Blaupunkt Technology Americas SANPEDRO Car Multimedia Player User Manual
Blaupunkt Technology Americas S.A. Car Multimedia Player
User Manual
CAR MULTIMEDIA San Pedro 800 Enjoy it. Operating instructions Manual de instrucciones Controls – Device [ ] Button Switching on the device In operation: Long press: Switches off device ] Button Mute the Volume HOME key Short press: Return to home page at any point Long press: Display analog clock DISPLAY button Short press: Adjust the display brightness (4steps) Long press: Switch o the display 5/6 [ + ] / [ - ] Button Adjust volume Next page Touchscreen user interface Microphone Contents Safety notes................................................................. 4 Symbols used............................................................................4 Road safety.................................................................................4 General safety notes...............................................................4 Declaration of conformity.....................................................4 Language................................................................................. 13 Bluetooth................................................................................. 13 Volume...................................................................................... 13 Useful information.................................................... 13 DEUTSCH ENGLISH Placing the device in operation.................................. 5 Switching on/off.......................................................................5 Volume.........................................................................................5 Main menu(Home)..................................................................5 Setting the reception area....................................................5 Radio mode.................................................................. 5 Start radio mode......................................................................5 Select memory bank...............................................................5 Tuning into a station...............................................................6 Storing stations manually.....................................................6 Storing stations automatically (Travelstore)..................6 Scanning stations....................................................................6 Adjusting the seek tuning sensitivity...............................6 Switching RDS on/off.............................................................6 Switching the REG (regional programmes) function on/off............................................................................................6 Switching the AF (alternative frequencies) function on/off............................................................................................6 Selecting the programme type and starting seek tuning...........................................................................................7 Switching priority for traffic announcements on/off.. 7 USB playback............................................................... 7 Basic information.....................................................................7 USB data carrier........................................................................7 Audio playback from USB.....................................................7 Video playback from USB .....................................................8 Image playback from USB ....................................................9 Bluetooth mode........................................................... 9 Starting Bluetooth mode......................................................9 Registering Bluetooth devices......................................... 10 Telephone mode................................................................... 10 Alphabetic search ................................................................ 10 Audio playback via Bluetooth streaming..................... 10 Audio playback via app control (Android cell phone)............................................................ 11 Bluetooth settings................................................................ 11 Rear Camera input..................................................... 11 Sound settings........................................................... 12 Volume distribution (fader/balance)............................. 12 Equalizer................................................................................... 12 Basic settings............................................................. 12 General..................................................................................... 12 Video.......................................................................................... 12 Sound........................................................................................ 13 Time........................................................................................... 13 Safety notes | Cleaning notes | Disposal notes Safety notes The car sound system was manufactured according to the state of the art and established safety guidelines. Even so, dangers may occur if you do not observe the safety notes in these instructions. These instructions are intended to familiarise you with the most important functions. Detailed information can be found on the Internet under www.blaupunkt.com. •• Read these instructions carefully and completely before using the car sound system. •• Keep the instructions at a location so that they are always accessible to all users. •• Always pass on the car sound system to third parties together with these instructions. In addition, observe the instructions of the devices used in conjunction with this car sound system. Symbols used These instructions employ the following symbols: DANGER! Warns about injuries DANGER! Warns about high volume The CE mark confirms the compliance with EU directives. Identifies a sequencing step Identifies a listing •• Road safety Observe the following notes about road safety: •• Use your device in such a way that you can always safely control your vehicle. In case of doubt, stop at a suitable location and operate your device while the vehicle is standing. As the driver, you may not use the applications that will distract you from traffic (depending on the scope of functions of the device, e.g. viewing videos, entering a destination). •• Follow the driving recommendations during the route guidance only if you are not violating any traffic regulations! Traffic signs and traffic regulations have always priority over driving recommendations. •• Always listen at a moderate volume to protect your hearing and to be able to hear acoustic warning signals (e.g. police sirens). During mute phases (e.g. when changing the audio source), changing the volume is not audible. Do not increase the volume during this mute phase. General safety notes Observe the following note to protect yourself against injuries: Do not modify or open the device. Use as directed This car sound system is intended for installation and operation in a vehicle with 12 V vehicle system voltage and must be installed in a DIN slot. Observe the output limits of the device. Repairs and installation, if necessary, should be performed by a specialist. Declaration of conformity The Blaupunkt Technology GmbH declares that the device complies with the basic requirements and the other relevant regulations of the directive 1999/5/EC. The declaration of conformity can be found on the Internet under www.blaupunkt.com. Cleaning notes Solvents, cleaning and scouring agents as well as dashboard spray and plastics care product may contain ingredients that will damage the surface of the car sound system. Use only a dry or slightly moistened cloth for cleaning the car sound system. Disposal notes Do not dispose of your old unit in the household trash! Use the