Bradley Technologies Canada GC730701 Smoker User Manual Use manual
Bradley Technologies Canada Inc. Smoker Use manual
Use manual
Owner’s Manual
Manuel du Propriétaire
Manual del Propietario
Bedienungsanleitung
Bradley Technologies Canada Inc.
1-866-508-7514
info@bradleysmoker.com
www.bradleysmoker.com
Printed in China/ Imprimé en Chine/ Impreso en China/ Gedruckt in China
March 2016/Mars 2016/ Marzo de 2016/ März 2016
1
Dear Sir or Madam,
Revolutionary Smoking Technology for Household Chefs
Welcome to the wonderful experience of backyard smoking and slow
roast cooking. The Bradley Smoker is an insulated smoker oven designed to
automatically generate a continuous flow of clean smoke. It is an outdoor
electrical appliance that enables one to cook, roast, hot smoke, as well as cold
smoke food with consistently superior results using minimal effort.
The Bradley Smoker is unique in that it produces smoke which is four
times cleaner than traditional burn-box chips*. Because it automatically
extinguishes the spent bisquette, it prevents the formation of high temperature
gases and acids. In addition, the Bradley Smoker meets both North American and
European appliance standards.
There are eleven different woods of the Bradley Flavor Bisquettes that are
made especially for your smoker: Alder, Apple, Cherry, Hickory, Maple,
Mesquite, Oak, Pecan, Pacific Blend, Special Blend and Whisky Oak. For recipes
ideas, please have a look on the enclosed recipes booklet and on our website:
www.bradleysmoker.com.
We also suggest you try our Bradley Recipe Collection, Flavor Cures,
Bradley Jerky Racks, Bradley Original Racks, Sausage Hooks, Weather Guard
Covers, Caps, Aprons, and the Bradley Digital Thermometer with meat probe
that takes all the guesswork out of roasting and smoking meat.
I wish you great cooking and smoking for the years to come.
Sincerely,
Wade Bradley
*Based on studies and tests performed at The British Columbia Institute of Technology.
2
Important Safety Warnings
Please Save These Instructions
Read All Instructions Before Use
Basic Safety Precautions
• Carefully read through assembly
instructions to prepare smoker for use.
• Do not touch hot surfaces. Use handles or
knobs.
• To protect against electric shock, do not
immerse cord or plugs in water or other
liquids.
• Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
• Unplug from outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool before putting
on or taking off parts.
• Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any
manner.
• The use of accessory attachments is not
recommended by the appliance manufacturer.
May cause injuries.
• Do not modify your smoker from its
original state.
• Do not let cord hang over edge of table or
counter, or touch hot surfaces.
• Do not place on or near a hot gas or electric
burner or in a heated oven.
• Extreme caution must be used when moving
an appliance containing hot oil or other hot
liquids.
• Always attach plug to appliance first, then
plug into the wall outlet. To disconnect, turn
all controls to “off”, then remove plug from
wall outlet.
• Do not use appliance for other than
intended use.
• Do not use any other type of wood other
than Bradley Flavor Bisquettes®.
• Lift and move smoker with care to prevent
strains and back injuries.
• Use caution when reaching into or around
smoker.
• It is recommended that a fire extinguisher
be placed near the smoker. Refer to your local
authority to determine proper size and type of
fire extinguisher.
• Longer detachable power supply cords or
extension cords are available and may be used
if care is exercised in their use.
• If a longer detachable power supply cord or
extension cord is used, the marked electrical
rating of the cord set or extension cord should
be at least as great as the electrical rating of
the appliance.
• The cord should be arranged so that it will
not drape over the counter-top or tabletop
where it can be pulled on by children or
tripped over unintentionally.
• If an extension cord is required, the cord
must be an approved heavy duty cord not
over 1.85 m (6 feet) long.
• Outdoor extension cords should be used
with outdoor use products and are surface
marked with the suffix letter “W” and with a
tag stating “Suitable for use with outdoor
appliances”.
• CAUTION: risk of electric shock. Keep
extension cord connection dry and off the
ground.
• Properly dispose of all packaging.
