Bose Home Theater System 3 2 1 Gs Series Iii Users Manual

2015-01-24

: Bose Bose-Bose-Home-Theater-System-3-2-1-Gs-Series-Iii-Users-Manual-232060 bose-bose-home-theater-system-3-2-1-gs-series-iii-users-manual-232060 bose pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 252 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

Owner’s Guide
Guía de usario
Notice d’utilisation
3•2•1® GS SERIES III
3•2•1 SERIES III
DVD HOME ENTERTAINMENT SYSTEM
©2008 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM312515 Rev.00
3•2•1® GS SERIES III and 3•2•1 SERIES III DVD HOME ENTERTAINMENT SYSTEM
ii
EnglishItalianoSvenska DeutschNederlands Français Español
SAFETY INFORMATION
Please read this owner’s guide
Please take the time to follow this owner’s guide carefully. It will help you set up
and operate your system properly and enjoy all of its advanced features. Save
this owner’s guide for future reference.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the system
to rain or moisture.
WARNING: Do not expose this apparatus to dripping or splashing, and do not
place objects filled with liquids, such as vases, on or near the apparatus. As with
any electronic product, use care not to spill liquids in any part of the system.
Liquids can cause a failure and/or a fire hazard.
The CAUTION marks shown here are located on the bottom of your 3•2•1
®
home
entertainment system media center and the rear panel of the
Acoustimass
®
module:
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle
alerts the user to the presence of uninsulated, dangerous voltage within
the system enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a
risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle alerts the user to the
presence of important operating and maintenance instructions in this
owner’s guide.
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot,
insert fully.
CAUTION: Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on or
near the apparatus.
Class 1 laser product
This CD player is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT according to
EN 60825-1:1994+A1+A2, IEC60825-1:1993+A1+A2.
CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other
than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. The DVD
player should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified
service personnel.
Class B emissions limits
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Batteries
Please dispose of used batteries properly, following any local regulations. Do not
incinerate.
This product conforms to the EMC Directive 2004/108/EC and to the Low Voltage
Directive 2006/95/EC. The complete Declaration of Conformity can be found at:
www.Bose.com/static/compliance/index.html.
Additional safety information
See the additional instructions on the
Important Safety Information
sheet
enclosed in the shipping carton.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
English Italiano SvenskaDeutsch NederlandsFrançaisEspañol
iii
CONTENTS
INTRODUCTION 2
Before you begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
For your records . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SETUP 6
1Placing the system components 6
2Connecting the speakers to the module . . . . . . . 8
3Connecting the module to the media center . . . . 10
4Connecting the system video to your TV . . . . . . 12
5Connecting a cable box or other component . . . 17
To connect another component . . . . . . . . . . . . . 19
To get digital audio from the component . . . . . 20
To use video pass through . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6Connecting audio from your TV as an option 22
7Installing the FM and AM radio antennas . . . . . . 25
8Connecting the module to a power outlet . . . . . . 28
9Setting the remote to control your TV
and components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Inserting the remote batteries . . . . . . . . . . . . . . 30
Setting the remote for your TV . . . . . . . . . . . . . 31
Controlling another component . . . . . . . . . . . . 32
FIRST-TIME USE 33
Trying out the DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
CONTROLS AND INDICATORS 34
The remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Power and source buttons . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Menu and movement buttons . . . . . . . . . . . . . . 36
Play and numeric buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Record and A, B, C buttons
(not in Europe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Colored buttons
(in Europe only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
The media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Disc tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
OPERATION 40
Playing a video disc or CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Selecting a play option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Keeping your discs clean . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Checking for disc compatibility . . . . . . . . . . . . . 42
For DVDs: Setting Parental Control . . . . . . . . . . 42
Choosing a password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Setting a restriction level . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ratings supplied by the MPAA . . . . . . . . . . . . . . 43
iv
EnglishItalianoSvenska DeutschNederlands Français Español
Playing a cable box or other component . . . . . . . 44
Adjusting for audio delay . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Getting digital audio from a source . . . . . . . . . 45
Choosing other options . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Listening to the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Creating a preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Removing a station from a preset . . . . . . . . . . . 46
ADJUSTMENTS TO THE PERFORMANCE 47
Changing system features . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
To get to the System menu . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Selecting a new option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Language choices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Audio options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Video options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Media center options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Choosing new settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
To get to the Settings menu . . . . . . . . . . . . . . . 53
Settings options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
REFERENCE 59
Replacing remote batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Protecting the system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cleaning the media center . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cleaning the speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
For customer service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Limited warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Technical information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
COPYRIGHT AND LICENSE PROTECTIONS 69
DEVICE CODES A-1
ItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
2
INTRODUCTION
Before you begin
Thank you for purchasing the 3•2•1® DVD home
entertainment system. Using Bose® proprietary signal
processing technology, the 3•2•1 system provides
improved spaciousness from stereo recordings and
bold movie effects for surround-sound sources.
System features include:
Small, easy-to-place shelf speakers
Easy-to-hide Acoustimass® module
Integrated DVD/CD player and AM/FM tuner
Remote and media center controls
HDMI video connection to your TV
Audio In connectors for three components
Your choice of language for text displays
3
INTRODUCTION
Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
For your records
As you unpack the system, look for the serial numbers
on the rear of the Acoustimass® module and the bottom
of the media center.
This is a good time to record the serial numbers on the
lines below and on your product registration card. You
may need them if you ever contact Bose® Customer
Service.
Acoustimass module serial number:
________________________________________________
Media center serial number:
_______________________________________________
Dealer name:
________________________________________________
Dealer phone:
________________________________________________
Purchase date:
________________________________________________
We suggest you keep your sales receipt and the
warranty information (on the product registration card)
together with this owner’s guide.
Acoustimass module serial number
Media Center serial number
4
INTRODUCTION
EnglishItalianoSvenska DeutschNederlands Français Español
Unpacking
Carefully unpack your system. Save all packing
materials, which provide the safest way to transport your
system. Make sure your system includes the
parts shown.
WARNING: To avoid danger of suffocation, keep the
plastic bags out of the reach of children.
As you identify them, you may want to place a check
mark in the box next to the name of each part.
If any part of the system appears damaged, do not try to
use it. Notify Bose or your authorized Bose® dealer right
away. For contact information, refer to the address sheet
included in the carton.
3•2•1 speakers
Media center
3•2•1® GS speakers
Acoustimass® module
5
INTRODUCTION
Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
Remote control and batteries Rubber feet for
Acoustimass® module
Rubber feet for speakers Setup disc
Speaker cable Acoustimass module
cable
Acoustimass module
power cord
Stereo audio cable
HDMI video cable Composite video cable AM antenna and stand FM antenna
ItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
6
SETUP
The image below shows one of the many ways you can
position your new 3•2•1® system.
See Steps 1-6 for details.
3' (1 m) or more
3' (1 m)
or more
3' (1 m)
or less
Left
speaker
Right
speaker
7
SETUP
Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
1. On the bottom of each speaker, attach one set of
small rubber feet.
2. Place the left and right speakers:
at least 3 feet (1 meter) apart
within 3 feet (1 meter) of the TV screen
near the front edge of any shelf
aimed straight ahead (not angled) to face the
listening area
3. On the legs of the Acoustimass® module, attach the
large rubber feet.
4. Place the Acoustimass module:
at the same end of the room as the speakers and
your TV
at least 3 feet (1 meter) from the TV to prevent
interference with the screen
several feet (.8 meters) from audio or video tapes
to prevent magnetic damage to them
standing upright, not lying on a side, the front, or
the back
with the front port aimed out from or along a wall
for balanced performance
hidden under a table, behind a sofa or chair, or
behind drapes as preferred
NOT in an enclosure, on a bed, on a sofa, or on a
surface that can block the ventilation openings.
CAUTION: Do not block ventilation openings on the
bottom and rear of the module.
5. Place the media center:
where nothing obstructs
the front panel
near any components you
will connect
6. Continue with on the
next page.
2
8
SETUP
ItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
1. Notice the two plugs at one end of the speaker
cable.
2. Separate the two plugs so each one reaches a
speaker.
(Refer to for placement guidelines.)
1
9
SETUP
Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
3. Insert each plug into the connector on the proper
speaker.
The plug marked RIGHT goes into the speaker
placed to the right of your TV.
4. Insert the remaining single plug into the connector
labeled SPEAKERS on the back of the Acousti-
mass® module.
5. Tighten each fastener screw by hand to secure
the plug.
CAUTION: Do not plug the Acoustimass module into an
AC power (mains) outlet until all other components are
connected.
6. Continue with on the next page.
Fastener screws
3
10
SETUP
ItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
1. Notice the arrow on the top of the multi-pin plug at
each end of the Acoustimass module cable.
2. Make sure you can see the arrow on top before you
insert either end of the cable.
3
Connecting
the module to
the media center
What you need to use:
Acoustimass® module cable
Media center
Acoustimass module
Arrow
11
SETUP
Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
3. Insert this plug into the connector labeled on
the back of the Acoustimass® module.
Make sure the arrow on the plug faces up as you
insert it.
4. On the other end of the cable, make sure you can
see the arrow on top of the plug.
5. Insert this plug into the connector labeled
Acoustimass Module on the back of the
media center.
6. Continue with on the next page.
4
12
SETUP
ItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
This connection allows you to see DVDs and other
video from the 3•2•1® system on your TV.
1. Select the HDMI video cable.
4
Connecting the
system video
to your TV
What you may need to use:
HDMI OR
video cable Composite
video cable
Media center
Your TV
13
SETUP
Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
2. Check to see if your TV has an unused HDMI
connector for VIDEO IN.
This may be located on the side or rear connector
panel of the TV.
3. Follow the directions that are appropriate
for your TV:
or
TV with HDMI
TV without HDMI
on page 14
on page 15
14
SETUP
ItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
1. Insert one end of the HDMI cable into the HDMI
connector on your TV.
Match the wide side of the plug to the wide side
of the connector.
2. Insert the other end of this cable into the HDMI
connector on the media center.
Make sure the Bose® logo shows as you insert the
plug.
3. Continue with on page 17.
TV with HDMI
Bose
logo
5
Note: If you make this HDMI connection, you do not
need the supplied yellow Composite video cable to make
any connections.
DO NOT use either of the two ONLY PASS-THROUGH
connectors on the back of the media center for video from
a component.Neither S-Video nor Composite signals can
pass through the HDMI cable to the TV.
15
SETUP
Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
1. Notice the yellow plug at each end of the
Composite video cable.
Note: There may be other kinds of video connectors on
your TV that offer higher resolution than Composite.
To use either S-Video or Component connectors, you
need the appropriate cables. These cables are available
at most electronics stores.
2. Plug the Composite video cable into the yellow
VIDEO IN connector on your TV.
Note: If there is just one Composite Video In connector
on your TV, it may be in use already for another video
component. You can disconnect that component from
the TV, and see “To use video pass through” on page 21.
TV without HDMI
Yellow
Yellow
16
SETUP
ItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
3. Insert the other end into the yellow Composite
VIDEO OUT connector on the back of the
media center.
a.
Note: If you make this Composite connection, you can
use the ONLY PASS-THROUGH connector on the media
center for video from another component. See “To use
video pass through” on page 21 for further information.
4. Continue with on the next page.
5
17
SETUP
Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
You can listen to another sound source — like a cable
or satellite box — through the 3•2•1® speakers instead
of your TV.
This requires an audio connection only. Leave the video
from your component connected to your TV.
5. Select the audio cable that has red and white plugs
at each end.
5
Connecting
a cable box or
othercomponent
What you need to use:
Stereo audio cable
Media center
Your cable box, satellite box,
or other component
White plug
Red plug
18
SETUP
ItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
6. Check to see if your cable or satellite box has red
and white AUDIO OUT connectors.
A red and white audio cable may (a) or may not (b)
already be attached to these connectors.
c. If there are no AUDIO OUT connectors at all,
continue with on page 22.
3. To use the AUDIO OUT connectors, follow a or b as
appropriate.
a. If an audio cable is already attached
Disconnect the cable from the TV only.
b. If an audio cable is not yet attached
Connect the cable to your cable or satellite box.
Be sure to connect red to red and white to white.
OR
a.
b.
6
19
SETUP
Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
4. Insert the plugs at the other end of the audio cable
into the CBL•SAT AUDIO IN connectors on the
media center.
To connect another component
In addition to your cable or satellite box, you can
connect a second component, like a VCR. For this you
need another audio cable with red and white plugs,
available at most electronics stores.
1. Use this additional cable to connect to the AUDIO
OUT on your component. Follow the method used
in steps 1-3 on the previous pages.
2. Connect the other end of this cable to the AUDIO
IN AUX on the 3•2•1® system media center.
White plug
Red plug
White plug
Red plug
20
SETUP
ItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
To get digital audio from the component
For a component that is already connected to the
media center, you can make a digital audio connection
too.
For this higher quality audio, you need a digital audio
cable that works with your component. Such cables are
available at most electronics stores.
1. Identify the digital connector on your component
as either an Optical or Coaxial connector.
2. Be sure to use the right cable for this connector.
Note: If your component has an Optical and a Coaxial
connector, use either one but not both.
3. Connect one end of your digital cable to the digital
AUDIO OUT connector on your component.
Be sure to keep the red and white audio cable
connected. This allows you to hear the audio if the
program audio is not digital or the digital signal is
interrupted.
4. Locate the appropriate digital AUDIO IN connector,
labeled D, on the system media center.
You can make:
up to 3 coaxial connections
up to 2 coaxial and one optical connection
Note: The media center Optical connector is factory
set to work with a cable or satellite box. If your Optical
component is neither of those, you need to select your
component in an on-screen System menu. See
“Getting digital audio from a source” on page 45.
Coaxial
Optical
Optical OR Coaxial
21
SETUP
Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
5. Plug the other end of your digital cable into
the appropriate AUDIO IN connector on the
media center.
The example here shows an Optical digital
connection only.
To use video pass through
This calls for another composite cable or two S-Video
cables, which are available at most electronics stores.
You can make a pass through connection if:
You have a Composite or S-Video connection
between the TV and the media center (not HDMI or
Component).
AND:
You want to connect another video component
through the media center to the TV.
Be sure to use one matched pair as shown here:
DO NOT use either of the two ONLY PASS-THROUGH
connectors (on the left) if you have made an HDMI or
Component connection VIDEO OUT TO TV.
Continue with on the next page.
Video in from
your component Video out
to your TV
6
22
SETUP
ItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
For some setups, in order to hear your TV sound
from your 3•2•1® speakers, you need to make this
connection.
If:
Your cable box does not provide red and white
AUDIO OUT connectors.
You watch TV programs without using a cable or
satellite box.
You connect a video camera or game console
to your TV.
If none of the above apply, continue with on
page 25.
Note: If you have already connected the audio
cable provided with the system, you need another cable
for this connection. These cables are available at most
electronics stores.
6
Connecting audio
from your TV as
an option
What you need to use:
Audio cable
Media center
Your TV
7
23
SETUP
Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
1. Insert the red and white plugs at one end of the
cable into the AUDIO OUT connectors on the TV.
Be sure to match red to red and white to white.
Note: In addition to this connection, you can make a
digital AUDIO OUT connection from the TV to the media
center. For more information, review “To get digital audio
from the component” on page 20.
Note: If your TV does not provide AUDIO OUT connec-
tors, you cannot connect the TV audio to the 3•2•1®
system. Continue to use your TV speakers for TV
program audio.
The audio from other components that are connected
to the 3•2•1 media center will play through the 3•2•1
speakers.
White plug
Red plug
24
SETUP
ItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
2. Insert the red and white plugs at the other end of
this cable into the AUDIO IN TV connectors on the
media center.
Be sure to match red to red and white to white.
3. Use your TV remote control to turn the TV speakers
down to minimum volume.
This prevents the echo effect of audio playing
through both the TV speakers and your 3•2•1®
system speakers.
White plug
Red plug
25
SETUP
Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
For radio reception of broadcast radio programs,
you need to use the supplied antennas.
For FM:
1. Select the FM antenna.
2. Insert the antenna plug into the FM antenna
connector.
7
Installing
the FM and AM
radio antennas
What you need to use:
AM antenna
and stand
FM antenna
Media center
26
SETUP
ItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
3. Straighten the antenna cable and spread the two
ends far apart.
You may need to raise the ends and adjust the
position to get clear reception.
For AM:
1. Select the AM antenna and stand.
27
SETUP
Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
2. Insert the antenna plug into the AM antenna
connector. 3. Press firmly to attach the antenna loop to the
provided stand.
Small tabs on the antenna ring fit into notches on
the stand.
4. Place the antenna in an upright position and at
lease 20 inches (50 centimeters) from both the
media center and the Acoustimass® module.
5. Continue with on the next page.
8
28
SETUP
ItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
1. Notice the large plug at one end of the
Acoustimass module power cable.
8
Connecting
the module to
a power outlet
What you need to use:
Acoustimass® module power cable
Acoustimass module
29
SETUP
Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
2. Insert this plug into the power connector that is
marked on the Acoustimass® module.
Note: On some systems, the Acoustimass
module includes one of two controls.
On 220-240V models only, turn the
POWER switch to on ( l ).
On dual-voltage systems only, set
the voltage switch for the power
that is appropriate to the region
where you use the system.
3. Plug the other cable end into the AC (mains) power.
CAUTION: Bose recommends using a safety agency-
approved surge protector on all electronic equipment.
Voltage variations and spikes can damage electronic
components in any system.
Note: Surge protectors are available at most
electronics stores.
4. Continue with on the next page.
9
~
30
SETUP
ItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
When the batteries are installed, you can set the 3•2•1®
remote to control your TV and other components
connected to the media center.
Inserting the remote batteries
The two supplied AA batteries go into the compartment
on the back of the remote control.
1. Slide the battery compartment cover off.
Symbols inside the compartment show how to
match the – and + symbols on the batteries.
2. Insert the two batteries, making sure to match the
markings.
3. Slide the cover back until it clicks into place.
9
Setting the remote
to control your TV
and components
What you need to use:
Remote control
and batteries
Your component
Your TV
+
31
SETUP
Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
Setting the remote for your TV
To use the 3•2•1® remote with your TV, you must set
the remote for the proper TV device code.
1. Refer to the list of “Device codes” on page A-1.
2. In the list for TVs, find the brand of your TV.
3. Write down several codes for your brand so you
can try more than one, if needed.
Note: If one code works to turn your TV on and off but
does not change channels, you can try other codes to
find one that provides more complete TV control.
4. Turn on the TV and your 3•2•1 system.
5. On the 3•2•1 remote, press and
hold the TV button for several
seconds.
Wait until the red light at the top of the remote
turns on.
6. Use the number buttons on this
remote to enter the device code
for your TV.
The light turns off briefly as you
press each key.
7. Make sure the light turns off completely after all
digits are entered.
If the light blinks now, the code is invalid. Return to
step 5 and try a different code for your TV.
8. Point the 3•2•1 remote at your TV
and press the TV On/Off button.
Use the 3•2•1 remote to turn the TV
on again and change channels, using the
number buttons or by pressing Channel up
or down.
If it performs both operations, this code is correct.
Write the code numbers below:
If this code does not work, repeat steps 5-8
using a different code for your TV.
Note: For a CD changer or combination CD/DVD player
and changer, your brand may not be listed in the CD/DVD
device codes on page A-21. In some cases, the same
brand of DVD or VCR device codes can work with
a changer.
32
SETUP
ItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
Controlling another component
With your CBL•SAT, VCR, or other component turned
on, follow these steps.
1. In the Device Codes list, find the codes for the type
and brand of your component.
2. On the 3•2•1® remote, press and hold the
button for this component for several
seconds.
Wait until the red light at the top of the
remote turns on.
3. Enter the device code for your component.
The light turns off briefly as you press each key.
4. Make sure the light turns off completely after all
digits are entered.
If the light blinks instead of turning off, the code is
invalid. Return to step 2 and try a different code for
your component.
5. Point the 3•2•1 remote at your
component and press the On/
Off button for this source.
Use the 3•2•1 remote to turn
the component on again and to skip
forward by pressing channel up or down.
If it performs both operations, this code is
correct. Write the code numbers below:
If this code does not work, repeat steps 2-5
using a different code for your component.
AUXAUX
or
AUXAUX
Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
33
FIRST-TIME USE
Trying out the DVD
When you first turn on the system, you can play the
provided DVD to get a step-by-step review of your
setup.
1. Before you continue, make sure that:
All of the cables needed for your setup are
connected.
Batteries are installed in the 3•2•1® system
remote control.
The system power cord is plugged in at both
ends.
2. Turn on your TV.
Use the TV On/Off button on the
3•2•1 remote if you have it set up
to control your TV.
Or use the remote control that
came with the TV.
3. Play the provided DVD.
a. Point the 3•2•1 remote control at the
media center and press CD/DVD.
b. On the media center
controls, press Eject.
c. Insert the disc into the
disc tray.
d. Press Eject again to
close the tray and
begin automatic play.
e. If the DVD does not begin playing, press
the play button on the remote.
Playing the DVD helps verify that your system setup is
correct.
Note: If you do not see the DVD video on
your TV screen, change the Video Input on
the TV.
Use the TV Input button on the 3•2•1
remote if you have it set up to control your
TV.
Or use the button for Video Input on your
TV remote control. For more information, refer to the
owner’s manual that came with your TV.
If you STILL do not see the DVD image on your screen,
see the problem identified as “Sound, but no picture”
under Troubleshooting on page 62.
ItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
34
CONTROLS AND INDICATORS
The remote control
Aim the 3•2•1® remote control at the media center or at
the component you are controlling with the remote.
1. Press the white On/Off button near the top of the
remote control.
The system turns on to the last used source*,
which may be:
• CDDVD
•FMAM
•TV
•CBLSAT
•AUX
If your media center does not respond to the
remote:
Make sure there is nothing blocking the front
display where signals are received.
Aim more directly at the media center.
Move closer to the system.
The control range of the remote is roughly
20 feet (6.2 meters).
*If your 3•2•1 system is connected by Bose® link cable to a
Lifestyle®system in another room, your Lifestyle® system could
be the selected source.
2. Get to know how the remote works:
See the brief descriptions on pages 35-38.
Try out the various buttons to see how they work.
35
CONTROLS AND INDICATORS
Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
Power and source buttons
Turns the 3•2•1® system on and off.
Play begins with the source last used.
Silences or restores the sound.
Selects the built-in CD/DVD player as source
and turns on the system.
Selects the built-in FM/AM radio as source
and turns on the system to the station last
used.
Switches between FM and AM when the
radio is playing.
Selects audio from the TV source and turns
your 3•2•1 system on if it was off.
If the remote is set up control your TV:
Input selects a TV Video Input.
On/Off turns the TV on and off.
Your remote also provides one of the two
buttons shown here:
For adjusting the on-screen aspect
ratio of video from cable, satellite,
or TV (but not DVD).
For displaying teletext information
that is provided with broadcast
programs (in Europe only).
Selects the audio from the device connected
to CBL•SAT on the media center rear panel.
Turns your 3•2•1 system on if it was off.
If the remote is set up to control this source,
On/Off turns the cable or satellite box on
and off.
Selects the audio from the device connected
to AUX on the media center rear panel.
Turns your 3•2•1 system on if it was off.
If the remote is set up to control this source,
On/Off turns the AUX device on and off.
AUXAUX
36
CONTROLS AND INDICATORS
ItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
Menu and movement buttons
Enters the Settings menu for the source that is
playing.
Enters the System main menu.
Displays the DVD menu for the current disc on
your TV screen.
Displays an on-screen program guide for any
connected video devices that provide a guide.
Exits the 3•2•1® Settings or System menu.
Exits the on-screen menus or information
screens of other connected video sources.
Moves ahead or back by one page in an
electronic program guide, if one is available.
Confirms the selection of a menu item.
Moves up, down, left, or right in a menu or
screen.
Tunes the FM/AM radio up or down to the next
frequency.
Selects the next or previous item in a menu list.
Raises or lowers the volume.
Pressing + raises the volume and unmutes the
system (if muted).
Pressing – lowers the volume.
Skips backward or forward to the next:
TV, cable, or satellite channel
•CD track
DVD chapter
37
CONTROLS AND INDICATORS
Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
Play and numeric buttons
Halts play of recorded music or video.
Pauses or resumes paused play of recorded
music or video.
Starts or resumes play of recorded music or
video.
For CD or MP3: Moves to the previous or
next track.
Press and hold scans through a track.
For DVD and DVR: Moves backward or
forward in video.
More presses increase the speed.
For FM/AM: Moves to the previous or next
strong radio station.
For CD: Randomly plays the music.
Pressing again ends random play.
For DVR: Moves backwards a few
seconds with each press.
For CD or MP3: Repeats the current track.
Pressing again repeats the disc.
Pressing three times ends the repeat.
For DVR: Moves forward a few seconds
with each press.
For CD: Selects a track.
For DVD: Selects a chapter.
For TV, cable, or satellite: Selects the
channel of the numbers pressed.
For FM/AM: Selects a preset radio station.
For CBL•SAT: Displays or dismisses an
on-screen information window (if one is
available).
For MP3: Holding down the button displays
or dismisses artist and title information on
the media center display panel.
For TV, cable, or satellite: Returns to the
channel last selected.
38
CONTROLS AND INDICATORS
ItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
Record and A, B, C buttons
(not in Europe) Colored buttons
(in Europe only)
These buttons can be used with a DVR, VCR, a cable box, or
satellite box. This requires that the 3•2•1® remote is set to
control the component.
Starts DVR or VCR recording of the cable, satellite,
or TV program that is playing.
Makes a selection from a cable on-screen List A.
Makes a selection from a cable on-screen List B.
Makes a selection from a cable on-screen List C.
These buttons can be used with Teletext, a cable box, or a
satellite box (if the 3•2•1 remote is set to control the box).
Red – Selects the screen content labeled red.
Green – Selects the screen content labeled green.
Yellow – Selects the screen content labeled yellow.
Blue – Selects the screen content labeled blue.
39
CONTROLS AND INDICATORS
Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
The media center
The front of the media center features:
Control buttons
Note: When you use the Source button on the media
center to select a connected component for play, your
3•2•1® remote will not control that component.
Press the CBL•SAT or AUX button on the remote to
control that source.
Display
When the system is turned on, the display shows:
selected source (CD/DVD, for example)
source status (stopped, for example)
source data (elapsed DVD time, for example)
system status (like disc tray OPEN, shown below)
Disc tray
Use the Eject button to open and close this tray.
Do NOT push the tray to close it.
OnOff Turns the system power on or off.
Source Displays and sets the choice of play options.
– Volume + Lowers or raises the volume level.
Enter Selects the next available radio preset.
Eject Opens or closes the disc tray.
ItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
40
OPERATION
Playing a video disc or CD
1. Press CD•DVD on the 3•2•1® remote.
This turns on the 3•2•1 system and selects
the CD/DVD source.
For video play, also turn on the TV.
You may need to change the TV Video Input to see
the correct video.
Note: To prevent mid-play video disc problems, be sure
the disc is clean. This is particularly important with rented
DVDs.
2. On the media center control panel, press Eject to
open the disc tray.
3. Place the disc (right side up) in the tray.
4. Press Eject again to close the tray.
The disc begins to play automatically.
If not, press Play on the 3•2•1 remote.
The media center display registers disc information and
progress as the play continues.
Note: If the display text is not in your language, see “Lan-
guage choices” on page 48.
Note: There are several ways to select a
TV Video Input:
If your 3•2•1 remote is set to work with
your TV, press the TV Input button.
If the remote is not set to work with your
TV, use the Input button on your TV remote control.
Or see your TV owner’s guide for instructions.
Selecting a play option
If you want to:
Interrupt play, press Pause on the remote
control.
To resume playing a paused disc, press Pause
again. Or press Play.
Halt play, press Stop.
To resume playing a stopped disc, press Play.
To restart the disc at the beginning, press Stop
once more and then press Play.
Skip to the next CD track or DVD chapter,
press Chapter up.
Skip to the previous CD track or DVD
chapter, press Chapter down.
41
OPERATION
Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
Replay part of the disc, press Repeat.
Press once to replay the CD track or
DVD chapter.
Press twice to replay a CD disc or DVD title.
Press three times to end the replay.
Scan backward or forward through
the disc, press and hold Seek reverse
or Seek ahead.
Press Play to end the scan.
Stop a disc and open the disc tray, press Eject on the
media center.
Keeping your discs clean
Scratches or dirt on a disc can prevent it from playing
properly.
To avoid this problem:
Handle discs by their edges to prevent fingerprints
and scratches. Return them to their cases after use.
Avoid exposing discs to:
— chemical products that can cause damage.
— writing directly on the disc or on a label attached
to the disc.
— direct sunlight, high temperatures, and humidity
Use a soft, dry and lint-free cloth to clean the disc.
Wipe straight out from the center to the edge.
.
Do not use
a circular
motion
42
OPERATION
ItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
Checking for disc compatibility
If you have trouble playing a disc, check to be sure it is
one of the compatible types below.
For DVDs: Setting Parental Control
You can password protect some DVDs that are not
appropriate for other family members.
Choosing a password
1. Turn on your TV and your 3•2•1® system.
Be sure to select the same TV Video Input that you
use to watch a DVD.
2. Press the System button on your 3•2•1 remote
control.
The System menu appears on screen.
3. Press the right arrow button to select the DVD Lock
icon .
4. Press ENTER.
5. Use the number buttons to create your four-digit
password.
Video DVD
Video CD
DVD-R, DVD-RW
Audio CD
•CD-R
SACDs (CD-compatible
content only)
•MP3 CDs:
— burned in a single
closed session
— in disc format
ISO9660
— with .mp3 as the
extension and no
other periods in the
file name.
Region codes
For any DVD player and
DVD disc to work
together, the code for the
region where they were
sold must match. A code
symbol is marked clearly
on the bottom of your
system media center and
on the DVD cover (where
it may be very small). For
example, Region 1 is .
Copy protection
Music and other content
may be protected by
international and
domestic copyright laws
and may contain specific
restrictions on use and/or
reproduction. Please
respect the rights of the
artists and other
copyright holders.
43
OPERATION
Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
Setting a restriction level
1. Choose a Parental Control Setting from the chart of
ratings defined by the Motion Picture Association
of America (MPAA).
Ratings supplied by the MPAA
The numbers above the one you select will be
restricted.
2. In the System menu, select DVD Lock and enter
your password.
3. Use the arrow buttons to reach Lock UnRated
Discs and select Yes.
4. Move down to Lock Discs Rated Above and right
to the numbers.
5. Press the up or down arrow button to select a
number.
Any numbers above this selection will be restricted
by password protection.
6. Press ENTER to save this setting and Exit to move
out of the System menu.
Parental Control
Setting MPAA
Rating Audience
Restriction
8None
7 NC-17 Adult audiences
6 R Mature audiences
5 Mature teenage audiences
4 PG-13 Teenage audiences
3 PG Mature young audiences
2 Most audiences
1 G General
44
OPERATION
ItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
Playing a cable box or
other component
1. Press the button for the source
(CBL•SAT or AUX) you want to
play.
This turns on the 3•2•1® system to
the selected source.
2. Turn on your component and, if it
is a video source, turn on the TV.
If the 3•2•1 remote is set to
control the component, you can
press the source On/Off button on the remote.
3. Choose the proper Video Input on your TV if the
source is a video component.
Adjusting for audio delay
While playing a DVD, you may notice that the picture
and audio are not in perfect sync. For example, you see
a person’s lips move after you hear the words.
To make small adjustments to this timing, use the audio
delay setting on the 3•2•1 system:
1. Press the Settings button on the 3•2•1 remote
control.
The Settings menu appears on screen.
2. Move down to the audio delay icon and press
ENTER.
3. Select an adjustment (1-8) and wait to see if this
corrects the problem.
Each selection makes a minute timing adjustment.
It may be difficult to notice the change.
AUXAUX
45
OPERATION
Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
Getting digital audio from a source
For an Optical digital audio connection to the media
center, the connected component must be recognized
by the system.
Currently, the system is set to recognize CBL•SAT as
the Optical component.
If the Optical connection is for a different component:
1. Display the 3•2•1® system menu on the TV by
pressing System.
2. Move right to the Media Center icon and press
ENTER.
3. Move down to Optical Source and press ENTER.
4. Move up or down to select a component from the
list and press ENTER.
5. Press Exit to leave the System menu.
Note: When using your 3•2•1 system with the TV, turn
the volume on your TV set all the way down. This pre-
vents an echo effect from two sets of speakers playing.
Choosing other options
The 3•2•1 system provides optional settings and
adjustments to meet your specific needs.
For example you can:
Set a countdown time for the system to turn off
automatically.
Choose another language for text on the media
center display and in system menus.
Adjust the bass or treble audio compensation.
Change the image format on your TV screen.
Note: Your TV may provide an on-screen menu to make
changes to the video image.
For a full list and description of these options, see
“Adjustments to the performance” on page 47.
46
OPERATION
ItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
Listening to the radio
Your 3•2•1® system includes an FM and AM radio.
1. On the 3•2•1 remote, press FM•AM.
This turns on the 3•2•1 system and plays
the radio station last selected.
2. Press the FM•AM button to switch between FM
and AM.
3. Press the Channel up or down buttons to
tune from one station to another.
To tune to:
A preset station, press the Preset number button.
The next clear station, press a Seek button.
Creating a preset
You can assign a preset number for 20 FM and 20 AM
stations. Then, by pressing the preset number, you tune
immediately to the particular station:
1. Tune to the station you want to assign to a preset.
2. Choose the number you want to assign to that
station.
3. Press and hold the chosen number button:
For numbers 1 through 9, press and hold the
button.
PRESET:x* SET appears briefly on the media
center display.
For numbers 10 through 20, press the first
number, then press and hold the second number.
PRESET:xx* SET appears briefly on the display.
Removing a station from a preset
1. Press the number of the preset.
2. Listen to be sure this is the preset you want to
erase.
3. Press and hold zero.
PRESET:xx* ERASED appears briefly on the
display.
*x represents the number you select.
Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
47
ADJUSTMENTS TO THE PERFORMANCE
Changing system features
If your system operates as you want it to, you may not
need any changes.
Some kinds of setup, however, require a change for
optimal performance. In most cases, you make a
System change just once.
The features that you can change include:
•Audio
•Video
Media Center
DVD Lock
Using the DVD Lock feature is described in “Playing a
video disc or CD” on page 40.
For details on the other options available, refer to the
tables on the pages that follow.
To get to the System menu
The System menu appears on your TV screen only.
1. Turn on your 3•2•1® system.
2. Turn on your TV and select the TV Video Input that
you use to watch a DVD.
3. Press the System button on your 3•2•1 remote.
The System menu appears on your TV screen.
4. To get into the menu, move right and select an icon
(like Media Center, shown on page 48) for one of
the system features.
The list of options appears on the menu screen.
Note: Entering the System menu pauses a DVD or CD.
48
ADJUSTMENTS TO THE PERFORMANCE
ItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
Selecting a new option
1. Make sure you see the System menu on your TV
screen.
2. Move right to select the system feature you want to
change and press ENTER.
3. Press the up and down buttons to move to the
option you want.
As explanation for each options appears at the
bottom of the menu when you highlight the option
by moving up or down.
4. Press ENTER to select the option.
5. Change the option by selecting a new setting
(or by pressing number buttons, as needed).
6. Press Exit to leave the System menu.
Language choices
You can select the language you prefer to see on-
screen and on the media center display. To make this
change, move to the Display Language option in the
Media Center feature of the System menu.
select
navigate
Select media center to adjust these system options
Display Brightness
Display Language
Optical Source
Tuner Spacing
Bose link Room Code
Restore Settings
Media
Center
49
ADJUSTMENTS TO THE PERFORMANCE
Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
Audio options
These options affect the way the system sounds in your home.
Option Default Setting
(Options) Description
Bass Compensation 0
(–14 to +14)
Zero is for standard low-tone performance.
– decreases and + increases these low tones.
Treble Compensation 0
(–14 to +14)
Zero is for standard high-tone performance.
– decreases and + increases these high tones.
Audio Processing Automatic
(User Adjustable)
Keeps Bose® processing as the standard.
Allows some processing options (Movie EQ, Range Compression, Mono
Decoding) to appear in Settings menus.
Input Levels:
TV Analog Input Level
TV Digital Input Level
CBL•SAT Analog Input Level
CBL•SAT Digital Input Level
AUX Analog Input Level
AUX Digital Input Level
Normal
(–6, –3, +3, +6)
Decreases or increases the volume level setting for the input of a connected
component.
This minimizes abrupt volume changes when you switch from DVD or FM•AM
audio on the Bose media center to audio from a connected component.
Note: To match AM and FM levels, which can vary depending on the program
or station, adjusting the volume on your audio component may be preferable.
DVD Audio
(Only for TVs connected to
the media center by HDMI
cable.)
Bose 3•2•1
(TV Stereo)
Plays the DVD audio from 3•2•1® media center over the 3•2•1 speakers.
Sends two channels of DVD audio by HDMI cable to the TV and plays this
sound on the TV speakers as well as on the Bose® speakers.
50
ADJUSTMENTS TO THE PERFORMANCE
ItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
Video options
These options affect the way the picture looks on your TV.
Option Default Setting
(Options) Description
Widescreen TV
Note: If your TV is
connected using an
HDMI cable, you
may not see a
choice of settings.
Yes (16:9)
(No 4:3)
Yes tells the system that widescreen (16:9) is the TV format.
No tells the system that 4:3 is the TV format.
For a TV connected using a Composite, S-Video, or Component cable,
selecting No also makes available the DVD Image option (below).
Note: If you are not sure what type of cable is used to connect your TV, check the
Video Connector indicator, which is explained on page 51.
DVD Image
Note: This option
is NOT available
UNLESS you have
selected No in the
Widescreen TV
option (above) for
your TV connected
using a Composite,
S-Video, or
Component cable
(not HDMI).
Modified
(Original)
For a TV connected using an HDMI cable:
Modified allows the Bose® system to automatically provide the resolution that is
preferred for your TV (usually 720 or 1080), so the image fills the screen. You can
change this video resolution in the Settings menu.
Original tells the Bose® system to keep the image in the original DVD format (in
480 or 576 resolution), regardless of how it fills the screen. No change can be
made to this video resolution in the Settings menu.
(Some TVs determine automatically how to fill the screen, overriding any choice.)
For a TV connected using non-HDMI cable:
Modified allows the Bose system to adjust the images on some widescreen DVDs
to fill a 4:3 TV screen. This is done by removing the black bars on top and bottom
and by cropping the sides of the image. (Many DVD images, even widescreen, will
still appear with black bars on top and bottom.)
Original tells the Bose system to keep the image in the original format of the DVD.
A widescreen DVD image will have black bars on top and bottom.
51
ADJUSTMENTS TO THE PERFORMANCE
Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
Video Connector
(Only an indicator.)
(HDMI)
(Composite + S-Video)
(Component)
Identifies the type of video connection made on the back panel of the media
center.
This is not an adjustable setting.
Video Black Level
(Appears on screen
only if the TV
connects to the
media center using a
Composite or
S-Video cable.)
Normal
(Extended)
Screen black level generally appropriate for most TVs.
Darkens the intensity of the black on screen.
TV Video Format NTSC - US
(PAL - EUROPE)
(MULTISTANDARD)
Correct for NTSC (U.S. standard) monitors.
Correct for PAL (European standard) monitors.
Only for a TV that supports multiple formats (NTSC and PAL).
Progressive Scan
(Appears on screen
only if the TV
connects to the
media center using a
Component cable. It
is not needed with
HDMI.)
Off
(On)
Note: If selecting On distorts
your screen, press the remote
up arrow to reselect Off.
Screen image repaints in standard style.
Screen image repaints in advanced style (if your TV provides this option).
Note: With an HDMI connection, you will not see the On option. The HDMI cable
automatically senses your TV capabilities and applies progressive scan as
appropriate.
Option Default Setting
(Options) Description
52
ADJUSTMENTS TO THE PERFORMANCE
ItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
Media center options
These options affect general operation of the system.
Option Default Setting
(Options) Description
Display Brightness 4
(1 to 4)
Media center display shows text at its brightest.
Choosing a lower number darkens text on the display.
Display Language English
(Dansk, Deutsch, Español, Français,
Italiano, Nederlands, Svenska)
On-screen display menus appear in the selected language.
Optical Source CBL•SAT
(TV, AUX)
Set for a component connected by Optical cable to the CBL•SAT AUDIO
IN on the 3•2•1® media center.
Identifies a different component connected by Optical cable to the media
center.
Tuner Spacing US
(European)
Applies the regional standard for incremental spacing between AM and FM
stations.
Bose Link
Room Code
B
(C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, or O)
Links the 3•2•1 system to a unique code so it works with Bose® link as a
second room sound source.
Bose link expansion is a Lifestyle® system feature.
Restore Settings No
(Yes)
Maintains your established changes in the Settings menu.
Returns all of your selections in the Settings menu to the original factory
settings.
53
ADJUSTMENTS TO THE PERFORMANCE
Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
Choosing new settings
You can use the 3•2•1® Settings menus for quick
adjustments while you watch a video or listen to music.
For example, if you want to change the screen
resolution for DVDs, you will find that option in the TV
Settings menu.
To see these options, enter the Settings menu for the
selected source. Symbols and definitions for the
options that are offered appear on screen.
Note: Some of the settings made while you are playing
a particular source are temporary. When you change
sources or turn off the system, these settings revert to
the factory selections.
To get to the Settings menu
1. Use the 3•2•1 remote to select the audio or video
source that you want to change.
2. Press the Settings button.
The Settings menu that affects this source appears
on your media center display.
It also appears on screen if your TV is on and you
select the proper TV Video Input.
3. Move up or down to the option you want and press
ENTER.
4. Move right to select a new setting for that option
and press ENTER.
5. Press Exit to leave the Settings menu.
The Settings menu appears as a vertical bar of icons.
To familiarize yourself with the icons, see “Settings
options” on pages 54-59.
54
ADJUSTMENTS TO THE PERFORMANCE
ItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
Settings options
Features Default Setting
(Options) Effect
Audio Delay
Available only for
DVDs and connected
video components.
0
(0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8)
Each number change adjusts the delay by about 30 milliseconds.
The most noticeable mismatch in the video and audio synchronization
(caused by the video processing in some TVs), occurs in scenes with
people talking.
If they appear to finish sentences before their lips stop moving, select a
different Audio Delay setting to correct this condition.
Movie EQ
Available only if Audio
Processing is set to
Adjustable in the
Audio System menu.
(Not available
for CD or FM·AM.)
Off
(On)
Leaves the equalization of the movie soundtrack as originally recorded.
Adjusts the equalization of the movie soundtrack to better suit some home
theater installations.
Note: To turn on Movie EQ, the Audio Processing option in the System menu
must be set as User Adjustable.
Range Compression
Available only if Audio
Processing is set to
Adjustable in the
Audio System menu.
(Not available
for CD or FM·AM.)
Off
(On)
Leaves the volume range of the movie soundtrack as originally recorded.
Reduces the volume range of sounds on a movie soundtrack.
Late at night or at other quiet times, the startling difference between the
quietest and loudest audio passages in a movie can be a problem.
Turning this feature On moderates those effects.
Note: To turn on Range Compression, the Audio Processing option in the
System menu must be set as User Adjustable.
55
ADJUSTMENTS TO THE PERFORMANCE
Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
Mono Decoding
Available only if Audio
Processing is set to
Adjustable in the
Audio System menu.
(Not available
on CD or FM·AM.)
Off
(On)
When one-channel (mono) is the audio input, this mono signal is sent to both
speakers.
Processes the signal from one-channel (mono) audio input (if it is detected)
for right and left channel output.
Audio 1 + 1
Available only if a dual
mono signal is detected
on a video CD or digital
broadcast.
1
(2, Both)
Allows you to decode and play bilingual audio from a VCD or single-channel
digital broadcast.
When the digital audio content is on two channels, each channel carries a
unique mono soundtrack (1 + 1).
Changing this setting allows you to hear the audio on mono channel 2, or
both mono channels at the same time.
Video Resolution
Adjustable only for a
TV connected by HDMI
AND only if the DVD
Image setting in the
System menu is
Modified.
_____* Default
(1080p, 1080i, 720p,
480/576p, 480/576i)
Your 3•2•1® system sets its DVD video resolution to match the default that is
communicated to it by the TV. You can experiment with other settings to see
which one provides the best picture.
HDTVs can accept different resolutions as input, and in some cases the high-
est number does not result in the best picture.
Important note: When you change resolution, your TV screen takes several
seconds to make the transition. Allow for this adjustment before pressing
other buttons.
Features Default Setting
(Options) Effect
56
ADJUSTMENTS TO THE PERFORMANCE
ItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
Time
(For DVD only.)
_:_ _
(0:00)
Changing the elapsed time moves to a different point in the DVD.
Title
(For DVD only.)
__ of __ Changing the first number moves to a different title on the current disc.
Some DVDs do not allow direct access to titles.
Chapter
(For DVD only.)
__ Changing this number moves to a different chapter on the current disc.
Some DVDs do not allow direct access to chapters.
Audio Track
(For DVD only.)
Dependent on disc Gives you a choice of audio tracks on the current disc.
Subtitle Language
(For DVD only.)
Dependent on disc Gives you a choice of subtitle languages (if several are included on the disc).
Camera Angle
(For DVD only.)
1 of __ Gives you a choice of camera angles (if several are included on the disc).
Features Default Setting
(Options) Effect
57
ADJUSTMENTS TO THE PERFORMANCE
Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
A-B Repeat
(For DVD only.)
A, B Repeats a segment of the DVD after the start and end points are defined.
To begin:
1. Move backward or forward to the point in the DVD where you want the
segment to start.
2. Press ENTER.
3. Move to the point where you want it to end.
4. Press ENTER.
Repeats until you select this setting option again and press ENTER.
Track
(For CD only.)
__ of __ Changing this first number moves to a different track on the current disc.
Features Default Setting
(Options) Effect
58
ADJUSTMENTS TO THE PERFORMANCE
ItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
Sleep Timer Off
(10-90)
Setting countdown minutes causes your 3•2•1® system to turn off when the
time reaches 0.
The choices, from 10 to 90 minutes, are divided into 10-minute increments.
To cancel the timer, select Off.
Output Mode
(For FM only.)
Auto
(Mono-Stereo)
Allows you to choose stereo or monaural (mono) audio performance by
selecting:
Auto – The FM tuner will automatically play in stereo if that is available.
Otherwise, it will play in mono (single channel).
Mono – The FM tuner will always play in mono.
Stereo – The FM tuner will always play in stereo if available. Otherwise,
it plays mono.
When you change the tuner frequency, the setting resets to Auto.
RDS Info
(For FM and only on
some systems.)
On
(Off)
Displays any station and program information that is available from the Radio
Data System.
Features Default Setting
(Options) Effect
Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
59
REFERENCE
Replacing remote batteries
Replace both batteries when the remote control stops
operating or its range seems reduced. Alkaline
batteries are recommended.
1. Slide open the battery compartment cover on the
back of the remote.
2. Remove both batteries.
Be sure to dispose of the batteries according to the
regulations in your area.
3. Insert two AA (IEC-R6) 1.5V batteries, or the equiv-
alent. Match the + and – symbols on the batteries
with the + and – markings inside the compartment.
4. Slide the battery compartment cover back into
place.
Protecting the system
Follow the guidelines below for keeping the system in
good working order.
Do not allow liquids to spill into any openings.
Do not use any solvents, chemicals, or cleaning
solutions containing alcohol, ammonia, or abrasives.
Do not use any sprays near the system.
Cleaning the media center
Use only a soft, dry cloth to clean the outside surfaces
of the media center.
Cleaning the speakers
Use a soft, damp cloth. Or use an ammonia-free
window cleaner on a soft cloth to maintain the finish.
Battery compartment cover
AA batteries (2)
60
REFERENCE
ItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
Troubleshooting
System issues What to do
System doesn’t turn on Make sure the Acoustimass® module power cord is inserted securely into the AC (mains) power outlet
and into the power connector on the Acoustimass module.
Be sure to press a source button (CD•DVD, CBL•SAT, etc.) on the 3•2•1® remote.
Unplug the power cord for 60 seconds, then plug it in again. This allows the unit to reset itself after a
power surge or power interruption.
For a 230-240V system (used typically in Europe), make sure the power switch on the Acoustimass
module is turned on ( I ).
For a dual voltage 3•2•1 system only, make sure the voltage setting is correct for your region. If it is set
to 115V, the system may not operate in a 230V region.
CAUTION: Do not change the voltage switch from 230V to 115V unless you are certain it is appropriate for
the power supply in your location.
No sound Increase the volume.
Check to see if MUTE is lit on the display. If it is, press the Mute button on the remote control to unmute
the sound.
Be sure that you have pressed the correct source button (CD•DVD, CBL•SAT, etc.) on the 3•2•1 remote.
Check the audio connections for the component you want to play.
Connect the FM and AM antennas.
Make sure that the cable between the Acoustimass module and the media center is connected securely.
Check connections between the speakers and the Acoustimass module.
Turn off the media center for 60 seconds, then on again, to restore communication between the media
center and the speakers.
Sound is distorted Make sure speaker cables are not damaged and the connections are secure.
Reduce the volume level on the external device playing through the 3•2•1 system speakers.
Sound is marred by a loud
hum or buzz Try plugging your system into a different AC outlet.
Check to see if your media center and its audio input cable are within 3 ft (1 m) of any other electronic or
electrical device. Some examples are a TV, cable box, VCR, wireless internet router, dimmer switches,
blinking lights, or microwaves.
Move the media center farther away and notice if the humming still occurs.
61
REFERENCE
Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
No sound from TV only If your TV has Variable instead of Fixed audio output, you need to turn off the TV speakers internally.
Refer to your TV owner’s guide and follow the instructions provided there.
Speech and lip movement on
screen are not in sync Adjust the Audio Delay using the Settings menu on screen. For details, refer to “Choosing new settings”
on page 53.
Radio does not work or has
poor reception Make sure the antennas are connected and positioned as shown in “Installing the FM and AM radio
antennas” on page 25.