return and collection systems available to dispose of the old device, the remote control and exhausted batteries. Startup | Radio mode Switching on/off Switching on/off with the button For switch-on, press the [ ] button. For switch-off, hold the [ ] button pressed for more than 2 seconds. Volume Adjusting the volume You can adjust the volume in steps from 0 (off) to 50 (maximum). Press [ + ]/[ - ] to change the volume. Muting the car sound system (Mute) Briefly press the [ ] to mute the device or to reactivate the previous volume. Setting the reception area This car sound system is designed for operation in different regions with different frequency ranges and station technologies. The factory default of the reception area is "South America (FM/AM)". You can set a different reception area. In the main menu, press the [ Settings ] button. The Settings menu is displayed. In the upper area of the Settings menu, press the [ General ] button. The current setting is displayed behind "Radio region". Tap twice (double-click) on the [ Radio region ] button to display the list of available reception areas. Select the desired reception area by double-clicking. The list is hidden, the selected reception area is set. Press the [ ] button. The main menu is displayed again. Main menu(Home) In the main menu, you press the buttons on the touchscreen to call up the different sources and operating modes. Press the [ ] button. - Or In the current source, press the [ ] button. The main menu is displayed. Radio mode Start radio mode In the main menu, press the [ Radio ] button. The radio playback menu is displayed. Select memory bank As long as you do not select a new audio source, the last active audio source is played back. Note: The figures used in these instructions are intended to facilitate the explanations and details may deviate from your device. Different memory banks and wavebands are available. Up to 6 stations can be stored in each memory bank. Press the [ ] button repeatedly until the desired memory bank is displayed. FM1 FM2 FM3 AM1 AM2 FM1 DEUTSCH ENGLISH Placing the device in operation Radio mode Tuning into a station Tuning into stations manually Briefly press the [ ] or [ ] button once or several times to change the frequency in increments. Enter broadcast frequency directly If the frequency of the desired stations is known, it can be entered directly via the touchscreen. Press the [ ] button to display additional operating options. Press the [ ] button. A numeric keypad is displayed for the frequency input. Enter the frequency of the desired station with the numeric keypad. Press the [ ok ] button. The radio playback menu is displayed, the station of the frequency entered is played back. Starting station seek tuning Press the [ ] or [ ] button for approx. 2 seconds to start station seek tuning. The radio tunes into the next receivable station. Note: For the reception area Europe: In the FM waveband, only traffic information stations are tuned into if the priority for traffic information is switched on. Storing stations manually Select the desired memory bank with the [ ] button. Set the desired station. Press one of the memory buttons [ P1 ] - [ P6 ] for approx. 2 seconds to store the current station at the button. The station is stored. Storing stations automatically (Travelstore) With Travelstore, you can automatically search for and store the 6 FM stations offering the strongest reception in the region in the current memory bank. Any previously stored stations in this memory bank are deleted in the process. Select a memory band. Press the [ ] button to display additional operationg options. Press the [ TS ] button. The tuner starts the automatic station seek tuning. After the storing is completed, the radio plays the station at memory location 1 of the previously selected memory band. Note: For the Erurope reception area: If traffic information is switched-on, only traffic informations are stored. Scanning stations You can use the scan function to play all the receivable stations of the current waveband for a few seconds. Press the [ ] button. The seek tuning searches for stations in the current waveband. Each receivable station is played for a few seconds in the process. Pressing the [ ] button again selects the currently scanned station and plays it back. Adjusting the seek tuning sensitivity The seek tuning sensitivity decides whether the automatic station seek tuning finds only strong stations or also weaker stations that may be noisy. Press the [ DX / LO ] button to adjust the sensitivity of station seek tuning. If Local is displayed, only stations with a strong signal are found during seek tuning. If Distance is displayed, stations with a strong and weak signal are found during seek tuning. Switching RDS on/off Many FM stations broadcast an RDS (Radio Data System) signal in addition to their programme in the reception area Europe that allows additional functions, such as the display of the station name. Press the [ ] button to display additional operating options. Press the [ RDS ] button to switch the RDS function on or off. If RDS function is switched on, RDS is displayed in white. Press the [ ] button to hide the additional operation options, or wait until they are automatically hidden. Switching the REG (regional programmes) function on/off Some RDS stations divide their programmes into regional programmes with different content at certain times. Press the [ REG ] button to switch the REG function on or off. If the REG function is switched on, REG is illuminated. Switching the AF (alternative frequencies) function on/off If the AF function is activated, the car sound system automatically tunes into the best receivable frequency for the station that is currently set. Press the [ AF ] button to switch the AF function on or off. The AF button is illuminated if the AF function is switched on. Selecting the programme type and starting seek tuning You can select a programme type with the PTY function to purposefully search for stations, for example, that broadcast rock music or sport events. Press the [ ] button to display additional operating options. Press the [ PTY ] button to display the programme types. Flip up/down to scroll through the list and tap on the desired programme type to select it. Press the [ PTY ] button to start PTY seek tuning. If a station broadcasts a programme with the selected programme type, this station is played back. Switching priority for traffic announcements on/off In the reception region Europe, an FM station can identify traffic announcements via an RDS signal. If priority for traffic reports is switched on, a traffic report is automatically switched through, even if the car sound system is currently not in radio mode. Press the [ TA ] button to switch the priority for traffic announcements on or off. The TA button is illuminated if the priority for traffic announcements is switched on. USB media playback Basic information The car sound system can be used to play MP3 or WMA files on USB data carriers. In addition, you can view movies and images from USB data carriers on the display or a connected monitor. For safety reasons, the playback of movies and images on the integrated monitor is allowed only while the vehicle is standing and the hand brake is applied. The "BRAKE" cable must be connected with the hand brake connection of the vehicle (see Connection diagram at the end of these instructions). The movie playback on an external monitor is also possible while driving. •• •• •• •• •• •• •• Naming of tracks and directories: Max. 32 characters without the file extension ".mp3" or ".wma" (the use of more characters reduces the number of tracks and folders that the car sound system can recognise) USB format/file system: mass storage device / FAT/ FAT16/FAT32 File extension of audio files: –– .MP3 for MP3 files –– .WMA for WMA files WMA files only without Digital