Bose Home Theater System 3 2 1 Gs Series Iii Users Manual
2015-01-24
: Bose Bose-Bose-Home-Theater-System-3-2-1-Gs-Series-Iii-Users-Manual-232060 bose-bose-home-theater-system-3-2-1-gs-series-iii-users-manual-232060 bose pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 252
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
3•2•1 GS SERIES III 3•2•1 SERIES III ® D V D H O M E E N T E R TA I N M E N T S Y S T E M Owner’s Guide 3•2•1® GS SERIES III and 3•2•1 SERIES III DVD HOME ENTERTAINMENT SYSTEM ©2008 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM312515 Rev.00 Guía de usario Notice d’utilisation Svenska Nederlands Français Italiano Deutsch Español English SAFETY INFORMATION Please read this owner’s guide Please take the time to follow this owner’s guide carefully. It will help you set up and operate your system properly and enjoy all of its advanced features. Save this owner’s guide for future reference. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the system to rain or moisture. WARNING: Do not expose this apparatus to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on or near the apparatus. As with any electronic product, use care not to spill liquids in any part of the system. Liquids can cause a failure and/or a fire hazard. Class 1 laser product CLASS 1 KLASSE 1 LUOKAN 1 KLASS 1 LASER LASER LASER LASER PRODUCT PRODUKT LAITE APPARAT This CD player is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT according to EN 60825-1:1994+A1+A2, IEC60825-1:1993+A1+A2. CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. The DVD player should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel. Class B emissions limits This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. The CAUTION marks shown here are located on the bottom of your 3•2•1® home entertainment system media center and the rear panel of the Acoustimass® module: Please dispose of used batteries properly, following any local regulations. Do not incinerate. The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle alerts the user to the presence of uninsulated, dangerous voltage within the system enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. This product conforms to the EMC Directive 2004/108/EC and to the Low Voltage Directive 2006/95/EC. The complete Declaration of Conformity can be found at: www.Bose.com/static/compliance/index.html. The exclamation point within an equilateral triangle alerts the user to the presence of important operating and maintenance instructions in this owner’s guide. Additional safety information CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, insert fully. CAUTION: Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on or near the apparatus. ii Batteries See the additional instructions on the Important Safety Information sheet enclosed in the shipping carton. English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Svenska CONTENTS INTRODUCTION 2 Before you begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . For your records . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 SETUP 6 1 Placing the system components 6 2 Connecting the speakers to the module . . . . . . . 8 3 Connecting the module to the media center . . . . 10 4 Connecting the system video to your TV . . . . . . 12 5 Connecting a cable box or other component . . . 17 To connect another component . . . . . . . . . . . . . To get digital audio from the component . . . . . To use video pass through . . . . . . . . . . . . . . . . 19 20 21 6 Connecting audio from your TV as an option 22 7 Installing the FM and AM radio antennas . . . . . . 25 8 Connecting the module to a power outlet . . . . . . 28 9 Setting the remote to control your TV and components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inserting the remote batteries . . . . . . . . . . . . . . Setting the remote for your TV . . . . . . . . . . . . . Controlling another component . . . . . . . . . . . . 30 30 31 32 FIRST-TIME USE Trying out the DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLS AND INDICATORS 33 33 34 The remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Power and source buttons . . . . . . . . . . . . . . . . Menu and movement buttons . . . . . . . . . . . . . . Play and numeric buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . Record and A, B, C buttons (not in Europe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Colored buttons (in Europe only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 35 36 37 The media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disc tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 39 39 OPERATION 38 38 40 Playing a video disc or CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Selecting a play option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Keeping your discs clean . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Checking for disc compatibility . . . . . . . . . . . . . 42 For DVDs: Setting Parental Control . . . . . . . . . . 42 Choosing a password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Setting a restriction level . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Ratings supplied by the MPAA . . . . . . . . . . . . . . 43 iii Svenska Playing a cable box or other component . . . . . . . Adjusting for audio delay . . . . . . . . . . . . . . . . . Getting digital audio from a source . . . . . . . . . Choosing other options . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 44 45 45 Listening to the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Creating a preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Removing a station from a preset . . . . . . . . . . . 46 46 46 ADJUSTMENTS TO THE PERFORMANCE 47 Changing system features . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 To get to the System menu . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Selecting a new option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Language choices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 iv Audio options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Video options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Media center options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Choosing new settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . To get to the Settings menu . . . . . . . . . . . . . . . Settings options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 53 53 54 Nederlands Français Italiano Deutsch Español English REFERENCE 59 Replacing remote batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Protecting the system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cleaning the media center . . . . . . . . . . . . . . . . . Cleaning the speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 59 59 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 For customer service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Limited warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Technical information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 COPYRIGHT AND LICENSE PROTECTIONS 69 DEVICE CODES A-1 Svenska Nederlands Français Italiano Deutsch Español English INTRODUCTION Before you begin Thank you for purchasing the 3•2•1® DVD home entertainment system. Using Bose® proprietary signal processing technology, the 3•2•1 system provides improved spaciousness from stereo recordings and bold movie effects for surround-sound sources. 2 System features include: • • • • • • • Small, easy-to-place shelf speakers Easy-to-hide Acoustimass® module Integrated DVD/CD player and AM/FM tuner Remote and media center controls HDMI video connection to your TV Audio In connectors for three components Your choice of language for text displays English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Svenska INTRODUCTION For your records As you unpack the system, look for the serial numbers on the rear of the Acoustimass® module and the bottom of the media center. This is a good time to record the serial numbers on the lines below and on your product registration card. You may need them if you ever contact Bose® Customer Service. Acoustimass module serial number: ________________________________________________ Media center serial number: _______________________________________________ Dealer name: ________________________________________________ Acoustimass module serial number Dealer phone: ________________________________________________ Purchase date: ________________________________________________ We suggest you keep your sales receipt and the warranty information (on the product registration card) together with this owner’s guide. Media Center serial number 3 Svenska Nederlands Français Italiano Deutsch Español English INTRODUCTION As you identify them, you may want to place a check mark in the box next to the name of each part. Unpacking Carefully unpack your system. Save all packing materials, which provide the safest way to transport your system. Make sure your system includes the parts shown. If any part of the system appears damaged, do not try to use it. Notify Bose or your authorized Bose® dealer right away. For contact information, refer to the address sheet included in the carton. WARNING: To avoid danger of suffocation, keep the plastic bags out of the reach of children. ❏ 3•2•1® GS speakers ❏ Media center 4 ❏ 3•2•1 speakers ❏ Acoustimass® module English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Svenska INTRODUCTION ❏ Remote control and batteries ❏ Rubber feet for Acoustimass® module ❏ Rubber feet for speakers ❏ Setup disc ❏ Speaker cable ❏ Acoustimass module cable ❏ Acoustimass module power cord ❏ Stereo audio cable ❏ HDMI video cable ❏ Composite video cable ❏ AM antenna and stand ❏ FM antenna 5 Svenska Nederlands Français Italiano Deutsch Español English SETUP 1 The image below shows one of the many ways you can position your new 3•2•1® system. Placing the system components What you need to use: 3' or (1 m les ) s 3' (1 m) o Media center OR Speakers Speakers rm 3' or (1 m mo ) re ore Left speaker Right speaker Acoustimass® module See Steps 1-6 for details. 6 English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Svenska SETUP 1. On the bottom of each speaker, attach one set of small rubber feet. 4. Place the Acoustimass module: • at the same end of the room as the speakers and your TV • at least 3 feet (1 meter) from the TV to prevent interference with the screen • several feet (.8 meters) from audio or video tapes to prevent magnetic damage to them 2. Place the left and right speakers: • at least 3 feet (1 meter) apart • within 3 feet (1 meter) of the TV screen • standing upright, not lying on a side, the front, or the back • with the front port aimed out from or along a wall for balanced performance • near the front edge of any shelf • hidden under a table, behind a sofa or chair, or behind drapes as preferred • aimed straight ahead (not angled) to face the listening area • NOT in an enclosure, on a bed, on a sofa, or on a surface that can block the ventilation openings. 3. On the legs of the Acoustimass® module, attach the large rubber feet. CAUTION: Do not block ventilation openings on the bottom and rear of the module. 5. Place the media center: • where nothing obstructs the front panel • near any components you will connect 6. Continue with 2 on the next page. 7 Svenska Nederlands Français Italiano Deutsch Español English SETUP 2 1. Notice the two plugs at one end of the speaker cable. Connecting the speakers to the module What you need to use: Speaker cable 2. Separate the two plugs so each one reaches a speaker. OR Speakers Speakers Acoustimass® module (Refer to 1 for placement guidelines.) 8 English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Svenska SETUP 3. Insert each plug into the connector on the proper speaker. The plug marked RIGHT goes into the speaker placed to the right of your TV. 4. Insert the remaining single plug into the connector labeled SPEAKERS on the back of the Acoustimass® module. Fastener screws 5. Tighten each fastener screw by hand to secure the plug. CAUTION: Do not plug the Acoustimass module into an AC power (mains) outlet until all other components are connected. 6. Continue with 3 on the next page. 9 Svenska Nederlands Français Italiano Deutsch Español English SETUP 3 Connecting the module to the media center 1. Notice the arrow on the top of the multi-pin plug at each end of the Acoustimass module cable. Arrow What you need to use: Acoustimass® module cable Media center Acoustimass module 10 2. Make sure you can see the arrow on top before you insert either end of the cable. English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Svenska SETUP 3. Insert this plug into the connector labeled the back of the Acoustimass® module. on 4. On the other end of the cable, make sure you can see the arrow on top of the plug. 5. Insert this plug into the connector labeled Acoustimass Module on the back of the media center. 6. Continue with 4 on the next page. Make sure the arrow on the plug faces up as you insert it. 11 Svenska Nederlands Français Italiano Deutsch Español English SETUP 4 Connecting the system video to your TV What you may need to use: HDMI video cable OR Media center Your TV 12 Composite video cable This connection allows you to see DVDs and other video from the 3•2•1® system on your TV. 1. Select the HDMI video cable. English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Svenska SETUP 2. Check to see if your TV has an unused HDMI connector for VIDEO IN. This may be located on the side or rear connector panel of the TV. 3. Follow the directions that are appropriate for your TV: TV with HDMI on page 14 TV without HDMI on page 15 or 13 Svenska Nederlands Français Italiano Deutsch Español English SETUP TV with HDMI 1. Insert one end of the HDMI cable into the HDMI connector on your TV. 2. Insert the other end of this cable into the HDMI connector on the media center. Make sure the Bose® logo shows as you insert the plug. Bose logo Match the wide side of the plug to the wide side of the connector. Note: If you make this HDMI connection, you do not need the supplied yellow Composite video cable to make any connections. DO NOT use either of the two ONLY PASS-THROUGH connectors on the back of the media center for video from a component.Neither S-Video nor Composite signals can pass through the HDMI cable to the TV. 14 3. Continue with 5 on page 17. English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Svenska SETUP TV without HDMI 2. Plug the Composite video cable into the yellow VIDEO IN connector on your TV. 1. Notice the yellow plug at each end of the Composite video cable. Yellow Yellow Note: There may be other kinds of video connectors on your TV that offer higher resolution than Composite. To use either S-Video or Component connectors, you need the appropriate cables. These cables are available at most electronics stores. Note: If there is just one Composite Video In connector on your TV, it may be in use already for another video component. You can disconnect that component from the TV, and see “To use video pass through” on page 21. 15 Svenska Nederlands Français Italiano Deutsch Español English SETUP 3. Insert the other end into the yellow Composite VIDEO OUT connector on the back of the media center. .a Note: If you make this Composite connection, you can use the ONLY PASS-THROUGH connector on the media center for video from another component. See “To use video pass through” on page 21 for further information. 4. Continue with 5 on the next page. 16 English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Svenska SETUP 5 Connecting a cable box or other component You can listen to another sound source — like a cable or satellite box — through the 3•2•1® speakers instead of your TV. This requires an audio connection only. Leave the video from your component connected to your TV. What you need to use: Stereo audio cable 5. Select the audio cable that has red and white plugs at each end. Media center White plug Red plug Your cable box, satellite box, or other component 17 Svenska Nederlands Français Italiano Deutsch Español English SETUP 6. Check to see if your cable or satellite box has red and white AUDIO OUT connectors. A red and white audio cable may (a) or may not (b) already be attached to these connectors. 3. To use the AUDIO OUT connectors, follow a or b as appropriate. a. If an audio cable is already attached Disconnect the cable from the TV only. a. OR b. b. If an audio cable is not yet attached Connect the cable to your cable or satellite box. Be sure to connect red to red and white to white. c. If there are no AUDIO OUT connectors at all, continue with 6 on page 22. 18 English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Svenska SETUP 4. Insert the plugs at the other end of the audio cable into the CBL•SAT AUDIO IN connectors on the media center. To connect another component In addition to your cable or satellite box, you can connect a second component, like a VCR. For this you need another audio cable with red and white plugs, available at most electronics stores. 1. Use this additional cable to connect to the AUDIO OUT on your component. Follow the method used in steps 1-3 on the previous pages. White plug Red plug 2. Connect the other end of this cable to the AUDIO IN AUX on the 3•2•1® system media center. White plug Red plug 19 Svenska Nederlands Français Italiano Deutsch Español English SETUP To get digital audio from the component For a component that is already connected to the media center, you can make a digital audio connection too. For this higher quality audio, you need a digital audio cable that works with your component. Such cables are available at most electronics stores. 1. Identify the digital connector on your component as either an Optical or Coaxial connector. 3. Connect one end of your digital cable to the digital AUDIO OUT connector on your component. Be sure to keep the red and white audio cable connected. This allows you to hear the audio if the program audio is not digital or the digital signal is interrupted. 4. Locate the appropriate digital AUDIO IN connector, labeled D, on the system media center. Coaxial Optical 2. Be sure to use the right cable for this connector. Optical OR Coaxial You can make: • up to 3 coaxial connections • up to 2 coaxial and one optical connection Note: If your component has an Optical and a Coaxial connector, use either one but not both. 20 Note: The media center Optical connector is factory set to work with a cable or satellite box. If your Optical component is neither of those, you need to select your component in an on-screen System menu. See “Getting digital audio from a source” on page 45. English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Svenska SETUP 5. Plug the other end of your digital cable into the appropriate AUDIO IN connector on the media center. To use video pass through This calls for another composite cable or two S-Video cables, which are available at most electronics stores. You can make a pass through connection if: • You have a Composite or S-Video connection between the TV and the media center (not HDMI or Component). AND: • You want to connect another video component through the media center to the TV. Be sure to use one matched pair as shown here: Video in from your component The example here shows an Optical digital connection only. Video out to your TV DO NOT use either of the two ONLY PASS-THROUGH connectors (on the left) if you have made an HDMI or Component connection VIDEO OUT TO TV. Continue with 6 on the next page. 21 Svenska Nederlands Français Italiano Deutsch Español English SETUP 6 Connecting audio from your TV as an option What you need to use: For some setups, in order to hear your TV sound from your 3•2•1® speakers, you need to make this connection. If: • Your cable box does not provide red and white AUDIO OUT connectors. • You watch TV programs without using a cable or satellite box. • You connect a video camera or game console to your TV. Audio cable If none of the above apply, continue with 7 on page 25. Media center Your TV 22 Note: If you have already connected the audio cable provided with the system, you need another cable for this connection. These cables are available at most electronics stores. English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Svenska SETUP 1. Insert the red and white plugs at one end of the cable into the AUDIO OUT connectors on the TV. White plug Red plug Note: If your TV does not provide AUDIO OUT connectors, you cannot connect the TV audio to the 3•2•1® system. Continue to use your TV speakers for TV program audio. The audio from other components that are connected to the 3•2•1 media center will play through the 3•2•1 speakers. Be sure to match red to red and white to white. Note: In addition to this connection, you can make a digital AUDIO OUT connection from the TV to the media center. For more information, review “To get digital audio from the component” on page 20. 23 Svenska Nederlands Français Italiano Deutsch Español English SETUP 2. Insert the red and white plugs at the other end of this cable into the AUDIO IN TV connectors on the media center. 3. Use your TV remote control to turn the TV speakers down to minimum volume. White plug Red plug This prevents the echo effect of audio playing through both the TV speakers and your 3•2•1® system speakers. Be sure to match red to red and white to white. 24 English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Svenska SETUP 7 Installing the FM and AM radio antennas For radio reception of broadcast radio programs, you need to use the supplied antennas. For FM: 1. Select the FM antenna. What you need to use: FM antenna AM antenna and stand 2. Insert the antenna plug into the FM antenna connector. Media center 25 Svenska Nederlands Français Italiano Deutsch Español SETUP 3. Straighten the antenna cable and spread the two ends far apart. You may need to raise the ends and adjust the position to get clear reception. 26 For AM: 1. Select the AM antenna and stand. English English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Svenska SETUP 2. Insert the antenna plug into the AM antenna connector. 3. Press firmly to attach the antenna loop to the provided stand. Small tabs on the antenna ring fit into notches on the stand. 4. Place the antenna in an upright position and at lease 20 inches (50 centimeters) from both the media center and the Acoustimass® module. 5. Continue with 8 on the next page. 27 Svenska Nederlands Français Italiano Deutsch Español SETUP 8 Connecting the module to a power outlet What you need to use: Acoustimass® module power cable Acoustimass module 28 1. Notice the large plug at one end of the Acoustimass module power cable. English English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Svenska SETUP 2. Insert this plug into the power connector that is marked on the Acoustimass® module. ~ 3. Plug the other cable end into the AC (mains) power. CAUTION: Bose recommends using a safety agencyapproved surge protector on all electronic equipment. Voltage variations and spikes can damage electronic components in any system. Note: On some systems, the Acoustimass module includes one of two controls. On 220-240V models only, turn the POWER switch to on ( l ). Note: Surge protectors are available at most electronics stores. 4. Continue with 9 on the next page. On dual-voltage systems only, set the voltage switch for the power that is appropriate to the region where you use the system. 29 Svenska Nederlands Français Italiano Deutsch Español English SETUP 9 Setting the remote to control your TV and components When the batteries are installed, you can set the 3•2•1® remote to control your TV and other components connected to the media center. Inserting the remote batteries The two supplied AA batteries go into the compartment on the back of the remote control. What you need to use: 1. Slide the battery compartment cover off. Remote control and batteries Your component Symbols inside the compartment show how to match the – and + symbols on the batteries. 2. Insert the two batteries, making sure to match the markings. Your TV –+ 3. Slide the cover back until it clicks into place. 30 English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Svenska SETUP Setting the remote for your TV To use the 3•2•1 remote with your TV, you must set the remote for the proper TV device code. ® 1. Refer to the list of “Device codes” on page A-1. 2. In the list for TVs, find the brand of your TV. 3. Write down several codes for your brand so you can try more than one, if needed. Note: If one code works to turn your TV on and off but does not change channels, you can try other codes to find one that provides more complete TV control. 7. Make sure the light turns off completely after all digits are entered. If the light blinks now, the code is invalid. Return to step 5 and try a different code for your TV. 8. Point the 3•2•1 remote at your TV and press the TV On/Off button. Use the 3•2•1 remote to turn the TV on again and change channels, using the number buttons or by pressing Channel up or down. If it performs both operations, this code is correct. Write the code numbers below: 4. Turn on the TV and your 3•2•1 system. 5. On the 3•2•1 remote, press and hold the TV button for several seconds. Wait until the red light at the top of the remote turns on. 6. Use the number buttons on this remote to enter the device code for your TV. If this code does not work, repeat steps 5-8 using a different code for your TV. Note: For a CD changer or combination CD/DVD player and changer, your brand may not be listed in the CD/DVD device codes on page A-21. In some cases, the same brand of DVD or VCR device codes can work with a changer. The light turns off briefly as you press each key. 31 Svenska Nederlands Français Italiano Deutsch Español English SETUP Controlling another component With your CBL•SAT, VCR, or other component turned on, follow these steps. 5. Point the 3•2•1 remote at your component and press the On/ Off button for this source. 1. In the Device Codes list, find the codes for the type and brand of your component. Use the 3•2•1 remote to turn the component on again and to skip forward by pressing channel up or down. 2. On the 3•2•1® remote, press and hold the button for this component for several seconds. If it performs both operations, this code is correct. Write the code numbers below: or AUX Wait until the red light at the top of the remote turns on. 3. Enter the device code for your component. The light turns off briefly as you press each key. 4. Make sure the light turns off completely after all digits are entered. If the light blinks instead of turning off, the code is invalid. Return to step 2 and try a different code for your component. 32 If this code does not work, repeat steps 2-5 using a different code for your component. AUX English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Svenska FIRST-TIME USE Trying out the DVD When you first turn on the system, you can play the provided DVD to get a step-by-step review of your setup. 1. Before you continue, make sure that: • All of the cables needed for your setup are connected. • Batteries are installed in the 3•2•1® system remote control. • The system power cord is plugged in at both ends. 2. Turn on your TV. • Use the TV On/Off button on the 3•2•1 remote if you have it set up to control your TV. • Or use the remote control that came with the TV. 3. Play the provided DVD. a. Point the 3•2•1 remote control at the media center and press CD/DVD. b. On the media center controls, press Eject. c. Insert the disc into the disc tray. d. Press Eject again to close the tray and begin automatic play. e. If the DVD does not begin playing, press the play button on the remote. Playing the DVD helps verify that your system setup is correct. Note: If you do not see the DVD video on your TV screen, change the Video Input on the TV. Use the TV Input button on the 3•2•1 remote if you have it set up to control your TV. Or use the button for Video Input on your TV remote control. For more information, refer to the owner’s manual that came with your TV. If you STILL do not see the DVD image on your screen, see the problem identified as “Sound, but no picture” under Troubleshooting on page 62. 33 Svenska Nederlands Français Italiano Deutsch Español English CONTROLS AND INDICATORS The remote control Aim the 3•2•1® remote control at the media center or at the component you are controlling with the remote. 1. Press the white On/Off button near the top of the remote control. The system turns on to the last used source*, which may be: • CD•DVD • FM•AM • TV • CBL•SAT • AUX If your media center does not respond to the remote: • Make sure there is nothing blocking the front display where signals are received. • Aim more directly at the media center. • Move closer to the system. The control range of the remote is roughly 20 feet (6.2 meters). *If your 3•2•1 system is connected by Bose® link cable to a Lifestyle® system in another room, your Lifestyle® system could be the selected source. 34 2. Get to know how the remote works: • See the brief descriptions on pages 35-38. • Try out the various buttons to see how they work. English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Svenska CONTROLS AND INDICATORS Power and source buttons Selects audio from the TV source and turns your 3•2•1 system on if it was off. If the remote is set up control your TV: • Input selects a TV Video Input. • On/Off turns the TV on and off. Turns the 3•2•1 system on and off. Play begins with the source last used. ® Silences or restores the sound. Your remote also provides one of the two buttons shown here: • For adjusting the on-screen aspect ratio of video from cable, satellite, or TV (but not DVD). • For displaying teletext information that is provided with broadcast programs (in Europe only). Selects the built-in CD/DVD player as source and turns on the system. Selects the built-in FM/AM radio as source and turns on the system to the station last used. Switches between FM and AM when the radio is playing. Selects the audio from the device connected to CBL•SAT on the media center rear panel. Turns your 3•2•1 system on if it was off. If the remote is set up to control this source, On/Off turns the cable or satellite box on and off. AUX Selects the audio from the device connected to AUX on the media center rear panel. Turns your 3•2•1 system on if it was off. If the remote is set up to control this source, On/Off turns the AUX device on and off. 35 Svenska Nederlands Français Italiano Deutsch Español English CONTROLS AND INDICATORS Menu and movement buttons Enters the Settings menu for the source that is playing. Confirms the selection of a menu item. Enters the System main menu. Moves up, down, left, or right in a menu or screen. Displays the DVD menu for the current disc on your TV screen. Displays an on-screen program guide for any connected video devices that provide a guide. Exits the 3•2•1® Settings or System menu. Exits the on-screen menus or information screens of other connected video sources. Moves ahead or back by one page in an electronic program guide, if one is available. 36 Tunes the FM/AM radio up or down to the next frequency. Selects the next or previous item in a menu list. Raises or lowers the volume. • Pressing + raises the volume and unmutes the system (if muted). • Pressing – lowers the volume. Skips backward or forward to the next: • TV, cable, or satellite channel • CD track • DVD chapter English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Svenska CONTROLS AND INDICATORS Play and numeric buttons Halts play of recorded music or video. Pauses or resumes paused play of recorded music or video. Starts or resumes play of recorded music or video. For CD or MP3: Moves to the previous or next track. • Press and hold scans through a track. For DVD and DVR: Moves backward or forward in video. • More presses increase the speed. For FM/AM: Moves to the previous or next strong radio station. For CD: Randomly plays the music. • Pressing again ends random play. For DVR: Moves backwards a few seconds with each press. For CD or MP3: Repeats the current track. • Pressing again repeats the disc. • Pressing three times ends the repeat. For DVR: Moves forward a few seconds with each press. For CD: Selects a track. For DVD: Selects a chapter. For TV, cable, or satellite: Selects the channel of the numbers pressed. For FM/AM: Selects a preset radio station. For CBL•SAT: Displays or dismisses an on-screen information window (if one is available). For MP3: Holding down the button displays or dismisses artist and title information on the media center display panel. For TV, cable, or satellite: Returns to the channel last selected. 37 Svenska Nederlands Français Italiano Deutsch Español English CONTROLS AND INDICATORS Record and A, B, C buttons (not in Europe) These buttons can be used with a DVR, VCR, a cable box, or satellite box. This requires that the 3•2•1® remote is set to control the component. Starts DVR or VCR recording of the cable, satellite, or TV program that is playing. Makes a selection from a cable on-screen List A. Makes a selection from a cable on-screen List B. Colored buttons (in Europe only) These buttons can be used with Teletext, a cable box, or a satellite box (if the 3•2•1 remote is set to control the box). Red – Selects the screen content labeled red. Green – Selects the screen content labeled green. Yellow – Selects the screen content labeled yellow. Blue – Selects the screen content labeled blue. Makes a selection from a cable on-screen List C. 38 English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Svenska CONTROLS AND INDICATORS The media center Display The front of the media center features: Control buttons When the system is turned on, the display shows: • selected source (CD/DVD, for example) • source status (stopped, for example) • source data (elapsed DVD time, for example) • system status (like disc tray OPEN, shown below) On•Off Turns the system power on or off. Source Displays and sets the choice of play options. Disc tray – Volume + Lowers or raises the volume level. Enter Selects the next available radio preset. Use the Eject button to open and close this tray. Do NOT push the tray to close it. Eject Opens or closes the disc tray. Note: When you use the Source button on the media center to select a connected component for play, your 3•2•1® remote will not control that component. Press the CBL•SAT or AUX button on the remote to control that source. 39 Svenska Nederlands Français Italiano Deutsch Español English OPERATION Playing a video disc or CD For video play, also turn on the TV. Note: There are several ways to select a TV Video Input: • If your 3•2•1 remote is set to work with your TV, press the TV Input button. • If the remote is not set to work with your TV, use the Input button on your TV remote control. Or see your TV owner’s guide for instructions. You may need to change the TV Video Input to see the correct video. Selecting a play option 1. Press CD•DVD on the 3•2•1® remote. This turns on the 3•2•1 system and selects the CD/DVD source. Note: To prevent mid-play video disc problems, be sure the disc is clean. This is particularly important with rented DVDs. 2. On the media center control panel, press Eject to open the disc tray. 3. Place the disc (right side up) in the tray. 4. Press Eject again to close the tray. The disc begins to play automatically. If not, press Play on the 3•2•1 remote. If you want to: Interrupt play, press Pause on the remote control. • To resume playing a paused disc, press Pause again. Or press Play. Halt play, press Stop. • To resume playing a stopped disc, press Play. • To restart the disc at the beginning, press Stop once more and then press Play. The media center display registers disc information and progress as the play continues. Skip to the next CD track or DVD chapter, press Chapter up. Note: If the display text is not in your language, see “Language choices” on page 48. Skip to the previous CD track or DVD chapter, press Chapter down. 40 English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Svenska OPERATION Replay part of the disc, press Repeat. Keeping your discs clean • Press once to replay the CD track or DVD chapter. Scratches or dirt on a disc can prevent it from playing properly. • Press twice to replay a CD disc or DVD title. To avoid this problem: • Press three times to end the replay. • Handle discs by their edges to prevent fingerprints and scratches. Return them to their cases after use. Scan backward or forward through the disc, press and hold Seek reverse or Seek ahead. Press Play to end the scan. Stop a disc and open the disc tray, press Eject on the media center. • Avoid exposing discs to: — chemical products that can cause damage. — writing directly on the disc or on a label attached to the disc. — direct sunlight, high temperatures, and humidity • Use a soft, dry and lint-free cloth to clean the disc. Wipe straight out from the center to the edge. . Do not use a circular motion 41 Svenska Nederlands Français Italiano Deutsch Español English OPERATION Checking for disc compatibility For DVDs: Setting Parental Control If you have trouble playing a disc, check to be sure it is one of the compatible types below. You can password protect some DVDs that are not appropriate for other family members. • Video DVD • Video CD • DVD-R, DVD-RW • Audio CD • CD-R Region codes For any DVD player and DVD disc to work together, the code for the region where they were sold must match. A code symbol is marked clearly on the bottom of your system media center and on the DVD cover (where it may be very small). For example, Region 1 is . • SACDs (CD-compatible Copy protection Music and other content content only) may be protected by international and • MP3 CDs: domestic copyright laws — burned in a single and may contain specific closed session restrictions on use and/or reproduction. Please — in disc format respect the rights of the ISO9660 artists and other — with .mp3 as the copyright holders. extension and no other periods in the file name. 42 Choosing a password 1. Turn on your TV and your 3•2•1® system. Be sure to select the same TV Video Input that you use to watch a DVD. 2. Press the System button on your 3•2•1 remote control. The System menu appears on screen. 3. Press the right arrow button to select the DVD Lock icon . 4. Press ENTER. 5. Use the number buttons to create your four-digit password. English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Svenska OPERATION Setting a restriction level 1. Choose a Parental Control Setting from the chart of ratings defined by the Motion Picture Association of America (MPAA). Ratings supplied by the MPAA Parental Control Setting MPAA Rating 8 Audience Restriction None 7 NC-17 Adult audiences 6 R Mature audiences 5 Mature teenage audiences 4 PG-13 Teenage audiences 3 PG Mature young audiences 2 1 2. In the System menu, select DVD Lock and enter your password. 3. Use the arrow buttons to reach Lock UnRated Discs and select Yes. 4. Move down to Lock Discs Rated Above and right to the numbers. 5. Press the up or down arrow button to select a number. Any numbers above this selection will be restricted by password protection. 6. Press ENTER to save this setting and Exit to move out of the System menu. Most audiences G General The numbers above the one you select will be restricted. 43 Svenska Nederlands Français Italiano Deutsch Español English OPERATION Playing a cable box or other component 1. Press the button for the source (CBL•SAT or AUX) you want to play. Adjusting for audio delay While playing a DVD, you may notice that the picture and audio are not in perfect sync. For example, you see a person’s lips move after you hear the words. AUX This turns on the 3•2•1® system to the selected source. 2. Turn on your component and, if it is a video source, turn on the TV. If the 3•2•1 remote is set to control the component, you can press the source On/Off button on the remote. 3. Choose the proper Video Input on your TV if the source is a video component. 44 To make small adjustments to this timing, use the audio delay setting on the 3•2•1 system: 1. Press the Settings button on the 3•2•1 remote control. The Settings menu appears on screen. 2. Move down to the audio delay icon ENTER. and press 3. Select an adjustment (1-8) and wait to see if this corrects the problem. Each selection makes a minute timing adjustment. It may be difficult to notice the change. English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Svenska OPERATION Getting digital audio from a source Choosing other options For an Optical digital audio connection to the media center, the connected component must be recognized by the system. The 3•2•1 system provides optional settings and adjustments to meet your specific needs. Currently, the system is set to recognize CBL•SAT as the Optical component. If the Optical connection is for a different component: 1. Display the 3•2•1® system menu on the TV by pressing System. 2. Move right to the Media Center icon ENTER. and press 3. Move down to Optical Source and press ENTER. 4. Move up or down to select a component from the list and press ENTER. 5. Press Exit to leave the System menu. For example you can: • Set a countdown time for the system to turn off automatically. • Choose another language for text on the media center display and in system menus. • Adjust the bass or treble audio compensation. • Change the image format on your TV screen. Note: Your TV may provide an on-screen menu to make changes to the video image. For a full list and description of these options, see “Adjustments to the performance” on page 47. Note: When using your 3•2•1 system with the TV, turn the volume on your TV set all the way down. This prevents an echo effect from two sets of speakers playing. 45 Svenska Nederlands Français Italiano Deutsch Español English OPERATION Listening to the radio Your 3•2•1® system includes an FM and AM radio. 1. On the 3•2•1 remote, press FM•AM. This turns on the 3•2•1 system and plays the radio station last selected. 2. Press the FM•AM button to switch between FM and AM. 3. Press and hold the chosen number button: • For numbers 1 through 9, press and hold the button. PRESET:x* SET appears briefly on the media center display. • For numbers 10 through 20, press the first number, then press and hold the second number. PRESET:xx* SET appears briefly on the display. 3. Press the Channel up or down buttons to tune from one station to another. Removing a station from a preset To tune to: • A preset station, press the Preset number button. 2. Listen to be sure this is the preset you want to erase. • The next clear station, press a Seek button. 3. Press and hold zero. Creating a preset You can assign a preset number for 20 FM and 20 AM stations. Then, by pressing the preset number, you tune immediately to the particular station: 1. Tune to the station you want to assign to a preset. 2. Choose the number you want to assign to that station. 46 1. Press the number of the preset. PRESET:xx* ERASED appears briefly on the display. *x represents the number you select. English Deutsch Español Italiano Français Nederlands Svenska ADJUSTMENTS TO THE PERFORMANCE Changing system features To get to the System menu If your system operates as you want it to, you may not need any changes. 1. Turn on your 3•2•1® system. Some kinds of setup, however, require a change for optimal performance. In most cases, you make a System change just once. The features that you can change include: • Audio • Video • Media Center • DVD Lock Using the DVD Lock feature is described in “Playing a video disc or CD” on page 40. The System menu appears on your TV screen only. 2. Turn on your TV and select the TV Video Input that you use to watch a DVD. 3. Press the System button on your 3•2•1 remote. The System menu appears on your TV screen. 4. To get into the menu, move right and select an icon (like Media Center, shown on page 48) for one of the system features. The list of options appears on the menu screen. Note: Entering the System menu pauses a DVD or CD. For details on the other options available, refer to the tables on the pages that follow. 47 Svenska Nederlands Français Italiano Deutsch Español English ADJUSTMENTS TO THE PERFORMANCE Media Center Select media center to adjust these system options Display Brightness Display Language Optical Source Tuner Spacing Bose link Room Code Restore Settings Selecting a new option 1. Make sure you see the System menu on your TV screen. 2. Move right to select the system feature you want to change and press ENTER. 3. Press the up and down buttons to move to the option you want. As explanation for each options appears at the bottom of the menu when you highlight the option by moving up or down. navigate select 4. Press ENTER to select the option. 5. Change the option by selecting a new setting (or by pressing number buttons, as needed). 6. Press Exit to leave the System menu. Language choices You can select the language you prefer to see onscreen and on the media center display. To make this change, move to the Display Language option in the Media Center feature of the System menu. 48 English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Svenska ADJUSTMENTS TO THE PERFORMANCE Audio options These options affect the way the system sounds in your home. Option Bass Compensation Default Setting (Options) 0 (–14 to +14) Treble Compensation 0 (–14 to +14) Audio Processing Automatic (User Adjustable) Input Levels: TV Analog Input Level Normal (–6, –3, +3, +6) Description Zero is for standard low-tone performance. – decreases and + increases these low tones. Zero is for standard high-tone performance. – decreases and + increases these high tones. Keeps Bose® processing as the standard. Allows some processing options (Movie EQ, Range Compression, Mono Decoding) to appear in Settings menus. Decreases or increases the volume level setting for the input of a connected component. This minimizes abrupt volume changes when you switch from DVD or FM•AM audio on the Bose media center to audio from a connected component. TV Digital Input Level CBL•SAT Analog Input Level CBL•SAT Digital Input Level AUX Analog Input Level Note: To match AM and FM levels, which can vary depending on the program or station, adjusting the volume on your audio component may be preferable. AUX Digital Input Level DVD Audio Bose 3•2•1 Plays the DVD audio from 3•2•1® media center over the 3•2•1 speakers. (Only for TVs connected to the media center by HDMI cable.) (TV Stereo) Sends two channels of DVD audio by HDMI cable to the TV and plays this sound on the TV speakers as well as on the Bose® speakers. 