Bose Home Theater System 3 2 1 Gs Series Iii Users Manual

2015-01-24

: Bose Bose-Bose-Home-Theater-System-3-2-1-Gs-Series-Iii-Users-Manual-232060 bose-bose-home-theater-system-3-2-1-gs-series-iii-users-manual-232060 bose pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 252

DownloadBose Bose-Bose-Home-Theater-System-3-2-1-Gs-Series-Iii-Users-Manual-  Bose-bose-home-theater-system-3-2-1-gs-series-iii-users-manual
Open PDF In BrowserView PDF
3•2•1 GS SERIES III
3•2•1 SERIES III
®

D V D H O M E E N T E R TA I N M E N T S Y S T E M
Owner’s Guide
3•2•1® GS SERIES III and 3•2•1 SERIES III DVD HOME ENTERTAINMENT SYSTEM

©2008 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM312515 Rev.00

Guía de usario
Notice d’utilisation

Svenska

Nederlands

Français
Italiano

Deutsch
Español

English

SAFETY INFORMATION
Please read this owner’s guide
Please take the time to follow this owner’s guide carefully. It will help you set up
and operate your system properly and enjoy all of its advanced features. Save
this owner’s guide for future reference.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the system
to rain or moisture.
WARNING: Do not expose this apparatus to dripping or splashing, and do not
place objects filled with liquids, such as vases, on or near the apparatus. As with
any electronic product, use care not to spill liquids in any part of the system.
Liquids can cause a failure and/or a fire hazard.

Class 1 laser product
CLASS 1
KLASSE 1
LUOKAN 1
KLASS 1

LASER
LASER
LASER
LASER

PRODUCT
PRODUKT
LAITE
APPARAT

This CD player is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT according to
EN 60825-1:1994+A1+A2, IEC60825-1:1993+A1+A2.
CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other
than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. The DVD
player should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified
service personnel.

Class B emissions limits
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
The CAUTION marks shown here are located on the bottom of your 3•2•1® home
entertainment system media center and the rear panel of the
Acoustimass® module:

Please dispose of used batteries properly, following any local regulations. Do not
incinerate.

The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle
alerts the user to the presence of uninsulated, dangerous voltage within
the system enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a
risk of electric shock.

This product conforms to the EMC Directive 2004/108/EC and to the Low Voltage
Directive 2006/95/EC. The complete Declaration of Conformity can be found at:
www.Bose.com/static/compliance/index.html.

The exclamation point within an equilateral triangle alerts the user to the
presence of important operating and maintenance instructions in this
owner’s guide.

Additional safety information

CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot,
insert fully.
CAUTION: Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on or
near the apparatus.

ii

Batteries

See the additional instructions on the Important Safety Information sheet
enclosed in the shipping carton.

English

Deutsch
Español

Français
Italiano

Nederlands

Svenska

CONTENTS
INTRODUCTION

2

Before you begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
For your records . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2
3

Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

SETUP

6

1

Placing the system components 6

2

Connecting the speakers to the module . . . . . . .

8

3

Connecting the module to the media center . . . .

10

4

Connecting the system video to your TV . . . . . .

12

5

Connecting a cable box or other component . . .

17

To connect another component . . . . . . . . . . . . .
To get digital audio from the component . . . . .
To use video pass through . . . . . . . . . . . . . . . .

19
20
21

6

Connecting audio from your TV as an option 22

7

Installing the FM and AM radio antennas . . . . . .

25

8

Connecting the module to a power outlet . . . . . .

28

9

Setting the remote to control your TV
and components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inserting the remote batteries . . . . . . . . . . . . . .
Setting the remote for your TV . . . . . . . . . . . . .
Controlling another component . . . . . . . . . . . .

30
30
31
32

FIRST-TIME USE
Trying out the DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

CONTROLS AND INDICATORS

33
33

34

The remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Power and source buttons . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu and movement buttons . . . . . . . . . . . . . .
Play and numeric buttons . . . . . . . . . . . . . . . . .
Record and A, B, C buttons
(not in Europe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Colored buttons
(in Europe only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34
35
36
37

The media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disc tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39
39
39

OPERATION

38
38

40

Playing a video disc or CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Selecting a play option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Keeping your discs clean . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Checking for disc compatibility . . . . . . . . . . . . . 42
For DVDs: Setting Parental Control . . . . . . . . . . 42
Choosing a password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Setting a restriction level . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ratings supplied by the MPAA . . . . . . . . . . . . . . 43

iii

Svenska

Playing a cable box or other component . . . . . . .
Adjusting for audio delay . . . . . . . . . . . . . . . . .
Getting digital audio from a source . . . . . . . . .
Choosing other options . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44
44
45
45

Listening to the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Creating a preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Removing a station from a preset . . . . . . . . . . .

46
46
46

ADJUSTMENTS TO THE PERFORMANCE

47

Changing system features . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
To get to the System menu . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Selecting a new option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Language choices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

iv

Audio options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

Video options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50

Media center options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choosing new settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
To get to the Settings menu . . . . . . . . . . . . . . .
Settings options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

52
53
53
54

Nederlands

Français
Italiano

Deutsch
Español

English

REFERENCE

59

Replacing remote batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . .

59

Protecting the system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cleaning the media center . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cleaning the speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

59
59
59

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60

For customer service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

63

Limited warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

63

Technical information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

64

COPYRIGHT AND LICENSE PROTECTIONS 69
DEVICE CODES

A-1

Svenska

Nederlands

Français
Italiano

Deutsch
Español

English

INTRODUCTION
Before you begin
Thank you for purchasing the 3•2•1® DVD home
entertainment system. Using Bose® proprietary signal
processing technology, the 3•2•1 system provides
improved spaciousness from stereo recordings and
bold movie effects for surround-sound sources.

2

System features include:
•
•
•
•
•
•
•

Small, easy-to-place shelf speakers
Easy-to-hide Acoustimass® module
Integrated DVD/CD player and AM/FM tuner
Remote and media center controls
HDMI video connection to your TV
Audio In connectors for three components
Your choice of language for text displays

English

Deutsch
Español

Français
Italiano

Nederlands

Svenska
INTRODUCTION

For your records
As you unpack the system, look for the serial numbers
on the rear of the Acoustimass® module and the bottom
of the media center.

This is a good time to record the serial numbers on the
lines below and on your product registration card. You
may need them if you ever contact Bose® Customer
Service.
Acoustimass module serial number:
________________________________________________
Media center serial number:
_______________________________________________
Dealer name:
________________________________________________

Acoustimass module serial number

Dealer phone:
________________________________________________
Purchase date:
________________________________________________
We suggest you keep your sales receipt and the
warranty information (on the product registration card)
together with this owner’s guide.

Media Center serial number

3

Svenska

Nederlands

Français
Italiano

Deutsch
Español

English

INTRODUCTION
As you identify them, you may want to place a check
mark in the box next to the name of each part.

Unpacking
Carefully unpack your system. Save all packing
materials, which provide the safest way to transport your
system. Make sure your system includes the
parts shown.

If any part of the system appears damaged, do not try to
use it. Notify Bose or your authorized Bose® dealer right
away. For contact information, refer to the address sheet
included in the carton.

WARNING: To avoid danger of suffocation, keep the
plastic bags out of the reach of children.

❏ 3•2•1® GS speakers

❏ Media center

4

❏ 3•2•1 speakers

❏ Acoustimass® module

English

Deutsch
Español

Français
Italiano

Nederlands

Svenska
INTRODUCTION

❏ Remote control and batteries

❏ Rubber feet for
Acoustimass® module

❏ Rubber feet for speakers

❏ Setup disc

❏ Speaker cable

❏ Acoustimass module
cable

❏ Acoustimass module
power cord

❏ Stereo audio cable

❏ HDMI video cable

❏ Composite video cable

❏ AM antenna and stand

❏ FM antenna

5

Svenska

Nederlands

Français
Italiano

Deutsch
Español

English

SETUP

1

The image below shows one of the many ways you can
position your new 3•2•1® system.

Placing
the system
components

What you need to use:

3'
or (1 m
les )
s
3'
(1
m)
o

Media center

OR
Speakers

Speakers

rm

3'
or (1 m
mo )
re
ore

Left
speaker

Right
speaker
Acoustimass® module

See Steps 1-6 for details.

6

English

Deutsch
Español

Français
Italiano

Nederlands

Svenska
SETUP

1. On the bottom of each speaker, attach one set of
small rubber feet.

4. Place the Acoustimass module:
• at the same end of the room as the speakers and
your TV
• at least 3 feet (1 meter) from the TV to prevent
interference with the screen
• several feet (.8 meters) from audio or video tapes
to prevent magnetic damage to them

2. Place the left and right speakers:
• at least 3 feet (1 meter) apart
• within 3 feet (1 meter) of the TV screen

• standing upright, not lying on a side, the front, or
the back
• with the front port aimed out from or along a wall
for balanced performance

• near the front edge of any shelf

• hidden under a table, behind a sofa or chair, or
behind drapes as preferred

• aimed straight ahead (not angled) to face the
listening area

• NOT in an enclosure, on a bed, on a sofa, or on a
surface that can block the ventilation openings.

3. On the legs of the Acoustimass® module, attach the
large rubber feet.

CAUTION: Do not block ventilation openings on the
bottom and rear of the module.
5. Place the media center:
• where nothing obstructs
the front panel
• near any components you
will connect
6. Continue with 2 on the
next page.
7

Svenska

Nederlands

Français
Italiano

Deutsch
Español

English

SETUP

2

1. Notice the two plugs at one end of the speaker
cable.

Connecting
the speakers
to the module

What you need to use:

Speaker cable

2. Separate the two plugs so each one reaches a
speaker.

OR
Speakers

Speakers

Acoustimass® module

(Refer to 1 for placement guidelines.)

8

English

Deutsch
Español

Français
Italiano

Nederlands

Svenska
SETUP

3. Insert each plug into the connector on the proper
speaker.
The plug marked RIGHT goes into the speaker
placed to the right of your TV.

4. Insert the remaining single plug into the connector
labeled SPEAKERS on the back of the Acoustimass® module.
Fastener screws

5. Tighten each fastener screw by hand to secure
the plug.
CAUTION: Do not plug the Acoustimass module into an
AC power (mains) outlet until all other components are
connected.
6. Continue with 3 on the next page.
9

Svenska

Nederlands

Français
Italiano

Deutsch
Español

English

SETUP

3

Connecting
the module to
the media center

1. Notice the arrow on the top of the multi-pin plug at
each end of the Acoustimass module cable.

Arrow

What you need to use:

Acoustimass® module cable

Media center

Acoustimass module

10

2. Make sure you can see the arrow on top before you
insert either end of the cable.

English

Deutsch
Español

Français
Italiano

Nederlands

Svenska
SETUP

3. Insert this plug into the connector labeled
the back of the Acoustimass® module.

on

4. On the other end of the cable, make sure you can
see the arrow on top of the plug.
5. Insert this plug into the connector labeled
Acoustimass Module on the back of the
media center.

6. Continue with 4 on the next page.
Make sure the arrow on the plug faces up as you
insert it.

11

Svenska

Nederlands

Français
Italiano

Deutsch
Español

English

SETUP

4

Connecting the
system video
to your TV

What you may need to use:

HDMI
video cable

OR

Media center

Your TV

12

Composite
video cable

This connection allows you to see DVDs and other
video from the 3•2•1® system on your TV.
1. Select the HDMI video cable.

English

Deutsch
Español

Français
Italiano

Nederlands

Svenska
SETUP

2. Check to see if your TV has an unused HDMI
connector for VIDEO IN.
This may be located on the side or rear connector
panel of the TV.

3. Follow the directions that are appropriate
for your TV:
TV with HDMI

on page 14

TV without HDMI

on page 15

or

13

Svenska

Nederlands

Français
Italiano

Deutsch
Español

English

SETUP

TV with HDMI
1. Insert one end of the HDMI cable into the HDMI
connector on your TV.

2. Insert the other end of this cable into the HDMI
connector on the media center.
Make sure the Bose® logo shows as you insert the
plug.
Bose
logo

Match the wide side of the plug to the wide side
of the connector.

Note: If you make this HDMI connection, you do not
need the supplied yellow Composite video cable to make
any connections.
DO NOT use either of the two ONLY PASS-THROUGH
connectors on the back of the media center for video from
a component.Neither S-Video nor Composite signals can
pass through the HDMI cable to the TV.

14

3. Continue with 5 on page 17.

English

Deutsch
Español

Français
Italiano

Nederlands

Svenska
SETUP

TV without HDMI

2. Plug the Composite video cable into the yellow
VIDEO IN connector on your TV.

1. Notice the yellow plug at each end of the
Composite video cable.
Yellow

Yellow

Note: There may be other kinds of video connectors on
your TV that offer higher resolution than Composite.
To use either S-Video or Component connectors, you
need the appropriate cables. These cables are available
at most electronics stores.

Note: If there is just one Composite Video In connector
on your TV, it may be in use already for another video
component. You can disconnect that component from
the TV, and see “To use video pass through” on page 21.

15

Svenska

Nederlands

Français
Italiano

Deutsch
Español

English

SETUP
3. Insert the other end into the yellow Composite
VIDEO OUT connector on the back of the
media center.
.a

Note: If you make this Composite connection, you can
use the ONLY PASS-THROUGH connector on the media
center for video from another component. See “To use
video pass through” on page 21 for further information.
4. Continue with 5 on the next page.

16

English

Deutsch
Español

Français
Italiano

Nederlands

Svenska
SETUP

5

Connecting
a cable box or
other component

You can listen to another sound source — like a cable
or satellite box — through the 3•2•1® speakers instead
of your TV.
This requires an audio connection only. Leave the video
from your component connected to your TV.

What you need to use:

Stereo audio cable

5. Select the audio cable that has red and white plugs
at each end.

Media center

White plug
Red plug

Your cable box, satellite box,
or other component

17

Svenska

Nederlands

Français
Italiano

Deutsch
Español

English

SETUP
6. Check to see if your cable or satellite box has red
and white AUDIO OUT connectors.
A red and white audio cable may (a) or may not (b)
already be attached to these connectors.

3. To use the AUDIO OUT connectors, follow a or b as
appropriate.
a. If an audio cable is already attached
Disconnect the cable from the TV only.

a.

OR
b.

b. If an audio cable is not yet attached
Connect the cable to your cable or satellite box.
Be sure to connect red to red and white to white.

c. If there are no AUDIO OUT connectors at all,
continue with 6 on page 22.

18

English

Deutsch
Español

Français
Italiano

Nederlands

Svenska
SETUP

4. Insert the plugs at the other end of the audio cable
into the CBL•SAT AUDIO IN connectors on the
media center.

To connect another component
In addition to your cable or satellite box, you can
connect a second component, like a VCR. For this you
need another audio cable with red and white plugs,
available at most electronics stores.
1. Use this additional cable to connect to the AUDIO
OUT on your component. Follow the method used
in steps 1-3 on the previous pages.

White plug
Red plug

2. Connect the other end of this cable to the AUDIO
IN AUX on the 3•2•1® system media center.

White plug
Red plug

19

Svenska

Nederlands

Français
Italiano

Deutsch
Español

English

SETUP

To get digital audio from the component
For a component that is already connected to the
media center, you can make a digital audio connection
too.
For this higher quality audio, you need a digital audio
cable that works with your component. Such cables are
available at most electronics stores.
1. Identify the digital connector on your component
as either an Optical or Coaxial connector.

3. Connect one end of your digital cable to the digital
AUDIO OUT connector on your component.
Be sure to keep the red and white audio cable
connected. This allows you to hear the audio if the
program audio is not digital or the digital signal is
interrupted.
4. Locate the appropriate digital AUDIO IN connector,
labeled D, on the system media center.

Coaxial
Optical

2. Be sure to use the right cable for this connector.
Optical OR

Coaxial

You can make:
• up to 3 coaxial connections
• up to 2 coaxial and one optical connection

Note: If your component has an Optical and a Coaxial
connector, use either one but not both.

20

Note: The media center Optical connector is factory
set to work with a cable or satellite box. If your Optical
component is neither of those, you need to select your
component in an on-screen System menu. See
“Getting digital audio from a source” on page 45.

English

Deutsch
Español

Français
Italiano

Nederlands

Svenska
SETUP

5. Plug the other end of your digital cable into
the appropriate AUDIO IN connector on the
media center.

To use video pass through
This calls for another composite cable or two S-Video
cables, which are available at most electronics stores.
You can make a pass through connection if:
• You have a Composite or S-Video connection
between the TV and the media center (not HDMI or
Component).
AND:
• You want to connect another video component
through the media center to the TV.
Be sure to use one matched pair as shown here:
Video in from
your component

The example here shows an Optical digital
connection only.

Video out
to your TV

DO NOT use either of the two ONLY PASS-THROUGH
connectors (on the left) if you have made an HDMI or
Component connection VIDEO OUT TO TV.
Continue with 6 on the next page.

21

Svenska

Nederlands

Français
Italiano

Deutsch
Español

English

SETUP

6

Connecting audio
from your TV as
an option

What you need to use:

For some setups, in order to hear your TV sound
from your 3•2•1® speakers, you need to make this
connection.
If:
• Your cable box does not provide red and white
AUDIO OUT connectors.
• You watch TV programs without using a cable or
satellite box.
• You connect a video camera or game console
to your TV.

Audio cable

If none of the above apply, continue with 7 on
page 25.
Media center

Your TV

22

Note: If you have already connected the audio
cable provided with the system, you need another cable
for this connection. These cables are available at most
electronics stores.

English

Deutsch
Español

Français
Italiano

Nederlands

Svenska
SETUP

1. Insert the red and white plugs at one end of the
cable into the AUDIO OUT connectors on the TV.

White plug
Red plug

Note: If your TV does not provide AUDIO OUT connectors, you cannot connect the TV audio to the 3•2•1®
system. Continue to use your TV speakers for TV
program audio.
The audio from other components that are connected
to the 3•2•1 media center will play through the 3•2•1
speakers.

Be sure to match red to red and white to white.
Note: In addition to this connection, you can make a
digital AUDIO OUT connection from the TV to the media
center. For more information, review “To get digital audio
from the component” on page 20.

23

Svenska

Nederlands

Français
Italiano

Deutsch
Español

English

SETUP
2. Insert the red and white plugs at the other end of
this cable into the AUDIO IN TV connectors on the
media center.

3. Use your TV remote control to turn the TV speakers
down to minimum volume.

White plug
Red plug

This prevents the echo effect of audio playing
through both the TV speakers and your 3•2•1®
system speakers.

Be sure to match red to red and white to white.

24

English

Deutsch
Español

Français
Italiano

Nederlands

Svenska
SETUP

7

Installing
the FM and AM
radio antennas

For radio reception of broadcast radio programs,
you need to use the supplied antennas.
For FM:
1. Select the FM antenna.

What you need to use:

FM antenna

AM antenna
and stand

2. Insert the antenna plug into the FM antenna
connector.

Media center

25

Svenska

Nederlands

Français
Italiano

Deutsch
Español

SETUP
3. Straighten the antenna cable and spread the two
ends far apart.

You may need to raise the ends and adjust the
position to get clear reception.

26

For AM:
1. Select the AM antenna and stand.

English

English

Deutsch
Español

Français
Italiano

Nederlands

Svenska
SETUP

2. Insert the antenna plug into the AM antenna
connector.

3. Press firmly to attach the antenna loop to the
provided stand.
Small tabs on the antenna ring fit into notches on
the stand.

4. Place the antenna in an upright position and at
lease 20 inches (50 centimeters) from both the
media center and the Acoustimass® module.
5. Continue with 8 on the next page.

27

Svenska

Nederlands

Français
Italiano

Deutsch
Español

SETUP

8

Connecting
the module to
a power outlet

What you need to use:

Acoustimass® module power cable

Acoustimass module

28

1. Notice the large plug at one end of the
Acoustimass module power cable.

English

English

Deutsch
Español

Français
Italiano

Nederlands

Svenska
SETUP

2. Insert this plug into the power connector that is
marked
on the Acoustimass® module.

~

3. Plug the other cable end into the AC (mains) power.

CAUTION: Bose recommends using a safety agencyapproved surge protector on all electronic equipment.
Voltage variations and spikes can damage electronic
components in any system.

Note: On some systems, the Acoustimass
module includes one of two controls.
On 220-240V models only, turn the
POWER switch to on ( l ).

Note: Surge protectors are available at most
electronics stores.
4. Continue with 9 on the next page.

On dual-voltage systems only, set
the voltage switch for the power
that is appropriate to the region
where you use the system.

29

Svenska

Nederlands

Français
Italiano

Deutsch
Español

English

SETUP

9

Setting the remote
to control your TV
and components

When the batteries are installed, you can set the 3•2•1®
remote to control your TV and other components
connected to the media center.

Inserting the remote batteries
The two supplied AA batteries go into the compartment
on the back of the remote control.

What you need to use:

1. Slide the battery compartment cover off.
Remote control
and batteries

Your component

Symbols inside the compartment show how to
match the – and + symbols on the batteries.
2. Insert the two batteries, making sure to match the
markings.
Your TV
–+

3. Slide the cover back until it clicks into place.
30

English

Deutsch
Español

Français
Italiano

Nederlands

Svenska
SETUP

Setting the remote for your TV
To use the 3•2•1 remote with your TV, you must set
the remote for the proper TV device code.
®

1. Refer to the list of “Device codes” on page A-1.
2. In the list for TVs, find the brand of your TV.
3. Write down several codes for your brand so you
can try more than one, if needed.
Note: If one code works to turn your TV on and off but
does not change channels, you can try other codes to
find one that provides more complete TV control.

7. Make sure the light turns off completely after all
digits are entered.
If the light blinks now, the code is invalid. Return to
step 5 and try a different code for your TV.
8. Point the 3•2•1 remote at your TV
and press the TV On/Off button.
Use the 3•2•1 remote to turn the TV
on again and change channels, using the
number buttons or by pressing Channel up
or down.
If it performs both operations, this code is correct.
Write the code numbers below:

4. Turn on the TV and your 3•2•1 system.
5. On the 3•2•1 remote, press and
hold the TV button for several
seconds.
Wait until the red light at the top of the remote
turns on.
6. Use the number buttons on this
remote to enter the device code
for your TV.

If this code does not work, repeat steps 5-8
using a different code for your TV.
Note: For a CD changer or combination CD/DVD player
and changer, your brand may not be listed in the CD/DVD
device codes on page A-21. In some cases, the same
brand of DVD or VCR device codes can work with
a changer.

The light turns off briefly as you
press each key.

31

Svenska

Nederlands

Français
Italiano

Deutsch
Español

English

SETUP

Controlling another component
With your CBL•SAT, VCR, or other component turned
on, follow these steps.

5. Point the 3•2•1 remote at your
component and press the On/
Off button for this source.

1. In the Device Codes list, find the codes for the type
and brand of your component.

Use the 3•2•1 remote to turn
the component on again and to skip
forward by pressing channel up or down.

2. On the 3•2•1® remote, press and hold the
button for this component for several
seconds.

If it performs both operations, this code is
correct. Write the code numbers below:

or
AUX

Wait until the red light at the top of the
remote turns on.
3. Enter the device code for your component.
The light turns off briefly as you press each key.
4. Make sure the light turns off completely after all
digits are entered.
If the light blinks instead of turning off, the code is
invalid. Return to step 2 and try a different code for
your component.

32

If this code does not work, repeat steps 2-5
using a different code for your component.

AUX

English

Deutsch
Español

Français
Italiano

Nederlands

Svenska

FIRST-TIME USE

Trying out the DVD
When you first turn on the system, you can play the
provided DVD to get a step-by-step review of your
setup.
1. Before you continue, make sure that:
• All of the cables needed for your setup are
connected.
• Batteries are installed in the 3•2•1® system
remote control.
• The system power cord is plugged in at both
ends.
2. Turn on your TV.
• Use the TV On/Off button on the
3•2•1 remote if you have it set up
to control your TV.
• Or use the remote control that
came with the TV.
3. Play the provided DVD.
a. Point the 3•2•1 remote control at the
media center and press CD/DVD.

b. On the media center
controls, press Eject.
c. Insert the disc into the
disc tray.
d. Press Eject again to
close the tray and
begin automatic play.
e. If the DVD does not begin playing, press
the play button on the remote.
Playing the DVD helps verify that your system setup is
correct.
Note: If you do not see the DVD video on
your TV screen, change the Video Input on
the TV.
Use the TV Input button on the 3•2•1
remote if you have it set up to control your
TV.
Or use the button for Video Input on your
TV remote control. For more information, refer to the
owner’s manual that came with your TV.
If you STILL do not see the DVD image on your screen,
see the problem identified as “Sound, but no picture”
under Troubleshooting on page 62.

33

Svenska

Nederlands

Français
Italiano

Deutsch
Español

English

CONTROLS AND INDICATORS

The remote control
Aim the 3•2•1® remote control at the media center or at
the component you are controlling with the remote.
1. Press the white On/Off button near the top of the
remote control.
The system turns on to the last used source*,
which may be:
• CD•DVD
• FM•AM
• TV
• CBL•SAT
• AUX
If your media center does not respond to the
remote:
• Make sure there is nothing blocking the front
display where signals are received.
• Aim more directly at the media center.
• Move closer to the system.
The control range of the remote is roughly
20 feet (6.2 meters).
*If your 3•2•1 system is connected by Bose® link cable to a
Lifestyle® system in another room, your Lifestyle® system could
be the selected source.

34

2. Get to know how the remote works:
• See the brief descriptions on pages 35-38.
• Try out the various buttons to see how they work.

English

Deutsch
Español

Français
Italiano

Nederlands

Svenska
CONTROLS AND INDICATORS

Power and source buttons

Selects audio from the TV source and turns
your 3•2•1 system on if it was off.
If the remote is set up control your TV:
• Input selects a TV Video Input.
• On/Off turns the TV on and off.

Turns the 3•2•1 system on and off.
Play begins with the source last used.
®

Silences or restores the sound.

Your remote also provides one of the two
buttons shown here:
• For adjusting the on-screen aspect
ratio of video from cable, satellite,
or TV (but not DVD).
• For displaying teletext information
that is provided with broadcast
programs (in Europe only).

Selects the built-in CD/DVD player as source
and turns on the system.
Selects the built-in FM/AM radio as source
and turns on the system to the station last
used.
Switches between FM and AM when the
radio is playing.

Selects the audio from the device connected
to CBL•SAT on the media center rear panel.
Turns your 3•2•1 system on if it was off.
If the remote is set up to control this source,
On/Off turns the cable or satellite box on
and off.
AUX

Selects the audio from the device connected
to AUX on the media center rear panel.
Turns your 3•2•1 system on if it was off.
If the remote is set up to control this source,
On/Off turns the AUX device on and off.

35

Svenska

Nederlands

Français
Italiano

Deutsch
Español

English

CONTROLS AND INDICATORS

Menu and movement buttons
Enters the Settings menu for the source that is
playing.

Confirms the selection of a menu item.

Enters the System main menu.
Moves up, down, left, or right in a menu or
screen.
Displays the DVD menu for the current disc on
your TV screen.
Displays an on-screen program guide for any
connected video devices that provide a guide.
Exits the 3•2•1® Settings or System menu.
Exits the on-screen menus or information
screens of other connected video sources.
Moves ahead or back by one page in an
electronic program guide, if one is available.

36

Tunes the FM/AM radio up or down to the next
frequency.
Selects the next or previous item in a menu list.
Raises or lowers the volume.
• Pressing + raises the volume and unmutes the
system (if muted).
• Pressing – lowers the volume.
Skips backward or forward to the next:
• TV, cable, or satellite channel
• CD track
• DVD chapter

English

Deutsch
Español

Français
Italiano

Nederlands

Svenska
CONTROLS AND INDICATORS

Play and numeric buttons
Halts play of recorded music or video.
Pauses or resumes paused play of recorded
music or video.
Starts or resumes play of recorded music or
video.
For CD or MP3: Moves to the previous or
next track.
• Press and hold scans through a track.
For DVD and DVR: Moves backward or
forward in video.
• More presses increase the speed.
For FM/AM: Moves to the previous or next
strong radio station.
For CD: Randomly plays the music.
• Pressing again ends random play.
For DVR: Moves backwards a few
seconds with each press.

For CD or MP3: Repeats the current track.
• Pressing again repeats the disc.
• Pressing three times ends the repeat.
For DVR: Moves forward a few seconds
with each press.

For CD: Selects a track.
For DVD: Selects a chapter.
For TV, cable, or satellite: Selects the
channel of the numbers pressed.
For FM/AM: Selects a preset radio station.

For CBL•SAT: Displays or dismisses an
on-screen information window (if one is
available).
For MP3: Holding down the button displays
or dismisses artist and title information on
the media center display panel.

For TV, cable, or satellite: Returns to the
channel last selected.

37

Svenska

Nederlands

Français
Italiano

Deutsch
Español

English

CONTROLS AND INDICATORS

Record and A, B, C buttons
(not in Europe)
These buttons can be used with a DVR, VCR, a cable box, or
satellite box. This requires that the 3•2•1® remote is set to
control the component.
Starts DVR or VCR recording of the cable, satellite,
or TV program that is playing.
Makes a selection from a cable on-screen List A.
Makes a selection from a cable on-screen List B.

Colored buttons
(in Europe only)
These buttons can be used with Teletext, a cable box, or a
satellite box (if the 3•2•1 remote is set to control the box).
Red – Selects the screen content labeled red.
Green – Selects the screen content labeled green.
Yellow – Selects the screen content labeled yellow.
Blue – Selects the screen content labeled blue.

Makes a selection from a cable on-screen List C.

38

English

Deutsch
Español

Français
Italiano

Nederlands

Svenska
CONTROLS AND INDICATORS

The media center

Display

The front of the media center features:

Control buttons

When the system is turned on, the display shows:
• selected source (CD/DVD, for example)
• source status (stopped, for example)
• source data (elapsed DVD time, for example)
• system status (like disc tray OPEN, shown below)

On•Off

Turns the system power on or off.

Source

Displays and sets the choice of play options.

Disc tray

– Volume +

Lowers or raises the volume level.

Enter

Selects the next available radio preset.

Use the Eject button to open and close this tray.
Do NOT push the tray to close it.

Eject

Opens or closes the disc tray.

Note: When you use the Source button on the media
center to select a connected component for play, your
3•2•1® remote will not control that component.
Press the CBL•SAT or AUX button on the remote to
control that source.

39

Svenska

Nederlands

Français
Italiano

Deutsch
Español

English

OPERATION

Playing a video disc or CD

For video play, also turn on the TV.

Note: There are several ways to select a
TV Video Input:
• If your 3•2•1 remote is set to work with
your TV, press the TV Input button.
• If the remote is not set to work with your
TV, use the Input button on your TV remote control.
Or see your TV owner’s guide for instructions.

You may need to change the TV Video Input to see
the correct video.

Selecting a play option

1. Press CD•DVD on the 3•2•1® remote.
This turns on the 3•2•1 system and selects
the CD/DVD source.

Note: To prevent mid-play video disc problems, be sure
the disc is clean. This is particularly important with rented
DVDs.
2. On the media center control panel, press Eject to
open the disc tray.
3. Place the disc (right side up) in the tray.
4. Press Eject again to close the tray.
The disc begins to play automatically.
If not, press Play on the 3•2•1 remote.

If you want to:
Interrupt play, press Pause on the remote
control.
• To resume playing a paused disc, press Pause
again. Or press Play.
Halt play, press Stop.
• To resume playing a stopped disc, press Play.
• To restart the disc at the beginning, press Stop
once more and then press Play.

The media center display registers disc information and
progress as the play continues.

Skip to the next CD track or DVD chapter,
press Chapter up.

Note: If the display text is not in your language, see “Language choices” on page 48.

Skip to the previous CD track or DVD
chapter, press Chapter down.

40

English

Deutsch
Español

Français
Italiano

Nederlands

Svenska
OPERATION

Replay part of the disc, press Repeat.

Keeping your discs clean

• Press once to replay the CD track or
DVD chapter.

Scratches or dirt on a disc can prevent it from playing
properly.

• Press twice to replay a CD disc or DVD title.

To avoid this problem:

• Press three times to end the replay.

• Handle discs by their edges to prevent fingerprints
and scratches. Return them to their cases after use.

Scan backward or forward through
the disc, press and hold Seek reverse
or Seek ahead.
Press Play to end the scan.
Stop a disc and open the disc tray, press Eject on the
media center.

• Avoid exposing discs to:
— chemical products that can cause damage.
— writing directly on the disc or on a label attached
to the disc.
— direct sunlight, high temperatures, and humidity
• Use a soft, dry and lint-free cloth to clean the disc.
Wipe straight out from the center to the edge.
.

Do not use
a circular
motion

41

Svenska

Nederlands

Français
Italiano

Deutsch
Español

English

OPERATION

Checking for disc compatibility

For DVDs: Setting Parental Control

If you have trouble playing a disc, check to be sure it is
one of the compatible types below.

You can password protect some DVDs that are not
appropriate for other family members.

• Video DVD
• Video CD
• DVD-R, DVD-RW
• Audio CD
• CD-R

Region codes
For any DVD player and
DVD disc to work
together, the code for the
region where they were
sold must match. A code
symbol is marked clearly
on the bottom of your
system media center and
on the DVD cover (where
it may be very small). For
example, Region 1 is
.

• SACDs (CD-compatible Copy protection
Music and other content
content only)
may be protected by
international and
• MP3 CDs:
domestic copyright laws
— burned in a single
and may contain specific
closed session
restrictions on use and/or
reproduction. Please
— in disc format
respect the rights of the
ISO9660
artists and other
— with .mp3 as the
copyright holders.
extension and no
other periods in the
file name.
42

Choosing a password
1. Turn on your TV and your 3•2•1® system.
Be sure to select the same TV Video Input that you
use to watch a DVD.
2. Press the System button on your 3•2•1 remote
control.
The System menu appears on screen.
3. Press the right arrow button to select the DVD Lock
icon

.

4. Press ENTER.
5. Use the number buttons to create your four-digit
password.

English

Deutsch
Español

Français
Italiano

Nederlands

Svenska
OPERATION

Setting a restriction level
1. Choose a Parental Control Setting from the chart of
ratings defined by the Motion Picture Association
of America (MPAA).
Ratings supplied by the MPAA
Parental Control
Setting

MPAA
Rating

8

Audience
Restriction
None

7

NC-17

Adult audiences

6

R

Mature audiences

5

Mature teenage audiences

4

PG-13

Teenage audiences

3

PG

Mature young audiences

2
1

2. In the System menu, select DVD Lock and enter
your password.
3. Use the arrow buttons to reach Lock UnRated
Discs and select Yes.
4. Move down to Lock Discs Rated Above and right
to the numbers.
5. Press the up or down arrow button to select a
number.
Any numbers above this selection will be restricted
by password protection.
6. Press ENTER to save this setting and Exit to move
out of the System menu.

Most audiences
G

General

The numbers above the one you select will be
restricted.

43

Svenska

Nederlands

Français
Italiano

Deutsch
Español

English

OPERATION

Playing a cable box or
other component
1. Press the button for the source
(CBL•SAT or AUX) you want to
play.

Adjusting for audio delay
While playing a DVD, you may notice that the picture
and audio are not in perfect sync. For example, you see
a person’s lips move after you hear the words.
AUX

This turns on the 3•2•1® system to
the selected source.
2. Turn on your component and, if it
is a video source, turn on the TV.
If the 3•2•1 remote is set to
control the component, you can
press the source On/Off button on the remote.
3. Choose the proper Video Input on your TV if the
source is a video component.

44

To make small adjustments to this timing, use the audio
delay setting on the 3•2•1 system:
1. Press the Settings button on the 3•2•1 remote
control.
The Settings menu appears on screen.
2. Move down to the audio delay icon
ENTER.

and press

3. Select an adjustment (1-8) and wait to see if this
corrects the problem.
Each selection makes a minute timing adjustment.
It may be difficult to notice the change.

English

Deutsch
Español

Français
Italiano

Nederlands

Svenska
OPERATION

Getting digital audio from a source

Choosing other options

For an Optical digital audio connection to the media
center, the connected component must be recognized
by the system.

The 3•2•1 system provides optional settings and
adjustments to meet your specific needs.

Currently, the system is set to recognize CBL•SAT as
the Optical component.
If the Optical connection is for a different component:
1. Display the 3•2•1® system menu on the TV by
pressing System.
2. Move right to the Media Center icon
ENTER.

and press

3. Move down to Optical Source and press ENTER.
4. Move up or down to select a component from the
list and press ENTER.
5. Press Exit to leave the System menu.

For example you can:
• Set a countdown time for the system to turn off
automatically.
• Choose another language for text on the media
center display and in system menus.
• Adjust the bass or treble audio compensation.
• Change the image format on your TV screen.
Note: Your TV may provide an on-screen menu to make
changes to the video image.
For a full list and description of these options, see
“Adjustments to the performance” on page 47.

Note: When using your 3•2•1 system with the TV, turn
the volume on your TV set all the way down. This prevents an echo effect from two sets of speakers playing.

45

Svenska

Nederlands

Français
Italiano

Deutsch
Español

English

OPERATION

Listening to the radio
Your 3•2•1® system includes an FM and AM radio.
1. On the 3•2•1 remote, press FM•AM.
This turns on the 3•2•1 system and plays
the radio station last selected.
2. Press the FM•AM button to switch between FM
and AM.

3. Press and hold the chosen number button:
• For numbers 1 through 9, press and hold the
button.
PRESET:x* SET appears briefly on the media
center display.
• For numbers 10 through 20, press the first
number, then press and hold the second number.
PRESET:xx* SET appears briefly on the display.

3. Press the Channel up or down buttons to
tune from one station to another.

Removing a station from a preset

To tune to:
• A preset station, press the Preset number button.

2. Listen to be sure this is the preset you want to
erase.

• The next clear station, press a Seek button.

3. Press and hold zero.

Creating a preset
You can assign a preset number for 20 FM and 20 AM
stations. Then, by pressing the preset number, you tune
immediately to the particular station:
1. Tune to the station you want to assign to a preset.
2. Choose the number you want to assign to that
station.

46

1. Press the number of the preset.

PRESET:xx* ERASED appears briefly on the
display.
*x represents the number you select.

English

Deutsch
Español

Italiano
Français

Nederlands

Svenska

ADJUSTMENTS TO THE PERFORMANCE
Changing system features

To get to the System menu

If your system operates as you want it to, you may not
need any changes.

1. Turn on your 3•2•1® system.

Some kinds of setup, however, require a change for
optimal performance. In most cases, you make a
System change just once.
The features that you can change include:
• Audio
• Video
• Media Center
• DVD Lock
Using the DVD Lock feature is described in “Playing a
video disc or CD” on page 40.

The System menu appears on your TV screen only.

2. Turn on your TV and select the TV Video Input that
you use to watch a DVD.
3. Press the System button on your 3•2•1 remote.
The System menu appears on your TV screen.
4. To get into the menu, move right and select an icon
(like Media Center, shown on page 48) for one of
the system features.
The list of options appears on the menu screen.
Note: Entering the System menu pauses a DVD or CD.

For details on the other options available, refer to the
tables on the pages that follow.

47

Svenska

Nederlands

Français
Italiano

Deutsch
Español

English

ADJUSTMENTS TO THE PERFORMANCE

Media
Center

Select media center to adjust these system options
Display Brightness
Display Language
Optical Source
Tuner Spacing
Bose link Room Code
Restore Settings

Selecting a new option
1. Make sure you see the System menu on your TV
screen.
2. Move right to select the system feature you want to
change and press ENTER.
3. Press the up and down buttons to move to the
option you want.
As explanation for each options appears at the
bottom of the menu when you highlight the option
by moving up or down.

navigate

select

4. Press ENTER to select the option.
5. Change the option by selecting a new setting
(or by pressing number buttons, as needed).
6. Press Exit to leave the System menu.
Language choices
You can select the language you prefer to see onscreen and on the media center display. To make this
change, move to the Display Language option in the
Media Center feature of the System menu.

48

English

Deutsch
Español

Français
Italiano

Nederlands

Svenska
ADJUSTMENTS TO THE PERFORMANCE

Audio options
These options affect the way the system sounds in your home.
Option
Bass Compensation

Default Setting
(Options)
0
(–14 to +14)

Treble Compensation

0
(–14 to +14)

Audio Processing

Automatic
(User Adjustable)

Input Levels:
TV Analog Input Level

Normal
(–6, –3, +3, +6)

Description
Zero is for standard low-tone performance.
– decreases and + increases these low tones.
Zero is for standard high-tone performance.
– decreases and + increases these high tones.
Keeps Bose® processing as the standard.
Allows some processing options (Movie EQ, Range Compression, Mono
Decoding) to appear in Settings menus.
Decreases or increases the volume level setting for the input of a connected
component.
This minimizes abrupt volume changes when you switch from DVD or FM•AM
audio on the Bose media center to audio from a connected component.

TV Digital Input Level
CBL•SAT Analog Input Level
CBL•SAT Digital Input Level
AUX Analog Input Level

Note: To match AM and FM levels, which can vary depending on the program
or station, adjusting the volume on your audio component may be preferable.

AUX Digital Input Level
DVD Audio

Bose 3•2•1

Plays the DVD audio from 3•2•1® media center over the 3•2•1 speakers.

(Only for TVs connected to
the media center by HDMI
cable.)

(TV Stereo)

Sends two channels of DVD audio by HDMI cable to the TV and plays this
sound on the TV speakers as well as on the Bose® speakers.

49

Svenska

Nederlands

Français
Italiano

Deutsch
Español

English

ADJUSTMENTS TO THE PERFORMANCE

Video options
These options affect the way the picture looks on your TV.
Option
Widescreen TV

Default Setting
(Options)
Yes (16:9)
(No 4:3)

Note: If your TV is
connected using an
HDMI cable, you
may not see a
choice of settings.
DVD Image

50

Yes tells the system that widescreen (16:9) is the TV format.
No tells the system that 4:3 is the TV format.
For a TV connected using a Composite, S-Video, or Component cable,
selecting No also makes available the DVD Image option (below).
Note: If you are not sure what type of cable is used to connect your TV, check the
Video Connector indicator, which is explained on page 51.

Modified
(Original)

Note: This option
is NOT available
UNLESS you have
selected No in the
Widescreen TV
option (above) for
your TV connected
using a Composite,
S-Video, or
Component cable
(not HDMI).

Description

For a TV connected using an HDMI cable:
Modified allows the Bose® system to automatically provide the resolution that is
preferred for your TV (usually 720 or 1080), so the image fills the screen. You can
change this video resolution in the Settings menu.
Original tells the Bose® system to keep the image in the original DVD format (in
480 or 576 resolution), regardless of how it fills the screen. No change can be
made to this video resolution in the Settings menu.
(Some TVs determine automatically how to fill the screen, overriding any choice.)
For a TV connected using non-HDMI cable:
Modified allows the Bose system to adjust the images on some widescreen DVDs
to fill a 4:3 TV screen. This is done by removing the black bars on top and bottom
and by cropping the sides of the image. (Many DVD images, even widescreen, will
still appear with black bars on top and bottom.)
Original tells the Bose system to keep the image in the original format of the DVD.
A widescreen DVD image will have black bars on top and bottom.

English

Deutsch
Español

Français
Italiano

Nederlands

Svenska
ADJUSTMENTS TO THE PERFORMANCE

Option
Video Connector
(Only an indicator.)
Video Black Level

Default Setting
(Options)
(HDMI)
(Composite + S-Video)
(Component)
Normal

Description
Identifies the type of video connection made on the back panel of the media
center.
This is not an adjustable setting.
Screen black level generally appropriate for most TVs.

(Appears on screen
only if the TV
connects to the
media center using a
Composite or
S-Video cable.)

(Extended)

Darkens the intensity of the black on screen.

TV Video Format

NTSC - US

Correct for NTSC (U.S. standard) monitors.

(PAL - EUROPE)
(MULTISTANDARD)

Correct for PAL (European standard) monitors.
Only for a TV that supports multiple formats (NTSC and PAL).

Progressive Scan

Off

Screen image repaints in standard style.

(Appears on screen
only if the TV
connects to the
media center using a
Component cable. It
is not needed with
HDMI.)

(On)

Screen image repaints in advanced style (if your TV provides this option).

Note: If selecting On distorts
your screen, press the remote
up arrow to reselect Off.

Note: With an HDMI connection, you will not see the On option. The HDMI cable
automatically senses your TV capabilities and applies progressive scan as
appropriate.

51

Svenska

Nederlands

Français
Italiano

Deutsch
Español

English

ADJUSTMENTS TO THE PERFORMANCE

Media center options
These options affect general operation of the system.
Option
Display Brightness

Display Language

Default Setting
(Options)
4

Description
Media center display shows text at its brightest.

(1 to 4)

Choosing a lower number darkens text on the display.

English

On-screen display menus appear in the selected language.

(Dansk, Deutsch, Español, Français,
Italiano, Nederlands, Svenska)
Optical Source

Tuner Spacing

CBL•SAT

Set for a component connected by Optical cable to the CBL•SAT AUDIO
IN on the 3•2•1® media center.

(TV, AUX)

Identifies a different component connected by Optical cable to the media
center.

US

Applies the regional standard for incremental spacing between AM and FM
stations.

(European)
Bose Link
Room Code

B

Links the 3•2•1 system to a unique code so it works with Bose® link as a
second room sound source.

(C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, or O) Bose link expansion is a Lifestyle® system feature.
Restore Settings

No
(Yes)

52

Maintains your established changes in the Settings menu.
Returns all of your selections in the Settings menu to the original factory
settings.

English

Deutsch
Español

Français
Italiano

Nederlands

Svenska
ADJUSTMENTS TO THE PERFORMANCE

Choosing new settings

To get to the Settings menu

You can use the 3•2•1 Settings menus for quick
adjustments while you watch a video or listen to music.

1. Use the 3•2•1 remote to select the audio or video
source that you want to change.

For example, if you want to change the screen
resolution for DVDs, you will find that option in the TV
Settings menu.

2. Press the Settings button.

®

To see these options, enter the Settings menu for the
selected source. Symbols and definitions for the
options that are offered appear on screen.
Note: Some of the settings made while you are playing
a particular source are temporary. When you change
sources or turn off the system, these settings revert to
the factory selections.

The Settings menu that affects this source appears
on your media center display.
It also appears on screen if your TV is on and you
select the proper TV Video Input.
3. Move up or down to the option you want and press
ENTER.
4. Move right to select a new setting for that option
and press ENTER.
5. Press Exit to leave the Settings menu.
The Settings menu appears as a vertical bar of icons.
To familiarize yourself with the icons, see “Settings
options” on pages 54-59.

53

Svenska

Nederlands

Français
Italiano

Deutsch
Español

English

ADJUSTMENTS TO THE PERFORMANCE

Settings options

Features
Audio Delay
Available only for
DVDs and connected
video components.
Movie EQ

Default Setting
(Options)
0

If they appear to finish sentences before their lips stop moving, select a
different Audio Delay setting to correct this condition.
Off

Leaves the equalization of the movie soundtrack as originally recorded.

(On)

Adjusts the equalization of the movie soundtrack to better suit some home
theater installations.

Note: To turn on Movie EQ, the Audio Processing option in the System menu
must be set as User Adjustable.

(Not available
for CD or FM·AM.)

54

Each number change adjusts the delay by about 30 milliseconds.

(0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8) The most noticeable mismatch in the video and audio synchronization
(caused by the video processing in some TVs), occurs in scenes with
people talking.

Available only if Audio
Processing is set to
Adjustable in the
Audio System menu.

Range Compression

Effect

Off

Leaves the volume range of the movie soundtrack as originally recorded.

(On)

Reduces the volume range of sounds on a movie soundtrack.

Available only if Audio
Processing is set to
Adjustable in the
Audio System menu.

Late at night or at other quiet times, the startling difference between the
quietest and loudest audio passages in a movie can be a problem.
Turning this feature On moderates those effects.

(Not available
for CD or FM·AM.)

Note: To turn on Range Compression, the Audio Processing option in the
System menu must be set as User Adjustable.

English

Deutsch
Español

Français
Italiano

Nederlands

Svenska
ADJUSTMENTS TO THE PERFORMANCE

Features

Default Setting
(Options)

Effect

Mono Decoding

Off

When one-channel (mono) is the audio input, this mono signal is sent to both
speakers.

Available only if Audio
Processing is set to
Adjustable in the
Audio System menu.

(On)

Processes the signal from one-channel (mono) audio input (if it is detected)
for right and left channel output.

1

Allows you to decode and play bilingual audio from a VCD or single-channel
digital broadcast.

(Not available
on CD or FM·AM.)
Audio 1 + 1

(2, Both)
Available only if a dual
mono signal is detected
on a video CD or digital
broadcast.
Video Resolution

Changing this setting allows you to hear the audio on mono channel 2, or
both mono channels at the same time.
_____* Default
(1080p, 1080i, 720p,
480/576p, 480/576i)

Adjustable only for a
TV connected by HDMI
AND only if the DVD
Image setting in the
System menu is
Modified.

When the digital audio content is on two channels, each channel carries a
unique mono soundtrack (1 + 1).

Your 3•2•1® system sets its DVD video resolution to match the default that is
communicated to it by the TV. You can experiment with other settings to see
which one provides the best picture.
HDTVs can accept different resolutions as input, and in some cases the highest number does not result in the best picture.
Important note: When you change resolution, your TV screen takes several
seconds to make the transition. Allow for this adjustment before pressing
other buttons.

55

Svenska

Nederlands

Français
Italiano

Deutsch
Español

English

ADJUSTMENTS TO THE PERFORMANCE

Features

Default Setting
(Options)

Time

_:_ _

(For DVD only.)

(0:00)

Title

__ of __

__

Changing the first number moves to a different title on the current disc.

Changing this number moves to a different chapter on the current disc.
Some DVDs do not allow direct access to chapters.

(For DVD only.)

Audio Track

Changing the elapsed time moves to a different point in the DVD.

Some DVDs do not allow direct access to titles.

(For DVD only.)

Chapter

Effect

Dependent on disc

Gives you a choice of audio tracks on the current disc.

Dependent on disc

Gives you a choice of subtitle languages (if several are included on the disc).

(For DVD only.)

Subtitle Language
(For DVD only.)

Camera Angle
(For DVD only.)

56

1 of __

Gives you a choice of camera angles (if several are included on the disc).

English

Deutsch
Español

Français
Italiano

Nederlands

Svenska
ADJUSTMENTS TO THE PERFORMANCE

Features
A-B Repeat

Default Setting
(Options)
A, B

(For DVD only.)

Effect
Repeats a segment of the DVD after the start and end points are defined.
To begin:
1. Move backward or forward to the point in the DVD where you want the
segment to start.

2. Press ENTER.
3. Move to the point where you want it to end.
4. Press ENTER.
Repeats until you select this setting option again and press ENTER.
Track

__ of __

Changing this first number moves to a different track on the current disc.

(For CD only.)