Rights Management (DRM) and created with Windows Media® Player version 8 or later MP3 ID3 tags: Version 1 and 2 Bit rate for creating audio files: –– MP3: 32 to 320 kbps –– WMA: 32 to 192 kbps Maximum number of files and directories: –– USB medium: Up to 10,000 entries USB data carrier This device features a USB port at the rear of the device. Connecting a USB data carrier Insert the USB data carrier in the USB socket. The device automatically switches to USB mode. The data are read, the playback starts with the first media file recognized by the device. Removing the USB data carrier Turn off the car sound system. Disconnect the USB data carrier. Audio playback from USB The principles of the audio playback (MP3/WMA) from data carriers are identical for all sources. Select the desired source via the main menu. The device changes to the desired source and the playback starts. If the playback does not start with the audio playback, press the [ ] button to change to the folder/file list. Press the [ ] button to display all the folders and files of the data carrier. - Or Press the [ ] button to display all the audio files of the data carrier. Notes: •• Blaupunkt cannot guarantee the flawless function of USB data carriers available on the market. Note the following information when preparing an MP3/ WMA data carrier: DEUTSCH ENGLISH Radio mode | USB playback USB playback REPEAT mode Repeat current track Repeat current folder Repeat all tracks of data carrier Briefly tap twice (double-click) on the name of the folder/track. The folder is opened/the track is started. After starting a title, the playback menu is displayed. ] Start MIX random track play and end it again. If the MIX function is switched on, the symbol is displayed in white. The MIX mode depends on the selected REPEAT function. ] Display equalizer. Video playback from USB ] Short press: Title selection. Long press: Fast searching. [ / ] Interrupt playback and continue playback. ] Short press: Title selection. Long press: Fast searching. ] Display the folder/file list. ] Show additional operating options. Tap on [ ] to display additional operating options of the playback menu. ] Hide additional operating options. ] Display keypad to directly enter the number of the desired title. Audio playback from USB: ] Start and end REPEAT function. The REPEAT mode changes each time the ] button is pressed. Select the desired source via the main menu. The device changes to the desired source and the playback starts. If the playback does not start with the video playback, press the [ ] button to change to the folder/file list. Press the [ ] button to display all the folders and files of the data carrier. - Or Press the [ ] button to display all the video files of the data carrier. Note: Folders and videos are selected and started as described under audio playback. If you selected a movie, the playback is started. During the movie playback, the playback menu is hidden. Briefly touch the touchscreen once to display the playback menu again. The playback menu is shown. USB playback | Bluetooth mode DEUTSCH ENGLISH - Or Press the [ ] button to display all the images of the data carrier. ] Select previous movie. [ / ] Interrupt playback and continue playback. ] Select next movie. ] Call up keypad for direct selection of movie or playing time. ] Display the folder/file list. ] Show additional operating options. Tap on [ ] to display additional operating options of the playback menu. ] Hide additional operating options. ] Display equalizer. ] Switch repeat function for movie or folder on/off. ] Adjust image. ] Select playback language (only if supported by the movie). ] Show subtitles (only if supported by the movie). Note: Folders and images are selected and started as described under audio playback. Bluetooth mode The Bluetooth® function allows registering cell phones and media playback devices with the car sound system. When you register a cell phone with the car sound system, you can make phone calls with the built-in handsfree function. You can access the lists of dialled numbers and the phone book of the registered cell phone. If the connected Bluetooth® device supports the functions A2DP and AVRCP, you can play the music via the car sound system and control the playback. During a call, the music playback is interrupted and continued again after the call. If a cell phone is registered via Bluetooth® and a call is received during the playback of another source, the source playback is interrupted and the call menu is displayed. Starting Bluetooth mode In the main menu, press on [ Bluetooth ]. The Bluetooth® menu is displayed. It contains the list of known Bluetooth® devices. Other audio sources are switched off. Image playback from USB Select the desired source via the main menu. The device changes to the desired source and the playback starts. If the playback does not start with the image playback, press the [ ] button to change to the folder/file list. Press the [ ] button to display all the folders and files of the data carrier. ] Add new Bluetooth® device. ] Display options menu. Bluetooth mode Press the [ Connect ] button of the Bluetooth® device with which you want to establish a connection. When the device is in range, the connection is established and the menu for the device is displayed. Press the [ Delete ] button if you want to delete the Bluetooth® device from the list. Registering Bluetooth devices If you want to register a device with the car sound system for the first time, proceed as follows: Ensure that Bluetooth® is activated at the car sound system and at your Bluetooth® device. In the options menu of the Bluetooth® mode, enter a pairing code (see Bluetooth® settings). Search for new devices/connections on your Bluetooth® device. The car sound system appears as "SP 800" in the list of Bluetooth® devices. Establish the connection; you may have to enter the pairing code that was previously entered on the car sound system. The connection is being established and the menu for the registered device is displayed. Note: If a telephone is connected with the car sound system, the Bluetooth® icon is displayed at the top right edge of the display in all audio/video sources. Enter a phone number with the keypad and press the ] button. - Or Select a contact/number via the caller lists or phone book and press the [ Dial ] button in the pop-up window. The connection is being established. If a call is coming in, the call menu is displayed. ](Hang up): Reject a call. ](Answer): Answer a call. Alphabetic search Press [ ] on the left bottom of the screen to access Phonebook. If you want to search a contact, press [ and enter the characters via the keypad. Telephone mode Audio playback via Bluetooth streaming If you connected a phone with the car sound system via Bluetooth®, the following menu appears. If an audio streaming device is connected with the car sound system via Bluetooth®, you can play back the music via the car sound system and control the playback. Press the [ ] button to change to the audio playback. 