• Use caution when assembling, operating,
handling or cleaning your smoker as some
edges on the metal parts may be sharp.
Carefully read through Assembly Instructions to prepare smoker for use
ϯ
USE OUTDOORS ONLY
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
• During use the appliance becomes hot.
Care should be taken to avoid touching
heating elements inside the oven.
•WARNING: Accessible parts may become
hot during use. To avoid burns young
children should be kept away.
•WARNING: The appliance and its
accessible parts become hot during use.
• Care should be taken to avoid touching
heating elements.
• Children less than 8 years of age shall be
kept away unless continuously supervised.
• This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
• Surface of cooking racks can get hot.
• Steam cleaner is not to be used.
When in Use
• Do not leave unattended.
• Do not plug in the smoker until it is fully
assembled.
• Do not cover or seal the racks or drip tray
with aluminum foil. This can cause severe
damage to your smoker.
• Do not move smoker when in use.
• Do not exceed a temperature of 140 °C
(280 °F).
• Always wear oven mitts or gloves to
protect hands from burns. Do not wear
loose clothing or allow hair to hang freely.
• Do not use packaging box to cover the
smoker.
• Use only approved grounded electrical
outlet.
• Do not allow
rainwater to come
in contact with
smoker at any time.
Place unit under
center of 3 x 3 x 2.5
m (118 x 118 x 100 inches) shelter.
• To avoid smoke and carbon monoxide,
do not use product indoors, use in a well-
ventilated area.
• To avoid electric shock hazard, please use
under a shelter or gazebo. Do not use
during an electrical storm or in windy
conditions. Do not use when raining.
• Do not use near gasoline or other
flammable liquids, gases, or where
flammable vapors may be present.
• Place in an area where children and pets
cannot access.
• Do not immerse in water. Empty drip
bowl every 2 to 3 hours of burnt wood
bisquettes and refill with fresh water.
4
After Each Use
• Unplug smoker when it is not in use.
See “Maintenance Procedures” section.
• Place extinguished Bradley Flavor
Bisquettes® at a safe distance from all
structures and combustible materials.
• Store the smoker in a dry covered place
out of reach of children.
• Clean out any grease. Grease build up
may cause fire.
• Do not steam clean this appliance.
Save these Instructions
General Maintenance
Refer to the External Components List & Internal Components List Diagrams
Important Safety Precautions
• The Bradley Smoker must be
maintained and cleaned after each use.
• Unplug the Long Power Cord prior to
commencement of any maintenance or
cleaning.
• Do not immerse smoker in water.
• Do not spray inside of smoker with
any kind of appliance cleaner.
• Do not cover or seal the Racks or Drip
Tray with aluminum foil. This can cause
severe damage to your smoker.
• Do not leave unattended when in use.
• Do not spray or clean the smoker with
excessive amounts of water. Instead use a
damp cloth.
Maintenance Procedures
• Use caution when handling and
cleaning your smoker as some metal
edges may be sharp.
• Clean out the Drip Bowl. Dispose of
all burnt Bisquettes carefully as they may
still be hot.
• Wash the Drip Tray, Racks, Bottom
Rectangular Tray and Drip Bowl with
hot water and dish detergent or put
them in the dishwasher.
• Remove food particles and grease
residue from the smoker. If the inside
needs cleaning, wipe it with a damp
cloth.
• Note: The tower should have smoke or
black residue on the inside. The more
residues, the better the product will taste.
• The Smoke Generator should be kept
clean and free of wood chips and grease
at all times. If loose wood chips have
collected in the Smoke Generator,
simply blow or vacuum these particles
away.
• Unplug the Long Power Cord before
removing the Smoke Generator from the
Smoke Tower. Refer to “To remove
Smoke Generator” in “Assembly
instructions”.
• The Bisquettes Burner should be
lightly scraped using a wire brush or
scraper to remove any residue that has
been left by the burning process.
5
• Clean the Damper (at the top of the
Smoker) to ensure it is not stuck.
• Wipe the Door Seal with warm water
and dish detergent to remove any
leftover residues and food particles.
After Cleaning
• Replace Racks, Drip Tray, Bottom
Rectangular Tray and Drip Bowl into
the smoker, making sure all parts are
clean and dry.