Adjust the FM antenna position to reduce interference.
Move antennas farther from the media center, TV, or other electronic equipment.
Select another station. You may be in an area of weak signal coverage for some stations.
Volume level changes when
another sound source is
selected
Change the Audio Level for the source input so its volume matches the volume of the radio and DVD in
the Bose® system. Refer to “Audio options” on page 49.
Remote issues What to do
3•2•1® remote does not
control your TV, CBL•SAT, or
AUX component
Make sure that the remote is set to control the component. Refer to “Setting the remote for your TV” on
page 31.
Make sure that the front of the component is not obstructed.
Reset the remote using a different device code for the component you want to control. Refer to “Device
codes” located at the back of the book. There may be several codes that can turn the component on
and off, but only one that provides further control (channel changing, for example).
3•2•1 remote behaves
erratically or does not work Aim the remote at the front of the media center.
Make sure the battery polarity (+ and –) matches the polarity marked in the battery compartment.
Install new batteries. Refer to “Replacing remote batteries” on page 59.
System issues What to do
62
REFERENCE
ItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
Video issues What to do
Sound, but no picture Make sure the TV is on.
Make sure the TV is set to the correct Video Input to see the video from DVDs on the Bose
®
system.
Make sure a DVD is in the disc tray.
If the TV is connected to the media center using the HDMI cable:
Switch from one Video Input to another and then back to the original input.
Turn everything off, then:
A. Turn on the TV and set the TV Video Input for the Bose system video.
B. Turn on the 3•2•1® system and press DVD.
Turn off both the TV and the 3•2•1 system and then:
A. Unplug the HDMI cable from both ends.
B. Disconnect the power cables from both your TV and the 3•2•1 Acoustimass® module.
C. Re-connect power to the television and to the Acoustimass module.
D. When the 3•2•1 startup message disappears from the display, re-connect the HDMI cable.
E. Turn on the TV first, then turn on the 3•2•1 system.
Disconnect the HDMI cable that connects the TV to the 3•2•1 media center. Reconnect the two using
a Component cable, an S-Video cable, or the Composite cable provided with the system.
Incorrect picture
for the selected source
Make sure the TV is set to the correct Video Input.
Picture is black and white,
flickers, gets dark, or rolls
Check the video cable connections.
If the media center is connected to the TV using a Component cable, make sure the colored cable plugs
(red, green, and blue) match the connector colors on the media center and on the TV.
Check the Video Format setting (NTSC or PAL) and change it.
Refer to “Video options” on page 50.
Picture is not clear or is
unstable Use the Settings menu to lower the output resolution of the system. Your 3•2•1 system sets its DVD video
resolution to match the default that is communicated to it by the TV. You can experiment with other set-
tings to see which one provides the best picture.
HDTVs can accept different resolutions as input, and in some cases the highest number does not result in
the best picture.
63
REFERENCE
Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
For customer service
For additional help in solving problems, contact Bose®
Customer Service. Refer to the address sheet included
in the carton.
Limited warranty
This system is covered by a transferable limited
warranty. Details of the limited warranty are provided
on the Product Registration Card that came with
your system.
Disc issues What to do
DVD or CD does not play
Note: If you are using the
HDMI cable between the TV
and media center, there are
other possible solutions in
“Sound, but no picture” on
the previous page.
Make sure the Acoustimass® module power cord is inserted securely into the AC (mains) power outlet
and into the power connector on the Acoustimass module.
Check to see if the Play symbol in the display is lit.
After pressing the CD•DVD button, wait a few seconds and press Play.
Make sure the disc is properly inserted (label-side up).
Eject the disc and try loading it again.
Clean the disc to remove fingerprints, dust, or dirt. Refer to “Keeping your discs clean” on page 41.
Try another disc. Some discs are defective and will not play.
Make sure the disc is compatible with the media center disc player. Also make sure the region codes
match. Refer to “Checking for disc compatibility” on page 42.
Disc won’t eject Follow these steps:
1. Turn off the unit.
2. Unplug the Acoustimass module power cord from the outlet for 60 seconds, then reconnect it. This
allows the unit to reset itself.
3. Before powering on, press and hold Eject on the media center.
Lock DVD password lost Enter the password 2673 to gain entry to the Lock DVD screen.
64
REFERENCE
ItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
Technical information
Power rating
USA/Canada: 120V 60Hz 300W
International: 220-240V 50/60Hz 300W
Dual voltage: 115/230V 50/60Hz 300W
Antennas
FM 75Ωexternal FM antenna
AM – external AM antenna
Maximum ambient temperature
104°F (40°C)
Dimensions
Media center: 3¼"H x 13¾"W x 10"D
(8.3 cm x 34.9 cm x 25.4 cm)
Remote control: 1 "H x 2½"W x 9"D
(3.0 cm x 6.5 cm x 22.9 cm)
Speakers: 2½"H x 5½"W x 4"D
(6.4 cm x 14 cm x 10.5 cm)
Acoustimass® module: 14½"H x 8¾"W x 19 "D
(36.7 cm x 22.2 cm x 48.5 cm)
Weights
Media center: 6.7 lb (3.0 kg)
Speakers: 1 lb (.45 kg) each
Acoustimass module: 23.3 lb (10.6 kg)
Finish
Media center: polymer
Speakers: polymer
Acoustimass module: polymer
18
18
Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
65
GLOSSARY
4:3 – See “Aspect ratio.”
16:9 – See “Aspect ratio.”
Analog audio – The sounds that we hear with our
ears, unlike digital audio that is encoded as bits of
information.
Aspect ratio – An expression for the width of the
picture relative to the height. For example, if the aspect
ratio is 4:3 (considered a normal screen), the shape of
that picture is 4 units wide by 3 units high. The
standard TV aspect ratios are 4:3 and 16:9 (called
widescreen).
CD – The abbreviation for a compact disc that stores
digitally encoded music that is read by the laser beam
in a compact disc player. This provides high-quality
playback.
Chapter – A main division of contents in a DVD title.
Coaxial cable – Can carry digital audio signals
between a source device and the 3•2•1® system.
Component video – Also called YPbPr for its three-
part video signals that include luminance and two color
signals. Component video requires the use of a
Component cable. This provides considerably better
resolution than is possible from either Composite or
S-Video signals.
Composite video – The simplest of video signals,
which combines black and white with color information.
Its low- resolution signal is compatible with the
broadest range of televisions and other video
components and requires a simple RCA video cable.
A
16:9 screen
C
4:3 screen
66
ItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
Digital audio – Audio in digital form, which is encoded
as bits of information.
Dolby Digital – A means of encoding multi-channel
audio, developed by Dolby Laboratories and accepted
as an international standard.
– The logo representing Dolby Digital.
DTS – An abbreviation for Digital Theater Systems. DTS
encoding provides a type of multi-channel surround
sound format used on certain CDs and many DVDs.
– The logo representing DTS.
DVD – An abbreviation most commonly known to mean
digital video disc or digital versatile disc. A DVD looks
like a CD but contains high-quality video and
multi-channel audio for movies.
DVD-R, DVD-RW – Abbreviations for Recordable (R)
and ReWriteable (RW) Digital Video (or Versatile) Disc
(DVD). Data can be added to a DVD-R once only, and to
a DVD-RW more than once.
DVD-ROM – The abbreviation for Read Only Memory
(ROM) on a Digital Video (or Versatile) Disc (DVD), which
allows no data to be added.
DVD video – A standard for storing and reproducing
audio and video on DVD-ROM discs, based on MPEG
video, Dolby Digital audio, and other proprietary data
formats.
DVR – An abbreviation for Digital Video Recording
(otherwise known as PVR for Personal Video
Recording). With a hard drive, an electronic program
guide, and internal processing, a DVR simplifies
recording and playback of programs.
D
GLOSSARY
67
Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
HDCP – An abbreviation for High-bandwidth Digital
Content Protection. HDCP is a form of Digital Rights
Management licensed by Digital Content Protection,
LLC, to control digital audio and video content as it
travels across Digital Visual Interface (DVI) or High-
Definition Multimedia Interface (HDMI) connections.
(It prevents unauthorized copying of programs.)
HDMI – An abbreviation for High-Definition Multimedia
Interface. HDMI is a de-facto standard interface that
delivers clear, all-digital audio and video via a single
cable.
HDTV – An abbreviation for High-Definition TV, a digital
television format that delivers sharper picture quality
with more lines of resolution. HDTV offers a much
better picture quality than standard television.
IR – An abbreviation for infrared. Pertains to the type of
remote that sends/receives commands on an infrared
light beam.
Letterbox – A video format that has an aspect ratio
wider than 4:3 (refer to Aspect ratio) and is shown with
black bars above and below the picture.
MP3 – This is a compressed audio format (MPEG-1
Layer III) that allows the recording of many hours of
music on a single CD.
MPEG – An abbreviation for Moving Picture Experts
Group, the committee of experts from the audio, video,
and computer industries involved in setting standards
for compression of moving images.
NTSC – An abbreviation for National Television System
Committee and the label for its video format standard
used for televisions in the U.S. and other countries.
Optical cable – Carries digital audio via optical fiber
between a source device and your 3•2•1® system.
PAL – An acronym for the Phase Alternate Line video
format used extensively in Western Europe.
PCM – An abbreviation for Pulse Code Modulation.
A common form of digital audio signal.
Progressive scan – A video format that displays all
lines of the picture frame in a single pass and refreshes
the TV image 30 times per second. Not compatible with
all video displays.
PVR – Refer to DVR.
RDS – A system that displays radio broadcast station
and programming information. This feature is available
on European systems only.
Resolution – The sharpness of a video image, signal,
or display, generally described either in terms of lines of
resolution or pixels.
H
I
L
M
N
O
P
R
GLOSSARY
68
ItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
SCART – A type of connector commonly found on
consumer electronics products manufactured for use in
Western Europe.
Screen ratio See Aspect ratio.
Source – Any device that provides audio or video
signals for use with the 3•2•1® system. The AUDIO
OUT from such a device connects to the AUDIO IN on
the media center
S-Video – A video signal that separates the black and
white from the color information. S-Video provides
higher resolution than Composite video, but not as high
as Component video. This type of connection requires
use of an S-Video cable.
Teletext – An information retrieval service provided by
television broadcast companies in Europe and some
other countries, not including the U.S.
Title – A main component of contents on a DVD. There
can be several titles on a DVD, one of which may be a
movie.
Video CD – A compact disc (CD) that contains video.
Widescreen – A TV having an aspect ratio of 16:9 with
a picture shape that is 16 units wide by 9 units high.
(Refer to Aspect ratio.)
YPbPr – See Component video.
S
T
V
W
Y
GLOSSARY
Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
69
©2008 Bose Corporation. No part of this work may be repro-
duced, modified, distributed, or otherwise used without prior
written permission.
The distinctive design of the 3•2•1® media center is also a regis-
tered trademark of Bose Corporation.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”
and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laborato-
ries. All rights reserved.
This product contains one or more programs protected under
international and U.S. copyright laws as unpublished works.
They are confidential and proprietary to Dolby Laboratories. Their
reproduction or disclosure, in whole or in part, or the production
of derivative works therefrom without the express permission of
Dolby Laboratories is prohibited. ©1992-1996 by Dolby Laborato-
ries, Inc. All rights reserved.
MPEG Layer-3 audio compression technology licensed by
Fraunhofer IIS and THOMSON multimedia.
Manufactured under license under U.S. Patent #’s:
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,487,535 & other U.S. and worldwide patents
issued & pending. DTS and DTS Digital Surround are registered
trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of
DTS, Inc. ©1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved.
This product incorporates copyright protection technology that is
protected by method claims of certain U.S. patents and other intel-
lectual property rights owned by Macrovision Corporation and other
rights owners. Use of this copyright protection technology must be
authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home
and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is
prohibited.
Consumers should note that not all high definition television sets
are fully compatible with this product and may cause artifacts to
be displayed in the picture. In case of 525 or 625 progressive scan
picture problems, it is recommended that the user switch the
connection to the “standard definition” output. If there are ques-
tions regarding your TV set compatibility with this model 525p and
625p DVD player, please contact our customer service center.
Designed with UEI Technology™ Under License from Universal
Electronics Inc. ©UEI 2000-2002.
This product incorporates copyright protected technology and other
intellectual property rights owned by Cirrus Logic, Inc. and subject
to the copyright protection of the U.S. as well as other licensing
restrictions and protections. Use of this copyright protected tech-
nology is limited solely to use with the Cirrus Logic integrated cir-
cuits incorporated in this product. Reverse engineering or
disassembly is prohibited.
The Simplay
TM
logo and the ‘Simplay
TM
,’ and ‘Simplay Labs
TM
,’
trademarks are owned by Silicon Images, Inc. and are used under
license from Silicon Images, Inc. and/or Simplay Labs, LLC.
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are
trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing, LLC.
ii
EnglishFrançais Español
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea esta guía del usuario
Dedique el tiempo que sea necesario para seguir atentamente las instrucciones
de esta guía, que le ayudará a configurar y utilizar correctamente el sistema y a
disfrutar de todas sus funciones avanzadas. Guarde esta guía del usuario para
utilizarla como material de referencia en el futuro.
ADVERTENCIA: Con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no
exponga el sistema a la lluvia o la humedad.
ADVERTENCIA: No exponga este aparato a salpicaduras o goteo. No coloque
encima o cerca del aparato objetos que contengan líquidos, como jarrones.
Al igual que con cualquier producto electrónico, procure no derramar líquidos en
ningún componente del sistema, ya que podrían producirse fallos o fuego.
Estas marcas de PRECAUCIÓN se encuentran ubicadas en la base del centro de
medios del sistema de entretenimiento para el hogar 3•2•1
®
y en el panel
posterior del módulo Acoustimass
®
:
El símbolo de relámpago con una flecha dentro de un triángulo equilátero
indica al usuario que la caja del sistema puede contener una tensión
sin aislar de magnitud suficiente para constituir un riesgo de
descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero avisa al usuario
de que existen instrucciones de operación y mantenimiento importantes
en esta guía del usuario.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que coincida la clavija
ancha del enchufe con la ranura ancha e insértela completamente.
PRECAUCIÓN: No coloque sobre el aparato o cerca de éste llamas vivas, como
por ejemplo, velas.
Producto láser clase 1
Este reproductor de CD está clasificado como PRODUCTO LÁSER CLASE 1 de
acuerdo con la norma EN 60825-1:1994+A1+A2, IEC60825-1:1993+A1+A2.
PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos de los especificados en este documento pueden ocasionar la exposición
a radiaciones peligrosas. Sólo técnicos convenientemente cualificados deberán
ajustar y reparar el reproductor de DVD.
Límites para las emisiones de clase B
Este aparato digital de clase B cumple todos los requisitos de las leyes de
Canadá sobre equipos que causan interferencias.
Pilas
Deseche correctamente las pilas usadas, siguiendo las disposiciones locales.
No las queme.
Este producto cumple la Directiva sobre compatibilidad electromagnética (EMC)
2004/108/EC y la Directiva sobre límites de tensión 2006/95/EC. Encontrará la
Declaración de conformidad completa en:
www.Bose.com/static/compliance/index.html
.
Información de seguridad adicional
Consulte las instrucciones adicionales de la hoja
Información de seguridad
importante
que se incluye en el embalaje de envío.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
00.KNEX OG.book Page ii Friday, April 4, 2008 9:03 PM
iii
English FrançaisEspañol
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN 2
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Para conservar como referencia . . . . . . . . . . . . . . 3
Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
INSTALACIÓN 6
1Ubicación de los componentes del sistema. . . . . . . 6
2Conexión de los altavoces al módulo. . . . . . . . . . . . 8
3Conexión del módulo al centro de medios. . . . . . . . 10
4Conexión del vídeo del sistema al televisor . . . . . . . 12
5Conexión de un receptor de cable u
otro componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Para conectar otro componente . . . . . . . . . . . . . . . 19
Para obtener audio digital del componente . . . . . 20
Para utilizar una conexión de paso a
través de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6Opción de conexión de audio desde el televisor . . . 22
7Instalación de las antenas de radio de FM y AM . . . 25
8Conexión del módulo a una toma de corriente . . . . 28
9Configuración del mando a distancia para
controlar el televisor y los componentes . . . . . . . . . 30
Insertar las pilas en el mando a distancia . . . . . . 30
Configuración del mando a distancia para
el televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Control de otro componente . . . . . . . . . . . . . . . . 32
PUESTA EN MARCHA INICIAL 33
Prueba del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
CONTROLES E INDICADORES 34
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Botones de alimentación y fuentes . . . . . . . . . . . 35
Botones de menús y desplazamiento . . . . . . . . 36
Botones de reproducción y numéricos . . . . . . . . 37
Botones de grabación y A, B, C
(no para Europa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Botones de colores (sólo en Europa) . . . . . . . . . 38
Centro de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Bandeja de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
FUNCIONAMIENTO 40
Reproducción de un disco de vídeo o un CD . . . . 40
Selección de una opción de reproducción . . . . . 40
Limpieza de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Comprobación de la compatibilidad del disco . . 42
Para DVD: Configuración del control parental . . 42
Selección de contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Establecimiento de un nivel de restricción . . . . 43
Clasificaciones de la MPAA . . . . . . . . . . . . . . . 43
00.KNEX OG.book Page iii Friday, April 4, 2008 9:03 PM
iv
EnglishFrançais Español
Reproducción de un receptor de cable u
otro componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ajuste del retraso de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Obtención de audio digital de una fuente . . . . . . . 45
Selección de otras opciones . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Uso de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Creación de una preselección . . . . . . . . . . . . . . . 46
Eliminación de una emisora de
una preselección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
AJUSTE DEL RENDIMIENTO 47
Modificación de las funciones del sistema . . . . . . . 47
Para acceder al menú Sistema . . . . . . . . . . . . . . . 47
Selección de una nueva opción . . . . . . . . . . . . . 48
Opciones de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Opciones de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Opciones de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Opciones del centro de medios . . . . . . . . . . . . . . 52
Selección de nuevos ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Para acceder al menú Configuración . . . . . . . . . . 53
Opciones de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
REFERENCIA 59
Sustitución de las pilas del mando a distancia . . . . 59
Protección del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Limpieza del centro de medios . . . . . . . . . . . . . . 59
Limpieza de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
PROTECCIÓN DE COPYRIGHTS
Y LICENCIAS 69
00.KNEX OG.book Page iv Friday, April 4, 2008 9:03 PM
00.KNEX OG.book Page 1 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
2
EnglishFrançais Español
INTRODUCCIÓN
Antes de comenzar
Gracias por adquirir el sistema DVD de entretenimiento
en el hogar 3•2•1®. Gracias a la tecnología de
procesamiento de señales patentado de Bose®, el
sistema 3•2•1 ofrece una mayor sensación de amplitud
en las grabaciones estéreo y llamativos efectos en las
películas con sonido envolvente.
Características del sistema:
Altavoces para estantes de tamaño reducido y fáciles
de instalar
Módulo Acoustimass® fácil de ocultar
Reproductor de DVD/CD y sintonizador de AM/FM
integrados
Controles del mando a distancia y del centro
de medios
Conexión de vídeo HDMI al TV
Conectores de entrada de audio para tres
componentes
Selección de idioma para pantallas de texto
00.KNEX OG.book Page 2 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
3
INTRODUCCIÓN
English FrançaisEspañol
Para conservar como referencia
Cuando desembale el sistema, busque los números de
serie en la parte posterior del módulo Acoustimass® y
en la parte inferior del centro de medios.
Este puede ser un buen momento para registrar los
números de serie en las líneas de abajo y en la tarjeta
de registro del producto. Es posible que los necesite si
se pone en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de Bose®.
Número de serie del módulo Acoustimass:
________________________________________________
Número de serie del centro de medios:
_______________________________________________
Nombre del distribuidor:
________________________________________________
Teléfono del distribuidor:
________________________________________________
Fecha de compra:
________________________________________________
Se recomienda conservar el recibo de compra y la
información de la garantía (en la tarjeta de registro del
producto) junto con esta guía del usuario.
Número de serie del módulo
Acoustimass
Número de serie del centro de medios
00.KNEX OG.book Page 3 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
4
INTRODUCCIÓN
EnglishFrançais Español
Desembalaje
Desembale el sistema cuidadosamente. Conserve todo
el material de embalaje, ya que le permitirá transportar el
sistema de la forma más segura cuando sea necesario.
Compruebe que el sistema incluye los componentes
mostrados.
ADVERTENCIA: Mantenga las bolsas de plástico fuera
del alcance de los niños para evitar riesgos de asfixia.
A medida que los identifica puede escribir una marca en
la casilla correspondiente al nombre de cada pieza.
Si alguna pieza del sistema parece estar dañada, no la
utilice. Comuníqueselo de inmediato a Bose® o a su
distribuidor Bose autorizado. Para ver la información de
contacto, consulte la página de direcciones que se
adjunta.
Altavoces 3•2•1
Centro de medios
Altavoces 3•2•1® GS
Módulo Acoustimass®
00.KNEX OG.book Page 4 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
5
INTRODUCCIÓN
English FrançaisEspañol
Mando a distancia y pilas Patas de goma para el
módulo Acoustimass®
Patas de goma para
los altavoces
Disco de instalación
Cable del altavoz Cable del módulo
Acoustimass
Cable de alimentación del
módulo Acoustimass
Cable de audio estéreo
Cable de vídeo HDMI Cable de vídeo
compuesto
Antena de AM y base Antena de FM
00.KNEX OG.book Page 5 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
6
EnglishFrançais Español
INSTALACIÓN
La imagen de abajo muestra una de las formas en las
que puede colocar su nuevo sistema 3•2•1®.
Consulte los pasos 1-6 para más información.
1
Ubicación de los
componentes del
sistema
Necesitará lo siguiente:
Centro de medios
Módulo Acoustimass®
Altavoces
O BIEN
Altavoces
1 m (3 pies) o más
1 m (3 pies)
o más
1 m (3 pies)
o menos
Altavoz
izquierdo
Altavoz
derecho
00.KNEX OG.book Page 6 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
7
INSTALACIÓN
English FrançaisEspañol
1. En la parte inferior de cada altavoz, coloque un
juego de patas de goma pequeñas.
2. Coloque los altavoces izquierdo y derecho:
separados por una distancia mínima de 1 m
(3 pies)
a un mínimo de 1 m (3 pies) de la pantalla de
televisión
cerca del borde frontal de cualquier estantería
apuntando hacia delante (no en ángulo) para
mirar al área de escucha
3. En las patas del módulo Acoustimass®, coloque las
patas de goma grandes.
4. Coloque el módulo Acoustimass:
en el mismo punto de la habitación que los
altavoces y el televisor
a un mínimo de 1 m (3 pies) del televisor para
evitar interferencias con la pantalla
a una distancia mínima de 0,8 m de cintas de
vídeo o audio para evitar que se produzcan
daños magnéticos en ellas
en posición vertical, no apoyándose en un lado,
la parte frontal o la posterior
con el puerto frontal apuntando fuera o a lo
largo de la pared para obtener un rendimiento
equilibrado
oculto bajo una mesa, detrás de un sofá o un sillón
u oculto por las cortinas, según sus preferencias
NO dentro de un recinto, sobre una cama, sofá o
una superficie que pueda bloquear las aberturas
de ventilación.
PRECAUCIÓN: No bloquee las aberturas de ventilación
de la parte inferior y posterior del módulo.
5. Coloque el centro de medios:
en un sitio donde nada
obstruya el panel frontal
cerca de cualquier
componente que vaya
conectar
6. Continúe con en la página siguiente.
2
00.KNEX OG.book Page 7 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
8
INSTALACIÓN
EnglishFrançais Español
1. Observe las dos clavijas que se encuentran en un
extremo del cable de altavoz.
2. Separe las dos clavijas para cada una llegue a
un altavoz.
(Consulte en las directrices para la colocación.)
2
Conexión de
los altavoces
al módulo
Necesitará lo siguiente:
Altavoces
Módulo Acoustimass®
Cable de altavoz
O BIEN
Altavoces
1
00.KNEX OG.book Page 8 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
9
INSTALACIÓN
English FrançaisEspañol
3. Inserte cada clavija en el conector del altavoz
correspondiente.
La clavija marcada como RIGHT corresponde al
altavoz situado a la derecha del televisor.
4. Inserte la clavija restante en el conector que lleva
la etiqueta SPEAKERS en la parte posterior del
módulo Acoustimass®.
5. Apriete cada tornillo de fijación con los dedos para
asegurar la clavija.
PRECAUCIÓN: No enchufe el módulo Acoustimass a
una toma de red de CA hasta conectar todos los demás
componentes.
6. Continúe con en la página siguiente.
Tornillos de fijación
3
00.KNEX OG.book Page 9 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
10
INSTALACIÓN
EnglishFrançais Español
1. Observe la flecha en la parte superior de la clavija
de múltiples contacto en ambos extremos del
cable del módulo Acoustimass.
2. Asegúrese de que puede ver la flecha en la parte
superior antes de insertar uno de los extremos del
cable.
3
Conexión del
módulo al centro
de medios
Necesitará lo siguiente:
Cable del módulo de Acoustimass®
Centro de medios
Módulo Acoustimass
Flecha
00.KNEX OG.book Page 10 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
11
INSTALACIÓN
English FrançaisEspañol
3. Inserte esta clavija en el conector que lleva la
etiqueta en la parte posterior del módulo
Acoustimass®.
Compruebe que la flecha de la clavija mira hacia
arriba cuando la inserta.
4. En el otro extremo del cable, asegúrese de que
puede ver la flecha de la parte superior de la clavija.
5. Inserte esta clavija en el conector que lleva la
etiqueta Acoustimass Module en la parte posterior
del centro de medios.
6. Continúe con en la página siguiente.
4
00.KNEX OG.book Page 11 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
12
INSTALACIÓN
EnglishFrançais Español
Esta conexión le permite ver DVD y otros formatos de
vídeo desde el sistema 3•2•1® en su televisor.
1. Seleccione el cable de vídeo HDMI.
4
Conexión del
vídeo del sistema
al televisor
Puede necesitar lo siguiente:
Cable
de vídeo
HDMI O BIEN
Cable de vídeo
compuesto
Centro de medios
Televisor
00.KNEX OG.book Page 12 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
13
INSTALACIÓN
English FrançaisEspañol
2. Compruebe si su televisor tiene un conector HDMI
no utilizado para VIDEO IN.
Puede estar situado en el panel de conexión lateral
o posterior del televisor.
3. Siga las instrucciones correspondientes para
su televisor:
o bien
TV con HDMI
TV sin HDMI
en página 14
en página 15
00.KNEX OG.book Page 13 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
14
INSTALACIÓN
EnglishFrançais Español
1. Inserte un extremo del cable HDMI en el conector
HDMI del televisor.
Enchufe el lado ancho de la clavija al lado ancho
del conector.
2. Inserte el otro extremo de estable al conector
HDMI del centro de medios.
Compruebe que se muestra el logotipo Bose®
mientras inserta la clavija.
3. Continúe con en página 17.
TV con HDMI
Logotipo
Bose
5
Nota: Si realiza esta conexión HDMI, no necesita el cable
de vídeo compuesto amarillo suministrado para realizar
ninguna conexión.
NO utilice ninguno de los dos conectores ONLY PASS-THROUGH
de la parte posterior del centro de medios para vídeo de un
componente. Las señales de S-Video y de vídeo compuesto no
pueden pasar a través del cable HDMI al televisor.
00.KNEX OG.book Page 14 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
15
INSTALACIÓN
English FrançaisEspañol
1. Observe la clavija amarilla en ambos extremos
del cable de vídeo compuesto.
Nota: Puede haber otros tipos de conectores de vídeo
en el televisor que ofrezcan una resolución más alta que
vídeo compuesto. Para utilizar conectores de S-Video o
de vídeo por componentes, necesita los cables
adecuados. Encontrará cables de este tipo en la mayoría
de los establecimientos especializados en electrónica.
2. Conecte el cable de vídeo compuesto al conector
VIDEO IN amarillo del televisor.
Nota: Si sólo hay un conector de entrada de vídeo
compuesto en el televisor, es posible que se esté utilizando
para otro componente de vídeo. Puede desconectar ese
componente del televisor y consultar “Para utilizar una
conexión de paso a través de vídeo” en la página 21.
TV sin HDMI
Amarillo
Amarillo
00.KNEX OG.book Page 15 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
16
INSTALACIÓN
EnglishFrançais Español
3. Inserte el otro extremo en el conector amarillo de
salida de vídeo compuesto (VIDEO OUT) de
la parte posterior del centro de medios.
Nota: Si realiza esta conexión de vídeo compuesto,
puede utilizar el conector ONLY PASS-THROUGH del
centro de medios para el vídeo de otro componente.
Consulte “Para utilizar una conexión de paso a través de
vídeo” en la página 21 para obtener más información.
4. Continúe con en la página siguiente.
5
00.KNEX OG.book Page 16 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
17
INSTALACIÓN
English FrançaisEspañol
Puede escuchar otra fuente de sonido —como un
receptor de cable o satélite— a través de los altavoces
3•2•1® en lugar del televisor.
Para ello sólo necesita una conexión de audio. Deje el
vídeo del componente conectado al televisor.
5. Seleccione el cable de audio con las clavijas roja y
blanca en los extremos.
5
Conexión de un
receptor de cable u
otro componente
Necesitará lo siguiente:
Cable de audio estéreo
Centro de medios
Un receptor de cable, satélite
u otro componente
Clavija blanca
Clavija roja
00.KNEX OG.book Page 17 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
18
INSTALACIÓN
EnglishFrançais Español
6. Compruebe si el receptor de cable o satélite
dispone de conectores AUDIO OUT rojo y blanco.
Un cable de audio rojo y blanco puede (a) estar
conectado o no (b) a estos conectores.
c. Si no hay conectores AUDIO OUT, continúe
con en página 22.
3. Para utilizar los conectores AUDIO OUT, siga a o b,
según el caso.
a. Si ya hay un cable de audio conectado
Desconecte el cable del televisor únicamente.
b. Si no hay un cable de audio conectado
Conecte el cable al receptor de cable o satélite.
Asegúrese de conectar rojo con rojo y blanco
con blanco.
O BIEN
a.
b.
6
00.KNEX OG.book Page 18 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
19
INSTALACIÓN
English FrançaisEspañol
4. Inserte las clavijas del otro extremo del cable de
audio en los conectores CBL•SAT AUDIO IN del
centro de medios.
Para conectar otro componente
Además del receptor de cable o satélite, puede
conectar un segundo componente, como un
reproductor de vídeo (VCR). Para ello necesita otro
cable de audio con clavijas roja y blanca, que
encontrará en la mayoría de los establecimientos
especializados en electrónica.
1. Utilice este cable adicional para conectar a la
salida de audio (AUDIO OUT) del componente.
Siga el método empleado en los pasos 1-3 de las
páginas anteriores.
2. Conecte el otro extremo de esta cable a AUDIO IN
AUX en el centro de medios del sistema 3•2•1®.
Clavija blanca
Clavija roja
Clavija
blanca
00.KNEX OG.book Page 19 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
20
INSTALACIÓN
EnglishFrançais Español
Para obtener audio digital
del componente
Para un componente que ya está conectado al centro
de medios también puede realizar una conexión de
audio digital.
Para este audio de mayor calidad, necesita un cable de
audio digital que funcione con el componente.
Encontrará cables de este tipo en la mayoría de los
establecimientos especializados en electrónica.
1. Identifique el conector digital del componente
como conector óptico o coaxial.
2. Asegúrese de utilizar el cable adecuado para
este conector.
Nota: Si el componente tiene un conector óptico y otro
coaxial, utilice uno de los dos, no ambos.
3. Conecte un extremo del cable digital al conector
AUDIO OUT digital del componente.
Asegúrese de mantener conectado el cable de
audio rojo y blanco. De este modo podrá escuchar
el audio si el audio del programa no es digital o si
se interrumpe la señal digital.
4. Localice el conector AUDIO IN digital
correspondiente, con la etiqueta D, en el centro
de medios del sistema.
Puede realizar:
hasta tres conexiones coaxiales
hasta dos conexiones coaxiales y una óptica
Nota: El conector óptico del centro de medios está
configurado de fábrica para funcionar con un receptor de
cable o satélite. Si el componente óptico no es ninguno
de estos, deberá seleccionar el componente en el menú
Sistema en la pantalla. Consulte “Obtención de audio
digital de una fuente” en la página 45.
Coaxial
Óptico
Óptico O Coaxial
00.KNEX OG.book Page 20 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
21
INSTALACIÓN
English FrançaisEspañol
5. Conecte el otro extremo del cable digital al conector
AUDIO IN correspondiente del centro de medios.
Este ejemplo sólo muestra una conexión digital óptica.
Para utilizar una conexión de paso a
través de vídeo
Para ello necesita otro cable de vídeo compuesto o dos
cables de S-Video, que encontrará en la mayoría de los
establecimientos especializados en electrónica.
Puede realizar una conexión de paso a través si:
Tiene una conexión de vídeo compuesto o S-Video
entre el televisor y el centro de medios (no HDMI o
vídeo por componentes).
Y:
Desea conectar otro componente de vídeo a través
del centro de medios al televisor.
Asegúrese de utilizar un par a juego como el que se
muestra aquí:
NO utilice ninguno de los dos conectores ONLY PASS-
THROUGH (a la izquierda) si ha realizado una conexión
HDMI o de vídeo por componentes VIDEO OUT TO TV.
Continúe con en la página siguiente.
Entrada de vídeo
del componente Salida de
vídeo a TV
6
00.KNEX OG.book Page 21 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
22
INSTALACIÓN
EnglishFrançais Español
En algunas configuraciones deberá realizar esta
conexión para escuchar el sonido de televisión desde
los altavoces 3•2•1®.
Si:
El receptor de cable no dispone de conectores
AUDIO OUT rojo y blanco.
Ve programas de televisión sin utilizar un receptor de
cable o satélite.
Conecta una videocámara o una consola de juegos
al televisor.
Si no se da ninguna de las situaciones anteriores,
continúe con en página 25.
Nota: Si ya ha conectado el cable de audio suministrado
con el sistema, necesita otro cable para esta conexión.
Encontrará cables de este tipo en la mayoría de los
establecimientos especializados en electrónica.
6
Opción de conexión
de audio desde
el televisor
Necesitará lo siguiente:
Cable de audio
Centro de medios
Televisor
7
00.KNEX OG.book Page 22 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
23
INSTALACIÓN
English FrançaisEspañol
1. Inserte las clavijas roja y blanca de un extremo del
cable en los conectores AUDIO OUT del televisor.
Asegúrese de conectar rojo con rojo y blanco
con blanco.
Nota: Además de esta conexión, puede realizar una
conexión AUDIO OUT digital desde el televisor hasta el
centro de medios. Para obtener más información,
consulte “Para obtener audio digital del componente” en
la página 20.
Nota: Si el televisor no dispone de conectores AUDIO
OUT, no podrá conectar el audio del televisor al sistema
3•2•1®. Siga utilizando los altavoces del televisor para el
audio del programa de televisión.
El audio de otros componentes que están conectados
al centro de medios 3•2•1 se reproducirá a través de los
altavoces 3•2•1.
Clavija blanca
Clavija roja
00.KNEX OG.book Page 23 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
24
INSTALACIÓN
EnglishFrançais Español
2. Inserte las clavijas roja y blanca del otro extremo
de este cable en los conectores AUDIO IN TV del
centro de medios.
Asegúrese de conectar rojo con rojo y blanco
con blanco.
3. Utilice el mando a distancia del televisor para bajar
al mínimo el volumen de los altavoces del televisor.
De este modo evitará el efecto de eco del sonido
que se reproduce a través de los altavoces del
televisor y de los altavoces del sistema 3•2•1®.
Clavija blanca
Clavija roja
00.KNEX OG.book Page 24 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
25
INSTALACIÓN
English FrançaisEspañol
Para la recepción de programas de radio deberá utilizar
las antenas suministradas.
Para FM:
1. Seleccione la antena de FM.
2. Inserte la clavija de antena en el conector de
antena de FM.
7
Instalación de las
antenas de radio
de FM y AM
Necesitará lo siguiente:
Antena de
AM y base
Antena de FM
Centro de medios
00.KNEX OG.book Page 25 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
26
INSTALACIÓN
EnglishFrançais Español
3. Enderece el cable de la antena y separe los
dos extremos.
Es posible que deba levantar los extremos y ajustar
la posición para obtener una recepción clara.
Para AM:
1. Seleccione la antena de AM y la base.
00.KNEX OG.book Page 26 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
27
INSTALACIÓN
English FrançaisEspañol
2. Inserte la clavija de antena en el conector de
antena de AM.
3. Presione firmemente para unir el bucle de la antera
a la base suministrada.
Unas pequeñas lengüetas en el anillo de la antena
permiten ajustarla a las muescas de la base.
4. Sitúe la antena en posición vertical y a una
distancia mínima de 50 cm (20 pulgadas) del
centro de medios y del módulo Acoustimass®.
5. Continúe con en la página siguiente.
8
00.KNEX OG.book Page 27 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
28
INSTALACIÓN
EnglishFrançais Español
1. Observe la clavija grande en un extremo del cable
de alimentación del módulo Acoustimass.
8
Conexión del
módulo a una toma
de corriente
Necesitará lo siguiente:
Cable de alimentación del módulo
de Acoustimass®
Módulo Acoustimass
00.KNEX OG.book Page 28 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
29
INSTALACIÓN
English FrançaisEspañol
2. Inserte esta clavija en el conector de alimentación
marcado con en el módulo Acoustimass®.
Nota: Según el sistema, el módulo
Acoustimass puede incluir un control
u otro.
En los modelos de 220-240 V, encienda
el interruptor POWER (l).
En los sistemas de tensión dual, ajuste
el interruptor de tensión para la potencia
adecuada al país donde utilice el sistema.
3. Enchufe el otro extremo del cable a una toma de
red de CA.
PRECAUCIÓN: Bose recomienda utilizar supresores de
sobretensiones homologados por organismos de
seguridad en todos los equipos electrónicos. Las
variaciones y picos de tensión pueden dañar los
componentes electrónicos de cualquier sistema.
Nota: Encontrará protectores de sobretensiones en la
mayoría de los establecimientos especializados en
electrónica.
4. Continúe con en la página siguiente.
~
9
00.KNEX OG.book Page 29 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
30
INSTALACIÓN
EnglishFrançais Español
Coloque las pilas y, a continuación, configure el mando
a distancia 3•2•1® para controlar el televisor y otros
componentes conectados al centro de medios.
Insertar las pilas en el mando a distancia
Las dos pilas AA suministradas se colocan en el
compartimento de la parte posterior del mando a
distancia.
1. Retire la tapa del compartimento de pilas
deslizándola.
Los símbolos del interior del compartimento indican
cómo emparejar los símbolos - y + de las pilas.
2. Inserte las dos pilas, asegurándose de que
coinciden con las marcas.
3. Coloque de nuevo la tapa deslizándola hasta que
quede ajustada.
9
C
on
fi
gurac
n
d
e
l
mando a distancia para
controlar el televisor y
los componentes
Necesitará lo siguiente:
Mando a distancia
y pilas
El componente
El televisor
+
00.KNEX OG.book Page 30 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
31
INSTALACIÓN
English FrançaisEspañol
Configuración del mando a distancia
para el televisor
Para utilizar el mando a distancia 3•2•1® con el
televisor, deberá configurarlo para el código de
dispositivo de televisión adecuado.
1. Consulte la lista de “Códigos de dispositivo” en la
página A-1.
2. En la lista de televisores, busque la marca del suyo.
3. Anote varios códigos de su marca para poder
probar varios si es necesario.
Nota: Si un código funciona para encender el televisor
pero no cambia los canales, puede probar otros códigos
hasta dar con uno que proporciona un control más
completo del aparato.
4. Encienda el televisor y el sistema 3•2•1.
5. En el mando a distancia 3•2•1,
mantenga pulsado el botón TV
durante varios segundos.
Espere a que se encienda la luz roja de la parte
superior del mando a distancia.
6. Utilice los botones de número del
mando a distancia para introducir
el código de dispositivo
correspondiente a su televisor.
La luz se apagará brevemente a
medida que pulse cada botón.
7. Compruebe que la luz se apaga completamente
después de introducir todos los dígitos.
Si la luz parpadea ahora, el código no es válido.
Vuelva al paso 5 y pruebe otro código para
el televisor.
8. Apunte con el mando a distancia
3•2•1 al televisor y pulse el botón
TV On-Off.
Utilice el mando a distancia 3•2•1
para volver a encender el televisor y
cambiar de canal empleando los botones
de número o pulsando los botones de
Canal arriba/abajo.
Si se realizan las dos operaciones, este código es
correcto. Anote los números de código a
continuación:
Si no funciona este código, repita los pasos 5-8
empleando otro código para el televisor.
Nota: Si utiliza un cambiador de CD o un reproductor y
cambiador de CD/DVD combinados, es posible que su
marca no aparezca en los códigos de dispositivo de
CD/DVD de la página A-21. En algunos casos, para un
cambiador puede funcionar el código correspondiente a
un dispositivo de DVD o VCR de esa misma marca.
32
INSTALACIÓN
EnglishFrançais Español
Control de otro componente
Siga estos pasos con el componente CBL•SAT,
reproductor de vídeo, etc. encendido.
1. En la lista Códigos de dispositivos, busque los
códigos del tipo y la marca del componente.
2. En el mando a distancia 3•2•1®,
mantenga pulsado el botón para este
componente durante varios segundos.
Espere a que se encienda la luz roja de la
parte superior del mando a distancia.
3. Introduzca el código de dispositivo del
componente.
La luz se apagará brevemente a medida que pulse
cada botón.
4. Compruebe que la luz se apaga completamente
después de introducir todos los dígitos.
Si la luz parpadea en lugar de apagarse, el código
no es válido. Vuelva al paso 2 y pruebe otro código
para el componente.
5. Apunte con el mando a
distancia 3•2•1 al componente
y pulse el botón TV On-Off de
esta fuente.
Utilice el mando a distancia 3•2•1 para
volver a encender el componente y para
avanzar pulsando el botón de canal
arriba/abajo.
Si se realizan las dos operaciones, este código es
correcto. Anote los números de código a
continuación:
Si no funciona este código, repita los pasos 2-5
empleando otro código para el componente.
AUXAUX
o
AUXAUX
00.KNEX OG.book Page 32 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
33
English FrançaisEspañol
PUESTA EN MARCHA INICIAL
Prueba del DVD
Cuando encienda el sistema por primera vez, puede
reproducir el DVD suministrado para revisar paso a
paso la configuración.
1. Antes de continuar, asegúrese de lo siguiente:
Están conectados todos los cables necesarios
para la instalación.
Las pilas están instaladas en el mando a
distancia del sistema 3•2•1®.
El cable de alimentación del sistema está
conectado por los dos extremos.
2. Encienda el televisor.
Utilice el botón TV On/Off del
mando a distancia 3•2•1 si lo ha
configurado para controlar
el televisor.
O bien, utilice el mando a distancia
del televisor.
3. Reproduzca el DVD suministrado.
a. Apunte con el mando a distancia 3•2•1
al centro de medios y pulse CD/DVD.
b. En los controles del
centro de medios,
pulse Eject.
c. Introduzca el disco en
la bandeja de discos.
d. Pulse otra vez Eject
para cerrar la bandeja y
comenzar la reproducción automática.
e. Si el DVD no comienza a reproducirse,
pulse el botón de reproducción del
mando a distancia.
La reproducción del DVD le ayudará a verificar que el
sistema está correctamente configurado.
Nota: Si no aparece el vídeo del DVD en la
pantalla del televisor, cambie la entrada de
vídeo en el televisor.
Utilice el botón TV Input del mando a
distancia 3•2•1 si lo ha configurado
para controlar el televisor.
O bien, utilice el botón de entrada de vídeo del mando a
distancia del televisor. Si necesita más información,
consulte la guía del usuario suministrada con el televisor.
Si SIGUE sin ver la imagen del DVD en la pantalla,
consulte el problema identificado como “Emite sonido
pero no imágenes” en Resolución de problemas en la
página 62.
00.KNEX OG.book Page 33 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
34
EnglishFrançais Español
CONTROLES E INDICADORES
Mando a distancia
Apunte el mando a distancia 3•2•1® al centro de
medios o al componente que esté manejando con el
mando a distancia.
1. Pulse el botón On/Off blanco situado en la parte
superior del mando a distancia.
El sistema se encenderá con la fuente que utilizó la
última vez*, que puede ser:
• CDDVD
•FMAM
•TV
•CBLSAT
•AUX
Si el centro de medios no responde al mando
a distancia:
Compruebe que no hay nada que bloquee la
pantalla frontal, donde se reciben las señales.
Apunte más directamente al centro de medios.
Acérquese al sistema.
La distancia de control del mando a distancia es
de 6,2 m (20 pies) aproximadamente.
*Si el sistema 3•2•1 está conectado mediante un cable Bose®
link a un sistema Lifestyle®de otra habitación, el sistema
Lifestyle® podría se la fuente seleccionada.
2. Aprenda a manejar el mando a distancia:
Consulte las breves descripciones de las
páginas 35-38.
Pruebe los distintos botones para ver
cómo funcionan.
00.KNEX OG.book Page 34 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
35
CONTROLES E INDICADORES
English FrançaisEspañol
Botones de alimentación y fuentes
Enciende y apaga el sistema 3•2•1®.
La reproducción comienza con la última
fuente utilizada.
Silencia o restaura el sonido.
Selecciona como fuente el reproductor de
CD/DVD incorporado y enciende el sistema.
Selecciona como fuente el sintonizador de
FM/AM incorporado y enciende el sistema
con la última emisora utilizada.
Cuando la radio está encendida, alterna entre
FM y AM.
Selecciona audio de la fuente TV y enciende
el sistema 3•2•1 si estaba apagado.
Si el mando a distancia está configurado para
controlar el televisor:
Input selecciona TV como entrada de vídeo.
On/Off enciende y apaga el televisor.
El mando a distancia incluye asimismo uno
de los dos botones que se muestran aquí:
Para ajustar el formato de imagen en
la pantalla del vídeo procedente de
cable, satélite o televisión (pero
no DVD).
Para mostrar información de teletexto
que se suministra con programas de
emisión (sólo en Europa).
Selecciona el audio del dispositivo conectado
a CBL•SAT en el panel posterior del centro de
medios.
Enciende el sistema 3•2•1 si estaba apagado.
Si el mando a distancia está configurado para
controlar esta fuente, On/Off enciende y
apaga el receptor de cable o satélite.
Selecciona el audio del dispositivo conectado
a AUX en el panel posterior del centro
de medios.
Enciende el sistema 3•2•1 si estaba apagado.
Si el mando a distancia está configurado para
controlar esta fuente, On/Off enciende y
apaga el dispositivo AUX.
AUXAUX
00.KNEX OG.book Page 35 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
36
CONTROLES E INDICADORES
EnglishFrançais Español
Botones de menús y desplazamiento
Accede al menú Configuración para la
fuente que se está reproduciendo.
Entra en el menú principal Sistema.
Muestra en la pantalla del televisor el menú
DVD del disco cargado.
Muestra la guía de programación en
pantalla para los dispositivos de vídeo
conectados que disponen de guía.
Sale del menú Configuración o Sistema del
3•2•1®.
Sale de los menús en pantalla o las
pantallas de información de otras fuentes
de vídeo conectadas.
Avanza o retrocede una página en una guía
electrónica de programación, si está
disponible.
Confirma la selección de un elemento
de menú.
Se desplaza hacia arriba, abajo, a la
izquierda o a la derecha en un menú o
pantalla.
Sintoniza la radio FM/AM avanzando o
retrocediendo hasta la siguiente frecuencia.
Selecciona el elemento anterior o siguiente de la
lista del menú.
Sube o baja el volumen.
Si pulsa + subirá el volumen y se activará el
sonido del sistema (si estaba silenciado).
Pulse – para bajar el volumen.
Retrocede o avanza hasta el siguiente:
Canal de televisión, cable o satélite
Pista del CD
Capítulo del DVD
00.KNEX OG.book Page 36 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
37
CONTROLES E INDICADORES
English FrançaisEspañol
Botones de reproducción y numéricos
Detiene la reproducción de música o
vídeo grabado.
Realiza una pausa o reanuda la reproducción
en pausa de la grabación de música o vídeo.
Inicia o reanuda la reproducción de la
grabación de música o vídeo.
Para CD o MP3: Pasa a la pista anterior
osiguiente.
Mantenga pulsado para desplazarse por
una pista.
Para DVD y DVR: Retrocede o avanza en
el vídeo.
Si pulsa más aumentará la velocidad.
Para FM/AM: Pasa a la emisora de radio
anterior o siguiente que tenga suficiente
intensidad.
Para CD: Reproduce la música de forma
aleatoria.
Si vuelve a pulsar se terminará la
reproducción aleatoria.
Para DVR: Retrocede unos segundos con
cada pulsación.
Para CD o MP3: Repite la pista actual.
Si vuelve a pulsar se repetirá el disco.
Al pulsar tres veces se terminará la
repeticn.
Para DVR: Avanza unos segundos con
cada pulsación.
Para CD: Selecciona una pista.
Para DVD: Selecciona un capítulo.
Para televisión, cable o satélite:
Selecciona el canal correspondiente a los
números pulsados.
Para FM/AM: Selecciona una emisora de
radio preseleccionada.
Para CBL•SAT: Abre o cierra una ventana
de información en pantalla (si está
disponible).
Para MP3: Si mantiene pulsado el botón se
mostrará u ocultará la información sobre el
título y el artista en el panel del centro
de medios.
Para televisión, cable o satélite: Vuelve al
último canal seleccionado.
00.KNEX OG.book Page 37 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
38
CONTROLES E INDICADORES
EnglishFrançais Español
Botones de grabación y A, B, C
(no para Europa) Botones de colores
(sólo en Europa)
Estos botones pueden utilizarse con un DVR, un reproductor de
vídeo y un receptor cable o satélite. Para ello, el mando a
distancia 3•2•1® deberá estar configurado para controlar el
componente.
Inicia la grabación en el DVR o el reproductor de
vídeo del programa de cable, satélite o televisión
que se esté reproduciendo.
Realiza una selección de una Lista A en pantalla
de cable.
Realiza una selección de una Lista B en pantalla
de cable.
Realiza una selección de una Lista C en pantalla
de cable.
Estos botones pueden emplearse con teletexto, un receptor de
cable o un receptor de satélite (si el mando a distancia 3•2•1
está configurado para controlar el receptor).
Rojo – Selecciona el contenido que aparece en rojo
en la pantalla.
Verde – Selecciona el contenido que aparece en
verde en la pantalla.
Amarillo – Selecciona el contenido que aparece en
amarillo en la pantalla.
Azul – Selecciona el contenido que aparece en azul
en la pantalla.
00.KNEX OG.book Page 38 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
39
CONTROLES E INDICADORES
English FrançaisEspañol
Centro de medios
La parte frontal del centro de medios presenta
lo siguiente:
Botones de control
Nota: Cuando utiliza el botón Source del centro de
medios para seleccionar un componente seleccionado
para reproducir, el mando a distancia 3•2•1® no
controlará ese componente. Pulse el botón CBL•SAT o
AUX en el mando a distancia para controlar esa fuente.
Pantalla
Cuando el sistema está encendido, la pantalla muestra:
la fuente seleccionada (CD/DVD, por ejemplo)
el estado de la fuente (detenida, por ejemplo)
los datos de la fuente (tiempo transcurrido del DVD,
por ejemplo)
el estado del sistema (por ejemplo, bandeja de disco
ABIERTA, como se muestra más abajo)
Bandeja de discos
Utilice el botón Eject para abrir y cerrar esta bandeja.
NO presione en la bandeja para cerrarla.
OnOff Enciende y apaga el sistema.
Source Muestra y establece las opciones de
reproducción.
– Volume + Sube o baja el volumen.
Enter Selecciona la siguiente emisora de radio
preseleccionada.
Eject Abre o cierra la bandeja de discos.
00.KNEX OG.book Page 39 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
40
EnglishFrançais Español
FUNCIONAMIENTO
Reproducción de un disco
de vídeo o un CD
1. Pulse CD•DVD en el mando a distancia 3•2•1®.
Se encenderá el sistema 3•2•1 y se seleccionará la
fuente CD/DVD.
Para reproducción de vídeo, encienda también
el televisor.
Quizá deba cambiar la entrada de vídeo de
televisión para ver el vídeo correctamente.
Nota: Para evitar problemas con el disco de vídeo a la
mitad de la reproducción, procure que el disco esté limpio.
Esto es particularmente importante con DVD de alquiler.
2. En el panel de control del centro de medios, pulse
Eject para abrir la bandeja del disco.
3. Sitúe el disco (con el lado derecho hacia arriba) en
la bandeja.
4. Pulse Eject de nuevo para cerrar la bandeja.
El disco empezará a reproducirse automáticamente.
Si no es así, pulse Play en el mando a
distancia 3•2•1.
La pantalla del centro de medios muestra información
del disco y su progreso a medida que se reproduce.
Nota: Si el texto de la pantalla no corresponde a su
idioma, consulte “Opciones de idioma” en la página 48.
Nota: Hay varias formas de seleccionar
una entrada de vídeo de televisión:
Si el mando a distancia 3•2•1 está
configurado para funcionar con
el televisor, pulse el botón TV Input.
Si el mando a distancia no está configurado
para funcionar con el televisor, utilice el botón
Input del control del televisor.
También puede consultar las instrucciones en la guía
del usuario del televisor.
Selección de una opción de reproducción
Si desea:
Interrumpir la reproducción, pulse Pause en el
mando a distancia.
Para reanudar la reproducción de un disco en
pausa, pulse Pause otra vez. O bien, pulse Play.
Detener la reproducción, pulse Stop.
Para reanudar la reproducción de un disco
detenido, pulse Play.
Para reiniciar el disco desde el principio, pulse
Stop otra vez y, a continuación, Play.
00.KNEX OG.book Page 40 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
41
FUNCIONAMIENTO
English FrançaisEspañol
Pasar a la siguiente pista del CD o capítulo
del DVD, pulse Chapter arriba.
Pasar a la pista del CD o el capítulo del DVD
anterior, pulse Chapter abajo.
Repetir la reproducción de parte del disco,
pulse Repeat.
Pulse una vez para repetir la reproducción de la pista
del CD o del capítulo del DVD.
Pulse dos veces para repetir la reproducción de un
disco CD o un título del DVD.
Pulse tres veces para dejar de repetir la
reproducción.
Desplazarse hacia atrás o hacia
delante por el disco, mantenga
pulsado Seek hacia atrás o Seek
hacia delante.
Pulse Play para dejar de desplazarse.
Detener un disco y abrir la bandeja de discos, pulse
Eject en el centro de medios.
Limpieza de los discos
Los arañazos o la suciedad puede impedir que el disco
se reproduzca correctamente.
Para evitar este problema:
Sujete los discos por los bordes para no dejar
marcas de huellas ni rayarlos. Devuélvalos a sus
cajas después de usarlos.
Evite lo siguiente:
— exponer el disco a productos químicos que
pueden causar daños
— escribir directamente en el disco o en una etiqueta
pegada al disco
— exponer el disco a la luz solar directa,
temperaturas elevadas y humedad
Utilice una bayeta suave, seca y sin pelusa para
limpiar el disco. Limpie con movimientos rectos
desde el centro hacia el exterior.
.
No realice
movimientos
circulares
00.KNEX OG.book Page 41 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
42
FUNCIONAMIENTO
EnglishFrançais Español
Comprobación de la compatibilidad
del disco
Si tiene problemas para reproducir un disco, compruebe
si es compatible. Los discos compatibles son:
Para DVD: Configuración del
control parental
Puede proteger por contraseña algunos DVD que no
son adecuados para otros miembros de la familia.
Selección de contraseña
1. Encienda el televisor y el sistema 3•2•1®.
Seleccione la misma entrada de vídeo de televisión
que utiliza para ver un DVD.
2. Pulse el botón System del mando a distancia 3•2•1.
Aparecerá el menú Sistema en la pantalla.
3. Pulse el botón de flecha derecha para seleccionar
el icono Bloqueo DVD .
4. Pulse ENTER.
5. Utilice los botones de número para crear una
contraseña de cuatro dígitos.
DVD de vídeo
CD de vídeo
•DVD-R, DVD-RW
CD de audio
•CD-R
SACD (sólo contenido
compatible con CD)
CD con MP3:
grabados en una sola
sesión cerrada
en formato de disco
ISO9660
con .mp3 como
extensión y sin más
puntos en el nombre
del archivo.
Códigos de región:
Para que un reproductor de
DVD y un disco de DVD
funcionen conjuntamente,
debe coincidir el código de
la región donde se han
vendido. El símbolo del
código aparece claramente
marcado en la parte inferior
del centro de medios del
sistema y en la cubierta del
DVD (donde puede ser muy
pequeño). Por ejemplo, la
Región 1 es .
Protección contra copias
La música y otros
contenidos pueden estar
protegidos por leyes de
copyright, nacionales
o internacionales, y contener
restricciones de uso o
reproducción. Respete los
derechos de los intérpretes y
otros titulares de derechos
de autor.
00.KNEX OG.book Page 42 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
43
FUNCIONAMIENTO
English FrançaisEspañol
Establecimiento de un nivel de restricción
1. Seleccione una Configuración del control parental
en la tabla de clasificaciones definidas por la
Motion Picture Association of America (MPAA).
Clasificaciones de la MPAA
Se restringirán los números por encima del que
usted seleccione.
2. En el menú Sistema, seleccione Bloqueo DVD e
introduzca la contraseña.
3. Utilice los botones de flecha para llegar a “Bloquear
discos no clasificados” y seleccione Sí.
4. Baje hasta “Bloquear discos clasif. por encima de”
y sitúese en los números de la derecha.
5. Pulse el botón de flecha arriba o abajo para
seleccionar un número.
Se restringirá cualquier número por encima de esta
selección mediante protección por contraseña.
6. Pulse ENTER para guardar esta configuración y
Exit para salir del menú Sistema.
Configuración del
control parental Clasificación
de la MPAA Restricción para
el público
8 Ninguna
7 NC-17 Adultos
6 R Mayores de 18
5Mayores de 16
4 PG-13 Mayores de 13
3PG
No apto para
menores de 13
2Apto para todos
los públicos
1 G General
00.KNEX OG.book Page 43 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
44
FUNCIONAMIENTO
EnglishFrançais Español
Reproducción de un
receptor de cable u
otro componente
1. Pulse el botón correspondiente a
la fuente (CBL•SAT o AUX) que
desea reproducir.
Se encenderá el sistema 3•2•1®
con la fuente seleccionada.
2. Encienda el componente y, si se
trata de una fuente de vídeo,
encienda el televisor.
Si el mando a distancia 3•2•1 está
configurado para controlar el componente, puede
pulsar el botón On/Off de la fuente en el mando
a distancia.
3. Elija la entrada de vídeo adecuada en el televisor si
la fuente es un componente de vídeo.
Ajuste del retraso de audio
Mientras reproduce un DVD, es posible que advierta
que la imagen y el sonido no están perfectamente
sincronizados. Por ejemplo, los labios de una persona
se mueven después de escuchar las palabras.
Para realizar pequeños ajustes de temporización,
utilice la configuración de retraso de audio en el
sistema 3•2•1:
1. Pulse el botón Settings del mando a distancia 3•2•1.
Aparecerá el menú Configuración en la pantalla.
2. Baje hasta el icono de retraso de audio y
pulse ENTER.
3. Seleccione un ajuste (1-8) y espere a ver si se
corrige el problema.
Cada selección realiza un ajuste de temporización
mínimo. Puede resultar difícil apreciar el cambio.
AUXAUX
00.KNEX OG.book Page 44 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
45
FUNCIONAMIENTO
English FrançaisEspañol
Obtención de audio digital de una fuente
Para una conexión óptica de audio digital con el centro
de medios, el componente conectado debe ser
reconocido por el sistema.
Actualmente el sistema está configurado para
reconocer CBL•SAT como componente óptico.
Si la conexión óptica es para otro componente:
1. Abra el menú del sistema 3•2•1® en el televisor
pulsando System.
2. Desplácese a la derecha hasta el icono Centro de
medios y pulse ENTER.
3. Baje hasta Fuente óptica y pulse ENTER.
4. Suba o baje para seleccionar un componente de la
lista y pulse ENTER.
5. Pulse Exit para salir del menú Sistema.
Nota: Cuando utilice el sistema 3•2•1 con el televisor,
baje al máximo el volumen del televisor. De este modo
evitará el efecto de eco que se origina al reproducirse dos
sistemas de altavoces.
Selección de otras opciones
El sistema 3•2•1 proporciona opciones y ajustes que
dan respuesta a sus necesidades específicas.
Por ejemplo, puede realizar lo siguiente:
Establecer un intervalo de tiempo tras el cual el
sistema se apagará automáticamente.
Seleccionar otro idioma para el texto la pantalla del
centro de medios y los menús del sistema.
Ajustar la compensación de sonidos graves o agudos.
Cambiar el formato de imagen de la pantalla
del televisor.
Nota: El televisor puede proporcionar un menú en
pantalla para realizar cambios en la imagen de vídeo.
Para ver una lista y una descripción completas de estas
opciones, consulte “Ajuste del rendimiento” en la
página 47.
00.KNEX OG.book Page 45 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
46
FUNCIONAMIENTO
EnglishFrançais Español
Uso de la radio
El sistema 3•2•1® incluye radio FM y AM.
1. En el mando a distancia 3•2•1,
pulse FM•AM.
Se encenderá el sistema 3•2•1 y se
reproducirá la última emisora de radio
seleccionada.
2. Pulse el botón FM•AM para alternar
entre FM y AM.
3. Pulse los botones Channel arriba o abajo
para sintonizar otra emisora.
Para sintonizar:
Una emisora preseleccionada, pulse el botón de
número de preselección.
La siguiente emisora válida, pulse un botón Seek.
Creación de una preselección
Puede asignar un número de preselección para
20 emisoras de FM y 20 de AM. Posteriormente,
cuando pulse el número de preselección podrá
sintonizar inmediatamente la emisora específica:
1. Sintonice la emisora que desea asignar a una
preselección.
2. Elija el número que desea asignar a esa emisora.
3. Mantenga pulsado el botón de número elegido:
Para los números 1 a 9, mantenga pulsado
el botón.
Aparecerá brevemente el mensaje PRESELEC.:x*
CONFIG. en la pantalla del centro de medios.
Para los números 10 a 20, pulse el primer
número y, a continuación, mantenga pulsado
el segundo número.
Aparecerá brevemente el mensaje
PRESELEC.:xx* CONFIG. en la pantalla.
Eliminación de una emisora de una
preselección
1. Pulse el número de la preselección.
2. Escuche para asegurarse de que se trata de la
preselección que desea eliminar.
3. Mantenga pulsado el cero.
Aparecerá brevemente el mensaje PRESELEC.:xx*
BORRADA en la pantalla.
*x representa el número que usted selecciona.
00.KNEX OG.book Page 46 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
47
English FrançaisEspañol
AJUSTE DEL RENDIMIENTO
Modificación de las funciones
del sistema
Si el sistema funciona de la forma deseada, quizá no
necesite realizar ningún cambio.
Sin embargo, algunos tipos de configuración requieren
cambios para conseguir un rendimiento óptimo. En la
mayoría de los casos, los cambios en el sistema sólo
se realizan una vez.
Las funciones que puede cambiar son:
•Audio
•Vídeo
Centro de medios
Bloqueo DVD
El uso de la función Bloqueo DVD se describe en
“Reproducción de un disco de vídeo o un CD” en la
página 40.
Para obtener información sobre las demás opciones
disponibles, consulte las tablas de las páginas
siguientes.
Para acceder al menú Sistema
El menú Sistema sólo aparece en la pantalla
del televisor.
1. Encienda el sistema 3•2•1®.
2. Encienda el televisor y seleccione la entrada de
vídeo de televisión que utilice para ver un DVD.
3. Pulse el botón System del mando a distancia
3•2•1.
El menú Sistema aparecerá en la pantalla
del televisor.
4. Para acceder al menú, desplácese a la derecha y
seleccione un icono (como Centro de medios,
mostrado en la página 48) de unas de las funciones
del sistema.
La lista de opciones aparece en la pantalla del menú.
Nota: Al acceder al menú Sistema el DVD o CD se
pondrá en pausa.
00.KNEX OG.book Page 47 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
48
AJUSTE DEL RENDIMIENTO
EnglishFrançais Español
Selección de una nueva opción
1. Compruebe que el menú Sistema aparece en la
pantalla del televisor.
2. Desplácese a la derecha para seleccionar la función
del sistema que desea cambiar y pulse ENTER.
3. Pulse los botones arriba y abajo para pasar a la
opción deseada.
Cuando resalta una opción al subir o bajar,
aparece una explicación sobre ésta en la parte
inferior del menú.
4. Pulse ENTER para seleccionar la opción.
5. Cambie la opción seleccionando un nuevo ajuste
(o pulsando los botones de número si es necesario).
6. Pulse Exit para salir del menú Sistema.
Opciones de idioma
Puede seleccionar el idioma que desee ver en la pantalla
y en la pantalla del centro de medios. Para realizar este
cambio, pase a la opción Idioma de la pantalla en el
elemento Centro de medios del menú Sistema.
seleccionar
navegar
Seleccione Centro medios para ajustar estas opciones
del sistema
Brillo pantalla
Idioma de la pantalla
Fuente óptica
Espaciado sintoniz
Código de enlace Bose
Restablecer valores
Centro de medios
00.KNEX OG.book Page 48 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
49
AJUSTE DEL RENDIMIENTO
English FrançaisEspañol
Opciones de audio
Estas opciones pueden afectar al modo en que el sistema suena en su casa.
Opción Configuración
predeterminada
(opciones) Descripción
Comp bajos 0
(–14 a +14)
Cero produce un rendimiento de tonos bajos estándar.
– disminuye y + aumenta estos tonos bajos.
Comp agudos 0
(–14 a +14)
Cero produce un rendimiento de tonos altos estándar.
– disminuye y + aumenta estos tonos altos.
Procesamiento de audio Automático
(Manual)
Mantiene el procesamiento Bose® como la norma.
Permite que algunas opciones de procesamiento (EQ película,
Compresión de rango, Descodific mono) aparezcan en los menús
de configuración.
Niveles de entrada:
Nivel de entrada analógica de TV
Nivel de entrada digital de TV
Nivel de entrada analógico de CBL•SAT
Nivel de entrada digital de CBL•SAT
Nivel de entrada analógico de AUX
Nivel de entrada digital de AUX
Normal
(–6, –3, +3, +6)
Aumenta o disminuye el ajuste de volumen para la entrada de un
componente conectado.
De este modo se minimizan los cambios de volumen bruscos al
cambiar del audio de DVD o FM•AM en el centro de medios Bose al
audio de un componente conectado.
Nota: Para igualar los niveles de AM y FM, que pueden variar según el
programa o la emisora, puede ser más conveniente ajustar el volumen
en el componente de audio.
Audio de DVD
((Sólo para televisores conectados al
centro de medios mediante cable
HDMI.)
Bose 3•2•1
(TV Stereo)
Reproduce el audio del DVD desde el centro de medios 3•2•1® a través
de los altavoces 3•2•1.
Envía dos canales de audio del DVD mediante cable HDMI al televisor
y reproduce este sonido en los altavoces del televisor y en los
altavoces Bose®.
00.KNEX OG.book Page 49 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
50
AJUSTE DEL RENDIMIENTO
EnglishFrançais Español
Opciones de vídeo
Estas opciones pueden afectar al modo de ver la imagen en el televisor.
Opción Configuración
predeterminada
(opciones) Descripción
TV pantalla amplia
Nota: Si el televisor
está conectado a
través de un cable
HDMI, es posible que
no vea una selección
de ajustes.
Sí (16:9)
(No 4:3)
“Sí” indica al sistema que el formato de televisión es pantalla ancha (16:9).
“No” indica al sistema que el formato de televisión es 4:3. En un televisor conectado a través
de un cable de vídeo por componentes, compuesto o de S-Video, si selecciona “No”
aparecerá la opción Imagen de DVD (debajo).
Nota: Si no está seguro de qué tipo de cable puede emplear para conectar el televisor,
compruebe el indicador Conector de vídeo, que se explica en la página 51.
Imagen de DVD
Nota: Esta opción NO
está disponible SI NO
ha seleccionado “No”
en la opción TV
pantalla ancha (arriba)
para un televisor
conectado mediante
cable de vídeo
compuesto, por
componentes o de
S-Video (no HDMI).
Modificado
(Original)
Para un televisor conectado mediante cable HDMI:
“Modificado” permite al sistema Bose® proporcionar automáticamente la resolución preferida
para el televisor (generalmente, 720 o 1080), de modo que la imagen llene la pantalla. Puede
cambiar esta resolución de vídeo en el menú Configuración.
“Original” indica al sistema Bose® que mantenga la imagen en el formato de DVD original
(en resolución 480 o 576), independientemente de cómo llene la pantalla. Esta resolución de
vídeo no puede cambiarse en el menú Configuración.
(Algunos televisores determinan automáticamente cómo llenar la pantalla, anulando esta
opción.)
Para un televisor conectado utilizando un cable distinto de HDMI:
“Modificado” permite al sistema Bose ajustar las imágenes en algunos DVD de pantalla
ancha para que llenen una pantalla de televisión 4:3. Esto se consigue eliminando las barras
negras de las partes superior e inferior y recortando los lados de la imagen. (Muchas
imágenes de DVD, incluso de pantalla ancha, seguirán apareciendo con barras negras en las
partes superior e inferior.)
“Original” indica al sistema Bose que mantenga la imagen el formato original del DVD.
Una imagen de un DVD de pantalla ancha tendrá barras negras arriba y abajo.
00.KNEX OG.book Page 50 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
51
AJUSTE DEL RENDIMIENTO
English FrançaisEspañol
Conector de vídeo
(Sólo indicador.)
(HDMI)
(Compuesto + S-Video)
(Componentes)
Identifica el tipo de conexión de vídeo realizada en el panel posterior del centro de medios.
Este valor no es ajustable.
Nivel borde vídeo
(Sólo aparece en la
pantalla si el televisor
se conecta al centro de
medios utilizando un
cable de vídeo
compuesto o de
S-Video.)
Normal
(Extendido)
Nivel de borde de pantalla normalmente adecuado para la mayoría de los televisores.
Oscurece la intensidad del negro en pantalla.
Formato de vídeo NTSC - EE.UU.
(PAL - EUROPA)
(MULTIESTÁNDAR)
Correcto para monitores NTSC (estándar en EE.UU.).
Correcto para monitores PAL (estándar de Europa).
Sólo para televisores que admiten múltiples formatos (NTSC y PAL).
Progressive Scan
(Sólo aparece en la
pantalla si el televisor
se conecta al centro de
medios utilizando un
cable de vídeo por
componentes. No es
necesario con HDMI.)
Desact
(Activar)
Nota: Si al seleccionar Activar se
distorsiona la pantalla, pulse la
flecha arriba en el mando a
distancia y vuelva a seleccionar
Desact.
La imagen en pantalla se actualiza en estilo estándar.
La imagen en pantalla se actualiza en estilo avanzado (si el televisor ofrece esta opción).
Nota: Con una conexión HDMI no aparece la opción Activar. El cable HDMI detecta
automáticamente las prestaciones del televisor y aplica Progressive Scan si es necesario.
Opción Configuración
predeterminada
(opciones) Descripción
00.KNEX OG.book Page 51 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
52
AJUSTE DEL RENDIMIENTO
EnglishFrançais Español
Opciones del centro de medios
Estas opciones afectan al funcionamiento general del sistema.
Opción
Configuración
predeterminada
(opciones)
Descripción
Brillo pantalla 4
(1 a 4)
La pantalla del centro de medios muestra texto con el máximo brillo.
Si selecciona un número más bajo se oscurecerá el texto de la pantalla.
Idioma de la pantalla English
(Dansk, Deutsch, Español, Français,
Italiano, Nederlands, Svenska)
Los menús de pantalla aparecen en el idioma seleccionado.
Fuente óptica CBL•SAT
(TV, AUX)
Seleccione una opción para un componente conectado mediante cable óptico a la
entrada CBL•SAT AUDIO IN del centro de medios 3•2•1®.
Identifica otro componente conectado mediante cable óptico al centro de medios.
Espaciado sintoniz EE.UU.
(Europeo)
Aplica la norma regional para separación incremental entre emisoras de AM y FM.
Código de
enlace Bose
B
(C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N u O)
Vincula el sistema 3•2•1 a un código exclusivo para que funcione con Bose® link
como segunda fuente de sonido de la sala.
La expansión Bose link es una función del sistema Lifestyle®.
Restablecer valores No
(Sí)
Mantiene los cambios realizados en el menú Configuración.
Restablece la configuración original de fábrica de todas las selecciones realizadas en
el menú Configuración.
00.KNEX OG.book Page 52 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
53
AJUSTE DEL RENDIMIENTO
English FrançaisEspañol
Selección de nuevos ajustes
Puede utilizar el menú Configuración de 3•2•1® para
realizar ajustes rápidos mientras ve un vídeo o escucha
música.
Por ejemplo, si desea cambiar la resolución de pantalla
de los DVD, encontrará esa opción en el menú
Configuración de televisión.
Para ver estas opciones, acceda al menú Configuración
de la fuente seleccionada. En la pantalla aparecen los
símbolos y definiciones de las opciones que se ofrecen.
Nota: Algunos ajustes que realiza mientras
está reproduciendo una determinada fuente son
temporales. Cuando cambia de fuente o apaga el
sistema, estos ajustes vuelven a la selección de fábrica.
Para acceder al menú Configuración
1. Utilice el mando a distancia 3•2•1 para seleccionar
la fuente de audio o vídeo que desea cambiar.
2. Pulse el botón Settings.
Aparecerá en la pantalla del centro de medios el
menú Configuración que afecta a esta fuente.
También aparecerá en la pantalla del televisor si
está encendido y selecciona la entrada de vídeo de
televisión adecuada.
3. Suba o baja hasta la opción deseada y pulse ENTER.
4. Desplácese a la derecha para seleccionar un nuevo
ajuste para esa opción y pulse ENTER.
5. Pulse Exit para salir del menú Configuración.
El menú Configuración aparece como una barra vertical
de iconos. Para familiarizarse con los iconos, consulte
“Opciones de configuración” en las páginas 54-59.
00.KNEX OG.book Page 53 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
54
AJUSTE DEL RENDIMIENTO
EnglishFrançais Español
Opciones de configuración
Funciones Configuración
predeterminada
(opciones) Efecto
Retraso de audio
Disponible únicamente
para DVD y
componentes de
vídeo conectados.
0
(0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8)
Cada cambio de número ajusta el retraso unos 30 milisegundos.
El desajuste más apreciable en la sincronización de vídeo y audio (causados
por el procesamiento del vídeo en algunos televisores) se produce en
escenas con gente hablando.
Si parece que terminan las frases antes de que sus labios dejen de moverse,
seleccione un ajuste de Retraso de audio diferente para corregir el problema.
EQ película
Sólo está disponible si
Procesamiento de audio
está definido como
Ajustable en el menú
Sistema de audio.
(No disponible para CD,
FM o AM.)
Desact
(Activar)
Deja la ecualización de la banda sonora de la película tal como se grabó
originalmente.
Modifica la ecualización de la banda sonora de la película para que se ajuste
mejor a algunas instalaciones de cine en casa.
Nota: Para activar EQ película, la opción Procesamiento de audio del menú
Sistema debe configurarse como Manual.
Compresión de rango
Sólo está disponible si
Procesamiento de audio
está definido como
Ajustable en el menú
Sistema de audio.
(No disponible para CD,
FM o AM.)
Desact
(Activar)
Deja el rango de volumen de la banda sonora de la película tal como se
grabó originalmente.
Reduce el rango de volumen de los sonidos de la banda sonora de
una película.
Por la noche o en otro momentos de tranquilidad, la amplia diferencia entre
los pasajes de más alto y más bajo volumen en una película puede
convertirse en un problema. Al activar esta función se moderan esos efectos.
Nota: Para activar Compresión de rango, la opción Procesamiento de audio
del menú Sistema debe configurarse como Manual.
00.KNEX OG.book Page 54 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
55
AJUSTE DEL RENDIMIENTO
English FrançaisEspañol
Descodific mono
Sólo está disponible si
Procesamiento de audio
está definido como
Ajustable en el menú
Sistema de audio.
(No disponible para CD,
FM o AM.)
Desact
(Activar)
Cuando un canal (mono) es la entrada de audio, esta señal mono se envía a
ambos altavoces.
Procesa la señal de una entrada de audio de un canal (mono) (si se detecta)
para la salida de canal derecho e izquierdo.
Audio 1 + 1
Sólo está disponible si
se detecta una señal
mono dual en un CD
de vídeo o una
emisión digital.
1
(2, Ambos)
Permite descodificar y reproducir audio bilingüe de un VCD o una emisión
digital de un solo canal.
Cuando el contenido de audio digital se encuentra en dos canales, cada uno
transporta una pista de sonido mono única (1 + 1).
Al cambiar este ajuste podrá escuchar el audio en el canal mono 2, o en
ambos canales mono al mismo tiempo.
Resolución de vídeo
Ajustable únicamente
para un televisor
conectado mediante
HDMI y SÓLO si el
ajuste Imagen de DVD
del menú Sistema está
definido como
Modificado.
_____* Predeterminada
(1080p, 1080i, 720p,
480/576p, 480/576i)
El sistema 3•2•1® ajusta su resolución de vídeo de DVD de acuerdo con la
configuración predeterminada que le transmite el televisor. Puede
experimentar con otros valores para comprobar cuál proporciona la mejor
imagen.
Los HDTV puede aceptar distintas resoluciones de entrada y, en algunos
casos, el número más alto no proporciona la mejor imagen.
Nota importante: Cuando cambie la resolución, la pantalla del televisor tarda
varios segundos en realizar la transición. Dé tiempo a que se realice el ajuste
antes de pulsar otros botones.
Funciones Configuración
predeterminada
(opciones) Efecto
56
AJUSTE DEL RENDIMIENTO
EnglishFrançais Español
Tiempo
(Sólo para DVD.)
_:_ _
(0:00)
Si cambia el tiempo transcurrido pasará a un punto distinto del DVD.
Título
(Sólo para DVD.)
__ de __ Al cambiar el primer número pasará a otro título del disco actual.
Algunos DVD no permiten el acceso directo a los títulos.
Capítulo
(Sólo para DVD.)
__ Si cambia este número pasará a otro capítulo del disco actual.
Algunos DVD no permiten el acceso directo a los capítulos.
Pista de audio
(Sólo para DVD.)
Depende del disco Ofrece una selección de pistas de audio del disco actual.
Idioma de subtítulo
(Sólo para DVD.)
Depende del disco Ofrece una selección de idiomas para subtítulos (si el disco incluye varios).
Ángulo de cámara
(Sólo para DVD.)
1 de __ Ofrece una selección de ángulos de la cámara (si el disco incluye varios).
Funciones Configuración
predeterminada
(opciones) Efecto
00.KNEX OG.book Page 56 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
57
AJUSTE DEL RENDIMIENTO
English FrançaisEspañol
Repetición de A a B
(Sólo para DVD.)
A, B Repite un segmento del DVD, una vez definidos los puntos de inicio y fin.
Para empezar:
1. Desplácese hacia adelante o hacia atrás, hasta el punto del DVD en que
desea que comience el segmento.
2. Pulse ENTER.
3. Desplácese hasta el punto donde quiera que termine.
4. Pulse ENTER.
Repita hasta seleccionar otra vez este ajuste y pulse ENTER.
Pista
(Sólo para CD.)
__ de __ Si cambia este número pasará a otra pista del disco actual.
Funciones Configuración
predeterminada
(opciones) Efecto
00.KNEX OG.book Page 57 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
58
AJUSTE DEL RENDIMIENTO
EnglishFrançais Español
Temp dormir Desact
(10-90)
Al establecer un tiempo en minutos, el sistema 3•2•1® se apagará cuando
llegue a 0.
Puede elegir de 10 a 90 minutos en incrementos de 10 minutos.
Para cancelar el temporizador, seleccione Desact.
Modo de salida
(Sólo para FM.)
Auto
(Mono - Estéreo)
Permite elegir rendimiento de audio estéreo o mono seleccionando:
Auto – El sintonizador de FM se reproducirá automáticamente en estéreo
si está disponible. En caso contrario, se reproducirá en mono (canal único).
Mono - El sintonizador de FM siempre emitirá en mono.
Estéreo - El sintonizador de FM siempre emitirá en estéreo si está
disponible. En caso contrario, lo hará en mono.
Cuando cambie la frecuencia del sintonizador, el ajuste se restablecerá
aAuto.
Info RDS
(Para FM y sólo en
algunos sistemas)
Activar
(Desact)
Muestra cualquier emisora y la información de programación disponible
desde el Sistema de datos de radio.
Funciones Configuración
predeterminada
(opciones) Efecto
00.KNEX OG.book Page 58 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
59
English FrançaisEspañol
REFERENCIA
Sustitución de las pilas del
mando a distancia
Cambie las pilas cuando el mando a distancia deje de
funcionar o se haya reducido su alcance. Se recomienda
utilizar pilas alcalinas.
1. Deslice la tapa del compartimento de pilas situado
en la parte posterior del mando a distancia.
2. Retire las dos pilas.
Deseche las pilas de acuerdo con la normas
vigentes en su área.
3. Inserte dos pilas AA (IEC-R6) de 1,5 V o equivalentes.
Haga coincidir los signos + y – de las pilas con las
marcas + y – del interior del compartimento.
4. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas.
Protección del sistema
Siga estas directrices para mantener el sistema en
buen estado de funcionamiento.
No permita la entrada de líquidos por ninguna
abertura.
No use disolventes, sustancias químicas ni
detergentes que contengan alcohol, amoníaco
oabrasivos.
No use aerosoles cerca del sistema.
Limpieza del centro de medios
Utilice únicamente un paño suave y seco para limpiar
las superficies externas del centro de medios.
Limpieza de los altavoces
Utilice una bayeta suave y seca. También puede utilizar
un paño suave humedecido con limpiacristales sin
amoníaco para conservar el acabado.
Tapa del compartimento de pilas
Pilas AA (2)
00.KNEX OG.book Page 59 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
60
REFERENCIA
EnglishFrançais Español
Resolución de problemas
Problemas con
el sistema Acción recomendada
El sistema no se enciende Compruebe que el cable de alimentación del módulo Acoustimass® está firmemente insertado en la toma de red de CA
y en el conector de alimentación del módulo Acoustimass.
Pulse un botón de fuente (CD•DVD, CBL•SAT, etc.) en el mando a distancia 3•2•1®.
Desenchufe el cable de alimentación durante 60 segundos y vuelva a enchufarlo. De este modo la unidad podrá
restablecerse después de una sobretensión o de una interrupción del servicio.
Para un sistema de 230-240 V (utilizado habitualmente en Europa), compruebe que el interruptor de alimentación del
módulo Acoustimass está encendido ( I ).
Para un sistema 3•2•1 de tensión dual únicamente, compruebe que el ajuste de tensión es correcto para su región.
Si está ajustado en 115 V, es posible que el sistema no funcione en una región de 230 V.
PRECAUCIÓN: No cambie el interruptor de tensión de 230 V a 115 V si no está seguro de que es lo adecuado para la
fuente de alimentación de su ubicación.
No hay sonido Suba el volumen.
Compruebe si MUTE aparece iluminado en la pantalla. Si es así, pulse el botón Mute del mando a distancia para
recuperar el sonido.
Pulse un botón de fuente correspondiente (CD•DVD, CBL•SAT, etc.) en el mando a distancia 3•2•1.
Compruebe las conexiones audio del componente que desea reproducir.
Conecte las antenas de FM y AM.
Compruebe que el cable entre el módulo Acoustimass y el centro de medios está conectado con seguridad.
Compruebe las conexiones entre los altavoces cúbicos y el módulo Acoustimass.
Apague el centro de medios 60 segundos y vuelva a encenderlo para restaurar la comunicación entre el centro y
los altavoces.
El sonido está distorsionado Compruebe que los cables de los altavoces no están dañados y las conexiones son correctas.
Reduzca el volumen del dispositivo externo que se reproduce a través de los altavoces del sistema 3•2•1.
El sonido es deficiente debido a
un pitido o zumbido a elevado
volumen
Conecte el sistema a otra toma de CA.
Compruebe si el centro de medios y su cable de entrada de audio se encuentran a una distancia de 1 m (3 pies) de
cualquier otro dispositivo electrónico o eléctrico. Puede tratarse de un televisor, receptor de cable, reproductor de
vídeo, router inalámbrico de Internet, potenciómetro, luces intermitentes o microondas.
Aleje más el centro de medios y observe si sigue produciéndose el zumbido.
No se recibe sonido del televisor
solamente
Si su televisor tiene una salida de audio variable en lugar de fija, deberá desactivar los altavoces del televisor
internamente. Consulte la guía del usuario del televisor y siga las instrucciones suministradas en ella.
00.KNEX OG.book Page 60 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
61
REFERENCIA
English FrançaisEspañol
La voz y el movimiento de los
labios en la pantalla no están
sincronizados
Ajuste el Retraso de audio utilizando el menú Configuración de la pantalla. Para obtener más información, consulte
“Selección de nuevos ajustes” en la página 53.
La radio no funciona o la
recepción es deficiente
Asegúrese de que las antenas están conectadas y situadas tal como se muestra en “Instalación de las antenas de
radio de FM y AM” en la página 25.
Ajuste la posición de la antena de FM para reducir las interferencias.
Aleje más las antenas del centro de medios, el televisor u otro equipo electrónico.
Seleccione otra emisora. Quizá se encuentre en un área de cobertura débil de señal de algunas emisoras.
El volumen cambia cuando se
selecciona otra fuente de sonido Cambie el Nivel de audio para la entrada de fuente de modo que su volumen corresponda al volumen de la radio y el
DVD en el sistema Bose®. Consulte “Opciones de audio” en la página 49.
Problemas con el
mando a distancia Acción recomendada
El mando a distancia 3•2•1® no
controla el componente TV,
CBL•SAT o AUX
Compruebe que el mando a distancia está configurado para controlar el componente. Consulte “Configuración del
mando a distancia para el televisor” en la página 31.
Compruebe que nada obstruye la parte delantera del componente.
Reinicie el mando a distancia utilizando otro código de dispositivo para el componente que desea controlar.
Consulte “Códigos de dispositivo” en la parte posterior de la guía. Puede haber varios códigos para encender y
apagar el componente, pero sólo uno proporciona mayor control (cambiar de canal, por ejemplo).
El mando a distancia 3•2•1
presenta un comportamiento
errático o no funciona
Apunte el mando a distancia a la parte frontal del centro de medios.
Compruebe que la polaridad de las pilas (+ y –) coincide con la polaridad marcada en el compartimento de pilas.
Instale nuevas pilas. Consulte “Sustitución de las pilas del mando a distancia” en la página 59.
Problemas con
el sistema Acción recomendada
62
REFERENCIA
EnglishFrançais Español
Problemas con el vídeo Acción recomendada
Emite sonido pero no imágenes Asegúrese de que el televisor está encendido.
Compruebe que el televisor está configurado con la entrada de vídeo correcta para ver el vídeo de DVD en el
sistema Bose
®
.
Compruebe que hay un DVD en la bandeja de discos.
Si el televisor está conectado con el centro de medios mediante el cable HDMI:
Cambie de una entrada de vídeo a otra y, a continuación, otra vez a la entrada original.
Apague y seguidamente:
A. Encienda el televisor y configure la entrada de vídeo de televisión para el sistema de vídeo Bose.
B: Encienda el sistema 3•2•1® y pulse DVD.
Apague el televisor y el sistema 3•2•1 y luego:
A. Desconecte el cable HDMI por ambos extremos.
B. Desconecte los cables de alimentación del televisor y del módulo 3•2•1 Acoustimass®.
C. Vuelva a encender el televisor y el módulo Acoustimass.
D. Cuando desparezca de la pantalla el mensaje de inicio del 3•2•1, vuelva a conectar el cable HDMI.
E. Encienda primero la televisión y luego el sistema 3•2•1.
Desconecte el cable HDMI que conecta el televisor al centro de medios 3•2•1. Vuelva a conectarlos utilizando un
cable de vídeo por componentes, un cable de S-Video o el cable de vídeo compuesto suministrado con el sistema.
Imagen incorrecta para la fuente
seleccionada
Compruebe que el televisor está configurado con la entrada de vídeo correcta.
La imagen aparece en blanco y
negro, parpadea, se oscurece
ovibra
Compruebe las conexiones del cable de vídeo.
Si el centro de medios está conectado al televisor utilizando un cable de vídeo por componentes, compruebe que las
clavijas de colores rojo, verde y azul coinciden con los colores del conector del centro de medios y del televisor.
Compruebe el ajuste de formato de vídeo (NTSC o PAL) y cámbielo. Consulte “Opciones de vídeo” en la página 50.
La imagen no es clara o es
inestable
Utilice el menú Configuración para reducir la resolución de salida del sistema. El sistema 3•2•1 ajusta su resolución de
vídeo de DVD de acuerdo con la configuración predeterminada que le transmite el televisor. Puede experimentar con
otros valores para comprobar cuál proporciona la mejor imagen.
Los HDTV puede aceptar distintas resoluciones de entrada y, en algunos casos, el número más alto no proporciona la
mejor imagen.
63
REFERENCIA
English FrançaisEspañol
Atención al cliente
Para obtener ayuda adicional sobre la resolución de
problemas, póngase en contacto con el Servicio de
atención al cliente de Bose®. Consulte la hoja de
direcciones incluida en la caja.
Garantía limitada
Este sistema está cubierto por una garantía limitada
transferible. Los detalles sobre la garantía constan en
la tarjeta de registro del producto que se incluye con
el sistema.
Problemas con los
discos Acción recomendada
El DVD o CD no se reproduce
Nota: Si utiliza el cable HDMI
entre el televisor y el centro de
medios, encontrará otras
soluciones posibles en “Emite
sonido pero no imágenes” en la
página anterior.
Compruebe que el cable de alimentación del módulo Acoustimass® está firmemente insertado en la toma de red de CA
y en el conector de alimentación del módulo Acoustimass.
Compruebe si el símbolo de reproducción de la pantalla está encendido.
Después de pulsar el botón CD•DVD, espere unos segundos y pulse Play.
Compruebe que el disco esté bien insertado (con la etiqueta hacia arriba).
Expulse el disco y trate de volver a cargarlo.
Limpie el disco para eliminar huellas dactilares, polvo o suciedad. Consulte “Limpieza de los discos” en la página 41.
Pruebe otro disco. Algunos discos están defectuosos y no se reproducen.
Compruebe que el disco es compatible con el reproductor de discos del centro de medios. Compruebe asimismo que
coinciden los códigos de región. Consulte “Comprobación de la compatibilidad del disco” en la página 42.
El disco no se puede expulsar Siga estos pasos:
1. Apague la unidad.
2. Desconecte el cable de alimentación del módulo Acoustimass de la toma eléctrica durante 60 segundos y, a
continuación, vuelva a conectarlo. Esto permite que la unidad se reinicie por sí misma.
3. Antes de encender, mantenga pulsado Eject en el centro de medios.
Ha perdido la contraseña de
Bloqueo DVD
Introduzca la contraseña 2673 para acceder a la pantalla Bloqueo DVD.
00.KNEX OG.book Page 63 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
64
REFERENCIA
EnglishFrançais Español
Información técnica
Tensión
EE.UU./Canadá: 120 V 60 Hz 300 W
Internacional: 220-240 V 50/60 Hz 300 W
Tensión dual: 115/230 V 50/60 Hz 300 W
Antenas
FM 75 Ωantena de FM externa
AM – antena de AM externa
Temperatura ambiente máxima
40°C (104ºF)
Dimensiones
Centro de medios:
8,3 x 34,9 x 25,4 cm (alto x ancho x fondo)
(3¼ x 13¾ x 10 pulg.)
Mando a distancia:
3,0 x 6,5 x 22,9 cm (alto x ancho x fondo)
(1 1/8 x 2½ x 9 pulg.)
Altavoces:
6,4 x 14 x 10,5 cm (alto x ancho x fondo)
(2½ x 5½ x 4 pulg.)
Módulo Acoustimass®:
36,7 x 22,2 x 48,5 cm (alto x ancho x fondo)
(14½ x 8¾ x 19 pulg.)
Peso
Centro de medios: 3,0 kg (6,7 libras)
Altavoces: 0,45 kg (1 libra) cada uno
Módulo Acoustimass: 10,6 kg (23,3 libras)
Acabado
Centro de medios: polímero
Altavoces: polímero
Módulo de Acoustimass: polímero
00.KNEX OG.book Page 64 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
65
English FrançaisEspañol
GLOSARIO
4:3. Véase “Formato de imagen”,
16:9. Véase “Formato de imagen”,
Audio analógico. Los sonidos que percibimos con el
oído, a diferencia del audio digital que se codificado
como bits de información.
Audio digital. Audio en formato digital que se codifica
como bits de información.
Cable coaxial. Puede transportar señales de audio
entre un dispositivo fuente y el sistema 3•2•1®.
Cable óptico . Transporta audio digital a través de fibra
óptica entre un dispositivo fuente y el sistema 3•2•1®.
Capítulo. División principal del contenido de un título
de DVD.
CD de video. Disco compacto (CD) que contiene vídeo.
CD. Acrónimo de disco compacto que almacena
música codificada digitalmente que se lee en un
reproductor de discos compactos mediante un rayo
láser. Proporciona una reproducción de alta calidad.
Dolby Digital. Medio de codificar audio multicanal,
desarrollado por Dolby Laboratories y aceptado como
estándar internacional.
. Logotipo que representa Dolby Digital.
DTS. Acrónimo de Digital Theater Systems (Sistemas
de cine en casa). La codificación DTS proporciona un
tipo de formato de sonido envolvente multicanal
empleado en algunos CD y muchos DVD.
. Logotipo que representa DTS.
DVD-R, DVD-RW. Acrónimos de Recordable (R) and
ReWriteable (RW) Digital Video (o Versatile) Disc (DVD)
(disco de vídeo, o versátil, digital grabable y
regrabable). En un DVD-R lo se pueden grabar datos
una vez y en un DVD-RW más de una vez.
DVD-ROM. Acrónimo de Read Only Memory (ROM) on
a Digital Video (o Versatile) Disc (DVD) (memoria de sólo
lectura en un disco de vídeo, o versátil, digital), que no
permite añadir datos.
DVD. Acrónimo de uso común de Digital Video Disc
(videodisco digital) o Digital Versatile Disc (disco digital
versátil). Un DVD tiene el mismo aspecto que un CD,
pero contiene video de alta calidad y audio multicanal
para películas.
DVR. Acrónimo de Digital Video Recording (grabación
de vídeo digital) (también denominado PVR, acrónimo
de Personal Video Recording o grabación de vídeo
personal). Con un disco duro, una guía electrónica de
programación y procesamiento interno, un DVR
simplifica la grabación y reproducción de programas.
A
C
D
00.KNEX OG.book Page 65 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
66
EnglishFrançais Español
Formato de imagen. Expresión que hace referencia al
ancho de la imagen en relación con su alto. Por
ejemplo, si el formato de imagen es de 4:3 (considerado
como una pantalla normal), la forma de la imagen es de
4 unidades de ancho por 3 unidades de alto. Los
formatos de imagen de televisión estándar son 4:3 y
16:9 (llamado pantalla ancha).
Formato de pantalla. Véase Formato de imagen.
Fuente. Cualquier dispositivo que proporcione señales
de audio o vídeo para uso con el sistema 3•2•1®. La
salida AUDIO OUT de un dispositivo de este tipo se
conecta a la entrada AUDIO IN del centro de medios.
HDCP. Acrónimo de High-bandwidth Digital Content
Protection (Protección de contenido digital de alto
ancho de banda). HDCP es un formato del Movimiento
por los Derechos Digitales otorgado mediante licencia
por Digital Content Protection, LLC, para controlar el
contenido de audio y video digital conforme pasa por
las conexiones de la interfaz digital visual (DVI) o la
interfaz multimedia de alta definición (HDMI). (Evita la
copia no autorizada de programas.)
HDMI. Acrónimo de High-Definition Multimedia
Interface (Interfaz multimedia de alta definición).
HDMI es una interfaz estándar que proporciona audio y
video de gran claridad y completamente digitales a
través de un único cable.
HDTV. Acrónimo de High-Definition TV (TV de alta
definición), formato de televisión digital que
proporciona una mayor calidad de imagen con más
líneas de resolución. HDTV ofrece una calidad de
imagen mucho mayor que la televisión estándar.
IR. Acrónimo de infrarrojos. Pertenece al tipo de
mando a distancia que envía y recibe instrucciones
mediante un rayo de luz infrarroja.
MP3. Se trata de un formato de audio comprimido
(MPEG-1 Capa III) que permite grabar muchas horas de
música en un solo CD.
MPEG. Acrónimo de Moving Picture Experts Group
(Grupo de expertos en imágenes en movimiento),
comité de expertos de los sectores de audio, vídeo y
ordenadores que se ocupa de la definición de
estándares para la compresión de imágenes en
movimiento.
NTSC. Acrónimo de National Television System
Committee (Comité Nacional de Estándares de
Televisión) y denominación de su estándar de formato
de vídeo empleado para televisores en EE.UU. y en
otros países.
F
Pantalla 16:9
Pantalla 4:3
H
I
M
N
GLOSARIO
00.KNEX OG.book Page 66 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
67
English FrançaisEspañol
PAL. Acrónimo del formato de vídeo Phase Alternate
Line (Línea con alternación de fase), ampliamente
utilizado en Europa Occidental.
Panorámico . Formato de vídeo que tiene un formato
de imagen más ancho que 4:3 (véase Formato de
imagen) y que se diferencia porque presenta márgenes
negros por encima y por debajo de la imagen.
Pantalla ancha. Televisor con un formato de imagen
de 16:9 con una forma de imagen de 16 unidades de
ancho por 9 de alto. (Consulte Formato de imagen.)
PCM. Acrónimo de Pulse Code Modulation
(Modificación por impulsos codificados). Es una forma
común de señal de audio digital.
Progressive Scan (Barrido progresivo). Formato de
vídeo que muestra todas las líneas de la trama de
imagen de una sola pasada y que actualiza la imagen
del televisor 30 veces por segundo. Este formato no es
compatible con todas las pantallas de vídeo.
PVR. Consulte DVR.
RDS . Sistema que muestra información sobre la
emisora de radio y la programación. Esta función sólo
está disponible en sistemas europeos.
Resolución. Nitidez de una imagen de video, señal o
pantalla, descrita generalmente en términos de líneas
de resolución o píxeles.
S-Video. Señal de vídeo que mantiene separada la
información de blanco y negro y la de color. S-Video
proporciona una resolución mayor que el video
compuesto, pero menor que la del vídeo por
componentes. Este tipo de conexión requiere el uso de
un cable de S-Video.
SCART. Tipo de conector que se encuentra
habitualmente en productos electrónicos de consumo
que se fabrican para su uso en Europa Occidental.
Teletexto. Servicio de recuperación de información
suministrado por las cadenas de televisión en Europa y
algunos otros países, pero no en EE.UU.
Título. División principal del contenido de un DVD.
Puede haber varios títulos en un DVD, uno de los
cuales puede ser una película.
P
R
S
T
GLOSARIO
00.KNEX OG.book Page 67 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
68
EnglishFrançais Español
Vídeo compuesto. La más simple de las señales de
vídeo, que combina la información de blanco y negro
con la de color. Su señal de baja resolución es
compatible con la gama más amplia de televisiones y
otros componentes de vídeo y requiere un cable de
vídeo RCA sencillo.
Vídeo DVD. Estándar para almacenar y reproducir
audio y vídeo en discos DVD-ROM, basado en vídeo
MPEG, Dolby Digital y otros formatos de datos de
propiedad registrada.
Vídeo por componentes. También denominado YPbPr
por sus señales de vídeo de tres partes que incluyen
luminancia y dos señales de color. El vídeo por
componentes requiere el uso de un cable de vídeo por
componentes. Proporciona una resolución
considerablemente superior a la que se obtiene con las
señales de vídeo compuesto o de S-Video.
YPbPr. Véase Vídeo por componentes.
V
Y
GLOSARIO
00.KNEX OG.book Page 68 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
69
English FrançaisEspañol
PROTECCIÓN DE COPYRIGHTS Y LICENCIAS
©2008 Bose Corporation. Este documento no se puede
reproducir, modificar, distribuir ni usar de otra forma sin el
permiso previo y por escrito.
El diseño característico del centro de medios 3•2•1® también es
una marca comercial registrada de Bose Corporation.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo
de las dos D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Obras confidenciales no publicadas. ©1992-1997 Dolby
Laboratories. Todos los derechos reservados.
Este producto contiene uno o más programas protegidos como
obras inéditas por las leyes estadounidenses e internacionales de
propiedad intelectual. Dichos programas confidenciales y
propiedad de Dolby Laboratories. Está prohibida la reproducción o
publicación de una parte o de su totalidad, así como la
reproducción para otros fines sin la autorización previa de Dolby
Laboratories. ©1992-1996 by Dolby Laboratories, Inc. Todos los
derechos reservados.
La licencia de la tecnología de compresión de audio MPEG Layer-
3 la otorgan Fraunhofer IIS y THOMSON multimedia.
Fabricado con licencia con los números de patente
de EE.UU.: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380;
5,978,762; 6,487,535 y otras patentes de EE.UU. e
internacionales emitidas y pendientes. DTS y DTS Digital Surround
son marcas comerciales registradas y los logotipos y el símbolo
DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. ©1996-2007 DTS, Inc.
Todos los derechos reservados.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright
protegida por los aspectos metodológicos de determinadas
patentes de los EE.UU. y por otros derechos de propiedad
intelectual que son propiedad de Macrovision Corporation y otras
empresas. Esta tecnología de protección de copyright sólo puede
utilizarse con autorización de Macrovision Corporation y está
dirigida al uso doméstico y otros usos de visualización limitada,
salvo autorización de Macrovision Corporation en otro sentido.
Se prohíben la ingeniería inversa y el desensamblaje.
Los consumidores deben saber que no todos los televisores de
alta definición son totalmente compatibles con este producto y
pueden causar interferencias en la imagen. En caso de tener
problemas con el barrido progresivo 525 o 625, es recomendable
que el usuario cambie la conexión a la salida de “definición
estándar”. Si tiene dudas acerca de la compatibilidad de su
televisor con el modelo 525p y 625p del reproductor de DVD,
acuda a nuestro centro de servicio al cliente.
Diseñado con UEI Technology™ bajo licencia de Universal
Electronics Inc. © UEI 2000-2002.
Este producto incorpora tecnología protegida por copyright y otros
derechos de propiedad intelectual que son propiedad de Cirrus
Logic, Inc. y están sujetos a la protección de copyright de EE.UU.,
así como otras restricciones y protecciones de licencias. Esta
tecnología de protección de copyright sólo puede utilizarse con los
circuitos integrados de Cirrus Logic incorporados en este producto.
Se prohíben la ingeniería inversa y el desensamblaje.
El logotipo Simplay
TM
y las marcas comerciales ‘Simplay
TM
’ y
‘Simplay Labs
TM
’ son propiedad de Silicon Images, Inc. y se utilizan
con licencia de Silicon Images, Inc. y/o Simplay Labs, LLC.
HDMI, el logotipo HDMI y la High-Definition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing, LLC.
00.KNEX OG.book Page 69 Friday, April 4, 2008 9:03 PM
ii
EnglishFrançais Español
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Veuillez lire cette notice d’utilisation
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation.
Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système
et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice
d’utilisation pour référence ultérieure.
AVERTISSEMENT : Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT : Protégez l’appareil de tout risque de ruissellement ou
d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides, tels que des
vases, sur l’appareil. Comme avec tout appareil électronique, veillez à ne pas
renverser de liquides sur aucune partie de l’appareil. Les liquides peuvent
provoquer des pannes et/ou un risque d’incendie.
Ces marquages de SÉCURITÉ sont situés au-dessous du media center de
votre système home cinéma 3•2•1
®
et sur le panneau arrière du module
Acoustimass
®
.
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence
d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil.
Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé pour représenter un
risque d’électrocution.
Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral signale à l’utilisateur la présence d’instructions importantes
relatives au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans cette notice
d’utilisation.
ATTENTION : Afin d’éviter tout risque d’électrocution, insérez bien la fiche du
cordon d’alimentation dans la fente correspondante de la prise d’alimentation.
ATTENTION : Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
Produit laser de classe 1
Ce lecteur de CD est classé CLASS 1 LASER PRODUCT selon les normes
EN 60825-1:1994+A1+A2, IEC60825-1:1993+A1+A2.
ATTENTION : L’utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que
ceux spécifiés dans le présent document peuvent provoquer une exposition
dangereuse aux rayonnements. Le lecteur DVD ne doit être réglé ou réparé que
par une personne qualifiée.
Limites d’émission de classe B
Cet appareil numérique de classe B est entièrement conforme à la
réglementation canadienne sur les équipements pouvant causer des
interférences.
Piles
Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées conformément aux
réglementations locales. Ne l’incinérez pas.
Ce produit est conforme à la directive sur les ondes électromagnétiques
2004/108/EEC et à la directive sur les basses tensions 2006/95/EEC.
L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse suivante :
www.Bose.com/static/compliance/index.html.
Informations de sécurité complémentaires
Vous trouverez des instructions complémentaires dans le document intitulé
Informations de sécurité importantes
joint au carton d’expédition.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
00.KNEX OG.book Page ii Friday, April 4, 2008 9:06 PM
iii
English FrançaisEspañol
SOMMAIRE
INTRODUCTION 2
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Renseignements à conserver . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CONFIGURATION 6
1Mise en place des composants . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2Connexion des enceintes au module . . . . . . . . . . . . 8
3Connexion du module au media center . . . . . . . . . . 10
4Connexion du téléviseur au systčme . . . . . . . . . . . . 12
5Connexion d’un terminal câble ou
autre composant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pour connecter un autre composant . . . . . . . . . . . . 19
Connexion audio numérique du composant . . . . 20
Pour utiliser une connexion vidéo à retransfert . . 21
6Connexion du son du téléviseur (facultatif) . . . . . . . 22
7Installation des antennes radio FM et AM. . . . . . . . . 25
8Connexion du module au secteur. . . . . . . . . . . . . . . 28
9Configuration de la télécommande
pour contrôler la TV et les composants . . . . . . . . . . 30
Mise en place des piles de la
télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réglage de la télécommande pour
le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Contrôle d’un autre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
PREMIÈRE UTILISATION 33
Essai du lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
COMMANDES ET INDICATEURS 34
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Touches de mise sous tension et
de sélection des sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Menu et navigation touches . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Lecture et touches numériques . . . . . . . . . . . . . . 37
Touches d’enregistrement et A, B, C
(sauf Europe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Touches colorées (Europe uniquement) . . . . . . . 38
Media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tiroir disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
UTILISATION 40
Lecture d’un DVD ou d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sélection d’une option de lecture . . . . . . . . . . . . 40
Entretien des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Vérification de la compatibilité des
disques avec votre zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pour un DVD : Réglage de contrôle parental . . . 42
Choix d’un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Définition d’un niveau de restriction . . . . . . . . . 43
Classification de la MPAA . . . . . . . . . . . . . . . . 43
00.KNEX OG.book Page iii Friday, April 4, 2008 9:06 PM
iv
EnglishFrançais Español
Lecture à partir d’un récepteur câble ou
autre composant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Réglage du délai audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Écoute de son numérique à partir
d’un appareil externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Choix des autres options : . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Création d’une présélection . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Suppression d’une présélection . . . . . . . . . . . . . . 46
RÉGLAGES DES FONCTIONS 47
Modification des fonctions du système . . . . . . . . . . 47
Pour afficher le menu Système . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sélection d’une nouvelle option . . . . . . . . . . . . . 48
Choix de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Options audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Options vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Options du media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Choix de nouveaux réglages . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Pour afficher le menu Configurations . . . . . . . . . . 53
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
RÉFÉRENCE 59
Remplacement des piles de la télécommande . . . . 59
Protection du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Nettoyage du media center . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Nettoyage des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
COPYRIGHT ET PROTECTION
DES LICENCES 69
00.KNEX OG.book Page iv Friday, April 4, 2008 9:06 PM
00.KNEX OG.book Page 1 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
2
EnglishFrançais Español
INTRODUCTION
Avant de commencer
Nous vous remercions d’avoir acheté un système home
cinéma à lecteur de DVD 3•2•1®. Grâce à la
technologie exclusive de traitement des signaux de
Bose®, le système 3•2•1 élargit le champ stéréo des
enregistrements et restitue les effets sonores
extraordinaires des films codés en mode surround.
Caractéristiques :
Petites enceintes d’étagère faciles à placer
Connexion des enceintes au module
Acoustimass®module
Lecteur de DVD/CD et tuner AM/FM intégrés
Télécommande et réglages sur le media center
Connexion vidéo HDMI vers le téléviseur
Connecteurs d’entrée audio pour trois composants
Affichage en différentes langues
00.KNEX OG.book Page 2 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
3
INTRODUCTION
English FrançaisEspañol
Renseignements à conserver
Les numéros de série se situent au-dessous du media
center et à l’arrière du module Acoustimass®.
Notez le numéro de série ci-dessous et sur votre carte
d’enregistrement. Vous pourrez ainsi le retrouver
facilement si vous devez contacter le service
après-vente de Bose®.
Numéro de série du module Acoustimass :
________________________________________________
Numéro de série du media center :
_______________________________________________
Revendeur :
________________________________________________
Téléphone du revendeur :
________________________________________________
Date d’achat :
________________________________________________
Nous vous conseillons de conserver votre facture ainsi
qu’une copie de la carte d’enregistrement de votre
produit avec cette notice d’utilisation.
Numéro de série du module
Acoustimass
Numéro de série du media center
00.KNEX OG.book Page 3 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
4
INTRODUCTION
EnglishFrançais Español
Déballage
Déballez le système avec précaution. Conservez tous les
emballages, car ils constituent, en cas de besoin, la
façon la plus sûre de transporter le système. Vérifiez que
toutes les pièces représentées sur l’illustration figurent
dans le carton.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’étouffement,
gardez les sacs plastiques hors de portée des enfants.
Lors de cette vérification, il est conseillé de cocher le
nom de chaque pièce identifiée.
Si vous remarquez que l’un des composants du système
semble endommagé, n’essayez pas de l’utiliser.
Avertissez immédiatement Bose ou un revendeur Bose®
agréé. Pour contacter Bose, consultez la liste des
adresses figurant dans le carton d’emballage.
Enceintes 3•2•1
Media center
Enceintes 3•2•1® GS
Module Acoustimass®
00.KNEX OG.book Page 4 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
5
INTRODUCTION
English FrançaisEspañol
Télécommande et piles Pieds en caoutchouc pour
le module Acoustimass®
Pieds en caoutchouc pour les
enceintes
Disque d’installation
Câble d’enceintes Câble du module
Acoustimass
Cordon d’alimentation du
module Acoustimass
Câble audio stéréo
Câble vidéo HDMI Câble vidéo composite Antenne AM et support Antenne FM
00.KNEX OG.book Page 5 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
6
EnglishFrançais Español
CONFIGURATION
L’image ci-dessous illustre l’une des nombreuses
façons de positionner le système 3•2•1®.
Reportez-vous aux étapes 1 à 6 pour en savoir plus.
1
Mise en
place des
composants
Composants nécessaires :
Media center
Module Acoustimass®
Enceintes
OU
Enceintes
1 m ou plus
1 m ou
plus
1 m
ou moins
Enceinte
gauche
Enceinte
droite
00.KNEX OG.book Page 6 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
7
CONFIGURATION
English FrançaisEspañol
1. Fixez un jeu de petits pieds en caoutchouc à la
base de chaque enceinte.
2. Placez les enceintes gauche et droite :
séparées de 1 m au minimum
à 1 mètre maximum de l’écran TV
à l’avant de la tablette sur laquelle vous les
positionnez
orientées directement vers la zone d’écoute
3. Fixez les gros supports de caoutchouc à la base du
module Acoustimass®.
4. Placez le module Acoustimass :
du même côté de la pièce que le téléviseur et
les enceintes
à plus de 1 mètre du téléviseur pour éviter les
interférences
à plusieurs mètres de tout support magnétique
pour éviter d’en endmmager le contenu
debout, et non pas sur un côté, l’avant ou l’arrière
avec l’ouverture avant non orientée vers un mur
pour obtenir un résultat équilibré
caché sous une table, derrière un canapé, un
fauteuil ou un rideau
SURTOUT PAS dans un placard, ur un lit ou un
sofa, ou sur une surface qui bloquerait les
ouvertures de ventilation.
ATTENTION : Veillez à ne pas recouvrir les orifices
d’aération à la base et à l’arrière du module.
5. Placez le Media center :
en un lieu où rien n’obstrue
le panneau avant
à proximité des
composants à connecter
6. Continuez par page
suivante.
2
00.KNEX OG.book Page 7 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
8
CONFIGURATION
EnglishFrançais Español
1. Repérez les deux broches à une extrémité du câble
d’enceintes.
2. Séparez les deux broches afin de pouvoir en
raccorder une à chaque enceinte.
(Reportez-vous à l’étape pour les instructions
de positionnement).
2
Connexion des
enceintes au
module
Composants nécessaires :
Enceintes
Module Acoustimass®
Câble d’enceintes
OU
Enceintes
1
00.KNEX OG.book Page 8 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
9
CONFIGURATION
English FrançaisEspañol
3. Insérez chaque broche dans le connecteur
d’une enceinte.
La broche marquée RIGHT doit être connectée à
l’enceinte placée à droite du téléviseur.
4. Insérez l’autre connecteur du câble à la prise
marquée SPEAKERS, à l’arrière du module
Acoustimass®.
5. Serrez à la main chaque vis de fixation afin de
sécuriser la prise.
ATTENTION : Ne branchez pas le module Acoustimass
dans la prise de courant avant d’avoir connecté tous les
composants.
6. Continuez par page suivante.
Vis de fixation
3
00.KNEX OG.book Page 9 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
10
CONFIGURATION
EnglishFrançais Español
1. Notez la flèche au sommet de la multibroche à
chaque extrémité du câble du module Acoustimass.
2. Vous devez orienter cette flèche vers le haut pour
insérer chaque extrémité du câble.
3
Connexion du
module au
media center
Composants nécessaires :
Câble du module Acoustimass®
Media center
Module Acoustimass
Flèche
00.KNEX OG.book Page 10 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
11
CONFIGURATION
English FrançaisEspañol
3. Insérez cette broche dans le connecteur
marqué , à l’arrière du module Acoustimass®.
Veillez à orienter la flèche vers le haut avant
d’insérer la broche.
4. Vérifiez que la flèche de l’autre extrémité du câble
est également orientée vers le haut.
5. Insérez cette broche dans le connecteur marqué
Acoustimass Module à l’arrière du media center.
6. Continuez par page suivante.
4
00.KNEX OG.book Page 11 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
12
CONFIGURATION
EnglishFrançais Español
Cette connexion permet de visionner sur le téléviseur
des DVD et autres supports vidéo à partir du système
3•2•1®.
1. Choisissez le câble vidéo HDMI.
4
Connexion du
téléviseur au
système
Composants nécessaires :
Câble vidéo ou
HDMI Câble vidéo
composite
Media center
Votre téléviseur
00.KNEX OG.book Page 12 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
13
CONFIGURATION
English FrançaisEspañol
2. Regardez si votre téléviseur dispose d’un
connecteur HDMI libre comme entrée vidéo.
Il peut se trouver sur un côté ou sur la face arrière
de la TV.
3. Suivez les instructions appropriées à votre TV :
ou
TV avec HDMI
TV sans HDMI
page 14
page 15
00.KNEX OG.book Page 13 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
14
CONFIGURATION
EnglishFrançais Español
1. Branchez une extrémité du câble HDMI dans le
connecteur HDMI du téléviseur.
Le côté large de la broche doit correspondre au
côté large du connecteur.
2. Insérez l’autre extrémité de ce câble dans le
connecteur HDMI du media center.
Lorsque vous insérez la broche, le logo Bose® doit
être visible.
3. Continuez par page 17
TV avec HDMI
Logo
Bose
5
Remarque : Si vous effectuez cette connexion en HDMI, le
câble vidéo composite jaune fourni est inutile.
N’UTILISEZ PAS l’un des deux connecteurs marqués ONLY
PASS-THROUGH, à l’arrière du media center, pour raccorder le
signal vidéo d’un composant. Les signaux S-Video et vidéo
composite ne peuvent pas transiter par le câble HDMI vers le
téléviseur.
00.KNEX OG.book Page 14 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
15
CONFIGURATION
English FrançaisEspañol
1. Repérez la broche jaune à chaque extrémité du
câble vidéo composite.
Remarque : Il est possible que votre téléviseur soit doté
d’autres connecteurs vidéo offrant une meilleure
résolution que la vidéo composite. Pour utiliser des
connecteurs S-Video ou Vidéo en composantes, vous
devez disposer des câbles appropriés. Ces câbles sont
disponibles dans la plupart des magasins d’articles
électroniques.
2. Raccordez le câble vidéo composite au connecteur
jaune VIDEO IN du téléviseur.
Remarque : Si votre téléviseur n’est équipé que d’un
seul connecteur d’entrée vidéo composite, celui-ci est
peut-être déjà utilisé par un autre composant.
Vous pouvez déconnecter ce composant du téléviseur
(voir « Pour utiliser une connexion vidéo à retransfert »
page 21).
TV sans HDMI
Jaune
Jaune
00.KNEX OG.book Page 15 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
16
CONFIGURATION
EnglishFrançais Español
3. Insérez l’autre extrémité de ce câble dans le
connecteur jaune VIDEO OUT à l’arrière du
media center.
Remarque : Si vous réalisez cette connexion en vidéo
composite, vous pouvez utiliser le connecteur ONLY
PASS-THROUGH du media center pour le signal vidéo
provenant d’un autre composant. Reportez-vous à la
section « Pour utiliser une connexion vidéo à retransfert »
page 21 pour plus d’informations.
4. Continuez par page suivante.
5
00.KNEX OG.book Page 16 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
17
CONFIGURATION
English FrançaisEspañol
Il est possible d’écouter une autre source audio, par
exemple un récepteur câble ou satellite, via les
enceintes 3•2•1® au lieu des haut-parleurs du
téléviseur.
Une seule connexion audio est nécessaire. Laissez la
vidéo de ce composant connectée au téléviseur.
5. Choisissez le câble audio doté de prises rouges et
blanches à chaque extrémité.
5
Connexion d’un
terminal câble ou
autre composant
Composants nécessaires :
Câble audio stéréo
Media center
Votre récepteur câble,
récepteur satellite ou autre
composant
Prise blanche
Prise rouge
00.KNEX OG.book Page 17 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
18
CONFIGURATION
EnglishFrançais Español
6. Vérifiez que votre récepteur câble ou satellite est
doté de connecteurs AUDIO OUT rouge et blanc.
Il est possible qu’un câble audio rouge et blanc
soit déjà raccordé (a) ou non (b) à ces connecteurs.
c. Si l’appareil ne possède pas de connecteurs
AUDIO OUT, continuez par l’étape page 22
3. Pour utiliser les connecteurs AUDIO OUT, suivez la
méthode a ou b selon le cas.
a. Si un câble audio est déjà raccordé
Débranchez ce câble du téléviseur uniquement.
b. Si aucun câble audio n’est raccordé
Connectez le câble à votre récepteur câble/satellite.
Branchez le connecteur rouge dans la prise rouge et
le connecteur blanc dans la prise blanche.
OU
a.
b.
6
00.KNEX OG.book Page 18 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
19
CONFIGURATION
English FrançaisEspañol
4. Raccordez l’autre extrémité du câble audio aux
entrées CBL•SAT AUDIO IN du media center. Pour connecter un autre composant
Outre votre récepteur câble ou satellite, vous pouvez
connecter un second composant, par exemple un
magnétoscope. Vous devez alors vous procurer dans
un magasin spécialisé un autre câble audio avec des
connecteurs rouges et blancs.
1. Ce câble supplémentaire vous permettra de
connecter la sortie audio de votre composant.
Suivez la méthode des étapes 1-3 dans les pages
précédentes.
2. Connectez l’autre extrémité de ce câble aux prises
AUDIO IN AUX du système 3•2•1®.
Prise blanche
Prise rouge
Prise blanche
Prise rouge
00.KNEX OG.book Page 19 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
20
CONFIGURATION
EnglishFrançais Español
Connexion audio numérique du composant
Pour un composant déjà connecté au media center, il
est possible d’établir également une connexion audio
numérique.
Pour entendre un son de la plus haute qualité possible,
vous devez disposer d’un câble audio numérique
adapté à votre composant. Ces câbles sont disponibles
dans la plupart des magasins d’articles électroniques.
1. Identifiez le type de connecteur numérique de votre
appareil. Il est de type Optique ou Coaxial.
2. Veillez à utiliser un câble adapté à ce connecteur.
Remarque : Si votre appareil est doté à la fois d’un
connecteur optique et d’un connecteur coaxial, utilisez
l’un des deux mais pas les deux à la fois.
3. Raccordez une extrémité du câble numérique au
connecteur numérique AUDIO OUT de votre
composant.
Ne débranchez pas pour autant le câble audio
analogique rouge et blanc. Il vous permettra d’écouter
le son en cas d’interruption du signal numérique.
4. Repérez le connecteur AUDIO IN numérique
approprié, marqué D, sur le media center.
Vous pouvez réaliser :
jusqu’à 3 connexions coaxiales
jusqu’à 2 connexions coaxiales et une
connexion optique
Remarque : Le connecteur optique du media center est
préréglé pour fonctionner avec un récepteur câble ou
satellite. Si votre composant numérique optique est un
autre appareil, vous devrez le sélectionner dans le menu
Système. Reportez-vous à la section « Écoute de son
numérique à partir d’un appareil externe » page 45.
Coaxial
Optique
Optique OU Coaxial
00.KNEX OG.book Page 20 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
21
CONFIGURATION
English FrançaisEspañol
5. Insérez l’autre extrémité du câble numérique dans
le connecteur AUDIO IN approprié du media center.
Notre exemple représente une connexion numérique
optique uniquement.
Pour utiliser une connexion vidéo à
retransfert
Vous devez disposer d’un autre câble vidéo composite
ou de deux câbles S-Video (disponibles dans la plupart
des magasins d’articles électroniques).
Il est possible d’établir une connexion à retransfert
(pass through) si :
Vous avez établi une connexion en vidéo composite
ou S-Video (et non pas HDMI ou Vidéo en
composantes) entre votre TV et le media center.
ET :
Vous voulez connecter un autre appareil vidéo au
téléviseur via le media center.
Veillez à utiliser une paire de câbles identique à celle-ci :
Veillez à ne pas utiliser l’un des deux connecteurs
ONLY PASS-THROUGH (à gauche) si vous avez établi
une connexion HDMI ou en vidéo en composantes
avec le connecteur VIDEO OUT TO TV.
Continuez par page suivante.
Entrée vidéo depuis
votre appareil Sortie Video vers
le téléviseur
6
00.KNEX OG.book Page 21 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
22
CONFIGURATION
EnglishFrançais Español
Avec certaines configurations, pour écouter le son de la
TV sur les enceintes 3•2•1®, vous devez établir la
connexion suivante.
Si :
Votre récepteur câble ne dispose pas de connecteurs
AUDIO OUT rouge et blanc.
Vous regardez les programmes TV sans utiliser de
récepteur câble ou satellite.
Vous connectez un caméscope ou une console de
jeux à votre téléviseur.
Si aucune de ces situations ne s’applique à vous,
continuez par page 25.
Remarque : Si vous avez déjà connecté le câble audio
fourni avec le système, vous devez disposer d’un autre
câble pour cette connexion. Ces câbles sont disponibles
dans la plupart des magasins d’articles électroniques.
6
Connexion du son
du téléviseur
(facultatif)
C
omposants nécessaires :
Câble audio
Media center
Votre téléviseur
7
00.KNEX OG.book Page 22 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
23
CONFIGURATION
English FrançaisEspañol
1. Insérez les fiches rouge et blanche de l’une des
extrémités du câble dans les connecteurs de sortie
audio de votre téléviseur.
Branchez le connecteur rouge dans la prise rouge
et le connecteur blanc dans la prise blanche.
Remarque : Outre cette connexion, vous pouvez établir
une connexion numérique entre les connecteurs AUDIO
OUT du téléviseur et le media center. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Connexion
audio numérique du composant » page 20.
Remarque : Si votre téléviseur ne comporte pas de
connecteurs de sortie audio, vous ne pouvez pas
raccorder le son de la TV au système 3•2•1®. Continuez
à utiliser les haut-parleurs du téléviseur pour le son des
programmes TV.
Le son des autres appareils connectés au media center
passera par les enceintes 3•2•1.
Prise blanche
Prise rouge
00.KNEX OG.book Page 23 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
24
CONFIGURATION
EnglishFrançais Español
2. Insérez les fiches rouge et blanche de l’autre
extrémité du câble dans les connecteurs AUDIO IN
TV du media center.
Branchez le connecteur rouge dans la prise rouge
et le connecteur blanc dans la prise blanche.
3. Utilisez la télécommande du téléviseur pour réduire
au minimum le volume des haut-parleurs du
téléviseur.
Cette précaution évitera tout effet d’écho
provenant du fonctionnement simultané des haut-
parleurs du téléviseur et des enceintes 3•2•1®.
Prise blanche
Prise rouge
00.KNEX OG.book Page 24 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
25
CONFIGURATION
English FrançaisEspañol
Pour la réception de programmes radio, vous devez
utiliser les antennes fournies.
Pour la FM :
1. Choisissez l’antenne FM.
2. Insérez la fiche de l’antenne dans le connecteur
FM Antenna.
7
Installation des
antennes radio
FM et AM.
Composants nécessaires :
Antenne AM
et support
Antenne FM
Media center
00.KNEX OG.book Page 25 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
26
CONFIGURATION
EnglishFrançais Español
3. Étendez au maximum les deux brins du câble
d’antenne.
Il peut être nécessaire de surélever ces brins et
d’ajuster leur position pour obtenir une réception
claire.
Pour l’AM :
1. Choisissez l’antenne AM et son support.
00.KNEX OG.book Page 26 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
27
CONFIGURATION
English FrançaisEspañol
2. Insérez la fiche de l’antenne dans le connecteur
AM Antenna.
3. Appuyez fermement pour fixer la boucle d’antenne
au support fourni.
Les petits onglets de l’antenne s’emboîtent dans
les encoches du support.
4. Placez l’antenne en position verticale et à
50 centimètres au moins du media center et du
module Acoustimass®.
5. Continuez par page suivante.
8
00.KNEX OG.book Page 27 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
28
CONFIGURATION
EnglishFrançais Español
1. Repérez la fiche la plus grosse à une extrémité du
câble d’alimentation du module Acoustimass.
8
Connexion du
module au
secteur
Composants nécessaires :
Câble d’alimentation du module
Acoustimass®
Module Acoustimass
00.KNEX OG.book Page 28 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
29
CONFIGURATION
English FrançaisEspañol
2. Insérez cette fiche dans le connecteur marqué
à l’arrière du module Acoustimass®.
Remarque : Selon les versions, le module
Acoustimass comporte des réglages de
tension différents.
Sur les modèles 220-240V uniquement,
mettez le commutateur de mise sous
tension (POWER) en position On ( l ).
Sur les modèles double tension
uniquement, réglez le commutateur de
tension d’alimentation dans la position
appropriée à votre situation géographique.
3. Branchez l’autre extrémité à une prise secteur.
ATTENTION : Bose recommande de protéger tous les
équipements électroniques par un dispositif de protection
contre les surtensions. Les variations de tension et les
surcharges transitoires peuvent endommager les
composants de n’importe quel système.
Remarque : Des dispositif de protection sont
disponibles dans la plupart des magasins d’articles
électroniques.
4. Continuez par page suivante.
~
9
00.KNEX OG.book Page 29 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
30
CONFIGURATION
EnglishFrançais Español
Après avoir installé les piles, vous pouvez configurer la
télécommande 3•2•1® pour contrôler votre téléviseur et
les autres composants connectés au media center.
Mise en place des piles de
la télécommande
Les deux piles AA fournies doivent être placées dans
leur compartiment à l’arrière de la télécommande.
1. Faites coulisser le couvercle du compartiment à piles.
Des symboles à l’intérieur du compartiment
indiquent la polarité des piles.
2. Insérez les deux piles en veillant bien à respecter
les polarités indiquées.
3. Remettez le couvercle en place.
9
C
onfiguration de la
télécommande pour
contrôler la TV et les
composants
Composants nécessaires :
Télécommande et ses piles
votre appareil
Votre téléviseur
+
00.KNEX OG.book Page 30 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
31
CONFIGURATION
English FrançaisEspañol
Réglage de la télécommande pour
le téléviseur
Pour utiliser la télécommande 3•2•1® avec votre
téléviseur, vous devez la configurer avec le code adapté.
1. Reportez-vous à la liste des « Codes des
appareils » page A-1.
2. Dans la liste des téléviseurs, repérez la marque
du vôtre.
3. Notez plusieurs codes adaptés à votre marque, ce
qui vous permettra d’en essayer plusieurs au besoin.
Remarque : Si un code permet de mettre votre
téléviseur sous tension mais pas de changer de chaîne,
essayez d’autres codes pour trouver celui qui offrira un
contrôle complet.
4. Allumez votre téléviseur et le système 3•2•1.
5. Sur la télécommande 3•2•1,
maintenez enfoncé le bouton TV
pendant plusieurs secondes.
Attendez que la diode rouge au
sommet de la télécommande s’allume.
6. Utilisez le pavé numérique de la
télécommande pour saisir le code
de votre marque de téléviseur.
La diode s’éteint brièvement
lorsque vous appuyez sur
chaque touche.
7. Vérifiez qu’elle s’éteint complètement après la
saisie de tous les chiffres.
Si la diode clignote, le code n’est pas valide.
Revenez à l’étape 5 et essayez un autre code pour
votre téléviseur.
8. Dirigez la télécommande 3•2•1 vers
votre téléviseur et appuyez sur la
touche TV On/Off.
Utilisez la télécommande 3•2•1 pour
remettre le téléviseur sous tension et
changer de chaîne, à l’aide des touches
numérotées ou en appuyant sur les
touches Channel haut ou bas.
Si les deux opérations réussissent, ce code est
correct. Notez ce code ci-dessous :
Si ce code ne fonctionne pas, reprenez les étapes
5 à 8 avec un autre code pour votre téléviseur.
Remarque : Pour un changeur de CD ou un lecteur/
changeur combiné de CD/DVD, il est possible que votre
marque n’apparaisse pas dans la liste des codes pour
appareils CD/DVD en page A-21. Dans certains cas, le
code pour un lecteur de DVD ou un magnétoscope de la
même marque peut fonctionner avec un changeur.
32
CONFIGURATION
EnglishFrançais Español
Contrôle d’un autre appareil
Mettez sous tension votre autre appareil, par exemple
votre récepteur CBL•SAT ou votre magnétoscope, et
procédez comme suit.
1. Dans la liste des codes d’appareils, cherchez les
codes de la marque et du modèle de votre appareil.
2. Sur la télécommande 3•2•1®, appuyez et
maintenez enfoncée la touche de cet
appareil durant plusieurs secondes.
Attendez que la diode rouge au sommet
de la télécommande s’allume.
3. Tapez le code de votre appareil.
La diode s’éteint brièvement lorsque vous appuyez
sur chaque touche.
4. Vérifiez qu’elle s’éteint complètement après la
saisie de tous les chiffres.
Si la diode clignote au lieu de s’éteindre, le code
n’est pas valide. Revenez à l’étape 2 et essayez
un autre code pour votre appareil.
5. Dirigez la télécommande 3•2•1
vers votre appareil et appuyez
sur la touche On/Off de cette
source.
Utilisez la télécommande 3•2•1 pour
remettre l’appareil sous tension et changer
de plage en appuyant sur les touches
Channel haut ou bas.
Si les deux opérations réussissent, ce code est
correct. Notez ce code ci-dessous :
Si ce code ne fonctionne pas, reprenez les
étapes 2 à 5 avec un autre code pour votre
appareil.
AUXAUX
ou
AUXAUX
00.KNEX OG.book Page 32 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
33
English FrançaisEspañol
PREMIÈRE UTILISATION
Essai du lecteur de DVD
Lors de la première mise en service, vous pouvez
mettre en lecture le DVD fourni pour suivre une analyse
détaillée de votre configuration.
1. Avant de continuer, vérifiez que :
Tous les câbles sont connectés pour la
configuration que vous avez choisie.
Les piles sont installées dans la
télécommande 3•2•1®.
Le cordon d’alimentation secteur est branché
des deux côtés.
2. Mettez votre téléviseur sous tension.
Si vous avez configuré la
télécommande pour contrôler
votre téléviseur, appuyez sur la
touche TV On/Off.
Sinon, utilisez la télécommande
fournie avec votre téléviseur.
3. Visionnez le DVD fourni.
a. Dirigez la télécommande 3•2•1
vers le media center et appuyez sur la
touche CD/DVD.
b. Appuyez sur la touche
Eject du panneau de
commande du media
center.
c. Insérez le DVD dans le
tiroir disque.
d. Appuyez à nouveau sur
Eject pour fermer le tiroir
disque et débuter la lecture.
e. Si le DVD ne se met pas en lecture,
appuyez sur la touche de lecture de la
télécommande.
La lecture de ce DVD permet de vérifier que votre
installation est correcte.
Remarque : Si l’image du DVD n’apparaît
pas sur votre téléviseur, mettez l’entrée
vidéo sur TV.
Si vous avez configuré la télécommande
pour contrôler votre téléviseur, appuyez sur
la touche TV de la télécommande.
Sinon, utilisez la touche Video Input de la télécommande
de votre téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-
vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
Si vous ne voyez toujours pas l’image du DVD, consultez
la question « Il y a du son, mais pas d’image » dans la
section Dépannage, page 62.
00.KNEX OG.book Page 33 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
34
EnglishFrançais Español
COMMANDES ET INDICATEURS
Télécommande
Dirigez la télécommande 3•21® vers le media center
ou vers l’appareil à contrôler.
1. Appuyez sur la touche blanche On/Off en haut de
la télécommande.
À sa mise en marche, le système active la dernière
source* utilisée, qui peut être :
• CDDVD
•FMAM
•TV
•CBLSAT
•AUX
Si le media center ne répond pas à la
télécommande :
Vérifiez qu’aucun objet ne bloque la zone de
l’afficheur, qui reçoit les signaux.
Dirigez plus franchement la télécommande vers
le media center.
Rapprochez-vous de l‘appareil.
La télécommande a une portée d’environ
6mètres.
*Si votre système 3•2•1 est connecté par une liaison Bose® Link
à un système Lifestyle®situé dans une autre pièce, il est
possible que le Lifestyle® soit la source sélectionnée.
2. Apprenez le fonctionnement de la télécommande :
Consultez une brève descriptions pages 35-38.
Essayez les diverses touches pour découvrir
leur fonction.
00.KNEX OG.book Page 34 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
35
COMMANDES ET INDICATEURS
English FrançaisEspañol
Touches de mise sous tension et de
sélection des sources
Mise sous tension ou arrêt du système
3•2•1®.
La lecture démarre sur la dernière
source utilisée.
Coupure ou restauration du son.
Sélection du lecteur de CD/DVD intégré
comme source et mise en route du système.
Sélection du tuner FM/AM intégré comme
source et mise en service du système sur la
dernière station sélectionnée.
Passage de la bande FM à la bande AM (et
inversement) lorsque le tuner radio est activé.
Sélection du son de la source TV et mise en
marche du système 3•2•1 s’il était éteint.
Si la télécommande est configurée pour
contrôler le téléviseur :
Input sélectionne l’entrée TV Video.
On/Offmet sous tension ou hors tension
le téléviseur.
La télécommande comporte aussi l’une des
deux touches présentées ici :
Pour ajuster les proportions de
l’image provenant du câble, du
satellite ou du téléviseur (mais pas du
lecteur de DVD).
Pour afficher les informations télétexte
transmises par les programmes
(en Europe uniquement).
Sélection du son de l’appareil connecté à la
prise CBL•SAT du media center.
Mise en marche du système 3•2•1 s’il
était éteint.
Si la télécommande a été configurée pour
contrôler cette source, On/Off permet
d’activer et de désactiver le récepteur câble
ou satellite.
Sélection du son de l’appareil connecté à la
prise AUX du media center.
Mise en marche du système 3•2•1 s’il
était éteint.
Si la télécommande a été configurée pour
contrôler cette source, On/Off permet
d’activer et désactiver cet appareil.
AUXAUX
00.KNEX OG.book Page 35 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
36
COMMANDES ET INDICATEURS
EnglishFrançais Español
Menu et navigation touches
Ouverture du menu Configuration pour la source
actuellement utilisée.
Ouverture du menu Système
Affichage sur l’écran du téléviseur du menu du
DVD actuellement inséré.
Affichage du guide des programmes pour toute
source vidéo connectée offrant cette fonction.
Fermeture des menus Système et Configuration
du 3•2•1®.
Fermeture des menus à l’écran ou des pages
d’information des autres sources vidéo
connectées.
Avance ou recul d’une page dans le guide des
programmes électroniques (le cas échéant).
Confirmation de la sélection d’un élément
de menu.
Déplacement du curseur vers le haut, le bas, la
gauche ou la droite dans un menu ou à l’écran.
Sélection de la fréquence radio suivante ou
précédente sur la bande FM ou AM.
Sélection de l’élément suivant ou précédent
dans un menu.
Augmentation ou diminution du volume.
Une pression sur la touche + augmente le
volume et rétablit le son s’il était coupé.
Une pression sur la touche – réduit le volume.
Passage à l’élément précédent ou suivant :
TV, câble ou satellite
Piste du CD
•Chapitre du DVD
00.KNEX OG.book Page 36 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
37
COMMANDES ET INDICATEURS
English FrançaisEspañol
Lecture et touches numériques
Arrêt de la lecture de musique ou vidéo
enregistrée.
Mise en pause ou reprise de la lecture de
musique ou vidéo enregistrée.
Démarrage ou reprise de la lecture de
musique ou vidéo enregistrée.
Pour les lecteurs CD ou MP3 : Passage à
la piste précédente ou suivante.
Appui maintenu pour écouter une piste en
avance rapide.
Pour les lecteurs de DVD et DVR :
Déplacement vers l’arrière ou vers l’avant
dans la vidéo.
Plusieurs pressions permettent
d’accélérer.
Pour la radio FM/AM : Passage à la station
radio stable précédente ou suivante.
Pour les CD : Lecture aléatoire de
la musique.
Une nouvelle pression arrête la
lecture aléatoire.
Pour les DVR : Recul de quelques
secondes à chaque pression.
Pour les lecteurs CD ou MP3 : Répétition
de la piste en cours.
Une nouvelle pression répète la lecture
du disque.
Une troisième pression met fin à la lecture
à répétition.
Pour les DVR : Avance de quelques
secondes à chaque pression.
Pour les CD : Sélection d’une piste.
Pour un DVD : Sélection d’un chapitre.
Pour la TV, le câble ou le satellite :
Sélection du canal correspondant au
chiffre composé.
Pour la radio FM/AM : Sélection d’une
station préréglée.
Pour un récepteur CBL•SAT : Affichage ou
fermeture de la fenêtre d’informations
(si cette fonction est prise en charge).
Pour les MP3 : L’appui maintenu affiche ou
efface les informations sur l’artiste et le titre
sur l’afficheur du media center.
Pour la TV, le câble ou le satellite : Retour
au dernier canal sélectionné.
00.KNEX OG.book Page 37 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
38
COMMANDES ET INDICATEURS
EnglishFrançais Español
Touches d’enregistrement et A, B, C
(sauf Europe) Touches colorées
(Europe uniquement)
Ces touches peuvent être utilisées avec un enregistreur DVR, un
magnétoscope ou un récepteur câble/satellite. La télécommande
3•2•1® doit avoir été configurée pour contrôler ce composant.
Démarrage de l’enregistrement par le DVR ou le
magnétoscope du programme câble, satellite ou
TV en cours.
Sélection à partir de la liste A affichée (câble).
Sélection à partir de la liste B affichée (câble).
Sélection à partir de la liste C affichée (câble).
Ces touches peuvent être utilisées avec le Télétexte ou un
récepteur câble/satellite (si la télécommande 3•2•1 a été
configurée pour contrôler cet appareil).
Rouge – Sélection du contenu indiqué en rouge
à l’écran.
Vert – Sélection du contenu indiqué en vert
à l’écran.
Jaune – Sélection du contenu indiqué en jaune
à l’écran.
Bleu – Sélection du contenu indiqué en bleu
à l’écran.
00.KNEX OG.book Page 38 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
39
COMMANDES ET INDICATEURS
English FrançaisEspañol
Media center
Panneau avant du media center :
Touches de contrôle
Remarque : Si vous utilisez la touche Source du media
center pour activer la lecture sur un composant connecté,
la télécommande 3•2•1® ne contrôle pas cet appareil.
Pour contrôler cette source, appuyez sur la touche
CBL•SAT ou AUX de la télécommande.
Affichage
Lorsque l’appareil est sous tension, l’afficheur indique :
la source sélectionnée (CD/DVD, par exemple)
le statut de la source (arrêtée, par exemple)
les informations de la source (temps de lecture du
DVD, par exemple)
le statut du système par exemple tiroir disque ouvert
(OPEN) comme ci-dessous)
Tiroir disque
Appuyez sur la touche Eject pour ouvrir et fermer ce
tiroir. NE POUSSEZ PAS le tiroir pour le fermer.
OnOff Mise sous tension/hors tension.
Source Affichage et réglage des options de lecture.
– Volume + Augmentation ou diminution du niveau
sonore.
Enter Sélection de la station radio préréglée
suivante.
Eject Ouverture ou fermeture du tiroir disque.
00.KNEX OG.book Page 39 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
40
EnglishFrançais Español
UTILISATION
Lecture d’un DVD ou d’un CD
1. Appuyez sur la touche CD•DVD de la
télécommande 3•2•1®.
Cette action active le système 3•2•1 et sélectionne
le lecteur de CD/DVD comme source.
Pour la lecture d’un DVD, le téléviseur est
également mis sous tension.
Il peut être nécessaire de sélectionner une autre
entrée vidéo sur le téléviseur pour voir l’image
correspondante.
Remarque : Pour éviter tout problème de lecture,
vérifiez que le disque est propre. Cette précaution est
particulièrement importante avec les DVD de location.
2. Sur le panneau de commandes du media center,
appuyez sur Eject pour ouvrir le tiroir disque.
3. Placez le DVD (face imprimée vers le haut) dans le
tiroir disque.
4. Appuyez de nouveau sur Eject pour fermer le
tiroir disque.
La lecture du disque commence automatiquement.
Dans le cas contraire, appuyez sur la touche Play
de la télécommande 3•2•1.
Le media center affiche les informations du disque et la
progression pendant la lecture.
Remarque : Si le texte n’est pas dans votre langue,
consultez la section « Choix de la langue » page 48.
Remarque : Il existe plusieurs façons de
sélectionner l’entrée vidéo du téléviseur :
Si la télécommande 3•2•1 est configurée
pour contrôler votre TV, appuyez sur la
touche TV Input.
Si ce n’est pas le cas, utilisez la touche de sélection
d’entrée de la télécommande de votre téléviseur.
Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre
téléviseur pour plus d’informations.
Sélection d’une option de lecture
Si vous souhaitez :
Interrompre la lecture,, appuyez sur la touche
Pause de la télécommande.
Pour reprendre la lecture d’un disque en
pause, appuyez à nouveau sur cette touche,
ou sur la touche Play.
Arrêter la lecture, appuyez sur la touche Stop.
Pour reprendre la lecture d’un disque arrêté,
appuyez sur la touche Play.
Pour reprendre la lecture du disque au début,
appuyez à nouveau sur la touche Stop, puis
sur Play.
00.KNEX OG.book Page 40 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
41
UTILISATION
English FrançaisEspañol
Passer à la piste de CD ou au chapitre de
DVD suivants, appuyez sur la touche
Chapter (haut).
Passer à la piste de CD ou au chapitre de
DVD précédents, appuyez sur la touche
Chapter (bas).
Relire une partie du disque, appuyez sur la
touche Repeat.
Appuyez une seule fois pour relire la piste
du CD ou le chapitre du DVD.
Appuyez deux fois pour relire tout le CD ou le DVD.
Appuyez trois fois pour interrompre la lecture
à répétition.
Parcourir la piste en cours en lecture
arrière ou avant rapide, maintenez
enfoncée la touche Seek vers l’arrière
ou l’avant.
Appuyez sur la touche Play pour
interrompre la lecture rapide.
Arrêter la lecture d’un disque et ouvrir le tiroir disque,
appuyez sur la touche Eject du media center.
Entretien des disques
Les rayures ou la poussière peuvent altérer un disque.
Pour éviter ce problème :
Manipulez les disques par les bords afin d’éviter
de déposer des empreintes ou de les érafler.
Replacez-les dans leur boîtier après usage.
•Évitez:
— d’exposer les disques à des produits chimiques,
— d’écrire directement sur un disque ou sur une
étiquette apposée sur celui-ci,.
— d’exposer les disques au soleil direct, à des
températures élevées et à l’humidité.
Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon doux, sec
et non pelucheux, en frottant du centre vers les bords.
.
Ne faites
pas de
mouvements
circulaires
00.KNEX OG.book Page 41 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
42
UTILISATION
EnglishFrançais Español
Vérification de la compatibilité des
disques avec votre zone
Si vous ne parvenez pas à lire un disque, vérifiez qu’il a
été codé pour une zone compatible avec la vôtre.
Pour un DVD : Réglage de contrôle
parental
Il est possible de protéger par mot de passe les DVD
dont le visionnage est déconseillé à certains membres
de la famille.
Choix d’un mot de passe
1. Allumez votre téléviseur et le système 3•2•1®
Veillez à sélectionner l’entrée vidéo de votre
téléviseur qui est connectée au media center.
2. Appuyez sur la touche System de la télécommande
3•2•1.
Le menu Système apparaît sur l’écran de votre
téléviseur.
3. Appuyez sur la flèche vers la droite pour
sélectionner l’icône de verrouillage de DVD .
4. Appuyez sur la touche ENTER.
5. Tapez un mot de passe à quatre chiffres à l’aide
des touches numériques.
•DVD vidéo
CD vidéo
DVD-R ou DVD-RW
•CD audio
•CD-R
•SACD (contenu
compatible CD
uniquement)
•CD MP3
pistes gravées en une
session unique et
finalisée
au format ISO9660
noms de fichier avec
l’extension .mp3 et
sans autres points.
Codes de zone
Pour qu’un disque et un
lecteur DVD soient
compatibles, ils doivent être
adaptés à la même zone. Le
symbole de code est indiqué
à la base de votre media
center et sur la jaquette des
DVD (il est parfois difficile à
trouver). Par exemple, le
code de zone 1 est .
Protection contre la copie
La musique et autres
contenus sont protégés par
les lois internationales et
nationales de protection des
droits d’auteurs et leur
utilisation et/ou leur
reproduction peuvent être
soumises à des restrictions
spécifiques. Veuillez
respecter les droits des
artistes et de tous les
détenteurs de droits
d’auteurs.
00.KNEX OG.book Page 42 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
43
UTILISATION
English FrançaisEspañol
Définition d’un niveau de restriction
1. Choisissez un niveau de contrôle parental dans le
tableau ci-dessous, défini par la MPAA (Motion
Picture Association of America).
Classification de la MPAA
Les valeurs supérieures au chiffre choisi seront
sujettes au mot de passe.
2. Dans le menu Système, sélectionnez Verrouillage
DVD et tapez votre mot de passe.
3. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner
l’option Verrouillage disques non évalués et
choisissez Oui.
4. Sélectionnez l’option Verrouillage disques évalués
au-dessus de.
5. Appuyez sur une touche fléchée pour choisir
un chiffre.
Toutes les valeurs supérieures au chiffre choisi
seront protégées par le mot de passe.
6. Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer ce
réglage, puis sur Exit pour fermer le menu Système.
Réglage de
contrôle parental Classification
MPAA Restriction
8 Aucune
7 NC-17 Public adulte
6RPublic averti
5 Public adolescent averti
4 PG-13 Public adolescent
3 PG Public préadolescent
2Enfants
1 G Tout public
00.KNEX OG.book Page 43 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
44
UTILISATION
EnglishFrançais Español
Lecture à partir d’un
récepteur câble ou
autre composant
1. Appuyez sur la touche de la
source (CBL•SAT ou AUX) désirée.
Cette action active le système
3•2•1® et sélectionne la source
choisie.
2. Mettez cet appareil sous tension,
ainsi que votre téléviseur s’il s’agit
d’une source vidéo.
Si la télécommande 3•2•1 a é
configurée pour contrôler cet appareil, vous
pouvez presser la touche On/Off correspondante
sur la télécommande.
3. Dans le cas d’une source vidéo, choisissez l’entrée
vidéo appropriée sur votre téléviseur.
Réglage du délai audio
Pendant la lecture d’un DVD, il peut arriver que l’image
et le son ne soient pas parfaitement synchrones. Dans
ce cas, vous voyez les lèvres bouger après les paroles
correspondantes.
Pour corriger ce décalage, utilisez le réglage de délai
audio du système 3•2•1 :
1. Appuyez sur la touche Settings de la
télécommande 3•2•1.
Le menu Configuration apparaît sur l’écran
du téléviseur.
2. Amenez le curseur sur l’icône de retard audio
et appuyez sur la touche ENTER.
3. Choisissez une valeur (1-8) et vérifiez que le
problème est corrigé.
Chaque sélection représente un décalage infime,
si bien qu’il peut être difficile d’en remarquer l’effet.
AUXAUX
00.KNEX OG.book Page 44 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
45
UTILISATION
English FrançaisEspañol
Écoute de son numérique à partir d’un
appareil externe
L’appareil raccordé au media center par une connexion
audio numérique optique doit être reconnu par le
système.
Par défaut, le système est configuré pour reconnaître
un récepteur CBL•SAT comme source numérique
optique.
Si la connexion optique est utilisée pour un autre type
d’appareil :
1. Appuyez sur la touche System pour afficher le
menu Système du 3•2•1® sur le téléviseur.
2. Amenez le curseur sur l’icône Media Center et
appuyez sur la touche ENTER.
3. Placez le curseur sur Source optique et appuyez
sur la touche ENTER.
4. Sélectionnez l’appareil source dans la liste et
appuyez sur la touche ENTER.
5. Appuyez sur Exit pour quitter le menu de
configuration.
Remarque : si vous utilisez votre système 3•2•1 avec le
téléviseur, baissez au minimum le volume de ce dernier,
afin d’éviter tout effet d’écho.
Choix des autres options :
Le système 3•2•1 comporte divers paramètres
réglables selon vos besoins.
Vous pouvez par exemple :
Définir une minuterie d’arrêt automatique.
Choisir une autre langue pour les textes affichés sur
l’écran du media center et dans les menus.
Ajuster la compensation de basses ou d’aigus.
Modifier le format de l’image sur l’écran du téléviseur.
Remarque : Par ailleurs, il est possible que votre
téléviseur comporte un menu à l’écran pour
modifier l’image.
La liste et la description de ces options figurent dans la
section « Réglages des fonctions » page 47.
00.KNEX OG.book Page 45 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
46
UTILISATION
EnglishFrançais Español
Écoute de la radio
Le système 3•2•1® est doté d’un tuner FM / AM.
1. Sur la télécommande 3•2•1, appuyez sur la
touche FM-AM.
Cette action active le système 3•2•1 et sélectionne
la dernière station radio écoutée.
2. Appuyez à nouveau sur la touche FM•AM pour
passer de la bande FM à la bande AM et
inversement.
3. Appuyez sur les touches Channel pour
passer d’une station à une autre.
Pour sélectionner :
une station préréglée, appuyez sur la touche
numérique correspondante.
La station suivante dans la bande FM ou AM,
appuyez sur une des touches Seek.
Création d’une présélection
Il est possible de prérégler jusqu’à 20 stations AM et
20 stations FM. Il suffit ensuite de composer le chiffre
d’une présélection pour écouter immédiatement
cette station :
1. Réglez l’appareil sur la station à mémoriser.
2. Choisissez le chiffre de présélection à attribuer à
cette station.
3. Appuyez sur la touche correspondante et
maintenez-la enfoncée :
Pour les numéros compris entre 1 et 9,
appuyez sur la touche appropriée et
maintenez-la enfoncée.
Le message PRÉRÉGLAGE : x* DÉFINI s’affiche
brièvement à l’écran du media center.
Pour les numéros compris entre 10 et 20,
appuyez sur le premier chiffre, puis appuyez
rapidement sur le second et maintenez cette
touche enfoncée.
Le message PRÉRÉGLAGE : xx* DÉFINI s’affiche
brièvement à l’écran du media center.
Suppression d’une présélection
1. Composez le numéro de présélection à l’aide
des touches.
2. Écoutez un instant pour vous assurer qu’il s’agit
bien de l’émetteur dont vous voulez supprimer la
présélection.
3. Appuyez sur la touche ro et maintenez-la
enfoncée.
Le message PRÉRÉGLAGE : xx* EFFACÉ s’affiche
brièvement à l’écran.
où *x représente le numéro de présélection.
00.KNEX OG.book Page 46 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
47
English FrançaisEspañol
RÉGLAGES DES FONCTIONS
Modification des fonctions
du système
Si votre système fonctionne comme vous le souhaitez,
il est inutile d’y apporter des changements.
Toutefois, il peut être utile de régler certaines fonctions
pour obtenir un fonctionnement optimal. La plupart du
temps, ces modifications ne seront effectuées qu’une
seule fois.
Voici les fonctionnalités que vous pouvez modifier :
•Audio
•Vidéo
Media center
Verrouillage DVD
L’utilisation du verrouillage de DVD est décrite dans la
section « Lecture d’un DVD ou d’un CD » page 40.
Pour tous détails sur les autres options, consultez les
tableaux des pages suivantes.
Pour afficher le menu Système
Le menu Système apparaît uniquement sur l’écran de
votre téléviseur.
1. Mettez le système 3•2•1® sous tension.
2. Allumez votre téléviseur et sélectionnez l’entrée
vidéo utilisée pour le visionnage de DVD.
3. Appuyez sur la touche System de la télécommande
3•2•1.
Le menu Système apparaît sur l’écran de votre
téléviseur.
4. Pour entrer dans ce menu, déplacez le curseur vers
la droite et sélectionnez une icône (par exemple
celle du Media Center, illustrée page 48) de fonction.
La liste des options apparaît.
Remarque : L’ouverture du menu Système met en
pause le DVD ou le CD en cours.
00.KNEX OG.book Page 47 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
48
RÉGLAGES DES FONCTIONS
EnglishFrançais Español
Sélection d’une nouvelle option
1. Affichez le menu Système sur l’écran de votre
téléviseur.
2. Déplacez le curseur vers la droite pour sélectionner
la fonction à modifier, et appuyez sur la touche
ENTER.
3. Appuyez sur les flèches vers le haut ou vers le bas
pour sélectionner l’option souhaitée.
Une explication du rôle de l’option sous le curseur
apparaît en bas du menu.
4. Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner
l’option voulue.
5. Changez cette option en choisissant un nouveau
paramètre (ou en appuyant sur une touche
numérotée, selon le cas).
6. Appuyez sur Exit pour quitter le menu de
configuration.
Choix de la langue
Vous pouvez choisir la langue à utiliser pour le menu à
l’écran et pour l’afficheur du media center. Pour ce
faire, activez l’option Langue d’affichage dans la
section Media Center du menu Système.
sélectionner
naviguer
Sélectionnez Media Center pour régler les options
système suivantes :
Luminosité d’affichage
Langue d’affichage
Source optique
Espacement canaux tuner
Code de salle Bose link
Restauration des réglages d’usine
Media
center
00.KNEX OG.book Page 48 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
49
RÉGLAGES DES FONCTIONS
English FrançaisEspañol
Options audio
Les options audio affectent le son délivré par le système.
Option Réglage par défaut
(Options) Description
Compensation des graves 0
(–14 to +14)
La valeur zéro correspond à une restitution plate des basses.
Les touches – et + permettent de réduire ou augmenter les tonalités basses.
Compensation des aigus 0
(–14 to +14)
La valeur zéro correspond à une restitution plate des aigus.
Les touches – et + permettent de réduire ou augmenter les tonalités aiguës.
Traitement audio Automatique
(Personnalisé)
Applique le traitement Bose® standard.
Certaines options de traitement (Égalisation cinéma, Compression de niveau,
Décodage mono) sont alors disponibles dans les menus de configuration.
Niveaux d’entrée :
Niveau d’entrée analogique TV
Niveau d’entrée numérique TV
Niveau d’entrée analogique CBL•SAT
Niveau d’entrée numérique CBL•SAT
Niveau d’entrée analogique AUX
Niveau d’entrée numérique AUX
Normal
(–6, –3, +3, +6)
Réduction ou augmentation du volume pour l’entrée d’un composant connecté.
Cette option permet de réduire les changements brusques de volume sonore lorsque
vous passez de la source audio (DVD ou radio FM•AM) du media center à une source
externe.
Remarque : pour équilibrer les niveaux de réception AM et FM, qui peuvent varier en
fonction du programme ou de l’émetteur, il est préférable d’ajuster le volume
directement sur le composant audio.
DVD Audio
(Uniquement pour les téléviseurs
connectés au media center par un
câble HDMI.)
Bose 3•2•1
(Stéréo TV)
Écoute du DVD audio en lecture dans le media center 3•2•1® sur les enceintes
3•2•1.
Les deux canaux audio du DVD sont transmis par le câble HDMI au téléviseur, t sont
audibles à la fois sur les haut-parleurs du téléviseur et sur les enceintes Bose®.
00.KNEX OG.book Page 49 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
50
RÉGLAGES DES FONCTIONS
EnglishFrançais Español
Options vidéo
Les options vidéo affectent la qualité de l’image sur votre téléviseur.
Option Réglage par défaut
(Options) Description
TV écran large
Remarque : si le téléviseur
est connecté par câble
HDMI, certaines options
peuvent ne pas apparaître.
Oui (16:9)
(Non 4:3)
L’option Oui indique au système que le téléviseur est à écran large (16:9).
L’option Non indique au système que le téléviseur est en format classique (4:3).
Si le téléviseur est connecté par câble vidéo composite, S-Video ou vidéo en composantes,
l’option Non rend également disponible l’option Image DVD (voir ci-dessous).
Remarque : si vous ignorez le type de câble utilisé pour connecter votre téléviseur, consultez
l’indicateur de connecteur vidéo (voir page 51).
Image DVD
Remarque : cette option
n’est disponible que si vous
avez sélectionné Non pour
l’option TV écran large (voir
ci-dessus) pour une TV
connectée par câble vidéo
composite, S-Video ou
vidéo en composantes (et
non pas HDMI).
Modifié
(Original)
Pour un téléviseur connecté par câble HDMI :
L’option Modifié permet au système Bose® de calculer automatiquement la résolution
adaptée à votre téléviseur (généralement 720 ou 1080) pour un affichage en plein écran.
La résolution vidéo peut être modifiée dans le menu Configuration.
L’option Original indique au système Bose® que le format d’origine de l’image sur le DVD
(résolution de 480 ou 576 points) doit être préservé, quel que soit le résultat à l’écran. Il n’est
pas possible de modifier cette résolution vidéo dans le menu Configuration.
(certains téléviseurs déterminent automatiquement le format affiché, quel que soit votre choix.)
Pour un téléviseur connecté avec un câble non HDMI :
Loption Modifié permet au système Bose d’ajuster l’images de certains DVD écran large pour
afficher en plein écran 4:3. Ce résultat est obtenu en supprimant les barres noires horizontales
et en coupant les côtés de l’image. (De nombreuses images de DVD, même en écran large,
apparaîtront malgré tout avec des barres noires horizontales.)
L’option Original indique au système Bose que le format original du DVD doit être préservé.
Une image de DVD en écran large sera accompagnée de barres noires horizontales.
00.KNEX OG.book Page 50 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
51
RÉGLAGES DES FONCTIONS
English FrançaisEspañol
Connecteur vidéo
(Indicateur uniquement)
(HDMI)
(Composite + S-Video)
(Composante)
Identifie le type de connexion vidéo réalisée sur le panneau arrière du media center.
Ce paramètre n’est pas modifiable.
Niveau noir vidéo
(Cette option n’apparaît
que si le téléviseur est
connecté au media center
par câble vidéo composite
ou S-Video.)
Normal
(Étendu)
Niveau de noir généralement approprié aux écrans de télévision.
L’intensité du noir est augmentée.
Format vidéo NTSC (US)
PAL (EUROPE)
(MULTISTANDARD)
Correspond aux écrans NTSC (norme US).
Correspond aux écrans PAL (norme européenne).
Correspond aux téléviseurs multistandards (NTSC et PAL).
Balayage progressif
(Cette option n’apparaît
que si le téléviseur est
connecté au media center
par câble vidéo en
composantes. Elle n’est
pas nécessaire avec une
connexion HDMI.)
Désactivé
(Activé)
Remarque : si l’activation
provoque une distorsion
d’image, appuyez sur la touche
fléchée vers le haut de la
télécommande pour désactiver
cette option.
L’image à l’écran prend le style standard.
L’image à l’écran prend le style avancé (si disponible sur le téléviseur).
Remarque : avec une connexion HDMI, l’option Activé n’apparaît pas. Le câble HDMI détecte
automatiquement les possibilités du téléviseur et applique un balayage progressif en
conséquence.
Option Réglage par défaut
(Options) Description
00.KNEX OG.book Page 51 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
52
RÉGLAGES DES FONCTIONS
EnglishFrançais Español
Options du media center
Les options de la catégorie Media center affectent le fonctionnement général du système.
Option Réglage par défaut
(Options) Description
Luminosité d’affichage 4
(1 à 4)
La luminosité de l’afficheur du Media center est au maximum.
Une valeur inférieur permet d’obtenir un affichage moins lumineux.
Langue d’affichage English
(Dansk, Deutsch, Español, Français,
Italiano, Nederlands, Svenska)
Les menus à l’écran s’affichent dans la langue sélectionnée.
Source optique CBL•SAT
(TV, AUX)
Réglé pour un appareil connecté par câble optique au connecteur CBL•SAT AUDIO
IN du media center 3•2•1®.
Identifie au autre appareil connecté par câble optique au media center.
Espacement
canaux tuner
USA
(Europe)
Applique la norme locale d’espacement entre les émetteurs AM et FM.
Code de salle
Bose Link
B
(C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N ou O)
Attribue au système 3•2•1 un code unique qui lui permet de faire office de seconde
source audio avec un réseau Bose® Link.
L’extension Bose Link est une fonctionnalité du système Lifestyle®.
Restauration des
réglages d’usine
Non
(Oui)
Préserve vos réglages dans le menu Configuration.
Réinitialise toutes les options du menu Configuration avec les valeurs par défaut
d’origine.
00.KNEX OG.book Page 52 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
53
RÉGLAGES DES FONCTIONS
English FrançaisEspañol
Choix de nouveaux réglages
Les menus Configurations du système 3•2•1® permet
de procéder à des ajustements rapides pendant le
visionnage d’une vidéo ou l’écoute musicale.
Par exemple, pour changer la résolution d’écran pour
un DVD, vous trouverez cette option dans le menu
Configuration TV.
Pour voir ces options, affichez le menu Configuration
correspondant à la source sélectionnée. Les symboles
et définitions des options disponibles apparaissent.
Remarque : Certains réglages effectués pendant la
lecture d’une source particulière sont provisoires.
Lorsque vous changez de source ou éteignez le système,
les réglages d’origine sont restaurés.
Pour afficher le menu Configurations
1. Utilisez la télécommande 3•2•1 pour sélectionner
la source audio ou vidéo à modifier.
2. Appuyez sur la touche Settings.
Le menu de configuration correspondant à cette
source apparaît sur l’afficheur du media center.
Il s’affiche également sur l’écran du téléviseur si
celui-ci est allumé et si vous sélectionnez l’entrée
vidéo correspondante.
3. Sélectionnez l’option voulue dans la liste et
appuyez sur la touche ENTER.
4. Déplacez le curseur vers la droite pour sélectionner
un nouveau réglage pour l’option active, et
appuyez sur la touche ENTER.
5. Appuyez sur Exit pour quitter le menu de
configuration.
Le menu de configuration apparaît sous la forme d’une
barre d’icônes verticale. Pour vous familiariser avec ces
icônes, consultez la section « Options de configuration »
pages 54-59.
00.KNEX OG.book Page 53 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
54
RÉGLAGES DES FONCTIONS
EnglishFrançais Español
Options de configuration
Fonctions
Réglage par
défaut
(Options)
Effet
Retard audio
Uniquement disponible
pour les DVD et les
appareils vidéo externes.
0
(0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8)
Chaque changement de valeur modifie le délai d’environ 30 millisecondes.
Les désynchronisations les plus gênantes entre l’image et le son (provoquées par le
traitement du signal par certains téléviseurs) se produisent dans les scènes avec des
dialogues.
Si les paroles se terminent alors que les lèvres remuent encore, sélectionnez
un autre réglage de retard audio.
Égalisation cinéma
Uniquement disponible si
l’option Traitement audio du
menu Système Audio est
réglée sur Ajustable.
(Non disponibles pour les
CD ou la radio FM·AM.)
Désactivé
(Activé)
L’égalisation originale de la piste son est préservée.
L’égalisation de la bande son du film adaptée en fonction de l’installation de certains
systèmes Home Cinéma.
Remarque : Pour qu’il soit possible d’activer l’égalisation cinéma, l’option Traitement
audio du menu Système doit avoir été définie sur Réglage utilisateur.
Compression de niveau
Uniquement disponible si
l’option Traitement audio du
menu Système Audio est
réglée sur Ajustable.
(Non disponibles pour les
CD ou la radio FM/AM.)
Désactivé
(Activé)
Le volume originale de la bande son est préservé.
La dynamique de la bande son est réduite.
Aux heures calmes et durant la nuit, les importantes différences de niveau entre les
passages les plus calmes et les plus bruyants d’un film peut présenter un problème.
L’activation de cette fonction réduit cet effet.
Remarque : Pour qu’il soit possible d’activer la compression de niveau, l’option
Traitement audio du menu Système doit avoir été définie sur Réglage utilisateur.
00.KNEX OG.book Page 54 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
55
RÉGLAGES DES FONCTIONS
English FrançaisEspañol
Décodage mono
Uniquement disponible si
l’option Traitement audio du
menu Système Audio est
réglée sur Ajustable.
(Non disponibles pour les
CD ou la radio FM·AM.)
Désactivé
(Activé)
Lorsque le signal audio n’existe que sur un seul canal (mono), il peut être transmis aux
deux enceintes.
Le signal mono provenant de l’entrée audio est alors traité (s’il est détecté) pour être
transmis aux canaux de droite et gauche.
Audio 1 + 1
Uniquement disponible si
un signal mono double est
détecté sur un CD vidéo ou
un programme numérique.
1
(2, Les deux)
Permet de décoder et écouter un signal audio bilingue provenant d’un VCD ou d’une
diffusion en numérique avec un seul canal audio.
Le son des CD vidéo ou des télédiffusions numériques est parfois transmis sur deux
canaux, chacun d’eux ayant une piste mono unique (1 + 1).
La modification de ce réglage permet d’écouter le son sur le canal mono 2, ou les deux
canaux mono à la fois.
Résolution vidéo
Réglable uniquement avec
un téléviseur connecté en
HDMI, et si l’option Image
DVD du menu Système
est paramétrée sur
Modifié.
_____* Valeur par défaut
(1080p, 1080i, 720p,
480/576p, 480/576i)
La résolution DVD vidéo de votre système 3•2•1® est automatiquement réglée en
fonction de la résolution par défaut du téléviseur. Le cas échéant, essayez d’autres
valeurs pour savoir si l’une d’elles offre une meilleure image.
Les téléviseurs haute définition peuvent accepter diverses résolutions en entrée, et
dans certains cas la valeur la plus élevée n’est pas toujours celle qui offre la
meilleure image.
Note importante : en cas de changement de résolution, l’écran du téléviseur peut
mettre plusieurs secondes à s’adapter. Attendez la fin de cet ajustement avant
d’appuyer sur une autre touche.
Fonctions
Réglage par
défaut
(Options)
Effet
56
RÉGLAGES DES FONCTIONS
EnglishFrançais Español
Durée
(DVD uniquement.)
_:_ _
(0:00)
Le changement de temps écoulé permet d’atteindre un autre point du DVD.
Titre
(DVD uniquement.)
__ sur __ Le changement du premier chiffre permet d’atteindre un autre titre du DVD en cours.
Certains DVD ne permettent pas l’accès direct aux titres.
Chapitre
(DVD uniquement.)
__ Le changement de ce chiffre permet d’atteindre un autre chapitre du DVD en cours.
Certains DVD ne permettent pas l’accès direct aux chapitres.
Piste audio
(DVD uniquement.)
Dépend du disque Choix de piste audio sur le disque en cours.
Langue de sous-titrage
(DVD uniquement.)
Dépend du disque Choix de la langue des sous-titres (si le disque en cours en comporte plusieurs).
Angle de caméra
(DVD uniquement.)
1 sur __ Choix de l’angle de prise de vue (si le disque en cours en comporte plusieurs).
Fonctions
Réglage par
défaut
(Options)
Effet
00.KNEX OG.book Page 56 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
57
RÉGLAGES DES FONCTIONS
English FrançaisEspañol
Répéter AB
(DVD uniquement.)
A, B Répète une section du DVD, après définition des points de début et de fin.
Pour commencer :
1. Avancez ou reculez vers l’endroit du DVD où vous voulez que la section
commence.
2. Appuyez sur la touche ENTER.
3. Rendez-vous à l’endroit où vous voulez qu’elle se termine.
4. Appuyez sur la touche ENTER.
Pour interrompre la répétition, sélectionnez à nouveau cette option et appuyez sur la
touche ENTER.
Piste
(CD uniquement.)
__ sur __ Le changement de ce chiffre permet d’atteindre une autre piste du DVD en cours.
Fonctions
Réglage par
défaut
(Options)
Effet
00.KNEX OG.book Page 57 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
58
RÉGLAGES DES FONCTIONS
EnglishFrançais Español
Minuterie sommeil Désactivé
(10-90)
Réglez le compte à rebours pour que le système 3•2•1® s’éteigne automatiquement en
arrivant à 0.
La minuterie peut être réglée de 10 à 90 minutes, par étapes de 10 minutes.
Pour annuler la minuterie, choisissez Désactivé.
Mode de sortie
(FM uniquement.)
Auto
(Mono - Stéréo)
Permet de choisir entre un son stéréo ou mono parmi trois sélections :
Auto – Le tuner FM produit automatiquement un signal stéréo s’il en reçoit un. Sinon,
il produit un son mono.
Mono – Le tuner FM produit toujours un signal mono.
Stéréo – Le tuner FM produit toujours un signal stéréo s’il en reçoit un. Sinon, le son
est en mono.
Si vous changez de fréquence, ce paramétrage revient sur Auto.
Infos RDS
(fonction FM sur certains
systèmes)
Activé
Désactivé
Permet d’afficher des informations sur la station et le programme diffusé (fournies par le
système RDS, Radio Data System).
Fonctions
Réglage par
défaut
(Options)
Effet
00.KNEX OG.book Page 58 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
59
English FrançaisEspañol
RÉFÉRENCE
Remplacement des piles de la
télécommande
Remplacez les piles dès que la télécommande cesse
de fonctionner, ou que son rayon d’action semble avoir
diminué. Il est conseillé d’utiliser des piles alcalines.
1. Ouvrez le compartiment à piles situé à l’arrière de
la télécommande en le faisant glisser.
2. Retirez les deux piles.
Jetez ces piles en respectant la réglementation
locale.
3. Insérez deux piles AA (IEC-R6) de 1,5V ou des piles
équivalentes. Faites correspondre les symboles +
et – des piles avec les repères + et – situés à
l’intérieur du compartiment.
4. Remettez le couvercle en place.
Protection du système
Respectez les recommandations suivantes pour
préserver longtemps le bon fonctionnement de votre
système.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les
ouvertures.
N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni
de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de
l’ammoniac ou des substances abrasives.
N’utilisez pas d’aérosols à proximité du système.
Nettoyage du media center
Pour nettoyer les surfaces extérieures du media center,
utilisez uniquement un chiffon doux et sec.
Nettoyage des enceintes
Utilisez un chiffon doux humide ou un produit à vitres
sans ammoniac sur un chiffon doux pour la finition.
Couvercle du compartiment à piles
2 piles AA
00.KNEX OG.book Page 59 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
60
RÉFÉRENCE
EnglishFrançais Español
Dépannage
Problèmes système Mesure corrective
Le système ne fonctionne
pas du tout. Vérifiez que le cordon d’alimentation du module Acoustimass® est bien inséré dans une prise électrique
fonctionnelle d’une part et dans le connecteur d’alimentation du module Acoustimass d’autre part.
Appuyez sur la touche d’une source (CD•DVD, CBL•SAT, etc.) sur la télécommande du système 3•2•1®.
Débranchez le media center du secteur pendant 60 secondes, puis reconnectez-le. Ceci permet à l’unité
de se réinitialiser après une surtension ou une coupure de courant.
Pour un système en 230-240V (cas général en Europe), vérifiez que le commutateur de mise sous
tension du module Acoustimass est en position correcte ( I ).
Pour un système 3•2•1 bi-tension, vérifiez que le voltage est adapté à votre réseau électrique. S’il est
réglé sur 115V, il est possible que l’appareil ne fonctionne pas dans une zone en 230V.
ATTENTION : ne passez pas le commutateur de tension de 230V à 115V si vous n’êtes pas certain que
cette tension est appropriée à votre réseau électrique.
Aucun son n’est émis. Augmentez le volume.
Vérifiez si le mot MUTE (silence) est affiché à l’écran. Si tel est le cas, appuyez sur la touche Mute de la
télécommande pour rétablir le son.
Vérifiez que vous avez appuyé sur la touche de source correcte (CD•DVD, CBL•SAT, etc.) sur la
télécommande du système 3•2•1®.
Vérifiez les connexions audio de l’appareil source.
Connectez les antennes FM et AM.
Vérifiez que le câble du module Acoustimass est correctement connecté au media center.
Vérifiez les branchements entre les enceintes et le module Acoustimass.
Désactivez le media center pendant 60 secondes, puis réactivez-le afin de rétablir la communication
entre le media center et les enceintes.
Le son est mauvais Assurez-vous que les câbles des enceintes ne sont pas endommagés et que les branchements sont
corrects.
Réduisez le volume sur l’appareil externe qui produit le son transmis aux enceintes 3•2•1.
00.KNEX OG.book Page 60 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
61
RÉFÉRENCE
English FrançaisEspañol
Le son est parasité par un
bourdonnement ou un
grésillement
Comencez par brancher votre système dans une autre prise électrique.
Vérifiez que le media center et son câble d’entrée audio sont à plus de 1 m de tout autre appareil
électrique ou électronique, par exemple un téléviseur, un récepteur câble, un magnétoscope, un point
d’accès WiFi, un gradateur d’éclairage ou un four à micro-ondes.
Le cas échéant, éloignez le media center et écoutez si le bourdonnement se produit encore.
Aucun son ne sort du
téléviseur Si la sortie audio de votre téléviseur est de type variable et non pas fixe, essayez de couper les haut-
parleurs internes. Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre téléviseur.
Les paroles et les
mouvements de lèvres à
l’écran ne sont pas
synchrones
Modifiez l’option Retard audio du menu Configuration. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Choix de nouveaux réglages » page 53.
La radio ne fonctionne pas,
ou la réception est mauvaise. Vérifiez que les antennes sont connectées et positionnées comme illustré dans la section « Installation
des antennes radio FM et AM. » page 25.
Réglez la position de l’antenne FM pour réduire les interférences.
Éloignez les antennes du media center, du téléviseur ou de tout autre équipement électronique.
Sélectionnez une autre station. Il se peut que vous vous trouviez dans une zone de faible couverture
pour certaines stations.
Le volume change lors d’un
changement de source Modifiez le niveau audio de l’entrée correspondant à la source de sorte que son volume soit proche de
celui du récepteur radio et du lecteur de DVD du système Bose®. Reportez-vous à la section « Options
audio » page 49.
Télécommande Mesure corrective
La télécommande 3•2•1® ne
contrôle pas votre téléviseur,
magnétoscope, récepteur
câble/satellite ou tout autre
élément externe.
La télécommande 3•2•1® doit avoir été configurée pour contrôler ce composant. Reportez-vous à la
section « Réglage de la télécommande pour le téléviseur » page 31.
Assurez-vous que la partie avant de l’appareil est bien dégagée.
Réinitialisez la télécommande avec un autre code pour l’appareil à contrôler. Reportez-vous à la section
« Codes des appareils » à la fin du guide. Il peut exister plusieurs codes permettant d’allumer et éteindre
l’appareil, mais un seul offrant un contrôle complet (changement de chaîne, par exemple).
La télécommande 3•2•1
fonctionne de manière
irrégulière, voire pas du tout.
Dirigez la télécommande vers l’avant du media center.
Vérifiez que la polarité (+ et –) des piles est correcte, comme indiqué dans le logement des piles.
Installez de nouvelles piles. Reportez-vous à la section « Remplacement des piles de la télécommande »
page 59.
Problèmes système Mesure corrective
62
RÉFÉRENCE
EnglishFrançais Español
Vidéo Mesure corrective
Le son fonctionne, mais
aucune image ne s’affiche.
Assurez-vous que la télévision est allumée.
Vérifiez que le téléviseur est réglé pour l’entrée vidéo correcte qui permet de visionner des DVD à partir du
lecteur du système Bose
®
.
Vérifiez qu’un DVD se trouve dans le tiroir disque.
Si le téléviseur est connecté au media center à l’aide d’un câble optique :
Activez l’autre entrée vidéo, puis revenez à la première.
Mettez tous les appareils hors tension, puis :
A. Allumez le téléviseur et activez son entrée vidéo correspondant à la sortie vidéo du système Bose.
B. Allumez le système 3•2•1® et appuyez sur la touche DVD.
Mettez hors tension le téléviseur et le système 3•2•1, puis :
A. Débranchez les deux extrémités du câble HDMI.
B. Déconnectez les cordons secteur du téléviseur et du module Acoustimass®.
C. Reconnectez le téléviseur et le module Acoustimass.
D. Lorsque le message de démarrage du système 3•2•1 disparaît de l’afficheur, reconnectez le
câble HDMI.
E. Mettez d’abord sous tension le téléviseur, puis le système 3•2•1.
Déconnectez le câble HDMI qui relie le téléviseur au media center. Reconnectez les deux appareils en
utilisant l’un des autres câbles fournis avec le système (vidéo en composantes, S-Video ou vidéo
composite).
L’image ne conrrespond pas
à la source sélectionnée
Vérifiez que le téléviseur est réglé sur l’entrée vidéo correcte.
L’image apparaît en noir et
blanc, vacille, s’assombrit ou
est déformée.
Vérifiez les branchements des câbles vidéo.
Si le media center est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble en composantes, vérifiez que les fiches
colorées (rouge, vert et bleu) sont correctement branchées dans les connecteurs correspondants sur le
media center et le téléviseur.
Vérifiez également le réglage du standard vidéo et modifiez-le si nécessaire (NTSC ou PAL).
Reportez-vous à la section « Options vidéo » page 50.
L’image est brouillée
ou instable Dans le menu de configuration, réduisez la résolution de sortie du système. La résolution DVD vidéo de
votre système 3•2•1® est automatiquement réglée en fonction de la résolution par défaut du téléviseur.
Le cas échéant, essayez d’autres valeurs pour savoir si l’une d’elles offre une meilleure image.
Les téléviseurs haute définition peuvent accepter diverses résolutions en entrée, et dans certains cas la
valeur la plus élevée n’est pas toujours celle qui offre la meilleure image.
63
RÉFÉRENCE
English FrançaisEspañol
Service clients
Pour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre
vos problèmes, contactez le service client de Bose®.
Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton
d’emballage.
Garantie limitée
Cet appareil est couvert par une garantie limitée
transférable. Les conditions détaillées de la garantie
limitée sont notées sur la carte d’enregistrement qui
accompagne votre système.
CD/DVD Mesure corrective
Impossible de lire un DVD ou
un CD.
Remarque : si le téléviseur
est connecté au media
center par un câble HDMI,
vous trouverez d’autres
solutions possibles dans la
section « Le son fonctionne,
mais aucune image ne
s’affiche », page précédente.
Vérifiez que le cordon d’alimentation du module Acoustimass® est bien inséré dans une prise électrique
fonctionnelle d’une part et dans le connecteur d’alimentation du module Acoustimass d’autre part.
Vérifiez que le symbole de lecture est bien allumé sur l’afficheur.
Après avoir appuyé sur la touche CD/DVD, attendez quelques secondes avant d’appuyer sur la
touche Play.
Assurez-vous que le disque est correctement positionné (étiquette dirigée vers le haut).
Éjectez le disque et essayez de le charger à nouveau.
Vérifiez que le CD n’est pas rayé, taché ou sale. Reportez-vous à la section « Entretien des disques »
page 41.
Essayez avec un autre disque. Certains disques défectueux ne sont pas lisibles.
Vérifiez que le disque est compatible avec le lecteur du media center. Vérifiez également les codes de
zone. Reportez-vous à la section « Vérification de la compatibilité des disques avec votre zone »
page 42.
Impossible d’éjecter le
disque
Procédez comme suit :
1. Mettez le système hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation du module Acoustimass de la prise secteur pendant une minute,
puis reconnectez-le. Cette opération permet au système de se réinitialiser.
3. Avant de mettre le système sous tension, appuyez sur la touche Eject du media center et maintenez-
la enfoncée.
Oubli du mot de passe de
verrouillage DVD
Pour accéder à l’écran de configuration du verrouillage de DVD, tapez le code 2673.
00.KNEX OG.book Page 63 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
64
RÉFÉRENCE
EnglishFrançais Español
Caractéristiques techniques
Puissance nominale
États-Unis/Canada : 120V 60Hz 300W
International : 220-240V 50/60Hz 300W
Double voltage : 115/230V 50/60Hz 300W
Antennes
FM 75Ωantenne FM externe
AM – antenne AM externe
Température ambiante maximum
40°C
Dimensions
Media center : 8,3 cm x 34,9 cm x 25,4 cm
Télécommande 3,0 cm x 6,5 cm x 22,9 cm
Enceintes : 6,4 cm x 14 cm x 10,5 cm
Module Acoustimass®:36,7 cm x 22,2 cm x 48,5 cm
Poids
Media center : 3,0 kg
Enceintes : 0,45 kg pièce
Module Acoustimass : 10,6 kg
Finition
Media center : polymère
Enceintes : polymère
Module Acoustimass : polymère
00.KNEX OG.book Page 64 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
65
English FrançaisEspañol
GLOSSAIRE
4:3 : Voir « Rapport d’écran ».
16:9 : Voir « Rapport d’écran ».
Audio analogique : type de son que nous entendons
physiquement, par opposition au son numérique qui
est composé d’informations codées en binaire.
Audio numérique : Signal audio sous forme
numérique, codé sous forme d’unités binaires
d’information.
Balayage progressif : Format vidéo affichant toutes
les lignes de l’image en un seul balayage du faisceau,
ou trame, et actualisant l’image trente fois par seconde.
Ce format n’est pas compatible avec tous les
écrans vidéo.
Câble coaxial : Câble permettant de transmettre du
son numérique entre un appareil source et le système
3•2•1®.
Câble optique : Câble permettant de transmettre du
son numérique via des fibres optiques entre un appareil
source et votre système 3•2•1®.
CD : Acronyme de Compact Disc. Disque qui contient
des informations sonores codées numériquement,
décodées via le faisceau laser d’un lecteur de CD.
Le son ainsi obtenu est de très grande qualité.
CD vidéo : CD (Compact Disc) sur lequel a été
enregistré du contenu vidéo.
Chapitre : Unité principale de contenu sur un DVD.
Dolby Digital : Système de codage du son sur
plusieurs canaux, développé par les Dolby Laboratories
et reconnu en tant que norme internationale.
Logo du système Dolby Digital.
DTS : Acronyme de Digital Theater Systems. Le codage
DTS est un type de format de son Surround multicanaux
utilisé sur certains CD et de nombreux DVD.
Logo du format DTS.
DVD : Acronyme signifiant Digital Video Disc ou Digital
Versatile Disc. Un DVD ressemble à un CD mais
contient des signaux vidéo de grande qualité et du son
multicanaux (dans le cas des films).
DVD vidéo : Norme permettant de stocker et de
reproduire du son et des images sur des DVD-ROM,
basée sur le format vidéo MPEG, le format audio
Dolby Digital ainsi que sur d’autres formats de
données déposés.
A
B
C
D
00.KNEX OG.book Page 65 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
66
EnglishFrançais Español
DVD-R, DVD-RW : Acronymes de Recordable (R) et
ReWriteable (RW) DVD. Des données peuvent être
gravées une seule fois sur un DVD-R, et plusieurs fois
sur un DVD-RW.
DVD-ROM : Acronyme de Read Only Memory (ROM)
pour un disque DVD. Ce format ne permet pas
d’ajouter des données.
DVR : Acronyme de Digital Video Recording. Parfois
utilisé comme synonyme de PVR (Personal Video
Recording). Un DVR utilise un disque dur, un guide
électronique des programmes et des circuits de
traitement internes afin de simplifier au maximum
l’enregistrement et la lecture de programmes TV.
Écran large : Téléviseur possédant un rapport d’écran
de 16:9. La forme de cette image est de 16 unités en
largeur pour 9 unités en hauteur. (Voir Rapport d’écran)
HDCP : Acronyme de High-bandwidth Digital Content
Protection. Le système HDCP est une forme de gestion
numérique des droits d’auteur, utilisée sous licence de
Digital Content Protection, LLC, pour contrôler
l’utilisation de contenu numérique audio et vidéo
lorsque ce contenu transite sur des connexions DVI
(Digital Visual Interface) ou HDMI (High-Definition
Multimedia Interface). (il empêche ainsi la copie illicite
de programmes.)
HDMI : Acronyme de High Definition Multimedia
Interface. La norme HDMI est devenue de-facto un
standard d’interface permettant d’obtenir une image et
un son extrêmement purs, entièrement numériques, via
un seul câble.
HDTV : Acronyme de High-Definition TV, format de
télévision numérique offrant une résolution plus élevée
que les formats précédents. Le HDTV offre une qualité
d’image bien supérieure à celle de la télévision standard.
IR : Abréviation du terme « infrarouge ». Signal utilisé
par les télécommandes qui envoient/reçoivent des
instructions à l’aide d’un rayon infrarouge.
MP3 : (MPEG-1 Layer III) Format de son compressé qui
permet d’enregistrer plusieurs heures de musique sur
un seul CD.
MPEG : Acronyme de Moving Picture Experts Group, le
comité d’experts des industries du son, de la vidéo et
de l’informatique qui définit les standards de
compression des images animées.
NTSC : Acronyme de National Television System
Committee. Désignation du format vidéo standard utilisé
en télévision aux États-Unis et dans d’autres pays.
E
H
I
M
N
GLOSSAIRE
00.KNEX OG.book Page 66 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
67
English FrançaisEspañol
PAL : Acronyme de Phase Alternate Line. Format vidéo
couramment utilisé en Europe occidentale.
Panoramique : Format vidéo présentant un rapport
d’écran plus large que le 4:3 (Voir Rapport d’écran) et
comportant des bandes noires au-dessus et en
dessous de l’image.
PCM : Acronyme de Pulse Code Modulation. Format
courant de signal audio numérique.
PRISE PÉRITEL : Type de fiche courante sur les
appareils électroniques destinés à l’Europe
occidentale.
PVR : Voir DVR.
Rapport d’écran : Expression indiquant le rapport
entre la hauteur et la largeur de l’image. Par exemple, si
l’image d’un téléviseur possède un rapport d’écran de
4:3 (4 sur 3), l’aspect de cette image est de 4 unités en
largeur pour 3 unités en hauteur. Les formats 4:3 et
16:9 sont les deux rapports d’écran standard pour les
téléviseurs.
Rapport d’image : Voir Rapport d’écran.
RDS : Système d’affichage d’informations sur
l’émetteur radio et le programme diffusé. Cette fonction
n’existe qu’en Europe.
Résolution : Ce terme décrit la qualité d’une image,
d’un signal ou d’un écran, généralement sous forme de
lignes de résolution ou de pixels.
S-Video : Signal vidéo dans lequel les informations de
luminance (noir et blanc) sont séparées des informations
de chrominance (couleur). Le S-video offre une
résolution supérieure à celle de la vidéo composite, mais
inférieure à celle de la vidéo en composantes. Ce type
de connexion nécessite un câbe spécial, dit câble
S-Video.
Source : Tout appareil permettant de transmettre des
signaux vidéo et audio au système 3•2•1®. La sortie
audio (AUDIO OUT) de ces appareils est raccordée à
l’entrée audio (AUDIO IN) du media center
Télétexte : Service de diffusion d’informations proposé
par de nombreuses chaînes de télévision,
particulièrement en Europe, mais pas aux États-Unis.
Titre : Unité principale de contenu sur un DVD. Un DVD
peut contenir plusieurs titres, dont l’un peut être un film.
P
R
Écran 16:9
Écran 4:3
S
T
GLOSSAIRE
00.KNEX OG.book Page 67 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
68
EnglishFrançais Español
Vidéo composite : Signal vidéo de base, combinant
les informations relatives à la luminosité (noir et blanc)
et à la couleur. Il offre la résolution la plus médiocre des
trois, mais il est compatible avec la quasi-totalité des
téléviseurs et des périphériques vidéo, et ne nécessite
qu’une simple connexion par câble RCA.
Vidéo en composantes : Aussi appelé YPbPr, c’est le
signal vidéo en trois parties qui véhicul les informations
de luminance et deux canaux de couleur. Ce signal
nécessite d’utiliser un câble spécial. Il offre une
résolution considérablement supérieure à celle qu’il est
possible d’obtenir avec des signaux vidéo composite
ou S-Video.
YPbPr : Voir Vidéo en composantes.
V
Y
GLOSSAIRE
00.KNEX OG.book Page 68 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
69
English FrançaisEspañol
COPYRIGHT ET PROTECTION DES LICENCES
©2008 Bose Corporation. Toute reproduction, modification,
distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document
est interdite sans autorisation écrite préalable.
Le design caractéristique du media center 3•2•1® est également
une marque déposée de Bose Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le
symbole du double D sont des marques déposées de Dolby
Laboratories. Ouvrage non publié à caractère confidentiel.
©1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
Ce produit contient un ou plusieurs programmes protégés par les
lois internationales et étasuniennes de protection des droits
d’auteurs en tant que produits non publiés. Ils sont confidentiels et
sont la propriété de Dolby Laboratories. Leur reproduction ou
divulgation, en tout ou en partie, ou la production de programmes
dérivés sans l’autorisation expresse de Dolby Laboratories est
interdite. Copyright 1992-1996, Dolby Laboratories, Inc. Tous
droits réservés.
La technologie de compression audio MPEG Layer-3 est sous
licence de Fraunhofer IIS et THOMSON Multimedia.
Fabriqué sous licence aux termes des brevets U.S.
5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762;
6 487 535 et autres brevets U.S. et mondiaux,
accordés ou déposés. DTS et DTS Digital Surround sont des
marques déposées, et les logos et symboles DTS sont des
marques commerciales de DTS, Inc. ©1996-2007 DTS, Inc.
Tous droits réservés.
Ce produit intègre une technologie de défense des droits d’auteurs
protégée par les revendications de procédés de certains brevets
américains et autres droits de propriété intellectuelle détenus par
Macrovision Corporation et autres titulaires de ces droits.
L’utilisation de ladite technologie doit être autorisée par Macrovision
Corporation. Elle est consentie pour le seul usage domestique et
certains autres usages limités de visionnage, sauf autorisation
contraire de Macrovision Corporation. Le désassemblage et
l’ingénierie inverse sont interdits.
Les consommateurs doivent avoir conscience du fait que les
téléviseurs haute définition ne sont pas tous entièrement
compatibles avec ce produit, ce qui peut provoquer l’affichage de
parasites dans l’image. Pour les problèmes d’image en balayage
progressif sur 525 ou 625 lignes, il est recommandé d’utiliser le
connecteur de sortie en définition standard. Pour les questions
relatives à la compatibilité des téléviseurs avec ce modèle de
lecteur de DVD 525p et 625p, veuillez contacter notre service
clientèle.
Conçu avec la technologie UEI™ sous licence de Universal
Electronics Inc. © UEI 2000-2002.
Ce produit intègre une technologie de défense des droits d’auteurs
et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Cirrus
Logic, Inc. Il est soumis aux lois de protection des droits d’auteurs
des Etats-Unis ainsi qu’à d’autres restrictions et protections d’octroi
de licence. L’utilisation de ladite technologie se limite à l’utilisation
des circuits intégrés Cirrus Logic intégrés à ce produit. Tout
désassemblage ou démontage est interdit.
Le logo Simplay HD
et les marques commerciales « Simplay
TM
»,
«Simplay HD
TM
» et « Simplay Labs
TM
» appartiennent à Silicon
Image, LLC et sont utilisés sous licence de Silicon Image, Inc. et/ou
de Simplay Labs, LLC
HDMI, le logo HDMI et l’interface HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
00.KNEX OG.book Page 69 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
A-1
TV....................................................................A-2
CBL ...............................................................A-15
Cable box
SAT................................................................A-16
Satellite receiver
CD/DVD .........................................................A-21
DVD...............................................................A-21
VCR ...............................................................A-26
A-ACC ...........................................................A-32
Audio accessory
V-ACC............................................................A-32
Video accessory
R-ACC ...........................................................A-32
Audio receiver
DEVICE CODES
A–2
Dansk Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
888 ................... 0264, 0412
A-Mark ............ 0047, 0054, 0003,
0009, 0020, 0032,
0039, 0165
A.R. Systems ... 0556, 0037, 0455,
0352, 0374
Abex................. 0032
Accent ............. 0037, 0009
Accuscan ......... 0047, 0018, 0135
Acec................. 0012
Acer.................. 1339
Acoustic Research 1269
Action .............. 0030, 0650, 0003,
0019, 0052, 0185
Acura ............... 0009
Addison............ 0653, 0108, 0092,
1150
ADL .................. 1217
Admiral............. 0047, 0054, 0017,
0051, 0093, 0463,
0180, 0264, 0016,
0018, 0019, 0163,
0165, 0179, 0418
Advantz............ 0282
Advent ............. 0761, 0783, 0815,
0817, 0842, 1933
Adventura ........ 0046
Adventuri ......... 0000
Adyson ............ 0032, 0217
AEG.................. 1163, 1556
Agashi ............. 0264, 0217
Agna................. 0150
Aiko.................. 0037, 0361, 0264,
0433, 0009, 0035,
0092, 0217, 0371
Aim................... 0706, 0037, 0455,
0753
Aiwa.................. 0264, 0032, 0701,
1180, 1904, 1911,
1916
Akai................... 0000, 0060, 0812,
0702, 0178, 0030,
0145, 0556, 0037,
0548, 0714, 0606,
0361, 0264, 0218,
0433, 0696, 0729,
0745, 0753, 1935,
0826, 1259, 1537,
1675, 1676, 1903,
0672, 0648, 0602,
0480, 0473, 0412,
0371, 0217, 0208,
0163, 0151, 0056,
0038, 0035, 0009
Akashi .............. 0009, 0860
Akiba ............... 0037, 0218, 0455,
0282
Akira ................ 0418
Akito ................ 0037
Akura ............... 0171, 0037, 0714,
0668, 1037, 0264,
0218, 0009, 0163,
0282, 0412, 1498,
1556, 1982
Alaron .............. 0170, 0179
Alba .................. 0037, 0714, 0668,
1037, 0487, 0370,
0218, 0036, 1935,
0474, 0443, 0418,
0371, 0163, 0038,
0032, 0009
Albatron............ 0700, 0843
Alfide ............... 0672
All-Tel................ 0865, 1269
Alleron .............. 0030, 0170
Allorgan ............ 0217
Allstar ............... 0037
Ambassador ..... 0150, 0177
America Action 0180
American High.. 0000, 0060
Amplivision ...... 0370, 0217
Ampro ............. 0751
Amstrad ........... 0000, 0171, 0037,
1037, 0264, 0218,
0433, 0163, 0039,
0177, 0033, 0011,
0362, 0371, 0412,
0648, 0009, 1982
Amtron ............ 0000, 0180, 0019
Anam ............... 0250, 0180, 0037,
0003, 0009, 0628,
0700
Anam National . 0250, 0037, 0650,
0055
Andersson ....... 1149, 1163
Anglo ............... 0264, 0009
Anhua .............. 0051
Anitech............. 0037, 0264, 0009,
0282, 0474
Ansonic............ 0037, 0668, 0370,
0009, 0012, 0163,
0374, 0411
AOC ................. 0451, 0093, 0180,
0060, 0178, 0030,
0108, 1365, 1150,
1089, 0628, 0474,
0185, 0179, 0157,
0092, 0052, 0039,
0038, 0032, 0019,
0018, 0009, 0003
Aolinpike ......... 0264, 0412
Apex Digital...... 0156, 0748, 0765,
0185, 0767, 0879,
0890, 1217, 1943
Apollo .............. 0473
AR .................... 0556, 0352
Arc En Ciel ....... 0109
Arcam ............. 0217
Archer ............. 0003
Ardem ............. 0037, 0714
Aristocrat ......... 0163
Aristona............ 0556, 0037, 0012
ART .................. 1037
Arthur Martin .... 0163
ASA .................. 0070, 0105
Asberg ............. 0037
Asora ............... 0009
Astar ................ 1531, 1548
Astra ................ 0037
Asuka .............. 0264, 0218, 0217,
0282
ATD................... 0698
Atlantic ............. 0037
Atori ................. 0009
Auchan ............ 0163
Audinac ............ 0180
Audio-Technica 0019
Audiosonic ....... 0037, 0714, 0486,
0264, 0370, 0218,
0009, 0109, 0217,
0374, 0820, 1308
Audioton........... 0486, 0264, 0370,
0217
Audiovox .......... 1564, 0451, 0180,
0003, 0092, 0179,
0623, 0802, 0875,
1937
Audioworld....... 0698
Aumark ............ 0060
Autovox............ 0217, 0247, 0544
Aventura........... 0171
AVP................... 0000
Awa .................. 0451, 0606, 0264,
0036, 0108, 0009,
0011, 0157, 0217,
0374, 1376
Axion ............... 1937
Axxent ............. 0009
Axxon .............. 0714
Baihe ............... 0264, 0009, 0412
Baile ................ 0009, 0374, 0661
TV
TV
A–3
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
Baird ................ 0037, 0109, 0179,
0208, 0217, 0343,
1196
Bang & Olufsen 0565, 0619, 1620
Baohuashi ....... 0264, 0412
Baosheng......... 0009, 0817
Barco ............... 0556, 0163
Basic Line......... 0556, 0037, 0668,
1037, 0218, 0455,
0009, 0163, 0217,
0282, 0339, 0374,
1163
Bastide ............. 0217
Baur.................. 0037, 0195, 0361,
0455, 0146, 0512,
0535, 0544, 0554
Baycrest ........... 0032, 0046, 0186
Baysonic .......... 0236, 0463, 0180
Bazin ............... 0217
Beaumark......... 0017, 0178, 0030,
0019, 0179
Beijing .............. 0812, 0264, 0226,
0009, 0208, 0374,
0412, 0661, 0817
Beko................. 0037, 0714, 0195,
1037, 0486, 0606,
0370, 0418, 0808
Belcor .............. 0030, 0019
Bell & Howell.... 0054, 0017, 0154,
0093, 0016, 0179
Belson ............. 0698
Belstar.............. 1037
BenQ ................ 1032, 1315, 1562,
1756
Beon................. 0037, 0218, 0032,
0039, 0163, 0418
Berthen............. 0668
Best.................. 0370
Bestar .............. 0037, 0370, 0374
Bestar-Daewoo 0374
Binatone........... 0217
Black Diamond . 1909, 1037, 0614,
0753, 0820, 1163
Black Star ......... 0247
Blackway .......... 0218, 0282
Blaupunkt ........ 0195, 0036, 0455,
0170, 0200, 0327,
0535, 0554
Blue Sky ........... 0556, 0037, 0714,
0668, 1037, 0487,
0218, 0455, 0282,
0499, 1254, 1314,
1363, 1916
Blue Star .......... 0282
Bondstec .......... 0247
Boots ............... 0009, 0217
Boxlight ............ 0893
BPL................... 0037, 0208, 0282,
0896
Bradford ........... 0180
Brandt .............. 0625, 0714, 0560,
0109, 0287, 0335
Brick ................ 0039
Brinkmann ....... 0037, 0668, 0486,
0418, 0519
Brionvega ........ 0037, 0362
Britannia .......... 0217
Brockwood ...... 0178, 0030, 0019,
0056
Broksonic ........ 0236, 0463, 0180,
0003, 0039, 0177,
1911, 1929, 1935,
1938
Brother.............. 0264
BSR .................. 0163
BTC .................. 0218
Bush ................. 0556, 0037, 0714,
0668, 1037, 0698,
0487, 0361, 0264,
0218, 0036, 1259,
1556, 1900, 0661,
0660, 1954, 0614,
0519, 0374, 0371,
0355, 0335, 0282,
0217, 0208, 0163,
0009
Byd:sign........... 1309, 1311
C-Tech ............ 0891, 0896
Caihong............ 0009, 0817
Cailing .............. 0748
Caishi .............. 0891
Candle ............. 0030, 0039, 0046,
0056, 0186
Canton ............ 0218
Capehart .......... 0017, 0178, 0030,
0036, 0003, 0019,
0032, 0046, 00052,
0092
Capetronic ....... 0030, 0003
Capsonic.......... 0264
Carad .............. 0668, 1037, 0610
Carena ............ 0037, 0455
Carnivale ......... 0030
Carrefour ......... 0037, 0036, 0070
Carver ............. 0054, 0170
Cascade........... 0037, 0009
Casio ............... 0037
Cathay ............. 0037, 0218, 0032,
0474
CCE.................. 0037, 0217
Celebrity .......... 0000
Celera .............. 0765
Celestial .......... 0767, 0820
Centrex ............ 0706, 0780, 0826,
0891
Centrum ........... 1037
Centurion ........ 0037
Century ............ 0247
CGE ................. 0370, 0074, 0163,
0247, 0418
Changcheng .... 0051, 0264, 0009,
0374, 0412, 0661,
0817
Changfei........... 0009, 0374, 0817
Changfeng ....... 0264, 0412, 0696,
0753, 0817
Changhai .......... 0009, 0817
Changhong ...... 0156, 0765, 0264,
0508, 0009, 0767,
0783, 0817, 0820,
1156
Chengdu........... 0009, 0817
Ching Tai .......... 0003, 0009, 0092,
0179, 0474
Chun Yun.......... 0000, 0180, 0003,
0009, 0033, 0092,
0179, 0474, 0700,
0843, 1150
Chunfeng.......... 0264, 0009
Chung Hsin....... 0180, 0053, 0036,
0108, 0033, 0474,
1150
Chungfeng ....... 0412
Chunsun........... 0009, 0817
Cimline ............. 0218, 0009
Cinema ............ 0672
Cineral .............. 0451, 0092
Cinex ............... 0648, 1556
Citek ................ 0047, 0032
Citizen .............. 0054, 0000, 0451,
0463, 0180, 0060,
0030, 0171, 1935,
1928, 0535, 0003,
0016, 0282, 0280,
0186, 0019, 0092,
0020, 0056, 0046,
0039, 0035, 0032
City ................... 0009
Civet ................ 0185
Clairtone .......... 0185
Clarion .............. 0180
Clarivox ............ 0037, 0070, 0418
Classic.............. 0030, 0019, 0056,
0092, 0499
TV
A–4
Dansk Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
Clatronic .......... 0037, 0714, 0264,
0370, 0218, 0009,
0217, 0247, 0371
Clayton............. 1037
CMS Hightec.... 0217
Colortyme ....... 0047, 0054, 0017,
0060, 0178, 0030,
0018, 0019, 0032
Colt .................. 0019
Commercial Sols 0047, 1447
Concerto .......... 0056
Concorde ......... 0009
Condor ............ 0037, 0264, 0370,
0009, 0247, 0282,
0411, 0418
Conia ............... 0754, 0820, 1498
Conic ............... 0178, 0032
Conrac ............ 0808
Conrowa........... 0156, 0145, 0698,
0264, 0009, 0412,
0696, 0753, 1156
Contec ............ 0180, 0037, 0036,
0009, 0157, 0185
Continental Ed. 0487, 0109, 0287
Cosmel ............ 0037, 0009
Craig ............... 0180, 0171, 0179,
0282
Crosley............. 0054, 0000, 0180,
0030, 0171, 0370,
0074, 0096, 00163,
0187, 0247
Crown .............. 0093, 0180, 0053,
0037, 0714, 1037,
0486, 0487, 0606,
0712, 0370, 0412,
0418, 0339, 0208,
0672,0 0056, 0039,
0009
Crown Mustang 0672
CS Electronics 0218, 0247
CTC.................. 0247
CTX .................. 1756
Curtis Mathes... 0047, 0054, 0154,
0000, 0051, 0451,
0093, 0180, 0060,
0702, 0178, 0030,
0145, 0166, 0037,
0179, 0466, 1147,
1347, 1919, 0056,
0044, 0039, 0038,
0035, 0032, 0019,
0018, 0016
CXC .................. 0180
Cybertron ........ 0218
Cytron .............. 1326
Cytronix ............ 1298
D-Vision............ 0556, 0037, 1982
Daenyx ............ 0180, 0179, 0672
Daewoo ........... 0154, 0451, 0180,
0178, 0030, 1661,
0556, 0037, 0634,
1909, 0264, 0218,
0036, 0108, 1928,
0661, 0672, 0700,
1902, 0860, 0865,
1756, 1755, 0880,
1150, 1307, 1598,
0003, 0009, 0019,
0020, 0032, 0039,
0056, 0092, 0109,
0170, 0217, 0374,
0474, 0499, 0623,
0627, 0628
Dainichi............. 0218
Dansai ............. 0037, 0036, 0009,
0032, 0035, 0208,
0217
Dansette ........... 0412
Dantax ............. 0714, 0486, 0370
Datsura............. 0208
Dawa ................ 0037, 0009
Daytek ............. 0672, 1376
Dayton ............. 0009, 0092
Daytron............. 0180, 0178, 0030,
0037, 0036, 0009,
0019, 0032, 0039,
0056, 0092, 0374
Dayu................. 0374, 0661
De Graaf........... 0548, 0044, 0163,
0208
DEC.................. 0891
Decca .............. 0037, 0033, 0217
Degraff ............. 0163, 0208
Deitron ............. 0374
Dell................... 1080, 1178, 1264
Delphi .............. 0829
Delta ................ 1369
Denko ............. 0264
Denon ............. 0145, 0038, 0055,
0511, 0576
Denstar ............ 0628
Denver ............ 0037, 0587, 1189
Desmet ........... 0037, 0009
Dewo................ 0628
Diamant ........... 0037
Diamond .......... 0706, 0698, 0009,
0371, 0672, 0820,
0825, 0860, 0896
Dick Smith Elec. 0698, 1556
Digatron ........... 0037
Digiline ............. 0037, 0668, 0105
Digital Life........ 0780, 0872, 0891
Digitex.............. 0820
Digitor .............. 0037, 0698
Digix Media...... 0880
Dixi................... 0037, 0009, 0217,
0247
DL .................... 0587, 0780, 0872,
0891
DMTech ........... 1964
Domeos .......... 0668
Domland .......... 0394
Dongda ........... 0009
Donghai ........... 0009
Dream Vision .... 1704
Drean ............... 0037
DSE .................. 0698, 0820, 1556
DTS .................. 0009
Dual.................. 0037, 1037, 1137,
0217, 0343, 0352,
0394, 0519, 0544
Dual Tec ........... 0217
Dumont ........... 0017, 0180, 0178,
0016, 0019, 0032,
0070, 0217
Durabrand ....... 0463, 0180, 0178,
0171, 0003, 1034,
1463
Dux................... 0037, 0012
DVX .................. 0891
Dwin ................. 0093, 0720, 0774
Dynatech.......... 0217
Dynatron........... 0037, 0012
Easy Living....... 1248
Eaton ............... 0060
Ecco ................. 0773
ECE .................. 0037
Edison-Minerva 0487
Elbe .................. 0037, 0610, 0218,
0217, 0362, 0411
Elcit ................. 0163, 0247
Electroband...... 0000, 0185
Electrograph..... 1755
Electrohome..... 0154, 0000, 0463,
0150, 0178, 0030,
0019, 0032, 0039,
0056, 0151, 0185,
0381
Elekta .............. 0264, 0009, 0282
Elektra .............. 0017, 1661
Element ............ 1498
Elfunk .............. 1037, 1208
ELG .................. 0037
TV
A–5
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
Elin ................... 0037, 0548, 0361,
0009
Elite ................. 0037, 0218
Elta ................... 0264, 0009, 0474
Emco................ 0247
Emerald............ 0178, 0177
Emerson........... 0047, 0017, 0154,
0451, 0236, 0463,
0180, 0150, 0178,
0171, 0037, 0714,
0668, 0195, 1909,
0486, 0361, 0370,
0036, 0282, 0371,
0623, 1394, 1911,
1928, 1929, 0280,
0247, 0185, 0179,
0177, 0170, 0146,
0135, 0111, 0070,
0044, 0039, 0038,
0032, 0019, 0012
Emperor ........... 0282
Envision............ 0030, 0019, 0032,
0039, 0813, 1365
Enzer ............... 0753, 0860
Epson .............. 0833, 0840, 1290,
1322, 1122
Erres ................ 0037, 0012
ESA .................. 0812, 0171
ESC .................. 0037, 0217, 0474
Ether ................ 0030, 0003, 0009
Etron ................ 0009, 0163, 0820
Eurofeel............ 0264, 0217
Euroman........... 0037, 0264, 0370,
0217
Europa ............. 0037
Europhon.......... 0037, 0109, 0217
Evesham .......... 1248
Evolution ......... 1756
Expert .............. 0163
Exquisit ............ 0037, 0247
Feilang.............. 0009
Feilu ................. 0009, 0817
Feiyan .............. 0264, 0412
Feiyue .............. 0009, 0817
Fenner ............. 0009, 0374
Fer0 .................. 0335
Ferguson........... 0053, 0037, 0625,
0548, 0560, 0195,
1037, 0003, 0109,
0287, 0335, 0343,
0443, 1935
Fidelity .............. 0171, 0037, 0361,
0264, 0163, 0217,
0371, 0412, 0423,
0474, 0512, 0544
Filsai ................ 0217
Finlandia .......... 0548, 0361, 0105,
0163, 0208, 0346
Finlux ............... 0556, 0037, 0714,
0070, 0105, 0163,
0179, 0217, 0346,
0411, 0473, 0480,
0492, 0808, 1556
Firstar ............... 0236, 0009, 0033
Firstline ............ 0556, 0037, 0714,
0668, 1037, 0361,
0009, 0208, 0217,
0247, 0374, 0411,
0544, 0808, 1363
Fisher ............... 0047, 0054, 0154,
0000, 0361, 0370,
0036, 0157, 0159,
0208, 0217, 0544
Flint .................. 0037, 0610, 0264,
0218, 0455
Force ............... 1149
Formenti ........... 0037, 0163
Fortress ............ 0093
Fraba ............... 0037, 0370
Friac ................. 0037, 0610, 0370,
0009, 0499
Frontech ........... 0264, 0009, 0163,
0217, 0247, 0474
Fujimaro ........... 0865, 1498
Fujitsu .............. 0009, 0179, 0186,
0217, 0352, 0683,
0809, 0853, 1181
Fujitsu General 0009, 0186, 0217,
0683
Fujitsu Siemens 0808, 0809, 1163,
1298
Funai ............... 0000, 0180, 0171,
0668, 0264, 0039,
0179, 0342, 1271,
1904
Furi................... 0145, 0264, 0412,
0817
Furichi .............. 0860
Futronic............ 0264, 0860
Futuretech........ 0180
Galaxi .............. 0037
Galaxis ............. 0037, 0370
Ganxin ............. 0817
Gateway........... 1755, 1756
GBC ................. 0218, 0009, 0163,
0374
GE .................... 0047, 0000, 0051,
0451, 0093, 0180,
0060, 0178, 0030,
1447, 1454, 0625,
0560, 1922, 1919,
1917, 11347, 1147,
0018, 0335, 0282,
0135, 0021, 0092,
0055, 0052, 0027,
0046, 0044, 0038,
0035
GEC ................. 0037, 0361, 0163,
0217
Geloso ............. 0009, 0163, 0247,
0374
Gemini ............. 0047
General ............ 0109, 0186, 0287
General Elec. ... 0047, 0021, 0027,
0055
General Tech. .. 0009
Genesis ............ 0037, 0009
Genexxa ........... 0037, 0218, 0009,
0163, 0412
Gericom............ 0808, 0865, 0880,
1217, 1298
Giant ................ 0009, 0217
Gibralter ........... 0017, 0000, 0030,
0019
Gintai ............... 0474, 1150
Go Video........... 0060, 0886
Go Vision ......... 1937
Goldfunk........... 0668
GoldStar ........... 0047, 0054, 0154,
0178, 0030, 0037,
0714, 0606, 0361,
0036, 0455, 0247,
0474, 1150, 1154,
1378, 1926, 0217,
0163, 0109, 0056,
0044, 0039, 0032,
0019, 0018, 0009
Gooding............ 0487
Goodmans........ 1163, 0000, 0556,
0037, 0625, 0714,
0560, 0668, 0634,
1909, 1037, 0487,
0264, 0218, 0036,
0587, 0009, 1900,
1376, 1308, 1259,
0335, 0880, 0808,
0011, 0032, 0661,
0035, 0343, 0179,
0217, 0499, 0360,
0480, 0374, 0371
Gorenje............. 0370
GPM ................. 0218
GPX .................. 0179
Gradiente ......... 0053, 0037, 0056,
0170
Graetz .............. 0714, 0487, 0361,
0163, 0339, 0371,
1163
TV
A–6
Dansk Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
Gran Prix ......... 0179, 0648
Granada ........... 0037, 0548, 0560,
0036, 0108, 0226,
0012, 0032, 0146,
0163, 0208, 0217,
0339, 0343, 0473
Grandin ............ 0037, 0714, 0668,
1037, 0610, 0218,
0455, 0009, 0163,
0282, 0374, 0865,
0880
Gronic ............. 0217
Grundig ............ 0706, 0556, 0037,
0195, 0487, 0036,
0587, 1954, 1935,
1916, 1376, 1308,
0683, 0672, 0554,
0535, 0443, 0163,
0070, 0009
Grundy ............ 0180, 0195, 0179
Grunkel............. 1163
Grunpy ............ 0180, 0179
H & B ............... 0808
Haaz................. 0706
Haier ................ 0037, 0698, 0587,
0508, 0768, 0891,
0896, 1034
Haihong............ 0009
Haiyan ............. 0264, 0412, 0817
Halifax .............. 0264, 0217
Hallmark........... 0236, 0180, 0178,
0019, 0135, 0179,
0187
Hampton .......... 0217
Hanimex........... 0218
Hankook........... 0180, 0178, 0030,
0019, 0056, 0628
Hannspree ....... 1348, 1351
Hanseatic ........ 0556, 0037, 0714,
0634, 0361, 0370,
0009, 0217, 0282,
0394, 0499, 0519,
0544, 0661, 0808
Hantarex........... 0037, 0009, 0829,
0865
Hantor ............. 0037
Harley Davidson 0000, 0180, 0060,
0178, 0030, 0019,
0179, 1904
Harman/Kardon 0054
Harsper ............ 0865
Harvard ............ 0180
Harwa .............. 0773, 1196, 1269
Harwood .......... 0037, 0487, 0009,
0032, 0412
Hauppauge ..... 0037
Havermy........... 0093
HCM................. 0037, 0264, 0218,
0009, 0217, 0282,
0412, 0418
Heathkit............ 0017
Helios .............. 0865
Hello Kitty......... 0451
Hema................ 0009, 0217
Hemmermann .. 0544
Hewlett Pkd ..... 1494, 1502, 1088,
1089, 1642
Hicon ............... 1467
Hifivox .............. 0109
Highline ............ 0037, 0264
Hikona ............. 0218, 0474
Hikone ............. 0218
Himitsu............. 0180, 0628
Hinari ............... 0037, 0264, 0218,
0036, 0009, 0032,
0096, 0163, 0179,
0208, 0282, 0352,
0355, 0443
Hisawa ............ 0714, 0610, 0218,
0455, 0282
Hisense ............ 1363, 0156, 0748,
0145, 0556, 0508,
0009, 0208, 0696,
0753, 0780, 0860,
1156, 1208, 1314,
Hitachi .............. 1445, 0047, 0054,
0017, 0000, 0156,
0051, 0150, 0178,
0030, 1145, 0145,
1256, 0037, 0548,
0634, 1037, 1137,
0036, 0108, 0225,
0508, 0719, 0744,
0578, 0576, 0499,
0492, 0481, 0480,
0797, 0877, 1045,
1149, 1150, 1156,
1225, 1245, 1378,
1481, 1576, 1904,
0009, 0016, 0018,
0019, 0027, 0032,
0035, 0038, 0039,
0044, 0055, 0056,
0092, 0105, 0109,
0151, 0157, 0163,
0165, 0179, 0185,
0186, 0217, 0282,
0343, 0381, 0473,
0474
Hitachi Fujian ... 0150, 0108, 0860
Hitec ................ 0698
Hitsu ................ 0610, 0218, 0455,
0009
Hoeher ............. 0714, 0865, 1163,
1556
Home Elec. ...... 0606
Hongmei........... 0093, 0264, 0009,
0817
Hongyan........... 0264, 0412, 0817
Hornyphon ...... 0037, 0012
Hoshai ............. 0218, 0455, 0282
HP .................... 1088, 1089, 1494,
1502, 1642
Hua Tun ............ 0009, 1150
Huafa ............... 0145, 0009
Huanghaimei .... 0009
Huanghe ........... 0009, 0817
Huanglong ....... 0009
Huangshan ...... 0264, 0009, 0412,
0817
Huanyu ............ 0264, 0217, 0374,
0817
Huaqiang .......... 0264, 0412
Huari ................ 0145, 0264, 0412
Hugoson........... 0890, 1217
Huodateji ......... 0051
Hygashi............. 0217
Hyper ............... 0009, 0217, 0247
Hypersonic ....... 0361
Hypson ............ 0556, 0037, 0714,
0668, 1037, 0486,
0264, 0455, 0217,
0282
Hyundai ............ 0753, 0849, 0860,
0865, 1376, 1531,
1556, 1598
Iberia ................ 0037
ICE.................... 0037, 0264, 0218,
0217, 0371
ICeS.................. 0218
IISonic............... 1376
Iiyama .............. 0877, 0890, 1217
iLo..................... 1603, 1684
Ima.................... 0236, 0180, 0178,
0179
Imperial............. 0037, 0370, 0074,
0247, 0418
Imperial Crown 0264, 0009, 0374,
0412, 0661
Indiana.............. 0037
Infinity ............... 0054
Ingelen.............. 0714, 0610, 0487,
0163
Ingersol............. 0009
Initial ................. 1603
TV
A–7
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
Inno Hit............. 0218, 0009, 0217,
0247, 0282, 1163
Innova ............. 0037
Innovation ........ 0519
Innowert ........... 0865, 1298
Inotech ............. 0773, 0820
Insignia............. 1564, 0171, 1204,
1326, 1517, 1641,
2002
Inteq ................ 0017, 0145
Interbuy ............ 0037, 0264, 0009,
0247
Interfunk .......... 0037, 0361, 0012,
0109, 0163, 0200,
0247, 0327, 0512
Internal ............. 0037, 1909
Intervision......... 0037, 0486, 0487,
0264, 0218, 0455,
0009, 0217, 0247,
0282, 0394, 0519
Irradio............... 0037, 0218, 0009,
0247, 0371
IRT.................... 0451, 1661, 0698,
0628
Isukai ............... 0037, 0218, 0455,
0282
ITC.................... 0217
ITS.................... 0037, 0264, 0218,
0282, 0371
ITT .................... 0548, 0610, 0361,
0163, 0179, 0208,
0339, 0346, 0473,
0480, 0544
ITT Nokia ......... 0180, 0548, 0195,
0610, 0606, 0361,
0070, 0163, 0179,
0208, 0339, 0346,
0473, 0480
ITV.................... 0037, 0264, 0247,
0374
IX ...................... 0877
Janeil ............... 0046
JBL ................... 0054
JCB................... 0000
JDV................... 1982
Jean.................. 0156, 0051, 0236,
0036, 0003, 0009,
0092, 0179, 0474
JEC................... 0035
Jensen ............. 0761, 0815, 0817,
1933
Jiahua .............. 0051
JiaLiCai............. 0264, 0009, 0412
JIL..................... 0030, 0019
Jinfeng.............. 0051, 0226, 0208,
0817
Jinque .............. 0264, 0009, 0412,
0817
Jinta ................. 0264, 0009, 0412
Jinxing .............. 0054, 0156, 0145,
0556, 0037, 0698,
0264, 0009, 0817
JMB .................. 0556, 0634, 0443,
0499
JNC................... 1964
Jocel ................ 0712
Johnson............ 0455
Jubilee .............. 0556
Juhua ............... 0264, 0412, 0817
Jutan ................ 0030, 0019
JVC................... 1253, 0054, 0093,
0463, 0053, 0030,
0606, 0218, 0036,
0650, 0653, 0508,
0055, 0070, 0371,
0418, 0683, 0731,
1172, 1923
Kaige ............... 0264, 0009, 0412,
0817
Kaisui ............... 0037, 0218, 0455,
0009, 0217, 0282
Kambrook......... 0217
Kamp ............... 0017, 0180, 0019,
0185, 0217
Kanghua........... 0896
Kangli .............. 0264, 0009, 0374,
0661, 0817
Kangyi ............. 0264, 0009, 0412
Kapsch ............ 0361, 0163
Karcher ............ 0714, 0610, 0606,
0264, 0370, 0282,
1556
Kathrein............ 0556
Kawa ................ 0371
Kawasho .......... 0030, 0019, 0185
Kaypani ............ 0052
KB Aristocrat.... 0163
KDS.................. 1498
KEC.................. 0180, 0060
Ken Brown ...... 0236, 0463
Kendo ............. 0037, 1037, 0610,
0370, 0247, 0362,
0411, 0519, 0648
Kenia ............... 0030, 0019
Kenmore .......... 0146
Kennedy........... 0163
Kennex ............ 0668, 1037
Kenwood.......... 0180, 0030, 0019
Khind ............... 0706, 0896
KIC ................... 0217
Kiota ................ 0455, 0371
Kioto ................ 0054, 0706, 0556
Kiton ................ 0037, 0668
KLH .................. 0156, 0180, 0765,
0767
KLL................... 0037
Kloss ............... 0030, 0024, 0046
KMC................. 0003, 0032
Kneissel............ 0556, 0037, 0610,
0370, 0362, 0374,
0411, 0499
Kobra .............. 1467
Kolin ................ 0180, 0150, 0053,
0036, 0108, 0033,
0474, 1150, 1331
Kolster .............. 0037, 0218, 0247
Kongque........... 0264, 0009, 0817
Konichi ............. 0009
Konig ............... 0037
Konka .............. 0180, 0037, 0714,
0218, 0587, 0817,
0754, 0720, 0719,
0707, 0703, 0638,
0632, 0628, 0418,
0371, 0282, 0080
Kontakt............. 0487
Korpel .............. 0037
Korting.............. 0370, 0039
Kosmos ........... 0037
Kost.................. 1262
Kotron .............. 0412
Koyoda ............ 0009
Kriesler ............. 0012
KTV................... 0463, 0180, 0030,
0039, 0185, 0217,
0280
Kuaile ............... 0264, 0009, 0412
Kulun ............... 0009
Kunlun ............. 0051, 0264, 0226,
0208, 0374, 0661,
0817
Kyoshu ............ 0032, 0412, 0418
Kyoto ............... 0032, 0163, 0217
L&S Electronic . 0714, 0808, 0865
Lark .................. 0154, 0386
LaSAT .............. 0486
Lavis ................ 1037
Leader ............. 0009
Lecson ............. 0037
Legend ............ 0009
Lemair ............. 0032, 0411
TV
A–8
Dansk Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
Lenco .............. 0037, 1037, 0587,
0374, 0474
Lenoir .............. 0009
Lesa ................. 0247
Lexsor ............. 1196
Leyco .............. 0037, 0264
LG .................... 1423, 0054, 1265,
0060, 0178, 0030,
0556, 0037, 0714,
0698, 0361, 0370,
0108, 1305, 1325,
1378, 1178, 1154,
0856, 0829, 1637,
1758, 0700, 1926,
0644, 0474, 0442,
0247, 0217, 0163,
0109, 0056, 0039,
0038, 0032, 0019,
0009, 0003
Liesenk & Tter . 0037
Liesenkotter ..... 0037, 0012, 0327
Lifetec .............. 0037, 0714, 0668,
1037, 1137, 0218,
0009, 0374, 0519,
0683
Lihua ............... 0817
Lloyd's ............. 0236, 0180, 0030,
0009, 0032, 0039,
0056, 0179, 1904
Lloytron ............ 0032
Local Chennai TV 0009
Local India TV . 0264, 0009, 0208,
0371, 0602
Local Malaysia TV 0698
Lodos .............. 1037
Loewe ............. 0693, 0037, 0370,
0136, 0512, 0633,
0790
Logik ............... 0236, 0180, 0060,
1037, 0698, 0009,
0011, 0016, 0033,
0056, 0179, 0371,
0773, 0880, 1217
Logix ................ 0668, 0519
Longjiang ......... 0264, 0412, 0817
Luker ............... 1982
Luma ................ 1037, 0009, 0163,
0362, 0374, 0411
Lumatron.......... 0556, 0037, 0361,
0264, 0163, 0217
Lux May............ 0037, 0009
Luxman ............ 0056
Luxor ............... 0548, 1037, 0361,
0163, 0179, 0208,
0217, 0346, 0473,
0480, 1163
LXI .................... 0047, 0054, 0017,
0154, 0000, 0156,
0051, 0093, 0060,
0053, 0178, 0030,
0171, 0166, 0037,
0036, 0135, 0146,
0159, 0165, 0179,
0208, 0280, 0096,
0056, 0055, 0016,
0018, 0039, 0038,
0035, 0032, 0024,
0021, 0020, 0019
M & S ............... 0054
M Electronic ..... 0037, 0714, 0634,
0195, 0661, 0512,
0492, 0480, 0411,
0374, 0346, 0343,
0287, 0247, 0217,
0163, 0109, 0105,
0009
Macy................. 0039, 0046, 0186
Madison............ 0037
MAG ................. 1498
Magnadyne ...... 0054, 0024, 0163,
0187, 0247, 0544
Magnasonic...... 0054, 0000, 0156,
0093, 0030, 0003,
0019, 0056, 0092,
0109, 0179, 1928
Magnavox ........ 0047, 0054, 0154,
0000, 0250, 0051,
0180, 0060, 0030,
0171, 1454, 0706,
0037, 0036, 1931,
1904, 1755, 1525,
1365, 1254, 1198,
0802, 0780, 0729,
0386, 0282, 0011,
0187, 0186, 0019,
0179, 0020, 0111,
0096, 0092, 0024,
0035
Magnum .......... 0037, 0714, 0648,
1289
Majestic ........... 0017, 0016
Mandor ........... 0264
Manesth........... 0037, 0264, 0035,
0217
Manhattan ....... 0037, 0668, 1037
Maqma ............ 1467
Marantz............ 0054, 0030, 1454,
0556, 0037, 0412,
0704, 0854, 0855,
1154, 1398
Mark................. 0037, 0714, 0009,
0217, 0374
Maruman.......... 0627
Master's........... 0499
Mastro ............. 0053, 0706, 0698,
0780
Masuda ........... 0037, 0264, 0218,
0009, 0217, 0371
Matsui ............. 1163, 0556, 0037,
0714, 0195, 1037,
0487, 0036, 0455,
0433, 1916, 0744,
0544, 0443, 0371,
0355, 0352, 0335,
0217, 0208, 0177,
0163, 0056, 0039,
0035, 0033, 0011,
0009
Matsushita ....... 0250, 0051, 0650
Matsuviama...... 0587
Maxdorf............ 0773
Maxent ............ 0762, 1211, 1755,
1756, 1757
Maxim ............. 1556, 1982
MCE ................. 0009
Meck ................ 0698, 0891
Mediator........... 0556, 0037, 0012
Medion ............ 0556, 0037, 0714,
0668, 1037, 0698,
1137, 0512, 0808,
0880, 1248, 1900
Megapower ..... 0700
Megas ............. 0610
Megatron.......... 0047, 0178, 0145,
0003, 0009, 0056,
0151
MEI................... 1037, 0185
Meile ................ 0264, 0412, 0817
Memorex .......... 0154, 0250, 0463,
0180, 0150, 0060,
0178, 0030, 0037,
0195, 1037, 1926,
1911, 0877, 0179,
0165, 0056, 0039,
0035, 0032, 0016,
0009
Memphis .......... 0009
Mercury ............ 0060, 0037, 0009
Mermaid ........... 0037
Metronic ........... 0625
Metz ................. 0037, 0668, 0195,
0587, 0367, 0388,
0447, 0535, 0554,
0746, 1163, 1533
MGA................. 0150, 0178, 0030,
0218, 0019, 0374
MGN Tech. ...... 0178
Micro Genius.... 0150
Micromaxx ...... 0037, 0714, 0668,
1037, 0808
TV
A–9
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
Microstar ......... 0808
MicroTEK ......... 0820, 0860
Midland ............ 0047, 0017, 0051,
0018, 0019, 0032,
0039, 0056, 0135
Mikomi ............ 1037, 1149
Minato ............. 0556, 0037
Minerva ............ 0195, 0487, 0108,
0070, 0535, 0554
Minoka ............ 0037, 0412
Mintek ............. 1603
Minutz ............. 0021
Mirror ............... 1900
Mitsubishi......... 0150, 0868, 0154,
0250, 0093, 0236,
0180, 1250, 0178,
0030, 0556, 0037,
0195, 1037, 0036,
0108, 1171, 1150,
1182, 0836, 0817,
1917, 0535, 0512,
0474, 0381, 0179,
0056, 0033, 0019,
0011
Mivar ............... 0217, 0609
Monaco ........... 0009
Monivision........ 0700, 0843
Morgan's .......... 0037
Motorola........... 0054, 0051, 0093,
0150, 0055
MTC ................. 0180, 0060, 0030,
0370, 0011, 0019,
0032, 0039, 0056,
0092, 0185, 0282,
0512
MTEC ............... 0032
MTlogic ............ 0714
Mudan ............. 0051, 0264, 0226,
0009, 0208, 0412,
0817
Multitec ............ 0037, 0668, 1037,
0486, 1556
Multitech .......... 0180, 0037, 0486,
0264, 0370, 0009,
0179, 0217, 0247
Murphy ............ 0032, 0039, 0163,
0474
Musikland ........ 0218, 0247
Mx Onda........... 1498
Myryad ............. 0556
NAD .................. 0156, 0178, 0166,
0037, 0361, 0019,
0056, 0866, 1156
Naiko ............... 0037, 0606, 1982
Nakimura .......... 0037, 0374
Nanbao ............ 0264, 0009, 0412
Nansheng ......... 0264, 0412, 0817
Narita ............... 1982
NAT................... 0226
National ............ 0051, 0226, 0508,
0055, 0208
NEC .................. 1398, 0047, 0154,
0156, 0051, 0053,
0178, 0030, 0264,
0036, 0455, 0653,
0508, 0499, 0603,
0661, 0704, 0817,
0882, 1150, 1182,
1378, 1456, 1704,
0497, 0474, 0412,
0381, 0374, 0217,
0186, 0170, 0165,
0056, 0046, 0019,
0016, 0011, 0009
Neckermann ..... 0556, 0037, 0370,
0200, 0247, 0327,
0411, 0418, 0554
NEI.................... 0037, 0163, 0371
Neovia ............. 0865, 1376, 1964
Nesco .............. 0179, 0247
Netsat .............. 0037
NetTV ............... 0762, 1755
Network ............ 0032
Neufunk............ 0556, 0037, 0714,
0610, 0218, 0009
New Tech ......... 0556, 0037, 0009,
0056, 0217, 0343
New World ...... 0218
Newave ........... 0093, 0178, 0009,
0092, 1150
Nextier.............. 1598
Nicam .............. 0544
Nikkai .............. 0037, 0264, 0218,
0036, 0009, 0032,
0035, 0163, 0179,
0217
Nikkei .............. 0714
Nikko ............... 0178, 0030, 0092
Nikkodo............ 0178, 0030, 0092
Nintaus............. 0891
Nishi ................ 0030, 0018
Noblex ............. 0154, 0037, 0264,
0018, 0052
Nobliko............. 0070
Nogamatic ...... 0109
Nokia ............... 0180, 0548, 0610,
0606, 0361, 0163,
0179, 0208, 0339,
0346, 0374, 0473,
0480, 0492
Norcent ............ 0748, 0824, 1089,
1365, 1590
Nordic ............. 0217
Nordmende ..... 0037, 0714, 0560,
0195, 0109, 0287,
0343, 0891
Normerel .......... 0037
Noshi ............... 0018
Novak .............. 0012
Novatronic........ 0037, 0105, 0374
NTC.................. 0092
Nu-Tec ............ 0698, 0455, 0820
Nyon................. 0000
Oceanic ............ 0548, 0361, 0163,
0208, 0473
Odeon .............. 0264
Okano .............. 0037, 0264, 0370,
0009
Olevia .............. 1144, 1240, 1331,
1610
Olidata.............. 1376
Omega ............. 0264
Omni................. 0748, 0698, 0780,
0826, 0872, 0891
Onida ............... 0053, 1253
Onimax ............ 0714
Onking ............. 0280
Onwa................ 0180, 0218, 0433,
0371, 0602
Opera .............. 0037
Optimus............ 0154, 0250, 0093,
0180, 0150, 0178,
0030, 0166, 0650,
0016, 0032, 0039,
0056, 0165
Optoma ........... 0887, 1348
Optonica........... 0093, 0165
Orbit ................ 0037
Origo ................ 0003
Orion ................ 0443, 0017, 0236,
0463, 0180, 0178,
0556, 0037, 0714,
0264, 1954, 1929,
1916, 1911, 1463,
1196, 0880, 0544,
0474, 0443, 0412,
0355, 0179, 0177,
0019, 0011
Orline ............... 0037, 0218
Ormond ........... 0668, 1037
Osaki ............... 0556, 0037, 0264,
0218, 0032, 0217,
0355, 0374, 0412,
0474
Osio.................. 0037
TV
A–10
Dansk Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
Oso .................. 0218
Osume ............ 0037, 0218, 0036,
0032, 0038, 0039,
0157, 0474
Otic .................. 1498
Otto Versand.... 0093, 0556, 0037,
0195, 0361, 0036,
0226, 0109, 0217,
0247, 0343, 0512,
0535, 0544, 0554
Pace................. 0019, 0092
Pacific .............. 0556, 0037, 0714,
1037, 1137, 0443,
1935
Packard Bell..... 0092, 1314
Palladium ........ 0556, 0037, 0714,
0370, 1137, 0163,
0200, 0217, 0247,
0327, 0411, 0418,
0519, 0554
Palsonic ........... 0037, 0698, 0264,
0218, 0217, 0418,
0773, 1196, 1269,
1904
Panama ........... 0037, 0264, 0009,
0217, 0247
Panasonic ....... 0054, 0000, 0156,
0250, 0051, 0236,
0030, 0037, 0548,
0361, 0650, 0108,
0225, 0226, 0508,
1271, 1291, 1177,
1175, 1310, 1410,
1480, 1650, 1919,
1941, 1168, 0896,
0853, 0423, 0367,
0208, 0163, 0055,
0052, 0035, 0024,
0018, 1335
Panavision........ 0037, 0411
Panda .............. 0051, 0706, 0698,
0264, 0226, 0508,
0009, 0208, 0412,
0780, 0817, 0826,
0891
Pathe Cinema... 0163
Pathe Marc....... 0109
Pausa .............. 0009, 0179
Paxonic............. 0060, 0030, 0019,
0032, 0039
PCE .................. 0156, 0060, 0179
Peng Sheng...... 0891
Penney ............ 0047, 0000, 0156,
0250, 0051, 0060,
0178, 0030, 0037,
0036, 0108, 0159,
1347, 0135, 0070,
1378, 1919, 1926,
0056, 0046, 0039,
0038, 0035, 0032,
0027, 0021, 0019,
0018, 0016, 0003
Perdio .............. 0037, 0163, 0282
Perfekt.............. 0037
Petters.............. 1523
Phase .............. 0032
Philco ............... 0054, 0451, 0463,
0180, 0178, 0030,
0145, 1661, 0037,
0370, 0628, 0474,
0774, 0418, 0381,
0247, 0187, 1911,
0186, 0179, 0163,
0096, 0092, 0074,
0056, 0038, 0033,
0032, 0024, 0020,
0019
Philharmonic..... 0217
Philips............... 0054, 0017, 0000,
0051, 0178, 0030,
0171, 1454, 0556,
0037, 0361, 0108,
1154, 0774, 0690,
1254, 0554, 0512,
1455, 0474, 0423,
0374, 1756, 0343,
0200, 0187, 0186,
0009, 0096, 0092,
0080, 0056, 0012,
0019, 0032, 0027,
0024, 0020
Phocus ............ 0714, 1289, 1308
Phoenix............ 0037, 0486, 0370,
0163
Phonola............ 0556, 0037, 0012,
0080
Pilot ................. 0051, 0060, 0178,
0030, 0706, 0712,
0011, 0019, 0039,
0052, 0056
Pioneer............. 0166, 0037, 0486,
0361, 0370, 1398,
1260, 0866, 0760,
0679, 0512, 0423,
0287, 0170, 0163,
0109, 0055, 0038,
0011
Pionier.............. 0486, 0370, 1556
Plantron ........... 0037, 0264, 0009
Playsonic ........ 0037, 0714, 0217,
0339
Polaroid............ 0765, 0865, 1262,
1276, 1314, 1316,
1326, 1327, 1328,
1341, 1498, 1523,
1991, 1992
Polytron............ 0282
Poppy ............. 0009
Portland ........... 0451, 0003, 0019,
0032, 0039, 0092,
0374
Powerpoint ...... 0037, 0698, 0487
Prandoni-Prince 0361, 0247
Precision ......... 0236, 0180, 0177,
0185, 0217, 0282
Premier ............ 0264, 0009
President ......... 0860
Prima ............... 1196, 0761, 0264,
0009, 0032, 0412,
0474, 0753, 0783,
0815, 0817, 1269,
1933
Princeton ......... 0700, 0717
Prinston............ 1037
Prinz ................ 0361, 0544
Prism ............... 0250, 0051, 0055
Profex .............. 0361, 0009, 0163
Profi ................. 0009
Profilo............... 1556
Profitronic......... 0037
Proline .............. 1376, 0037, 0625,
0634, 1037, 0012,
0411
Proscan............ 0047, 1447, 0018,
0135, 0466, 1347,
1922
Prosco ............. 0156
Prosonic ........... 0037, 0714, 0668,
0370, 0217, 0371,
0374
Protec .............. 0037, 0264, 0009,
0217, 0247
Protech............. 0037, 0668, 1037,
0486, 0264, 0009,
0217, 0247, 0282,
0418
Proton .............. 0178, 0030, 0003,
0009, 0039, 0052,
0056, 0466, 0474,
0644, 1092
Proview ............ 1498
ProVision ......... 0556, 0037, 0714,
1037
Pulsar .............. 0017, 0016, 0019,
0092
Pulser .............. 0178, 0019, 0092
Pye ................... 0556, 0037, 0012,
0374, 0412, 0554
Pymi ................. 0009
Qingdao............ 0051, 0264, 0226,
0208, 0412, 0817
TV
A–11
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
Quadral ............ 0051, 0218
Qualcraft ......... 0039
Quartz ............. 0150, 0178, 0046
Quasar ............. 0250, 0051, 0650,
0009, 0016, 0024,
0035, 0055, 0165,
0247, 0474, 0865,
1919
Quelle .............. 0037, 0668, 0195,
1037, 0361, 0554,
0544, 0535, 0512,
0327, 0247, 0200,
0109, 0074, 0070,
0032, 0011
Questa ............. 0036, 0032
Questar ............ 0036
R-Line .............. 0037
Rabbit .............. 0047
Radialva ........... 0218, 0163
Radiola ............. 0556, 0037, 0012,
0217
Radiomarelli ..... 0037, 0247
RadioShack...... 0047, 0154, 0180,
0150, 0178, 0030,
0037, 0019, 0032,
0039, 0056, 0165,
1904
Radiotone ........ 0037, 0668, 1037,
0264, 0370, 0009,
0412, 0418, 0648
Rank................. 0070
Rank Arena....... 0036, 0602, 0753
RBM ................. 0070
RCA.................. 0047, 0054, 0000,
0051, 0093, 0060,
0178, 0030, 1447,
1454, 0625, 0560,
0618, 2002, 1922,
1919, 1917, 1547,
0018, 0019, 1347,
1247, 1147, 1047,
0774, 0753, 0679,
0021, 0038, 0090,
0165, 0157, 0135,
0092
Realistic ........... 0047, 0154, 0180,
0150, 0178, 0030,
0003, 0016, 0019,
0032, 0039, 0056,
0165
Recor ............... 0037, 0418
Rectiligne.......... 0037
Rediffusion........ 0548, 0361, 0036,
0163, 0346
Redstar ............. 0037
Reflex ............... 0037, 0668, 1037
Relisys .............. 0865, 0877, 0878,
1211, 1298
Remotec ........... 0250, 0093, 0145,
0171, 0037, 0376,
0424, 0509, 0627
Reoc ................. 0714
Revox .............. 0037
Rex ................... 0264, 0163, 0247,
0411
RFT................... 0037, 0264
Rhapsody ......... 0185
Rinex ................ 0773
Road Authority . 0282
Roadstar........... 0037, 0714, 0668,
1037, 0264, 0218,
0009, 0282, 0418,
1189, 1900
Rover ............... 0036, 0877
Rowa ................ 0748, 0037, 0698,
0712, 0264, 0587,
0009, 0817
Royal ................ 0825
Royal Lux ......... 0370, 0335, 0412
Runco .............. 0017, 0060, 0030,
0016, 0497, 0603,
1398
Ruyi................... 0817
Saba................. 0250, 0625, 0548,
0714, 0560, 0361,
0109, 0163, 0287,
0335, 0343, 0498
Sagem ............. 0610, 0455, 0618,
0830
Saige ............... 0009, 0817
Saisho ............. 0264, 0009, 0011,
0033, 0163, 0177,
0217, 0544
Saivod ............. 0037, 0668, 1037,
0712, 1163, 1556,
1982
Sakai ............... 0163
Sakyno ............ 0455
Salora .............. 0548, 0361, 0163,
0208, 0480
Salsa ............... 0335
Sampo ............ 0047, 0154, 0093,
0178, 0030, 0171,
0036, 0650, 1756,
1755, 0762, 0700,
0474, 0092, 0052,
0039, 0032, 0009
Samsung.......... 1249, 1619, 0060,
0054, 0017, 0154,
0156, 0093, 0047,
0812, 0702, 0178,
0030, 0556, 0037,
0264, 0370, 0036,
0587, 0618, 0226,
1060, 0817, 1150,
0814, 1235, 0774,
0766, 1312, 0718,
1584, 0644, 1630,
1903, 0009, 0019,
0032, 0035, 0039,
0055, 0056, 0090,
0092, 0163, 0179,
0208, 0217, 0362,
0371, 0474, 0519
Samsux ........... 0038, 0039
Sandra ............ 0217
Sanjian ............. 0264, 0412
Sanky .............. 0060, 0030, 0019,
0038, 0039, 0280
Sansei .............. 0451, 0092
Sansui .............. 0463, 0060, 0030,
0706, 0037, 0714,
0455, 1935, 1929,
1911, 1904, 1537,
1531, 0826, 0753,
0729, 0602, 0371,
0165, 0019
Santon ............. 0009
Sanyo .............. 0047, 0054, 0154,
0000, 0156, 0463,
0180, 0145, 0171,
0037, 0264, 0370,
0036, 0108, 0508,
0412, 0424, 0474,
0544, 0704, 0798,
0799, 0893, 1755,
1208, 1142, 1150,
1154, 1179, 0381,
0376, 0339, 0280,
0217, 0208, 0170,
0163, 0159, 0157,
0146, 0105, 0088,
0046, 0011, 0009
Sanyong ........... 0037
Sanyuan ........... 0093, 0009, 0817
Saville ............... 0060
SBR .................. 0556, 0037, 0012
Sceptre............. 0878, 1217, 1360,
1599
Schaub Lorenz . 0548, 0714, 0486,
0606, 0361, 0374
Schneider ........ 0556, 0037, 0714,
0668, 1037, 0361,
1137, 0218, 1982,
1904, 0648, 0544,
0519, 0394, 0371,
0352, 0343, 0247,
0217, 0163, 0070,
0012
Scimitsu............ 0019
Scotch ............. 0178
TV
A–12
Dansk Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
Scotland........... 0163
Scott ............... 0236, 0180, 0178,
0030, 0019, 0039,
0177, 0179, 1189
Sears ............... 0047, 0054, 0017,
0154, 0000, 0156,
0051, 0093, 0060,
0053, 0178, 0030,
0171, 0166, 0037,
0036, 0159, 0165,
0179, 0208, 0280,
1904, 1926, 0146,
0135, 0096, 0056,
0055, 0039, 0038,
0035, 0032, 0024,
0021, 0020, 0019,
0018, 0016
Seaway ........... 0634
Seelver ............. 1037
SEG.................. 0037, 0668, 1037,
0487, 0264, 0218,
0036, 0009, 0217,
0247, 0362, 1163
SEI.................... 0037, 0163, 0177,
0544
Sei-Sinudyne.... 0037, 0544
Seimitsu ........... 0019
Seleco ............. 0264, 0163, 0346,
0362, 0371, 0411,
1351
Semivox ........... 0236, 0463, 0180
Semp................ 0156, 1356
Sencora............ 0009
Sentra .............. 0035
Serie Dorada .... 0156, 0180, 0178,
0030, 0019, 0056
Serino .............. 0093, 0610, 0455
Shancha........... 0264, 0412, 0817
Shanghai.......... 0264, 0226, 0009,
0208, 0412, 0817
Shaofeng.......... 0145, 0817
Sharp ............... 1393, 0818, 0093,
1602, 0054, 0180,
0053, 0030, 0668,
0036, 0650, 0653,
1193, 0688, 0689,
0720, 0787, 0851,
1165, 1917, 0491,
0474, 0386, 0256,
0200, 0179, 0165,
0157, 0039, 0032,
0019, 0009
Shen Ying ........ 0003, 0009, 0092,
0179, 0474
Shencai............. 0145, 0264, 0009,
0412
Sheng Chia....... 0093, 0236, 0009,
0033, 0179, 0474,
1150
Shenyang ......... 0264, 0009, 0696,
0753, 0817
Sherwood......... 0009
Shintoshi .......... 0037
Shivaki.............. 0178, 0556, 0037,
0374, 0443
Shogun ............ 0019
Shorai .............. 0179
Show ................ 0009, 0418
Siam ................. 0037
Siarem ............. 0163
Siemens............ 0145, 0037, 0195,
0032, 0146, 0157,
0200, 0327, 0535,
0554
Siera ................ 0556, 0037, 0012
Siesta ............... 0370
Signature ......... 0047, 0093, 0030,
0016, 0165, 0179,
0187
Signet .............. 1262
Silva ................. 0037, 0361, 0648
Silva Schneider 0037, 1556
Silvano.............. 0587
Silver ............... 0361, 0036, 0455,
0019, 0179
SilverCrest ....... 1037
Simpson........... 0178, 0030, 0011,
0186, 0187
Singer .............. 0060, 0037, 0433,
0009, 0092, 0247,
0335, 0371, 0891,
1537
Sinotec............. 0773
Sinudyne.......... 0037, 0361, 0163,
0177, 0544
Skantic............. 0163
SKY.................. 0037, 0282, 0880
Sky Brazil......... 0880
Sky-North ....... 0037
Skygiant........... 0180
Skysonic .......... 0696, 0753
Skyworth.......... 0748, 0037, 0698,
0264, 0009, 0696,
0753, 0817, 0825
Sliding.............. 0865, 0880
SLX .................. 0668
Smaragd .......... 0487
Soemtron ......... 0865, 1298
Solar Drape...... 0000, 0032
Solavox............ 0037, 0548, 0361,
0032, 0163
Sole.................. 0813
Sonawa ........... 0218
Songba ........... 0009
Soniko ............. 0037
Soniq ............... 1467
Sonitron ........... 0370, 0208, 0217,
0339
Sonix ............... 1376
Sonneclair........ 0037
Sonoko ........... 0037, 0264, 0009,
0217, 0282
Sonolor............. 0548, 0361, 0163,
0208, 0282
Sontec ............. 0037, 0370, 0009
Sony................. 0000, 0834, 1599,
0017, 0154, 1100,
0150, 0053, 0037,
1505, 0036, 0650,
1925, 1904, 1751,
1685, 1651, 1619,
0011, 1317, 1300,
1167, 0074, 0810,
0080, 0632, 0353,
0157, 0111
Sound & Vision 0218, 0374
Soundesign...... 0180, 0178, 0019,
0056, 0179, 0186
Soundwave ..... 0037, 0032, 0418
Sowa ................ 0156, 0051, 0060,
0178, 0036, 0226,
0092, 0474, 1150
Soyea .............. 0773
Spectra............. 0009
Spectravision ... 0156, 0178, 0159,
0179, 0186
Spectricon........ 0003, 0032
Spectroniq........ 1498
Squareview....... 0171
SR2000 ........... 0154, 0171
Ssangyong ...... 0009, 0032
SSS .................. 0180, 0019
Stag.................. 0032
Staksonic ........ 0009
Standard........... 0037, 1037, 0218,
0009, 0217, 0374
Standard Comps 0218, 0009
Starlite.............. 0236, 0180, 0037,
0264, 0009, 0019,
0163
Stenway ........... 0218, 0282
Stern ................ 0264, 0163, 0411
Stevison ........... 1982
TV
A–13
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
Strato .............. 0037, 0264, 0009
Strong ............. 1149, 1163
Studio Experience 0843
Stylandia ......... 0217
Sunkai ............. 0610, 0487, 0218,
0455, 0355, 0865
Sunstar............. 0037, 0264, 0009,
0371
Sunwatt............ 0455
Sunwood.......... 0037
Superla............. 0217
Superscan ....... 0093, 0864
Supersonic....... 0455, 0009, 0208,
1189
SuperTech ....... 0556, 0037, 0218,
0009
Supra ............... 0178, 0009, 0039,
0056, 0374
Supre-Macy ..... 0039, 0046, 0186
Supreme........... 0000
Susumu ........... 0218, 0287, 0335,
0474
Sutron .............. 0009
SV2000 ............ 0054
SVA................... 0748, 0587, 0768,
0865, 0870, 0871,
0872
Svasa .............. 0455
Swisstec........... 0880
Sydney ............ 0217
Sylvania............ 1271, 0047, 0054,
0154, 0000, 0051,
0178, 0030, 0171,
0037, 0036, 0381,
1314, 1394, 1904,
1926, 1931, 0187,
0186, 0179, 0159,
0096, 0092, 0056,
0024, 0020
Symphonic ...... 0000, 0180, 0178,
0171, 0179, 1904
Synco .............. 0000, 0451, 0093,
0060, 0178, 0036,
0092, 0474
Syntax .............. 1144, 1240, 1331
Sysline .............. 0037
T+A ................... 0447
Tacico .............. 0178, 0009, 0092,
0179, 0474, 1150
Tai Yi ................ 0009, 1150
Taishan ............. 0009, 0374, 0817
Talent ............... 0178
Tandberg........... 0361, 0109, 0367
Tandy ............... 0093, 0218, 0039,
0163, 0165, 0217,
0247
Tashiko ............. 0036, 0650, 0032,
0033, 0092, 0146,
0163, 0170, 0217,
1150
Tatung .............. 0054, 0154, 0000,
0156, 0051, 0060,
0037, 0036, 0038,
0033, 0055, 0011,
0009, 0003, 0217,
0474, 1150, 1156,
1248, 1254, 1556,
1756
TCC .................. 0826
TCL................... 0706, 0698, 0412,
0826, 1537
TCM.................. 0714, 0808, 1289
Teac .................. 0706, 0154, 0178,
0171, 0037, 0714,
0668, 1909, 1037,
0698, 0712, 0264,
0455, 0418, 0512,
0544, 0412, 0689,
0282, 0217, 0170,
0159, 0146, 1149,
1755, 1904, 0009
Tec .................... 0037, 0009, 0163,
0217, 0247, 0335,
0474
Tech Line ......... 0037, 0668, 1163
Tech Lux........... 1189
Techica............. 0218
Technica........... 1982
Technics........... 0054, 0250, 0051,
0556, 0650, 0226,
0046, 0055
TechniSat ........ 0556
Technisson....... 0714, 1289
Technol Ace ..... 0179
Technosonic..... 0556, 0499
Technotrend ..... 1531
Technovox ....... 0030, 0217
Techview .......... 0847
Techwood ........ 0250, 0051, 0060,
0003, 0055, 0056,
1163
Tecnimagen...... 0556
Teco ................. 0051, 0093, 0178,
0264, 0218, 0036,
0653, 0009, 0092,
0280, 0474
Tedelex............. 0698, 0606, 0009,
0208, 0217, 0418,
0891, 1537
Teiron .............. 0009
Tek.................... 0820
Teknika............. 0054, 0463, 0180,
0150, 0060, 0178,
0016, 0019, 0032,
0039, 0046, 0056,
0092, 0179, 0186
Teleavia ............ 0287, 0343
Telecolor .......... 0017
Telecor ............. 0037, 0218, 0163,
0217, 0394
Telefunken........ 0702, 0037, 0625,
0714, 0560, 0486,
0698, 0712, 0587,
0498, 0346, 0343,
0335, 0287, 0109,
0074, 0056, 0753,
0754, 0820, 0896,
1556
Telefusion ......... 0037
Telegazi............. 0037, 0264, 0218,
0163
Telemeister ....... 0037
Telesonic ......... 0037
Telestar ............. 0556, 0037, 0009
Teletech ............ 0037, 0668, 1037,
0009, 0247
Teleton.............. 0036, 0179, 0186,
0217
Televideon ........ 0163
Teleview............ 0037
Tempest............ 0264, 0455, 0009
Tennessee ....... 0037
Tensai .............. 0037, 1037, 0218,
0009, 0105, 0217,
0247, 0371, 00374
Tenson ............. 0009
Tera................... 0030, 0092, 0466,
0474
Tevion .............. 0556, 0037, 0714,
0668, 1037, 1137,
0648, 0767, 0808,
1248, 1259, 1289,
1298, 1498, 1556
Texet ................ 0218, 0009, 0217,
0374
Texla ................ 0780
ThemeScene .... 0887
Thomas ........... 0047, 0178, 0019,
0039, 0056, 1904
Thomson .......... 0047, 1447, 0037,
0625, 0560, 0109,
0287, 0335, 0343
Thorn ............... 0037, 0361, 0264,
0036, 0035, 0074,
0109, 0163, 0335,
0343, 0499, 0512,
0535
Thorn-Ferguson 0335, 0343, 0499
TV
A–14
Dansk Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
Tiane ............... 0093, 0817
Tiny .................. 1269
Tiny Digital ....... 0660
TMK ................. 0236, 0180, 0178,
0056, 0177
TML.................. 1756
TNCi................. 0017
Tobishi.............. 0218
Tobo ................. 0748, 0264, 0009,
0412
Tocom ............. 0156
Tokai ................ 0037, 0668, 1037,
0009, 0163, 0217,
0374
Tokaido............. 1037
Tokyo ............... 0035
Tomashi............ 0218, 0282
Tongguang ...... 0264, 0412
Tongtel ............. 0587, 0780
Tophouse ......... 0180, 0672
Topline.............. 0668, 1037
Toshiba............. 1163, 1256, 1508,
1306, 0156, 1524,
0154, 0093, 0150,
1265, 0060, 1145,
0145, 0166, 0195,
1037, 0264, 0036,
0618, 0650, 0508,
1325, 1289, 1343,
1356, 1360, 1369,
1456, 1556, 1635,
1656, 1704, 1918,
1935, 1936, 0009,
0011, 0035, 0070,
0109, 0217, 0381,
0412, 0423, 0509,
0644, 0718, 0832,
0845, 1150, 1156,
1169, 1173
Tosonic............. 0185
Totevision......... 0051, 0039
Towada ............ 0217
Toyoda ............. 0264, 0009, 0371
Toyomenka ...... 0178
Trakton.............. 0264, 0217
Trans Continens 0037, 0668, 1037,
0217
TRANS-conts .. 0556, 0865
Transonic ......... 0037, 0698, 0712,
0264, 0455, 0587,
0009, 0418, 0512,
0780
Triad ................. 0556, 0218
Trical ................ 0157
Trident............... 0217
Trio.................... 1498
Tristar................ 0264, 0218
Triumph ............ 0556, 0037, 0177,
0346
Truetone ........... 0250, 0051, 0055
Tsoschi ............. 0282
Tuntex .............. 0030, 0009, 0092,
0474
TVS................... 0463
TVTEXT 95 ....... 0556
Uher.................. 0037, 0486, 0370,
0019, 0374, 0418,
0480
Ultra ................. 0019, 0039, 0092
Ultravox............ 0037, 0163, 0247,
0374
Unic Line ......... 0037, 0455, 0473
Unitech ............. 0039
United .............. 0037, 0714, 1037,
0587, 1916, 1982
Universal .......... 0047, 0037, 0714,
0021, 0027, 0135
Universum ....... 0037, 0668, 0195,
1037, 0361, 0264,
0370, 0036, 0618,
0362, 0411, 0418,
0473, 0474, 0480,
0492, 0512, 0535,
0544, 0554, 1163,
0346, 0327, 0247,
0217, 0200, 0177,
0170, 0157, 0146,
0109, 0105, 0074,
0070, 0032, 0011,
0009
Univox ............. 0037, 0163
V....................... 0864, 0885, 1755,
1756
V2max ............. 0865
V7 Videoseven . 0880, 1217, 1376,
1755
Vector Research 0030
Vestel .............. 0037, 0668, 1037,
0217, 1163
Vexa ................. 0037, 0009
Victor ............... 0250, 0053, 0036,
0650, 0653, 0376
Videocon.......... 0037, 0508
Videologic ........ 0218
Videologique.... 0218, 0217
Videomac......... 0009
Videosat........... 0247
VideoSystem.... 0037
Videotechnic.... 0217, 0374
Videoton........... 0163
Vidikron............ 0054, 1398
Vidtech............. 0178, 0036, 0019
Viewsonic ........ 0797, 0857, 0864,
0885, 1330, 1578,
1627, 1640, 1755
Viking .............. 0060, 0046
Vision .............. 0037, 0264, 0032,
0217, 0474
Vizio ................ 1758, 0864, 0885,
1499, 1755, 1756
Vortec .............. 0037
Voxson ............ 0178, 0037, 0163,
0418
Waltham ........... 0037, 0668, 1037,
0109, 0217, 0418,
0443
Wards .............. 0047, 0054, 0017,
0154, 0000, 0156,
0051, 0093, 0236,
0180, 0060, 0178,
0030, 0166, 0037,
0195, 0020, 0019,
0165, 0179, 0018,
0186, 0187, 0016,
0866, 1147, 1156,
1347, 0151, 0135,
0111, 0096, 0021,
0080, 0024, 0056,
0055, 0027, 0033,
0046, 0039, 0038,
0035
Warumaia ......... 0374, 0661
Watson ............ 0037, 0714, 0668,
1037, 0218, 0009,
0163, 0394, 0519,
1376
Watt Radio ....... 0163, 0544
Waycon ........... 0156
Wega ................ 0037, 0036
Wegavox .......... 0009
Weipai .............. 0009
Welltech............ 0714
Weltblick .......... 0217
Welton ............. 0178, 0019
Weltstar ............ 1037
Westinghouse... 0885, 0000, 0451,
0003, 0889, 0890,
1092, 1282, 1577
Wharfedale....... 0556, 0037, 0519,
0860, 0891, 0896,
1556
White Westinghs 0451, 0236, 0463,
0037, 1909, 0179,
0186, 0623, 0889
Winco .............. 0412
Windsor............ 0668, 1037
TV
A–15
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
Windstar........... 0282
Windy Sam ...... 0556
Wintel .............. 0714
World ............... 0451, 0236, 0463,
0180
World-of-Vision 0865, 0877, 0880,
0890, 1217, 1289,
1298
Worldview ........ 0455
Wyse ................ 1365
Xenius ............. 0634, 0661
Xiahua ............. 0698, 0264, 0009,
0412, 0773, 0817
Xianghai ........... 0009
Xiangyang ....... 0264, 0412
Xiangyu ............ 0009
Xihu .................. 0264, 0412, 0817
Xinaghai ........... 0412
Xingfu .............. 0009
Xinghai ............. 0264
XLogic ............. 0698, 0860
Xoro.................. 1196, 1217
XR-1000 ........... 0154, 0180, 0171,
0016, 0096, 0179
Xrypton............. 0037
Yamaha ........... 0030, 0650, 0019,
0769, 0797, 0833,
0838, 0839, 1576
Yamishi............. 0037, 0218, 0455,
0217, 0282
Yapshe ............ 0250
Yingge ............. 0009
Yokan .............. 0037
Yoko ................. 0037, 0264, 0370,
0218, 0009, 0217,
0247, 0339
Yonggu ............ 0009
Yorx .................. 0030, 0218
Youlanasi ......... 0817
Yousida............. 0009
Ytawai .............. 1531
Yuhang ............. 0009
Zanussi ............. 0264, 0163, 0217
Zenith ............... 0047, 0017, 0000,
0093, 0463, 1265,
0812, 0178, 0030,
1145, 0145, 0171,
0037, 1909, 0146,
0092, 0039, 0016,
1305, 1904, 1911,
1929
Zenor ............... 0339
ZhuHai ............. 0009, 0374
Zonda .............. 0698, 0003
3M .................... 0033
A-Mark.............. 0144, 0277, 0008,
0040
ABC .................. 0237, 0014, 0003,
0008, 0007, 0011,
0013, 0017, 0033
Accuphase........ 0014, 0003, 0007,
0011, 0013, 0017
Acorn ................ 0237
Action ............... 0237
Active................ 0237
ADB .................. 1082, 1230, 1269,
1927
Aichi Denshi...... 1512
Aim .................. 0015
Allegro ............. 0153, 0315
American .......... 0060
Americast ......... 0899
Amstrad ............ 1222
Archer ............... 0237, 0153, 0797
Auna ................. 0277, 1230, 1269
Austar............... 0276, 0012
BCC ................. 0276
Bell & Howell.... 0014
Bell South ........ 0899
Birmingham
Cable Comms .. 0276
British Telecom 0003
Cable & Wireless 1068
Canal+ ............. 0443
Century ............ 0008, 0153, 0315
Citation ............ 0017
Citizen .............. 0153, 0242, 0315
Clearmaster ..... 0883
ClearMax.......... 0883
Colour Voice..... 0025, 0031
Comcor ........... 1522
Comcrypt ......... 0443
Comtec ........... 0019
Comtronics ...... 0040, 0060
Contec ............ 0019
Cool Box .......... 0883
Coolmax........... 0883
Curtis Mathes... 0015, 0242
Daeryung.......... 0877, 1877, 0477,
0277, 0008
Dalvi ................ 1522
Digeo ............... 1187
Digi................... 0637
Director ............ 0476
Dumont ........... 0637
DX Antenna...... 1500, 1502
Eastern............. 0002, 0418
Emerson........... 0014, 0015, 0797
Encon .............. 0008
Everquest ........ 0015, 0040
Fastweb ........... 1630
Filmnet ............. 0443
Focus .............. 0400
Force ............... 1798
Fosgate ............ 0276
Foxtel ............... 1222
France Telecom 0817
Freebox ............ 1482
Fujitsu............... 1497
Funai ................ 0019
Galaxi .............. 0008
Garrard ............. 0153
GC Electronics 0040
GE .................... 0237, 0144, 0021
Gehua .............. 0476
Gemini.............. 0015, 0070, 0242,
0400, 0797
General Instr. .... 0476, 0810, 0014,
0276, 0003, 0012,
0011, 0015, 0024
Getterson ........ 0040
Gibralter ........... 0003
GMI................... 0015, 0797, 0883
Golden Channel 1110
GoldStar ........... 0144, 0040
Goodmind ........ 0797
Hamlin ............. 0009, 0273, 0015
Hitachi .............. 0009, 0014, 0003,
0008, 0011, 0033
Houston............ 0011
Humax ............. 1813
Hytek ............... 0007
Hytex ............... 0007
Insight............... 0476, 0810
Jasco ............... 0015, 0153, 0315
Jebsee ............. 0014, 0400
Jerrold .............. 0476, 0810, 0014,
0276, 0003, 0012,
0011, 0015, 0024,
0031
Kabel Deutschld 1981
Kabelvision....... 0003
CBL
CBL TV
A–16
Dansk Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
Kloss ............... 0277
KNC ................. 0008
Kuang Yu.......... 0024
Leon ................. 0015
LG .................... 0144, 0040
Macab ............. 0817
Macom ............ 0033
Madritel............ 1230
Magnavox ........ 0014, 0797
Maspro ............ 1510
Matav .............. 1082
Melita .............. 0003
Mellenium ........ 0153
Memorex.......... 0000
Mitsubishi......... 0003
MNET ............... 0019, 0443
Mood................ 1386
Motorola........... 1376, 0476, 0810,
1187, 1254, 0014,
0276, 1106, 0400,
1540
MS.................... 0015
Multichoice....... 0019, 0443
Multitech ......... 0883
MultiVision........ 0012
NEC.................. 1496
Nikkai .............. 0153
Nokia ............... 1569
Noos................. 0817, 1624
Nova Vision ...... 0277, 0008
Novaplex.......... 0277, 0008, 0017
NSC.................. 0012, 0070, 0400,
0637
NTL .................. 1068, 1060, 0276,
0003, 0277
Oak .................. 0019, 0007, 0017
Ono .................. 1068
Optimus ........... 0021
Optus .............. 1060, 0276
Pace ................. 0877, 1877, 0237,
1068, 1060, 0008,
1577
Panama ........... 0107, 0021
Panasonic ........ 0000, 0144, 0107,
0008, 0021, 0040,
0375, 1488
Panther............. 0637
Paragon............ 0000, 0525, 0008
Penney ............ 0000, 0637
Philips............... 0317, 0817, 0013,
0025, 0031, 0060,
0153, 0242, 0290,
1305
Pioneer ............. 0877, 1877, 0144,
0533, 0023, 1021,
1500
Popular Mechs . 0400
Prism ............... 0012, 0013
Pulsar .............. 0000, 0040
Pulser .............. 0040
PVP Stereo VM. 0003
Quasar ............. 0000
R-Line .............. 0040
RadioShack...... 0015, 0153, 0315,
0797, 0883
RCA .................. 1256, 0021, 0060,
0797
Realistic ........... 0153
Recoton............ 0153, 0400
Regal ............... 0279, 0273, 0276
Regency ........... 0002
Rembrandt ...... 0011, 0040, 0070,
0153
Runco .............. 0000
Sagem ............. 0817, 1624
Salora .............. 0000
Samsung .......... 0000, 0144, 1060,
0003, 0023, 0040,
0070, 1666
Satbox ............. 0375
Scientific Atlanta 0877, 1877, 0477,
0237, 0000, 0003,
0277, 0008, 0012,
0017, 0021, 0025,
1510
Sigma .............. 0019
Signal .............. 0011, 0015, 0040
Signature ......... 0011
SL Marx ........... 0040
Sony................. 1006, 1460
Sprucer ............ 0144, 0021
Starcom ........... 0014, 0003, 0015
Stargate ........... 0014, 0015, 0040,
0797
StarHub............ 0276, 1927
Starquest ........ 0015
Storm .............. 0637
Suena Madritel 1230
Sumitomo ........ 1500, 1503, 1504
Supercable....... 0276
Supermax ........ 0883
Tadiran ............. 0040
Tele+1 ............. 0443
Teleavia ............ 0040
Telenet ............. 1920
Telepiu.............. 0443
Teletronik.......... 1522
Teleview ........... 0040
Telewest........... 1068
Telsey .............. 1630
Thomson.......... 1256, 1110, 1582
Time Warner cbl 1877
Timeless........... 0040, 0418
Tocom ............. 0019, 0012, 0013
Torx .................. 0003
Toshiba ............ 0000, 1509
Trans PX........... 0276, 0153, 0315
TransACT ......... 1106, 1386
Tristar ............... 0883
TS..................... 0003, 0024
Tusa.................. 0015
TV Comm ......... 0019
TV86................. 0040
Unika ............... 0153
United Artists .. 0007, 0024
United Cable .... 0014, 0276, 0003,
0011
Universal ......... 0153, 0315
UPC.................. 1582
US Electronics . 0276, 0003, 0008,
0017
V2 ..................... 0883
Videoway.......... 0000
Viewmaster....... 0883
Viewstar............ 0060
Vision ............... 0883
Visiopass ......... 0817
Vortex View ...... 0883
Zenith .............. 0000, 0525, 0899,
0008, 0015, 0017,
0060, 0153, 0315
Zentek ............. 0400
@sat ................. 1300, 1831
@Sky ................ 1334
ABsat ............... 0713
ADB.................. 0642, 0887, 0241,
1259, 1367, 1418,
1473, 1491
Aiwa ................. 1514, 1515
Akai .................. 0200
Alba.................. 0455, 0713, 1284,
1659, 1811
Allsat ............... 0200, 0364, 1017
SAT
SATCBL
A–17
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
Allsonic............. 0369
Alltech .............. 0713
Allvision ........... 1232, 1334, 1412
AlphaStar ........ 0772
Amitronica ........ 0713
Ampere ............ 0132, 0396
Amstrad............ 0847, 1175, 0132,
0338, 0396, 0713,
0885, 1113, 1693,
1801
Anglo ............... 0713
Ankaro ............. 0369, 0713, 1279
AntSat ............. 1017, 1083
Apollo .............. 0455
Arcon ............... 0332, 1075, 1279
Arcus ............... 1143
Arion ................ 1115
Armstrong ....... 0200
Arnion .............. 1300
Asat .................. 0200
ASCI................. 0114, 1334
ASLF ................ 0713
AssCom ........... 0853
AST .................. 0321
Aston ............... 1129, 1261
Astra ................ 0607, 0713
Astratec............ 1743
Astro ................ 0173, 0369, 0607,
0658, 1099, 1100,
1113
Atsat ................ 1300, 1831
AtSky ............... 1334
Audioline ......... 1672
Audioton........... 0364
Aurora .............. 0879, 0642, 1433
Austar .............. 0879, 0642, 0494,
1176, 1259
Avalon ............. 0396
Axil ................... 1457, 1659
Axis................... 1111, 0369
B@ytronic ........ 1412
Bauckhage ...... 1331
Beko ................. 0455
Bell ExpressVu . 0775
Bentley Walker . 1017
Best .................. 0369
Big Sat.............. 1457
Black Diamond . 1284
Blaupunkt ........ 0173
Blue Sky ........... 0713
Blue Star .......... 1279
Boca ................. 0132, 0713, 1232,
1366
Bose ................. 1616
Boston ............. 1251
Brainwave ........ 0332, 0658, 1294,
1672
British Sky Bcasting0847, 1175,
1656, 1662
Broco ............... 0713
BskyB .............. 0847, 1175, 1662
BT ..................... 1296
Bubu Sat........... 0713
Bush ................. 1284, 1471, 1645,
1672, 1743, 1811
Canal ............... 0853
Canal Digital ..... 0853, 1622, 1780
Canal Satellite .. 0853, 0292, 1339,
1853
Canal+ ............. 0853
Centrex ............. 1457
Century............. 0856
CGV .................. 1413
Chaparral ......... 0216
Chess .............. 0114, 0713, 1334,
1626
Chili .................. 1718
CityCom........... 0299, 0607, 0818,
1075, 1176, 1232
Classic ............. 1672
Clatronic .......... 0332, 1413
Clemens Kamphus 0396
CNS ................. 1367
Cobra .............. 0396
Colombia.......... 0132
Columbia.......... 0132
Comag ............ 0132, 1232, 1366,
1412, 1413, 1579
Condor ............ 0369, 0607
Connexions...... 0369, 0396
Conrad ............ 0132, 0369, 0607
Coship ............. 1457
Crossdigital...... 1109
Crown ............. 1284
Cryptovision..... 0455
Cyfra+ ............. 1076
Cyrus ............... 0200
D-box .............. 0723, 1114
Daeryung.......... 0396
Daewoo ........... 1111, 0713, 1296,
1743
Deltasat............ 1075
Dgtec .............. 1242, 1542, 1631
Digatron ........... 1294
Digenius ........... 0299, 1161
Digiality ........... 0607
Digifusion ......... 1645, 1743
DigiLogic ......... 1284
DigiQuest ........ 1300, 1457, 1473
DigiSat ............. 1232
Digisky ............. 1457
DigitAll World .. 1227
Digiturk............. 1076
Digiwave .......... 1631
Dijam ............... 1296
DiPro ................ 1367, 1543
DirecTV............. 1377, 0392, 0566,
0639, 1639, 1142,
0247, 0749, 1749,
0724, 0819, 1856,
1076, 1108, 0099,
1109, 1392, 1414,
1442, 1443, 1444,
1609, 1640
Discoverer ........ 0605
Dish Network Sys1505, 1005, 0775,
1170, 1775
Dishpro............. 1505, 1005, 0775,
1775
Distratel ........... 0885, 1283, 1704
DMT.................. 1075
DNT .................. 0200, 0396
Dream Multimedia 1237
DSE .................. 1375
DSTV ................ 0879, 0642, 1433
Dune................. 0369
Durabrand ....... 1284
DX Antenna ...... 1530
Echostar ........... 1505, 1005, 0775,
0853, 0167, 0610,
1200, 1775, 1767,
1473, 1418, 1409,
1323, 1170, 0713,
0455, 0396
Einhell............... 0132, 0713
Elap .................. 0713, 1129, 1567
Electron ............ 1279
Elsat ................. 0713
Elta ................... 0200, 0364, 0369,
1659
Emme Esse ..... 0369
Energy Sistem .. 1631
Engel ............... 0713, 1017, 1251
EP Sat ............. 0455
Esat .................. 0879
Eurieult ............. 0885
SAT
A–18
Dansk Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
Eurocrypt ........ 0455
EuroLine........... 1251
Europa ............. 0607
Europhon ......... 0132, 0299, 0607
Eurosky ............ 0132, 0114, 0299,
0369, 0607
Eurostar............ 0607, 0818
Eutelsat ............ 0713
Expressvu ....... 0775, 1775
Eycos .............. 1279
Fagor ............... 0364
Fenner ............. 0369, 0605, 0713
Ferguson.......... 0711, 0455, 1291,
1743
Finepass........... 1593, 1780
Finlandia .......... 0455
Finlux ............... 0455
Flair Mate ......... 0713
FMD ................. 0114, 1251, 1413,
1457
Fortec Star ....... 1017, 1083
Foxtel .............. 0879, 0720, 0455,
1176, 1356
Fracarro............ 0125
Freecom........... 0335
Fresat .............. 0885
FTEmaximal ..... 0369, 0713
Fuba................. 0173, 0299, 0369,
0396, 1161, 1214,
1251, 1801
Fugionkyo ....... 0125
Funai ............... 1377, 0338
Galaxis ............. 0853, 1111, 0879,
0364, 0369, 1557
Galaxisat ......... 0321
Gardiner ........... 0818
Garnet ............. 1075
GbSAT ............. 1214
GE .................... 0392, 0566
Gecco .............. 1412
General Instr. ... 0869
General Satellite 1176
Globo ............... 1251, 1334, 1412,
1429, 1626
GOD Digital ...... 0200
GOI ................... 0775, 1775
Gold Box .......... 0853, 0292
Gold Vision ....... 1017, 1631
Golden Interstar 1283
GoldStar ........... 0335
Goodmans........ 0455, 1246, 1284,
1291
Gradiente ......... 0856, 0099, 0887
Granada............ 0455
Grothusen ........ 0335
Grundig............. 0847, 0853, 0173,
0879, 1291
Haensel & Gretel 0132
Handan ............ 1622, 1780
Hanseatic ........ 0605, 1099, 1100
Hantor .............. 0332
Hauppauge ...... 1294, 1672
HB .................... 1214, 1801
HDT .................. 1159
HE@D ............... 1279
Heliocom .......... 0607
Helium ............. 0607
Hills .................. 1232
Hirschmann...... 1111, 0173, 0125,
0299, 0369, 0396,
0607, 1232, 1412
Hisawa ............. 0332
Hisense............. 1535
Hitachi .............. 0749, 0819, 0214,
0455, 0489, 0491,
1250, 1284, 1518,
1523, 1525
HNE .................. 0132
Homecast ........ 1214, 1680
Hornet ............. 1300
Houston ........... 0775, 0396
HTS.................. 0775, 1775
Hughes Net Sys 1142, 0749, 1749,
1442, 1443, 1444
Humax ............ 1176, 1427, 1670,
1675, 1743, 1790,
1882, 1915
Hung Chang..... 0732
Huth ................. 0132, 0332, 0335,
0364, 0607, 1017,
1075, 1143
Hwalin ............. 0885
Hyundai............ 1075, 1159
iCan.................. 1367
ID Digital .......... 1176
IEEC................. 0605
ILLUSION sat... 1557, 1631
iLo.................... 1535
Imperial ............ 1334, 1429, 1672
Indovision ........ 0887
Ingelen ............. 0114, 0396
Innova ............. 0099
International..... 0132
Interstar ........... 1017, 1214
Intervision ........ 0364, 0607
Irradio............... 1331
ISkyB .............. 0887
ITT Nokia ......... 0723, 0455
Jadeworld ....... 0642
Jaeger ............. 1334
Jerrold.............. 0869
JiWon .............. 0364
Johansson ...... 0332, 0364
Jolly ................. 0364
JSR .................. 0364
JVC................... 0775, 0492, 1170,
1507, 1531, 1532,
1775
K-SAT .............. 0713
Kamm............... 0713
Kaon................. 1300, 1583
KaTelco............. 1111
Kathrein............ 0173, 0200, 0114,
0480, 0504, 0553,
0658, 0713, 0818,
1416, 1561, 1567,
1706, 1707, 1709
Kennex ............ 0125
Kenwood.......... 0853
Key West .......... 0132
Kiton ................ 0114
Konig ............... 0607
Kosmos ........... 0335
Kreatel.............. 1385
Kreiling ............. 0114, 0658
Kreiselmeyer..... 0173
L&S Electronic . 0132, 0369, 1334
Labgear ............ 1296
LaSAT .............. 0173, 0132, 0299,
0369, 0607
Lava.................. 1631
Legend ............ 1718
Legrand............ 1718
Lemon ............. 1334
Lenco .............. 0335, 0369, 0607,
0713
Lennox ............ 0369
Lenoxx ............. 1611
LG .................... 0335, 1075, 1226,
1414
Lifesat............... 0132, 0299, 0369,
0605, 0713
Lodos .............. 1284
Logik ............... 1284
Logix ............... 1017, 1075
SAT
A–19
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
Lorenzen .......... 0132, 0299, 0607,
1161, 1294, 1579
Lorraine ............ 0335
Lupus .............. 0369
M Electronic ..... 0818
M vision............ 1557
M&B ................. 0605
Magnavox ........ 0724, 0722
Manata ............ 0132, 0713
Manhattan ....... 0332, 0364, 0455,
1017, 1083
Marantz ............ 0200
Maspro ............ 0173, 0713, 1520,
1530
Matsui ............. 0173, 0332, 1284,
1743
Matsushita........ 0214, 0340, 0500
Max .................. 0607
Maximum ......... 1075, 1334
McIntosh .......... 0869
Mediabox ......... 0853, 0292
Mediacom ........ 1206
MediaSat.......... 0853, 0292
Medion ............ 0132, 0299, 0369,
0713, 1075, 1161,
1232, 1334, 1412,
1626
Medison ........... 0713
Mega ................ 0200
Memorex .......... 0724
Metronic........... 0132, 0713, 0818,
0885, 1279, 1283,
1334, 1375, 1704
Metz ................. 0173
MiCO................ 1811
Micro ............... 0607, 0713, 1294
Micro Elektronic 0713
Micro Technology 0713
Micromaxx ...... 0299, 0369
Microstar ......... 1075
Microtec............ 0713
Mitsubishi ......... 0749, 0455, 0491
Morgan's........... 0200, 0132, 0364,
0713, 1232, 1412
Motorola ........... 0869, 0856, 1473
MTEC................ 1214
Multibroadcast . 0879, 0642
Multichoice....... 0879, 0642, 1433,
1559, 1560
Muratto............. 0321, 0335
Mx Onda........... 1659
Myryad ............. 0200
Mysat ............... 0713
MySky .............. 1693, 1848, 1850
Navex .............. 0332
NEC .................. 0496, 1270, 1519,
1617
NEOTION.......... 1334
Netgem ............ 1322
Netsat .............. 0099, 0887
Neuf TV............. 1322
Neuhaus ........... 0607, 0713
Neuling ............. 0132, 1232
Neusat ............. 0713, 1279, 1331
Neveling............ 1161
Nevir ................ 1659
Newton ............ 0396
Next Level......... 0869
NextWave ......... 0732, 1017, 1143
Nikko ............... 0723, 0200, 0713
Noda Electronic 0885, 1704
Nokia ............... 0853, 0723, 0455,
1023, 1223, 1311,
1723
Nordmende ...... 0455, 1611
Novis ................ 0332
OctalTV............. 1505, 1294
Omega ............. 0887
Opentel............. 1232, 1412
Optex .............. 0114, 0364, 0713,
1283, 1611
Optimus ........... 0724
Optus .............. 0879, 1143
Orbis ............... 1232, 1334, 1412
Orbitech ........... 0114, 1099, 1100
P/Sat ............... 1232
Pace................. 0847, 0853, 0200,
0887, 0720, 1175,
0791, 0455, 0329,
0241, 1323, 1356,
1423, 1623, 1693,
1717, 1848, 1850
Pacific .............. 1284, 1375
Packard Bell..... 1111
Palcom ............ 0299, 1161, 1331,
1409
Palladium ........ 0396
Panarex............ 1159
Panasat............ 0879, 1433
Panasonic ....... 0247, 0701, 0847,
0214, 0340, 0455,
0500, 1304, 1404,
1508, 1526, 1527,
1528
Panda .............. 0173, 0455, 0607
Pansat ............. 1159, 1807
Patriot .............. 0132
Paysat ............. 0724
peeKTon........... 1457
Philips .............. 1142, 0749, 1749,
0775, 0724, 0819,
0856, 1076, 0722,
0099, 0847, 0853,
0173, 0200, 1114,
0887, 0292, 0818,
0455, 0133, 1442,
1543, 1672
Phonotrend ...... 1200, 0364, 1017
Pilotime ............ 1339
Pino.................. 1334
Pioneer ............. 1142, 0853, 0292,
0329, 0352, 1308,
1442
Planet .............. 0396
PMB ................. 0713, 1611
Polytron ............ 0396
Portland............ 1296
Power Sky ....... 1279
Predki .............. 0332
Preisner ............ 0132, 0396, 1113,
1366
Premier............. 0853, 0723, 0292,
1429
Primacom ......... 1111
Primestar ......... 0869
Promax ............ 0455
Proscan ............ 0392, 0566
Proton .............. 1535
QNS.................. 1367, 1404
Quadral............. 0369
Quali-TV ........... 1955
Quelle .............. 0299, 0607
Radiola ............. 0200
RadioShack...... 0566, 0775, 0869
Radix ............... 0396, 1113, 1317
RCA.................. 0392, 0566, 1142,
0775, 0855, 0143,
1291, 1392, 1442
Rebox .............. 1214
Redstar............. 0369
Regal ............... 1251
RFT................... 0200
Roadstar........... 0853, 0713
Rollmaster ........ 1413
Rover ............... 0369, 0713
Rownsonic ....... 1567
S-ZWO ............ 1207
SAB .................. 1251
Saba ................. 0820, 0607, 0885
SAT
A–20
Dansk Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
Sabre ............... 0455
Sagem ............. 0820, 1114, 1253,
1690, 1692
Samsung.......... 1377, 1142, 1276,
1108, 1109, 0853,
1017, 1206, 1293,
1442, 1458, 1570,
1609, 1795, 1916
Sanyo .............. 0493, 1219
SAT................... 0321
Sat Control....... 1300
Sat Cruiser ....... 1143
Sat Partner....... 0332, 0335
Sat Team .......... 0713
SAT+ ................ 1409
Satcom ............ 0605, 0607
Satec ............... 0713
Satelco............. 0369, 1232
Satplus............. 1100
Satstation......... 1083
Schaub Lorenz. 1214
Schneider ........ 1206, 1251
Schwaiger ....... 1111, 0132, 0504,
0605, 0607, 0732,
0885, 1075, 1083,
1317, 1334, 1412,
1457
SCS.................. 0299, 1331
Sedea Electro. . 0132, 0125, 1206,
1279, 1283, 1626
Seemann.......... 0396
SEG.................. 0114, 0332, 0369,
0605, 1075, 1251,
1626
Seleco ............. 0364
Septimo............ 0885, 1375
Serd.................. 1412
Serino .............. 0610
Servimat........... 1611
ServiSat............ 0713, 1251
Sharp ............... 0494, 1489, 1513,
1517, 1955
Siemens............ 0173, 0396, 1334,
1429, 1657
Silva ................. 0299, 0335
Skantin ............. 0713
SKR .................. 0713
SKY .................. 0856, 1856, 0099,
0847, 0887, 1175,
0711, 1656, 1662,
1693, 1848, 1850
Sky Brazil.......... 0856, 0887
SKY Italia.......... 0853, 1693, 1848
Sky XL ............. 1251, 1412
Sky+ ................. 1175
Skymaster ....... 1200, 0605, 0713,
1075, 1334, 1409,
1567, 1611
Skymax ............ 0200
Skyplus............. 1232, 1334, 1412
SkySat ............. 0114, 0605, 0607,
0713
Skyvision ......... 0364, 1334
SL ..................... 0132, 0299, 1294,
1672
SM Electronic ... 1200, 0713, 1409
Smart ............... 0132, 0396, 0713,
1113, 1232, 1404,
1413
Sony ................. 0639, 1639, 0847,
0853, 0292, 0163,
0275, 0282, 0294,
0455, 1524, 1558,
1640
SR..................... 0132
Star................... 0887
Star Choice....... 0869
Star Trak .......... 0772, 0869
Starland............ 0713
Starlite .............. 0200
Starring............. 0332
Stream ............ 1848
Strong ............. 0853, 0820, 0879,
0132, 0125, 0369,
0713, 1159, 1284,
1300, 1409, 1626,
1765
Sunny .............. 1300
Sunny Sound ... 0369
Sunsat ............. 0713
Sunstar ............ 0642, 0132, 0369
Supermax ........ 1143, 1283
Supernova ...... 0887
Systec ............. 1334
Tagra ............... 0364
Tantec ............. 0455
Targa ............... 1807
Tatung ............. 0455
TBoston ........... 1659
TCL .................. 1143
Teac ................. 1227, 1251, 1322
Tecatel.............. 1200
Techniland........ 0364
TechniSat ........ 0114, 0396, 0455,
1099, 1100, 1195,
1197, 1322
Technomate ..... 1283, 1610
Technosat ....... 1143, 1206, 1331
Technosonic..... 1672
Technotrend..... 1429
Technowelt....... 0132, 0607
Techsan............ 1017
Techwood ........ 0114, 1284, 1626
tekComm ......... 1017
Telasat.............. 0605, 0607
Tele System Elec. 0396, 1251, 1409,
1611, 1801
TeleClub........... 1367
Teleka .............. 0396, 0607
Telesat.............. 0605, 0607
Telestar............. 0114, 1099, 1100,
1251, 1334, 1610,
1626
Telesystem ....... 1801
Teletech............ 0114
Televes ............. 0132, 0455, 1214,
1300, 1334, 1742
Televisa............. 0887
Telewire ............ 0364, 1232
Tempo ............. 1143
Tensai .............. 0332
Tevion .............. 0713, 1409, 1593,
1622, 1672
Thomson .......... 0392, 0566, 0847,
0853, 0820, 1175,
0292, 0711, 0713,
0607, 0455, 0885,
1046, 1291, 1534,
1543, 1662
Thorn ............... 0455
Tiny................... 1672
Tioko ............... 0132
Tivo................... 1142, 1442, 1443,
1444
Tokai ................ 0200
Tonna ............... 0364, 0455, 0713,
1611
Topfield............. 1206, 1207, 1208,
1545, 1783, 1824
Toshiba............. 0749, 1749, 0790,
0819, 0455, 0486,
1285, 1446, 1501,
1516, 1530
TPS................... 0820, 1253
Triad ................ 0321, 0335
Triax ................. 0853, 0200, 0132,
0114, 0396, 0713,
1113, 1227, 1251,
1291, 1296, 1626,
1742
Trio ................... 1075
TT-micro ........... 1429
SAT
A–21
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
Turnsat ............. 0713
Twinner............. 0713, 1611, 1742
UEC.................. 0879, 1356
UltimateTV........ 1392, 1640
Uniden ............. 0724, 0722, 1521
Unisat .............. 0200, 0132
United .............. 1251
Unitor .............. 0332
Universum ....... 0173, 0114, 0299,
0607, 1099, 1251
US Digital ......... 1535
USDTV ............ 1535
Van Hunen ....... 1161
Variosat ............ 0173
Vega ................. 0369
Ventana ............ 0200
Versatel ............ 1795
Vestel ............... 0114, 1251
VH Sat ............. 0299
Viasat .............. 1682
Victor ............... 0492
Vidtech ............. 0321
ViewSat ............ 1232
Visionic............. 0125, 1279, 1283
VisionNet ......... 1557
Visiosat............. 0114, 0713, 1129,
1413, 1457, 1718,
1742, 1807
Viva................... 0856
Voom ................ 0869
VTech .............. 0321, 0818
Wavelength ...... 1232, 1413
Wetekom .......... 0605
Wewa ............... 0455
Wharfedale....... 1284
Winbox ............ 1801
Winersat ........... 0332
Wintel .............. 0299, 1161
Wisi................... 0173, 0132, 0299,
0321, 0396, 0455,
0607
World ............... 0332
Worldsat ........... 0114, 1214, 1251,
1543
XMS.................. 1075
Xoro .................. 1807
Xrypton ............. 0369
Xsat................... 0847, 0713, 1214,
1323
Xtreme ............. 1300
Yakumo ............ 1413
Yamada ............ 1718
Yes.................... 0887
Zehnder ............ 0114, 0321, 0369,
0504, 0818, 1075,
1232, 1251, 1616
Zenith ............... 0856, 1856
Zeta Technology 0200
Zodiac .............. 0396, 1801
RCA .................. 0522
Sharp ............... 0037
Sony ................. 0878, 1033
Universum ....... 0053
3D LAB ............ 0503, 0539
4Kus ................. 1158
A-Trend............. 0714
Accurian ........... 1072, 1416
Acoustic Solutions 0730, 0713, 1228,
1242, 1316
Adcom ............ 1094
Advent ............. 1016
AEG.................. 0770, 0790, 0788
AFK .................. 1051, 1152
Afreey .............. 0698
Aim................... 0672, 0699, 0778,
0833, 1165, 1177
Airis ................. 0672, 0826, 1005,
1107, 1224, 1321,
1345
Aiwa ................. 0533, 0641
Akai .................. 0770, 0695, 0790,
0690, 0705, 0716,
0766, 0779, 0788,
0884, 0898, 0899,
1089, 1115, 1233
Akashi ............. 0838
AKI ................... 1005
Akira ................ 0699, 1321
Akura ............... 0898, 1051, 1140,
1171, 1233, 1367
Alba.................. 0672, 0539, 0717,
0695, 0730, 0699,
0713, 0783, 0884,
1140, 1530, 1610
Albatros............ 1001
Alco.................. 0790
Alize ................ 1151
All-Tel ............... 0835, 1451
Allegro.............. 0869
Altacom............ 1224
Amisos ............ 0782
Amitech............ 0784, 0770, 0850
Amoi................. 0852
Amoisonic ....... 0835
Amphion Media Works 0872, 1245
Amstrad ........... 0770, 0713, 1151,
1173, 1367, 1407
Amuseer ........... 1351
AMW................. 0872, 1245
Ansonic ............ 0831, 0759, 1316,
1351
Apex Digital ...... 0533, 0672, 0717,
0755, 0794, 0796,
0797, 0830, 1004,
1020, 1056, 1061,
1100, 1126
Aria ................... 0893
Arianet .............. 0818, 0893
Aristona ............ 0539, 0646
Arrgo ................ 1023
Asono .............. 1224
Aspire Digital ... 1168, 1407
Astar ................ 1489
Atacom ............ 1224
Audiologic ........ 0736
Audiosonic ....... 0690, 1265
Audiovox .......... 0717, 0790, 1041,
1071, 1072, 1121,
1122
Audioworld ....... 0790
Autovox ............ 0713
Auvio ............... 0843
Avious .............. 1165
Awa .................. 0730, 0872
Axion ............... 0730, 1071, 1072,
1193
B & K ............... 0655, 0662
Bang & Olufsen 1696
Base ................. 1451
Basic Line......... 0713
Baze ................. 0898, 1165
BBK .................. 0862, 1224
Beep................. 1163
Bel Canto Design 1571
Bellagio............. 1004, 1245
Belson ............. 1086
CD/DVD
DVD
DVD
CD/DVD
SAT
A–22
Dansk Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
Best Buy .......... 1089
Black Diamond. 0713, 0766, 0833,
0884
Blaupunkt ........ 0717
Blu:sens ........... 1233, 1321, 1489
Blue Nova Intn . 1321
Blue Parade ..... 0571
Blue Sky........... 0672, 0651, 0695,
0790, 0699, 0713,
0778, 0804, 0843,
1423
Boghe .............. 1004
Boman ............. 0783, 0898, 1005
Bose................. 2023
Brainwave ....... 0770, 1115
Brandt ............. 0503, 0651, 0551
Broksonic ........ 0695, 0868, 1419
Buffalo.............. 1882
Bush................. 0672, 0717, 0730,
0831, 1483, 1436,
1419, 1351, 1177,
1165, 1140, 1128,
1051, 0884, 0879,
0833, 0778, 0758,
0723, 0713, 0699,
0690, 0516
Byd:sign........... 0872
C-Tech ............. 0798, 1152
Calif Aud Labs.. 0490
Cambridge Aud 0751, 1109, 1589
Cambge Sndwks 0690
Campomatic Dig. 1051
Cary Audio Des 1477
Cat ................... 0699, 0789, 1421
CAVS................ 1057
CCE.................. 0730
Celestial .......... 1020
cello ................. 1730
Centrex ............ 0672, 1004
Centrios............ 1577
Centrum............ 0713, 0779, 0789,
1005, 1227
CGV.................. 0751, 1115
Changhong ...... 0627, 1061
Cinea ............... 0831, 0841
Cinego ............. 1399
Cineral .............. 0730
Cinetec ............. 0713, 0872
cineULTRA ....... 0699
CineVision......... 0876, 0833, 0869,
1483
Citizen .............. 1003, 0695, 1277
Clairtone .......... 0571
Classic.............. 0730, 1730
Clatronic .......... 0672, 0675, 0788,
0818, 1165, 1177,
1233
Clayton ............. 0713
Coby................. 0730, 0778, 0852,
1077, 1086, 1107,
1165, 1177, 1321,
1351
Codex .............. 1233
Commax .......... 1321
Compacks ........ 0826, 1107, 1265
Conia ............... 0672, 0516, 0835,
0852, 1321
Contel .............. 0788
Continental Ed. 0831, 0872
Craig ................ 0831
Creative ............ 0503, 0539
CrossWood ...... 1446
Crown .............. 0770, 0690, 0713,
0769, 1115
Crypto .............. 1228
Curtis Mathes... 1087
Cybercom......... 0831
CyberHome ..... 0714, 0816, 0874,
1017, 1023, 1024,
1117, 1129, 1173,
1502, 1537
Cydectin........... 1074
Cytron ............. 0651, 0705, 0716,
1347
D-Link ............. 1881
D-Vision ........... 1115, 1367
Daenyx ............ 0872
Daewoo ........... 0490, 0784, 0770,
1483, 1443, 1441,
1436, 1242, 1234,
1172, 1169, 1072,
0872, 0869, 0833,
0714, 0705
Dalton ............. 1036, 1107
Dansai ............. 0770, 0783, 1115
Dantax ............ 0539, 0790, 0713,
0723, 1089
Daytek ............. 0872, 1005
Dayton ............ 0872
DCE.................. 0831
DEC.................. 0778, 0818
Decca .............. 0770, 1115
Denon ............. 0490, 0634, 1282,
1634
Denver ............ 0672, 0699, 0778,
0788, 0898, 1056,
1104, 1107, 1165,
1177, 1265, 1316,
1321
Denzel ............. 0665
Desay .............. 0800, 0843, 1407,
1455
Dgtec .............. 0672
Diamond .......... 0651, 0768, 0790,
0751, 0778
Diamond Vision 1316, 1609, 1610
Dick Smith Elec 0833, 1152, 1483,
1730
Digihome.......... 0713
DigiLogic ......... 0713
digiRED ............ 0717
Digital i ............ 0893
DigitalMax ........ 1738
Digitor............... 0651, 0690, 0833,
1005, 1423
Digitrex............. 0672, 1004, 1056,
1100
Digix Media ...... 0826
DiK ................... 0831
Dinamic ............ 0788
Disney ............. 0831, 0675, 1270
DiViDo ............. 0705
DK Digital ......... 0831
DMTech ........... 0783, 1072
Dragon ............ 0831
DreamX ........... 1151
DSE .................. 0833, 1152, 1483,
1730
DTS .................. 0799
Dual.................. 0651, 0730, 0831,
0790, 0665, 0675,
0713, 0779, 0783,
1023, 1068, 1085,
1436
Durabrand ....... 1003, 0831, 0713,
1023, 1127, 1502
DVD2000.......... 0521
DVX .................. 0768
E:max .............. 1233, 1321
EagleTec........... 0714
eBench ............ 1152
ECC.................. 0730
Eclipse.............. 0723, 0751
Electrohome..... 1003, 0893
Elfunk .............. 0713, 0850, 0884
Elin ................... 0770
Elite ................. 1152
Ellion ................ 0850, 1421
Elta ................... 0672, 0770, 0690,
0788, 0850, 1051,
DVD
A–23
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
1115, 1151, 1173,
1233
Eltax ................ 0766, 1233, 1321
Emerson........... 0591, 0675, 0705,
0821, 1268
Encore ............. 0698
ENTERprise...... 0591
Entivo .............. 0503, 0539
Enzer ............... 0784, 0770, 0766,
1228
ESA .................. 0821, 1268, 1443
EuroLine ........... 0675, 0788, 1115,
1233, 1351
Fenner ............. 0651
Ferguson .......... 0651, 0695, 0713,
0884, 0898, 1730
Finlux ............... 0672, 0591, 0741,
0770, 0751, 0783,
1165
Fintec .............. 1169
Firstline ............ 0651, 0713, 0799,
0843, 0869, 1530
Fisher .............. 0670
Funai ............... 0695, 0675, 1268,
1334
Fusion ............. 0862
Gateway ........... 1073, 1077, 1158,
1194
GE .................... 0522, 0815, 0717
General Electric 0717
Germatic .......... 1051
Global Link ....... 1224
Global Solutions 0768
Global Sphere .. 1152
Go Video .......... 0573, 0744, 0717,
0741, 1730, 1483,
1443, 1304, 1158,
1144, 1099, 1075,
1044, 0869, 0833,
0783, 0715
Go Vision ......... 1071, 1072
GoldStar ........... 0591, 0741, 0801,
0869
Goodmans........ 0651, 0730, 0790,
0690, 0713, 0723,
0783, 0833, 0879,
1004, 1140, 1177,
1316, 1423, 1530,
1730
GP Audio .......... 1140
GPX .................. 0741, 0699, 0769
Gradiente ......... 0490, 0651
Graetz .............. 0665
Gran Prix .......... 0831, 0898
Grandin............. 0713, 0716, 1173,
1233
Greenhill .......... 0717
Grundig............. 0539, 0651, 0551,
0695, 0790, 0670,
0705, 0713, 0775,
1004, 1036, 1128,
1177, 1436, 1730
Grunkel ............. 0770, 0831, 0790,
1316
GVG.................. 1169
H & B ............... 0713, 0818, 0841,
0850, 1233, 1421
Haaz ................. 0751, 1152
Haier ................ 0843
Hanseatic ......... 0741, 0790, 0783
Harman/Kardon 0582, 0702
HCM ................. 0788
HDT .................. 0705
HE..................... 0730, 1163
Helios ............... 2080
Henss .............. 0713
Himage ............ 1089
HiMAX .............. 0843
Hitachi .............. 0573, 0664, 0695,
0665, 0713, 0857,
1247, 1664
Hiteker .............. 0672
Hoeher ............ 0651, 0831, 0713,
0826, 1004, 1224
Home Elec. ..... 0770, 0730
Home Tech Indus.1107, 1224
Hoyo ................ 0665
Humax ............. 0646, 1588
Hyundai............ 0766, 0783, 0850,
1061, 1228
I-O Data ........... 1405
iLo .................... 1348, 1472
Ingelen ............. 0788
Ingersol ............ 1023
Initial................. 0839, 0717, 1472
Inno Hit ............ 0713
Innovative Tech. 1542
Insignia............. 1013, 1268
Integra.............. 0571, 0627, 1634
Irradio............... 0869, 1115, 1224,
1233
IRT.................... 0783, 1489
ISP ................... 0695
Jamo ................ 1036
Jaton ............... 0665, 1078
Jay-tech ........... 1265
JBL................... 0702
JDB .................. 0730
JDV .................. 1367
Jeken .............. 0699
Jensen ............ 1016
Jeutech ............ 0766
JMB.................. 0695
JNC.................. 0672
JSI.................... 1423
JVC .................. 0503, 0539, 0558,
0623, 0867, 1164,
1241, 1275, 1597,
1602
jWin .................. 1049, 1051
Kansai ............. 1107
Kansas Tech..... 1233, 1530
Karcher............. 0783
Kawasaki .......... 0790
Kendo .............. 0672, 0831, 0699,
0713
Kennex ............ 0770, 0713, 0898
Kenwood .......... 0490, 0534, 0682,
0737, 1063
Kiiro ................. 0770
King DHome..... 0799
Kingavon .......... 0818
Kiss................... 0665, 0841, 1523
KLH .................. 0815, 0717, 0790,
1020, 1149, 1261
Kloss ................ 0533
Koda................. 1230
Konka .............. 0711, 0719, 0720,
0721
Koss ................. 0651, 0769, 0896,
1061, 1423
Kreisen ............. 1421
KXD .................. 0857, 1321
Landel .............. 0826
Lasonic............. 0627, 0798, 0789,
1173
Lawson ............ 0768, 0716
Lecson ............. 1533
Leiker ............... 0872
Lenco .............. 0651, 0770, 0699,
0713, 0778, 1165,
1177
Lenoir .............. 1228
Lenoxx ............. 0690, 0838, 1127
Lexia ................ 0768, 0699
LG..................... 0591, 0741, 0790,
0801, 0869, 1526
Lifetec............... 0651, 0831, 1347
Limit ................. 0768, 0716, 1104
LiteOn .............. 1058, 1158, 1416,
1440, 1656, 1738
DVD
A–24
Dansk Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
Lodos .............. 0713
Loewe ............. 0539, 0741, 0511,
0885
Logik ............... 0713, 0884
Logix ............... 0705, 0783
Luker ............... 1367
Lumatron.......... 0741, 0695, 0705,
0713, 0833, 1115,
1321
Lunatron........... 0741
Luxman ........... 0573
Luxor ............... 0713, 1004, 1730
Magnasonic ..... 0651, 0675, 0769
Magnavox ........ 0503, 0539, 0646,
0675, 0713, 0821,
0885, 1140, 1177,
1268, 1472, 1506
Magnex ........... 0723, 1165, 1489
Magnum .......... 1436
Majestic............ 1107, 1345
Malata ............. 0782, 1159
Manhattan ....... 0705, 0713
Marantz............ 0503, 0539, 0675,
1627
Mark................. 0713
Marquant.......... 0770
Matsui ............. 0672, 0651, 0695,
0713, 0884, 1004,
1316, 1730
Maxdorf............ 0788
Maxent ............ 1347
Maxim ............. 0713, 0872, 1242,
1367
Maya ................ 1345
MBO................. 0730, 0690, 1730
McIntosh.......... 1533, 1273
MDS ................. 0713, 0778
Mecotek ........... 0770
Medion ............ 0651, 0630, 0831,
0652, 0716, 0758,
0783, 0879, 1006,
1107, 1165, 1270,
1345, 1347, 1423
MEI ................... 0790
Memorex .......... 0695, 0831, 0690,
1270
Metronic ........... 0690
Metz.................. 0525, 0571, 0713
MiCO ................ 0723, 0751, 1223
Micromedia....... 0503, 0539
Micromega ...... 0539, 1005
Microsoft ......... 0522, 1708, 2083
Microstar ......... 0831
Minato ............. 0752
Minax ............... 0713
Minerva............. 0705
Minoka ............. 0770, 1115
Minowa ............ 1165
Mintek .............. 0839, 0717, 1472
Mirror ............... 0752, 0879
Mitsubishi......... 1521, 0521, 0713,
1403
Mizuda ............. 0770, 0818, 0857,
1451
Momitsu ........... 1082
Monyka ............ 0665
MPX.................. 0843
MTlogic............. 1265
Mustek ............. 0730, 1730
Mx Onda........... 0651, 0751, 1223
Myryad ............ 0894
Mystral.............. 0831
NAD.................. 0741, 0692
Naiko ............... 0770, 1004, 1367
Nakamichi ........ 1222
Narita ............... 1367
NEC .................. 0741, 0692, 0785,
0869, 1404
Nesa ................. 0717, 1603
Neufunk ........... 0665
NeuNeo ........... 0509, 1454
Nevir ................ 0770, 0831, 1197
Next Base ....... 0826
NexxTech ......... 1402
NFREN ............ 0826
Nikenny............ 1089
Nintaus............. 1051
Norcent............ 1003, 0719, 0872,
1107, 1265, 1457
Nordmende ..... 0831, 1316
Noriko ............. 0752
Nowa................ 0843
Nu-Tec ............ 0516, 1228
Okano ............. 0752
Olidata ............. 0672
Omni ................ 0690, 0698, 0778,
0782, 0833, 0838,
0862, 1104
Onix ................. 0838
Onkyo ............. 0503, 0627, 0792,
1417, 1418, 1612,
1627
Oopla .............. 1158
Oppo................ 1224, 1525
Optim .............. 0843
Optimus ........... 0525, 0571
OptoMedia Elec. 0896
Orava .............. 0818
Orbit ................ 0872
Orion ............... 0695, 1128, 1233,
1419
Oritron.............. 0651
Ormond ........... 0713
Otic .................. 0826, 1455
P&B.................. 0818, 1451
Pacific .............. 0695, 0831, 0768,
0790, 0713, 0759,
0804
Packard Bell..... 0831
Palladium ........ 0695, 0713, 0779
Palsonic............ 0672, 0835, 0852,
1056, 1321
Panasonic ....... 0503, 0490, 0571,
0632, 0703, 1010,
1011, 1282, 1362,
1462, 1490, 1579,
1762, 1641
Panda .............. 0717, 0789
Paramount Picts 0779
peeKTon ........... 0898, 1224
Philco .............. 0790, 0690, 0788,
0862
Philips............... 0503, 0539, 0646,
0675, 0854, 0885,
1158, 1260, 1267,
1340, 1354, 1506,
1755, 2056
Philo ................ 1345
Phonotrend ...... 0699, 1165, 1177
PianoDisc ........ 1024
Pioneer............. 0490, 0525, 0571,
0142, 0631, 0632,
0638, 1460, 1531,
1571, 1900
Playgo ............. 1265
Plu2 .................. 0850
Pointer.............. 0784
Polaroid............ 1020, 1061, 1086,
1245, 1316, 1478,
1480, 1482
Polk Audio........ 0539
Portland............ 0770
Powerpoint....... 0758, 0872, 1005
Presidian ......... 0675, 1072, 1738
Prima ............... 0766, 1016, 1228
Prima Elec ....... 0766
Primare............. 1467
Princeton ......... 0674
Prinz ................ 0831
DVD
A–25
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español
Prism ............... 0831, 0705, 1089
Pro2.................. 1107, 1345
ProCaster ........ 1004
Proceed............ 0672
Proline .............. 0672, 0651, 0710,
0833, 1004, 1068,
1483
Proscan ............ 0522
Proson ............. 0713
Prosonic ........... 0699, 0752, 1169,
1441
ProVision ......... 0730, 0699, 0778,
1107, 1163, 1321
Pye ................... 0539, 0646
QONIX ............. 1051, 1177
Qwestar............ 0651
Radionette........ 0741, 0869
RadioShack...... 0571
Raite ................ 0665
RCA.................. 0522, 0571, 0717,
0790, 0769, 0822,
1013, 1022, 1132,
1193, 1769
Realistic ........... 0571
REALmagic ..... 0674
REC.................. 0490, 0766
Recco .............. 0698
Redstar............. 1003, 0770, 0759,
0763, 0788, 0898,
1107, 1345
Relisys.............. 1347
Reoc................. 0768, 0752
Revoy .............. 0699, 0841
Rex................... 0838
Richmond......... 1233
Rio.................... 0869
RJTech ............ 1360
Roadstar........... 0672, 0730, 0690,
0699, 0713, 0818,
0833, 0879, 0898,
1051, 1177, 1227,
1446
Rocksonic ........ 0789
Ronin ............... 0710, 0872
Rotel ................ 0558, 0623, 1178
Rowa ................ 0717, 0516, 0759,
0823, 0872, 1004
Rownsonic ....... 0789
S&V................... 1165
Saba ................. 0651, 0551, 0769
Sabaki .............. 0798
Saivod .............. 0831, 0759, 1367
Salora .............. 0741, 1446
Sampo ............. 0698, 0752, 1321,
1347, 1501
Samsung .......... 0490, 0573, 0744,
0199, 0820, 0899,
1044, 1075, 1635
Sansui .............. 0784, 0695, 0768,
0716, 0751, 0763,
1051, 1228, 1230,
1316
Santosh ............ 1115
Sanyo .............. 0695, 0670, 0675,
0713, 0873, 1228,
1334
Scan ................. 0705, 0835, 0850
ScanMagic ....... 0730, 1730
Schaub Lorenz . 0770, 0788, 1115,
1151, 1165
Schneider ........ 0539, 0646, 0651,
0831, 0790, 0705,
0713, 0779, 0783,
0788, 0804, 0869,
1367
Schwaiger ........ 0752
Scientific Labs . 0768
Scott ................ 0672, 0651, 1005,
1036, 1233, 1423
Seeltech............ 1224, 1451
SEG.................. 0798, 0665, 0713,
0763, 0872, 0884,
1173, 1483, 1530
Semp................ 0503
Sensory Science 1158
Shanghai.......... 0672
Sharp .............. 0630, 0675, 0713,
0752, 1256, 1419,
1642
Sharper Image . 1117
Sherwood......... 0717, 0741, 0770,
0633, 1043, 1077
Shinco ............. 0717, 1472
Shinsonic ........ 0533, 0839
Siemssen ......... 1382
Sigma Designs. 0674
Sigmatek.......... 1005, 1224
Siltex ............... 1224
Silva ................ 0788, 0898
Silva Schneider 0831, 0898
SilverCrest........ 1152
Simaudio.......... 0885
Singer .............. 0768, 0690, 0716,
0751
Sinudyne ......... 1316
Sistemas .......... 0672
Skantic............. 0539, 1003, 0713
Skymaster ....... 0730, 0768
Skysonic .......... 0766
Skyworth.......... 0766, 0898
Sliding .............. 1115
Slim Art ............ 0784
SM Electronic... 0730, 0768, 0690,
1152
Smart .............. 0705, 0713
Sonai ............... 0755
Sonashi ............ 0831, 0716
Sonic Blue........ 0573, 0715, 0783,
0869, 1099
Sony ................. 0533, 1533, 0864,
0573, 0630, 1017,
1033, 1069, 1070,
1431, 1432, 1433,
1516, 1536, 1548,
1633
Sound Color ..... 1233
Sound Mobile... 1298
Soundmaster.... 0768
Soundmax........ 0768
Soundwave ..... 0783
Sova ................. 1122
Spectra............. 0872
Standard........... 0651, 0831, 0768,
0788, 0898
Star Clusters..... 1152, 1227
Starlogic .......... 1005
Starmedia ........ 0818, 1005, 1224
Stevison............ 1367
Strong .............. 0713
Sungale ............ 1074, 1532
Sunkai ............. 0770, 0850
Sunstech .......... 0831, 1072
Sunwood.......... 0788, 0898
Superscan ....... 0821
Supervision....... 0768, 1152
Supratech ........ 0893
SVA................... 0672, 0717, 0752,
0860, 1105
Sylvania............ 0630, 0675, 0821,
1268
Symphonic ...... 0675, 0821, 1268,
1334
Synn ................. 0768
TAG McLaren.... 0894
Tandberg .......... 0713
Tangent............. 1321
Targa ................ 1227
Tatung .............. 0770
Tchibo .............. 0741
DVD
A–26
Dansk Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
TCM ................. 0741, 0790
Teac.................. 0571, 0717, 0741,
0768, 0790, 1483,
1227, 1197, 1165,
1006, 0833, 0809,
0759, 0758, 0692,
0675, 0516
Tec.................... 0898
Technica........... 1367
Technics........... 0490, 0703
Technika........... 0770, 0831, 1115,
1165, 1489
Technisson ....... 1115
Technosonic..... 0730, 1051, 1115
Techwood......... 0692, 0713, 1530
Tedelex............. 0768, 0690, 1004,
1228
Telefunken........ 0790, 0758, 0789,
0833, 1483
Teletech............ 0768, 0713
Tensai .............. 0651, 0770, 0690
Terapin ............. 1031
Tevion .............. 0651, 0798, 0768,
0652, 0833, 0898,
1036, 1227, 1347,
1382, 1483, 1730
Theta Digital..... 0571
Thomson.......... 0522, 0551, 0511
Tiny .................. 1489
Tivo .................. 1503, 1588
Tokai ................ 0784, 0790, 0665,
0698, 0788, 0898
Tokaido............. 0698
Tokiwa ............. 0716
Tom-Tec ........... 0789
Top Suxess ...... 1224
Toshiba............. 0503, 0573, 0539,
0695, 1045, 1154,
1503, 1510, 1588,
1769
Trans Continens 0826
TRANS-conts .. 0831, 0826, 0872,
1165, 1321, 1327
Transonic ......... 0730, 1165
Tredex .............. 0799, 0800, 0803,
0804, 0843
TruVision .......... 0857, 1451
TSM.................. 1224
TYT................... 0705
Umax................ 0690, 1151
Unimax ............ 0770
United .............. 0695, 0730, 1489,
1446, 1367, 1351,
1228, 1173, 1165,
1152, 1115, 1072,
0884, 0826, 0788,
0713, 0699, 0675
Universum ....... 0591, 0741, 0790,
0713, 0779, 0869,
1227, 1530
Uptek ............... 0763
upXus .............. 1345
Urban Concepts 0503, 0539
US Logic........... 0839
V ....................... 1064, 1126, 1226
Valor ................ 1298
Venturer ............ 0790
Vestel ............... 0713, 0884, 1530
Vialta ................ 1509
Victor ............... 1241, 1597
Vieta ................. 0705, 1265
Viewmaster....... 0862, 1224
Vizio ................. 1064, 1126, 1226
Vocopro............ 1027, 1360
Voxson ............. 0730, 0831, 0690
Vtrek ................ 1228
Waitec .............. 1151, 1224, 1233
Walkvision ........ 0717
Waltham ........... 1530
Welkin .............. 0831
Wellington......... 0713
Weltstar............ 0713
Wesder ............ 0699
Wharfedale....... 0790, 0698, 0751,
0752
Wilson ............. 0831, 1233
Windsor............ 0713
Windy Sam ..... 0573
WIZE ................ 1115
Woxter ............. 1005, 1151, 1224
Xbox................. 0522, 1708, 2083
Xenius ............. 0790
XLogic ............. 0768, 1152, 1228
XMS ................. 0770, 0788
Xoro ................. 1173, 1183
Xwave ............. 1001
Yakumo ........... 0652, 1004, 1056
Yamada ........... 0652, 0872, 1004,
1056, 1151, 1158,
1416, 1489
Yamaha ........... 0490, 0539, 0646,
0545, 1282, 1354
Yamakawa ....... 0665, 0710, 0872,
1104, 1489
Yukai ............... 0730, 1730
Zenith .............. 0503, 0591, 0741,
0869
Zennox ............ 1265
Zeus................. 0784
Zoece .............. 1265
A-Mark ............ 0037, 0240, 0000,
0278, 0046
ABS.................. 1972
Accent ............. 0072
Admiral............. 0060, 0048, 0039,
0047, 0104, 0121,
0209, 0020, 0062,
0065, 0479
Adventura ........ 0037, 0240, 0000
Adyson ............ 0072
Aiko .................. 0278
Aim................... 0278, 0348, 0642,
0020
Aiwa ................. 0037, 0032, 0000,
0209, 0041, 0348,
0307, 0352, 0124,
0479, 0742, 1137,
1284, 1291, 1332,
1336
Akai .................. 0037, 0240, 0041,
0348, 0642, 0352,
0315, 0020, 0053,
0061, 0175, 0242
Akiba ............... 0072
Akitan .............. 0295
Akura ............... 0041, 0072, 0271
Alba.................. 0081, 0000, 0209,
0072, 0278, 0348,
0352, 0315, 0020,
0295
Alienware ......... 1972
Allegro.............. 0039, 1137
Allorgan ............ 0240
Allstar ............... 0081
Ambassador..... 0020
America Action 0278
American High.. 0035, 0081
Amoisonic ....... 0479
Amstrad............ 0000, 0072, 0278
Anam................ 0162, 0037, 0240,
0278, 0579, 1037
Anam National.. 0162, 1562, 0454,
0579, 1162
Anitech ............. 0072
Ansonic ............ 0000
VCR
VCRDVD
A–27
Dansk Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
Arion ................ 1787
Aristona............ 0081
ASA .................. 0037, 0081
Asha................. 0240
Astra ................ 0035, 0240, 0051
Asuka .............. 0037, 0081, 0000,
0072, 0038
Audio-Technica 0058
Audiolab........... 0081
Audiosonic ....... 0278
Audioton........... 0020
Audiovox.......... 0037, 0278, 0038,
0054
AVA Tech. ........ 0615
Avis .................. 0000, 0072
AVP .................. 0000, 0352
Awa.................. 0037, 0043, 0278,
0642, 0075, 0579
Baird ................ 0000, 0104, 0041,
0278, 0046
Basic Line ........ 0104, 0072, 0278,
0020, 0046
Beaumark......... 0240
Beko................. 0104
Bell & Howell.... 0035, 0048, 0039,
0000, 0104, 0046,
0479
Bestar .............. 0278, 0020
Black Diamond. 0642
Black Panther... 0278
Blaupunkt ........ 0162, 0081, 0034,
0227, 0513
Blue Sky........... 0037, 0209, 0072,
0278, 0348, 0642,
0352, 0742, 1137
Bondstec.......... 0072, 0020
BPL .................. 0046
Brandt ............. 0041, 0320
Brandt Elec. ..... 0041
Brinkmann ....... 0209, 0348
Broksonic ........ 0184, 0121, 0209,
0002, 0348, 0208,
0211, 0295, 0361,
0479, 1479, 1815
Bush ................. 0081, 0000, 0209,
0072, 0278, 0348,
0642, 0352, 0315,
0742
Calix ................ 0037
Candle ............. 0037, 0038
Canon .............. 0035, 0034
Capehart........... 0002, 0020, 0062
Carena ............. 0081, 0209
Carrefour ......... 0045
Carrera.............. 0240
Carver .............. 0035, 0081
Casio ............... 0000
Cathay ............. 0278
Catron .............. 0020
CCE .................. 0072, 0278
Centrum............ 0593
CGE.................. 0000, 0041
Changhong ...... 0048, 0081
Cimline ............. 0209, 0072
Cineral .............. 0278
CineVision......... 1137
Citizen .............. 0035, 0037, 0240,
0000, 0209, 0278,
0036, 0479, 1278
Classic.............. 0037
Clatronic .......... 0000, 0072, 0020,
1593
Colortyme ........ 0060, 0035, 0045,
0278
Colt................... 0000, 0072
Combitech ....... 0352
Condor ............ 0278, 0020
Craig ................ 0037, 0047, 0240,
0072, 0271
Criterion ........... 0000, 0072
Crosley............. 0035, 0081, 0000,
0149, 0110
Crown ............. 0037, 0072, 0278,
0020, 0271
Curtis Mathes .. 0060, 0035, 0162,
0240, 0000, 0041,
0278, 0432, 0277,
0454, 0643, 0760,
1035
Cybernex ......... 0240, 0051
CyberPower..... 1972
Cyrus .............. 0081
Daewoo ........... 0037, 0045, 0104,
0209, 0278, 0642,
0352, 0020, 0046,
0210, 0212, 0368,
0561, 0844, 1137,
1278
Dansai ............. 0072, 0278
Dantax ............ 0352
Daytron ............ 0037, 0278, 0020
De Graaf........... 0048, 0081, 0042,
0104, 0046
Decca .............. 0081, 0000, 0067,
0209, 0041, 0352,
0008
Degraff ............. 0048, 0081, 0042,
0104
Deitron ............. 0278
Dell................... 1972
Denko ............. 0072
Denon ............. 0081, 0042
Derwent ........... 0041
Diamant ........... 0037
Diamond .......... 0348
Dick Smith Elec 0642, 0579
Digitor .............. 0642, 0579
DirecTV ............ 0739, 2033
Domland .......... 0209
DSE.................. 0642, 0579
Dual.................. 0081, 0000, 0041,
0278, 0348
Dumont ........... 0081, 0000, 0104,
0105
Durabrand ....... 0039, 0038, 0642,
0593
Dynatech.......... 0240, 0000
Elbe .................. 0278, 0038
Elcatech ........... 0072
Electrohome..... 0060, 0037, 0240,
0000, 0043, 0209,
0061
Electrophonic ... 0037
Elin ................... 0240, 0051
Elsay ................ 0072
Elta ................... 0072, 0278
Emerald............ 0184, 0121, 0211
Emerex ............ 0032
Emerson........... 0035, 0037, 0184,
0039, 0240, 0045,
0000, 0121, 0043,
0209, 0072, 0002,
0278, 0348, 0561,
0510, 0593, 0479,
0378, 1278, 1479,
0361, 1593, 0343,
0295, 0294, 0212,
0211, 0208, 0202,
0088, 0068, 0061,
0036
ESA .................. 1137
ESC .................. 0240, 0278, 0020
EuroLine ........... 1593
Europhon.......... 0020
Fenner ............. 0020
Ferguson .......... 0000, 0041, 0278,
0348, 0320, 0053
Fidelity.............. 0240, 0000, 0072,
0352, 0432
Finlandia .......... 0037, 0048, 0081,
0000, 0042, 0104,
VCR
A–28
Dansk Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
0043, 0384, 0046,
0110
Finlux ............... 0081, 0000, 0042,
0104, 0105
Firstline ............ 0037, 0045, 0042,
0043, 0209, 0072,
0278, 0348, 0088,
1137
Fisher .............. 0039, 0047, 0000,
0104, 0020, 0046,
0054, 0066
Flint ................. 0209, 0348
Frontech........... 0072, 0020
Fuji ................... 0035, 0033
Fujitsu .............. 0037, 0045, 0000,
0366
Fujitsu General 0037
Funai ............... 0037, 0000, 0072,
0278, 0294, 0593,
1333, 1593
Galaxi .............. 0000
Galaxis ............. 0278
Garrard............. 0000
Gateway........... 1972
GBC ................. 0020
GE .................... 0060, 0035, 0048,
0240, 0000, 0149,
0320, 0065, 0077,
0202, 0277, 0760,
0761, 0807, 1035,
1060
GEC.................. 0081
Gemini ............. 0060
General............. 0045, 0020, 0366
General Technic 0348
Genexxa........... 0037, 0000, 0104,
0278
Go Video .......... 0240, 0432, 0232,
0526, 0614, 0643,
1137
GoldHand......... 0072
GoldStar ........... 0035, 0037, 0039,
0000, 0209, 0278,
0038, 0018, 0054,
0225, 1137, 1237
Goodmans........ 0037, 0081, 0240,
0000, 0209, 0072,
0278, 0348, 0642,
0352, 0020, 0062,
0343, 0579, 0742
GPX .................. 0037
Gradiente ......... 0000, 0008, 1137
Graetz .............. 0240, 0104, 0041
Granada............ 0035, 0037, 0048,
0081, 0240, 0000,
0042, 0104, 0011,
0046
Grandin............. 0037, 0000, 0209,
0072, 0278, 0020,
0742
Grundig............. 0081, 0072, 0348,
0320, 0352, 0034,
0207, 0347, 0378,
0742
Haaz ................. 0348
Hanimex ........... 0352, 0295
Hanseatic ........ 0037, 0081, 0209,
0038
Hantor .............. 0020
Haojie .............. 0240
Harley Davidson 0000
Harman/Kardon 0081, 0038, 0075
Harvard............. 0072, 0068
Harwood........... 0072, 0068
HCM ................. 0072
Headquarter ..... 0046
Hewlett Packard 1972
HI-Q.................. 0035, 0047, 0000
Hinari ............... 0240, 0209, 0041,
0072, 0278, 0352,
0088, 0208, 0343
Hisawa ............. 0209, 0352
Hischito............ 0045
Hitachi.............. 0035, 0037, 0081,
0240, 0045, 0000,
0042, 0041, 0384,
1326, 1286, 1037,
0593, 0544, 0105,
0089, 0082, 0065,
0046
Hoeher ............ 0278, 0642
Hornyphon ...... 0081
Howard Comps 1972
HP.................... 1972
Hughes Net Sys 0042, 0739
Humax ............ 0739, 1711, 1845,
1853
Hush ................ 1972
Hypson ........... 0037, 0000, 0209,
0072, 0278, 0352
Hytek ............... 0047, 0000, 0072,
0036
iBUYPOWER ... 1972
Imperial ............ 0000
Ingersol............ 0240, 0209
Inno Hit ............ 0072, 0020
Interbuy............ 0037, 0072
Interfunk .......... 0081, 0104
Internal............. 0278
International..... 0037, 0278, 0642
Intervision ........ 0037, 0000, 0209,
0278, 0348
Irradio............... 0037, 0081, 0072,
1137
ITT.................... 0240, 0104, 0041,
0384, 0046, 0378
ITT Nokia ......... 0240, 0104, 0041
ITV.................... 0037, 0278, 0020
Janeil ............... 0240
JBL .................. 0278
Jensen ............ 0067, 0041
JMB.................. 0209, 0348, 0352,
0742
Joyce ............... 0000
JVC................... 0184, 0081, 0045,
0067, 0041, 0384,
1707, 1329, 1299,
1283, 1279, 1162,
0486, 0366, 0207,
0061, 0058, 0008
Kaisui ............... 0072
Kambrook......... 0037
Karcher............. 0081, 0278, 0642
Kathrein............ 1802, 1868, 1869,
1870
KEC .................. 0037, 0278
Keen................. 0693
Kendo .............. 0037, 0209, 0072,
0278, 0348, 0642,
0315, 0053
Kenwood.......... 0067, 0041, 0038,
0384, 0046
KIC ................... 0000
Kimari .............. 0047
Kioto ................ 0348
KLH .................. 0072
Kneissel............ 0037, 0209, 0278,
0348, 0352
Kodak .............. 0035, 0037
Kolin ................ 0043, 0041
Kolster.............. 0209
Korpel .............. 0072
KTV................... 0000
Kuba................. 0047
Kuba Electronic 0047
Kyoto ............... 0072
Lenco .............. 0278
Leyco ............... 0072
LG .................... 0037, 0240, 0045,
0000, 0042, 0209,
0278, 0038, 0051,
VCR
A–29
Dansk Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
0053, 0225, 1037,
1137, 1237
Lifetec .............. 0209, 0348
Linksys............. 1972
Lloyd's ............. 0240, 0000, 0072,
0038, 0036, 0208
Loewe ............. 1062, 0162, 0037,
0081, 1562, 0105,
0454, 1262
Logik ............... 0240, 0000, 0209,
0072, 0011
Luker ............... 0579
Lumatron.......... 0278, 0593, 1137
Lunatron........... 1137
Lux May ........... 0072
Luxor ............... 0048, 0047, 0104,
0043, 0072, 0315,
0046, 0062
LXI.................... 0037, 0000, 0042,
0067, 0054
M Electronic..... 0037, 0240, 0000,
0038
Magnadyne ..... 0081, 0212
Magnasonic ..... 0037, 0240, 0000,
0072, 0278, 0020,
0082, 0593, 1278
Magnavox ........ 0035, 0037, 0048,
0039, 0081, 0240,
0000, 0149, 0642,
1781, 1593, 0618,
0593, 0563, 0110,
0054, 0011
Magnin ............ 0240
Magnum .......... 0642
Manesth ........... 0081, 0045, 0209,
0072
Marantz............ 0035, 0081, 0209,
0038, 0062, 0295,
1381
Mark................. 0000, 0278, 0020
Marta ............... 0037
Mastec ............ 0642
Master's............ 0278
Matsui .............. 0037, 0240, 0209,
0278, 0348, 0352,
0036, 0088, 0208,
0295, 0742
Matsushita........ 0035, 0162, 0081,
0227, 0367, 0454,
1162
Media Center PC 1972
Mediator ........... 0081
Medion ............ 0209, 0348, 0642,
0352
MEI ................... 0035
Memorex .......... 0035, 0162, 0037,
0048, 0039, 0047,
0240, 0000, 0104,
0209, 0072, 0278,
0348, 0307, 0569,
1262, 1237, 1162,
1048, 1037, 0579,
0479, 0454, 0046,
0062, 0054
Memphis........... 0072
Mercury ............ 0020
Metronic ........... 0081
Metz.................. 1062, 0162, 0037,
0081, 1562, 0227,
0347, 0454, 0836,
1162, 1262
MGA ................. 0060, 0240, 0043,
0061
MGN Tech. ...... 0240
Micormay.......... 0348
Micromaxx ....... 0209
Microsoft ......... 1972
Midland............. 0240, 0051
Migros ............. 0000
Mind ................. 1972
Minolta.............. 0042, 0105
Mitsubishi......... 0060, 0048, 0047,
0081, 0000, 0042,
0067, 0043, 0041,
0642, 1343, 0807,
0443, 0242, 0214,
0173, 0075, 0061
Motorola........... 0035, 0048
Movie Walker ... 0072
MTC ................. 0240, 0000, 0072
MTX ................. 0000
Multitec............ 0037
Multitech ......... 0039, 0000, 0072,
0020
Murphy ............ 0000
Myryad ............ 0081
NAD ................. 0240, 0104, 0058
Naiko ............... 0348, 0642
NAP.................. 0039
Nebula Elec. .... 0033
NEC ................. 0035, 0037, 0048,
0104, 0067, 0041,
0278, 0038, 0008,
0082, 0370, 1137,
1287, 1288
Neckermann .... 0081, 0041, 0208
Nesco .............. 0000, 0072
Neufunk ........... 0209
New Tech ......... 0072
Newave ........... 0037
Nikkai .............. 0072, 0278, 0020
Nikko ............... 0037, 0278
Nikkodo ........... 0037, 0278
Nikon ............... 0011, 0034
Nishi ................ 0240
Niveus Media ... 1972
Noblex ............ 0240
Nokia ............... 0048, 0081, 0240,
0042, 0104, 0041,
0278, 0315, 0036,
0046, 0378
Nordmende ..... 0067, 0041, 0320,
0384, 0207
Northgate ........ 1972
Nu-Tec ............. 0209
Oceanic............ 0048, 0081, 0000,
0104, 0041, 0046
Okano .............. 0209, 0072, 0278,
0348, 0315
Olympus........... 0035, 0162, 0104
Onimax ............ 0642
Onkyo .............. 0222
Optimus............ 1062, 0035, 0162,
0037, 0048, 0047,
0240, 0000, 0104,
0432, 0062, 0058,
0054, 0454, 0593,
1048, 1162, 1262
Optonica........... 0062
Orbit ................ 0072
Orion ............... 0184, 0240, 0000,
0104, 0121, 0209,
0002, 0278, 0348,
0352, 1815, 1479,
0742, 0479, 0343,
0295, 0294, 0211,
0208, 0088, 0036
Orson .............. 0000
Osaki ............... 0037, 0000, 0072
Osume ............. 0072
Otake ............... 0209
Otto Versand .... 0081
Pace ................. 0352
Pacific .............. 0000, 0348, 0642,
0742
Packard Bell..... 1972
Palladium ........ 0037, 0209, 0041,
0072, 0348
Palsonic............ 0000, 0072, 0642
Panama ........... 0035
Panasonic ....... 1062, 0035, 0162,
0000, 1562, 1807,
1393, 1317, 1308,
1293, 1292, 1262,
1244, 1162, 1035,
0836, 0616, 0615,
VCR
A–30
Dansk Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
0614, 0513, 0454,
0378, 0367, 0246,
227, 0225, 0077,
0051, 0020
Pathe Cinema .. 0043, 0036
Pathe Marconi.. 0041
Penney ............ 0035, 0162, 0037,
0047, 0081, 0240,
0000, 0042, 0067,
0038, 0054, 0077,
1035, 1237
Pentax ............. 0042, 0065, 0105
Perdio .............. 0000, 0209
Philco .............. 0035, 0081, 0000,
0209, 0072, 0038,
0110, 0479, 0561
Philips .............. 0035, 0162, 0048,
0081, 0045, 0000,
0209, 0384, 0110,
0062, 0034, 0563,
0593, 0616, 0618,
0739, 1081, 1181,
1381
Phoenix ............ 0278
Phonola............ 0081
Pilot ................. 0037
Pioneer............. 0162, 0081, 0042,
0067, 0058, 1337,
1388, 1390
Polk Audio........ 0081
Portland ........... 0278, 0020
Precision ......... 0058
Presidian ......... 1593
Prinz ................ 0000, 0088
Profitronic......... 0081, 0240
Proline.............. 0000, 0278, 0642,
0320, 0615
Proscan............ 0060, 0202, 0760,
0761, 1060
Prosco ............. 0278, 0844
Prosonic........... 0209, 0278
Protec .............. 0000, 0072
Protech............. 0081, 0072
ProVision ......... 0278
Pulsar .............. 0039, 0240, 0278,
0051
Pulser .............. 0240, 0051
Pye ................... 0081, 0000
Qisheng ............ 0060
Quarter ............. 0046
Quartz .............. 0035, 0047, 0046
Quasar ............. 0035, 0162, 0002,
0278, 0077, 0454,
1035, 1162
Quelle .............. 0081, 0208
Questar............. 0020
Radialva............ 0037, 0048, 0081,
0072
Radiola ............. 0081
Radionette........ 0037, 1137
RadioShack...... 0035, 0162, 0037,
0048, 0047, 0240,
0000, 0104, 0046,
0062, 0066, 1037,
1162
Radix ............... 0037
Randex ............ 0037
Rank ................. 0041
Rank Arena....... 0041
RCA .................. 0060, 0035, 0048,
0240, 0045, 0000,
0042, 0149, 0320,
0065, 0077, 0105,
0058, 0202, 0211,
0054, 0277, 0760,
0761, 0807, 0880,
1035, 1060
Realistic ........... 0035, 0162, 0037,
0048, 0047, 0240,
0000, 0104, 0121,
0278, 0046, 0062,
0065, 0066, 1162
Reoc ................. 0348
ReplayTV .......... 0614, 0616
Rex................... 0041, 0384
RFT .................. 0072, 0020
Ricavision ........ 1972
Ricoh ............... 0034
Rio.................... 1137
Roadstar .......... 0037, 0081, 0240,
0072, 0278, 0038,
0742
Royal ............... 0072
Runco ............. 0039
Saba................. 0041, 0278, 0320,
0384, 0062, 0207
Saisho ............. 0209, 0348, 0036,
0088, 0208
Salora .............. 0104, 0043, 0046,
0075, 0443
Sampo ............ 0037, 0048
Samsung.......... 0060, 0240, 0045,
0000, 0038, 0432,
0051, 0053, 0077,
0210, 0212, 0739,
0760, 1014
Samtron ........... 0240, 0643
Samurai............ 0020
Sanky .............. 0048, 0039
Sansei ............. 0048
Sansui ............. 0240, 0000, 0067,
0209, 0041, 0072,
0002, 0348, 0082,
0271, 0479, 1479
Sanyo .............. 0048, 0047, 0240,
0000, 0104, 0067,
0209, 0348, 0046,
0159, 0368, 0369,
0479, 1137, 1330,
1331
Saville .............. 0240, 0278, 0352
SBR.................. 0081
ScanSonic ....... 0240
Schaub Lorenz. 0000, 0104, 0041,
0348, 0315
Schneider ........ 0037, 0081, 0240,
0000, 0042, 0072,
0278, 0348, 0642,
0352, 0110, 1137
Scientific Atlanta 0008
Scott ................ 0184, 0045, 0121,
0043, 0036, 0208,
0210, 0211, 0212,
0593
Sears ............... 0060, 0035, 0162,
0037, 0048, 0039,
0047, 0033, 0045,
0000, 0042, 0104,
0067, 0043, 0209,
0041, 0072, 1237,
0105, 0066, 0065,
0011, 0058, 0054,
0018, 0034, 0046,
0036
Seaway ............ 0278
SEG.................. 0081, 0240, 0072,
0278, 0642, 0561
SEI.................... 0081
Sei-Sinudyne.... 0081
Seleco ............. 0037, 0041, 0384,
0008, 0020
Semivox ........... 0045, 0209
Semp................ 0045
Sentra .............. 0072, 0278, 0020
Setron .............. 0072
Sharp ............... 0037, 0048, 0047,
0032, 0000, 0209,
0569, 0062, 0065,
0363, 0807, 0848,
1048, 1285, 1400,
1815
Shinco ............. 0000
Shintom............ 0039, 0240, 0000,
0104, 0072, 0208
Shivaki.............. 0037
Shogun ............ 0240, 0051
Shorai .............. 0088
VCR
A–31
Dansk Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
Siemens ........... 0037, 0081, 0104,
0320, 0046, 0054,
0347, 0510
Siera ................ 0081
Signature ......... 0060, 0035, 0037,
0048, 0000, 0149,
0046, 0065, 0066,
0479
Silva ................ 0037
Silver ............... 0278
SilverCrest........ 0642
Singer .............. 0037, 0240, 0045,
0072, 0348, 0271
Sinudyne.......... 0081, 0209, 0352
Smaragd .......... 0348
Solavox ............ 0020, 0034
Sonic Blue........ 0614, 0616, 0643,
1137
Sonneclair ........ 0072
Sonographe ..... 0046
Sonolor............. 0048, 0046, 0062
Sontec ............. 0037, 0278
Sonwa ............. 0642
Sony................. 0035, 0048, 0047,
0032, 0033, 0000,
0067, 1972, 1636,
1448, 1447, 1297,
1296, 1295, 1232,
1032, 0640, 0639,
0636, 0586, 0046,
0034, 0011
Soundmaster ... 0000
Soundwave ..... 0037, 0209, 0348
Ssangyong ...... 0072
Stack 9............. 1972
Standard .......... 0278
Stern ............... 0278
Strong ............. 0271
STS .................. 0042, 0105
Sunkai ............. 0209, 0278, 0348,
0295
Sunstar ............. 0000
Suntronic ......... 0000
Sunwood .......... 0072
Supra ............... 0037, 0278, 0348
Susumu ........... 0037
SV2000 ............ 0000, 0072
SVA................... 0000
Sylvania............ 0035, 0081, 0000,
0043, 0110, 0593,
1593, 1781
Symphonic ...... 0240, 0000, 0002,
0593, 1593
Systemax.......... 1972
T+A................... 0162
Tagar Systems.. 1972
Taisho .............. 0209, 0088
Tandberg .......... 0278
Tandy ............... 0000, 0104
Tashiko ............. 0037, 0048, 0081,
0240, 0000
Tatung .............. 0048, 0081, 0045,
0000, 0067, 0043,
0209, 0041, 0348,
0352, 0008, 0053,
0366
Tchibo .............. 0348
TCM.................. 0348
Teac.................. 0037, 0000, 0067,
0041, 0072, 0278,
0307, 0642, 0526,
0593, 0844, 1593
Tec.................... 0072, 0020
Tech Line ......... 0072
Technics ........... 0035, 0162, 0037,
0081, 0000, 0246,
1162
TechniSat ......... 0348
Technosonic ..... 0352
Teco.................. 0035, 0037, 0048,
0041, 0038
Tedelex............. 0037, 0209, 0348,
0642
Teknika............. 0035, 0037, 0000
Teleavia ............ 0041
Telecorder ........ 0240
Telefunken........ 0209, 0041, 0278,
0642, 0320, 0384,
0208, 0593
Telenet ............. 1784
Telestar ............ 0037
Teletech............ 0000, 0072, 0278
Tempest ........... 0020
Tenosal............. 0072
Tensai .............. 0037, 0000, 0072,
0278
Tevion .............. 0209, 0348, 0642,
0479
Texet ............... 0278, 0020
Thomas ........... 0000, 0002
Thomson.......... 0060, 0067, 0041,
0278, 0320, 0384,
0202
Thorn .............. 0037, 0104, 0041,
0320, 0036, 0443
Tisonic ............. 0278
Tivo .................. 0618, 0636, 0739,
1337, 1996
TMK ................. 0240, 0000, 0036,
0208
TNIX ................. 0037
Tocom ............. 0240
Tokai ................ 0037, 0104, 0041,
0072
Topfield ............ 1959, 2045
Topline ............. 0348
Toshiba ............ 0081, 0240, 0045,
0000, 0042, 0067,
0043, 0209, 0041,
0384, 0352, 0432,
1384, 1386, 1972,
1325, 1323, 1996,
1290, 1289, 1145,
1008, 0845, 0828,
0742, 0544, 0366,
0212, 0210, 0066,
0062, 0054, 0008
Tosonic............. 0278
Totevision ......... 0037, 0240
Touch ............... 1972
Towada ............ 0072
Toyoda ............. 0278
Tradex ............. 0081
Trakton ............. 0020
Triad ................ 0278
Triumph ............ 0208
Trix.................... 0037
Uher.................. 0240
Ultra ................. 0045, 0278, 0020
Ultravox............ 0278
Unitech............. 0240, 0051
United .............. 0348, 0742, 1593
Universum ....... 0037, 0081, 0240,
0000, 0104, 0209,
0348, 1137
Vector .............. 0045
Vector Research 0184, 0038
Vextra .............. 0072
Victor ............... 0067, 0041, 0384,
0008, 0370, 1283,
1299
Video Concepts 0045, 0061, 0210,
0242
Video Pro ......... 0020
Video Technic ... 0000
Video Track....... 0443
Videomagic ...... 0037
VideoPro........... 0020
Videosonic........ 0240, 0000, 0072
Viewsonic ........ 1972
Villain................ 0000
Voodoo ............ 1972
VCR
A–32
Dansk Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
Wards .............. 0060, 0035, 0037,
0048, 0039, 0047,
0081, 0033, 0240,
0045, 0000, 0042,
0043, 0041, 0072,
0038, 0149, 0046,
0058, 0018, 0062,
0065, 0011, 0212,
0479, 0760
Watson ............ 0081, 0642, 0352
Weltblick .......... 0037
Wharfedale....... 0642, 0593, 0615
White Westinghs 0000, 0209, 0072,
0278, 0479
World ............... 0209, 0002, 0348,
0479
XR-1000........... 0035, 0240, 0000,
0072, 0208
Yamaha ........... 0041, 0038
Yamishi............. 0072, 0278
Yokan .............. 0072
Yoko ................. 0037, 0240, 0072,
0020
Yoshita ............. 0072
Zenith .............. 0037, 0039, 0033,
0000, 0209, 0041,
0278, 0011, 0034,
0479, 1137, 1139,
1479
ZT Group.......... 1972
ZX..................... 0209, 0348, 0352
Accurian........... 2502
Altec Lansing ... 2500, 2501
Apple ............... 2503, 2505
DLO.................. 2504, 2509
Griffin ............... 2508
iPort ................. 2506, 2507
NaviPod............ 2505
Sonance ........... 2506, 2507
TEN Technology 2505
ABS .................. 1272
Accurian ........... 1653
Alienware ......... 1272
Amino .............. 1481
Axonix .............. 1447
Buffalo .............. 1739
CyberPower...... 1272
D-Link .............. 1554, 1731
Dgtec ............... 1363
Epson .............. 1563, 1650
Gateway ........... 1272
Hewlett Packard 1272, 1267
Howard Comps 1272
HP..................... 1272, 1267
Hush ................. 1272
iBUYPOWER ... 1272
Keyspan ........... 1344
KoolConnect .... 1481
LG..................... 1415
Linksys ............. 1272, 1365
Macro Image Tech.1383
Media Center PC 1272
Microsoft ......... 1272, 1805, 2049
Mind ................. 1272
Motorola ........... 1363
MyHD ............... 1383
Niveus Media.... 1272
Northgate ........ 1272
Packard Bell ..... 1272
Panasonic ....... 1120
Philips .............. 1218
Pinnacle Systems 1447
Pioneer............. 1010
ReQuest........... 1245
Ricavision ........ 1272
Roku ................ 1486
Samsung.......... 1190, 1490
Sensory Science 1126
Sharp .............. 1010
Sony................. 1272, 1324, 1364
Stack 9............. 1272
SureWest ......... 1481
Sylvania ........... 1563
Systemax......... 1272
Tagar Systems . 1272
Toshiba ............ 1272
Touch .............. 1272
Viewsonic ........ 1272, 1329
Vizio ................ 1126
Voodoo ........... 1272
Xbox................. 1805, 2049
Zinwell.............. 1363
ZT Group.......... 1272
Bose................. 1629
A-ACC
V-ACC
R-ACC
ACCVCR
Owner’s Guide
Guía de usario
Notice d’utilisation
3•2•1® GS SERIES III
3•2•1 SERIES III
DVD HOME ENTERTAINMENT SYSTEM
©2008 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM312515 Rev.01
3•2•1® GS SERIES III and 3•2•1 SERIES III DVD HOME ENTERTAINMENT SYSTEM

Navigation menu