10 ] Display the phone menu. ] Display the playback menu for Bluetooth® streaming. ] Display the playback menu for app control. ] Disconnect connection with current device. ] Call up the phone book. ] Call up caller lists. ] Display options menu. ] Activate the voice control. ] Display the phone menu. ] Display the playback menu for Bluetooth® streaming. ] Display the playback menu for app control. ] Disconnect connection with current device. ] Short press: Title selection. Long press: Fast searching. Bluetooth mode | Rear Camera input ] Interrupt playback and continue playback. ] Short press: Title selection. Long press: Fast searching. ] Display equalizer. Audio playback via app control (Android cell phone) Bluetooth settings In the options menu for Bluetooth®, you can make the basic settings for the Bluetooth® mode. Press the [ ] button. The options menu is displayed. DEUTSCH ENGLISH [ / With the "Blaupunkt Android Player Multimedia Series" app, music files stored on an Android cell phone can be divided into certain categories with the help of ID3 tag information. This allows you to quickly and conveniently select and play back music tracks across different categories. For this purpose, the app must be installed on the Android cell phone. The "Blaupunkt Android Player Multimedia Series" app can be downloaded on the Internet from www.blaupunkt.com. Note: The audio playback via "Blaupunkt Android Player Multimedia Series" app is available only for Android cell phones with operating system Android 2.3 and higher. In addition, the cell phone must support the Bluetooth® profiles SPP (Serial Port Profile) and A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Press the [ ] button to change to the audio playback. [ / Bluetooth – Bluetooth® can be switched on or off. Auto connect – If "Auto Connect" is activated, the device automatically connects with known Bluetooth® devices as soon as they are in range. Auto answer – If "Auto Answer" is activated, incoming phone calls are automatically answered. Pairing code – Many Bluetooth® devices request the pairing code before establishing the connection. You can define it here. Phone book sync – To be able to access the phone book of a connected telephone, you must first synchronise it via this menu entry. Press [ ] to exit the options menu. ] Display the phone menu. ] Display the playback menu for Bluetooth® streaming. ] Display the playback menu for app control. ] Display category lists. ] Short press: Title selection. Long press: Fast searching. ] Interrupt playback and continue playback. ] Short press: Title selection. Long press: Fast searching. ] Switch repeat function on/off. ] Switch random playback on/off. 11 Sound settings | Basic settings Rear Camera input This device features a video input at the rear of the device for connecting a camera that is available as an option. If a rear camera is connected, the image is displayed on the screen, when the rear gear is engaged. Sound settings Volume distribution (fader/balance) You can adjust the volume distribution in the vehicle for all sources. In the main menu or on the control bar of the current audio source, press the [ ] button. The equalizer menu is displayed. Press the [ ] button. The menu for fader and balance is displayed. Adjust fader and balance with [ ] / [ ] or [ ] / [ ]. Next, press [ ]. The setting is stored, the current source is displayed again. Equalizer You can adjust the equalizer for all sources. In the main menu or on the control bar of the current audio source, press the [ ] button. The equalizer menu is displayed. Select a preset equalizer via the buttons. - Or - 12 Press the [ User ] button to adjust the level of the available frequency bands according to your preferences. Note: With the [ Reset ] button, you can reset the customised setting again. - Or Press the [ Flat ] button for a linear sound playback. Press the [ Loudness ] button to switch increasing the bass at low volume on or off. Next, press [ ]. The setting is stored, the current source is displayed again. Basic settings In the settings menu, you can adjust the basic settings for the different functions of the device to your requirements. In the main menu, press the [ Settings ] button. The settings menu is displayed, the General submenu is activated. Call up the submenus with the buttons in the lower area of the settings menu. General The following settings are possible: Radio region – Select the reception region for the radio reception. FM HICUT - Trun on the function to enhance the signal of FM. Blackout – If this value is set, the display of the radio is completely switched off after 10 or 20 sec. without use. Dimmer mode – Adjust the display brightness Beep – Switch confirmation beep on/off TFT calibration – The touchscreen can be calibrated here. Software version - Show the version of software Load factory settings - Resets all personalised settings. Rear view camera - normal/mirror Basic settings | Useful information The following settings are possible: Aspect ratio - Adjust the aspect ratio Sound The following settings are possible: Subwoofer – Switch subwoofer on/off Subwoofer filter – Make the setting according to the subwoofer used (settings: 80/120/160 Hz). Useful information Warranty We provide a manufacturer's warranty for products bought within the European Union. For devices purchased outside the European Union, the warranty terms issued by our respective responsible domestic agency are valid. Time The following settings are possible: Date – Set the date Clock mode – Selection between 12 and 24-h mode Time – Set the time Auto clock – Switch automatic clock setting on or off with the time data transmitted via RDS. Language The following settings are possible: OSD – Language for the user interface of the device. Bluetooth The following settings are possible: Bluetooth – Bluetooth® can be switched on or off. Auto connect – If "Auto Connect" is activated, the device automatically connects with known Bluetooth® devices as soon as they are in range. Auto answer – Phone calls from connected telephones are automatically answered if this option is enabled. Pairing code – Many Bluetooth® devices request the pairing code before establishing the connection. You can define it here. Volume You can adjust the volume ratio for all audio sources in the volume menu. Subject to technical changes! 13 DEUTSCH ENGLISH Video Controles – dispositivo 1. [ ] Botón Enciende el equipo En funcionamiento: Pulsación larga: Apaga el equipo 2. ] Botón Silencia la fuente de audio 3 Tecla INICIO Pulsación breve: Vuelve a la página principal (no importa en que pantalla esté) Pulsación larga: Exhibe reloj análogo en pantalla 14 Tecla BRILLO ulsación breve: Ajusta el brillo de la pantalla (4 pasos) Pulsación larga: Apaga la pantalla (sin cortar el audio, vuelve a encender cuando se toca en pantalla o se ejecuta una función) 5/6 [ + ] / [ - ] Botón Ajusta volumen Página siguiente Pantalla táctil – interfaz de usuario Micrófono Contenido Notas de seguridad................................................... 16 Símbolos utilizados.............................................................. 16 Seguridad vial........................................................................ 16 Indicaciones generales de seguridad............................ 16 Declaración de conformidad............................................ 16 Colocación del dispositivo en funcionamiento....... 17 Encendido / apagado.......................................................... 17 Volumen................................................................................... 17 Menú principal (Início)........................................................ 17 Ajuste de la zona de recepción........................................ 17 Ajustes básicos.......................................................... 25 General..................................................................................... 25 Video.......................................................................................... 25 Sonido....................................................................................... 26 Hora........................................................................................... 26 Idioma....................................................................................... 26 Bluetooth................................................................................. 26 Volumen................................................................................... 26 DEUTSCH ESPAÑOL Modo de radio............................................................ 18 Iniciar el modo de radio...................................................... 18 Seleccionar banco de memoria....................................... 