• Insert the Smoke Generator back into
the Smoke Tower.
• Make sure the Long Power Cord is
unplugged.
Trouble Shooting
No Power To Smoker
Check that all plugs are correctly and
firmly inserted into sockets. Check fuse
(located on smoke generator). Check to
make sure the outlet, Ground Fault
Circuit Interrupter (GFCI), has not
been tripped.
Bisquettes Will Not Advance
Check the drive guide and clear all loose
wood chips. By cleaning the smoke
generator, Bisquette jamming and
undue wear and tear can be avoided.
Bisquettes Will Not Burn
Completely
Check to see if other electrical
equipment is plugged into the circuit.
The smoker should be plugged into its
own dedicated wall circuit. Check to
make sure the Bisquettes burner is free
of residue build up.
Smoker Oven Not Reaching
Temperatures
Allow smoker oven time to preheat.
Remember, once food is put in the
oven, the temperature will drop, and
slowly rise again. Try closing the
Damper slightly and keeping the
smoker out of the wind. Next, try using
a separate thermometer inside the
smoker oven to ensure the temperature
is reading correctly.
Note: Normal cooking temperature is
between 95-120 °C (200–250 °F). Keep
in mind that the temperature shown on
the display is for reference only and is not
intended to give exact internal
temperatures of the food. The internal
temperature will be higher closer to the
Heat Element.
If you need further advice, please call our Customer Service (1-866-508-7514).
6
Assembly Instructions
For the 4 and 6-Rack Digital Smokers, please refer to the corresponding sections.
Refer to Part Numbers in External Components List, Internal Components List and Electrical
Connection Set Up
Original Bradley Smoker®
1. Remove smoker from box.
2. Take all packaged parts out of
smoker.
3. Remove all protective packaging
materials from parts.
Install Smoke Dial Generator:
tAttach Smoke Dial Generator (1)
to the Smoker Tower (2).
tAim the Bisquettes Burner (F)
toward the tower opening.
tAlign Smoke Dial Generator key
holes to smoker tower locating
supports (3).
tSecure the Smoke Dial Generator
tInsert the feeder tube (4) on top
of the smoke dial generator and
the desired number of Bradley
Flavor Bisquettes®.
tPlug the Short Power Cord (E -
not shown) from the Smoke Dial
Generator into the Smoker Tower.
Set Up Smoker Tower:
tPlace Racks (C) onto side
supports.
tPlace Drip Tray (B) “V” facing
down beneath the Racks on the
brass side pins.
tPlace the Rectangular Tray (J) on
the bottom of the Smoker.
tFill the Drip Bowl (D) half full
of water and place in the center
of the Rectangular Tray to catch
burnt Bisquettes. During a long
smoking period, the Drip Bowl
will require changing the water
every 2-3 hours.
tPlug the Long Power Cord (A)
for the smoke generator into an
approved grounded electrical
outlet.
To Remove Smoke Dial Generator:
tUnplug Short Jumper Cord (E).
tDetach smoke dial generator
from the smoker tower by raising
the Smoke Dial Generator gently
upward and pull it outward.
Handling of Packaging
All packaging should be discarded
as per the regulations in your area.
should not be used as a cover when
smoker is in use.
4-Rack Digital Smoker (BTDS76P & BTDS76CE-EU)
6-Rack Digital Smokers (BTDS108P & BTDS108CE-EU)
7
(BS611, BS611EU, BS815XLT & BS815XLTCE)
External Components List
External Parts List
1. Smoke Dial Generator
2. Smoker Tower
3. Generator Supports
4. Feeder Tube
5. Smoke Generator Indicator Light
6. Bisquette Advance Button
7. Damper with handle (not shown)
8. Door
9.
10.
11.