57

Svenska

Nederlands

Français
Italiano

Deutsch
Español

English

ADJUSTMENTS TO THE PERFORMANCE

Features
Sleep Timer

Default Setting
(Options)
Off
(10-90)

Effect
Setting countdown minutes causes your 3•2•1® system to turn off when the
time reaches 0.
The choices, from 10 to 90 minutes, are divided into 10-minute increments.
To cancel the timer, select Off.

Output Mode

Auto

(For FM only.)

(Mono-Stereo)

Allows you to choose stereo or monaural (mono) audio performance by
selecting:
• Auto – The FM tuner will automatically play in stereo if that is available.
Otherwise, it will play in mono (single channel).
• Mono – The FM tuner will always play in mono.
• Stereo – The FM tuner will always play in stereo if available. Otherwise,
it plays mono.
When you change the tuner frequency, the setting resets to Auto.

58

RDS Info

On

(For FM and only on
some systems.)

(Off)

Displays any station and program information that is available from the Radio
Data System.

English

Deutsch
Español

Italiano
Français

Nederlands

Svenska

REFERENCE
Replacing remote batteries

Protecting the system

Replace both batteries when the remote control stops
operating or its range seems reduced. Alkaline
batteries are recommended.

Follow the guidelines below for keeping the system in
good working order.

1. Slide open the battery compartment cover on the
back of the remote.
2. Remove both batteries.
Be sure to dispose of the batteries according to the
regulations in your area.
3. Insert two AA (IEC-R6) 1.5V batteries, or the equivalent. Match the + and – symbols on the batteries
with the + and – markings inside the compartment.
4. Slide the battery compartment cover back into
place.

• Do not allow liquids to spill into any openings.
• Do not use any solvents, chemicals, or cleaning
solutions containing alcohol, ammonia, or abrasives.
• Do not use any sprays near the system.

Cleaning the media center
Use only a soft, dry cloth to clean the outside surfaces
of the media center.

Cleaning the speakers
Use a soft, damp cloth. Or use an ammonia-free
window cleaner on a soft cloth to maintain the finish.

AA batteries (2)

Battery compartment cover

59

Svenska

Nederlands

Français
Italiano

Deutsch
Español

English

REFERENCE

Troubleshooting
System issues
System doesn’t turn on

What to do
• Make sure the Acoustimass® module power cord is inserted securely into the AC (mains) power outlet
and into the power connector on the Acoustimass module.
• Be sure to press a source button (CD•DVD, CBL•SAT, etc.) on the 3•2•1® remote.
• Unplug the power cord for 60 seconds, then plug it in again. This allows the unit to reset itself after a
power surge or power interruption.
• For a 230-240V system (used typically in Europe), make sure the power switch on the Acoustimass
module is turned on ( I ).
• For a dual voltage 3•2•1 system only, make sure the voltage setting is correct for your region. If it is set
to 115V, the system may not operate in a 230V region.
CAUTION: Do not change the voltage switch from 230V to 115V unless you are certain it is appropriate for
the power supply in your location.

No sound

• Increase the volume.
• Check to see if MUTE is lit on the display. If it is, press the Mute button on the remote control to unmute
the sound.
• Be sure that you have pressed the correct source button (CD•DVD, CBL•SAT, etc.) on the 3•2•1 remote.
• Check the audio connections for the component you want to play.
• Connect the FM and AM antennas.
• Make sure that the cable between the Acoustimass module and the media center is connected securely.
• Check connections between the speakers and the Acoustimass module.
• Turn off the media center for 60 seconds, then on again, to restore communication between the media
center and the speakers.

Sound is distorted

• Make sure speaker cables are not damaged and the connections are secure.
• Reduce the volume level on the external device playing through the 3•2•1 system speakers.

Sound is marred by a loud
hum or buzz

• Try plugging your system into a different AC outlet.
• Check to see if your media center and its audio input cable are within 3 ft (1 m) of any other electronic or
electrical device. Some examples are a TV, cable box, VCR, wireless internet router, dimmer switches,
blinking lights, or microwaves.
• Move the media center farther away and notice if the humming still occurs.

60

English

Deutsch
Español

Français
Italiano

Nederlands

Svenska
REFERENCE

System issues

What to do

No sound from TV only

• If your TV has Variable instead of Fixed audio output, you need to turn off the TV speakers internally.
Refer to your TV owner’s guide and follow the instructions provided there.

Speech and lip movement on
screen are not in sync

• Adjust the Audio Delay using the Settings menu on screen. For details, refer to “Choosing new settings”
on page 53.

Radio does not work or has
poor reception

• Make sure the antennas are connected and positioned as shown in “Installing the FM and AM radio
antennas” on page 25.
• Adjust the FM antenna position to reduce interference.
• Move antennas farther from the media center, TV, or other electronic equipment.
• Select another station. You may be in an area of weak signal coverage for some stations.

Volume level changes when
another sound source is
selected

• Change the Audio Level for the source input so its volume matches the volume of the radio and DVD in
the Bose® system. Refer to “Audio options” on page 49.

Remote issues
®

What to do

3•2•1 remote does not
control your TV, CBL•SAT, or
AUX component

• Make sure that the remote is set to control the component. Refer to “Setting the remote for your TV” on
page 31.
• Make sure that the front of the component is not obstructed.
• Reset the remote using a different device code for the component you want to control. Refer to “Device
codes” located at the back of the book. There may be several codes that can turn the component on
and off, but only one that provides further control (channel changing, for example).

3•2•1 remote behaves
erratically or does not work

• Aim the remote at the front of the media center.
• Make sure the battery polarity (+ and –) matches the polarity marked in the battery compartment.
• Install new batteries. Refer to “Replacing remote batteries” on page 59.

61

Svenska

Nederlands

Français
Italiano

Deutsch
Español

English

REFERENCE

Video issues

What to do

Sound, but no picture

•
•
•
•

Make sure the TV is on.
Make sure the TV is set to the correct Video Input to see the video from DVDs on the Bose® system.
Make sure a DVD is in the disc tray.
If the TV is connected to the media center using the HDMI cable:
– Switch from one Video Input to another and then back to the original input.
– Turn everything off, then:
A. Turn on the TV and set the TV Video Input for the Bose system video.
B. Turn on the 3•2•1® system and press DVD.
– Turn off both the TV and the 3•2•1 system and then:
A. Unplug the HDMI cable from both ends.
B. Disconnect the power cables from both your TV and the 3•2•1 Acoustimass® module.
C. Re-connect power to the television and to the Acoustimass module.
D. When the 3•2•1 startup message disappears from the display, re-connect the HDMI cable.
E. Turn on the TV first, then turn on the 3•2•1 system.
– Disconnect the HDMI cable that connects the TV to the 3•2•1 media center. Reconnect the two using
a Component cable, an S-Video cable, or the Composite cable provided with the system.

Incorrect picture
for the selected source

• Make sure the TV is set to the correct Video Input.

Picture is black and white,
flickers, gets dark, or rolls

• Check the video cable connections.
• If the media center is connected to the TV using a Component cable, make sure the colored cable plugs
(red, green, and blue) match the connector colors on the media center and on the TV.
• Check the Video Format setting (NTSC or PAL) and change it.
Refer to “Video options” on page 50.

Picture is not clear or is
unstable

• Use the Settings menu to lower the output resolution of the system. Your 3•2•1 system sets its DVD video
resolution to match the default that is communicated to it by the TV. You can experiment with other settings to see which one provides the best picture.
HDTVs can accept different resolutions as input, and in some cases the highest number does not result in
the best picture.

62

English

Deutsch
Español

Français
Italiano

Nederlands

Svenska
REFERENCE

Disc issues
DVD or CD does not play

Note: If you are using the
HDMI cable between the TV
and media center, there are
other possible solutions in
“Sound, but no picture” on
the previous page.
Disc won’t eject

What to do
• Make sure the Acoustimass® module power cord is inserted securely into the AC (mains) power outlet
and into the power connector on the Acoustimass module.
• Check to see if the Play symbol in the display is lit.
• After pressing the CD•DVD button, wait a few seconds and press Play.
• Make sure the disc is properly inserted (label-side up).
• Eject the disc and try loading it again.
• Clean the disc to remove fingerprints, dust, or dirt. Refer to “Keeping your discs clean” on page 41.
• Try another disc. Some discs are defective and will not play.
• Make sure the disc is compatible with the media center disc player. Also make sure the region codes
match. Refer to “Checking for disc compatibility” on page 42.
• Follow these steps:
1. Turn off the unit.
2. Unplug the Acoustimass module power cord from the outlet for 60 seconds, then reconnect it. This
allows the unit to reset itself.
3. Before powering on, press and hold Eject on the media center.

Lock DVD password lost

• Enter the password 2673 to gain entry to the Lock DVD screen.

For customer service

Limited warranty

For additional help in solving problems, contact Bose®
Customer Service. Refer to the address sheet included
in the carton.

This system is covered by a transferable limited
warranty. Details of the limited warranty are provided
on the Product Registration Card that came with
your system.

63

Svenska

Nederlands

Français
Italiano

Deutsch
Español

English

REFERENCE

Technical information
Power rating
USA/Canada: 120V 60Hz 300W
International: 220-240V 50/60Hz 300W
Dual voltage: 115/230V 50/60Hz 300W

Antennas
FM 75Ω – external FM antenna
AM – external AM antenna

Maximum ambient temperature
104°F (40°C)

Dimensions
Media center:

3¼"H x 13¾"W x 10"D
(8.3 cm x 34.9 cm x 25.4 cm)

Remote control: 1 1 8"H x 2½"W x 9"D
(3.0 cm x 6.5 cm x 22.9 cm)
Speakers:

2½"H x 5½"W x 4"D
(6.4 cm x 14 cm x 10.5 cm)

Acoustimass® module: 14½"H x 8¾"W x 19 1 8"D
(36.7 cm x 22.2 cm x 48.5 cm)

Weights
Media center: 6.7 lb (3.0 kg)
Speakers: 1 lb (.45 kg) each
Acoustimass module: 23.3 lb (10.6 kg)

Finish
Media center: polymer
Speakers: polymer
Acoustimass module: polymer

64

English

Deutsch
Español

Italiano
Français

Nederlands

Svenska

GLOSSARY
C CD – The abbreviation for a compact disc that stores

4:3 – See “Aspect ratio.”
16:9 – See “Aspect ratio.”

A Analog audio – The sounds that we hear with our

ears, unlike digital audio that is encoded as bits of
information.
Aspect ratio – An expression for the width of the
picture relative to the height. For example, if the aspect
ratio is 4:3 (considered a normal screen), the shape of
that picture is 4 units wide by 3 units high. The
standard TV aspect ratios are 4:3 and 16:9 (called
widescreen).
4:3 screen

16:9 screen

digitally encoded music that is read by the laser beam
in a compact disc player. This provides high-quality
playback.
Chapter – A main division of contents in a DVD title.
Coaxial cable – Can carry digital audio signals
®
between a source device and the 3•2•1 system.
Component video – Also called YPbPr for its threepart video signals that include luminance and two color
signals. Component video requires the use of a
Component cable. This provides considerably better
resolution than is possible from either Composite or
S-Video signals.
Composite video – The simplest of video signals,
which combines black and white with color information.
Its low- resolution signal is compatible with the
broadest range of televisions and other video
components and requires a simple RCA video cable.

65

Svenska

Nederlands

Français
Italiano

Deutsch
Español

English

GLOSSARY

D Digital audio – Audio in digital form, which is encoded
as bits of information.

Dolby Digital – A means of encoding multi-channel
audio, developed by Dolby Laboratories and accepted
as an international standard.
– The logo representing Dolby Digital.
DTS – An abbreviation for Digital Theater Systems. DTS
encoding provides a type of multi-channel surround
sound format used on certain CDs and many DVDs.
– The logo representing DTS.
DVD – An abbreviation most commonly known to mean
digital video disc or digital versatile disc. A DVD looks
like a CD but contains high-quality video and
multi-channel audio for movies.

66

DVD-R, DVD-RW – Abbreviations for Recordable (R)
and ReWriteable (RW) Digital Video (or Versatile) Disc
(DVD). Data can be added to a DVD-R once only, and to
a DVD-RW more than once.
DVD-ROM – The abbreviation for Read Only Memory
(ROM) on a Digital Video (or Versatile) Disc (DVD), which
allows no data to be added.
DVD video – A standard for storing and reproducing
audio and video on DVD-ROM discs, based on MPEG
video, Dolby Digital audio, and other proprietary data
formats.
DVR – An abbreviation for Digital Video Recording
(otherwise known as PVR for Personal Video
Recording). With a hard drive, an electronic program
guide, and internal processing, a DVR simplifies
recording and playback of programs.

English

Deutsch
Español

Français
Italiano

Nederlands

Svenska
GLOSSARY

H HDCP – An abbreviation for High-bandwidth Digital

Content Protection. HDCP is a form of Digital Rights
Management licensed by Digital Content Protection,
LLC, to control digital audio and video content as it
travels across Digital Visual Interface (DVI) or HighDefinition Multimedia Interface (HDMI) connections.
(It prevents unauthorized copying of programs.)
HDMI – An abbreviation for High-Definition Multimedia
Interface. HDMI is a de-facto standard interface that
delivers clear, all-digital audio and video via a single
cable.
HDTV – An abbreviation for High-Definition TV, a digital
television format that delivers sharper picture quality
with more lines of resolution. HDTV offers a much
better picture quality than standard television.

I IR – An abbreviation for infrared. Pertains to the type of
remote that sends/receives commands on an infrared
light beam.

L Letterbox – A video format that has an aspect ratio

wider than 4:3 (refer to Aspect ratio) and is shown with
black bars above and below the picture.

M MP3 – This is a compressed audio format (MPEG-1

N NTSC – An abbreviation for National Television System
Committee and the label for its video format standard
used for televisions in the U.S. and other countries.

O Optical cable – Carries digital audio via optical fiber
between a source device and your 3•2•1® system.

P PAL – An acronym for the Phase Alternate Line video
format used extensively in Western Europe.

PCM – An abbreviation for Pulse Code Modulation.
A common form of digital audio signal.
Progressive scan – A video format that displays all
lines of the picture frame in a single pass and refreshes
the TV image 30 times per second. Not compatible with
all video displays.
PVR – Refer to DVR.

R RDS – A system that displays radio broadcast station

and programming information. This feature is available
on European systems only.
Resolution – The sharpness of a video image, signal,
or display, generally described either in terms of lines of
resolution or pixels.

Layer III) that allows the recording of many hours of
music on a single CD.

MPEG – An abbreviation for Moving Picture Experts
Group, the committee of experts from the audio, video,
and computer industries involved in setting standards
for compression of moving images.

67

Svenska

Nederlands

Français
Italiano

Deutsch
Español

English

GLOSSARY

S SCART – A type of connector commonly found on

consumer electronics products manufactured for use in
Western Europe.
Screen ratio – See Aspect ratio.

Source – Any device that provides audio or video
signals for use with the 3•2•1® system. The AUDIO
OUT from such a device connects to the AUDIO IN on
the media center
S-Video – A video signal that separates the black and
white from the color information. S-Video provides
higher resolution than Composite video, but not as high
as Component video. This type of connection requires
use of an S-Video cable.

T Teletext – An information retrieval service provided by
television broadcast companies in Europe and some
other countries, not including the U.S.

Title – A main component of contents on a DVD. There
can be several titles on a DVD, one of which may be a
movie.

68

V Video CD – A compact disc (CD) that contains video.
W Widescreen – A TV having an aspect ratio of 16:9 with
a picture shape that is 16 units wide by 9 units high.
(Refer to Aspect ratio.)

Y YPbPr – See Component video.

English

Deutsch
Español

Italiano
Français

Nederlands

©2008 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed, or otherwise used without prior
written permission.
The distinctive design of the 3•2•1® media center is also a registered trademark of Bose Corporation.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”
and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
This product contains one or more programs protected under
international and U.S. copyright laws as unpublished works.
They are confidential and proprietary to Dolby Laboratories. Their
reproduction or disclosure, in whole or in part, or the production
of derivative works therefrom without the express permission of
Dolby Laboratories is prohibited. ©1992-1996 by Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
MPEG Layer-3 audio compression technology licensed by
Fraunhofer IIS and THOMSON multimedia.
Manufactured under license under U.S. Patent #’s:
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,487,535 & other U.S. and worldwide patents
issued & pending. DTS and DTS Digital Surround are registered
trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of
DTS, Inc. ©1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved.
This product incorporates copyright protection technology that is
protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other
rights owners. Use of this copyright protection technology must be
authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home
and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is
prohibited.
Consumers should note that not all high definition television sets
are fully compatible with this product and may cause artifacts to
be displayed in the picture. In case of 525 or 625 progressive scan
picture problems, it is recommended that the user switch the
connection to the “standard definition” output. If there are ques-

Svenska

tions regarding your TV set compatibility with this model 525p and
625p DVD player, please contact our customer service center.
Designed with UEI Technology™ Under License from Universal
Electronics Inc. ©UEI 2000-2002.
This product incorporates copyright protected technology and other
intellectual property rights owned by Cirrus Logic, Inc. and subject
to the copyright protection of the U.S. as well as other licensing
restrictions and protections. Use of this copyright protected technology is limited solely to use with the Cirrus Logic integrated circuits incorporated in this product. Reverse engineering or
disassembly is prohibited.
The SimplayTM logo and the ‘SimplayTM,’ and ‘Simplay LabsTM,’
trademarks are owned by Silicon Images, Inc. and are used under
license from Silicon Images, Inc. and/or Simplay Labs, LLC.
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are
trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing, LLC.

69

00.KNEX OG.book Page ii Friday, April 4, 2008 9:03 PM

Français

Español

English

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea esta guía del usuario
Dedique el tiempo que sea necesario para seguir atentamente las instrucciones
de esta guía, que le ayudará a configurar y utilizar correctamente el sistema y a
disfrutar de todas sus funciones avanzadas. Guarde esta guía del usuario para
utilizarla como material de referencia en el futuro.
ADVERTENCIA: Con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no
exponga el sistema a la lluvia o la humedad.
ADVERTENCIA: No exponga este aparato a salpicaduras o goteo. No coloque
encima o cerca del aparato objetos que contengan líquidos, como jarrones.
Al igual que con cualquier producto electrónico, procure no derramar líquidos en
ningún componente del sistema, ya que podrían producirse fallos o fuego.

Producto láser clase 1
CLASS 1
KLASSE 1
LUOKAN 1
KLASS 1

LASER
LASER
LASER
LASER

PRODUCT
PRODUKT
LAITE
APPARAT

Este reproductor de CD está clasificado como PRODUCTO LÁSER CLASE 1 de
acuerdo con la norma EN 60825-1:1994+A1+A2, IEC60825-1:1993+A1+A2.
PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos de los especificados en este documento pueden ocasionar la exposición
a radiaciones peligrosas. Sólo técnicos convenientemente cualificados deberán
ajustar y reparar el reproductor de DVD.

Límites para las emisiones de clase B
Este aparato digital de clase B cumple todos los requisitos de las leyes de
Canadá sobre equipos que causan interferencias.

Pilas
Estas marcas de PRECAUCIÓN se encuentran ubicadas en la base del centro de
medios del sistema de entretenimiento para el hogar 3•2•1 ® y en el panel
posterior del módulo Acoustimass® :
El símbolo de relámpago con una flecha dentro de un triángulo equilátero
indica al usuario que la caja del sistema puede contener una tensión
sin aislar de magnitud suficiente para constituir un riesgo de
descarga eléctrica.

Este producto cumple la Directiva sobre compatibilidad electromagnética (EMC)
2004/108/EC y la Directiva sobre límites de tensión 2006/95/EC. Encontrará la
Declaración de conformidad completa en: www.Bose.com/static/compliance/index.html.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero avisa al usuario
de que existen instrucciones de operación y mantenimiento importantes
en esta guía del usuario.

Información de seguridad adicional

PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que coincida la clavija
ancha del enchufe con la ranura ancha e insértela completamente.
PRECAUCIÓN: No coloque sobre el aparato o cerca de éste llamas vivas, como
por ejemplo, velas.

ii

Deseche correctamente las pilas usadas, siguiendo las disposiciones locales.
No las queme.

Consulte las instrucciones adicionales de la hoja Información de seguridad
importante que se incluye en el embalaje de envío.

00.KNEX OG.book Page iii Friday, April 4, 2008 9:03 PM

English

Español

Français

ÍNDICE
INTRODUCCIÓN

2

Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para conservar como referencia . . . . . . . . . . . . . .

2
3

Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

INSTALACIÓN

6

1

Ubicación de los componentes del sistema. . . . . . .

6

2

Conexión de los altavoces al módulo. . . . . . . . . . . .

8

3

Conexión del módulo al centro de medios. . . . . . . . 10

4

Conexión del vídeo del sistema al televisor . . . . . . . 12

5

Conexión de un receptor de cable u
otro componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Para conectar otro componente . . . . . . . . . . . . . . . 19
Para obtener audio digital del componente . . . . . 20
Para utilizar una conexión de paso a
través de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

6

Opción de conexión de audio desde el televisor . . . 22

7

Instalación de las antenas de radio de FM y AM . . . 25

8

Conexión del módulo a una toma de corriente . . . . 28

9

Configuración del mando a distancia para
controlar el televisor y los componentes . . . . . . . . .
Insertar las pilas en el mando a distancia . . . . . .
Configuración del mando a distancia para
el televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Control de otro componente . . . . . . . . . . . . . . . .

30
30

PUESTA EN MARCHA INICIAL

33

Prueba del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

CONTROLES E INDICADORES
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Botones de alimentación y fuentes . . . . . . . . . . .
Botones de menús y desplazamiento . . . . . . . .
Botones de reproducción y numéricos . . . . . . . .
Botones de grabación y A, B, C
(no para Europa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Botones de colores (sólo en Europa) . . . . . . . . .

34
34
35
36
37
38
38

Centro de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Bandeja de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

FUNCIONAMIENTO
Reproducción de un disco de vídeo o un CD . . . .
Selección de una opción de reproducción . . . . .
Limpieza de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comprobación de la compatibilidad del disco . .
Para DVD: Configuración del control parental . .
Selección de contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . .
Establecimiento de un nivel de restricción . . . .
Clasificaciones de la MPAA . . . . . . . . . . . . . . .

40
40
40
41
42
42
42
43
43

31
32

iii

00.KNEX OG.book Page iv Friday, April 4, 2008 9:03 PM

Français

Reproducción de un receptor de cable u
otro componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste del retraso de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Obtención de audio digital de una fuente . . . . . . .
Selección de otras opciones . . . . . . . . . . . . . . . .

44
44
45
45

Uso de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Creación de una preselección . . . . . . . . . . . . . . . 46
Eliminación de una emisora de
una preselección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

AJUSTE DEL RENDIMIENTO

47

Modificación de las funciones del sistema . . . . . . .
Para acceder al menú Sistema . . . . . . . . . . . . . . .
Selección de una nueva opción . . . . . . . . . . . . .
Opciones de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opciones de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opciones de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opciones del centro de medios . . . . . . . . . . . . . .
Selección de nuevos ajustes . . . . . . . . . . . . . . . .
Para acceder al menú Configuración . . . . . . . . . .
Opciones de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . .

iv

47
47
48
48
49
50
52
53
53
54

Español

REFERENCIA

English

59

Sustitución de las pilas del mando a distancia . . . . 59
Protección del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Limpieza del centro de medios . . . . . . . . . . . . . . 59
Limpieza de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

PROTECCIÓN DE COPYRIGHTS
Y LICENCIAS

69

00.KNEX OG.book Page 1 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

00.KNEX OG.book Page 2 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

Français

Español

English

INTRODUCCIÓN
Antes de comenzar
Gracias por adquirir el sistema DVD de entretenimiento
en el hogar 3•2•1®. Gracias a la tecnología de
procesamiento de señales patentado de Bose®, el
sistema 3•2•1 ofrece una mayor sensación de amplitud
en las grabaciones estéreo y llamativos efectos en las
películas con sonido envolvente.

2

Características del sistema:
• Altavoces para estantes de tamaño reducido y fáciles
de instalar
• Módulo Acoustimass® fácil de ocultar
• Reproductor de DVD/CD y sintonizador de AM/FM
integrados
• Controles del mando a distancia y del centro
de medios
• Conexión de vídeo HDMI al TV
• Conectores de entrada de audio para tres
componentes
• Selección de idioma para pantallas de texto

00.KNEX OG.book Page 3 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

English

Español

Français
INTRODUCCIÓN

Para conservar como referencia
Cuando desembale el sistema, busque los números de
serie en la parte posterior del módulo Acoustimass® y
en la parte inferior del centro de medios.

Este puede ser un buen momento para registrar los
números de serie en las líneas de abajo y en la tarjeta
de registro del producto. Es posible que los necesite si
se pone en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de Bose®.
Número de serie del módulo Acoustimass:
________________________________________________
Número de serie del centro de medios:
_______________________________________________
Nombre del distribuidor:
________________________________________________

Número de serie del módulo
Acoustimass

Teléfono del distribuidor:
________________________________________________
Fecha de compra:
________________________________________________

Número de serie del centro de medios

Se recomienda conservar el recibo de compra y la
información de la garantía (en la tarjeta de registro del
producto) junto con esta guía del usuario.

3

00.KNEX OG.book Page 4 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

Français

Español

English

INTRODUCCIÓN
A medida que los identifica puede escribir una marca en
la casilla correspondiente al nombre de cada pieza.

Desembalaje
Desembale el sistema cuidadosamente. Conserve todo
el material de embalaje, ya que le permitirá transportar el
sistema de la forma más segura cuando sea necesario.
Compruebe que el sistema incluye los componentes
mostrados.

Si alguna pieza del sistema parece estar dañada, no la
utilice. Comuníqueselo de inmediato a Bose® o a su
distribuidor Bose autorizado. Para ver la información de
contacto, consulte la página de direcciones que se
adjunta.

ADVERTENCIA: Mantenga las bolsas de plástico fuera
del alcance de los niños para evitar riesgos de asfixia.

❏ Altavoces 3•2•1® GS

❏ Centro de medios

4

❏ Altavoces 3•2•1

❏ Módulo Acoustimass®

00.KNEX OG.book Page 5 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

English

Español

Français
INTRODUCCIÓN

❏ Mando a distancia y pilas

❏ Patas de goma para el
módulo Acoustimass®

❏ Patas de goma para
los altavoces

❏ Disco de instalación

❏ Cable del altavoz

❏ Cable del módulo
Acoustimass

❏ Cable de alimentación del
módulo Acoustimass

❏ Cable de audio estéreo

❏ Cable de vídeo HDMI

❏ Cable de vídeo
compuesto

❏ Antena de AM y base

❏ Antena de FM

5

00.KNEX OG.book Page 6 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

Français

Español

English

INSTALACIÓN

1

Ubicación de los
componentes del
sistema

La imagen de abajo muestra una de las formas en las
que puede colocar su nuevo sistema 3•2•1®.

Necesitará lo siguiente:

1m
o m (3 p
en ies)
os

Centro de medios

1m

O BIEN
Altavoces

Altavoces

(3
pie
s

1m
(
o m3 pie
ás s)

)o

má
s

Altavoz
izquierdo

Altavoz
derecho
Módulo Acoustimass®

Consulte los pasos 1-6 para más información.

6

00.KNEX OG.book Page 7 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

English

Español

Français
INSTALACIÓN

1. En la parte inferior de cada altavoz, coloque un
juego de patas de goma pequeñas.

2. Coloque los altavoces izquierdo y derecho:
• separados por una distancia mínima de 1 m
(3 pies)
• a un mínimo de 1 m (3 pies) de la pantalla de
televisión
• cerca del borde frontal de cualquier estantería
• apuntando hacia delante (no en ángulo) para
mirar al área de escucha

4. Coloque el módulo Acoustimass:
• en el mismo punto de la habitación que los
altavoces y el televisor
• a un mínimo de 1 m (3 pies) del televisor para
evitar interferencias con la pantalla
• a una distancia mínima de 0,8 m de cintas de
vídeo o audio para evitar que se produzcan
daños magnéticos en ellas
• en posición vertical, no apoyándose en un lado,
la parte frontal o la posterior
• con el puerto frontal apuntando fuera o a lo
largo de la pared para obtener un rendimiento
equilibrado
• oculto bajo una mesa, detrás de un sofá o un sillón
u oculto por las cortinas, según sus preferencias
• NO dentro de un recinto, sobre una cama, sofá o
una superficie que pueda bloquear las aberturas
de ventilación.

3. En las patas del módulo Acoustimass®, coloque las
patas de goma grandes.

PRECAUCIÓN: No bloquee las aberturas de ventilación
de la parte inferior y posterior del módulo.
5. Coloque el centro de medios:
• en un sitio donde nada
obstruya el panel frontal
• cerca de cualquier
componente que vaya
conectar
6. Continúe con 2 en la página siguiente.

7

00.KNEX OG.book Page 8 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

Français

Español

English

INSTALACIÓN

2

1. Observe las dos clavijas que se encuentran en un
extremo del cable de altavoz.

Conexión de
los altavoces
al módulo

Necesitará lo siguiente:

Cable de altavoz

2. Separe las dos clavijas para cada una llegue a
un altavoz.

O BIEN
Altavoces

Altavoces

Módulo Acoustimass®

(Consulte en 1 las directrices para la colocación.)

8

00.KNEX OG.book Page 9 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

English

Español

Français
INSTALACIÓN

3. Inserte cada clavija en el conector del altavoz
correspondiente.
La clavija marcada como RIGHT corresponde al
altavoz situado a la derecha del televisor.

4. Inserte la clavija restante en el conector que lleva
la etiqueta SPEAKERS en la parte posterior del
módulo Acoustimass®.
Tornillos de fijación

5. Apriete cada tornillo de fijación con los dedos para
asegurar la clavija.
PRECAUCIÓN: No enchufe el módulo Acoustimass a
una toma de red de CA hasta conectar todos los demás
componentes.
6. Continúe con 3 en la página siguiente.
9

00.KNEX OG.book Page 10 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

Français

Español

English

INSTALACIÓN

3

Conexión del
módulo al centro
de medios

1. Observe la flecha en la parte superior de la clavija
de múltiples contacto en ambos extremos del
cable del módulo Acoustimass.

Flecha

Necesitará lo siguiente:

Cable del módulo de Acoustimass®

Centro de medios

2. Asegúrese de que puede ver la flecha en la parte
superior antes de insertar uno de los extremos del
cable.

Módulo Acoustimass

10

00.KNEX OG.book Page 11 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

English

Español

Français
INSTALACIÓN

3. Inserte esta clavija en el conector que lleva la
etiqueta
en la parte posterior del módulo
Acoustimass®.

4. En el otro extremo del cable, asegúrese de que
puede ver la flecha de la parte superior de la clavija.
5. Inserte esta clavija en el conector que lleva la
etiqueta Acoustimass Module en la parte posterior
del centro de medios.

6. Continúe con 4 en la página siguiente.

Compruebe que la flecha de la clavija mira hacia
arriba cuando la inserta.

11

00.KNEX OG.book Page 12 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

Français

Español

English

INSTALACIÓN

4

Conexión del
vídeo del sistema
al televisor

Puede necesitar lo siguiente:

Cable
de vídeo
HDMI
O BIEN

Cable de vídeo
compuesto

Centro de medios

Televisor

12

Esta conexión le permite ver DVD y otros formatos de
vídeo desde el sistema 3•2•1® en su televisor.
1. Seleccione el cable de vídeo HDMI.

00.KNEX OG.book Page 13 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

English

Español

Français
INSTALACIÓN

2. Compruebe si su televisor tiene un conector HDMI
no utilizado para VIDEO IN.
Puede estar situado en el panel de conexión lateral
o posterior del televisor.

3. Siga las instrucciones correspondientes para
su televisor:
TV con HDMI

en página 14

TV sin HDMI

en página 15

o bien

13

00.KNEX OG.book Page 14 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

Français

Español

English

INSTALACIÓN

TV con HDMI
1. Inserte un extremo del cable HDMI en el conector
HDMI del televisor.

2. Inserte el otro extremo de estable al conector
HDMI del centro de medios.
Compruebe que se muestra el logotipo Bose®
mientras inserta la clavija.
Logotipo
Bose

Enchufe el lado ancho de la clavija al lado ancho
del conector.

Nota: Si realiza esta conexión HDMI, no necesita el cable
de vídeo compuesto amarillo suministrado para realizar
ninguna conexión.
NO utilice ninguno de los dos conectores ONLY PASS-THROUGH
de la parte posterior del centro de medios para vídeo de un
componente. Las señales de S-Video y de vídeo compuesto no
pueden pasar a través del cable HDMI al televisor.

14

3. Continúe con 5 en página 17.

00.KNEX OG.book Page 15 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

English

Español

Français
INSTALACIÓN

TV sin HDMI

2. Conecte el cable de vídeo compuesto al conector
VIDEO IN amarillo del televisor.

1. Observe la clavija amarilla en ambos extremos
del cable de vídeo compuesto.
Amarillo

Amarillo

Nota: Puede haber otros tipos de conectores de vídeo
en el televisor que ofrezcan una resolución más alta que
vídeo compuesto. Para utilizar conectores de S-Video o
de vídeo por componentes, necesita los cables
adecuados. Encontrará cables de este tipo en la mayoría
de los establecimientos especializados en electrónica.

Nota: Si sólo hay un conector de entrada de vídeo
compuesto en el televisor, es posible que se esté utilizando
para otro componente de vídeo. Puede desconectar ese
componente del televisor y consultar “Para utilizar una
conexión de paso a través de vídeo” en la página 21.

15

00.KNEX OG.book Page 16 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

Français

Español

English

INSTALACIÓN
3. Inserte el otro extremo en el conector amarillo de
salida de vídeo compuesto (VIDEO OUT) de
la parte posterior del centro de medios.

Nota: Si realiza esta conexión de vídeo compuesto,
puede utilizar el conector ONLY PASS-THROUGH del
centro de medios para el vídeo de otro componente.
Consulte “Para utilizar una conexión de paso a través de
vídeo” en la página 21 para obtener más información.
4. Continúe con 5 en la página siguiente.

16

00.KNEX OG.book Page 17 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

English

Español

Français
INSTALACIÓN

5

Conexión de un
receptor de cable u
otro componente

Puede escuchar otra fuente de sonido —como un
receptor de cable o satélite— a través de los altavoces
3•2•1® en lugar del televisor.
Para ello sólo necesita una conexión de audio. Deje el
vídeo del componente conectado al televisor.

Necesitará lo siguiente:

Cable de audio estéreo

5. Seleccione el cable de audio con las clavijas roja y
blanca en los extremos.

Centro de medios

Clavija blanca
Clavija roja

Un receptor de cable, satélite
u otro componente

17

00.KNEX OG.book Page 18 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

Français

Español

English

INSTALACIÓN
6. Compruebe si el receptor de cable o satélite
dispone de conectores AUDIO OUT rojo y blanco.
Un cable de audio rojo y blanco puede (a) estar
conectado o no (b) a estos conectores.

3. Para utilizar los conectores AUDIO OUT, siga a o b,
según el caso.
a. Si ya hay un cable de audio conectado
Desconecte el cable del televisor únicamente.

a.

O BIEN
b.

b. Si no hay un cable de audio conectado
Conecte el cable al receptor de cable o satélite.
Asegúrese de conectar rojo con rojo y blanco
con blanco.
c. Si no hay conectores AUDIO OUT, continúe
con 6 en página 22.

18

00.KNEX OG.book Page 19 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

English

Español

Français
INSTALACIÓN

4. Inserte las clavijas del otro extremo del cable de
audio en los conectores CBL•SAT AUDIO IN del
centro de medios.

Clavija blanca
Clavija roja

Para conectar otro componente
Además del receptor de cable o satélite, puede
conectar un segundo componente, como un
reproductor de vídeo (VCR). Para ello necesita otro
cable de audio con clavijas roja y blanca, que
encontrará en la mayoría de los establecimientos
especializados en electrónica.
1. Utilice este cable adicional para conectar a la
salida de audio (AUDIO OUT) del componente.
Siga el método empleado en los pasos 1-3 de las
páginas anteriores.
2. Conecte el otro extremo de esta cable a AUDIO IN
AUX en el centro de medios del sistema 3•2•1®.

Clavija
blanca

19

00.KNEX OG.book Page 20 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

Français

Español

English

INSTALACIÓN

Para obtener audio digital
del componente
Para un componente que ya está conectado al centro
de medios también puede realizar una conexión de
audio digital.
Para este audio de mayor calidad, necesita un cable de
audio digital que funcione con el componente.
Encontrará cables de este tipo en la mayoría de los
establecimientos especializados en electrónica.

3. Conecte un extremo del cable digital al conector
AUDIO OUT digital del componente.
Asegúrese de mantener conectado el cable de
audio rojo y blanco. De este modo podrá escuchar
el audio si el audio del programa no es digital o si
se interrumpe la señal digital.
4. Localice el conector AUDIO IN digital
correspondiente, con la etiqueta D, en el centro
de medios del sistema.

1. Identifique el conector digital del componente
como conector óptico o coaxial.

Coaxial
Óptico

2. Asegúrese de utilizar el cable adecuado para
este conector.

Puede realizar:
• hasta tres conexiones coaxiales

Óptico

O

Coaxial

Nota: Si el componente tiene un conector óptico y otro
coaxial, utilice uno de los dos, no ambos.

20

• hasta dos conexiones coaxiales y una óptica
Nota: El conector óptico del centro de medios está
configurado de fábrica para funcionar con un receptor de
cable o satélite. Si el componente óptico no es ninguno
de estos, deberá seleccionar el componente en el menú
Sistema en la pantalla. Consulte “Obtención de audio
digital de una fuente” en la página 45.

00.KNEX OG.book Page 21 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

English

Español

Français
INSTALACIÓN

5. Conecte el otro extremo del cable digital al conector
AUDIO IN correspondiente del centro de medios.

Para utilizar una conexión de paso a
través de vídeo
Para ello necesita otro cable de vídeo compuesto o dos
cables de S-Video, que encontrará en la mayoría de los
establecimientos especializados en electrónica.
Puede realizar una conexión de paso a través si:
• Tiene una conexión de vídeo compuesto o S-Video
entre el televisor y el centro de medios (no HDMI o
vídeo por componentes).
Y:
• Desea conectar otro componente de vídeo a través
del centro de medios al televisor.
Asegúrese de utilizar un par a juego como el que se
muestra aquí:
Entrada de vídeo
del componente

Salida de
vídeo a TV

Este ejemplo sólo muestra una conexión digital óptica.
NO utilice ninguno de los dos conectores ONLY PASSTHROUGH (a la izquierda) si ha realizado una conexión
HDMI o de vídeo por componentes VIDEO OUT TO TV.
Continúe con 6 en la página siguiente.

21

00.KNEX OG.book Page 22 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

Français

Español

English

INSTALACIÓN

6

Opción de conexión
de audio desde
el televisor

Necesitará lo siguiente:

En algunas configuraciones deberá realizar esta
conexión para escuchar el sonido de televisión desde
los altavoces 3•2•1®.
Si:
• El receptor de cable no dispone de conectores
AUDIO OUT rojo y blanco.
• Ve programas de televisión sin utilizar un receptor de
cable o satélite.

Cable de audio

• Conecta una videocámara o una consola de juegos
al televisor.
Si no se da ninguna de las situaciones anteriores,
continúe con 7 en página 25.

Centro de medios

Televisor

22

Nota: Si ya ha conectado el cable de audio suministrado
con el sistema, necesita otro cable para esta conexión.
Encontrará cables de este tipo en la mayoría de los
establecimientos especializados en electrónica.

00.KNEX OG.book Page 23 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

English

Español

Français
INSTALACIÓN

1. Inserte las clavijas roja y blanca de un extremo del
cable en los conectores AUDIO OUT del televisor.

Clavija blanca
Clavija roja

Nota: Si el televisor no dispone de conectores AUDIO
OUT, no podrá conectar el audio del televisor al sistema
3•2•1®. Siga utilizando los altavoces del televisor para el
audio del programa de televisión.
El audio de otros componentes que están conectados
al centro de medios 3•2•1 se reproducirá a través de los
altavoces 3•2•1.

Asegúrese de conectar rojo con rojo y blanco
con blanco.
Nota: Además de esta conexión, puede realizar una
conexión AUDIO OUT digital desde el televisor hasta el
centro de medios. Para obtener más información,
consulte “Para obtener audio digital del componente” en
la página 20.

23

00.KNEX OG.book Page 24 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

Français

Español

English

INSTALACIÓN
2. Inserte las clavijas roja y blanca del otro extremo
de este cable en los conectores AUDIO IN TV del
centro de medios.

3. Utilice el mando a distancia del televisor para bajar
al mínimo el volumen de los altavoces del televisor.

Clavija blanca
Clavija roja

De este modo evitará el efecto de eco del sonido
que se reproduce a través de los altavoces del
televisor y de los altavoces del sistema 3•2•1®.

Asegúrese de conectar rojo con rojo y blanco
con blanco.

24

00.KNEX OG.book Page 25 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

English

Español

Français
INSTALACIÓN

7

Instalación de las
antenas de radio
de FM y AM

Para la recepción de programas de radio deberá utilizar
las antenas suministradas.
Para FM:
1. Seleccione la antena de FM.

Necesitará lo siguiente:

Antena de FM

Antena de
AM y base

2. Inserte la clavija de antena en el conector de
antena de FM.

Centro de medios

25

00.KNEX OG.book Page 26 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

Français

Español

INSTALACIÓN
3. Enderece el cable de la antena y separe los
dos extremos.

Es posible que deba levantar los extremos y ajustar
la posición para obtener una recepción clara.

26

Para AM:
1. Seleccione la antena de AM y la base.

English

00.KNEX OG.book Page 27 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

English

Español

Français
INSTALACIÓN

2. Inserte la clavija de antena en el conector de
antena de AM.

3. Presione firmemente para unir el bucle de la antera
a la base suministrada.
Unas pequeñas lengüetas en el anillo de la antena
permiten ajustarla a las muescas de la base.

4. Sitúe la antena en posición vertical y a una
distancia mínima de 50 cm (20 pulgadas) del
centro de medios y del módulo Acoustimass®.
5. Continúe con 8 en la página siguiente.

27

00.KNEX OG.book Page 28 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

Français

Español

English

INSTALACIÓN

8

Conexión del
módulo a una toma
de corriente

Necesitará lo siguiente:

Cable de alimentación del módulo
de Acoustimass®

Módulo Acoustimass

28

1. Observe la clavija grande en un extremo del cable
de alimentación del módulo Acoustimass.

00.KNEX OG.book Page 29 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

English

Español

Français
INSTALACIÓN

2. Inserte esta clavija en el conector de alimentación
marcado con
en el módulo Acoustimass®.

~

3. Enchufe el otro extremo del cable a una toma de
red de CA.

PRECAUCIÓN: Bose recomienda utilizar supresores de
sobretensiones homologados por organismos de
seguridad en todos los equipos electrónicos. Las
variaciones y picos de tensión pueden dañar los
componentes electrónicos de cualquier sistema.
Nota: Según el sistema, el módulo
Acoustimass puede incluir un control
u otro.
En los modelos de 220-240 V, encienda
el interruptor POWER (l).

Nota: Encontrará protectores de sobretensiones en la
mayoría de los establecimientos especializados en
electrónica.
4. Continúe con 9 en la página siguiente.

En los sistemas de tensión dual, ajuste
el interruptor de tensión para la potencia
adecuada al país donde utilice el sistema.

29

00.KNEX OG.book Page 30 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

Français

Español

English

INSTALACIÓN

9

Configuración del
mando a distancia para
controlar el televisor y
los componentes

Coloque las pilas y, a continuación, configure el mando
a distancia 3•2•1® para controlar el televisor y otros
componentes conectados al centro de medios.

Insertar las pilas en el mando a distancia
Las dos pilas AA suministradas se colocan en el
compartimento de la parte posterior del mando a
distancia.

Necesitará lo siguiente:

Mando a distancia
y pilas

1. Retire la tapa del compartimento de pilas
deslizándola.

El componente

Los símbolos del interior del compartimento indican
cómo emparejar los símbolos - y + de las pilas.

El televisor

2. Inserte las dos pilas, asegurándose de que
coinciden con las marcas.

–+

30

3. Coloque de nuevo la tapa deslizándola hasta que
quede ajustada.

English

Español

Français
INSTALACIÓN

Configuración del mando a distancia
para el televisor
Para utilizar el mando a distancia 3•2•1® con el
televisor, deberá configurarlo para el código de
dispositivo de televisión adecuado.
1. Consulte la lista de “Códigos de dispositivo” en la
página A-1.
2. En la lista de televisores, busque la marca del suyo.
3. Anote varios códigos de su marca para poder
probar varios si es necesario.
Nota: Si un código funciona para encender el televisor
pero no cambia los canales, puede probar otros códigos
hasta dar con uno que proporciona un control más
completo del aparato.

7. Compruebe que la luz se apaga completamente
después de introducir todos los dígitos.
Si la luz parpadea ahora, el código no es válido.
Vuelva al paso 5 y pruebe otro código para
el televisor.
8. Apunte con el mando a distancia
3•2•1 al televisor y pulse el botón
TV On-Off.
Utilice el mando a distancia 3•2•1
para volver a encender el televisor y
cambiar de canal empleando los botones
de número o pulsando los botones de
Canal arriba/abajo.
Si se realizan las dos operaciones, este código es
correcto. Anote los números de código a
continuación:

4. Encienda el televisor y el sistema 3•2•1.
5. En el mando a distancia 3•2•1,
mantenga pulsado el botón TV
durante varios segundos.
Espere a que se encienda la luz roja de la parte
superior del mando a distancia.
6. Utilice los botones de número del
mando a distancia para introducir
el código de dispositivo
correspondiente a su televisor.

Si no funciona este código, repita los pasos 5-8
empleando otro código para el televisor.
Nota: Si utiliza un cambiador de CD o un reproductor y
cambiador de CD/DVD combinados, es posible que su
marca no aparezca en los códigos de dispositivo de
CD/DVD de la página A-21. En algunos casos, para un
cambiador puede funcionar el código correspondiente a
un dispositivo de DVD o VCR de esa misma marca.

La luz se apagará brevemente a
medida que pulse cada botón.
31

00.KNEX OG.book Page 32 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

Français

Español

English

INSTALACIÓN
5. Apunte con el mando a
distancia 3•2•1 al componente
y pulse el botón TV On-Off de
esta fuente.

Control de otro componente
Siga estos pasos con el componente CBL•SAT,
reproductor de vídeo, etc. encendido.
1. En la lista Códigos de dispositivos, busque los
códigos del tipo y la marca del componente.
2. En el mando a distancia 3•2•1®,
mantenga pulsado el botón para este
componente durante varios segundos.

o
AUX

Espere a que se encienda la luz roja de la
parte superior del mando a distancia.
3. Introduzca el código de dispositivo del
componente.
La luz se apagará brevemente a medida que pulse
cada botón.
4. Compruebe que la luz se apaga completamente
después de introducir todos los dígitos.
Si la luz parpadea en lugar de apagarse, el código
no es válido. Vuelva al paso 2 y pruebe otro código
para el componente.

32

AUX

Utilice el mando a distancia 3•2•1 para
volver a encender el componente y para
avanzar pulsando el botón de canal
arriba/abajo.
Si se realizan las dos operaciones, este código es
correcto. Anote los números de código a
continuación:

Si no funciona este código, repita los pasos 2-5
empleando otro código para el componente.

00.KNEX OG.book Page 33 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

English

Español

Français

PUESTA EN MARCHA INICIAL

Prueba del DVD
Cuando encienda el sistema por primera vez, puede
reproducir el DVD suministrado para revisar paso a
paso la configuración.
1. Antes de continuar, asegúrese de lo siguiente:
• Están conectados todos los cables necesarios
para la instalación.
• Las pilas están instaladas en el mando a
distancia del sistema 3•2•1®.
• El cable de alimentación del sistema está
conectado por los dos extremos.
2. Encienda el televisor.
• Utilice el botón TV On/Off del
mando a distancia 3•2•1 si lo ha
configurado para controlar
el televisor.
• O bien, utilice el mando a distancia
del televisor.
3. Reproduzca el DVD suministrado.
a. Apunte con el mando a distancia 3•2•1
al centro de medios y pulse CD/DVD.

b. En los controles del
centro de medios,
pulse Eject.
c. Introduzca el disco en
la bandeja de discos.
d. Pulse otra vez Eject
para cerrar la bandeja y
comenzar la reproducción automática.
e. Si el DVD no comienza a reproducirse,
pulse el botón de reproducción del
mando a distancia.
La reproducción del DVD le ayudará a verificar que el
sistema está correctamente configurado.
Nota: Si no aparece el vídeo del DVD en la
pantalla del televisor, cambie la entrada de
vídeo en el televisor.
Utilice el botón TV Input del mando a
distancia 3•2•1 si lo ha configurado
para controlar el televisor.
O bien, utilice el botón de entrada de vídeo del mando a
distancia del televisor. Si necesita más información,
consulte la guía del usuario suministrada con el televisor.
Si SIGUE sin ver la imagen del DVD en la pantalla,
consulte el problema identificado como “Emite sonido
pero no imágenes” en Resolución de problemas en la
página 62.
33

00.KNEX OG.book Page 34 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

Français

Español

English

CONTROLES E INDICADORES

Mando a distancia
Apunte el mando a distancia 3•2•1® al centro de
medios o al componente que esté manejando con el
mando a distancia.
1. Pulse el botón On/Off blanco situado en la parte
superior del mando a distancia.
El sistema se encenderá con la fuente que utilizó la
última vez*, que puede ser:
• CD•DVD
• FM•AM
• TV
• CBL•SAT
• AUX
Si el centro de medios no responde al mando
a distancia:
• Compruebe que no hay nada que bloquee la
pantalla frontal, donde se reciben las señales.
• Apunte más directamente al centro de medios.
• Acérquese al sistema.
La distancia de control del mando a distancia es
de 6,2 m (20 pies) aproximadamente.
*Si el sistema 3•2•1 está conectado mediante un cable Bose®
link a un sistema Lifestyle® de otra habitación, el sistema
Lifestyle® podría se la fuente seleccionada.

34

2. Aprenda a manejar el mando a distancia:
• Consulte las breves descripciones de las
páginas 35-38.
• Pruebe los distintos botones para ver
cómo funcionan.

00.KNEX OG.book Page 35 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

English

Español

Français
CONTROLES E INDICADORES

Botones de alimentación y fuentes

Selecciona audio de la fuente TV y enciende
el sistema 3•2•1 si estaba apagado.
Si el mando a distancia está configurado para
controlar el televisor:
• Input selecciona TV como entrada de vídeo.
• On/Off enciende y apaga el televisor.

Enciende y apaga el sistema 3•2•1 .
La reproducción comienza con la última
fuente utilizada.
®

Silencia o restaura el sonido.

El mando a distancia incluye asimismo uno
de los dos botones que se muestran aquí:
• Para ajustar el formato de imagen en
la pantalla del vídeo procedente de
cable, satélite o televisión (pero
no DVD).
• Para mostrar información de teletexto
que se suministra con programas de
emisión (sólo en Europa).