49 Svenska Nederlands Français Italiano Deutsch Español English ADJUSTMENTS TO THE PERFORMANCE Video options These options affect the way the picture looks on your TV. Option Widescreen TV Default Setting (Options) Yes (16:9) (No 4:3) Note: If your TV is connected using an HDMI cable, you may not see a choice of settings. DVD Image 50 Yes tells the system that widescreen (16:9) is the TV format. No tells the system that 4:3 is the TV format. For a TV connected using a Composite, S-Video, or Component cable, selecting No also makes available the DVD Image option (below). Note: If you are not sure what type of cable is used to connect your TV, check the Video Connector indicator, which is explained on page 51. Modified (Original) Note: This option is NOT available UNLESS you have selected No in the Widescreen TV option (above) for your TV connected using a Composite, S-Video, or Component cable (not HDMI). Description For a TV connected using an HDMI cable: Modified allows the Bose® system to automatically provide the resolution that is preferred for your TV (usually 720 or 1080), so the image fills the screen. You can change this video resolution in the Settings menu. Original tells the Bose® system to keep the image in the original DVD format (in 480 or 576 resolution), regardless of how it fills the screen. No change can be made to this video resolution in the Settings menu. (Some TVs determine automatically how to fill the screen, overriding any choice.) For a TV connected using non-HDMI cable: Modified allows the Bose system to adjust the images on some widescreen DVDs to fill a 4:3 TV screen. This is done by removing the black bars on top and bottom and by cropping the sides of the image. (Many DVD images, even widescreen, will still appear with black bars on top and bottom.) Original tells the Bose system to keep the image in the original format of the DVD. A widescreen DVD image will have black bars on top and bottom. English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Svenska ADJUSTMENTS TO THE PERFORMANCE Option Video Connector (Only an indicator.) Video Black Level Default Setting (Options) (HDMI) (Composite + S-Video) (Component) Normal Description Identifies the type of video connection made on the back panel of the media center. This is not an adjustable setting. Screen black level generally appropriate for most TVs. (Appears on screen only if the TV connects to the media center using a Composite or S-Video cable.) (Extended) Darkens the intensity of the black on screen. TV Video Format NTSC - US Correct for NTSC (U.S. standard) monitors. (PAL - EUROPE) (MULTISTANDARD) Correct for PAL (European standard) monitors. Only for a TV that supports multiple formats (NTSC and PAL). Progressive Scan Off Screen image repaints in standard style. (Appears on screen only if the TV connects to the media center using a Component cable. It is not needed with HDMI.) (On) Screen image repaints in advanced style (if your TV provides this option). Note: If selecting On distorts your screen, press the remote up arrow to reselect Off. Note: With an HDMI connection, you will not see the On option. The HDMI cable automatically senses your TV capabilities and applies progressive scan as appropriate. 51 Svenska Nederlands Français Italiano Deutsch Español English ADJUSTMENTS TO THE PERFORMANCE Media center options These options affect general operation of the system. Option Display Brightness Display Language Default Setting (Options) 4 Description Media center display shows text at its brightest. (1 to 4) Choosing a lower number darkens text on the display. English On-screen display menus appear in the selected language. (Dansk, Deutsch, Español, Français, Italiano, Nederlands, Svenska) Optical Source Tuner Spacing CBL•SAT Set for a component connected by Optical cable to the CBL•SAT AUDIO IN on the 3•2•1® media center. (TV, AUX) Identifies a different component connected by Optical cable to the media center. US Applies the regional standard for incremental spacing between AM and FM stations. (European) Bose Link Room Code B Links the 3•2•1 system to a unique code so it works with Bose® link as a second room sound source. (C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, or O) Bose link expansion is a Lifestyle® system feature. Restore Settings No (Yes) 52 Maintains your established changes in the Settings menu. Returns all of your selections in the Settings menu to the original factory settings. English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Svenska ADJUSTMENTS TO THE PERFORMANCE Choosing new settings To get to the Settings menu You can use the 3•2•1 Settings menus for quick adjustments while you watch a video or listen to music. 1. Use the 3•2•1 remote to select the audio or video source that you want to change. For example, if you want to change the screen resolution for DVDs, you will find that option in the TV Settings menu. 2. Press the Settings button. ® To see these options, enter the Settings menu for the selected source. Symbols and definitions for the options that are offered appear on screen. Note: Some of the settings made while you are playing a particular source are temporary. When you change sources or turn off the system, these settings revert to the factory selections. The Settings menu that affects this source appears on your media center display. It also appears on screen if your TV is on and you select the proper TV Video Input. 3. Move up or down to the option you want and press ENTER. 4. Move right to select a new setting for that option and press ENTER. 5. Press Exit to leave the Settings menu. The Settings menu appears as a vertical bar of icons. To familiarize yourself with the icons, see “Settings options” on pages 54-59. 53 Svenska Nederlands Français Italiano Deutsch Español English ADJUSTMENTS TO THE PERFORMANCE Settings options Features Audio Delay Available only for DVDs and connected video components. Movie EQ Default Setting (Options) 0 If they appear to finish sentences before their lips stop moving, select a different Audio Delay setting to correct this condition. Off Leaves the equalization of the movie soundtrack as originally recorded. (On) Adjusts the equalization of the movie soundtrack to better suit some home theater installations. Note: To turn on Movie EQ, the Audio Processing option in the System menu must be set as User Adjustable. (Not available for CD or FM·AM.) 54 Each number change adjusts the delay by about 30 milliseconds. (0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8) The most noticeable mismatch in the video and audio synchronization (caused by the video processing in some TVs), occurs in scenes with people talking. Available only if Audio Processing is set to Adjustable in the Audio System menu. Range Compression Effect Off Leaves the volume range of the movie soundtrack as originally recorded. (On) Reduces the volume range of sounds on a movie soundtrack. Available only if Audio Processing is set to Adjustable in the Audio System menu. Late at night or at other quiet times, the startling difference between the quietest and loudest audio passages in a movie can be a problem. Turning this feature On moderates those effects. (Not available for CD or FM·AM.) Note: To turn on Range Compression, the Audio Processing option in the System menu must be set as User Adjustable. English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Svenska ADJUSTMENTS TO THE PERFORMANCE Features Default Setting (Options) Effect Mono Decoding Off When one-channel (mono) is the audio input, this mono signal is sent to both speakers. Available only if Audio Processing is set to Adjustable in the Audio System menu. (On) Processes the signal from one-channel (mono) audio input (if it is detected) for right and left channel output. 1 Allows you to decode and play bilingual audio from a VCD or single-channel digital broadcast. (Not available on CD or FM·AM.) Audio 1 + 1 (2, Both) Available only if a dual mono signal is detected on a video CD or digital broadcast. Video Resolution Changing this setting allows you to hear the audio on mono channel 2, or both mono channels at the same time. _____* Default (1080p, 1080i, 720p, 480/576p, 480/576i) Adjustable only for a TV connected by HDMI AND only if the DVD Image setting in the System menu is Modified. When the digital audio content is on two channels, each channel carries a unique mono soundtrack (1 + 1). Your 3•2•1® system sets its DVD video resolution to match the default that is communicated to it by the TV. You can experiment with other settings to see which one provides the best picture. HDTVs can accept different resolutions as input, and in some cases the highest number does not result in the best picture. Important note: When you change resolution, your TV screen takes several seconds to make the transition. Allow for this adjustment before pressing other buttons. 55 Svenska Nederlands Français Italiano Deutsch Español English ADJUSTMENTS TO THE PERFORMANCE Features Default Setting (Options) Time _:_ _ (For DVD only.) (0:00) Title __ of __ __ Changing the first number moves to a different title on the current disc. Changing this number moves to a different chapter on the current disc. Some DVDs do not allow direct access to chapters. (For DVD only.) Audio Track Changing the elapsed time moves to a different point in the DVD. Some DVDs do not allow direct access to titles. (For DVD only.) Chapter Effect Dependent on disc Gives you a choice of audio tracks on the current disc. Dependent on disc Gives you a choice of subtitle languages (if several are included on the disc). (For DVD only.) Subtitle Language (For DVD only.) Camera Angle (For DVD only.) 56 1 of __ Gives you a choice of camera angles (if several are included on the disc). English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Svenska ADJUSTMENTS TO THE PERFORMANCE Features A-B Repeat Default Setting (Options) A, B (For DVD only.) Effect Repeats a segment of the DVD after the start and end points are defined. To begin: 1. Move backward or forward to the point in the DVD where you want the segment to start. 2. Press ENTER. 3. Move to the point where you want it to end. 4. Press ENTER. Repeats until you select this setting option again and press ENTER. Track __ of __ Changing this first number moves to a different track on the current disc. (For CD only.) 57 Svenska Nederlands Français Italiano Deutsch Español English ADJUSTMENTS TO THE PERFORMANCE Features Sleep Timer Default Setting (Options) Off (10-90) Effect Setting countdown minutes causes your 3•2•1® system to turn off when the time reaches 0. The choices, from 10 to 90 minutes, are divided into 10-minute increments. To cancel the timer, select Off. Output Mode Auto (For FM only.) (Mono-Stereo) Allows you to choose stereo or monaural (mono) audio performance by selecting: • Auto – The FM tuner will automatically play in stereo if that is available. Otherwise, it will play in mono (single channel). • Mono – The FM tuner will always play in mono. • Stereo – The FM tuner will always play in stereo if available. Otherwise, it plays mono. When you change the tuner frequency, the setting resets to Auto. 58 RDS Info On (For FM and only on some systems.) (Off) Displays any station and program information that is available from the Radio Data System. English Deutsch Español Italiano Français Nederlands Svenska REFERENCE Replacing remote batteries Protecting the system Replace both batteries when the remote control stops operating or its range seems reduced. Alkaline batteries are recommended. Follow the guidelines below for keeping the system in good working order. 1. Slide open the battery compartment cover on the back of the remote. 2. Remove both batteries. Be sure to dispose of the batteries according to the regulations in your area. 3. Insert two AA (IEC-R6) 1.5V batteries, or the equivalent. Match the + and – symbols on the batteries with the + and – markings inside the compartment. 4. Slide the battery compartment cover back into place. • Do not allow liquids to spill into any openings. • Do not use any solvents, chemicals, or cleaning solutions containing alcohol, ammonia, or abrasives. • Do not use any sprays near the system. Cleaning the media center Use only a soft, dry cloth to clean the outside surfaces of the media center. Cleaning the speakers Use a soft, damp cloth. Or use an ammonia-free window cleaner on a soft cloth to maintain the finish. AA batteries (2) Battery compartment cover 59 Svenska Nederlands Français Italiano Deutsch Español English REFERENCE Troubleshooting System issues System doesn’t turn on What to do • Make sure the Acoustimass® module power cord is inserted securely into the AC (mains) power outlet and into the power connector on the Acoustimass module. • Be sure to press a source button (CD•DVD, CBL•SAT, etc.) on the 3•2•1® remote. • Unplug the power cord for 60 seconds, then plug it in again. This allows the unit to reset itself after a power surge or power interruption. • For a 230-240V system (used typically in Europe), make sure the power switch on the Acoustimass module is turned on ( I ). • For a dual voltage 3•2•1 system only, make sure the voltage setting is correct for your region. If it is set to 115V, the system may not operate in a 230V region. CAUTION: Do not change the voltage switch from 230V to 115V unless you are certain it is appropriate for the power supply in your location. No sound • Increase the volume. • Check to see if MUTE is lit on the display. If it is, press the Mute button on the remote control to unmute the sound. • Be sure that you have pressed the correct source button (CD•DVD, CBL•SAT, etc.) on the 3•2•1 remote. • Check the audio connections for the component you want to play. • Connect the FM and AM antennas. • Make sure that the cable between the Acoustimass module and the media center is connected securely. • Check connections between the speakers and the Acoustimass module. • Turn off the media center for 60 seconds, then on again, to restore communication between the media center and the speakers. Sound is distorted • Make sure speaker cables are not damaged and the connections are secure. • Reduce the volume level on the external device playing through the 3•2•1 system speakers. Sound is marred by a loud hum or buzz • Try plugging your system into a different AC outlet. • Check to see if your media center and its audio input cable are within 3 ft (1 m) of any other electronic or electrical device. Some examples are a TV, cable box, VCR, wireless internet router, dimmer switches, blinking lights, or microwaves. • Move the media center farther away and notice if the humming still occurs. 60 English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Svenska REFERENCE System issues What to do No sound from TV only • If your TV has Variable instead of Fixed audio output, you need to turn off the TV speakers internally. Refer to your TV owner’s guide and follow the instructions provided there. Speech and lip movement on screen are not in sync • Adjust the Audio Delay using the Settings menu on screen. For details, refer to “Choosing new settings” on page 53. Radio does not work or has poor reception • Make sure the antennas are connected and positioned as shown in “Installing the FM and AM radio antennas” on page 25. • Adjust the FM antenna position to reduce interference. • Move antennas farther from the media center, TV, or other electronic equipment. • Select another station. You may be in an area of weak signal coverage for some stations. Volume level changes when another sound source is selected • Change the Audio Level for the source input so its volume matches the volume of the radio and DVD in the Bose® system. Refer to “Audio options” on page 49. Remote issues ® What to do 3•2•1 remote does not control your TV, CBL•SAT, or AUX component • Make sure that the remote is set to control the component. Refer to “Setting the remote for your TV” on page 31. • Make sure that the front of the component is not obstructed. • Reset the remote using a different device code for the component you want to control. Refer to “Device codes” located at the back of the book. There may be several codes that can turn the component on and off, but only one that provides further control (channel changing, for example). 3•2•1 remote behaves erratically or does not work • Aim the remote at the front of the media center. • Make sure the battery polarity (+ and –) matches the polarity marked in the battery compartment. • Install new batteries. Refer to “Replacing remote batteries” on page 59. 61 Svenska Nederlands Français Italiano Deutsch Español English REFERENCE Video issues What to do Sound, but no picture • • • • Make sure the TV is on. Make sure the TV is set to the correct Video Input to see the video from DVDs on the Bose® system. Make sure a DVD is in the disc tray. If the TV is connected to the media center using the HDMI cable: – Switch from one Video Input to another and then back to the original input. – Turn everything off, then: A. Turn on the TV and set the TV Video Input for the Bose system video. B. Turn on the 3•2•1® system and press DVD. – Turn off both the TV and the 3•2•1 system and then: A. Unplug the HDMI cable from both ends. B. Disconnect the power cables from both your TV and the 3•2•1 Acoustimass® module. C. Re-connect power to the television and to the Acoustimass module. D. When the 3•2•1 startup message disappears from the display, re-connect the HDMI cable. E. Turn on the TV first, then turn on the 3•2•1 system. – Disconnect the HDMI cable that connects the TV to the 3•2•1 media center. Reconnect the two using a Component cable, an S-Video cable, or the Composite cable provided with the system. Incorrect picture for the selected source • Make sure the TV is set to the correct Video Input. Picture is black and white, flickers, gets dark, or rolls • Check the video cable connections. • If the media center is connected to the TV using a Component cable, make sure the colored cable plugs (red, green, and blue) match the connector colors on the media center and on the TV. • Check the Video Format setting (NTSC or PAL) and change it. Refer to “Video options” on page 50. Picture is not clear or is unstable • Use the Settings menu to lower the output resolution of the system. Your 3•2•1 system sets its DVD video resolution to match the default that is communicated to it by the TV. You can experiment with other settings to see which one provides the best picture. HDTVs can accept different resolutions as input, and in some cases the highest number does not result in the best picture. 62 English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Svenska REFERENCE Disc issues DVD or CD does not play Note: If you are using the HDMI cable between the TV and media center, there are other possible solutions in “Sound, but no picture” on the previous page. Disc won’t eject What to do • Make sure the Acoustimass® module power cord is inserted securely into the AC (mains) power outlet and into the power connector on the Acoustimass module. • Check to see if the Play symbol in the display is lit. • After pressing the CD•DVD button, wait a few seconds and press Play. • Make sure the disc is properly inserted (label-side up). • Eject the disc and try loading it again. • Clean the disc to remove fingerprints, dust, or dirt. Refer to “Keeping your discs clean” on page 41. • Try another disc. Some discs are defective and will not play. • Make sure the disc is compatible with the media center disc player. Also make sure the region codes match. Refer to “Checking for disc compatibility” on page 42. • Follow these steps: 1. Turn off the unit. 2. Unplug the Acoustimass module power cord from the outlet for 60 seconds, then reconnect it. This allows the unit to reset itself. 3. Before powering on, press and hold Eject on the media center. Lock DVD password lost • Enter the password 2673 to gain entry to the Lock DVD screen. For customer service Limited warranty For additional help in solving problems, contact Bose® Customer Service. Refer to the address sheet included in the carton. This system is covered by a transferable limited warranty. Details of the limited warranty are provided on the Product Registration Card that came with your system. 63 Svenska Nederlands Français Italiano Deutsch Español English REFERENCE Technical information Power rating USA/Canada: 120V 60Hz 300W International: 220-240V 50/60Hz 300W Dual voltage: 115/230V 50/60Hz 300W Antennas FM 75Ω – external FM antenna AM – external AM antenna Maximum ambient temperature 104°F (40°C) Dimensions Media center: 3¼"H x 13¾"W x 10"D (8.3 cm x 34.9 cm x 25.4 cm) Remote control: 1 1 8"H x 2½"W x 9"D (3.0 cm x 6.5 cm x 22.9 cm) Speakers: 2½"H x 5½"W x 4"D (6.4 cm x 14 cm x 10.5 cm) Acoustimass® module: 14½"H x 8¾"W x 19 1 8"D (36.7 cm x 22.2 cm x 48.5 cm) Weights Media center: 6.7 lb (3.0 kg) Speakers: 1 lb (.45 kg) each Acoustimass module: 23.3 lb (10.6 kg) Finish Media center: polymer Speakers: polymer Acoustimass module: polymer 64 English Deutsch Español Italiano Français Nederlands Svenska GLOSSARY C CD – The abbreviation for a compact disc that stores 4:3 – See “Aspect ratio.” 16:9 – See “Aspect ratio.” A Analog audio – The sounds that we hear with our ears, unlike digital audio that is encoded as bits of information. Aspect ratio – An expression for the width of the picture relative to the height. For example, if the aspect ratio is 4:3 (considered a normal screen), the shape of that picture is 4 units wide by 3 units high. The standard TV aspect ratios are 4:3 and 16:9 (called widescreen). 4:3 screen 16:9 screen digitally encoded music that is read by the laser beam in a compact disc player. This provides high-quality playback. Chapter – A main division of contents in a DVD title. Coaxial cable – Can carry digital audio signals ® between a source device and the 3•2•1 system. Component video – Also called YPbPr for its threepart video signals that include luminance and two color signals. Component video requires the use of a Component cable. This provides considerably better resolution than is possible from either Composite or S-Video signals. Composite video – The simplest of video signals, which combines black and white with color information. Its low- resolution signal is compatible with the broadest range of televisions and other video components and requires a simple RCA video cable. 65 Svenska Nederlands Français Italiano Deutsch Español English GLOSSARY D Digital audio – Audio in digital form, which is encoded as bits of information. Dolby Digital – A means of encoding multi-channel audio, developed by Dolby Laboratories and accepted as an international standard. – The logo representing Dolby Digital. DTS – An abbreviation for Digital Theater Systems. DTS encoding provides a type of multi-channel surround sound format used on certain CDs and many DVDs. – The logo representing DTS. DVD – An abbreviation most commonly known to mean digital video disc or digital versatile disc. A DVD looks like a CD but contains high-quality video and multi-channel audio for movies. 66 DVD-R, DVD-RW – Abbreviations for Recordable (R) and ReWriteable (RW) Digital Video (or Versatile) Disc (DVD). Data can be added to a DVD-R once only, and to a DVD-RW more than once. DVD-ROM – The abbreviation for Read Only Memory (ROM) on a Digital Video (or Versatile) Disc (DVD), which allows no data to be added. DVD video – A standard for storing and reproducing audio and video on DVD-ROM discs, based on MPEG video, Dolby Digital audio, and other proprietary data formats. DVR – An abbreviation for Digital Video Recording (otherwise known as PVR for Personal Video Recording). With a hard drive, an electronic program guide, and internal processing, a DVR simplifies recording and playback of programs. English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Svenska GLOSSARY H HDCP – An abbreviation for High-bandwidth Digital Content Protection. HDCP is a form of Digital Rights Management licensed by Digital Content Protection, LLC, to control digital audio and video content as it travels across Digital Visual Interface (DVI) or HighDefinition Multimedia Interface (HDMI) connections. (It prevents unauthorized copying of programs.) HDMI – An abbreviation for High-Definition Multimedia Interface. HDMI is a de-facto standard interface that delivers clear, all-digital audio and video via a single cable. HDTV – An abbreviation for High-Definition TV, a digital television format that delivers sharper picture quality with more lines of resolution. HDTV offers a much better picture quality than standard television. I IR – An abbreviation for infrared. Pertains to the type of remote that sends/receives commands on an infrared light beam. L Letterbox – A video format that has an aspect ratio wider than 4:3 (refer to Aspect ratio) and is shown with black bars above and below the picture. M MP3 – This is a compressed audio format (MPEG-1 N NTSC – An abbreviation for National Television System Committee and the label for its video format standard used for televisions in the U.S. and other countries. O Optical cable – Carries digital audio via optical fiber between a source device and your 3•2•1® system. P PAL – An acronym for the Phase Alternate Line video format used extensively in Western Europe. PCM – An abbreviation for Pulse Code Modulation. A common form of digital audio signal. Progressive scan – A video format that displays all lines of the picture frame in a single pass and refreshes the TV image 30 times per second. Not compatible with all video displays. PVR – Refer to DVR. R RDS – A system that displays radio broadcast station and programming information. This feature is available on European systems only. Resolution – The sharpness of a video image, signal, or display, generally described either in terms of lines of resolution or pixels. Layer III) that allows the recording of many hours of music on a single CD. MPEG – An abbreviation for Moving Picture Experts Group, the committee of experts from the audio, video, and computer industries involved in setting standards for compression of moving images. 67 Svenska Nederlands Français Italiano Deutsch Español English GLOSSARY S SCART – A type of connector commonly found on consumer electronics products manufactured for use in Western Europe. Screen ratio – See Aspect ratio. Source – Any device that provides audio or video signals for use with the 3•2•1® system. The AUDIO OUT from such a device connects to the AUDIO IN on the media center S-Video – A video signal that separates the black and white from the color information. S-Video provides higher resolution than Composite video, but not as high as Component video. This type of connection requires use of an S-Video cable. T Teletext – An information retrieval service provided by television broadcast companies in Europe and some other countries, not including the U.S. Title – A main component of contents on a DVD. There can be several titles on a DVD, one of which may be a movie. 68 V Video CD – A compact disc (CD) that contains video. W Widescreen – A TV having an aspect ratio of 16:9 with a picture shape that is 16 units wide by 9 units high. (Refer to Aspect ratio.) Y YPbPr – See Component video. English Deutsch Español Italiano Français Nederlands ©2008 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed, or otherwise used without prior written permission. The distinctive design of the 3•2•1® media center is also a registered trademark of Bose Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories. All rights reserved. This product contains one or more programs protected under international and U.S. copyright laws as unpublished works. They are confidential and proprietary to Dolby Laboratories. Their reproduction or disclosure, in whole or in part, or the production of derivative works therefrom without the express permission of Dolby Laboratories is prohibited. ©1992-1996 by Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved. MPEG Layer-3 audio compression technology licensed by Fraunhofer IIS and THOMSON multimedia. Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and DTS Digital Surround are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc. ©1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved. This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited. Consumers should note that not all high definition television sets are fully compatible with this product and may cause artifacts to be displayed in the picture. In case of 525 or 625 progressive scan picture problems, it is recommended that the user switch the connection to the “standard definition” output. If there are ques- Svenska tions regarding your TV set compatibility with this model 525p and 625p DVD player, please contact our customer service center. Designed with UEI Technology™ Under License from Universal Electronics Inc. ©UEI 2000-2002. This product incorporates copyright protected technology and other intellectual property rights owned by Cirrus Logic, Inc. and subject to the copyright protection of the U.S. as well as other licensing restrictions and protections. Use of this copyright protected technology is limited solely to use with the Cirrus Logic integrated circuits incorporated in this product. Reverse engineering or disassembly is prohibited. The SimplayTM logo and the ‘SimplayTM,’ and ‘Simplay LabsTM,’ trademarks are owned by Silicon Images, Inc. and are used under license from Silicon Images, Inc. and/or Simplay Labs, LLC. HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing, LLC. 69 00.KNEX OG.book Page ii Friday, April 4, 2008 9:03 PM Français Español English INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea esta guía del usuario Dedique el tiempo que sea necesario para seguir atentamente las instrucciones de esta guía, que le ayudará a configurar y utilizar correctamente el sistema y a disfrutar de todas sus funciones avanzadas. Guarde esta guía del usuario para utilizarla como material de referencia en el futuro. ADVERTENCIA: Con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga el sistema a la lluvia o la humedad. ADVERTENCIA: No exponga este aparato a salpicaduras o goteo. No coloque encima o cerca del aparato objetos que contengan líquidos, como jarrones. Al igual que con cualquier producto electrónico, procure no derramar líquidos en ningún componente del sistema, ya que podrían producirse fallos o fuego. Producto láser clase 1 CLASS 1 KLASSE 1 LUOKAN 1 KLASS 1 LASER LASER LASER LASER PRODUCT PRODUKT LAITE APPARAT Este reproductor de CD está clasificado como PRODUCTO LÁSER CLASE 1 de acuerdo con la norma EN 60825-1:1994+A1+A2, IEC60825-1:1993+A1+A2. PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos de los especificados en este documento pueden ocasionar la exposición a radiaciones peligrosas. Sólo técnicos convenientemente cualificados deberán ajustar y reparar el reproductor de DVD. Límites para las emisiones de clase B Este aparato digital de clase B cumple todos los requisitos de las leyes de Canadá sobre equipos que causan interferencias. Pilas Estas marcas de PRECAUCIÓN se encuentran ubicadas en la base del centro de medios del sistema de entretenimiento para el hogar 3•2•1 ® y en el panel posterior del módulo Acoustimass® : El símbolo de relámpago con una flecha dentro de un triángulo equilátero indica al usuario que la caja del sistema puede contener una tensión sin aislar de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Este producto cumple la Directiva sobre compatibilidad electromagnética (EMC) 2004/108/EC y la Directiva sobre límites de tensión 2006/95/EC. Encontrará la Declaración de conformidad completa en: www.Bose.com/static/compliance/index.html. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero avisa al usuario de que existen instrucciones de operación y mantenimiento importantes en esta guía del usuario. Información de seguridad adicional PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que coincida la clavija ancha del enchufe con la ranura ancha e insértela completamente. PRECAUCIÓN: No coloque sobre el aparato o cerca de éste llamas vivas, como por ejemplo, velas. ii Deseche correctamente las pilas usadas, siguiendo las disposiciones locales. No las queme. Consulte las instrucciones adicionales de la hoja Información de seguridad importante que se incluye en el embalaje de envío. 00.KNEX OG.book Page iii Friday, April 4, 2008 9:03 PM English Español Français ÍNDICE INTRODUCCIÓN 2 Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para conservar como referencia . . . . . . . . . . . . . . 2 3 Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 INSTALACIÓN 6 1 Ubicación de los componentes del sistema. . . . . . . 6 2 Conexión de los altavoces al módulo. . . . . . . . . . . . 8 3 Conexión del módulo al centro de medios. . . . . . . . 10 4 Conexión del vídeo del sistema al televisor . . . . . . . 12 5 Conexión de un receptor de cable u otro componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Para conectar otro componente . . . . . . . . . . . . . . . 19 Para obtener audio digital del componente . . . . . 20 Para utilizar una conexión de paso a través de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6 Opción de conexión de audio desde el televisor . . . 22 7 Instalación de las antenas de radio de FM y AM . . . 25 8 Conexión del módulo a una toma de corriente . . . . 28 9 Configuración del mando a distancia para controlar el televisor y los componentes . . . . . . . . . Insertar las pilas en el mando a distancia . . . . . . Configuración del mando a distancia para el televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control de otro componente . . . . . . . . . . . . . . . . 30 30 PUESTA EN MARCHA INICIAL 33 Prueba del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 CONTROLES E INDICADORES Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Botones de alimentación y fuentes . . . . . . . . . . . Botones de menús y desplazamiento . . . . . . . . Botones de reproducción y numéricos . . . . . . . . Botones de grabación y A, B, C (no para Europa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Botones de colores (sólo en Europa) . . . . . . . . . 34 34 35 36 37 38 38 Centro de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Bandeja de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 FUNCIONAMIENTO Reproducción de un disco de vídeo o un CD . . . . Selección de una opción de reproducción . . . . . Limpieza de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comprobación de la compatibilidad del disco . . Para DVD: Configuración del control parental . . Selección de contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . Establecimiento de un nivel de restricción . . . . Clasificaciones de la MPAA . . . . . . . . . . . . . . . 40 40 40 41 42 42 42 43 43 31 32 iii 00.KNEX OG.book Page iv Friday, April 4, 2008 9:03 PM Français Reproducción de un receptor de cable u otro componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste del retraso de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . Obtención de audio digital de una fuente . . . . . . . Selección de otras opciones . . . . . . . . . . . . . . . . 44 44 45 45 Uso de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Creación de una preselección . . . . . . . . . . . . . . . 46 Eliminación de una emisora de una preselección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 AJUSTE DEL RENDIMIENTO 47 Modificación de las funciones del sistema . . . . . . . Para acceder al menú Sistema . . . . . . . . . . . . . . . Selección de una nueva opción . . . . . . . . . . . . . Opciones de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opciones de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opciones de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opciones del centro de medios . . . . . . . . . . . . . . Selección de nuevos ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . Para acceder al menú Configuración . . . . . . . . . . Opciones de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . iv 47 47 48 48 49 50 52 53 53 54 Español REFERENCIA English 59 Sustitución de las pilas del mando a distancia . . . . 59 Protección del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Limpieza del centro de medios . . . . . . . . . . . . . . 59 Limpieza de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 PROTECCIÓN DE COPYRIGHTS Y LICENCIAS 69 00.KNEX OG.book Page 1 Friday, April 4, 2008 9:03 PM 00.KNEX OG.book Page 2 Friday, April 4, 2008 9:03 PM Français Español English INTRODUCCIÓN Antes de comenzar Gracias por adquirir el sistema DVD de entretenimiento en el hogar 3•2•1®. Gracias a la tecnología de procesamiento de señales patentado de Bose®, el sistema 3•2•1 ofrece una mayor sensación de amplitud en las grabaciones estéreo y llamativos efectos en las películas con sonido envolvente. 2 Características del sistema: • Altavoces para estantes de tamaño reducido y fáciles de instalar • Módulo Acoustimass® fácil de ocultar • Reproductor de DVD/CD y sintonizador de AM/FM integrados • Controles del mando a distancia y del centro de medios • Conexión de vídeo HDMI al TV • Conectores de entrada de audio para tres componentes • Selección de idioma para pantallas de texto 00.KNEX OG.book Page 3 Friday, April 4, 2008 9:03 PM English Español Français INTRODUCCIÓN Para conservar como referencia Cuando desembale el sistema, busque los números de serie en la parte posterior del módulo Acoustimass® y en la parte inferior del centro de medios. Este puede ser un buen momento para registrar los números de serie en las líneas de abajo y en la tarjeta de registro del producto. Es posible que los necesite si se pone en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Bose®. Número de serie del módulo Acoustimass: ________________________________________________ Número de serie del centro de medios: _______________________________________________ Nombre del distribuidor: ________________________________________________ Número de serie del módulo Acoustimass Teléfono del distribuidor: ________________________________________________ Fecha de compra: ________________________________________________ Número de serie del centro de medios Se recomienda conservar el recibo de compra y la información de la garantía (en la tarjeta de registro del producto) junto con esta guía del usuario. 3 00.KNEX OG.book Page 4 Friday, April 4, 2008 9:03 PM Français Español English INTRODUCCIÓN A medida que los identifica puede escribir una marca en la casilla correspondiente al nombre de cada pieza. Desembalaje Desembale el sistema cuidadosamente. Conserve todo el material de embalaje, ya que le permitirá transportar el sistema de la forma más segura cuando sea necesario. Compruebe que el sistema incluye los componentes mostrados. Si alguna pieza del sistema parece estar dañada, no la utilice. Comuníqueselo de inmediato a Bose® o a su distribuidor Bose autorizado. Para ver la información de contacto, consulte la página de direcciones que se adjunta. ADVERTENCIA: Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños para evitar riesgos de asfixia. ❏ Altavoces 3•2•1® GS ❏ Centro de medios 4 ❏ Altavoces 3•2•1 ❏ Módulo Acoustimass® 00.KNEX OG.book Page 5 Friday, April 4, 2008 9:03 PM English Español Français INTRODUCCIÓN ❏ Mando a distancia y pilas ❏ Patas de goma para el módulo Acoustimass® ❏ Patas de goma para los altavoces ❏ Disco de instalación ❏ Cable del altavoz ❏ Cable del módulo Acoustimass ❏ Cable de alimentación del módulo Acoustimass ❏ Cable de audio estéreo ❏ Cable de vídeo HDMI ❏ Cable de vídeo compuesto ❏ Antena de AM y base ❏ Antena de FM 5 00.KNEX OG.book Page 6 Friday, April 4, 2008 9:03 PM Français Español English INSTALACIÓN 1 Ubicación de los componentes del sistema La imagen de abajo muestra una de las formas en las que puede colocar su nuevo sistema 3•2•1®. Necesitará lo siguiente: 1m o m (3 p en ies) os Centro de medios 1m O BIEN Altavoces Altavoces (3 pie s 1m ( o m3 pie ás s) )o má s Altavoz izquierdo Altavoz derecho Módulo Acoustimass® Consulte los pasos 1-6 para más información. 6 00.KNEX OG.book Page 7 Friday, April 4, 2008 9:03 PM English Español Français INSTALACIÓN 1. En la parte inferior de cada altavoz, coloque un juego de patas de goma pequeñas. 2. Coloque los altavoces izquierdo y derecho: • separados por una distancia mínima de 1 m (3 pies) • a un mínimo de 1 m (3 pies) de la pantalla de televisión • cerca del borde frontal de cualquier estantería • apuntando hacia delante (no en ángulo) para mirar al área de escucha 4. Coloque el módulo Acoustimass: • en el mismo punto de la habitación que los altavoces y el televisor • a un mínimo de 1 m (3 pies) del televisor para evitar interferencias con la pantalla • a una distancia mínima de 0,8 m de cintas de vídeo o audio para evitar que se produzcan daños magnéticos en ellas • en posición vertical, no apoyándose en un lado, la parte frontal o la posterior • con el puerto frontal apuntando fuera o a lo largo de la pared para obtener un rendimiento equilibrado • oculto bajo una mesa, detrás de un sofá o un sillón u oculto por las cortinas, según sus preferencias • NO dentro de un recinto, sobre una cama, sofá o una superficie que pueda bloquear las aberturas de ventilación. 3. En las patas del módulo Acoustimass®, coloque las patas de goma grandes. PRECAUCIÓN: No bloquee las aberturas de ventilación de la parte inferior y posterior del módulo. 5. Coloque el centro de medios: • en un sitio donde nada obstruya el panel frontal • cerca de cualquier componente que vaya conectar 6. Continúe con 2 en la página siguiente. 7 00.KNEX OG.book Page 8 Friday, April 4, 2008 9:03 PM Français Español English INSTALACIÓN 2 1. Observe las dos clavijas que se encuentran en un extremo del cable de altavoz. Conexión de los altavoces al módulo Necesitará lo siguiente: Cable de altavoz 2. Separe las dos clavijas para cada una llegue a un altavoz. O BIEN Altavoces Altavoces Módulo Acoustimass® (Consulte en 1 las directrices para la colocación.) 8 00.KNEX OG.book Page 9 Friday, April 4, 2008 9:03 PM English Español Français INSTALACIÓN 3. Inserte cada clavija en el conector del altavoz correspondiente. La clavija marcada como RIGHT corresponde al altavoz situado a la derecha del televisor. 4. Inserte la clavija restante en el conector que lleva la etiqueta SPEAKERS en la parte posterior del módulo Acoustimass®. Tornillos de fijación 5. Apriete cada tornillo de fijación con los dedos para asegurar la clavija. PRECAUCIÓN: No enchufe el módulo Acoustimass a una toma de red de CA hasta conectar todos los demás componentes. 6. Continúe con 3 en la página siguiente. 9 00.KNEX OG.book Page 10 Friday, April 4, 2008 9:03 PM Français Español English INSTALACIÓN 3 Conexión del módulo al centro de medios 1. Observe la flecha en la parte superior de la clavija de múltiples contacto en ambos extremos del cable del módulo Acoustimass. Flecha Necesitará lo siguiente: Cable del módulo de Acoustimass® Centro de medios 2. Asegúrese de que puede ver la flecha en la parte superior antes de insertar uno de los extremos del cable. Módulo Acoustimass 10 00.KNEX OG.book Page 11 Friday, April 4, 2008 9:03 PM English Español Français INSTALACIÓN 3. Inserte esta clavija en el conector que lleva la etiqueta en la parte posterior del módulo Acoustimass®. 4. En el otro extremo del cable, asegúrese de que puede ver la flecha de la parte superior de la clavija. 5. Inserte esta clavija en el conector que lleva la etiqueta Acoustimass Module en la parte posterior del centro de medios. 6. Continúe con 4 en la página siguiente. Compruebe que la flecha de la clavija mira hacia arriba cuando la inserta. 11 00.KNEX OG.book Page 12 Friday, April 4, 2008 9:03 PM Français Español English INSTALACIÓN 4 Conexión del vídeo del sistema al televisor Puede necesitar lo siguiente: Cable de vídeo HDMI O BIEN Cable de vídeo compuesto Centro de medios Televisor 12 Esta conexión le permite ver DVD y otros formatos de vídeo desde el sistema 3•2•1® en su televisor. 1. Seleccione el cable de vídeo HDMI. 00.KNEX OG.book Page 13 Friday, April 4, 2008 9:03 PM English Español Français INSTALACIÓN 2. Compruebe si su televisor tiene un conector HDMI no utilizado para VIDEO IN. Puede estar situado en el panel de conexión lateral o posterior del televisor. 3. Siga las instrucciones correspondientes para su televisor: TV con HDMI en página 14 TV sin HDMI en página 15 o bien 13 00.KNEX OG.book Page 14 Friday, April 4, 2008 9:03 PM Français Español English INSTALACIÓN TV con HDMI 1. Inserte un extremo del cable HDMI en el conector HDMI del televisor. 2. Inserte el otro extremo de estable al conector HDMI del centro de medios. Compruebe que se muestra el logotipo Bose® mientras inserta la clavija. Logotipo Bose Enchufe el lado ancho de la clavija al lado ancho del conector. Nota: Si realiza esta conexión HDMI, no necesita el cable de vídeo compuesto amarillo suministrado para realizar ninguna conexión. NO utilice ninguno de los dos conectores ONLY PASS-THROUGH de la parte posterior del centro de medios para vídeo de un componente. Las señales de S-Video y de vídeo compuesto no pueden pasar a través del cable HDMI al televisor. 14 3. Continúe con 5 en página 17. 00.KNEX OG.book Page 15 Friday, April 4, 2008 9:03 PM English Español Français INSTALACIÓN TV sin HDMI 2. Conecte el cable de vídeo compuesto al conector VIDEO IN amarillo del televisor. 1. Observe la clavija amarilla en ambos extremos del cable de vídeo compuesto. Amarillo Amarillo Nota: Puede haber otros tipos de conectores de vídeo en el televisor que ofrezcan una resolución más alta que vídeo compuesto. Para utilizar conectores de S-Video o de vídeo por componentes, necesita los cables adecuados. Encontrará cables de este tipo en la mayoría de los establecimientos especializados en electrónica. Nota: Si sólo hay un conector de entrada de vídeo compuesto en el televisor, es posible que se esté utilizando para otro componente de vídeo. Puede desconectar ese componente del televisor y consultar “Para utilizar una conexión de paso a través de vídeo” en la página 21. 15 00.KNEX OG.book Page 16 Friday, April 4, 2008 9:03 PM Français Español English INSTALACIÓN 3. Inserte el otro extremo en el conector amarillo de salida de vídeo compuesto (VIDEO OUT) de la parte posterior del centro de medios. Nota: Si realiza esta conexión de vídeo compuesto, puede utilizar el conector ONLY PASS-THROUGH del centro de medios para el vídeo de otro componente. Consulte “Para utilizar una conexión de paso a través de vídeo” en la página 21 para obtener más información. 4. Continúe con 5 en la página siguiente. 16 00.KNEX OG.book Page 17 Friday, April 4, 2008 9:03 PM English Español Français INSTALACIÓN 5 Conexión de un receptor de cable u otro componente Puede escuchar otra fuente de sonido —como un receptor de cable o satélite— a través de los altavoces 3•2•1® en lugar del televisor. Para ello sólo necesita una conexión de audio. Deje el vídeo del componente conectado al televisor. Necesitará lo siguiente: Cable de audio estéreo 5. Seleccione el cable de audio con las clavijas roja y blanca en los extremos. Centro de medios Clavija blanca Clavija roja Un receptor de cable, satélite u otro componente 17 00.KNEX OG.book Page 18 Friday, April 4, 2008 9:03 PM Français Español English INSTALACIÓN 6. Compruebe si el receptor de cable o satélite dispone de conectores AUDIO OUT rojo y blanco. Un cable de audio rojo y blanco puede (a) estar conectado o no (b) a estos conectores. 3. Para utilizar los conectores AUDIO OUT, siga a o b, según el caso. a. Si ya hay un cable de audio conectado Desconecte el cable del televisor únicamente. a. O BIEN b. b. Si no hay un cable de audio conectado Conecte el cable al receptor de cable o satélite. Asegúrese de conectar rojo con rojo y blanco con blanco. c. Si no hay conectores AUDIO OUT, continúe con 6 en página 22. 18 00.KNEX OG.book Page 19 Friday, April 4, 2008 9:03 PM English Español Français INSTALACIÓN 4. Inserte las clavijas del otro extremo del cable de audio en los conectores CBL•SAT AUDIO IN del centro de medios. Clavija blanca Clavija roja Para conectar otro componente Además del receptor de cable o satélite, puede conectar un segundo componente, como un reproductor de vídeo (VCR). Para ello necesita otro cable de audio con clavijas roja y blanca, que encontrará en la mayoría de los establecimientos especializados en electrónica. 1. Utilice este cable adicional para conectar a la salida de audio (AUDIO OUT) del componente. Siga el método empleado en los pasos 1-3 de las páginas anteriores. 