18 Sintonizando una estación................................................ 18 Memorizar las emisoras manualmente......................... 18 Almacenando emisoras automaticamente (Travelstore)............................................................................ 18 Exploración de emisoras.................................................... 18 Ajuste de la sensibilidad de búsqueda de sintonía.. 19 Encendido / apagado de RDS........................................... 19 Activación / desactivación de la función REG (programas regionales)....................................................... 19 Activación / desactivación de la función AF (frecuencias alternativas)................................................... 19 Selección del tipo de programa e inicio de la búsqueda de sintonía.......................................................... 19 Prioridad de conmutación para avisos de tráfico activados / desactivados.................................................... 19 Reproducción de USB................................................ 20 Información básica............................................................... 20 Soporte de datos USB......................................................... 20 Reproducción de audio desde USB................................ 20 Reproducción de vídeo desde USB ............................... 21 Reproducción de imágenes desde USB ....................... 22 Modo Bluetooth......................................................... 22 Inicio del modo Bluetooth................................................. 22 Registrando dispositivos Bluetooth............................... 22 Modo de teléfono................................................................. 23 Búsqueda alfabética............................................................ 23 Reproducción de audio a través de transmisión Bluetooth................................................................................. 23 Reproducción de audio a través de la aplicación de control ...................................................................................... 24 (Teléfono celular Android)................................................. 24 Configuración de Bluetooth............................................. 24 Entrada de la cámara trasera.................................... 24 Ajustes de sonido...................................................... 25 Volume distribution (fader/balance)............................. 25 Ecualizador.............................................................................. 25 15 Notas de seguridad | Notas de limpieza | Notas de eliminación Notas de seguridad El sistema de sonido del automóvil fué fabricado de acuerdo con lo último en tecnología y directrices de seguridad establecidas. Aún así, se pueden producir peligros si no observa las notas de seguridad en estas instrucciones. Estas instrucciones están destinadas a familiarizarse con las funciones más importantes. Puede encontrar información detallada en Internet en www.blaupunkt.com. •• Lea estas instrucciones cuidadosamente y completamente •• antes de usar el sistema de sonido del automóvil. •• Guarde las instrucciones en un lugar para que estén siempre accesibles para todos los usuarios. •• Siempre pasar el sistema de sonido automotriz a terceros junto con estas instrucciones. Además, observe las instrucciones de los dispositivos utilizados en conjunto con este sistema de sonido automotriz. Símbolos utilizados Estas instrucciones emplean los siguientes símbolos: ¡PELIGRO! Advierte sobre lesiones ¡PELIGRO! Advierte sobre el alto volumen La marca CE confirma el cumplimiento de las directivas de la UE. •• Identifica un paso de secuenciación Identifica un listado Seguridad vial Observe las siguientes notas sobre seguridad vial: •• Utilice su dispositivo de tal manera que siempre pueda controlar con seguridad su vehículo. En caso de duda, pare en un lugar adecuado y opere el dispositivo mientras el vehículo esté parado. Como controlador, no deberías poder utilizar las aplicaciones que le distraigan del tráfico (dependiendo del alcance de las funciones del dispositivo, por ejemplo, visualización de vídeos, introducción de un destino). •• Siga las recomendaciones de conducción durante la guía de ruta sólo si no está violando ninguna normativa de tráfico! Las señales de tránsito y los reglamentos de tráfico siempre tienen prioridad sobre las recomendaciones de conducción. •• Escucha siempre a un volumen moderado para proteger su audición y poder oír señales acústicas de advertencia (por ejemplo, sirenas policiales). Durante las fases de silencio (por ejemplo, al cambiar la fuente de audio), el cambio del volumen no es audible. No aumente el volumen durante esta fase de silencio. 16 Indicaciones generales de seguridad Observe la siguiente nota para protegerse contra lesiones: No modifique ni abra el dispositivo. Utilice según lo indicado Este sistema de sonido automotriz está destinado a la instalación y funcionamiento en un vehículo con voltaje y sistema de 12 V y debe instalarse en una ranura DIN. Observe los límites de salida del dispositivo. Las reparaciones e instalación, si es necesario, deben ser realizadas por un especialista. Declaración de conformidad La empresa Blaupunkt Technology GmbH declara que el dispositivo cumple con los requisitos básicos y con los demás reglamentos pertinentes de la Directiva 1999/5 / CE. La declaración de conformidad puede encontrarse en Internet en www.blaupunkt.com. Notas de limpieza Los disolventes, agentes de limpieza y desengrasado, así como el producto para el cuidado de los rociadores y productos plásticos, pueden contener ingredientes que dañarán la superficie del sistema de sonido automotriz. Utilice sólo un paño seco o un poco humedecido para limpiar el sistema de sonido automotriz. Notas de eliminación ¡No deseche su unidad vieja en la basura doméstica! Utilice los sistemas de devolución y recogida disponibles para desechar el dispositivo antiguo, el mando a distancia y las pilas agotadas. Inicio Encendido / apagado Prendiendo/apagando Pulse el botón [ ] para prender la unidad. Cuando prendida, pulse y mantenga el botón [ ] para apagar la unidad. Volumen Ajuste del volumen Puede ajustar el volumen en pasos de 0 (apagado) a 50 (máximo). Pulse la [ + ]/[ - ] para cambiar el volumen. Silenciamiento del sistema de sonido del coche (Mudo) Pulse brevemente la [ ] para silenciar el dispositivo o para retornar al volumen anterior. Menú principal (Início) En el menú principal, pulse los botones de la pantalla táctil para acceder a las diferentes fuentes y modos de funcionamiento. Pulse la tecla [ ] . -OEn la fuente actual, pulse el botón [ ]. Se muestra el menú principal. Ajuste de la zona de recepción Este sistema de sonido automotriz está diseñado para funcionar en diferentes regiones con diferentes rangos de frecuencias y tecnologías de sintonía. La configuración de zona predeterminada de fábrica es "South America". Se puede configurar un área de recepción diferente si le gusta.. En el menu principal, pulse el botón [ Ajustes ]. Se muestra el menú Configuración. Si el ícono [ Ajustes ] no aparece en el menu, desplaze la pantalla hacia la derecha para mostrar más iconos. En el área superior del menú Configuración, pulse el botón [ General ]. El ajuste actual aparece bajo "Radio region". Pulse dos veces (doble clic) en el botón [ Radio region ] para mostrar la lista de áreas de recepción disponibles. Seleccione el área de recepción deseada haciendo doble clic. Pulse el botón [ ]. El menú principal se muestra nuevamente. Siempre y cuando no seleccione una fuente de audio nueva, se reproduce la última fuente de audio activa. Nota: Las figuras utilizadas en estas instrucciones están destinadas a facilitar las explicaciones y los detalles pueden diferir de su dispositivo. 