12. Door Seal
13. Rubber Feet
14. Bisquette (not included with smoker)
OFF
BISQUETTE
ADVANCE
MEDIUM
TEMPERATURE
OFF
HIGH
LOW
7
2
4
10
1
5
12
9
8
3
14
14
13311 6
80 100 120
140
160
180
200
40
60
0
20
200
250
300
350
400
0°F
°C
ON
8
C
H
E
I
A
B
L
G
D
KJF
OFF
BISQUETTE
ADVANCE
ON
(BS611, BS611EU, BS815XLT & BS815XLTCE)
Internal Components List
Internal Parts List
A) Long Power Cord
B) Drip Tray
C) Cooking Racks
D) Drip Bowl
E) Short Power Cord (not shown)
Connects Generator
F) Bisquette Burner
G) 500 Watt Heating Element
H) Flavor Bisquettes® (not included)
I) Drive Guide
J) Bottom Rectangular Tray
K) Door Hinge
L) Porcelain Holder
9
Operating Guidelines
(BS611, BS611EU, BS815XLT & BS815XLTCE)
Refer to the External Components List Diagram
Seasoning & Preparation
For Use
Seasoning the Bradley Smoker® is an ongoing
process, the more you use it, the better tasting
your foods will be.
Seasoning is mainly to remove the impartial
new Bradley Smoker® is not necessarily how
you want your food to taste.
Seasoning Method:
tClean Racks, Drip Tray, Drip Bowl and
Rectangular Tray and place in smoker.
tFill the Drip Bowl half full of water.
tLoad the Feeder Tube with 5 Bisquettes.
Bisquettes will not advance onto the Burner.
tNote: each Bisquette burns for 20 minutes.
tOpen the Damper at the top of the
Smoker Tower.
tPlug smoker into its own designated outlet.
tTurn on the Smoke Generator by pressing
tPre-heat Bisquette Burner for 20 minutes.
tPress Bisquette Advance Button (6) until
a Bisquette is on the Bisquette Burner (F).
tTurn on the smoker by rotating the
medium (about the 6 o’clock position). Wait
should read 66°C (150°F). If it is higher,
bring down the temperature by rotating the
3 o’clock position and vice versa until the
temperature reads 66°C (150°F).
tSmoke the tower continuously at 66°C
(150°F) for 1 hour, or until Bisquettes are out.
tYour Smoker will be seasoned having
reached 66°C (150°F) and smoked in for 1
hour.
Getting Started
t
Bowl half full of water.
tTurn on the Smoke Generator by pressing
heats the Bisquette burner.
tWhen the Smoker Generator Indicator
Light (5) is on, this means the Generator has
power.
tPress the Bisquette Advance Button (6)
to push a Bisquette onto the Bisquette
burner (F).
Note: After the advance button has been
pressed, a new cycle will start, (or) in
approximately 20 minutes the next Bisquette
will advance.
tPre-heat oven to the desired temperature
you want to cook at.
tPlace your food onto the cooking racks
and load them into the smoker.
tSet the damper at the desired opening.
Do not close the damper all the way when
the smoke is running.
tYou may need to adjust the Heat On/
temperature as per the door thermometer.
Cold Smoke: use the smoke generator only.
Unplug the Short Power Cord.
Hot Smoke: the smoke generator and
on.
Note: thermometer will only read the air
temperature inside the tower. To get a more
accurate temperature of the food being smoked,
use a meat thermometer. Keep in mind that
the ambient temperature will the cooking
temperature of the smoker.
“ Remember to clean your smoker after
each use.”
10
Assembly Instructions
4-Rack Digital Smoker (BTDS76P & BTDS76CE-EU)
6-Rack Digital Smokers (BTDS108P & BTDS108CE-EU)
Refer to Part Numbers in External Components List, Internal Components List and Electrical
page 6
Connection Set Up
How to Assemble the
Bradley Digital Smoker®
1. Remove smoker from box.
2. Take all packaged parts out of
smoker.
3. Remove all protective packaging.
Install Digital Smoke Generator:
tAttach Digital Smoke Generator (1)
to the Smoker Tower (2) by placing
the Bisquette Burner (E) through the
left side opening of the tower. Align
the generator keyholes to the two
supports (3) on the side and push
down to secure in position.
tInsert the feeder tube (4) into
the top of the smoke generator.
desired number of Bradley Flavor
Bisquettes®.