2. Conecte el otro extremo de esta cable a AUDIO IN AUX en el centro de medios del sistema 3•2•1®. Clavija blanca 19 00.KNEX OG.book Page 20 Friday, April 4, 2008 9:03 PM Français Español English INSTALACIÓN Para obtener audio digital del componente Para un componente que ya está conectado al centro de medios también puede realizar una conexión de audio digital. Para este audio de mayor calidad, necesita un cable de audio digital que funcione con el componente. Encontrará cables de este tipo en la mayoría de los establecimientos especializados en electrónica. 3. Conecte un extremo del cable digital al conector AUDIO OUT digital del componente. Asegúrese de mantener conectado el cable de audio rojo y blanco. De este modo podrá escuchar el audio si el audio del programa no es digital o si se interrumpe la señal digital. 4. Localice el conector AUDIO IN digital correspondiente, con la etiqueta D, en el centro de medios del sistema. 1. Identifique el conector digital del componente como conector óptico o coaxial. Coaxial Óptico 2. Asegúrese de utilizar el cable adecuado para este conector. Puede realizar: • hasta tres conexiones coaxiales Óptico O Coaxial Nota: Si el componente tiene un conector óptico y otro coaxial, utilice uno de los dos, no ambos. 20 • hasta dos conexiones coaxiales y una óptica Nota: El conector óptico del centro de medios está configurado de fábrica para funcionar con un receptor de cable o satélite. Si el componente óptico no es ninguno de estos, deberá seleccionar el componente en el menú Sistema en la pantalla. Consulte “Obtención de audio digital de una fuente” en la página 45. 00.KNEX OG.book Page 21 Friday, April 4, 2008 9:03 PM English Español Français INSTALACIÓN 5. Conecte el otro extremo del cable digital al conector AUDIO IN correspondiente del centro de medios. Para utilizar una conexión de paso a través de vídeo Para ello necesita otro cable de vídeo compuesto o dos cables de S-Video, que encontrará en la mayoría de los establecimientos especializados en electrónica. Puede realizar una conexión de paso a través si: • Tiene una conexión de vídeo compuesto o S-Video entre el televisor y el centro de medios (no HDMI o vídeo por componentes). Y: • Desea conectar otro componente de vídeo a través del centro de medios al televisor. Asegúrese de utilizar un par a juego como el que se muestra aquí: Entrada de vídeo del componente Salida de vídeo a TV Este ejemplo sólo muestra una conexión digital óptica. NO utilice ninguno de los dos conectores ONLY PASSTHROUGH (a la izquierda) si ha realizado una conexión HDMI o de vídeo por componentes VIDEO OUT TO TV. Continúe con 6 en la página siguiente. 21 00.KNEX OG.book Page 22 Friday, April 4, 2008 9:03 PM Français Español English INSTALACIÓN 6 Opción de conexión de audio desde el televisor Necesitará lo siguiente: En algunas configuraciones deberá realizar esta conexión para escuchar el sonido de televisión desde los altavoces 3•2•1®. Si: • El receptor de cable no dispone de conectores AUDIO OUT rojo y blanco. • Ve programas de televisión sin utilizar un receptor de cable o satélite. Cable de audio • Conecta una videocámara o una consola de juegos al televisor. Si no se da ninguna de las situaciones anteriores, continúe con 7 en página 25. Centro de medios Televisor 22 Nota: Si ya ha conectado el cable de audio suministrado con el sistema, necesita otro cable para esta conexión. Encontrará cables de este tipo en la mayoría de los establecimientos especializados en electrónica. 00.KNEX OG.book Page 23 Friday, April 4, 2008 9:03 PM English Español Français INSTALACIÓN 1. Inserte las clavijas roja y blanca de un extremo del cable en los conectores AUDIO OUT del televisor. Clavija blanca Clavija roja Nota: Si el televisor no dispone de conectores AUDIO OUT, no podrá conectar el audio del televisor al sistema 3•2•1®. Siga utilizando los altavoces del televisor para el audio del programa de televisión. El audio de otros componentes que están conectados al centro de medios 3•2•1 se reproducirá a través de los altavoces 3•2•1. Asegúrese de conectar rojo con rojo y blanco con blanco. Nota: Además de esta conexión, puede realizar una conexión AUDIO OUT digital desde el televisor hasta el centro de medios. Para obtener más información, consulte “Para obtener audio digital del componente” en la página 20. 23 00.KNEX OG.book Page 24 Friday, April 4, 2008 9:03 PM Français Español English INSTALACIÓN 2. Inserte las clavijas roja y blanca del otro extremo de este cable en los conectores AUDIO IN TV del centro de medios. 3. Utilice el mando a distancia del televisor para bajar al mínimo el volumen de los altavoces del televisor. Clavija blanca Clavija roja De este modo evitará el efecto de eco del sonido que se reproduce a través de los altavoces del televisor y de los altavoces del sistema 3•2•1®. Asegúrese de conectar rojo con rojo y blanco con blanco. 24 00.KNEX OG.book Page 25 Friday, April 4, 2008 9:03 PM English Español Français INSTALACIÓN 7 Instalación de las antenas de radio de FM y AM Para la recepción de programas de radio deberá utilizar las antenas suministradas. Para FM: 1. Seleccione la antena de FM. Necesitará lo siguiente: Antena de FM Antena de AM y base 2. Inserte la clavija de antena en el conector de antena de FM. Centro de medios 25 00.KNEX OG.book Page 26 Friday, April 4, 2008 9:03 PM Français Español INSTALACIÓN 3. Enderece el cable de la antena y separe los dos extremos. Es posible que deba levantar los extremos y ajustar la posición para obtener una recepción clara. 26 Para AM: 1. Seleccione la antena de AM y la base. English 00.KNEX OG.book Page 27 Friday, April 4, 2008 9:03 PM English Español Français INSTALACIÓN 2. Inserte la clavija de antena en el conector de antena de AM. 3. Presione firmemente para unir el bucle de la antera a la base suministrada. Unas pequeñas lengüetas en el anillo de la antena permiten ajustarla a las muescas de la base. 4. Sitúe la antena en posición vertical y a una distancia mínima de 50 cm (20 pulgadas) del centro de medios y del módulo Acoustimass®. 5. Continúe con 8 en la página siguiente. 27 00.KNEX OG.book Page 28 Friday, April 4, 2008 9:03 PM Français Español English INSTALACIÓN 8 Conexión del módulo a una toma de corriente Necesitará lo siguiente: Cable de alimentación del módulo de Acoustimass® Módulo Acoustimass 28 1. Observe la clavija grande en un extremo del cable de alimentación del módulo Acoustimass. 00.KNEX OG.book Page 29 Friday, April 4, 2008 9:03 PM English Español Français INSTALACIÓN 2. Inserte esta clavija en el conector de alimentación marcado con en el módulo Acoustimass®. ~ 3. Enchufe el otro extremo del cable a una toma de red de CA. PRECAUCIÓN: Bose recomienda utilizar supresores de sobretensiones homologados por organismos de seguridad en todos los equipos electrónicos. Las variaciones y picos de tensión pueden dañar los componentes electrónicos de cualquier sistema. Nota: Según el sistema, el módulo Acoustimass puede incluir un control u otro. En los modelos de 220-240 V, encienda el interruptor POWER (l). Nota: Encontrará protectores de sobretensiones en la mayoría de los establecimientos especializados en electrónica. 4. Continúe con 9 en la página siguiente. En los sistemas de tensión dual, ajuste el interruptor de tensión para la potencia adecuada al país donde utilice el sistema. 29 00.KNEX OG.book Page 30 Friday, April 4, 2008 9:03 PM Français Español English INSTALACIÓN 9 Configuración del mando a distancia para controlar el televisor y los componentes Coloque las pilas y, a continuación, configure el mando a distancia 3•2•1® para controlar el televisor y otros componentes conectados al centro de medios. Insertar las pilas en el mando a distancia Las dos pilas AA suministradas se colocan en el compartimento de la parte posterior del mando a distancia. Necesitará lo siguiente: Mando a distancia y pilas 1. Retire la tapa del compartimento de pilas deslizándola. El componente Los símbolos del interior del compartimento indican cómo emparejar los símbolos - y + de las pilas. El televisor 2. Inserte las dos pilas, asegurándose de que coinciden con las marcas. –+ 30 3. Coloque de nuevo la tapa deslizándola hasta que quede ajustada. English Español Français INSTALACIÓN Configuración del mando a distancia para el televisor Para utilizar el mando a distancia 3•2•1® con el televisor, deberá configurarlo para el código de dispositivo de televisión adecuado. 1. Consulte la lista de “Códigos de dispositivo” en la página A-1. 2. En la lista de televisores, busque la marca del suyo. 3. Anote varios códigos de su marca para poder probar varios si es necesario. Nota: Si un código funciona para encender el televisor pero no cambia los canales, puede probar otros códigos hasta dar con uno que proporciona un control más completo del aparato. 7. Compruebe que la luz se apaga completamente después de introducir todos los dígitos. Si la luz parpadea ahora, el código no es válido. Vuelva al paso 5 y pruebe otro código para el televisor. 8. Apunte con el mando a distancia 3•2•1 al televisor y pulse el botón TV On-Off. Utilice el mando a distancia 3•2•1 para volver a encender el televisor y cambiar de canal empleando los botones de número o pulsando los botones de Canal arriba/abajo. Si se realizan las dos operaciones, este código es correcto. Anote los números de código a continuación: 4. Encienda el televisor y el sistema 3•2•1. 5. En el mando a distancia 3•2•1, mantenga pulsado el botón TV durante varios segundos. Espere a que se encienda la luz roja de la parte superior del mando a distancia. 6. Utilice los botones de número del mando a distancia para introducir el código de dispositivo correspondiente a su televisor. Si no funciona este código, repita los pasos 5-8 empleando otro código para el televisor. Nota: Si utiliza un cambiador de CD o un reproductor y cambiador de CD/DVD combinados, es posible que su marca no aparezca en los códigos de dispositivo de CD/DVD de la página A-21. En algunos casos, para un cambiador puede funcionar el código correspondiente a un dispositivo de DVD o VCR de esa misma marca. La luz se apagará brevemente a medida que pulse cada botón. 31 00.KNEX OG.book Page 32 Friday, April 4, 2008 9:03 PM Français Español English INSTALACIÓN 5. Apunte con el mando a distancia 3•2•1 al componente y pulse el botón TV On-Off de esta fuente. Control de otro componente Siga estos pasos con el componente CBL•SAT, reproductor de vídeo, etc. encendido. 1. En la lista Códigos de dispositivos, busque los códigos del tipo y la marca del componente. 2. En el mando a distancia 3•2•1®, mantenga pulsado el botón para este componente durante varios segundos. o AUX Espere a que se encienda la luz roja de la parte superior del mando a distancia. 3. Introduzca el código de dispositivo del componente. La luz se apagará brevemente a medida que pulse cada botón. 4. Compruebe que la luz se apaga completamente después de introducir todos los dígitos. Si la luz parpadea en lugar de apagarse, el código no es válido. Vuelva al paso 2 y pruebe otro código para el componente. 32 AUX Utilice el mando a distancia 3•2•1 para volver a encender el componente y para avanzar pulsando el botón de canal arriba/abajo. Si se realizan las dos operaciones, este código es correcto. Anote los números de código a continuación: Si no funciona este código, repita los pasos 2-5 empleando otro código para el componente. 00.KNEX OG.book Page 33 Friday, April 4, 2008 9:03 PM English Español Français PUESTA EN MARCHA INICIAL Prueba del DVD Cuando encienda el sistema por primera vez, puede reproducir el DVD suministrado para revisar paso a paso la configuración. 1. Antes de continuar, asegúrese de lo siguiente: • Están conectados todos los cables necesarios para la instalación. • Las pilas están instaladas en el mando a distancia del sistema 3•2•1®. • El cable de alimentación del sistema está conectado por los dos extremos. 2. Encienda el televisor. • Utilice el botón TV On/Off del mando a distancia 3•2•1 si lo ha configurado para controlar el televisor. • O bien, utilice el mando a distancia del televisor. 3. Reproduzca el DVD suministrado. a. Apunte con el mando a distancia 3•2•1 al centro de medios y pulse CD/DVD. b. En los controles del centro de medios, pulse Eject. c. Introduzca el disco en la bandeja de discos. d. Pulse otra vez Eject para cerrar la bandeja y comenzar la reproducción automática. e. Si el DVD no comienza a reproducirse, pulse el botón de reproducción del mando a distancia. La reproducción del DVD le ayudará a verificar que el sistema está correctamente configurado. Nota: Si no aparece el vídeo del DVD en la pantalla del televisor, cambie la entrada de vídeo en el televisor. Utilice el botón TV Input del mando a distancia 3•2•1 si lo ha configurado para controlar el televisor. O bien, utilice el botón de entrada de vídeo del mando a distancia del televisor. Si necesita más información, consulte la guía del usuario suministrada con el televisor. Si SIGUE sin ver la imagen del DVD en la pantalla, consulte el problema identificado como “Emite sonido pero no imágenes” en Resolución de problemas en la página 62. 33 00.KNEX OG.book Page 34 Friday, April 4, 2008 9:03 PM Français Español English CONTROLES E INDICADORES Mando a distancia Apunte el mando a distancia 3•2•1® al centro de medios o al componente que esté manejando con el mando a distancia. 1. Pulse el botón On/Off blanco situado en la parte superior del mando a distancia. El sistema se encenderá con la fuente que utilizó la última vez*, que puede ser: • CD•DVD • FM•AM • TV • CBL•SAT • AUX Si el centro de medios no responde al mando a distancia: • Compruebe que no hay nada que bloquee la pantalla frontal, donde se reciben las señales. • Apunte más directamente al centro de medios. • Acérquese al sistema. La distancia de control del mando a distancia es de 6,2 m (20 pies) aproximadamente. *Si el sistema 3•2•1 está conectado mediante un cable Bose® link a un sistema Lifestyle® de otra habitación, el sistema Lifestyle® podría se la fuente seleccionada. 34 2. Aprenda a manejar el mando a distancia: • Consulte las breves descripciones de las páginas 35-38. • Pruebe los distintos botones para ver cómo funcionan. 00.KNEX OG.book Page 35 Friday, April 4, 2008 9:03 PM English Español Français CONTROLES E INDICADORES Botones de alimentación y fuentes Selecciona audio de la fuente TV y enciende el sistema 3•2•1 si estaba apagado. Si el mando a distancia está configurado para controlar el televisor: • Input selecciona TV como entrada de vídeo. • On/Off enciende y apaga el televisor. Enciende y apaga el sistema 3•2•1 . La reproducción comienza con la última fuente utilizada. ® Silencia o restaura el sonido. El mando a distancia incluye asimismo uno de los dos botones que se muestran aquí: • Para ajustar el formato de imagen en la pantalla del vídeo procedente de cable, satélite o televisión (pero no DVD). • Para mostrar información de teletexto que se suministra con programas de emisión (sólo en Europa). Selecciona como fuente el reproductor de CD/DVD incorporado y enciende el sistema. Selecciona como fuente el sintonizador de FM/AM incorporado y enciende el sistema con la última emisora utilizada. Cuando la radio está encendida, alterna entre FM y AM. Selecciona el audio del dispositivo conectado a CBL•SAT en el panel posterior del centro de medios. Enciende el sistema 3•2•1 si estaba apagado. Si el mando a distancia está configurado para controlar esta fuente, On/Off enciende y apaga el receptor de cable o satélite. AUX Selecciona el audio del dispositivo conectado a AUX en el panel posterior del centro de medios. Enciende el sistema 3•2•1 si estaba apagado. Si el mando a distancia está configurado para controlar esta fuente, On/Off enciende y apaga el dispositivo AUX. 35 00.KNEX OG.book Page 36 Friday, April 4, 2008 9:03 PM Français Español English CONTROLES E INDICADORES Botones de menús y desplazamiento Accede al menú Configuración para la fuente que se está reproduciendo. Confirma la selección de un elemento de menú. Entra en el menú principal Sistema. Muestra en la pantalla del televisor el menú DVD del disco cargado. Muestra la guía de programación en pantalla para los dispositivos de vídeo conectados que disponen de guía. Sale del menú Configuración o Sistema del 3•2•1®. Sale de los menús en pantalla o las pantallas de información de otras fuentes de vídeo conectadas. Avanza o retrocede una página en una guía electrónica de programación, si está disponible. 36 Se desplaza hacia arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha en un menú o pantalla. Sintoniza la radio FM/AM avanzando o retrocediendo hasta la siguiente frecuencia. Selecciona el elemento anterior o siguiente de la lista del menú. Sube o baja el volumen. • Si pulsa + subirá el volumen y se activará el sonido del sistema (si estaba silenciado). • Pulse – para bajar el volumen. Retrocede o avanza hasta el siguiente: • Canal de televisión, cable o satélite • Pista del CD • Capítulo del DVD 00.KNEX OG.book Page 37 Friday, April 4, 2008 9:03 PM English Español Français CONTROLES E INDICADORES Botones de reproducción y numéricos Detiene la reproducción de música o vídeo grabado. Realiza una pausa o reanuda la reproducción en pausa de la grabación de música o vídeo. Inicia o reanuda la reproducción de la grabación de música o vídeo. Para CD o MP3: Pasa a la pista anterior o siguiente. • Mantenga pulsado para desplazarse por una pista. Para DVD y DVR: Retrocede o avanza en el vídeo. • Si pulsa más aumentará la velocidad. Para FM/AM: Pasa a la emisora de radio anterior o siguiente que tenga suficiente intensidad. Para CD: Reproduce la música de forma aleatoria. • Si vuelve a pulsar se terminará la reproducción aleatoria. Para DVR: Retrocede unos segundos con cada pulsación. Para CD o MP3: Repite la pista actual. • Si vuelve a pulsar se repetirá el disco. • Al pulsar tres veces se terminará la repetición. Para DVR: Avanza unos segundos con cada pulsación. Para CD: Selecciona una pista. Para DVD: Selecciona un capítulo. Para televisión, cable o satélite: Selecciona el canal correspondiente a los números pulsados. Para FM/AM: Selecciona una emisora de radio preseleccionada. Para CBL•SAT: Abre o cierra una ventana de información en pantalla (si está disponible). Para MP3: Si mantiene pulsado el botón se mostrará u ocultará la información sobre el título y el artista en el panel del centro de medios. Para televisión, cable o satélite: Vuelve al último canal seleccionado. 37 00.KNEX OG.book Page 38 Friday, April 4, 2008 9:03 PM Français Español English CONTROLES E INDICADORES Botones de grabación y A, B, C (no para Europa) Estos botones pueden utilizarse con un DVR, un reproductor de vídeo y un receptor cable o satélite. Para ello, el mando a distancia 3•2•1® deberá estar configurado para controlar el componente. Inicia la grabación en el DVR o el reproductor de vídeo del programa de cable, satélite o televisión que se esté reproduciendo. Realiza una selección de una Lista A en pantalla de cable. Realiza una selección de una Lista B en pantalla de cable. Realiza una selección de una Lista C en pantalla de cable. 38 Botones de colores (sólo en Europa) Estos botones pueden emplearse con teletexto, un receptor de cable o un receptor de satélite (si el mando a distancia 3•2•1 está configurado para controlar el receptor). Rojo – Selecciona el contenido que aparece en rojo en la pantalla. Verde – Selecciona el contenido que aparece en verde en la pantalla. Amarillo – Selecciona el contenido que aparece en amarillo en la pantalla. Azul – Selecciona el contenido que aparece en azul en la pantalla. 00.KNEX OG.book Page 39 Friday, April 4, 2008 9:03 PM English Español Français CONTROLES E INDICADORES Centro de medios Pantalla La parte frontal del centro de medios presenta lo siguiente: Botones de control On•Off Source – Volume + Enter Eject Enciende y apaga el sistema. Muestra y establece las opciones de reproducción. Sube o baja el volumen. Selecciona la siguiente emisora de radio preseleccionada. Abre o cierra la bandeja de discos. Cuando el sistema está encendido, la pantalla muestra: • la fuente seleccionada (CD/DVD, por ejemplo) • el estado de la fuente (detenida, por ejemplo) • los datos de la fuente (tiempo transcurrido del DVD, por ejemplo) • el estado del sistema (por ejemplo, bandeja de disco ABIERTA, como se muestra más abajo) Bandeja de discos Utilice el botón Eject para abrir y cerrar esta bandeja. NO presione en la bandeja para cerrarla. Nota: Cuando utiliza el botón Source del centro de medios para seleccionar un componente seleccionado para reproducir, el mando a distancia 3•2•1® no controlará ese componente. Pulse el botón CBL•SAT o AUX en el mando a distancia para controlar esa fuente. 39 00.KNEX OG.book Page 40 Friday, April 4, 2008 9:03 PM Français Español English FUNCIONAMIENTO Reproducción de un disco de vídeo o un CD 1. Pulse CD•DVD en el mando a distancia 3•2•1 . ® Se encenderá el sistema 3•2•1 y se seleccionará la fuente CD/DVD. Para reproducción de vídeo, encienda también el televisor. Quizá deba cambiar la entrada de vídeo de televisión para ver el vídeo correctamente. Nota: Para evitar problemas con el disco de vídeo a la mitad de la reproducción, procure que el disco esté limpio. Esto es particularmente importante con DVD de alquiler. La pantalla del centro de medios muestra información del disco y su progreso a medida que se reproduce. Nota: Si el texto de la pantalla no corresponde a su idioma, consulte “Opciones de idioma” en la página 48. Nota: Hay varias formas de seleccionar una entrada de vídeo de televisión: • Si el mando a distancia 3•2•1 está configurado para funcionar con el televisor, pulse el botón TV Input. • Si el mando a distancia no está configurado para funcionar con el televisor, utilice el botón Input del control del televisor. También puede consultar las instrucciones en la guía del usuario del televisor. 2. En el panel de control del centro de medios, pulse Eject para abrir la bandeja del disco. Selección de una opción de reproducción 3. Sitúe el disco (con el lado derecho hacia arriba) en la bandeja. Interrumpir la reproducción, pulse Pause en el mando a distancia. 4. Pulse Eject de nuevo para cerrar la bandeja. • Para reanudar la reproducción de un disco en pausa, pulse Pause otra vez. O bien, pulse Play. El disco empezará a reproducirse automáticamente. Si no es así, pulse Play en el mando a distancia 3•2•1. Si desea: Detener la reproducción, pulse Stop. • Para reanudar la reproducción de un disco detenido, pulse Play. • Para reiniciar el disco desde el principio, pulse Stop otra vez y, a continuación, Play. 40 00.KNEX OG.book Page 41 Friday, April 4, 2008 9:03 PM English Español Français FUNCIONAMIENTO Pasar a la siguiente pista del CD o capítulo del DVD, pulse Chapter arriba. Limpieza de los discos Pasar a la pista del CD o el capítulo del DVD anterior, pulse Chapter abajo. Para evitar este problema: Los arañazos o la suciedad puede impedir que el disco se reproduzca correctamente. Repetir la reproducción de parte del disco, pulse Repeat. • Sujete los discos por los bordes para no dejar marcas de huellas ni rayarlos. Devuélvalos a sus cajas después de usarlos. • Pulse una vez para repetir la reproducción de la pista del CD o del capítulo del DVD. • Evite lo siguiente: • Pulse dos veces para repetir la reproducción de un disco CD o un título del DVD. • Pulse tres veces para dejar de repetir la reproducción. Desplazarse hacia atrás o hacia delante por el disco, mantenga pulsado Seek hacia atrás o Seek hacia delante. Pulse Play para dejar de desplazarse. — exponer el disco a productos químicos que pueden causar daños — escribir directamente en el disco o en una etiqueta pegada al disco — exponer el disco a la luz solar directa, temperaturas elevadas y humedad • Utilice una bayeta suave, seca y sin pelusa para limpiar el disco. Limpie con movimientos rectos desde el centro hacia el exterior. . Detener un disco y abrir la bandeja de discos, pulse Eject en el centro de medios. No realice movimientos circulares 41 00.KNEX OG.book Page 42 Friday, April 4, 2008 9:03 PM Français Español English FUNCIONAMIENTO Comprobación de la compatibilidad del disco Para DVD: Configuración del control parental Si tiene problemas para reproducir un disco, compruebe si es compatible. Los discos compatibles son: Puede proteger por contraseña algunos DVD que no son adecuados para otros miembros de la familia. • DVD de vídeo • CD de vídeo • DVD-R, DVD-RW • CD de audio • CD-R • SACD (sólo contenido compatible con CD) • CD con MP3: — grabados en una sola sesión cerrada — en formato de disco ISO9660 — con .mp3 como extensión y sin más puntos en el nombre del archivo. 42 Códigos de región: Para que un reproductor de DVD y un disco de DVD funcionen conjuntamente, debe coincidir el código de la región donde se han vendido. El símbolo del código aparece claramente marcado en la parte inferior del centro de medios del sistema y en la cubierta del DVD (donde puede ser muy pequeño). Por ejemplo, la Región 1 es . Protección contra copias La música y otros contenidos pueden estar protegidos por leyes de copyright, nacionales o internacionales, y contener restricciones de uso o reproducción. Respete los derechos de los intérpretes y otros titulares de derechos de autor. Selección de contraseña 1. Encienda el televisor y el sistema 3•2•1®. Seleccione la misma entrada de vídeo de televisión que utiliza para ver un DVD. 2. Pulse el botón System del mando a distancia 3•2•1. Aparecerá el menú Sistema en la pantalla. 3. Pulse el botón de flecha derecha para seleccionar el icono Bloqueo DVD . 4. Pulse ENTER. 5. Utilice los botones de número para crear una contraseña de cuatro dígitos. 00.KNEX OG.book Page 43 Friday, April 4, 2008 9:03 PM English Español Français FUNCIONAMIENTO Establecimiento de un nivel de restricción 1. Seleccione una Configuración del control parental en la tabla de clasificaciones definidas por la Motion Picture Association of America (MPAA). Clasificaciones de la MPAA Configuración del control parental Clasificación de la MPAA 8 Restricción para el público Ninguna 7 NC-17 Adultos 6 R Mayores de 18 5 Mayores de 16 4 PG-13 Mayores de 13 3 PG No apto para menores de 13 3. Utilice los botones de flecha para llegar a “Bloquear discos no clasificados” y seleccione Sí. 4. Baje hasta “Bloquear discos clasif. por encima de” y sitúese en los números de la derecha. 5. Pulse el botón de flecha arriba o abajo para seleccionar un número. Se restringirá cualquier número por encima de esta selección mediante protección por contraseña. 6. Pulse ENTER para guardar esta configuración y Exit para salir del menú Sistema. Apto para todos los públicos 2 1 2. En el menú Sistema, seleccione Bloqueo DVD e introduzca la contraseña. G General Se restringirán los números por encima del que usted seleccione. 43 00.KNEX OG.book Page 44 Friday, April 4, 2008 9:03 PM Français Español English FUNCIONAMIENTO Reproducción de un receptor de cable u otro componente 1. Pulse el botón correspondiente a la fuente (CBL•SAT o AUX) que desea reproducir. Ajuste del retraso de audio Mientras reproduce un DVD, es posible que advierta que la imagen y el sonido no están perfectamente sincronizados. Por ejemplo, los labios de una persona se mueven después de escuchar las palabras. AUX Se encenderá el sistema 3•2•1® con la fuente seleccionada. 2. Encienda el componente y, si se trata de una fuente de vídeo, encienda el televisor. Si el mando a distancia 3•2•1 está configurado para controlar el componente, puede pulsar el botón On/Off de la fuente en el mando a distancia. 3. Elija la entrada de vídeo adecuada en el televisor si la fuente es un componente de vídeo. 44 Para realizar pequeños ajustes de temporización, utilice la configuración de retraso de audio en el sistema 3•2•1: 1. Pulse el botón Settings del mando a distancia 3•2•1. Aparecerá el menú Configuración en la pantalla. 2. Baje hasta el icono de retraso de audio pulse ENTER. y 3. Seleccione un ajuste (1-8) y espere a ver si se corrige el problema. Cada selección realiza un ajuste de temporización mínimo. Puede resultar difícil apreciar el cambio. 00.KNEX OG.book Page 45 Friday, April 4, 2008 9:03 PM English Español Français FUNCIONAMIENTO Obtención de audio digital de una fuente Selección de otras opciones Para una conexión óptica de audio digital con el centro de medios, el componente conectado debe ser reconocido por el sistema. El sistema 3•2•1 proporciona opciones y ajustes que dan respuesta a sus necesidades específicas. Actualmente el sistema está configurado para reconocer CBL•SAT como componente óptico. Si la conexión óptica es para otro componente: 1. Abra el menú del sistema 3•2•1® en el televisor pulsando System. 2. Desplácese a la derecha hasta el icono Centro de medios y pulse ENTER. 3. Baje hasta Fuente óptica y pulse ENTER. 4. Suba o baje para seleccionar un componente de la lista y pulse ENTER. 5. Pulse Exit para salir del menú Sistema. Nota: Cuando utilice el sistema 3•2•1 con el televisor, baje al máximo el volumen del televisor. De este modo evitará el efecto de eco que se origina al reproducirse dos sistemas de altavoces. Por ejemplo, puede realizar lo siguiente: • Establecer un intervalo de tiempo tras el cual el sistema se apagará automáticamente. • Seleccionar otro idioma para el texto la pantalla del centro de medios y los menús del sistema. • Ajustar la compensación de sonidos graves o agudos. • Cambiar el formato de imagen de la pantalla del televisor. Nota: El televisor puede proporcionar un menú en pantalla para realizar cambios en la imagen de vídeo. Para ver una lista y una descripción completas de estas opciones, consulte “Ajuste del rendimiento” en la página 47. 45 00.KNEX OG.book Page 46 Friday, April 4, 2008 9:03 PM Français Español English FUNCIONAMIENTO Uso de la radio El sistema 3•2•1® incluye radio FM y AM. 1. En el mando a distancia 3•2•1, pulse FM•AM. Se encenderá el sistema 3•2•1 y se reproducirá la última emisora de radio seleccionada. 2. Pulse el botón FM•AM para alternar entre FM y AM. 3. Mantenga pulsado el botón de número elegido: • Para los números 1 a 9, mantenga pulsado el botón. Aparecerá brevemente el mensaje PRESELEC.:x* CONFIG. en la pantalla del centro de medios. • Para los números 10 a 20, pulse el primer número y, a continuación, mantenga pulsado el segundo número. Aparecerá brevemente el mensaje PRESELEC.:xx* CONFIG. en la pantalla. 3. Pulse los botones Channel arriba o abajo para sintonizar otra emisora. Eliminación de una emisora de una preselección Para sintonizar: 1. Pulse el número de la preselección. • Una emisora preseleccionada, pulse el botón de número de preselección. 2. Escuche para asegurarse de que se trata de la preselección que desea eliminar. • La siguiente emisora válida, pulse un botón Seek. 3. Mantenga pulsado el cero. Creación de una preselección Puede asignar un número de preselección para 20 emisoras de FM y 20 de AM. Posteriormente, cuando pulse el número de preselección podrá sintonizar inmediatamente la emisora específica: 1. Sintonice la emisora que desea asignar a una preselección. 2. Elija el número que desea asignar a esa emisora. 46 Aparecerá brevemente el mensaje PRESELEC.:xx* BORRADA en la pantalla. *x representa el número que usted selecciona. 00.KNEX OG.book Page 47 Friday, April 4, 2008 9:03 PM English Español Français AJUSTE DEL RENDIMIENTO Modificación de las funciones del sistema Si el sistema funciona de la forma deseada, quizá no necesite realizar ningún cambio. Sin embargo, algunos tipos de configuración requieren cambios para conseguir un rendimiento óptimo. En la mayoría de los casos, los cambios en el sistema sólo se realizan una vez. Las funciones que puede cambiar son: • Audio • Vídeo • Centro de medios • Bloqueo DVD El uso de la función Bloqueo DVD se describe en “Reproducción de un disco de vídeo o un CD” en la página 40. Para obtener información sobre las demás opciones disponibles, consulte las tablas de las páginas siguientes. Para acceder al menú Sistema El menú Sistema sólo aparece en la pantalla del televisor. 1. Encienda el sistema 3•2•1®. 2. Encienda el televisor y seleccione la entrada de vídeo de televisión que utilice para ver un DVD. 3. Pulse el botón System del mando a distancia 3•2•1. El menú Sistema aparecerá en la pantalla del televisor. 4. Para acceder al menú, desplácese a la derecha y seleccione un icono (como Centro de medios, mostrado en la página 48) de unas de las funciones del sistema. La lista de opciones aparece en la pantalla del menú. Nota: Al acceder al menú Sistema el DVD o CD se pondrá en pausa. 47 00.KNEX OG.book Page 48 Friday, April 4, 2008 9:03 PM Français Español English AJUSTE DEL RENDIMIENTO Centro de medios Seleccione Centro medios para ajustar estas opciones del sistema Brillo pantalla Idioma de la pantalla Fuente óptica Espaciado sintoniz Código de enlace Bose Restablecer valores Selección de una nueva opción 1. Compruebe que el menú Sistema aparece en la pantalla del televisor. 2. Desplácese a la derecha para seleccionar la función del sistema que desea cambiar y pulse ENTER. 3. Pulse los botones arriba y abajo para pasar a la opción deseada. Cuando resalta una opción al subir o bajar, aparece una explicación sobre ésta en la parte inferior del menú. navegar seleccionar 4. Pulse ENTER para seleccionar la opción. 5. Cambie la opción seleccionando un nuevo ajuste (o pulsando los botones de número si es necesario). 6. Pulse Exit para salir del menú Sistema. Opciones de idioma Puede seleccionar el idioma que desee ver en la pantalla y en la pantalla del centro de medios. Para realizar este cambio, pase a la opción Idioma de la pantalla en el elemento Centro de medios del menú Sistema. 48 00.KNEX OG.book Page 49 Friday, April 4, 2008 9:03 PM English Español Français AJUSTE DEL RENDIMIENTO Opciones de audio Estas opciones pueden afectar al modo en que el sistema suena en su casa. Opción Comp bajos Configuración predeterminada (opciones) 0 (–14 a +14) Comp agudos Procesamiento de audio Niveles de entrada: Nivel de entrada analógica de TV 0 Descripción Cero produce un rendimiento de tonos bajos estándar. – disminuye y + aumenta estos tonos bajos. Cero produce un rendimiento de tonos altos estándar. (–14 a +14) – disminuye y + aumenta estos tonos altos. Automático Mantiene el procesamiento Bose® como la norma. (Manual) Permite que algunas opciones de procesamiento (EQ película, Compresión de rango, Descodific mono) aparezcan en los menús de configuración. Normal Aumenta o disminuye el ajuste de volumen para la entrada de un componente conectado. (–6, –3, +3, +6) De este modo se minimizan los cambios de volumen bruscos al cambiar del audio de DVD o FM•AM en el centro de medios Bose al audio de un componente conectado. Nivel de entrada digital de TV Nivel de entrada analógico de CBL•SAT Nivel de entrada digital de CBL•SAT Nivel de entrada analógico de AUX Nota: Para igualar los niveles de AM y FM, que pueden variar según el programa o la emisora, puede ser más conveniente ajustar el volumen en el componente de audio. Nivel de entrada digital de AUX Audio de DVD Bose 3•2•1 ((Sólo para televisores conectados al centro de medios mediante cable HDMI.) (TV Stereo) Reproduce el audio del DVD desde el centro de medios 3•2•1® a través de los altavoces 3•2•1. Envía dos canales de audio del DVD mediante cable HDMI al televisor y reproduce este sonido en los altavoces del televisor y en los altavoces Bose®. 49 00.KNEX OG.book Page 50 Friday, April 4, 2008 9:03 PM Français Español English AJUSTE DEL RENDIMIENTO Opciones de vídeo Estas opciones pueden afectar al modo de ver la imagen en el televisor. Opción Configuración predeterminada (opciones) Descripción TV pantalla amplia Sí (16:9) “Sí” indica al sistema que el formato de televisión es pantalla ancha (16:9). Nota: Si el televisor está conectado a través de un cable HDMI, es posible que no vea una selección de ajustes. (No 4:3) “No” indica al sistema que el formato de televisión es 4:3. En un televisor conectado a través de un cable de vídeo por componentes, compuesto o de S-Video, si selecciona “No” aparecerá la opción Imagen de DVD (debajo). Imagen de DVD Nota: Si no está seguro de qué tipo de cable puede emplear para conectar el televisor, compruebe el indicador Conector de vídeo, que se explica en la página 51. Modificado (Original) Para un televisor conectado mediante cable HDMI: “Modificado” permite al sistema Bose® proporcionar automáticamente la resolución preferida para el televisor (generalmente, 720 o 1080), de modo que la imagen llene la pantalla. Puede cambiar esta resolución de vídeo en el menú Configuración. “Original” indica al sistema Bose® que mantenga la imagen en el formato de DVD original (en resolución 480 o 576), independientemente de cómo llene la pantalla. Esta resolución de vídeo no puede cambiarse en el menú Configuración. Nota: Esta opción NO está disponible SI NO ha seleccionado “No” en la opción TV pantalla ancha (arriba) para un televisor conectado mediante cable de vídeo compuesto, por componentes o de S-Video (no HDMI). 50 (Algunos televisores determinan automáticamente cómo llenar la pantalla, anulando esta opción.) Para un televisor conectado utilizando un cable distinto de HDMI: “Modificado” permite al sistema Bose ajustar las imágenes en algunos DVD de pantalla ancha para que llenen una pantalla de televisión 4:3. Esto se consigue eliminando las barras negras de las partes superior e inferior y recortando los lados de la imagen. (Muchas imágenes de DVD, incluso de pantalla ancha, seguirán apareciendo con barras negras en las partes superior e inferior.) “Original” indica al sistema Bose que mantenga la imagen el formato original del DVD. Una imagen de un DVD de pantalla ancha tendrá barras negras arriba y abajo. 00.KNEX OG.book Page 51 Friday, April 4, 2008 9:03 PM English Español Français AJUSTE DEL RENDIMIENTO Opción Conector de vídeo (Sólo indicador.) Nivel borde vídeo (Sólo aparece en la pantalla si el televisor se conecta al centro de medios utilizando un cable de vídeo compuesto o de S-Video.) Formato de vídeo Configuración predeterminada (opciones) (HDMI) (Compuesto + S-Video) (Componentes) Normal (Extendido) Descripción Identifica el tipo de conexión de vídeo realizada en el panel posterior del centro de medios. Este valor no es ajustable. Nivel de borde de pantalla normalmente adecuado para la mayoría de los televisores. Oscurece la intensidad del negro en pantalla. NTSC - EE.UU. Correcto para monitores NTSC (estándar en EE.UU.). (PAL - EUROPA) Correcto para monitores PAL (estándar de Europa). (MULTIESTÁNDAR) Sólo para televisores que admiten múltiples formatos (NTSC y PAL). Progressive Scan Desact La imagen en pantalla se actualiza en estilo estándar. (Sólo aparece en la pantalla si el televisor se conecta al centro de medios utilizando un cable de vídeo por componentes. No es necesario con HDMI.) (Activar) La imagen en pantalla se actualiza en estilo avanzado (si el televisor ofrece esta opción). Nota: Si al seleccionar Activar se distorsiona la pantalla, pulse la flecha arriba en el mando a distancia y vuelva a seleccionar Desact. Nota: Con una conexión HDMI no aparece la opción Activar. El cable HDMI detecta automáticamente las prestaciones del televisor y aplica Progressive Scan si es necesario. 51 00.KNEX OG.book Page 52 Friday, April 4, 2008 9:03 PM Français Español English AJUSTE DEL RENDIMIENTO Opciones del centro de medios Estas opciones afectan al funcionamiento general del sistema. Opción Brillo pantalla Idioma de la pantalla Configuración predeterminada (opciones) 4 Descripción La pantalla del centro de medios muestra texto con el máximo brillo. (1 a 4) Si selecciona un número más bajo se oscurecerá el texto de la pantalla. English Los menús de pantalla aparecen en el idioma seleccionado. (Dansk, Deutsch, Español, Français, Italiano, Nederlands, Svenska) Fuente óptica Espaciado sintoniz CBL•SAT Seleccione una opción para un componente conectado mediante cable óptico a la entrada CBL•SAT AUDIO IN del centro de medios 3•2•1®. (TV, AUX) Identifica otro componente conectado mediante cable óptico al centro de medios. EE.UU. Aplica la norma regional para separación incremental entre emisoras de AM y FM. (Europeo) Código de enlace Bose B (C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N u O) Restablecer valores 52 Vincula el sistema 3•2•1 a un código exclusivo para que funcione con Bose® link como segunda fuente de sonido de la sala. La expansión Bose link es una función del sistema Lifestyle®. No Mantiene los cambios realizados en el menú Configuración. (Sí) Restablece la configuración original de fábrica de todas las selecciones realizadas en el menú Configuración. 00.KNEX OG.book Page 53 Friday, April 4, 2008 9:03 PM English Español Français AJUSTE DEL RENDIMIENTO Selección de nuevos ajustes Para acceder al menú Configuración Puede utilizar el menú Configuración de 3•2•1 para realizar ajustes rápidos mientras ve un vídeo o escucha música. ® Por ejemplo, si desea cambiar la resolución de pantalla de los DVD, encontrará esa opción en el menú Configuración de televisión. Para ver estas opciones, acceda al menú Configuración de la fuente seleccionada. En la pantalla aparecen los símbolos y definiciones de las opciones que se ofrecen. Nota: Algunos ajustes que realiza mientras está reproduciendo una determinada fuente son temporales. Cuando cambia de fuente o apaga el sistema, estos ajustes vuelven a la selección de fábrica. 1. Utilice el mando a distancia 3•2•1 para seleccionar la fuente de audio o vídeo que desea cambiar. 2. Pulse el botón Settings. Aparecerá en la pantalla del centro de medios el menú Configuración que afecta a esta fuente. También aparecerá en la pantalla del televisor si está encendido y selecciona la entrada de vídeo de televisión adecuada. 3. Suba o baja hasta la opción deseada y pulse ENTER. 4. Desplácese a la derecha para seleccionar un nuevo ajuste para esa opción y pulse ENTER. 5. Pulse Exit para salir del menú Configuración. El menú Configuración aparece como una barra vertical de iconos. Para familiarizarse con los iconos, consulte “Opciones de configuración” en las páginas 54-59. 53 00.KNEX OG.book Page 54 Friday, April 4, 2008 9:03 PM Français Español English AJUSTE DEL RENDIMIENTO Opciones de configuración Funciones Retraso de audio Disponible únicamente para DVD y componentes de vídeo conectados. EQ película Configuración predeterminada (opciones) 0 Si parece que terminan las frases antes de que sus labios dejen de moverse, seleccione un ajuste de Retraso de audio diferente para corregir el problema. Desact Sólo está disponible si Procesamiento de audio está definido como Ajustable en el menú Sistema de audio. Desact (Activar) (No disponible para CD, FM o AM.) 54 Deja la ecualización de la banda sonora de la película tal como se grabó originalmente. Modifica la ecualización de la banda sonora de la película para que se ajuste mejor a algunas instalaciones de cine en casa. Nota: Para activar EQ película, la opción Procesamiento de audio del menú Sistema debe configurarse como Manual. (No disponible para CD, FM o AM.) Sólo está disponible si Procesamiento de audio está definido como Ajustable en el menú Sistema de audio. Cada cambio de número ajusta el retraso unos 30 milisegundos. (0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8) El desajuste más apreciable en la sincronización de vídeo y audio (causados por el procesamiento del vídeo en algunos televisores) se produce en escenas con gente hablando. (Activar) Compresión de rango Efecto Deja el rango de volumen de la banda sonora de la película tal como se grabó originalmente. Reduce el rango de volumen de los sonidos de la banda sonora de una película. Por la noche o en otro momentos de tranquilidad, la amplia diferencia entre los pasajes de más alto y más bajo volumen en una película puede convertirse en un problema. Al activar esta función se moderan esos efectos. Nota: Para activar Compresión de rango, la opción Procesamiento de audio del menú Sistema debe configurarse como Manual. English Español Français AJUSTE DEL RENDIMIENTO Funciones Configuración predeterminada (opciones) Efecto Descodific mono Desact Cuando un canal (mono) es la entrada de audio, esta señal mono se envía a ambos altavoces. Sólo está disponible si Procesamiento de audio está definido como Ajustable en el menú Sistema de audio. (Activar) Procesa la señal de una entrada de audio de un canal (mono) (si se detecta) para la salida de canal derecho e izquierdo. (No disponible para CD, FM o AM.) Audio 1 + 1 1 (2, Ambos) Sólo está disponible si se detecta una señal mono dual en un CD de vídeo o una emisión digital. Resolución de vídeo Ajustable únicamente para un televisor conectado mediante HDMI y SÓLO si el ajuste Imagen de DVD del menú Sistema está definido como Modificado. Permite descodificar y reproducir audio bilingüe de un VCD o una emisión digital de un solo canal. Cuando el contenido de audio digital se encuentra en dos canales, cada uno transporta una pista de sonido mono única (1 + 1). Al cambiar este ajuste podrá escuchar el audio en el canal mono 2, o en ambos canales mono al mismo tiempo. _____* Predeterminada El sistema 3•2•1® ajusta su resolución de vídeo de DVD de acuerdo con la configuración predeterminada que le transmite el televisor. Puede (1080p, 1080i, 720p, experimentar con otros valores para comprobar cuál proporciona la mejor 480/576p, 480/576i) imagen. Los HDTV puede aceptar distintas resoluciones de entrada y, en algunos casos, el número más alto no proporciona la mejor imagen. Nota importante: Cuando cambie la resolución, la pantalla del televisor tarda varios segundos en realizar la transición. Dé tiempo a que se realice el ajuste antes de pulsar otros botones. 55 00.KNEX OG.book Page 56 Friday, April 4, 2008 9:03 PM Français Español English AJUSTE DEL RENDIMIENTO Funciones Configuración predeterminada (opciones) Tiempo _:_ _ (Sólo para DVD.) (0:00) Título __ de __ __ Al cambiar el primer número pasará a otro título del disco actual. Si cambia este número pasará a otro capítulo del disco actual. Algunos DVD no permiten el acceso directo a los capítulos. (Sólo para DVD.) Pista de audio Si cambia el tiempo transcurrido pasará a un punto distinto del DVD. Algunos DVD no permiten el acceso directo a los títulos. (Sólo para DVD.) Capítulo Efecto Depende del disco Ofrece una selección de pistas de audio del disco actual. Depende del disco Ofrece una selección de idiomas para subtítulos (si el disco incluye varios). (Sólo para DVD.) Idioma de subtítulo (Sólo para DVD.) Ángulo de cámara (Sólo para DVD.) 56 1 de __ Ofrece una selección de ángulos de la cámara (si el disco incluye varios). 00.KNEX OG.book Page 57 Friday, April 4, 2008 9:03 PM English Español Français AJUSTE DEL RENDIMIENTO Funciones Repetición de A a B Configuración predeterminada (opciones) A, B (Sólo para DVD.) Efecto Repite un segmento del DVD, una vez definidos los puntos de inicio y fin. Para empezar: 1. Desplácese hacia adelante o hacia atrás, hasta el punto del DVD en que desea que comience el segmento. 2. Pulse ENTER. 3. Desplácese hasta el punto donde quiera que termine. 4. Pulse ENTER. Repita hasta seleccionar otra vez este ajuste y pulse ENTER. Pista __ de __ Si cambia este número pasará a otra pista del disco actual. (Sólo para CD.) 57 00.KNEX OG.book Page 58 Friday, April 4, 2008 9:03 PM Français Español English AJUSTE DEL RENDIMIENTO Funciones Temp dormir Configuración predeterminada (opciones) Desact (10-90) Efecto Al establecer un tiempo en minutos, el sistema 3•2•1® se apagará cuando llegue a 0. Puede elegir de 10 a 90 minutos en incrementos de 10 minutos. Para cancelar el temporizador, seleccione Desact. Modo de salida Auto (Sólo para FM.) (Mono - Estéreo) Permite elegir rendimiento de audio estéreo o mono seleccionando: • Auto – El sintonizador de FM se reproducirá automáticamente en estéreo si está disponible. En caso contrario, se reproducirá en mono (canal único). • Mono - El sintonizador de FM siempre emitirá en mono. • Estéreo - El sintonizador de FM siempre emitirá en estéreo si está disponible. En caso contrario, lo hará en mono. Cuando cambie la frecuencia del sintonizador, el ajuste se restablecerá a Auto. 58 Info RDS Activar (Para FM y sólo en algunos sistemas) (Desact) Muestra cualquier emisora y la información de programación disponible desde el Sistema de datos de radio. 00.KNEX OG.book Page 59 Friday, April 4, 2008 9:03 PM English Español Français REFERENCIA Sustitución de las pilas del mando a distancia Cambie las pilas cuando el mando a distancia deje de funcionar o se haya reducido su alcance. Se recomienda utilizar pilas alcalinas. 1. Deslice la tapa del compartimento de pilas situado en la parte posterior del mando a distancia. 2. Retire las dos pilas. Deseche las pilas de acuerdo con la normas vigentes en su área. 3. Inserte dos pilas AA (IEC-R6) de 1,5 V o equivalentes. Haga coincidir los signos + y – de las pilas con las marcas + y – del interior del compartimento. 4. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas. Pilas AA (2) Protección del sistema Siga estas directrices para mantener el sistema en buen estado de funcionamiento. • No permita la entrada de líquidos por ninguna abertura. • No use disolventes, sustancias químicas ni detergentes que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos. • No use aerosoles cerca del sistema. Limpieza del centro de medios Utilice únicamente un paño suave y seco para limpiar las superficies externas del centro de medios. Limpieza de los altavoces Utilice una bayeta suave y seca. También puede utilizar un paño suave humedecido con limpiacristales sin amoníaco para conservar el acabado. Tapa del compartimento de pilas 59 00.KNEX OG.book Page 60 Friday, April 4, 2008 9:03 PM Français Español English REFERENCIA Resolución de problemas Problemas con el sistema El sistema no se enciende Acción recomendada • Compruebe que el cable de alimentación del módulo Acoustimass® está firmemente insertado en la toma de red de CA y en el conector de alimentación del módulo Acoustimass. • Pulse un botón de fuente (CD•DVD, CBL•SAT, etc.) en el mando a distancia 3•2•1®. • Desenchufe el cable de alimentación durante 60 segundos y vuelva a enchufarlo. De este modo la unidad podrá restablecerse después de una sobretensión o de una interrupción del servicio. • Para un sistema de 230-240 V (utilizado habitualmente en Europa), compruebe que el interruptor de alimentación del módulo Acoustimass está encendido ( I ). • Para un sistema 3•2•1 de tensión dual únicamente, compruebe que el ajuste de tensión es correcto para su región. Si está ajustado en 115 V, es posible que el sistema no funcione en una región de 230 V. PRECAUCIÓN: No cambie el interruptor de tensión de 230 V a 115 V si no está seguro de que es lo adecuado para la fuente de alimentación de su ubicación. No hay sonido • Suba el volumen. • Compruebe si MUTE aparece iluminado en la pantalla. Si es así, pulse el botón Mute del mando a distancia para recuperar el sonido. • Pulse un botón de fuente correspondiente (CD•DVD, CBL•SAT, etc.) en el mando a distancia 3•2•1. • Compruebe las conexiones audio del componente que desea reproducir. • Conecte las antenas de FM y AM. • Compruebe que el cable entre el módulo Acoustimass y el centro de medios está conectado con seguridad. • Compruebe las conexiones entre los altavoces cúbicos y el módulo Acoustimass. • Apague el centro de medios 60 segundos y vuelva a encenderlo para restaurar la comunicación entre el centro y los altavoces. El sonido está distorsionado • Compruebe que los cables de los altavoces no están dañados y las conexiones son correctas. • Reduzca el volumen del dispositivo externo que se reproduce a través de los altavoces del sistema 3•2•1. El sonido es deficiente debido a un pitido o zumbido a elevado volumen • Conecte el sistema a otra toma de CA. • Compruebe si el centro de medios y su cable de entrada de audio se encuentran a una distancia de 1 m (3 pies) de cualquier otro dispositivo electrónico o eléctrico. Puede tratarse de un televisor, receptor de cable, reproductor de vídeo, router inalámbrico de Internet, potenciómetro, luces intermitentes o microondas. • Aleje más el centro de medios y observe si sigue produciéndose el zumbido. No se recibe sonido del televisor solamente • Si su televisor tiene una salida de audio variable en lugar de fija, deberá desactivar los altavoces del televisor internamente. Consulte la guía del usuario del televisor y siga las instrucciones suministradas en ella. 60 English Español Français REFERENCIA Problemas con el sistema Acción recomendada La voz y el movimiento de los labios en la pantalla no están sincronizados • Ajuste el Retraso de audio utilizando el menú Configuración de la pantalla. Para obtener más información, consulte “Selección de nuevos ajustes” en la página 53. La radio no funciona o la recepción es deficiente • Asegúrese de que las antenas están conectadas y situadas tal como se muestra en “Instalación de las antenas de radio de FM y AM” en la página 25. • Ajuste la posición de la antena de FM para reducir las interferencias. • Aleje más las antenas del centro de medios, el televisor u otro equipo electrónico. • Seleccione otra emisora. Quizá se encuentre en un área de cobertura débil de señal de algunas emisoras. El volumen cambia cuando se selecciona otra fuente de sonido • Cambie el Nivel de audio para la entrada de fuente de modo que su volumen corresponda al volumen de la radio y el Problemas con el mando a distancia DVD en el sistema Bose®. Consulte “Opciones de audio” en la página 49. Acción recomendada El mando a distancia 3•2•1® no controla el componente TV, CBL•SAT o AUX • Compruebe que el mando a distancia está configurado para controlar el componente. Consulte “Configuración del mando a distancia para el televisor” en la página 31. • Compruebe que nada obstruye la parte delantera del componente. • Reinicie el mando a distancia utilizando otro código de dispositivo para el componente que desea controlar. Consulte “Códigos de dispositivo” en la parte posterior de la guía. Puede haber varios códigos para encender y apagar el componente, pero sólo uno proporciona mayor control (cambiar de canal, por ejemplo). El mando a distancia 3•2•1 presenta un comportamiento errático o no funciona • Apunte el mando a distancia a la parte frontal del centro de medios. • Compruebe que la polaridad de las pilas (+ y –) coincide con la polaridad marcada en el compartimento de pilas. • Instale nuevas pilas. Consulte “Sustitución de las pilas del mando a distancia” en la página 59. 61 Français Español English REFERENCIA Problemas con el vídeo Acción recomendada Emite sonido pero no imágenes • Asegúrese de que el televisor está encendido. • Compruebe que el televisor está configurado con la entrada de vídeo correcta para ver el vídeo de DVD en el sistema Bose®. • Compruebe que hay un DVD en la bandeja de discos. • Si el televisor está conectado con el centro de medios mediante el cable HDMI: – Cambie de una entrada de vídeo a otra y, a continuación, otra vez a la entrada original. – Apague y seguidamente: A. Encienda el televisor y configure la entrada de vídeo de televisión para el sistema de vídeo Bose. B: Encienda el sistema 3•2•1® y pulse DVD. – Apague el televisor y el sistema 3•2•1 y luego: A. Desconecte el cable HDMI por ambos extremos. B. Desconecte los cables de alimentación del televisor y del módulo 3•2•1 Acoustimass®. C. Vuelva a encender el televisor y el módulo Acoustimass. D. Cuando desparezca de la pantalla el mensaje de inicio del 3•2•1, vuelva a conectar el cable HDMI. E. Encienda primero la televisión y luego el sistema 3•2•1. – Desconecte el cable HDMI que conecta el televisor al centro de medios 3•2•1. Vuelva a conectarlos utilizando un cable de vídeo por componentes, un cable de S-Video o el cable de vídeo compuesto suministrado con el sistema. Imagen incorrecta para la fuente seleccionada • Compruebe que el televisor está configurado con la entrada de vídeo correcta. La imagen aparece en blanco y negro, parpadea, se oscurece o vibra • Compruebe las conexiones del cable de vídeo. • Si el centro de medios está conectado al televisor utilizando un cable de vídeo por componentes, compruebe que las clavijas de colores rojo, verde y azul coinciden con los colores del conector del centro de medios y del televisor. • Compruebe el ajuste de formato de vídeo (NTSC o PAL) y cámbielo. Consulte “Opciones de vídeo” en la página 50. La imagen no es clara o es inestable • Utilice el menú Configuración para reducir la resolución de salida del sistema. El sistema 3•2•1 ajusta su resolución de vídeo de DVD de acuerdo con la configuración predeterminada que le transmite el televisor. Puede experimentar con otros valores para comprobar cuál proporciona la mejor imagen. Los HDTV puede aceptar distintas resoluciones de entrada y, en algunos casos, el número más alto no proporciona la mejor imagen. 62 00.KNEX OG.book Page 63 Friday, April 4, 2008 9:03 PM English Español Français REFERENCIA Problemas con los discos Acción recomendada El DVD o CD no se reproduce • Compruebe que el cable de alimentación del módulo Acoustimass® está firmemente insertado en la toma de red de CA Nota: Si utiliza el cable HDMI entre el televisor y el centro de medios, encontrará otras soluciones posibles en “Emite sonido pero no imágenes” en la página anterior. • • • • • • • y en el conector de alimentación del módulo Acoustimass. Compruebe si el símbolo de reproducción de la pantalla está encendido. Después de pulsar el botón CD•DVD, espere unos segundos y pulse Play. Compruebe que el disco esté bien insertado (con la etiqueta hacia arriba). Expulse el disco y trate de volver a cargarlo. Limpie el disco para eliminar huellas dactilares, polvo o suciedad. Consulte “Limpieza de los discos” en la página 41. Pruebe otro disco. Algunos discos están defectuosos y no se reproducen. Compruebe que el disco es compatible con el reproductor de discos del centro de medios. Compruebe asimismo que coinciden los códigos de región. Consulte “Comprobación de la compatibilidad del disco” en la página 42. El disco no se puede expulsar • Siga estos pasos: 1. Apague la unidad. 2. Desconecte el cable de alimentación del módulo Acoustimass de la toma eléctrica durante 60 segundos y, a continuación, vuelva a conectarlo. Esto permite que la unidad se reinicie por sí misma. 3. Antes de encender, mantenga pulsado Eject en el centro de medios. Ha perdido la contraseña de Bloqueo DVD • Introduzca la contraseña 2673 para acceder a la pantalla Bloqueo DVD. Atención al cliente Garantía limitada Para obtener ayuda adicional sobre la resolución de problemas, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Bose®. Consulte la hoja de direcciones incluida en la caja. Este sistema está cubierto por una garantía limitada transferible. Los detalles sobre la garantía constan en la tarjeta de registro del producto que se incluye con el sistema. 63 00.KNEX OG.book Page 64 Friday, April 4, 2008 9:03 PM Français Español English REFERENCIA Información técnica Dimensiones Tensión Centro de medios: 8,3 x 34,9 x 25,4 cm (alto x ancho x fondo) (3¼ x 13¾ x 10 pulg.) EE.UU./Canadá: 120 V 60 Hz 300 W Internacional: 220-240 V 50/60 Hz 300 W Tensión dual: 115/230 V 50/60 Hz 300 W Mando a distancia: 3,0 x 6,5 x 22,9 cm (alto x ancho x fondo) (1 1/8 x 2½ x 9 pulg.) Antenas Altavoces: 6,4 x 14 x 10,5 cm (alto x ancho x fondo) (2½ x 5½ x 4 pulg.) FM 75 Ω – antena de FM externa AM – antena de AM externa Temperatura ambiente máxima 40°C (104ºF) Módulo Acoustimass®: 36,7 x 22,2 x 48,5 cm (alto x ancho x fondo) (14½ x 8¾ x 19 pulg.) Peso Centro de medios: 3,0 kg (6,7 libras) Altavoces: 0,45 kg (1 libra) cada uno Módulo Acoustimass: 10,6 kg (23,3 libras) Acabado Centro de medios: polímero Altavoces: polímero Módulo de Acoustimass: polímero 64 00.KNEX OG.book Page 65 Friday, April 4, 2008 9:03 PM English Español Français GLOSARIO 4:3. Véase “Formato de imagen”, 16:9. Véase “Formato de imagen”, A Audio analógico. Los sonidos que percibimos con el oído, a diferencia del audio digital que se codificado como bits de información. Audio digital. Audio en formato digital que se codifica como bits de información. C Cable coaxial. Puede transportar señales de audio ® entre un dispositivo fuente y el sistema 3•2•1 . Cable óptico . Transporta audio digital a través de fibra óptica entre un dispositivo fuente y el sistema 3•2•1®. Capítulo. División principal del contenido de un título de DVD. CD de video. Disco compacto (CD) que contiene vídeo. CD. Acrónimo de disco compacto que almacena música codificada digitalmente que se lee en un reproductor de discos compactos mediante un rayo láser. Proporciona una reproducción de alta calidad. D Dolby Digital. Medio de codificar audio multicanal, desarrollado por Dolby Laboratories y aceptado como estándar internacional. . Logotipo que representa Dolby Digital. DTS. Acrónimo de Digital Theater Systems (Sistemas de cine en casa). La codificación DTS proporciona un tipo de formato de sonido envolvente multicanal empleado en algunos CD y muchos DVD. . Logotipo que representa DTS. DVD-R, DVD-RW. Acrónimos de Recordable (R) and ReWriteable (RW) Digital Video (o Versatile) Disc (DVD) (disco de vídeo, o versátil, digital grabable y regrabable). En un DVD-R sólo se pueden grabar datos una vez y en un DVD-RW más de una vez. DVD-ROM. Acrónimo de Read Only Memory (ROM) on a Digital Video (o Versatile) Disc (DVD) (memoria de sólo lectura en un disco de vídeo, o versátil, digital), que no permite añadir datos. DVD. Acrónimo de uso común de Digital Video Disc (videodisco digital) o Digital Versatile Disc (disco digital versátil). Un DVD tiene el mismo aspecto que un CD, pero contiene video de alta calidad y audio multicanal para películas. DVR. Acrónimo de Digital Video Recording (grabación de vídeo digital) (también denominado PVR, acrónimo de Personal Video Recording o grabación de vídeo personal). Con un disco duro, una guía electrónica de programación y procesamiento interno, un DVR simplifica la grabación y reproducción de programas. 65 00.KNEX OG.book Page 66 Friday, April 4, 2008 9:03 PM Français Español English GLOSARIO F Formato de imagen. Expresión que hace referencia al ancho de la imagen en relación con su alto. Por ejemplo, si el formato de imagen es de 4:3 (considerado como una pantalla normal), la forma de la imagen es de 4 unidades de ancho por 3 unidades de alto. Los formatos de imagen de televisión estándar son 4:3 y 16:9 (llamado pantalla ancha). Pantalla 4:3 Pantalla 16:9 HDMI. Acrónimo de High-Definition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta definición). HDMI es una interfaz estándar que proporciona audio y video de gran claridad y completamente digitales a través de un único cable. HDTV. Acrónimo de High-Definition TV (TV de alta definición), formato de televisión digital que proporciona una mayor calidad de imagen con más líneas de resolución. HDTV ofrece una calidad de imagen mucho mayor que la televisión estándar. I IR. Acrónimo de infrarrojos. Pertenece al tipo de mando a distancia que envía y recibe instrucciones mediante un rayo de luz infrarroja. Formato de pantalla. Véase Formato de imagen. Fuente. Cualquier dispositivo que proporcione señales de audio o vídeo para uso con el sistema 3•2•1®. La salida AUDIO OUT de un dispositivo de este tipo se conecta a la entrada AUDIO IN del centro de medios. H HDCP. Acrónimo de High-bandwidth Digital Content Protection (Protección de contenido digital de alto ancho de banda). HDCP es un formato del Movimiento por los Derechos Digitales otorgado mediante licencia por Digital Content Protection, LLC, para controlar el contenido de audio y video digital conforme pasa por las conexiones de la interfaz digital visual (DVI) o la interfaz multimedia de alta definición (HDMI). (Evita la copia no autorizada de programas.) 66 M MP3. Se trata de un formato de audio comprimido (MPEG-1 Capa III) que permite grabar muchas horas de música en un solo CD. MPEG. Acrónimo de Moving Picture Experts Group (Grupo de expertos en imágenes en movimiento), comité de expertos de los sectores de audio, vídeo y ordenadores que se ocupa de la definición de estándares para la compresión de imágenes en movimiento. N NTSC. Acrónimo de National Television System Committee (Comité Nacional de Estándares de Televisión) y denominación de su estándar de formato de vídeo empleado para televisores en EE.UU. y en otros países. 00.KNEX OG.book Page 67 Friday, April 4, 2008 9:03 PM English Español Français GLOSARIO P PAL. Acrónimo del formato de vídeo Phase Alternate Line (Línea con alternación de fase), ampliamente utilizado en Europa Occidental. Panorámico . Formato de vídeo que tiene un formato de imagen más ancho que 4:3 (véase Formato de imagen) y que se diferencia porque presenta márgenes negros por encima y por debajo de la imagen. Pantalla ancha. Televisor con un formato de imagen de 16:9 con una forma de imagen de 16 unidades de ancho por 9 de alto. (Consulte Formato de imagen.) PCM. Acrónimo de Pulse Code Modulation (Modificación por impulsos codificados). Es una forma común de señal de audio digital. Progressive Scan (Barrido progresivo). Formato de vídeo que muestra todas las líneas de la trama de imagen de una sola pasada y que actualiza la imagen del televisor 30 veces por segundo. Este formato no es compatible con todas las pantallas de vídeo. Resolución. Nitidez de una imagen de video, señal o pantalla, descrita generalmente en términos de líneas de resolución o píxeles. S S-Video. Señal de vídeo que mantiene separada la información de blanco y negro y la de color. S-Video proporciona una resolución mayor que el video compuesto, pero menor que la del vídeo por componentes. Este tipo de conexión requiere el uso de un cable de S-Video. SCART. Tipo de conector que se encuentra habitualmente en productos electrónicos de consumo que se fabrican para su uso en Europa Occidental. T Teletexto. Servicio de recuperación de información suministrado por las cadenas de televisión en Europa y algunos otros países, pero no en EE.UU. Título. División principal del contenido de un DVD. Puede haber varios títulos en un DVD, uno de los cuales puede ser una película. PVR. Consulte DVR. R RDS . Sistema que muestra información sobre la emisora de radio y la programación. Esta función sólo está disponible en sistemas europeos. 67 00.KNEX OG.book Page 68 Friday, April 4, 2008 9:03 PM Français Español English GLOSARIO V Vídeo compuesto. La más simple de las señales de vídeo, que combina la información de blanco y negro con la de color. Su señal de baja resolución es compatible con la gama más amplia de televisiones y otros componentes de vídeo y requiere un cable de vídeo RCA sencillo. Vídeo DVD. Estándar para almacenar y reproducir audio y vídeo en discos DVD-ROM, basado en vídeo MPEG, Dolby Digital y otros formatos de datos de propiedad registrada. Vídeo por componentes. También denominado YPbPr por sus señales de vídeo de tres partes que incluyen luminancia y dos señales de color. El vídeo por componentes requiere el uso de un cable de vídeo por componentes. Proporciona una resolución considerablemente superior a la que se obtiene con las señales de vídeo compuesto o de S-Video. Y YPbPr. Véase Vídeo por componentes. 68 00.KNEX OG.book Page 69 Friday, April 4, 2008 9:03 PM English Español Français PROTECCIÓN DE COPYRIGHTS Y LICENCIAS ©2008 Bose Corporation. Este documento no se puede reproducir, modificar, distribuir ni usar de otra forma sin el permiso previo y por escrito. El diseño característico del centro de medios 3•2•1® también es una marca comercial registrada de Bose Corporation. Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de las dos D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Obras confidenciales no publicadas. ©1992-1997 Dolby Laboratories. Todos los derechos reservados. Este producto contiene uno o más programas protegidos como obras inéditas por las leyes estadounidenses e internacionales de propiedad intelectual. Dichos programas confidenciales y propiedad de Dolby Laboratories. Está prohibida la reproducción o publicación de una parte o de su totalidad, así como la reproducción para otros fines sin la autorización previa de Dolby Laboratories. ©1992-1996 by Dolby Laboratories, Inc. Todos los derechos reservados. La licencia de la tecnología de compresión de audio MPEG Layer3 la otorgan Fraunhofer IIS y THOMSON multimedia. Fabricado con licencia con los números de patente de EE.UU.: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 y otras patentes de EE.UU. e internacionales emitidas y pendientes. DTS y DTS Digital Surround son marcas comerciales registradas y los logotipos y el símbolo DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. ©1996-2007 DTS, Inc. Todos los derechos reservados. Este producto incorpora tecnología de protección de copyright protegida por los aspectos metodológicos de determinadas patentes de los EE.UU. y por otros derechos de propiedad intelectual que son propiedad de Macrovision Corporation y otras empresas. Esta tecnología de protección de copyright sólo puede utilizarse con autorización de Macrovision Corporation y está dirigida al uso doméstico y otros usos de visualización limitada, salvo autorización de Macrovision Corporation en otro sentido. Se prohíben la ingeniería inversa y el desensamblaje. Los consumidores deben saber que no todos los televisores de alta definición son totalmente compatibles con este producto y pueden causar interferencias en la imagen. En caso de tener problemas con el barrido progresivo 525 o 625, es recomendable que el usuario cambie la conexión a la salida de “definición estándar”. Si tiene dudas acerca de la compatibilidad de su televisor con el modelo 525p y 625p del reproductor de DVD, acuda a nuestro centro de servicio al cliente. Diseñado con UEI Technology™ bajo licencia de Universal Electronics Inc. © UEI 2000-2002. Este producto incorpora tecnología protegida por copyright y otros derechos de propiedad intelectual que son propiedad de Cirrus Logic, Inc. y están sujetos a la protección de copyright de EE.UU., así como otras restricciones y protecciones de licencias. Esta tecnología de protección de copyright sólo puede utilizarse con los circuitos integrados de Cirrus Logic incorporados en este producto. Se prohíben la ingeniería inversa y el desensamblaje. El logotipo SimplayTM y las marcas comerciales ‘SimplayTM’ y ‘Simplay LabsTM’ son propiedad de Silicon Images, Inc. y se utilizan con licencia de Silicon Images, Inc. y/o Simplay Labs, LLC. HDMI, el logotipo HDMI y la High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing, LLC. 69 00.KNEX OG.book Page ii Friday, April 4, 2008 9:06 PM Français Español English INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Veuillez lire cette notice d’utilisation Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice d’utilisation pour référence ultérieure. AVERTISSEMENT : Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. AVERTISSEMENT : Protégez l’appareil de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil. Comme avec tout appareil électronique, veillez à ne pas renverser de liquides sur aucune partie de l’appareil. Les liquides peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d’incendie. Produit laser de classe 1 CLASS 1 KLASSE 1 LUOKAN 1 KLASS 1 LASER LASER LASER LASER PRODUCT PRODUKT LAITE APPARAT Ce lecteur de CD est classé CLASS 1 LASER PRODUCT selon les normes EN 60825-1:1994+A1+A2, IEC60825-1:1993+A1+A2. ATTENTION : L’utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que ceux spécifiés dans le présent document peuvent provoquer une exposition dangereuse aux rayonnements. Le lecteur DVD ne doit être réglé ou réparé que par une personne qualifiée. Limites d’émission de classe B Cet appareil numérique de classe B est entièrement conforme à la réglementation canadienne sur les équipements pouvant causer des interférences. Piles Ces marquages de SÉCURITÉ sont situés au-dessous du media center de votre système home cinéma 3•2•1 ® et sur le panneau arrière du module Acoustimass®. Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé pour représenter un risque d’électrocution. Ce produit est conforme à la directive sur les ondes électromagnétiques 2004/108/EEC et à la directive sur les basses tensions 2006/95/EEC. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse suivante : www.Bose.com/static/compliance/index.html. Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral signale à l’utilisateur la présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans cette notice d’utilisation. Informations de sécurité complémentaires ATTENTION : Afin d’éviter tout risque d’électrocution, insérez bien la fiche du cordon d’alimentation dans la fente correspondante de la prise d’alimentation. ATTENTION : Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil. ii Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne l’incinérez pas. Vous trouverez des instructions complémentaires dans le document intitulé Informations de sécurité importantes joint au carton d’expédition. 00.KNEX OG.book Page iii Friday, April 4, 2008 9:06 PM English Español Français SOMMAIRE INTRODUCTION 2 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Renseignements à conserver . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 CONFIGURATION 6 1 Mise en place des composants . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2 Connexion des enceintes au module . . . . . . . . . . . . 8 3 Connexion du module au media center . . . . . . . . . . 10 4 Connexion du téléviseur au systčme . . . . . . . . . . . . 12 5 Connexion d’un terminal câble ou autre composant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Pour connecter un autre composant . . . . . . . . . . . . 19 Connexion audio numérique du composant . . . . 20 Pour utiliser une connexion vidéo à retransfert . . 21 6 Connexion du son du téléviseur (facultatif) . . . . . . . 22 7 Installation des antennes radio FM et AM. . . . . . . . . 25 8 Connexion du module au secteur. . . . . . . . . . . . . . . 28 9 Configuration de la télécommande pour contrôler la TV et les composants . . . . . . . . . . Mise en place des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la télécommande pour le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle d’un autre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 30 PREMIÈRE UTILISATION 33 Essai du lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 COMMANDES ET INDICATEURS Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touches de mise sous tension et de sélection des sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu et navigation touches . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture et touches numériques . . . . . . . . . . . . . . Touches d’enregistrement et A, B, C (sauf Europe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touches colorées (Europe uniquement) . . . . . . . 34 34 35 36 37 38 38 Media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Tiroir disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 UTILISATION Lecture d’un DVD ou d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection d’une option de lecture . . . . . . . . . . . . Entretien des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification de la compatibilité des disques avec votre zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour un DVD : Réglage de contrôle parental . . . Choix d’un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . Définition d’un niveau de restriction . . . . . . . . . Classification de la MPAA . . . . . . . . . . . . . . . . 40 40 40 41 42 42 42 43 43 31 32 iii 00.KNEX OG.book Page iv Friday, April 4, 2008 9:06 PM Français Lecture à partir d’un récepteur câble ou autre composant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du délai audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écoute de son numérique à partir d’un appareil externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Choix des autres options : . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 44 45 45 Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Création d’une présélection . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Suppression d’une présélection . . . . . . . . . . . . . . 46 RÉGLAGES DES FONCTIONS 47 Modification des fonctions du système . . . . . . . . . . Pour afficher le menu Système . . . . . . . . . . . . . . . Sélection d’une nouvelle option . . . . . . . . . . . . . Choix de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Options audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Options vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Options du media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Choix de nouveaux réglages . . . . . . . . . . . . . . . . Pour afficher le menu Configurations . . . . . . . . . . Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv 47 47 48 48 49 50 52 53 53 54 Español RÉFÉRENCE English 59 Remplacement des piles de la télécommande . . . . 59 Protection du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Nettoyage du media center . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Nettoyage des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 COPYRIGHT ET PROTECTION DES LICENCES 69 00.KNEX OG.book Page 1 Friday, April 4, 2008 9:06 PM 00.KNEX OG.book Page 2 Friday, April 4, 2008 9:06 PM Français Español English INTRODUCTION Avant de commencer Nous vous remercions d’avoir acheté un système home cinéma à lecteur de DVD 3•2•1®. Grâce à la technologie exclusive de traitement des signaux de Bose®, le système 3•2•1 élargit le champ stéréo des enregistrements et restitue les effets sonores extraordinaires des films codés en mode surround. 2 Caractéristiques : • Petites enceintes d’étagère faciles à placer • Connexion des enceintes au module Acoustimass® module • Lecteur de DVD/CD et tuner AM/FM intégrés • Télécommande et réglages sur le media center • Connexion vidéo HDMI vers le téléviseur • Connecteurs d’entrée audio pour trois composants • Affichage en différentes langues 00.KNEX OG.book Page 3 Friday, April 4, 2008 9:06 PM English Español Français INTRODUCTION Renseignements à conserver Les numéros de série se situent au-dessous du media center et à l’arrière du module Acoustimass®. Notez le numéro de série ci-dessous et sur votre carte d’enregistrement. Vous pourrez ainsi le retrouver facilement si vous devez contacter le service après-vente de Bose®. Numéro de série du module Acoustimass : ________________________________________________ Numéro de série du media center : _______________________________________________ Revendeur : ________________________________________________ Numéro de série du module Acoustimass Téléphone du revendeur : ________________________________________________ Date d’achat : ________________________________________________ Nous vous conseillons de conserver votre facture ainsi qu’une copie de la carte d’enregistrement de votre produit avec cette notice d’utilisation. Numéro de série du media center 3 00.KNEX OG.book Page 4 Friday, April 4, 2008 9:06 PM Français Español English INTRODUCTION Lors de cette vérification, il est conseillé de cocher le nom de chaque pièce identifiée. Déballage Déballez le système avec précaution. Conservez tous les emballages, car ils constituent, en cas de besoin, la façon la plus sûre de transporter le système. Vérifiez que toutes les pièces représentées sur l’illustration figurent dans le carton. Si vous remarquez que l’un des composants du système semble endommagé, n’essayez pas de l’utiliser. Avertissez immédiatement Bose ou un revendeur Bose® agréé. Pour contacter Bose, consultez la liste des adresses figurant dans le carton d’emballage. AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’étouffement, gardez les sacs plastiques hors de portée des enfants. ❏ Enceintes 3•2•1® GS ❏ Media center 4 ❏ Enceintes 3•2•1 ❏ Module Acoustimass® 00.KNEX OG.book Page 5 Friday, April 4, 2008 9:06 PM English Español Français INTRODUCTION ❏ Télécommande et piles ❏ Pieds en caoutchouc pour le module Acoustimass® ❏ Pieds en caoutchouc pour les enceintes ❏ Disque d’installation ❏ Câble d’enceintes ❏ Câble du module Acoustimass ❏ Cordon d’alimentation du module Acoustimass ❏ Câble audio stéréo ❏ Câble vidéo HDMI ❏ Câble vidéo composite ❏ Antenne AM et support ❏ Antenne FM 5 00.KNEX OG.book Page 6 Friday, April 4, 2008 9:06 PM Français Español English CONFIGURATION 1 L’image ci-dessous illustre l’une des nombreuses façons de positionner le système 3•2•1®. Mise en place des composants Composants nécessaires : Media center ou 1 m mo in s 1m ou p OU Enceintes Enceintes 1m plu ou s lus Enceinte gauche Enceinte droite Module Acoustimass® Reportez-vous aux étapes 1 à 6 pour en savoir plus. 6 00.KNEX OG.book Page 7 Friday, April 4, 2008 9:06 PM English Español Français CONFIGURATION 1. Fixez un jeu de petits pieds en caoutchouc à la base de chaque enceinte. 4. Placez le module Acoustimass : • du même côté de la pièce que le téléviseur et les enceintes • à plus de 1 mètre du téléviseur pour éviter les interférences • à plusieurs mètres de tout support magnétique pour éviter d’en endmmager le contenu • debout, et non pas sur un côté, l’avant ou l’arrière 2. Placez les enceintes gauche et droite : • séparées de 1 m au minimum • à 1 mètre maximum de l’écran TV • à l’avant de la tablette sur laquelle vous les positionnez • orientées directement vers la zone d’écoute 3. Fixez les gros supports de caoutchouc à la base du module Acoustimass®. • avec l’ouverture avant non orientée vers un mur pour obtenir un résultat équilibré • caché sous une table, derrière un canapé, un fauteuil ou un rideau • SURTOUT PAS dans un placard, ur un lit ou un sofa, ou sur une surface qui bloquerait les ouvertures de ventilation. ATTENTION : Veillez à ne pas recouvrir les orifices d’aération à la base et à l’arrière du module. 5. Placez le Media center : • en un lieu où rien n’obstrue le panneau avant • à proximité des composants à connecter 6. Continuez par 2 page suivante. 7 00.KNEX OG.book Page 8 Friday, April 4, 2008 9:06 PM Français Español English CONFIGURATION 2 1. Repérez les deux broches à une extrémité du câble d’enceintes. Connexion des enceintes au module Composants nécessaires : Câble d’enceintes 2. Séparez les deux broches afin de pouvoir en raccorder une à chaque enceinte. OU Enceintes Enceintes Module Acoustimass® (Reportez-vous à l’étape 1 pour les instructions de positionnement). 8 00.KNEX OG.book Page 9 Friday, April 4, 2008 9:06 PM English Español Français CONFIGURATION 3. Insérez chaque broche dans le connecteur d’une enceinte. La broche marquée RIGHT doit être connectée à l’enceinte placée à droite du téléviseur. 4. Insérez l’autre connecteur du câble à la prise marquée SPEAKERS, à l’arrière du module Acoustimass®. Vis de fixation 5. Serrez à la main chaque vis de fixation afin de sécuriser la prise. ATTENTION : Ne branchez pas le module Acoustimass dans la prise de courant avant d’avoir connecté tous les composants. 6. Continuez par 3 page suivante. 9 00.KNEX OG.book Page 10 Friday, April 4, 2008 9:06 PM Français Español English CONFIGURATION 3 Connexion du module au media center 1. Notez la flèche au sommet de la multibroche à chaque extrémité du câble du module Acoustimass. Flèche Composants nécessaires : Câble du module Acoustimass® Media center Module Acoustimass 10 2. Vous devez orienter cette flèche vers le haut pour insérer chaque extrémité du câble. 00.KNEX OG.book Page 11 Friday, April 4, 2008 9:06 PM English Español Français CONFIGURATION 3. Insérez cette broche dans le connecteur marqué , à l’arrière du module Acoustimass®. 4. Vérifiez que la flèche de l’autre extrémité du câble est également orientée vers le haut. 5. Insérez cette broche dans le connecteur marqué Acoustimass Module à l’arrière du media center. 6. Continuez par 4 page suivante. Veillez à orienter la flèche vers le haut avant d’insérer la broche. 11 00.KNEX OG.book Page 12 Friday, April 4, 2008 9:06 PM Français Español English CONFIGURATION 4 Connexion du téléviseur au système Composants nécessaires : Câble vidéo HDMI ou Câble vidéo composite Media center Votre téléviseur 12 Cette connexion permet de visionner sur le téléviseur des DVD et autres supports vidéo à partir du système 3•2•1®. 1. Choisissez le câble vidéo HDMI. 00.KNEX OG.book Page 13 Friday, April 4, 2008 9:06 PM English Español Français CONFIGURATION 2. Regardez si votre téléviseur dispose d’un connecteur HDMI libre comme entrée vidéo. Il peut se trouver sur un côté ou sur la face arrière de la TV. 3. Suivez les instructions appropriées à votre TV : TV avec HDMI page 14 TV sans HDMI page 15 ou 13 00.KNEX OG.book Page 14 Friday, April 4, 2008 9:06 PM Français Español English CONFIGURATION TV avec HDMI 1. Branchez une extrémité du câble HDMI dans le connecteur HDMI du téléviseur. 2. Insérez l’autre extrémité de ce câble dans le connecteur HDMI du media center. Lorsque vous insérez la broche, le logo Bose® doit être visible. Logo Bose Le côté large de la broche doit correspondre au côté large du connecteur. Remarque : Si vous effectuez cette connexion en HDMI, le câble vidéo composite jaune fourni est inutile. N’UTILISEZ PAS l’un des deux connecteurs marqués ONLY PASS-THROUGH, à l’arrière du media center, pour raccorder le signal vidéo d’un composant. Les signaux S-Video et vidéo composite ne peuvent pas transiter par le câble HDMI vers le téléviseur. 14 3. Continuez par 5 page 17 00.KNEX OG.book Page 15 Friday, April 4, 2008 9:06 PM English Español Français CONFIGURATION TV sans HDMI 2. Raccordez le câble vidéo composite au connecteur jaune VIDEO IN du téléviseur. 1. Repérez la broche jaune à chaque extrémité du câble vidéo composite. Jaune Jaune Remarque : Il est possible que votre téléviseur soit doté d’autres connecteurs vidéo offrant une meilleure résolution que la vidéo composite. Pour utiliser des connecteurs S-Video ou Vidéo en composantes, vous devez disposer des câbles appropriés. Ces câbles sont disponibles dans la plupart des magasins d’articles électroniques. Remarque : Si votre téléviseur n’est équipé que d’un seul connecteur d’entrée vidéo composite, celui-ci est peut-être déjà utilisé par un autre composant. Vous pouvez déconnecter ce composant du téléviseur (voir « Pour utiliser une connexion vidéo à retransfert » page 21). 15 00.KNEX OG.book Page 16 Friday, April 4, 2008 9:06 PM Français Español English CONFIGURATION 3. Insérez l’autre extrémité de ce câble dans le connecteur jaune VIDEO OUT à l’arrière du media center. Remarque : Si vous réalisez cette connexion en vidéo composite, vous pouvez utiliser le connecteur ONLY PASS-THROUGH du media center pour le signal vidéo provenant d’un autre composant. Reportez-vous à la section « Pour utiliser une connexion vidéo à retransfert » page 21 pour plus d’informations. 4. Continuez par 5 page suivante. 16 00.KNEX OG.book Page 17 Friday, April 4, 2008 9:06 PM English Español Français CONFIGURATION 5 Connexion d’un terminal câble ou autre composant Composants nécessaires : Il est possible d’écouter une autre source audio, par exemple un récepteur câble ou satellite, via les enceintes 3•2•1® au lieu des haut-parleurs du téléviseur. Une seule connexion audio est nécessaire. Laissez la vidéo de ce composant connectée au téléviseur. Câble audio stéréo 5. Choisissez le câble audio doté de prises rouges et blanches à chaque extrémité. Media center Prise blanche Votre récepteur câble, récepteur satellite ou autre composant Prise rouge 17 00.KNEX OG.book Page 18 Friday, April 4, 2008 9:06 PM Français Español English CONFIGURATION 6. Vérifiez que votre récepteur câble ou satellite est doté de connecteurs AUDIO OUT rouge et blanc. Il est possible qu’un câble audio rouge et blanc soit déjà raccordé (a) ou non (b) à ces connecteurs. 3. Pour utiliser les connecteurs AUDIO OUT, suivez la méthode a ou b selon le cas. a. Si un câble audio est déjà raccordé Débranchez ce câble du téléviseur uniquement. a. OU b. b. Si aucun câble audio n’est raccordé Connectez le câble à votre récepteur câble/satellite. Branchez le connecteur rouge dans la prise rouge et le connecteur blanc dans la prise blanche. c. Si l’appareil ne possède pas de connecteurs AUDIO OUT, continuez par l’étape 6 page 22 18 00.KNEX OG.book Page 19 Friday, April 4, 2008 9:06 PM English Español Français CONFIGURATION 4. Raccordez l’autre extrémité du câble audio aux entrées CBL•SAT AUDIO IN du media center. Prise blanche Prise rouge Pour connecter un autre composant Outre votre récepteur câble ou satellite, vous pouvez connecter un second composant, par exemple un magnétoscope. Vous devez alors vous procurer dans un magasin spécialisé un autre câble audio avec des connecteurs rouges et blancs. 1. Ce câble supplémentaire vous permettra de connecter la sortie audio de votre composant. Suivez la méthode des étapes 1-3 dans les pages précédentes. 2. Connectez l’autre extrémité de ce câble aux prises AUDIO IN AUX du système 3•2•1®. Prise blanche Prise rouge 19 00.KNEX OG.book Page 20 Friday, April 4, 2008 9:06 PM Français Español English CONFIGURATION Connexion audio numérique du composant Pour un composant déjà connecté au media center, il est possible d’établir également une connexion audio numérique. Pour entendre un son de la plus haute qualité possible, vous devez disposer d’un câble audio numérique adapté à votre composant. Ces câbles sont disponibles dans la plupart des magasins d’articles électroniques. 3. Raccordez une extrémité du câble numérique au connecteur numérique AUDIO OUT de votre composant. Ne débranchez pas pour autant le câble audio analogique rouge et blanc. Il vous permettra d’écouter le son en cas d’interruption du signal numérique. 4. Repérez le connecteur AUDIO IN numérique approprié, marqué D, sur le media center. 1. Identifiez le type de connecteur numérique de votre appareil. Il est de type Optique ou Coaxial. Coaxial Optique 2. Veillez à utiliser un câble adapté à ce connecteur. Optique OU Coaxial Remarque : Si votre appareil est doté à la fois d’un connecteur optique et d’un connecteur coaxial, utilisez l’un des deux mais pas les deux à la fois. 20 Vous pouvez réaliser : • jusqu’à 3 connexions coaxiales • jusqu’à 2 connexions coaxiales et une connexion optique Remarque : Le connecteur optique du media center est préréglé pour fonctionner avec un récepteur câble ou satellite. Si votre composant numérique optique est un autre appareil, vous devrez le sélectionner dans le menu Système. Reportez-vous à la section « Écoute de son numérique à partir d’un appareil externe » page 45. 00.KNEX OG.book Page 21 Friday, April 4, 2008 9:06 PM English Español Français CONFIGURATION 5. Insérez l’autre extrémité du câble numérique dans le connecteur AUDIO IN approprié du media center. Pour utiliser une connexion vidéo à retransfert Vous devez disposer d’un autre câble vidéo composite ou de deux câbles S-Video (disponibles dans la plupart des magasins d’articles électroniques). Il est possible d’établir une connexion à retransfert (pass through) si : • Vous avez établi une connexion en vidéo composite ou S-Video (et non pas HDMI ou Vidéo en composantes) entre votre TV et le media center. ET : • Vous voulez connecter un autre appareil vidéo au téléviseur via le media center. Veillez à utiliser une paire de câbles identique à celle-ci : Entrée vidéo depuis votre appareil Notre exemple représente une connexion numérique optique uniquement. Sortie Video vers le téléviseur Veillez à ne pas utiliser l’un des deux connecteurs ONLY PASS-THROUGH (à gauche) si vous avez établi une connexion HDMI ou en vidéo en composantes avec le connecteur VIDEO OUT TO TV. Continuez par 6 page suivante. 21 00.KNEX OG.book Page 22 Friday, April 4, 2008 9:06 PM Français Español English CONFIGURATION 6 Connexion du son du téléviseur (facultatif) Composants nécessaires : Avec certaines configurations, pour écouter le son de la TV sur les enceintes 3•2•1®, vous devez établir la connexion suivante. Si : • Votre récepteur câble ne dispose pas de connecteurs AUDIO OUT rouge et blanc. • Vous regardez les programmes TV sans utiliser de récepteur câble ou satellite. • Vous connectez un caméscope ou une console de jeux à votre téléviseur. Câble audio Si aucune de ces situations ne s’applique à vous, continuez par 7 page 25. Media center Votre téléviseur 22 Remarque : Si vous avez déjà connecté le câble audio fourni avec le système, vous devez disposer d’un autre câble pour cette connexion. Ces câbles sont disponibles dans la plupart des magasins d’articles électroniques. 00.KNEX OG.book Page 23 Friday, April 4, 2008 9:06 PM English Español Français CONFIGURATION 1. Insérez les fiches rouge et blanche de l’une des extrémités du câble dans les connecteurs de sortie audio de votre téléviseur. Prise blanche Prise rouge Remarque : Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteurs de sortie audio, vous ne pouvez pas raccorder le son de la TV au système 3•2•1®. Continuez à utiliser les haut-parleurs du téléviseur pour le son des programmes TV. Le son des autres appareils connectés au media center passera par les enceintes 3•2•1. Branchez le connecteur rouge dans la prise rouge et le connecteur blanc dans la prise blanche. Remarque : Outre cette connexion, vous pouvez établir une connexion numérique entre les connecteurs AUDIO OUT du téléviseur et le media center. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Connexion audio numérique du composant » page 20. 23 00.KNEX OG.book Page 24 Friday, April 4, 2008 9:06 PM Français Español English CONFIGURATION 2. Insérez les fiches rouge et blanche de l’autre extrémité du câble dans les connecteurs AUDIO IN TV du media center. 3. Utilisez la télécommande du téléviseur pour réduire au minimum le volume des haut-parleurs du téléviseur. Prise blanche Prise rouge Cette précaution évitera tout effet d’écho provenant du fonctionnement simultané des hautparleurs du téléviseur et des enceintes 3•2•1®. Branchez le connecteur rouge dans la prise rouge et le connecteur blanc dans la prise blanche. 24 00.KNEX OG.book Page 25 Friday, April 4, 2008 9:06 PM English Español Français CONFIGURATION 7 Installation des antennes radio FM et AM. Pour la réception de programmes radio, vous devez utiliser les antennes fournies. Pour la FM : 1. Choisissez l’antenne FM. Composants nécessaires : Antenne FM Antenne AM et support 2. Insérez la fiche de l’antenne dans le connecteur FM Antenna. Media center 25 00.KNEX OG.book Page 26 Friday, April 4, 2008 9:06 PM Français Español English CONFIGURATION 3. Étendez au maximum les deux brins du câble d’antenne. Il peut être nécessaire de surélever ces brins et d’ajuster leur position pour obtenir une réception claire. 26 Pour l’AM : 1. Choisissez l’antenne AM et son support. 00.KNEX OG.book Page 27 Friday, April 4, 2008 9:06 PM English Español Français CONFIGURATION 2. Insérez la fiche de l’antenne dans le connecteur AM Antenna. 3. Appuyez fermement pour fixer la boucle d’antenne au support fourni. Les petits onglets de l’antenne s’emboîtent dans les encoches du support. 4. Placez l’antenne en position verticale et à 50 centimètres au moins du media center et du module Acoustimass®. 5. Continuez par 8 page suivante. 27 00.KNEX OG.book Page 28 Friday, April 4, 2008 9:06 PM Français Español English CONFIGURATION 8 Connexion du module au secteur Composants nécessaires : Câble d’alimentation du module Acoustimass® Module Acoustimass 28 1. Repérez la fiche la plus grosse à une extrémité du câble d’alimentation du module Acoustimass. 00.KNEX OG.book Page 29 Friday, April 4, 2008 9:06 PM English Español Français CONFIGURATION 2. Insérez cette fiche dans le connecteur marqué à l’arrière du module Acoustimass®. ~ 3. Branchez l’autre extrémité à une prise secteur. ATTENTION : Bose recommande de protéger tous les équipements électroniques par un dispositif de protection contre les surtensions. Les variations de tension et les surcharges transitoires peuvent endommager les composants de n’importe quel système. Remarque : Selon les versions, le module Acoustimass comporte des réglages de tension différents. Sur les modèles 220-240V uniquement, mettez le commutateur de mise sous tension (POWER) en position On ( l ). Remarque : Des dispositif de protection sont disponibles dans la plupart des magasins d’articles électroniques. 