Selecciona como fuente el reproductor de
CD/DVD incorporado y enciende el sistema.
Selecciona como fuente el sintonizador de
FM/AM incorporado y enciende el sistema
con la última emisora utilizada.
Cuando la radio está encendida, alterna entre
FM y AM.

Selecciona el audio del dispositivo conectado
a CBL•SAT en el panel posterior del centro de
medios.
Enciende el sistema 3•2•1 si estaba apagado.
Si el mando a distancia está configurado para
controlar esta fuente, On/Off enciende y
apaga el receptor de cable o satélite.
AUX

Selecciona el audio del dispositivo conectado
a AUX en el panel posterior del centro
de medios.
Enciende el sistema 3•2•1 si estaba apagado.
Si el mando a distancia está configurado para
controlar esta fuente, On/Off enciende y
apaga el dispositivo AUX.

35

00.KNEX OG.book Page 36 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

Français

Español

English

CONTROLES E INDICADORES

Botones de menús y desplazamiento
Accede al menú Configuración para la
fuente que se está reproduciendo.

Confirma la selección de un elemento
de menú.

Entra en el menú principal Sistema.

Muestra en la pantalla del televisor el menú
DVD del disco cargado.
Muestra la guía de programación en
pantalla para los dispositivos de vídeo
conectados que disponen de guía.
Sale del menú Configuración o Sistema del
3•2•1®.
Sale de los menús en pantalla o las
pantallas de información de otras fuentes
de vídeo conectadas.
Avanza o retrocede una página en una guía
electrónica de programación, si está
disponible.

36

Se desplaza hacia arriba, abajo, a la
izquierda o a la derecha en un menú o
pantalla.
Sintoniza la radio FM/AM avanzando o
retrocediendo hasta la siguiente frecuencia.
Selecciona el elemento anterior o siguiente de la
lista del menú.
Sube o baja el volumen.
• Si pulsa + subirá el volumen y se activará el
sonido del sistema (si estaba silenciado).
• Pulse – para bajar el volumen.
Retrocede o avanza hasta el siguiente:
• Canal de televisión, cable o satélite
• Pista del CD
• Capítulo del DVD

00.KNEX OG.book Page 37 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

English

Español

Français
CONTROLES E INDICADORES

Botones de reproducción y numéricos
Detiene la reproducción de música o
vídeo grabado.
Realiza una pausa o reanuda la reproducción
en pausa de la grabación de música o vídeo.
Inicia o reanuda la reproducción de la
grabación de música o vídeo.
Para CD o MP3: Pasa a la pista anterior
o siguiente.
• Mantenga pulsado para desplazarse por
una pista.
Para DVD y DVR: Retrocede o avanza en
el vídeo.
• Si pulsa más aumentará la velocidad.
Para FM/AM: Pasa a la emisora de radio
anterior o siguiente que tenga suficiente
intensidad.
Para CD: Reproduce la música de forma
aleatoria.
• Si vuelve a pulsar se terminará la
reproducción aleatoria.
Para DVR: Retrocede unos segundos con
cada pulsación.

Para CD o MP3: Repite la pista actual.
• Si vuelve a pulsar se repetirá el disco.
• Al pulsar tres veces se terminará la
repetición.
Para DVR: Avanza unos segundos con
cada pulsación.
Para CD: Selecciona una pista.
Para DVD: Selecciona un capítulo.
Para televisión, cable o satélite:
Selecciona el canal correspondiente a los
números pulsados.
Para FM/AM: Selecciona una emisora de
radio preseleccionada.
Para CBL•SAT: Abre o cierra una ventana
de información en pantalla (si está
disponible).
Para MP3: Si mantiene pulsado el botón se
mostrará u ocultará la información sobre el
título y el artista en el panel del centro
de medios.
Para televisión, cable o satélite: Vuelve al
último canal seleccionado.

37

00.KNEX OG.book Page 38 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

Français

Español

English

CONTROLES E INDICADORES

Botones de grabación y A, B, C
(no para Europa)
Estos botones pueden utilizarse con un DVR, un reproductor de
vídeo y un receptor cable o satélite. Para ello, el mando a
distancia 3•2•1® deberá estar configurado para controlar el
componente.
Inicia la grabación en el DVR o el reproductor de
vídeo del programa de cable, satélite o televisión
que se esté reproduciendo.
Realiza una selección de una Lista A en pantalla
de cable.
Realiza una selección de una Lista B en pantalla
de cable.
Realiza una selección de una Lista C en pantalla
de cable.

38

Botones de colores
(sólo en Europa)
Estos botones pueden emplearse con teletexto, un receptor de
cable o un receptor de satélite (si el mando a distancia 3•2•1
está configurado para controlar el receptor).
Rojo – Selecciona el contenido que aparece en rojo
en la pantalla.
Verde – Selecciona el contenido que aparece en
verde en la pantalla.
Amarillo – Selecciona el contenido que aparece en
amarillo en la pantalla.
Azul – Selecciona el contenido que aparece en azul
en la pantalla.

00.KNEX OG.book Page 39 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

English

Español

Français
CONTROLES E INDICADORES

Centro de medios

Pantalla

La parte frontal del centro de medios presenta
lo siguiente:

Botones de control

On•Off
Source
– Volume +
Enter
Eject

Enciende y apaga el sistema.
Muestra y establece las opciones de
reproducción.
Sube o baja el volumen.
Selecciona la siguiente emisora de radio
preseleccionada.
Abre o cierra la bandeja de discos.

Cuando el sistema está encendido, la pantalla muestra:
• la fuente seleccionada (CD/DVD, por ejemplo)
• el estado de la fuente (detenida, por ejemplo)
• los datos de la fuente (tiempo transcurrido del DVD,
por ejemplo)
• el estado del sistema (por ejemplo, bandeja de disco
ABIERTA, como se muestra más abajo)

Bandeja de discos
Utilice el botón Eject para abrir y cerrar esta bandeja.
NO presione en la bandeja para cerrarla.

Nota: Cuando utiliza el botón Source del centro de
medios para seleccionar un componente seleccionado
para reproducir, el mando a distancia 3•2•1® no
controlará ese componente. Pulse el botón CBL•SAT o
AUX en el mando a distancia para controlar esa fuente.

39

00.KNEX OG.book Page 40 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

Français

Español

English

FUNCIONAMIENTO

Reproducción de un disco
de vídeo o un CD
1. Pulse CD•DVD en el mando a distancia 3•2•1 .
®

Se encenderá el sistema 3•2•1 y se seleccionará la
fuente CD/DVD.
Para reproducción de vídeo, encienda también
el televisor.
Quizá deba cambiar la entrada de vídeo de
televisión para ver el vídeo correctamente.
Nota: Para evitar problemas con el disco de vídeo a la
mitad de la reproducción, procure que el disco esté limpio.
Esto es particularmente importante con DVD de alquiler.

La pantalla del centro de medios muestra información
del disco y su progreso a medida que se reproduce.
Nota: Si el texto de la pantalla no corresponde a su
idioma, consulte “Opciones de idioma” en la página 48.
Nota: Hay varias formas de seleccionar
una entrada de vídeo de televisión:
• Si el mando a distancia 3•2•1 está
configurado para funcionar con
el televisor, pulse el botón TV Input.
• Si el mando a distancia no está configurado
para funcionar con el televisor, utilice el botón
Input del control del televisor.
También puede consultar las instrucciones en la guía
del usuario del televisor.

2. En el panel de control del centro de medios, pulse
Eject para abrir la bandeja del disco.

Selección de una opción de reproducción

3. Sitúe el disco (con el lado derecho hacia arriba) en
la bandeja.

Interrumpir la reproducción, pulse Pause en el
mando a distancia.

4. Pulse Eject de nuevo para cerrar la bandeja.

• Para reanudar la reproducción de un disco en
pausa, pulse Pause otra vez. O bien, pulse Play.

El disco empezará a reproducirse automáticamente.
Si no es así, pulse Play en el mando a
distancia 3•2•1.

Si desea:

Detener la reproducción, pulse Stop.
• Para reanudar la reproducción de un disco
detenido, pulse Play.
• Para reiniciar el disco desde el principio, pulse
Stop otra vez y, a continuación, Play.

40

00.KNEX OG.book Page 41 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

English

Español

Français
FUNCIONAMIENTO

Pasar a la siguiente pista del CD o capítulo
del DVD, pulse Chapter arriba.

Limpieza de los discos

Pasar a la pista del CD o el capítulo del DVD
anterior, pulse Chapter abajo.

Para evitar este problema:

Los arañazos o la suciedad puede impedir que el disco
se reproduzca correctamente.

Repetir la reproducción de parte del disco,
pulse Repeat.

• Sujete los discos por los bordes para no dejar
marcas de huellas ni rayarlos. Devuélvalos a sus
cajas después de usarlos.

• Pulse una vez para repetir la reproducción de la pista
del CD o del capítulo del DVD.

• Evite lo siguiente:

• Pulse dos veces para repetir la reproducción de un
disco CD o un título del DVD.
• Pulse tres veces para dejar de repetir la
reproducción.
Desplazarse hacia atrás o hacia
delante por el disco, mantenga
pulsado Seek hacia atrás o Seek
hacia delante.
Pulse Play para dejar de desplazarse.

— exponer el disco a productos químicos que
pueden causar daños
— escribir directamente en el disco o en una etiqueta
pegada al disco
— exponer el disco a la luz solar directa,
temperaturas elevadas y humedad
• Utilice una bayeta suave, seca y sin pelusa para
limpiar el disco. Limpie con movimientos rectos
desde el centro hacia el exterior.
.

Detener un disco y abrir la bandeja de discos, pulse
Eject en el centro de medios.

No realice
movimientos
circulares

41

00.KNEX OG.book Page 42 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

Français

Español

English

FUNCIONAMIENTO

Comprobación de la compatibilidad
del disco

Para DVD: Configuración del
control parental

Si tiene problemas para reproducir un disco, compruebe
si es compatible. Los discos compatibles son:

Puede proteger por contraseña algunos DVD que no
son adecuados para otros miembros de la familia.

• DVD de vídeo
• CD de vídeo
• DVD-R, DVD-RW
• CD de audio
• CD-R
• SACD (sólo contenido
compatible con CD)
• CD con MP3:
— grabados en una sola
sesión cerrada
— en formato de disco
ISO9660
— con .mp3 como
extensión y sin más
puntos en el nombre
del archivo.

42

Códigos de región:
Para que un reproductor de
DVD y un disco de DVD
funcionen conjuntamente,
debe coincidir el código de
la región donde se han
vendido. El símbolo del
código aparece claramente
marcado en la parte inferior
del centro de medios del
sistema y en la cubierta del
DVD (donde puede ser muy
pequeño). Por ejemplo, la
Región 1 es
.
Protección contra copias
La música y otros
contenidos pueden estar
protegidos por leyes de
copyright, nacionales
o internacionales, y contener
restricciones de uso o
reproducción. Respete los
derechos de los intérpretes y
otros titulares de derechos
de autor.

Selección de contraseña
1. Encienda el televisor y el sistema 3•2•1®.
Seleccione la misma entrada de vídeo de televisión
que utiliza para ver un DVD.
2. Pulse el botón System del mando a distancia 3•2•1.
Aparecerá el menú Sistema en la pantalla.
3. Pulse el botón de flecha derecha para seleccionar
el icono Bloqueo DVD

.

4. Pulse ENTER.
5. Utilice los botones de número para crear una
contraseña de cuatro dígitos.

00.KNEX OG.book Page 43 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

English

Español

Français
FUNCIONAMIENTO

Establecimiento de un nivel de restricción
1. Seleccione una Configuración del control parental
en la tabla de clasificaciones definidas por la
Motion Picture Association of America (MPAA).
Clasificaciones de la MPAA
Configuración del
control parental

Clasificación
de la MPAA

8

Restricción para
el público
Ninguna

7

NC-17

Adultos

6

R

Mayores de 18

5

Mayores de 16

4

PG-13

Mayores de 13

3

PG

No apto para
menores de 13

3. Utilice los botones de flecha para llegar a “Bloquear
discos no clasificados” y seleccione Sí.
4. Baje hasta “Bloquear discos clasif. por encima de”
y sitúese en los números de la derecha.
5. Pulse el botón de flecha arriba o abajo para
seleccionar un número.
Se restringirá cualquier número por encima de esta
selección mediante protección por contraseña.
6. Pulse ENTER para guardar esta configuración y
Exit para salir del menú Sistema.

Apto para todos
los públicos

2
1

2. En el menú Sistema, seleccione Bloqueo DVD e
introduzca la contraseña.

G

General

Se restringirán los números por encima del que
usted seleccione.

43

00.KNEX OG.book Page 44 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

Français

Español

English

FUNCIONAMIENTO

Reproducción de un
receptor de cable u
otro componente
1. Pulse el botón correspondiente a
la fuente (CBL•SAT o AUX) que
desea reproducir.

Ajuste del retraso de audio
Mientras reproduce un DVD, es posible que advierta
que la imagen y el sonido no están perfectamente
sincronizados. Por ejemplo, los labios de una persona
se mueven después de escuchar las palabras.
AUX

Se encenderá el sistema 3•2•1®
con la fuente seleccionada.
2. Encienda el componente y, si se
trata de una fuente de vídeo,
encienda el televisor.
Si el mando a distancia 3•2•1 está
configurado para controlar el componente, puede
pulsar el botón On/Off de la fuente en el mando
a distancia.
3. Elija la entrada de vídeo adecuada en el televisor si
la fuente es un componente de vídeo.

44

Para realizar pequeños ajustes de temporización,
utilice la configuración de retraso de audio en el
sistema 3•2•1:
1. Pulse el botón Settings del mando a distancia 3•2•1.
Aparecerá el menú Configuración en la pantalla.
2. Baje hasta el icono de retraso de audio
pulse ENTER.

y

3. Seleccione un ajuste (1-8) y espere a ver si se
corrige el problema.
Cada selección realiza un ajuste de temporización
mínimo. Puede resultar difícil apreciar el cambio.

00.KNEX OG.book Page 45 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

English

Español

Français
FUNCIONAMIENTO

Obtención de audio digital de una fuente

Selección de otras opciones

Para una conexión óptica de audio digital con el centro
de medios, el componente conectado debe ser
reconocido por el sistema.

El sistema 3•2•1 proporciona opciones y ajustes que
dan respuesta a sus necesidades específicas.

Actualmente el sistema está configurado para
reconocer CBL•SAT como componente óptico.
Si la conexión óptica es para otro componente:
1. Abra el menú del sistema 3•2•1® en el televisor
pulsando System.
2. Desplácese a la derecha hasta el icono Centro de
medios
y pulse ENTER.
3. Baje hasta Fuente óptica y pulse ENTER.
4. Suba o baje para seleccionar un componente de la
lista y pulse ENTER.
5. Pulse Exit para salir del menú Sistema.
Nota: Cuando utilice el sistema 3•2•1 con el televisor,
baje al máximo el volumen del televisor. De este modo
evitará el efecto de eco que se origina al reproducirse dos
sistemas de altavoces.

Por ejemplo, puede realizar lo siguiente:
• Establecer un intervalo de tiempo tras el cual el
sistema se apagará automáticamente.
• Seleccionar otro idioma para el texto la pantalla del
centro de medios y los menús del sistema.
• Ajustar la compensación de sonidos graves o agudos.
• Cambiar el formato de imagen de la pantalla
del televisor.
Nota: El televisor puede proporcionar un menú en
pantalla para realizar cambios en la imagen de vídeo.
Para ver una lista y una descripción completas de estas
opciones, consulte “Ajuste del rendimiento” en la
página 47.

45

00.KNEX OG.book Page 46 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

Français

Español

English

FUNCIONAMIENTO

Uso de la radio
El sistema 3•2•1® incluye radio FM y AM.
1. En el mando a distancia 3•2•1,
pulse FM•AM.
Se encenderá el sistema 3•2•1 y se
reproducirá la última emisora de radio
seleccionada.
2. Pulse el botón FM•AM para alternar
entre FM y AM.

3. Mantenga pulsado el botón de número elegido:
• Para los números 1 a 9, mantenga pulsado
el botón.
Aparecerá brevemente el mensaje PRESELEC.:x*
CONFIG. en la pantalla del centro de medios.
• Para los números 10 a 20, pulse el primer
número y, a continuación, mantenga pulsado
el segundo número.
Aparecerá brevemente el mensaje
PRESELEC.:xx* CONFIG. en la pantalla.

3. Pulse los botones Channel arriba o abajo
para sintonizar otra emisora.

Eliminación de una emisora de una
preselección

Para sintonizar:

1. Pulse el número de la preselección.

• Una emisora preseleccionada, pulse el botón de
número de preselección.

2. Escuche para asegurarse de que se trata de la
preselección que desea eliminar.

• La siguiente emisora válida, pulse un botón Seek.

3. Mantenga pulsado el cero.

Creación de una preselección
Puede asignar un número de preselección para
20 emisoras de FM y 20 de AM. Posteriormente,
cuando pulse el número de preselección podrá
sintonizar inmediatamente la emisora específica:
1. Sintonice la emisora que desea asignar a una
preselección.
2. Elija el número que desea asignar a esa emisora.

46

Aparecerá brevemente el mensaje PRESELEC.:xx*
BORRADA en la pantalla.
*x representa el número que usted selecciona.

00.KNEX OG.book Page 47 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

English

Español

Français

AJUSTE DEL RENDIMIENTO
Modificación de las funciones
del sistema
Si el sistema funciona de la forma deseada, quizá no
necesite realizar ningún cambio.
Sin embargo, algunos tipos de configuración requieren
cambios para conseguir un rendimiento óptimo. En la
mayoría de los casos, los cambios en el sistema sólo
se realizan una vez.
Las funciones que puede cambiar son:
• Audio
• Vídeo
• Centro de medios
• Bloqueo DVD
El uso de la función Bloqueo DVD se describe en
“Reproducción de un disco de vídeo o un CD” en la
página 40.
Para obtener información sobre las demás opciones
disponibles, consulte las tablas de las páginas
siguientes.

Para acceder al menú Sistema
El menú Sistema sólo aparece en la pantalla
del televisor.
1. Encienda el sistema 3•2•1®.
2. Encienda el televisor y seleccione la entrada de
vídeo de televisión que utilice para ver un DVD.
3. Pulse el botón System del mando a distancia
3•2•1.
El menú Sistema aparecerá en la pantalla
del televisor.
4. Para acceder al menú, desplácese a la derecha y
seleccione un icono (como Centro de medios,
mostrado en la página 48) de unas de las funciones
del sistema.
La lista de opciones aparece en la pantalla del menú.
Nota: Al acceder al menú Sistema el DVD o CD se
pondrá en pausa.

47

00.KNEX OG.book Page 48 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

Français

Español

English

AJUSTE DEL RENDIMIENTO

Centro de medios

Seleccione Centro medios para ajustar estas opciones
del sistema
Brillo pantalla
Idioma de la pantalla
Fuente óptica
Espaciado sintoniz
Código de enlace Bose
Restablecer valores

Selección de una nueva opción
1. Compruebe que el menú Sistema aparece en la
pantalla del televisor.
2. Desplácese a la derecha para seleccionar la función
del sistema que desea cambiar y pulse ENTER.
3. Pulse los botones arriba y abajo para pasar a la
opción deseada.
Cuando resalta una opción al subir o bajar,
aparece una explicación sobre ésta en la parte
inferior del menú.

navegar

seleccionar

4. Pulse ENTER para seleccionar la opción.
5. Cambie la opción seleccionando un nuevo ajuste
(o pulsando los botones de número si es necesario).
6. Pulse Exit para salir del menú Sistema.
Opciones de idioma
Puede seleccionar el idioma que desee ver en la pantalla
y en la pantalla del centro de medios. Para realizar este
cambio, pase a la opción Idioma de la pantalla en el
elemento Centro de medios del menú Sistema.

48

00.KNEX OG.book Page 49 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

English

Español

Français
AJUSTE DEL RENDIMIENTO

Opciones de audio
Estas opciones pueden afectar al modo en que el sistema suena en su casa.
Opción
Comp bajos

Configuración
predeterminada
(opciones)
0
(–14 a +14)

Comp agudos

Procesamiento de audio

Niveles de entrada:
Nivel de entrada analógica de TV

0

Descripción
Cero produce un rendimiento de tonos bajos estándar.
– disminuye y + aumenta estos tonos bajos.
Cero produce un rendimiento de tonos altos estándar.

(–14 a +14)

– disminuye y + aumenta estos tonos altos.

Automático

Mantiene el procesamiento Bose® como la norma.

(Manual)

Permite que algunas opciones de procesamiento (EQ película,
Compresión de rango, Descodific mono) aparezcan en los menús
de configuración.

Normal

Aumenta o disminuye el ajuste de volumen para la entrada de un
componente conectado.

(–6, –3, +3, +6)

De este modo se minimizan los cambios de volumen bruscos al
cambiar del audio de DVD o FM•AM en el centro de medios Bose al
audio de un componente conectado.

Nivel de entrada digital de TV
Nivel de entrada analógico de CBL•SAT
Nivel de entrada digital de CBL•SAT
Nivel de entrada analógico de AUX

Nota: Para igualar los niveles de AM y FM, que pueden variar según el
programa o la emisora, puede ser más conveniente ajustar el volumen
en el componente de audio.

Nivel de entrada digital de AUX

Audio de DVD

Bose 3•2•1

((Sólo para televisores conectados al
centro de medios mediante cable
HDMI.)

(TV Stereo)

Reproduce el audio del DVD desde el centro de medios 3•2•1® a través
de los altavoces 3•2•1.
Envía dos canales de audio del DVD mediante cable HDMI al televisor
y reproduce este sonido en los altavoces del televisor y en los
altavoces Bose®.

49

00.KNEX OG.book Page 50 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

Français

Español

English

AJUSTE DEL RENDIMIENTO

Opciones de vídeo
Estas opciones pueden afectar al modo de ver la imagen en el televisor.
Opción

Configuración
predeterminada
(opciones)

Descripción

TV pantalla amplia

Sí (16:9)

“Sí” indica al sistema que el formato de televisión es pantalla ancha (16:9).

Nota: Si el televisor
está conectado a
través de un cable
HDMI, es posible que
no vea una selección
de ajustes.

(No 4:3)

“No” indica al sistema que el formato de televisión es 4:3. En un televisor conectado a través
de un cable de vídeo por componentes, compuesto o de S-Video, si selecciona “No”
aparecerá la opción Imagen de DVD (debajo).

Imagen de DVD

Nota: Si no está seguro de qué tipo de cable puede emplear para conectar el televisor,
compruebe el indicador Conector de vídeo, que se explica en la página 51.
Modificado
(Original)

Para un televisor conectado mediante cable HDMI:
“Modificado” permite al sistema Bose® proporcionar automáticamente la resolución preferida
para el televisor (generalmente, 720 o 1080), de modo que la imagen llene la pantalla. Puede
cambiar esta resolución de vídeo en el menú Configuración.
“Original” indica al sistema Bose® que mantenga la imagen en el formato de DVD original
(en resolución 480 o 576), independientemente de cómo llene la pantalla. Esta resolución de
vídeo no puede cambiarse en el menú Configuración.

Nota: Esta opción NO
está disponible SI NO
ha seleccionado “No”
en la opción TV
pantalla ancha (arriba)
para un televisor
conectado mediante
cable de vídeo
compuesto, por
componentes o de
S-Video (no HDMI).

50

(Algunos televisores determinan automáticamente cómo llenar la pantalla, anulando esta
opción.)
Para un televisor conectado utilizando un cable distinto de HDMI:
“Modificado” permite al sistema Bose ajustar las imágenes en algunos DVD de pantalla
ancha para que llenen una pantalla de televisión 4:3. Esto se consigue eliminando las barras
negras de las partes superior e inferior y recortando los lados de la imagen. (Muchas
imágenes de DVD, incluso de pantalla ancha, seguirán apareciendo con barras negras en las
partes superior e inferior.)
“Original” indica al sistema Bose que mantenga la imagen el formato original del DVD.
Una imagen de un DVD de pantalla ancha tendrá barras negras arriba y abajo.

00.KNEX OG.book Page 51 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

English

Español

Français
AJUSTE DEL RENDIMIENTO

Opción
Conector de vídeo
(Sólo indicador.)
Nivel borde vídeo
(Sólo aparece en la
pantalla si el televisor
se conecta al centro de
medios utilizando un
cable de vídeo
compuesto o de
S-Video.)
Formato de vídeo

Configuración
predeterminada
(opciones)
(HDMI)
(Compuesto + S-Video)
(Componentes)
Normal
(Extendido)

Descripción
Identifica el tipo de conexión de vídeo realizada en el panel posterior del centro de medios.
Este valor no es ajustable.
Nivel de borde de pantalla normalmente adecuado para la mayoría de los televisores.
Oscurece la intensidad del negro en pantalla.

NTSC - EE.UU.

Correcto para monitores NTSC (estándar en EE.UU.).

(PAL - EUROPA)

Correcto para monitores PAL (estándar de Europa).

(MULTIESTÁNDAR)

Sólo para televisores que admiten múltiples formatos (NTSC y PAL).

Progressive Scan

Desact

La imagen en pantalla se actualiza en estilo estándar.

(Sólo aparece en la
pantalla si el televisor
se conecta al centro de
medios utilizando un
cable de vídeo por
componentes. No es
necesario con HDMI.)

(Activar)

La imagen en pantalla se actualiza en estilo avanzado (si el televisor ofrece esta opción).

Nota: Si al seleccionar Activar se
distorsiona la pantalla, pulse la
flecha arriba en el mando a
distancia y vuelva a seleccionar
Desact.

Nota: Con una conexión HDMI no aparece la opción Activar. El cable HDMI detecta
automáticamente las prestaciones del televisor y aplica Progressive Scan si es necesario.

51

00.KNEX OG.book Page 52 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

Français

Español

English

AJUSTE DEL RENDIMIENTO

Opciones del centro de medios
Estas opciones afectan al funcionamiento general del sistema.
Opción
Brillo pantalla

Idioma de la pantalla

Configuración
predeterminada
(opciones)
4

Descripción
La pantalla del centro de medios muestra texto con el máximo brillo.

(1 a 4)

Si selecciona un número más bajo se oscurecerá el texto de la pantalla.

English

Los menús de pantalla aparecen en el idioma seleccionado.

(Dansk, Deutsch, Español, Français,
Italiano, Nederlands, Svenska)
Fuente óptica

Espaciado sintoniz

CBL•SAT

Seleccione una opción para un componente conectado mediante cable óptico a la
entrada CBL•SAT AUDIO IN del centro de medios 3•2•1®.

(TV, AUX)

Identifica otro componente conectado mediante cable óptico al centro de medios.

EE.UU.

Aplica la norma regional para separación incremental entre emisoras de AM y FM.

(Europeo)
Código de
enlace Bose

B
(C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N u O)

Restablecer valores

52

Vincula el sistema 3•2•1 a un código exclusivo para que funcione con Bose® link
como segunda fuente de sonido de la sala.
La expansión Bose link es una función del sistema Lifestyle®.

No

Mantiene los cambios realizados en el menú Configuración.

(Sí)

Restablece la configuración original de fábrica de todas las selecciones realizadas en
el menú Configuración.

00.KNEX OG.book Page 53 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

English

Español

Français
AJUSTE DEL RENDIMIENTO

Selección de nuevos ajustes

Para acceder al menú Configuración

Puede utilizar el menú Configuración de 3•2•1 para
realizar ajustes rápidos mientras ve un vídeo o escucha
música.
®

Por ejemplo, si desea cambiar la resolución de pantalla
de los DVD, encontrará esa opción en el menú
Configuración de televisión.
Para ver estas opciones, acceda al menú Configuración
de la fuente seleccionada. En la pantalla aparecen los
símbolos y definiciones de las opciones que se ofrecen.
Nota: Algunos ajustes que realiza mientras
está reproduciendo una determinada fuente son
temporales. Cuando cambia de fuente o apaga el
sistema, estos ajustes vuelven a la selección de fábrica.

1. Utilice el mando a distancia 3•2•1 para seleccionar
la fuente de audio o vídeo que desea cambiar.
2. Pulse el botón Settings.
Aparecerá en la pantalla del centro de medios el
menú Configuración que afecta a esta fuente.
También aparecerá en la pantalla del televisor si
está encendido y selecciona la entrada de vídeo de
televisión adecuada.
3. Suba o baja hasta la opción deseada y pulse ENTER.
4. Desplácese a la derecha para seleccionar un nuevo
ajuste para esa opción y pulse ENTER.
5. Pulse Exit para salir del menú Configuración.
El menú Configuración aparece como una barra vertical
de iconos. Para familiarizarse con los iconos, consulte
“Opciones de configuración” en las páginas 54-59.

53

00.KNEX OG.book Page 54 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

Français

Español

English

AJUSTE DEL RENDIMIENTO

Opciones de configuración

Funciones
Retraso de audio
Disponible únicamente
para DVD y
componentes de
vídeo conectados.
EQ película

Configuración
predeterminada
(opciones)
0

Si parece que terminan las frases antes de que sus labios dejen de moverse,
seleccione un ajuste de Retraso de audio diferente para corregir el problema.
Desact

Sólo está disponible si
Procesamiento de audio
está definido como
Ajustable en el menú
Sistema de audio.

Desact
(Activar)

(No disponible para CD,
FM o AM.)

54

Deja la ecualización de la banda sonora de la película tal como se grabó
originalmente.
Modifica la ecualización de la banda sonora de la película para que se ajuste
mejor a algunas instalaciones de cine en casa.

Nota: Para activar EQ película, la opción Procesamiento de audio del menú
Sistema debe configurarse como Manual.

(No disponible para CD,
FM o AM.)

Sólo está disponible si
Procesamiento de audio
está definido como
Ajustable en el menú
Sistema de audio.

Cada cambio de número ajusta el retraso unos 30 milisegundos.

(0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8) El desajuste más apreciable en la sincronización de vídeo y audio (causados
por el procesamiento del vídeo en algunos televisores) se produce en
escenas con gente hablando.

(Activar)

Compresión de rango

Efecto

Deja el rango de volumen de la banda sonora de la película tal como se
grabó originalmente.
Reduce el rango de volumen de los sonidos de la banda sonora de
una película.
Por la noche o en otro momentos de tranquilidad, la amplia diferencia entre
los pasajes de más alto y más bajo volumen en una película puede
convertirse en un problema. Al activar esta función se moderan esos efectos.
Nota: Para activar Compresión de rango, la opción Procesamiento de audio
del menú Sistema debe configurarse como Manual.

English

Español

Français
AJUSTE DEL RENDIMIENTO

Funciones

Configuración
predeterminada
(opciones)

Efecto

Descodific mono

Desact

Cuando un canal (mono) es la entrada de audio, esta señal mono se envía a
ambos altavoces.

Sólo está disponible si
Procesamiento de audio
está definido como
Ajustable en el menú
Sistema de audio.

(Activar)

Procesa la señal de una entrada de audio de un canal (mono) (si se detecta)
para la salida de canal derecho e izquierdo.

(No disponible para CD,
FM o AM.)
Audio 1 + 1

1
(2, Ambos)

Sólo está disponible si
se detecta una señal
mono dual en un CD
de vídeo o una
emisión digital.
Resolución de vídeo

Ajustable únicamente
para un televisor
conectado mediante
HDMI y SÓLO si el
ajuste Imagen de DVD
del menú Sistema está
definido como
Modificado.

Permite descodificar y reproducir audio bilingüe de un VCD o una emisión
digital de un solo canal.
Cuando el contenido de audio digital se encuentra en dos canales, cada uno
transporta una pista de sonido mono única (1 + 1).
Al cambiar este ajuste podrá escuchar el audio en el canal mono 2, o en
ambos canales mono al mismo tiempo.

_____* Predeterminada El sistema 3•2•1® ajusta su resolución de vídeo de DVD de acuerdo con la
configuración predeterminada que le transmite el televisor. Puede
(1080p, 1080i, 720p, experimentar con otros valores para comprobar cuál proporciona la mejor
480/576p, 480/576i) imagen.
Los HDTV puede aceptar distintas resoluciones de entrada y, en algunos
casos, el número más alto no proporciona la mejor imagen.

Nota importante: Cuando cambie la resolución, la pantalla del televisor tarda
varios segundos en realizar la transición. Dé tiempo a que se realice el ajuste
antes de pulsar otros botones.

55

00.KNEX OG.book Page 56 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

Français

Español

English

AJUSTE DEL RENDIMIENTO

Funciones

Configuración
predeterminada
(opciones)

Tiempo

_:_ _

(Sólo para DVD.)

(0:00)

Título

__ de __

__

Al cambiar el primer número pasará a otro título del disco actual.

Si cambia este número pasará a otro capítulo del disco actual.
Algunos DVD no permiten el acceso directo a los capítulos.

(Sólo para DVD.)

Pista de audio

Si cambia el tiempo transcurrido pasará a un punto distinto del DVD.

Algunos DVD no permiten el acceso directo a los títulos.

(Sólo para DVD.)

Capítulo

Efecto

Depende del disco

Ofrece una selección de pistas de audio del disco actual.

Depende del disco

Ofrece una selección de idiomas para subtítulos (si el disco incluye varios).

(Sólo para DVD.)

Idioma de subtítulo
(Sólo para DVD.)

Ángulo de cámara
(Sólo para DVD.)

56

1 de __

Ofrece una selección de ángulos de la cámara (si el disco incluye varios).

00.KNEX OG.book Page 57 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

English

Español

Français
AJUSTE DEL RENDIMIENTO

Funciones
Repetición de A a B

Configuración
predeterminada
(opciones)
A, B

(Sólo para DVD.)

Efecto
Repite un segmento del DVD, una vez definidos los puntos de inicio y fin.
Para empezar:
1. Desplácese hacia adelante o hacia atrás, hasta el punto del DVD en que
desea que comience el segmento.

2. Pulse ENTER.
3. Desplácese hasta el punto donde quiera que termine.
4. Pulse ENTER.
Repita hasta seleccionar otra vez este ajuste y pulse ENTER.
Pista

__ de __

Si cambia este número pasará a otra pista del disco actual.

(Sólo para CD.)

57

00.KNEX OG.book Page 58 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

Français

Español

English

AJUSTE DEL RENDIMIENTO

Funciones
Temp dormir

Configuración
predeterminada
(opciones)
Desact
(10-90)

Efecto
Al establecer un tiempo en minutos, el sistema 3•2•1® se apagará cuando
llegue a 0.
Puede elegir de 10 a 90 minutos en incrementos de 10 minutos.
Para cancelar el temporizador, seleccione Desact.

Modo de salida

Auto

(Sólo para FM.)

(Mono - Estéreo)

Permite elegir rendimiento de audio estéreo o mono seleccionando:
• Auto – El sintonizador de FM se reproducirá automáticamente en estéreo
si está disponible. En caso contrario, se reproducirá en mono (canal único).
• Mono - El sintonizador de FM siempre emitirá en mono.
• Estéreo - El sintonizador de FM siempre emitirá en estéreo si está
disponible. En caso contrario, lo hará en mono.
Cuando cambie la frecuencia del sintonizador, el ajuste se restablecerá
a Auto.

58

Info RDS

Activar

(Para FM y sólo en
algunos sistemas)

(Desact)

Muestra cualquier emisora y la información de programación disponible
desde el Sistema de datos de radio.

00.KNEX OG.book Page 59 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

English

Español

Français

REFERENCIA
Sustitución de las pilas del
mando a distancia
Cambie las pilas cuando el mando a distancia deje de
funcionar o se haya reducido su alcance. Se recomienda
utilizar pilas alcalinas.
1. Deslice la tapa del compartimento de pilas situado
en la parte posterior del mando a distancia.
2. Retire las dos pilas.
Deseche las pilas de acuerdo con la normas
vigentes en su área.
3. Inserte dos pilas AA (IEC-R6) de 1,5 V o equivalentes.
Haga coincidir los signos + y – de las pilas con las
marcas + y – del interior del compartimento.
4. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas.
Pilas AA (2)

Protección del sistema
Siga estas directrices para mantener el sistema en
buen estado de funcionamiento.
• No permita la entrada de líquidos por ninguna
abertura.
• No use disolventes, sustancias químicas ni
detergentes que contengan alcohol, amoníaco
o abrasivos.
• No use aerosoles cerca del sistema.

Limpieza del centro de medios
Utilice únicamente un paño suave y seco para limpiar
las superficies externas del centro de medios.

Limpieza de los altavoces
Utilice una bayeta suave y seca. También puede utilizar
un paño suave humedecido con limpiacristales sin
amoníaco para conservar el acabado.

Tapa del compartimento de pilas

59

00.KNEX OG.book Page 60 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

Français

Español

English

REFERENCIA

Resolución de problemas
Problemas con
el sistema
El sistema no se enciende

Acción recomendada
• Compruebe que el cable de alimentación del módulo Acoustimass® está firmemente insertado en la toma de red de CA
y en el conector de alimentación del módulo Acoustimass.

• Pulse un botón de fuente (CD•DVD, CBL•SAT, etc.) en el mando a distancia 3•2•1®.

• Desenchufe el cable de alimentación durante 60 segundos y vuelva a enchufarlo. De este modo la unidad podrá
restablecerse después de una sobretensión o de una interrupción del servicio.
• Para un sistema de 230-240 V (utilizado habitualmente en Europa), compruebe que el interruptor de alimentación del
módulo Acoustimass está encendido ( I ).
• Para un sistema 3•2•1 de tensión dual únicamente, compruebe que el ajuste de tensión es correcto para su región.
Si está ajustado en 115 V, es posible que el sistema no funcione en una región de 230 V.
PRECAUCIÓN: No cambie el interruptor de tensión de 230 V a 115 V si no está seguro de que es lo adecuado para la
fuente de alimentación de su ubicación.
No hay sonido

• Suba el volumen.
• Compruebe si MUTE aparece iluminado en la pantalla. Si es así, pulse el botón Mute del mando a distancia para
recuperar el sonido.
• Pulse un botón de fuente correspondiente (CD•DVD, CBL•SAT, etc.) en el mando a distancia 3•2•1.
• Compruebe las conexiones audio del componente que desea reproducir.
• Conecte las antenas de FM y AM.
• Compruebe que el cable entre el módulo Acoustimass y el centro de medios está conectado con seguridad.
• Compruebe las conexiones entre los altavoces cúbicos y el módulo Acoustimass.
• Apague el centro de medios 60 segundos y vuelva a encenderlo para restaurar la comunicación entre el centro y
los altavoces.

El sonido está distorsionado

• Compruebe que los cables de los altavoces no están dañados y las conexiones son correctas.
• Reduzca el volumen del dispositivo externo que se reproduce a través de los altavoces del sistema 3•2•1.

El sonido es deficiente debido a
un pitido o zumbido a elevado
volumen

• Conecte el sistema a otra toma de CA.
• Compruebe si el centro de medios y su cable de entrada de audio se encuentran a una distancia de 1 m (3 pies) de
cualquier otro dispositivo electrónico o eléctrico. Puede tratarse de un televisor, receptor de cable, reproductor de
vídeo, router inalámbrico de Internet, potenciómetro, luces intermitentes o microondas.
• Aleje más el centro de medios y observe si sigue produciéndose el zumbido.

No se recibe sonido del televisor
solamente

• Si su televisor tiene una salida de audio variable en lugar de fija, deberá desactivar los altavoces del televisor
internamente. Consulte la guía del usuario del televisor y siga las instrucciones suministradas en ella.

60

English

Español

Français
REFERENCIA

Problemas con
el sistema

Acción recomendada

La voz y el movimiento de los
labios en la pantalla no están
sincronizados

• Ajuste el Retraso de audio utilizando el menú Configuración de la pantalla. Para obtener más información, consulte
“Selección de nuevos ajustes” en la página 53.

La radio no funciona o la
recepción es deficiente

• Asegúrese de que las antenas están conectadas y situadas tal como se muestra en “Instalación de las antenas de
radio de FM y AM” en la página 25.
• Ajuste la posición de la antena de FM para reducir las interferencias.
• Aleje más las antenas del centro de medios, el televisor u otro equipo electrónico.
• Seleccione otra emisora. Quizá se encuentre en un área de cobertura débil de señal de algunas emisoras.

El volumen cambia cuando se
selecciona otra fuente de sonido

• Cambie el Nivel de audio para la entrada de fuente de modo que su volumen corresponda al volumen de la radio y el

Problemas con el
mando a distancia

DVD en el sistema Bose®. Consulte “Opciones de audio” en la página 49.

Acción recomendada

El mando a distancia 3•2•1® no
controla el componente TV,
CBL•SAT o AUX

• Compruebe que el mando a distancia está configurado para controlar el componente. Consulte “Configuración del
mando a distancia para el televisor” en la página 31.
• Compruebe que nada obstruye la parte delantera del componente.
• Reinicie el mando a distancia utilizando otro código de dispositivo para el componente que desea controlar.
Consulte “Códigos de dispositivo” en la parte posterior de la guía. Puede haber varios códigos para encender y
apagar el componente, pero sólo uno proporciona mayor control (cambiar de canal, por ejemplo).

El mando a distancia 3•2•1
presenta un comportamiento
errático o no funciona

• Apunte el mando a distancia a la parte frontal del centro de medios.
• Compruebe que la polaridad de las pilas (+ y –) coincide con la polaridad marcada en el compartimento de pilas.
• Instale nuevas pilas. Consulte “Sustitución de las pilas del mando a distancia” en la página 59.

61

Français

Español

English

REFERENCIA

Problemas con el vídeo

Acción recomendada

Emite sonido pero no imágenes

• Asegúrese de que el televisor está encendido.
• Compruebe que el televisor está configurado con la entrada de vídeo correcta para ver el vídeo de DVD en el
sistema Bose®.
• Compruebe que hay un DVD en la bandeja de discos.
• Si el televisor está conectado con el centro de medios mediante el cable HDMI:
– Cambie de una entrada de vídeo a otra y, a continuación, otra vez a la entrada original.
– Apague y seguidamente:
A. Encienda el televisor y configure la entrada de vídeo de televisión para el sistema de vídeo Bose.
B: Encienda el sistema 3•2•1® y pulse DVD.
– Apague el televisor y el sistema 3•2•1 y luego:
A. Desconecte el cable HDMI por ambos extremos.
B. Desconecte los cables de alimentación del televisor y del módulo 3•2•1 Acoustimass®.
C. Vuelva a encender el televisor y el módulo Acoustimass.
D. Cuando desparezca de la pantalla el mensaje de inicio del 3•2•1, vuelva a conectar el cable HDMI.
E. Encienda primero la televisión y luego el sistema 3•2•1.
– Desconecte el cable HDMI que conecta el televisor al centro de medios 3•2•1. Vuelva a conectarlos utilizando un
cable de vídeo por componentes, un cable de S-Video o el cable de vídeo compuesto suministrado con el sistema.

Imagen incorrecta para la fuente
seleccionada

• Compruebe que el televisor está configurado con la entrada de vídeo correcta.

La imagen aparece en blanco y
negro, parpadea, se oscurece
o vibra

• Compruebe las conexiones del cable de vídeo.
• Si el centro de medios está conectado al televisor utilizando un cable de vídeo por componentes, compruebe que las
clavijas de colores rojo, verde y azul coinciden con los colores del conector del centro de medios y del televisor.
• Compruebe el ajuste de formato de vídeo (NTSC o PAL) y cámbielo. Consulte “Opciones de vídeo” en la página 50.

La imagen no es clara o es
inestable

• Utilice el menú Configuración para reducir la resolución de salida del sistema. El sistema 3•2•1 ajusta su resolución de
vídeo de DVD de acuerdo con la configuración predeterminada que le transmite el televisor. Puede experimentar con
otros valores para comprobar cuál proporciona la mejor imagen.
Los HDTV puede aceptar distintas resoluciones de entrada y, en algunos casos, el número más alto no proporciona la
mejor imagen.

62

00.KNEX OG.book Page 63 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

English

Español

Français
REFERENCIA

Problemas con los
discos

Acción recomendada

El DVD o CD no se reproduce

• Compruebe que el cable de alimentación del módulo Acoustimass® está firmemente insertado en la toma de red de CA

Nota: Si utiliza el cable HDMI
entre el televisor y el centro de
medios, encontrará otras
soluciones posibles en “Emite
sonido pero no imágenes” en la
página anterior.

•
•
•
•
•
•
•

y en el conector de alimentación del módulo Acoustimass.
Compruebe si el símbolo de reproducción de la pantalla está encendido.
Después de pulsar el botón CD•DVD, espere unos segundos y pulse Play.
Compruebe que el disco esté bien insertado (con la etiqueta hacia arriba).
Expulse el disco y trate de volver a cargarlo.
Limpie el disco para eliminar huellas dactilares, polvo o suciedad. Consulte “Limpieza de los discos” en la página 41.
Pruebe otro disco. Algunos discos están defectuosos y no se reproducen.
Compruebe que el disco es compatible con el reproductor de discos del centro de medios. Compruebe asimismo que
coinciden los códigos de región. Consulte “Comprobación de la compatibilidad del disco” en la página 42.

El disco no se puede expulsar

• Siga estos pasos:
1. Apague la unidad.
2. Desconecte el cable de alimentación del módulo Acoustimass de la toma eléctrica durante 60 segundos y, a
continuación, vuelva a conectarlo. Esto permite que la unidad se reinicie por sí misma.
3. Antes de encender, mantenga pulsado Eject en el centro de medios.

Ha perdido la contraseña de
Bloqueo DVD

• Introduzca la contraseña 2673 para acceder a la pantalla Bloqueo DVD.

Atención al cliente

Garantía limitada

Para obtener ayuda adicional sobre la resolución de
problemas, póngase en contacto con el Servicio de
atención al cliente de Bose®. Consulte la hoja de
direcciones incluida en la caja.

Este sistema está cubierto por una garantía limitada
transferible. Los detalles sobre la garantía constan en
la tarjeta de registro del producto que se incluye con
el sistema.

63

00.KNEX OG.book Page 64 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

Français

Español

English

REFERENCIA

Información técnica

Dimensiones

Tensión

Centro de medios:
8,3 x 34,9 x 25,4 cm (alto x ancho x fondo)
(3¼ x 13¾ x 10 pulg.)

EE.UU./Canadá: 120 V 60 Hz 300 W
Internacional: 220-240 V 50/60 Hz 300 W
Tensión dual: 115/230 V 50/60 Hz 300 W

Mando a distancia:
3,0 x 6,5 x 22,9 cm (alto x ancho x fondo)
(1 1/8 x 2½ x 9 pulg.)

Antenas

Altavoces:
6,4 x 14 x 10,5 cm (alto x ancho x fondo)
(2½ x 5½ x 4 pulg.)

FM 75 Ω – antena de FM externa
AM – antena de AM externa

Temperatura ambiente máxima
40°C (104ºF)

Módulo Acoustimass®:
36,7 x 22,2 x 48,5 cm (alto x ancho x fondo)
(14½ x 8¾ x 19 pulg.)

Peso
Centro de medios: 3,0 kg (6,7 libras)
Altavoces: 0,45 kg (1 libra) cada uno
Módulo Acoustimass: 10,6 kg (23,3 libras)

Acabado
Centro de medios: polímero
Altavoces: polímero
Módulo de Acoustimass: polímero

64

00.KNEX OG.book Page 65 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

English

Español

Français

GLOSARIO
4:3. Véase “Formato de imagen”,
16:9. Véase “Formato de imagen”,

A Audio analógico. Los sonidos que percibimos con el
oído, a diferencia del audio digital que se codificado
como bits de información.

Audio digital. Audio en formato digital que se codifica
como bits de información.

C Cable coaxial. Puede transportar señales de audio
®

entre un dispositivo fuente y el sistema 3•2•1 .
Cable óptico . Transporta audio digital a través de fibra
óptica entre un dispositivo fuente y el sistema 3•2•1®.
Capítulo. División principal del contenido de un título
de DVD.
CD de video. Disco compacto (CD) que contiene vídeo.
CD. Acrónimo de disco compacto que almacena
música codificada digitalmente que se lee en un
reproductor de discos compactos mediante un rayo
láser. Proporciona una reproducción de alta calidad.

D Dolby Digital. Medio de codificar audio multicanal,

desarrollado por Dolby Laboratories y aceptado como
estándar internacional.
. Logotipo que representa Dolby Digital.

DTS. Acrónimo de Digital Theater Systems (Sistemas
de cine en casa). La codificación DTS proporciona un
tipo de formato de sonido envolvente multicanal
empleado en algunos CD y muchos DVD.
. Logotipo que representa DTS.
DVD-R, DVD-RW. Acrónimos de Recordable (R) and
ReWriteable (RW) Digital Video (o Versatile) Disc (DVD)
(disco de vídeo, o versátil, digital grabable y
regrabable). En un DVD-R sólo se pueden grabar datos
una vez y en un DVD-RW más de una vez.
DVD-ROM. Acrónimo de Read Only Memory (ROM) on
a Digital Video (o Versatile) Disc (DVD) (memoria de sólo
lectura en un disco de vídeo, o versátil, digital), que no
permite añadir datos.
DVD. Acrónimo de uso común de Digital Video Disc
(videodisco digital) o Digital Versatile Disc (disco digital
versátil). Un DVD tiene el mismo aspecto que un CD,
pero contiene video de alta calidad y audio multicanal
para películas.
DVR. Acrónimo de Digital Video Recording (grabación
de vídeo digital) (también denominado PVR, acrónimo
de Personal Video Recording o grabación de vídeo
personal). Con un disco duro, una guía electrónica de
programación y procesamiento interno, un DVR
simplifica la grabación y reproducción de programas.

65

00.KNEX OG.book Page 66 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

Français

Español

English
GLOSARIO

F Formato de imagen. Expresión que hace referencia al

ancho de la imagen en relación con su alto. Por
ejemplo, si el formato de imagen es de 4:3 (considerado
como una pantalla normal), la forma de la imagen es de
4 unidades de ancho por 3 unidades de alto. Los
formatos de imagen de televisión estándar son 4:3 y
16:9 (llamado pantalla ancha).
Pantalla 4:3

Pantalla 16:9

HDMI. Acrónimo de High-Definition Multimedia
Interface (Interfaz multimedia de alta definición).
HDMI es una interfaz estándar que proporciona audio y
video de gran claridad y completamente digitales a
través de un único cable.
HDTV. Acrónimo de High-Definition TV (TV de alta
definición), formato de televisión digital que
proporciona una mayor calidad de imagen con más
líneas de resolución. HDTV ofrece una calidad de
imagen mucho mayor que la televisión estándar.

I IR. Acrónimo de infrarrojos. Pertenece al tipo de

mando a distancia que envía y recibe instrucciones
mediante un rayo de luz infrarroja.

Formato de pantalla. Véase Formato de imagen.
Fuente. Cualquier dispositivo que proporcione señales
de audio o vídeo para uso con el sistema 3•2•1®. La
salida AUDIO OUT de un dispositivo de este tipo se
conecta a la entrada AUDIO IN del centro de medios.

