Bose 404600 Wireless Speaker User Manual Manual

Bose Corporation Wireless Speaker Manual

Manual

SOUNDLINK®
WIRELESS MOBILE SPEAKER
Owner’s Guide | Guía de usuario | Notice d’utilisation
©2011 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM344922 Rev.00
Cover_SoundLink Wireless Mobile Spkr.fm Page 1 Thursday, March 31, 2011 4:46 PM
2
Tab 3, 11
Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Tab 5, 13 Tab 4, 12 EnglishTab2, 10
SAFETY INFORMATION
Please read this owner’s guide
Please take the time to follow the instructions in this
owner’s guide carefully. It will help you to properly use your
new Bose® product and enjoy its features. Please save this
owner’s guide for future reference.
The lightning flash with arrowhead symbol within an
equilateral triangle alerts the user to the presence
of uninsulated, dangerous voltage within the
system enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle
alerts the user to the presence of important
operating and maintenance instructions in this
owner’s guide.
WARNINGS and CAUTIONS
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
this product to rain or moisture. The product shall not be
exposed to dripping or splashing, and objects filled with
liquids, such as vases, shall not be placed on or near the
product. As with any electronic products, use care not to
spill liquids into any part of the product. Liquids can cause
a failure and/or a fire hazard.
The power supply must be used indoors only. It is neither
designed nor tested for use outdoors, in recreation
vehicles, or on boats.
Make no modifications to the product or accessories.
Unauthorized alterations may compromise safety,
regulatory compliance, and system performance, and
may void the warranty.
Where the mains plug or appliance coupler is used as the
disconnect device, such disconnect device shall remain
readily operable.
Do not place any naked flame sources, such as lighted
candles, on or near the apparatus.
The battery is only intended for use with the power supply
or charger provided with the system. Refer to charging
instructions in the system owner’s guide. Do not continue
charging the battery if it does not reach full charge within
the 10 hours. Overcharging may cause the battery to
become hot, rupture, or ignite. If you see any heat defor-
mation or leakage, properly dispose of the battery.
Do not attempt to charge the battery in temperatures
outside the range of 32°-104°F (0°-40°C).
Keep batteries out of the reach of children and pets.
If the battery begins to leak, do not allow the liquid to
come in contact with your skin or eyes. If contact has been
made, wash the affected area with plenty of water and
seek medical advice immediately.
Chihuahua.book Page 2 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM
3
SAFETY INFORMATION
Tab 6, 14
English Tab 2, 10 Tab 3, 11 Tab4, 12 Tab 5, 13 Tab 8, 16Tab2, 7, 15
Do not expose the product or battery to excessive heat,
including direct sunlight or fire and storage or use inside
cars in hot weather, where it can be exposed to tempera-
tures in excess of 140°F (60°C). Doing so may cause the
battery and power supply to generate heat, rupture, or
ignite. Using the product in this manner also may result in
a loss of performance and a shortened life expectancy.
If the battery is damaged and ignites, do not use water
to extinguish flames. Instead, use a functioning fire
extinguisher.
Do not step on, throw, or drop batteries or the power
supply or expose them to a strong shock. Do not pierce,
crush, dent, or deform the batteries or power supply in any
way. If either becomes deformed, properly dispose of it.
Do not short-circuit batteries. Avoid storing them around
metal objects such as keys, pocket change, paper clips,
and jewelry.
Do not dismantle, open, or shred the battery.
The battery is intended to be used only with the Bose
product and the power supply provided, or Bose power
supply or charger designed for use with this product.
This product is intended to be used only with the power
supply provided, or Bose power supply or charger
designed for use with this product.
The cells in the batteries perform best when operating at
normal room temperature, 70°F (20°C).
Replace the SoundLink® system battery only with a
genuine replacement battery from Bose or an authorized
Bose dealer. Bose cannot warrant the safety and compat-
ibility or assure the operability of batteries from other
manufacturers for use in operating the SoundLink®
system. DO NOT attempt to use the SoundLink® system
battery to power other electronics. Doing so may result in
permanent damage to your system and/or personal injury.
Long-term exposure to loud music may cause hearing
damage. It is best to avoid extreme volume when listening
to audio for extended periods.
This product contains magnets which can be harmful
to pacemaker wearers.
Please dispose of a used or
damaged battery promptly
and properly, following all
local regulations.
Do not incinerate.
To return a system battery for recycling, contact Bose
or your Bose dealer. In the United States only, call
1-800-905-2180 or visit the Bose® website at
www.Bose.com. For other regions, see the contact
information included in the carton.
This product conforms to all EU Directive
requirements as applicable by law.
The complete Declaration of Conformity can
be found at www.Bose.com/static/compliance
Chihuahua.book Page 3 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM
4
SAFETY INFORMATION
Tab 3, 11
Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Tab 5, 13 Tab 4, 12 EnglishTab2, 10
Important Safety Instructions
1. Read these instructions –
for all components before using
this product.
2. Keep these instructions – for future reference.
3. Heed all warnings – on the product and in the owner’s
guide.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water or moisture –
Do not use this product near a bathtub, washbowl,
kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, near a
swimming pool, or anywhere else that water is present.
6. Clean only with a dry cloth – and as directed by Bose
Corporation. Unplug this product from the wall outlet
before cleaning.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions – To
ensure reliable operation of the product and to protect
it from overheating, put the product in a position and
location that will not interfere with its proper ventilation.
For example, do not place the product on a bed, sofa,
or similar surface that may block the ventilation
openings. Do not put it in a built-in system, such as a
bookcase or a cabinet that may keep air from
flowing through its ventilation openings.
8. Do not install near any heat sources, such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9. Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched, particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
11. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time – to prevent
damage to this product.
12. Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way: such as power supply cord or
plug is damaged; liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus; the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped – Do not attempt to
service this product yourself. Opening the enclosure
may expose you to dangerous voltages or other
hazards. Please call Bose to be referred to an
authorized service center near you.
13. To prevent risk of fire or electric shock, avoid
overloading wall outlets, extension cords, or integral
convenience receptacles.
14. Do not let objects or liquids enter the product – as
they may touch dangerous voltage points or short-out
parts that could result in a fire or electric shock.
15. See product enclosure for safety-related markings.
Chihuahua.book Page 4 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM
5
SAFETY INFORMATION
Tab 6, 14
English Tab 2, 10 Tab 3, 11 Tab4, 12 Tab 5, 13 Tab 8, 16Tab2, 7, 15
16. Use proper power sources – Plug the product into a
proper power source, as described in the operating
instructions or as marked on the product.
Information about products that
generate electrical noise
The SoundLink® Wireless Mobile speaker complies with
FCC and Industry Canada RF radiation exposure limits set
forth for general population. The system must not be co-
located or operating in conjunction with any other antennas
or transmitters.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
U.S.A. only
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
this is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, you are
encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Re-orient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment to an outlet on a different circuit
than the one to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Any changes to this device not expressly approved by
Bose Corporation may void the user’s authority to operate
this device.
Canada
This device complies with Industry Canada licence-exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device
The SoundLink® Wireless Mobile speaker complies with
FCC and Industry Canada RF radiation exposure limits set
forth for general population. The system must not be
collocated or operating in conjunction with any other
antennas or transmitters.
01_Chihuahua_Safety.fm Page 5 Monday, July 25, 2011 4:42 PM
6
SAFETY INFORMATION
Tab 3, 11
Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Tab 5, 13 Tab 4, 12 EnglishTab2, 10
Please complete for your records
Serial number
(on the back panel of the product): _______________________
Purchase date: ________________________________________
Dealer name: __________________________________________
Dealer phone: _________________________________________
Please keep your sales receipt with this owner’s guide.
Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements
Part
Name
Toxic or Hazardous Substances and Elements
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybrominated
Biphenyl (PBB)
Polybrominated
diphenylether
(PBDE)
PCBs
X0 0 0 0 0
Metal
parts
X0 0 0 0 0
Plastic
parts
00 0 0 0 0
Speakers
X0 0 0 0 0
Cables
X0 0 0 0 0
O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous
materials for this part is below the limit requirement in SJ/T 11363-2006.
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the
homogeneous materials used for this part is above the limit requirement in SJ/T 11363-2006.