4. Continuez par 9 page suivante. Sur les modèles double tension uniquement, réglez le commutateur de tension d’alimentation dans la position appropriée à votre situation géographique. 29 00.KNEX OG.book Page 30 Friday, April 4, 2008 9:06 PM Français Español English CONFIGURATION 9 Configuration de la télécommande pour contrôler la TV et les composants Composants nécessaires : Télécommande et ses piles Après avoir installé les piles, vous pouvez configurer la télécommande 3•2•1® pour contrôler votre téléviseur et les autres composants connectés au media center. Mise en place des piles de la télécommande Les deux piles AA fournies doivent être placées dans leur compartiment à l’arrière de la télécommande. 1. Faites coulisser le couvercle du compartiment à piles. votre appareil Des symboles à l’intérieur du compartiment indiquent la polarité des piles. Votre téléviseur 2. Insérez les deux piles en veillant bien à respecter les polarités indiquées. –+ 3. Remettez le couvercle en place. 30 English Español Français CONFIGURATION Réglage de la télécommande pour le téléviseur Pour utiliser la télécommande 3•2•1® avec votre téléviseur, vous devez la configurer avec le code adapté. 1. Reportez-vous à la liste des « Codes des appareils » page A-1. 2. Dans la liste des téléviseurs, repérez la marque du vôtre. 3. Notez plusieurs codes adaptés à votre marque, ce qui vous permettra d’en essayer plusieurs au besoin. Remarque : Si un code permet de mettre votre téléviseur sous tension mais pas de changer de chaîne, essayez d’autres codes pour trouver celui qui offrira un contrôle complet. 7. Vérifiez qu’elle s’éteint complètement après la saisie de tous les chiffres. Si la diode clignote, le code n’est pas valide. Revenez à l’étape 5 et essayez un autre code pour votre téléviseur. 8. Dirigez la télécommande 3•2•1 vers votre téléviseur et appuyez sur la touche TV On/Off. Utilisez la télécommande 3•2•1 pour remettre le téléviseur sous tension et changer de chaîne, à l’aide des touches numérotées ou en appuyant sur les touches Channel haut ou bas. Si les deux opérations réussissent, ce code est correct. Notez ce code ci-dessous : 4. Allumez votre téléviseur et le système 3•2•1. 5. Sur la télécommande 3•2•1, maintenez enfoncé le bouton TV pendant plusieurs secondes. Attendez que la diode rouge au sommet de la télécommande s’allume. 6. Utilisez le pavé numérique de la télécommande pour saisir le code de votre marque de téléviseur. Si ce code ne fonctionne pas, reprenez les étapes 5 à 8 avec un autre code pour votre téléviseur. Remarque : Pour un changeur de CD ou un lecteur/ changeur combiné de CD/DVD, il est possible que votre marque n’apparaisse pas dans la liste des codes pour appareils CD/DVD en page A-21. Dans certains cas, le code pour un lecteur de DVD ou un magnétoscope de la même marque peut fonctionner avec un changeur. La diode s’éteint brièvement lorsque vous appuyez sur chaque touche. 31 00.KNEX OG.book Page 32 Friday, April 4, 2008 9:06 PM Français Español English CONFIGURATION Contrôle d’un autre appareil Mettez sous tension votre autre appareil, par exemple votre récepteur CBL•SAT ou votre magnétoscope, et procédez comme suit. 1. Dans la liste des codes d’appareils, cherchez les codes de la marque et du modèle de votre appareil. 2. Sur la télécommande 3•2•1®, appuyez et maintenez enfoncée la touche de cet appareil durant plusieurs secondes. ou AUX 5. Dirigez la télécommande 3•2•1 vers votre appareil et appuyez sur la touche On/Off de cette source. Utilisez la télécommande 3•2•1 pour remettre l’appareil sous tension et changer de plage en appuyant sur les touches Channel haut ou bas. Si les deux opérations réussissent, ce code est correct. Notez ce code ci-dessous : Attendez que la diode rouge au sommet de la télécommande s’allume. 3. Tapez le code de votre appareil. La diode s’éteint brièvement lorsque vous appuyez sur chaque touche. 4. Vérifiez qu’elle s’éteint complètement après la saisie de tous les chiffres. Si la diode clignote au lieu de s’éteindre, le code n’est pas valide. Revenez à l’étape 2 et essayez un autre code pour votre appareil. 32 AUX Si ce code ne fonctionne pas, reprenez les étapes 2 à 5 avec un autre code pour votre appareil. 00.KNEX OG.book Page 33 Friday, April 4, 2008 9:06 PM English Español Français PREMIÈRE UTILISATION Essai du lecteur de DVD Lors de la première mise en service, vous pouvez mettre en lecture le DVD fourni pour suivre une analyse détaillée de votre configuration. 1. Avant de continuer, vérifiez que : • Tous les câbles sont connectés pour la configuration que vous avez choisie. • Les piles sont installées dans la télécommande 3•2•1®. • Le cordon d’alimentation secteur est branché des deux côtés. 2. Mettez votre téléviseur sous tension. b. Appuyez sur la touche Eject du panneau de commande du media center. c. Insérez le DVD dans le tiroir disque. d. Appuyez à nouveau sur Eject pour fermer le tiroir disque et débuter la lecture. e. Si le DVD ne se met pas en lecture, appuyez sur la touche de lecture de la télécommande. La lecture de ce DVD permet de vérifier que votre installation est correcte. • Si vous avez configuré la télécommande pour contrôler votre téléviseur, appuyez sur la touche TV On/Off. Remarque : Si l’image du DVD n’apparaît pas sur votre téléviseur, mettez l’entrée vidéo sur TV. • Sinon, utilisez la télécommande fournie avec votre téléviseur. Si vous avez configuré la télécommande pour contrôler votre téléviseur, appuyez sur la touche TV de la télécommande. 3. Visionnez le DVD fourni. a. Dirigez la télécommande 3•2•1 vers le media center et appuyez sur la touche CD/DVD. Sinon, utilisez la touche Video Input de la télécommande de votre téléviseur. Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de votre téléviseur. Si vous ne voyez toujours pas l’image du DVD, consultez la question « Il y a du son, mais pas d’image » dans la section Dépannage, page 62. 33 00.KNEX OG.book Page 34 Friday, April 4, 2008 9:06 PM Français Español English COMMANDES ET INDICATEURS Télécommande Dirigez la télécommande 3•2•1® vers le media center ou vers l’appareil à contrôler. 1. Appuyez sur la touche blanche On/Off en haut de la télécommande. À sa mise en marche, le système active la dernière source* utilisée, qui peut être : • CD•DVD • FM•AM • TV • CBL•SAT • AUX Si le media center ne répond pas à la télécommande : • Vérifiez qu’aucun objet ne bloque la zone de l’afficheur, qui reçoit les signaux. • Dirigez plus franchement la télécommande vers le media center. • Rapprochez-vous de l‘appareil. La télécommande a une portée d’environ 6 mètres. *Si votre système 3•2•1 est connecté par une liaison Bose® Link à un système Lifestyle® situé dans une autre pièce, il est possible que le Lifestyle® soit la source sélectionnée. 34 2. Apprenez le fonctionnement de la télécommande : • Consultez une brève descriptions pages 35-38. • Essayez les diverses touches pour découvrir leur fonction. 00.KNEX OG.book Page 35 Friday, April 4, 2008 9:06 PM English Español Français COMMANDES ET INDICATEURS Touches de mise sous tension et de sélection des sources Sélection du son de la source TV et mise en marche du système 3•2•1 s’il était éteint. Si la télécommande est configurée pour contrôler le téléviseur : • Input sélectionne l’entrée TV Video. • On/Offmet sous tension ou hors tension le téléviseur. Mise sous tension ou arrêt du système 3•2•1®. La lecture démarre sur la dernière source utilisée. Coupure ou restauration du son. La télécommande comporte aussi l’une des deux touches présentées ici : • Pour ajuster les proportions de l’image provenant du câble, du satellite ou du téléviseur (mais pas du lecteur de DVD). • Pour afficher les informations télétexte transmises par les programmes (en Europe uniquement). Sélection du lecteur de CD/DVD intégré comme source et mise en route du système. Sélection du tuner FM/AM intégré comme source et mise en service du système sur la dernière station sélectionnée. Passage de la bande FM à la bande AM (et inversement) lorsque le tuner radio est activé. Sélection du son de l’appareil connecté à la prise CBL•SAT du media center. Mise en marche du système 3•2•1 s’il était éteint. Si la télécommande a été configurée pour contrôler cette source, On/Off permet d’activer et de désactiver le récepteur câble ou satellite. AUX Sélection du son de l’appareil connecté à la prise AUX du media center. Mise en marche du système 3•2•1 s’il était éteint. Si la télécommande a été configurée pour contrôler cette source, On/Off permet d’activer et désactiver cet appareil. 35 00.KNEX OG.book Page 36 Friday, April 4, 2008 9:06 PM Français Español English COMMANDES ET INDICATEURS Menu et navigation touches Ouverture du menu Configuration pour la source actuellement utilisée. Confirmation de la sélection d’un élément de menu. Ouverture du menu Système Déplacement du curseur vers le haut, le bas, la gauche ou la droite dans un menu ou à l’écran. Affichage sur l’écran du téléviseur du menu du DVD actuellement inséré. Affichage du guide des programmes pour toute source vidéo connectée offrant cette fonction. Fermeture des menus Système et Configuration du 3•2•1®. Fermeture des menus à l’écran ou des pages d’information des autres sources vidéo connectées. Avance ou recul d’une page dans le guide des programmes électroniques (le cas échéant). 36 Sélection de la fréquence radio suivante ou précédente sur la bande FM ou AM. Sélection de l’élément suivant ou précédent dans un menu. Augmentation ou diminution du volume. • Une pression sur la touche + augmente le volume et rétablit le son s’il était coupé. • Une pression sur la touche – réduit le volume. Passage à l’élément précédent ou suivant : • TV, câble ou satellite • Piste du CD • Chapitre du DVD 00.KNEX OG.book Page 37 Friday, April 4, 2008 9:06 PM English Español Français COMMANDES ET INDICATEURS Lecture et touches numériques Arrêt de la lecture de musique ou vidéo enregistrée. Mise en pause ou reprise de la lecture de musique ou vidéo enregistrée. Démarrage ou reprise de la lecture de musique ou vidéo enregistrée. Pour les lecteurs CD ou MP3 : Passage à la piste précédente ou suivante. • Appui maintenu pour écouter une piste en avance rapide. Pour les lecteurs de DVD et DVR : Déplacement vers l’arrière ou vers l’avant dans la vidéo. • Plusieurs pressions permettent d’accélérer. Pour la radio FM/AM : Passage à la station radio stable précédente ou suivante. Pour les CD : Lecture aléatoire de la musique. • Une nouvelle pression arrête la lecture aléatoire. Pour les DVR : Recul de quelques secondes à chaque pression. Pour les lecteurs CD ou MP3 : Répétition de la piste en cours. • Une nouvelle pression répète la lecture du disque. • Une troisième pression met fin à la lecture à répétition. Pour les DVR : Avance de quelques secondes à chaque pression. Pour les CD : Sélection d’une piste. Pour un DVD : Sélection d’un chapitre. Pour la TV, le câble ou le satellite : Sélection du canal correspondant au chiffre composé. Pour la radio FM/AM : Sélection d’une station préréglée. Pour un récepteur CBL•SAT : Affichage ou fermeture de la fenêtre d’informations (si cette fonction est prise en charge). Pour les MP3 : L’appui maintenu affiche ou efface les informations sur l’artiste et le titre sur l’afficheur du media center. Pour la TV, le câble ou le satellite : Retour au dernier canal sélectionné. 37 00.KNEX OG.book Page 38 Friday, April 4, 2008 9:06 PM Français Español English COMMANDES ET INDICATEURS Touches d’enregistrement et A, B, C (sauf Europe) Ces touches peuvent être utilisées avec un enregistreur DVR, un magnétoscope ou un récepteur câble/satellite. La télécommande 3•2•1® doit avoir été configurée pour contrôler ce composant. Démarrage de l’enregistrement par le DVR ou le magnétoscope du programme câble, satellite ou TV en cours. 38 Touches colorées (Europe uniquement) Ces touches peuvent être utilisées avec le Télétexte ou un récepteur câble/satellite (si la télécommande 3•2•1 a été configurée pour contrôler cet appareil). Rouge – Sélection du contenu indiqué en rouge à l’écran. Sélection à partir de la liste A affichée (câble). Vert – Sélection du contenu indiqué en vert à l’écran. Sélection à partir de la liste B affichée (câble). Jaune – Sélection du contenu indiqué en jaune à l’écran. Sélection à partir de la liste C affichée (câble). Bleu – Sélection du contenu indiqué en bleu à l’écran. 00.KNEX OG.book Page 39 Friday, April 4, 2008 9:06 PM English Español Français COMMANDES ET INDICATEURS Media center Affichage Panneau avant du media center : Touches de contrôle On•Off Source – Volume + Enter Eject Mise sous tension/hors tension. Affichage et réglage des options de lecture. Augmentation ou diminution du niveau sonore. Sélection de la station radio préréglée suivante. Ouverture ou fermeture du tiroir disque. Lorsque l’appareil est sous tension, l’afficheur indique : • la source sélectionnée (CD/DVD, par exemple) • le statut de la source (arrêtée, par exemple) • les informations de la source (temps de lecture du DVD, par exemple) • le statut du système par exemple tiroir disque ouvert (OPEN) comme ci-dessous) Tiroir disque Appuyez sur la touche Eject pour ouvrir et fermer ce tiroir. NE POUSSEZ PAS le tiroir pour le fermer. Remarque : Si vous utilisez la touche Source du media center pour activer la lecture sur un composant connecté, la télécommande 3•2•1® ne contrôle pas cet appareil. Pour contrôler cette source, appuyez sur la touche CBL•SAT ou AUX de la télécommande. 39 00.KNEX OG.book Page 40 Friday, April 4, 2008 9:06 PM Français Español English UTILISATION Lecture d’un DVD ou d’un CD 1. Appuyez sur la touche CD•DVD de la télécommande 3•2•1®. Cette action active le système 3•2•1 et sélectionne le lecteur de CD/DVD comme source. Pour la lecture d’un DVD, le téléviseur est également mis sous tension. Il peut être nécessaire de sélectionner une autre entrée vidéo sur le téléviseur pour voir l’image correspondante. Remarque : Si le texte n’est pas dans votre langue, consultez la section « Choix de la langue » page 48. Remarque : Il existe plusieurs façons de sélectionner l’entrée vidéo du téléviseur : • Si la télécommande 3•2•1 est configurée pour contrôler votre TV, appuyez sur la touche TV Input. • Si ce n’est pas le cas, utilisez la touche de sélection d’entrée de la télécommande de votre téléviseur. Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre téléviseur pour plus d’informations. Remarque : Pour éviter tout problème de lecture, vérifiez que le disque est propre. Cette précaution est particulièrement importante avec les DVD de location. Sélection d’une option de lecture 2. Sur le panneau de commandes du media center, appuyez sur Eject pour ouvrir le tiroir disque. Interrompre la lecture,, appuyez sur la touche Pause de la télécommande. 3. Placez le DVD (face imprimée vers le haut) dans le tiroir disque. • Pour reprendre la lecture d’un disque en pause, appuyez à nouveau sur cette touche, ou sur la touche Play. 4. Appuyez de nouveau sur Eject pour fermer le tiroir disque. La lecture du disque commence automatiquement. Dans le cas contraire, appuyez sur la touche Play de la télécommande 3•2•1. Le media center affiche les informations du disque et la progression pendant la lecture. 40 Si vous souhaitez : Arrêter la lecture, appuyez sur la touche Stop. • Pour reprendre la lecture d’un disque arrêté, appuyez sur la touche Play. • Pour reprendre la lecture du disque au début, appuyez à nouveau sur la touche Stop, puis sur Play. 00.KNEX OG.book Page 41 Friday, April 4, 2008 9:06 PM English Español Français UTILISATION Entretien des disques Passer à la piste de CD ou au chapitre de DVD suivants, appuyez sur la touche Chapter (haut). Passer à la piste de CD ou au chapitre de DVD précédents, appuyez sur la touche Chapter (bas). Relire une partie du disque, appuyez sur la touche Repeat. Les rayures ou la poussière peuvent altérer un disque. Pour éviter ce problème : • Manipulez les disques par les bords afin d’éviter de déposer des empreintes ou de les érafler. Replacez-les dans leur boîtier après usage. • Évitez : — d’exposer les disques à des produits chimiques, • Appuyez une seule fois pour relire la piste du CD ou le chapitre du DVD. — d’écrire directement sur un disque ou sur une étiquette apposée sur celui-ci,. • Appuyez deux fois pour relire tout le CD ou le DVD. — d’exposer les disques au soleil direct, à des températures élevées et à l’humidité. • Appuyez trois fois pour interrompre la lecture à répétition. Parcourir la piste en cours en lecture arrière ou avant rapide, maintenez enfoncée la touche Seek vers l’arrière ou l’avant. Appuyez sur la touche Play pour interrompre la lecture rapide. • Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux, en frottant du centre vers les bords. . Ne faites pas de mouvements circulaires Arrêter la lecture d’un disque et ouvrir le tiroir disque, appuyez sur la touche Eject du media center. 41 00.KNEX OG.book Page 42 Friday, April 4, 2008 9:06 PM Français Español English UTILISATION Vérification de la compatibilité des disques avec votre zone Pour un DVD : Réglage de contrôle parental Si vous ne parvenez pas à lire un disque, vérifiez qu’il a été codé pour une zone compatible avec la vôtre. Il est possible de protéger par mot de passe les DVD dont le visionnage est déconseillé à certains membres de la famille. • DVD vidéo • CD vidéo • DVD-R ou DVD-RW • CD audio • CD-R • SACD (contenu compatible CD uniquement) • CD MP3 — pistes gravées en une session unique et finalisée — au format ISO9660 — noms de fichier avec l’extension .mp3 et sans autres points. 42 Codes de zone Pour qu’un disque et un lecteur DVD soient compatibles, ils doivent être adaptés à la même zone. Le symbole de code est indiqué à la base de votre media center et sur la jaquette des DVD (il est parfois difficile à trouver). Par exemple, le code de zone 1 est . Choix d’un mot de passe 1. Allumez votre téléviseur et le système 3•2•1® Veillez à sélectionner l’entrée vidéo de votre téléviseur qui est connectée au media center. 2. Appuyez sur la touche System de la télécommande 3•2•1. Le menu Système apparaît sur l’écran de votre téléviseur. 3. Appuyez sur la flèche vers la droite pour Protection contre la copie La musique et autres contenus sont protégés par les lois internationales et nationales de protection des droits d’auteurs et leur utilisation et/ou leur reproduction peuvent être soumises à des restrictions spécifiques. Veuillez respecter les droits des artistes et de tous les détenteurs de droits d’auteurs. sélectionner l’icône de verrouillage de DVD . 4. Appuyez sur la touche ENTER. 5. Tapez un mot de passe à quatre chiffres à l’aide des touches numériques. 00.KNEX OG.book Page 43 Friday, April 4, 2008 9:06 PM English Español Français UTILISATION Définition d’un niveau de restriction 1. Choisissez un niveau de contrôle parental dans le tableau ci-dessous, défini par la MPAA (Motion Picture Association of America). Classification de la MPAA Réglage de contrôle parental Classification MPAA 8 Restriction Aucune 7 NC-17 Public adulte 6 R Public averti 5 Public adolescent averti 4 PG-13 Public adolescent 3 PG Public préadolescent 2 1 2. Dans le menu Système, sélectionnez Verrouillage DVD et tapez votre mot de passe. 3. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner l’option Verrouillage disques non évalués et choisissez Oui. 4. Sélectionnez l’option Verrouillage disques évalués au-dessus de. 5. Appuyez sur une touche fléchée pour choisir un chiffre. Toutes les valeurs supérieures au chiffre choisi seront protégées par le mot de passe. 6. Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer ce réglage, puis sur Exit pour fermer le menu Système. Enfants G Tout public Les valeurs supérieures au chiffre choisi seront sujettes au mot de passe. 43 00.KNEX OG.book Page 44 Friday, April 4, 2008 9:06 PM Français Español English UTILISATION Lecture à partir d’un récepteur câble ou autre composant 1. Appuyez sur la touche de la source (CBL•SAT ou AUX) désirée. Réglage du délai audio Pendant la lecture d’un DVD, il peut arriver que l’image et le son ne soient pas parfaitement synchrones. Dans ce cas, vous voyez les lèvres bouger après les paroles correspondantes. AUX Cette action active le système 3•2•1® et sélectionne la source choisie. 2. Mettez cet appareil sous tension, ainsi que votre téléviseur s’il s’agit d’une source vidéo. Si la télécommande 3•2•1 a été configurée pour contrôler cet appareil, vous pouvez presser la touche On/Off correspondante sur la télécommande. 3. Dans le cas d’une source vidéo, choisissez l’entrée vidéo appropriée sur votre téléviseur. 44 Pour corriger ce décalage, utilisez le réglage de délai audio du système 3•2•1 : 1. Appuyez sur la touche Settings de la télécommande 3•2•1. Le menu Configuration apparaît sur l’écran du téléviseur. 2. Amenez le curseur sur l’icône de retard audio et appuyez sur la touche ENTER. 3. Choisissez une valeur (1-8) et vérifiez que le problème est corrigé. Chaque sélection représente un décalage infime, si bien qu’il peut être difficile d’en remarquer l’effet. 00.KNEX OG.book Page 45 Friday, April 4, 2008 9:06 PM English Español Français UTILISATION Écoute de son numérique à partir d’un appareil externe Choix des autres options : L’appareil raccordé au media center par une connexion audio numérique optique doit être reconnu par le système. Par défaut, le système est configuré pour reconnaître un récepteur CBL•SAT comme source numérique optique. Si la connexion optique est utilisée pour un autre type d’appareil : 1. Appuyez sur la touche System pour afficher le menu Système du 3•2•1® sur le téléviseur. 2. Amenez le curseur sur l’icône Media Center appuyez sur la touche ENTER. et 3. Placez le curseur sur Source optique et appuyez sur la touche ENTER. Le système 3•2•1 comporte divers paramètres réglables selon vos besoins. Vous pouvez par exemple : • Définir une minuterie d’arrêt automatique. • Choisir une autre langue pour les textes affichés sur l’écran du media center et dans les menus. • Ajuster la compensation de basses ou d’aigus. • Modifier le format de l’image sur l’écran du téléviseur. Remarque : Par ailleurs, il est possible que votre téléviseur comporte un menu à l’écran pour modifier l’image. La liste et la description de ces options figurent dans la section « Réglages des fonctions » page 47. 4. Sélectionnez l’appareil source dans la liste et appuyez sur la touche ENTER. 5. Appuyez sur Exit pour quitter le menu de configuration. Remarque : si vous utilisez votre système 3•2•1 avec le téléviseur, baissez au minimum le volume de ce dernier, afin d’éviter tout effet d’écho. 45 00.KNEX OG.book Page 46 Friday, April 4, 2008 9:06 PM Français Español English UTILISATION Écoute de la radio Le système 3•2•1® est doté d’un tuner FM / AM. 1. Sur la télécommande 3•2•1, appuyez sur la touche FM-AM. Cette action active le système 3•2•1 et sélectionne la dernière station radio écoutée. 2. Appuyez à nouveau sur la touche FM•AM pour passer de la bande FM à la bande AM et inversement. 3. Appuyez sur les touches Channel pour passer d’une station à une autre. 3. Appuyez sur la touche correspondante et maintenez-la enfoncée : • Pour les numéros compris entre 1 et 9, appuyez sur la touche appropriée et maintenez-la enfoncée. Le message PRÉRÉGLAGE : x* DÉFINI s’affiche brièvement à l’écran du media center. • Pour les numéros compris entre 10 et 20, appuyez sur le premier chiffre, puis appuyez rapidement sur le second et maintenez cette touche enfoncée. Le message PRÉRÉGLAGE : xx* DÉFINI s’affiche brièvement à l’écran du media center. Pour sélectionner : Suppression d’une présélection • une station préréglée, appuyez sur la touche numérique correspondante. 1. Composez le numéro de présélection à l’aide des touches. • La station suivante dans la bande FM ou AM, appuyez sur une des touches Seek. 2. Écoutez un instant pour vous assurer qu’il s’agit bien de l’émetteur dont vous voulez supprimer la présélection. Création d’une présélection Il est possible de prérégler jusqu’à 20 stations AM et 20 stations FM. Il suffit ensuite de composer le chiffre d’une présélection pour écouter immédiatement cette station : 3. Appuyez sur la touche zéro et maintenez-la enfoncée. Le message PRÉRÉGLAGE : xx* EFFACÉ s’affiche brièvement à l’écran. 1. Réglez l’appareil sur la station à mémoriser. 2. Choisissez le chiffre de présélection à attribuer à cette station. 46 où *x représente le numéro de présélection. 00.KNEX OG.book Page 47 Friday, April 4, 2008 9:06 PM English Español Français RÉGLAGES DES FONCTIONS Modification des fonctions du système Si votre système fonctionne comme vous le souhaitez, il est inutile d’y apporter des changements. Toutefois, il peut être utile de régler certaines fonctions pour obtenir un fonctionnement optimal. La plupart du temps, ces modifications ne seront effectuées qu’une seule fois. Voici les fonctionnalités que vous pouvez modifier : • Audio • Vidéo • Media center • Verrouillage DVD L’utilisation du verrouillage de DVD est décrite dans la section « Lecture d’un DVD ou d’un CD » page 40. Pour afficher le menu Système Le menu Système apparaît uniquement sur l’écran de votre téléviseur. 1. Mettez le système 3•2•1® sous tension. 2. Allumez votre téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo utilisée pour le visionnage de DVD. 3. Appuyez sur la touche System de la télécommande 3•2•1. Le menu Système apparaît sur l’écran de votre téléviseur. 4. Pour entrer dans ce menu, déplacez le curseur vers la droite et sélectionnez une icône (par exemple celle du Media Center, illustrée page 48) de fonction. La liste des options apparaît. Remarque : L’ouverture du menu Système met en pause le DVD ou le CD en cours. Pour tous détails sur les autres options, consultez les tableaux des pages suivantes. 47 00.KNEX OG.book Page 48 Friday, April 4, 2008 9:06 PM Français Español English RÉGLAGES DES FONCTIONS Media center Sélectionnez Media Center pour régler les options système suivantes : Luminosité d’affichage Langue d’affichage Source optique Espacement canaux tuner Code de salle Bose link Restauration des réglages d’usine Sélection d’une nouvelle option 1. Affichez le menu Système sur l’écran de votre téléviseur. 2. Déplacez le curseur vers la droite pour sélectionner la fonction à modifier, et appuyez sur la touche ENTER. 3. Appuyez sur les flèches vers le haut ou vers le bas pour sélectionner l’option souhaitée. Une explication du rôle de l’option sous le curseur apparaît en bas du menu. naviguer sélectionner 4. Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner l’option voulue. 5. Changez cette option en choisissant un nouveau paramètre (ou en appuyant sur une touche numérotée, selon le cas). 6. Appuyez sur Exit pour quitter le menu de configuration. Choix de la langue Vous pouvez choisir la langue à utiliser pour le menu à l’écran et pour l’afficheur du media center. Pour ce faire, activez l’option Langue d’affichage dans la section Media Center du menu Système. 48 00.KNEX OG.book Page 49 Friday, April 4, 2008 9:06 PM English Español Français RÉGLAGES DES FONCTIONS Options audio Les options audio affectent le son délivré par le système. Option Compensation des graves Réglage par défaut (Options) 0 (–14 to +14) Compensation des aigus Traitement audio Niveaux d’entrée : Niveau d’entrée analogique TV 0 Description La valeur zéro correspond à une restitution plate des basses. Les touches – et + permettent de réduire ou augmenter les tonalités basses. La valeur zéro correspond à une restitution plate des aigus. (–14 to +14) Les touches – et + permettent de réduire ou augmenter les tonalités aiguës. Automatique Applique le traitement Bose® standard. (Personnalisé) Certaines options de traitement (Égalisation cinéma, Compression de niveau, Décodage mono) sont alors disponibles dans les menus de configuration. Normal (–6, –3, +3, +6) Niveau d’entrée numérique TV Niveau d’entrée analogique CBL•SAT Réduction ou augmentation du volume pour l’entrée d’un composant connecté. Cette option permet de réduire les changements brusques de volume sonore lorsque vous passez de la source audio (DVD ou radio FM•AM) du media center à une source externe. Niveau d’entrée numérique CBL•SAT Niveau d’entrée analogique AUX Remarque : pour équilibrer les niveaux de réception AM et FM, qui peuvent varier en fonction du programme ou de l’émetteur, il est préférable d’ajuster le volume directement sur le composant audio. Niveau d’entrée numérique AUX DVD Audio Bose 3•2•1 (Uniquement pour les téléviseurs connectés au media center par un câble HDMI.) (Stéréo TV) Écoute du DVD audio en lecture dans le media center 3•2•1® sur les enceintes 3•2•1. Les deux canaux audio du DVD sont transmis par le câble HDMI au téléviseur, t sont audibles à la fois sur les haut-parleurs du téléviseur et sur les enceintes Bose®. 49 00.KNEX OG.book Page 50 Friday, April 4, 2008 9:06 PM Français Español English RÉGLAGES DES FONCTIONS Options vidéo Les options vidéo affectent la qualité de l’image sur votre téléviseur. Option TV écran large Réglage par défaut (Options) Oui (16:9) L’option Oui indique au système que le téléviseur est à écran large (16:9). (Non 4:3) L’option Non indique au système que le téléviseur est en format classique (4:3). Si le téléviseur est connecté par câble vidéo composite, S-Video ou vidéo en composantes, l’option Non rend également disponible l’option Image DVD (voir ci-dessous). Remarque : si le téléviseur est connecté par câble HDMI, certaines options peuvent ne pas apparaître. Image DVD Description Remarque : si vous ignorez le type de câble utilisé pour connecter votre téléviseur, consultez l’indicateur de connecteur vidéo (voir page 51). Modifié (Original) Pour un téléviseur connecté par câble HDMI : L’option Modifié permet au système Bose® de calculer automatiquement la résolution adaptée à votre téléviseur (généralement 720 ou 1080) pour un affichage en plein écran. La résolution vidéo peut être modifiée dans le menu Configuration. L’option Original indique au système Bose® que le format d’origine de l’image sur le DVD (résolution de 480 ou 576 points) doit être préservé, quel que soit le résultat à l’écran. Il n’est pas possible de modifier cette résolution vidéo dans le menu Configuration. Remarque : cette option n’est disponible que si vous avez sélectionné Non pour l’option TV écran large (voir ci-dessus) pour une TV connectée par câble vidéo composite, S-Video ou vidéo en composantes (et non pas HDMI). 50 (certains téléviseurs déterminent automatiquement le format affiché, quel que soit votre choix.) Pour un téléviseur connecté avec un câble non HDMI : L’option Modifié permet au système Bose d’ajuster l’images de certains DVD écran large pour afficher en plein écran 4:3. Ce résultat est obtenu en supprimant les barres noires horizontales et en coupant les côtés de l’image. (De nombreuses images de DVD, même en écran large, apparaîtront malgré tout avec des barres noires horizontales.) L’option Original indique au système Bose que le format original du DVD doit être préservé. Une image de DVD en écran large sera accompagnée de barres noires horizontales. 00.KNEX OG.book Page 51 Friday, April 4, 2008 9:06 PM English Español Français RÉGLAGES DES FONCTIONS Option Connecteur vidéo (Indicateur uniquement) Réglage par défaut (Options) (HDMI) (Composite + S-Video) (Composante) Description Identifie le type de connexion vidéo réalisée sur le panneau arrière du media center. Ce paramètre n’est pas modifiable. Niveau noir vidéo Normal Niveau de noir généralement approprié aux écrans de télévision. (Cette option n’apparaît que si le téléviseur est connecté au media center par câble vidéo composite ou S-Video.) (Étendu) L’intensité du noir est augmentée. Format vidéo NTSC (US) PAL (EUROPE) (MULTISTANDARD) Balayage progressif (Cette option n’apparaît que si le téléviseur est connecté au media center par câble vidéo en composantes. Elle n’est pas nécessaire avec une connexion HDMI.) Désactivé (Activé) Remarque : si l’activation provoque une distorsion d’image, appuyez sur la touche fléchée vers le haut de la télécommande pour désactiver cette option. Correspond aux écrans NTSC (norme US). Correspond aux écrans PAL (norme européenne). Correspond aux téléviseurs multistandards (NTSC et PAL). L’image à l’écran prend le style standard. L’image à l’écran prend le style avancé (si disponible sur le téléviseur). Remarque : avec une connexion HDMI, l’option Activé n’apparaît pas. Le câble HDMI détecte automatiquement les possibilités du téléviseur et applique un balayage progressif en conséquence. 51 00.KNEX OG.book Page 52 Friday, April 4, 2008 9:06 PM Français Español English RÉGLAGES DES FONCTIONS Options du media center Les options de la catégorie Media center affectent le fonctionnement général du système. Option Luminosité d’affichage Langue d’affichage Réglage par défaut (Options) 4 Description La luminosité de l’afficheur du Media center est au maximum. (1 à 4) Une valeur inférieur permet d’obtenir un affichage moins lumineux. English Les menus à l’écran s’affichent dans la langue sélectionnée. (Dansk, Deutsch, Español, Français, Italiano, Nederlands, Svenska) Source optique Espacement canaux tuner CBL•SAT Réglé pour un appareil connecté par câble optique au connecteur CBL•SAT AUDIO IN du media center 3•2•1®. (TV, AUX) Identifie au autre appareil connecté par câble optique au media center. USA Applique la norme locale d’espacement entre les émetteurs AM et FM. (Europe) Code de salle Bose Link B (C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N ou O) Restauration des réglages d’usine 52 Attribue au système 3•2•1 un code unique qui lui permet de faire office de seconde source audio avec un réseau Bose® Link. L’extension Bose Link est une fonctionnalité du système Lifestyle®. Non Préserve vos réglages dans le menu Configuration. (Oui) Réinitialise toutes les options du menu Configuration avec les valeurs par défaut d’origine. 00.KNEX OG.book Page 53 Friday, April 4, 2008 9:06 PM English Español Français RÉGLAGES DES FONCTIONS Choix de nouveaux réglages Pour afficher le menu Configurations Les menus Configurations du système 3•2•1 permet de procéder à des ajustements rapides pendant le visionnage d’une vidéo ou l’écoute musicale. ® Par exemple, pour changer la résolution d’écran pour un DVD, vous trouverez cette option dans le menu Configuration TV. Pour voir ces options, affichez le menu Configuration correspondant à la source sélectionnée. Les symboles et définitions des options disponibles apparaissent. Remarque : Certains réglages effectués pendant la lecture d’une source particulière sont provisoires. Lorsque vous changez de source ou éteignez le système, les réglages d’origine sont restaurés. 1. Utilisez la télécommande 3•2•1 pour sélectionner la source audio ou vidéo à modifier. 2. Appuyez sur la touche Settings. Le menu de configuration correspondant à cette source apparaît sur l’afficheur du media center. Il s’affiche également sur l’écran du téléviseur si celui-ci est allumé et si vous sélectionnez l’entrée vidéo correspondante. 3. Sélectionnez l’option voulue dans la liste et appuyez sur la touche ENTER. 4. Déplacez le curseur vers la droite pour sélectionner un nouveau réglage pour l’option active, et appuyez sur la touche ENTER. 5. Appuyez sur Exit pour quitter le menu de configuration. Le menu de configuration apparaît sous la forme d’une barre d’icônes verticale. Pour vous familiariser avec ces icônes, consultez la section « Options de configuration » pages 54-59. 53 00.KNEX OG.book Page 54 Friday, April 4, 2008 9:06 PM Français Español English RÉGLAGES DES FONCTIONS Options de configuration Fonctions Retard audio Réglage par défaut (Options) 0 (0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8) Uniquement disponible pour les DVD et les appareils vidéo externes. Égalisation cinéma Désactivé Uniquement disponible si l’option Traitement audio du menu Système Audio est réglée sur Ajustable. Les désynchronisations les plus gênantes entre l’image et le son (provoquées par le traitement du signal par certains téléviseurs) se produisent dans les scènes avec des dialogues. L’égalisation originale de la piste son est préservée. L’égalisation de la bande son du film adaptée en fonction de l’installation de certains systèmes Home Cinéma. Remarque : Pour qu’il soit possible d’activer l’égalisation cinéma, l’option Traitement audio du menu Système doit avoir été définie sur Réglage utilisateur. (Non disponibles pour les CD ou la radio FM·AM.) Désactivé (Activé) 54 Chaque changement de valeur modifie le délai d’environ 30 millisecondes. Si les paroles se terminent alors que les lèvres remuent encore, sélectionnez un autre réglage de retard audio. (Activé) Compression de niveau Effet Le volume originale de la bande son est préservé. La dynamique de la bande son est réduite. Uniquement disponible si l’option Traitement audio du menu Système Audio est réglée sur Ajustable. Aux heures calmes et durant la nuit, les importantes différences de niveau entre les passages les plus calmes et les plus bruyants d’un film peut présenter un problème. L’activation de cette fonction réduit cet effet. (Non disponibles pour les CD ou la radio FM/AM.) Remarque : Pour qu’il soit possible d’activer la compression de niveau, l’option Traitement audio du menu Système doit avoir été définie sur Réglage utilisateur. English Español Français RÉGLAGES DES FONCTIONS Fonctions Décodage mono Uniquement disponible si l’option Traitement audio du menu Système Audio est réglée sur Ajustable. Réglage par défaut (Options) Désactivé Effet Lorsque le signal audio n’existe que sur un seul canal (mono), il peut être transmis aux deux enceintes. (Activé) Le signal mono provenant de l’entrée audio est alors traité (s’il est détecté) pour être transmis aux canaux de droite et gauche. 1 Permet de décoder et écouter un signal audio bilingue provenant d’un VCD ou d’une diffusion en numérique avec un seul canal audio. (Non disponibles pour les CD ou la radio FM·AM.) Audio 1 + 1 (2, Les deux) Uniquement disponible si un signal mono double est détecté sur un CD vidéo ou un programme numérique. Résolution vidéo Réglable uniquement avec un téléviseur connecté en HDMI, et si l’option Image DVD du menu Système est paramétrée sur Modifié. Le son des CD vidéo ou des télédiffusions numériques est parfois transmis sur deux canaux, chacun d’eux ayant une piste mono unique (1 + 1). La modification de ce réglage permet d’écouter le son sur le canal mono 2, ou les deux canaux mono à la fois. _____* Valeur par défaut (1080p, 1080i, 720p, 480/576p, 480/576i) La résolution DVD vidéo de votre système 3•2•1® est automatiquement réglée en fonction de la résolution par défaut du téléviseur. Le cas échéant, essayez d’autres valeurs pour savoir si l’une d’elles offre une meilleure image. Les téléviseurs haute définition peuvent accepter diverses résolutions en entrée, et dans certains cas la valeur la plus élevée n’est pas toujours celle qui offre la meilleure image. Note importante : en cas de changement de résolution, l’écran du téléviseur peut mettre plusieurs secondes à s’adapter. Attendez la fin de cet ajustement avant d’appuyer sur une autre touche. 55 00.KNEX OG.book Page 56 Friday, April 4, 2008 9:06 PM Français Español English RÉGLAGES DES FONCTIONS Fonctions Réglage par défaut (Options) Durée _:_ _ (DVD uniquement.) (0:00) Titre __ sur __ __ Le changement du premier chiffre permet d’atteindre un autre titre du DVD en cours. Le changement de ce chiffre permet d’atteindre un autre chapitre du DVD en cours. Certains DVD ne permettent pas l’accès direct aux chapitres. (DVD uniquement.) Piste audio Le changement de temps écoulé permet d’atteindre un autre point du DVD. Certains DVD ne permettent pas l’accès direct aux titres. (DVD uniquement.) Chapitre Effet Dépend du disque Choix de piste audio sur le disque en cours. Dépend du disque Choix de la langue des sous-titres (si le disque en cours en comporte plusieurs). (DVD uniquement.) Langue de sous-titrage (DVD uniquement.) Angle de caméra (DVD uniquement.) 56 1 sur __ Choix de l’angle de prise de vue (si le disque en cours en comporte plusieurs). 00.KNEX OG.book Page 57 Friday, April 4, 2008 9:06 PM English Español Français RÉGLAGES DES FONCTIONS Fonctions Répéter AB Réglage par défaut (Options) A, B (DVD uniquement.) Effet Répète une section du DVD, après définition des points de début et de fin. Pour commencer : 1. Avancez ou reculez vers l’endroit du DVD où vous voulez que la section commence. 2. 3. 4. Appuyez sur la touche ENTER. Rendez-vous à l’endroit où vous voulez qu’elle se termine. Appuyez sur la touche ENTER. Pour interrompre la répétition, sélectionnez à nouveau cette option et appuyez sur la touche ENTER. Piste __ sur __ Le changement de ce chiffre permet d’atteindre une autre piste du DVD en cours. (CD uniquement.) 57 00.KNEX OG.book Page 58 Friday, April 4, 2008 9:06 PM Français Español English RÉGLAGES DES FONCTIONS Fonctions Minuterie sommeil Réglage par défaut (Options) Désactivé (10-90) Effet Réglez le compte à rebours pour que le système 3•2•1® s’éteigne automatiquement en arrivant à 0. La minuterie peut être réglée de 10 à 90 minutes, par étapes de 10 minutes. Pour annuler la minuterie, choisissez Désactivé. Mode de sortie (FM uniquement.) Auto (Mono - Stéréo) Permet de choisir entre un son stéréo ou mono parmi trois sélections : • Auto – Le tuner FM produit automatiquement un signal stéréo s’il en reçoit un. Sinon, il produit un son mono. • Mono – Le tuner FM produit toujours un signal mono. • Stéréo – Le tuner FM produit toujours un signal stéréo s’il en reçoit un. Sinon, le son est en mono. Si vous changez de fréquence, ce paramétrage revient sur Auto. Infos RDS (fonction FM sur certains systèmes) 58 Activé Désactivé Permet d’afficher des informations sur la station et le programme diffusé (fournies par le système RDS, Radio Data System). 00.KNEX OG.book Page 59 Friday, April 4, 2008 9:06 PM English Español Français RÉFÉRENCE Remplacement des piles de la télécommande Remplacez les piles dès que la télécommande cesse de fonctionner, ou que son rayon d’action semble avoir diminué. Il est conseillé d’utiliser des piles alcalines. 1. Ouvrez le compartiment à piles situé à l’arrière de la télécommande en le faisant glisser. 2. Retirez les deux piles. Jetez ces piles en respectant la réglementation locale. 3. Insérez deux piles AA (IEC-R6) de 1,5V ou des piles équivalentes. Faites correspondre les symboles + et – des piles avec les repères + et – situés à l’intérieur du compartiment. 4. Remettez le couvercle en place. 2 piles AA Protection du système Respectez les recommandations suivantes pour préserver longtemps le bon fonctionnement de votre système. • Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures. • N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des substances abrasives. • N’utilisez pas d’aérosols à proximité du système. Nettoyage du media center Pour nettoyer les surfaces extérieures du media center, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. Nettoyage des enceintes Utilisez un chiffon doux humide ou un produit à vitres sans ammoniac sur un chiffon doux pour la finition. Couvercle du compartiment à piles 59 00.KNEX OG.book Page 60 Friday, April 4, 2008 9:06 PM Français Español English RÉFÉRENCE Dépannage Problèmes système Le système ne fonctionne pas du tout. Mesure corrective • Vérifiez que le cordon d’alimentation du module Acoustimass® est bien inséré dans une prise électrique fonctionnelle d’une part et dans le connecteur d’alimentation du module Acoustimass d’autre part. • Appuyez sur la touche d’une source (CD•DVD, CBL•SAT, etc.) sur la télécommande du système 3•2•1®. • Débranchez le media center du secteur pendant 60 secondes, puis reconnectez-le. Ceci permet à l’unité de se réinitialiser après une surtension ou une coupure de courant. • Pour un système en 230-240V (cas général en Europe), vérifiez que le commutateur de mise sous tension du module Acoustimass est en position correcte ( I ). • Pour un système 3•2•1 bi-tension, vérifiez que le voltage est adapté à votre réseau électrique. S’il est réglé sur 115V, il est possible que l’appareil ne fonctionne pas dans une zone en 230V. ATTENTION : ne passez pas le commutateur de tension de 230V à 115V si vous n’êtes pas certain que cette tension est appropriée à votre réseau électrique. Aucun son n’est émis. • Augmentez le volume. • Vérifiez si le mot MUTE (silence) est affiché à l’écran. Si tel est le cas, appuyez sur la touche Mute de la télécommande pour rétablir le son. • Vérifiez que vous avez appuyé sur la touche de source correcte (CD•DVD, CBL•SAT, etc.) sur la télécommande du système 3•2•1®. • Vérifiez les connexions audio de l’appareil source. • Connectez les antennes FM et AM. • Vérifiez que le câble du module Acoustimass est correctement connecté au media center. • Vérifiez les branchements entre les enceintes et le module Acoustimass. • Désactivez le media center pendant 60 secondes, puis réactivez-le afin de rétablir la communication entre le media center et les enceintes. Le son est mauvais • Assurez-vous que les câbles des enceintes ne sont pas endommagés et que les branchements sont corrects. • Réduisez le volume sur l’appareil externe qui produit le son transmis aux enceintes 3•2•1. 60 English Español Français RÉFÉRENCE Problèmes système Mesure corrective Le son est parasité par un bourdonnement ou un grésillement • Comencez par brancher votre système dans une autre prise électrique. • Vérifiez que le media center et son câble d’entrée audio sont à plus de 1 m de tout autre appareil électrique ou électronique, par exemple un téléviseur, un récepteur câble, un magnétoscope, un point d’accès WiFi, un gradateur d’éclairage ou un four à micro-ondes. • Le cas échéant, éloignez le media center et écoutez si le bourdonnement se produit encore. Aucun son ne sort du téléviseur • Si la sortie audio de votre téléviseur est de type variable et non pas fixe, essayez de couper les hautparleurs internes. Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre téléviseur. Les paroles et les mouvements de lèvres à l’écran ne sont pas synchrones • Modifiez l’option Retard audio du menu Configuration. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Choix de nouveaux réglages » page 53. La radio ne fonctionne pas, • Vérifiez que les antennes sont connectées et positionnées comme illustré dans la section « Installation ou la réception est mauvaise. des antennes radio FM et AM. » page 25. • Réglez la position de l’antenne FM pour réduire les interférences. • Éloignez les antennes du media center, du téléviseur ou de tout autre équipement électronique. • Sélectionnez une autre station. Il se peut que vous vous trouviez dans une zone de faible couverture pour certaines stations. Le volume change lors d’un changement de source • Modifiez le niveau audio de l’entrée correspondant à la source de sorte que son volume soit proche de celui du récepteur radio et du lecteur de DVD du système Bose®. Reportez-vous à la section « Options audio » page 49. Télécommande ® Mesure corrective La télécommande 3•2•1 ne contrôle pas votre téléviseur, magnétoscope, récepteur câble/satellite ou tout autre élément externe. • La télécommande 3•2•1 doit avoir été configurée pour contrôler ce composant. Reportez-vous à la section « Réglage de la télécommande pour le téléviseur » page 31. • Assurez-vous que la partie avant de l’appareil est bien dégagée. • Réinitialisez la télécommande avec un autre code pour l’appareil à contrôler. Reportez-vous à la section « Codes des appareils » à la fin du guide. Il peut exister plusieurs codes permettant d’allumer et éteindre l’appareil, mais un seul offrant un contrôle complet (changement de chaîne, par exemple). La télécommande 3•2•1 fonctionne de manière irrégulière, voire pas du tout. • Dirigez la télécommande vers l’avant du media center. • Vérifiez que la polarité (+ et –) des piles est correcte, comme indiqué dans le logement des piles. • Installez de nouvelles piles. Reportez-vous à la section « Remplacement des piles de la télécommande » page 59. ® 61 Français Español English RÉFÉRENCE Vidéo Mesure corrective Le son fonctionne, mais aucune image ne s’affiche. • Assurez-vous que la télévision est allumée. • Vérifiez que le téléviseur est réglé pour l’entrée vidéo correcte qui permet de visionner des DVD à partir du lecteur du système Bose®. • Vérifiez qu’un DVD se trouve dans le tiroir disque. • Si le téléviseur est connecté au media center à l’aide d’un câble optique : – Activez l’autre entrée vidéo, puis revenez à la première. – Mettez tous les appareils hors tension, puis : A. Allumez le téléviseur et activez son entrée vidéo correspondant à la sortie vidéo du système Bose. B. Allumez le système 3•2•1® et appuyez sur la touche DVD. – Mettez hors tension le téléviseur et le système 3•2•1, puis : A. Débranchez les deux extrémités du câble HDMI. B. Déconnectez les cordons secteur du téléviseur et du module Acoustimass®. C. Reconnectez le téléviseur et le module Acoustimass. D. Lorsque le message de démarrage du système 3•2•1 disparaît de l’afficheur, reconnectez le câble HDMI. E. Mettez d’abord sous tension le téléviseur, puis le système 3•2•1. – Déconnectez le câble HDMI qui relie le téléviseur au media center. Reconnectez les deux appareils en utilisant l’un des autres câbles fournis avec le système (vidéo en composantes, S-Video ou vidéo composite). L’image ne conrrespond pas à la source sélectionnée • Vérifiez que le téléviseur est réglé sur l’entrée vidéo correcte. L’image apparaît en noir et blanc, vacille, s’assombrit ou est déformée. • Vérifiez les branchements des câbles vidéo. • Si le media center est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble en composantes, vérifiez que les fiches colorées (rouge, vert et bleu) sont correctement branchées dans les connecteurs correspondants sur le media center et le téléviseur. • Vérifiez également le réglage du standard vidéo et modifiez-le si nécessaire (NTSC ou PAL). Reportez-vous à la section « Options vidéo » page 50. L’image est brouillée ou instable • Dans le menu de configuration, réduisez la résolution de sortie du système. La résolution DVD vidéo de votre système 3•2•1® est automatiquement réglée en fonction de la résolution par défaut du téléviseur. Le cas échéant, essayez d’autres valeurs pour savoir si l’une d’elles offre une meilleure image. Les téléviseurs haute définition peuvent accepter diverses résolutions en entrée, et dans certains cas la valeur la plus élevée n’est pas toujours celle qui offre la meilleure image. 62 00.KNEX OG.book Page 63 Friday, April 4, 2008 9:06 PM English Español Français RÉFÉRENCE CD/DVD Mesure corrective Impossible de lire un DVD ou un CD. Remarque : si le téléviseur est connecté au media center par un câble HDMI, vous trouverez d’autres solutions possibles dans la section « Le son fonctionne, mais aucune image ne s’affiche », page précédente. • Vérifiez que le cordon d’alimentation du module Acoustimass® est bien inséré dans une prise électrique fonctionnelle d’une part et dans le connecteur d’alimentation du module Acoustimass d’autre part. • Vérifiez que le symbole de lecture est bien allumé sur l’afficheur. • Après avoir appuyé sur la touche CD/DVD, attendez quelques secondes avant d’appuyer sur la touche Play. • Assurez-vous que le disque est correctement positionné (étiquette dirigée vers le haut). • Éjectez le disque et essayez de le charger à nouveau. • Vérifiez que le CD n’est pas rayé, taché ou sale. Reportez-vous à la section « Entretien des disques » page 41. • Essayez avec un autre disque. Certains disques défectueux ne sont pas lisibles. • Vérifiez que le disque est compatible avec le lecteur du media center. Vérifiez également les codes de zone. Reportez-vous à la section « Vérification de la compatibilité des disques avec votre zone » page 42. Impossible d’éjecter le disque • Procédez comme suit : 1. Mettez le système hors tension. 2. Débranchez le cordon d’alimentation du module Acoustimass de la prise secteur pendant une minute, puis reconnectez-le. Cette opération permet au système de se réinitialiser. 3. Avant de mettre le système sous tension, appuyez sur la touche Eject du media center et maintenezla enfoncée. Oubli du mot de passe de verrouillage DVD • Pour accéder à l’écran de configuration du verrouillage de DVD, tapez le code 2673. Service clients Garantie limitée Pour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre vos problèmes, contactez le service client de Bose®. Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage. Cet appareil est couvert par une garantie limitée transférable. Les conditions détaillées de la garantie limitée sont notées sur la carte d’enregistrement qui accompagne votre système. 63 00.KNEX OG.book Page 64 Friday, April 4, 2008 9:06 PM Français Español English RÉFÉRENCE Caractéristiques techniques Dimensions Puissance nominale Télécommande 3,0 cm x 6,5 cm x 22,9 cm États-Unis/Canada : 120V 60Hz 300W International : 220-240V 50/60Hz 300W Double voltage : 115/230V 50/60Hz 300W Antennes Media center : Enceintes : 8,3 cm x 34,9 cm x 25,4 cm 6,4 cm x 14 cm x 10,5 cm Module Acoustimass® :36,7 cm x 22,2 cm x 48,5 cm Poids FM 75Ω – antenne FM externe AM – antenne AM externe Media center : 3,0 kg Enceintes : 0,45 kg pièce Module Acoustimass : 10,6 kg Température ambiante maximum Finition 40°C Media center : polymère Enceintes : polymère Module Acoustimass : polymère 64 00.KNEX OG.book Page 65 Friday, April 4, 2008 9:06 PM English Español Français GLOSSAIRE 4:3 : Voir « Rapport d’écran ». 16:9 : Voir « Rapport d’écran ». A Audio analogique : type de son que nous entendons physiquement, par opposition au son numérique qui est composé d’informations codées en binaire. Audio numérique : Signal audio sous forme numérique, codé sous forme d’unités binaires d’information. B Balayage progressif : Format vidéo affichant toutes les lignes de l’image en un seul balayage du faisceau, ou trame, et actualisant l’image trente fois par seconde. Ce format n’est pas compatible avec tous les écrans vidéo. C Câble coaxial : Câble permettant de transmettre du son numérique entre un appareil source et le système ® 3•2•1 . Câble optique : Câble permettant de transmettre du son numérique via des fibres optiques entre un appareil source et votre système 3•2•1®. CD : Acronyme de Compact Disc. Disque qui contient des informations sonores codées numériquement, décodées via le faisceau laser d’un lecteur de CD. Le son ainsi obtenu est de très grande qualité. CD vidéo : CD (Compact Disc) sur lequel a été enregistré du contenu vidéo. Chapitre : Unité principale de contenu sur un DVD. D Dolby Digital : Système de codage du son sur plusieurs canaux, développé par les Dolby Laboratories et reconnu en tant que norme internationale. Logo du système Dolby Digital. DTS : Acronyme de Digital Theater Systems. Le codage DTS est un type de format de son Surround multicanaux utilisé sur certains CD et de nombreux DVD. Logo du format DTS. DVD : Acronyme signifiant Digital Video Disc ou Digital Versatile Disc. Un DVD ressemble à un CD mais contient des signaux vidéo de grande qualité et du son multicanaux (dans le cas des films). DVD vidéo : Norme permettant de stocker et de reproduire du son et des images sur des DVD-ROM, basée sur le format vidéo MPEG, le format audio Dolby Digital ainsi que sur d’autres formats de données déposés. 65 00.KNEX OG.book Page 66 Friday, April 4, 2008 9:06 PM Français Español English GLOSSAIRE DVD-R, DVD-RW : Acronymes de Recordable (R) et ReWriteable (RW) DVD. Des données peuvent être gravées une seule fois sur un DVD-R, et plusieurs fois sur un DVD-RW. DVD-ROM : Acronyme de Read Only Memory (ROM) pour un disque DVD. Ce format ne permet pas d’ajouter des données. DVR : Acronyme de Digital Video Recording. Parfois utilisé comme synonyme de PVR (Personal Video Recording). Un DVR utilise un disque dur, un guide électronique des programmes et des circuits de traitement internes afin de simplifier au maximum l’enregistrement et la lecture de programmes TV. E Écran large : Téléviseur possédant un rapport d’écran de 16:9. La forme de cette image est de 16 unités en largeur pour 9 unités en hauteur. (Voir Rapport d’écran) H HDCP : Acronyme de High-bandwidth Digital Content Protection. Le système HDCP est une forme de gestion numérique des droits d’auteur, utilisée sous licence de Digital Content Protection, LLC, pour contrôler l’utilisation de contenu numérique audio et vidéo lorsque ce contenu transite sur des connexions DVI (Digital Visual Interface) ou HDMI (High-Definition Multimedia Interface). (il empêche ainsi la copie illicite de programmes.) 66 HDMI : Acronyme de High Definition Multimedia Interface. La norme HDMI est devenue de-facto un standard d’interface permettant d’obtenir une image et un son extrêmement purs, entièrement numériques, via un seul câble. HDTV : Acronyme de High-Definition TV, format de télévision numérique offrant une résolution plus élevée que les formats précédents. Le HDTV offre une qualité d’image bien supérieure à celle de la télévision standard. I IR : Abréviation du terme « infrarouge ». Signal utilisé par les télécommandes qui envoient/reçoivent des instructions à l’aide d’un rayon infrarouge. M MP3 : (MPEG-1 Layer III) Format de son compressé qui permet d’enregistrer plusieurs heures de musique sur un seul CD. MPEG : Acronyme de Moving Picture Experts Group, le comité d’experts des industries du son, de la vidéo et de l’informatique qui définit les standards de compression des images animées. N NTSC : Acronyme de National Television System Committee. Désignation du format vidéo standard utilisé en télévision aux États-Unis et dans d’autres pays. 00.KNEX OG.book Page 67 Friday, April 4, 2008 9:06 PM English Español Français GLOSSAIRE P PAL : Acronyme de Phase Alternate Line. Format vidéo couramment utilisé en Europe occidentale. Panoramique : Format vidéo présentant un rapport d’écran plus large que le 4:3 (Voir Rapport d’écran) et comportant des bandes noires au-dessus et en dessous de l’image. PCM : Acronyme de Pulse Code Modulation. Format courant de signal audio numérique. PRISE PÉRITEL : Type de fiche courante sur les appareils électroniques destinés à l’Europe occidentale. PVR : Voir DVR. R Rapport d’écran : Expression indiquant le rapport entre la hauteur et la largeur de l’image. Par exemple, si l’image d’un téléviseur possède un rapport d’écran de 4:3 (4 sur 3), l’aspect de cette image est de 4 unités en largeur pour 3 unités en hauteur. Les formats 4:3 et 16:9 sont les deux rapports d’écran standard pour les téléviseurs. Écran 4:3 Écran 16:9 Rapport d’image : Voir Rapport d’écran. RDS : Système d’affichage d’informations sur l’émetteur radio et le programme diffusé. Cette fonction n’existe qu’en Europe. Résolution : Ce terme décrit la qualité d’une image, d’un signal ou d’un écran, généralement sous forme de lignes de résolution ou de pixels. S S-Video : Signal vidéo dans lequel les informations de luminance (noir et blanc) sont séparées des informations de chrominance (couleur). Le S-video offre une résolution supérieure à celle de la vidéo composite, mais inférieure à celle de la vidéo en composantes. Ce type de connexion nécessite un câbe spécial, dit câble S-Video. Source : Tout appareil permettant de transmettre des signaux vidéo et audio au système 3•2•1®. La sortie audio (AUDIO OUT) de ces appareils est raccordée à l’entrée audio (AUDIO IN) du media center T Télétexte : Service de diffusion d’informations proposé par de nombreuses chaînes de télévision, particulièrement en Europe, mais pas aux États-Unis. Titre : Unité principale de contenu sur un DVD. Un DVD peut contenir plusieurs titres, dont l’un peut être un film. 67 00.KNEX OG.book Page 68 Friday, April 4, 2008 9:06 PM Français Español English GLOSSAIRE V Vidéo composite : Signal vidéo de base, combinant les informations relatives à la luminosité (noir et blanc) et à la couleur. Il offre la résolution la plus médiocre des trois, mais il est compatible avec la quasi-totalité des téléviseurs et des périphériques vidéo, et ne nécessite qu’une simple connexion par câble RCA. Vidéo en composantes : Aussi appelé YPbPr, c’est le signal vidéo en trois parties qui véhicul les informations de luminance et deux canaux de couleur. Ce signal nécessite d’utiliser un câble spécial. Il offre une résolution considérablement supérieure à celle qu’il est possible d’obtenir avec des signaux vidéo composite ou S-Video. Y YPbPr : Voir Vidéo en composantes. 68 00.KNEX OG.book Page 69 Friday, April 4, 2008 9:06 PM English Español Français COPYRIGHT ET PROTECTION DES LICENCES ©2008 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable. Le design caractéristique du media center 3•2•1® est également une marque déposée de Bose Corporation. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Ouvrage non publié à caractère confidentiel. ©1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés. Ce produit contient un ou plusieurs programmes protégés par les lois internationales et étasuniennes de protection des droits d’auteurs en tant que produits non publiés. Ils sont confidentiels et sont la propriété de Dolby Laboratories. Leur reproduction ou divulgation, en tout ou en partie, ou la production de programmes dérivés sans l’autorisation expresse de Dolby Laboratories est interdite. Copyright 1992-1996, Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés. La technologie de compression audio MPEG Layer-3 est sous licence de Fraunhofer IIS et THOMSON Multimedia. Fabriqué sous licence aux termes des brevets U.S. 5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; 6 487 535 et autres brevets U.S. et mondiaux, accordés ou déposés. DTS et DTS Digital Surround sont des marques déposées, et les logos et symboles DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. ©1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés. Ce produit intègre une technologie de défense des droits d’auteurs protégée par les revendications de procédés de certains brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et autres titulaires de ces droits. L’utilisation de ladite technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est consentie pour le seul usage domestique et certains autres usages limités de visionnage, sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. Le désassemblage et l’ingénierie inverse sont interdits. Les consommateurs doivent avoir conscience du fait que les téléviseurs haute définition ne sont pas tous entièrement compatibles avec ce produit, ce qui peut provoquer l’affichage de parasites dans l’image. Pour les problèmes d’image en balayage progressif sur 525 ou 625 lignes, il est recommandé d’utiliser le connecteur de sortie en définition standard. Pour les questions relatives à la compatibilité des téléviseurs avec ce modèle de lecteur de DVD 525p et 625p, veuillez contacter notre service clientèle. Conçu avec la technologie UEI™ sous licence de Universal Electronics Inc. © UEI 2000-2002. Ce produit intègre une technologie de défense des droits d’auteurs et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Cirrus Logic, Inc. Il est soumis aux lois de protection des droits d’auteurs des Etats-Unis ainsi qu’à d’autres restrictions et protections d’octroi de licence. L’utilisation de ladite technologie se limite à l’utilisation des circuits intégrés Cirrus Logic intégrés à ce produit. Tout désassemblage ou démontage est interdit. Le logo Simplay HD™ et les marques commerciales « SimplayTM », « Simplay HDTM » et « Simplay LabsTM » appartiennent à Silicon Image, LLC et sont utilisés sous licence de Silicon Image, Inc. et/ou de Simplay Labs, LLC HDMI, le logo HDMI et l’interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface) sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. 69 Svenska Nederlands Français Italiano Deutsch Español English Dansk DEVICE CODES TV ....................................................................A-2 DVD ............................................................... A-21 CBL ...............................................................A-15 VCR ............................................................... A-26 Cable box A-ACC ........................................................... A-32 SAT ................................................................A-16 Audio accessory Satellite receiver V-ACC............................................................ A-32 CD/DVD .........................................................A-21 Video accessory R-ACC ........................................................... A-32 Audio receiver A-1 English Dansk Deutsch Español 888 ................... 0264, 0412 A-Mark ............ 0047, 0054, 0003, 0009, 0020, 0032, 0039, 0165 A.R. Systems ... 0556, 0037, 0455, 0352, 0374 Abex................. 0032 Accent ............. 0037, 0009 Accuscan ......... 0047, 0018, 0135 Acec ................. 0012 Acer.................. 1339 Acoustic Research 1269 Action .............. 0030, 0650, 0003, 0019, 0052, 0185 Acura ............... 0009 Addison............ 0653, 0108, 0092, 1150 ADL .................. 1217 Admiral............. 0047, 0054, 0017, 0051, 0093, 0463, 0180, 0264, 0016, 0018, 0019, 0163, 0165, 0179, 0418 Advantz ............ 0282 Advent ............. 0761, 0783, 0815, 0817, 0842, 1933 Adventura ........ 0046 Adventuri ......... 0000 Adyson ............ 0032, 0217 AEG.................. 1163, 1556 Agashi ............. 0264, 0217 Agna................. 0150 Aiko .................. 0037, 0361, 0264, 0433, 0009, 0035, 0092, 0217, 0371 Aim................... 0706, 0037, 0455, 0753 Nederlands Aiwa.................. 0264, 0032, 0701, 1180, 1904, 1911, 1916 Akai................... 0000, 0060, 0812, 0702, 0178, 0030, 0145, 0556, 0037, 0548, 0714, 0606, 0361, 0264, 0218, 0433, 0696, 0729, 0745, 0753, 1935, 0826, 1259, 1537, 1675, 1676, 1903, 0672, 0648, 0602, 0480, 0473, 0412, 0371, 0217, 0208, 0163, 0151, 0056, 0038, 0035, 0009 Akashi .............. 0009, 0860 Akiba ............... 0037, 0218, 0455, 0282 Akira ................ 0418 Akito ................ 0037 Akura ............... 0171, 0037, 0714, 0668, 1037, 0264, 0218, 0009, 0163, 0282, 0412, 1498, 1556, 1982 Alaron .............. 0170, 0179 Alba .................. 0037, 0714, 0668, 1037, 0487, 0370, 0218, 0036, 1935, 0474, 0443, 0418, 0371, 0163, 0038, 0032, 0009 Albatron ............ 0700, 0843 Alfide ............... 0672 All-Tel................ 0865, 1269 Alleron .............. 0030, 0170 Allorgan ............ 0217 Allstar ............... 0037 Ambassador ..... 0150, 0177 America Action 0180 American High.. 0000, 0060 Svenska Amplivision ...... 0370, 0217 Ampro ............. 0751 Amstrad ........... 0000, 0171, 0037, 1037, 0264, 0218, 0433, 0163, 0039, 0177, 0033, 0011, 0362, 0371, 0412, 0648, 0009, 1982 Amtron ............ 0000, 0180, 0019 Anam ............... 0250, 0180, 0037, 0003, 0009, 0628, 0700 Anam National . 0250, 0037, 0650, 0055 Andersson ....... 1149, 1163 Anglo ............... 0264, 0009 Anhua .............. 0051 Anitech............. 0037, 0264, 0009, 0282, 0474 Ansonic ............ 0037, 0668, 0370, 0009, 0012, 0163, 0374, 0411 AOC ................. 0451, 0093, 0180, 0060, 0178, 0030, 0108, 1365, 1150, 1089, 0628, 0474, 0185, 0179, 0157, 0092, 0052, 0039, 0038, 0032, 0019, 0018, 0009, 0003 Aolinpike ......... 0264, 0412 Apex Digital...... 0156, 0748, 0765, 0185, 0767, 0879, 0890, 1217, 1943 Apollo .............. 0473 AR .................... 0556, 0352 Arc En Ciel ....... 0109 Arcam ............. 0217 Archer ............. 0003 Ardem ............. 0037, 0714 Aristocrat ......... 0163 Aristona............ 0556, 0037, 0012 ART .................. Arthur Martin .... ASA .................. Asberg ............. Asora ............... Astar ................ Astra ................ Asuka .............. ATD................... Atlantic ............. Atori ................. Auchan ............ Audinac ............ Audio-Technica Audiosonic ....... Audioton........... Audiovox .......... Audioworld ....... Aumark ............ Autovox ............ Aventura ........... AVP................... Awa .................. Axion ............... Axxent ............. Axxon .............. Baihe ............... Baile ................ 1037 0163 0070, 0105 0037 0009 1531, 1548 0037 0264, 0218, 0217, 0282 0698 0037 0009 0163 0180 0019 0037, 0714, 0486, 0264, 0370, 0218, 0009, 0109, 0217, 0374, 0820, 1308 0486, 0264, 0370, 0217 1564, 0451, 0180, 0003, 0092, 0179, 0623, 0802, 0875, 1937 0698 0060 0217, 0247, 0544 0171 0000 0451, 0606, 0264, 0036, 0108, 0009, 0011, 0157, 0217, 0374, 1376 1937 0009 0714 0264, 0009, 0412 0009, 0374, 0661 A–2 TV TV Français Italiano TV Svenska Baird ................ 0037, 0109, 0179, 0208, 0217, 0343, 1196 Bang & Olufsen 0565, 0619, 1620 Baohuashi ....... 0264, 0412 Baosheng ......... 0009, 0817 Barco ............... 0556, 0163 Basic Line......... 0556, 0037, 0668, 1037, 0218, 0455, 0009, 0163, 0217, 0282, 0339, 0374, 1163 Bastide ............. 0217 Baur.................. 0037, 0195, 0361, 0455, 0146, 0512, 0535, 0544, 0554 Baycrest ........... 0032, 0046, 0186 Baysonic .......... 0236, 0463, 0180 Bazin ............... 0217 Beaumark......... 0017, 0178, 0030, 0019, 0179 Beijing .............. 0812, 0264, 0226, 0009, 0208, 0374, 0412, 0661, 0817 Beko ................. 0037, 0714, 0195, 1037, 0486, 0606, 0370, 0418, 0808 Belcor .............. 0030, 0019 Bell & Howell .... 0054, 0017, 0154, 0093, 0016, 0179 Belson ............. 0698 Belstar .............. 1037 BenQ ................ 1032, 1315, 1562, 1756 Beon................. 0037, 0218, 0032, 0039, 0163, 0418 Berthen............. 0668 Best .................. 0370 Bestar .............. 0037, 0370, 0374 Bestar-Daewoo 0374 Binatone ........... 0217 A–3 Black Diamond . 1909, 1037, 0614, 0753, 0820, 1163 Black Star ......... 0247 Blackway .......... 0218, 0282 Blaupunkt ........ 0195, 0036, 0455, 0170, 0200, 0327, 0535, 0554 Blue Sky ........... 0556, 0037, 0714, 0668, 1037, 0487, 0218, 0455, 0282, 0499, 1254, 1314, 1363, 1916 Blue Star .......... 0282 Bondstec .......... 0247 Boots ............... 0009, 0217 Boxlight ............ 0893 BPL................... 0037, 0208, 0282, 0896 Bradford ........... 0180 Brandt .............. 0625, 0714, 0560, 0109, 0287, 0335 Brick ................ 0039 Brinkmann ....... 0037, 0668, 0486, 0418, 0519 Brionvega ........ 0037, 0362 Britannia .......... 0217 Brockwood ...... 0178, 0030, 0019, 0056 Broksonic ........ 0236, 0463, 0180, 0003, 0039, 0177, 1911, 1929, 1935, 1938 Brother.............. 0264 BSR .................. 0163 BTC .................. 0218 Bush ................. 0556, 0037, 0714, 0668, 1037, 0698, 0487, 0361, 0264, 0218, 0036, 1259, 1556, 1900, 0661, 0660, 1954, 0614, 0519, 0374, 0371, Nederlands Byd:sign ........... C-Tech ............ Caihong............ Cailing .............. Caishi .............. Candle ............. Canton ............ Capehart .......... Capetronic ....... Capsonic.......... Carad .............. Carena ............ Carnivale ......... Carrefour ......... Carver ............. Cascade........... Casio ............... Cathay ............. CCE.................. Celebrity .......... Celera .............. Celestial .......... Centrex ............ Centrum ........... Centurion ........ Century ............ CGE ................. Changcheng .... Français Italiano 0355, 0335, 0282, 0217, 0208, 0163, 0009 1309, 1311 0891, 0896 0009, 0817 0748 0891 0030, 0039, 0046, 0056, 0186 0218 0017, 0178, 0030, 0036, 0003, 0019, 0032, 0046, 00052, 0092 0030, 0003 0264 0668, 1037, 0610 0037, 0455 0030 0037, 0036, 0070 0054, 0170 0037, 0009 0037 0037, 0218, 0032, 0474 0037, 0217 0000 0765 0767, 0820 0706, 0780, 0826, 0891 1037 0037 0247 0370, 0074, 0163, 0247, 0418 0051, 0264, 0009, 0374, 0412, 0661, 0817 Deutsch Español English Dansk Changfei ........... 0009, 0374, 0817 Changfeng ....... 0264, 0412, 0696, 0753, 0817 Changhai .......... 0009, 0817 Changhong ...... 0156, 0765, 0264, 0508, 0009, 0767, 0783, 0817, 0820, 1156 Chengdu........... 0009, 0817 Ching Tai .......... 0003, 0009, 0092, 0179, 0474 Chun Yun.......... 0000, 0180, 0003, 0009, 0033, 0092, 0179, 0474, 0700, 0843, 1150 Chunfeng.......... 0264, 0009 Chung Hsin....... 0180, 0053, 0036, 0108, 0033, 0474, 1150 Chungfeng ....... 0412 Chunsun ........... 0009, 0817 Cimline ............. 0218, 0009 Cinema ............ 0672 Cineral .............. 0451, 0092 Cinex ............... 0648, 1556 Citek ................ 0047, 0032 Citizen .............. 0054, 0000, 0451, 0463, 0180, 0060, 0030, 0171, 1935, 1928, 0535, 0003, 0016, 0282, 0280, 0186, 0019, 0092, 0020, 0056, 0046, 0039, 0035, 0032 City ................... 0009 Civet ................ 0185 Clairtone .......... 0185 Clarion .............. 0180 Clarivox ............ 0037, 0070, 0418 Classic.............. 0030, 0019, 0056, 0092, 0499 English Dansk Deutsch Español Nederlands Curtis Mathes ... 0047, 0054, 0154, 0000, 0051, 0451, 0093, 0180, 0060, 0702, 0178, 0030, 0145, 0166, 0037, 0179, 0466, 1147, 1347, 1919, 0056, 0044, 0039, 0038, 0035, 0032, 0019, 0018, 0016 CXC .................. 0180 Cybertron ........ 0218 Cytron .............. 1326 Cytronix ............ 1298 D-Vision ............ 0556, 0037, 1982 Daenyx ............ 0180, 0179, 0672 Daewoo ........... 0154, 0451, 0180, 0178, 0030, 1661, 0556, 0037, 0634, 1909, 0264, 0218, 0036, 0108, 1928, 0661, 0672, 0700, 1902, 0860, 0865, 1756, 1755, 0880, 1150, 1307, 1598, 0003, 0009, 0019, 0020, 0032, 0039, 0056, 0092, 0109, 0170, 0217, 0374, 0474, 0499, 0623, 0627, 0628 Dainichi............. 0218 Dansai ............. 0037, 0036, 0009, 0032, 0035, 0208, 0217 Dansette ........... 0412 Dantax ............. 0714, 0486, 0370 Datsura ............. 0208 Dawa ................ 0037, 0009 Daytek ............. 0672, 1376 Dayton ............. 0009, 0092 Daytron............. 0180, 0178, 0030, 0037, 0036, 0009, Svenska Dayu................. De Graaf........... DEC.................. Decca .............. Degraff ............. Deitron ............. Dell................... Delphi .............. Delta ................ Denko ............. Denon ............. Denstar ............ Denver ............ Desmet ........... Dewo................ Diamant ........... Diamond .......... Dick Smith Elec. Digatron ........... Digiline ............. Digital Life ........ Digitex.............. Digitor .............. Digix Media...... Dixi................... DL .................... DMTech ........... Domeos .......... Domland .......... Dongda ........... Donghai ........... 0019, 0032, 0039, 0056, 0092, 0374 0374, 0661 0548, 0044, 0163, 0208 0891 0037, 0033, 0217 0163, 0208 0374 1080, 1178, 1264 0829 1369 0264 0145, 0038, 0055, 0511, 0576 0628 0037, 0587, 1189 0037, 0009 0628 0037 0706, 0698, 0009, 0371, 0672, 0820, 0825, 0860, 0896 0698, 1556 0037 0037, 0668, 0105 0780, 0872, 0891 0820 0037, 0698 0880 0037, 0009, 0217, 0247 0587, 0780, 0872, 0891 1964 0668 0394 0009 0009 Dream Vision .... Drean ............... DSE .................. DTS .................. Dual .................. Dual Tec ........... Dumont ........... Durabrand ....... Dux................... DVX .................. Dwin ................. Dynatech .......... Dynatron........... Easy Living ....... Eaton ............... Ecco ................. ECE .................. Edison-Minerva Elbe .................. Elcit ................. Electroband...... Electrograph..... Electrohome ..... Elekta .............. Elektra .............. Element ............ Elfunk .............. ELG .................. 1704 0037 0698, 0820, 1556 0009 0037, 1037, 1137, 0217, 0343, 0352, 0394, 0519, 0544 0217 0017, 0180, 0178, 0016, 0019, 0032, 0070, 0217 0463, 0180, 0178, 0171, 0003, 1034, 1463 0037, 0012 0891 0093, 0720, 0774 0217 0037, 0012 1248 0060 0773 0037 0487 0037, 0610, 0218, 0217, 0362, 0411 0163, 0247 0000, 0185 1755 0154, 0000, 0463, 0150, 0178, 0030, 0019, 0032, 0039, 0056, 0151, 0185, 0381 0264, 0009, 0282 0017, 1661 1498 1037, 1208 0037 A–4 TV Clatronic .......... 0037, 0714, 0264, 0370, 0218, 0009, 0217, 0247, 0371 Clayton............. 1037 CMS Hightec.... 0217 Colortyme ....... 0047, 0054, 0017, 0060, 0178, 0030, 0018, 0019, 0032 Colt .................. 0019 Commercial Sols 0047, 1447 Concerto .......... 0056 Concorde ......... 0009 Condor ............ 0037, 0264, 0370, 0009, 0247, 0282, 0411, 0418 Conia ............... 0754, 0820, 1498 Conic ............... 0178, 0032 Conrac ............ 0808 Conrowa........... 0156, 0145, 0698, 0264, 0009, 0412, 0696, 0753, 1156 Contec ............ 0180, 0037, 0036, 0009, 0157, 0185 Continental Ed. 0487, 0109, 0287 Cosmel ............ 0037, 0009 Craig ............... 0180, 0171, 0179, 0282 Crosley ............. 0054, 0000, 0180, 0030, 0171, 0370, 0074, 0096, 00163, 0187, 0247 Crown .............. 0093, 0180, 0053, 0037, 0714, 1037, 0486, 0487, 0606, 0712, 0370, 0412, 0418, 0339, 0208, 0672,0 0056, 0039, 0009 Crown Mustang 0672 CS Electronics 0218, 0247 CTC.................. 0247 CTX .................. 1756 Français Italiano TV Svenska Elin ................... 0037, 0548, 0361, 0009 Elite ................. 0037, 0218 Elta ................... 0264, 0009, 0474 Emco ................ 0247 Emerald ............ 0178, 0177 Emerson ........... 0047, 0017, 0154, 0451, 0236, 0463, 0180, 0150, 0178, 0171, 0037, 0714, 0668, 0195, 1909, 0486, 0361, 0370, 0036, 0282, 0371, 0623, 1394, 1911, 1928, 1929, 0280, 0247, 0185, 0179, 0177, 0170, 0146, 0135, 0111, 0070, 0044, 0039, 0038, 0032, 0019, 0012 Emperor ........... 0282 Envision............ 0030, 0019, 0032, 0039, 0813, 1365 Enzer ............... 0753, 0860 Epson .............. 0833, 0840, 1290, 1322, 1122 Erres ................ 0037, 0012 ESA .................. 0812, 0171 ESC .................. 0037, 0217, 0474 Ether ................ 0030, 0003, 0009 Etron ................ 0009, 0163, 0820 Eurofeel ............ 0264, 0217 Euroman........... 0037, 0264, 0370, 0217 Europa ............. 0037 Europhon.......... 0037, 0109, 0217 Evesham .......... 1248 Evolution ......... 1756 Expert .............. 0163 Exquisit ............ 0037, 0247 Feilang.............. 0009 A–5 Feilu ................. Feiyan .............. Feiyue .............. Fenner ............. Fer0 .................. Ferguson........... Fidelity .............. Filsai ................ Finlandia .......... Finlux ............... Firstar ............... Firstline ............ Fisher ............... Flint .................. Force ............... Formenti ........... Fortress ............ Fraba ............... Friac ................. Frontech ........... 0009, 0817 0264, 0412 0009, 0817 0009, 0374 0335 0053, 0037, 0625, 0548, 0560, 0195, 1037, 0003, 0109, 0287, 0335, 0343, 0443, 1935 0171, 0037, 0361, 0264, 0163, 0217, 0371, 0412, 0423, 0474, 0512, 0544 0217 0548, 0361, 0105, 0163, 0208, 0346 0556, 0037, 0714, 0070, 0105, 0163, 0179, 0217, 0346, 0411, 0473, 0480, 0492, 0808, 1556 0236, 0009, 0033 0556, 0037, 0714, 0668, 1037, 0361, 0009, 0208, 0217, 0247, 0374, 0411, 0544, 0808, 1363 0047, 0054, 0154, 0000, 0361, 0370, 0036, 0157, 0159, 0208, 0217, 0544 0037, 0610, 0264, 0218, 0455 1149 0037, 0163 0093 0037, 0370 0037, 0610, 0370, 0009, 0499 0264, 0009, 0163, 0217, 0247, 0474 Nederlands Français Italiano Fujimaro ........... 0865, 1498 Fujitsu .............. 0009, 0179, 0186, 0217, 0352, 0683, 0809, 0853, 1181 Fujitsu General 0009, 0186, 0217, 0683 Fujitsu Siemens 0808, 0809, 1163, 1298 Funai ............... 0000, 0180, 0171, 0668, 0264, 0039, 0179, 0342, 1271, 1904 Furi ................... 0145, 0264, 0412, 0817 Furichi .............. 0860 Futronic ............ 0264, 0860 Futuretech........ 0180 Galaxi .............. 0037 Galaxis ............. 0037, 0370 Ganxin ............. 0817 Gateway........... 1755, 1756 GBC ................. 0218, 0009, 0163, 0374 GE .................... 0047, 0000, 0051, 0451, 0093, 0180, 0060, 0178, 0030, 1447, 1454, 0625, 0560, 1922, 1919, 1917, 11347, 1147, 0018, 0335, 0282, 0135, 0021, 0092, 0055, 0052, 0027, 0046, 0044, 0038, 0035 GEC ................. 0037, 0361, 0163, 0217 Geloso ............. 0009, 0163, 0247, 0374 Gemini ............. 0047 General ............ 0109, 0186, 0287 General Elec. ... 0047, 0021, 0027, 0055 Deutsch Español English Dansk General Tech. .. 0009 Genesis ............ 0037, 0009 Genexxa ........... 0037, 0218, 0009, 0163, 0412 Gericom............ 0808, 0865, 0880, 1217, 1298 Giant ................ 0009, 0217 Gibralter ........... 0017, 0000, 0030, 0019 Gintai ............... 0474, 1150 Go Video........... 0060, 0886 Go Vision ......... 1937 Goldfunk........... 0668 GoldStar ........... 0047, 0054, 0154, 0178, 0030, 0037, 0714, 0606, 0361, 0036, 0455, 0247, 0474, 1150, 1154, 1378, 1926, 0217, 0163, 0109, 0056, 0044, 0039, 0032, 0019, 0018, 0009 Gooding............ 0487 Goodmans........ 1163, 0000, 0556, 0037, 0625, 0714, 0560, 0668, 0634, 1909, 1037, 0487, 0264, 0218, 0036, 0587, 0009, 1900, 1376, 1308, 1259, 0335, 0880, 0808, 0011, 0032, 0661, 0035, 0343, 0179, 0217, 0499, 0360, 0480, 0374, 0371 Gorenje............. 0370 GPM ................. 0218 GPX .................. 0179 Gradiente ......... 0053, 0037, 0056, 0170 Graetz .............. 0714, 0487, 0361, 0163, 0339, 0371, 1163 English Dansk Deutsch Español Hantarex........... Hantor ............. Harley Davidson Harman/Kardon Harsper ............ Harvard ............ Harwa .............. Harwood .......... Hauppauge ..... Havermy ........... HCM ................. Heathkit............ Helios .............. Hello Kitty......... Hema................ Hemmermann .. Hewlett Pkd ..... Hicon ............... Hifivox .............. Highline ............ Hikona ............. Hikone ............. Himitsu ............. Hinari ............... Hisawa ............ Hisense ............ Nederlands 0394, 0499, 0519, 0544, 0661, 0808 0037, 0009, 0829, 0865 0037 0000, 0180, 0060, 0178, 0030, 0019, 0179, 1904 0054 0865 0180 0773, 1196, 1269 0037, 0487, 0009, 0032, 0412 0037 0093 0037, 0264, 0218, 0009, 0217, 0282, 0412, 0418 0017 0865 0451 0009, 0217 0544 1494, 1502, 1088, 1089, 1642 1467 0109 0037, 0264 0218, 0474 0218 0180, 0628 0037, 0264, 0218, 0036, 0009, 0032, 0096, 0163, 0179, 0208, 0282, 0352, 0355, 0443 0714, 0610, 0218, 0455, 0282 1363, 0156, 0748, 0145, 0556, 0508, Svenska Hitachi .............. Hitachi Fujian ... Hitec ................ Hitsu ................ Hoeher ............. Home Elec. ...... Hongmei ........... Hongyan ........... Hornyphon ...... Hoshai ............. HP .................... Hua Tun ............ Huafa ............... Huanghaimei .... 0009, 0208, 0696, 0753, 0780, 0860, 1156, 1208, 1314, 1445, 0047, 0054, 0017, 0000, 0156, 0051, 0150, 0178, 0030, 1145, 0145, 1256, 0037, 0548, 0634, 1037, 1137, 0036, 0108, 0225, 0508, 0719, 0744, 0578, 0576, 0499, 0492, 0481, 0480, 0797, 0877, 1045, 1149, 1150, 1156, 1225, 1245, 1378, 1481, 1576, 1904, 0009, 0016, 0018, 0019, 0027, 0032, 0035, 0038, 0039, 0044, 0055, 0056, 0092, 0105, 0109, 0151, 0157, 0163, 0165, 0179, 0185, 0186, 0217, 0282, 0343, 0381, 0473, 0474 0150, 0108, 0860 0698 0610, 0218, 0455, 0009 0714, 0865, 1163, 1556 0606 0093, 0264, 0009, 0817 0264, 0412, 0817 0037, 0012 0218, 0455, 0282 1088, 1089, 1494, 1502, 1642 0009, 1150 0145, 0009 0009 Huanghe ........... 0009, 0817 Huanglong ....... 0009 Huangshan ...... 0264, 0009, 0412, 0817 Huanyu ............ 0264, 0217, 0374, 0817 Huaqiang .......... 0264, 0412 Huari ................ 0145, 0264, 0412 Hugoson ........... 0890, 1217 Huodateji ......... 0051 Hygashi............. 0217 Hyper ............... 0009, 0217, 0247 Hypersonic ....... 0361 Hypson ............ 0556, 0037, 0714, 0668, 1037, 0486, 0264, 0455, 0217, 0282 Hyundai ............ 0753, 0849, 0860, 0865, 1376, 1531, 1556, 1598 Iberia ................ 0037 ICE.................... 0037, 0264, 0218, 0217, 0371 ICeS.................. 0218 IISonic............... 1376 Iiyama .............. 0877, 0890, 1217 iLo..................... 1603, 1684 Ima.................... 0236, 0180, 0178, 0179 Imperial............. 0037, 0370, 0074, 0247, 0418 Imperial Crown 0264, 0009, 0374, 0412, 0661 Indiana.............. 0037 Infinity ............... 0054 Ingelen .............. 0714, 0610, 0487, 0163 Ingersol............. 0009 Initial ................. 1603 A–6 TV Gran Prix ......... 0179, 0648 Granada ........... 0037, 0548, 0560, 0036, 0108, 0226, 0012, 0032, 0146, 0163, 0208, 0217, 0339, 0343, 0473 Grandin ............ 0037, 0714, 0668, 1037, 0610, 0218, 0455, 0009, 0163, 0282, 0374, 0865, 0880 Gronic ............. 0217 Grundig ............ 0706, 0556, 0037, 0195, 0487, 0036, 0587, 1954, 1935, 1916, 1376, 1308, 0683, 0672, 0554, 0535, 0443, 0163, 0070, 0009 Grundy ............ 0180, 0195, 0179 Grunkel............. 1163 Grunpy ............ 0180, 0179 H & B ............... 0808 Haaz................. 0706 Haier ................ 0037, 0698, 0587, 0508, 0768, 0891, 0896, 1034 Haihong............ 0009 Haiyan ............. 0264, 0412, 0817 Halifax .............. 0264, 0217 Hallmark........... 0236, 0180, 0178, 0019, 0135, 0179, 0187 Hampton .......... 0217 Hanimex........... 0218 Hankook........... 0180, 0178, 0030, 0019, 0056, 0628 Hannspree ....... 1348, 1351 Hanseatic ........ 0556, 0037, 0714, 0634, 0361, 0370, 0009, 0217, 0282, Français Italiano TV Svenska Inno Hit............. 0218, 0009, 0217, 0247, 0282, 1163 Innova ............. 0037 Innovation ........ 0519 Innowert ........... 0865, 1298 Inotech ............. 0773, 0820 Insignia ............. 1564, 0171, 1204, 1326, 1517, 1641, 2002 Inteq ................ 0017, 0145 Interbuy ............ 0037, 0264, 0009, 0247 Interfunk .......... 0037, 0361, 0012, 0109, 0163, 0200, 0247, 0327, 0512 Internal ............. 0037, 1909 Intervision......... 0037, 0486, 0487, 0264, 0218, 0455, 0009, 0217, 0247, 0282, 0394, 0519 Irradio ............... 0037, 0218, 0009, 0247, 0371 IRT.................... 0451, 1661, 0698, 0628 Isukai ............... 0037, 0218, 0455, 0282 ITC.................... 0217 ITS .................... 0037, 0264, 0218, 0282, 0371 ITT .................... 0548, 0610, 0361, 0163, 0179, 0208, 0339, 0346, 0473, 0480, 0544 ITT Nokia ......... 0180, 0548, 0195, 0610, 0606, 0361, 0070, 0163, 0179, 0208, 0339, 0346, 0473, 0480 ITV .................... 0037, 0264, 0247, 0374 IX ...................... 0877 Janeil ............... 0046 A–7 JBL ................... JCB................... JDV ................... Jean .................. JEC ................... Jensen ............. Jiahua .............. JiaLiCai ............. JIL..................... Jinfeng .............. Jinque .............. Jinta ................. Jinxing .............. JMB .................. JNC................... Jocel ................ Johnson............ Jubilee .............. Juhua ............... Jutan ................ JVC ................... Kaige ............... Kaisui ............... Kambrook ......... 0054 0000 1982 0156, 0051, 0236, 0036, 0003, 0009, 0092, 0179, 0474 0035 0761, 0815, 0817, 1933 0051 0264, 0009, 0412 0030, 0019 0051, 0226, 0208, 0817 0264, 0009, 0412, 0817 0264, 0009, 0412 0054, 0156, 0145, 0556, 0037, 0698, 0264, 0009, 0817 0556, 0634, 0443, 0499 1964 0712 0455 0556 0264, 0412, 0817 0030, 0019 1253, 0054, 0093, 0463, 0053, 0030, 0606, 0218, 0036, 0650, 0653, 0508, 0055, 0070, 0371, 0418, 0683, 0731, 1172, 1923 0264, 0009, 0412, 0817 0037, 0218, 0455, 0009, 0217, 0282 0217 Nederlands Français Italiano Kamp ............... 0017, 0180, 0019, 0185, 0217 Kanghua........... 0896 Kangli .............. 0264, 0009, 0374, 0661, 0817 Kangyi ............. 0264, 0009, 0412 Kapsch ............ 0361, 0163 Karcher ............ 0714, 0610, 0606, 0264, 0370, 0282, 1556 Kathrein............ 0556 Kawa ................ 0371 Kawasho .......... 0030, 0019, 0185 Kaypani ............ 0052 KB Aristocrat.... 0163 KDS.................. 1498 KEC.................. 0180, 0060 Ken Brown ...... 0236, 0463 Kendo ............. 0037, 1037, 0610, 0370, 0247, 0362, 0411, 0519, 0648 Kenia ............... 0030, 0019 Kenmore .......... 0146 Kennedy........... 0163 Kennex ............ 0668, 1037 Kenwood.......... 0180, 0030, 0019 Khind ............... 0706, 0896 KIC ................... 0217 Kiota ................ 0455, 0371 Kioto ................ 0054, 0706, 0556 Kiton ................ 0037, 0668 KLH .................. 0156, 0180, 0765, 0767 KLL................... 0037 Kloss ............... 0030, 0024, 0046 KMC ................. 0003, 0032 Kneissel............ 0556, 0037, 0610, 0370, 0362, 0374, 0411, 0499 Kobra .............. 1467 Deutsch Español English Dansk Kolin ................ 0180, 0150, 0053, 0036, 0108, 0033, 0474, 1150, 1331 Kolster .............. 0037, 0218, 0247 Kongque........... 0264, 0009, 0817 Konichi ............. 0009 Konig ............... 0037 Konka .............. 0180, 0037, 0714, 0218, 0587, 0817, 0754, 0720, 0719, 0707, 0703, 0638, 0632, 0628, 0418, 0371, 0282, 0080 Kontakt ............. 0487 Korpel .............. 0037 Korting.............. 0370, 0039 Kosmos ........... 0037 Kost .................. 1262 Kotron .............. 0412 Koyoda ............ 0009 Kriesler ............. 0012 KTV................... 0463, 0180, 0030, 0039, 0185, 0217, 0280 Kuaile ............... 0264, 0009, 0412 Kulun ............... 0009 Kunlun ............. 0051, 0264, 0226, 0208, 0374, 0661, 0817 Kyoshu ............ 0032, 0412, 0418 Kyoto ............... 0032, 0163, 0217 L&S Electronic . 0714, 0808, 0865 Lark .................. 0154, 0386 LaSAT .............. 0486 Lavis ................ 1037 Leader ............. 0009 Lecson ............. 0037 Legend ............ 0009 Lemair ............. 0032, 0411 English Dansk Deutsch Español Logix ................ Longjiang ......... Luker ............... Luma ................ Lumatron .......... Lux May............ Luxman ............ Luxor ............... LXI .................... M & S ............... M Electronic ..... Macy................. Madison............ MAG ................. Magnadyne ...... Magnasonic...... Nederlands 0668, 0519 0264, 0412, 0817 1982 1037, 0009, 0163, 0362, 0374, 0411 0556, 0037, 0361, 0264, 0163, 0217 0037, 0009 0056 0548, 1037, 0361, 0163, 0179, 0208, 0217, 0346, 0473, 0480, 1163 0047, 0054, 0017, 0154, 0000, 0156, 0051, 0093, 0060, 0053, 0178, 0030, 0171, 0166, 0037, 0036, 0135, 0146, 0159, 0165, 0179, 0208, 0280, 0096, 0056, 0055, 0016, 0018, 0039, 0038, 0035, 0032, 0024, 0021, 0020, 0019 0054 0037, 0714, 0634, 0195, 0661, 0512, 0492, 0480, 0411, 0374, 0346, 0343, 0287, 0247, 0217, 0163, 0109, 0105, 0009 0039, 0046, 0186 0037 1498 0054, 0024, 0163, 0187, 0247, 0544 0054, 0000, 0156, 0093, 0030, 0003, 0019, 0056, 0092, 0109, 0179, 1928 Svenska Magnavox ........ 0047, 0054, 0154, 0000, 0250, 0051, 0180, 0060, 0030, 0171, 1454, 0706, 0037, 0036, 1931, 1904, 1755, 1525, 1365, 1254, 1198, 0802, 0780, 0729, 0386, 0282, 0011, 0187, 0186, 0019, 0179, 0020, 0111, 0096, 0092, 0024, 0035 Magnum .......... 0037, 0714, 0648, 1289 Majestic ........... 0017, 0016 Mandor ........... 0264 Manesth ........... 0037, 0264, 0035, 0217 Manhattan ....... 0037, 0668, 1037 Maqma ............ 1467 Marantz............ 0054, 0030, 1454, 0556, 0037, 0412, 0704, 0854, 0855, 1154, 1398 Mark................. 0037, 0714, 0009, 0217, 0374 Maruman.......... 0627 Master's ........... 0499 Mastro ............. 0053, 0706, 0698, 0780 Masuda ........... 0037, 0264, 0218, 0009, 0217, 0371 Matsui ............. 1163, 0556, 0037, 0714, 0195, 1037, 0487, 0036, 0455, 0433, 1916, 0744, 0544, 0443, 0371, 0355, 0352, 0335, 0217, 0208, 0177, 0163, 0056, 0039, 0035, 0033, 0011, 0009 Matsushita ....... 0250, 0051, 0650 Matsuviama...... 0587 Maxdorf............ 0773 Maxent ............ 0762, 1211, 1755, 1756, 1757 Maxim ............. 1556, 1982 MCE ................. 0009 Meck ................ 0698, 0891 Mediator ........... 0556, 0037, 0012 Medion ............ 0556, 0037, 0714, 0668, 1037, 0698, 1137, 0512, 0808, 0880, 1248, 1900 Megapower ..... 0700 Megas ............. 0610 Megatron .......... 0047, 0178, 0145, 0003, 0009, 0056, 0151 MEI ................... 1037, 0185 Meile ................ 0264, 0412, 0817 Memorex .......... 0154, 0250, 0463, 0180, 0150, 0060, 0178, 0030, 0037, 0195, 1037, 1926, 1911, 0877, 0179, 0165, 0056, 0039, 0035, 0032, 0016, 0009 Memphis .......... 0009 Mercury ............ 0060, 0037, 0009 Mermaid ........... 0037 Metronic ........... 0625 Metz ................. 0037, 0668, 0195, 0587, 0367, 0388, 0447, 0535, 0554, 0746, 1163, 1533 MGA ................. 0150, 0178, 0030, 0218, 0019, 0374 MGN Tech. ...... 0178 Micro Genius .... 0150 Micromaxx ...... 0037, 0714, 0668, 1037, 0808 A–8 TV Lenco .............. 0037, 1037, 0587, 0374, 0474 Lenoir .............. 0009 Lesa ................. 0247 Lexsor ............. 1196 Leyco .............. 0037, 0264 LG .................... 1423, 0054, 1265, 0060, 0178, 0030, 0556, 0037, 0714, 0698, 0361, 0370, 0108, 1305, 1325, 1378, 1178, 1154, 0856, 0829, 1637, 1758, 0700, 1926, 0644, 0474, 0442, 0247, 0217, 0163, 0109, 0056, 0039, 0038, 0032, 0019, 0009, 0003 Liesenk & Tter . 0037 Liesenkotter ..... 0037, 0012, 0327 Lifetec .............. 0037, 0714, 0668, 1037, 1137, 0218, 0009, 0374, 0519, 0683 Lihua ............... 0817 Lloyd's ............. 0236, 0180, 0030, 0009, 0032, 0039, 0056, 0179, 1904 Lloytron ............ 0032 Local Chennai TV 0009 Local India TV . 0264, 0009, 0208, 0371, 0602 Local Malaysia TV 0698 Lodos .............. 1037 Loewe ............. 0693, 0037, 0370, 0136, 0512, 0633, 0790 Logik ............... 0236, 0180, 0060, 1037, 0698, 0009, 0011, 0016, 0033, 0056, 0179, 0371, 0773, 0880, 1217 Français Italiano TV Svenska Microstar ......... 0808 MicroTEK ......... 0820, 0860 Midland ............ 0047, 0017, 0051, 0018, 0019, 0032, 0039, 0056, 0135 Mikomi ............ 1037, 1149 Minato ............. 0556, 0037 Minerva ............ 0195, 0487, 0108, 0070, 0535, 0554 Minoka ............ 0037, 0412 Mintek ............. 1603 Minutz ............. 0021 Mirror ............... 1900 Mitsubishi......... 0150, 0868, 0154, 0250, 0093, 0236, 0180, 1250, 0178, 0030, 0556, 0037, 0195, 1037, 0036, 0108, 1171, 1150, 1182, 0836, 0817, 1917, 0535, 0512, 0474, 0381, 0179, 0056, 0033, 0019, 0011 Mivar ............... 0217, 0609 Monaco ........... 0009 Monivision ........ 0700, 0843 Morgan's .......... 0037 Motorola ........... 0054, 0051, 0093, 0150, 0055 MTC ................. 0180, 0060, 0030, 0370, 0011, 0019, 0032, 0039, 0056, 0092, 0185, 0282, 0512 MTEC ............... 0032 MTlogic ............ 0714 Mudan ............. 0051, 0264, 0226, 0009, 0208, 0412, 0817 Multitec ............ 0037, 0668, 1037, 0486, 1556 A–9 Multitech .......... 0180, 0037, 0486, 0264, 0370, 0009, 0179, 0217, 0247 Murphy ............ 0032, 0039, 0163, 0474 Musikland ........ 0218, 0247 Mx Onda........... 1498 Myryad ............. 0556 NAD .................. 0156, 0178, 0166, 0037, 0361, 0019, 0056, 0866, 1156 Naiko ............... 0037, 0606, 1982 Nakimura .......... 0037, 0374 Nanbao ............ 0264, 0009, 0412 Nansheng ......... 0264, 0412, 0817 Narita ............... 1982 NAT ................... 0226 National ............ 0051, 0226, 0508, 0055, 0208 NEC .................. 1398, 0047, 0154, 0156, 0051, 0053, 0178, 0030, 0264, 0036, 0455, 0653, 0508, 0499, 0603, 0661, 0704, 0817, 0882, 1150, 1182, 1378, 1456, 1704, 0497, 0474, 0412, 0381, 0374, 0217, 0186, 0170, 0165, 0056, 0046, 0019, 0016, 0011, 0009 Neckermann ..... 0556, 0037, 0370, 0200, 0247, 0327, 0411, 0418, 0554 NEI .................... 0037, 0163, 0371 Neovia ............. 0865, 1376, 1964 Nesco .............. 0179, 0247 Netsat .............. 0037 NetTV ............... 0762, 1755 Network ............ 0032 Nederlands Français Italiano Neufunk............ 0556, 0037, 0714, 0610, 0218, 0009 New Tech ......... 0556, 0037, 0009, 0056, 0217, 0343 New World ...... 0218 Newave ........... 0093, 0178, 0009, 0092, 1150 Nextier.............. 1598 Nicam .............. 0544 Nikkai .............. 0037, 0264, 0218, 0036, 0009, 0032, 0035, 0163, 0179, 0217 Nikkei .............. 0714 Nikko ............... 0178, 0030, 0092 Nikkodo............ 0178, 0030, 0092 Nintaus............. 0891 Nishi ................ 0030, 0018 Noblex ............. 0154, 0037, 0264, 0018, 0052 Nobliko............. 0070 Nogamatic ...... 0109 Nokia ............... 0180, 0548, 0610, 0606, 0361, 0163, 0179, 0208, 0339, 0346, 0374, 0473, 0480, 0492 Norcent ............ 0748, 0824, 1089, 1365, 1590 Nordic ............. 0217 Nordmende ..... 0037, 0714, 0560, 0195, 0109, 0287, 0343, 0891 Normerel .......... 0037 Noshi ............... 0018 Novak .............. 0012 Novatronic........ 0037, 0105, 0374 NTC.................. 0092 Nu-Tec ............ 0698, 0455, 0820 Nyon................. 0000 Deutsch Español English Dansk Oceanic ............ 0548, 0361, 0163, 0208, 0473 Odeon .............. 0264 Okano .............. 0037, 0264, 0370, 0009 Olevia .............. 1144, 1240, 1331, 1610 Olidata .............. 1376 Omega ............. 0264 Omni................. 0748, 0698, 0780, 0826, 0872, 0891 Onida ............... 0053, 1253 Onimax ............ 0714 Onking ............. 0280 Onwa ................ 0180, 0218, 0433, 0371, 0602 Opera .............. 0037 Optimus............ 0154, 0250, 0093, 0180, 0150, 0178, 0030, 0166, 0650, 0016, 0032, 0039, 0056, 0165 Optoma ........... 0887, 1348 Optonica........... 0093, 0165 Orbit ................ 0037 Origo ................ 0003 Orion ................ 0443, 0017, 0236, 0463, 0180, 0178, 0556, 0037, 0714, 0264, 1954, 1929, 1916, 1911, 1463, 1196, 0880, 0544, 0474, 0443, 0412, 0355, 0179, 0177, 0019, 0011 Orline ............... 0037, 0218 Ormond ........... 0668, 1037 Osaki ............... 0556, 0037, 0264, 0218, 0032, 0217, 0355, 0374, 0412, 0474 Osio .................. 0037 English Dansk Deutsch Español Pathe Cinema... Pathe Marc. ...... Pausa .............. Paxonic............. PCE .................. Peng Sheng...... Penney ............ Perdio .............. Perfekt .............. Petters .............. Phase .............. Philco ............... Philharmonic..... Philips............... Nederlands 0780, 0817, 0826, 0891 0163 0109 0009, 0179 0060, 0030, 0019, 0032, 0039 0156, 0060, 0179 0891 0047, 0000, 0156, 0250, 0051, 0060, 0178, 0030, 0037, 0036, 0108, 0159, 1347, 0135, 0070, 1378, 1919, 1926, 0056, 0046, 0039, 0038, 0035, 0032, 0027, 0021, 0019, 0018, 0016, 0003 0037, 0163, 0282 0037 1523 0032 0054, 0451, 0463, 0180, 0178, 0030, 0145, 1661, 0037, 0370, 0628, 0474, 0774, 0418, 0381, 0247, 0187, 1911, 0186, 0179, 0163, 0096, 0092, 0074, 0056, 0038, 0033, 0032, 0024, 0020, 0019 0217 0054, 0017, 0000, 0051, 0178, 0030, 0171, 1454, 0556, 0037, 0361, 0108, 1154, 0774, 0690, 1254, 0554, 0512, 1455, 0474, 0423, 0374, 1756, 0343, 0200, 0187, 0186, Svenska Phocus ............ Phoenix............ Phonola............ Pilot ................. Pioneer............. Pionier.............. Plantron ........... Playsonic ........ Polaroid............ Polytron............ Poppy ............. Portland ........... Powerpoint ...... Prandoni-Prince Precision ......... Premier ............ President ......... Prima ............... 0009, 0096, 0092, 0080, 0056, 0012, 0019, 0032, 0027, 0024, 0020 0714, 1289, 1308 0037, 0486, 0370, 0163 0556, 0037, 0012, 0080 0051, 0060, 0178, 0030, 0706, 0712, 0011, 0019, 0039, 0052, 0056 0166, 0037, 0486, 0361, 0370, 1398, 1260, 0866, 0760, 0679, 0512, 0423, 0287, 0170, 0163, 0109, 0055, 0038, 0011 0486, 0370, 1556 0037, 0264, 0009 0037, 0714, 0217, 0339 0765, 0865, 1262, 1276, 1314, 1316, 1326, 1327, 1328, 1341, 1498, 1523, 1991, 1992 0282 0009 0451, 0003, 0019, 0032, 0039, 0092, 0374 0037, 0698, 0487 0361, 0247 0236, 0180, 0177, 0185, 0217, 0282 0264, 0009 0860 1196, 0761, 0264, 0009, 0032, 0412, 0474, 0753, 0783, Princeton ......... Prinston ............ Prinz ................ Prism ............... Profex .............. Profi ................. Profilo ............... Profitronic......... Proline .............. Proscan ............ Prosco ............. Prosonic ........... Protec .............. Protech............. Proton .............. Proview ............ ProVision ......... Pulsar .............. Pulser .............. Pye ................... Pymi ................. Qingdao............ 0815, 0817, 1269, 1933 0700, 0717 1037 0361, 0544 0250, 0051, 0055 0361, 0009, 0163 0009 1556 0037 1376, 0037, 0625, 0634, 1037, 0012, 0411 0047, 1447, 0018, 0135, 0466, 1347, 1922 0156 0037, 0714, 0668, 0370, 0217, 0371, 0374 0037, 0264, 0009, 0217, 0247 0037, 0668, 1037, 0486, 0264, 0009, 0217, 0247, 0282, 0418 0178, 0030, 0003, 0009, 0039, 0052, 0056, 0466, 0474, 0644, 1092 1498 0556, 0037, 0714, 1037 0017, 0016, 0019, 0092 0178, 0019, 0092 0556, 0037, 0012, 0374, 0412, 0554 0009 0051, 0264, 0226, 0208, 0412, 0817 A–10 TV Oso .................. 0218 Osume ............ 0037, 0218, 0036, 0032, 0038, 0039, 0157, 0474 Otic .................. 1498 Otto Versand .... 0093, 0556, 0037, 0195, 0361, 0036, 0226, 0109, 0217, 0247, 0343, 0512, 0535, 0544, 0554 Pace ................. 0019, 0092 Pacific .............. 0556, 0037, 0714, 1037, 1137, 0443, 1935 Packard Bell..... 0092, 1314 Palladium ........ 0556, 0037, 0714, 0370, 1137, 0163, 0200, 0217, 0247, 0327, 0411, 0418, 0519, 0554 Palsonic ........... 0037, 0698, 0264, 0218, 0217, 0418, 0773, 1196, 1269, 1904 Panama ........... 0037, 0264, 0009, 0217, 0247 Panasonic ....... 0054, 0000, 0156, 0250, 0051, 0236, 0030, 0037, 0548, 0361, 0650, 0108, 0225, 0226, 0508, 1271, 1291, 1177, 1175, 1310, 1410, 1480, 1650, 1919, 1941, 1168, 0896, 0853, 0423, 0367, 0208, 0163, 0055, 0052, 0035, 0024, 0018, 1335 Panavision........ 0037, 0411 Panda .............. 0051, 0706, 0698, 0264, 0226, 0508, 0009, 0208, 0412, Français Italiano TV Svenska Quadral ............ Qualcraft ......... Quartz ............. Quasar ............. Quelle .............. Questa ............. Questar ............ R-Line .............. Rabbit .............. Radialva ........... Radiola ............. Radiomarelli ..... RadioShack...... Radiotone ........ Rank ................. Rank Arena....... RBM ................. RCA.................. A–11 0051, 0218 0039 0150, 0178, 0046 0250, 0051, 0650, 0009, 0016, 0024, 0035, 0055, 0165, 0247, 0474, 0865, 1919 0037, 0668, 0195, 1037, 0361, 0554, 0544, 0535, 0512, 0327, 0247, 0200, 0109, 0074, 0070, 0032, 0011 0036, 0032 0036 0037 0047 0218, 0163 0556, 0037, 0012, 0217 0037, 0247 0047, 0154, 0180, 0150, 0178, 0030, 0037, 0019, 0032, 0039, 0056, 0165, 1904 0037, 0668, 1037, 0264, 0370, 0009, 0412, 0418, 0648 0070 0036, 0602, 0753 0070 0047, 0054, 0000, 0051, 0093, 0060, 0178, 0030, 1447, 1454, 0625, 0560, 0618, 2002, 1922, 1919, 1917, 1547, 0018, 0019, 1347, 1247, 1147, 1047, 0774, 0753, 0679, 0021, 0038, 0090, Realistic ........... Recor ............... Rectiligne.......... Rediffusion........ Redstar ............. Reflex ............... Relisys .............. Remotec ........... Reoc ................. Revox .............. Rex ................... RFT ................... Rhapsody ......... Rinex ................ Road Authority . Roadstar ........... Rover ............... Rowa ................ Royal ................ Royal Lux ......... Runco .............. Ruyi................... 0165, 0157, 0135, 0092 0047, 0154, 0180, 0150, 0178, 0030, 0003, 0016, 0019, 0032, 0039, 0056, 0165 0037, 0418 0037 0548, 0361, 0036, 0163, 0346 0037 0037, 0668, 1037 0865, 0877, 0878, 1211, 1298 0250, 0093, 0145, 0171, 0037, 0376, 0424, 0509, 0627 0714 0037 0264, 0163, 0247, 0411 0037, 0264 0185 0773 0282 0037, 0714, 0668, 1037, 0264, 0218, 0009, 0282, 0418, 1189, 1900 0036, 0877 0748, 0037, 0698, 0712, 0264, 0587, 0009, 0817 0825 0370, 0335, 0412 0017, 0060, 0030, 0016, 0497, 0603, 1398 0817 Nederlands Français Italiano Saba................. 0250, 0625, 0548, 0714, 0560, 0361, 0109, 0163, 0287, 0335, 0343, 0498 Sagem ............. 0610, 0455, 0618, 0830 Saige ............... 0009, 0817 Saisho ............. 0264, 0009, 0011, 0033, 0163, 0177, 0217, 0544 Saivod ............. 0037, 0668, 1037, 0712, 1163, 1556, 1982 Sakai ............... 0163 Sakyno ............ 0455 Salora .............. 0548, 0361, 0163, 0208, 0480 Salsa ............... 0335 Sampo ............ 0047, 0154, 0093, 0178, 0030, 0171, 0036, 0650, 1756, 1755, 0762, 0700, 0474, 0092, 0052, 0039, 0032, 0009 Samsung.......... 1249, 1619, 0060, 0054, 0017, 0154, 0156, 0093, 0047, 0812, 0702, 0178, 0030, 0556, 0037, 0264, 0370, 0036, 0587, 0618, 0226, 1060, 0817, 1150, 0814, 1235, 0774, 0766, 1312, 0718, 1584, 0644, 1630, 1903, 0009, 0019, 0032, 0035, 0039, 0055, 0056, 0090, 0092, 0163, 0179, 0208, 0217, 0362, 0371, 0474, 0519 Samsux ........... 0038, 0039 Sandra ............ 0217 Sanjian ............. 0264, 0412 Deutsch Español English Dansk Sanky .............. 0060, 0030, 0019, 0038, 0039, 0280 Sansei .............. 0451, 0092 Sansui .............. 0463, 0060, 0030, 0706, 0037, 0714, 0455, 1935, 1929, 1911, 1904, 1537, 1531, 0826, 0753, 0729, 0602, 0371, 0165, 0019 Santon ............. 0009 Sanyo .............. 0047, 0054, 0154, 0000, 0156, 0463, 0180, 0145, 0171, 0037, 0264, 0370, 0036, 0108, 0508, 0412, 0424, 0474, 0544, 0704, 0798, 0799, 0893, 1755, 1208, 1142, 1150, 1154, 1179, 0381, 0376, 0339, 0280, 0217, 0208, 0170, 0163, 0159, 0157, 0146, 0105, 0088, 0046, 0011, 0009 Sanyong ........... 0037 Sanyuan ........... 0093, 0009, 0817 Saville ............... 0060 SBR .................. 0556, 0037, 0012 Sceptre ............. 0878, 1217, 1360, 1599 Schaub Lorenz . 0548, 0714, 0486, 0606, 0361, 0374 Schneider ........ 0556, 0037, 0714, 0668, 1037, 0361, 1137, 0218, 1982, 1904, 0648, 0544, 0519, 0394, 0371, 0352, 0343, 0247, 0217, 0163, 0070, 0012 Scimitsu............ 0019 Scotch ............. 0178 English Dansk Deutsch Español Nederlands Sharp ............... 1393, 0818, 0093, 1602, 0054, 0180, 0053, 0030, 0668, 0036, 0650, 0653, 1193, 0688, 0689, 0720, 0787, 0851, 1165, 1917, 0491, 0474, 0386, 0256, 0200, 0179, 0165, 0157, 0039, 0032, 0019, 0009 Shen Ying ........ 0003, 0009, 0092, 0179, 0474 Shencai............. 0145, 0264, 0009, 0412 Sheng Chia....... 0093, 0236, 0009, 0033, 0179, 0474, 1150 Shenyang ......... 0264, 0009, 0696, 0753, 0817 Sherwood ......... 0009 Shintoshi .......... 0037 Shivaki .............. 0178, 0556, 0037, 0374, 0443 Shogun ............ 0019 Shorai .............. 0179 Show ................ 0009, 0418 Siam ................. 0037 Siarem ............. 0163 Siemens............ 0145, 0037, 0195, 0032, 0146, 0157, 0200, 0327, 0535, 0554 Siera ................ 0556, 0037, 0012 Siesta ............... 0370 Signature ......... 0047, 0093, 0030, 0016, 0165, 0179, 0187 Signet .............. 1262 Silva ................. 0037, 0361, 0648 Silva Schneider 0037, 1556 Silvano.............. 0587 Svenska Silver ............... 0361, 0036, 0455, 0019, 0179 SilverCrest ....... 1037 Simpson........... 0178, 0030, 0011, 0186, 0187 Singer .............. 0060, 0037, 0433, 0009, 0092, 0247, 0335, 0371, 0891, 1537 Sinotec............. 0773 Sinudyne.......... 0037, 0361, 0163, 0177, 0544 Skantic............. 0163 SKY.................. 0037, 0282, 0880 Sky Brazil ......... 0880 Sky-North ....... 0037 Skygiant ........... 0180 Skysonic .......... 0696, 0753 Skyworth.......... 0748, 0037, 0698, 0264, 0009, 0696, 0753, 0817, 0825 Sliding .............. 0865, 0880 SLX .................. 0668 Smaragd .......... 0487 Soemtron ......... 0865, 1298 Solar Drape...... 0000, 0032 Solavox ............ 0037, 0548, 0361, 0032, 0163 Sole.................. 0813 Sonawa ........... 0218 Songba ........... 0009 Soniko ............. 0037 Soniq ............... 1467 Sonitron ........... 0370, 0208, 0217, 0339 Sonix ............... 1376 Sonneclair........ 0037 Sonoko ........... 0037, 0264, 0009, 0217, 0282 Sonolor............. 0548, 0361, 0163, 0208, 0282 Sontec ............. 0037, 0370, 0009 Sony ................. 0000, 0834, 1599, 0017, 0154, 1100, 0150, 0053, 0037, 1505, 0036, 0650, 1925, 1904, 1751, 1685, 1651, 1619, 0011, 1317, 1300, 1167, 0074, 0810, 0080, 0632, 0353, 0157, 0111 Sound & Vision 0218, 0374 Soundesign ...... 0180, 0178, 0019, 0056, 0179, 0186 Soundwave ..... 0037, 0032, 0418 Sowa ................ 0156, 0051, 0060, 0178, 0036, 0226, 0092, 0474, 1150 Soyea .............. 0773 Spectra............. 0009 Spectravision ... 0156, 0178, 0159, 0179, 0186 Spectricon........ 0003, 0032 Spectroniq........ 1498 Squareview....... 0171 SR2000 ........... 0154, 0171 Ssangyong ...... 0009, 0032 SSS .................. 0180, 0019 Stag.................. 0032 Staksonic ........ 0009 Standard........... 0037, 1037, 0218, 0009, 0217, 0374 Standard Comps 0218, 0009 Starlite .............. 0236, 0180, 0037, 0264, 0009, 0019, 0163 Stenway ........... 0218, 0282 Stern ................ 0264, 0163, 0411 Stevison ........... 1982 A–12 TV Scotland........... 0163 Scott ............... 0236, 0180, 0178, 0030, 0019, 0039, 0177, 0179, 1189 Sears ............... 0047, 0054, 0017, 0154, 0000, 0156, 0051, 0093, 0060, 0053, 0178, 0030, 0171, 0166, 0037, 0036, 0159, 0165, 0179, 0208, 0280, 1904, 1926, 0146, 0135, 0096, 0056, 0055, 0039, 0038, 0035, 0032, 0024, 0021, 0020, 0019, 0018, 0016 Seaway ........... 0634 Seelver ............. 1037 SEG.................. 0037, 0668, 1037, 0487, 0264, 0218, 0036, 0009, 0217, 0247, 0362, 1163 SEI.................... 0037, 0163, 0177, 0544 Sei-Sinudyne.... 0037, 0544 Seimitsu ........... 0019 Seleco ............. 0264, 0163, 0346, 0362, 0371, 0411, 1351 Semivox ........... 0236, 0463, 0180 Semp................ 0156, 1356 Sencora............ 0009 Sentra .............. 0035 Serie Dorada .... 0156, 0180, 0178, 0030, 0019, 0056 Serino .............. 0093, 0610, 0455 Shancha ........... 0264, 0412, 0817 Shanghai .......... 0264, 0226, 0009, 0208, 0412, 0817 Shaofeng.......... 0145, 0817 Français Italiano TV Svenska Strato .............. 0037, 0264, 0009 Strong ............. 1149, 1163 Studio Experience 0843 Stylandia ......... 0217 Sunkai ............. 0610, 0487, 0218, 0455, 0355, 0865 Sunstar............. 0037, 0264, 0009, 0371 Sunwatt ............ 0455 Sunwood .......... 0037 Superla ............. 0217 Superscan ....... 0093, 0864 Supersonic ....... 0455, 0009, 0208, 1189 SuperTech ....... 0556, 0037, 0218, 0009 Supra ............... 0178, 0009, 0039, 0056, 0374 Supre-Macy ..... 0039, 0046, 0186 Supreme........... 0000 Susumu ........... 0218, 0287, 0335, 0474 Sutron .............. 0009 SV2000 ............ 0054 SVA................... 0748, 0587, 0768, 0865, 0870, 0871, 0872 Svasa .............. 0455 Swisstec........... 0880 Sydney ............ 0217 Sylvania............ 1271, 0047, 0054, 0154, 0000, 0051, 0178, 0030, 0171, 0037, 0036, 0381, 1314, 1394, 1904, 1926, 1931, 0187, 0186, 0179, 0159, 0096, 0092, 0056, 0024, 0020 Symphonic ...... 0000, 0180, 0178, 0171, 0179, 1904 A–13 Synco .............. 0000, 0451, 0093, 0060, 0178, 0036, 0092, 0474 Syntax .............. 1144, 1240, 1331 Sysline .............. 0037 T+A ................... 0447 Tacico .............. 0178, 0009, 0092, 0179, 0474, 1150 Tai Yi ................ 0009, 1150 Taishan ............. 0009, 0374, 0817 Talent ............... 0178 Tandberg........... 0361, 0109, 0367 Tandy ............... 0093, 0218, 0039, 0163, 0165, 0217, 0247 Tashiko ............. 0036, 0650, 0032, 0033, 0092, 0146, 0163, 0170, 0217, 1150 Tatung .............. 0054, 0154, 0000, 0156, 0051, 0060, 0037, 0036, 0038, 0033, 0055, 0011, 0009, 0003, 0217, 0474, 1150, 1156, 1248, 1254, 1556, 1756 TCC .................. 0826 TCL ................... 0706, 0698, 0412, 0826, 1537 TCM.................. 0714, 0808, 1289 Teac .................. 0706, 0154, 0178, 0171, 0037, 0714, 0668, 1909, 1037, 0698, 0712, 0264, 0455, 0418, 0512, 0544, 0412, 0689, 0282, 0217, 0170, 0159, 0146, 1149, 1755, 1904, 0009 Tec .................... 0037, 0009, 0163, 0217, 0247, 0335, 0474 Nederlands Tech Line ......... Tech Lux........... Techica............. Technica........... Technics ........... TechniSat ........ Technisson ....... Technol Ace ..... Technosonic..... Technotrend ..... Technovox ....... Techview .......... Techwood ........ Tecnimagen...... Teco ................. Tedelex............. Teiron .............. Tek.................... Teknika ............. Teleavia ............ Telecolor .......... Telecor ............. Telefunken........ Français Italiano 0037, 0668, 1163 1189 0218 1982 0054, 0250, 0051, 0556, 0650, 0226, 0046, 0055 0556 0714, 1289 0179 0556, 0499 1531 0030, 0217 0847 0250, 0051, 0060, 0003, 0055, 0056, 1163 0556 0051, 0093, 0178, 0264, 0218, 0036, 0653, 0009, 0092, 0280, 0474 0698, 0606, 0009, 0208, 0217, 0418, 0891, 1537 0009 0820 0054, 0463, 0180, 0150, 0060, 0178, 0016, 0019, 0032, 0039, 0046, 0056, 0092, 0179, 0186 0287, 0343 0017 0037, 0218, 0163, 0217, 0394 0702, 0037, 0625, 0714, 0560, 0486, 0698, 0712, 0587, 0498, 0346, 0343, 0335, 0287, 0109, 0074, 0056, 0753, Deutsch Español Telefusion ......... Telegazi............. Telemeister ....... Telesonic ......... Telestar ............. Teletech ............ Teleton .............. Televideon ........ Teleview............ Tempest............ Tennessee ....... Tensai .............. Tenson ............. Tera................... Tevion .............. Texet ................ Texla ................ ThemeScene .... Thomas ........... Thomson .......... Thorn ............... Thorn-Ferguson English Dansk 0754, 0820, 0896, 1556 0037 0037, 0264, 0218, 0163 0037 0037 0556, 0037, 0009 0037, 0668, 1037, 0009, 0247 0036, 0179, 0186, 0217 0163 0037 0264, 0455, 0009 0037 0037, 1037, 0218, 0009, 0105, 0217, 0247, 0371, 00374 0009 0030, 0092, 0466, 0474 0556, 0037, 0714, 0668, 1037, 1137, 0648, 0767, 0808, 1248, 1259, 1289, 1298, 1498, 1556 0218, 0009, 0217, 0374 0780 0887 0047, 0178, 0019, 0039, 0056, 1904 0047, 1447, 0037, 0625, 0560, 0109, 0287, 0335, 0343 0037, 0361, 0264, 0036, 0035, 0074, 0109, 0163, 0335, 0343, 0499, 0512, 0535 0335, 0343, 0499 Deutsch Español Tiane ............... Tiny .................. Tiny Digital ....... TMK ................. 0093, 0817 1269 0660 0236, 0180, 0178, 0056, 0177 1756 0017 0218 0748, 0264, 0009, 0412 0156 0037, 0668, 1037, 0009, 0163, 0217, 0374 1037 0035 0218, 0282 0264, 0412 0587, 0780 0180, 0672 0668, 1037 1163, 1256, 1508, 1306, 0156, 1524, 0154, 0093, 0150, 1265, 0060, 1145, 0145, 0166, 0195, 1037, 0264, 0036, 0618, 0650, 0508, 1325, 1289, 1343, 1356, 1360, 1369, 1456, 1556, 1635, 1656, 1704, 1918, 1935, 1936, 0009, 0011, 0035, 0070, 0109, 0217, 0381, 0412, 0423, 0509, 0644, 0718, 0832, 0845, 1150, 1156, 1169, 1173 0185 0051, 0039 0217 TML.................. TNCi ................. Tobishi.............. Tobo ................. Tocom ............. Tokai ................ Tokaido............. Tokyo ............... Tomashi............ Tongguang ...... Tongtel ............. Tophouse ......... Topline.............. Toshiba............. Tosonic............. Totevision ......... Towada ............ Français Italiano Toyoda ............. Toyomenka ...... Trakton.............. Trans Continens TRANS-conts .. Transonic ......... Triad ................. Trical ................ Trident............... Trio.................... Tristar................ Triumph ............ Truetone ........... Tsoschi ............. Tuntex .............. TVS................... TVTEXT 95 ....... Uher.................. Ultra ................. Ultravox ............ Unic Line ......... Unitech ............. United .............. Universal .......... Universum ....... Nederlands 0264, 0009, 0371 0178 0264, 0217 0037, 0668, 1037, 0217 0556, 0865 0037, 0698, 0712, 0264, 0455, 0587, 0009, 0418, 0512, 0780 0556, 0218 0157 0217 1498 0264, 0218 0556, 0037, 0177, 0346 0250, 0051, 0055 0282 0030, 0009, 0092, 0474 0463 0556 0037, 0486, 0370, 0019, 0374, 0418, 0480 0019, 0039, 0092 0037, 0163, 0247, 0374 0037, 0455, 0473 0039 0037, 0714, 1037, 0587, 1916, 1982 0047, 0037, 0714, 0021, 0027, 0135 0037, 0668, 0195, 1037, 0361, 0264, 0370, 0036, 0618, 0362, 0411, 0418, 0473, 0474, 0480, 0492, 0512, 0535, Svenska Univox ............. V....................... V2max ............. V7 Videoseven . Vector Research Vestel .............. Vexa ................. Victor ............... Videocon.......... Videologic ........ Videologique .... Videomac......... Videosat ........... VideoSystem.... Videotechnic .... Videoton........... Vidikron ............ Vidtech............. Viewsonic ........ Viking .............. Vision .............. Vizio ................ Vortec .............. Voxson ............ 0544, 0554, 1163, 0346, 0327, 0247, 0217, 0200, 0177, 0170, 0157, 0146, 0109, 0105, 0074, 0070, 0032, 0011, 0009 0037, 0163 0864, 0885, 1755, 1756 0865 0880, 1217, 1376, 1755 0030 0037, 0668, 1037, 0217, 1163 0037, 0009 0250, 0053, 0036, 0650, 0653, 0376 0037, 0508 0218 0218, 0217 0009 0247 0037 0217, 0374 0163 0054, 1398 0178, 0036, 0019 0797, 0857, 0864, 0885, 1330, 1578, 1627, 1640, 1755 0060, 0046 0037, 0264, 0032, 0217, 0474 1758, 0864, 0885, 1499, 1755, 1756 0037 0178, 0037, 0163, 0418 Waltham ........... 0037, 0668, 1037, 0109, 0217, 0418, 0443 Wards .............. 0047, 0054, 0017, 0154, 0000, 0156, 0051, 0093, 0236, 0180, 0060, 0178, 0030, 0166, 0037, 0195, 0020, 0019, 0165, 0179, 0018, 0186, 0187, 0016, 0866, 1147, 1156, 1347, 0151, 0135, 0111, 0096, 0021, 0080, 0024, 0056, 0055, 0027, 0033, 0046, 0039, 0038, 0035 Warumaia ......... 0374, 0661 Watson ............ 0037, 0714, 0668, 1037, 0218, 0009, 0163, 0394, 0519, 1376 Watt Radio ....... 0163, 0544 Waycon ........... 0156 Wega ................ 0037, 0036 Wegavox .......... 0009 Weipai .............. 0009 Welltech............ 0714 Weltblick .......... 0217 Welton ............. 0178, 0019 Weltstar ............ 1037 Westinghouse... 0885, 0000, 0451, 0003, 0889, 0890, 1092, 1282, 1577 Wharfedale ....... 0556, 0037, 0519, 0860, 0891, 0896, 1556 White Westinghs 0451, 0236, 0463, 0037, 1909, 0179, 0186, 0623, 0889 Winco .............. 0412 Windsor ............ 0668, 1037 A–14 TV English Dansk TV Svenska Windstar ........... Windy Sam ...... Wintel .............. World ............... CBL World-of-Vision Worldview ........ Wyse ................ Xenius ............. Xiahua ............. Xianghai ........... Xiangyang ....... Xiangyu ............ Xihu .................. Xinaghai ........... Xingfu .............. Xinghai ............. XLogic ............. Xoro.................. XR-1000 ........... Xrypton............. Yamaha ........... Yamishi............. Yapshe ............ Yingge ............. Yokan .............. Yoko ................. Yonggu ............ Yorx .................. Youlanasi ......... Yousida............. A–15 0282 0556 0714 0451, 0236, 0463, 0180 0865, 0877, 0880, 0890, 1217, 1289, 1298 0455 1365 0634, 0661 0698, 0264, 0009, 0412, 0773, 0817 0009 0264, 0412 0009 0264, 0412, 0817 0412 0009 0264 0698, 0860 1196, 1217 0154, 0180, 0171, 0016, 0096, 0179 0037 0030, 0650, 0019, 0769, 0797, 0833, 0838, 0839, 1576 0037, 0218, 0455, 0217, 0282 0250 0009 0037 0037, 0264, 0370, 0218, 0009, 0217, 0247, 0339 0009 0030, 0218 0817 0009 Ytawai .............. Yuhang ............. Zanussi ............. Zenith ............... 1531 0009 0264, 0163, 0217 0047, 0017, 0000, 0093, 0463, 1265, 0812, 0178, 0030, 1145, 0145, 0171, 0037, 1909, 0146, 0092, 0039, 0016, 1305, 1904, 1911, 1929 Zenor ............... 0339 ZhuHai ............. 0009, 0374 Zonda .............. 0698, 0003 CBL 3M .................... 0033 A-Mark.............. 0144, 0277, 0008, 0040 ABC .................. 0237, 0014, 0003, 0008, 0007, 0011, 0013, 0017, 0033 Accuphase........ 0014, 0003, 0007, 0011, 0013, 0017 Acorn ................ 0237 Action ............... 0237 Active................ 0237 ADB .................. 1082, 1230, 1269, 1927 Aichi Denshi...... 1512 Aim .................. 0015 Allegro ............. 0153, 0315 American .......... 0060 Americast ......... 0899 Amstrad ............ 1222 Archer ............... 0237, 0153, 0797 Auna ................. 0277, 1230, 1269 Nederlands Austar............... BCC ................. Bell & Howell.... Bell South ........ Birmingham Cable Comms .. British Telecom Cable & Wireless Canal+ ............. Century ............ Citation ............ Citizen .............. Clearmaster ..... ClearMax.......... Colour Voice..... Comcor ........... Comcrypt ......... Comtec ........... Comtronics ...... Contec ............ Cool Box .......... Coolmax........... Curtis Mathes... Daeryung.......... Dalvi ................ Digeo ............... Digi................... Director ............ Dumont ........... DX Antenna ...... Eastern............. Emerson........... Encon .............. Everquest ........ Fastweb ........... Filmnet ............. Focus .............. Français Italiano 0276, 0012 0276 0014 0899 0276 0003 1068 0443 0008, 0153, 0315 0017 0153, 0242, 0315 0883 0883 0025, 0031 1522 0443 0019 0040, 0060 0019 0883 0883 0015, 0242 0877, 1877, 0477, 0277, 0008 1522 1187 0637 0476 0637 1500, 1502 0002, 0418 0014, 0015, 0797 0008 0015, 0040 1630 0443 0400 Deutsch Español Force ............... Fosgate ............ Foxtel ............... France Telecom Freebox ............ Fujitsu............... Funai ................ Galaxi .............. Garrard ............. GC Electronics GE .................... Gehua .............. Gemini .............. General Instr. .... Getterson ........ Gibralter ........... GMI................... Golden Channel GoldStar ........... Goodmind ........ Hamlin ............. Hitachi .............. Houston............ Humax ............. Hytek ............... Hytex ............... Insight............... Jasco ............... Jebsee ............. Jerrold .............. Kabel Deutschld Kabelvision ....... English Dansk 1798 0276 1222 0817 1482 1497 0019 0008 0153 0040 0237, 0144, 0021 0476 0015, 0070, 0242, 0400, 0797 0476, 0810, 0014, 0276, 0003, 0012, 0011, 0015, 0024 0040 0003 0015, 0797, 0883 1110 0144, 0040 0797 0009, 0273, 0015 0009, 0014, 0003, 0008, 0011, 0033 0011 1813 0007 0007 0476, 0810 0015, 0153, 0315 0014, 0400 0476, 0810, 0014, 0276, 0003, 0012, 0011, 0015, 0024, 0031 1981 0003 Kloss ............... KNC ................. Kuang Yu.......... Leon ................. LG .................... Macab ............. Macom ............ Madritel ............ Magnavox ........ Maspro ............ Matav .............. Melita .............. Mellenium ........ Memorex .......... Mitsubishi......... MNET ............... Mood................ Motorola........... 0277 0008 0024 0015 0144, 0040 0817 0033 1230 0014, 0797 1510 1082 0003 0153 0000 0003 0019, 0443 1386 1376, 0476, 0810, 1187, 1254, 0014, 0276, 1106, 0400, 1540 0015 0019, 0443 0883 0012 1496 0153 1569 0817, 1624 0277, 0008 0277, 0008, 0017 0012, 0070, 0400, 0637 1068, 1060, 0276, 0003, 0277 0019, 0007, 0017 1068 0021 1060, 0276 MS.................... Multichoice....... Multitech ......... MultiVision........ NEC.................. Nikkai .............. Nokia ............... Noos................. Nova Vision ...... Novaplex .......... NSC.................. NTL .................. Oak .................. Ono .................. Optimus ........... Optus .............. Français Italiano Nederlands Pace ................. 0877, 1877, 0237, 1068, 1060, 0008, 1577 Panama ........... 0107, 0021 Panasonic ........ 0000, 0144, 0107, 0008, 0021, 0040, 0375, 1488 Panther ............. 0637 Paragon ............ 0000, 0525, 0008 Penney ............ 0000, 0637 Philips............... 0317, 0817, 0013, 0025, 0031, 0060, 0153, 0242, 0290, 1305 Pioneer ............. 0877, 1877, 0144, 0533, 0023, 1021, 1500 Popular Mechs . 0400 Prism ............... 0012, 0013 Pulsar .............. 0000, 0040 Pulser .............. 0040 PVP Stereo VM. 0003 Quasar ............. 0000 R-Line .............. 0040 RadioShack ...... 0015, 0153, 0315, 0797, 0883 RCA .................. 1256, 0021, 0060, 0797 Realistic ........... 0153 Recoton............ 0153, 0400 Regal ............... 0279, 0273, 0276 Regency ........... 0002 Rembrandt ...... 0011, 0040, 0070, 0153 Runco .............. 0000 Sagem ............. 0817, 1624 Salora .............. 0000 Samsung .......... 0000, 0144, 1060, 0003, 0023, 0040, 0070, 1666 Satbox ............. 0375 Svenska Scientific Atlanta 0877, 1877, 0477, 0237, 0000, 0003, 0277, 0008, 0012, 0017, 0021, 0025, 1510 Sigma .............. 0019 Signal .............. 0011, 0015, 0040 Signature ......... 0011 SL Marx ........... 0040 Sony................. 1006, 1460 Sprucer ............ 0144, 0021 Starcom ........... 0014, 0003, 0015 Stargate ........... 0014, 0015, 0040, 0797 StarHub............ 0276, 1927 Starquest ........ 0015 Storm .............. 0637 Suena Madritel 1230 Sumitomo ........ 1500, 1503, 1504 Supercable....... 0276 Supermax ........ 0883 Tadiran ............. 0040 Tele+1 ............. 0443 Teleavia ............ 0040 Telenet ............. 1920 Telepiu.............. 0443 Teletronik.......... 1522 Teleview ........... 0040 Telewest ........... 1068 Telsey .............. 1630 Thomson.......... 1256, 1110, 1582 Time Warner cbl 1877 Timeless........... 0040, 0418 Tocom ............. 0019, 0012, 0013 Torx .................. 0003 Toshiba ............ 0000, 1509 Trans PX........... 0276, 0153, 0315 TransACT ......... 1106, 1386 Tristar ............... 0883 TS..................... Tusa.................. TV Comm ......... TV86 ................. Unika ............... United Artists .. United Cable .... Universal ......... UPC.................. US Electronics . V2 ..................... Videoway.......... Viewmaster....... Viewstar............ Vision ............... Visiopass ......... Vortex View ...... Zenith .............. Zentek ............. 0003, 0024 0015 0019 0040 0153 0007, 0024 0014, 0276, 0003, 0011 0153, 0315 1582 0276, 0003, 0008, 0017 0883 0000 0883 0060 0883 0817 0883 0000, 0525, 0899, 0008, 0015, 0017, 0060, 0153, 0315 0400 SAT @sat ................. @Sky ................ ABsat ............... ADB .................. Aiwa ................. Akai .................. Alba .................. Allsat ............... 1300, 1831 1334 0713 0642, 0887, 0241, 1259, 1367, 1418, 1473, 1491 1514, 1515 0200 0455, 0713, 1284, 1659, 1811 0200, 0364, 1017 A–16 SAT Deutsch Español CBL English Dansk Svenska SAT Allsonic............. Alltech .............. Allvision ........... AlphaStar ........ Amitronica ........ Ampere ............ Amstrad............ Anglo ............... Ankaro ............. AntSat ............. Apollo .............. Arcon ............... Arcus ............... Arion ................ Armstrong ....... Arnion .............. Asat .................. ASCI ................. ASLF ................ AssCom ........... AST .................. Aston ............... Astra ................ Astratec............ Astro ................ Atsat ................ AtSky ............... Audioline ......... Audioton........... Aurora .............. Austar .............. Avalon ............. Axil ................... A–17 0369 0713 1232, 1334, 1412 0772 0713 0132, 0396 0847, 1175, 0132, 0338, 0396, 0713, 0885, 1113, 1693, 1801 0713 0369, 0713, 1279 1017, 1083 0455 0332, 1075, 1279 1143 1115 0200 1300 0200 0114, 1334 0713 0853 0321 1129, 1261 0607, 0713 1743 0173, 0369, 0607, 0658, 1099, 1100, 1113 1300, 1831 1334 1672 0364 0879, 0642, 1433 0879, 0642, 0494, 1176, 1259 0396 1457, 1659 Axis................... B@ytronic ........ Bauckhage ...... Beko ................. Bell ExpressVu . Bentley Walker . Best .................. Big Sat .............. Black Diamond . Blaupunkt ........ Blue Sky ........... Blue Star .......... Boca ................. 1111, 0369 1412 1331 0455 0775 1017 0369 1457 1284 0173 0713 1279 0132, 0713, 1232, 1366 Bose ................. 1616 Boston ............. 1251 Brainwave ........ 0332, 0658, 1294, 1672 British Sky Bcasting0847, 1175, 1656, 1662 Broco ............... 0713 BskyB .............. 0847, 1175, 1662 BT ..................... 1296 Bubu Sat........... 0713 Bush ................. 1284, 1471, 1645, 1672, 1743, 1811 Canal ............... 0853 Canal Digital ..... 0853, 1622, 1780 Canal Satellite .. 0853, 0292, 1339, 1853 Canal+ ............. 0853 Centrex ............. 1457 Century ............. 0856 CGV .................. 1413 Chaparral ......... 0216 Chess .............. 0114, 0713, 1334, 1626 Chili .................. 1718 Nederlands Français Italiano CityCom ........... 0299, 0607, 0818, 1075, 1176, 1232 Classic ............. 1672 Clatronic .......... 0332, 1413 Clemens Kamphus 0396 CNS ................. 1367 Cobra .............. 0396 Colombia.......... 0132 Columbia.......... 0132 Comag ............ 0132, 1232, 1366, 1412, 1413, 1579 Condor ............ 0369, 0607 Connexions ...... 0369, 0396 Conrad ............ 0132, 0369, 0607 Coship ............. 1457 Crossdigital ...... 1109 Crown ............. 1284 Cryptovision..... 0455 Cyfra+ ............. 1076 Cyrus ............... 0200 D-box .............. 0723, 1114 Daeryung.......... 0396 Daewoo ........... 1111, 0713, 1296, 1743 Deltasat............ 1075 Dgtec .............. 1242, 1542, 1631 Digatron ........... 1294 Digenius ........... 0299, 1161 Digiality ........... 0607 Digifusion ......... 1645, 1743 DigiLogic ......... 1284 DigiQuest ........ 1300, 1457, 1473 DigiSat ............. 1232 Digisky ............. 1457 DigitAll World .. 1227 Digiturk............. 1076 Digiwave .......... 1631 Dijam ............... 1296 Deutsch Español English Dansk DiPro ................ 1367, 1543 DirecTV............. 1377, 0392, 0566, 0639, 1639, 1142, 0247, 0749, 1749, 0724, 0819, 1856, 1076, 1108, 0099, 1109, 1392, 1414, 1442, 1443, 1444, 1609, 1640 Discoverer ........ 0605 Dish Network Sys1505, 1005, 0775, 1170, 1775 Dishpro ............. 1505, 1005, 0775, 1775 Distratel ........... 0885, 1283, 1704 DMT.................. 1075 DNT .................. 0200, 0396 Dream Multimedia 1237 DSE .................. 1375 DSTV ................ 0879, 0642, 1433 Dune ................. 0369 Durabrand ....... 1284 DX Antenna ...... 1530 Echostar ........... 1505, 1005, 0775, 0853, 0167, 0610, 1200, 1775, 1767, 1473, 1418, 1409, 1323, 1170, 0713, 0455, 0396 Einhell ............... 0132, 0713 Elap .................. 0713, 1129, 1567 Electron ............ 1279 Elsat ................. 0713 Elta ................... 0200, 0364, 0369, 1659 Emme Esse ..... 0369 Energy Sistem .. 1631 Engel ............... 0713, 1017, 1251 EP Sat ............. 0455 Esat .................. 0879 Eurieult ............. 0885 Deutsch Español Eurocrypt ........ EuroLine ........... Europa ............. Europhon ......... Eurosky ............ 0455 1251 0607 0132, 0299, 0607 0132, 0114, 0299, 0369, 0607 0607, 0818 0713 0775, 1775 1279 0364 0369, 0605, 0713 0711, 0455, 1291, 1743 1593, 1780 0455 0455 0713 0114, 1251, 1413, 1457 1017, 1083 0879, 0720, 0455, 1176, 1356 0125 0335 0885 0369, 0713 0173, 0299, 0369, 0396, 1161, 1214, 1251, 1801 0125 1377, 0338 0853, 1111, 0879, 0364, 0369, 1557 0321 0818 1075 1214 0392, 0566 Eurostar............ Eutelsat ............ Expressvu ....... Eycos .............. Fagor ............... Fenner ............. Ferguson .......... Finepass........... Finlandia .......... Finlux ............... Flair Mate ......... FMD ................. Fortec Star ....... Foxtel .............. Fracarro............ Freecom ........... Fresat .............. FTEmaximal ..... Fuba ................. Fugionkyo ....... Funai ............... Galaxis ............. Galaxisat ......... Gardiner ........... Garnet ............. GbSAT ............. GE .................... Français Italiano Gecco .............. General Instr. ... General Satellite Globo ............... GOD Digital ...... GOI ................... Gold Box .......... Gold Vision ....... Golden Interstar GoldStar ........... Goodmans........ Gradiente ......... Granada............ Grothusen ........ Grundig............. Haensel & Gretel Handan ............ Hanseatic ........ Hantor .............. Hauppauge ...... HB .................... HDT .................. HE@D ............... Heliocom .......... Helium ............. Hills .................. Hirschmann ...... Hisawa ............. Hisense............. Hitachi .............. HNE .................. Nederlands 1412 0869 1176 1251, 1334, 1412, 1429, 1626 0200 0775, 1775 0853, 0292 1017, 1631 1283 0335 0455, 1246, 1284, 1291 0856, 0099, 0887 0455 0335 0847, 0853, 0173, 0879, 1291 0132 1622, 1780 0605, 1099, 1100 0332 1294, 1672 1214, 1801 1159 1279 0607 0607 1232 1111, 0173, 0125, 0299, 0369, 0396, 0607, 1232, 1412 0332 1535 0749, 0819, 0214, 0455, 0489, 0491, 1250, 1284, 1518, 1523, 1525 0132 Svenska Homecast ........ Hornet ............. Houston ........... HTS.................. Hughes Net Sys Humax ............ Hung Chang..... Huth ................. Hwalin ............. Hyundai............ iCan.................. ID Digital .......... IEEC ................. ILLUSION sat... iLo .................... Imperial ............ Indovision ........ Ingelen ............. Innova ............. International ..... Interstar ........... Intervision ........ Irradio............... ISkyB .............. ITT Nokia ......... Jadeworld ....... Jaeger ............. Jerrold.............. JiWon .............. Johansson ...... Jolly ................. JSR .................. 1214, 1680 1300 0775, 0396 0775, 1775 1142, 0749, 1749, 1442, 1443, 1444 1176, 1427, 1670, 1675, 1743, 1790, 1882, 1915 0732 0132, 0332, 0335, 0364, 0607, 1017, 1075, 1143 0885 1075, 1159 1367 1176 0605 1557, 1631 1535 1334, 1429, 1672 0887 0114, 0396 0099 0132 1017, 1214 0364, 0607 1331 0887 0723, 0455 0642 1334 0869 0364 0332, 0364 0364 0364 JVC................... 0775, 0492, 1170, 1507, 1531, 1532, 1775 K-SAT .............. 0713 Kamm............... 0713 Kaon................. 1300, 1583 KaTelco............. 1111 Kathrein ............ 0173, 0200, 0114, 0480, 0504, 0553, 0658, 0713, 0818, 1416, 1561, 1567, 1706, 1707, 1709 Kennex ............ 0125 Kenwood .......... 0853 Key West .......... 0132 Kiton ................ 0114 Konig ............... 0607 Kosmos ........... 0335 Kreatel .............. 1385 Kreiling ............. 0114, 0658 Kreiselmeyer..... 0173 L&S Electronic . 0132, 0369, 1334 Labgear ............ 1296 LaSAT .............. 0173, 0132, 0299, 0369, 0607 Lava.................. 1631 Legend ............ 1718 Legrand ............ 1718 Lemon ............. 1334 Lenco .............. 0335, 0369, 0607, 0713 Lennox ............ 0369 Lenoxx ............. 1611 LG .................... 0335, 1075, 1226, 1414 Lifesat............... 0132, 0299, 0369, 0605, 0713 Lodos .............. 1284 Logik ............... 1284 Logix ............... 1017, 1075 A–18 SAT English Dansk SAT Svenska Lorenzen .......... 0132, 0299, 0607, 1161, 1294, 1579 Lorraine ............ 0335 Lupus .............. 0369 M Electronic ..... 0818 M vision............ 1557 M&B ................. 0605 Magnavox ........ 0724, 0722 Manata ............ 0132, 0713 Manhattan ....... 0332, 0364, 0455, 1017, 1083 Marantz ............ 0200 Maspro ............ 0173, 0713, 1520, 1530 Matsui ............. 0173, 0332, 1284, 1743 Matsushita........ 0214, 0340, 0500 Max .................. 0607 Maximum ......... 1075, 1334 McIntosh .......... 0869 Mediabox ......... 0853, 0292 Mediacom ........ 1206 MediaSat .......... 0853, 0292 Medion ............ 0132, 0299, 0369, 0713, 1075, 1161, 1232, 1334, 1412, 1626 Medison ........... 0713 Mega ................ 0200 Memorex .......... 0724 Metronic ........... 0132, 0713, 0818, 0885, 1279, 1283, 1334, 1375, 1704 Metz ................. 0173 MiCO ................ 1811 Micro ............... 0607, 0713, 1294 Micro Elektronic 0713 Micro Technology 0713 Micromaxx ...... 0299, 0369 Microstar ......... 1075 A–19 Microtec............ 0713 Mitsubishi ......... 0749, 0455, 0491 Morgan's........... 0200, 0132, 0364, 0713, 1232, 1412 Motorola ........... 0869, 0856, 1473 MTEC................ 1214 Multibroadcast . 0879, 0642 Multichoice ....... 0879, 0642, 1433, 1559, 1560 Muratto ............. 0321, 0335 Mx Onda........... 1659 Myryad ............. 0200 Mysat ............... 0713 MySky .............. 1693, 1848, 1850 Navex .............. 0332 NEC .................. 0496, 1270, 1519, 1617 NEOTION.......... 1334 Netgem ............ 1322 Netsat .............. 0099, 0887 Neuf TV............. 1322 Neuhaus ........... 0607, 0713 Neuling ............. 0132, 1232 Neusat ............. 0713, 1279, 1331 Neveling............ 1161 Nevir ................ 1659 Newton ............ 0396 Next Level......... 0869 NextWave ......... 0732, 1017, 1143 Nikko ............... 0723, 0200, 0713 Noda Electronic 0885, 1704 Nokia ............... 0853, 0723, 0455, 1023, 1223, 1311, 1723 Nordmende ...... 0455, 1611 Novis ................ 0332 OctalTV............. 1505, 1294 Omega ............. 0887 Opentel ............. 1232, 1412 Nederlands Français Italiano Optex .............. 0114, 0364, 0713, 1283, 1611 Optimus ........... 0724 Optus .............. 0879, 1143 Orbis ............... 1232, 1334, 1412 Orbitech ........... 0114, 1099, 1100 P/Sat ............... 1232 Pace ................. 0847, 0853, 0200, 0887, 0720, 1175, 0791, 0455, 0329, 0241, 1323, 1356, 1423, 1623, 1693, 1717, 1848, 1850 Pacific .............. 1284, 1375 Packard Bell..... 1111 Palcom ............ 0299, 1161, 1331, 1409 Palladium ........ 0396 Panarex ............ 1159 Panasat ............ 0879, 1433 Panasonic ....... 0247, 0701, 0847, 0214, 0340, 0455, 0500, 1304, 1404, 1508, 1526, 1527, 1528 Panda .............. 0173, 0455, 0607 Pansat ............. 1159, 1807 Patriot .............. 0132 Paysat ............. 0724 peeKTon ........... 1457 Philips .............. 1142, 0749, 1749, 0775, 0724, 0819, 0856, 1076, 0722, 0099, 0847, 0853, 0173, 0200, 1114, 0887, 0292, 0818, 0455, 0133, 1442, 1543, 1672 Phonotrend ...... 1200, 0364, 1017 Pilotime ............ 1339 Pino.................. 1334 Deutsch Español English Dansk Pioneer ............. 1142, 0853, 0292, 0329, 0352, 1308, 1442 Planet .............. 0396 PMB ................. 0713, 1611 Polytron ............ 0396 Portland............ 1296 Power Sky ....... 1279 Predki .............. 0332 Preisner ............ 0132, 0396, 1113, 1366 Premier ............. 0853, 0723, 0292, 1429 Primacom ......... 1111 Primestar ......... 0869 Promax ............ 0455 Proscan ............ 0392, 0566 Proton .............. 1535 QNS.................. 1367, 1404 Quadral............. 0369 Quali-TV ........... 1955 Quelle .............. 0299, 0607 Radiola ............. 0200 RadioShack ...... 0566, 0775, 0869 Radix ............... 0396, 1113, 1317 RCA .................. 0392, 0566, 1142, 0775, 0855, 0143, 1291, 1392, 1442 Rebox .............. 1214 Redstar............. 0369 Regal ............... 1251 RFT................... 0200 Roadstar........... 0853, 0713 Rollmaster ........ 1413 Rover ............... 0369, 0713 Rownsonic ....... 1567 S-ZWO ............ 1207 SAB .................. 1251 Saba ................. 0820, 0607, 0885 English Dansk Deutsch Español Nederlands Sharp ............... 0494, 1489, 1513, 1517, 1955 Siemens............ 0173, 0396, 1334, 1429, 1657 Silva ................. 0299, 0335 Skantin ............. 0713 SKR .................. 0713 SKY .................. 0856, 1856, 0099, 0847, 0887, 1175, 0711, 1656, 1662, 1693, 1848, 1850 Sky Brazil.......... 0856, 0887 SKY Italia.......... 0853, 1693, 1848 Sky XL ............. 1251, 1412 Sky+ ................. 1175 Skymaster ....... 1200, 0605, 0713, 1075, 1334, 1409, 1567, 1611 Skymax ............ 0200 Skyplus............. 1232, 1334, 1412 SkySat ............. 0114, 0605, 0607, 0713 Skyvision ......... 0364, 1334 SL ..................... 0132, 0299, 1294, 1672 SM Electronic ... 1200, 0713, 1409 Smart ............... 0132, 0396, 0713, 1113, 1232, 1404, 1413 Sony ................. 0639, 1639, 0847, 0853, 0292, 0163, 0275, 0282, 0294, 0455, 1524, 1558, 1640 SR..................... 0132 Star................... 0887 Star Choice....... 0869 Star Trak .......... 0772, 0869 Starland ............ 0713 Starlite .............. 0200 Starring............. 0332 Svenska Stream ............ 1848 Strong ............. 0853, 0820, 0879, 0132, 0125, 0369, 0713, 1159, 1284, 1300, 1409, 1626, 1765 Sunny .............. 1300 Sunny Sound ... 0369 Sunsat ............. 0713 Sunstar ............ 0642, 0132, 0369 Supermax ........ 1143, 1283 Supernova ...... 0887 Systec ............. 1334 Tagra ............... 0364 Tantec ............. 0455 Targa ............... 1807 Tatung ............. 0455 TBoston ........... 1659 TCL .................. 1143 Teac ................. 1227, 1251, 1322 Tecatel.............. 1200 Techniland........ 0364 TechniSat ........ 0114, 0396, 0455, 1099, 1100, 1195, 1197, 1322 Technomate ..... 1283, 1610 Technosat ....... 1143, 1206, 1331 Technosonic..... 1672 Technotrend ..... 1429 Technowelt....... 0132, 0607 Techsan............ 1017 Techwood ........ 0114, 1284, 1626 tekComm ......... 1017 Telasat.............. 0605, 0607 Tele System Elec. 0396, 1251, 1409, 1611, 1801 TeleClub ........... 1367 Teleka .............. 0396, 0607 Telesat.............. 0605, 0607 Telestar............. 0114, 1099, 1100, 1251, 1334, 1610, 1626 Telesystem ....... 1801 Teletech ............ 0114 Televes ............. 0132, 0455, 1214, 1300, 1334, 1742 Televisa............. 0887 Telewire ............ 0364, 1232 Tempo ............. 1143 Tensai .............. 0332 Tevion .............. 0713, 1409, 1593, 1622, 1672 Thomson .......... 0392, 0566, 0847, 0853, 0820, 1175, 0292, 0711, 0713, 0607, 0455, 0885, 1046, 1291, 1534, 1543, 1662 Thorn ............... 0455 Tiny................... 1672 Tioko ............... 0132 Tivo................... 1142, 1442, 1443, 1444 Tokai ................ 0200 Tonna ............... 0364, 0455, 0713, 1611 Topfield............. 1206, 1207, 1208, 1545, 1783, 1824 Toshiba............. 0749, 1749, 0790, 0819, 0455, 0486, 1285, 1446, 1501, 1516, 1530 TPS................... 0820, 1253 Triad ................ 0321, 0335 Triax ................. 0853, 0200, 0132, 0114, 0396, 0713, 1113, 1227, 1251, 1291, 1296, 1626, 1742 Trio ................... 1075 TT-micro ........... 1429 A–20 SAT Sabre ............... 0455 Sagem ............. 0820, 1114, 1253, 1690, 1692 Samsung.......... 1377, 1142, 1276, 1108, 1109, 0853, 1017, 1206, 1293, 1442, 1458, 1570, 1609, 1795, 1916 Sanyo .............. 0493, 1219 SAT................... 0321 Sat Control....... 1300 Sat Cruiser ....... 1143 Sat Partner ....... 0332, 0335 Sat Team .......... 0713 SAT+ ................ 1409 Satcom ............ 0605, 0607 Satec ............... 0713 Satelco ............. 0369, 1232 Satplus ............. 1100 Satstation......... 1083 Schaub Lorenz. 1214 Schneider ........ 1206, 1251 Schwaiger ....... 1111, 0132, 0504, 0605, 0607, 0732, 0885, 1075, 1083, 1317, 1334, 1412, 1457 SCS.................. 0299, 1331 Sedea Electro. . 0132, 0125, 1206, 1279, 1283, 1626 Seemann.......... 0396 SEG.................. 0114, 0332, 0369, 0605, 1075, 1251, 1626 Seleco ............. 0364 Septimo............ 0885, 1375 Serd.................. 1412 Serino .............. 0610 Servimat........... 1611 ServiSat............ 0713, 1251 Français Italiano Svenska DVD CD/DVD SAT Turnsat ............. Twinner ............. UEC.................. UltimateTV........ Uniden ............. Unisat .............. United .............. Unitor .............. Universum ....... US Digital ......... USDTV ............ Van Hunen ....... Variosat ............ Vega ................. Ventana ............ Versatel ............ Vestel ............... VH Sat ............. Viasat .............. Victor ............... Vidtech ............. ViewSat ............ Visionic ............. VisionNet ......... Visiosat............. Viva................... Voom ................ VTech .............. Wavelength ...... Wetekom .......... Wewa ............... Wharfedale ....... Winbox ............ Winersat ........... Wintel .............. A–21 0713 0713, 1611, 1742 0879, 1356 1392, 1640 0724, 0722, 1521 0200, 0132 1251 0332 0173, 0114, 0299, 0607, 1099, 1251 1535 1535 1161 0173 0369 0200 1795 0114, 1251 0299 1682 0492 0321 1232 0125, 1279, 1283 1557 0114, 0713, 1129, 1413, 1457, 1718, 1742, 1807 0856 0869 0321, 0818 1232, 1413 0605 0455 1284 1801 0332 0299, 1161 Wisi ................... 0173, 0132, 0299, 0321, 0396, 0455, 0607 World ............... 0332 Worldsat ........... 0114, 1214, 1251, 1543 XMS .................. 1075 Xoro .................. 1807 Xrypton ............. 0369 Xsat................... 0847, 0713, 1214, 1323 Xtreme ............. 1300 Yakumo ............ 1413 Yamada ............ 1718 Yes .................... 0887 Zehnder ............ 0114, 0321, 0369, 0504, 0818, 1075, 1232, 1251, 1616 Zenith ............... 0856, 1856 Zeta Technology 0200 Zodiac .............. 0396, 1801 CD/DVD RCA .................. Sharp ............... Sony ................. Universum ....... 0522 0037 0878, 1033 0053 DVD 3D LAB ............ 4Kus ................. A-Trend ............. Accurian ........... 0503, 0539 1158 0714 1072, 1416 Nederlands Français Italiano Acoustic Solutions 0730, 0713, 1228, 1242, 1316 Adcom ............ 1094 Advent ............. 1016 AEG.................. 0770, 0790, 0788 AFK .................. 1051, 1152 Afreey .............. 0698 Aim................... 0672, 0699, 0778, 0833, 1165, 1177 Airis ................. 0672, 0826, 1005, 1107, 1224, 1321, 1345 Aiwa ................. 0533, 0641 Akai .................. 0770, 0695, 0790, 0690, 0705, 0716, 0766, 0779, 0788, 0884, 0898, 0899, 1089, 1115, 1233 Akashi ............. 0838 AKI ................... 1005 Akira ................ 0699, 1321 Akura ............... 0898, 1051, 1140, 1171, 1233, 1367 Alba.................. 0672, 0539, 0717, 0695, 0730, 0699, 0713, 0783, 0884, 1140, 1530, 1610 Albatros............ 1001 Alco .................. 0790 Alize ................ 1151 All-Tel ............... 0835, 1451 Allegro .............. 0869 Altacom............ 1224 Amisos ............ 0782 Amitech............ 0784, 0770, 0850 Amoi................. 0852 Amoisonic ....... 0835 Amphion Media Works 0872, 1245 Amstrad ........... 0770, 0713, 1151, 1173, 1367, 1407 Deutsch Español English Dansk Amuseer ........... 1351 AMW................. 0872, 1245 Ansonic ............ 0831, 0759, 1316, 1351 Apex Digital ...... 0533, 0672, 0717, 0755, 0794, 0796, 0797, 0830, 1004, 1020, 1056, 1061, 1100, 1126 Aria ................... 0893 Arianet .............. 0818, 0893 Aristona ............ 0539, 0646 Arrgo ................ 1023 Asono .............. 1224 Aspire Digital ... 1168, 1407 Astar ................ 1489 Atacom ............ 1224 Audiologic ........ 0736 Audiosonic ....... 0690, 1265 Audiovox .......... 0717, 0790, 1041, 1071, 1072, 1121, 1122 Audioworld ....... 0790 Autovox ............ 0713 Auvio ............... 0843 Avious .............. 1165 Awa .................. 0730, 0872 Axion ............... 0730, 1071, 1072, 1193 B & K ............... 0655, 0662 Bang & Olufsen 1696 Base ................. 1451 Basic Line......... 0713 Baze ................. 0898, 1165 BBK .................. 0862, 1224 Beep ................. 1163 Bel Canto Design 1571 Bellagio............. 1004, 1245 Belson ............. 1086 English Dansk Deutsch Español Nederlands Centrum............ 0713, 0779, 0789, 1005, 1227 CGV .................. 0751, 1115 Changhong ...... 0627, 1061 Cinea ............... 0831, 0841 Cinego ............. 1399 Cineral .............. 0730 Cinetec ............. 0713, 0872 cineULTRA ....... 0699 CineVision......... 0876, 0833, 0869, 1483 Citizen .............. 1003, 0695, 1277 Clairtone .......... 0571 Classic.............. 0730, 1730 Clatronic .......... 0672, 0675, 0788, 0818, 1165, 1177, 1233 Clayton ............. 0713 Coby................. 0730, 0778, 0852, 1077, 1086, 1107, 1165, 1177, 1321, 1351 Codex .............. 1233 Commax .......... 1321 Compacks ........ 0826, 1107, 1265 Conia ............... 0672, 0516, 0835, 0852, 1321 Contel .............. 0788 Continental Ed. 0831, 0872 Craig ................ 0831 Creative ............ 0503, 0539 CrossWood ...... 1446 Crown .............. 0770, 0690, 0713, 0769, 1115 Crypto .............. 1228 Curtis Mathes ... 1087 Cybercom......... 0831 CyberHome ..... 0714, 0816, 0874, 1017, 1023, 1024, Svenska Cydectin........... Cytron ............. D-Link ............. D-Vision ........... Daenyx ............ Daewoo ........... Dalton ............. Dansai ............. Dantax ............ Daytek ............. Dayton ............ DCE.................. DEC.................. Decca .............. Denon ............. Denver ............ Denzel ............. Desay .............. Dgtec .............. Diamond .......... Diamond Vision Dick Smith Elec Digihome.......... DigiLogic ......... 1117, 1129, 1173, 1502, 1537 1074 0651, 0705, 0716, 1347 1881 1115, 1367 0872 0490, 0784, 0770, 1483, 1443, 1441, 1436, 1242, 1234, 1172, 1169, 1072, 0872, 0869, 0833, 0714, 0705 1036, 1107 0770, 0783, 1115 0539, 0790, 0713, 0723, 1089 0872, 1005 0872 0831 0778, 0818 0770, 1115 0490, 0634, 1282, 1634 0672, 0699, 0778, 0788, 0898, 1056, 1104, 1107, 1165, 1177, 1265, 1316, 1321 0665 0800, 0843, 1407, 1455 0672 0651, 0768, 0790, 0751, 0778 1316, 1609, 1610 0833, 1152, 1483, 1730 0713 0713 digiRED ............ Digital i ............ DigitalMax ........ Digitor............... Digitrex ............. Digix Media ...... DiK ................... Dinamic ............ Disney ............. DiViDo ............. DK Digital ......... DMTech ........... Dragon ............ DreamX ........... DSE .................. DTS .................. Dual .................. Durabrand ....... DVD2000 .......... DVX .................. E:max .............. EagleTec........... eBench ............ ECC.................. Eclipse.............. Electrohome ..... Elfunk .............. Elin ................... Elite ................. Ellion ................ Elta ................... 0717 0893 1738 0651, 0690, 0833, 1005, 1423 0672, 1004, 1056, 1100 0826 0831 0788 0831, 0675, 1270 0705 0831 0783, 1072 0831 1151 0833, 1152, 1483, 1730 0799 0651, 0730, 0831, 0790, 0665, 0675, 0713, 0779, 0783, 1023, 1068, 1085, 1436 1003, 0831, 0713, 1023, 1127, 1502 0521 0768 1233, 1321 0714 1152 0730 0723, 0751 1003, 0893 0713, 0850, 0884 0770 1152 0850, 1421 0672, 0770, 0690, 0788, 0850, 1051, A–22 DVD Best Buy .......... 1089 Black Diamond. 0713, 0766, 0833, 0884 Blaupunkt ........ 0717 Blu:sens ........... 1233, 1321, 1489 Blue Nova Intn . 1321 Blue Parade ..... 0571 Blue Sky........... 0672, 0651, 0695, 0790, 0699, 0713, 0778, 0804, 0843, 1423 Boghe .............. 1004 Boman ............. 0783, 0898, 1005 Bose................. 2023 Brainwave ....... 0770, 1115 Brandt ............. 0503, 0651, 0551 Broksonic ........ 0695, 0868, 1419 Buffalo.............. 1882 Bush................. 0672, 0717, 0730, 0831, 1483, 1436, 1419, 1351, 1177, 1165, 1140, 1128, 1051, 0884, 0879, 0833, 0778, 0758, 0723, 0713, 0699, 0690, 0516 Byd:sign ........... 0872 C-Tech ............. 0798, 1152 Calif Aud Labs.. 0490 Cambridge Aud 0751, 1109, 1589 Cambge Sndwks 0690 Campomatic Dig. 1051 Cary Audio Des 1477 Cat ................... 0699, 0789, 1421 CAVS................ 1057 CCE.................. 0730 Celestial .......... 1020 cello ................. 1730 Centrex ............ 0672, 1004 Centrios............ 1577 Français Italiano Svenska Eltax ................ Emerson ........... Encore ............. ENTERprise...... Entivo .............. Enzer ............... ESA .................. EuroLine ........... Fenner ............. Ferguson .......... Finlux ............... DVD Fintec .............. Firstline ............ Fisher .............. Funai ............... Fusion ............. Gateway ........... GE .................... General Electric Germatic .......... Global Link ....... Global Solutions Global Sphere .. Go Video .......... Go Vision ......... A–23 1115, 1151, 1173, 1233 0766, 1233, 1321 0591, 0675, 0705, 0821, 1268 0698 0591 0503, 0539 0784, 0770, 0766, 1228 0821, 1268, 1443 0675, 0788, 1115, 1233, 1351 0651 0651, 0695, 0713, 0884, 0898, 1730 0672, 0591, 0741, 0770, 0751, 0783, 1165 1169 0651, 0713, 0799, 0843, 0869, 1530 0670 0695, 0675, 1268, 1334 0862 1073, 1077, 1158, 1194 0522, 0815, 0717 0717 1051 1224 0768 1152 0573, 0744, 0717, 0741, 1730, 1483, 1443, 1304, 1158, 1144, 1099, 1075, 1044, 0869, 0833, 0783, 0715 1071, 1072 GoldStar ........... 0591, 0741, 0801, 0869 Goodmans........ 0651, 0730, 0790, 0690, 0713, 0723, 0783, 0833, 0879, 1004, 1140, 1177, 1316, 1423, 1530, 1730 GP Audio .......... 1140 GPX .................. 0741, 0699, 0769 Gradiente ......... 0490, 0651 Graetz .............. 0665 Gran Prix .......... 0831, 0898 Grandin............. 0713, 0716, 1173, 1233 Greenhill .......... 0717 Grundig............. 0539, 0651, 0551, 0695, 0790, 0670, 0705, 0713, 0775, 1004, 1036, 1128, 1177, 1436, 1730 Grunkel ............. 0770, 0831, 0790, 1316 GVG .................. 1169 H & B ............... 0713, 0818, 0841, 0850, 1233, 1421 Haaz ................. 0751, 1152 Haier ................ 0843 Hanseatic ......... 0741, 0790, 0783 Harman/Kardon 0582, 0702 HCM ................. 0788 HDT .................. 0705 HE..................... 0730, 1163 Helios ............... 2080 Henss .............. 0713 Himage ............ 1089 HiMAX .............. 0843 Hitachi .............. 0573, 0664, 0695, 0665, 0713, 0857, 1247, 1664 Hiteker .............. 0672 Nederlands Français Italiano Deutsch Español Hoeher ............ 0651, 0831, 0713, 0826, 1004, 1224 Home Elec. ..... 0770, 0730 Home Tech Indus.1107, 1224 Hoyo ................ 0665 Humax ............. 0646, 1588 Hyundai............ 0766, 0783, 0850, 1061, 1228 I-O Data ........... 1405 iLo .................... 1348, 1472 Ingelen ............. 0788 Ingersol ............ 1023 Initial................. 0839, 0717, 1472 Inno Hit ............ 0713 Innovative Tech. 1542 Insignia............. 1013, 1268 Integra.............. 0571, 0627, 1634 Irradio............... 0869, 1115, 1224, 1233 IRT.................... 0783, 1489 ISP ................... 0695 Jamo ................ 1036 Jaton ............... 0665, 1078 Jay-tech ........... 1265 JBL................... 0702 JDB .................. 0730 JDV .................. 1367 Jeken .............. 0699 Jensen ............ 1016 Jeutech ............ 0766 JMB.................. 0695 JNC .................. 0672 JSI .................... 1423 JVC .................. 0503, 0539, 0558, 0623, 0867, 1164, 1241, 1275, 1597, 1602 jWin .................. 1049, 1051 Kansai ............. 1107 Kansas Tech. .... Karcher ............. Kawasaki .......... Kendo .............. Kennex ............ Kenwood .......... Kiiro ................. King DHome ..... Kingavon .......... Kiss................... KLH .................. Kloss ................ Koda ................. Konka .............. Koss ................. Kreisen ............. KXD .................. Landel .............. Lasonic ............. Lawson ............ Lecson ............. Leiker ............... Lenco .............. Lenoir .............. Lenoxx ............. Lexia ................ LG..................... Lifetec............... Limit ................. LiteOn .............. English Dansk 1233, 1530 0783 0790 0672, 0831, 0699, 0713 0770, 0713, 0898 0490, 0534, 0682, 0737, 1063 0770 0799 0818 0665, 0841, 1523 0815, 0717, 0790, 1020, 1149, 1261 0533 1230 0711, 0719, 0720, 0721 0651, 0769, 0896, 1061, 1423 1421 0857, 1321 0826 0627, 0798, 0789, 1173 0768, 0716 1533 0872 0651, 0770, 0699, 0713, 0778, 1165, 1177 1228 0690, 0838, 1127 0768, 0699 0591, 0741, 0790, 0801, 0869, 1526 0651, 0831, 1347 0768, 0716, 1104 1058, 1158, 1416, 1440, 1656, 1738 English Dansk Deutsch Español MEI ................... Memorex .......... Metronic ........... Metz.................. MiCO ................ Micromedia....... Micromega ...... Microsoft ......... Microstar ......... Minato ............. Minax ............... Minerva............. Minoka ............. Minowa ............ Mintek .............. Mirror ............... Mitsubishi ......... Mizuda ............. Momitsu ........... Monyka ............ MPX.................. MTlogic............. Mustek ............. Mx Onda........... Myryad ............ Mystral.............. NAD .................. Naiko ............... Nakamichi ........ Narita ............... NEC .................. Nesa ................. Nederlands 0783, 0879, 1006, 1107, 1165, 1270, 1345, 1347, 1423 0790 0695, 0831, 0690, 1270 0690 0525, 0571, 0713 0723, 0751, 1223 0503, 0539 0539, 1005 0522, 1708, 2083 0831 0752 0713 0705 0770, 1115 1165 0839, 0717, 1472 0752, 0879 1521, 0521, 0713, 1403 0770, 0818, 0857, 1451 1082 0665 0843 1265 0730, 1730 0651, 0751, 1223 0894 0831 0741, 0692 0770, 1004, 1367 1222 1367 0741, 0692, 0785, 0869, 1404 0717, 1603 Svenska Neufunk ........... NeuNeo ........... Nevir ................ Next Base ....... NexxTech ......... NFREN ............ Nikenny............ Nintaus............. Norcent ............ Nordmende ..... Noriko ............. Nowa................ Nu-Tec ............ Okano ............. Olidata ............. Omni ................ Onix ................. Onkyo ............. Oopla .............. Oppo................ Optim .............. Optimus ........... OptoMedia Elec. Orava .............. Orbit ................ Orion ............... Oritron.............. Ormond ........... Otic .................. P&B.................. Pacific .............. 0665 0509, 1454 0770, 0831, 1197 0826 1402 0826 1089 1051 1003, 0719, 0872, 1107, 1265, 1457 0831, 1316 0752 0843 0516, 1228 0752 0672 0690, 0698, 0778, 0782, 0833, 0838, 0862, 1104 0838 0503, 0627, 0792, 1417, 1418, 1612, 1627 1158 1224, 1525 0843 0525, 0571 0896 0818 0872 0695, 1128, 1233, 1419 0651 0713 0826, 1455 0818, 1451 0695, 0831, 0768, 0790, 0713, 0759, 0804 Packard Bell ..... 0831 Palladium ........ 0695, 0713, 0779 Palsonic............ 0672, 0835, 0852, 1056, 1321 Panasonic ....... 0503, 0490, 0571, 0632, 0703, 1010, 1011, 1282, 1362, 1462, 1490, 1579, 1762, 1641 Panda .............. 0717, 0789 Paramount Picts 0779 peeKTon ........... 0898, 1224 Philco .............. 0790, 0690, 0788, 0862 Philips............... 0503, 0539, 0646, 0675, 0854, 0885, 1158, 1260, 1267, 1340, 1354, 1506, 1755, 2056 Philo ................ 1345 Phonotrend ...... 0699, 1165, 1177 PianoDisc ........ 1024 Pioneer ............. 0490, 0525, 0571, 0142, 0631, 0632, 0638, 1460, 1531, 1571, 1900 Playgo ............. 1265 Plu2 .................. 0850 Pointer.............. 0784 Polaroid ............ 1020, 1061, 1086, 1245, 1316, 1478, 1480, 1482 Polk Audio........ 0539 Portland............ 0770 Powerpoint ....... 0758, 0872, 1005 Presidian ......... 0675, 1072, 1738 Prima ............... 0766, 1016, 1228 Prima Elec ....... 0766 Primare............. 1467 Princeton ......... 0674 Prinz ................ 0831 A–24 DVD Lodos .............. 0713 Loewe ............. 0539, 0741, 0511, 0885 Logik ............... 0713, 0884 Logix ............... 0705, 0783 Luker ............... 1367 Lumatron.......... 0741, 0695, 0705, 0713, 0833, 1115, 1321 Lunatron........... 0741 Luxman ........... 0573 Luxor ............... 0713, 1004, 1730 Magnasonic ..... 0651, 0675, 0769 Magnavox ........ 0503, 0539, 0646, 0675, 0713, 0821, 0885, 1140, 1177, 1268, 1472, 1506 Magnex ........... 0723, 1165, 1489 Magnum .......... 1436 Majestic............ 1107, 1345 Malata ............. 0782, 1159 Manhattan ....... 0705, 0713 Marantz ............ 0503, 0539, 0675, 1627 Mark ................. 0713 Marquant.......... 0770 Matsui ............. 0672, 0651, 0695, 0713, 0884, 1004, 1316, 1730 Maxdorf............ 0788 Maxent ............ 1347 Maxim ............. 0713, 0872, 1242, 1367 Maya ................ 1345 MBO................. 0730, 0690, 1730 McIntosh .......... 1533, 1273 MDS ................. 0713, 0778 Mecotek ........... 0770 Medion ............ 0651, 0630, 0831, 0652, 0716, 0758, Français Italiano Svenska Prism ............... Pro2.................. ProCaster ........ Proceed............ Proline .............. Proscan ............ Proson ............. Prosonic ........... ProVision ......... DVD Pye ................... QONIX ............. Qwestar............ Radionette........ RadioShack...... Raite ................ RCA.................. Realistic ........... REALmagic ..... REC .................. Recco .............. Redstar............. Relisys.............. Reoc................. Revoy .............. Rex ................... Richmond......... Rio .................... RJTech ............ Roadstar........... A–25 0831, 0705, 1089 1107, 1345 1004 0672 0672, 0651, 0710, 0833, 1004, 1068, 1483 0522 0713 0699, 0752, 1169, 1441 0730, 0699, 0778, 1107, 1163, 1321 0539, 0646 1051, 1177 0651 0741, 0869 0571 0665 0522, 0571, 0717, 0790, 0769, 0822, 1013, 1022, 1132, 1193, 1769 0571 0674 0490, 0766 0698 1003, 0770, 0759, 0763, 0788, 0898, 1107, 1345 1347 0768, 0752 0699, 0841 0838 1233 0869 1360 0672, 0730, 0690, 0699, 0713, 0818, 0833, 0879, 0898, Rocksonic ........ Ronin ............... Rotel ................ Rowa ................ Rownsonic ....... S&V................... Saba ................. Sabaki .............. Saivod .............. Salora .............. Sampo ............. Samsung .......... Sansui .............. Santosh ............ Sanyo .............. Scan ................. ScanMagic ....... Schaub Lorenz . Schneider ........ Schwaiger ........ Scientific Labs . Scott ................ Seeltech............ 1051, 1177, 1227, 1446 0789 0710, 0872 0558, 0623, 1178 0717, 0516, 0759, 0823, 0872, 1004 0789 1165 0651, 0551, 0769 0798 0831, 0759, 1367 0741, 1446 0698, 0752, 1321, 1347, 1501 0490, 0573, 0744, 0199, 0820, 0899, 1044, 1075, 1635 0784, 0695, 0768, 0716, 0751, 0763, 1051, 1228, 1230, 1316 1115 0695, 0670, 0675, 0713, 0873, 1228, 1334 0705, 0835, 0850 0730, 1730 0770, 0788, 1115, 1151, 1165 0539, 0646, 0651, 0831, 0790, 0705, 0713, 0779, 0783, 0788, 0804, 0869, 1367 0752 0768 0672, 0651, 1005, 1036, 1233, 1423 1224, 1451 Nederlands Français Italiano SEG.................. 0798, 0665, 0713, 0763, 0872, 0884, 1173, 1483, 1530 Semp................ 0503 Sensory Science 1158 Shanghai .......... 0672 Sharp .............. 0630, 0675, 0713, 0752, 1256, 1419, 1642 Sharper Image . 1117 Sherwood......... 0717, 0741, 0770, 0633, 1043, 1077 Shinco ............. 0717, 1472 Shinsonic ........ 0533, 0839 Siemssen ......... 1382 Sigma Designs . 0674 Sigmatek .......... 1005, 1224 Siltex ............... 1224 Silva ................ 0788, 0898 Silva Schneider 0831, 0898 SilverCrest........ 1152 Simaudio .......... 0885 Singer .............. 0768, 0690, 0716, 0751 Sinudyne ......... 1316 Sistemas .......... 0672 Skantic ............. 0539, 1003, 0713 Skymaster ....... 0730, 0768 Skysonic .......... 0766 Skyworth .......... 0766, 0898 Sliding .............. 1115 Slim Art ............ 0784 SM Electronic... 0730, 0768, 0690, 1152 Smart .............. 0705, 0713 Sonai ............... 0755 Sonashi ............ 0831, 0716 Sonic Blue........ 0573, 0715, 0783, 0869, 1099 Deutsch Español English Dansk Sony ................. 0533, 1533, 0864, 0573, 0630, 1017, 1033, 1069, 1070, 1431, 1432, 1433, 1516, 1536, 1548, 1633 Sound Color ..... 1233 Sound Mobile ... 1298 Soundmaster.... 0768 Soundmax ........ 0768 Soundwave ..... 0783 Sova ................. 1122 Spectra............. 0872 Standard........... 0651, 0831, 0768, 0788, 0898 Star Clusters..... 1152, 1227 Starlogic .......... 1005 Starmedia ........ 0818, 1005, 1224 Stevison............ 1367 Strong .............. 0713 Sungale ............ 1074, 1532 Sunkai ............. 0770, 0850 Sunstech .......... 0831, 1072 Sunwood .......... 0788, 0898 Superscan ....... 0821 Supervision....... 0768, 1152 Supratech ........ 0893 SVA................... 0672, 0717, 0752, 0860, 1105 Sylvania ............ 0630, 0675, 0821, 1268 Symphonic ...... 0675, 0821, 1268, 1334 Synn ................. 0768 TAG McLaren.... 0894 Tandberg .......... 0713 Tangent............. 1321 Targa ................ 1227 Tatung .............. 0770 Tchibo .............. 0741 English Dansk Deutsch Español Nederlands Weltstar............ 0713 Wesder ............ 0699 Wharfedale....... 0790, 0698, 0751, 0752 Wilson ............. 0831, 1233 Windsor............ 0713 Windy Sam ..... 0573 WIZE ................ 1115 Woxter ............. 1005, 1151, 1224 Xbox................. 0522, 1708, 2083 Xenius ............. 0790 XLogic ............. 0768, 1152, 1228 XMS ................. 0770, 0788 Xoro ................. 1173, 1183 Xwave ............. 1001 Yakumo ........... 0652, 1004, 1056 Yamada ........... 0652, 0872, 1004, 1056, 1151, 1158, 1416, 1489 Yamaha ........... 0490, 0539, 0646, 0545, 1282, 1354 Yamakawa ....... 0665, 0710, 0872, 1104, 1489 Yukai ............... 0730, 1730 Zenith .............. 0503, 0591, 0741, 0869 Zennox ............ 1265 Zeus ................. 0784 Zoece .............. 1265 VCR A-Mark ............ 0037, 0240, 0000, 0278, 0046 ABS.................. 1972 Accent ............. 0072 Admiral ............. 0060, 0048, 0039, 0047, 0104, 0121, 0209, 0020, 0062, 0065, 0479 Adventura ........ 0037, 0240, 0000 Adyson ............ 0072 Aiko .................. 0278 Aim ................... 0278, 0348, 0642, 0020 Aiwa ................. 0037, 0032, 0000, 0209, 0041, 0348, 0307, 0352, 0124, 0479, 0742, 1137, 1284, 1291, 1332, 1336 Akai .................. 0037, 0240, 0041, 0348, 0642, 0352, 0315, 0020, 0053, 0061, 0175, 0242 Akiba ............... 0072 Akitan .............. 0295 Akura ............... 0041, 0072, 0271 Alba .................. 0081, 0000, 0209, 0072, 0278, 0348, 0352, 0315, 0020, 0295 Alienware ......... 1972 Allegro .............. 0039, 1137 Allorgan ............ 0240 Allstar ............... 0081 Ambassador..... 0020 America Action 0278 American High.. 0035, 0081 Amoisonic ....... 0479 Amstrad............ 0000, 0072, 0278 Anam ................ 0162, 0037, 0240, 0278, 0579, 1037 Anam National.. 0162, 1562, 0454, 0579, 1162 Anitech ............. 0072 Ansonic ............ 0000 A–26 VCR TRANS-conts .. 0831, 0826, 0872, 1165, 1321, 1327 Transonic ......... 0730, 1165 Tredex .............. 0799, 0800, 0803, 0804, 0843 TruVision .......... 0857, 1451 TSM .................. 1224 TYT ................... 0705 Umax ................ 0690, 1151 Unimax ............ 0770 United .............. 0695, 0730, 1489, 1446, 1367, 1351, 1228, 1173, 1165, 1152, 1115, 1072, 0884, 0826, 0788, 0713, 0699, 0675 Universum ....... 0591, 0741, 0790, 0713, 0779, 0869, 1227, 1530 Uptek ............... 0763 upXus .............. 1345 Urban Concepts 0503, 0539 US Logic........... 0839 V ....................... 1064, 1126, 1226 Valor ................ 1298 Venturer ............ 0790 Vestel ............... 0713, 0884, 1530 Vialta ................ 1509 Victor ............... 1241, 1597 Vieta ................. 0705, 1265 Viewmaster....... 0862, 1224 Vizio ................. 1064, 1126, 1226 Vocopro ............ 1027, 1360 Voxson ............. 0730, 0831, 0690 Vtrek ................ 1228 Waitec .............. 1151, 1224, 1233 Walkvision ........ 0717 Waltham ........... 1530 Welkin .............. 0831 Wellington......... 0713 Svenska DVD TCM ................. 0741, 0790 Teac.................. 0571, 0717, 0741, 0768, 0790, 1483, 1227, 1197, 1165, 1006, 0833, 0809, 0759, 0758, 0692, 0675, 0516 Tec.................... 0898 Technica........... 1367 Technics ........... 0490, 0703 Technika ........... 0770, 0831, 1115, 1165, 1489 Technisson ....... 1115 Technosonic..... 0730, 1051, 1115 Techwood......... 0692, 0713, 1530 Tedelex............. 0768, 0690, 1004, 1228 Telefunken........ 0790, 0758, 0789, 0833, 1483 Teletech............ 0768, 0713 Tensai .............. 0651, 0770, 0690 Terapin ............. 1031 Tevion .............. 0651, 0798, 0768, 0652, 0833, 0898, 1036, 1227, 1347, 1382, 1483, 1730 Theta Digital ..... 0571 Thomson .......... 0522, 0551, 0511 Tiny .................. 1489 Tivo .................. 1503, 1588 Tokai ................ 0784, 0790, 0665, 0698, 0788, 0898 Tokaido............. 0698 Tokiwa ............. 0716 Tom-Tec ........... 0789 Top Suxess ...... 1224 Toshiba............. 0503, 0573, 0539, 0695, 1045, 1154, 1503, 1510, 1588, 1769 Trans Continens 0826 Français Italiano English Dansk Deutsch Español Arion ................ Aristona............ ASA .................. Asha ................. Astra ................ Asuka .............. 1787 0081 0037, 0081 0240 0035, 0240, 0051 0037, 0081, 0000, 0072, 0038 0058 0081 0278 0020 0037, 0278, 0038, 0054 0615 0000, 0072 0000, 0352 0037, 0043, 0278, 0642, 0075, 0579 0000, 0104, 0041, 0278, 0046 0104, 0072, 0278, 0020, 0046 0240 0104 0035, 0048, 0039, 0000, 0104, 0046, 0479 0278, 0020 0642 0278 0162, 0081, 0034, 0227, 0513 0037, 0209, 0072, 0278, 0348, 0642, 0352, 0742, 1137 0072, 0020 0046 0041, 0320 0041 0209, 0348 Audio-Technica Audiolab........... Audiosonic ....... Audioton........... Audiovox .......... AVA Tech. ........ Avis .................. AVP .................. Awa .................. Baird ................ Basic Line ........ VCR Beaumark......... Beko................. Bell & Howell.... Bestar .............. Black Diamond. Black Panther... Blaupunkt ........ Blue Sky........... Bondstec.......... BPL .................. Brandt ............. Brandt Elec. ..... Brinkmann ....... Français Italiano Nederlands Broksonic ........ 0184, 0121, 0209, 0002, 0348, 0208, 0211, 0295, 0361, 0479, 1479, 1815 Bush ................. 0081, 0000, 0209, 0072, 0278, 0348, 0642, 0352, 0315, 0742 Calix ................ 0037 Candle ............. 0037, 0038 Canon .............. 0035, 0034 Capehart........... 0002, 0020, 0062 Carena ............. 0081, 0209 Carrefour ......... 0045 Carrera.............. 0240 Carver .............. 0035, 0081 Casio ............... 0000 Cathay ............. 0278 Catron .............. 0020 CCE .................. 0072, 0278 Centrum............ 0593 CGE .................. 0000, 0041 Changhong ...... 0048, 0081 Cimline ............. 0209, 0072 Cineral .............. 0278 CineVision......... 1137 Citizen .............. 0035, 0037, 0240, 0000, 0209, 0278, 0036, 0479, 1278 Classic.............. 0037 Clatronic .......... 0000, 0072, 0020, 1593 Colortyme ........ 0060, 0035, 0045, 0278 Colt................... 0000, 0072 Combitech ....... 0352 Condor ............ 0278, 0020 Craig ................ 0037, 0047, 0240, 0072, 0271 Criterion ........... 0000, 0072 Svenska Crosley............. 0035, 0081, 0000, 0149, 0110 Crown ............. 0037, 0072, 0278, 0020, 0271 Curtis Mathes .. 0060, 0035, 0162, 0240, 0000, 0041, 0278, 0432, 0277, 0454, 0643, 0760, 1035 Cybernex ......... 0240, 0051 CyberPower ..... 1972 Cyrus .............. 0081 Daewoo ........... 0037, 0045, 0104, 0209, 0278, 0642, 0352, 0020, 0046, 0210, 0212, 0368, 0561, 0844, 1137, 1278 Dansai ............. 0072, 0278 Dantax ............ 0352 Daytron ............ 0037, 0278, 0020 De Graaf........... 0048, 0081, 0042, 0104, 0046 Decca .............. 0081, 0000, 0067, 0209, 0041, 0352, 0008 Degraff ............. 0048, 0081, 0042, 0104 Deitron ............. 0278 Dell................... 1972 Denko ............. 0072 Denon ............. 0081, 0042 Derwent ........... 0041 Diamant ........... 0037 Diamond .......... 0348 Dick Smith Elec 0642, 0579 Digitor .............. 0642, 0579 DirecTV ............ 0739, 2033 Domland .......... 0209 DSE.................. 0642, 0579 Dual .................. 0081, 0000, 0041, 0278, 0348 Dumont ........... 0081, 0000, 0104, 0105 Durabrand ....... 0039, 0038, 0642, 0593 Dynatech .......... 0240, 0000 Elbe .................. 0278, 0038 Elcatech ........... 0072 Electrohome ..... 0060, 0037, 0240, 0000, 0043, 0209, 0061 Electrophonic ... 0037 Elin ................... 0240, 0051 Elsay ................ 0072 Elta ................... 0072, 0278 Emerald ............ 0184, 0121, 0211 Emerex ............ 0032 Emerson ........... 0035, 0037, 0184, 0039, 0240, 0045, 0000, 0121, 0043, 0209, 0072, 0002, 0278, 0348, 0561, 0510, 0593, 0479, 0378, 1278, 1479, 0361, 1593, 0343, 0295, 0294, 0212, 0211, 0208, 0202, 0088, 0068, 0061, 0036 ESA .................. 1137 ESC .................. 0240, 0278, 0020 EuroLine ........... 1593 Europhon.......... 0020 Fenner ............. 0020 Ferguson .......... 0000, 0041, 0278, 0348, 0320, 0053 Fidelity.............. 0240, 0000, 0072, 0352, 0432 Finlandia .......... 0037, 0048, 0081, 0000, 0042, 0104, A–27 English Dansk Finlux ............... Firstline ............ Fisher .............. Flint ................. Frontech........... Fuji ................... Fujitsu .............. Fujitsu General Funai ............... Galaxi .............. Galaxis ............. Garrard............. Gateway........... GBC ................. GE .................... Go Video .......... GoldHand......... 0043, 0384, 0046, 0110 0081, 0000, 0042, 0104, 0105 0037, 0045, 0042, 0043, 0209, 0072, 0278, 0348, 0088, 1137 0039, 0047, 0000, 0104, 0020, 0046, 0054, 0066 0209, 0348 0072, 0020 0035, 0033 0037, 0045, 0000, 0366 0037 0037, 0000, 0072, 0278, 0294, 0593, 1333, 1593 0000 0278 0000 1972 0020 0060, 0035, 0048, 0240, 0000, 0149, 0320, 0065, 0077, 0202, 0277, 0760, 0761, 0807, 1035, 1060 0081 0060 0045, 0020, 0366 0348 0037, 0000, 0104, 0278 0240, 0432, 0232, 0526, 0614, 0643, 1137 0072 Français Italiano Nederlands GoldStar ........... 0035, 0037, 0039, 0000, 0209, 0278, 0038, 0018, 0054, 0225, 1137, 1237 Goodmans........ 0037, 0081, 0240, 0000, 0209, 0072, 0278, 0348, 0642, 0352, 0020, 0062, 0343, 0579, 0742 GPX .................. 0037 Gradiente ......... 0000, 0008, 1137 Graetz .............. 0240, 0104, 0041 Granada............ 0035, 0037, 0048, 0081, 0240, 0000, 0042, 0104, 0011, 0046 Grandin............. 0037, 0000, 0209, 0072, 0278, 0020, 0742 Grundig............. 0081, 0072, 0348, 0320, 0352, 0034, 0207, 0347, 0378, 0742 Haaz ................. 0348 Hanimex ........... 0352, 0295 Hanseatic ........ 0037, 0081, 0209, 0038 Hantor .............. 0020 Haojie .............. 0240 Harley Davidson 0000 Harman/Kardon 0081, 0038, 0075 Harvard............. 0072, 0068 Harwood........... 0072, 0068 HCM ................. 0072 Headquarter ..... 0046 Hewlett Packard 1972 HI-Q.................. 0035, 0047, 0000 Hinari ............... 0240, 0209, 0041, 0072, 0278, 0352, 0088, 0208, 0343 Hisawa ............. 0209, 0352 Svenska Hischito............ 0045 Hitachi.............. 0035, 0037, 0081, 0240, 0045, 0000, 0042, 0041, 0384, 1326, 1286, 1037, 0593, 0544, 0105, 0089, 0082, 0065, 0046 Hoeher ............ 0278, 0642 Hornyphon ...... 0081 Howard Comps 1972 HP .................... 1972 Hughes Net Sys 0042, 0739 Humax ............ 0739, 1711, 1845, 1853 Hush ................ 1972 Hypson ........... 0037, 0000, 0209, 0072, 0278, 0352 Hytek ............... 0047, 0000, 0072, 0036 iBUYPOWER ... 1972 Imperial ............ 0000 Ingersol ............ 0240, 0209 Inno Hit ............ 0072, 0020 Interbuy............ 0037, 0072 Interfunk .......... 0081, 0104 Internal............. 0278 International ..... 0037, 0278, 0642 Intervision ........ 0037, 0000, 0209, 0278, 0348 Irradio............... 0037, 0081, 0072, 1137 ITT.................... 0240, 0104, 0041, 0384, 0046, 0378 ITT Nokia ......... 0240, 0104, 0041 ITV.................... 0037, 0278, 0020 Janeil ............... 0240 JBL .................. 0278 Jensen ............ 0067, 0041 JMB.................. 0209, 0348, 0352, 0742 Joyce ............... 0000 JVC................... 0184, 0081, 0045, 0067, 0041, 0384, 1707, 1329, 1299, 1283, 1279, 1162, 0486, 0366, 0207, 0061, 0058, 0008 Kaisui ............... 0072 Kambrook......... 0037 Karcher............. 0081, 0278, 0642 Kathrein ............ 1802, 1868, 1869, 1870 KEC .................. 0037, 0278 Keen ................. 0693 Kendo .............. 0037, 0209, 0072, 0278, 0348, 0642, 0315, 0053 Kenwood .......... 0067, 0041, 0038, 0384, 0046 KIC ................... 0000 Kimari .............. 0047 Kioto ................ 0348 KLH .................. 0072 Kneissel............ 0037, 0209, 0278, 0348, 0352 Kodak .............. 0035, 0037 Kolin ................ 0043, 0041 Kolster .............. 0209 Korpel .............. 0072 KTV................... 0000 Kuba................. 0047 Kuba Electronic 0047 Kyoto ............... 0072 Lenco .............. 0278 Leyco ............... 0072 LG .................... 0037, 0240, 0045, 0000, 0042, 0209, 0278, 0038, 0051, A–28 VCR GEC.................. Gemini ............. General............. General Technic Genexxa........... Deutsch Español English Dansk Lifetec .............. Linksys ............. Lloyd's ............. Loewe ............. Logik ............... Luker ............... Lumatron.......... Lunatron........... Lux May ........... Luxor ............... LXI .................... M Electronic ..... Magnadyne ..... Magnasonic ..... VCR Magnavox ........ Magnin ............ Magnum .......... Manesth ........... Marantz ............ Mark ................. Marta ............... Mastec ............ Deutsch Español 0053, 0225, 1037, 1137, 1237 0209, 0348 1972 0240, 0000, 0072, 0038, 0036, 0208 1062, 0162, 0037, 0081, 1562, 0105, 0454, 1262 0240, 0000, 0209, 0072, 0011 0579 0278, 0593, 1137 1137 0072 0048, 0047, 0104, 0043, 0072, 0315, 0046, 0062 0037, 0000, 0042, 0067, 0054 0037, 0240, 0000, 0038 0081, 0212 0037, 0240, 0000, 0072, 0278, 0020, 0082, 0593, 1278 0035, 0037, 0048, 0039, 0081, 0240, 0000, 0149, 0642, 1781, 1593, 0618, 0593, 0563, 0110, 0054, 0011 0240 0642 0081, 0045, 0209, 0072 0035, 0081, 0209, 0038, 0062, 0295, 1381 0000, 0278, 0020 0037 0642 Français Italiano Nederlands Master's............ 0278 Matsui .............. 0037, 0240, 0209, 0278, 0348, 0352, 0036, 0088, 0208, 0295, 0742 Matsushita........ 0035, 0162, 0081, 0227, 0367, 0454, 1162 Media Center PC 1972 Mediator ........... 0081 Medion ............ 0209, 0348, 0642, 0352 MEI ................... 0035 Memorex .......... 0035, 0162, 0037, 0048, 0039, 0047, 0240, 0000, 0104, 0209, 0072, 0278, 0348, 0307, 0569, 1262, 1237, 1162, 1048, 1037, 0579, 0479, 0454, 0046, 0062, 0054 Memphis........... 0072 Mercury ............ 0020 Metronic ........... 0081 Metz.................. 1062, 0162, 0037, 0081, 1562, 0227, 0347, 0454, 0836, 1162, 1262 MGA ................. 0060, 0240, 0043, 0061 MGN Tech. ...... 0240 Micormay.......... 0348 Micromaxx ....... 0209 Microsoft ......... 1972 Midland............. 0240, 0051 Migros ............. 0000 Mind ................. 1972 Minolta.............. 0042, 0105 Mitsubishi ......... 0060, 0048, 0047, 0081, 0000, 0042, 0067, 0043, 0041, Svenska Motorola........... Movie Walker ... MTC ................. MTX ................. Multitec ............ Multitech ......... Murphy ............ Myryad ............ NAD ................. Naiko ............... NAP.................. Nebula Elec. .... NEC ................. Neckermann .... Nesco .............. Neufunk ........... New Tech ......... Newave ........... Nikkai .............. Nikko ............... Nikkodo ........... Nikon ............... Nishi ................ Niveus Media ... Noblex ............ Nokia ............... Nordmende ..... Northgate ........ 0642, 1343, 0807, 0443, 0242, 0214, 0173, 0075, 0061 0035, 0048 0072 0240, 0000, 0072 0000 0037 0039, 0000, 0072, 0020 0000 0081 0240, 0104, 0058 0348, 0642 0039 0033 0035, 0037, 0048, 0104, 0067, 0041, 0278, 0038, 0008, 0082, 0370, 1137, 1287, 1288 0081, 0041, 0208 0000, 0072 0209 0072 0037 0072, 0278, 0020 0037, 0278 0037, 0278 0011, 0034 0240 1972 0240 0048, 0081, 0240, 0042, 0104, 0041, 0278, 0315, 0036, 0046, 0378 0067, 0041, 0320, 0384, 0207 1972 Nu-Tec ............. 0209 Oceanic ............ 0048, 0081, 0000, 0104, 0041, 0046 Okano .............. 0209, 0072, 0278, 0348, 0315 Olympus ........... 0035, 0162, 0104 Onimax ............ 0642 Onkyo .............. 0222 Optimus............ 1062, 0035, 0162, 0037, 0048, 0047, 0240, 0000, 0104, 0432, 0062, 0058, 0054, 0454, 0593, 1048, 1162, 1262 Optonica........... 0062 Orbit ................ 0072 Orion ............... 0184, 0240, 0000, 0104, 0121, 0209, 0002, 0278, 0348, 0352, 1815, 1479, 0742, 0479, 0343, 0295, 0294, 0211, 0208, 0088, 0036 Orson .............. 0000 Osaki ............... 0037, 0000, 0072 Osume ............. 0072 Otake ............... 0209 Otto Versand .... 0081 Pace ................. 0352 Pacific .............. 0000, 0348, 0642, 0742 Packard Bell ..... 1972 Palladium ........ 0037, 0209, 0041, 0072, 0348 Palsonic............ 0000, 0072, 0642 Panama ........... 0035 Panasonic ....... 1062, 0035, 0162, 0000, 1562, 1807, 1393, 1317, 1308, 1293, 1292, 1262, 1244, 1162, 1035, 0836, 0616, 0615, A–29 English Dansk Pathe Cinema .. Pathe Marconi.. Penney ............ Pentax ............. Perdio .............. Philco .............. Philips .............. Phoenix ............ Phonola............ Pilot ................. Pioneer............. Proscan ............ Prosco ............. Prosonic ........... Protec .............. 0614, 0513, 0454, 0378, 0367, 0246, 227, 0225, 0077, 0051, 0020 0043, 0036 0041 0035, 0162, 0037, 0047, 0081, 0240, 0000, 0042, 0067, 0038, 0054, 0077, 1035, 1237 0042, 0065, 0105 0000, 0209 0035, 0081, 0000, 0209, 0072, 0038, 0110, 0479, 0561 0035, 0162, 0048, 0081, 0045, 0000, 0209, 0384, 0110, 0062, 0034, 0563, 0593, 0616, 0618, 0739, 1081, 1181, 1381 0278 0081 0037 0162, 0081, 0042, 0067, 0058, 1337, 1388, 1390 0081 0278, 0020 0058 1593 0000, 0088 0081, 0240 0000, 0278, 0642, 0320, 0615 0060, 0202, 0760, 0761, 1060 0278, 0844 0209, 0278 0000, 0072 Français Italiano Nederlands Protech ............. 0081, 0072 ProVision ......... 0278 Pulsar .............. 0039, 0240, 0278, 0051 Pulser .............. 0240, 0051 Pye ................... 0081, 0000 Qisheng ............ 0060 Quarter ............. 0046 Quartz .............. 0035, 0047, 0046 Quasar ............. 0035, 0162, 0002, 0278, 0077, 0454, 1035, 1162 Quelle .............. 0081, 0208 Questar............. 0020 Radialva............ 0037, 0048, 0081, 0072 Radiola ............. 0081 Radionette ........ 0037, 1137 RadioShack ...... 0035, 0162, 0037, 0048, 0047, 0240, 0000, 0104, 0046, 0062, 0066, 1037, 1162 Radix ............... 0037 Randex ............ 0037 Rank ................. 0041 Rank Arena....... 0041 RCA .................. 0060, 0035, 0048, 0240, 0045, 0000, 0042, 0149, 0320, 0065, 0077, 0105, 0058, 0202, 0211, 0054, 0277, 0760, 0761, 0807, 0880, 1035, 1060 Realistic ........... 0035, 0162, 0037, 0048, 0047, 0240, 0000, 0104, 0121, 0278, 0046, 0062, 0065, 0066, 1162 Reoc ................. 0348 ReplayTV .......... 0614, 0616 Svenska Rex................... RFT .................. Ricavision ........ Ricoh ............... Rio.................... Roadstar .......... Royal ............... Runco ............. Saba................. Saisho ............. Salora .............. Sampo ............ Samsung.......... Samtron ........... Samurai............ Sanky .............. Sansei ............. Sansui ............. Sanyo .............. Saville .............. SBR.................. ScanSonic ....... Schaub Lorenz. 0041, 0384 0072, 0020 1972 0034 1137 0037, 0081, 0240, 0072, 0278, 0038, 0742 0072 0039 0041, 0278, 0320, 0384, 0062, 0207 0209, 0348, 0036, 0088, 0208 0104, 0043, 0046, 0075, 0443 0037, 0048 0060, 0240, 0045, 0000, 0038, 0432, 0051, 0053, 0077, 0210, 0212, 0739, 0760, 1014 0240, 0643 0020 0048, 0039 0048 0240, 0000, 0067, 0209, 0041, 0072, 0002, 0348, 0082, 0271, 0479, 1479 0048, 0047, 0240, 0000, 0104, 0067, 0209, 0348, 0046, 0159, 0368, 0369, 0479, 1137, 1330, 1331 0240, 0278, 0352 0081 0240 0000, 0104, 0041, 0348, 0315 Schneider ........ 0037, 0081, 0240, 0000, 0042, 0072, 0278, 0348, 0642, 0352, 0110, 1137 Scientific Atlanta 0008 Scott ................ 0184, 0045, 0121, 0043, 0036, 0208, 0210, 0211, 0212, 0593 Sears ............... 0060, 0035, 0162, 0037, 0048, 0039, 0047, 0033, 0045, 0000, 0042, 0104, 0067, 0043, 0209, 0041, 0072, 1237, 0105, 0066, 0065, 0011, 0058, 0054, 0018, 0034, 0046, 0036 Seaway ............ 0278 SEG .................. 0081, 0240, 0072, 0278, 0642, 0561 SEI.................... 0081 Sei-Sinudyne.... 0081 Seleco ............. 0037, 0041, 0384, 0008, 0020 Semivox ........... 0045, 0209 Semp................ 0045 Sentra .............. 0072, 0278, 0020 Setron .............. 0072 Sharp ............... 0037, 0048, 0047, 0032, 0000, 0209, 0569, 0062, 0065, 0363, 0807, 0848, 1048, 1285, 1400, 1815 Shinco ............. 0000 Shintom............ 0039, 0240, 0000, 0104, 0072, 0208 Shivaki.............. 0037 Shogun ............ 0240, 0051 Shorai .............. 0088 A–30 VCR Polk Audio........ Portland ........... Precision ......... Presidian ......... Prinz ................ Profitronic......... Proline .............. Deutsch Español VCR English Dansk Deutsch Español Siemens ........... 0037, 0081, 0104, 0320, 0046, 0054, 0347, 0510 Siera ................ 0081 Signature ......... 0060, 0035, 0037, 0048, 0000, 0149, 0046, 0065, 0066, 0479 Silva ................ 0037 Silver ............... 0278 SilverCrest........ 0642 Singer .............. 0037, 0240, 0045, 0072, 0348, 0271 Sinudyne .......... 0081, 0209, 0352 Smaragd .......... 0348 Solavox ............ 0020, 0034 Sonic Blue........ 0614, 0616, 0643, 1137 Sonneclair ........ 0072 Sonographe ..... 0046 Sonolor............. 0048, 0046, 0062 Sontec ............. 0037, 0278 Sonwa ............. 0642 Sony................. 0035, 0048, 0047, 0032, 0033, 0000, 0067, 1972, 1636, 1448, 1447, 1297, 1296, 1295, 1232, 1032, 0640, 0639, 0636, 0586, 0046, 0034, 0011 Soundmaster ... 0000 Soundwave ..... 0037, 0209, 0348 Ssangyong ...... 0072 Stack 9............. 1972 Standard .......... 0278 Stern ............... 0278 Strong ............. 0271 STS .................. 0042, 0105 Sunkai ............. 0209, 0278, 0348, 0295 Français Italiano Sunstar ............. Suntronic ......... Sunwood .......... Supra ............... Susumu ........... SV2000 ............ SVA................... Sylvania ............ Symphonic ...... Systemax.......... T+A ................... Tagar Systems.. Taisho .............. Tandberg .......... Tandy ............... Tashiko ............. Tatung .............. Tchibo .............. TCM.................. Teac .................. Tec .................... Tech Line ......... Technics ........... TechniSat ......... Technosonic ..... Teco.................. Nederlands 0000 0000 0072 0037, 0278, 0348 0037 0000, 0072 0000 0035, 0081, 0000, 0043, 0110, 0593, 1593, 1781 0240, 0000, 0002, 0593, 1593 1972 0162 1972 0209, 0088 0278 0000, 0104 0037, 0048, 0081, 0240, 0000 0048, 0081, 0045, 0000, 0067, 0043, 0209, 0041, 0348, 0352, 0008, 0053, 0366 0348 0348 0037, 0000, 0067, 0041, 0072, 0278, 0307, 0642, 0526, 0593, 0844, 1593 0072, 0020 0072 0035, 0162, 0037, 0081, 0000, 0246, 1162 0348 0352 0035, 0037, 0048, 0041, 0038 Svenska Tedelex............. 0037, 0209, 0348, 0642 Teknika............. 0035, 0037, 0000 Teleavia ............ 0041 Telecorder ........ 0240 Telefunken........ 0209, 0041, 0278, 0642, 0320, 0384, 0208, 0593 Telenet ............. 1784 Telestar ............ 0037 Teletech............ 0000, 0072, 0278 Tempest ........... 0020 Tenosal............. 0072 Tensai .............. 0037, 0000, 0072, 0278 Tevion .............. 0209, 0348, 0642, 0479 Texet ............... 0278, 0020 Thomas ........... 0000, 0002 Thomson.......... 0060, 0067, 0041, 0278, 0320, 0384, 0202 Thorn .............. 0037, 0104, 0041, 0320, 0036, 0443 Tisonic ............. 0278 Tivo .................. 0618, 0636, 0739, 1337, 1996 TMK ................. 0240, 0000, 0036, 0208 TNIX ................. 0037 Tocom ............. 0240 Tokai ................ 0037, 0104, 0041, 0072 Topfield ............ 1959, 2045 Topline ............. 0348 Toshiba ............ 0081, 0240, 0045, 0000, 0042, 0067, 0043, 0209, 0041, 0384, 0352, 0432, 1384, 1386, 1972, 1325, 1323, 1996, Tosonic ............. Totevision ......... Touch ............... Towada ............ Toyoda ............. Tradex ............. Trakton ............. Triad ................ Triumph ............ Trix.................... Uher.................. Ultra ................. Ultravox............ Unitech............. United .............. Universum ....... Vector .............. Vector Research Vextra .............. Victor ............... Video Concepts Video Pro ......... Video Technic ... Video Track....... Videomagic ...... VideoPro........... Videosonic........ Viewsonic ........ Villain ................ Voodoo ............ 1290, 1289, 1145, 1008, 0845, 0828, 0742, 0544, 0366, 0212, 0210, 0066, 0062, 0054, 0008 0278 0037, 0240 1972 0072 0278 0081 0020 0278 0208 0037 0240 0045, 0278, 0020 0278 0240, 0051 0348, 0742, 1593 0037, 0081, 0240, 0000, 0104, 0209, 0348, 1137 0045 0184, 0038 0072 0067, 0041, 0384, 0008, 0370, 1283, 1299 0045, 0061, 0210, 0242 0020 0000 0443 0037 0020 0240, 0000, 0072 1972 0000 1972 A–31 English Dansk Deutsch Español Accurian ........... Altec Lansing ... Apple ............... DLO.................. Griffin ............... 2502 2500, 2501 2503, 2505 2504, 2509 2508 2506, 2507 2505 2506, 2507 2505 V-ACC ABS .................. 1272 Accurian ........... 1653 Alienware ......... 1272 Amino .............. 1481 Axonix .............. 1447 Buffalo .............. 1739 CyberPower...... 1272 D-Link .............. 1554, 1731 Dgtec ............... 1363 Epson .............. 1563, 1650 Gateway ........... 1272 Hewlett Packard 1272, 1267 Howard Comps 1272 HP..................... 1272, 1267 Hush ................. 1272 iBUYPOWER ... 1272 Keyspan ........... 1344 KoolConnect .... 1481 LG..................... 1415 Linksys ............. 1272, 1365 Macro Image Tech.1383 Media Center PC 1272 Microsoft ......... 1272, 1805, 2049 Mind ................. 1272 Motorola ........... 1363 MyHD ............... 1383 Niveus Media.... 1272 Northgate ........ 1272 Packard Bell ..... 1272 Svenska Panasonic ....... 1120 Philips .............. 1218 Pinnacle Systems 1447 Pioneer............. 1010 ReQuest........... 1245 Ricavision ........ 1272 Roku ................ 1486 Samsung.......... 1190, 1490 Sensory Science 1126 Sharp .............. 1010 Sony................. 1272, 1324, 1364 Stack 9............. 1272 SureWest ......... 1481 Sylvania ........... 1563 Systemax ......... 1272 Tagar Systems . 1272 Toshiba ............ 1272 Touch .............. 1272 Viewsonic ........ 1272, 1329 Vizio ................ 1126 Voodoo ........... 1272 Xbox................. 1805, 2049 Zinwell.............. 1363 ZT Group.......... 1272 R-ACC Bose................. 1629 ACC A-ACC iPort ................. NaviPod............ Sonance ........... TEN Technology Nederlands VCR Wards .............. 0060, 0035, 0037, 0048, 0039, 0047, 0081, 0033, 0240, 0045, 0000, 0042, 0043, 0041, 0072, 0038, 0149, 0046, 0058, 0018, 0062, 0065, 0011, 0212, 0479, 0760 Watson ............ 0081, 0642, 0352 Weltblick .......... 0037 Wharfedale....... 0642, 0593, 0615 White Westinghs 0000, 0209, 0072, 0278, 0479 World ............... 0209, 0002, 0348, 0479 XR-1000 ........... 0035, 0240, 0000, 0072, 0208 Yamaha ........... 0041, 0038 Yamishi............. 0072, 0278 Yokan .............. 0072 Yoko ................. 0037, 0240, 0072, 0020 Yoshita ............. 0072 Zenith .............. 0037, 0039, 0033, 0000, 0209, 0041, 0278, 0011, 0034, 0479, 1137, 1139, 1479 ZT Group.......... 1972 ZX..................... 0209, 0348, 0352 Français Italiano A–32 3•2•1 GS SERIES III 3•2•1 SERIES III ® D V D H O M E E N T E R TA I N M E N T S Y S T E M Owner’s Guide 3•2•1® GS SERIES III and 3•2•1 SERIES III DVD HOME ENTERTAINMENT SYSTEM ©2008 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM312515 Rev.01 Guía de usario Notice d’utilisation
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Page Mode : UseNone XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:14:39 Creator Tool : FrameMaker 8.0 Modify Date : 2008:06:11 12:54:31-04:00 Create Date : 2007:02:13 10:04:21Z Metadata Date : 2008:06:11 12:54:31-04:00 Format : application/pdf Title : untitled Producer : Acrobat Distiller 8.1.0 (Windows) Document ID : uuid:2823b770-849c-416e-bdcd-e14765282674 Instance ID : uuid:5020f6bd-99be-4041-8d94-6db724846a1f Has XFA : No Page Count : 252 Creator : FrameMaker 8.0EXIF Metadata provided by EXIF.tools