H HDCP. Acrónimo de High-bandwidth Digital Content

Protection (Protección de contenido digital de alto
ancho de banda). HDCP es un formato del Movimiento
por los Derechos Digitales otorgado mediante licencia
por Digital Content Protection, LLC, para controlar el
contenido de audio y video digital conforme pasa por
las conexiones de la interfaz digital visual (DVI) o la
interfaz multimedia de alta definición (HDMI). (Evita la
copia no autorizada de programas.)

66

M MP3. Se trata de un formato de audio comprimido

(MPEG-1 Capa III) que permite grabar muchas horas de
música en un solo CD.
MPEG. Acrónimo de Moving Picture Experts Group
(Grupo de expertos en imágenes en movimiento),
comité de expertos de los sectores de audio, vídeo y
ordenadores que se ocupa de la definición de
estándares para la compresión de imágenes en
movimiento.

N NTSC. Acrónimo de National Television System

Committee (Comité Nacional de Estándares de
Televisión) y denominación de su estándar de formato
de vídeo empleado para televisores en EE.UU. y en
otros países.

00.KNEX OG.book Page 67 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

English

Español

Français

GLOSARIO

P PAL. Acrónimo del formato de vídeo Phase Alternate
Line (Línea con alternación de fase), ampliamente
utilizado en Europa Occidental.

Panorámico . Formato de vídeo que tiene un formato
de imagen más ancho que 4:3 (véase Formato de
imagen) y que se diferencia porque presenta márgenes
negros por encima y por debajo de la imagen.
Pantalla ancha. Televisor con un formato de imagen
de 16:9 con una forma de imagen de 16 unidades de
ancho por 9 de alto. (Consulte Formato de imagen.)
PCM. Acrónimo de Pulse Code Modulation
(Modificación por impulsos codificados). Es una forma
común de señal de audio digital.
Progressive Scan (Barrido progresivo). Formato de
vídeo que muestra todas las líneas de la trama de
imagen de una sola pasada y que actualiza la imagen
del televisor 30 veces por segundo. Este formato no es
compatible con todas las pantallas de vídeo.

Resolución. Nitidez de una imagen de video, señal o
pantalla, descrita generalmente en términos de líneas
de resolución o píxeles.

S S-Video. Señal de vídeo que mantiene separada la

información de blanco y negro y la de color. S-Video
proporciona una resolución mayor que el video
compuesto, pero menor que la del vídeo por
componentes. Este tipo de conexión requiere el uso de
un cable de S-Video.
SCART. Tipo de conector que se encuentra
habitualmente en productos electrónicos de consumo
que se fabrican para su uso en Europa Occidental.

T Teletexto. Servicio de recuperación de información

suministrado por las cadenas de televisión en Europa y
algunos otros países, pero no en EE.UU.
Título. División principal del contenido de un DVD.
Puede haber varios títulos en un DVD, uno de los
cuales puede ser una película.

PVR. Consulte DVR.

R RDS . Sistema que muestra información sobre la

emisora de radio y la programación. Esta función sólo
está disponible en sistemas europeos.

67

00.KNEX OG.book Page 68 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

Français

Español

English
GLOSARIO

V Vídeo compuesto. La más simple de las señales de

vídeo, que combina la información de blanco y negro
con la de color. Su señal de baja resolución es
compatible con la gama más amplia de televisiones y
otros componentes de vídeo y requiere un cable de
vídeo RCA sencillo.
Vídeo DVD. Estándar para almacenar y reproducir
audio y vídeo en discos DVD-ROM, basado en vídeo
MPEG, Dolby Digital y otros formatos de datos de
propiedad registrada.
Vídeo por componentes. También denominado YPbPr
por sus señales de vídeo de tres partes que incluyen
luminancia y dos señales de color. El vídeo por
componentes requiere el uso de un cable de vídeo por
componentes. Proporciona una resolución
considerablemente superior a la que se obtiene con las
señales de vídeo compuesto o de S-Video.

Y YPbPr. Véase Vídeo por componentes.

68

00.KNEX OG.book Page 69 Friday, April 4, 2008 9:03 PM

English

Español

Français

PROTECCIÓN DE COPYRIGHTS Y LICENCIAS
©2008 Bose Corporation. Este documento no se puede
reproducir, modificar, distribuir ni usar de otra forma sin el
permiso previo y por escrito.
El diseño característico del centro de medios 3•2•1® también es
una marca comercial registrada de Bose Corporation.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo
de las dos D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Obras confidenciales no publicadas. ©1992-1997 Dolby
Laboratories. Todos los derechos reservados.
Este producto contiene uno o más programas protegidos como
obras inéditas por las leyes estadounidenses e internacionales de
propiedad intelectual. Dichos programas confidenciales y
propiedad de Dolby Laboratories. Está prohibida la reproducción o
publicación de una parte o de su totalidad, así como la
reproducción para otros fines sin la autorización previa de Dolby
Laboratories. ©1992-1996 by Dolby Laboratories, Inc. Todos los
derechos reservados.
La licencia de la tecnología de compresión de audio MPEG Layer3 la otorgan Fraunhofer IIS y THOMSON multimedia.
Fabricado con licencia con los números de patente
de EE.UU.: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380;
5,978,762; 6,487,535 y otras patentes de EE.UU. e
internacionales emitidas y pendientes. DTS y DTS Digital Surround
son marcas comerciales registradas y los logotipos y el símbolo
DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. ©1996-2007 DTS, Inc.
Todos los derechos reservados.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright
protegida por los aspectos metodológicos de determinadas
patentes de los EE.UU. y por otros derechos de propiedad
intelectual que son propiedad de Macrovision Corporation y otras
empresas. Esta tecnología de protección de copyright sólo puede
utilizarse con autorización de Macrovision Corporation y está
dirigida al uso doméstico y otros usos de visualización limitada,

salvo autorización de Macrovision Corporation en otro sentido.
Se prohíben la ingeniería inversa y el desensamblaje.
Los consumidores deben saber que no todos los televisores de
alta definición son totalmente compatibles con este producto y
pueden causar interferencias en la imagen. En caso de tener
problemas con el barrido progresivo 525 o 625, es recomendable
que el usuario cambie la conexión a la salida de “definición
estándar”. Si tiene dudas acerca de la compatibilidad de su
televisor con el modelo 525p y 625p del reproductor de DVD,
acuda a nuestro centro de servicio al cliente.
Diseñado con UEI Technology™ bajo licencia de Universal
Electronics Inc. © UEI 2000-2002.
Este producto incorpora tecnología protegida por copyright y otros
derechos de propiedad intelectual que son propiedad de Cirrus
Logic, Inc. y están sujetos a la protección de copyright de EE.UU.,
así como otras restricciones y protecciones de licencias. Esta
tecnología de protección de copyright sólo puede utilizarse con los
circuitos integrados de Cirrus Logic incorporados en este producto.
Se prohíben la ingeniería inversa y el desensamblaje.
El logotipo SimplayTM y las marcas comerciales ‘SimplayTM’ y
‘Simplay LabsTM’ son propiedad de Silicon Images, Inc. y se utilizan
con licencia de Silicon Images, Inc. y/o Simplay Labs, LLC.
HDMI, el logotipo HDMI y la High-Definition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing, LLC.

69

00.KNEX OG.book Page ii Friday, April 4, 2008 9:06 PM

Français

Español

English

INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Veuillez lire cette notice d’utilisation
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation.
Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système
et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice
d’utilisation pour référence ultérieure.
AVERTISSEMENT : Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT : Protégez l’appareil de tout risque de ruissellement ou
d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides, tels que des
vases, sur l’appareil. Comme avec tout appareil électronique, veillez à ne pas
renverser de liquides sur aucune partie de l’appareil. Les liquides peuvent
provoquer des pannes et/ou un risque d’incendie.

Produit laser de classe 1
CLASS 1
KLASSE 1
LUOKAN 1
KLASS 1

LASER
LASER
LASER
LASER

PRODUCT
PRODUKT
LAITE
APPARAT

Ce lecteur de CD est classé CLASS 1 LASER PRODUCT selon les normes
EN 60825-1:1994+A1+A2, IEC60825-1:1993+A1+A2.
ATTENTION : L’utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que
ceux spécifiés dans le présent document peuvent provoquer une exposition
dangereuse aux rayonnements. Le lecteur DVD ne doit être réglé ou réparé que
par une personne qualifiée.

Limites d’émission de classe B
Cet appareil numérique de classe B est entièrement conforme à la
réglementation canadienne sur les équipements pouvant causer des
interférences.

Piles
Ces marquages de SÉCURITÉ sont situés au-dessous du media center de
votre système home cinéma 3•2•1 ® et sur le panneau arrière du module
Acoustimass®.
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence
d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil.
Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé pour représenter un
risque d’électrocution.

Ce produit est conforme à la directive sur les ondes électromagnétiques
2004/108/EEC et à la directive sur les basses tensions 2006/95/EEC.
L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse suivante :
www.Bose.com/static/compliance/index.html.

Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral signale à l’utilisateur la présence d’instructions importantes
relatives au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans cette notice
d’utilisation.

Informations de sécurité complémentaires

ATTENTION : Afin d’éviter tout risque d’électrocution, insérez bien la fiche du
cordon d’alimentation dans la fente correspondante de la prise d’alimentation.
ATTENTION : Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.

ii

Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées conformément aux
réglementations locales. Ne l’incinérez pas.

Vous trouverez des instructions complémentaires dans le document intitulé
Informations de sécurité importantes joint au carton d’expédition.

00.KNEX OG.book Page iii Friday, April 4, 2008 9:06 PM

English

Español

Français

SOMMAIRE
INTRODUCTION

2

Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renseignements à conserver . . . . . . . . . . . . . . . .

2
3

Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

CONFIGURATION

6

1

Mise en place des composants . . . . . . . . . . . . . . . .

6

2

Connexion des enceintes au module . . . . . . . . . . . .

8

3

Connexion du module au media center . . . . . . . . . . 10

4

Connexion du téléviseur au systčme . . . . . . . . . . . . 12

5

Connexion d’un terminal câble ou
autre composant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pour connecter un autre composant . . . . . . . . . . . . 19
Connexion audio numérique du composant . . . . 20
Pour utiliser une connexion vidéo à retransfert . . 21

6

Connexion du son du téléviseur (facultatif) . . . . . . . 22

7

Installation des antennes radio FM et AM. . . . . . . . . 25

8

Connexion du module au secteur. . . . . . . . . . . . . . . 28

9

Configuration de la télécommande
pour contrôler la TV et les composants . . . . . . . . . .
Mise en place des piles de la
télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la télécommande pour
le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle d’un autre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . .

30
30

PREMIÈRE UTILISATION

33

Essai du lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

COMMANDES ET INDICATEURS
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touches de mise sous tension et
de sélection des sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu et navigation touches . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture et touches numériques . . . . . . . . . . . . . .
Touches d’enregistrement et A, B, C
(sauf Europe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touches colorées (Europe uniquement) . . . . . . .

34
34
35
36
37
38
38

Media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tiroir disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

UTILISATION
Lecture d’un DVD ou d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection d’une option de lecture . . . . . . . . . . . .
Entretien des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification de la compatibilité des
disques avec votre zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour un DVD : Réglage de contrôle parental . . .
Choix d’un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition d’un niveau de restriction . . . . . . . . .
Classification de la MPAA . . . . . . . . . . . . . . . .

40
40
40
41
42
42
42
43
43

31
32

iii

00.KNEX OG.book Page iv Friday, April 4, 2008 9:06 PM

Français

Lecture à partir d’un récepteur câble ou
autre composant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du délai audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écoute de son numérique à partir
d’un appareil externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choix des autres options : . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44
44
45
45

Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Création d’une présélection . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Suppression d’une présélection . . . . . . . . . . . . . . 46

RÉGLAGES DES FONCTIONS

47

Modification des fonctions du système . . . . . . . . . .
Pour afficher le menu Système . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection d’une nouvelle option . . . . . . . . . . . . .
Choix de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options du media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choix de nouveaux réglages . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour afficher le menu Configurations . . . . . . . . . .
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . .

iv

47
47
48
48
49
50
52
53
53
54

Español

RÉFÉRENCE

English

59

Remplacement des piles de la télécommande . . . . 59
Protection du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Nettoyage du media center . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Nettoyage des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

COPYRIGHT ET PROTECTION
DES LICENCES

69

00.KNEX OG.book Page 1 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

00.KNEX OG.book Page 2 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

Français

Español

English

INTRODUCTION
Avant de commencer
Nous vous remercions d’avoir acheté un système home
cinéma à lecteur de DVD 3•2•1®. Grâce à la
technologie exclusive de traitement des signaux de
Bose®, le système 3•2•1 élargit le champ stéréo des
enregistrements et restitue les effets sonores
extraordinaires des films codés en mode surround.

2

Caractéristiques :
• Petites enceintes d’étagère faciles à placer
• Connexion des enceintes au module
Acoustimass® module
• Lecteur de DVD/CD et tuner AM/FM intégrés
• Télécommande et réglages sur le media center
• Connexion vidéo HDMI vers le téléviseur
• Connecteurs d’entrée audio pour trois composants
• Affichage en différentes langues

00.KNEX OG.book Page 3 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

English

Español

Français
INTRODUCTION

Renseignements à conserver
Les numéros de série se situent au-dessous du media
center et à l’arrière du module Acoustimass®.

Notez le numéro de série ci-dessous et sur votre carte
d’enregistrement. Vous pourrez ainsi le retrouver
facilement si vous devez contacter le service
après-vente de Bose®.
Numéro de série du module Acoustimass :
________________________________________________
Numéro de série du media center :
_______________________________________________
Revendeur :
________________________________________________

Numéro de série du module
Acoustimass

Téléphone du revendeur :
________________________________________________
Date d’achat :
________________________________________________
Nous vous conseillons de conserver votre facture ainsi
qu’une copie de la carte d’enregistrement de votre
produit avec cette notice d’utilisation.

Numéro de série du media center

3

00.KNEX OG.book Page 4 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

Français

Español

English

INTRODUCTION
Lors de cette vérification, il est conseillé de cocher le
nom de chaque pièce identifiée.

Déballage
Déballez le système avec précaution. Conservez tous les
emballages, car ils constituent, en cas de besoin, la
façon la plus sûre de transporter le système. Vérifiez que
toutes les pièces représentées sur l’illustration figurent
dans le carton.

Si vous remarquez que l’un des composants du système
semble endommagé, n’essayez pas de l’utiliser.
Avertissez immédiatement Bose ou un revendeur Bose®
agréé. Pour contacter Bose, consultez la liste des
adresses figurant dans le carton d’emballage.

AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’étouffement,
gardez les sacs plastiques hors de portée des enfants.

❏ Enceintes 3•2•1® GS

❏ Media center

4

❏ Enceintes 3•2•1

❏ Module Acoustimass®

00.KNEX OG.book Page 5 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

English

Español

Français
INTRODUCTION

❏ Télécommande et piles

❏ Pieds en caoutchouc pour
le module Acoustimass®

❏ Pieds en caoutchouc pour les
enceintes

❏ Disque d’installation

❏ Câble d’enceintes

❏ Câble du module
Acoustimass

❏ Cordon d’alimentation du
module Acoustimass

❏ Câble audio stéréo

❏ Câble vidéo HDMI

❏ Câble vidéo composite

❏ Antenne AM et support

❏ Antenne FM

5

00.KNEX OG.book Page 6 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

Français

Español

English

CONFIGURATION

1

L’image ci-dessous illustre l’une des nombreuses
façons de positionner le système 3•2•1®.

Mise en
place des
composants

Composants nécessaires :

Media center

ou 1 m
mo
in

s
1m
ou
p

OU
Enceintes

Enceintes

1m
plu ou
s
lus

Enceinte
gauche

Enceinte
droite
Module Acoustimass®

Reportez-vous aux étapes 1 à 6 pour en savoir plus.

6

00.KNEX OG.book Page 7 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

English

Español

Français
CONFIGURATION

1. Fixez un jeu de petits pieds en caoutchouc à la
base de chaque enceinte.

4. Placez le module Acoustimass :
• du même côté de la pièce que le téléviseur et
les enceintes
• à plus de 1 mètre du téléviseur pour éviter les
interférences
• à plusieurs mètres de tout support magnétique
pour éviter d’en endmmager le contenu
• debout, et non pas sur un côté, l’avant ou l’arrière

2. Placez les enceintes gauche et droite :
• séparées de 1 m au minimum
• à 1 mètre maximum de l’écran TV
• à l’avant de la tablette sur laquelle vous les
positionnez
• orientées directement vers la zone d’écoute
3. Fixez les gros supports de caoutchouc à la base du
module Acoustimass®.

• avec l’ouverture avant non orientée vers un mur
pour obtenir un résultat équilibré
• caché sous une table, derrière un canapé, un
fauteuil ou un rideau
• SURTOUT PAS dans un placard, ur un lit ou un
sofa, ou sur une surface qui bloquerait les
ouvertures de ventilation.
ATTENTION : Veillez à ne pas recouvrir les orifices
d’aération à la base et à l’arrière du module.
5. Placez le Media center :
• en un lieu où rien n’obstrue
le panneau avant
• à proximité des
composants à connecter
6. Continuez par 2 page
suivante.

7

00.KNEX OG.book Page 8 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

Français

Español

English

CONFIGURATION

2

1. Repérez les deux broches à une extrémité du câble
d’enceintes.

Connexion des
enceintes au
module

Composants nécessaires :

Câble d’enceintes

2. Séparez les deux broches afin de pouvoir en
raccorder une à chaque enceinte.

OU
Enceintes

Enceintes

Module Acoustimass®

(Reportez-vous à l’étape 1 pour les instructions
de positionnement).
8

00.KNEX OG.book Page 9 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

English

Español

Français
CONFIGURATION

3. Insérez chaque broche dans le connecteur
d’une enceinte.
La broche marquée RIGHT doit être connectée à
l’enceinte placée à droite du téléviseur.

4. Insérez l’autre connecteur du câble à la prise
marquée SPEAKERS, à l’arrière du module
Acoustimass®.
Vis de fixation

5. Serrez à la main chaque vis de fixation afin de
sécuriser la prise.
ATTENTION : Ne branchez pas le module Acoustimass
dans la prise de courant avant d’avoir connecté tous les
composants.
6. Continuez par 3 page suivante.

9

00.KNEX OG.book Page 10 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

Français

Español

English

CONFIGURATION

3

Connexion du
module au
media center

1. Notez la flèche au sommet de la multibroche à
chaque extrémité du câble du module Acoustimass.

Flèche

Composants nécessaires :

Câble du module Acoustimass®

Media center

Module Acoustimass

10

2. Vous devez orienter cette flèche vers le haut pour
insérer chaque extrémité du câble.

00.KNEX OG.book Page 11 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

English

Español

Français
CONFIGURATION

3. Insérez cette broche dans le connecteur
marqué
, à l’arrière du module Acoustimass®.

4. Vérifiez que la flèche de l’autre extrémité du câble
est également orientée vers le haut.
5. Insérez cette broche dans le connecteur marqué
Acoustimass Module à l’arrière du media center.

6. Continuez par 4 page suivante.

Veillez à orienter la flèche vers le haut avant
d’insérer la broche.

11

00.KNEX OG.book Page 12 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

Français

Español

English

CONFIGURATION

4

Connexion du
téléviseur au
système

Composants nécessaires :

Câble vidéo
HDMI

ou

Câble vidéo
composite

Media center

Votre téléviseur

12

Cette connexion permet de visionner sur le téléviseur
des DVD et autres supports vidéo à partir du système
3•2•1®.
1. Choisissez le câble vidéo HDMI.

00.KNEX OG.book Page 13 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

English

Español

Français
CONFIGURATION

2. Regardez si votre téléviseur dispose d’un
connecteur HDMI libre comme entrée vidéo.
Il peut se trouver sur un côté ou sur la face arrière
de la TV.

3. Suivez les instructions appropriées à votre TV :
TV avec HDMI

page 14

TV sans HDMI

page 15

ou

13

00.KNEX OG.book Page 14 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

Français

Español

English

CONFIGURATION

TV avec HDMI
1. Branchez une extrémité du câble HDMI dans le
connecteur HDMI du téléviseur.

2. Insérez l’autre extrémité de ce câble dans le
connecteur HDMI du media center.
Lorsque vous insérez la broche, le logo Bose® doit
être visible.
Logo
Bose

Le côté large de la broche doit correspondre au
côté large du connecteur.

Remarque : Si vous effectuez cette connexion en HDMI, le
câble vidéo composite jaune fourni est inutile.
N’UTILISEZ PAS l’un des deux connecteurs marqués ONLY
PASS-THROUGH, à l’arrière du media center, pour raccorder le
signal vidéo d’un composant. Les signaux S-Video et vidéo
composite ne peuvent pas transiter par le câble HDMI vers le
téléviseur.

14

3. Continuez par 5 page 17

00.KNEX OG.book Page 15 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

English

Español

Français
CONFIGURATION

TV sans HDMI

2. Raccordez le câble vidéo composite au connecteur
jaune VIDEO IN du téléviseur.

1. Repérez la broche jaune à chaque extrémité du
câble vidéo composite.
Jaune

Jaune

Remarque : Il est possible que votre téléviseur soit doté
d’autres connecteurs vidéo offrant une meilleure
résolution que la vidéo composite. Pour utiliser des
connecteurs S-Video ou Vidéo en composantes, vous
devez disposer des câbles appropriés. Ces câbles sont
disponibles dans la plupart des magasins d’articles
électroniques.

Remarque : Si votre téléviseur n’est équipé que d’un
seul connecteur d’entrée vidéo composite, celui-ci est
peut-être déjà utilisé par un autre composant.
Vous pouvez déconnecter ce composant du téléviseur
(voir « Pour utiliser une connexion vidéo à retransfert »
page 21).

15

00.KNEX OG.book Page 16 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

Français

Español

English

CONFIGURATION
3. Insérez l’autre extrémité de ce câble dans le
connecteur jaune VIDEO OUT à l’arrière du
media center.

Remarque : Si vous réalisez cette connexion en vidéo
composite, vous pouvez utiliser le connecteur ONLY
PASS-THROUGH du media center pour le signal vidéo
provenant d’un autre composant. Reportez-vous à la
section « Pour utiliser une connexion vidéo à retransfert »
page 21 pour plus d’informations.
4. Continuez par 5 page suivante.

16

00.KNEX OG.book Page 17 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

English

Español

Français
CONFIGURATION

5

Connexion d’un
terminal câble ou
autre composant

Composants nécessaires :

Il est possible d’écouter une autre source audio, par
exemple un récepteur câble ou satellite, via les
enceintes 3•2•1® au lieu des haut-parleurs du
téléviseur.
Une seule connexion audio est nécessaire. Laissez la
vidéo de ce composant connectée au téléviseur.

Câble audio stéréo

5. Choisissez le câble audio doté de prises rouges et
blanches à chaque extrémité.
Media center

Prise blanche

Votre récepteur câble,
récepteur satellite ou autre
composant

Prise rouge

17

00.KNEX OG.book Page 18 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

Français

Español

English

CONFIGURATION
6. Vérifiez que votre récepteur câble ou satellite est
doté de connecteurs AUDIO OUT rouge et blanc.
Il est possible qu’un câble audio rouge et blanc
soit déjà raccordé (a) ou non (b) à ces connecteurs.

3. Pour utiliser les connecteurs AUDIO OUT, suivez la
méthode a ou b selon le cas.
a. Si un câble audio est déjà raccordé
Débranchez ce câble du téléviseur uniquement.

a.

OU
b.

b. Si aucun câble audio n’est raccordé
Connectez le câble à votre récepteur câble/satellite.
Branchez le connecteur rouge dans la prise rouge et
le connecteur blanc dans la prise blanche.

c. Si l’appareil ne possède pas de connecteurs
AUDIO OUT, continuez par l’étape 6 page 22

18

00.KNEX OG.book Page 19 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

English

Español

Français
CONFIGURATION

4. Raccordez l’autre extrémité du câble audio aux
entrées CBL•SAT AUDIO IN du media center.

Prise blanche
Prise rouge

Pour connecter un autre composant
Outre votre récepteur câble ou satellite, vous pouvez
connecter un second composant, par exemple un
magnétoscope. Vous devez alors vous procurer dans
un magasin spécialisé un autre câble audio avec des
connecteurs rouges et blancs.
1. Ce câble supplémentaire vous permettra de
connecter la sortie audio de votre composant.
Suivez la méthode des étapes 1-3 dans les pages
précédentes.
2. Connectez l’autre extrémité de ce câble aux prises
AUDIO IN AUX du système 3•2•1®.

Prise blanche
Prise rouge

19

00.KNEX OG.book Page 20 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

Français

Español

English

CONFIGURATION

Connexion audio numérique du composant
Pour un composant déjà connecté au media center, il
est possible d’établir également une connexion audio
numérique.
Pour entendre un son de la plus haute qualité possible,
vous devez disposer d’un câble audio numérique
adapté à votre composant. Ces câbles sont disponibles
dans la plupart des magasins d’articles électroniques.

3. Raccordez une extrémité du câble numérique au
connecteur numérique AUDIO OUT de votre
composant.
Ne débranchez pas pour autant le câble audio
analogique rouge et blanc. Il vous permettra d’écouter
le son en cas d’interruption du signal numérique.
4. Repérez le connecteur AUDIO IN numérique
approprié, marqué D, sur le media center.

1. Identifiez le type de connecteur numérique de votre
appareil. Il est de type Optique ou Coaxial.

Coaxial
Optique

2. Veillez à utiliser un câble adapté à ce connecteur.
Optique

OU

Coaxial

Remarque : Si votre appareil est doté à la fois d’un
connecteur optique et d’un connecteur coaxial, utilisez
l’un des deux mais pas les deux à la fois.

20

Vous pouvez réaliser :
• jusqu’à 3 connexions coaxiales
• jusqu’à 2 connexions coaxiales et une
connexion optique
Remarque : Le connecteur optique du media center est
préréglé pour fonctionner avec un récepteur câble ou
satellite. Si votre composant numérique optique est un
autre appareil, vous devrez le sélectionner dans le menu
Système. Reportez-vous à la section « Écoute de son
numérique à partir d’un appareil externe » page 45.

00.KNEX OG.book Page 21 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

English

Español

Français
CONFIGURATION

5. Insérez l’autre extrémité du câble numérique dans
le connecteur AUDIO IN approprié du media center.

Pour utiliser une connexion vidéo à
retransfert
Vous devez disposer d’un autre câble vidéo composite
ou de deux câbles S-Video (disponibles dans la plupart
des magasins d’articles électroniques).
Il est possible d’établir une connexion à retransfert
(pass through) si :
• Vous avez établi une connexion en vidéo composite
ou S-Video (et non pas HDMI ou Vidéo en
composantes) entre votre TV et le media center.
ET :
• Vous voulez connecter un autre appareil vidéo au
téléviseur via le media center.
Veillez à utiliser une paire de câbles identique à celle-ci :
Entrée vidéo depuis
votre appareil

Notre exemple représente une connexion numérique
optique uniquement.

Sortie Video vers
le téléviseur

Veillez à ne pas utiliser l’un des deux connecteurs
ONLY PASS-THROUGH (à gauche) si vous avez établi
une connexion HDMI ou en vidéo en composantes
avec le connecteur VIDEO OUT TO TV.
Continuez par 6 page suivante.
21

00.KNEX OG.book Page 22 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

Français

Español

English

CONFIGURATION

6

Connexion du son
du téléviseur
(facultatif)

Composants nécessaires :

Avec certaines configurations, pour écouter le son de la
TV sur les enceintes 3•2•1®, vous devez établir la
connexion suivante.
Si :
• Votre récepteur câble ne dispose pas de connecteurs
AUDIO OUT rouge et blanc.
• Vous regardez les programmes TV sans utiliser de
récepteur câble ou satellite.
• Vous connectez un caméscope ou une console de
jeux à votre téléviseur.

Câble audio

Si aucune de ces situations ne s’applique à vous,
continuez par 7 page 25.
Media center

Votre téléviseur

22

Remarque : Si vous avez déjà connecté le câble audio
fourni avec le système, vous devez disposer d’un autre
câble pour cette connexion. Ces câbles sont disponibles
dans la plupart des magasins d’articles électroniques.

00.KNEX OG.book Page 23 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

English

Español

Français
CONFIGURATION

1. Insérez les fiches rouge et blanche de l’une des
extrémités du câble dans les connecteurs de sortie
audio de votre téléviseur.

Prise blanche
Prise rouge

Remarque : Si votre téléviseur ne comporte pas de
connecteurs de sortie audio, vous ne pouvez pas
raccorder le son de la TV au système 3•2•1®. Continuez
à utiliser les haut-parleurs du téléviseur pour le son des
programmes TV.
Le son des autres appareils connectés au media center
passera par les enceintes 3•2•1.

Branchez le connecteur rouge dans la prise rouge
et le connecteur blanc dans la prise blanche.
Remarque : Outre cette connexion, vous pouvez établir
une connexion numérique entre les connecteurs AUDIO
OUT du téléviseur et le media center. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Connexion
audio numérique du composant » page 20.

23

00.KNEX OG.book Page 24 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

Français

Español

English

CONFIGURATION
2. Insérez les fiches rouge et blanche de l’autre
extrémité du câble dans les connecteurs AUDIO IN
TV du media center.

3. Utilisez la télécommande du téléviseur pour réduire
au minimum le volume des haut-parleurs du
téléviseur.

Prise blanche
Prise rouge

Cette précaution évitera tout effet d’écho
provenant du fonctionnement simultané des hautparleurs du téléviseur et des enceintes 3•2•1®.

Branchez le connecteur rouge dans la prise rouge
et le connecteur blanc dans la prise blanche.

24

00.KNEX OG.book Page 25 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

English

Español

Français
CONFIGURATION

7

Installation des
antennes radio
FM et AM.

Pour la réception de programmes radio, vous devez
utiliser les antennes fournies.
Pour la FM :
1. Choisissez l’antenne FM.

Composants nécessaires :

Antenne FM

Antenne AM
et support

2. Insérez la fiche de l’antenne dans le connecteur
FM Antenna.

Media center

25

00.KNEX OG.book Page 26 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

Français

Español

English

CONFIGURATION
3. Étendez au maximum les deux brins du câble
d’antenne.

Il peut être nécessaire de surélever ces brins et
d’ajuster leur position pour obtenir une réception
claire.

26

Pour l’AM :
1. Choisissez l’antenne AM et son support.

00.KNEX OG.book Page 27 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

English

Español

Français
CONFIGURATION

2. Insérez la fiche de l’antenne dans le connecteur
AM Antenna.

3. Appuyez fermement pour fixer la boucle d’antenne
au support fourni.
Les petits onglets de l’antenne s’emboîtent dans
les encoches du support.

4. Placez l’antenne en position verticale et à
50 centimètres au moins du media center et du
module Acoustimass®.
5. Continuez par 8 page suivante.

27

00.KNEX OG.book Page 28 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

Français

Español

English

CONFIGURATION

8

Connexion du
module au
secteur

Composants nécessaires :

Câble d’alimentation du module
Acoustimass®

Module Acoustimass

28

1. Repérez la fiche la plus grosse à une extrémité du
câble d’alimentation du module Acoustimass.

00.KNEX OG.book Page 29 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

English

Español

Français
CONFIGURATION

2. Insérez cette fiche dans le connecteur marqué
à l’arrière du module Acoustimass®.

~

3. Branchez l’autre extrémité à une prise secteur.

ATTENTION : Bose recommande de protéger tous les
équipements électroniques par un dispositif de protection
contre les surtensions. Les variations de tension et les
surcharges transitoires peuvent endommager les
composants de n’importe quel système.
Remarque : Selon les versions, le module
Acoustimass comporte des réglages de
tension différents.
Sur les modèles 220-240V uniquement,
mettez le commutateur de mise sous
tension (POWER) en position On ( l ).

Remarque : Des dispositif de protection sont
disponibles dans la plupart des magasins d’articles
électroniques.
4. Continuez par 9 page suivante.

Sur les modèles double tension
uniquement, réglez le commutateur de
tension d’alimentation dans la position
appropriée à votre situation géographique.

29

00.KNEX OG.book Page 30 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

Français

Español

English

CONFIGURATION

9

Configuration de la
télécommande pour
contrôler la TV et les
composants

Composants nécessaires :

Télécommande et ses piles

Après avoir installé les piles, vous pouvez configurer la
télécommande 3•2•1® pour contrôler votre téléviseur et
les autres composants connectés au media center.

Mise en place des piles de
la télécommande
Les deux piles AA fournies doivent être placées dans
leur compartiment à l’arrière de la télécommande.
1. Faites coulisser le couvercle du compartiment à piles.

votre appareil

Des symboles à l’intérieur du compartiment
indiquent la polarité des piles.

Votre téléviseur

2. Insérez les deux piles en veillant bien à respecter
les polarités indiquées.

–+

3. Remettez le couvercle en place.
30

English

Español

Français
CONFIGURATION

Réglage de la télécommande pour
le téléviseur
Pour utiliser la télécommande 3•2•1® avec votre
téléviseur, vous devez la configurer avec le code adapté.
1. Reportez-vous à la liste des « Codes des
appareils » page A-1.
2. Dans la liste des téléviseurs, repérez la marque
du vôtre.
3. Notez plusieurs codes adaptés à votre marque, ce
qui vous permettra d’en essayer plusieurs au besoin.
Remarque : Si un code permet de mettre votre
téléviseur sous tension mais pas de changer de chaîne,
essayez d’autres codes pour trouver celui qui offrira un
contrôle complet.

7. Vérifiez qu’elle s’éteint complètement après la
saisie de tous les chiffres.
Si la diode clignote, le code n’est pas valide.
Revenez à l’étape 5 et essayez un autre code pour
votre téléviseur.
8. Dirigez la télécommande 3•2•1 vers
votre téléviseur et appuyez sur la
touche TV On/Off.
Utilisez la télécommande 3•2•1 pour
remettre le téléviseur sous tension et
changer de chaîne, à l’aide des touches
numérotées ou en appuyant sur les
touches Channel haut ou bas.
Si les deux opérations réussissent, ce code est
correct. Notez ce code ci-dessous :

4. Allumez votre téléviseur et le système 3•2•1.
5. Sur la télécommande 3•2•1,
maintenez enfoncé le bouton TV
pendant plusieurs secondes.
Attendez que la diode rouge au
sommet de la télécommande s’allume.
6. Utilisez le pavé numérique de la
télécommande pour saisir le code
de votre marque de téléviseur.

Si ce code ne fonctionne pas, reprenez les étapes
5 à 8 avec un autre code pour votre téléviseur.
Remarque : Pour un changeur de CD ou un lecteur/
changeur combiné de CD/DVD, il est possible que votre
marque n’apparaisse pas dans la liste des codes pour
appareils CD/DVD en page A-21. Dans certains cas, le
code pour un lecteur de DVD ou un magnétoscope de la
même marque peut fonctionner avec un changeur.

La diode s’éteint brièvement
lorsque vous appuyez sur
chaque touche.
31

00.KNEX OG.book Page 32 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

Français

Español

English

CONFIGURATION

Contrôle d’un autre appareil
Mettez sous tension votre autre appareil, par exemple
votre récepteur CBL•SAT ou votre magnétoscope, et
procédez comme suit.
1. Dans la liste des codes d’appareils, cherchez les
codes de la marque et du modèle de votre appareil.
2. Sur la télécommande 3•2•1®, appuyez et
maintenez enfoncée la touche de cet
appareil durant plusieurs secondes.

ou
AUX

5. Dirigez la télécommande 3•2•1
vers votre appareil et appuyez
sur la touche On/Off de cette
source.
Utilisez la télécommande 3•2•1 pour
remettre l’appareil sous tension et changer
de plage en appuyant sur les touches
Channel haut ou bas.

Si les deux opérations réussissent, ce code est
correct. Notez ce code ci-dessous :

Attendez que la diode rouge au sommet
de la télécommande s’allume.
3. Tapez le code de votre appareil.
La diode s’éteint brièvement lorsque vous appuyez
sur chaque touche.
4. Vérifiez qu’elle s’éteint complètement après la
saisie de tous les chiffres.
Si la diode clignote au lieu de s’éteindre, le code
n’est pas valide. Revenez à l’étape 2 et essayez
un autre code pour votre appareil.

32

AUX

Si ce code ne fonctionne pas, reprenez les
étapes 2 à 5 avec un autre code pour votre
appareil.

00.KNEX OG.book Page 33 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

English

Español

Français

PREMIÈRE UTILISATION

Essai du lecteur de DVD
Lors de la première mise en service, vous pouvez
mettre en lecture le DVD fourni pour suivre une analyse
détaillée de votre configuration.
1. Avant de continuer, vérifiez que :
• Tous les câbles sont connectés pour la
configuration que vous avez choisie.
• Les piles sont installées dans la
télécommande 3•2•1®.
• Le cordon d’alimentation secteur est branché
des deux côtés.
2. Mettez votre téléviseur sous tension.

b. Appuyez sur la touche
Eject du panneau de
commande du media
center.
c. Insérez le DVD dans le
tiroir disque.
d. Appuyez à nouveau sur
Eject pour fermer le tiroir
disque et débuter la lecture.
e. Si le DVD ne se met pas en lecture,
appuyez sur la touche de lecture de la
télécommande.
La lecture de ce DVD permet de vérifier que votre
installation est correcte.

• Si vous avez configuré la
télécommande pour contrôler
votre téléviseur, appuyez sur la
touche TV On/Off.

Remarque : Si l’image du DVD n’apparaît
pas sur votre téléviseur, mettez l’entrée
vidéo sur TV.

• Sinon, utilisez la télécommande
fournie avec votre téléviseur.

Si vous avez configuré la télécommande
pour contrôler votre téléviseur, appuyez sur
la touche TV de la télécommande.

3. Visionnez le DVD fourni.
a. Dirigez la télécommande 3•2•1
vers le media center et appuyez sur la
touche CD/DVD.

Sinon, utilisez la touche Video Input de la télécommande
de votre téléviseur. Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de votre téléviseur.
Si vous ne voyez toujours pas l’image du DVD, consultez
la question « Il y a du son, mais pas d’image » dans la
section Dépannage, page 62.
33

00.KNEX OG.book Page 34 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

Français

Español

English

COMMANDES ET INDICATEURS

Télécommande
Dirigez la télécommande 3•2•1® vers le media center
ou vers l’appareil à contrôler.
1. Appuyez sur la touche blanche On/Off en haut de
la télécommande.
À sa mise en marche, le système active la dernière
source* utilisée, qui peut être :
• CD•DVD
• FM•AM
• TV
• CBL•SAT
• AUX
Si le media center ne répond pas à la
télécommande :
• Vérifiez qu’aucun objet ne bloque la zone de
l’afficheur, qui reçoit les signaux.
• Dirigez plus franchement la télécommande vers
le media center.
• Rapprochez-vous de l‘appareil.
La télécommande a une portée d’environ
6 mètres.
*Si votre système 3•2•1 est connecté par une liaison Bose® Link
à un système Lifestyle® situé dans une autre pièce, il est
possible que le Lifestyle® soit la source sélectionnée.

34

2. Apprenez le fonctionnement de la télécommande :
• Consultez une brève descriptions pages 35-38.
• Essayez les diverses touches pour découvrir
leur fonction.

00.KNEX OG.book Page 35 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

English

Español

Français
COMMANDES ET INDICATEURS

Touches de mise sous tension et de
sélection des sources

Sélection du son de la source TV et mise en
marche du système 3•2•1 s’il était éteint.
Si la télécommande est configurée pour
contrôler le téléviseur :
• Input sélectionne l’entrée TV Video.
• On/Offmet sous tension ou hors tension
le téléviseur.

Mise sous tension ou arrêt du système
3•2•1®.
La lecture démarre sur la dernière
source utilisée.
Coupure ou restauration du son.

La télécommande comporte aussi l’une des
deux touches présentées ici :
• Pour ajuster les proportions de
l’image provenant du câble, du
satellite ou du téléviseur (mais pas du
lecteur de DVD).
• Pour afficher les informations télétexte
transmises par les programmes
(en Europe uniquement).

Sélection du lecteur de CD/DVD intégré
comme source et mise en route du système.
Sélection du tuner FM/AM intégré comme
source et mise en service du système sur la
dernière station sélectionnée.
Passage de la bande FM à la bande AM (et
inversement) lorsque le tuner radio est activé.

Sélection du son de l’appareil connecté à la
prise CBL•SAT du media center.
Mise en marche du système 3•2•1 s’il
était éteint.
Si la télécommande a été configurée pour
contrôler cette source, On/Off permet
d’activer et de désactiver le récepteur câble
ou satellite.
AUX

Sélection du son de l’appareil connecté à la
prise AUX du media center.
Mise en marche du système 3•2•1 s’il
était éteint.
Si la télécommande a été configurée pour
contrôler cette source, On/Off permet
d’activer et désactiver cet appareil.

35

00.KNEX OG.book Page 36 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

Français

Español

English

COMMANDES ET INDICATEURS

Menu et navigation touches
Ouverture du menu Configuration pour la source
actuellement utilisée.

Confirmation de la sélection d’un élément
de menu.

Ouverture du menu Système
Déplacement du curseur vers le haut, le bas, la
gauche ou la droite dans un menu ou à l’écran.
Affichage sur l’écran du téléviseur du menu du
DVD actuellement inséré.
Affichage du guide des programmes pour toute
source vidéo connectée offrant cette fonction.
Fermeture des menus Système et Configuration
du 3•2•1®.
Fermeture des menus à l’écran ou des pages
d’information des autres sources vidéo
connectées.
Avance ou recul d’une page dans le guide des
programmes électroniques (le cas échéant).

36

Sélection de la fréquence radio suivante ou
précédente sur la bande FM ou AM.
Sélection de l’élément suivant ou précédent
dans un menu.
Augmentation ou diminution du volume.
• Une pression sur la touche + augmente le
volume et rétablit le son s’il était coupé.
• Une pression sur la touche – réduit le volume.
Passage à l’élément précédent ou suivant :
• TV, câble ou satellite
• Piste du CD
• Chapitre du DVD

00.KNEX OG.book Page 37 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

English

Español

Français
COMMANDES ET INDICATEURS

Lecture et touches numériques
Arrêt de la lecture de musique ou vidéo
enregistrée.
Mise en pause ou reprise de la lecture de
musique ou vidéo enregistrée.
Démarrage ou reprise de la lecture de
musique ou vidéo enregistrée.
Pour les lecteurs CD ou MP3 : Passage à
la piste précédente ou suivante.
• Appui maintenu pour écouter une piste en
avance rapide.
Pour les lecteurs de DVD et DVR :
Déplacement vers l’arrière ou vers l’avant
dans la vidéo.
• Plusieurs pressions permettent
d’accélérer.
Pour la radio FM/AM : Passage à la station
radio stable précédente ou suivante.
Pour les CD : Lecture aléatoire de
la musique.
• Une nouvelle pression arrête la
lecture aléatoire.
Pour les DVR : Recul de quelques
secondes à chaque pression.

Pour les lecteurs CD ou MP3 : Répétition
de la piste en cours.
• Une nouvelle pression répète la lecture
du disque.
• Une troisième pression met fin à la lecture
à répétition.
Pour les DVR : Avance de quelques
secondes à chaque pression.
Pour les CD : Sélection d’une piste.
Pour un DVD : Sélection d’un chapitre.
Pour la TV, le câble ou le satellite :
Sélection du canal correspondant au
chiffre composé.
Pour la radio FM/AM : Sélection d’une
station préréglée.
Pour un récepteur CBL•SAT : Affichage ou
fermeture de la fenêtre d’informations
(si cette fonction est prise en charge).
Pour les MP3 : L’appui maintenu affiche ou
efface les informations sur l’artiste et le titre
sur l’afficheur du media center.

Pour la TV, le câble ou le satellite : Retour
au dernier canal sélectionné.

37

00.KNEX OG.book Page 38 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

Français

Español

English

COMMANDES ET INDICATEURS

Touches d’enregistrement et A, B, C
(sauf Europe)
Ces touches peuvent être utilisées avec un enregistreur DVR, un
magnétoscope ou un récepteur câble/satellite. La télécommande
3•2•1® doit avoir été configurée pour contrôler ce composant.
Démarrage de l’enregistrement par le DVR ou le
magnétoscope du programme câble, satellite ou
TV en cours.

38

Touches colorées
(Europe uniquement)
Ces touches peuvent être utilisées avec le Télétexte ou un
récepteur câble/satellite (si la télécommande 3•2•1 a été
configurée pour contrôler cet appareil).
Rouge – Sélection du contenu indiqué en rouge
à l’écran.

Sélection à partir de la liste A affichée (câble).

Vert – Sélection du contenu indiqué en vert
à l’écran.

Sélection à partir de la liste B affichée (câble).

Jaune – Sélection du contenu indiqué en jaune
à l’écran.

Sélection à partir de la liste C affichée (câble).

Bleu – Sélection du contenu indiqué en bleu
à l’écran.

00.KNEX OG.book Page 39 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

English

Español

Français
COMMANDES ET INDICATEURS

Media center

Affichage

Panneau avant du media center :

Touches de contrôle

On•Off
Source
– Volume +
Enter
Eject

Mise sous tension/hors tension.
Affichage et réglage des options de lecture.
Augmentation ou diminution du niveau
sonore.
Sélection de la station radio préréglée
suivante.
Ouverture ou fermeture du tiroir disque.

Lorsque l’appareil est sous tension, l’afficheur indique :
• la source sélectionnée (CD/DVD, par exemple)
• le statut de la source (arrêtée, par exemple)
• les informations de la source (temps de lecture du
DVD, par exemple)
• le statut du système par exemple tiroir disque ouvert
(OPEN) comme ci-dessous)

Tiroir disque
Appuyez sur la touche Eject pour ouvrir et fermer ce
tiroir. NE POUSSEZ PAS le tiroir pour le fermer.

Remarque : Si vous utilisez la touche Source du media
center pour activer la lecture sur un composant connecté,
la télécommande 3•2•1® ne contrôle pas cet appareil.
Pour contrôler cette source, appuyez sur la touche
CBL•SAT ou AUX de la télécommande.

39

00.KNEX OG.book Page 40 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

Français

Español

English

UTILISATION

Lecture d’un DVD ou d’un CD
1. Appuyez sur la touche CD•DVD de la
télécommande 3•2•1®.
Cette action active le système 3•2•1 et sélectionne
le lecteur de CD/DVD comme source.
Pour la lecture d’un DVD, le téléviseur est
également mis sous tension.
Il peut être nécessaire de sélectionner une autre
entrée vidéo sur le téléviseur pour voir l’image
correspondante.

Remarque : Si le texte n’est pas dans votre langue,
consultez la section « Choix de la langue » page 48.
Remarque : Il existe plusieurs façons de
sélectionner l’entrée vidéo du téléviseur :
• Si la télécommande 3•2•1 est configurée
pour contrôler votre TV, appuyez sur la
touche TV Input.
• Si ce n’est pas le cas, utilisez la touche de sélection
d’entrée de la télécommande de votre téléviseur.
Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre
téléviseur pour plus d’informations.

Remarque : Pour éviter tout problème de lecture,
vérifiez que le disque est propre. Cette précaution est
particulièrement importante avec les DVD de location.

Sélection d’une option de lecture

2. Sur le panneau de commandes du media center,
appuyez sur Eject pour ouvrir le tiroir disque.

Interrompre la lecture,, appuyez sur la touche
Pause de la télécommande.

3. Placez le DVD (face imprimée vers le haut) dans le
tiroir disque.

• Pour reprendre la lecture d’un disque en
pause, appuyez à nouveau sur cette touche,
ou sur la touche Play.

4. Appuyez de nouveau sur Eject pour fermer le
tiroir disque.
La lecture du disque commence automatiquement.
Dans le cas contraire, appuyez sur la touche Play
de la télécommande 3•2•1.
Le media center affiche les informations du disque et la
progression pendant la lecture.

40

Si vous souhaitez :

Arrêter la lecture, appuyez sur la touche Stop.
• Pour reprendre la lecture d’un disque arrêté,
appuyez sur la touche Play.
• Pour reprendre la lecture du disque au début,
appuyez à nouveau sur la touche Stop, puis
sur Play.

00.KNEX OG.book Page 41 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

English

Español

Français
UTILISATION

Entretien des disques
Passer à la piste de CD ou au chapitre de
DVD suivants, appuyez sur la touche
Chapter (haut).
Passer à la piste de CD ou au chapitre de
DVD précédents, appuyez sur la touche
Chapter (bas).
Relire une partie du disque, appuyez sur la
touche Repeat.

Les rayures ou la poussière peuvent altérer un disque.
Pour éviter ce problème :
• Manipulez les disques par les bords afin d’éviter
de déposer des empreintes ou de les érafler.
Replacez-les dans leur boîtier après usage.
• Évitez :
— d’exposer les disques à des produits chimiques,

• Appuyez une seule fois pour relire la piste
du CD ou le chapitre du DVD.

— d’écrire directement sur un disque ou sur une
étiquette apposée sur celui-ci,.

• Appuyez deux fois pour relire tout le CD ou le DVD.

— d’exposer les disques au soleil direct, à des
températures élevées et à l’humidité.

• Appuyez trois fois pour interrompre la lecture
à répétition.
Parcourir la piste en cours en lecture
arrière ou avant rapide, maintenez
enfoncée la touche Seek vers l’arrière
ou l’avant.
Appuyez sur la touche Play pour
interrompre la lecture rapide.

• Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon doux, sec
et non pelucheux, en frottant du centre vers les bords.
.

Ne faites
pas de
mouvements
circulaires

Arrêter la lecture d’un disque et ouvrir le tiroir disque,
appuyez sur la touche Eject du media center.

41

00.KNEX OG.book Page 42 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

Français

Español

English

UTILISATION

Vérification de la compatibilité des
disques avec votre zone

Pour un DVD : Réglage de contrôle
parental

Si vous ne parvenez pas à lire un disque, vérifiez qu’il a
été codé pour une zone compatible avec la vôtre.

Il est possible de protéger par mot de passe les DVD
dont le visionnage est déconseillé à certains membres
de la famille.

• DVD vidéo
• CD vidéo
• DVD-R ou DVD-RW
• CD audio
• CD-R
• SACD (contenu
compatible CD
uniquement)
• CD MP3
— pistes gravées en une
session unique et
finalisée
— au format ISO9660
— noms de fichier avec
l’extension .mp3 et
sans autres points.

42

Codes de zone
Pour qu’un disque et un
lecteur DVD soient
compatibles, ils doivent être
adaptés à la même zone. Le
symbole de code est indiqué
à la base de votre media
center et sur la jaquette des
DVD (il est parfois difficile à
trouver). Par exemple, le
code de zone 1 est
.

