Manual
Cover_SoundLink Wireless Mobile Spkr.fm Page 1 Thursday, March 31, 2011 4:46 PM SOUNDLINK ® ©2011 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM344922 Rev.00 WIRELESS MOBILE SPEAKER Owner’s Guide | Guía de usuario | Notice d’utilisation Chihuahua.book Page 2 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Tab 5, 13 Tab 4, 12 Tab 3, 11 Tab2, 10 English SAFETY INFORMATION Please read this owner’s guide Please take the time to follow the instructions in this owner’s guide carefully. It will help you to properly use your new Bose® product and enjoy its features. Please save this owner’s guide for future reference. The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle alerts the user to the presence of uninsulated, dangerous voltage within the system enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. The exclamation point within an equilateral triangle alerts the user to the presence of important operating and maintenance instructions in this owner’s guide. WARNINGS and CAUTIONS • To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this product to rain or moisture. The product shall not be exposed to dripping or splashing, and objects filled with liquids, such as vases, shall not be placed on or near the product. As with any electronic products, use care not to spill liquids into any part of the product. Liquids can cause a failure and/or a fire hazard. • The power supply must be used indoors only. It is neither designed nor tested for use outdoors, in recreation vehicles, or on boats. • Make no modifications to the product or accessories. Unauthorized alterations may compromise safety, regulatory compliance, and system performance, and may void the warranty. • Where the mains plug or appliance coupler is used as the disconnect device, such disconnect device shall remain readily operable. • Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on or near the apparatus. • The battery is only intended for use with the power supply or charger provided with the system. Refer to charging instructions in the system owner’s guide. Do not continue charging the battery if it does not reach full charge within the 10 hours. Overcharging may cause the battery to become hot, rupture, or ignite. If you see any heat deformation or leakage, properly dispose of the battery. • Do not attempt to charge the battery in temperatures outside the range of 32°-104°F (0°-40°C). • Keep batteries out of the reach of children and pets. • If the battery begins to leak, do not allow the liquid to come in contact with your skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with plenty of water and seek medical advice immediately. Chihuahua.book Page 3 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM English Tab 2, 10 Tab 3, 11 Tab4, 12 Tab 5, 13 Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 SAFETY INFORMATION • Do not expose the product or battery to excessive heat, including direct sunlight or fire and storage or use inside cars in hot weather, where it can be exposed to temperatures in excess of 140°F (60°C). Doing so may cause the battery and power supply to generate heat, rupture, or ignite. Using the product in this manner also may result in a loss of performance and a shortened life expectancy. • If the battery is damaged and ignites, do not use water to extinguish flames. Instead, use a functioning fire extinguisher. • Do not step on, throw, or drop batteries or the power supply or expose them to a strong shock. Do not pierce, crush, dent, or deform the batteries or power supply in any way. If either becomes deformed, properly dispose of it. • Do not short-circuit batteries. Avoid storing them around metal objects such as keys, pocket change, paper clips, and jewelry. • Do not dismantle, open, or shred the battery. • The battery is intended to be used only with the Bose product and the power supply provided, or Bose power supply or charger designed for use with this product. • This product is intended to be used only with the power supply provided, or Bose power supply or charger designed for use with this product. • The cells in the batteries perform best when operating at normal room temperature, 70°F (20°C). • Replace the SoundLink® system battery only with a genuine replacement battery from Bose or an authorized Bose dealer. Bose cannot warrant the safety and compatibility or assure the operability of batteries from other manufacturers for use in operating the SoundLink® system. DO NOT attempt to use the SoundLink® system battery to power other electronics. Doing so may result in permanent damage to your system and/or personal injury. • Long-term exposure to loud music may cause hearing damage. It is best to avoid extreme volume when listening to audio for extended periods. This product contains magnets which can be harmful to pacemaker wearers. Please dispose of a used or damaged battery promptly and properly, following all local regulations. Do not incinerate. To return a system battery for recycling, contact Bose or your Bose dealer. In the United States only, call 1-800-905-2180 or visit the Bose® website at www.Bose.com. For other regions, see the contact information included in the carton. This product conforms to all EU Directive requirements as applicable by law. The complete Declaration of Conformity can be found at www.Bose.com/static/compliance Chihuahua.book Page 4 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Tab 5, 13 Tab 4, 12 Tab 3, 11 Tab2, 10 English SAFETY INFORMATION Important Safety Instructions 1. Read these instructions – for all components before using this product. 2. Keep these instructions – for future reference. 3. Heed all warnings – on the product and in the owner’s guide. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water or moisture – Do not use this product near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, near a swimming pool, or anywhere else that water is present. 6. Clean only with a dry cloth – and as directed by Bose Corporation. Unplug this product from the wall outlet before cleaning. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions – To ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, put the product in a position and location that will not interfere with its proper ventilation. For example, do not place the product on a bed, sofa, or similar surface that may block the ventilation openings. Do not put it in a built-in system, such as a bookcase or a cabinet that may keep air from flowing through its ventilation openings. 8. Do not install near any heat sources, such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time – to prevent damage to this product. 12. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way: such as power supply cord or plug is damaged; liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus; the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped – Do not attempt to service this product yourself. Opening the enclosure may expose you to dangerous voltages or other hazards. Please call Bose to be referred to an authorized service center near you. 13. To prevent risk of fire or electric shock, avoid overloading wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles. 14. Do not let objects or liquids enter the product – as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. 15. See product enclosure for safety-related markings. 01_Chihuahua_Safety.fm Page 5 Monday, July 25, 2011 4:42 PM English Tab 2, 10 Tab 3, 11 Tab4, 12 Tab 5, 13 Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 SAFETY INFORMATION 16. Use proper power sources – Plug the product into a proper power source, as described in the operating instructions or as marked on the product. Information about products that generate electrical noise The SoundLink® Wireless Mobile speaker complies with FCC and Industry Canada RF radiation exposure limits set forth for general population. The system must not be colocated or operating in conjunction with any other antennas or transmitters. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. U.S.A. only This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, this is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, you are encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Re-orient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment to an outlet on a different circuit than the one to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Any changes to this device not expressly approved by Bose Corporation may void the user’s authority to operate this device. Canada This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device The SoundLink® Wireless Mobile speaker complies with FCC and Industry Canada RF radiation exposure limits set forth for general population. The system must not be collocated or operating in conjunction with any other antennas or transmitters. Chihuahua.book Page 6 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Tab 5, 13 Tab 4, 12 Tab 3, 11 Tab2, 10 English SAFETY INFORMATION Please complete for your records Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements Toxic or Hazardous Substances and Elements Part Name Lead Mercury Cadmium Hexavalent (Pb) (Hg) (Cd) (CR(VI)) Polybrominated Biphenyl (PBB) Polybrominated diphenylether (PBDE) Serial number (on the back panel of the product): _______________________ Purchase date: ________________________________________ PCBs Dealer name: __________________________________________ Metal parts Dealer phone: _________________________________________ Please keep your sales receipt with this owner’s guide. Plastic parts Speakers Cables O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement in SJ/T 11363-2006. X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement in SJ/T 11363-2006. Chihuahua.book Page 7 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM English Tab 2, 10 Tab 3, 11 Tab4, 12 Tab 5, 13 Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 CONTENTS INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Opening the cover . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Placing the speaker . . . . . . . . . . . . . . . 10 OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Connecting to AC power . . . . . . . . . . . 11 System status indicators . . . . . . . . . . . 13 Control buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Pairing with Bluetooth® devices . . . . . . 15 Adding another source . . . . . . . . . . . . . 18 Operating on battery power . . . . . . . . . 19 MAINTENANCE AND CARE . . . . . . . . . . . . . 20 Replacing the battery . . . . . . . . . . . . . .20 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Contacting customer service . . . . . . . . .24 Limited warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Technical information . . . . . . . . . . . . . .25 Chihuahua.book Page 8 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Tab 5, 13 Tab 4, 12 Tab 3, 11 Tab2, 10 English INTRODUCTION Overview ® Thank you for purchasing the SoundLink Wireless Mobile speaker. Enjoy music wirelessly from your smartphone, tablet, laptop, or other Bluetooth® enabled device anywhere you choose. Features • Wireless Bluetooth link eliminates the need to dock or physically connect your Bluetooth device. • Rechargeable lithium-ion battery provides hours of Bose® performance. • Integrated cover enables easy grab-and-go mobility. If any part of the product appears to be damaged, do not attempt to use it. Contact your authorized Bose dealer immediately or call Bose Customer Service. Refer to the contact list enclosed in the carton for contact information. SoundLink® Wireless Mobile speaker Power supply Unpacking Check the carton for the SoundLink® Wireless Mobile speaker, power supply, and 3.5 mm stereo cable. Save the carton and packing materials in case they are needed to ship the product. 3.5 mm stereo cable Chihuahua.book Page 9 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM English Tab 2, 10 Tab 3, 11 Tab4, 12 Tab 5, 13 Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 INTRODUCTION Opening the cover 2. Swing the cover down and under the unit. When closed, the cover protects the SoundLink® Wireless Mobile speaker from damage. When opened, the cover serves as a stand for the speaker. No sound is emitted from the speaker unless the cover is opened. To open the cover 1. Pull on the fabric tab imprinted with the Bose® logo. When you close the cover, magnets hold it in place. If you close the cover while audio is playing, the speaker turns itself off. Chihuahua.book Page 10 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Tab 5, 13 Tab 4, 12 Tab 3, 11 Tab2, 10 English INTRODUCTION Placing the speaker ® When using your SoundLink Wireless Mobile speaker indoors, the tonal quality can vary depending on where the speaker is placed in a room. When moving the speaker around within a room or from room to room, keep the following guidelines in mind: • The speaker is designed to sound best when placed on a shelf, counter, desk, or tabletop that is 24 to 48 inches high. • For best bass response, the speaker should be placed near a wall; bass response decreases as the speaker is placed closer to the center of a room. • When operating the speaker, always use the cover as a stand. Do not lay the speaker on its back. Sound is emitted from both the front and rear of the unit. 10 • The speaker should not be placed in small areas that are enclosed on all sides except the front, as this will adversely affect sound quality. • Do not place the speaker on wet or dirty surfaces. Doing so could transfer dirt, sand, or moisture onto the speaker when the cover is closed. If you are using your speaker outdoors, you should expect the tonal quality to change as you move farther from the speaker. Chihuahua.book Page 11 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM English Tab 2, 10 Tab 3, 11 Tab4, 12 Tab 5, 13 Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 OPERATION Connecting to AC power A. Unfold prongs Before using your new SoundLink® Wireless Mobile speaker the first time, you should connect it to AC (mains) power. To connect to AC power 1. Depending on your region of the world, do one of the following to prepare your power pack for use: A. Unfold the prongs from the power pack body OR B. Slide the AC adapter for your region into the power pack. B. Slide AC adapter into power pack AC adapter Power pack 11 Chihuahua.book Page 12 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Tab 5, 13 Tab 4, 12 Tab 3, 11 Tab2, 10 English OPERATION 2. Plug the DC power cord on the power supply into the DC connector on the SoundLink® speaker. 3. Plug the power supply into a live AC (mains) outlet. 12 A tone is emitted from the speaker to confirm connection to AC power, and charging begins. You can immediately use your SoundLink® speaker once it is connected to AC power. Chihuahua.book Page 13 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM English Tab 2, 10 Tab 3, 11 Tab4, 12 Tab 5, 13 Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 OPERATION System status indicators The status indicators, located on the front of the SoundLink® speaker, illuminate to indicate when a source or feature is activated. Indicates the speaker is playing the source connected to the (AUX) input. Indicates the SoundLink® speaker state when the Bluetooth® source is selected: • Discoverable – Speaker is discoverable and ready to pair with a new device. The indicator slowly fades on and off approximately once every second. • Connecting – Speaker is attempting to connect to a paired device. The indicator flashes on and off approximately twice every second. • Connected – Speaker is connected to a paired device. The indicator remains steadily on. • Disconnected – Speaker is available to connect to any paired device. The indicator flashes on and off approximately once every three seconds. See “Pairing with Bluetooth devices” on page 15 for more information on using Bluetooth wireless technology. 13 Chihuahua.book Page 14 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Tab 5, 13 Tab 4, 12 Tab 3, 11 Tab2, 10 English OPERATION Indicates the battery power level. See “Operating on battery power” on page 19 for more information on reading the indicator. Flashes to indicate when the sound is muted. 