17 DEUTSCH ESPAÑOL Colocación del dispositivo en funcionamiento Modo de radio Modo de radio Iniciar el modo de radio En el menú principal, pulse el botón [ Radio ]. Aparece el menú de reproducción de la radio. Nota: Para la zona de recepción Europa: En la banda de ondas FM sólo se sintonizan las estaciones de información de tráfico si se activa la prioridad de la información de tráfico. Memorizar las emisoras manualmente Seleccione el banco de memoria deseado con el botón [ ]. Ajuste la emisora deseada. Pulse uno de los botones de memoria [ P1 ] - [ P6 ] por aprox. 2 segundos para almacenar la emisora actual en el botón. La estación está almacenada. Seleccionar banco de memoria Diferentes bancos de memoria y bandas de frecuencia están disponibles. Hasta 6 estaciones se pueden almacenar en cada banco de memoria. Pulse el botón [ ] repetidamente hasta que se muestre el banco de memoria deseado. FM1 FM2 FM3 AM1 AM2 FM1 Sintonizando una estación Sintonización manual de emisoras Presione brevemente el botón [ ]o[ ] una o varias veces para cambiar la frecuencia en incrementos. Ingrese la frecuencia directamente Si se conoce la frecuencia de las estaciones deseadas, se puede ingresar directamente a través de la pantalla táctil. Pulse el botón [ ] para mostrar opciones de operación adicionales. Pulse el botón [ ]. Aparece un teclado numérico para la entrada de frecuencia. Introduzca la frecuencia de la emisora deseada con el teclado numérico. Pulse el botón [ ok ]. Aparece el menú de reproducción de la radio, se reproduce la emisora de la frecuencia introducida. Iniciando búsqueda de sintonía Pulse el botón [ ]o[ ] por aprox. 2 segundos para iniciar la búsqueda de sintonía. La radio sintoniza la próxima estación que se puede recibir. 18 Almacenando emisoras automaticamente (Travelstore) Con Travelstore, puede buscar y almacenar automáticamente las 6 estaciones FM que ofrecen la recepción más fuerte en la región en el banco de memoria actual. Cualquier estación previamente almacenada en este banco de memoria se borra en el proceso. Seleccione una banda de memoria. Pulse el botón [ ] para mostrar opciones de operación adicionales. Pulse el botón [ TS ]. El sintonizador inicia la sintonización automática de búsqueda de emisoras. Una vez completado el almacenamiento, la radio reproduce la estación en la posición de memoria 1 de la banda de memoria previamente seleccionada. Nota: Para la zona de recepción de Europa: Si la información de tráfico está activada, sólo se almacenan las informaciones de tráfico. Exploración de emisoras Puede utilizar la función de exploración para reproducir todas las emisoras que se pueden recibir de la banda actual durante unos segundos. Pulse el botón [ ]. La sintonización de búsqueda busca estaciones en la banda de ondas actual. Cada estación de recepción se reproduce durante unos segundos en el proceso. Pulsando el botón [ ] selecciona nuevamente la estación actualmente explorada y la reproduce. Ajuste de la sensibilidad de búsqueda de sintonía Selección del tipo de programa e inicio de la búsqueda de sintonía La sensibilidad de sintonía de búsqueda determina si la sintonización automática de búsqueda de emisora encuentra sólo estaciones fuertes o también estaciones más débiles que pueden ser ruidosas. Pulse el botón [ DX / LO ] para ajustar la sensibilidad de la sintonización de búsqueda de estación. Si Local aparece, sólo se encuentran estaciones con una señal fuerte durante la sintonización por búsqueda. Si Distance aparece, las estaciones con una señal fuerte y débil se encuentran durante la sintonización de búsqueda. Puede seleccionar un tipo de programa con la función PTY para propositivamente buscar estaciones, por ejemplo, que transmiten música rock o eventos deportivos. (No disponible en algunas regiones) Pulse el botón [ ] para mostrar opciones de operación adicionales. Pulse el botón [ PTY ] para mostrar los tipos de programa. Mueva hacia arriba / abajo para desplazarse por la lista y toque en el tipo de programa deseado para seleccionarlo. Pulse el botón [ PTY ] para empezar la búsqueda de sintonía PTY. Si una estación transmite un programa que se ha seleccionado anteriormente, esa estación es reproducida. Encendido / apagado de RDS Muchas emisoras FM emiten una señal RDS (Radio Data System) además de su programa en la zona de recepción Europa que permite funciones adicionales, como la visualización del nombre de la estación. Pulse el botón [ ] para mostrar opciones de operación adicionales. Pulse el botón [ RDS ] para activar o desactivar la función RDS. Si la función RDS está activada, RDS se muestra en blanco. Pulse el botón [ ] para ocultar las opciones de operación adicionales, o esperar hasta que se oculten automáticamente. Activación / desactivación de la función REG (programas regionales) Prioridad de conmutación para avisos de tráfico activados / desactivados En la región de sintonía Europa, una estación FM puede identificar anuncios de tráfico a través de una señal RDS. Si la prioridad de avisos de tráfico está activa, un aviso de tráfico es automáticamente exhibido, mismo si el Sistema de sonido automotriz no está en el modo de radio. Pulse el botón [ TA ] para activar o desactivar la prioridad de conmutación para avisos de tráfico. El botón TA se ilumina si la prioridad de conmutación para avisos de tráfico está activada. Algunas estaciones RDS dividen sus programas en programas regionales con contenido diferente en ciertos momentos. Pulse el botón [ REG ] para activar o desactivar la función REG. Si se activa la función REG, REG está iluminado. Activación / desactivación de la función AF (frecuencias alternativas) Si la función AF está activada, el sistema de sonido automotriz automáticamente se sintoniza en la mejor frecuencia de recepción para la emisora que está actualmente configurada. Pulse el botón [ AF ] para activar o desactivar la función AF. El botón AF está iluminado si la función AF está activada. 19 DEUTSCH ESPAÑOL Modo de radio Reproducción de USB Reproducción de USB Información básica El sistema de sonido automotriz se puede utilizar para MP3 o WMA en portadores de datos USB . Además, puede ver películas e imágenes de USB en la pantalla o en un monitor conectado. Por razones de seguridad, la reproducción de películas e imágenes en el monitor integrado sólo se permite mientras el vehículo está parado y se aplica el freno de mano. El cable "BRAKE" debe conectarse con la conexión del freno de mano del vehículo (ver Esquema de conexiones al final de estas instrucciones). La reproducción de películas en un monitor externo también es posible mientras se conduce. Notas: Blaupunkt no puede garantizar la total compatibilidad con los dispositivos USB disponibles en el mercado. Tenga en cuenta la información siguiente al preparar un soporte de datos MP3 / WMA: •• Designación de títulos y directorios: Max. 32 caracteres sin la extensión de archivo ".mp3" o ".wma" (el uso de más caracteres reduce el número de pistas y carpetas que el sistema de sonido del coche puede reconocer) •• Formato USB / sistema de archivos: dispositivo de almacenamiento masivo / FAT / FAT16 / FAT32 •• Extensión de archivos de audio: - .MP3 para archivos MP3 - . WMA para archivos WMA •• WMA sólo sin Digital Rights Management (DRM) y creados con Windows Media® Player versión 8 o posterior •• MP3 ID3 tags: Versión 1 y 2 •• Taza de bits para crear archivos de audio: - MP3: 32 a 320 kbps - WMA: 32 a 192 kbps •• Número máximo de archivos y directorios: - Medio USB: Hasta 10.000 entradas Reproducción de audio desde USB Los principios de la reproducción de audio (MP3 / WMA) de los portadores de datos son idénticos para todas las fuentes. Seleccione la fuente deseada a través del menú principal. El dispositivo cambia a la fuente deseada y se inicia la reproducción. Si la reproducción no se inicia con la reproducción de audio, pulse el botón [ ] para cambiar a la carpeta / lista de archivos. Pulse el botón [ ] Para mostrar todas las carpetas y archivos del soporte de datos. -OPulse el botón[ ] para mostrar todos los