Choix d’un mot de passe
1. Allumez votre téléviseur et le système 3•2•1®
Veillez à sélectionner l’entrée vidéo de votre
téléviseur qui est connectée au media center.
2. Appuyez sur la touche System de la télécommande
3•2•1.
Le menu Système apparaît sur l’écran de votre
téléviseur.
3. Appuyez sur la flèche vers la droite pour

Protection contre la copie
La musique et autres
contenus sont protégés par
les lois internationales et
nationales de protection des
droits d’auteurs et leur
utilisation et/ou leur
reproduction peuvent être
soumises à des restrictions
spécifiques. Veuillez
respecter les droits des
artistes et de tous les
détenteurs de droits
d’auteurs.

sélectionner l’icône de verrouillage de DVD

.

4. Appuyez sur la touche ENTER.
5. Tapez un mot de passe à quatre chiffres à l’aide
des touches numériques.

00.KNEX OG.book Page 43 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

English

Español

Français
UTILISATION

Définition d’un niveau de restriction
1. Choisissez un niveau de contrôle parental dans le
tableau ci-dessous, défini par la MPAA (Motion
Picture Association of America).
Classification de la MPAA
Réglage de
contrôle parental

Classification
MPAA

8

Restriction
Aucune

7

NC-17

Public adulte

6

R

Public averti

5

Public adolescent averti

4

PG-13

Public adolescent

3

PG

Public préadolescent

2
1

2. Dans le menu Système, sélectionnez Verrouillage
DVD et tapez votre mot de passe.
3. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner
l’option Verrouillage disques non évalués et
choisissez Oui.
4. Sélectionnez l’option Verrouillage disques évalués
au-dessus de.
5. Appuyez sur une touche fléchée pour choisir
un chiffre.
Toutes les valeurs supérieures au chiffre choisi
seront protégées par le mot de passe.
6. Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer ce
réglage, puis sur Exit pour fermer le menu Système.

Enfants
G

Tout public

Les valeurs supérieures au chiffre choisi seront
sujettes au mot de passe.

43

00.KNEX OG.book Page 44 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

Français

Español

English

UTILISATION

Lecture à partir d’un
récepteur câble ou
autre composant
1. Appuyez sur la touche de la
source (CBL•SAT ou AUX) désirée.

Réglage du délai audio
Pendant la lecture d’un DVD, il peut arriver que l’image
et le son ne soient pas parfaitement synchrones. Dans
ce cas, vous voyez les lèvres bouger après les paroles
correspondantes.
AUX

Cette action active le système
3•2•1® et sélectionne la source
choisie.
2. Mettez cet appareil sous tension,
ainsi que votre téléviseur s’il s’agit
d’une source vidéo.
Si la télécommande 3•2•1 a été
configurée pour contrôler cet appareil, vous
pouvez presser la touche On/Off correspondante
sur la télécommande.
3. Dans le cas d’une source vidéo, choisissez l’entrée
vidéo appropriée sur votre téléviseur.

44

Pour corriger ce décalage, utilisez le réglage de délai
audio du système 3•2•1 :
1. Appuyez sur la touche Settings de la
télécommande 3•2•1.
Le menu Configuration apparaît sur l’écran
du téléviseur.
2. Amenez le curseur sur l’icône de retard audio
et appuyez sur la touche ENTER.
3. Choisissez une valeur (1-8) et vérifiez que le
problème est corrigé.
Chaque sélection représente un décalage infime,
si bien qu’il peut être difficile d’en remarquer l’effet.

00.KNEX OG.book Page 45 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

English

Español

Français
UTILISATION

Écoute de son numérique à partir d’un
appareil externe

Choix des autres options :

L’appareil raccordé au media center par une connexion
audio numérique optique doit être reconnu par le
système.
Par défaut, le système est configuré pour reconnaître
un récepteur CBL•SAT comme source numérique
optique.
Si la connexion optique est utilisée pour un autre type
d’appareil :
1. Appuyez sur la touche System pour afficher le
menu Système du 3•2•1® sur le téléviseur.
2. Amenez le curseur sur l’icône Media Center
appuyez sur la touche ENTER.

et

3. Placez le curseur sur Source optique et appuyez
sur la touche ENTER.

Le système 3•2•1 comporte divers paramètres
réglables selon vos besoins.
Vous pouvez par exemple :
• Définir une minuterie d’arrêt automatique.
• Choisir une autre langue pour les textes affichés sur
l’écran du media center et dans les menus.
• Ajuster la compensation de basses ou d’aigus.
• Modifier le format de l’image sur l’écran du téléviseur.
Remarque : Par ailleurs, il est possible que votre
téléviseur comporte un menu à l’écran pour
modifier l’image.
La liste et la description de ces options figurent dans la
section « Réglages des fonctions » page 47.

4. Sélectionnez l’appareil source dans la liste et
appuyez sur la touche ENTER.
5. Appuyez sur Exit pour quitter le menu de
configuration.
Remarque : si vous utilisez votre système 3•2•1 avec le
téléviseur, baissez au minimum le volume de ce dernier,
afin d’éviter tout effet d’écho.

45

00.KNEX OG.book Page 46 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

Français

Español

English

UTILISATION

Écoute de la radio
Le système 3•2•1® est doté d’un tuner FM / AM.
1. Sur la télécommande 3•2•1, appuyez sur la
touche FM-AM.
Cette action active le système 3•2•1 et sélectionne
la dernière station radio écoutée.
2. Appuyez à nouveau sur la touche FM•AM pour
passer de la bande FM à la bande AM et
inversement.
3. Appuyez sur les touches Channel pour
passer d’une station à une autre.

3. Appuyez sur la touche correspondante et
maintenez-la enfoncée :
• Pour les numéros compris entre 1 et 9,
appuyez sur la touche appropriée et
maintenez-la enfoncée.
Le message PRÉRÉGLAGE : x* DÉFINI s’affiche
brièvement à l’écran du media center.
• Pour les numéros compris entre 10 et 20,
appuyez sur le premier chiffre, puis appuyez
rapidement sur le second et maintenez cette
touche enfoncée.
Le message PRÉRÉGLAGE : xx* DÉFINI s’affiche
brièvement à l’écran du media center.

Pour sélectionner :

Suppression d’une présélection

• une station préréglée, appuyez sur la touche
numérique correspondante.

1. Composez le numéro de présélection à l’aide
des touches.

• La station suivante dans la bande FM ou AM,
appuyez sur une des touches Seek.

2. Écoutez un instant pour vous assurer qu’il s’agit
bien de l’émetteur dont vous voulez supprimer la
présélection.

Création d’une présélection
Il est possible de prérégler jusqu’à 20 stations AM et
20 stations FM. Il suffit ensuite de composer le chiffre
d’une présélection pour écouter immédiatement
cette station :

3. Appuyez sur la touche zéro et maintenez-la
enfoncée.
Le message PRÉRÉGLAGE : xx* EFFACÉ s’affiche
brièvement à l’écran.

1. Réglez l’appareil sur la station à mémoriser.
2. Choisissez le chiffre de présélection à attribuer à
cette station.
46

où *x représente le numéro de présélection.

00.KNEX OG.book Page 47 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

English

Español

Français

RÉGLAGES DES FONCTIONS
Modification des fonctions
du système
Si votre système fonctionne comme vous le souhaitez,
il est inutile d’y apporter des changements.
Toutefois, il peut être utile de régler certaines fonctions
pour obtenir un fonctionnement optimal. La plupart du
temps, ces modifications ne seront effectuées qu’une
seule fois.
Voici les fonctionnalités que vous pouvez modifier :
• Audio
• Vidéo
• Media center
• Verrouillage DVD
L’utilisation du verrouillage de DVD est décrite dans la
section « Lecture d’un DVD ou d’un CD » page 40.

Pour afficher le menu Système
Le menu Système apparaît uniquement sur l’écran de
votre téléviseur.
1. Mettez le système 3•2•1® sous tension.
2. Allumez votre téléviseur et sélectionnez l’entrée
vidéo utilisée pour le visionnage de DVD.
3. Appuyez sur la touche System de la télécommande
3•2•1.
Le menu Système apparaît sur l’écran de votre
téléviseur.
4. Pour entrer dans ce menu, déplacez le curseur vers
la droite et sélectionnez une icône (par exemple
celle du Media Center, illustrée page 48) de fonction.
La liste des options apparaît.
Remarque : L’ouverture du menu Système met en
pause le DVD ou le CD en cours.

Pour tous détails sur les autres options, consultez les
tableaux des pages suivantes.

47

00.KNEX OG.book Page 48 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

Français

Español

English

RÉGLAGES DES FONCTIONS

Media
center

Sélectionnez Media Center pour régler les options
système suivantes :
Luminosité d’affichage
Langue d’affichage
Source optique
Espacement canaux tuner
Code de salle Bose link
Restauration des réglages d’usine

Sélection d’une nouvelle option
1. Affichez le menu Système sur l’écran de votre
téléviseur.
2. Déplacez le curseur vers la droite pour sélectionner
la fonction à modifier, et appuyez sur la touche
ENTER.
3. Appuyez sur les flèches vers le haut ou vers le bas
pour sélectionner l’option souhaitée.
Une explication du rôle de l’option sous le curseur
apparaît en bas du menu.

naviguer

sélectionner

4. Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner
l’option voulue.
5. Changez cette option en choisissant un nouveau
paramètre (ou en appuyant sur une touche
numérotée, selon le cas).
6. Appuyez sur Exit pour quitter le menu de
configuration.
Choix de la langue
Vous pouvez choisir la langue à utiliser pour le menu à
l’écran et pour l’afficheur du media center. Pour ce
faire, activez l’option Langue d’affichage dans la
section Media Center du menu Système.

48

00.KNEX OG.book Page 49 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

English

Español

Français
RÉGLAGES DES FONCTIONS

Options audio
Les options audio affectent le son délivré par le système.
Option
Compensation des graves

Réglage par défaut
(Options)
0
(–14 to +14)

Compensation des aigus

Traitement audio

Niveaux d’entrée :
Niveau d’entrée analogique TV

0

Description
La valeur zéro correspond à une restitution plate des basses.
Les touches – et + permettent de réduire ou augmenter les tonalités basses.
La valeur zéro correspond à une restitution plate des aigus.

(–14 to +14)

Les touches – et + permettent de réduire ou augmenter les tonalités aiguës.

Automatique

Applique le traitement Bose® standard.

(Personnalisé)

Certaines options de traitement (Égalisation cinéma, Compression de niveau,
Décodage mono) sont alors disponibles dans les menus de configuration.

Normal
(–6, –3, +3, +6)

Niveau d’entrée numérique TV
Niveau d’entrée analogique CBL•SAT

Réduction ou augmentation du volume pour l’entrée d’un composant connecté.
Cette option permet de réduire les changements brusques de volume sonore lorsque
vous passez de la source audio (DVD ou radio FM•AM) du media center à une source
externe.

Niveau d’entrée numérique CBL•SAT
Niveau d’entrée analogique AUX

Remarque : pour équilibrer les niveaux de réception AM et FM, qui peuvent varier en
fonction du programme ou de l’émetteur, il est préférable d’ajuster le volume
directement sur le composant audio.

Niveau d’entrée numérique AUX

DVD Audio

Bose 3•2•1

(Uniquement pour les téléviseurs
connectés au media center par un
câble HDMI.)

(Stéréo TV)

Écoute du DVD audio en lecture dans le media center 3•2•1® sur les enceintes
3•2•1.
Les deux canaux audio du DVD sont transmis par le câble HDMI au téléviseur, t sont
audibles à la fois sur les haut-parleurs du téléviseur et sur les enceintes Bose®.

49

00.KNEX OG.book Page 50 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

Français

Español

English

RÉGLAGES DES FONCTIONS

Options vidéo
Les options vidéo affectent la qualité de l’image sur votre téléviseur.
Option
TV écran large

Réglage par défaut
(Options)
Oui (16:9)

L’option Oui indique au système que le téléviseur est à écran large (16:9).

(Non 4:3)

L’option Non indique au système que le téléviseur est en format classique (4:3).
Si le téléviseur est connecté par câble vidéo composite, S-Video ou vidéo en composantes,
l’option Non rend également disponible l’option Image DVD (voir ci-dessous).

Remarque : si le téléviseur
est connecté par câble
HDMI, certaines options
peuvent ne pas apparaître.
Image DVD

Description

Remarque : si vous ignorez le type de câble utilisé pour connecter votre téléviseur, consultez
l’indicateur de connecteur vidéo (voir page 51).
Modifié
(Original)

Pour un téléviseur connecté par câble HDMI :
L’option Modifié permet au système Bose® de calculer automatiquement la résolution
adaptée à votre téléviseur (généralement 720 ou 1080) pour un affichage en plein écran.
La résolution vidéo peut être modifiée dans le menu Configuration.
L’option Original indique au système Bose® que le format d’origine de l’image sur le DVD
(résolution de 480 ou 576 points) doit être préservé, quel que soit le résultat à l’écran. Il n’est
pas possible de modifier cette résolution vidéo dans le menu Configuration.

Remarque : cette option
n’est disponible que si vous
avez sélectionné Non pour
l’option TV écran large (voir
ci-dessus) pour une TV
connectée par câble vidéo
composite, S-Video ou
vidéo en composantes (et
non pas HDMI).

50

(certains téléviseurs déterminent automatiquement le format affiché, quel que soit votre choix.)
Pour un téléviseur connecté avec un câble non HDMI :
L’option Modifié permet au système Bose d’ajuster l’images de certains DVD écran large pour
afficher en plein écran 4:3. Ce résultat est obtenu en supprimant les barres noires horizontales
et en coupant les côtés de l’image. (De nombreuses images de DVD, même en écran large,
apparaîtront malgré tout avec des barres noires horizontales.)
L’option Original indique au système Bose que le format original du DVD doit être préservé.
Une image de DVD en écran large sera accompagnée de barres noires horizontales.

00.KNEX OG.book Page 51 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

English

Español

Français
RÉGLAGES DES FONCTIONS

Option
Connecteur vidéo
(Indicateur uniquement)

Réglage par défaut
(Options)
(HDMI)
(Composite + S-Video)
(Composante)

Description
Identifie le type de connexion vidéo réalisée sur le panneau arrière du media center.
Ce paramètre n’est pas modifiable.

Niveau noir vidéo

Normal

Niveau de noir généralement approprié aux écrans de télévision.

(Cette option n’apparaît
que si le téléviseur est
connecté au media center
par câble vidéo composite
ou S-Video.)

(Étendu)

L’intensité du noir est augmentée.

Format vidéo

NTSC (US)
PAL (EUROPE)
(MULTISTANDARD)

Balayage progressif
(Cette option n’apparaît
que si le téléviseur est
connecté au media center
par câble vidéo en
composantes. Elle n’est
pas nécessaire avec une
connexion HDMI.)

Désactivé
(Activé)

Remarque : si l’activation
provoque une distorsion
d’image, appuyez sur la touche
fléchée vers le haut de la
télécommande pour désactiver
cette option.

Correspond aux écrans NTSC (norme US).
Correspond aux écrans PAL (norme européenne).
Correspond aux téléviseurs multistandards (NTSC et PAL).
L’image à l’écran prend le style standard.
L’image à l’écran prend le style avancé (si disponible sur le téléviseur).

Remarque : avec une connexion HDMI, l’option Activé n’apparaît pas. Le câble HDMI détecte
automatiquement les possibilités du téléviseur et applique un balayage progressif en
conséquence.

51

00.KNEX OG.book Page 52 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

Français

Español

English

RÉGLAGES DES FONCTIONS

Options du media center
Les options de la catégorie Media center affectent le fonctionnement général du système.
Option
Luminosité d’affichage

Langue d’affichage

Réglage par défaut
(Options)
4

Description
La luminosité de l’afficheur du Media center est au maximum.

(1 à 4)

Une valeur inférieur permet d’obtenir un affichage moins lumineux.

English

Les menus à l’écran s’affichent dans la langue sélectionnée.

(Dansk, Deutsch, Español, Français,
Italiano, Nederlands, Svenska)
Source optique

Espacement
canaux tuner

CBL•SAT

Réglé pour un appareil connecté par câble optique au connecteur CBL•SAT AUDIO
IN du media center 3•2•1®.

(TV, AUX)

Identifie au autre appareil connecté par câble optique au media center.

USA

Applique la norme locale d’espacement entre les émetteurs AM et FM.

(Europe)
Code de salle
Bose Link

B
(C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N ou O)

Restauration des
réglages d’usine

52

Attribue au système 3•2•1 un code unique qui lui permet de faire office de seconde
source audio avec un réseau Bose® Link.
L’extension Bose Link est une fonctionnalité du système Lifestyle®.

Non

Préserve vos réglages dans le menu Configuration.

(Oui)

Réinitialise toutes les options du menu Configuration avec les valeurs par défaut
d’origine.

00.KNEX OG.book Page 53 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

English

Español

Français
RÉGLAGES DES FONCTIONS

Choix de nouveaux réglages

Pour afficher le menu Configurations

Les menus Configurations du système 3•2•1 permet
de procéder à des ajustements rapides pendant le
visionnage d’une vidéo ou l’écoute musicale.
®

Par exemple, pour changer la résolution d’écran pour
un DVD, vous trouverez cette option dans le menu
Configuration TV.
Pour voir ces options, affichez le menu Configuration
correspondant à la source sélectionnée. Les symboles
et définitions des options disponibles apparaissent.
Remarque : Certains réglages effectués pendant la
lecture d’une source particulière sont provisoires.
Lorsque vous changez de source ou éteignez le système,
les réglages d’origine sont restaurés.

1. Utilisez la télécommande 3•2•1 pour sélectionner
la source audio ou vidéo à modifier.
2. Appuyez sur la touche Settings.
Le menu de configuration correspondant à cette
source apparaît sur l’afficheur du media center.
Il s’affiche également sur l’écran du téléviseur si
celui-ci est allumé et si vous sélectionnez l’entrée
vidéo correspondante.
3. Sélectionnez l’option voulue dans la liste et
appuyez sur la touche ENTER.
4. Déplacez le curseur vers la droite pour sélectionner
un nouveau réglage pour l’option active, et
appuyez sur la touche ENTER.
5. Appuyez sur Exit pour quitter le menu de
configuration.
Le menu de configuration apparaît sous la forme d’une
barre d’icônes verticale. Pour vous familiariser avec ces
icônes, consultez la section « Options de configuration »
pages 54-59.

53

00.KNEX OG.book Page 54 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

Français

Español

English

RÉGLAGES DES FONCTIONS

Options de configuration

Fonctions
Retard audio

Réglage par
défaut
(Options)
0
(0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8)

Uniquement disponible
pour les DVD et les
appareils vidéo externes.
Égalisation cinéma

Désactivé

Uniquement disponible si
l’option Traitement audio du
menu Système Audio est
réglée sur Ajustable.

Les désynchronisations les plus gênantes entre l’image et le son (provoquées par le
traitement du signal par certains téléviseurs) se produisent dans les scènes avec des
dialogues.

L’égalisation originale de la piste son est préservée.
L’égalisation de la bande son du film adaptée en fonction de l’installation de certains
systèmes Home Cinéma.

Remarque : Pour qu’il soit possible d’activer l’égalisation cinéma, l’option Traitement
audio du menu Système doit avoir été définie sur Réglage utilisateur.

(Non disponibles pour les
CD ou la radio FM·AM.)
Désactivé
(Activé)

54

Chaque changement de valeur modifie le délai d’environ 30 millisecondes.

Si les paroles se terminent alors que les lèvres remuent encore, sélectionnez
un autre réglage de retard audio.

(Activé)

Compression de niveau

Effet

Le volume originale de la bande son est préservé.
La dynamique de la bande son est réduite.

Uniquement disponible si
l’option Traitement audio du
menu Système Audio est
réglée sur Ajustable.

Aux heures calmes et durant la nuit, les importantes différences de niveau entre les
passages les plus calmes et les plus bruyants d’un film peut présenter un problème.
L’activation de cette fonction réduit cet effet.

(Non disponibles pour les
CD ou la radio FM/AM.)

Remarque : Pour qu’il soit possible d’activer la compression de niveau, l’option
Traitement audio du menu Système doit avoir été définie sur Réglage utilisateur.

English

Español

Français
RÉGLAGES DES FONCTIONS

Fonctions
Décodage mono
Uniquement disponible si
l’option Traitement audio du
menu Système Audio est
réglée sur Ajustable.

Réglage par
défaut
(Options)
Désactivé

Effet
Lorsque le signal audio n’existe que sur un seul canal (mono), il peut être transmis aux
deux enceintes.

(Activé)

Le signal mono provenant de l’entrée audio est alors traité (s’il est détecté) pour être
transmis aux canaux de droite et gauche.

1

Permet de décoder et écouter un signal audio bilingue provenant d’un VCD ou d’une
diffusion en numérique avec un seul canal audio.

(Non disponibles pour les
CD ou la radio FM·AM.)
Audio 1 + 1

(2, Les deux)
Uniquement disponible si
un signal mono double est
détecté sur un CD vidéo ou
un programme numérique.
Résolution vidéo

Réglable uniquement avec
un téléviseur connecté en
HDMI, et si l’option Image
DVD du menu Système
est paramétrée sur
Modifié.

Le son des CD vidéo ou des télédiffusions numériques est parfois transmis sur deux
canaux, chacun d’eux ayant une piste mono unique (1 + 1).
La modification de ce réglage permet d’écouter le son sur le canal mono 2, ou les deux
canaux mono à la fois.

_____* Valeur par défaut
(1080p, 1080i, 720p,
480/576p, 480/576i)

La résolution DVD vidéo de votre système 3•2•1® est automatiquement réglée en
fonction de la résolution par défaut du téléviseur. Le cas échéant, essayez d’autres
valeurs pour savoir si l’une d’elles offre une meilleure image.
Les téléviseurs haute définition peuvent accepter diverses résolutions en entrée, et
dans certains cas la valeur la plus élevée n’est pas toujours celle qui offre la
meilleure image.
Note importante : en cas de changement de résolution, l’écran du téléviseur peut
mettre plusieurs secondes à s’adapter. Attendez la fin de cet ajustement avant
d’appuyer sur une autre touche.

55

00.KNEX OG.book Page 56 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

Français

Español

English

RÉGLAGES DES FONCTIONS

Fonctions

Réglage par
défaut
(Options)

Durée

_:_ _

(DVD uniquement.)

(0:00)

Titre

__ sur __

__

Le changement du premier chiffre permet d’atteindre un autre titre du DVD en cours.

Le changement de ce chiffre permet d’atteindre un autre chapitre du DVD en cours.
Certains DVD ne permettent pas l’accès direct aux chapitres.

(DVD uniquement.)

Piste audio

Le changement de temps écoulé permet d’atteindre un autre point du DVD.

Certains DVD ne permettent pas l’accès direct aux titres.

(DVD uniquement.)

Chapitre

Effet

Dépend du disque

Choix de piste audio sur le disque en cours.

Dépend du disque

Choix de la langue des sous-titres (si le disque en cours en comporte plusieurs).

(DVD uniquement.)

Langue de sous-titrage
(DVD uniquement.)

Angle de caméra
(DVD uniquement.)

56

1 sur __

Choix de l’angle de prise de vue (si le disque en cours en comporte plusieurs).

00.KNEX OG.book Page 57 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

English

Español

Français
RÉGLAGES DES FONCTIONS

Fonctions
Répéter AB

Réglage par
défaut
(Options)
A, B

(DVD uniquement.)

Effet
Répète une section du DVD, après définition des points de début et de fin.
Pour commencer :
1. Avancez ou reculez vers l’endroit du DVD où vous voulez que la section
commence.

2.
3.
4.

Appuyez sur la touche ENTER.
Rendez-vous à l’endroit où vous voulez qu’elle se termine.
Appuyez sur la touche ENTER.

Pour interrompre la répétition, sélectionnez à nouveau cette option et appuyez sur la
touche ENTER.
Piste

__ sur __

Le changement de ce chiffre permet d’atteindre une autre piste du DVD en cours.

(CD uniquement.)

57

00.KNEX OG.book Page 58 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

Français

Español

English

RÉGLAGES DES FONCTIONS

Fonctions
Minuterie sommeil

Réglage par
défaut
(Options)
Désactivé
(10-90)

Effet
Réglez le compte à rebours pour que le système 3•2•1® s’éteigne automatiquement en
arrivant à 0.
La minuterie peut être réglée de 10 à 90 minutes, par étapes de 10 minutes.
Pour annuler la minuterie, choisissez Désactivé.

Mode de sortie
(FM uniquement.)

Auto
(Mono - Stéréo)

Permet de choisir entre un son stéréo ou mono parmi trois sélections :
• Auto – Le tuner FM produit automatiquement un signal stéréo s’il en reçoit un. Sinon,
il produit un son mono.
• Mono – Le tuner FM produit toujours un signal mono.
• Stéréo – Le tuner FM produit toujours un signal stéréo s’il en reçoit un. Sinon, le son
est en mono.
Si vous changez de fréquence, ce paramétrage revient sur Auto.

Infos RDS
(fonction FM sur certains
systèmes)

58

Activé
Désactivé

Permet d’afficher des informations sur la station et le programme diffusé (fournies par le
système RDS, Radio Data System).

00.KNEX OG.book Page 59 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

English

Español

Français

RÉFÉRENCE
Remplacement des piles de la
télécommande
Remplacez les piles dès que la télécommande cesse
de fonctionner, ou que son rayon d’action semble avoir
diminué. Il est conseillé d’utiliser des piles alcalines.
1. Ouvrez le compartiment à piles situé à l’arrière de
la télécommande en le faisant glisser.
2. Retirez les deux piles.
Jetez ces piles en respectant la réglementation
locale.
3. Insérez deux piles AA (IEC-R6) de 1,5V ou des piles
équivalentes. Faites correspondre les symboles +
et – des piles avec les repères + et – situés à
l’intérieur du compartiment.
4. Remettez le couvercle en place.
2 piles AA

Protection du système
Respectez les recommandations suivantes pour
préserver longtemps le bon fonctionnement de votre
système.
• Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les
ouvertures.
• N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni
de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de
l’ammoniac ou des substances abrasives.
• N’utilisez pas d’aérosols à proximité du système.

Nettoyage du media center
Pour nettoyer les surfaces extérieures du media center,
utilisez uniquement un chiffon doux et sec.

Nettoyage des enceintes
Utilisez un chiffon doux humide ou un produit à vitres
sans ammoniac sur un chiffon doux pour la finition.

Couvercle du compartiment à piles

59

00.KNEX OG.book Page 60 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

Français

Español

English

RÉFÉRENCE

Dépannage
Problèmes système
Le système ne fonctionne
pas du tout.

Mesure corrective
• Vérifiez que le cordon d’alimentation du module Acoustimass® est bien inséré dans une prise électrique
fonctionnelle d’une part et dans le connecteur d’alimentation du module Acoustimass d’autre part.
• Appuyez sur la touche d’une source (CD•DVD, CBL•SAT, etc.) sur la télécommande du système 3•2•1®.
• Débranchez le media center du secteur pendant 60 secondes, puis reconnectez-le. Ceci permet à l’unité
de se réinitialiser après une surtension ou une coupure de courant.
• Pour un système en 230-240V (cas général en Europe), vérifiez que le commutateur de mise sous
tension du module Acoustimass est en position correcte ( I ).
• Pour un système 3•2•1 bi-tension, vérifiez que le voltage est adapté à votre réseau électrique. S’il est
réglé sur 115V, il est possible que l’appareil ne fonctionne pas dans une zone en 230V.
ATTENTION : ne passez pas le commutateur de tension de 230V à 115V si vous n’êtes pas certain que
cette tension est appropriée à votre réseau électrique.

Aucun son n’est émis.

• Augmentez le volume.
• Vérifiez si le mot MUTE (silence) est affiché à l’écran. Si tel est le cas, appuyez sur la touche Mute de la
télécommande pour rétablir le son.
• Vérifiez que vous avez appuyé sur la touche de source correcte (CD•DVD, CBL•SAT, etc.) sur la
télécommande du système 3•2•1®.
• Vérifiez les connexions audio de l’appareil source.
• Connectez les antennes FM et AM.
• Vérifiez que le câble du module Acoustimass est correctement connecté au media center.
• Vérifiez les branchements entre les enceintes et le module Acoustimass.
• Désactivez le media center pendant 60 secondes, puis réactivez-le afin de rétablir la communication
entre le media center et les enceintes.

Le son est mauvais

• Assurez-vous que les câbles des enceintes ne sont pas endommagés et que les branchements sont
corrects.
• Réduisez le volume sur l’appareil externe qui produit le son transmis aux enceintes 3•2•1.

60

English

Español

Français
RÉFÉRENCE

Problèmes système

Mesure corrective

Le son est parasité par un
bourdonnement ou un
grésillement

• Comencez par brancher votre système dans une autre prise électrique.
• Vérifiez que le media center et son câble d’entrée audio sont à plus de 1 m de tout autre appareil
électrique ou électronique, par exemple un téléviseur, un récepteur câble, un magnétoscope, un point
d’accès WiFi, un gradateur d’éclairage ou un four à micro-ondes.
• Le cas échéant, éloignez le media center et écoutez si le bourdonnement se produit encore.

Aucun son ne sort du
téléviseur

• Si la sortie audio de votre téléviseur est de type variable et non pas fixe, essayez de couper les hautparleurs internes. Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre téléviseur.

Les paroles et les
mouvements de lèvres à
l’écran ne sont pas
synchrones

• Modifiez l’option Retard audio du menu Configuration. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Choix de nouveaux réglages » page 53.

La radio ne fonctionne pas,
• Vérifiez que les antennes sont connectées et positionnées comme illustré dans la section « Installation
ou la réception est mauvaise.
des antennes radio FM et AM. » page 25.
• Réglez la position de l’antenne FM pour réduire les interférences.
• Éloignez les antennes du media center, du téléviseur ou de tout autre équipement électronique.
• Sélectionnez une autre station. Il se peut que vous vous trouviez dans une zone de faible couverture
pour certaines stations.
Le volume change lors d’un
changement de source

• Modifiez le niveau audio de l’entrée correspondant à la source de sorte que son volume soit proche de
celui du récepteur radio et du lecteur de DVD du système Bose®. Reportez-vous à la section « Options
audio » page 49.

Télécommande
®

Mesure corrective

La télécommande 3•2•1 ne
contrôle pas votre téléviseur,
magnétoscope, récepteur
câble/satellite ou tout autre
élément externe.

• La télécommande 3•2•1 doit avoir été configurée pour contrôler ce composant. Reportez-vous à la
section « Réglage de la télécommande pour le téléviseur » page 31.
• Assurez-vous que la partie avant de l’appareil est bien dégagée.
• Réinitialisez la télécommande avec un autre code pour l’appareil à contrôler. Reportez-vous à la section
« Codes des appareils » à la fin du guide. Il peut exister plusieurs codes permettant d’allumer et éteindre
l’appareil, mais un seul offrant un contrôle complet (changement de chaîne, par exemple).

La télécommande 3•2•1
fonctionne de manière
irrégulière, voire pas du tout.

• Dirigez la télécommande vers l’avant du media center.
• Vérifiez que la polarité (+ et –) des piles est correcte, comme indiqué dans le logement des piles.
• Installez de nouvelles piles. Reportez-vous à la section « Remplacement des piles de la télécommande »
page 59.

®

61

Français

Español

English

RÉFÉRENCE

Vidéo

Mesure corrective

Le son fonctionne, mais
aucune image ne s’affiche.

• Assurez-vous que la télévision est allumée.
• Vérifiez que le téléviseur est réglé pour l’entrée vidéo correcte qui permet de visionner des DVD à partir du
lecteur du système Bose®.
• Vérifiez qu’un DVD se trouve dans le tiroir disque.
• Si le téléviseur est connecté au media center à l’aide d’un câble optique :
– Activez l’autre entrée vidéo, puis revenez à la première.
– Mettez tous les appareils hors tension, puis :
A. Allumez le téléviseur et activez son entrée vidéo correspondant à la sortie vidéo du système Bose.
B. Allumez le système 3•2•1® et appuyez sur la touche DVD.
– Mettez hors tension le téléviseur et le système 3•2•1, puis :
A. Débranchez les deux extrémités du câble HDMI.
B. Déconnectez les cordons secteur du téléviseur et du module Acoustimass®.
C. Reconnectez le téléviseur et le module Acoustimass.
D. Lorsque le message de démarrage du système 3•2•1 disparaît de l’afficheur, reconnectez le
câble HDMI.
E. Mettez d’abord sous tension le téléviseur, puis le système 3•2•1.
– Déconnectez le câble HDMI qui relie le téléviseur au media center. Reconnectez les deux appareils en
utilisant l’un des autres câbles fournis avec le système (vidéo en composantes, S-Video ou vidéo
composite).

L’image ne conrrespond pas
à la source sélectionnée

• Vérifiez que le téléviseur est réglé sur l’entrée vidéo correcte.

L’image apparaît en noir et
blanc, vacille, s’assombrit ou
est déformée.

• Vérifiez les branchements des câbles vidéo.
• Si le media center est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble en composantes, vérifiez que les fiches
colorées (rouge, vert et bleu) sont correctement branchées dans les connecteurs correspondants sur le
media center et le téléviseur.
• Vérifiez également le réglage du standard vidéo et modifiez-le si nécessaire (NTSC ou PAL).
Reportez-vous à la section « Options vidéo » page 50.

L’image est brouillée
ou instable

• Dans le menu de configuration, réduisez la résolution de sortie du système. La résolution DVD vidéo de
votre système 3•2•1® est automatiquement réglée en fonction de la résolution par défaut du téléviseur.
Le cas échéant, essayez d’autres valeurs pour savoir si l’une d’elles offre une meilleure image.
Les téléviseurs haute définition peuvent accepter diverses résolutions en entrée, et dans certains cas la
valeur la plus élevée n’est pas toujours celle qui offre la meilleure image.

62

00.KNEX OG.book Page 63 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

English

Español

Français
RÉFÉRENCE

CD/DVD

Mesure corrective

Impossible de lire un DVD ou
un CD.

Remarque : si le téléviseur
est connecté au media
center par un câble HDMI,
vous trouverez d’autres
solutions possibles dans la
section « Le son fonctionne,
mais aucune image ne
s’affiche », page précédente.

• Vérifiez que le cordon d’alimentation du module Acoustimass® est bien inséré dans une prise électrique
fonctionnelle d’une part et dans le connecteur d’alimentation du module Acoustimass d’autre part.
• Vérifiez que le symbole de lecture est bien allumé sur l’afficheur.
• Après avoir appuyé sur la touche CD/DVD, attendez quelques secondes avant d’appuyer sur la
touche Play.
• Assurez-vous que le disque est correctement positionné (étiquette dirigée vers le haut).
• Éjectez le disque et essayez de le charger à nouveau.
• Vérifiez que le CD n’est pas rayé, taché ou sale. Reportez-vous à la section « Entretien des disques »
page 41.
• Essayez avec un autre disque. Certains disques défectueux ne sont pas lisibles.
• Vérifiez que le disque est compatible avec le lecteur du media center. Vérifiez également les codes de
zone. Reportez-vous à la section « Vérification de la compatibilité des disques avec votre zone »
page 42.

Impossible d’éjecter le
disque

• Procédez comme suit :
1. Mettez le système hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation du module Acoustimass de la prise secteur pendant une minute,
puis reconnectez-le. Cette opération permet au système de se réinitialiser.
3. Avant de mettre le système sous tension, appuyez sur la touche Eject du media center et maintenezla enfoncée.

Oubli du mot de passe de
verrouillage DVD

• Pour accéder à l’écran de configuration du verrouillage de DVD, tapez le code 2673.

Service clients

Garantie limitée

Pour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre
vos problèmes, contactez le service client de Bose®.
Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton
d’emballage.

Cet appareil est couvert par une garantie limitée
transférable. Les conditions détaillées de la garantie
limitée sont notées sur la carte d’enregistrement qui
accompagne votre système.

63

00.KNEX OG.book Page 64 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

Français

Español

English

RÉFÉRENCE

Caractéristiques techniques

Dimensions

Puissance nominale

Télécommande 3,0 cm x 6,5 cm x 22,9 cm

États-Unis/Canada : 120V 60Hz 300W
International : 220-240V 50/60Hz 300W
Double voltage : 115/230V 50/60Hz 300W

Antennes

Media center :
Enceintes :

8,3 cm x 34,9 cm x 25,4 cm
6,4 cm x 14 cm x 10,5 cm

Module Acoustimass® :36,7 cm x 22,2 cm x 48,5 cm

Poids

FM 75Ω – antenne FM externe
AM – antenne AM externe

Media center : 3,0 kg
Enceintes : 0,45 kg pièce
Module Acoustimass : 10,6 kg

Température ambiante maximum

Finition

40°C

Media center : polymère
Enceintes : polymère
Module Acoustimass : polymère

64

00.KNEX OG.book Page 65 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

English

Español

Français

GLOSSAIRE
4:3 : Voir « Rapport d’écran ».
16:9 : Voir « Rapport d’écran ».

A Audio analogique : type de son que nous entendons
physiquement, par opposition au son numérique qui
est composé d’informations codées en binaire.
Audio numérique : Signal audio sous forme
numérique, codé sous forme d’unités binaires
d’information.

B Balayage progressif : Format vidéo affichant toutes

les lignes de l’image en un seul balayage du faisceau,
ou trame, et actualisant l’image trente fois par seconde.
Ce format n’est pas compatible avec tous les
écrans vidéo.

C Câble coaxial : Câble permettant de transmettre du

son numérique entre un appareil source et le système
®
3•2•1 .
Câble optique : Câble permettant de transmettre du
son numérique via des fibres optiques entre un appareil
source et votre système 3•2•1®.
CD : Acronyme de Compact Disc. Disque qui contient
des informations sonores codées numériquement,
décodées via le faisceau laser d’un lecteur de CD.
Le son ainsi obtenu est de très grande qualité.

CD vidéo : CD (Compact Disc) sur lequel a été
enregistré du contenu vidéo.
Chapitre : Unité principale de contenu sur un DVD.

D Dolby Digital : Système de codage du son sur

plusieurs canaux, développé par les Dolby Laboratories
et reconnu en tant que norme internationale.
Logo du système Dolby Digital.
DTS : Acronyme de Digital Theater Systems. Le codage
DTS est un type de format de son Surround multicanaux
utilisé sur certains CD et de nombreux DVD.
Logo du format DTS.
DVD : Acronyme signifiant Digital Video Disc ou Digital
Versatile Disc. Un DVD ressemble à un CD mais
contient des signaux vidéo de grande qualité et du son
multicanaux (dans le cas des films).
DVD vidéo : Norme permettant de stocker et de
reproduire du son et des images sur des DVD-ROM,
basée sur le format vidéo MPEG, le format audio
Dolby Digital ainsi que sur d’autres formats de
données déposés.

65

00.KNEX OG.book Page 66 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

Français

Español

English
GLOSSAIRE

DVD-R, DVD-RW : Acronymes de Recordable (R) et
ReWriteable (RW) DVD. Des données peuvent être
gravées une seule fois sur un DVD-R, et plusieurs fois
sur un DVD-RW.
DVD-ROM : Acronyme de Read Only Memory (ROM)
pour un disque DVD. Ce format ne permet pas
d’ajouter des données.
DVR : Acronyme de Digital Video Recording. Parfois
utilisé comme synonyme de PVR (Personal Video
Recording). Un DVR utilise un disque dur, un guide
électronique des programmes et des circuits de
traitement internes afin de simplifier au maximum
l’enregistrement et la lecture de programmes TV.

E Écran large : Téléviseur possédant un rapport d’écran

de 16:9. La forme de cette image est de 16 unités en
largeur pour 9 unités en hauteur. (Voir Rapport d’écran)

H HDCP : Acronyme de High-bandwidth Digital Content

Protection. Le système HDCP est une forme de gestion
numérique des droits d’auteur, utilisée sous licence de
Digital Content Protection, LLC, pour contrôler
l’utilisation de contenu numérique audio et vidéo
lorsque ce contenu transite sur des connexions DVI
(Digital Visual Interface) ou HDMI (High-Definition
Multimedia Interface). (il empêche ainsi la copie illicite
de programmes.)

66

HDMI : Acronyme de High Definition Multimedia
Interface. La norme HDMI est devenue de-facto un
standard d’interface permettant d’obtenir une image et
un son extrêmement purs, entièrement numériques, via
un seul câble.
HDTV : Acronyme de High-Definition TV, format de
télévision numérique offrant une résolution plus élevée
que les formats précédents. Le HDTV offre une qualité
d’image bien supérieure à celle de la télévision standard.

I IR : Abréviation du terme « infrarouge ». Signal utilisé
par les télécommandes qui envoient/reçoivent des
instructions à l’aide d’un rayon infrarouge.

M MP3 : (MPEG-1 Layer III) Format de son compressé qui
permet d’enregistrer plusieurs heures de musique sur
un seul CD.

MPEG : Acronyme de Moving Picture Experts Group, le
comité d’experts des industries du son, de la vidéo et
de l’informatique qui définit les standards de
compression des images animées.

N NTSC : Acronyme de National Television System

Committee. Désignation du format vidéo standard utilisé
en télévision aux États-Unis et dans d’autres pays.

00.KNEX OG.book Page 67 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

English

Español

Français

GLOSSAIRE

P PAL : Acronyme de Phase Alternate Line. Format vidéo
couramment utilisé en Europe occidentale.

Panoramique : Format vidéo présentant un rapport
d’écran plus large que le 4:3 (Voir Rapport d’écran) et
comportant des bandes noires au-dessus et en
dessous de l’image.
PCM : Acronyme de Pulse Code Modulation. Format
courant de signal audio numérique.
PRISE PÉRITEL : Type de fiche courante sur les
appareils électroniques destinés à l’Europe
occidentale.
PVR : Voir DVR.

R Rapport d’écran : Expression indiquant le rapport

entre la hauteur et la largeur de l’image. Par exemple, si
l’image d’un téléviseur possède un rapport d’écran de
4:3 (4 sur 3), l’aspect de cette image est de 4 unités en
largeur pour 3 unités en hauteur. Les formats 4:3 et
16:9 sont les deux rapports d’écran standard pour les
téléviseurs.
Écran 4:3

Écran 16:9

Rapport d’image : Voir Rapport d’écran.
RDS : Système d’affichage d’informations sur
l’émetteur radio et le programme diffusé. Cette fonction
n’existe qu’en Europe.
Résolution : Ce terme décrit la qualité d’une image,
d’un signal ou d’un écran, généralement sous forme de
lignes de résolution ou de pixels.

S S-Video : Signal vidéo dans lequel les informations de

luminance (noir et blanc) sont séparées des informations
de chrominance (couleur). Le S-video offre une
résolution supérieure à celle de la vidéo composite, mais
inférieure à celle de la vidéo en composantes. Ce type
de connexion nécessite un câbe spécial, dit câble
S-Video.
Source : Tout appareil permettant de transmettre des
signaux vidéo et audio au système 3•2•1®. La sortie
audio (AUDIO OUT) de ces appareils est raccordée à
l’entrée audio (AUDIO IN) du media center

T Télétexte : Service de diffusion d’informations proposé
par de nombreuses chaînes de télévision,
particulièrement en Europe, mais pas aux États-Unis.

Titre : Unité principale de contenu sur un DVD. Un DVD
peut contenir plusieurs titres, dont l’un peut être un film.

67

00.KNEX OG.book Page 68 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

Français

Español

English
GLOSSAIRE

V Vidéo composite : Signal vidéo de base, combinant

les informations relatives à la luminosité (noir et blanc)
et à la couleur. Il offre la résolution la plus médiocre des
trois, mais il est compatible avec la quasi-totalité des
téléviseurs et des périphériques vidéo, et ne nécessite
qu’une simple connexion par câble RCA.
Vidéo en composantes : Aussi appelé YPbPr, c’est le
signal vidéo en trois parties qui véhicul les informations
de luminance et deux canaux de couleur. Ce signal
nécessite d’utiliser un câble spécial. Il offre une
résolution considérablement supérieure à celle qu’il est
possible d’obtenir avec des signaux vidéo composite
ou S-Video.

Y YPbPr : Voir Vidéo en composantes.

68

00.KNEX OG.book Page 69 Friday, April 4, 2008 9:06 PM

English

Español

Français

COPYRIGHT ET PROTECTION DES LICENCES
©2008 Bose Corporation. Toute reproduction, modification,
distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document
est interdite sans autorisation écrite préalable.
Le design caractéristique du media center 3•2•1® est également
une marque déposée de Bose Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le
symbole du double D sont des marques déposées de Dolby
Laboratories. Ouvrage non publié à caractère confidentiel.
©1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
Ce produit contient un ou plusieurs programmes protégés par les
lois internationales et étasuniennes de protection des droits
d’auteurs en tant que produits non publiés. Ils sont confidentiels et
sont la propriété de Dolby Laboratories. Leur reproduction ou
divulgation, en tout ou en partie, ou la production de programmes
dérivés sans l’autorisation expresse de Dolby Laboratories est
interdite. Copyright 1992-1996, Dolby Laboratories, Inc. Tous
droits réservés.
La technologie de compression audio MPEG Layer-3 est sous
licence de Fraunhofer IIS et THOMSON Multimedia.
Fabriqué sous licence aux termes des brevets U.S.
5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762;
6 487 535 et autres brevets U.S. et mondiaux,
accordés ou déposés. DTS et DTS Digital Surround sont des
marques déposées, et les logos et symboles DTS sont des
marques commerciales de DTS, Inc. ©1996-2007 DTS, Inc.
Tous droits réservés.
Ce produit intègre une technologie de défense des droits d’auteurs
protégée par les revendications de procédés de certains brevets
américains et autres droits de propriété intellectuelle détenus par
Macrovision Corporation et autres titulaires de ces droits.
L’utilisation de ladite technologie doit être autorisée par Macrovision

Corporation. Elle est consentie pour le seul usage domestique et
certains autres usages limités de visionnage, sauf autorisation
contraire de Macrovision Corporation. Le désassemblage et
l’ingénierie inverse sont interdits.
Les consommateurs doivent avoir conscience du fait que les
téléviseurs haute définition ne sont pas tous entièrement
compatibles avec ce produit, ce qui peut provoquer l’affichage de
parasites dans l’image. Pour les problèmes d’image en balayage
progressif sur 525 ou 625 lignes, il est recommandé d’utiliser le
connecteur de sortie en définition standard. Pour les questions
relatives à la compatibilité des téléviseurs avec ce modèle de
lecteur de DVD 525p et 625p, veuillez contacter notre service
clientèle.
Conçu avec la technologie UEI™ sous licence de Universal
Electronics Inc. © UEI 2000-2002.
Ce produit intègre une technologie de défense des droits d’auteurs
et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Cirrus
Logic, Inc. Il est soumis aux lois de protection des droits d’auteurs
des Etats-Unis ainsi qu’à d’autres restrictions et protections d’octroi
de licence. L’utilisation de ladite technologie se limite à l’utilisation
des circuits intégrés Cirrus Logic intégrés à ce produit. Tout
désassemblage ou démontage est interdit.
Le logo Simplay HD™ et les marques commerciales « SimplayTM »,
« Simplay HDTM » et « Simplay LabsTM » appartiennent à Silicon
Image, LLC et sont utilisés sous licence de Silicon Image, Inc. et/ou
de Simplay Labs, LLC
HDMI, le logo HDMI et l’interface HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.

69

Svenska

Nederlands

Français
Italiano

Deutsch
Español

English
Dansk

DEVICE CODES

TV ....................................................................A-2

DVD ............................................................... A-21

CBL ...............................................................A-15

VCR ............................................................... A-26

Cable box

A-ACC ........................................................... A-32
SAT ................................................................A-16

Audio accessory

Satellite receiver

V-ACC............................................................ A-32
CD/DVD .........................................................A-21

Video accessory

R-ACC ........................................................... A-32
Audio receiver

A-1

English
Dansk

Deutsch
Español

888 ................... 0264, 0412
A-Mark ............ 0047, 0054, 0003,
0009, 0020, 0032,
0039, 0165
A.R. Systems ... 0556, 0037, 0455,
0352, 0374
Abex................. 0032
Accent ............. 0037, 0009
Accuscan ......... 0047, 0018, 0135
Acec ................. 0012
Acer.................. 1339
Acoustic Research 1269
Action .............. 0030, 0650, 0003,
0019, 0052, 0185
Acura ............... 0009
Addison............ 0653, 0108, 0092,
1150
ADL .................. 1217
Admiral............. 0047, 0054, 0017,
0051, 0093, 0463,
0180, 0264, 0016,
0018, 0019, 0163,
0165, 0179, 0418
Advantz ............ 0282
Advent ............. 0761, 0783, 0815,
0817, 0842, 1933
Adventura ........ 0046
Adventuri ......... 0000
Adyson ............ 0032, 0217
AEG.................. 1163, 1556
Agashi ............. 0264, 0217
Agna................. 0150
Aiko .................. 0037, 0361, 0264,
0433, 0009, 0035,
0092, 0217, 0371
Aim................... 0706, 0037, 0455,
0753

Nederlands

Aiwa.................. 0264, 0032, 0701,
1180, 1904, 1911,
1916
Akai................... 0000, 0060, 0812,
0702, 0178, 0030,
0145, 0556, 0037,
0548, 0714, 0606,
0361, 0264, 0218,
0433, 0696, 0729,
0745, 0753, 1935,
0826, 1259, 1537,
1675, 1676, 1903,
0672, 0648, 0602,
0480, 0473, 0412,
0371, 0217, 0208,
0163, 0151, 0056,
0038, 0035, 0009
Akashi .............. 0009, 0860
Akiba ............... 0037, 0218, 0455,
0282
Akira ................ 0418
Akito ................ 0037
Akura ............... 0171, 0037, 0714,
0668, 1037, 0264,
0218, 0009, 0163,
0282, 0412, 1498,
1556, 1982
Alaron .............. 0170, 0179
Alba .................. 0037, 0714, 0668,
1037, 0487, 0370,
0218, 0036, 1935,
0474, 0443, 0418,
0371, 0163, 0038,
0032, 0009
Albatron ............ 0700, 0843
Alfide ............... 0672
All-Tel................ 0865, 1269
Alleron .............. 0030, 0170
Allorgan ............ 0217
Allstar ............... 0037
Ambassador ..... 0150, 0177
America Action 0180
American High.. 0000, 0060

Svenska

Amplivision ...... 0370, 0217
Ampro ............. 0751
Amstrad ........... 0000, 0171, 0037,
1037, 0264, 0218,
0433, 0163, 0039,
0177, 0033, 0011,
0362, 0371, 0412,
0648, 0009, 1982
Amtron ............ 0000, 0180, 0019
Anam ............... 0250, 0180, 0037,
0003, 0009, 0628,
0700
Anam National . 0250, 0037, 0650,
0055
Andersson ....... 1149, 1163
Anglo ............... 0264, 0009
Anhua .............. 0051
Anitech............. 0037, 0264, 0009,
0282, 0474
Ansonic ............ 0037, 0668, 0370,
0009, 0012, 0163,
0374, 0411
AOC ................. 0451, 0093, 0180,
0060, 0178, 0030,
0108, 1365, 1150,
1089, 0628, 0474,
0185, 0179, 0157,
0092, 0052, 0039,
0038, 0032, 0019,
0018, 0009, 0003
Aolinpike ......... 0264, 0412
Apex Digital...... 0156, 0748, 0765,
0185, 0767, 0879,
0890, 1217, 1943
Apollo .............. 0473
AR .................... 0556, 0352
Arc En Ciel ....... 0109
Arcam ............. 0217
Archer ............. 0003
Ardem ............. 0037, 0714
Aristocrat ......... 0163
Aristona............ 0556, 0037, 0012

ART ..................
Arthur Martin ....
ASA ..................
Asberg .............
Asora ...............
Astar ................
Astra ................
Asuka ..............
ATD...................
Atlantic .............
Atori .................
Auchan ............
Audinac ............
Audio-Technica
Audiosonic .......