Chihuahua.book Page 6 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM
7
CONTENTS
Tab 6, 14
English Tab 2, 10 Tab 3, 11 Tab4, 12 Tab 5, 13 Tab 8, 16Tab2, 7, 15
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Opening the cover . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Placing the speaker . . . . . . . . . . . . . . . 10
OPERATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connecting to AC power . . . . . . . . . . . 11
System status indicators . . . . . . . . . . . 13
Control buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pairing with Bluetooth® devices . . . . . . 15
Adding another source . . . . . . . . . . . . . 18
Operating on battery power . . . . . . . . . 19
MAINTENANCE AND CARE . . . . . . . . . . . . . 20
Replacing the battery . . . . . . . . . . . . . .20
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Contacting customer service . . . . . . . . .24
Limited warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Technical information . . . . . . . . . . . . . .25
Chihuahua.book Page 7 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM
8
Tab 3, 11
Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Tab 5, 13 Tab 4, 12 EnglishTab2, 10
INTRODUCTION
Overview
Thank you for purchasing the SoundLink®
Wireless Mobile speaker. Enjoy music
wirelessly from your smartphone, tablet,
laptop, or other Bluetooth® enabled device
anywhere you choose.
Features
Wireless Bluetooth link eliminates the need
to dock or physically connect your
Bluetooth device.
Rechargeable lithium-ion battery provides
hours of Bose® performance.
Integrated cover enables easy grab-and-go
mobility.
Unpacking
Check the carton for the SoundLink® Wireless
Mobile speaker, power supply, and 3.5 mm
stereo cable. Save the carton and packing
materials in case they are needed to ship the
product.
If any part of the product appears to be
damaged, do not attempt to use it. Contact
your authorized Bose dealer immediately or
call Bose Customer Service. Refer to the
contact list enclosed in the carton for contact
information.
Power supply
3.5 mm stereo cable
SoundLink® Wireless
Mobile speaker
Chihuahua.book Page 8 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM
9
INTRODUCTION
Tab 6, 14
English Tab 2, 10 Tab 3, 11 Tab4, 12 Tab 5, 13 Tab 8, 16Tab2, 7, 15
Opening the cover
When closed, the cover protects the
SoundLink® Wireless Mobile speaker from
damage. When opened, the cover serves as
a stand for the speaker. No sound is emitted
from the speaker unless the cover is opened.
To open the cover
1. Pull on the fabric tab imprinted with the
Bose® logo.
2. Swing the cover down and under the unit.
When you close the cover, magnets hold it in
place. If you close the cover while audio is
playing, the speaker turns itself off.
Chihuahua.book Page 9 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM
10
INTRODUCTION
Tab 3, 11
Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Tab 5, 13 Tab 4, 12 EnglishTab2, 10
Placing the speaker
When using your SoundLink® Wireless Mobile
speaker indoors, the tonal quality can vary
depending on where the speaker is placed
in a room. When moving the speaker around
within a room or from room to room, keep the
following guidelines in mind:
The speaker is designed to sound best
when placed on a shelf, counter, desk, or
tabletop that is 24 to 48 inches high.
For best bass response, the speaker should
be placed near a wall; bass response
decreases as the speaker is placed closer
to the center of a room.
When operating the speaker, always use the
cover as a stand. Do not lay the speaker on
its back. Sound is emitted from both the
front and rear of the unit.
The speaker should not be placed in small
areas that are enclosed on all sides except
the front, as this will adversely affect sound
quality.
Do not place the speaker on wet or dirty
surfaces. Doing so could transfer dirt, sand,
or moisture onto the speaker when the
cover is closed.
If you are using your speaker outdoors, you
should expect the tonal quality to change as
you move farther from the speaker.
Chihuahua.book Page 10 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM
11
Tab 6, 14
English Tab 2, 10 Tab 3, 11 Tab4, 12 Tab 5, 13 Tab 8, 16Tab2, 7, 15
OPERATION
Connecting to AC power
Before using your new SoundLink® Wireless
Mobile speaker the first time, you should
connect it to AC (mains) power.
To connect to AC power
1. Depending on your region of the world, do
one of the following to prepare your power
pack for use:
A. Unfold the prongs from the power
pack body
OR
B. Slide the AC adapter for your region
into the power pack.
AC
Power
pack
A. Unfold prongs
adapter
B. Slide AC adapter into power pack
Chihuahua.book Page 11 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM
12
OPERATION
Tab 3, 11
Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Tab 5, 13 Tab 4, 12 EnglishTab2, 10
2. Plug the DC power cord on the power
supply into the DC connector on the
SoundLink® speaker.
3. Plug the power supply into a live AC
(mains) outlet.
A tone is emitted from the speaker to confirm
connection to AC power, and charging
begins.
You can immediately use your SoundLink®
speaker once it is connected to AC power.
Chihuahua.book Page 12 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM
13
OPERATION
Tab 6, 14
English Tab 2, 10 Tab 3, 11 Tab4, 12 Tab 5, 13 Tab 8, 16Tab2, 7, 15
System status indicators
The status indicators, located on the front of
the SoundLink® speaker, illuminate to indicate
when a source or feature is activated.
Indicates the speaker is playing the
source connected to the (AUX) input.
Indicates the SoundLink® speaker state
when the Bluetooth® source is selected:
Discoverable – Speaker is discoverable
and ready to pair with a new device. The
indicator slowly fades on and off approx-
imately once every second.
Connecting – Speaker is attempting to
connect to a paired device. The
indicator flashes on and off
approximately twice every second.
Connected – Speaker is connected to
a paired device. The indicator remains
steadily on.
• Disconnected – Speaker is available
to connect to any paired device. The
indicator flashes on and off
approximately once every three
seconds.
See “Pairing with Bluetooth devices” on
page 15 for more information on using
Bluetooth wireless technology.
Chihuahua.book Page 13 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM
14
OPERATION
Tab 3, 11
Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Tab 5, 13 Tab 4, 12 EnglishTab2, 10
Indicates the battery power level. See
“Operating on battery power” on
page 19 for more information on
reading the indicator.
Flashes to indicate when the sound is
muted.
Control buttons
The control buttons are located on the top of
the speaker.
Press to turn the speaker on or off.
• Press and hold to check the battery
charge state (see “Checking the
battery” on page 19).
Press to select the source connected
to the (AUX) input. See “Adding
another source” on page 18.
Press to select the Bluetooth®
source. The speaker attempts to
connect to the last paired device.
See “Pairing with Bluetooth
devices” on page 15.
• Press and hold for 3 seconds to set
the speaker to discoverable mode
and allow pairing with another
Bluetooth® device.
Chihuahua.book Page 14 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM
15
OPERATION
Tab 6, 14
English Tab 2, 10 Tab 3, 11 Tab4, 12 Tab 5, 13 Tab 8, 16Tab2, 7, 15
When a device is connected,
press to disconnect the device.
The SoundLink® speaker then waits
for a paired device to connect.
When the Bluetooth source is selected, and
no device connects within 30 minutes, the
speaker turns itself off.
Mutes sound from the speaker.
Plus increases speaker volume.
Minus decreases speaker volume.
The source indicator on the front
panel flashes once each time the
button is pressed. The indicator
flashes twice when maximum or
minimum volume is reached.
Pairing with Bluetooth® devices
Pairing occurs when two Bluetooth devices
communicate with each other and establish a
connection. A record of information about this
connection is then stored in the memory of
each device. Once you pair a device with the
SoundLink® speaker, you should not have to
pair it again.
The SoundLink® speaker can pair with up to
six Bluetooth devices. However, it can only
connect to, and play audio from one device at
a time.
To begin pairing with a Bluetooth device
1. With the Bluetooth device and the
SoundLink®speaker both turned on,
press and hold the Bluetooth button on
the speaker for three seconds to make the
speaker discoverable.
Chihuahua.book Page 15 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM
16
OPERATION
Tab 3, 11
Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Tab 5, 13 Tab 4, 12 EnglishTab2, 10
The Bluetooth® indicator on the
SoundLink® speaker slowly fades on and
off approximately once every second to
show that the speaker is discoverable.
2. Set your Bluetooth device to “discover”
the SoundLink® speaker, then locate the
Bluetooth device list.
3. From the Bluetooth device list, select the
device named “Bose SoundLink.”
4. If your device asks for a passkey, enter
digits 0000 (four zeros) and press OK.