archivos de audio del portador de datos. Toque brevemente dos veces (haga doble clic) en el nombre de la carpeta / pista. Se abre la carpeta / se inicia la pista.. Después de iniciar un título, se muestra el menú de reproducción. Soporte de datos USB ∙ Puerto USB en la parte posterior del dispositivo. Conexión de un soporte de datos USB Inserte el soporte de datos USB en el puerto USB. El dispositivo cambia automáticamente al modo USB. Los datos se leen, la reproducción comienza con el primer archivo multimedia reconocido por el dispositivo. Extracción del portador de datos USB Apagar el sistema de sonido automotriz. Desconecte el soporte de datos USB. 20 [ / ] Presione brevemente: Selección de título. Pulsación larga: Búsqueda rápida. ] Interrumpir la reproducción y continuar la reproducción. ] Presione brevemente: Selección de título. Pulsación larga: Búsqueda rápida. ] Mostrar la lista de carpetas / archivos. ] Mostrar opciones operativas adicionales. Reproducción de USB ] Ocultar opciones operativas adicionales. ] Mostrar el teclado para ingresar directamente el número del título deseado. Audio playback from USB ] Inicio y fin de la función REPEAT. El modo REPEAT cambia cada vez que el botón ] es tocado. Nota: Las carpetas y los vídeos se seleccionan y se inician como se describe en la reproducción de audio. Si seleccionó una película, se iniciará la reproducción. Durante la reproducción de la película, el menú de reproducción se oculta. Toque brevemente la pantalla táctil una vez para volver a mostrar el menú de reproducción. Se muestra el menú de reproducción. Modo de repetición Repetir pista actual Repetir carpeta actual Repetir todas las pistas del soporte de datos ] Comenzar MIX la reproducción aleatoria de la pista y finalizar nuevamente. Si la función MIX está activada, el símbolo se muestra en blanco. El modo MIX depende de la función REPEAT seleccionada. ] Mostrar ecualizador. Reproducción de vídeo desde USB Seleccione la fuente deseada a través del menú principal. El dispositivo cambia a la fuente deseada y se inicia la reproducción. Si la reproducción no se inicia con la reproducción de vídeo, pulse el botón [ ] para cambiar a la carpeta / lista de archivos. Pulse el botón [ ] para mostrar todas las carpetas y archivos del soporte de datos. -OPulse el botón [ ] para mostrar todos los archivos de vídeo del soporte de datos. [ / ] Seleccionar película anterior. ] Interrumpir la reproducción y continuar la reproducción. ] Seleccionar película siguiente. ] Llamar al teclado para seleccionar directamente la película o el tiempo de reproducción. ] Mostrar la lista de carpetas / archivos. ] Mostrar opciones operativas adicionales. Tocar en [ ] para mostrar opciones de operación adicionales del menú de reproducción. 21 DEUTSCH ESPAÑOL Toque en [ ] para mostrar opciones de operación adicionales del menú de reproducción. Reproducción de USB | Modo Bluetooth ] Ocultar opciones operativas adicionales. ] Mostrar ecualizador. ] Activar / desactivar la función de repetición de la película o carpeta. ] Ajustar imagen. ] Seleccione el idioma de reproducción (sólo si está soportado por la película). ] Mostrar subtítulos (sólo si está soportado por la película). Reproducción de imágenes desde USB Seleccione la fuente deseada a través del menú principal. El dispositivo cambia a la fuente deseada y se inicia la reproducción. If the playback does not start with the image playback, pulse el botón [ ] para cambiar a la carpeta / lista de archivos.. Pulse el botón [ ] para mostrar todas las carpetas y archivos del soporte de datos. -OPulse el botón [ ] para visualizar todas las imágenes del portador de datos. Nota: Las carpetas e imágenes se seleccionan y se inician como se describe en la reproducción de audio. Modo Bluetooth La función Bluetooth® permite registrar teléfonos celulares y dispositivos de reproducción de medios con el sistema de sonido automotriz. Cuando registra un teléfono celular con el sistema de sonido automotriz, se puede realizar llamadas telefónicas con la función manos libres incorporada. Puede acceder a las listas de números marcados y al catalogo telefónico del teléfono celular registrado. Si el dispositivo Bluetooth® conectado soporta las funciones A2DP y AVRCP, puede reproducir la música a través del sistema de sonido del coche y controlar la reproducción. Durante una llamada, la reproducción de música se interrumpe y continúa. Si un teléfono celular se registra a través de Bluetooth® y se recibe una llamada durante la reproducción de otra fuente, se interrumpe la reproducción de la fuente y se muestra el menú de llamada. Inicio del modo Bluetooth En el menú principal, presione el botón [ Bluetooth ]. Aparecerá el menú Bluetooth®. Contiene la lista de dispositivos Bluetooth® conocidos. Otras fuentes de audio están desactivadas. ] Agregar nuevo dispositivo Bluetooth®. ] Menú de opciones de visualización. Pulse el botón [ Connect ] del dispositivo Bluetooth® con el que desea establecer una conexión. Cuando el dispositivo está en rango, se establece la conexión y se muestra el menú del dispositivo. Pulse el botón [ Delete ] si desea eliminar el dispositivo Bluetooth® de la lista. Registrando dispositivos Bluetooth Si desea registrar un dispositivo con el sistema de sonido automotriz por primera vez, proceda de la siguiente manera: Asegúrese de que Bluetooth® esté activado en el sistema de sonido automotriz y en su dispositivo Bluetooth®. 22 Modo Bluetooth Nota: Si un teléfono está conectado con el sistema de sonido del coche, el icono Bluetooth® se muestra en el extremo superior derecho de la pantalla en todas las fuentes de audio / vídeo. Modo de teléfono Si ha conectado un teléfono con el sistema de sonido del coche a través de Bluetooth®, aparecerá el siguiente menú. ] Mostrar el menú del teléfono. ] Visualización del menú de reproducción para el streaming de Bluetooth®. ] Mostrar el menú de reproducción para la aplicación de control. ] Desconectar la conexión con el dispositivo actual. ] Exhibe a la guía telefónica. ] Exhibe las listas de llamadas. ] Menú de opciones de visualización. ] Activar el control de voz. Introduzca un número de teléfono con el teclado y pulse el botón [ ]. -OSeleccione un contacto / número a través de las listas de llamadas o de la guía telefónica y presione el botón [ Dial ] en la ventana emergente. La conexión se está estableciendo. Si se recibe una llamada, se muestra el menú de llamada. ](Cuelgue): rechazar una llamada. ](Contesta): Contestar una llamada. Búsqueda alfabética Pulse [ ] en la parte inferior izquierda de la pantalla para acceder a la Agenda telefónica. Si desea buscar un contacto, pulse [ ] e introduzca los caracteres a través del teclado. Reproducción de audio a través de transmisión Bluetooth Si un dispositivo de transmisión de audio está conectado con el sistema de sonido del coche a través de Bluetooth®, puede reproducir la música a través del sistema de sonido del coche y controlar la reproducción. Pulse el botón [ ] para cambiar a la reproducción de audio. ] Mostrar el menú del teléfono. ] Visualización del menú de reproducción para el streaming de Bluetooth®. ] Mostrar el menú de reproducción para la aplicación de control. ] Disconnect connection with current device. ] Presione brevemente: Selección de título. Pulsación larga: Búsqueda rápida. [ / ] Interrumpir la reproducción y continuar la reproducción. ] Presione brevemente: Selección de título. Pulsación larga: Búsqueda rápida. ] Mostrar ecualizador. 