Audioton...........
Audiovox ..........

Audioworld .......
Aumark ............
Autovox ............
Aventura ...........
AVP...................
Awa ..................

Axion ...............
Axxent .............
Axxon ..............
Baihe ...............
Baile ................

1037
0163
0070, 0105
0037
0009
1531, 1548
0037
0264, 0218, 0217,
0282
0698
0037
0009
0163
0180
0019
0037, 0714, 0486,
0264, 0370, 0218,
0009, 0109, 0217,
0374, 0820, 1308
0486, 0264, 0370,
0217
1564, 0451, 0180,
0003, 0092, 0179,
0623, 0802, 0875,
1937
0698
0060
0217, 0247, 0544
0171
0000
0451, 0606, 0264,
0036, 0108, 0009,
0011, 0157, 0217,
0374, 1376
1937
0009
0714
0264, 0009, 0412
0009, 0374, 0661

A–2

TV

TV

Français
Italiano

TV

Svenska

Baird ................ 0037, 0109, 0179,
0208, 0217, 0343,
1196
Bang & Olufsen 0565, 0619, 1620
Baohuashi ....... 0264, 0412
Baosheng ......... 0009, 0817
Barco ............... 0556, 0163
Basic Line......... 0556, 0037, 0668,
1037, 0218, 0455,
0009, 0163, 0217,
0282, 0339, 0374,
1163
Bastide ............. 0217
Baur.................. 0037, 0195, 0361,
0455, 0146, 0512,
0535, 0544, 0554
Baycrest ........... 0032, 0046, 0186
Baysonic .......... 0236, 0463, 0180
Bazin ............... 0217
Beaumark......... 0017, 0178, 0030,
0019, 0179
Beijing .............. 0812, 0264, 0226,
0009, 0208, 0374,
0412, 0661, 0817
Beko ................. 0037, 0714, 0195,
1037, 0486, 0606,
0370, 0418, 0808
Belcor .............. 0030, 0019
Bell & Howell .... 0054, 0017, 0154,
0093, 0016, 0179
Belson ............. 0698
Belstar .............. 1037
BenQ ................ 1032, 1315, 1562,
1756
Beon................. 0037, 0218, 0032,
0039, 0163, 0418
Berthen............. 0668
Best .................. 0370
Bestar .............. 0037, 0370, 0374
Bestar-Daewoo 0374
Binatone ........... 0217

A–3

Black Diamond . 1909, 1037, 0614,
0753, 0820, 1163
Black Star ......... 0247
Blackway .......... 0218, 0282
Blaupunkt ........ 0195, 0036, 0455,
0170, 0200, 0327,
0535, 0554
Blue Sky ........... 0556, 0037, 0714,
0668, 1037, 0487,
0218, 0455, 0282,
0499, 1254, 1314,
1363, 1916
Blue Star .......... 0282
Bondstec .......... 0247
Boots ............... 0009, 0217
Boxlight ............ 0893
BPL................... 0037, 0208, 0282,
0896
Bradford ........... 0180
Brandt .............. 0625, 0714, 0560,
0109, 0287, 0335
Brick ................ 0039
Brinkmann ....... 0037, 0668, 0486,
0418, 0519
Brionvega ........ 0037, 0362
Britannia .......... 0217
Brockwood ...... 0178, 0030, 0019,
0056
Broksonic ........ 0236, 0463, 0180,
0003, 0039, 0177,
1911, 1929, 1935,
1938
Brother.............. 0264
BSR .................. 0163
BTC .................. 0218
Bush ................. 0556, 0037, 0714,
0668, 1037, 0698,
0487, 0361, 0264,
0218, 0036, 1259,
1556, 1900, 0661,
0660, 1954, 0614,
0519, 0374, 0371,

Nederlands

Byd:sign ...........
C-Tech ............
Caihong............
Cailing ..............
Caishi ..............
Candle .............
Canton ............
Capehart ..........

Capetronic .......
Capsonic..........
Carad ..............
Carena ............
Carnivale .........
Carrefour .........
Carver .............
Cascade...........
Casio ...............
Cathay .............
CCE..................
Celebrity ..........
Celera ..............
Celestial ..........
Centrex ............
Centrum ...........
Centurion ........
Century ............
CGE .................
Changcheng ....

Français
Italiano

0355, 0335, 0282,
0217, 0208, 0163,
0009
1309, 1311
0891, 0896
0009, 0817
0748
0891
0030, 0039, 0046,
0056, 0186
0218
0017, 0178, 0030,
0036, 0003, 0019,
0032, 0046, 00052,
0092
0030, 0003
0264
0668, 1037, 0610
0037, 0455
0030
0037, 0036, 0070
0054, 0170
0037, 0009
0037
0037, 0218, 0032,
0474
0037, 0217
0000
0765
0767, 0820
0706, 0780, 0826,
0891
1037
0037
0247
0370, 0074, 0163,
0247, 0418
0051, 0264, 0009,
0374, 0412, 0661,
0817

Deutsch
Español

English
Dansk

Changfei ........... 0009, 0374, 0817
Changfeng ....... 0264, 0412, 0696,
0753, 0817
Changhai .......... 0009, 0817
Changhong ...... 0156, 0765, 0264,
0508, 0009, 0767,
0783, 0817, 0820,
1156
Chengdu........... 0009, 0817
Ching Tai .......... 0003, 0009, 0092,
0179, 0474
Chun Yun.......... 0000, 0180, 0003,
0009, 0033, 0092,
0179, 0474, 0700,
0843, 1150
Chunfeng.......... 0264, 0009
Chung Hsin....... 0180, 0053, 0036,
0108, 0033, 0474,
1150
Chungfeng ....... 0412
Chunsun ........... 0009, 0817
Cimline ............. 0218, 0009
Cinema ............ 0672
Cineral .............. 0451, 0092
Cinex ............... 0648, 1556
Citek ................ 0047, 0032
Citizen .............. 0054, 0000, 0451,
0463, 0180, 0060,
0030, 0171, 1935,
1928, 0535, 0003,
0016, 0282, 0280,
0186, 0019, 0092,
0020, 0056, 0046,
0039, 0035, 0032
City ................... 0009
Civet ................ 0185
Clairtone .......... 0185
Clarion .............. 0180
Clarivox ............ 0037, 0070, 0418
Classic.............. 0030, 0019, 0056,
0092, 0499

English
Dansk

Deutsch
Español

Nederlands

Curtis Mathes ... 0047, 0054, 0154,
0000, 0051, 0451,
0093, 0180, 0060,
0702, 0178, 0030,
0145, 0166, 0037,
0179, 0466, 1147,
1347, 1919, 0056,
0044, 0039, 0038,
0035, 0032, 0019,
0018, 0016
CXC .................. 0180
Cybertron ........ 0218
Cytron .............. 1326
Cytronix ............ 1298
D-Vision ............ 0556, 0037, 1982
Daenyx ............ 0180, 0179, 0672
Daewoo ........... 0154, 0451, 0180,
0178, 0030, 1661,
0556, 0037, 0634,
1909, 0264, 0218,
0036, 0108, 1928,
0661, 0672, 0700,
1902, 0860, 0865,
1756, 1755, 0880,
1150, 1307, 1598,
0003, 0009, 0019,
0020, 0032, 0039,
0056, 0092, 0109,
0170, 0217, 0374,
0474, 0499, 0623,
0627, 0628
Dainichi............. 0218
Dansai ............. 0037, 0036, 0009,
0032, 0035, 0208,
0217
Dansette ........... 0412
Dantax ............. 0714, 0486, 0370
Datsura ............. 0208
Dawa ................ 0037, 0009
Daytek ............. 0672, 1376
Dayton ............. 0009, 0092
Daytron............. 0180, 0178, 0030,
0037, 0036, 0009,

Svenska

Dayu.................
De Graaf...........
DEC..................
Decca ..............
Degraff .............
Deitron .............
Dell...................
Delphi ..............
Delta ................
Denko .............
Denon .............
Denstar ............
Denver ............
Desmet ...........
Dewo................
Diamant ...........
Diamond ..........
Dick Smith Elec.
Digatron ...........
Digiline .............
Digital Life ........
Digitex..............
Digitor ..............
Digix Media......
Dixi...................
DL ....................
DMTech ...........
Domeos ..........
Domland ..........
Dongda ...........
Donghai ...........

0019, 0032, 0039,
0056, 0092, 0374
0374, 0661
0548, 0044, 0163,
0208
0891
0037, 0033, 0217
0163, 0208
0374
1080, 1178, 1264
0829
1369
0264
0145, 0038, 0055,
0511, 0576
0628
0037, 0587, 1189
0037, 0009
0628
0037
0706, 0698, 0009,
0371, 0672, 0820,
0825, 0860, 0896
0698, 1556
0037
0037, 0668, 0105
0780, 0872, 0891
0820
0037, 0698
0880
0037, 0009, 0217,
0247
0587, 0780, 0872,
0891
1964
0668
0394
0009
0009

Dream Vision ....
Drean ...............
DSE ..................
DTS ..................
Dual ..................
Dual Tec ...........
Dumont ...........
Durabrand .......
Dux...................
DVX ..................
Dwin .................
Dynatech ..........
Dynatron...........
Easy Living .......
Eaton ...............
Ecco .................
ECE ..................
Edison-Minerva
Elbe ..................
Elcit .................
Electroband......
Electrograph.....
Electrohome .....

Elekta ..............
Elektra ..............
Element ............
Elfunk ..............
ELG ..................

1704
0037
0698, 0820, 1556
0009
0037, 1037, 1137,
0217, 0343, 0352,
0394, 0519, 0544
0217
0017, 0180, 0178,
0016, 0019, 0032,
0070, 0217
0463, 0180, 0178,
0171, 0003, 1034,
1463
0037, 0012
0891
0093, 0720, 0774
0217
0037, 0012
1248
0060
0773
0037
0487
0037, 0610, 0218,
0217, 0362, 0411
0163, 0247
0000, 0185
1755
0154, 0000, 0463,
0150, 0178, 0030,
0019, 0032, 0039,
0056, 0151, 0185,
0381
0264, 0009, 0282
0017, 1661
1498
1037, 1208
0037

A–4

TV

Clatronic .......... 0037, 0714, 0264,
0370, 0218, 0009,
0217, 0247, 0371
Clayton............. 1037
CMS Hightec.... 0217
Colortyme ....... 0047, 0054, 0017,
0060, 0178, 0030,
0018, 0019, 0032
Colt .................. 0019
Commercial Sols 0047, 1447
Concerto .......... 0056
Concorde ......... 0009
Condor ............ 0037, 0264, 0370,
0009, 0247, 0282,
0411, 0418
Conia ............... 0754, 0820, 1498
Conic ............... 0178, 0032
Conrac ............ 0808
Conrowa........... 0156, 0145, 0698,
0264, 0009, 0412,
0696, 0753, 1156
Contec ............ 0180, 0037, 0036,
0009, 0157, 0185
Continental Ed. 0487, 0109, 0287
Cosmel ............ 0037, 0009
Craig ............... 0180, 0171, 0179,
0282
Crosley ............. 0054, 0000, 0180,
0030, 0171, 0370,
0074, 0096, 00163,
0187, 0247
Crown .............. 0093, 0180, 0053,
0037, 0714, 1037,
0486, 0487, 0606,
0712, 0370, 0412,
0418, 0339, 0208,
0672,0 0056, 0039,
0009
Crown Mustang 0672
CS Electronics 0218, 0247
CTC.................. 0247
CTX .................. 1756

Français
Italiano

TV

Svenska

Elin ................... 0037, 0548, 0361,
0009
Elite ................. 0037, 0218
Elta ................... 0264, 0009, 0474
Emco ................ 0247
Emerald ............ 0178, 0177
Emerson ........... 0047, 0017, 0154,
0451, 0236, 0463,
0180, 0150, 0178,
0171, 0037, 0714,
0668, 0195, 1909,
0486, 0361, 0370,
0036, 0282, 0371,
0623, 1394, 1911,
1928, 1929, 0280,
0247, 0185, 0179,
0177, 0170, 0146,
0135, 0111, 0070,
0044, 0039, 0038,
0032, 0019, 0012
Emperor ........... 0282
Envision............ 0030, 0019, 0032,
0039, 0813, 1365
Enzer ............... 0753, 0860
Epson .............. 0833, 0840, 1290,
1322, 1122
Erres ................ 0037, 0012
ESA .................. 0812, 0171
ESC .................. 0037, 0217, 0474
Ether ................ 0030, 0003, 0009
Etron ................ 0009, 0163, 0820
Eurofeel ............ 0264, 0217
Euroman........... 0037, 0264, 0370,
0217
Europa ............. 0037
Europhon.......... 0037, 0109, 0217
Evesham .......... 1248
Evolution ......... 1756
Expert .............. 0163
Exquisit ............ 0037, 0247
Feilang.............. 0009

A–5

Feilu .................
Feiyan ..............
Feiyue ..............
Fenner .............
Fer0 ..................
Ferguson...........

Fidelity ..............

Filsai ................
Finlandia ..........
Finlux ...............

Firstar ...............
Firstline ............

Fisher ...............

Flint ..................
Force ...............
Formenti ...........
Fortress ............
Fraba ...............
Friac .................
Frontech ...........

0009, 0817
0264, 0412
0009, 0817
0009, 0374
0335
0053, 0037, 0625,
0548, 0560, 0195,
1037, 0003, 0109,
0287, 0335, 0343,
0443, 1935
0171, 0037, 0361,
0264, 0163, 0217,
0371, 0412, 0423,
0474, 0512, 0544
0217
0548, 0361, 0105,
0163, 0208, 0346
0556, 0037, 0714,
0070, 0105, 0163,
0179, 0217, 0346,
0411, 0473, 0480,
0492, 0808, 1556
0236, 0009, 0033
0556, 0037, 0714,
0668, 1037, 0361,
0009, 0208, 0217,
0247, 0374, 0411,
0544, 0808, 1363
0047, 0054, 0154,
0000, 0361, 0370,
0036, 0157, 0159,
0208, 0217, 0544
0037, 0610, 0264,
0218, 0455
1149
0037, 0163
0093
0037, 0370
0037, 0610, 0370,
0009, 0499
0264, 0009, 0163,
0217, 0247, 0474

Nederlands

Français
Italiano

Fujimaro ........... 0865, 1498
Fujitsu .............. 0009, 0179, 0186,
0217, 0352, 0683,
0809, 0853, 1181
Fujitsu General 0009, 0186, 0217,
0683
Fujitsu Siemens 0808, 0809, 1163,
1298
Funai ............... 0000, 0180, 0171,
0668, 0264, 0039,
0179, 0342, 1271,
1904
Furi ................... 0145, 0264, 0412,
0817
Furichi .............. 0860
Futronic ............ 0264, 0860
Futuretech........ 0180
Galaxi .............. 0037
Galaxis ............. 0037, 0370
Ganxin ............. 0817
Gateway........... 1755, 1756
GBC ................. 0218, 0009, 0163,
0374
GE .................... 0047, 0000, 0051,
0451, 0093, 0180,
0060, 0178, 0030,
1447, 1454, 0625,
0560, 1922, 1919,
1917, 11347, 1147,
0018, 0335, 0282,
0135, 0021, 0092,
0055, 0052, 0027,
0046, 0044, 0038,
0035
GEC ................. 0037, 0361, 0163,
0217
Geloso ............. 0009, 0163, 0247,
0374
Gemini ............. 0047
General ............ 0109, 0186, 0287
General Elec. ... 0047, 0021, 0027,
0055

Deutsch
Español

English
Dansk

General Tech. .. 0009
Genesis ............ 0037, 0009
Genexxa ........... 0037, 0218, 0009,
0163, 0412
Gericom............ 0808, 0865, 0880,
1217, 1298
Giant ................ 0009, 0217
Gibralter ........... 0017, 0000, 0030,
0019
Gintai ............... 0474, 1150
Go Video........... 0060, 0886
Go Vision ......... 1937
Goldfunk........... 0668
GoldStar ........... 0047, 0054, 0154,
0178, 0030, 0037,
0714, 0606, 0361,
0036, 0455, 0247,
0474, 1150, 1154,
1378, 1926, 0217,
0163, 0109, 0056,
0044, 0039, 0032,
0019, 0018, 0009
Gooding............ 0487
Goodmans........ 1163, 0000, 0556,
0037, 0625, 0714,
0560, 0668, 0634,
1909, 1037, 0487,
0264, 0218, 0036,
0587, 0009, 1900,
1376, 1308, 1259,
0335, 0880, 0808,
0011, 0032, 0661,
0035, 0343, 0179,
0217, 0499, 0360,
0480, 0374, 0371
Gorenje............. 0370
GPM ................. 0218
GPX .................. 0179
Gradiente ......... 0053, 0037, 0056,
0170
Graetz .............. 0714, 0487, 0361,
0163, 0339, 0371,
1163

English
Dansk

Deutsch
Español

Hantarex...........
Hantor .............
Harley Davidson
Harman/Kardon
Harsper ............
Harvard ............
Harwa ..............
Harwood ..........
Hauppauge .....
Havermy ...........
HCM .................
Heathkit............
Helios ..............
Hello Kitty.........
Hema................
Hemmermann ..
Hewlett Pkd .....
Hicon ...............
Hifivox ..............
Highline ............
Hikona .............
Hikone .............
Himitsu .............
Hinari ...............

Hisawa ............
Hisense ............

Nederlands

0394, 0499, 0519,
0544, 0661, 0808
0037, 0009, 0829,
0865
0037
0000, 0180, 0060,
0178, 0030, 0019,
0179, 1904
0054
0865
0180
0773, 1196, 1269
0037, 0487, 0009,
0032, 0412
0037
0093
0037, 0264, 0218,
0009, 0217, 0282,
0412, 0418
0017
0865
0451
0009, 0217
0544
1494, 1502, 1088,
1089, 1642
1467
0109
0037, 0264
0218, 0474
0218
0180, 0628
0037, 0264, 0218,
0036, 0009, 0032,
0096, 0163, 0179,
0208, 0282, 0352,
0355, 0443
0714, 0610, 0218,
0455, 0282
1363, 0156, 0748,
0145, 0556, 0508,

Svenska

Hitachi ..............

Hitachi Fujian ...
Hitec ................
Hitsu ................
Hoeher .............
Home Elec. ......
Hongmei ...........
Hongyan ...........
Hornyphon ......
Hoshai .............
HP ....................
Hua Tun ............
Huafa ...............
Huanghaimei ....

0009, 0208, 0696,
0753, 0780, 0860,
1156, 1208, 1314,
1445, 0047, 0054,
0017, 0000, 0156,
0051, 0150, 0178,
0030, 1145, 0145,
1256, 0037, 0548,
0634, 1037, 1137,
0036, 0108, 0225,
0508, 0719, 0744,
0578, 0576, 0499,
0492, 0481, 0480,
0797, 0877, 1045,
1149, 1150, 1156,
1225, 1245, 1378,
1481, 1576, 1904,
0009, 0016, 0018,
0019, 0027, 0032,
0035, 0038, 0039,
0044, 0055, 0056,
0092, 0105, 0109,
0151, 0157, 0163,
0165, 0179, 0185,
0186, 0217, 0282,
0343, 0381, 0473,
0474
0150, 0108, 0860
0698
0610, 0218, 0455,
0009
0714, 0865, 1163,
1556
0606
0093, 0264, 0009,
0817
0264, 0412, 0817
0037, 0012
0218, 0455, 0282
1088, 1089, 1494,
1502, 1642
0009, 1150
0145, 0009
0009

Huanghe ........... 0009, 0817
Huanglong ....... 0009
Huangshan ...... 0264, 0009, 0412,
0817
Huanyu ............ 0264, 0217, 0374,
0817
Huaqiang .......... 0264, 0412
Huari ................ 0145, 0264, 0412
Hugoson ........... 0890, 1217
Huodateji ......... 0051
Hygashi............. 0217
Hyper ............... 0009, 0217, 0247
Hypersonic ....... 0361
Hypson ............ 0556, 0037, 0714,
0668, 1037, 0486,
0264, 0455, 0217,
0282
Hyundai ............ 0753, 0849, 0860,
0865, 1376, 1531,
1556, 1598
Iberia ................ 0037
ICE.................... 0037, 0264, 0218,
0217, 0371
ICeS.................. 0218
IISonic............... 1376
Iiyama .............. 0877, 0890, 1217
iLo..................... 1603, 1684
Ima.................... 0236, 0180, 0178,
0179
Imperial............. 0037, 0370, 0074,
0247, 0418
Imperial Crown 0264, 0009, 0374,
0412, 0661
Indiana.............. 0037
Infinity ............... 0054
Ingelen .............. 0714, 0610, 0487,
0163
Ingersol............. 0009
Initial ................. 1603

A–6

TV

Gran Prix ......... 0179, 0648
Granada ........... 0037, 0548, 0560,
0036, 0108, 0226,
0012, 0032, 0146,
0163, 0208, 0217,
0339, 0343, 0473
Grandin ............ 0037, 0714, 0668,
1037, 0610, 0218,
0455, 0009, 0163,
0282, 0374, 0865,
0880
Gronic ............. 0217
Grundig ............ 0706, 0556, 0037,
0195, 0487, 0036,
0587, 1954, 1935,
1916, 1376, 1308,
0683, 0672, 0554,
0535, 0443, 0163,
0070, 0009
Grundy ............ 0180, 0195, 0179
Grunkel............. 1163
Grunpy ............ 0180, 0179
H & B ............... 0808
Haaz................. 0706
Haier ................ 0037, 0698, 0587,
0508, 0768, 0891,
0896, 1034
Haihong............ 0009
Haiyan ............. 0264, 0412, 0817
Halifax .............. 0264, 0217
Hallmark........... 0236, 0180, 0178,
0019, 0135, 0179,
0187
Hampton .......... 0217
Hanimex........... 0218
Hankook........... 0180, 0178, 0030,
0019, 0056, 0628
Hannspree ....... 1348, 1351
Hanseatic ........ 0556, 0037, 0714,
0634, 0361, 0370,
0009, 0217, 0282,

Français
Italiano

TV

Svenska

Inno Hit............. 0218, 0009, 0217,
0247, 0282, 1163
Innova ............. 0037
Innovation ........ 0519
Innowert ........... 0865, 1298
Inotech ............. 0773, 0820
Insignia ............. 1564, 0171, 1204,
1326, 1517, 1641,
2002
Inteq ................ 0017, 0145
Interbuy ............ 0037, 0264, 0009,
0247
Interfunk .......... 0037, 0361, 0012,
0109, 0163, 0200,
0247, 0327, 0512
Internal ............. 0037, 1909
Intervision......... 0037, 0486, 0487,
0264, 0218, 0455,
0009, 0217, 0247,
0282, 0394, 0519
Irradio ............... 0037, 0218, 0009,
0247, 0371
IRT.................... 0451, 1661, 0698,
0628
Isukai ............... 0037, 0218, 0455,
0282
ITC.................... 0217
ITS .................... 0037, 0264, 0218,
0282, 0371
ITT .................... 0548, 0610, 0361,
0163, 0179, 0208,
0339, 0346, 0473,
0480, 0544
ITT Nokia ......... 0180, 0548, 0195,
0610, 0606, 0361,
0070, 0163, 0179,
0208, 0339, 0346,
0473, 0480
ITV .................... 0037, 0264, 0247,
0374
IX ...................... 0877
Janeil ............... 0046

A–7

JBL ...................
JCB...................
JDV ...................
Jean ..................
JEC ...................
Jensen .............
Jiahua ..............
JiaLiCai .............
JIL.....................
Jinfeng ..............
Jinque ..............
Jinta .................
Jinxing ..............
JMB ..................
JNC...................
Jocel ................
Johnson............
Jubilee ..............
Juhua ...............
Jutan ................
JVC ...................

Kaige ...............
Kaisui ...............
Kambrook .........

0054
0000
1982
0156, 0051, 0236,
0036, 0003, 0009,
0092, 0179, 0474
0035
0761, 0815, 0817,
1933
0051
0264, 0009, 0412
0030, 0019
0051, 0226, 0208,
0817
0264, 0009, 0412,
0817
0264, 0009, 0412
0054, 0156, 0145,
0556, 0037, 0698,
0264, 0009, 0817
0556, 0634, 0443,
0499
1964
0712
0455
0556
0264, 0412, 0817
0030, 0019
1253, 0054, 0093,
0463, 0053, 0030,
0606, 0218, 0036,
0650, 0653, 0508,
0055, 0070, 0371,
0418, 0683, 0731,
1172, 1923
0264, 0009, 0412,
0817
0037, 0218, 0455,
0009, 0217, 0282
0217

Nederlands

Français
Italiano

Kamp ............... 0017, 0180, 0019,
0185, 0217
Kanghua........... 0896
Kangli .............. 0264, 0009, 0374,
0661, 0817
Kangyi ............. 0264, 0009, 0412
Kapsch ............ 0361, 0163
Karcher ............ 0714, 0610, 0606,
0264, 0370, 0282,
1556
Kathrein............ 0556
Kawa ................ 0371
Kawasho .......... 0030, 0019, 0185
Kaypani ............ 0052
KB Aristocrat.... 0163
KDS.................. 1498
KEC.................. 0180, 0060
Ken Brown ...... 0236, 0463
Kendo ............. 0037, 1037, 0610,
0370, 0247, 0362,
0411, 0519, 0648
Kenia ............... 0030, 0019
Kenmore .......... 0146
Kennedy........... 0163
Kennex ............ 0668, 1037
Kenwood.......... 0180, 0030, 0019
Khind ............... 0706, 0896
KIC ................... 0217
Kiota ................ 0455, 0371
Kioto ................ 0054, 0706, 0556
Kiton ................ 0037, 0668
KLH .................. 0156, 0180, 0765,
0767
KLL................... 0037
Kloss ............... 0030, 0024, 0046
KMC ................. 0003, 0032
Kneissel............ 0556, 0037, 0610,
0370, 0362, 0374,
0411, 0499
Kobra .............. 1467

Deutsch
Español

English
Dansk

Kolin ................ 0180, 0150, 0053,
0036, 0108, 0033,
0474, 1150, 1331
Kolster .............. 0037, 0218, 0247
Kongque........... 0264, 0009, 0817
Konichi ............. 0009
Konig ............... 0037
Konka .............. 0180, 0037, 0714,
0218, 0587, 0817,
0754, 0720, 0719,
0707, 0703, 0638,
0632, 0628, 0418,
0371, 0282, 0080
Kontakt ............. 0487
Korpel .............. 0037
Korting.............. 0370, 0039
Kosmos ........... 0037
Kost .................. 1262
Kotron .............. 0412
Koyoda ............ 0009
Kriesler ............. 0012
KTV................... 0463, 0180, 0030,
0039, 0185, 0217,
0280
Kuaile ............... 0264, 0009, 0412
Kulun ............... 0009
Kunlun ............. 0051, 0264, 0226,
0208, 0374, 0661,
0817
Kyoshu ............ 0032, 0412, 0418
Kyoto ............... 0032, 0163, 0217
L&S Electronic . 0714, 0808, 0865
Lark .................. 0154, 0386
LaSAT .............. 0486
Lavis ................ 1037
Leader ............. 0009
Lecson ............. 0037
Legend ............ 0009
Lemair ............. 0032, 0411

English
Dansk

Deutsch
Español

Logix ................
Longjiang .........
Luker ...............
Luma ................
Lumatron ..........
Lux May............
Luxman ............
Luxor ...............

LXI ....................

M & S ...............
M Electronic .....

Macy.................
Madison............
MAG .................
Magnadyne ......
Magnasonic......

Nederlands

0668, 0519
0264, 0412, 0817
1982
1037, 0009, 0163,
0362, 0374, 0411
0556, 0037, 0361,
0264, 0163, 0217
0037, 0009
0056
0548, 1037, 0361,
0163, 0179, 0208,
0217, 0346, 0473,
0480, 1163
0047, 0054, 0017,
0154, 0000, 0156,
0051, 0093, 0060,
0053, 0178, 0030,
0171, 0166, 0037,
0036, 0135, 0146,
0159, 0165, 0179,
0208, 0280, 0096,
0056, 0055, 0016,
0018, 0039, 0038,
0035, 0032, 0024,
0021, 0020, 0019
0054
0037, 0714, 0634,
0195, 0661, 0512,
0492, 0480, 0411,
0374, 0346, 0343,
0287, 0247, 0217,
0163, 0109, 0105,
0009
0039, 0046, 0186
0037
1498
0054, 0024, 0163,
0187, 0247, 0544
0054, 0000, 0156,
0093, 0030, 0003,
0019, 0056, 0092,
0109, 0179, 1928

Svenska

Magnavox ........ 0047, 0054, 0154,
0000, 0250, 0051,
0180, 0060, 0030,
0171, 1454, 0706,
0037, 0036, 1931,
1904, 1755, 1525,
1365, 1254, 1198,
0802, 0780, 0729,
0386, 0282, 0011,
0187, 0186, 0019,
0179, 0020, 0111,
0096, 0092, 0024,
0035
Magnum .......... 0037, 0714, 0648,
1289
Majestic ........... 0017, 0016
Mandor ........... 0264
Manesth ........... 0037, 0264, 0035,
0217
Manhattan ....... 0037, 0668, 1037
Maqma ............ 1467
Marantz............ 0054, 0030, 1454,
0556, 0037, 0412,
0704, 0854, 0855,
1154, 1398
Mark................. 0037, 0714, 0009,
0217, 0374
Maruman.......... 0627
Master's ........... 0499
Mastro ............. 0053, 0706, 0698,
0780
Masuda ........... 0037, 0264, 0218,
0009, 0217, 0371
Matsui ............. 1163, 0556, 0037,
0714, 0195, 1037,
0487, 0036, 0455,
0433, 1916, 0744,
0544, 0443, 0371,
0355, 0352, 0335,
0217, 0208, 0177,
0163, 0056, 0039,
0035, 0033, 0011,
0009
Matsushita ....... 0250, 0051, 0650

Matsuviama...... 0587
Maxdorf............ 0773
Maxent ............ 0762, 1211, 1755,
1756, 1757
Maxim ............. 1556, 1982
MCE ................. 0009
Meck ................ 0698, 0891
Mediator ........... 0556, 0037, 0012
Medion ............ 0556, 0037, 0714,
0668, 1037, 0698,
1137, 0512, 0808,
0880, 1248, 1900
Megapower ..... 0700
Megas ............. 0610
Megatron .......... 0047, 0178, 0145,
0003, 0009, 0056,
0151
MEI ................... 1037, 0185
Meile ................ 0264, 0412, 0817
Memorex .......... 0154, 0250, 0463,
0180, 0150, 0060,
0178, 0030, 0037,
0195, 1037, 1926,
1911, 0877, 0179,
0165, 0056, 0039,
0035, 0032, 0016,
0009
Memphis .......... 0009
Mercury ............ 0060, 0037, 0009
Mermaid ........... 0037
Metronic ........... 0625
Metz ................. 0037, 0668, 0195,
0587, 0367, 0388,
0447, 0535, 0554,
0746, 1163, 1533
MGA ................. 0150, 0178, 0030,
0218, 0019, 0374
MGN Tech. ...... 0178
Micro Genius .... 0150
Micromaxx ...... 0037, 0714, 0668,
1037, 0808

A–8

TV

Lenco .............. 0037, 1037, 0587,
0374, 0474
Lenoir .............. 0009
Lesa ................. 0247
Lexsor ............. 1196
Leyco .............. 0037, 0264
LG .................... 1423, 0054, 1265,
0060, 0178, 0030,
0556, 0037, 0714,
0698, 0361, 0370,
0108, 1305, 1325,
1378, 1178, 1154,
0856, 0829, 1637,
1758, 0700, 1926,
0644, 0474, 0442,
0247, 0217, 0163,
0109, 0056, 0039,
0038, 0032, 0019,
0009, 0003
Liesenk & Tter . 0037
Liesenkotter ..... 0037, 0012, 0327
Lifetec .............. 0037, 0714, 0668,
1037, 1137, 0218,
0009, 0374, 0519,
0683
Lihua ............... 0817
Lloyd's ............. 0236, 0180, 0030,
0009, 0032, 0039,
0056, 0179, 1904
Lloytron ............ 0032
Local Chennai TV 0009
Local India TV . 0264, 0009, 0208,
0371, 0602
Local Malaysia TV 0698
Lodos .............. 1037
Loewe ............. 0693, 0037, 0370,
0136, 0512, 0633,
0790
Logik ............... 0236, 0180, 0060,
1037, 0698, 0009,
0011, 0016, 0033,
0056, 0179, 0371,
0773, 0880, 1217

Français
Italiano

TV

Svenska

Microstar ......... 0808
MicroTEK ......... 0820, 0860
Midland ............ 0047, 0017, 0051,
0018, 0019, 0032,
0039, 0056, 0135
Mikomi ............ 1037, 1149
Minato ............. 0556, 0037
Minerva ............ 0195, 0487, 0108,
0070, 0535, 0554
Minoka ............ 0037, 0412
Mintek ............. 1603
Minutz ............. 0021
Mirror ............... 1900
Mitsubishi......... 0150, 0868, 0154,
0250, 0093, 0236,
0180, 1250, 0178,
0030, 0556, 0037,
0195, 1037, 0036,
0108, 1171, 1150,
1182, 0836, 0817,
1917, 0535, 0512,
0474, 0381, 0179,
0056, 0033, 0019,
0011
Mivar ............... 0217, 0609
Monaco ........... 0009
Monivision ........ 0700, 0843
Morgan's .......... 0037
Motorola ........... 0054, 0051, 0093,
0150, 0055
MTC ................. 0180, 0060, 0030,
0370, 0011, 0019,
0032, 0039, 0056,
0092, 0185, 0282,
0512
MTEC ............... 0032
MTlogic ............ 0714
Mudan ............. 0051, 0264, 0226,
0009, 0208, 0412,
0817
Multitec ............ 0037, 0668, 1037,
0486, 1556

A–9

Multitech .......... 0180, 0037, 0486,
0264, 0370, 0009,
0179, 0217, 0247
Murphy ............ 0032, 0039, 0163,
0474
Musikland ........ 0218, 0247
Mx Onda........... 1498
Myryad ............. 0556
NAD .................. 0156, 0178, 0166,
0037, 0361, 0019,
0056, 0866, 1156
Naiko ............... 0037, 0606, 1982
Nakimura .......... 0037, 0374
Nanbao ............ 0264, 0009, 0412
Nansheng ......... 0264, 0412, 0817
Narita ............... 1982
NAT ................... 0226
National ............ 0051, 0226, 0508,
0055, 0208
NEC .................. 1398, 0047, 0154,
0156, 0051, 0053,
0178, 0030, 0264,
0036, 0455, 0653,
0508, 0499, 0603,
0661, 0704, 0817,
0882, 1150, 1182,
1378, 1456, 1704,
0497, 0474, 0412,
0381, 0374, 0217,
0186, 0170, 0165,
0056, 0046, 0019,
0016, 0011, 0009
Neckermann ..... 0556, 0037, 0370,
0200, 0247, 0327,
0411, 0418, 0554
NEI .................... 0037, 0163, 0371
Neovia ............. 0865, 1376, 1964
Nesco .............. 0179, 0247
Netsat .............. 0037
NetTV ............... 0762, 1755
Network ............ 0032

Nederlands

Français
Italiano

Neufunk............ 0556, 0037, 0714,
0610, 0218, 0009
New Tech ......... 0556, 0037, 0009,
0056, 0217, 0343
New World ...... 0218
Newave ........... 0093, 0178, 0009,
0092, 1150
Nextier.............. 1598
Nicam .............. 0544
Nikkai .............. 0037, 0264, 0218,
0036, 0009, 0032,
0035, 0163, 0179,
0217
Nikkei .............. 0714
Nikko ............... 0178, 0030, 0092
Nikkodo............ 0178, 0030, 0092
Nintaus............. 0891
Nishi ................ 0030, 0018
Noblex ............. 0154, 0037, 0264,
0018, 0052
Nobliko............. 0070
Nogamatic ...... 0109
Nokia ............... 0180, 0548, 0610,
0606, 0361, 0163,
0179, 0208, 0339,
0346, 0374, 0473,
0480, 0492
Norcent ............ 0748, 0824, 1089,
1365, 1590
Nordic ............. 0217
Nordmende ..... 0037, 0714, 0560,
0195, 0109, 0287,
0343, 0891
Normerel .......... 0037
Noshi ............... 0018
Novak .............. 0012
Novatronic........ 0037, 0105, 0374
NTC.................. 0092
Nu-Tec ............ 0698, 0455, 0820
Nyon................. 0000

Deutsch
Español

English
Dansk

Oceanic ............ 0548, 0361, 0163,
0208, 0473
Odeon .............. 0264
Okano .............. 0037, 0264, 0370,
0009
Olevia .............. 1144, 1240, 1331,
1610
Olidata .............. 1376
Omega ............. 0264
Omni................. 0748, 0698, 0780,
0826, 0872, 0891
Onida ............... 0053, 1253
Onimax ............ 0714
Onking ............. 0280
Onwa ................ 0180, 0218, 0433,
0371, 0602
Opera .............. 0037
Optimus............ 0154, 0250, 0093,
0180, 0150, 0178,
0030, 0166, 0650,
0016, 0032, 0039,
0056, 0165
Optoma ........... 0887, 1348
Optonica........... 0093, 0165
Orbit ................ 0037
Origo ................ 0003
Orion ................ 0443, 0017, 0236,
0463, 0180, 0178,
0556, 0037, 0714,
0264, 1954, 1929,
1916, 1911, 1463,
1196, 0880, 0544,
0474, 0443, 0412,
0355, 0179, 0177,
0019, 0011
Orline ............... 0037, 0218
Ormond ........... 0668, 1037
Osaki ............... 0556, 0037, 0264,
0218, 0032, 0217,
0355, 0374, 0412,
0474
Osio .................. 0037

English
Dansk

Deutsch
Español

Pathe Cinema...
Pathe Marc. ......
Pausa ..............
Paxonic.............
PCE ..................
Peng Sheng......
Penney ............

Perdio ..............
Perfekt ..............
Petters ..............
Phase ..............
Philco ...............

Philharmonic.....
Philips...............

Nederlands

0780, 0817, 0826,
0891
0163
0109
0009, 0179
0060, 0030, 0019,
0032, 0039
0156, 0060, 0179
0891
0047, 0000, 0156,
0250, 0051, 0060,
0178, 0030, 0037,
0036, 0108, 0159,
1347, 0135, 0070,
1378, 1919, 1926,
0056, 0046, 0039,
0038, 0035, 0032,
0027, 0021, 0019,
0018, 0016, 0003
0037, 0163, 0282
0037
1523
0032
0054, 0451, 0463,
0180, 0178, 0030,
0145, 1661, 0037,
0370, 0628, 0474,
0774, 0418, 0381,
0247, 0187, 1911,
0186, 0179, 0163,
0096, 0092, 0074,
0056, 0038, 0033,
0032, 0024, 0020,
0019
0217
0054, 0017, 0000,
0051, 0178, 0030,
0171, 1454, 0556,
0037, 0361, 0108,
1154, 0774, 0690,
1254, 0554, 0512,
1455, 0474, 0423,
0374, 1756, 0343,
0200, 0187, 0186,

Svenska

Phocus ............
Phoenix............
Phonola............
Pilot .................

Pioneer.............

Pionier..............
Plantron ...........
Playsonic ........
Polaroid............

Polytron............
Poppy .............
Portland ...........
Powerpoint ......
Prandoni-Prince
Precision .........
Premier ............
President .........
Prima ...............

0009, 0096, 0092,
0080, 0056, 0012,
0019, 0032, 0027,
0024, 0020
0714, 1289, 1308
0037, 0486, 0370,
0163
0556, 0037, 0012,
0080
0051, 0060, 0178,
0030, 0706, 0712,
0011, 0019, 0039,
0052, 0056
0166, 0037, 0486,
0361, 0370, 1398,
1260, 0866, 0760,
0679, 0512, 0423,
0287, 0170, 0163,
0109, 0055, 0038,
0011
0486, 0370, 1556
0037, 0264, 0009
0037, 0714, 0217,
0339
0765, 0865, 1262,
1276, 1314, 1316,
1326, 1327, 1328,
1341, 1498, 1523,
1991, 1992
0282
0009
0451, 0003, 0019,
0032, 0039, 0092,
0374
0037, 0698, 0487
0361, 0247
0236, 0180, 0177,
0185, 0217, 0282
0264, 0009
0860
1196, 0761, 0264,
0009, 0032, 0412,
0474, 0753, 0783,

Princeton .........
Prinston ............
Prinz ................
Prism ...............
Profex ..............
Profi .................
Profilo ...............
Profitronic.........
Proline ..............
Proscan ............
Prosco .............
Prosonic ...........
Protec ..............
Protech.............

Proton ..............

Proview ............
ProVision .........
Pulsar ..............
Pulser ..............
Pye ...................
Pymi .................
Qingdao............

0815, 0817, 1269,
1933
0700, 0717
1037
0361, 0544
0250, 0051, 0055
0361, 0009, 0163
0009
1556
0037
1376, 0037, 0625,
0634, 1037, 0012,
0411
0047, 1447, 0018,
0135, 0466, 1347,
1922
0156
0037, 0714, 0668,
0370, 0217, 0371,
0374
0037, 0264, 0009,
0217, 0247
0037, 0668, 1037,
0486, 0264, 0009,
0217, 0247, 0282,
0418
0178, 0030, 0003,
0009, 0039, 0052,
0056, 0466, 0474,
0644, 1092
1498
0556, 0037, 0714,
1037
0017, 0016, 0019,
0092
0178, 0019, 0092
0556, 0037, 0012,
0374, 0412, 0554
0009
0051, 0264, 0226,
0208, 0412, 0817

A–10

TV

Oso .................. 0218
Osume ............ 0037, 0218, 0036,
0032, 0038, 0039,
0157, 0474
Otic .................. 1498
Otto Versand .... 0093, 0556, 0037,
0195, 0361, 0036,
0226, 0109, 0217,
0247, 0343, 0512,
0535, 0544, 0554
Pace ................. 0019, 0092
Pacific .............. 0556, 0037, 0714,
1037, 1137, 0443,
1935
Packard Bell..... 0092, 1314
Palladium ........ 0556, 0037, 0714,
0370, 1137, 0163,
0200, 0217, 0247,
0327, 0411, 0418,
0519, 0554
Palsonic ........... 0037, 0698, 0264,
0218, 0217, 0418,
0773, 1196, 1269,
1904
Panama ........... 0037, 0264, 0009,
0217, 0247
Panasonic ....... 0054, 0000, 0156,
0250, 0051, 0236,
0030, 0037, 0548,
0361, 0650, 0108,
0225, 0226, 0508,
1271, 1291, 1177,
1175, 1310, 1410,
1480, 1650, 1919,
1941, 1168, 0896,
0853, 0423, 0367,
0208, 0163, 0055,
0052, 0035, 0024,
0018, 1335
Panavision........ 0037, 0411
Panda .............. 0051, 0706, 0698,
0264, 0226, 0508,
0009, 0208, 0412,

Français
Italiano

TV

Svenska

Quadral ............
Qualcraft .........
Quartz .............
Quasar .............

Quelle ..............

Questa .............
Questar ............
R-Line ..............
Rabbit ..............
Radialva ...........
Radiola .............
Radiomarelli .....
RadioShack......

Radiotone ........
Rank .................
Rank Arena.......
RBM .................
RCA..................

A–11

0051, 0218
0039
0150, 0178, 0046
0250, 0051, 0650,
0009, 0016, 0024,
0035, 0055, 0165,
0247, 0474, 0865,
1919
0037, 0668, 0195,
1037, 0361, 0554,
0544, 0535, 0512,
0327, 0247, 0200,
0109, 0074, 0070,
0032, 0011
0036, 0032
0036
0037
0047
0218, 0163
0556, 0037, 0012,
0217
0037, 0247
0047, 0154, 0180,
0150, 0178, 0030,
0037, 0019, 0032,
0039, 0056, 0165,
1904
0037, 0668, 1037,
0264, 0370, 0009,
0412, 0418, 0648
0070
0036, 0602, 0753
0070
0047, 0054, 0000,
0051, 0093, 0060,
0178, 0030, 1447,
1454, 0625, 0560,
0618, 2002, 1922,
1919, 1917, 1547,
0018, 0019, 1347,
1247, 1147, 1047,
0774, 0753, 0679,
0021, 0038, 0090,

Realistic ...........

Recor ...............
Rectiligne..........
Rediffusion........
Redstar .............
Reflex ...............
Relisys ..............
Remotec ...........
Reoc .................
Revox ..............
Rex ...................
RFT ...................
Rhapsody .........
Rinex ................
Road Authority .
Roadstar ...........

Rover ...............
Rowa ................
Royal ................
Royal Lux .........
Runco ..............
Ruyi...................