14 Control buttons The control buttons are located on the top of the speaker. • Press to turn the speaker on or off. • Press and hold to check the battery charge state (see “Checking the battery” on page 19). Press to select the source connected to the (AUX) input. See “Adding another source” on page 18. • Press to select the Bluetooth® source. The speaker attempts to connect to the last paired device. See “Pairing with Bluetooth devices” on page 15. • Press and hold for 3 seconds to set the speaker to discoverable mode and allow pairing with another Bluetooth® device. Chihuahua.book Page 15 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM English Tab 2, 10 Tab 3, 11 Tab4, 12 Tab 5, 13 Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 OPERATION • When a device is connected, press to disconnect the device. The SoundLink® speaker then waits for a paired device to connect. When the Bluetooth source is selected, and no device connects within 30 minutes, the speaker turns itself off. Mutes sound from the speaker. Plus increases speaker volume. Minus decreases speaker volume. The source indicator on the front panel flashes once each time the button is pressed. The indicator flashes twice when maximum or minimum volume is reached. Pairing with Bluetooth® devices Pairing occurs when two Bluetooth devices communicate with each other and establish a connection. A record of information about this connection is then stored in the memory of each device. Once you pair a device with the SoundLink® speaker, you should not have to pair it again. The SoundLink® speaker can pair with up to six Bluetooth devices. However, it can only connect to, and play audio from one device at a time. To begin pairing with a Bluetooth device 1. With the Bluetooth device and the SoundLink® speaker both turned on, press and hold the Bluetooth button on the speaker for three seconds to make the speaker discoverable. 15 Chihuahua.book Page 16 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Tab 5, 13 Tab 4, 12 Tab 3, 11 Tab2, 10 English OPERATION The Bluetooth® indicator on the SoundLink® speaker slowly fades on and off approximately once every second to show that the speaker is discoverable. 2. Set your Bluetooth device to “discover” the SoundLink® speaker, then locate the Bluetooth device list. 3. From the Bluetooth device list, select the device named “Bose SoundLink.” 4. If your device asks for a passkey, enter digits 0000 (four zeros) and press OK. Some devices also ask you to accept the connection. Your Bluetooth device indicates when pairing is complete. The SoundLink® speaker speaker indicates pairing is complete when the Bluetooth indicator stops fading on and off and remains steadily on. 16 To connect a device To connect a previously paired device, press the Bluetooth button on the SoundLink® speaker. The Bluetooth indicator on the speaker flashes on and off approximately twice every second until the device connects. Then the indicator stops flashing and remains steadily on when the speaker and device have successfully connected. To pair additional devices With the Bluetooth device and the SoundLink® speaker both turned on, press the Bluetooth button on the speaker for three seconds to make the speaker discoverable again. Then follow steps 2 - 4 on this page. Chihuahua.book Page 17 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM English Tab 2, 10 Tab 3, 11 Tab4, 12 Tab 5, 13 Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 OPERATION The SoundLink® memory can hold up to six paired devices. You can pair more than six devices, but the memory will never contain more than six. When the memory is full with six devices and an additional device is paired, the least recently used device is deleted from memory and replaced by the newly paired device. Clearing memory To clear the SoundLink® speaker memory of all devices, press and hold the Bluetooth® button on the speaker (about 10 seconds) until you hear a tone. The SoundLink® speaker clears all Bluetooth devices from its memory and then becomes discoverable. 17 Chihuahua.book Page 18 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Tab 5, 13 Tab 4, 12 Tab 3, 11 Tab2, 10 English OPERATION Adding another source You can use another audio device, such as a portable digital music player, with your SoundLink® speaker. This requires using an audio cable with a 3.5 mm plug on one end to connect with the AUX input on the SoundLink® system. A cable with a 3.5 mm plug on both ends is provided. To add a source 1. Plug the cable from the audio device into the (AUX) connector on the back of the SoundLink® speaker. 2. Press the AUX button. If a device is connected but not playing audio, the speaker will turn itself off after 30 minutes. 3. Adjust the volume on the connected device to near maximum, then use the SoundLink® speaker volume buttons to adjust the level. Service connector The service connector on the rear of the speaker is for software updates only and will not play audio from any connected device. 18 Chihuahua.book Page 19 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM English Tab 2, 10 Tab 3, 11 Tab4, 12 Tab 5, 13 Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 OPERATION Operating on battery power A fully charged battery provides approximately three hours of use at maximum volume. The rate of battery discharge varies with the volume setting. You can extend the battery playback time by reducing the volume. Checking the battery The battery status indicator is normally off to conserve battery power. To check the charge level, press and hold the power button and observe the battery indicator. Green: ..............70% or more of full charge Yellow: .............20% to 70% of full charge Red: .................20% or less (charge needed) Battery protection mode When the SoundLink® speaker is unplugged and unused for more than 14 days, it enters battery protection mode to preserve battery power. To reactivate the speaker, connect it to AC (mains) power (see “Charging the Battery,” below). You can immediately use the system while the battery charges. Charging the battery The battery status indicator on the SoundLink® speaker flashes red when the battery needs charging. The battery can be charged whether the cover is opened or closed. To charge the battery Plug the power cable into the DC POWER connector on the back panel of the SoundLink® speaker. Then plug the power pack cord into a live AC (mains) outlet. The speaker emits a tone to confirm the power connection. Recommended charging time is 3 hours. The battery status indicator indicates charging status. Yellow: ...... Battery charging Off: ........... Charging cycle done 19 02_Chihuaua_Body.fm Page 20 Monday, April 4, 2011 4:31 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 MAINTENANCE AND Tab 6, 14 Tab 5, 13 CARE Replacing the battery The battery should be replaced when: • The battery status light remains yellow after 10 hours of charging. • The period of battery operation noticeably decreases. For replacement batteries, contact the Bose organization in your country/region (visit http://global.Bose.com for Bose contact information in your country or region). 20 Tab 4, 12 Tab 3, 11 Tab2, 10 English 02_Chihuaua_Body.fm Page 21 Monday, April 4, 2011 4:31 PM English Tab 2, 10 Tab 3, 11 Tab4, 12 Tab 5, 13 Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 MAINTENANCE AND CARE Troubleshooting Problem Speaker will not turn on (AC power) Speaker will not turn on (battery power) Paired Bluetooth® device will not connect SoundLink® speaker indicates a connection, but is not playing music What to do • Make sure your system is connected to a working AC (mains) outlet. • Battery may be in protection mode or discharged – connect to working AC (mains) outlet to restore the battery to operational mode. • If your device requires a passkey, make sure the one you entered was correct. • Turn the SoundLink® speaker off and back on. • Remove the SoundLink® speaker from the pairing list on your Bluetooth device pairing list (consult the device owner’s manual for assistance). Then pair the device and the SoundLink® speaker again. • Turn off or disable Bluetooth on all other paired devices nearby (including Bose® preferred devices) and reconnect the device you want to hear. • Turn the SoundLink® speaker off and back on. 21 02_Chihuaua_Body.fm Page 22 Monday, April 4, 2011 4:31 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Tab 5, 13 Tab 4, 12 Tab 3, 11 Tab2, 10 English MAINTENANCE AND CARE Problem Cannot pair the SoundLink® speaker with my Bluetooth® device What to do ® • Make sure your SoundLink speaker is discoverable. Press and hold the Bluetooth button (three seconds) until the Bluetooth indicator slowly flashes. • Make sure the Bluetooth capability of your Bluetooth device is turned on. • Your Bluetooth device may be out of range – try moving it closer to the SoundLink® speaker. • Make sure your Bluetooth device supports the transfer of audio. • Move your Bluetooth device and/or SoundLink® speaker away from other devices that generate electromagnetic interference. Examples are cordless phones, microwave ovens, wireless network routers, or other Bluetooth devices. • If possible, turn off all other nearby Bluetooth devices or disable their Bluetooth functionality. • Turn the SoundLink® speaker off and back on. • Refer to the owner’s guide, help system, or technical support for your mobile device to learn how it pairs with other Bluetooth devices. No audio from • Make sure your SoundLink® speaker is not muted, and the volume is up. ® a Bluetooth • Make sure your Bluetooth device is playing audio, and the volume is up. device • Your Bluetooth device may be out of range – try moving it closer to the SoundLink® speaker. • Turn the SoundLink® speaker off and back on. 22 02_Chihuaua_Body.fm Page 23 Monday, April 4, 2011 4:31 PM English Tab 2, 10 Tab 3, 11 Tab4, 12 Tab 5, 13 Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 MAINTENANCE AND CARE Problem What to do • Your Bluetooth device may be out of range – try moving it closer to the SoundLink® speaker. • Move your Bluetooth device and/or SoundLink® speaker away from any device that generates electromagnetic interference, such as another Bluetooth device, cordless phone, microwave oven, or wireless router. • Reduce the number of applications running on your Bluetooth device. Running multiple applications can reduce the amount of internal resources available to transmit audio. Closing non-essential applications may improve audio quality. • Try turning off WiFi to improve audio quality. • Try unpairing your Bluetooth device from the SoundLink® speaker and then re-pairing the two. This action can possibly clear issues that might have occurred during initial device pairing. • Reset the SoundLink® speaker: Press the mute button for 10 seconds. Your Bluetooth device is disconnected and the SoundLink® speaker turns off. • Turn the SoundLink® speaker off and back on. No audio from • Make sure your connected device is on and playing. the AUX • Press the AUX button and check that the AUX source indicator is on. source • Make sure the 3 mm plug is fully inserted into the SoundLink® speaker. • Increase the volume level on the device. • Increase the SoundLink® speaker volume. Poor sound • Reduce the volume level on the AUX source. quality from • Make sure the 3 mm plug is fully inserted into the SoundLink® speaker. the AUX source Poor sound quality from a Bluetooth® device 23 02_Chihuaua_Body.fm Page 24 Monday, April 4, 2011 4:31 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Tab 5, 13 Tab 4, 12 Tab 3, 11 Tab2, 10 English MAINTENANCE AND CARE Cleaning Limited warranty To clean the exterior surface of your product, you can wipe it using a soft, dry cloth. • Do not use solvents, chemicals, or sprays. • Do not allow liquids to spill or objects to drop into any openings. Your SoundLink® Wireless Mobile speaker is covered by a limited warranty. Details of the limited warranty are provided on the product registration card that is included in the carton. Please refer to the card for instructions on how to register. Failure to register will not affect your limited warranty rights. Contacting customer service For questions about the SoundLink® Wireless Mobile speaker, contact your local Bose dealer. To contact Bose directly, see the contact list included with your SoundLink® speaker or visit http://owners.Bose.com. 24 What you must do to obtain limited warranty service Return the product, with proof of purchase from an authorized Bose dealer, using the following procedures: 1. Contact the Bose organization in your country/region (visit http://global.Bose.com for Bose contact information) for specific return and shipping instructions. Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 2 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 INFORMATIONS Tab 6, 14 Français Français Tab2, 10 English RELATIVES À LA SÉCURITÉ Veuillez lire cette notice d’utilisation Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour utiliser correctement votre nouveau produit Bose®. Conservez cette notice d’utilisation pour référence ultérieure. Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé pour représenter un risque d’électrocution. Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral signale à l’utilisateur la présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans cette notice d’utilisation. AVERTISSEMENTS • Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez jamais ce produit à la pluie ou à l’humidité. Protégez-le de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil. Comme avec tout produit électronique, veillez à ne pas renverser de liquide sur la batterie. Les liquides peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d’incendie. Tab 4, 12 • La batterie doit être utilisée à l’intérieur uniquement. Il n’a pas été conçu ni testé pour une utilisation en extérieur, dans des véhicules ou sur des bateaux. • N’apportez aucune modification au produit ou aux accessoires. Toute modification non autorisée peut compromettre votre sécurité, le respect des réglementations et les performances, et invalidera la garantie. • Lorsque la fiche d’alimentation ou la prise multiple est utilisée comme dispositif de débranchement de l’appareil, elle doit rester facilement accessible. • Ne jamais placer d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil. • La batterie est destinée uniquement à une utilisation avec l’alimentation secteur ou le chargeur fourni avec le système. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions sur la charge dans la notice d’utilisation. Ne prolongez pas la charge de la batterie si elle n’atteint pas la pleine charge dans un délai de 10 heures. La batterie pourrait chauffer, se fendre ou prendre feu. Si vous constatez une fuite ou une déformation due à la chaleur, veillez à vous débarrasser de votre batterie conformément à la réglementation. • Ne tentez pas de recharger la batterie à des températures inférieures à 0° ou supérieures à 40°C. • Conservez les batteries hors de portée des enfants et des animaux. • En cas de fuite, évitez tout contact du liquide avec la peau ou les yeux. En cas de contact, lavez abondamment la zone touchée à l’eau claire et consultez un médecin immédiatement. Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 3 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM English Tab 2, 10 Français Tab4, 12 Français Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ • Ne soumettez pas la batterie à une chaleur excessive, ne la placez pas en plein soleil, ne l’utilisez pas et ne la laissez pas dans un véhicule par temps chaud si elle peut être exposée à une température supérieure à 60° C. La batterie ou le bloc d’alimentation pourraient chauffer, se fendre ou prendre feu. L’utilisation de la batterie par forte chaleur peut aussi entraîner une perte de performances et abréger sa durée de vie. • Si la batterie s’enflamme, n’utilisez pas d’eau pour éteindre les flammes. Utilisez un extincteur à poudre. • Évitez de marcher sur les batteries, de les jeter, de les laisser tomber ou de leur faire subir un choc. Évitez de percer, écraser, fissurer ou déformer les batteries ou l’alimentation. Si une batterie est déformée, veillez à vous en débarrasser conformément à la réglementation. • Ne mettez pas les batteries en court-circuit. Évitez de les placer à proximité d’objets métalliques (clés, monnaie, trombones, bijoux, etc.) • Il est interdit de démonter, ouvrir ou broyer la batterie. • Utilisez cette batterie exclusivement avec le produit Bose et l’alimentation secteur fourni avec celui-ci, ou avec des composants Bose conçus pour ce produit. • Utilisez ce produit exclusivement avec l’alimentation secteur fourni avec celui-ci, ou avec une alimentation secteur ou un chargeur conçus pour ce produit. • Les cellules des batteries ont une température de fonctionnement optimale de 20°C. • Il est recommandé de remplacer la batterie du système SoundLink® par une batterie de la même origine, obtenue auprès de Bose ou d’un revendeur autorisé Bose. Bose ne peut garantir ni la sécurité et la compatibilité des batteries provenant d’autres fabricants, ni leur fonctionnement correct avec le système SoundLink®. NE TENTEZ PAS d’utiliser la batterie du SoundLink® avec d’autres appareils électroniques. Vous risqueriez d’endommager votre appareil et/ou de vous blesser. • L’écoute prolongée de musique à volume élevé peut causer des troubles auditifs. Il est conseillé de ne pas utiliser le casque audio au volume maximum pendant de longues durées. Ce produit contient des aimants dont la proximité peut être dangereuse en cas de port d’un stimulateur cardiaque. Veillez à vous débarrasser de votre pile usagée rapidement et conformément aux réglementations locales. Ne l’incinérez pas. Pour nous renvoyer une batterie à fins de recyclage, contactez Bose ou votre revendeur. Pour contacter Bose directement, appelez le 800-905-2180 (USA uniquement) ou visitez le site Web de Bose® à l’adresse www.Bose.com. Pour les autres régions, consultez la liste d’adresses fournie. Ce produit est conforme à toutes les directives de la Communauté Européenne qui s’y appliquent. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.bose.com/static/compliance Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 4 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Français Tab 4, 12 Français Tab2, 10 English INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Instructions importantes relatives à la sécurité 1. Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser le produit. Elles sont valables pour tous les composants. 2. Conservez-les pour toute référence ultérieure. 3. Respectez tous les avertissements, qu’ils soient donnés sur le produit lui-même ou dans la notice d’utilisation. 4. Suivez toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau ou d’une source d’humidité, telle qu’une baignoire, un lavabo, un évier de cuisine, une piscine, dans un sous-sol humide ou tout autre emplacement humide. 6. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage, comme indiqué par Bose Corporation. Débranchez ce produit de la prise électrique murale avant de le nettoyer. 7. Ne bloquez jamais les orifices d’aération. Suivez les instructions du fabricant pour l’installation – Pour garantir un fonctionnement fiable du produit et protéger celui-ci contre tout risque de surchauffe, installez-le à un emplacement et dans une position permettant d’assurer une ventilation correcte. Par exemple, ne placez pas le produit sur un lit, un canapé ou toute autre surface semblable qui risquerait d’obstruer les ouvertures. Ne le placez pas sur un support fermé, tel qu’une bibliothèque ou une armoire qui empêche une libre circulation de l’air à travers les ouvertures. 8. N’installez pas cet appareil à proximité d’une quelconque source de chaleur, telle qu’un radiateur, une arrivée d’air chaud, un four ou tout autre appareil (notamment les amplificateurs) produisant de la chaleur. 9. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant. 10. Protégez le cordon d’alimentation contre les risques de piétinement ou de pincement, notamment au niveau des fiches, des prises de courant et des branchements à l’appareil. 11. Débranchez cet appareil pendant les orages ou au cours des longues périodes de non utilisation afin d’éviter de l’endommager. 12. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit (endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche électrique, renversement d’un liquide ou de tout objet sur l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, mauvais fonctionnement, chute de l’appareil, etc.). N’essayez pas de réparer ce produit vous-même. L’ouverture ou la dépose du boîtier risque de vous exposer à des tensions électriques ou autres dangers. Veuillez contacter Bose pour connaître les coordonnées du centre de réparation agréé le plus proche. 13. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne surchargez pas les prises murales, les rallonges ou les prises multiples. Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 5 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM English Tab 2, 10 Français Tab4, 12 Français Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ 14. Ne laissez jamais d’eau ou d’objets pénétrer à l’intérieur du produit : des éléments sous tension pourraient être touchés ou il pourrait se produire un court-circuit susceptible d’entraîner un incendie ou une électrocution. 15. Consultez les marquages de sécurité sous le boîtier du produit. 16. Utilisez des sources d’alimentation appropriées – Branchez le produit sur une source d’alimentation appropriée, comme indiqué dans les instructions relatives au fonctionnement ou signalé sur le produit. Informations sur les produits générateurs de bruit électrique Les enceintes SoundLink® Wireless Mobile sont conformes aux réglementations de la FCC et d’Industrie Canada sur les limites d’exposition aux rayonnements électromagnétiques pour le grand public. Le système ne doit pas être placé à côté, ni utilisé en conjonction avec, un autre émetteur radio ou son antenne. Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est assujettie aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer les interférences externes, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement anormal de cet appareil. U.S.A. uniquement Ce matériel a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie à fréquence radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n’est nullement garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans une installation donnée. Si ce matériel perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant le matériel), vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous : • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. • Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur. • Connectez le matériel à une prise située sur un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour assistance. Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur à mettre en œuvre celui-ci. 01_Chihuahua_Safety.fm Page 6 Tuesday, July 26, 2011 9:05 AM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Français Tab 4, 12 Français Tab2, 10 English INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Canada Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Le SoundLink® Wireless Mobile parleur est conforme à la FCC et Industrie Canada l'exposition aux rayonnements RF limites fixées pour la population générale. Le système ne doit pas être colocalisé ou fonctionnant en conjonction avec d'autres antennes ou émetteurs. Renseignements à conserver Noms et contenu des substances ou éléments toxiques ou dangereux Substances ou éléments toxiques ou dangereux Nom du composant Ether de Chrome Biphényle diphényle Plomb Mercure Cadmium hexavalent polybromé polybromé (Pb) (Hg) (Cd) (CR(VI)) (PBB) (PBDE) Polychlorobiphényles Pièces métalliques Pièces en plastique Enceintes Câbles O : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les composants homogènes de cette pièce est inférieure à la limite définie dans SJ/T 11363-2006. X : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un des composants homogènes de cette pièce est supérieure à la limite définie dans SJ/T 11363-2006. Numéro de série (à l’arrière du produit) : __________________________________ Date d’achat : _________________________________________ Nom du revendeur : ____________________________________ Téléphone du revendeur : _______________________________ Conservez votre facture avec ce manuel de l’utilisateur. Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 7 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM English Tab 2, 10 Français Tab4, 12 Français Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ouverture du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Positionnement de l’enceinte . . . . . . . . 10 UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Connexion au secteur . . . . . . . . . . . . . . 11 Indicateurs d’état du système . . . . . . . 13 Touches de commande . . . . . . . . . . . . 14 Association avec un appareil Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Ajout d’une autre source musicale . . . . 18 Utilisation sur batterie . . . . . . . . . . . . . . 19 ENTRETIEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Remplacement de la batterie . . . . . . . .20 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Comment contacter le service client . . .24 Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Caractéristiques techniques . . . . . . . . .25 Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 8 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Français Tab 4, 12 Français Tab2, 10 English INTRODUCTION Présentation Nous vous remercions pour votre acquisition d’un système musical sans fil SoundLink® Wireless Mobile. Il vous permettra d’écouter votre musique à partir de votre smartphone, Tablet PC, ordinateur portable ou tout autre appareil Bluetooth®, où que vous soyez. Caractéristiques • Liaison sans fil Bluetooth éliminant toute connexion physique avec votre appareil compatible Bluetooth. • Batterie rechargeable lithium-ion pour des heures d’écoute avec la qualité Bose® • Boîtier intégré autorisant une mobilité totale. Déballage Vérifiez la présence dans l’emballage de l’enceinte SoundLink® Wireless Mobile, son alimentation secteur et son câble stéréo de 3,5 mm. Conservez le carton et les matériaux d’emballage : en cas de besoin, ils constitueront la façon la plus sûre de transporter cet appareil. Si vous remarquez que l’un des composants de l’appareil semble endommagé, n’essayez pas de l’utiliser. Contactez votre revendeur Bose agréé ou appelez le service client de Bose. Pour ce faire, consultez la liste d’adresses fournie avec votre système. Enceinte SoundLink® Wireless Mobile Boîtier d’alimentation Câble stéréo 3,5 mm Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 9 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM English Tab 2, 10 Français Tab4, 12 Français Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 INTRODUCTION Ouverture du boîtier 2. Faites basculer le couvercle sous l’appareil. Lorsqu’il est fermé, le boîtier protège l’enceinte SoundLink® Wireless Mobile. Lorsqu’il est ouvert, il fait office de support du haut-parleur. Aucun son n’est émis tant que le boîtier est fermé. Ouverture du boîtier 1. Tirez sur la languette en tissu portant le logo Bose®. Le couvercle est maintenu en position fermée par des aimants. Si vous refermez le couvercle durant l’écoute, l’enceinte s’éteint automatiquement. Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 10 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Français Tab 4, 12 Français Tab2, 10 English INTRODUCTION Positionnement de l’enceinte En intérieur, la qualité tonale du son émis par l’enceinte SoundLink® Wireless Mobile varie selon son emplacement dans la pièce. Si vous déplacez l’enceinte à l’intérieur de la pièce ou d’une pièce à l’autre, gardez à l’esprit les points suivants : • cette enceinte a été conçue pour diffuser le meilleur son possible lorsqu’elle est installée sur une étagère, un meuble, un bureau ou un plateau à une hauteur comprise entre 75 et 120 cm du sol. • Pour améliorer la réponse dans les basses, placer l’enceinte à proximité d’un mur : les graves diminuent à mesure que l’enceinte est rapprochée du centre de la pièce. • En fonctionnement, utilisez toujours le couvercle comme support. Ne posez pas l’enceinte sur sa face arrière. Le son provient à la fois de l’avant et de l’arrière de l’enceinte. 10 • Ne placez pas l’enceinte dans un petit volume fermé de tous les côtés sauf à l’avant, le son serait de médiocre qualité. • Ne placez pas l’enceinte sur des surfaces humides ou sales. Vous pourriez transférer de la poussière, du sable ou de l’humidité dans l’enceinte lors de la fermeture du couvercle. En extérieur, vous remarquerez un changement de la qualité tonale lorsque vous vous éloignez de l’enceinte. Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 11 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM English Tab 2, 10 Français Tab4, 12 Français Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 UTILISATION Connexion au secteur A. Dépliez la fiche Avant d’utiliser votre nouvelle enceinte SoundLink® Wireless Mobile pour la première fois, raccordez-la au secteur. Raccordement au secteur 1. Selon le pays d’achat, procédez comme suit pour préparer votre alimentation secteur : A. Dépliez la fiche de l’alimentation secteur OU B. Insérez l’adaptateur convenant à votre pays sur l’alimentation secteur. B. Glissez l’adaptateur sur le bloc secteur de l’alimentation secteur Alimentation secteur 11 Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 12 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Français Tab 4, 12 Français Tab2, 10 English UTILISATION 2. Insérez la fiche du cordon basse tension du boîtier d’alimentation dans le connecteur DC de l’enceinte SoundLink®. 3. Branchez le cordon secteur à une prise électrique sous tension.La figure 12 L’enceinte émet un signal sonore pour confirmer son branchement à l’alimentation électrique, et la charge débute. Vous pouvez utiliser immédiatement votre enceinte SoundLink® après l’avoir connectée au secteur. Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 13 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM English Tab 2, 10 Français Tab4, 12 Français Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 UTILISATION Indicateurs d’état du système Les indicateurs d’état en face avant de l’enceinte SoundLink® s’allument pour indiquer l’activation d’une source ou d’une fonction. Indique que le système est en lecture de la source connectée à l’entrée (AUX). Indique l’état du système SoundLink® lorsque la source Bluetooth® est sélectionnée : • Découverte : l’enceinte est en mode Découverte, prête à être associée à un nouvel appareil. L’intensité de cet indicateur augmente et diminue environ une fois par seconde. • Connexion : l’enceinte tente de se connecter à un appareil associé. L’indicateur clignote environ deux fois par seconde. • Connectée : l’enceinte est connectée à un appareil associé. L’indicateur reste allumé. • Déconnexion : l’enceinte est prête à se connecter à un appareil associé. L’indicateur clignote toutes les trois secondes. Consultez la section “Association avec un appareil Bluetooth ”, page 15, pour toutes informations sur l’utilisation de la technologie Bluetooth. 13 Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 14 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Français Tab 4, 12 Français Tab2, 10 English UTILISATION Indique le niveau de la batterie. Pour plus d’informations sur la signification de l’indicateur, voir Reportez-vous « Utilisation sur batterie » à la page 19. Clignote pour indiquer que le son est coupé. 14 Touches de commande Les touches de commande sont situées sur le dessus de l’enceinte. • Une pression : mise sous ou hors tension de l’enceinte. • Appui prolongé : vérification de l’état de charge de la batterie (voir « Vérification du niveau de la batterie » à la page 19). Une pression : sélection de la source connectée à l’entrée (AUX). Voir « Ajout d’une autre source musicale » à la page 18. • Une pression : sélection de l’entrée Bluetooth® comme source. L’enceinte tente de se connecter au dernier appareil associé. Voir “Association avec un appareil Bluetooth”, page 15. Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 15 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM English Tab 2, 10 Français Tab4, 12 Français Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 UTILISATION • Appui prolongé durant 3 secondes : mise de l’enceinte en mode Découverte pour l’associer avec un autre appareil Bluetooth®. • Lorsqu’un appareil est connecté, appuyez sur pour le déconnecter. L’enceinte SoundLink® attend alors de détecter un autre appareil pour s’y connecter. Si la source Bluetooth est activée et qu’aucun appareil ne s’y connecte dans un délai de 30 minutes, l’enceinte s’éteint. Coupure du son. Plus : augmentation du volume. Moins : réduction du volume. L’indicateur de source de la face avant clignote à chaque pression sur la touche. L’indicateur clignote deux fois lorsque le volume maximum ou minimum est atteint. Association avec un appareil Bluetooth® On parle d’association lorsque deux appareils Bluetooth communiquent et établissent une liaison. Les informations sur cette liaison sont alors enregistrées en mémoire par chaque appareil. Lorsqu’un appareil a été associé à l’enceinte SoundLink®, il n’est plus nécessaire de l’associer à nouveau. L’enceinte SoundLink® mémorise ses liaisons avec six appareils Bluetooth au maximum. Toutefois, elle ne peut être connectée qu’à un seul appareil à la fois. Création d’une association avec un appareil Bluetooth 1. Après avoir mis sous tension l’appareil Bluetooth et l’enceinte SoundLink®, maintenez la touche Bluetooth de l’enceinte appuyée durant 3 secondes pour la mettre en mode Découverte. 15 Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 16 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Français Tab 4, 12 Français Tab2, 10 English UTILISATION L’indicateur Bluetooth® de l’enceinte SoundLink® s’allume et s’éteint lentement, une fois par seconde, pour confirmer le passage dans ce mode. 2. Mettez votre appareil Bluetooth en mode Découverte pour qu’il détecte l’enceinte SoundLink®, puis ouvrez la liste des appareils Bluetooth détectés. 3. Dans la liste des appareils Bluetooth, sélectionnez l’entrée « Bose SoundLink. » 4. S’il vous est demandé un mot de passe, saisissez quatre zéros (0000) et appuyez sur OK. Certains appareils peuvent aussi vous demander d’accepter la connexion. Votre appareil Bluetooth vous signale alors que l’association est réalisée. De son côté, l’enceinte SoundLink® confirme cette association lorsque l’indicateur Bluetooth cesse de clignoter et reste allumé en permanence. 16 Pour connecter un appareil Pour connecter un appareil qui a déjà été associé à l’enceinte, appuyez sur la touche Bluetooth de l’enceinte SoundLink®. L’indicateur Bluetooth clignote alors environ deux fois par seconde jusqu’à ce que l’appareil soit connecté. Lorsque la connexion est établie, l’indicateur cesse alors de clignoter et reste allumé en permanence. Association d’appareils supplémentaires Après avoir mis sous tension l’appareil Bluetooth et l’enceinte SoundLink®, maintenez la touche Bluetooth de l’enceinte appuyée durant 3 secondes pour la mettre à nouveau en mode Découverte. Suivez ensuite les étapes 2 à 4 de cette page. Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 17 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM English Tab 2, 10 Français Tab4, 12 Français Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 UTILISATION L’enceinte SoundLink® mémorise ses liaisons avec six appareils Bluetooth au maximum. Vous pouvez lui associer plus de six appareils, mais seuls six d’entre eux sont mémorisés. Lorsque six appareils sont déjà mémorisés et que vous en associez un nouveau, l’appareil utilisé le moins récemment est effacé de la mémoire et remplacé par le nouveau. Effacement de la mémoire Pour effacer toutes les associations de la mémoire de l’enceinte SoundLink®, maintenez enfoncée la touche Bluetooth® environ 10 secondes, jusqu’à l’émission d’un signal sonore. L’enceinte SoundLink® efface tous les appareils Bluetooth de sa mémoire et passe en mode Découverte. 17 Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 18 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Français Tab 4, 12 Français Tab2, 10 English UTILISATION Ajout d’une autre source musicale Vous pouvez utiliser un autre appareil avec votre système SoundLink®, par exemple un lecteur numérique portable. Il suffit de raccorder un câble audio doté d’un mini-jack de 3,5 mm à l’entrée AUX du système SoundLink®. L’appareil est fourni avec un câble audio équipé de chaque côté d’un minijack 3,5 mm. Pour ajouter une source 1. Raccordez le câble au lecteur audio et au connecteur d’entrée AUX à l’arrière de l’enceinte SoundLink®. 2. Appuyez sur la touche AUX. 3. Réglez l’appareil connecté presque au niveau maximum, puis utilisez les touches du système SoundLink® pour ajuster le volume. 18 Si un appareil est connecté mais qu’aucun son n’en provient, l’enceinte s’éteint automatiquement après 30 minutes. Connecteur de service Le connecteur de service situé à l’arrière de l’appareil est uniquement destiné aux mises à jour logicielles et ne permet pas de connecter un lecteur audio externe. Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 19 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM English Tab 2, 10 Français Tab4, 12 Français Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 UTILISATION Utilisation sur batterie Une batterie entièrement chargée possède environ trois heures d’autonomie lorsque le volume est au maximum. Le temps réel de décharge de la batterie varie selon le réglage de volume. Pour augmenter l’autonomie de la batterie, réduisez le volume. Vérification du niveau de la batterie La diode d’état de la batterie est normalement éteinte pour préserver l’autonomie. Pour vérifier le niveau de charge, maintenez enfoncée la touche de mise sous tensionet observez la couleur de la diode. Vert : .......70% ou plus de la pleine charge Jaune : ....20% à 70% de la pleine charge Rouge : ...20% ou moins (charge nécessaire) Mode de protection de la batterie Si l’enceinte SoundLink® est débranchée du secteur et inutilisée durant 14 jours, elle passe en mode de protection de la batterie pour préserver celle-ci. Pour réactiver l’enceinte, connectez-la au secteur (voir « Charge de la batterie » ci-dessous). Vous pouvez utiliser l’enceinte immédiatement pendant que sa batterie est en charge. Charge de la batterie La diode d’état de la batterie de l’enceinte SoundLink® clignote en rouge si la recharge de la batterie est nécessaire. Il est possible de charger la batterie même quand le boîtier est fermé. Pour charger la batterie Raccordez l’adaptateur secteur au connecteur d’entrée basse tension DC POWER à l’arrière du système SoundLink®. Branchez l’autre extrémité du cordon secteur à une prise électrique. L’enceinte émet un signal sonore pour confirmer qu’elle est alimentée. Le temps de charge recommandé est de 3 heures. La diode de la batterie indique l’état de charge de celle-ci. Jaune : ..... Batterie en charge Inactif : ..... Cycle de charge terminé 19 Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 20 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Français ENTRETIEN Remplacement de la batterie Il est nécessaire de remplacer la batterie si : • La diode d’état de la batterie reste jaune après 10 heures de charge. • La durée d’utilisation sur batterie devient très réduite. Pour vous procurer une batterie de rechange, contactez la filiale Bose de votre pays ou zone géographique (consultez la page Global.Bose.com pour trouver cette information). 20 Tab 4, 12 Français Tab2, 10 English Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 25 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM English Tab 2, 10 Français Tab4, 12 Français Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 ENTRETIEN Dépannage Problème L’enceinte ne s’allume pas (sur alimentation électrique) L’enceinte ne s’allume pas (sur batterie) Pas de connexion avec un appareil Bluetooth® associé L’enceinte SoundLink® indique une connexion mais aucun son ne lui parvient Mesure corrective • Vérifiez que la prise à laquelle votre enceinte est raccordée est sous tension. • Il est possible que la batterie soit en mode de protection ou déchargée. Connectez l’enceinte à une prise électrique sous tension pour remettre la batterie en état opérationnel. • S’il est nécessaire de saisir un mot de passe, vérifiez que celui que vous avez saisi est correct. • Éteignez l’enceinte SoundLink®, puis remettez-la sous tension. • Supprimez l’enceinte SoundLink® de la liste des appareils associés sur votre appareil Bluetooth (consultez le mode d’emploi de celui-ci pour plus d’assistance). Associez ensuite à nouveau l’enceinte SoundLink® et l’appareil. • Éteignez ou désactivez la liaison Bluetooth de tous les appareils associés situés à proximité (y compris vos autres appareils Bose®) et reconnectez l’appareil que vous souhaitez écouter. • Éteignez l’enceinte SoundLink®, puis remettez-la sous tension. 21 Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 26 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Français Tab 4, 12 Français Tab2, 10 English ENTRETIEN Problème Mesure corrective • Vérifiez que votre enceinte SoundLink® est en mode Découverte. Appuyez sur la touche Bluetooth durant trois secondes jusqu’à ce que l’indicateur Bluetooth clignote lentement. • Vérifiez que la fonctionnalité Bluetooth de votre appareil Bluetooth est activée. • Votre appareil Bluetooth est peut-être hors de portée : essayez de le rapprocher de l’enceinte SoundLink®. • Vérifiez que votre appareil Bluetooth prend en charge le transfert du son. • Éloignez votre appareil Bluetooth et/ou l’enceinte SoundLink® de tout autre appareil susceptible de provoquer des interférences. Par exemple, téléphone sans fil, four à microondes, routeur de réseau WiFi ou tout autre appareil Bluetooth. • Si possible, désactivez tous les autres appareils Bluetooth situés à proximité, ou désactivez leur fonctionnalité Bluetooth. • Éteignez l’enceinte SoundLink®, puis remettez-la sous tension. • Pour savoir comment associer un nouvel appareil Bluetooth à votre enceinte, consultez le mode d’emploi ou l’aide de cet appareil, ou demandez une assistance technique. • Vérifiez que le son de votre enceinte SoundLink® n’est pas coupé et que le volume est Pas de son en monté. provenance d’un appareil • Vérifiez que la source Bluetooth est en service et que son volume est suffisamment monté. ® Bluetooth • Votre appareil Bluetooth est peut-être hors de portée : essayez de le rapprocher de l’enceinte SoundLink®. • Éteignez l’enceinte SoundLink®, puis remettez-la sous tension. Impossible d’associer l’enceinte SoundLink® à mon appareil Bluetooth® 22 Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 27 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM English Tab 2, 10 Français Tab4, 12 Français Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 ENTRETIEN Problème Mesure corrective Son de qualité médiocre en provenance d’un appareil Bluetooth® • Votre appareil Bluetooth est peut-être hors de portée : essayez de le rapprocher de l’enceinte SoundLink®. • Éloignez votre appareil Bluetooth et/ou l’enceinte SoundLink® de tout autre appareil susceptible de provoquer des interférences, par exemple un autre appareil Bluetooth, un téléphone sans fil, un four à micro-ondes ou un routeur WiFi. • Réduisez le nombre d’applications exécutées sur l’appareil Bluetooth. L’exécution de plusieurs applications réduit les ressources internes nécessaires à la transmission du son. La fermeture des applications non essentielles peut améliorer la qualité du son. • Essayez de désactiver le réseau WiFi pour améliorer la qualité du son. • Supprimez l’association entre votre appareil Bluetooth et l’enceinte SoundLink®, puis associez-les à nouveau. Cette action est susceptible de supprimer des problèmes enregistrés lors de l’association initiale. • Réinitialisez l’enceinte SoundLink® en appuyant sur la touche de coupure du son (Mute) durant 10 secondes. Votre appareil Bluetooth est alors déconnecté et l’enceinte SoundLink® s’éteint. • Éteignez l’enceinte SoundLink®, puis remettez-la sous tension. Pas de son en • Vérifiez que l’appareil connecté à l’entrée AUX est allumé et en lecture. provenance de la • Appuyez sur la touche AUX et vérifiez que la diode AUX s’allume. source AUX • Vérifiez que le mini-jack de 3,5 mm est entièrement enfoncé dans l’enceinte SoundLink®. • Augmentez le niveau de sortie de cet appareil. • Augmentez le volume de l’enceinte SoundLink®. Son médiocre en • Réduisez le niveau de la source AUX. provenance de la • Vérifiez que le mini-jack de 3,5 mm est entièrement enfoncé dans l’enceinte SoundLink®. source AUX 23 Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 28 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Français Tab 4, 12 Français Tab2, 10 English ENTRETIEN Nettoyage Garantie limitée Pour nettoyer les surfaces externes de l’appareil, utilisez un chiffon doux et sec. • N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques ou d’aérosols. • Veillez à ce qu’aucun liquide ou objet ne pénètre dans les ouvertures. Votre enceinte SoundLink® Wireless Mobile est couverte par une garantie limitée. Les conditions détaillées de la garantie limitée sont notées sur la carte d’enregistrement qui accompagne votre système. Consultez la carte pour toutes instructions sur l’enregistrement. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés. Comment contacter le service client Pour toute question sur le système musical sans fil SoundLink®, contactez votre revendeur Bose local. Pour savoir comment contacter Bose directement, consultez la liste d’adresses fournie avec votre enceinte SoundLink® ou visitez la page Web http://owners.Bose.com. 24 Obligations de votre part pour bénéficier du service de garantie : Renvoyer le produit avec la preuve de son achat auprès d’un revendeur Bose agréé, en procédant comme ci-dessous : 1. Contactez la filiale Bose de votre pays ou zone géographique (consultez la page Global.Bose.com pour trouver cette information) pour obtenir les instructions nécessaires pour l’expédition. Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 29 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM English Tab 2, 10 Français Tab4, 12 Français Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 ENTRETIEN 2. Procédez à l’étiquetage et à l’expédition, en port payé, à l’adresse fournie par la société Bose de votre pays. 3. Indiquez clairement sur l’emballage extérieur tout numéro d’autorisation de retour. Les colis ne portant pas de numéro d’autorisation de retour, si ce dernier a été communiqué, seront refusés. Caractéristiques techniques Alimentation électrique Entrée : 100-240V 50-60Hz, 600 mA Sortie : 17Vcc, 1A. max. Alimentation électrique Entrée : 17 - 20 Vcc, 1A max. Dimensions 13,0 cm (H) x 24,4 cm (L) x 4,8 cm (P) Poids 1,3 kg Plage de températures en utilisation 0 ° - 45 °C ID QD Bluetooth® Enceinte SoundLink® : B017612 La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Bose Corporation fait l’objet d’un accord de licence. 25 02_Chihuaua_contact.fm Page 8 Monday, July 25, 2011 4:30 PM BOSE CORPORATION USA Belgique/België Finland Bose Corporation The Mountain Framingham, MA 01701-9168 1-888-757-9958 Phone hours – ET (Eastern Time): Weekdays 8:30 a.m. to 8 p.m. Saturdays 9 a.m. to 3 p.m. owners.Bose.com Bose N.V. Limesweg 2 B-3700 Tongeren TEL 012-259960 FAX 012-390840 www.Bosebelgium.be Bose Finland Kornetintie 6B 00380 Helsinki TEL 10 778 69 00 FAX 10 778 69 09 www.Bose.fi China France Bose Greater China Operations 12th Floor, Fudan Science Park Plaza #11 Guotai Road Shanghai 200433 People’s Republic of China TEL 400-880-2266 FAX 021-65105380 www.Bose.cn Bose S.A.S. 12 rue de Témara 78100 Saint Germain en Laye TEL 01 30 61 33 08 FAX 01 30 61 63 88 www.Bosefrance.fr Canada Bose Limited 280 Hillmount Road, Unit 5 Markham, Ontario Canada L6C 3A1 1-800-465-2673 Phone hours - ET (Eastern Time): Weekdays 9 a.m. to 5 p.m. www.bose.ca Australia Bose Pty Limited Unit 3/2 Holker Street Newington NSW 2127 TEL 1 800 061 046 (AU) TEL 008 501 511 (NZ) FAX 612 8737 9924 www.Bose.com.au www.Bose.com.nz Danmark Bose A/S Industrivej 7 2605 Brøndby TEL 04343-7777 FAX 04343-7818 www.Bose.dk Deutschland Bose GmbH Kundenbetreuung Neuenhauser Str. 73 D-48527 Nordhorn TEL.: 0800 2673444 www.Bose.de India Bose Corporation India Private Limited The Bose Service Centre C13, Ground Floor SDA Commercial Complex Community Centre New Delhi 110016 TEL 1 800 102 2673 FAX +91 11 47168650 techsupport@boseindia.com www.Boseindia.com Ireland Bose SMS Ltd. Castleblayney Road Carrickmacross, Co Monaghan TEL (042) 9671531 FAX (042) 9671502 www.Bose.ie 02_Chihuaua_contact.fm Page 9 Monday, July 25, 2011 4:30 PM Italia Nederland Schweiz Bose S.p.A. Via della Magliana 876 00148 Roma TEL 06 60 292 292 FAX 06 60 292 119 www.Bose.it Bose B.V. Nijverheidstraat 8 1135 GE Edam TEL 0299-390290 FAX 0299-390109 consumenteninfo@Bose.com www.Bose.nl Bose AG Hauptstrasse 134 4450 Sissach TEL 061-9757730 FAX 061-9757744 www.Bose.ch Bose K.K. Shibuya YT Building 28-3 Maruyama-cho Shibuya-ku, Tokyo 150-0044 TEL 0570-080-021 FAX 03-5489-1041 www.Bose.co.jp Norge Bose A/S Johannefredsgatan 4 S-43153 Mölndal TEL 031-878850 FAX 031-274891 www.Bose.se Luxemburg Poland Bose N.V. Limesweg 2 B-3700 Tongeren TEL + 32 12 259 960 FAX +32 12 390840 www.Bosebelgium.be Bose sp. z o.o. ul. Woloska 12 02-675 Warszawa TEL 22-852-2928 FAX 22-852-2927 www.Bose.pl Bose Limited 1 Ambley Green Gillingham Business Park Gillingham, Kent ME8 ONJ TEL 0870-741-4500 FAX 0870-741-4545 www.Bose.co.uk Mexico Österreich World Wide Web Bose de Mexico S. de R.L. de C.V. Paseo de las Palmas # 405 Despacho 204 Lomas de Chapultepec C.P. 11000, Mexico D.F., Mexico TEL +52 (55) 52 02 35 45 TEL +52 (55) 52 02 41 95 FAX +52 (55) 52 02 37 28 www.Bose.com.mx Bose Ges.m.b.H. Vienna Business Park Wienerbergstrasse 7 (10.OG) A-1100 Vienna TEL 01-60404340 FAX 01-604043423 www.Bose.at www.Bose.com www.Bose.eu global.Bose.com Japan Bose A/S Kongsvinger Festning 2213 Kongsvinger TEL 62 82 15 60 FAX 62 82 15 69 www.Bose.no Sverige United Kingdom Cover_SoundLink Wireless Mobile Spkr.fm Page 1 Thursday, March 31, 2011 4:46 PM SOUNDLINK ® ©2011 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM344922 Rev.0 WIRELESS MOBILE SPEAKER Owner’s Guide | Guía de usuario | Notice d’utilisation
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:14:39 Modify Date : 2011:07:26 13:01:16-04:00 Create Date : 2011:07:26 09:10:12-04:00 Metadata Date : 2011:07:26 13:01:16-04:00 Format : application/pdf Document ID : uuid:db117903-336b-436c-9fc6-02e911d577ed Instance ID : uuid:e0685fb4-3567-4927-bcb6-c09a23c692d9 Has XFA : No Page Count : 51EXIF Metadata provided by EXIF.tools