Some devices also ask you to accept
the connection.
You r Bluetooth device indicates when
pairing is complete. The SoundLink®
speaker speaker indicates pairing is
complete when the Bluetooth indicator
stops fading on and off and remains
steadily on.
To connect a device
To connect a previously paired device, press
the Bluetooth button on the SoundLink®
speaker. The Bluetooth indicator on the
speaker flashes on and off approximately
twice every second until the device connects.
Then the indicator stops flashing and remains
steadily on when the speaker and device
have successfully connected.
To pair additional devices
With the Bluetooth device and the
SoundLink® speaker both turned on, press
the Bluetooth button on the speaker for three
seconds to make the speaker discoverable
again. Then follow steps 2 - 4 on this page.
Chihuahua.book Page 16 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM
17
OPERATION
Tab 6, 14
English Tab 2, 10 Tab 3, 11 Tab4, 12 Tab 5, 13 Tab 8, 16Tab2, 7, 15
The SoundLink® memory can hold up to six
paired devices. You can pair more than six
devices, but the memory will never contain
more than six. When the memory is full with
six devices and an additional device is paired,
the least recently used device is deleted from
memory and replaced by the newly paired
device.
Clearing memory
To clear the SoundLink® speaker memory of
all devices, press and hold the Bluetooth®
button on the speaker (about 10 seconds)
until you hear a tone.
The SoundLink® speaker clears all Bluetooth
devices from its memory and then becomes
discoverable.
Chihuahua.book Page 17 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM
18
OPERATION
Tab 3, 11
Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Tab 5, 13 Tab 4, 12 EnglishTab2, 10
Adding another source
You can use another audio device, such as
a portable digital music player, with your
SoundLink® speaker. This requires using an
audio cable with a 3.5 mm plug on one end
to connect with the AUX input on the
SoundLink® system. A cable with a 3.5 mm
plug on both ends is provided.
To add a source
1. Plug the cable from the audio device into
the (AUX) connector on the back of the
SoundLink® speaker.
2. Press the AUX button.
3. Adjust the volume on the connected
device to near maximum, then use the
SoundLink® speaker volume buttons to
adjust the level.
If a device is connected but not playing audio,
the speaker will turn itself off after 30 minutes.
Service connector
The service connector on the rear of the
speaker is for software updates only and will
not play audio from any connected device.
Chihuahua.book Page 18 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM
19
OPERATION
Tab 6, 14
English Tab 2, 10 Tab 3, 11 Tab4, 12 Tab 5, 13 Tab 8, 16Tab2, 7, 15
Operating on battery power
A fully charged battery provides approximately
three hours of use at maximum volume. The
rate of battery discharge varies with the volume
setting. You can extend the battery playback
time by reducing the volume.
Checking the battery
The battery status indicator is normally off to
conserve battery power. To check the charge
level, press and hold the power button and
observe the battery indicator.
Battery protection mode
When the SoundLink® speaker is unplugged
and unused for more than 14 days, it enters
battery protection mode to preserve battery
power. To reactivate the speaker, connect it
to AC (mains) power (see “Charging the
Battery,” below). You can immediately use the
system while the battery charges.
Charging the battery
The battery status indicator on the SoundLink®
speaker flashes red when the battery needs
charging. The battery can be charged whether
the cover is opened or closed.
To charge the battery
Plug the power cable into the DC POWER
connector on the back panel of the
SoundLink® speaker. Then plug the power
pack cord into a live AC (mains) outlet. The
speaker emits a tone to confirm the power
connection. Recommended charging time is
3 hours. The battery status indicator indicates
charging status.
Green: ..............70% or more of full charge
Yellow: .............20% to 70% of full charge
Red: .................20% or less (charge needed)
Yellow: ...... Battery charging
Off: ........... Charging cycle done
Chihuahua.book Page 19 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM
20
Tab 3, 11
Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Tab 5, 13 Tab 4, 12 EnglishTab2, 10
MAINTENANCE AND CARE
Replacing the battery
The battery should be replaced when:
The battery status light remains yellow after
10 hours of charging.
The period of battery operation noticeably
decreases.
For replacement batteries, contact the
Bose organization in your country/region
(visit http://global.Bose.com for Bose contact
information in your country or region).
02_Chihuaua_Body.fm Page 20 Monday, April 4, 2011 4:31 PM
21
MAINTENANCE AND CARE
Tab 6, 14
English Tab 2, 10 Tab 3, 11 Tab4, 12 Tab 5, 13 Tab 8, 16Tab2, 7, 15
Troubleshooting
Problem What to do
Speaker will
not turn on
(AC power)
Make sure your system is connected to a working AC (mains) outlet.
Speaker will
not turn on
(battery
power)
Battery may be in protection mode or discharged – connect to working AC (mains) outlet to
restore the battery to operational mode.
Paired
Bluetooth®
device will not
connect
If your device requires a passkey, make sure the one you entered was correct.
Turn the SoundLink® speaker off and back on.
Remove the SoundLink® speaker from the pairing list on your Bluetooth device pairing list
(consult the device owner’s manual for assistance). Then pair the device and the SoundLink®
speaker again.
SoundLink®
speaker
indicates a
connection,
but is not
playing music
Turn off or disable Bluetooth on all other paired devices nearby (including Bose® preferred
devices) and reconnect the device you want to hear.
Turn the SoundLink® speaker off and back on.
02_Chihuaua_Body.fm Page 21 Monday, April 4, 2011 4:31 PM
22
MAINTENANCE AND CARE
Tab 3, 11
Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Tab 5, 13 Tab 4, 12 EnglishTab2, 10
Cannot
pair the
SoundLink®
speaker with
my Bluetooth®
device
Make sure your SoundLink® speaker is discoverable. Press and hold the Bluetooth button
(three seconds) until the Bluetooth indicator slowly flashes.
Make sure the Bluetooth capability of your Bluetooth device is turned on.
•Your Bluetooth device may be out of range – try moving it closer to the SoundLink® speaker.
Make sure your Bluetooth device supports the transfer of audio.
•Move your Bluetooth device and/or SoundLink® speaker away from other devices that
generate electromagnetic interference. Examples are cordless phones, microwave ovens,
wireless network routers, or other Bluetooth devices.
If possible, turn off all other nearby Bluetooth devices or disable their Bluetooth functionality.
Turn the SoundLink® speaker off and back on.
Refer to the owner’s guide, help system, or technical support for your mobile device to learn
how it pairs with other Bluetooth devices.
No audio from
a Bluetooth®
device
Make sure your SoundLink® speaker is not muted, and the volume is up.
Make sure your Bluetooth device is playing audio, and the volume is up.
•Your Bluetooth device may be out of range – try moving it closer to the SoundLink® speaker.
Turn the SoundLink® speaker off and back on.
Problem What to do
02_Chihuaua_Body.fm Page 22 Monday, April 4, 2011 4:31 PM
23
MAINTENANCE AND CARE
Tab 6, 14
English Tab 2, 10 Tab 3, 11 Tab4, 12 Tab 5, 13 Tab 8, 16Tab2, 7, 15
Poor sound
quality from a
Bluetooth®
device
•Your Bluetooth device may be out of range – try moving it closer to the SoundLink® speaker.
•Move your Bluetooth device and/or SoundLink® speaker away from any device that generates
electromagnetic interference, such as another Bluetooth device, cordless phone, microwave
oven, or wireless router.
Reduce the number of applications running on your Bluetooth device.
Running multiple applications can reduce the amount of internal resources available to
transmit audio. Closing non-essential applications may improve audio quality.
Try turning off WiFi to improve audio quality.
Try unpairing your Bluetooth device from the SoundLink® speaker and then re-pairing the two.
This action can possibly clear issues that might have occurred during initial device pairing.
Reset the SoundLink® speaker: Press the mute button for 10 seconds. Your Bluetooth device
is disconnected and the SoundLink® speaker turns off.
Turn the SoundLink® speaker off and back on.
No audio from
the AUX
source
Make sure your connected device is on and playing.
Press the AUX button and check that the AUX source indicator is on.
Make sure the 3 mm plug is fully inserted into the SoundLink® speaker.
Increase the volume level on the device.
Increase the SoundLink® speaker volume.
Poor sound
quality from
the AUX
source
Reduce the volume level on the AUX source.