0165, 0157, 0135,
0092
0047, 0154, 0180,
0150, 0178, 0030,
0003, 0016, 0019,
0032, 0039, 0056,
0165
0037, 0418
0037
0548, 0361, 0036,
0163, 0346
0037
0037, 0668, 1037
0865, 0877, 0878,
1211, 1298
0250, 0093, 0145,
0171, 0037, 0376,
0424, 0509, 0627
0714
0037
0264, 0163, 0247,
0411
0037, 0264
0185
0773
0282
0037, 0714, 0668,
1037, 0264, 0218,
0009, 0282, 0418,
1189, 1900
0036, 0877
0748, 0037, 0698,
0712, 0264, 0587,
0009, 0817
0825
0370, 0335, 0412
0017, 0060, 0030,
0016, 0497, 0603,
1398
0817

Nederlands

Français
Italiano

Saba................. 0250, 0625, 0548,
0714, 0560, 0361,
0109, 0163, 0287,
0335, 0343, 0498
Sagem ............. 0610, 0455, 0618,
0830
Saige ............... 0009, 0817
Saisho ............. 0264, 0009, 0011,
0033, 0163, 0177,
0217, 0544
Saivod ............. 0037, 0668, 1037,
0712, 1163, 1556,
1982
Sakai ............... 0163
Sakyno ............ 0455
Salora .............. 0548, 0361, 0163,
0208, 0480
Salsa ............... 0335
Sampo ............ 0047, 0154, 0093,
0178, 0030, 0171,
0036, 0650, 1756,
1755, 0762, 0700,
0474, 0092, 0052,
0039, 0032, 0009
Samsung.......... 1249, 1619, 0060,
0054, 0017, 0154,
0156, 0093, 0047,
0812, 0702, 0178,
0030, 0556, 0037,
0264, 0370, 0036,
0587, 0618, 0226,
1060, 0817, 1150,
0814, 1235, 0774,
0766, 1312, 0718,
1584, 0644, 1630,
1903, 0009, 0019,
0032, 0035, 0039,
0055, 0056, 0090,
0092, 0163, 0179,
0208, 0217, 0362,
0371, 0474, 0519
Samsux ........... 0038, 0039
Sandra ............ 0217
Sanjian ............. 0264, 0412

Deutsch
Español

English
Dansk

Sanky .............. 0060, 0030, 0019,
0038, 0039, 0280
Sansei .............. 0451, 0092
Sansui .............. 0463, 0060, 0030,
0706, 0037, 0714,
0455, 1935, 1929,
1911, 1904, 1537,
1531, 0826, 0753,
0729, 0602, 0371,
0165, 0019
Santon ............. 0009
Sanyo .............. 0047, 0054, 0154,
0000, 0156, 0463,
0180, 0145, 0171,
0037, 0264, 0370,
0036, 0108, 0508,
0412, 0424, 0474,
0544, 0704, 0798,
0799, 0893, 1755,
1208, 1142, 1150,
1154, 1179, 0381,
0376, 0339, 0280,
0217, 0208, 0170,
0163, 0159, 0157,
0146, 0105, 0088,
0046, 0011, 0009
Sanyong ........... 0037
Sanyuan ........... 0093, 0009, 0817
Saville ............... 0060
SBR .................. 0556, 0037, 0012
Sceptre ............. 0878, 1217, 1360,
1599
Schaub Lorenz . 0548, 0714, 0486,
0606, 0361, 0374
Schneider ........ 0556, 0037, 0714,
0668, 1037, 0361,
1137, 0218, 1982,
1904, 0648, 0544,
0519, 0394, 0371,
0352, 0343, 0247,
0217, 0163, 0070,
0012
Scimitsu............ 0019
Scotch ............. 0178

English
Dansk

Deutsch
Español

Nederlands

Sharp ............... 1393, 0818, 0093,
1602, 0054, 0180,
0053, 0030, 0668,
0036, 0650, 0653,
1193, 0688, 0689,
0720, 0787, 0851,
1165, 1917, 0491,
0474, 0386, 0256,
0200, 0179, 0165,
0157, 0039, 0032,
0019, 0009
Shen Ying ........ 0003, 0009, 0092,
0179, 0474
Shencai............. 0145, 0264, 0009,
0412
Sheng Chia....... 0093, 0236, 0009,
0033, 0179, 0474,
1150
Shenyang ......... 0264, 0009, 0696,
0753, 0817
Sherwood ......... 0009
Shintoshi .......... 0037
Shivaki .............. 0178, 0556, 0037,
0374, 0443
Shogun ............ 0019
Shorai .............. 0179
Show ................ 0009, 0418
Siam ................. 0037
Siarem ............. 0163
Siemens............ 0145, 0037, 0195,
0032, 0146, 0157,
0200, 0327, 0535,
0554
Siera ................ 0556, 0037, 0012
Siesta ............... 0370
Signature ......... 0047, 0093, 0030,
0016, 0165, 0179,
0187
Signet .............. 1262
Silva ................. 0037, 0361, 0648
Silva Schneider 0037, 1556
Silvano.............. 0587

Svenska

Silver ............... 0361, 0036, 0455,
0019, 0179
SilverCrest ....... 1037
Simpson........... 0178, 0030, 0011,
0186, 0187
Singer .............. 0060, 0037, 0433,
0009, 0092, 0247,
0335, 0371, 0891,
1537
Sinotec............. 0773
Sinudyne.......... 0037, 0361, 0163,
0177, 0544
Skantic............. 0163
SKY.................. 0037, 0282, 0880
Sky Brazil ......... 0880
Sky-North ....... 0037
Skygiant ........... 0180
Skysonic .......... 0696, 0753
Skyworth.......... 0748, 0037, 0698,
0264, 0009, 0696,
0753, 0817, 0825
Sliding .............. 0865, 0880
SLX .................. 0668
Smaragd .......... 0487
Soemtron ......... 0865, 1298
Solar Drape...... 0000, 0032
Solavox ............ 0037, 0548, 0361,
0032, 0163
Sole.................. 0813
Sonawa ........... 0218
Songba ........... 0009
Soniko ............. 0037
Soniq ............... 1467
Sonitron ........... 0370, 0208, 0217,
0339
Sonix ............... 1376
Sonneclair........ 0037
Sonoko ........... 0037, 0264, 0009,
0217, 0282

Sonolor............. 0548, 0361, 0163,
0208, 0282
Sontec ............. 0037, 0370, 0009
Sony ................. 0000, 0834, 1599,
0017, 0154, 1100,
0150, 0053, 0037,
1505, 0036, 0650,
1925, 1904, 1751,
1685, 1651, 1619,
0011, 1317, 1300,
1167, 0074, 0810,
0080, 0632, 0353,
0157, 0111
Sound & Vision 0218, 0374
Soundesign ...... 0180, 0178, 0019,
0056, 0179, 0186
Soundwave ..... 0037, 0032, 0418
Sowa ................ 0156, 0051, 0060,
0178, 0036, 0226,
0092, 0474, 1150
Soyea .............. 0773
Spectra............. 0009
Spectravision ... 0156, 0178, 0159,
0179, 0186
Spectricon........ 0003, 0032
Spectroniq........ 1498
Squareview....... 0171
SR2000 ........... 0154, 0171
Ssangyong ...... 0009, 0032
SSS .................. 0180, 0019
Stag.................. 0032
Staksonic ........ 0009
Standard........... 0037, 1037, 0218,
0009, 0217, 0374
Standard Comps 0218, 0009
Starlite .............. 0236, 0180, 0037,
0264, 0009, 0019,
0163
Stenway ........... 0218, 0282
Stern ................ 0264, 0163, 0411
Stevison ........... 1982

A–12

TV

Scotland........... 0163
Scott ............... 0236, 0180, 0178,
0030, 0019, 0039,
0177, 0179, 1189
Sears ............... 0047, 0054, 0017,
0154, 0000, 0156,
0051, 0093, 0060,
0053, 0178, 0030,
0171, 0166, 0037,
0036, 0159, 0165,
0179, 0208, 0280,
1904, 1926, 0146,
0135, 0096, 0056,
0055, 0039, 0038,
0035, 0032, 0024,
0021, 0020, 0019,
0018, 0016
Seaway ........... 0634
Seelver ............. 1037
SEG.................. 0037, 0668, 1037,
0487, 0264, 0218,
0036, 0009, 0217,
0247, 0362, 1163
SEI.................... 0037, 0163, 0177,
0544
Sei-Sinudyne.... 0037, 0544
Seimitsu ........... 0019
Seleco ............. 0264, 0163, 0346,
0362, 0371, 0411,
1351
Semivox ........... 0236, 0463, 0180
Semp................ 0156, 1356
Sencora............ 0009
Sentra .............. 0035
Serie Dorada .... 0156, 0180, 0178,
0030, 0019, 0056
Serino .............. 0093, 0610, 0455
Shancha ........... 0264, 0412, 0817
Shanghai .......... 0264, 0226, 0009,
0208, 0412, 0817
Shaofeng.......... 0145, 0817

Français
Italiano

TV

Svenska

Strato .............. 0037, 0264, 0009
Strong ............. 1149, 1163
Studio Experience 0843
Stylandia ......... 0217
Sunkai ............. 0610, 0487, 0218,
0455, 0355, 0865
Sunstar............. 0037, 0264, 0009,
0371
Sunwatt ............ 0455
Sunwood .......... 0037
Superla ............. 0217
Superscan ....... 0093, 0864
Supersonic ....... 0455, 0009, 0208,
1189
SuperTech ....... 0556, 0037, 0218,
0009
Supra ............... 0178, 0009, 0039,
0056, 0374
Supre-Macy ..... 0039, 0046, 0186
Supreme........... 0000
Susumu ........... 0218, 0287, 0335,
0474
Sutron .............. 0009
SV2000 ............ 0054
SVA................... 0748, 0587, 0768,
0865, 0870, 0871,
0872
Svasa .............. 0455
Swisstec........... 0880
Sydney ............ 0217
Sylvania............ 1271, 0047, 0054,
0154, 0000, 0051,
0178, 0030, 0171,
0037, 0036, 0381,
1314, 1394, 1904,
1926, 1931, 0187,
0186, 0179, 0159,
0096, 0092, 0056,
0024, 0020
Symphonic ...... 0000, 0180, 0178,
0171, 0179, 1904

A–13

Synco .............. 0000, 0451, 0093,
0060, 0178, 0036,
0092, 0474
Syntax .............. 1144, 1240, 1331
Sysline .............. 0037
T+A ................... 0447
Tacico .............. 0178, 0009, 0092,
0179, 0474, 1150
Tai Yi ................ 0009, 1150
Taishan ............. 0009, 0374, 0817
Talent ............... 0178
Tandberg........... 0361, 0109, 0367
Tandy ............... 0093, 0218, 0039,
0163, 0165, 0217,
0247
Tashiko ............. 0036, 0650, 0032,
0033, 0092, 0146,
0163, 0170, 0217,
1150
Tatung .............. 0054, 0154, 0000,
0156, 0051, 0060,
0037, 0036, 0038,
0033, 0055, 0011,
0009, 0003, 0217,
0474, 1150, 1156,
1248, 1254, 1556,
1756
TCC .................. 0826
TCL ................... 0706, 0698, 0412,
0826, 1537
TCM.................. 0714, 0808, 1289
Teac .................. 0706, 0154, 0178,
0171, 0037, 0714,
0668, 1909, 1037,
0698, 0712, 0264,
0455, 0418, 0512,
0544, 0412, 0689,
0282, 0217, 0170,
0159, 0146, 1149,
1755, 1904, 0009
Tec .................... 0037, 0009, 0163,
0217, 0247, 0335,
0474

Nederlands

Tech Line .........
Tech Lux...........
Techica.............
Technica...........
Technics ...........
TechniSat ........
Technisson .......
Technol Ace .....
Technosonic.....
Technotrend .....
Technovox .......
Techview ..........
Techwood ........
Tecnimagen......
Teco .................

Tedelex.............
Teiron ..............
Tek....................
Teknika .............

Teleavia ............
Telecolor ..........
Telecor .............
Telefunken........

Français
Italiano

0037, 0668, 1163
1189
0218
1982
0054, 0250, 0051,
0556, 0650, 0226,
0046, 0055
0556
0714, 1289
0179
0556, 0499
1531
0030, 0217
0847
0250, 0051, 0060,
0003, 0055, 0056,
1163
0556
0051, 0093, 0178,
0264, 0218, 0036,
0653, 0009, 0092,
0280, 0474
0698, 0606, 0009,
0208, 0217, 0418,
0891, 1537
0009
0820
0054, 0463, 0180,
0150, 0060, 0178,
0016, 0019, 0032,
0039, 0046, 0056,
0092, 0179, 0186
0287, 0343
0017
0037, 0218, 0163,
0217, 0394
0702, 0037, 0625,
0714, 0560, 0486,
0698, 0712, 0587,
0498, 0346, 0343,
0335, 0287, 0109,
0074, 0056, 0753,

Deutsch
Español

Telefusion .........
Telegazi.............
Telemeister .......
Telesonic .........
Telestar .............
Teletech ............
Teleton ..............
Televideon ........
Teleview............
Tempest............
Tennessee .......
Tensai ..............
Tenson .............
Tera...................
Tevion ..............

Texet ................
Texla ................
ThemeScene ....
Thomas ...........
Thomson ..........
Thorn ...............

Thorn-Ferguson

English
Dansk

0754, 0820, 0896,
1556
0037
0037, 0264, 0218,
0163
0037
0037
0556, 0037, 0009
0037, 0668, 1037,
0009, 0247
0036, 0179, 0186,
0217
0163
0037
0264, 0455, 0009
0037
0037, 1037, 0218,
0009, 0105, 0217,
0247, 0371, 00374
0009
0030, 0092, 0466,
0474
0556, 0037, 0714,
0668, 1037, 1137,
0648, 0767, 0808,
1248, 1259, 1289,
1298, 1498, 1556
0218, 0009, 0217,
0374
0780
0887
0047, 0178, 0019,
0039, 0056, 1904
0047, 1447, 0037,
0625, 0560, 0109,
0287, 0335, 0343
0037, 0361, 0264,
0036, 0035, 0074,
0109, 0163, 0335,
0343, 0499, 0512,
0535
0335, 0343, 0499

Deutsch
Español

Tiane ...............
Tiny ..................
Tiny Digital .......
TMK .................

0093, 0817
1269
0660
0236, 0180, 0178,
0056, 0177
1756
0017
0218
0748, 0264, 0009,
0412
0156
0037, 0668, 1037,
0009, 0163, 0217,
0374
1037
0035
0218, 0282
0264, 0412
0587, 0780
0180, 0672
0668, 1037
1163, 1256, 1508,
1306, 0156, 1524,
0154, 0093, 0150,
1265, 0060, 1145,
0145, 0166, 0195,
1037, 0264, 0036,
0618, 0650, 0508,
1325, 1289, 1343,
1356, 1360, 1369,
1456, 1556, 1635,
1656, 1704, 1918,
1935, 1936, 0009,
0011, 0035, 0070,
0109, 0217, 0381,
0412, 0423, 0509,
0644, 0718, 0832,
0845, 1150, 1156,
1169, 1173
0185
0051, 0039
0217

TML..................
TNCi .................
Tobishi..............
Tobo .................
Tocom .............
Tokai ................
Tokaido.............
Tokyo ...............
Tomashi............
Tongguang ......
Tongtel .............
Tophouse .........
Topline..............
Toshiba.............

Tosonic.............
Totevision .........
Towada ............

Français
Italiano

Toyoda .............
Toyomenka ......
Trakton..............
Trans Continens
TRANS-conts ..
Transonic .........

Triad .................
Trical ................
Trident...............
Trio....................
Tristar................
Triumph ............
Truetone ...........
Tsoschi .............
Tuntex ..............
TVS...................
TVTEXT 95 .......
Uher..................
Ultra .................
Ultravox ............
Unic Line .........
Unitech .............
United ..............
Universal ..........
Universum .......

Nederlands

0264, 0009, 0371
0178
0264, 0217
0037, 0668, 1037,
0217
0556, 0865
0037, 0698, 0712,
0264, 0455, 0587,
0009, 0418, 0512,
0780
0556, 0218
0157
0217
1498
0264, 0218
0556, 0037, 0177,
0346
0250, 0051, 0055
0282
0030, 0009, 0092,
0474
0463
0556
0037, 0486, 0370,
0019, 0374, 0418,
0480
0019, 0039, 0092
0037, 0163, 0247,
0374
0037, 0455, 0473
0039
0037, 0714, 1037,
0587, 1916, 1982
0047, 0037, 0714,
0021, 0027, 0135
0037, 0668, 0195,
1037, 0361, 0264,
0370, 0036, 0618,
0362, 0411, 0418,
0473, 0474, 0480,
0492, 0512, 0535,

Svenska

Univox .............
V.......................
V2max .............
V7 Videoseven .
Vector Research
Vestel ..............
Vexa .................
Victor ...............
Videocon..........
Videologic ........
Videologique ....
Videomac.........
Videosat ...........
VideoSystem....
Videotechnic ....
Videoton...........
Vidikron ............
Vidtech.............
Viewsonic ........
Viking ..............
Vision ..............
Vizio ................
Vortec ..............
Voxson ............

0544, 0554, 1163,
0346, 0327, 0247,
0217, 0200, 0177,
0170, 0157, 0146,
0109, 0105, 0074,
0070, 0032, 0011,
0009
0037, 0163
0864, 0885, 1755,
1756
0865
0880, 1217, 1376,
1755
0030
0037, 0668, 1037,
0217, 1163
0037, 0009
0250, 0053, 0036,
0650, 0653, 0376
0037, 0508
0218
0218, 0217
0009
0247
0037
0217, 0374
0163
0054, 1398
0178, 0036, 0019
0797, 0857, 0864,
0885, 1330, 1578,
1627, 1640, 1755
0060, 0046
0037, 0264, 0032,
0217, 0474
1758, 0864, 0885,
1499, 1755, 1756
0037
0178, 0037, 0163,
0418

Waltham ........... 0037, 0668, 1037,
0109, 0217, 0418,
0443
Wards .............. 0047, 0054, 0017,
0154, 0000, 0156,
0051, 0093, 0236,
0180, 0060, 0178,
0030, 0166, 0037,
0195, 0020, 0019,
0165, 0179, 0018,
0186, 0187, 0016,
0866, 1147, 1156,
1347, 0151, 0135,
0111, 0096, 0021,
0080, 0024, 0056,
0055, 0027, 0033,
0046, 0039, 0038,
0035
Warumaia ......... 0374, 0661
Watson ............ 0037, 0714, 0668,
1037, 0218, 0009,
0163, 0394, 0519,
1376
Watt Radio ....... 0163, 0544
Waycon ........... 0156
Wega ................ 0037, 0036
Wegavox .......... 0009
Weipai .............. 0009
Welltech............ 0714
Weltblick .......... 0217
Welton ............. 0178, 0019
Weltstar ............ 1037
Westinghouse... 0885, 0000, 0451,
0003, 0889, 0890,
1092, 1282, 1577
Wharfedale ....... 0556, 0037, 0519,
0860, 0891, 0896,
1556
White Westinghs 0451, 0236, 0463,
0037, 1909, 0179,
0186, 0623, 0889
Winco .............. 0412
Windsor ............ 0668, 1037

A–14

TV

English
Dansk

TV

Svenska

Windstar ...........
Windy Sam ......
Wintel ..............
World ...............

CBL

World-of-Vision
Worldview ........
Wyse ................
Xenius .............
Xiahua .............
Xianghai ...........
Xiangyang .......
Xiangyu ............
Xihu ..................
Xinaghai ...........
Xingfu ..............
Xinghai .............
XLogic .............
Xoro..................
XR-1000 ...........
Xrypton.............
Yamaha ...........
Yamishi.............
Yapshe ............
Yingge .............
Yokan ..............
Yoko .................
Yonggu ............
Yorx ..................
Youlanasi .........
Yousida.............

A–15

0282
0556
0714
0451, 0236, 0463,
0180
0865, 0877, 0880,
0890, 1217, 1289,
1298
0455
1365
0634, 0661
0698, 0264, 0009,
0412, 0773, 0817
0009
0264, 0412
0009
0264, 0412, 0817
0412
0009
0264
0698, 0860
1196, 1217
0154, 0180, 0171,
0016, 0096, 0179
0037
0030, 0650, 0019,
0769, 0797, 0833,
0838, 0839, 1576
0037, 0218, 0455,
0217, 0282
0250
0009
0037
0037, 0264, 0370,
0218, 0009, 0217,
0247, 0339
0009
0030, 0218
0817
0009

Ytawai ..............
Yuhang .............
Zanussi .............
Zenith ...............

1531
0009
0264, 0163, 0217
0047, 0017, 0000,
0093, 0463, 1265,
0812, 0178, 0030,
1145, 0145, 0171,
0037, 1909, 0146,
0092, 0039, 0016,
1305, 1904, 1911,
1929
Zenor ............... 0339
ZhuHai ............. 0009, 0374
Zonda .............. 0698, 0003

CBL
3M .................... 0033
A-Mark.............. 0144, 0277, 0008,
0040
ABC .................. 0237, 0014, 0003,
0008, 0007, 0011,
0013, 0017, 0033
Accuphase........ 0014, 0003, 0007,
0011, 0013, 0017
Acorn ................ 0237
Action ............... 0237
Active................ 0237
ADB .................. 1082, 1230, 1269,
1927
Aichi Denshi...... 1512
Aim .................. 0015
Allegro ............. 0153, 0315
American .......... 0060
Americast ......... 0899
Amstrad ............ 1222
Archer ............... 0237, 0153, 0797
Auna ................. 0277, 1230, 1269

Nederlands

Austar...............
BCC .................
Bell & Howell....
Bell South ........
Birmingham
Cable Comms ..
British Telecom
Cable & Wireless
Canal+ .............
Century ............
Citation ............
Citizen ..............
Clearmaster .....
ClearMax..........
Colour Voice.....
Comcor ...........
Comcrypt .........
Comtec ...........
Comtronics ......
Contec ............
Cool Box ..........
Coolmax...........
Curtis Mathes...
Daeryung..........
Dalvi ................
Digeo ...............
Digi...................
Director ............
Dumont ...........
DX Antenna ......
Eastern.............
Emerson...........
Encon ..............
Everquest ........
Fastweb ...........
Filmnet .............
Focus ..............

Français
Italiano

0276, 0012
0276
0014
0899
0276
0003
1068
0443
0008, 0153, 0315
0017
0153, 0242, 0315
0883
0883
0025, 0031
1522
0443
0019
0040, 0060
0019
0883
0883
0015, 0242
0877, 1877, 0477,
0277, 0008
1522
1187
0637
0476
0637
1500, 1502
0002, 0418
0014, 0015, 0797
0008
0015, 0040
1630
0443
0400

Deutsch
Español

Force ...............
Fosgate ............
Foxtel ...............
France Telecom
Freebox ............
Fujitsu...............
Funai ................
Galaxi ..............
Garrard .............
GC Electronics
GE ....................
Gehua ..............
Gemini ..............
General Instr. ....
Getterson ........
Gibralter ...........
GMI...................
Golden Channel
GoldStar ...........
Goodmind ........
Hamlin .............
Hitachi ..............
Houston............
Humax .............
Hytek ...............
Hytex ...............
Insight...............
Jasco ...............
Jebsee .............
Jerrold ..............

Kabel Deutschld
Kabelvision .......

English
Dansk

1798
0276
1222
0817
1482
1497
0019
0008
0153
0040
0237, 0144, 0021
0476
0015, 0070, 0242,
0400, 0797
0476, 0810, 0014,
0276, 0003, 0012,
0011, 0015, 0024
0040
0003
0015, 0797, 0883
1110
0144, 0040
0797
0009, 0273, 0015
0009, 0014, 0003,
0008, 0011, 0033
0011
1813
0007
0007
0476, 0810
0015, 0153, 0315
0014, 0400
0476, 0810, 0014,
0276, 0003, 0012,
0011, 0015, 0024,
0031
1981
0003

Kloss ...............
KNC .................
Kuang Yu..........
Leon .................
LG ....................
Macab .............
Macom ............
Madritel ............
Magnavox ........
Maspro ............
Matav ..............
Melita ..............
Mellenium ........
Memorex ..........
Mitsubishi.........
MNET ...............
Mood................
Motorola...........

0277
0008
0024
0015
0144, 0040
0817
0033
1230
0014, 0797
1510
1082
0003
0153
0000
0003
0019, 0443
1386
1376, 0476, 0810,
1187, 1254, 0014,
0276, 1106, 0400,
1540
0015
0019, 0443
0883
0012
1496
0153
1569
0817, 1624
0277, 0008
0277, 0008, 0017
0012, 0070, 0400,
0637
1068, 1060, 0276,
0003, 0277
0019, 0007, 0017
1068
0021
1060, 0276

MS....................
Multichoice.......
Multitech .........
MultiVision........
NEC..................
Nikkai ..............
Nokia ...............
Noos.................
Nova Vision ......
Novaplex ..........
NSC..................
NTL ..................
Oak ..................
Ono ..................
Optimus ...........
Optus ..............

Français
Italiano

Nederlands

Pace ................. 0877, 1877, 0237,
1068, 1060, 0008,
1577
Panama ........... 0107, 0021
Panasonic ........ 0000, 0144, 0107,
0008, 0021, 0040,
0375, 1488
Panther ............. 0637
Paragon ............ 0000, 0525, 0008
Penney ............ 0000, 0637
Philips............... 0317, 0817, 0013,
0025, 0031, 0060,
0153, 0242, 0290,
1305
Pioneer ............. 0877, 1877, 0144,
0533, 0023, 1021,
1500
Popular Mechs . 0400
Prism ............... 0012, 0013
Pulsar .............. 0000, 0040
Pulser .............. 0040
PVP Stereo VM. 0003
Quasar ............. 0000
R-Line .............. 0040
RadioShack ...... 0015, 0153, 0315,
0797, 0883
RCA .................. 1256, 0021, 0060,
0797
Realistic ........... 0153
Recoton............ 0153, 0400
Regal ............... 0279, 0273, 0276
Regency ........... 0002
Rembrandt ...... 0011, 0040, 0070,
0153
Runco .............. 0000
Sagem ............. 0817, 1624
Salora .............. 0000
Samsung .......... 0000, 0144, 1060,
0003, 0023, 0040,
0070, 1666
Satbox ............. 0375

Svenska

Scientific Atlanta 0877, 1877, 0477,
0237, 0000, 0003,
0277, 0008, 0012,
0017, 0021, 0025,
1510
Sigma .............. 0019
Signal .............. 0011, 0015, 0040
Signature ......... 0011
SL Marx ........... 0040
Sony................. 1006, 1460
Sprucer ............ 0144, 0021
Starcom ........... 0014, 0003, 0015
Stargate ........... 0014, 0015, 0040,
0797
StarHub............ 0276, 1927
Starquest ........ 0015
Storm .............. 0637
Suena Madritel 1230
Sumitomo ........ 1500, 1503, 1504
Supercable....... 0276
Supermax ........ 0883
Tadiran ............. 0040
Tele+1 ............. 0443
Teleavia ............ 0040
Telenet ............. 1920
Telepiu.............. 0443
Teletronik.......... 1522
Teleview ........... 0040
Telewest ........... 1068
Telsey .............. 1630
Thomson.......... 1256, 1110, 1582
Time Warner cbl 1877
Timeless........... 0040, 0418
Tocom ............. 0019, 0012, 0013
Torx .................. 0003
Toshiba ............ 0000, 1509
Trans PX........... 0276, 0153, 0315
TransACT ......... 1106, 1386
Tristar ............... 0883

TS.....................
Tusa..................
TV Comm .........
TV86 .................
Unika ...............
United Artists ..
United Cable ....
Universal .........
UPC..................
US Electronics .
V2 .....................
Videoway..........
Viewmaster.......
Viewstar............
Vision ...............
Visiopass .........
Vortex View ......
Zenith ..............
Zentek .............

0003, 0024
0015
0019
0040
0153
0007, 0024
0014, 0276, 0003,
0011
0153, 0315
1582
0276, 0003, 0008,
0017
0883
0000
0883
0060
0883
0817
0883
0000, 0525, 0899,
0008, 0015, 0017,
0060, 0153, 0315
0400

SAT
@sat .................
@Sky ................
ABsat ...............
ADB ..................
Aiwa .................
Akai ..................
Alba ..................
Allsat ...............

1300, 1831
1334
0713
0642, 0887, 0241,
1259, 1367, 1418,
1473, 1491
1514, 1515
0200
0455, 0713, 1284,
1659, 1811
0200, 0364, 1017

A–16

SAT

Deutsch
Español

CBL

English
Dansk

Svenska

SAT

Allsonic.............
Alltech ..............
Allvision ...........
AlphaStar ........
Amitronica ........
Ampere ............
Amstrad............

Anglo ...............
Ankaro .............
AntSat .............
Apollo ..............
Arcon ...............
Arcus ...............
Arion ................
Armstrong .......
Arnion ..............
Asat ..................
ASCI .................
ASLF ................
AssCom ...........
AST ..................
Aston ...............
Astra ................
Astratec............
Astro ................
Atsat ................
AtSky ...............
Audioline .........
Audioton...........
Aurora ..............
Austar ..............
Avalon .............
Axil ...................

A–17

0369
0713
1232, 1334, 1412
0772
0713
0132, 0396
0847, 1175, 0132,
0338, 0396, 0713,
0885, 1113, 1693,
1801
0713
0369, 0713, 1279
1017, 1083
0455
0332, 1075, 1279
1143
1115
0200
1300
0200
0114, 1334
0713
0853
0321
1129, 1261
0607, 0713
1743
0173, 0369, 0607,
0658, 1099, 1100,
1113
1300, 1831
1334
1672
0364
0879, 0642, 1433
0879, 0642, 0494,
1176, 1259
0396
1457, 1659

Axis...................
B@ytronic ........
Bauckhage ......
Beko .................
Bell ExpressVu .
Bentley Walker .
Best ..................
Big Sat ..............
Black Diamond .
Blaupunkt ........
Blue Sky ...........
Blue Star ..........
Boca .................

1111, 0369
1412
1331
0455
0775
1017
0369
1457
1284
0173
0713
1279
0132, 0713, 1232,
1366
Bose ................. 1616
Boston ............. 1251
Brainwave ........ 0332, 0658, 1294,
1672
British Sky Bcasting0847, 1175,
1656, 1662
Broco ............... 0713
BskyB .............. 0847, 1175, 1662
BT ..................... 1296
Bubu Sat........... 0713
Bush ................. 1284, 1471, 1645,
1672, 1743, 1811
Canal ............... 0853
Canal Digital ..... 0853, 1622, 1780
Canal Satellite .. 0853, 0292, 1339,
1853
Canal+ ............. 0853
Centrex ............. 1457
Century ............. 0856
CGV .................. 1413
Chaparral ......... 0216
Chess .............. 0114, 0713, 1334,
1626
Chili .................. 1718

Nederlands

Français
Italiano

CityCom ........... 0299, 0607, 0818,
1075, 1176, 1232
Classic ............. 1672
Clatronic .......... 0332, 1413
Clemens Kamphus 0396
CNS ................. 1367
Cobra .............. 0396
Colombia.......... 0132
Columbia.......... 0132
Comag ............ 0132, 1232, 1366,
1412, 1413, 1579
Condor ............ 0369, 0607
Connexions ...... 0369, 0396
Conrad ............ 0132, 0369, 0607
Coship ............. 1457
Crossdigital ...... 1109
Crown ............. 1284
Cryptovision..... 0455
Cyfra+ ............. 1076
Cyrus ............... 0200
D-box .............. 0723, 1114
Daeryung.......... 0396
Daewoo ........... 1111, 0713, 1296,
1743
Deltasat............ 1075
Dgtec .............. 1242, 1542, 1631
Digatron ........... 1294
Digenius ........... 0299, 1161
Digiality ........... 0607
Digifusion ......... 1645, 1743
DigiLogic ......... 1284
DigiQuest ........ 1300, 1457, 1473
DigiSat ............. 1232
Digisky ............. 1457
DigitAll World .. 1227
Digiturk............. 1076
Digiwave .......... 1631
Dijam ............... 1296

Deutsch
Español

English
Dansk

DiPro ................ 1367, 1543
DirecTV............. 1377, 0392, 0566,
0639, 1639, 1142,
0247, 0749, 1749,
0724, 0819, 1856,
1076, 1108, 0099,
1109, 1392, 1414,
1442, 1443, 1444,
1609, 1640
Discoverer ........ 0605
Dish Network Sys1505, 1005, 0775,
1170, 1775
Dishpro ............. 1505, 1005, 0775,
1775
Distratel ........... 0885, 1283, 1704
DMT.................. 1075
DNT .................. 0200, 0396
Dream Multimedia 1237
DSE .................. 1375
DSTV ................ 0879, 0642, 1433
Dune ................. 0369
Durabrand ....... 1284
DX Antenna ...... 1530
Echostar ........... 1505, 1005, 0775,
0853, 0167, 0610,
1200, 1775, 1767,
1473, 1418, 1409,
1323, 1170, 0713,
0455, 0396
Einhell ............... 0132, 0713
Elap .................. 0713, 1129, 1567
Electron ............ 1279
Elsat ................. 0713
Elta ................... 0200, 0364, 0369,
1659
Emme Esse ..... 0369
Energy Sistem .. 1631
Engel ............... 0713, 1017, 1251
EP Sat ............. 0455
Esat .................. 0879
Eurieult ............. 0885

Deutsch
Español

Eurocrypt ........
EuroLine ...........
Europa .............
Europhon .........
Eurosky ............

0455
1251
0607
0132, 0299, 0607
0132, 0114, 0299,
0369, 0607
0607, 0818
0713
0775, 1775
1279
0364
0369, 0605, 0713
0711, 0455, 1291,
1743
1593, 1780
0455
0455
0713
0114, 1251, 1413,
1457
1017, 1083
0879, 0720, 0455,
1176, 1356
0125
0335
0885
0369, 0713
0173, 0299, 0369,
0396, 1161, 1214,
1251, 1801
0125
1377, 0338
0853, 1111, 0879,
0364, 0369, 1557
0321
0818
1075
1214
0392, 0566

Eurostar............
Eutelsat ............
Expressvu .......
Eycos ..............
Fagor ...............
Fenner .............
Ferguson ..........
Finepass...........
Finlandia ..........
Finlux ...............
Flair Mate .........
FMD .................
Fortec Star .......
Foxtel ..............
Fracarro............
Freecom ...........
Fresat ..............
FTEmaximal .....
Fuba .................
Fugionkyo .......
Funai ...............
Galaxis .............
Galaxisat .........
Gardiner ...........
Garnet .............
GbSAT .............
GE ....................

Français
Italiano

Gecco ..............
General Instr. ...
General Satellite
Globo ...............
GOD Digital ......
GOI ...................
Gold Box ..........
Gold Vision .......
Golden Interstar
GoldStar ...........
Goodmans........
Gradiente .........
Granada............
Grothusen ........
Grundig.............
Haensel & Gretel
Handan ............
Hanseatic ........
Hantor ..............
Hauppauge ......
HB ....................
HDT ..................
HE@D ...............
Heliocom ..........
Helium .............
Hills ..................
Hirschmann ......
Hisawa .............
Hisense.............
Hitachi ..............

HNE ..................

Nederlands

1412
0869
1176
1251, 1334, 1412,
1429, 1626
0200
0775, 1775
0853, 0292
1017, 1631
1283
0335
0455, 1246, 1284,
1291
0856, 0099, 0887
0455
0335
0847, 0853, 0173,
0879, 1291
0132
1622, 1780
0605, 1099, 1100
0332
1294, 1672
1214, 1801
1159
1279
0607
0607
1232
1111, 0173, 0125,
0299, 0369, 0396,
0607, 1232, 1412
0332
1535
0749, 0819, 0214,
0455, 0489, 0491,
1250, 1284, 1518,
1523, 1525
0132

Svenska

Homecast ........
Hornet .............
Houston ...........
HTS..................
Hughes Net Sys
Humax ............
Hung Chang.....
Huth .................
Hwalin .............
Hyundai............
iCan..................
ID Digital ..........
IEEC .................
ILLUSION sat...
iLo ....................
Imperial ............
Indovision ........
Ingelen .............
Innova .............
International .....
Interstar ...........
Intervision ........
Irradio...............
ISkyB ..............
ITT Nokia .........
Jadeworld .......
Jaeger .............
Jerrold..............
JiWon ..............
Johansson ......
Jolly .................
JSR ..................

1214, 1680
1300
0775, 0396
0775, 1775
1142, 0749, 1749,
1442, 1443, 1444
1176, 1427, 1670,
1675, 1743, 1790,
1882, 1915
0732
0132, 0332, 0335,
0364, 0607, 1017,
1075, 1143
0885
1075, 1159
1367
1176
0605
1557, 1631
1535
1334, 1429, 1672
0887
0114, 0396
0099
0132
1017, 1214
0364, 0607
1331
0887
0723, 0455
0642
1334
0869
0364
0332, 0364
0364
0364

JVC................... 0775, 0492, 1170,
1507, 1531, 1532,
1775
K-SAT .............. 0713
Kamm............... 0713
Kaon................. 1300, 1583
KaTelco............. 1111
Kathrein ............ 0173, 0200, 0114,
0480, 0504, 0553,
0658, 0713, 0818,
1416, 1561, 1567,
1706, 1707, 1709
Kennex ............ 0125
Kenwood .......... 0853
Key West .......... 0132
Kiton ................ 0114
Konig ............... 0607
Kosmos ........... 0335
Kreatel .............. 1385
Kreiling ............. 0114, 0658
Kreiselmeyer..... 0173
L&S Electronic . 0132, 0369, 1334
Labgear ............ 1296
LaSAT .............. 0173, 0132, 0299,
0369, 0607
Lava.................. 1631
Legend ............ 1718
Legrand ............ 1718
Lemon ............. 1334
Lenco .............. 0335, 0369, 0607,
0713
Lennox ............ 0369
Lenoxx ............. 1611
LG .................... 0335, 1075, 1226,
1414
Lifesat............... 0132, 0299, 0369,
0605, 0713
Lodos .............. 1284
Logik ............... 1284
Logix ............... 1017, 1075

A–18

SAT

English
Dansk

SAT

Svenska

Lorenzen .......... 0132, 0299, 0607,
1161, 1294, 1579
Lorraine ............ 0335
Lupus .............. 0369
M Electronic ..... 0818
M vision............ 1557
M&B ................. 0605
Magnavox ........ 0724, 0722
Manata ............ 0132, 0713
Manhattan ....... 0332, 0364, 0455,
1017, 1083
Marantz ............ 0200
Maspro ............ 0173, 0713, 1520,
1530
Matsui ............. 0173, 0332, 1284,
1743
Matsushita........ 0214, 0340, 0500
Max .................. 0607
Maximum ......... 1075, 1334
McIntosh .......... 0869
Mediabox ......... 0853, 0292
Mediacom ........ 1206
MediaSat .......... 0853, 0292
Medion ............ 0132, 0299, 0369,
0713, 1075, 1161,
1232, 1334, 1412,
1626
Medison ........... 0713
Mega ................ 0200
Memorex .......... 0724
Metronic ........... 0132, 0713, 0818,
0885, 1279, 1283,
1334, 1375, 1704
Metz ................. 0173
MiCO ................ 1811
Micro ............... 0607, 0713, 1294
Micro Elektronic 0713
Micro Technology 0713
Micromaxx ...... 0299, 0369
Microstar ......... 1075

A–19

Microtec............ 0713
Mitsubishi ......... 0749, 0455, 0491
Morgan's........... 0200, 0132, 0364,
0713, 1232, 1412
Motorola ........... 0869, 0856, 1473
MTEC................ 1214
Multibroadcast . 0879, 0642
Multichoice ....... 0879, 0642, 1433,
1559, 1560
Muratto ............. 0321, 0335
Mx Onda........... 1659
Myryad ............. 0200
Mysat ............... 0713
MySky .............. 1693, 1848, 1850
Navex .............. 0332
NEC .................. 0496, 1270, 1519,
1617
NEOTION.......... 1334
Netgem ............ 1322
Netsat .............. 0099, 0887
Neuf TV............. 1322
Neuhaus ........... 0607, 0713
Neuling ............. 0132, 1232
Neusat ............. 0713, 1279, 1331
Neveling............ 1161
Nevir ................ 1659
Newton ............ 0396
Next Level......... 0869
NextWave ......... 0732, 1017, 1143
Nikko ............... 0723, 0200, 0713
Noda Electronic 0885, 1704
Nokia ............... 0853, 0723, 0455,
1023, 1223, 1311,
1723
Nordmende ...... 0455, 1611
Novis ................ 0332
OctalTV............. 1505, 1294
Omega ............. 0887
Opentel ............. 1232, 1412

Nederlands

Français
Italiano

Optex .............. 0114, 0364, 0713,
1283, 1611
Optimus ........... 0724
Optus .............. 0879, 1143
Orbis ............... 1232, 1334, 1412
Orbitech ........... 0114, 1099, 1100
P/Sat ............... 1232
Pace ................. 0847, 0853, 0200,
0887, 0720, 1175,
0791, 0455, 0329,
0241, 1323, 1356,
1423, 1623, 1693,
1717, 1848, 1850
Pacific .............. 1284, 1375
Packard Bell..... 1111
Palcom ............ 0299, 1161, 1331,
1409
Palladium ........ 0396
Panarex ............ 1159
Panasat ............ 0879, 1433
Panasonic ....... 0247, 0701, 0847,
0214, 0340, 0455,
0500, 1304, 1404,
1508, 1526, 1527,
1528
Panda .............. 0173, 0455, 0607
Pansat ............. 1159, 1807
Patriot .............. 0132
Paysat ............. 0724
peeKTon ........... 1457
Philips .............. 1142, 0749, 1749,
0775, 0724, 0819,
0856, 1076, 0722,
0099, 0847, 0853,
0173, 0200, 1114,
0887, 0292, 0818,
0455, 0133, 1442,
1543, 1672
Phonotrend ...... 1200, 0364, 1017
Pilotime ............ 1339
Pino.................. 1334

Deutsch
Español

English
Dansk

Pioneer ............. 1142, 0853, 0292,
0329, 0352, 1308,
1442
Planet .............. 0396
PMB ................. 0713, 1611
Polytron ............ 0396
Portland............ 1296
Power Sky ....... 1279
Predki .............. 0332
Preisner ............ 0132, 0396, 1113,
1366
Premier ............. 0853, 0723, 0292,
1429
Primacom ......... 1111
Primestar ......... 0869
Promax ............ 0455
Proscan ............ 0392, 0566
Proton .............. 1535
QNS.................. 1367, 1404
Quadral............. 0369
Quali-TV ........... 1955
Quelle .............. 0299, 0607
Radiola ............. 0200
RadioShack ...... 0566, 0775, 0869
Radix ............... 0396, 1113, 1317
RCA .................. 0392, 0566, 1142,
0775, 0855, 0143,
1291, 1392, 1442
Rebox .............. 1214
Redstar............. 0369
Regal ............... 1251
RFT................... 0200
Roadstar........... 0853, 0713
Rollmaster ........ 1413
Rover ............... 0369, 0713
Rownsonic ....... 1567
S-ZWO ............ 1207
SAB .................. 1251
Saba ................. 0820, 0607, 0885

English
Dansk

Deutsch
Español

Nederlands

Sharp ............... 0494, 1489, 1513,
1517, 1955
Siemens............ 0173, 0396, 1334,
1429, 1657
Silva ................. 0299, 0335
Skantin ............. 0713
SKR .................. 0713
SKY .................. 0856, 1856, 0099,
0847, 0887, 1175,
0711, 1656, 1662,
1693, 1848, 1850
Sky Brazil.......... 0856, 0887
SKY Italia.......... 0853, 1693, 1848
Sky XL ............. 1251, 1412
Sky+ ................. 1175
Skymaster ....... 1200, 0605, 0713,
1075, 1334, 1409,
1567, 1611
Skymax ............ 0200
Skyplus............. 1232, 1334, 1412
SkySat ............. 0114, 0605, 0607,
0713
Skyvision ......... 0364, 1334
SL ..................... 0132, 0299, 1294,
1672
SM Electronic ... 1200, 0713, 1409
Smart ............... 0132, 0396, 0713,
1113, 1232, 1404,
1413
Sony ................. 0639, 1639, 0847,
0853, 0292, 0163,
0275, 0282, 0294,
0455, 1524, 1558,
1640
SR..................... 0132
Star................... 0887
Star Choice....... 0869
Star Trak .......... 0772, 0869
Starland ............ 0713
Starlite .............. 0200
Starring............. 0332

Svenska

Stream ............ 1848
Strong ............. 0853, 0820, 0879,
0132, 0125, 0369,
0713, 1159, 1284,
1300, 1409, 1626,
1765
Sunny .............. 1300
Sunny Sound ... 0369
Sunsat ............. 0713
Sunstar ............ 0642, 0132, 0369
Supermax ........ 1143, 1283
Supernova ...... 0887
Systec ............. 1334
Tagra ............... 0364
Tantec ............. 0455
Targa ............... 1807
Tatung ............. 0455
TBoston ........... 1659
TCL .................. 1143
Teac ................. 1227, 1251, 1322
Tecatel.............. 1200
Techniland........ 0364
TechniSat ........ 0114, 0396, 0455,
1099, 1100, 1195,
1197, 1322
Technomate ..... 1283, 1610
Technosat ....... 1143, 1206, 1331
Technosonic..... 1672
Technotrend ..... 1429
Technowelt....... 0132, 0607
Techsan............ 1017
Techwood ........ 0114, 1284, 1626
tekComm ......... 1017
Telasat.............. 0605, 0607
Tele System Elec. 0396, 1251, 1409,
1611, 1801
TeleClub ........... 1367
Teleka .............. 0396, 0607
Telesat.............. 0605, 0607

Telestar............. 0114, 1099, 1100,
1251, 1334, 1610,
1626
Telesystem ....... 1801
Teletech ............ 0114
Televes ............. 0132, 0455, 1214,
1300, 1334, 1742
Televisa............. 0887
Telewire ............ 0364, 1232
Tempo ............. 1143
Tensai .............. 0332
Tevion .............. 0713, 1409, 1593,
1622, 1672
Thomson .......... 0392, 0566, 0847,
0853, 0820, 1175,
0292, 0711, 0713,
0607, 0455, 0885,
1046, 1291, 1534,
1543, 1662
Thorn ............... 0455
Tiny................... 1672
Tioko ............... 0132
Tivo................... 1142, 1442, 1443,
1444
Tokai ................ 0200
Tonna ............... 0364, 0455, 0713,
1611
Topfield............. 1206, 1207, 1208,
1545, 1783, 1824
Toshiba............. 0749, 1749, 0790,
0819, 0455, 0486,
1285, 1446, 1501,
1516, 1530
TPS................... 0820, 1253
Triad ................ 0321, 0335
Triax ................. 0853, 0200, 0132,
0114, 0396, 0713,
1113, 1227, 1251,
1291, 1296, 1626,
1742
Trio ................... 1075
TT-micro ........... 1429

A–20

SAT

Sabre ............... 0455
Sagem ............. 0820, 1114, 1253,
1690, 1692
Samsung.......... 1377, 1142, 1276,
1108, 1109, 0853,
1017, 1206, 1293,
1442, 1458, 1570,
1609, 1795, 1916
Sanyo .............. 0493, 1219
SAT................... 0321
Sat Control....... 1300
Sat Cruiser ....... 1143
Sat Partner ....... 0332, 0335
Sat Team .......... 0713
SAT+ ................ 1409
Satcom ............ 0605, 0607
Satec ............... 0713
Satelco ............. 0369, 1232
Satplus ............. 1100
Satstation......... 1083
Schaub Lorenz. 1214
Schneider ........ 1206, 1251
Schwaiger ....... 1111, 0132, 0504,
0605, 0607, 0732,
0885, 1075, 1083,
1317, 1334, 1412,
1457
SCS.................. 0299, 1331
Sedea Electro. . 0132, 0125, 1206,
1279, 1283, 1626
Seemann.......... 0396
SEG.................. 0114, 0332, 0369,
0605, 1075, 1251,
1626
Seleco ............. 0364
Septimo............ 0885, 1375
Serd.................. 1412
Serino .............. 0610
Servimat........... 1611
ServiSat............ 0713, 1251

Français
Italiano

Svenska

DVD

CD/DVD

SAT

Turnsat .............
Twinner .............
UEC..................
UltimateTV........
Uniden .............
Unisat ..............
United ..............
Unitor ..............
Universum .......
US Digital .........
USDTV ............
Van Hunen .......
Variosat ............
Vega .................
Ventana ............
Versatel ............
Vestel ...............
VH Sat .............
Viasat ..............
Victor ...............
Vidtech .............
ViewSat ............
Visionic .............
VisionNet .........
Visiosat.............
Viva...................
Voom ................
VTech ..............
Wavelength ......
Wetekom ..........
Wewa ...............
Wharfedale .......
Winbox ............
Winersat ...........
Wintel ..............

A–21

0713
0713, 1611, 1742
0879, 1356
1392, 1640
0724, 0722, 1521
0200, 0132
1251
0332
0173, 0114, 0299,
0607, 1099, 1251
1535
1535
1161
0173
0369
0200
1795
0114, 1251
0299
1682
0492
0321
1232
0125, 1279, 1283
1557
0114, 0713, 1129,
1413, 1457, 1718,
1742, 1807
0856
0869
0321, 0818
1232, 1413
0605
0455
1284
1801
0332
0299, 1161

Wisi ................... 0173, 0132, 0299,
0321, 0396, 0455,
0607
World ............... 0332
Worldsat ........... 0114, 1214, 1251,
1543
XMS .................. 1075
Xoro .................. 1807
Xrypton ............. 0369
Xsat................... 0847, 0713, 1214,
1323
Xtreme ............. 1300
Yakumo ............ 1413
Yamada ............ 1718
Yes .................... 0887
Zehnder ............ 0114, 0321, 0369,
0504, 0818, 1075,
1232, 1251, 1616
Zenith ............... 0856, 1856
Zeta Technology 0200
Zodiac .............. 0396, 1801

CD/DVD
RCA ..................
Sharp ...............
Sony .................
Universum .......

0522
0037
0878, 1033
0053

DVD
3D LAB ............
4Kus .................
A-Trend .............
Accurian ...........

0503, 0539
1158
0714
1072, 1416

Nederlands

Français
Italiano

Acoustic Solutions 0730, 0713, 1228,
1242, 1316
Adcom ............ 1094
Advent ............. 1016
AEG.................. 0770, 0790, 0788
AFK .................. 1051, 1152
Afreey .............. 0698
Aim................... 0672, 0699, 0778,
0833, 1165, 1177
Airis ................. 0672, 0826, 1005,
1107, 1224, 1321,
1345
Aiwa ................. 0533, 0641
Akai .................. 0770, 0695, 0790,
0690, 0705, 0716,
0766, 0779, 0788,
0884, 0898, 0899,
1089, 1115, 1233
Akashi ............. 0838
AKI ................... 1005
Akira ................ 0699, 1321
Akura ............... 0898, 1051, 1140,
1171, 1233, 1367
Alba.................. 0672, 0539, 0717,
0695, 0730, 0699,
0713, 0783, 0884,
1140, 1530, 1610
Albatros............ 1001
Alco .................. 0790
Alize ................ 1151
All-Tel ............... 0835, 1451
Allegro .............. 0869
Altacom............ 1224
Amisos ............ 0782
Amitech............ 0784, 0770, 0850
Amoi................. 0852
Amoisonic ....... 0835
Amphion Media Works 0872, 1245
Amstrad ........... 0770, 0713, 1151,
1173, 1367, 1407

Deutsch
Español

English
Dansk

Amuseer ........... 1351
AMW................. 0872, 1245
Ansonic ............ 0831, 0759, 1316,
1351
Apex Digital ...... 0533, 0672, 0717,
0755, 0794, 0796,
0797, 0830, 1004,
1020, 1056, 1061,
1100, 1126
Aria ................... 0893
Arianet .............. 0818, 0893
Aristona ............ 0539, 0646
Arrgo ................ 1023
Asono .............. 1224
Aspire Digital ... 1168, 1407
Astar ................ 1489
Atacom ............ 1224
Audiologic ........ 0736
Audiosonic ....... 0690, 1265
Audiovox .......... 0717, 0790, 1041,
1071, 1072, 1121,
1122
Audioworld ....... 0790
Autovox ............ 0713
Auvio ............... 0843
Avious .............. 1165
Awa .................. 0730, 0872
Axion ............... 0730, 1071, 1072,
1193
B & K ............... 0655, 0662
Bang & Olufsen 1696
Base ................. 1451
Basic Line......... 0713
Baze ................. 0898, 1165
BBK .................. 0862, 1224
Beep ................. 1163
Bel Canto Design 1571
Bellagio............. 1004, 1245
Belson ............. 1086

English
Dansk

Deutsch
Español

Nederlands

Centrum............ 0713, 0779, 0789,
1005, 1227
CGV .................. 0751, 1115
Changhong ...... 0627, 1061
Cinea ............... 0831, 0841
Cinego ............. 1399
Cineral .............. 0730
Cinetec ............. 0713, 0872
cineULTRA ....... 0699
CineVision......... 0876, 0833, 0869,
1483
Citizen .............. 1003, 0695, 1277
Clairtone .......... 0571
Classic.............. 0730, 1730
Clatronic .......... 0672, 0675, 0788,
0818, 1165, 1177,
1233
Clayton ............. 0713
Coby................. 0730, 0778, 0852,
1077, 1086, 1107,
1165, 1177, 1321,
1351
Codex .............. 1233
Commax .......... 1321
Compacks ........ 0826, 1107, 1265
Conia ............... 0672, 0516, 0835,
0852, 1321
Contel .............. 0788
Continental Ed. 0831, 0872
Craig ................ 0831
Creative ............ 0503, 0539
CrossWood ...... 1446
Crown .............. 0770, 0690, 0713,
0769, 1115
Crypto .............. 1228
Curtis Mathes ... 1087
Cybercom......... 0831
CyberHome ..... 0714, 0816, 0874,
1017, 1023, 1024,

Svenska

Cydectin...........
Cytron .............
D-Link .............
D-Vision ...........
Daenyx ............
Daewoo ...........

Dalton .............
Dansai .............
Dantax ............
Daytek .............
Dayton ............
DCE..................
DEC..................
Decca ..............
Denon .............
Denver ............

Denzel .............
Desay ..............
Dgtec ..............
Diamond ..........
Diamond Vision
Dick Smith Elec
Digihome..........
DigiLogic .........

1117, 1129, 1173,
1502, 1537
1074
0651, 0705, 0716,
1347
1881
1115, 1367
0872
0490, 0784, 0770,
1483, 1443, 1441,
1436, 1242, 1234,
1172, 1169, 1072,
0872, 0869, 0833,
0714, 0705
1036, 1107
0770, 0783, 1115
0539, 0790, 0713,
0723, 1089
0872, 1005
0872
0831
0778, 0818
0770, 1115
0490, 0634, 1282,
1634
0672, 0699, 0778,
0788, 0898, 1056,
1104, 1107, 1165,
1177, 1265, 1316,
1321
0665
0800, 0843, 1407,
1455
0672
0651, 0768, 0790,
0751, 0778
1316, 1609, 1610
0833, 1152, 1483,
1730
0713
0713

digiRED ............
Digital i ............
DigitalMax ........
Digitor...............
Digitrex .............
Digix Media ......
DiK ...................
Dinamic ............
Disney .............
DiViDo .............
DK Digital .........
DMTech ...........
Dragon ............
DreamX ...........
DSE ..................
DTS ..................
Dual ..................

Durabrand .......
DVD2000 ..........
DVX ..................
E:max ..............
EagleTec...........
eBench ............
ECC..................
Eclipse..............
Electrohome .....
Elfunk ..............
Elin ...................
Elite .................
Ellion ................
Elta ...................