23 DEUTSCH ESPAÑOL En el menú de opciones del modo Bluetooth®, introduzca un código de emparejamiento (consulte Ajustes Bluetooth®). Buscar nuevos dispositivos / conexiones en el dispositivo Bluetooth®. El sistema de sonido automotriz aparece como "SP 800" en la lista de dispositivos Bluetooth®. Establecer la conexión; puede que tenga que ingresar el código de emparejamiento que se introdujo previamente en el sistema de sonido del automóvil. Se está estableciendo la conexión y se muestra el menú del dispositivo registrado. Modo Bluetooth | Entrada de la cámara trasera Reproducción de audio a través de la aplicación de control (Teléfono celular Android) Con la aplicación "Blaupunkt Android Player Multimedia Series", los archivos de música almacenados en un teléfono celular Android se pueden dividir en ciertas categorías con la ayuda de la información de la etiqueta ID3. Esto le permite seleccionar y reproducir de forma rápida y cómoda pistas de música en diferentes categorías. Para este propósito, la aplicación debe estar instalada en el teléfono celular Android. La aplicación "Blaupunkt Android Player Multimedia Series" se puede descargar en Internet desde www.blaupunkt.com o en su tienda de aplicaciones preferida. Nota: La reproducción de audio a través de la aplicación "Blaupunkt Android Player Multimedia Series" está disponible sólo para teléfonos celulares Android con el sistema operativo Android 2.3 y superior. Además, el teléfono celular debe admitir los perfiles Bluetooth® SPP (perfil de puerto serie) y A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Pulse el botón [ ] para cambiar a la reproducción de audio-back. Configuración de Bluetooth En el menú de opciones de Bluetooth®, puede realizar los ajustes básicos para el modo Bluetooth®. Pulse el botón [ ]. Se muestra el menú de opciones. Bluetooth – Bluetooth® se puede encender o apagar. Auto connect – Si "Auto Connect" está activado, el dispositivo se conecta automáticamente con dispositivos Bluetooth® conocidos tan pronto estén dentro del alcance. Auto answer – Si se activa "Respuesta automática", las llamadas entrantes se responden automáticamente. Pairing code – Muchos dispositivos Bluetooth® solicitan el código de emparejamiento antes de establecer la conexión. Puedes definirlo aquí. Phone book sync – Para poder acceder a la guía telefónica de un teléfono conectado, primero debe sincronizarlo mediante esta entrada de menú. Pulse [ ] para salir del menú de opciones. Entrada de la cámara trasera [ / 24 ] Mostrar el menú del teléfono. ] Visualización del menú de reproducción para el streaming de Bluetooth®. ] Mostrar el menú de reproducción para la aplicación de control. ] Mostrar listas de categorías. ] Presione brevemente: Selección de título. Pulsación larga: Búsqueda rápida. ] Interrumpir la reproducción y continuar la reproducción. ] Presione brevemente: Selección de título. Pulsación larga: Búsqueda rápida. ] Activar o desactivar la función de repetición. ] Activar / desactivar reproducción aleatoria. Este dispositivo cuenta con una entrada de vídeo en la parte posterior del dispositivo para conectar una cámara que está disponible como opción. Si se conecta una cámara trasera, la imagen se visualiza en la pantalla, cuando se engancha la marcha trasera. Ajustes de sonido | Ajustes básicos Volume distribution (fader/balance) Puede ajustar la distribución de volumen en el vehículo para todas las fuentes. En el menú principal o en la barra de control de la fuente de audio actual, pulse el botón [ ]. Aparece el menú del ecualizador. Pulse el botón [ ]. Se visualiza el menú de fader y balance. -OPulse el botón [ Flat ] para una reproducción de sonido lineal. Pulse el botón [ Loudness ] para activar o desactivar el bajo a bajo volumen. A continuación, presione [ ]. El ajuste se almacena, la fuente actual se muestra nuevamente. Ajustes básicos En el menú de configuración, puede ajustar los ajustes básicos para las diferentes funciones del dispositivo según sus necesidades. En el menú principal, presione el botón [ Settings ]. Se muestra el menú de configuración, se activa el submenú General. Ajuste el fader y el balance con [ ] / [ ] o [ ] / [ ]. A continuación, presione [ ]. El ajuste se almacena, la fuente actual se muestra nuevamente. Ecualizador Puede ajustar el ecualizador para todas las fuentes. En el menú principal o en la barra de control de la fuente de audio actual, pulse el botón [ ]. Aparece el menú del ecualizador. Seleccione un ecualizador preestablecido mediante los botones. -OPulse el botón [ User ] para ajustar el nivel de las bandas de frecuencia disponibles según sus preferencias. Nota: Con el botón [ Reset ], puede restablecer el ajuste personalizado de nuevo. Llamar a los submenús con los botones en el área inferior del menú de configuración. General Los siguientes ajustes son posibles: Radio region – Seleccione la región de recepción para la recepción de radio. FM HICUT - Active la función para mejorar la señal de FM. Blackout – Si se ajusta este valor, la pantalla de la radio se apaga completamente después de 10 ó 20 seg. sin uso. Dimmer mode – Ajuste el brillo de la pantalla Beep – Activar / desactivar el pitido de confirmación de las funciones. TFT calibration – La pantalla táctil se puede calibrar aquí. Software version - Mostrar la versión del software Load factory settings - Restablece todos los ajustes personalizados. Video Los siguientes ajustes son posibles: Aspect ratio - Ajuste la relación de aspecto 25 DEUTSCH ESPAÑOL Ajustes de sonido Ajustes básicos Sonido Los siguientes ajustes son posibles: Subwoofer – Activar / desactivar el subwoofer Subwoofer filter – Realice el ajuste según el subwoofer utilizado (ajustes: 80/120/160 Hz). Hora Los siguientes ajustes son posibles: Date – Establecer la fecha Clock mode – Selección entre el modo de 12 y 24 horas Time – Ajustar la hora Auto clock – Activar y desactivar el ajuste automático del reloj con los datos horarios enviados mediante RDS. Idioma Los siguientes ajustes son posibles: OSD – Idioma de la interfaz de usuario del dispositivo. Bluetooth Los siguientes ajustes son posibles: Bluetooth – Bluetooth® se puede encender o apagar. Auto connect – Si "Auto Connect" está activado, el dispositivo se conecta automáticamente con dispositivos Bluetooth® conocidos tan pronto estén dentro del alcance. Auto answer – Las llamadas telefónicas de los teléfonos conectados se contestarán automáticamente si esta opción está activada. Pairing code – Muchos dispositivos Bluetooth® solicitan el código de emparejamiento antes de establecer la conexión. Puedes definirlo aquí. Volumen Puede ajustar la relación de volumen para todas las fuentes de audio en el menú de volumen. © 2017 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only. 26 Appendix FCC Radiation Exposure Statement 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 2. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •• Reorient or relocate the receiving antenna. •• Increase the separation between the equipment and receiver. •• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. •• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20 centimeters between the radiator and your body. DEUTSCH ESPAÑOL FCC Statement 27 Blaupunkt Technology Americas S.A. Zona America Ruta 8 km Costa Park, Montevideo, Uruguay 0112 P/N:127075007628/A0 There are no restrictions of use
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes XMP Toolkit : 3.1-701 Instance ID : uuid:c4d2816c-e438-4f8c-9eca-f46d81e3f80e Original Document ID : adobe:docid:indd:de26e812-dbf4-11df-a63d-f6d31f666c9f Document ID : xmp.id:87433E98F1FCE711B6F0C02EBDCEE710 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : xmp.iid:86433E98F1FCE711B6F0C02EBDCEE710 Derived From Document ID : xmp.did:441CA27734F0E711A824808662D5B86F Derived From Original Document ID: adobe:docid:indd:de26e812-dbf4-11df-a63d-f6d31f666c9f Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CS6 (Windows) History Changed : / History When : 2018:01:19 16:20:31+08:00 Create Date : 2018:01:19 16:20:30+08:00 Modify Date : 2018:01:19 16:34:03+08:00 Metadata Date : 2018:01:19 16:34:03+08:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS6 (Windows) Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 10.0.1 Trapped : False Page Count : 28 Creator : Adobe InDesign CS6 (Windows)EXIF Metadata provided by EXIF.tools