Make sure the 3 mm plug is fully inserted into the SoundLink® speaker.
Problem What to do
02_Chihuaua_Body.fm Page 23 Monday, April 4, 2011 4:31 PM
24
MAINTENANCE AND CARE
Tab 3, 11
Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Tab 5, 13 Tab 4, 12 EnglishTab2, 10
Cleaning
To clean the exterior surface of your product,
you can wipe it using a soft, dry cloth.
Do not use solvents, chemicals, or sprays.
Do not allow liquids to spill or objects to
drop into any openings.
Contacting customer service
For questions about the SoundLink® Wireless
Mobile speaker, contact your local Bose
dealer. To contact Bose directly, see the
contact list included with your SoundLink®
speaker or visit http://owners.Bose.com.
Limited warranty
Your SoundLink® Wireless Mobile speaker is
covered by a limited warranty. Details of the
limited warranty are provided on the product
registration card that is included in the carton.
Please refer to the card for instructions on how
to register. Failure to register will not affect
your limited warranty rights.
What you must do to obtain limited
warranty service
Return the product, with proof of purchase
from an authorized Bose dealer, using the
following procedures:
1. Contact the Bose organization in
your country/region
(visit http://global.Bose.com for Bose
contact information) for specific return
and shipping instructions.
02_Chihuaua_Body.fm Page 24 Monday, April 4, 2011 4:31 PM
2
Français
Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Français Tab 4, 12 EnglishTab2, 10
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Veuillez lire cette notice d’utilisation
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette
notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour utiliser
correctement votre nouveau produit Bose®. Conservez cette
notice d’utilisation pour référence ultérieure.
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à
l’intérieur d’un triangle équilatéral prévient l’utilisateur
de la présence d’une tension électrique dangereuse
non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est
d’un niveau suffisamment élevé pour représenter un
risque d’électrocution.
Le symbole représentant un point d’exclamation à
l’intérieur d’un triangle équilatéral signale à l’utilisateur
la présence d’instructions importantes relatives au
fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans cette
notice d’utilisation.
AVERTISSEMENTS
Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez jamais ce produit à la pluie ou à l’humidité.
Protégez-le de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure.
Ne placez pas d’objets contenant des liquides, tels que des
vases, sur l’appareil. Comme avec tout produit électronique,
veillez à ne pas renverser de liquide sur la batterie. Les liquides
peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d’incendie.
La batterie doit être utilisée à l’intérieur uniquement. Il n’a pas
été conçu ni testé pour une utilisation en extérieur, dans des
véhicules ou sur des bateaux.
N’apportez aucune modification au produit ou aux
accessoires. Toute modification non autorisée peut
compromettre votre sécurité, le respect des réglementations
et les performances, et invalidera la garantie.
Lorsque la fiche d’alimentation ou la prise multiple est utilisée
comme dispositif de débranchement de l’appareil, elle doit
rester facilement accessible.
Ne jamais placer d’objets enflammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
La batterie est destinée uniquement à une utilisation avec
l’alimentation secteur ou le chargeur fourni avec le système.
Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions sur la
charge dans la notice d’utilisation. Ne prolongez pas la charge
de la batterie si elle n’atteint pas la pleine charge dans un délai
de 10 heures. La batterie pourrait chauffer, se fendre ou
prendre feu. Si vous constatez une fuite ou une déformation
due à la chaleur, veillez à vous débarrasser de votre batterie
conformément à la réglementation.
Ne tentez pas de recharger la batterie à des températures
inférieures à 0° ou supérieures à 40°C.
Conservez les batteries hors de portée des enfants et des
animaux.
En cas de fuite, évitez tout contact du liquide avec la peau ou
les yeux. En cas de contact, lavez abondamment la zone
touchée à l’eau claire et consultez un médecin immédiatement.
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 2 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM
3
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Tab 6, 14
English Tab 2, 10 Français Tab4, 12 Français Tab 8, 16Tab2, 7, 15
Ne soumettez pas la batterie à une chaleur excessive, ne la
placez pas en plein soleil, ne l’utilisez pas et ne la laissez pas
dans un véhicule par temps chaud si elle peut être exposée à
une température supérieure à 60° C. La batterie ou le bloc
d’alimentation pourraient chauffer, se fendre ou prendre feu.
L’utilisation de la batterie par forte chaleur peut aussi entraîner
une perte de performances et abréger sa durée de vie.
Si la batterie s’enflamme, n’utilisez pas d’eau pour éteindre les
flammes. Utilisez un extincteur à poudre.
Évitez de marcher sur les batteries, de les jeter, de les laisser
tomber ou de leur faire subir un choc. Évitez de percer,
écraser, fissurer ou déformer les batteries ou l’alimentation.
Si une batterie est déformée, veillez à vous en débarrasser
conformément à la réglementation.
Ne mettez pas les batteries en court-circuit. Évitez de
les placer à proximité d’objets métalliques (clés, monnaie,
trombones, bijoux, etc.)
Il est interdit de démonter, ouvrir ou broyer la batterie.
Utilisez cette batterie exclusivement avec le produit Bose et
l’alimentation secteur fourni avec celui-ci, ou avec des
composants Bose conçus pour ce produit.
Utilisez ce produit exclusivement avec l’alimentation secteur
fourni avec celui-ci, ou avec une alimentation secteur ou un
chargeur conçus pour ce produit.
Les cellules des batteries ont une température de
fonctionnement optimale de 20°C.
Il est recommandé de remplacer la batterie du système
SoundLink® par une batterie de la même origine, obtenue
auprès de Bose ou d’un revendeur autorisé Bose. Bose ne
peut garantir ni la sécurité et la compatibilité des batteries
provenant d’autres fabricants, ni leur fonctionnement correct
avec le système SoundLink®. NE TENTEZ PAS d’utiliser la
batterie du SoundLink® avec d’autres appareils électroniques.
Vous risqueriez d’endommager votre appareil et/ou de vous
blesser.
L’écoute prolongée de musique à volume élevé peut causer
des troubles auditifs. Il est conseillé de ne pas utiliser le
casque audio au volume maximum pendant de longues
durées.
Ce produit contient des aimants dont la proximité peut
être dangereuse en cas de port d’un stimulateur
cardiaque.
Veillez à vous débarrasser de
votre pile usagée rapidement
et conformément aux
réglementations locales.
Ne l’incinérez pas.
Pour nous renvoyer une batterie à fins de recyclage, contactez
Bose ou votre revendeur. Pour contacter Bose directement,
appelez le 800-905-2180 (USA uniquement) ou visitez le site
Web de Bose® à l’adresse www.Bose.com. Pour les autres
régions, consultez la liste d’adresses fournie.
Ce produit est conforme à toutes les directives de la
Communauté Européenne qui s’y appliquent.
L’attestation complète de conformité est disponible à
l’adresse www.bose.com/static/compliance
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 3 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM
4
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Français
Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Français Tab 4, 12 EnglishTab2, 10
Instructions importantes relatives
à la sécurité
1. Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser le produit.
Elles sont valables pour tous les composants.
2. Conservez-les pour toute référence ultérieure.
3. Respectez tous les avertissements, qu’ils soient
donnés sur le produit lui-même ou dans la notice
d’utilisation.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau ou
d’une source d’humidité, telle qu’une baignoire,
un lavabo, un évier de cuisine, une piscine, dans un
sous-sol humide ou tout autre emplacement humide.
6. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage,
comme indiqué par Bose Corporation. Débranchez ce
produit de la prise électrique murale avant de le
nettoyer.
7. Ne bloquez jamais les orifices d’aération. Suivez les
instructions du fabricant pour l’installation – Pour
garantir un fonctionnement fiable du produit et
protéger celui-ci contre tout risque de surchauffe,
installez-le à un emplacement et dans une position
permettant d’assurer une ventilation correcte.
Par exemple, ne placez pas le produit sur un lit,
un canapé ou toute autre surface semblable qui
risquerait d’obstruer les ouvertures. Ne le placez pas
sur un support fermé, tel qu’une bibliothèque ou une
armoire qui empêche une libre circulation de l’air à
travers les ouvertures.
8. N’installez pas cet appareil à proximité d’une
quelconque source de chaleur, telle qu’un radiateur,
une arrivée d’air chaud, un four ou tout autre appareil
(notamment les amplificateurs) produisant de la
chaleur.
9. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le
fabricant.
10. Protégez le cordon d’alimentation contre les risques
de piétinement ou de pincement, notamment au
niveau des fiches, des prises de courant et des
branchements à l’appareil.
11. Débranchez cet appareil pendant les orages ou au
cours des longues périodes de non utilisation afin
d’éviter de l’endommager.
12. Confiez toute réparation à du personnel qualifié.
Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été
endommagé de quelque façon que ce soit
(endommagement du cordon d’alimentation ou de la
fiche électrique, renversement d’un liquide ou de tout
objet sur l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie
ou à l’humidité, mauvais fonctionnement, chute de
l’appareil, etc.). N’essayez pas de réparer ce produit
vous-même. L’ouverture ou la dépose du boîtier risque
de vous exposer à des tensions électriques ou autres
dangers. Veuillez contacter Bose pour connaître les
coordonnées du centre de réparation agréé le plus
proche.
13. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution,
ne surchargez pas les prises murales, les rallonges
ou les prises multiples.
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 4 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM
5
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Tab 6, 14
English Tab 2, 10 Français Tab4, 12 Français Tab 8, 16Tab2, 7, 15
14. Ne laissez jamais d’eau ou d’objets pénétrer à
l’intérieur du produit : des éléments sous tension
pourraient être touchés ou il pourrait se produire un
court-circuit susceptible d’entraîner un incendie ou une
électrocution.
15. Consultez les marquages de sécurité sous le boîtier
du produit.
16. Utilisez des sources d’alimentation appropriées
Branchez le produit sur une source d’alimentation
appropriée, comme indiqué dans les instructions
relatives au fonctionnement ou signalé sur le produit.
Informations sur les produits
générateurs de bruit électrique
Les enceintes SoundLink® Wireless Mobile sont conformes
aux réglementations de la FCC et d’Industrie Canada sur
les limites d’exposition aux rayonnements
électromagnétiques pour le grand public. Le système ne
doit pas être placé à côté, ni utilisé en conjonction avec,
un autre émetteur radio ou son antenne.
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la
réglementation de la FCC. Son utilisation est assujettie aux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas
provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer les
interférences externes, y compris celles qui peuvent
provoquer un fonctionnement anormal de cet appareil.
U.S.A. uniquement
Ce matériel a fait l’objet de tests prouvant sa conformité
aux limites imposées aux appareils numériques de classe
B, conformément à la partie 15 de la réglementation de la
FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et est
susceptible d’émettre de l’énergie à fréquence radio.
À ce titre, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux
instructions, il est susceptible de perturber les
communications radio. Cependant, il n’est nullement
garanti que de telles perturbations ne se produisent pas
dans une installation donnée. Si ce matériel perturbe
effectivement la réception de la radio ou de la télévision
(ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant le
matériel), vous êtes invité à tenter de remédier au problème
en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
Connectez le matériel à une prise située sur un circuit
différent de celui auquel est connecté le récepteur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV
expérimenté pour assistance.
Toute modification non autorisée expressément par Bose
Corporation est susceptible d’annuler le droit de
l’utilisateur à mettre en œuvre celui-ci.
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 5 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM
6
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Français
Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Français Tab 4, 12 EnglishTab2, 10
Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.
Le SoundLink® Wireless Mobile parleur est conforme à la
FCC et Industrie Canada l'exposition aux rayonnements RF
limites fixées pour la population générale. Le système ne
doit pas être colocalisé ou fonctionnant en conjonction
avec d'autres antennes ou émetteurs.
Renseignements à conserver
Numéro de série
(à l’arrière du produit) : __________________________________
Date d’achat : _________________________________________
Nom du revendeur : ____________________________________
Téléphone du revendeur : _______________________________
Conservez votre facture avec ce manuel de l’utilisateur.
Noms et contenu des substances ou éléments toxiques ou dangereux
Nom du composant
Substances ou éléments toxiques ou dangereux
Plomb
(Pb)
Mercure
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Chrome
hexavalent
(CR(VI))
Biphényle
polybromé
(PBB)
Ether de
diphényle
polybromé
(PBDE)
Polychlorobiphényles
X0 0 0 0 0
Pièces métalliques
X0 0 0 0 0
Pièces en plastique
00 0 0 0 0
Enceintes
X0 0 0 0 0
Câbles
X0 0 0 0 0
O : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les
composants homogènes de cette pièce est inférieure à la limite définie dans SJ/T 11363-2006.
X : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins
un des composants homogènes de cette pièce est supérieure à la limite définie dans
SJ/T 11363-2006.
01_Chihuahua_Safety.fm Page 6 Tuesday, July 26, 2011 9:05 AM
7
TABLE DES MATIÈRES
Tab 6, 14
English Tab 2, 10 Français Tab4, 12 Français Tab 8, 16Tab2, 7, 15
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ouverture du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Positionnement de l’enceinte . . . . . . . . 10
UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connexion au secteur . . . . . . . . . . . . . . 11
Indicateurs d’état du système . . . . . . . 13
Touches de commande . . . . . . . . . . . . 14
Association avec un appareil
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajout d’une autre source musicale . . . . 18
Utilisation sur batterie . . . . . . . . . . . . . . 19
ENTRETIEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Remplacement de la batterie . . . . . . . .20
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Comment contacter le service client . . .24
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Caractéristiques techniques . . . . . . . . .25
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 7 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM
8
Français
Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Français Tab 4, 12 EnglishTab2, 10
INTRODUCTION
Présentation
Nous vous remercions pour votre acquisition
d’un système musical sans fil SoundLink®
Wireless Mobile. Il vous permettra d’écouter
votre musique à partir de votre smartphone,
Tablet PC, ordinateur portable ou tout autre
appareil Bluetooth®, où que vous soyez.
Caractéristiques
Liaison sans fil Bluetooth éliminant toute
connexion physique avec votre appareil
compatible Bluetooth.
Batterie rechargeable lithium-ion pour des
heures d’écoute avec la qualité Bose®
Boîtier intégré autorisant une mobilité totale.
Déballage
Vérifiez la présence dans l’emballage de
l’enceinte SoundLink® Wireless Mobile,
son alimentation secteur et son câble stéréo
de 3,5 mm. Conservez le carton et les
matériaux d’emballage : en cas de besoin,
ils constitueront la façon la plus sûre de
transporter cet appareil.
Si vous remarquez que l’un des composants
de l’appareil semble endommagé, n’essayez
pas de l’utiliser. Contactez votre revendeur
Bose agréé ou appelez le service client de
Bose. Pour ce faire, consultez la liste
d’adresses fournie avec votre système.
Boîtier
Câble stéréo 3,5 mm
Enceinte SoundLink®
Wireless Mobile d’alimentation
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 8 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM
9
INTRODUCTION
Tab 6, 14
English Tab 2, 10 Français Tab4, 12 Français Tab 8, 16Tab2, 7, 15
Ouverture du boîtier
Lorsqu’il est fermé, le boîtier protège
l’enceinte SoundLink® Wireless Mobile.
Lorsqu’il est ouvert, il fait office de support du
haut-parleur. Aucun son n’est émis tant que le
boîtier est fermé.
Ouverture du boîtier
1. Tirez sur la languette en tissu portant le
logo Bose®.
2. Faites basculer le couvercle sous l’appareil.
Le couvercle est maintenu en position fermée
par des aimants. Si vous refermez le
couvercle durant l’écoute, l’enceinte s’éteint
automatiquement.
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 9 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM
10
INTRODUCTION
Français
Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Français Tab 4, 12 EnglishTab2, 10
Positionnement de l’enceinte
En intérieur, la qualité tonale du son émis par
l’enceinte SoundLink® Wireless Mobile varie
selon son emplacement dans la pièce.
Si vous déplacez l’enceinte à l’intérieur de la
pièce ou d’une pièce à l’autre, gardez à
l’esprit les points suivants :
cette enceinte a été conçue pour diffuser le
meilleur son possible lorsqu’elle est installée
sur une étagère, un meuble, un bureau ou
un plateau à une hauteur comprise entre
75 et 120 cm du sol.
Pour améliorer la réponse dans les basses,
placer l’enceinte à proximité d’un mur :
les graves diminuent à mesure que l’enceinte
est rapprochée du centre de la pièce.
En fonctionnement, utilisez toujours le
couvercle comme support. Ne posez pas
l’enceinte sur sa face arrière.
Le son provient à la fois de l’avant et de
l’arrière de l’enceinte.
Ne placez pas l’enceinte dans un petit
volume fermé de tous les côtés sauf à
l’avant, le son serait de médiocre qualité.
Ne placez pas l’enceinte sur des surfaces
humides ou sales. Vous pourriez transférer
de la poussière, du sable ou de l’humidité
dans l’enceinte lors de la fermeture du
couvercle.
En extérieur, vous remarquerez un
changement de la qualité tonale lorsque
vous vous éloignez de l’enceinte.
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 10 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM
11
Tab 6, 14
English Tab 2, 10 Français Tab4, 12 Français Tab 8, 16Tab2, 7, 15
UTILISATION
Connexion au secteur
Avant d’utiliser votre nouvelle enceinte
SoundLink® Wireless Mobile pour la première
fois, raccordez-la au secteur.
Raccordement au secteur
1. Selon le pays d’achat, procédez comme
suit pour préparer votre alimentation
secteur :
A. Dépliez la fiche de l’alimentation
secteur
OU
B. Insérez l’adaptateur convenant à votre
pays sur l’alimentation secteur.
Alimentation
secteur
A. Dépliez la fiche
de l’alimentation secteur
B. Glissez l’adaptateur sur le bloc secteur
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 11 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM
12
UTILISATION
Français
Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Français Tab 4, 12 EnglishTab2, 10
2. Insérez la fiche du cordon basse tension
du boîtier d’alimentation dans le
connecteur DC de l’enceinte SoundLink®.
3. Branchez le cordon secteur à une prise
électrique sous tension.La figure
L’enceinte émet un signal sonore pour
confirmer son branchement à l’alimentation
électrique, et la charge débute.
Vous pouvez utiliser immédiatement votre
enceinte SoundLink® après l’avoir connectée
au secteur.
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 12 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM
13
UTILISATION
Tab 6, 14
English Tab 2, 10 Français Tab4, 12 Français Tab 8, 16Tab2, 7, 15
Indicateurs d’état du système
Les indicateurs d’état en face avant de
l’enceinte SoundLink® s’allument pour indiquer
l’activation d’une source ou d’une fonction.
Indique que le système est en lecture de
la source connectée à l’entrée (AUX).
Indique l’état du système SoundLink®
lorsque la source Bluetooth® est
sélectionnée :
Découverte : l’enceinte est en mode
Découverte, prête à être associée à un
nouvel appareil. L’intensité de cet
indicateur augmente et diminue environ
une fois par seconde.
Connexion : l’enceinte tente de se
connecter à un appareil associé.
L’indicateur clignote environ deux fois
par seconde.
• Connectée : l’enceinte est connectée
à un appareil associé. L’indicateur
reste allumé.
• Déconnexion : l’enceinte est prête à
se connecter à un appareil associé.
L’indicateur clignote toutes les trois
secondes.
Consultez la section “Association avec
un appareil Bluetooth ”, page 15, pour
toutes informations sur l’utilisation de la
technologie Bluetooth.
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 13 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM
14
UTILISATION
Français
Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Français Tab 4, 12 EnglishTab2, 10
Indique le niveau de la batterie.
Pour plus d’informations sur la
signification de l’indicateur, voir
Reportez-vous « Utilisation sur
batterie » à la page 19.
Clignote pour indiquer que le son
est coupé.
Touches de commande
Les touches de commande sont situées sur le
dessus de l’enceinte.
• Une pression : mise sous ou hors
tension de l’enceinte.
Appui prolongé : vérification de
l’état de charge de la batterie
(voir « Vérification du niveau de la
batterie » à la page 19).
Une pression : sélection de la source
connectée à l’entrée (AUX).
Voir « Ajout d’une autre source
musicale » à la page 18.
Une pression : sélection de l’entrée
Bluetooth® comme source.
L’enceinte tente de se connecter au
dernier appareil associé.
Voir “Association avec un appareil
Bluetooth”, page 15.
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 14 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM
15
UTILISATION
Tab 6, 14
English Tab 2, 10 Français Tab4, 12 Français Tab 8, 16Tab2, 7, 15
Appui prolongé durant 3 secondes :
mise de l’enceinte en mode
Découverte pour l’associer avec un
autre appareil Bluetooth®.
• Lorsqu’un appareil est connecté,
appuyez sur pour le déconnecter.
L’enceinte SoundLink® attend alors
de détecter un autre appareil pour
s’y connecter.
Si la source Bluetooth est activée et qu’aucun
appareil ne s’y connecte dans un délai de
30 minutes, l’enceinte s’éteint.
Coupure du son.
Plus : augmentation du volume.
Moins : réduction du volume.
L’indicateur de source de la face
avant clignote à chaque pression sur
la touche. L’indicateur clignote deux
fois lorsque le volume maximum ou
minimum est atteint.
Association avec un appareil
Bluetooth®
On parle d’association lorsque deux appareils
Bluetooth communiquent et établissent une
liaison. Les informations sur cette liaison sont
alors enregistrées en mémoire par chaque
appareil. Lorsqu’un appareil a été associé à
l’enceinte SoundLink®, il n’est plus nécessaire
de l’associer à nouveau.
L’enceinte SoundLink® mémorise ses liaisons
avec six appareils Bluetooth au maximum.
Toutefois, elle ne peut être connectée qu’à un
seul appareil à la fois.
Création d’une association avec un
appareil Bluetooth
1. Après avoir mis sous tension l’appareil
Bluetooth et l’enceinte SoundLink®,
maintenez la touche Bluetooth de
l’enceinte appuyée durant 3 secondes
pour la mettre en mode Découverte.
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 15 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM
16
UTILISATION
Français
Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Français Tab 4, 12 EnglishTab2, 10
L’indicateur Bluetooth® de l’enceinte
SoundLink® s’allume et s’éteint lentement,
une fois par seconde, pour confirmer le
passage dans ce mode.
2. Mettez votre appareil Bluetooth en mode
Découverte pour qu’il détecte l’enceinte
SoundLink®, puis ouvrez la liste des
appareils Bluetooth détectés.
3. Dans la liste des appareils Bluetooth,
sélectionnez l’entrée « Bose SoundLink. »
4. S’il vous est demandé un mot de passe,
saisissez quatre zéros (0000) et appuyez
sur OK. Certains appareils peuvent aussi
vous demander d’accepter la connexion.
Votre appareil Bluetooth vous signale alors
que l’association est réalisée.
De son côté, l’enceinte SoundLink®
confirme cette association lorsque
l’indicateur Bluetooth cesse de clignoter
et reste allumé en permanence.
Pour connecter un appareil
Pour connecter un appareil qui a déjà été
associé à l’enceinte, appuyez sur la touche
Bluetooth de l’enceinte SoundLink®.
L’indicateur Bluetooth clignote alors environ
deux fois par seconde jusqu’à ce que
l’appareil soit connecté. Lorsque la connexion
est établie, l’indicateur cesse alors de
clignoter et reste allumé en permanence.
Association d’appareils supplémentaires
Après avoir mis sous tension l’appareil
Bluetooth et l’enceinte SoundLink®,
maintenez la touche Bluetooth de l’enceinte
appuyée durant 3 secondes pour la mettre à
nouveau en mode Découverte. Suivez ensuite
les étapes 2 à 4 de cette page.
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 16 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM
17
UTILISATION
Tab 6, 14
English Tab 2, 10 Français Tab4, 12 Français Tab 8, 16Tab2, 7, 15
L’enceinte SoundLink® mémorise ses liaisons
avec six appareils Bluetooth au maximum.
Vous pouvez lui associer plus de six
appareils, mais seuls six d’entre eux sont
mémorisés. Lorsque six appareils sont déjà
mémorisés et que vous en associez un
nouveau, l’appareil utilisé le moins
récemment est effacé de la mémoire et
remplacé par le nouveau.
Effacement de la mémoire
Pour effacer toutes les associations de la
mémoire de l’enceinte SoundLink®, maintenez
enfoncée la touche Bluetooth® environ
10 secondes, jusqu’à l’émission d’un signal
sonore.
L’enceinte SoundLink® efface tous les
appareils Bluetooth de sa mémoire et passe
en mode Découverte.