0717
0893
1738
0651, 0690, 0833,
1005, 1423
0672, 1004, 1056,
1100
0826
0831
0788
0831, 0675, 1270
0705
0831
0783, 1072
0831
1151
0833, 1152, 1483,
1730
0799
0651, 0730, 0831,
0790, 0665, 0675,
0713, 0779, 0783,
1023, 1068, 1085,
1436
1003, 0831, 0713,
1023, 1127, 1502
0521
0768
1233, 1321
0714
1152
0730
0723, 0751
1003, 0893
0713, 0850, 0884
0770
1152
0850, 1421
0672, 0770, 0690,
0788, 0850, 1051,

A–22

DVD

Best Buy .......... 1089
Black Diamond. 0713, 0766, 0833,
0884
Blaupunkt ........ 0717
Blu:sens ........... 1233, 1321, 1489
Blue Nova Intn . 1321
Blue Parade ..... 0571
Blue Sky........... 0672, 0651, 0695,
0790, 0699, 0713,
0778, 0804, 0843,
1423
Boghe .............. 1004
Boman ............. 0783, 0898, 1005
Bose................. 2023
Brainwave ....... 0770, 1115
Brandt ............. 0503, 0651, 0551
Broksonic ........ 0695, 0868, 1419
Buffalo.............. 1882
Bush................. 0672, 0717, 0730,
0831, 1483, 1436,
1419, 1351, 1177,
1165, 1140, 1128,
1051, 0884, 0879,
0833, 0778, 0758,
0723, 0713, 0699,
0690, 0516
Byd:sign ........... 0872
C-Tech ............. 0798, 1152
Calif Aud Labs.. 0490
Cambridge Aud 0751, 1109, 1589
Cambge Sndwks 0690
Campomatic Dig. 1051
Cary Audio Des 1477
Cat ................... 0699, 0789, 1421
CAVS................ 1057
CCE.................. 0730
Celestial .......... 1020
cello ................. 1730
Centrex ............ 0672, 1004
Centrios............ 1577

Français
Italiano

Svenska

Eltax ................
Emerson ...........
Encore .............
ENTERprise......
Entivo ..............
Enzer ...............
ESA ..................
EuroLine ...........
Fenner .............
Ferguson ..........
Finlux ...............

DVD

Fintec ..............
Firstline ............
Fisher ..............
Funai ...............
Fusion .............
Gateway ...........
GE ....................
General Electric
Germatic ..........
Global Link .......
Global Solutions
Global Sphere ..
Go Video ..........

Go Vision .........

A–23

1115, 1151, 1173,
1233
0766, 1233, 1321
0591, 0675, 0705,
0821, 1268
0698
0591
0503, 0539
0784, 0770, 0766,
1228
0821, 1268, 1443
0675, 0788, 1115,
1233, 1351
0651
0651, 0695, 0713,
0884, 0898, 1730
0672, 0591, 0741,
0770, 0751, 0783,
1165
1169
0651, 0713, 0799,
0843, 0869, 1530
0670
0695, 0675, 1268,
1334
0862
1073, 1077, 1158,
1194
0522, 0815, 0717
0717
1051
1224
0768
1152
0573, 0744, 0717,
0741, 1730, 1483,
1443, 1304, 1158,
1144, 1099, 1075,
1044, 0869, 0833,
0783, 0715
1071, 1072

GoldStar ........... 0591, 0741, 0801,
0869
Goodmans........ 0651, 0730, 0790,
0690, 0713, 0723,
0783, 0833, 0879,
1004, 1140, 1177,
1316, 1423, 1530,
1730
GP Audio .......... 1140
GPX .................. 0741, 0699, 0769
Gradiente ......... 0490, 0651
Graetz .............. 0665
Gran Prix .......... 0831, 0898
Grandin............. 0713, 0716, 1173,
1233
Greenhill .......... 0717
Grundig............. 0539, 0651, 0551,
0695, 0790, 0670,
0705, 0713, 0775,
1004, 1036, 1128,
1177, 1436, 1730
Grunkel ............. 0770, 0831, 0790,
1316
GVG .................. 1169
H & B ............... 0713, 0818, 0841,
0850, 1233, 1421
Haaz ................. 0751, 1152
Haier ................ 0843
Hanseatic ......... 0741, 0790, 0783
Harman/Kardon 0582, 0702
HCM ................. 0788
HDT .................. 0705
HE..................... 0730, 1163
Helios ............... 2080
Henss .............. 0713
Himage ............ 1089
HiMAX .............. 0843
Hitachi .............. 0573, 0664, 0695,
0665, 0713, 0857,
1247, 1664
Hiteker .............. 0672

Nederlands

Français
Italiano

Deutsch
Español

Hoeher ............ 0651, 0831, 0713,
0826, 1004, 1224
Home Elec. ..... 0770, 0730
Home Tech Indus.1107, 1224
Hoyo ................ 0665
Humax ............. 0646, 1588
Hyundai............ 0766, 0783, 0850,
1061, 1228
I-O Data ........... 1405
iLo .................... 1348, 1472
Ingelen ............. 0788
Ingersol ............ 1023
Initial................. 0839, 0717, 1472
Inno Hit ............ 0713
Innovative Tech. 1542
Insignia............. 1013, 1268
Integra.............. 0571, 0627, 1634
Irradio............... 0869, 1115, 1224,
1233
IRT.................... 0783, 1489
ISP ................... 0695
Jamo ................ 1036
Jaton ............... 0665, 1078
Jay-tech ........... 1265
JBL................... 0702
JDB .................. 0730
JDV .................. 1367
Jeken .............. 0699
Jensen ............ 1016
Jeutech ............ 0766
JMB.................. 0695
JNC .................. 0672
JSI .................... 1423
JVC .................. 0503, 0539, 0558,
0623, 0867, 1164,
1241, 1275, 1597,
1602
jWin .................. 1049, 1051
Kansai ............. 1107

Kansas Tech. ....
Karcher .............
Kawasaki ..........
Kendo ..............
Kennex ............
Kenwood ..........
Kiiro .................
King DHome .....
Kingavon ..........
Kiss...................
KLH ..................
Kloss ................
Koda .................
Konka ..............
Koss .................
Kreisen .............
KXD ..................
Landel ..............
Lasonic .............
Lawson ............
Lecson .............
Leiker ...............
Lenco ..............
Lenoir ..............
Lenoxx .............
Lexia ................
LG.....................
Lifetec...............
Limit .................
LiteOn ..............

English
Dansk

1233, 1530
0783
0790
0672, 0831, 0699,
0713
0770, 0713, 0898
0490, 0534, 0682,
0737, 1063
0770
0799
0818
0665, 0841, 1523
0815, 0717, 0790,
1020, 1149, 1261
0533
1230
0711, 0719, 0720,
0721
0651, 0769, 0896,
1061, 1423
1421
0857, 1321
0826
0627, 0798, 0789,
1173
0768, 0716
1533
0872
0651, 0770, 0699,
0713, 0778, 1165,
1177
1228
0690, 0838, 1127
0768, 0699
0591, 0741, 0790,
0801, 0869, 1526
0651, 0831, 1347
0768, 0716, 1104
1058, 1158, 1416,
1440, 1656, 1738

English
Dansk

Deutsch
Español

MEI ...................
Memorex ..........
Metronic ...........
Metz..................
MiCO ................
Micromedia.......
Micromega ......
Microsoft .........
Microstar .........
Minato .............
Minax ...............
Minerva.............
Minoka .............
Minowa ............
Mintek ..............
Mirror ...............
Mitsubishi .........
Mizuda .............
Momitsu ...........
Monyka ............
MPX..................
MTlogic.............
Mustek .............
Mx Onda...........
Myryad ............
Mystral..............
NAD ..................
Naiko ...............
Nakamichi ........
Narita ...............
NEC ..................
Nesa .................

Nederlands

0783, 0879, 1006,
1107, 1165, 1270,
1345, 1347, 1423
0790
0695, 0831, 0690,
1270
0690
0525, 0571, 0713
0723, 0751, 1223
0503, 0539
0539, 1005
0522, 1708, 2083
0831
0752
0713
0705
0770, 1115
1165
0839, 0717, 1472
0752, 0879
1521, 0521, 0713,
1403
0770, 0818, 0857,
1451
1082
0665
0843
1265
0730, 1730
0651, 0751, 1223
0894
0831
0741, 0692
0770, 1004, 1367
1222
1367
0741, 0692, 0785,
0869, 1404
0717, 1603

Svenska

Neufunk ...........
NeuNeo ...........
Nevir ................
Next Base .......
NexxTech .........
NFREN ............
Nikenny............
Nintaus.............
Norcent ............
Nordmende .....
Noriko .............
Nowa................
Nu-Tec ............
Okano .............
Olidata .............
Omni ................
Onix .................
Onkyo .............
Oopla ..............
Oppo................
Optim ..............
Optimus ...........
OptoMedia Elec.
Orava ..............
Orbit ................
Orion ...............
Oritron..............
Ormond ...........
Otic ..................
P&B..................
Pacific ..............

0665
0509, 1454
0770, 0831, 1197
0826
1402
0826
1089
1051
1003, 0719, 0872,
1107, 1265, 1457
0831, 1316
0752
0843
0516, 1228
0752
0672
0690, 0698, 0778,
0782, 0833, 0838,
0862, 1104
0838
0503, 0627, 0792,
1417, 1418, 1612,
1627
1158
1224, 1525
0843
0525, 0571
0896
0818
0872
0695, 1128, 1233,
1419
0651
0713
0826, 1455
0818, 1451
0695, 0831, 0768,
0790, 0713, 0759,
0804

Packard Bell ..... 0831
Palladium ........ 0695, 0713, 0779
Palsonic............ 0672, 0835, 0852,
1056, 1321
Panasonic ....... 0503, 0490, 0571,
0632, 0703, 1010,
1011, 1282, 1362,
1462, 1490, 1579,
1762, 1641
Panda .............. 0717, 0789
Paramount Picts 0779
peeKTon ........... 0898, 1224
Philco .............. 0790, 0690, 0788,
0862
Philips............... 0503, 0539, 0646,
0675, 0854, 0885,
1158, 1260, 1267,
1340, 1354, 1506,
1755, 2056
Philo ................ 1345
Phonotrend ...... 0699, 1165, 1177
PianoDisc ........ 1024
Pioneer ............. 0490, 0525, 0571,
0142, 0631, 0632,
0638, 1460, 1531,
1571, 1900
Playgo ............. 1265
Plu2 .................. 0850
Pointer.............. 0784
Polaroid ............ 1020, 1061, 1086,
1245, 1316, 1478,
1480, 1482
Polk Audio........ 0539
Portland............ 0770
Powerpoint ....... 0758, 0872, 1005
Presidian ......... 0675, 1072, 1738
Prima ............... 0766, 1016, 1228
Prima Elec ....... 0766
Primare............. 1467
Princeton ......... 0674
Prinz ................ 0831

A–24

DVD

Lodos .............. 0713
Loewe ............. 0539, 0741, 0511,
0885
Logik ............... 0713, 0884
Logix ............... 0705, 0783
Luker ............... 1367
Lumatron.......... 0741, 0695, 0705,
0713, 0833, 1115,
1321
Lunatron........... 0741
Luxman ........... 0573
Luxor ............... 0713, 1004, 1730
Magnasonic ..... 0651, 0675, 0769
Magnavox ........ 0503, 0539, 0646,
0675, 0713, 0821,
0885, 1140, 1177,
1268, 1472, 1506
Magnex ........... 0723, 1165, 1489
Magnum .......... 1436
Majestic............ 1107, 1345
Malata ............. 0782, 1159
Manhattan ....... 0705, 0713
Marantz ............ 0503, 0539, 0675,
1627
Mark ................. 0713
Marquant.......... 0770
Matsui ............. 0672, 0651, 0695,
0713, 0884, 1004,
1316, 1730
Maxdorf............ 0788
Maxent ............ 1347
Maxim ............. 0713, 0872, 1242,
1367
Maya ................ 1345
MBO................. 0730, 0690, 1730
McIntosh .......... 1533, 1273
MDS ................. 0713, 0778
Mecotek ........... 0770
Medion ............ 0651, 0630, 0831,
0652, 0716, 0758,

Français
Italiano

Svenska

Prism ...............
Pro2..................
ProCaster ........
Proceed............
Proline ..............
Proscan ............
Proson .............
Prosonic ...........
ProVision .........

DVD

Pye ...................
QONIX .............
Qwestar............
Radionette........
RadioShack......
Raite ................
RCA..................

Realistic ...........
REALmagic .....
REC ..................
Recco ..............
Redstar.............
Relisys..............
Reoc.................
Revoy ..............
Rex ...................
Richmond.........
Rio ....................
RJTech ............
Roadstar...........

A–25

0831, 0705, 1089
1107, 1345
1004
0672
0672, 0651, 0710,
0833, 1004, 1068,
1483
0522
0713
0699, 0752, 1169,
1441
0730, 0699, 0778,
1107, 1163, 1321
0539, 0646
1051, 1177
0651
0741, 0869
0571
0665
0522, 0571, 0717,
0790, 0769, 0822,
1013, 1022, 1132,
1193, 1769
0571
0674
0490, 0766
0698
1003, 0770, 0759,
0763, 0788, 0898,
1107, 1345
1347
0768, 0752
0699, 0841
0838
1233
0869
1360
0672, 0730, 0690,
0699, 0713, 0818,
0833, 0879, 0898,

Rocksonic ........
Ronin ...............
Rotel ................
Rowa ................
Rownsonic .......
S&V...................
Saba .................
Sabaki ..............
Saivod ..............
Salora ..............
Sampo .............
Samsung ..........
Sansui ..............

Santosh ............
Sanyo ..............
Scan .................
ScanMagic .......
Schaub Lorenz .
Schneider ........

Schwaiger ........
Scientific Labs .
Scott ................
Seeltech............

1051, 1177, 1227,
1446
0789
0710, 0872
0558, 0623, 1178
0717, 0516, 0759,
0823, 0872, 1004
0789
1165
0651, 0551, 0769
0798
0831, 0759, 1367
0741, 1446
0698, 0752, 1321,
1347, 1501
0490, 0573, 0744,
0199, 0820, 0899,
1044, 1075, 1635
0784, 0695, 0768,
0716, 0751, 0763,
1051, 1228, 1230,
1316
1115
0695, 0670, 0675,
0713, 0873, 1228,
1334
0705, 0835, 0850
0730, 1730
0770, 0788, 1115,
1151, 1165
0539, 0646, 0651,
0831, 0790, 0705,
0713, 0779, 0783,
0788, 0804, 0869,
1367
0752
0768
0672, 0651, 1005,
1036, 1233, 1423
1224, 1451

Nederlands

Français
Italiano

SEG.................. 0798, 0665, 0713,
0763, 0872, 0884,
1173, 1483, 1530
Semp................ 0503
Sensory Science 1158
Shanghai .......... 0672
Sharp .............. 0630, 0675, 0713,
0752, 1256, 1419,
1642
Sharper Image . 1117
Sherwood......... 0717, 0741, 0770,
0633, 1043, 1077
Shinco ............. 0717, 1472
Shinsonic ........ 0533, 0839
Siemssen ......... 1382
Sigma Designs . 0674
Sigmatek .......... 1005, 1224
Siltex ............... 1224
Silva ................ 0788, 0898
Silva Schneider 0831, 0898
SilverCrest........ 1152
Simaudio .......... 0885
Singer .............. 0768, 0690, 0716,
0751
Sinudyne ......... 1316
Sistemas .......... 0672
Skantic ............. 0539, 1003, 0713
Skymaster ....... 0730, 0768
Skysonic .......... 0766
Skyworth .......... 0766, 0898
Sliding .............. 1115
Slim Art ............ 0784
SM Electronic... 0730, 0768, 0690,
1152
Smart .............. 0705, 0713
Sonai ............... 0755
Sonashi ............ 0831, 0716
Sonic Blue........ 0573, 0715, 0783,
0869, 1099

Deutsch
Español

English
Dansk

Sony ................. 0533, 1533, 0864,
0573, 0630, 1017,
1033, 1069, 1070,
1431, 1432, 1433,
1516, 1536, 1548,
1633
Sound Color ..... 1233
Sound Mobile ... 1298
Soundmaster.... 0768
Soundmax ........ 0768
Soundwave ..... 0783
Sova ................. 1122
Spectra............. 0872
Standard........... 0651, 0831, 0768,
0788, 0898
Star Clusters..... 1152, 1227
Starlogic .......... 1005
Starmedia ........ 0818, 1005, 1224
Stevison............ 1367
Strong .............. 0713
Sungale ............ 1074, 1532
Sunkai ............. 0770, 0850
Sunstech .......... 0831, 1072
Sunwood .......... 0788, 0898
Superscan ....... 0821
Supervision....... 0768, 1152
Supratech ........ 0893
SVA................... 0672, 0717, 0752,
0860, 1105
Sylvania ............ 0630, 0675, 0821,
1268
Symphonic ...... 0675, 0821, 1268,
1334
Synn ................. 0768
TAG McLaren.... 0894
Tandberg .......... 0713
Tangent............. 1321
Targa ................ 1227
Tatung .............. 0770
Tchibo .............. 0741

English
Dansk

Deutsch
Español

Nederlands

Weltstar............ 0713
Wesder ............ 0699
Wharfedale....... 0790, 0698, 0751,
0752
Wilson ............. 0831, 1233
Windsor............ 0713
Windy Sam ..... 0573
WIZE ................ 1115
Woxter ............. 1005, 1151, 1224
Xbox................. 0522, 1708, 2083
Xenius ............. 0790
XLogic ............. 0768, 1152, 1228
XMS ................. 0770, 0788
Xoro ................. 1173, 1183
Xwave ............. 1001
Yakumo ........... 0652, 1004, 1056
Yamada ........... 0652, 0872, 1004,
1056, 1151, 1158,
1416, 1489
Yamaha ........... 0490, 0539, 0646,
0545, 1282, 1354
Yamakawa ....... 0665, 0710, 0872,
1104, 1489
Yukai ............... 0730, 1730
Zenith .............. 0503, 0591, 0741,
0869
Zennox ............ 1265
Zeus ................. 0784
Zoece .............. 1265

VCR
A-Mark ............ 0037, 0240, 0000,
0278, 0046
ABS.................. 1972
Accent ............. 0072

Admiral ............. 0060, 0048, 0039,
0047, 0104, 0121,
0209, 0020, 0062,
0065, 0479
Adventura ........ 0037, 0240, 0000
Adyson ............ 0072
Aiko .................. 0278
Aim ................... 0278, 0348, 0642,
0020
Aiwa ................. 0037, 0032, 0000,
0209, 0041, 0348,
0307, 0352, 0124,
0479, 0742, 1137,
1284, 1291, 1332,
1336
Akai .................. 0037, 0240, 0041,
0348, 0642, 0352,
0315, 0020, 0053,
0061, 0175, 0242
Akiba ............... 0072
Akitan .............. 0295
Akura ............... 0041, 0072, 0271
Alba .................. 0081, 0000, 0209,
0072, 0278, 0348,
0352, 0315, 0020,
0295
Alienware ......... 1972
Allegro .............. 0039, 1137
Allorgan ............ 0240
Allstar ............... 0081
Ambassador..... 0020
America Action 0278
American High.. 0035, 0081
Amoisonic ....... 0479
Amstrad............ 0000, 0072, 0278
Anam ................ 0162, 0037, 0240,
0278, 0579, 1037
Anam National.. 0162, 1562, 0454,
0579, 1162
Anitech ............. 0072
Ansonic ............ 0000

A–26

VCR

TRANS-conts .. 0831, 0826, 0872,
1165, 1321, 1327
Transonic ......... 0730, 1165
Tredex .............. 0799, 0800, 0803,
0804, 0843
TruVision .......... 0857, 1451
TSM .................. 1224
TYT ................... 0705
Umax ................ 0690, 1151
Unimax ............ 0770
United .............. 0695, 0730, 1489,
1446, 1367, 1351,
1228, 1173, 1165,
1152, 1115, 1072,
0884, 0826, 0788,
0713, 0699, 0675
Universum ....... 0591, 0741, 0790,
0713, 0779, 0869,
1227, 1530
Uptek ............... 0763
upXus .............. 1345
Urban Concepts 0503, 0539
US Logic........... 0839
V ....................... 1064, 1126, 1226
Valor ................ 1298
Venturer ............ 0790
Vestel ............... 0713, 0884, 1530
Vialta ................ 1509
Victor ............... 1241, 1597
Vieta ................. 0705, 1265
Viewmaster....... 0862, 1224
Vizio ................. 1064, 1126, 1226
Vocopro ............ 1027, 1360
Voxson ............. 0730, 0831, 0690
Vtrek ................ 1228
Waitec .............. 1151, 1224, 1233
Walkvision ........ 0717
Waltham ........... 1530
Welkin .............. 0831
Wellington......... 0713

Svenska

DVD

TCM ................. 0741, 0790
Teac.................. 0571, 0717, 0741,
0768, 0790, 1483,
1227, 1197, 1165,
1006, 0833, 0809,
0759, 0758, 0692,
0675, 0516
Tec.................... 0898
Technica........... 1367
Technics ........... 0490, 0703
Technika ........... 0770, 0831, 1115,
1165, 1489
Technisson ....... 1115
Technosonic..... 0730, 1051, 1115
Techwood......... 0692, 0713, 1530
Tedelex............. 0768, 0690, 1004,
1228
Telefunken........ 0790, 0758, 0789,
0833, 1483
Teletech............ 0768, 0713
Tensai .............. 0651, 0770, 0690
Terapin ............. 1031
Tevion .............. 0651, 0798, 0768,
0652, 0833, 0898,
1036, 1227, 1347,
1382, 1483, 1730
Theta Digital ..... 0571
Thomson .......... 0522, 0551, 0511
Tiny .................. 1489
Tivo .................. 1503, 1588
Tokai ................ 0784, 0790, 0665,
0698, 0788, 0898
Tokaido............. 0698
Tokiwa ............. 0716
Tom-Tec ........... 0789
Top Suxess ...... 1224
Toshiba............. 0503, 0573, 0539,
0695, 1045, 1154,
1503, 1510, 1588,
1769
Trans Continens 0826

Français
Italiano

English
Dansk

Deutsch
Español

Arion ................
Aristona............
ASA ..................
Asha .................
Astra ................
Asuka ..............

1787
0081
0037, 0081
0240
0035, 0240, 0051
0037, 0081, 0000,
0072, 0038
0058
0081
0278
0020
0037, 0278, 0038,
0054
0615
0000, 0072
0000, 0352
0037, 0043, 0278,
0642, 0075, 0579
0000, 0104, 0041,
0278, 0046
0104, 0072, 0278,
0020, 0046
0240
0104
0035, 0048, 0039,
0000, 0104, 0046,
0479
0278, 0020
0642
0278
0162, 0081, 0034,
0227, 0513
0037, 0209, 0072,
0278, 0348, 0642,
0352, 0742, 1137
0072, 0020
0046
0041, 0320
0041
0209, 0348

Audio-Technica
Audiolab...........
Audiosonic .......
Audioton...........
Audiovox ..........
AVA Tech. ........
Avis ..................
AVP ..................
Awa ..................
Baird ................
Basic Line ........

VCR

Beaumark.........
Beko.................
Bell & Howell....
Bestar ..............
Black Diamond.
Black Panther...
Blaupunkt ........
Blue Sky...........
Bondstec..........
BPL ..................
Brandt .............
Brandt Elec. .....
Brinkmann .......

Français
Italiano

Nederlands

Broksonic ........ 0184, 0121, 0209,
0002, 0348, 0208,
0211, 0295, 0361,
0479, 1479, 1815
Bush ................. 0081, 0000, 0209,
0072, 0278, 0348,
0642, 0352, 0315,
0742
Calix ................ 0037
Candle ............. 0037, 0038
Canon .............. 0035, 0034
Capehart........... 0002, 0020, 0062
Carena ............. 0081, 0209
Carrefour ......... 0045
Carrera.............. 0240
Carver .............. 0035, 0081
Casio ............... 0000
Cathay ............. 0278
Catron .............. 0020
CCE .................. 0072, 0278
Centrum............ 0593
CGE .................. 0000, 0041
Changhong ...... 0048, 0081
Cimline ............. 0209, 0072
Cineral .............. 0278
CineVision......... 1137
Citizen .............. 0035, 0037, 0240,
0000, 0209, 0278,
0036, 0479, 1278
Classic.............. 0037
Clatronic .......... 0000, 0072, 0020,
1593
Colortyme ........ 0060, 0035, 0045,
0278
Colt................... 0000, 0072
Combitech ....... 0352
Condor ............ 0278, 0020
Craig ................ 0037, 0047, 0240,
0072, 0271
Criterion ........... 0000, 0072

Svenska

Crosley............. 0035, 0081, 0000,
0149, 0110
Crown ............. 0037, 0072, 0278,
0020, 0271
Curtis Mathes .. 0060, 0035, 0162,
0240, 0000, 0041,
0278, 0432, 0277,
0454, 0643, 0760,
1035
Cybernex ......... 0240, 0051
CyberPower ..... 1972
Cyrus .............. 0081
Daewoo ........... 0037, 0045, 0104,
0209, 0278, 0642,
0352, 0020, 0046,
0210, 0212, 0368,
0561, 0844, 1137,
1278
Dansai ............. 0072, 0278
Dantax ............ 0352
Daytron ............ 0037, 0278, 0020
De Graaf........... 0048, 0081, 0042,
0104, 0046
Decca .............. 0081, 0000, 0067,
0209, 0041, 0352,
0008
Degraff ............. 0048, 0081, 0042,
0104
Deitron ............. 0278
Dell................... 1972
Denko ............. 0072
Denon ............. 0081, 0042
Derwent ........... 0041
Diamant ........... 0037
Diamond .......... 0348
Dick Smith Elec 0642, 0579
Digitor .............. 0642, 0579
DirecTV ............ 0739, 2033
Domland .......... 0209
DSE.................. 0642, 0579

Dual .................. 0081, 0000, 0041,
0278, 0348
Dumont ........... 0081, 0000, 0104,
0105
Durabrand ....... 0039, 0038, 0642,
0593
Dynatech .......... 0240, 0000
Elbe .................. 0278, 0038
Elcatech ........... 0072
Electrohome ..... 0060, 0037, 0240,
0000, 0043, 0209,
0061
Electrophonic ... 0037
Elin ................... 0240, 0051
Elsay ................ 0072
Elta ................... 0072, 0278
Emerald ............ 0184, 0121, 0211
Emerex ............ 0032
Emerson ........... 0035, 0037, 0184,
0039, 0240, 0045,
0000, 0121, 0043,
0209, 0072, 0002,
0278, 0348, 0561,
0510, 0593, 0479,
0378, 1278, 1479,
0361, 1593, 0343,
0295, 0294, 0212,
0211, 0208, 0202,
0088, 0068, 0061,
0036
ESA .................. 1137
ESC .................. 0240, 0278, 0020
EuroLine ........... 1593
Europhon.......... 0020
Fenner ............. 0020
Ferguson .......... 0000, 0041, 0278,
0348, 0320, 0053
Fidelity.............. 0240, 0000, 0072,
0352, 0432
Finlandia .......... 0037, 0048, 0081,
0000, 0042, 0104,

A–27

English
Dansk

Finlux ...............
Firstline ............

Fisher ..............
Flint .................
Frontech...........
Fuji ...................
Fujitsu ..............
Fujitsu General
Funai ...............
Galaxi ..............
Galaxis .............
Garrard.............
Gateway...........
GBC .................
GE ....................

Go Video ..........
GoldHand.........

0043, 0384, 0046,
0110
0081, 0000, 0042,
0104, 0105
0037, 0045, 0042,
0043, 0209, 0072,
0278, 0348, 0088,
1137
0039, 0047, 0000,
0104, 0020, 0046,
0054, 0066
0209, 0348
0072, 0020
0035, 0033
0037, 0045, 0000,
0366
0037
0037, 0000, 0072,
0278, 0294, 0593,
1333, 1593
0000
0278
0000
1972
0020
0060, 0035, 0048,
0240, 0000, 0149,
0320, 0065, 0077,
0202, 0277, 0760,
0761, 0807, 1035,
1060
0081
0060
0045, 0020, 0366
0348
0037, 0000, 0104,
0278
0240, 0432, 0232,
0526, 0614, 0643,
1137
0072

Français
Italiano

Nederlands

GoldStar ........... 0035, 0037, 0039,
0000, 0209, 0278,
0038, 0018, 0054,
0225, 1137, 1237
Goodmans........ 0037, 0081, 0240,
0000, 0209, 0072,
0278, 0348, 0642,
0352, 0020, 0062,
0343, 0579, 0742
GPX .................. 0037
Gradiente ......... 0000, 0008, 1137
Graetz .............. 0240, 0104, 0041
Granada............ 0035, 0037, 0048,
0081, 0240, 0000,
0042, 0104, 0011,
0046
Grandin............. 0037, 0000, 0209,
0072, 0278, 0020,
0742
Grundig............. 0081, 0072, 0348,
0320, 0352, 0034,
0207, 0347, 0378,
0742
Haaz ................. 0348
Hanimex ........... 0352, 0295
Hanseatic ........ 0037, 0081, 0209,
0038
Hantor .............. 0020
Haojie .............. 0240
Harley Davidson 0000
Harman/Kardon 0081, 0038, 0075
Harvard............. 0072, 0068
Harwood........... 0072, 0068
HCM ................. 0072
Headquarter ..... 0046
Hewlett Packard 1972
HI-Q.................. 0035, 0047, 0000
Hinari ............... 0240, 0209, 0041,
0072, 0278, 0352,
0088, 0208, 0343
Hisawa ............. 0209, 0352

Svenska

Hischito............ 0045
Hitachi.............. 0035, 0037, 0081,
0240, 0045, 0000,
0042, 0041, 0384,
1326, 1286, 1037,
0593, 0544, 0105,
0089, 0082, 0065,
0046
Hoeher ............ 0278, 0642
Hornyphon ...... 0081
Howard Comps 1972
HP .................... 1972
Hughes Net Sys 0042, 0739
Humax ............ 0739, 1711, 1845,
1853
Hush ................ 1972
Hypson ........... 0037, 0000, 0209,
0072, 0278, 0352
Hytek ............... 0047, 0000, 0072,
0036
iBUYPOWER ... 1972
Imperial ............ 0000
Ingersol ............ 0240, 0209
Inno Hit ............ 0072, 0020
Interbuy............ 0037, 0072
Interfunk .......... 0081, 0104
Internal............. 0278
International ..... 0037, 0278, 0642
Intervision ........ 0037, 0000, 0209,
0278, 0348
Irradio............... 0037, 0081, 0072,
1137
ITT.................... 0240, 0104, 0041,
0384, 0046, 0378
ITT Nokia ......... 0240, 0104, 0041
ITV.................... 0037, 0278, 0020
Janeil ............... 0240
JBL .................. 0278
Jensen ............ 0067, 0041

JMB.................. 0209, 0348, 0352,
0742
Joyce ............... 0000
JVC................... 0184, 0081, 0045,
0067, 0041, 0384,
1707, 1329, 1299,
1283, 1279, 1162,
0486, 0366, 0207,
0061, 0058, 0008
Kaisui ............... 0072
Kambrook......... 0037
Karcher............. 0081, 0278, 0642
Kathrein ............ 1802, 1868, 1869,
1870
KEC .................. 0037, 0278
Keen ................. 0693
Kendo .............. 0037, 0209, 0072,
0278, 0348, 0642,
0315, 0053
Kenwood .......... 0067, 0041, 0038,
0384, 0046
KIC ................... 0000
Kimari .............. 0047
Kioto ................ 0348
KLH .................. 0072
Kneissel............ 0037, 0209, 0278,
0348, 0352
Kodak .............. 0035, 0037
Kolin ................ 0043, 0041
Kolster .............. 0209
Korpel .............. 0072
KTV................... 0000
Kuba................. 0047
Kuba Electronic 0047
Kyoto ............... 0072
Lenco .............. 0278
Leyco ............... 0072
LG .................... 0037, 0240, 0045,
0000, 0042, 0209,
0278, 0038, 0051,

A–28

VCR

GEC..................
Gemini .............
General.............
General Technic
Genexxa...........

Deutsch
Español

English
Dansk

Lifetec ..............
Linksys .............
Lloyd's .............
Loewe .............
Logik ...............
Luker ...............
Lumatron..........
Lunatron...........
Lux May ...........
Luxor ...............
LXI ....................
M Electronic .....
Magnadyne .....
Magnasonic .....

VCR

Magnavox ........

Magnin ............
Magnum ..........
Manesth ...........
Marantz ............
Mark .................
Marta ...............
Mastec ............

Deutsch
Español

0053, 0225, 1037,
1137, 1237
0209, 0348
1972
0240, 0000, 0072,
0038, 0036, 0208
1062, 0162, 0037,
0081, 1562, 0105,
0454, 1262
0240, 0000, 0209,
0072, 0011
0579
0278, 0593, 1137
1137
0072
0048, 0047, 0104,
0043, 0072, 0315,
0046, 0062
0037, 0000, 0042,
0067, 0054
0037, 0240, 0000,
0038
0081, 0212
0037, 0240, 0000,
0072, 0278, 0020,
0082, 0593, 1278
0035, 0037, 0048,
0039, 0081, 0240,
0000, 0149, 0642,
1781, 1593, 0618,
0593, 0563, 0110,
0054, 0011
0240
0642
0081, 0045, 0209,
0072
0035, 0081, 0209,
0038, 0062, 0295,
1381
0000, 0278, 0020
0037
0642

Français
Italiano

Nederlands

Master's............ 0278
Matsui .............. 0037, 0240, 0209,
0278, 0348, 0352,
0036, 0088, 0208,
0295, 0742
Matsushita........ 0035, 0162, 0081,
0227, 0367, 0454,
1162
Media Center PC 1972
Mediator ........... 0081
Medion ............ 0209, 0348, 0642,
0352
MEI ................... 0035
Memorex .......... 0035, 0162, 0037,
0048, 0039, 0047,
0240, 0000, 0104,
0209, 0072, 0278,
0348, 0307, 0569,
1262, 1237, 1162,
1048, 1037, 0579,
0479, 0454, 0046,
0062, 0054
Memphis........... 0072
Mercury ............ 0020
Metronic ........... 0081
Metz.................. 1062, 0162, 0037,
0081, 1562, 0227,
0347, 0454, 0836,
1162, 1262
MGA ................. 0060, 0240, 0043,
0061
MGN Tech. ...... 0240
Micormay.......... 0348
Micromaxx ....... 0209
Microsoft ......... 1972
Midland............. 0240, 0051
Migros ............. 0000
Mind ................. 1972
Minolta.............. 0042, 0105
Mitsubishi ......... 0060, 0048, 0047,
0081, 0000, 0042,
0067, 0043, 0041,

Svenska

Motorola...........
Movie Walker ...
MTC .................
MTX .................
Multitec ............
Multitech .........
Murphy ............
Myryad ............
NAD .................
Naiko ...............
NAP..................
Nebula Elec. ....
NEC .................

Neckermann ....
Nesco ..............
Neufunk ...........
New Tech .........
Newave ...........
Nikkai ..............
Nikko ...............
Nikkodo ...........
Nikon ...............
Nishi ................
Niveus Media ...
Noblex ............
Nokia ...............

Nordmende .....
Northgate ........

0642, 1343, 0807,
0443, 0242, 0214,
0173, 0075, 0061
0035, 0048
0072
0240, 0000, 0072
0000
0037
0039, 0000, 0072,
0020
0000
0081
0240, 0104, 0058
0348, 0642
0039
0033
0035, 0037, 0048,
0104, 0067, 0041,
0278, 0038, 0008,
0082, 0370, 1137,
1287, 1288
0081, 0041, 0208
0000, 0072
0209
0072
0037
0072, 0278, 0020
0037, 0278
0037, 0278
0011, 0034
0240
1972
0240
0048, 0081, 0240,
0042, 0104, 0041,
0278, 0315, 0036,
0046, 0378
0067, 0041, 0320,
0384, 0207
1972

Nu-Tec ............. 0209
Oceanic ............ 0048, 0081, 0000,
0104, 0041, 0046
Okano .............. 0209, 0072, 0278,
0348, 0315
Olympus ........... 0035, 0162, 0104
Onimax ............ 0642
Onkyo .............. 0222
Optimus............ 1062, 0035, 0162,
0037, 0048, 0047,
0240, 0000, 0104,
0432, 0062, 0058,
0054, 0454, 0593,
1048, 1162, 1262
Optonica........... 0062
Orbit ................ 0072
Orion ............... 0184, 0240, 0000,
0104, 0121, 0209,
0002, 0278, 0348,
0352, 1815, 1479,
0742, 0479, 0343,
0295, 0294, 0211,
0208, 0088, 0036
Orson .............. 0000
Osaki ............... 0037, 0000, 0072
Osume ............. 0072
Otake ............... 0209
Otto Versand .... 0081
Pace ................. 0352
Pacific .............. 0000, 0348, 0642,
0742
Packard Bell ..... 1972
Palladium ........ 0037, 0209, 0041,
0072, 0348
Palsonic............ 0000, 0072, 0642
Panama ........... 0035
Panasonic ....... 1062, 0035, 0162,
0000, 1562, 1807,
1393, 1317, 1308,
1293, 1292, 1262,
1244, 1162, 1035,
0836, 0616, 0615,

A–29

English
Dansk

Pathe Cinema ..
Pathe Marconi..
Penney ............

Pentax .............
Perdio ..............
Philco ..............
Philips ..............

Phoenix ............
Phonola............
Pilot .................
Pioneer.............

Proscan ............
Prosco .............
Prosonic ...........
Protec ..............

0614, 0513, 0454,
0378, 0367, 0246,
227, 0225, 0077,
0051, 0020
0043, 0036
0041
0035, 0162, 0037,
0047, 0081, 0240,
0000, 0042, 0067,
0038, 0054, 0077,
1035, 1237
0042, 0065, 0105
0000, 0209
0035, 0081, 0000,
0209, 0072, 0038,
0110, 0479, 0561
0035, 0162, 0048,
0081, 0045, 0000,
0209, 0384, 0110,
0062, 0034, 0563,
0593, 0616, 0618,
0739, 1081, 1181,
1381
0278
0081
0037
0162, 0081, 0042,
0067, 0058, 1337,
1388, 1390
0081
0278, 0020
0058
1593
0000, 0088
0081, 0240
0000, 0278, 0642,
0320, 0615
0060, 0202, 0760,
0761, 1060
0278, 0844
0209, 0278
0000, 0072

Français
Italiano

Nederlands

Protech ............. 0081, 0072
ProVision ......... 0278
Pulsar .............. 0039, 0240, 0278,
0051
Pulser .............. 0240, 0051
Pye ................... 0081, 0000
Qisheng ............ 0060
Quarter ............. 0046
Quartz .............. 0035, 0047, 0046
Quasar ............. 0035, 0162, 0002,
0278, 0077, 0454,
1035, 1162
Quelle .............. 0081, 0208
Questar............. 0020
Radialva............ 0037, 0048, 0081,
0072
Radiola ............. 0081
Radionette ........ 0037, 1137
RadioShack ...... 0035, 0162, 0037,
0048, 0047, 0240,
0000, 0104, 0046,
0062, 0066, 1037,
1162
Radix ............... 0037
Randex ............ 0037
Rank ................. 0041
Rank Arena....... 0041
RCA .................. 0060, 0035, 0048,
0240, 0045, 0000,
0042, 0149, 0320,
0065, 0077, 0105,
0058, 0202, 0211,
0054, 0277, 0760,
0761, 0807, 0880,
1035, 1060
Realistic ........... 0035, 0162, 0037,
0048, 0047, 0240,
0000, 0104, 0121,
0278, 0046, 0062,
0065, 0066, 1162
Reoc ................. 0348
ReplayTV .......... 0614, 0616

Svenska

Rex...................
RFT ..................
Ricavision ........
Ricoh ...............
Rio....................
Roadstar ..........
Royal ...............
Runco .............
Saba.................
Saisho .............
Salora ..............
Sampo ............
Samsung..........

Samtron ...........
Samurai............
Sanky ..............
Sansei .............
Sansui .............

Sanyo ..............

Saville ..............
SBR..................
ScanSonic .......
Schaub Lorenz.

0041, 0384
0072, 0020
1972
0034
1137
0037, 0081, 0240,
0072, 0278, 0038,
0742
0072
0039
0041, 0278, 0320,
0384, 0062, 0207
0209, 0348, 0036,
0088, 0208
0104, 0043, 0046,
0075, 0443
0037, 0048
0060, 0240, 0045,
0000, 0038, 0432,
0051, 0053, 0077,
0210, 0212, 0739,
0760, 1014
0240, 0643
0020
0048, 0039
0048
0240, 0000, 0067,
0209, 0041, 0072,
0002, 0348, 0082,
0271, 0479, 1479
0048, 0047, 0240,
0000, 0104, 0067,
0209, 0348, 0046,
0159, 0368, 0369,
0479, 1137, 1330,
1331
0240, 0278, 0352
0081
0240
0000, 0104, 0041,
0348, 0315

Schneider ........ 0037, 0081, 0240,
0000, 0042, 0072,
0278, 0348, 0642,
0352, 0110, 1137
Scientific Atlanta 0008
Scott ................ 0184, 0045, 0121,
0043, 0036, 0208,
0210, 0211, 0212,
0593
Sears ............... 0060, 0035, 0162,
0037, 0048, 0039,
0047, 0033, 0045,
0000, 0042, 0104,
0067, 0043, 0209,
0041, 0072, 1237,
0105, 0066, 0065,
0011, 0058, 0054,
0018, 0034, 0046,
0036
Seaway ............ 0278
SEG .................. 0081, 0240, 0072,
0278, 0642, 0561
SEI.................... 0081
Sei-Sinudyne.... 0081
Seleco ............. 0037, 0041, 0384,
0008, 0020
Semivox ........... 0045, 0209
Semp................ 0045
Sentra .............. 0072, 0278, 0020
Setron .............. 0072
Sharp ............... 0037, 0048, 0047,
0032, 0000, 0209,
0569, 0062, 0065,
0363, 0807, 0848,
1048, 1285, 1400,
1815
Shinco ............. 0000
Shintom............ 0039, 0240, 0000,
0104, 0072, 0208
Shivaki.............. 0037
Shogun ............ 0240, 0051
Shorai .............. 0088

A–30

VCR

Polk Audio........
Portland ...........
Precision .........
Presidian .........
Prinz ................
Profitronic.........
Proline ..............

Deutsch
Español

VCR

English
Dansk

Deutsch
Español

Siemens ........... 0037, 0081, 0104,
0320, 0046, 0054,
0347, 0510
Siera ................ 0081
Signature ......... 0060, 0035, 0037,
0048, 0000, 0149,
0046, 0065, 0066,
0479
Silva ................ 0037
Silver ............... 0278
SilverCrest........ 0642
Singer .............. 0037, 0240, 0045,
0072, 0348, 0271
Sinudyne .......... 0081, 0209, 0352
Smaragd .......... 0348
Solavox ............ 0020, 0034
Sonic Blue........ 0614, 0616, 0643,
1137
Sonneclair ........ 0072
Sonographe ..... 0046
Sonolor............. 0048, 0046, 0062
Sontec ............. 0037, 0278
Sonwa ............. 0642
Sony................. 0035, 0048, 0047,
0032, 0033, 0000,
0067, 1972, 1636,
1448, 1447, 1297,
1296, 1295, 1232,
1032, 0640, 0639,
0636, 0586, 0046,
0034, 0011
Soundmaster ... 0000
Soundwave ..... 0037, 0209, 0348
Ssangyong ...... 0072
Stack 9............. 1972
Standard .......... 0278
Stern ............... 0278
Strong ............. 0271
STS .................. 0042, 0105
Sunkai ............. 0209, 0278, 0348,
0295

Français
Italiano

Sunstar .............
Suntronic .........
Sunwood ..........
Supra ...............
Susumu ...........
SV2000 ............
SVA...................
Sylvania ............
Symphonic ......
Systemax..........
T+A ...................
Tagar Systems..
Taisho ..............
Tandberg ..........
Tandy ...............
Tashiko .............
Tatung ..............

Tchibo ..............
TCM..................
Teac ..................

Tec ....................
Tech Line .........
Technics ...........
TechniSat .........
Technosonic .....
Teco..................

Nederlands

0000
0000
0072
0037, 0278, 0348
0037
0000, 0072
0000
0035, 0081, 0000,
0043, 0110, 0593,
1593, 1781
0240, 0000, 0002,
0593, 1593
1972
0162
1972
0209, 0088
0278
0000, 0104
0037, 0048, 0081,
0240, 0000
0048, 0081, 0045,
0000, 0067, 0043,
0209, 0041, 0348,
0352, 0008, 0053,
0366
0348
0348
0037, 0000, 0067,
0041, 0072, 0278,
0307, 0642, 0526,
0593, 0844, 1593
0072, 0020
0072
0035, 0162, 0037,
0081, 0000, 0246,
1162
0348
0352
0035, 0037, 0048,
0041, 0038

Svenska

Tedelex............. 0037, 0209, 0348,
0642
Teknika............. 0035, 0037, 0000
Teleavia ............ 0041
Telecorder ........ 0240
Telefunken........ 0209, 0041, 0278,
0642, 0320, 0384,
0208, 0593
Telenet ............. 1784
Telestar ............ 0037
Teletech............ 0000, 0072, 0278
Tempest ........... 0020
Tenosal............. 0072
Tensai .............. 0037, 0000, 0072,
0278
Tevion .............. 0209, 0348, 0642,
0479
Texet ............... 0278, 0020
Thomas ........... 0000, 0002
Thomson.......... 0060, 0067, 0041,
0278, 0320, 0384,
0202
Thorn .............. 0037, 0104, 0041,
0320, 0036, 0443
Tisonic ............. 0278
Tivo .................. 0618, 0636, 0739,
1337, 1996
TMK ................. 0240, 0000, 0036,
0208
TNIX ................. 0037
Tocom ............. 0240
Tokai ................ 0037, 0104, 0041,
0072
Topfield ............ 1959, 2045
Topline ............. 0348
Toshiba ............ 0081, 0240, 0045,
0000, 0042, 0067,
0043, 0209, 0041,
0384, 0352, 0432,
1384, 1386, 1972,
1325, 1323, 1996,

Tosonic .............
Totevision .........
Touch ...............
Towada ............
Toyoda .............
Tradex .............
Trakton .............
Triad ................
Triumph ............
Trix....................
Uher..................
Ultra .................
Ultravox............
Unitech.............
United ..............
Universum .......
Vector ..............
Vector Research
Vextra ..............
Victor ...............
Video Concepts
Video Pro .........
Video Technic ...
Video Track.......
Videomagic ......
VideoPro...........
Videosonic........
Viewsonic ........
Villain ................
Voodoo ............

1290, 1289, 1145,
1008, 0845, 0828,
0742, 0544, 0366,
0212, 0210, 0066,
0062, 0054, 0008
0278
0037, 0240
1972
0072
0278
0081
0020
0278
0208
0037
0240
0045, 0278, 0020
0278
0240, 0051
0348, 0742, 1593
0037, 0081, 0240,
0000, 0104, 0209,
0348, 1137
0045
0184, 0038
0072
0067, 0041, 0384,
0008, 0370, 1283,
1299
0045, 0061, 0210,
0242
0020
0000
0443
0037
0020
0240, 0000, 0072
1972
0000
1972

A–31

English
Dansk

Deutsch
Español

Accurian ...........
Altec Lansing ...
Apple ...............
DLO..................
Griffin ...............

2502
2500, 2501
2503, 2505
2504, 2509
2508

2506, 2507
2505
2506, 2507
2505

V-ACC
ABS .................. 1272
Accurian ........... 1653
Alienware ......... 1272
Amino .............. 1481
Axonix .............. 1447
Buffalo .............. 1739
CyberPower...... 1272
D-Link .............. 1554, 1731
Dgtec ............... 1363
Epson .............. 1563, 1650
Gateway ........... 1272
Hewlett Packard 1272, 1267
Howard Comps 1272
HP..................... 1272, 1267
Hush ................. 1272
iBUYPOWER ... 1272
Keyspan ........... 1344
KoolConnect .... 1481
LG..................... 1415
Linksys ............. 1272, 1365
Macro Image Tech.1383
Media Center PC 1272
Microsoft ......... 1272, 1805, 2049
Mind ................. 1272
Motorola ........... 1363
MyHD ............... 1383
Niveus Media.... 1272
Northgate ........ 1272
Packard Bell ..... 1272

Svenska

Panasonic ....... 1120
Philips .............. 1218
Pinnacle Systems 1447
Pioneer............. 1010
ReQuest........... 1245
Ricavision ........ 1272
Roku ................ 1486
Samsung.......... 1190, 1490
Sensory Science 1126
Sharp .............. 1010
Sony................. 1272, 1324, 1364
Stack 9............. 1272
SureWest ......... 1481
Sylvania ........... 1563
Systemax ......... 1272
Tagar Systems . 1272
Toshiba ............ 1272
Touch .............. 1272
Viewsonic ........ 1272, 1329
Vizio ................ 1126
Voodoo ........... 1272
Xbox................. 1805, 2049
Zinwell.............. 1363
ZT Group.......... 1272

R-ACC
Bose................. 1629

ACC

A-ACC

iPort .................
NaviPod............
Sonance ...........
TEN Technology

Nederlands

VCR

Wards .............. 0060, 0035, 0037,
0048, 0039, 0047,
0081, 0033, 0240,
0045, 0000, 0042,
0043, 0041, 0072,
0038, 0149, 0046,
0058, 0018, 0062,
0065, 0011, 0212,
0479, 0760
Watson ............ 0081, 0642, 0352
Weltblick .......... 0037
Wharfedale....... 0642, 0593, 0615
White Westinghs 0000, 0209, 0072,
0278, 0479
World ............... 0209, 0002, 0348,
0479
XR-1000 ........... 0035, 0240, 0000,
0072, 0208
Yamaha ........... 0041, 0038
Yamishi............. 0072, 0278
Yokan .............. 0072
Yoko ................. 0037, 0240, 0072,
0020
Yoshita ............. 0072
Zenith .............. 0037, 0039, 0033,
0000, 0209, 0041,
0278, 0011, 0034,
0479, 1137, 1139,
1479
ZT Group.......... 1972
ZX..................... 0209, 0348, 0352

Français
Italiano

A–32

3•2•1 GS SERIES III
3•2•1 SERIES III
®

D V D H O M E E N T E R TA I N M E N T S Y S T E M
Owner’s Guide
3•2•1® GS SERIES III and 3•2•1 SERIES III DVD HOME ENTERTAINMENT SYSTEM

©2008 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM312515 Rev.01

Guía de usario
Notice d’utilisation



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Page Mode                       : UseNone
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:14:39
Creator Tool                    : FrameMaker 8.0
Modify Date                     : 2008:06:11 12:54:31-04:00
Create Date                     : 2007:02:13 10:04:21Z
Metadata Date                   : 2008:06:11 12:54:31-04:00
Format                          : application/pdf
Title                           : untitled
Producer                        : Acrobat Distiller 8.1.0 (Windows)
Document ID                     : uuid:2823b770-849c-416e-bdcd-e14765282674
Instance ID                     : uuid:5020f6bd-99be-4041-8d94-6db724846a1f
Has XFA                         : No
Page Count                      : 252
Creator                         : FrameMaker 8.0
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu