger will keep the battery pack
fresh and fully charged.
IMPORTANT CHARGING NOTES
1. Longest life and best performance can be obtained if the battery
pack is charged when the air temperature is between 60°F and 80°F
(16 °- 27°C). DO NOT charge the battery pack in an air temperature
below +40°F (+4.5°C), or above +105°F (+40.5°C). This is important
and will prevent serious damage to the battery pack.
2. The charger and battery pack may become warm to touch
while charging. This is a normal condition, and does not indicate a
problem. To facilitate the cooling of the battery pack after use, avoid
placing the charger or battery pack in a warm environment such as
in a metal shed, or an uninsulated trailer.
3.Ifthebatterypackdoesnotchargeproperly:
a.Checkcurrentatreceptaclebyplugginginalamporother
appliance
b.Checktoseeifreceptacleisconnectedtoalightswitch
whichturnspoweroffwhenyouturnoutthelights.
c.Movechargerandbatterypacktoalocationwherethe
surroundingairtemperatureisapproximately60°Fand80°F
(16°-27°C)
d.Ifchargingproblemspersist,takethetool,batterypackand
chargertoyourlocalservicecenter.
4.Thebatterypackshouldberechargedwhenitfailstoproduce
sufficientpoweronjobswhichwereeasilydonepreviously.DO
NOTCONTINUEtouseundertheseconditions.Followthecharging
procedure.Youmayalsochargeapartiallyusedpackwhenever
youdesirewithnoadverseaffectonthebatterypack.
5.Foreignmaterialsofaconductivenaturesuchas,butnotlimited
to,steelwool,aluminumfoil,oranybuildupofmetallicparticles
shouldbekeptawayfromchargercavities.Alwaysunplugthe
chargerfromthepowersupplywhenthereisnobatterypackinthe
cavity.Unplugchargerbeforeattemptingtoclean.
6.Donotfreezeorimmersechargerinwateroranyotherliquid.
zLWARNING: Shockhazard.Donotallowanyliquid
to get inside charger. Never attempt to open the battery pack for any
reason, ff the plastic housing of the battery pack breaks or cracks,
return to a service center for recycling.
TO INSTALL BATTERY PACK:
Insert battery pack into tool until an
audible click is heard (figure B). Make sure battery pack is fully
seated and fully latched into position.
TO REMOVE BATTERY PACK:
Depress the battery release button
in the back of the battery pack and
pull battery pack out of tool.
NOTE:Ensurethesweeperisswitchedoffandthebatteryis
removedbeforeattachingorremovingthesweepertubes.The
innertubemustbeassembledtothehousingbeforeuse.
• TUBEASSEMBLY:Toattachtheinnertubetothesweeper,line
upthetubewiththesweeperhousingasshowninfigureC.
G
Push the tube into the sweeper housing until the lock button
engages the lock hole in the tube. Repeat this process for the
outer tube.
SWITCHING ON AND OFF (FIGURE E)
z WARNING: useBOTHHANDS
TO GRIP THE PRODUCT FIRMLY WHEN
SWITCHING ON.
To switch the sweeper on, slide the on/off
switch forward.
To switch the sweeper off, slide the on/off
switch back.
_CAUTION: DO NOT POINT UNIT DISCHARGE AT
SELF OR BYSTANDERS.
CAUTION: Atways wear
safety glasses. Wear a filter mask if the
operation is dusty. Use of gloves, long
pants and substantial footwear is
recommended. Keep long hair and loose
clothing away from openings and moving
parts. THIS SWEEPER IS FOR
HOUSEHOLD USE ONLY.
Hold the sweeper with one hand as
shown in figure D and sweep from side to
side with the nozzle several inches above
the ground. Slowly advance keeping the
accumulated pile of debris in front of you.
,)
DO NOT use this product with any type of
accessory or attachment. Such usage might be hazardous.
The RBRC TM Seal
The RBRC TM (Rechargeabte Battery Recycling
Corporation) Seat on the LI-ION battery (or battery
pack) indicates that the costs to recycle the battery (or
battery pack) at the end of its useful life have already
been paid by Black & Decker.
RBRC TM in cooperation with Black & Decker and
other battery users, has established programs in the United States
to facilitate the collection of spent LI-ION batteries. Help protect our
environment and conserve natural resources by returning the spent
LI-ION battery to an authorized Black & Decker service center or
to your local retailer for recycling. You may also contact your local
recycling center for information on where to drop off the spent battery.
RBRC_Mis a registered trademark of the Rechargeable Battery Recycling
Corporation.
CLEANING AND STORAGE
CAUTION: DONOTPOURORSPRAYWATER
ON THE UNIT.
Use only mild soap and a damp cloth to clean the unit. Never let
any liquid get inside the unit; never immerse any part of the unit
into a liquid.
Your sweeper should be stored in a dry place. Do not store the unit
on or adjacent to fertilizers or chemicals. Such storage can cause
rapid corrosion of the metal parts.
Problem Possible Cause
Unit will • Battery not installed
not start, properly.
• Battery not charged.
Battery will • Battery not inserted
not charge, into charger.
• Charger not plugged in.
• Surrounding air tempera-
ture too hot or too cold.
Possible Solution
• Check battery
installation.
• Check battery
charging
requirements.
• Insert battery into
charger until green
LED appears.
• Plug charger into a
working outlet. Refer
to "Important Charging
Notes" for more
details.
• Check current at
receptacle by plugging
in a lamp or other
appliance.
• Check to see if
receptacle is
connected to a light
switch which turns
power off when you
turn out the lights.
• Move charger and
toot to a surrounding
air temperature of
above 40 degree F
(4.5°0) or
below 105 degree
F(+40.5°0).
For assistance with your product visit our website www.blackanddecker.
corn forthe ocat on of the serv ce center nearest you or ca the BLACK &
DECKER help line at 1-800-544-6986.
Thisdevicecomplieswithpart15oftheFCCrules.Operation
issubjecttothefollowingtwoconditions:(1)Thisdevicemay
notcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemustaccept
anyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycause
undesiredoperation.
NOTE:Thisequipmenthasbeentestedandfoundtocomply
withthelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttoPart
15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovide
reasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidential
installation.Thisequipmentgenerates,usesandcanradiateradio
frequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordance
withtheinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradio
communications.However,thereisnoguaranteethatinterference
willnotoccurinaparticularinstallation.
Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioor
televisionreception,whichcanbedeterminedbyturningthe
equipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrectthe
interferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthat
towhichthereceiverisconnected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
Changesormodificationstothisunitnotexpresslyapprovedby
thepartyresponsibleforcompliancecouldvoidtheuser'sauthority
tooperatetheequipment.ThisClassBdigitalapparatuscomplies
withCanadianICES-003.
Black&Decker(U.S.)Inc.warrantsthisproductfortwoyearsagainst
anydefectsinmaterialorworkmanship.Thedefectiveproductwillbe
replacedorrepairedatnochargeineitheroftwoways.
Thefirstistoreturntheproducttotheretailerfromwhomitwas
purchased(providedthatthestoreisaparticipatingretailer).Returns
shouldbemadewithinthetimeperiodoftheretailer'spolicyfor
exchanges(usually30to90daysafterthesale).Proofofpurchase
mayberequired.Pleasecheckwiththeretailerfortheirspecificreturn
policyregardingreturnsthatarebeyondthetimesetforexchanges.
Thesecondoptionistotakeorsendtheproduct(prepaid)toa
Black&DeckerownedorauthorizedServiceCenterforrepairor
replacementatouroption.Proofofpurchasemayberequired.
Black&DeckerownedandauthorizedServiceCentersarelisted
under"Tools-Electric"intheyellowpagesofthephonedirectory.
Thiswarrantydoesnotapplytoaccessories.Thiswarrantygivesyou
specifictegalrightsandyoumayhaveotherrightswhichvaryfrom
statetostateorprovincetoprovince.Shouldyouhaveanyquestions,
contactthemanagerofyournearestBlack&DeckerServiceCenter.
Thisproductisnotintendedforcommercialuse.
LATINAMERICA:Thiswarrantydoesnotapplytoproductssold
inLatinAmerica.ForproductssoldinLatinAmerica,checkcountry
specificwarrantyinformationcontainedinthepackaging,callthelocal
companyorseethewebsiteforwarrantyinformation.
FREEWARNINGLABELREPLACEMENT:Ifyourwarninglabels
becomeillegibleoraremissing,call1=800=544=6986forafree
replacement.
AllBlack&DeckerServiceCentersarestaffedwithtrainedpersonnel
toprovidecustomerswithefficientandreliablepowertoolservice.
Whetheryouneedtechnicaladvice,repair,orgenuinefactory
replacementparts,contacttheBlack&Deckerlocationnearestyou.
Tofindyourlocalservicelocation,refertotheyellowpagedirectory
under"Tools--Electric"orcall:1=800=544=6986orvisit
www.blackanddecker.com.
Importedby
Black&Decker(U.S.)Inc.,
701E.JoppaRd.
Towson,MD21286U.S.A.
lO
See 'Tools=Electric'
- Yellow Pages -
for Service & Sales
BALAI SANS FIL AVEC BLOC=PILES
AU LiTHiUM, 20 V MAX.* -
MODE D'EMPLOI
Num_ro de catalogue LSW20
._ LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT
POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT
SidesquestionsoudesproblemessurgissentapresI'achatd'unproduit
Black&Decker,consulterlesiteWeb
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.CO[V]/INSTANTANSWERS
pourobtenirdesreponsesinstantanement24heuresparjour.
Silar@onseestintrouvableouenI'absenced'ac®s&I'lnternet,composerle
1800544-6986de8h&17hHNE,duhndiauvendredi,pourparleravecun
agent.Priered'avoirlenumerodecataloguesouslamainIorsdeI'appel.
11
Num_ro de modele LSW20
La tension initiale maximale du bloc-piles (mesur6e sans charge
e travail) est de 20 volts. La tension nominale, mesur_e avec une
harge de travail, est de 18 volts.
Directives de s6curit6 - D6finitions ........................................... 12
Regtes de s6curit6 importantes .............................................. 12
Composantes ........................................................................... 14
Importantes directives de s6curit6 pour
les chargeurs de piles .............................................................. 14
Importantes directives de s6curit6 pour les blocs-piles ........... 15
Proc6dure de charge ............................................................... 16
Instatlation/d6pose du bloc-piles .............................................. 18
Assemblage ............................................................................. 18
Fonctionnement ....................................................................... 18
Entretien ................................................................................... 19
D6pannage .............................................................................. 19
Information sur les r6parations ................................................ 20
Garantie complete de deux ans pour une
utilisation domestique .............................................................. 20
LIGNES D,IREC.TRICES EN MATIERE DE
SECURITE - DEFINiTiONS
It est important que vous tisiez et compreniez ce mode d'emp!oi.
Les informations qu'il contient concement VOTRE SECURITE et
visent _. EVITER TOUT PROBLEME. Les symboles ci-dessous
servent & vous aider & reconna'itre cette information.
Z_DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui,
elle n'est pas evit6e, causera la mort ou des graves blessures.
AVERTISSEMENT : IndJque une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas evit6e, pourrait causer la
mort ou de graves blessures.
z_MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas evit6e, pourrait causer des
blessures mineures ou moder6es.
MISE EN GARDE : Utilise sans le symbole d'alerte & la
securit6, indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n'est pas evit6e, peut resulter en des dommages &
la propriet6.
/ AVERTISSElVlENT :Afin de r6duire les
risques d'incendie, de secousses 61ectriques ou de blessures
Iorsqu'on utilise des outits 61ectriques, it faut toujours respecter les
mesures de s6curit6 suivantes.
z AVERTISSEIVlENT : Lo produit g6n@e de
la poussi_re qui peut renfermer des produits chimiques. Selon I'_tat
de la Califomie, ces produits chimiques peuvent causer le cancer
ainsi que des malformations cong6nitates, et its pr6sentent d'autres
dangers au syst_me reproductif humain. Voici des exemples de tels
produits chimiques :
les compos6s d'engrais;
les compos6s d'insecticides, d'herbicides et de pesticides;
• I'arsenic et te chrome provenant de bois trait6.
Afin de minimiser les risques, porter de 1'6quipement de s6curit6
approuv6 comme des masques antipoussi_res sp6cialement congu
pour filtrer les particutes microscopiques.
LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DiRECTiVES AVANT
D'UTILISER L'OUTIL.
/ AVERTISSEMENT :POURREDUIRELE
RISQUE DE BLESSURES :
Avant toute utilisation, s'assurer que tous ceux qui se servent de
I'outil lisent et comprennent toutes les mesures de s_curit6 et tout
autre renseignement contenus dans le pr6sent guide.
Conserver ces mesures et les relire fr_quemment avant d'utiliser
I'outil ou d'en exptiquer le fonctionnement & d'autres personnes.
Ne pas pointer I'orifice de sortie de I'outil vers soi ni vers d'autres
personnes.
Etoigner les cheveux bongset les v@ements amptes des ouvertures et
des pi_ces en mouvement.
12
LIRE et respecter toutes les mesures de s6curit6.
UN OUTIL A PILES (&piles int6gr_es ou &ensemble de piles amovible)
doit seulement _tre charg6 au moyen du chargeur sp6cifique &I'outit.En
effet, un chargeur con£_upour un type de pile peut pr6senter des risques
d'incendie Iorsqu'utilis6avec unautre type de piles.
UTILISER L'OUTIL A PILES UNIQUEMENT avec le bloc-pile
sp6cifique & cet effet. L'utilisation de tout autre type de piles
pr6sente un risque d'incendie.
EVlTER les d_marrages accidentels. S'assurer que Ibutit est en position
verrouill6 ou hors tension avant d'y ins@er lebloc-pile. Lefait de transporter
Ibutil avec tes doigts sur I'interrupteurou le fait d'y ins@er lebloc-pile
Iorsque I'outilest sous tension pr6sente des risques.
• NEPASutiliserunoutildentI'interrupteurestd6fectueux.Dartsuntelcas,
I'outilpr6sentedesrisquesetitfautlefairer6parer.
• DEBRANCHERlebloc-piledeIbutiloumettrecedernierhorstension
ouenmodeverrouitl6avantdeler6gler,d'enremptacerdesaccessoires
oudeleranger.Detellesmesuresdepr6ventionr6duisentlesrisquesde
d_marragesaccidentelsdeI'outil.
• TOUJOURSPORTER DES PROTECTEURS OCULAIRES. Porter de
lunettesde s6curit6en tout temps lorsque I'outitest branch& Les lunettes
de s6curit6 sontvendues s6par_ment aux centres de service Black &
Decker ou aux ateliersd'entretien autoris6s.
NE PAS porter I'orificede sortie de I'outil&proximit6 des yeux ou des
oreillesIorsque t'outilfonctionne.
RANGER LES OUTILS NON UTIUSE_Sdans un endroit sec, situ6 en
hauteur ou ferm6 & cl_, hors de port6e des enfants.
NE PAS De:PASSER SA PORTEE Toujours demeurer dans une
position stable et garder son _quilibreen tout temps.
BIEN ENTRETENIR L'OUTIL. Garder Ibutil propre afin d'optimiser et de
s6curiser le rendement. Suivre les directives d'entretien.
NE PAS tenter de r6parer Ibutil. Pour garantir la s6curit6et la fiabilit6du
produit, en confier les r6parations,I'entretienet tes r6glages &un centre
de service Black & Decker ou & unatelier d'entretien autoris_ utitisant
uniquement des pi_ces de rechange Black & Decker.
NE PAS utiliser I'outildans des endroits oQl'atmosph_re renferme
desvapeurs combustibles ou explosives. Les 6tincellesque produit
habituellement le moteur en marche pourraient enflammer ces produits.
I-_VlTERLES CONDITIONS AMBIANTES DANGEREUSES. Ne pas se
servir dbutits 61ectriquesdans des endroits humides ou mouill6s. Ne pas
se servir de I'outitsous ta pluie.
DEMEURER VIGILANT. Travailter avec vigilance et faire preuve de bon
sens. Ne passe servir de I'outilIorsqu'on est fatigu&
UTILISER L'OUTIL APPROPRIE. UtitiserIbutit seulement aux fins pour
lesquelles i!a 6t6 con£_u.
FAIRE TRES ATTENTION Iorsqu'ontravaitledans des escaliers.
IL NE S'AGIT PAS d'un jouet. Faireparticuli_rement attention Iorsqu'un
enfant utilise t'outilou qu'on s'en sert pres d'un enfant. I1est d_conseill6 de
laisserun enfant se servir de I'outil.
13
NE PAS tenter de d6bloquer I'outilavant de te d6brancher.
UTILISER SEULEMENT L'OUTIL de la mani_re prescrite dans le pr6sent
guide. Utiliser uniquement les accessoires recommand6s par le fabricant.
NE RIEN ins6rer dens tesouvertures. Ne pas utiliserIbutil Iorsqu'une
ouverture est bouch6e; garder les ouvertures exemptes de poussi_re, de
charpie, de cheveux et de tout ce qui pout r6duire te d6bit d'air.
ELOIGNER lescheveux, les v_tements amples, lesdoigts et le corps des
ouvertures ainsi que des pi_ces mobiles.
ETRE TRES PRUDENT Iorsdu nettoyage des escaliers.
NE PAS maniputer te chargeur, notamment la fiche et les bornes du
chargeur, avec des mains mouill6es.
NE PAS CHARGER I'appareil &I'ext6rieur.
NE PAS immerger I'outil,au complet ou en partie.
NE PAS manipuler la fiche ni Ibutilavec les mains mouilt6es.
S'ASSURER QUE LES ENF.ANTS,LES OBSERVATEURS ET LES
ANIMAUX SE TROUVENT A UNE DISTANCE minimaie de 10m_tres
(30 pieds)de lasurfacede travailIorsqubn d_marretbutitou qubn s'en sert.
EXAMINER LA ZONE avantd'utiliser I'outil. Entevertout d6bris ou objet
dur (comme des pierres, du verre, des fits)qui pout ricocher, _tre 6ject6 ou
provoquer des blessures ou des dommages lorsde I'utilisationde I'outil.
UTIUSER SEULEMENT lechargeurfoumipar lefabric,antpourrecharger
IbulJL
MANIPULER le bloc-pileAVEC SOIN afinde nepas lecourt-circuiteravec
des mat6riauxconducteurscomme desbagues,des braceletset des cl6s. Le
bloc-pileou le conducteurpourraitalorssurchaufferet causerdesbr01ures.
NE PAS OUVRIR NI MUTILER lebloc-pile. L'61ectrolytequi s'en
d6gagerait est corrosive et elte pourraitbtesser les yeux ou la peau. En
outre, ce produit est toxique lorsqu'ing_r&
UN DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE devrait _tre install6 surtout
circuit utilis6pour Ibutil. I1existe des prises &disjoncteur de mise de terre
int6gr6 et itfaudrait en utiliser par mesure de s_curit&
2xAVERTISSEMENT "
[] Afin de minimiser les
risques de secousses 61ectriques, prot6ger de la pluie, ne pas s'en
servir sur des surfaces mouilt6es et ranger & I'int6rieur.
CONSERVER CES MESURES.
L'etiquette de I'outil peut comporter les symboles suivants.
V............... volts
Hz ............. hertz
min ............ minutes
- - -. ......... courant continu
[] .............. Construction de
classe II
............. symbole d'alerte a la
securite
A.................... amperes
W................... watts
.................. courant alternatif
no ................... vitesse a vide
@...................... borne de terre
.../min ............. courses a la
minute
1. Balai sans fil LSW20
2. Interrupteur marche/arr@
3. Bloc-piles
4. Tube int@ieur
5. Tube ext@ieur
Ce mode d'emploi comprend d'importantes directives de s6curit6
pour les chargeurs de piles.
Avant d'utitiser le chargeur, lire toutes les directives et tous les
avertissements figurant sur le chargeur, le bloc-piles et le produit
utitis6 avec le bloc-piles.
z AVERTISSEMENT "
[] risque de choc
_lectrique. Eviter la p6n6tration de tout liquide dans le chargeur.
z MISE EN GARDE :.squedebr ,ure.Pour
r6duire le risque de blessures, charger seutement des bloc-piles
Black & Decker. D'autres types de piles peuvent exptoser et
provoquer des btessures corporelles et des dommages.
/ lVllSE EN GARDE : danscertaines
circonstances, lorsque le chargeur est branch6 au bloc d'alimentation,
les contacts de chargement du chargeur peuvent _tre court-circuit6s
par des corps 6trangers conducteurs tels que, mais sans s'y limiter, la
laine d'acier, le papier d'aluminium, ou toute accumulation de particules
m6talliques. Ils doivent _tre maintenus & distance des ouvertures du
chargeur. D6brancher syst6matiquement cetui-ci si aucun bloc-piles
n'y est ins@& D6brancher le chargeur avant tout nettoyage.
Le chargeur fourni avec ce produit est correctement branch_
s'il est orient_ en position verticale ou au plancher.
NE PAS charger le bloc-piles au moyen de tout autre c,hargeur
que ceux qui sont mentionn_s darts le present mode d emploi. Le
chargeur et te bloc-piles sont specialement congus pour _tre utilises
ensemble.
Ces chargeurs n'ont pas _t_ congus pour _tre utilis_s
d'autres fins que celles de charger les piles rechargeables
Black & Decker. Toute autre utitisation risque de provoquer un
incendie, un choc _tectrique ou une 61ectrocution.
Pour la s_curit_ de I'utilisateur, utiliser une rallonge de calibre
ad_cluat (AWG, American Wire Gauge [calibrage am_ricain
14
normalis6desills]). Plus le num6ro de calibre de fil est petit et plus sa
capacit6 est grande, par exemple un calibre 16 a plus de capacit6 qu un
calibre 18.Si ptus d'une rallonge est utilis6e pour obtenir la Iongueurtotale,
s'assurer que chaque rallonge pr6sente au moins lecalibre de fitminimum.
Calibre de fil minimum recommand_ pour les rallonges
Calibre minimal des cordons de rallonge
Tension
120V
240V
Intensit6 (A)
Au Au
moins plus
0 6
6 10
10 12
12 16
Longueur totale du cordon en pieds
0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,gm)(60,9-91,4m)
Calibre moyen des ills (AWG)
18 16 16 14
18 16 14 12
16 16 14 12
14 12 Nonrecommande
Prot6ger le chargeur de la pluie et de la neige.
Tirer sur la fiche plut6t que sur le cordon pour d6brancher le
chargeur. Cela permet de r6duire le risque d'endommager la fiche
ou le cordon d'alimentation.
S'assurer que le cordon est situ_ en lieu s_r de mani_re ace
que personne ne marche ni ne tr6buche dessus ou & ce qu'il ne
soit pas endommag6 ni soumis a une tension.
Ne pas utiliser de ralionge a moins que cela ne soit absolument
n6cessaire. L'utilisation d'une raltonge inad6quate risque d'entrafner
un incendie, un choc 61ectriqueou une 61ectrocution.
Ne pas mettre d'objet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur
une surface molle pouvant obstruer les fentes de ventilation
et ainsi provoquer une chaleur interne excessive. Eloigner le
chargeur de toute source de chaleur. La ventilation du chargeur
se fa_tpar les fentes pratiqu6es dans les parties sup6rieures et
lat6rales du boftier.
Ne pas monter lechargeur sur un tour nile fixer de mani_re
permanente sur une surface quelconque. Le chargeur est destin6 &
une utilisationsur une surface plane et stable (c.-&-d.undessus de table).
Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est
endommag6; les remplacer imm6diatement.
Ne jamais se servir d'un chargeur qui a subi un choc violent,
qui est tomb6 ou qui est endommag6. Le faire v6rifier dans un
centre de r6paration autoris6.
Ne pas d6monter Jechargeur; I'apporter _ un centre de
r6paration autoris6 Iorsqu'un entretien ou une r6paration est
requise. Le remontage non conforme du chargeur comporte des
risques de choc 61ectrique, d'61ectrocution ou d'incendie.
D6brancher le chargeur avant de le nettoyer. Cela r_duira
le risque de choc 61ectrique. Le risque ne sera pas 61imin6 en
entevant simptement le bloc-piles.
NE JAMAIS tenter de relier deux chargeurs ensemble.
Le chargeur est congu pour 6tre aliment6 en courant
domestique standard (120 V). Ne pas utiliser une tension
sup6rieure pour le chargeur.
CONSERVER CES MESURES
o
15
z AVERTISSEMENT :pourun
fonctionnement sOr,lire le present mode d'emploi et les manuels
fournis avec I'outil avant d'utiliser le chargeur.
Le bloc-piles n'est pas compt_tement charg6 & la sortie de
I'emballage. Avant d'utitiser le bloc-piles et le chargeur, lire les
directives de s6curit6 ci-apr6s. Respecter ensure les consignes de
chargement d6crites.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
Ne pas incin_rer le bloc=piles, m6me s'il est tr_s endommag6
ou compl_tement us_, car il peut exploser au contact de
flammes. Des vapeurs et des matieres toxiques sont degagees
Iorsque les blocs-piles au M-ION sont incineres.
Ne pas charger ou utiliser un bloc-piles darts un milieu
d_flagrant, en pr6sence de liquides, de gaz ou de poussi_re
inflammables.Inserer ou retirer un bloc-piles du chargeur peut
enflammer de la poussiere ou des emanations.
Si le contenu de la pile entre en contact avec Japeau, laver
imm_ciiatement la zone touch_e au savon doux eta I'eau. Si le
liquide de ta pile entre en contact avec les yeux, rincer I'oeil ouvert &
I'eau pendant 15 minutes ou jusqu'& ce que l'irritation cesse. Si des
soins m6dicaux sont n6cessaires, 1'6tectrolyte des piles au LI-ION
est compos6 d'un m61ange de carbonates organiques liquides et de
sels de lithium.
Le contenu des cellules de pile ouvertes peut provoquer une
irritation respiratoire. Exposer la personne a de I'air frais. Si les
sympt6mes persistent, obtenir des soins medicaux.
/ AVERTISSEM ENT :.squeaebr lure.Le
liquide du bloc-piles peut s'enflammer s'il est expose a des etincelles
ou a une flamme.
Le chargeur fourni avec ce produit est correctement branch_
s'il est orient_ en position verticale ou au plancher.
Chargerlesblocs-pilesuniquement aumoyen dechargeurs Black & Decker.
NE PAS _clabousser le bloc-piJes ou J'immerger clansreau ou
tout autre liquide. Celapeut entra_nerune defaillance prematuree de
I'element.
Ne pas ranger ni utiliser I'outil et le bloc-piles dans un endroit
o_ la temperature peut atteincire ou d_passer les 40 °C (105
°F) (comme dans les remises ext_rieures ou les b&timents
m_talliques en _t_).
AVERTJSSEMENT : nejamaisouvrirle
bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le bottler du bloc-piles
est fissure ou endommage, ne pas I'inserer clans un chargeur. Ne pas
ecraser, faire tomber ou endommager le bloc-piles. Ne pas utiliser un
bloc-piles ou un chargeur qui a requ un choc violent, qui est tombe, a
ete ecrase ou est endommage de quelque maniere que ce soit (p. ex.
perce par un clou, frappe d'un coup de marteau, pietine). Les blocs-
piles endommages doivent _tre envoyes au centre de reparation pour
_tre recycles.
16
/ AVERTISSEMENT :ris,tue,J'incenaie.,e
pas ranger ou transporter les piles de mani_re ace que des
objets m_talJiques puissent entrer en contact avec les homes
expos_es des piles. Par exempte, ne pas mettre un bloc-piles dans
un tabtier, une poche, une bo_te & outils, une botte de n6cessaire de
produit ou un tiroir contenant des objets tels que des clous, des vis ou
des cl6s, car tout contact accidentel entre les bornes & d6couvert et
un objet m6tallique conducteur comme une ct6, une piece de
monnaie, un outil & main, etc. risque de provoquer un incendie. La
Hazardous Material Regulations (r6glementation sur les produits
dangereux) du d_partement am@icain des transports interdit en fait le
transport des blocs-piles pour le commerce et dans les avions (c.-&-d.
dans des valises et les bagages & main) A MOINS qu'ils ne soient
bien prot6g6s contre tes courts-circuits. Pour le transport de piles
individuelles, on dolt donc s'assurer que les bomes sont prot6g6es et
bien isol6es contre toute mati@e pouvant entrer en contact avec elles
et provoquer un court-circuit. REMARQUE :il ne faut pas laisser de
piles au LI=ION dans les bagages enregistr_s.
RECOMMANDATIONS EN MATIERE DE RANGEMENT
1. Le meilleur endroit de rangement est celui qui est frais et sec,
loin de toute lumi@e directe du soleit et prot6g_ d'une temp@ature
extreme (chaleur ou froid).
2. Un entreposage protong_ ne nuira pas au bloc-piles ou au
chargeur.
Lechargeurstandardfourni
chargeraunepileenti_rement f
6puis6e en 4 heures environ.
1. Brancher le chargeur dans une
prise appropri6e avant d'ins6rer le
bloc-piles.
2. Ins6rer le bloc-piles dans le
chargeur (Fig. A)
3. Le voyant DEL vert clignotera
indiquant ainsi que le bloc-piles est
en cours de charge.
4. La fin de ta charge est indiqu6e
par le voyant DEL vert qui demeure allum6. Le bloc-piles est charg6
plein et peut 6tre utitis6 & ce moment-ci ou laiss6 sur le chargeur.
\
Recharger les piles 6puis6es aussit6t que possible apr_s leur
utiiisation pour prolonger leur dur6e de vie. Pour pr6server le
plus possible la dur6e de vie du bloc=piles, ne pas le d_char ec_Le_L
tout _ fait. II est recommand6 de recharger le bloc-piles apr6s
chaque utitisation.
PILE LAISSEE DANS LE CHARGEUR
Le chargeur et le bloc-piles peuvent 6tre laiss6s branch6s, le voyant
DEL vert demeurant allum6. Le chargeur maintiendra le bloc-piles
en bon 6tat et comptetement charg6.
REMARQUES IMPORTANTES POUR LE CHARGEMENT
1. Pour augmenter la dur6e de vie du bloc-piles et optimiser son
rendement, le charger & une temp6rature entre 16 et 27 °C
(60 et 80 °F). NE PAS charger le bloc-piles #.des temp6ratures
inf6rieures & 4,5 °C (40 °F) ou sup6rieures & 40,5 °C (105 °F). Ces
consignes sont importantes et permettent d'6viter d'endommager
gravement le bloc-piles.
2. Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher
pendant la charge. It s'agit d'un 6tat normal et cela n'indique pas
un probl_me. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles apr_s
son utilisation, 6viter de mettre le chargeur ou le bloc piles dans un
endroit chaud comme dans une remise m6tallique ou une remorque
non isol6e.
3. Si le bloc-piles ne se charge pas ad6quatement, on dolt :
a. v6rifier le courant & la prise en branchant une lampe ou un autre
appareit 61ectrique;
b. v6rifier si ta prise est reli6e & un interrupteur mural qui la met
hors tension Iorsque la lumi@e sont 6teinte;
c. d6placer le chargeur et le bloc-piles dans un endroit oQ la
temp6rature ambiante est entre 16 et 27 °C (60 et 80 °F);
d. si le probteme persiste, apporter ou envoyer I'outil, le bloc-piles
et le chargeur au centre de r6paration de votre r6gion.
4. Le bloc-piles dolt 6tre recharg6 Iorsqu'il n'arrive pas & produire
suffisamment de puissance pour des travaux qui 6talent facitement
r6alis6s auparavant. NE PAS CONTINUER & utiliser te bloc-piles dans
ces conditions. Suivre les proc6dures de charge. On peut 6galement
recharger &tout moment un bloc-piles partieltement d6charg6 sans
nuire & son fonctionnement.
5. Tout corps 6tranger conducteur, tel que notamment la laine
d'acier, le papier d'atuminium, ou toute accumulation de particules
m6talliques, dolt 6tre maintenu & distance des ouvertures du
chargeur. D6brancher syst6matiquement celui-ci si aucun bloc-piles
n'y est ins6r6. D6brancher le chargeur avant tout nettoyage.
6. Ne pas congeler le chargeur, I'immerger ans I'eau ou dans tout
autre liquide.
z AVERTISSEMENT :risque de choc
61ectrique. ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce
soil Si le bottler en plastique du bloc-piles est brise ou fissure, le
retourner a un centre de reparation pour qu'il soit recycle.
17
MISE EN GARDE :S'assurerquelebou,on
de verrouillage est bien engage pour emp_cher I'utilisation de
I'interrupteur lots de la pose et du retrait du bloc-piles.
INSTALLATION DU BLOC-PILES
: Ins6rer le bloc-piles dans I'outit de
mani&re & entendre un d_clic
(figure B).
RETRAIT DU BLOC-PILES :
Enfoncer le bouton de d6gagement
du bloc-piles situ6 au dos du bloc-
piles, puis retirer le bloc-piles de I'outit
(figure B).
NOTE : S'assurer que le souffieur est hors tension et que la
pile est entev6e avant d'y fixer ou d'en retirer les tubes de balai
m6canique.
ASSEMBLAGE DU TUBE Assembler le tube int6rieur au balai
m6canique en I'alignant avec le boftier du balais de la mani_re
ittustr6e & la figure C.
Pousser le tube dans le boftier jusqu'& ce que le bouton de
verrouitlage s'engage dans le trou de btocage du tube. Refaire le
m_me processus pour le tube ext6rieur.
z lVilSE EN GARDE :
Toujours porter des lunettes de s6curit&
Porter un masque fittrant lorsque les
travaux produisent de la poussi_re. It est
conseitlede porter des gants, des
_ntalons et des chaussures robustes.
oigner les cheveux bongs et les v_tements
amples des ouvertures et des pieces en
mouvement. L'OUTIL WEST PAS
RECOMMANDE POUR UNE UTILISATION
COMMERCIALE.
Saisir I'outil d'une main (fig. D) et y
exercer un mouvement tat6ral de va-et-
vient en gardant I'ajutage & plusieurs
pouces du sol. Avancer lentement en
laissant ta pile de d_bris accumul6s
devant soi.
INTERRUPTEUR
On se sert de I'interrupteur en actionnant le
levier d'un c6t6 ou de I'autre. Les positions de
marche (ON) et d'arr_t (OFF) sont mout6es &
m_me le boftier en plastique de I'outit
(fig. E).
18
AMISE EN GARDE :NEPASPOINTERL'ORIFICE
DE SORTIE DE L'OUTIL VERS SOt NI VERS D'AUTRES PERSONNES.
AVERTISSEMENT : NEPASutiliserle
ce produit avec un accessoire. Une telle utilisation peut etre dangereuse.
LE SCEAU SRPRCMc
Lesceau SRPRCMo(Societe de recyclage des piles rechargeabtes)
sur la pile au lithium-ion (ou sur le bloc-piles) indique que son coQtde
recyclage (ou cetuidu bloc-piles) A la fin de sa vie utile est dejApaye par
Black & Decker. La SRPRCMe,en collaboration avec Black
& Decker et d'autres utitisateursde piles, a etabti aux Etats-
Unisdes programmes facilitant le ramassage des piles au
LI-ION epuisees. Aidez-nous A proteger I'environnement
et Aconserver nos ressources naturelles en retoumant les
piles LI-ION epuisees A uncentre de reparation Black & Decker ou au
detaitlant devotre region pour qu'elles soient recyclees. Vous pouvez aussi
communiquer avec le centre de recyclage de votre region pour obtenir des
informations sur I'endroitoQ etiminervos piles epuisees. SRPRCMC est
une marque de commerce deposee de la Societe de recyctage des piles
rechargeables.
Cet appareil numerique de la classe Best conforme a.la norme
NMB-003 du Canada.
Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15
des reglements de ta FCC. Son fonctionnement est regi par les
deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer
d'interference nuisible et (2) cet appareil dolt accepter toutes les
interferences regues, y compris ceNes qui risquent d'en gener le
fonctionnement.
REMARQUE :ce materiel a et6 teste eta ete declare conforme aux
limites en vigueur concernant les dispositifs numeriques de classe B,
en vertu de I-apattie 15 de la reglementation FCC. Ces limites visent
& assurer une protection raisonnable contre tout brouillage nuisible
dans une installation residentielle. Ce materiel produit, consomme et
peut emettre une energie de radiofrequence et, s'il n'est pas installe
Probl_me Cause possible Solution possible
• L'appareit
refuse de
demarrer.
• Mauvaise
installation de la
batterie.
Pile non chargee.
Bouton de
verrouitlage non
active.
Verifier I'installation de la
batterie.
Verifier les exigences de
charge pour la pile.
Tirer sur le bouton de
verrouillage/activer la
detente.
La pile ne se
charge pas. Pile non inseree
dans le chargeur. Inserer le bloc-piles dans
le chargeur jusqu'& ce
que la DEL verte s'atlume.
Charger le bloc-piles
durant un maximum de
8 heures si celui-ci est
completement epuis&
Pour de I'aide avec l'outit, consulter notre site Web
www.blackanddecker.com pour I'emplacement du centre de
reparation le plus pres ou communiquer avec I'assistance
BLACK & DECKER au 1=800=544=6986.
19
et utilise conformement aux directives qui I'accompagnent, il peut
entraTner un brouillage nuisible des communications radio. Cependant,
nous ne garantissons pas I'absence de brouillage dans tousles types
d'environnement. Si, apres avoir effectue une verification en mettant
I'appareil hors tension puis sous tension, I'utilisateur s'apergoit que ce
materiel provoque un brouillage nuisible a.la reception des signaux de
radio ou de t616vision, il lui faudra essayer de corriger ce brouillage en
prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :
.Reorienter ou repositionner I'antenne de reception.
Eloigner le plus possible le materiel du recepteur.
Brancher le materieldans une priseelectrique situee sur un circuit different
de celui du recepteur.
Consulter le distributeur ou untechnicien radio/tel@ision exp6rimente pour
obtenir de I'aide.
Tout changement ou toute modification b. cet appareil qui n'est
pas expressement approuve par I'institution responsable de la
conformite peut faire annuler le droit de I'utilisateur d'utitiser ce
materiel. Cet appareil numerique de la classe Best conforme & la
norme NMB-003 du Canada.
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE
lVlISE EN GARDE :NEJAMAISVERSER
NI PULVERISER DE L'EAU SUR L'OUTIL POUR LE NETTOYER.
Utilisersutement un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l'outit.
S'assurer de ne jamais laisser de liquides'infiltrer _.I'int@ieurde l'outit; ne
jamais immerger ce dernier. IIfaut ranger I'outildans un endroit sec. Ne
pas entreposer I'outila proximit_ d'engrais oude produits chimiques; cela
pourrait causer lacorrosion pr6matur6e des pieces m6talliques.
Tous tes centres de r6paration Black & Decker sont dot6s de
personnel qualifi6 en mati@e d'outillage 61ectrique; ils sont donc
en mesure d'offrir a leur clientele un service efficace et fiabte. Que
ce soit pour un avis technique, une r6paration ou des pi_ces de
rechange authentiques instalt6es en usine, communiquer avec
20
1'6tabtissement Black & Decker le plus pros de chez vous. Pour
trouver I'_tablissement de r6paration de votre r6gion, consulter le
r_pertoire des Pages jaunes & la rubrique _ Outils _lectriques _>ou
composer le num@o suivant : 1=800=544=6986 ou consulter le site
www.blackanddecker.com
Black & Decker (E.-U.) Inc. garantit ceproduit pour une dur6e
de deux ans contre tout d6faut de materiau ou de fabrication. Le
produit d6fectueux sera remplac6 ou r6par6 sans frais de I'une des
deux fagons suivantes :
D'abord, retourner le produit au d6taillant aupr_s duquel il a 6t6 achet6
(&la condition que le magasin soit un d6taillant participant).
Tout retour dolt se faire durant la p@iode correspondant & la politique
d'6change du d6taillant (habituellement, de 30 &90 jours apr_s I'achat).
Une preuve d'achat peut @re requise. V@ifier aupr_s du de'taillant pour
connai"tre sa politique concernant les retours hors de la p@iode d6finie
pour les 6changes.
La deuxi_me option est d'apporter ou d'envoyer le produit (transport
pay6 d'avance) & un centre de r6paration autoris6 ou & un centre de
r@aration de Black & Decker pour faire r@arer ou 6changer le produit,
& notre discr6tion. Une preuve d'achat peut @re requise. Les centres
Black & Decker et les centres de service autoris6s sont r@ertori6s dans
les pages jaunes, sous la rubrique <<Outils 61ectriques >_.
Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires. Cette garantie
vous accorde des droits 16gaux sp6cifiques et vous pourriez avoir
d'autres droits qui varient e'un Etat ou d'une province & I'autre.
Pour toute question, communiquer avec te directeur du centre de
r6paration Black & Decker le plus pros de chez vous. Ce produit
n'est pas destin_ & un usage commercial.
REIVlPLACEMENT GRATUIT DES ETIQUETTES
D'AVERTISSEMENT :sites _tiquettes d'avertissement deviennent
ittisibles ou sont manquantes, composer le 1=800=544=6986 pour en
obtenir le remplacement gratuit.
Importedby/Importepar
Black& DeckerCanadaInc./100CentralAve.Brockville(Ontario)K6V5W6
Modelo N°LSW20
Gracias por elegir Black & Decker!
Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner
para registrar su nuevo producto.
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:
Sitieneunaconsultao algQninconvenienteconsuproducto
Black&Decker,visite
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.CO[V]/INSTANTANSWERS
paraobtenerrespuestasinstant&neaslas24horasdeldia.
Sinoencuentralarespuestao notieneaccesoalnternet,Ilameal
1-800-544-6986delunesa viernesde8a.m.a5 p. m.horadelEstepara
hablarconunagente.CuandoIlame,tengaamanoel
nQmerodecat&logo.
Modelo N° LSW20
*El ma.ximo voltaje inicial del paquete de baterias (medido sin
una carga de trabajo) es 20 voltios. Si se mide con una carga de
Irabajo, e vo taje nom na es 18.
Normas de seguridad: Definiciones ........................................ 22
Importante Normas de seguridad ........................................... 23
Componentes ........................................................................... 24
Instrucciones de seguridad importantes para cargadores de
baterias ................................................................................... 24
Instrucciones de seguridad importantes para paquetes
de baterias ............................................................................... 25
Procedimiento de carga ........................................................... 27
Instalaci6n/Extracci6n del paquete de baterias ....................... 28
Ensambtaje .............................................................................. 28
Operaci6n ............................................................................... 28
Accesorios ............................................................................... 29
Mantenimiento ......................................................................... 30
Detecci6n de probtemas .......................................................... 29
Informaci6n de mantenimiento ............................................... 30
Garantia completa de dos afios para uso dom6stico ............. 30
21
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual. La informaci6n
que contiene,se relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD y la
PREVENClON DE PROBLEMAS. Los simbolos que siguen se utilizan
para ayudarlo a reconocer esta informaci6n.
Z_PELIGRO: indica una situaci6n de peligro inminente que, sino se evita,
provocar& la muerte o lesiones graves.
Z_ADVERTENCIA: indicauna situaci6n de peligro potencialque, si no se
evita, provocar& la muerte o lesiones graves.
Z_PRECAUCl6N: indica una situaci6n de peligro potencialque, si
no se evita, provocar& lesiones leves o moderadas.
PRECAUCION: utilizado sin el simbolo de alerta de seguridad indica una
situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar dafios en
la propiedad.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
Antes de cualquier uso, asegOreseque cualquier persona que vaya a
utitizaresta herramienta lea y comprenda todas las instrucciones de
seguridad y la informaci6n contenida en este manual.
Conserve estas instrucciones y rep&setas con frecuencia antes de
usar la herramienta e instruir a otras personas.
No apunte la descarga de la herramienta a si mismo o a terceras
personas.
• Conserve el cabelto largo y las ropas flojas alejados de aberturas
y partes m6vites.
22
z ADVERTENCIA: Siempre que utilice
herramientas el6ctricas debe seguir ciertas precauciones b&sicas de
seguridad, a fin de reducir los riesgos de incendio, choque el6ctrico y
lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes.
z ADVERTENCIA: Parte det polvo originado por
este producto contiene quimicos queen el Estado de California se
consideran como causantes de c&ncer, defectos cong6nitos u otros
dafios reproductivos. Algunos ejemplos de estos quimicos son:
• compuestos en fertilizantes
• compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas
• ars6nico y cromo de madera tratada quimicamente
Para reducir su exposici6n a estos quimicos, utitice equipo de
seguridad aprobado como m&scaras contra potvo disefiadas
especificamente para fittrar particutas microsc6picas.
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR.
LEA ycomprenda todas las instrucciones.
• UNA UNIDAD OPERADA ABATER|AS con baterias integradas
o por separado, debe recargarse Onicamentecon elcargador especifico
para esa bateria. Un cargador adecuado para untipo de bateria puede
crear riesgode incendio al utilizarse con otras baterias.
USE LA UNIDAD OPERADA A BATER|AS 0NICAMENTE con
la bateria disefiada especificamente para ella. El uso de otras
baterias puede crear riesgos de incendio.
EVITE el encendido accidental.Aseg0rese de que el interruptor est6 en
posici6n de apagado antes de insertar la bateria. Transportar las unidades
con el dedo en et interruptor,o insertar labateria en una unidad con el
interruptor en posici6n de encendido propicia los accidentes.
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
NO use la unidad si el interruptor no enciende y apaga. Una unidad que no
puede controlarse con el interruptor es peligrosa ydebe repararse.
DESCONECTE la bateria de ta unidado coloque el interruptor en posici6n
e apagado antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios, o
guardar la unidad. Dichas medidas de seguridad preventiva reducenel
riesgo de encender launidad accidentalmente.
SIEMPRE UTlUCE PROTECClON EN LOS OJOS- Utiticegafas de
segur_ladentode momentoenel queestaherramientaest6en uso.Lasgalas
de segur_lades_n a sudisposici6ncon cos'toextraenel Centrode Servicio
Black& Deckerde sucomunidado enestacionesdeservicioautorizade.
NO coloque la salida del barredor cerca de sus ojos u oidos
cuando est6 en operaci6n.
GUARDE LAS UNJDADES QUE NO EMPLEE. Cuando no utilice la
unidad, 6sta deber& guardarse en un lugar seco y elevado o bajo tlave,
fuera det alcance de losni5os.
NO SE SOBREEXTIENDA. Conserve siempre bienapoyades los pies
asi como elequilibrio.
CUIDE LA UNJDAD. Conservelimplalaunidad paraque funcionemejoryde
maneram_.ssegura.Sigalasinstrucdonesparaelmantenimientoapropiade.
NO intenterepararel barreder.Paragarantizarlaseguridady laconfiabilidad
del producto,lasreparacioneselmantenimientoy losajustesdebenser
realizadesporcentrosde servicioBlack& Decker uotras organizacionesde
servicioautorizado,que utilicensiemprerefaccionesBlack & Decker.
NO opere el barreder en atm6sferas gaseosas o explosivas. Los motores
en estas unidades producen chispas en condiciones normales, y estas
chispas pueden originar la ignici6nde los vapores.
EVITE CONDICIONES AMBIENTALES PEUGROSAS- No use
herramientas el6ctricasen lugares mojados o inundados.
ESTE ALERTA- Conc6ntrese en toque est6 haciendo. Utiticeel sentido
comOn.No opere la herramienta si est&cansado.
UTlUCE LA UNIDAD ADECUADA- No emplee esta unidad para ningOn
trabajo que no sea para et que est&diseSada.
TENGA MUCHO CUJDADO cuando limpie en escalones.
NO deje el aparato cuando est6 conectado. Descon6ctelo de latoma de
corriente cuando no est6 en usoy antes de darle servicio.
NO permita que se utilice como juguete. Se requiereatenci6n cercana
cuando se utilice por nidos o cerca de ellos. No se recomienda para ser
usada por nidos.
NO intente limpiar la unidad sin antes retirarla bateria.
USESE SOLAMENTE como se describe en este manual. Solamente
utilice los dispositivos recomendados por el fabricante.
NO coloque ningQnobjeto en tas aberturas. No se use con ninguna
abertura btoqueada;cons_rvelas tibres de polvo, pelusas ycualquier
objeto que pueda reducir el flujo de aire.
CONSERVE cabello, ropas flojas, dedos y dem&s partes del cuerpo
alejados deaberturas y partes m6viles.
TENGA MUCHO CUJDADO al limpiar en escaleras.
NO CARGUE la unidad alaire libre.
NO maniputeel cargador, induidos el enchufe y losterminales del mismo,
con tas manos hQmedas.
NO sumerja ninguna parte de la unidad en ningQnliquido.
NO maneje la clavija niotra parte de launidad con tas manos hQmedas.
CONSERVE A LOS NI----OS,ESPECTADORES Y ANIMALES
ALEJADOS del &teade trabajo, a un minimo de 10 metros cuando
encienda u opere la unidad.
• REVlSEELAREAantesdeusarlaunidad. Etiminetodoslosobjetos
duros como rocas, vidrios, alambres, etc., que puedan salir despedidos y
por consiguiente, causar lesiones durante la operaci6n.
UTILICE 0NICAMENTE el cargador suministrado pot el fabricante
para recargar.
TENGA CUIDADO al manejar las baterias paraevitar que hagan corto
con materiales conductores como aniltos,pulseras y Itaves. Labateria o el
conductor pueden sobrecalentarse y ocasionar quemaduras.
o NO ABRA NI MUTILE ta bateria.Etelectrolitoliberadees corrosivoy puede
causartedadosa susojos o a su piel.Puedesert6xicoencaso de ingesti6n.
z ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de
choque el6ctrico, no se exponga a la Iluvia, no se use sobre
superficies mojadas. Gu&rdese bajo techo.
23
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes s(mbolos.
VV..Q[tiD.s...amperios A
Hz ............. hertz W ............. vatios
min ........... minutos % ........... corriente alterna
- - -. ......... corriente continua no ............ no velocidad sin
carga
[] .............. Construcci6n de clase II _ terminal a tierra
..............simbolo de alerta de .../min ...... revoluciones o
seguridad reciprocidad por minuto
1. Escoba inal&mbrica LSW20
2. Interruptor de encendido/apagado
3. Paquete de baterias
4. Tubo interior
5. Tubo exterior
Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes para los
cargadores de baterias.
Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las
prevenciones en el cargador, en el paquete de baterias y en el
producto que utiliza el paquete de baterias.
&ADVERTENCIA: Riesgo de descarga
el_ctrica. No permita que ningOn liquido entre en el cargador.
z PRECAUCI6N: Riosgodoq°omadura.Para
reducir el riesgo de lesiones, cargue solamente baterias
Black & Decker. Otros tipos de baterias pueden estallar y provocar
da_os personates y materiales.
z PRECAUCION: En determinadas circunstancias,
con el cargador enchufado en et tomacorriente, algunos materiales
extra5os pueden provocar un cortocircuito en el cargador. Se deben
mantener lejos de las cavidades del cargador los materiates extrados
de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el
papet de aluminio o cualquier acumutaci6n de particulas met&licas.
Estos son s61oatgunos ejemptos y no constituyen una lista taxativa.
Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un
paquete de baterias en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de
intentar limpiarlo.
El cargador suministrado con este producto debe enchufarse
de manera que quede correctamente orientado en posici6n de
montaje vertical o en el piso.
NO intente cargar el paquete de baterias con cargadores
distintos de los que se listan en este manual. El cargadory
el paquete de baterfas estan especfficamente disedados para
funcionar en conjunto.
Estos cargadores no est_n diseSados para otro uso que no sea la
carga de baterias recargables Black & Decker. Otros usos pueden
provocar riesgo de incendio, descarga electrica o electrocucidn.
24
No exponga el cargador ala Iluvia ni ala nieve.
Tire del enchufe en lugar del cable al desconectar el cargador.
Esto reducir& el riesgo de da_ar et enchufe y el cable.
• Aseg_rese de que el cable est_ ubicado de rnodo que no
Io pise o se tropiece con _1,y que no est_ sujeto a daSos o
tensiones de alguna otra forrna.
No utilice un cable prolongador a rnenos que sea absolutarnente
necesario. El uso de un cable prolongador incorrecto puede
provocar riesgo de incendio, descarga electrica o electrocucidn.
. Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tener
un tarna_o de cable adecuado (AWG o Calibre de conductor de
Estados Unidos). Cuanto mas peque_o sea el nOmero de calibre
del conductor, mayor sera la capacidad del cable; es decir, un
calibre 16 tiene mas capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza
mas de una prolongacidn para Iograr la Iongitud total, asegOrese de
que cada prolongacidn tenga la mecfida mfnima de/conductor.
Calibre rninirno para cables de extensi6n
Calibre rninimo para cables de extensi6n
Volts
120V
240V
Longitud total del cable en pies
0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)
Amperaje
M&sde No m&sde
0 6 18
6 10 18
10 12 16
12 16 14
AmericanWire Gage
16 16 14
16 14 12
16 14 12
12 No serecomienda
No coloque objetos en la parte superior del cargador ni
coloque el cargador en una superficie blanda que pueda
bloquear las ranuras de ventilaci6n y provocar un calor
interno excesivo. Coloque el cargador en una posicidn alejada de
cualquier fuente de calor. El cargador se venfila a traves de ranuras
en la parte superior y en los lados de la cubierta.
No monte el cargador en la pared ni Io instale en forrna
perrnanente sobre ninguna superficie. El cargador esfa disefiado
para set utilizado sobre una superficie plana y estable (por ej., un
banco o una mesa).
.No opere el cargador con un cable o enchufe da_ados:
reemplacelos de inmediato.
.No opere el cargador si _ste ha recibido un golpe fuerte, se
cay6 opresenta alg_n daSo. Lleveloa un centro de mantenimiento
autorizado.
No desarrne el cargador; cuando deba realizar un
rnantenirniento o reparaciones, 116veloa un centro de
rnantenirniento autorizado. El armado incorrecfo puede impficar
un riesgo de descarga elecfrica, electrocucidn o incendio.
Antes de lirnpiarlo, desconecte el cargador del tornacorriente.
Esto reducir_ el riesgo de descarga el_ctrica. Quifar el paquete
de baferfas no reducira esfe riesgo.
• NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos.
El cargador est_ dise_ado para operar con corriente el_ctrica
dorn_stica est_ndar (120 voltios). No intente utilizarlo con otto
voltaje. CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES
zLADVERTENCIA: Paraunfuncionamiento
seguro, lea esfe y fodos los manuales de instrucciones incluidos con
la herramienfa antes de usar el cargador.
El paquete de baterias incluido en la caja no est& comptetamente
cargado. Antes de utitizar el paquete de baterias y et cargador,
lea las instrucciones de seguridad a continuaci6n. Luego siga los
procedimientos de carga descritos.
LEA TODAS LAS INSTRUCClONES
.No incinere el paquete de baterias, aun si tiene da_os
irnportantes o est_ cornpletarnente desgastado. El paquete de
25
baterfas puede explotar en el fuego. Cuando se queman paquetes
de baterfas, se generan vapores y materiales tdxicos.
No cargue ni use la bateria en atm6sferas explosivas, como
ambientes en los que hay liquidos, gases o polvo inflamables.
Insertar o retirar la baterfa del cargador puede encender el polvo o
los vapores.
Si el contenido de las baterias entra en contacto con la piel,
lave el _rea de inmediato con agua y jab6n suave. Si el Ifquido
de la baterfa entra en contacto con los ojos, enjuague con agua
manteniendo los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que la
irritacidn cese. Si se necesita atencidn medica, el electrofito de las
baterfas de LI-ION contiene una mezcla de carbonatos organicos
Ifquidos y sales de fitio.
El contenido de las c_lulas de la bateria abierta puede generar
irritaci6n respiratoria. Respire aire fresco. Si los sfntomas
persisten, busque atencidn mecfica.
/ ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras.
El Ifquido de la baterfa puede encenderse si se expone a chispas o
llamas.
El cargador suministrado con este producto est_ dise_ado
para ser enchufado correctamente en posici6n vertical u
horizontal.
Cargue los paquetes de baterfas sdlo con cargadores de
Black & Decker.
NO salpique o sumerja en agua u otros liquidos. Esto puede
causar una falla prematura de/as celulas.
No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de baterias
en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o superar
los 40 °C (105 °F) (como en toldos al aire libre o construcciones
de metal en verano).
/ ADVERTENCIA: N ncaintentea rirelpaq.ete
de baterfas por ningOn motivo. Si la caja del paquete de baterfas esta
agrietada o dafiada, no la introduzca en el cargador. No comprima,
deje caer ni dafie el paquete de baterfas. No utilice un paquete de
bateffas o un cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya
cafdo, este agotado o dafiado de alguna forma (por ejemplo,
perforado con un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Los
paquetes de bateffas dafiados deben devolverse al centro de
mantenimiento para su reciclado.
zLADVERTENCIA: Riesgodeincendio..o
guarde o transporte la bateria de ninguna manera que permita
que los terminales expuestos de la bateria entren en contacto
con objetos met_licos. Por ejemplo, no coloque la baterfa en
delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos de
productos, cajones, etc. con clavos, /laves, tomillos sueltos, etc.
Transportar baterias puede provocar incendios si los terminales
de la bateria entran en contacto accidentalmente con materiales
conductores como Ilaves, monedas, herramientas de mano u
objetos similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del
Departamento de Transporte de los EE.UU. (HMR) concretamente
prohfben transportar baterfas comercialmente o en aviones (es decir,
empacadas en maletas y equipaje de mano) A MENOS que esten
debidamente protegidas de cortocircuitos. Por Io tanto, cuando
transporte baterfas individuales, asegOrese de que los terminales de
la baterfa esten protegidos y bien aislados de materiales que puedan
hacer contacto y causar un cortocircuito. NOTA: Las baterias de
Jones de M-ION no deben colocarse dentro del equipaje registrado.
RECOMENDACIONES CON RESPECTO AL ALMACENAMIENTO
1. El mejor lugar de atmacenamiento es uno que sea fresco y seco
fuera de la luz solar directa y de un exceso de calor o frio.
2. El almacenamiento prolongado no dadar& el paquete de baterias
oel cargador.
26
El cargador est_.ndar provisto _ -
cargar& una bateria _ ..... i .... I
comptetamente agotada en
aproximadamente 4 horas.
1. Enchufe el cargador en un
tomacorriente adecuado antes de
insertar el paquete de baterias.
2. Introduzca el paquete de (:
baterias en el cargador. (Fig. A)
3. La luz LED verde titilar&
para indicar que la bateria
se est& cargando.
4. La finalizaci6n de la carga se indica mediante la luz LED verde
que permanece encendida de manera continua. El paquete est&
completamente cargado y puede utitizarse en este momento o
dejarse en el cargador.
Despu_s del uso, recargue las baterias descargadas ala
brevedad posible o de Io contrario la vida _til de las baterias
podria aeortarse en gran medida. Para obtener la m_xima
vida _til de las baten'as, no permita que _stas se descarguen
completamente. Se recomienda recargar las baterias despu6s de
cada uso.
DEJAR LA BATER|A EN EL CARGADOR
Etcargador y el paquete de baterias pueden dejarse conectados
indefinidamente con la luz LED verde encendida. El cargador mantendr& el
paquete de baterias como nuevo y completamente cargado.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA
1. Obtendr_. una duraci6n m_.s prolongada y un mejor rendimiento
si el paquete de baterias se carga cuando la temperatura ambiente
est,. entre 16 °C y 27 °C (60 °F y 80 °F). NO cargue el paquete de
bateria con una temperatura ambiental por debajo de +4.5 °C
(+40 °F) o por encima de +40.5 °C (+105 °F). Esto es importante y
evitar& da_os graves en el paquete de baterias.
2. El cargador y el paquete de baterias pueden estar calientes al
tacto durante la carga. Esto es una condici6n normal y no indica un
problema. Para facilitar el enfriado del paquete de baterias despu6s
de su uso, evite cotocar el cargador o el paquete de baterias en
un ambiente c&tido, como debajo de un toldo de metal o en un
remolque sin aislamiento.
3. Si el paquete de baterias no se carga adecuadamente:
a. Revise el tomacorriente enchufando una Ib.mpara u otro aparato
b. Verifique si el tomacorriente est#. conectado a un interruptor
que corta la energia cuando usted apaga las luces.
c. Mueva el cargador y el paquete de baterias a un lugar donde
la temperatura ambiental sea de aproximadamente 16 °C a 27
°C (60 °F a 80 °F).
d. Si los probtemas de carga persisten, Ileve la herramienta, el
paquete de baterias y etcargador al centro de mantenimiento local.
4. Se debe recargar el paquete de baterias cuando no produce
energia suficiente para.tareas que previamente realizaba con
facilidad. NO CONTINUE utitizando la herramienta en estas
condiciones. Siga elprocedimiento de carga. Tambi6n se puede cargar
un paquete de baterias parcialmente usado cuando se desee, sin ningQn
efecto negativo sobre 6stas.
5. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales
extra5os de naturaleza conductora, entre los que se incluyen ta lanade
a,cero, el papel de aluminio o cualquier acumutaci6n departicutas met&.licas.
Estos son s6to algunos ejemplos y no constituyen una hstataxativa.
Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un
paquete de baterias en ta cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar
limpiarlo.
6. No congele ni sumerja el cargador en agua ni en ningOnotro liquido.
z ADVERTENCIA: Riesgodedescarga
el_ctrica. No permita que ningQn tiquido entre en el cargador.
Nunca intente abrir el paquete de baterfas pot ningOn modvo. Si la
caja protectora de plasfico de/paquete de baterfas se rompe o
agrieta, devuelvala a un centro de mantenimiento para su reciclado.
27
z PRECAUCI6N'.
AsegOrese de que e/bot6n de
b/oqueo este trabado para evitar el
accionamiento de/interruptor antes
de extraer o instalar la bateffa.
PARA INSTALAR EL PAQUETE DE
BATERIAS: Inserte el paquete de
baterias en la herramienta hasta que
se escuche un clic figura B.
PARA EXTBAER EL PAQUETE
DE BATERJAS: Presione el bot6n
de liberaci6n de la baterJa como
se muestra en la figura B, y tire del
paquete de baterias hasta extraerlo
dela herramienta.
NOTA: AsegQrese de que el interruptor est6 en posici6n de
apagado y la bateria est6 fuera antes de colocar o de retirar los
tubos det barredor.
ENSAMBLAJE DEL TUBO: Para conectar el tubo interno al barredor,
alin6elo con la cubierta del barredor como se muestra en la figura C.
z PRECAUCI6N:
Siempre utilice gafas de segurida_l utilice una
mascarilla st la operaci6n proc uce polvo,
se recomienda et empleo de c uantes de
goma y calzado grueso cuan_ o trabaje a
la intemperie. Conserve su cabello y ropas
flojas lejos de aberturas y,piezas moviles.
ESTE BARREDOB ES UNICAMENTE
PARA USO DOMESTICO.
Sujete el barredorcon una mano como se
muestra en la Figura Dy barra de lado a lado
con ta boquilla a varios centimetros del suelo.
Avance lentamente conservando los desechos
enfrente de usted.
INTERRUPTOR
El interruptor puede operarse moviendo la palanca de lado a lado.
Las posiciones de
encendido y apagado "ON" y "OFF" est&n marcadas en la carcaza
como se muestra en
la Figura E.
z PRECAUCI6N:
NO APUNTE LA DESCARGA DE LA
HERRAMIENTA A sJ MISMO O A
TERCERAS PERSONAS.
Empuje el tubo en la cubierta det barredor hasta que el bot6n de
bloqueo se trabe en el orificio de bloqueo en el tubo. Repita este
procedimiento para el tubo extemo. 28
z ADVERTENCIA: No.,,icoosteproduc,ocon
ningQn tipo de accesorio o dispositivo. Puede ser peligroso.
EL SELLO RBRC TM
El sello RBRC TM (Corporaci6n de recictado de baterias
recargabtes) que se encuentra en la bateria de iones
de litio (o paquete de baterias) indica que los costos de
reciclar la bateria (o el paquete de baterias) al final de
su vida Qtilya fueron pagadospor Black & Decker.
RBRC TM en cooperaci6n con Black 8, Decker y otros usuarios
de baterias, ha estabtecido programas en los Estados Unidos
para facilitar ta recotecci6n de baterias de iones de litio agotadas.
Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los
recursos naturales: devuelva las baterias de Jones de litio agotadas
a un centro de mantenimiento autorizado de Black & Decker o
a un comerciante minorista local para que se reciclen. Tambi6n
puede comunicarse con el centro local de reciclado para obtener
informaci6n sobre d6nde dejar tas baterias agotadas. RBRC TM es
una marca comercial registrada de la Corporaci6n de reciclado de
baterias recargabtes.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense
ICES-003.
Este mecanismo cumpte con la parte 15 de las normas de la
Comision Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC).
La operacion estb. sujeta a tas dos condiciones siguientes: (1) Este
mecanismo posibtemente no cause interferencia perjudicial; y (2)
este mecanismo puede aceptar cualquier interferencia recibi_ta,
incluso interferencia que podria provocar una operacion no
deseada.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontro que cumple
con los lfmites para dispositwo digita[Clase B, segOn la parte
15 de las normas de la FCC. Estos Ifmites est_.n d_seSados para
brindar proteccion razonable contra interferencia perjudicial en
una instalacion residencial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energia en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa
de acuerdo con tas instrucciones, puede provocar interferencia
perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay
Problema Causa posible Soluci6n posible
La unidad no La bateria no est& Verifique la instalaci6n de
enciende, bien instalada, la bateria.
La bateria no Verifique los requisitos de
carga, carga de la bateria.
Bot6n de btoqueo Tire hacia atr_.s el bot6n
no accionado, de btoqueo/accione el
disparador.
La bateria no • La bateria no est& Inserte la bateria en el
carga insertada en el cargador hasta que se
cargador, encienda la luz LED verde.
Cargue la bateria hasta 8
horas si est& totalmente
agotada.
Solamente para Prop6sitos de M@xico
Para conocer la ubicaci6n del centro de servicio m&s cercano a fin
de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.
blackanddecker.com.mx o Itame a la linea de ayuda BLACK &
DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312.
29
garantia de que la interferencia no ocurra en una instalacion en
particular. Si este equipo provoca interferencia perjudiciat en la
recepcion de radio o television, to que se puede determinar al
apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir la
interferencia mediante una o mas de las siguientes medidas:
Cambiar la orientacion o la ubicacion de[a antena de recepcion.
Aumentar la separacion entre et equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente
de aquel al que esta conectado el receptor.
Consuttar al vendedor o pedir la ayuda de un tecnico en radio y
television con experiencia.
Los cambios o las modificaciones que se le realicen a esta unidad
sin aprobacion expresa det tercero responsable del cumplimiento
_ueden anutar la autorizacion del usuario para operar el equipo.
Este aparato digital de la clase B se conforma con
tCES-003 canadiense.
LIIVIPIEZA Y GUARDADO
!
z PRECAUClON: .o vAciEo.ociEAGUAE.
LA HERRAMIENTA.
Utilice Onicamente jab6n suave y un trapo hOmedo para limpiar la
herramienta. Nunca permita que se introduzcan liquidos en la
herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en
ningOn liquido.
Subarredor debe guardarse en un lugar seco. No guarde la
herramienta sobre fertilizantes o productos quimicos ni junto a
ellos. Dicho atmacenaje puede ocasionarle una r&pida corrosi6n a
las partes met&licas.
Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con
personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los
ctientes un servicio eficiente y confiable en la reparaci6n de
herramientas el6ctricas. Si necesita consejo t6cnico, reparaciones
o piezas de repuesto originales de f&brica, p6ngase en contacto
con el centro de servicio de
Black & Decker m&s cercano a su domicilio. Para ubicar su centro
de servicio local, consulte la secci6n "Herramientas el6ctricas"
(Tools-Electric) de las p&ginas amarillas, flame al 1-800-544-6986 o
visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de dos
ados por cualquier defecto del material o de fabricaci6n de este
producto. El producto defectuoso se reparar& o reemplazar& sin
costo alguno de dos maneras.
Lo primero es devolver el producto al comerciante minorista que se
Io vendi6 (siempre y cuando la tienda sea un comerciante minorista
participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la politica de
devoluci6n del comercio (generalmente, entre 30 y 90 dias posteriores
a laventa). Lepueden solicitarcomprobante de compra. Consulte en
el comercio acerca de la politicaespecial sobre devoluciones una vez
excedido el plazo establecido. La segunda opci6n es Ilevaro enviar el
producto (con flete pago) a un Centro de servicio propio o autorizado de
Black & Decker para su reparaci6n o reemptazo segQnnuestro criterio.
Le pueden solicitarel comprobante de compra. Los Centros de servicio
autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en ta secci6n
"Herramientas el6ctricas" (Tools-Electric)de tas p&ginas amaritlas de laguia
tetef6nica.Esta garantia no se extiende a los accesorios. Esta garantia le
concede derechos legales especificos; usted puede tener otros derechos
que pueden variar segQnel estado o la provincia. Sitiene alguna pregunta,
comuniquese con el gerente del Centro de servicio de Black & Decker de
su zpna. Este producto no est& disedado para uso comercial.
AMERICA LATINA: esta garantia no se aptica a los productos que
se venden en Am6rica Latina. Para los productos que se venden
en Am6rica Latina, debe consuttar la informaci6n de la garantia
especifica del pais que viene en el empaque, Ilamar a la compadia
local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informaci6n.
3O
GARANTiA BLACK & DECKER BLACK & DECKER WARRANTY
. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Distributor Name • Sello firma del distribuidor
Date of purchase Fecha de compra invoice No.. No. de factura
PRODUCT INFOMATION • IDENTIFICACION DEL PRODUCTO
Cat. No. Catalogo 6 Modelo Serial Number. No. de serie
ame. om re as ame. pe Io
Address. Direcci6n
City Ciudad State. Estado
Postal Code C6digo Postal Country. Pais
Telephone •No. Tel#fono
31
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Grupo Realsa en herramientas,
S.A. de C.V.
SOper Manzana 69 MZ.01 Lote 30
(Av. Torcasita)
Cot. Puerto Ju&rez
CancOn, Quintana Roo
Tel. 01 998 884 72 27
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
16 de Septiembre No. 6149
Col. El Cerdto
Puebla, Puebla
Tel. 01 222 264 12 12
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
Ej6rcito Mexicano No. 15
Cot. Ejido lro. de Mayo
Boca del Rio, Veracruz
Tel. 01 229 167 89 89
Servicio de Fabrica Black &Decker,
S.A. de C.V.
L&zaro Cardenas No. 18
Col. Obrera
Distrito Federal
Tel. 55 88 95 02
Representaciones Industriales Robles,
S.A. de C.V.
Tezozomoc No. 89
Col. La Preciosa
Distdto Federal
Tel. 55 61 86 82
Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones
de Occidente, S.A. de C.V.
Av. La Paz No. 1779
Col. Americana, S. Juar_z
Guadalajara, Jalisco
Tel. 01 33 38 25 69 78
Herramientas y Equipos Profesionales
Av. Col6n 2915 Ote.
Col. Francisco I. Madero
Monterrey, Nvo. Le6n
Tel. 01 81 83 54 60 06
Htas. Port,tiles de Chihuahua,
S.A. de C.V.
Av. Universidad No. 2903
Cot. Fracc. Universidad
Chihuahua, Chihuahua
Tel. 01 614 413 64 04
Fernando Gonz_lez Armenta
Bolivia No. 605
Col. Felipe Carrillo Puerto
Cd. Madero, Tampico
Tel. 01 833 221 34 50
Perfiles y Herramientas de Morelia
Gertrudis Bocanegra No. 898
Col. Ventura Puente
Morelia, Michoac&n
Tel. 01 443 313 85 50
Enrique Robles
Av. de la Solidaridad No. 12713
Col. La Pradera
Irapuato, Guanajuato
Tel. 01 462 626 67 39
Hern_ndez Martinez Jeanette
Prolongaci6n Corregidora Nte. No. 1104
Col. Arboledas
Queretaro, Qro.
Tel. 01 442 245 25 80
PARA OTRAS LOCAMDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MI_XICO, D.F
TEL. (01 55) 5326 7100
01 800 847 2309/01 800 847 2312
Cat No. LSW20
Copyright @ 2013 Black &Decker
Form No. 90592339 rev01 November 2013
Printed in China
32

Navigation menu