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 17 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM
18
UTILISATION
Français
Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Français Tab 4, 12 EnglishTab2, 10
Ajout d’une autre source musicale
Vous pouvez utiliser un autre appareil avec
votre système SoundLink®, par exemple un
lecteur numérique portable. Il suffit de
raccorder un câble audio doté d’un mini-jack
de 3,5 mm à l’entrée AUX du système
SoundLink®. L’appareil est fourni avec un
câble audio équipé de chaque côté d’un mini-
jack 3,5 mm.
Pour ajouter une source
1. Raccordez le câble au lecteur audio et au
connecteur d’entrée AUX à l’arrière de
l’enceinte SoundLink®.
2. Appuyez sur la touche AUX.
3. Réglez l’appareil connecté presque au
niveau maximum, puis utilisez les touches
du système SoundLink® pour ajuster le
volume.
Si un appareil est connecté mais qu’aucun
son n’en provient, l’enceinte s’éteint
automatiquement après 30 minutes.
Connecteur de service
Le connecteur de service situé à l’arrière de
l’appareil est uniquement destiné aux mises à
jour logicielles et ne permet pas de connecter
un lecteur audio externe.
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 18 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM
19
UTILISATION
Tab 6, 14
English Tab 2, 10 Français Tab4, 12 Français Tab 8, 16Tab2, 7, 15
Utilisation sur batterie
Une batterie entièrement chargée possède
environ trois heures d’autonomie lorsque le
volume est au maximum. Le temps réel de
décharge de la batterie varie selon le réglage de
volume. Pour augmenter l’autonomie de la
batterie, réduisez le volume.
Vérification du niveau de la batterie
La diode d’état de la batterie est normalement
éteinte pour préserver l’autonomie.
Pour vérifier le niveau de charge, maintenez
enfoncée la touche de mise sous tensionet
observez la couleur de la diode.
Mode de protection de la batterie
Si l’enceinte SoundLink® est débranchée du
secteur et inutilisée durant 14 jours, elle passe
en mode de protection de la batterie pour
préserver celle-ci. Pour réactiver l’enceinte,
connectez-la au secteur (voir « Charge de la
batterie » ci-dessous). Vous pouvez utiliser
l’enceinte immédiatement pendant que sa
batterie est en charge.
Charge de la batterie
La diode d’état de la batterie de l’enceinte
SoundLink® clignote en rouge si la recharge de
la batterie est nécessaire. Il est possible de
charger la batterie même quand le boîtier est
fermé.
Pour charger la batterie
Raccordez l’adaptateur secteur au
connecteur d’entrée basse tension DC
POWER à l’arrière du système SoundLink®.
Branchez l’autre extrémité du cordon secteur
à une prise électrique. L’enceinte émet un
signal sonore pour confirmer qu’elle est
alimentée. Le temps de charge recommandé
est de 3 heures. La diode de la batterie
indique l’état de charge de celle-ci.
Vert : .......70% ou plus de la pleine charge
Jaune : ....20% à 70% de la pleine charge
Rouge : ...20% ou moins (charge nécessaire)
Jaune : ..... Batterie en charge
Inactif : ..... Cycle de charge terminé
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 19 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM
20
Français
Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Français Tab 4, 12 EnglishTab2, 10
ENTRETIEN
Remplacement de la batterie
Il est nécessaire de remplacer la batterie si :
La diode d’état de la batterie reste jaune
après 10 heures de charge.
La durée d’utilisation sur batterie devient
très réduite.
Pour vous procurer une batterie de rechange,
contactez la filiale Bose de votre pays ou
zone géographique (consultez la page
Global.Bose.com pour trouver cette
information).
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 20 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM
21
ENTRETIEN
Tab 6, 14
English Tab 2, 10 Français Tab4, 12 Français Tab 8, 16Tab2, 7, 15
Dépannage
Problème Mesure corrective
L’enceinte ne
s’allume pas (sur
alimentation
électrique)
Vérifiez que la prise à laquelle votre enceinte est raccordée est sous tension.
L’enceinte ne
s’allume pas (sur
batterie)
Il est possible que la batterie soit en mode de protection ou déchargée. Connectez
l’enceinte à une prise électrique sous tension pour remettre la batterie en état opérationnel.
Pas de
connexion avec
un appareil
Bluetooth®
associé
S’il est nécessaire de saisir un mot de passe, vérifiez que celui que vous avez saisi est
correct.
Éteignez l’enceinte SoundLink®, puis remettez-la sous tension.
Supprimez l’enceinte SoundLink® de la liste des appareils associés sur votre appareil
Bluetooth (consultez le mode d’emploi de celui-ci pour plus d’assistance). Associez ensuite
à nouveau l’enceinte SoundLink® et l’appareil.
L’enceinte
SoundLink®
indique une
connexion mais
aucun son ne lui
parvient
Éteignez ou désactivez la liaison Bluetooth de tous les appareils associés situés à
proximité (y compris vos autres appareils Bose®) et reconnectez l’appareil que vous
souhaitez écouter.
Éteignez l’enceinte SoundLink®, puis remettez-la sous tension.
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 25 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM
22
ENTRETIEN
Français
Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Français Tab 4, 12 EnglishTab2, 10
Impossible
d’associer
l’enceinte
SoundLink® à
mon appareil
Bluetooth®
Vérifiez que votre enceinte SoundLink® est en mode Découverte. Appuyez sur la touche
Bluetooth durant trois secondes jusqu’à ce que l’indicateur Bluetooth clignote lentement.
Vérifiez que la fonctionnalité Bluetooth de votre appareil Bluetooth est activée.
Votre appareil Bluetooth est peut-être hors de portée : essayez de le rapprocher de
l’enceinte SoundLink®.
Vérifiez que votre appareil Bluetooth prend en charge le transfert du son.
Éloignez votre appareil Bluetooth et/ou l’enceinte SoundLink® de tout autre appareil
susceptible de provoquer des interférences. Par exemple, téléphone sans fil, four à micro-
ondes, routeur de réseau WiFi ou tout autre appareil Bluetooth.
Si possible, désactivez tous les autres appareils Bluetooth situés à proximité, ou désactivez
leur fonctionnalité Bluetooth.
Éteignez l’enceinte SoundLink®, puis remettez-la sous tension.
Pour savoir comment associer un nouvel appareil Bluetooth à votre enceinte, consultez le
mode d’emploi ou l’aide de cet appareil, ou demandez une assistance technique.
Pas de son en
provenance d’un
appareil
Bluetooth®
Vérifiez que le son de votre enceinte SoundLink® n’est pas coupé et que le volume est
monté.
Vérifiez que la source Bluetooth est en service et que son volume est suffisamment monté.
Votre appareil Bluetooth est peut-être hors de portée : essayez de le rapprocher de
l’enceinte SoundLink®.
Éteignez l’enceinte SoundLink®, puis remettez-la sous tension.
Problème Mesure corrective
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 26 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM
23
ENTRETIEN
Tab 6, 14
English Tab 2, 10 Français Tab4, 12 Français Tab 8, 16Tab2, 7, 15
Son de qualité
médiocre en
provenance d’un
appareil
Bluetooth®
•Votre appareil Bluetooth est peut-être hors de portée : essayez de le rapprocher de
l’enceinte SoundLink®.
Éloignez votre appareil Bluetooth et/ou l’enceinte SoundLink® de tout autre appareil
susceptible de provoquer des interférences, par exemple un autre appareil Bluetooth,
un téléphone sans fil, un four à micro-ondes ou un routeur WiFi.
Réduisez le nombre d’applications exécutées sur l’appareil Bluetooth.
L’exécution de plusieurs applications réduit les ressources internes nécessaires à la
transmission du son. La fermeture des applications non essentielles peut améliorer la qualité
du son.
Essayez de désactiver le réseau WiFi pour améliorer la qualité du son.
Supprimez l’association entre votre appareil Bluetooth et l’enceinte SoundLink®, puis
associez-les à nouveau. Cette action est susceptible de supprimer des problèmes
enregistrés lors de l’association initiale.
Réinitialisez l’enceinte SoundLink® en appuyant sur la touche de coupure du son (Mute)
durant 10 secondes. Votre appareil Bluetooth est alors déconnecté et l’enceinte
SoundLink® s’éteint.
Éteignez l’enceinte SoundLink®, puis remettez-la sous tension.
Pas de son en
provenance de la
source AUX
Vérifiez que l’appareil connecté à l’entrée AUX est allumé et en lecture.
Appuyez sur la touche AUX et vérifiez que la diode AUX s’allume.
Vérifiez que le mini-jack de 3,5 mm est entièrement enfoncé dans l’enceinte SoundLink®.
Augmentez le niveau de sortie de cet appareil.
Augmentez le volume de l’enceinte SoundLink®.
Son médiocre en
provenance de la
source AUX
Réduisez le niveau de la source AUX.
Vérifiez que le mini-jack de 3,5 mm est entièrement enfoncé dans l’enceinte SoundLink®.
Problème Mesure corrective
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 27 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM
24
ENTRETIEN
Français
Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Français Tab 4, 12 EnglishTab2, 10
Nettoyage
Pour nettoyer les surfaces externes de
l’appareil, utilisez un chiffon doux et sec.
N’utilisez pas de solvants, de produits
chimiques ou d’aérosols.
Veillez à ce qu’aucun liquide ou objet ne
pénètre dans les ouvertures.
Comment contacter le
service client
Pour toute question sur le système musical
sans fil SoundLink®, contactez votre
revendeur Bose local. Pour savoir comment
contacter Bose directement, consultez la liste
d’adresses fournie avec votre enceinte
SoundLink® ou visitez la page Web
http://owners.Bose.com.
Garantie limitée
Votre enceinte SoundLink® Wireless Mobile est
couverte par une garantie limitée.
Les conditions détaillées de la garantie limitée
sont notées sur la carte d’enregistrement qui
accompagne votre système. Consultez la
carte pour toutes instructions sur
l’enregistrement. En cas d’oubli, les droits que
vous confère cette garantie limitée ne s’en
trouveront pas affectés.
Obligations de votre part pour bénéficier
du service de garantie :
Renvoyer le produit avec la preuve de son
achat auprès d’un revendeur Bose agréé,
en procédant comme ci-dessous :
1. Contactez la filiale Bose de votre pays ou
zone géographique (consultez la page
Global.Bose.com pour trouver cette
information) pour obtenir les instructions
nécessaires pour l’expédition.
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 28 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM
25
ENTRETIEN
Tab 6, 14
English Tab 2, 10 Français Tab4, 12 Français Tab 8, 16Tab2, 7, 15
2. Procédez à l’étiquetage et à l’expédition,
en port payé, à l’adresse fournie par la
société Bose de votre pays.
3. Indiquez clairement sur l’emballage
extérieur tout numéro d’autorisation de
retour. Les colis ne portant pas de numéro
d’autorisation de retour, si ce dernier a été
communiqué, seront refusés.
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique
Entrée : 100-240V 50-60Hz, 600 mA
Sortie : 17Vcc, 1A. max.
Alimentation électrique
Entrée : 17 - 20 Vcc, 1A max.
Dimensions
13,0 cm (H) x 24,4 cm (L) x 4,8 cm (P)
Poids
1,3 kg
Plage de températures en utilisation
0 ° - 45 °C
ID QD Bluetooth®
Enceinte SoundLink® : B017612
La marque et le logo Bluetooth® sont des marques
déposées de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation
par Bose Corporation fait l’objet d’un accord de
licence.
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 29 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM
BOSE CORPORATION
USA
Bose Corporation
The Mountain
Framingham, MA 01701-9168
1-888-757-9958
Phone hours – ET (Eastern Time):
Weekdays 8:30 a.m. to 8 p.m.
Saturdays 9 a.m. to 3 p.m.
owners.Bose.com
Canada
Bose Limited
280 Hillmount Road, Unit 5
Markham, Ontario
Canada L6C 3A1
1-800-465-2673
Phone hours - ET (Eastern Time):
Weekdays 9 a.m. to 5 p.m.
www.bose.ca
Australia
Bose Pty Limited
Unit 3/2 Holker Street
Newington NSW 2127
TEL 1 800 061 046 (AU)
TEL 008 501 511 (NZ)
FAX 612 8737 9924
www.Bose.com.au
www.Bose.com.nz
Belgique/België
Bose N.V.
Limesweg 2
B-3700 Tongeren
TEL 012-259960
FAX 012-390840
www.Bosebelgium.be
China
Bose Greater China Operations
12th Floor, Fudan Science Park Plaza
#11 Guotai Road
Shanghai 200433
People’s Republic of China
TEL 400-880-2266
FAX 021-65105380
www.Bose.cn
Danmark
Bose A/S
Industrivej 7
2605 Brøndby
TEL 04343-7777
FAX 04343-7818
www.Bose.dk
Deutschland
Bose GmbH
Kundenbetreuung
Neuenhauser Str. 73
D-48527 Nordhorn
TEL.: 0800 2673444
www.Bose.de
Finland
Bose Finland
Kornetintie 6B
00380 Helsinki
TEL 10 778 69 00
FAX 10 778 69 09
www.Bose.fi
France
Bose S.A.S.
12 rue de Témara
78100 Saint Germain en Laye
TEL 01 30 61 33 08
FAX 01 30 61 63 88
www.Bosefrance.fr
India
Bose Corporation India Private Limited
The Bose Service Centre
C13, Ground Floor
SDA Commercial Complex
Community Centre
New Delhi 110016
TEL 1 800 102 2673
FAX +91 11 47168650
techsupport@boseindia.com
www.Boseindia.com
Ireland
Bose SMS Ltd.
Castleblayney Road
Carrickmacross, Co Monaghan
TEL (042) 9671531
FAX (042) 9671502
www.Bose.ie
02_Chihuaua_contact.fm Page 8 Monday, July 25, 2011 4:30 PM
Italia
Bose S.p.A.
Via della Magliana 876
00148 Roma
TEL 06 60 292 292
FAX 06 60 292 119
www.Bose.it
Japan
Bose K.K.
Shibuya YT Building
28-3 Maruyama-cho
Shibuya-ku, Tokyo 150-0044
TEL 0570-080-021
FAX 03-5489-1041
www.Bose.co.jp
Luxemburg
Bose N.V.
Limesweg 2
B-3700 Tongeren
TEL + 32 12 259 960
FAX +32 12 390840
www.Bosebelgium.be
Mexico
Bose de Mexico S. de R.L. de C.V.
Paseo de las Palmas # 405
Despacho 204
Lomas de Chapultepec
C.P. 11000, Mexico D.F., Mexico
TEL +52 (55) 52 02 35 45
TEL +52 (55) 52 02 41 95
FAX +52 (55) 52 02 37 28
www.Bose.com.mx
Nederland
Bose B.V.
Nijverheidstraat 8
1135 GE Edam
TEL 0299-390290
FAX 0299-390109
consumenteninfo@Bose.com
www.Bose.nl
Norge
Bose A/S
Kongsvinger Festning
2213 Kongsvinger
TEL 62 82 15 60
FAX 62 82 15 69
www.Bose.no
Poland
Bose sp. z o.o.
ul. Woloska 12
02-675 Warszawa
TEL 22-852-2928
FAX 22-852-2927
www.Bose.pl
Österreich
Bose Ges.m.b.H.
Vienna Business Park
Wienerbergstrasse 7 (10.OG)
A-1100 Vienna
TEL 01-60404340
FAX 01-604043423
www.Bose.at
Schweiz
Bose AG
Hauptstrasse 134
4450 Sissach
TEL 061-9757730
FAX 061-9757744
www.Bose.ch
Sverige
Bose A/S
Johannefredsgatan 4
S-43153 Mölndal
TEL 031-878850
FAX 031-274891
www.Bose.se
United Kingdom
Bose Limited
1 Ambley Green
Gillingham Business Park
Gillingham, Kent ME8 ONJ
TEL 0870-741-4500
FAX 0870-741-4545
www.Bose.co.uk
World Wide Web
www.Bose.com
www.Bose.eu
global.Bose.com
02_Chihuaua_contact.fm Page 9 Monday, July 25, 2011 4:30 PM
SOUNDLINK®
WIRELESS MOBILE SPEAKER
Owner’s Guide | Guía de usuario | Notice d’utilisation
©2011 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM344922 Rev.0
Cover_SoundLink Wireless Mobile Spkr.fm Page 1 Thursday, March 31, 2011 4:46 PM

Navigation menu