Electrical Connection Set Up(see page 1)
tPlug the Sensor Cable (1) into
the back of the Smoke Generator
Sensor tReceptacle (A) and Smoker
Tower Sensor Receptacle (B).
tPlug the Short Power Cord
(2) into the back of the Smoke
Generator Female Receptacle (D)
and then into the back of the
Smoker Tower Male Receptacle
tPlug the Long Power Cord (3)
into the power receptacle (E).
Set Up Smoker Tower:
tPlace Racks, either four or six (B)
onto side supports.
tPlace Drip Tray (A) “V” facing
down beneath the Racks on the
brass side pins and under pin (I).
tPlace the Rectangular Tray (D)
on the bottom of the Smoker.
tFill the Drip Bowl (C) half full
with water and place in the center
of Rectangular Tray (D) to catch
burnt Bisquettes. During a long
smoking period, the Drip Bowl
will require changing the water.
tPlug the Long Power Cord (3)
from the Smoke Generator into
an approved grounded electrical
outlet (4).
To Remove Smoke Generator(see page
1)Make sure the Smoke Generator
has had time to cool down. Unplug
Long Power Cord (3) from the wall
outlet (4) and from
the Smoke Generator (E). Detach
Sensor Cable (1) and Short Power
Cord (2) and then remove Smoke
Generator from the Smoker Tower
by raising it gently upward and
pulling it outward.
11
(BTDS76P, BTDS76CE-EU,
BTDS108P & BTDS108CE-EU)
External Components List
Exterior Parts List
1. Digital Smoke Generator
2. Smoke Tower
3. Generator Supports (not shown)
4. Feeder Tube
5. Digital Display Panel
6. Damper
7. Door
8. Door Seal
9. Rubber Feet
10. Sensor Cable, Short Power Cord &
Long Power Cord (not shown)
12
(BTDS76P, BTDS76CE-EU,
BTDS108P & BTDS108CE-EU)
Internal Components List
Internal Parts List
A) Drip Tray
B) Cooking Racks (4 or 6)
C) Drip Bowl
D) Bottom Rectangular Tray
E) Bisquette Burner
(Bisquettes not included)
F) Heating Element
G) Top Door Hinge
H) Lower Door Hinge
I) Brass Pin
J) Porcelain Insulator
13
14
Display Function Guideline
Digital Smoke Generator
tSmoke Generator operated by left side control buttons.
tPress to turn Smoke Generator on.
tPress “>>> Wood” to advance Bisquettes onto Burner. Each press advances
Bisquette one spot.
tPress “Smoker Timer Set” and then “v ^” to desired length of smoking time.
tPress “Smoker Timer Set” again to start 20 minute automatic advance.
tPress
Smoker Oven
tSmoker Oven operated by right side control buttons.
tPress to turn Smoker Oven on.
tPress “Oven Temp Set” and then use “v ^” buttons to set desired temperature.
tPress “Oven Temp Set” again to set the temperature.
tPress “Oven Timer Set” and then use “v ^” to reach desired length of cooking
time.
tPress “Oven Timer Set” again to set cooking time.
tPress
Display Function
Once the button has been pressed to turn the smoke generator
on, the “Smoker Timer”
“Oven Temp” will start to read the internal temperature right away. Once the “On/
button has been pressed to turn the oven on, the “Oven Timer” display
“Temp Setting” will also
Press the C/F Button to change the setting from Celsius to Fahrenheit.
15
Operating Guidelines
for the
BTDS76P, BTDS76CEEU, BTDS108P & BTDS108CEEU)
Refer to part numbers in the External Components List Diagram
Seasoning & Preparation For Use
tSeasoning the Bradley Digital Smoker is an ongoing process, the more you use it, the
better tasting the foods will be.
t
your food to taste.
Seasoning Method
tClean Racks, Drip Tray, Drip Bowl and Rectangular Tray and place in smoker.
tFill the Drip Bowl half full of water.
tLoad the Feeder Tube with 5 Bisquettes. Note - Each Bisquette burns for 20 minutes.
Bisquettes will not advance onto the Burner.
tOpen the Damper slightly at the top of smoker tower.
tPress to turn on.
tPre-heat the Bisquette Burner for 20 minutes.
tPress “>>>Wood” to advance a Bisquette onto the burner.
tSet the “Smoker Timer Set” for 1 hour.
tPress to turn on.
tSet “Oven Temp Set” to 66° C (150° F).
tSet the “Oven Timer Set” to 1 hour.
Note: Your smoker will be seasoned having reached 66° C (150° F) and smoked in for 1 hour.
Getting Started (see “Display Function Guideline”)
t
tLoad desired amount of Bisquettes into the Feeder Tube.
tPress the to turn the smoke generator on.
tPre-heat the Bisquette Burner for 20 minutes.
tPress “>>>Wood”. Allow time for Bisquette to advance. Repeat this step twice to
move a Bisquette onto the burner.
tPress “Smoker Timer Set” for length of smoking time.
tSet the Damper to the desired opening. Do not close damper all the way when smoke
is running.
tPress the to turn smoker oven on.
tPre-heat the Smoker Oven to the desired temperature you want to cook at.
tPress “Oven Temp Set” to set the heat.
tPress “Oven Timer Set” to set length of cooking time.
tPlace your food onto the Racks and load them into the smoker.
t
tCold Smoke - Use the generator only. Unplug the Short Power Cord (2).
tHot Smoke - Use the generator and the oven together.
Note:
temperature of the food being smoked, use a meat thermometer. Keep in mind that the ambient
“ Remember to clean your smoker after each use.”
16
Assembly Instructions
For The Bradley Smart Smoker® with iSmoke Technology®
Model BS 916 and BS 916 CE
Refer to Part Numbers in External Components List Page 17, Internal Components List Page
18 and Electrical Connection Set Up Page 19
How to Assemble the
Bradley Smart Smoker®
1. Remove smoker from box.
2. Take all packaged parts out of smoker.
3. Remove all protective packaging.
Install Bluetooth® Smoke Generator:
• Attach Smoke Generator (1) to the
Smoker Tower (2) by placing the
Bisquette Burner (E) through the left side
opening of the tower. Align the generator
keyholes to the two supports (3) on the
side and push down to secure in position.
• Insert the feeder tube (4) into the top of
the smoke generator. Push down firmly.
Load with desired number of Bradley
Flavor Bisquettes®.
Electrical Connection Set Up (see page
19)
• Plug the Sensor Cable (1) into the back
of the Smoke Generator Sensor •
Receptacle (A) and Smoker Tower Sensor
Receptacle (B).
• Plug the Short Power Cord (2) into the
back of the Smoke Generator Female
Receptacle (D) and then into the back of
the Smoker Tower Male Receptacle (C) –
push firmly.
• Plug the Long Power Cord (3) into the
power receptacle (E).
Set Up Smoker Tower:
• Place Racks,(B) onto side supports.
• Place Bisquette cover (A) above the
Bisquette Burner (E). Align the cover
keyholes to the three support pins on the
side and push down to secure in position.
• Place the Rectangular Tray (D) on the
bottom of the Smoker.
• Fill the Drip Bowl (C) 3/4 full with
water and place in the center of
Rectangular Tray (D) to catch burnt
Bisquettes. During smoking period, the
Drip Bowl will require changing the water
every 2-3 hours
• Plug the Long Power Cord (3) from the
Smoke Generator into an approved
grounded electrical outlet (4).
To Remove Smoke Generator (see page
19)
Make sure the Smoke Generator has had
time to cool down. Unplug Long Power
Cord (3) from the wall outlet (4) and from
the Smoke Generator (E). Detach Sensor
Cable (1) and Short Power Cord (2) and
then remove Smoke Generator from the
Smoker Tower by raising it gently upward
and pulling it outward.
16Ă
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
communications.
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
Warning:
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
17
The Bradley Smart Smoker® with iSmoke Technology®
BS 916 and BS 916 CE
External Component List
Exterior Parts List
1. Bluetooth® Smoke Generator
2. Smoke Tower
3. Generator Supports (not shown)
4. Feeder Tube
5. Bluetooth® Digital Display panel
6. Damper
7. Door
8. Door Seal (not shown)
9. Adjustable Feet
10. Sensor Cable and 2 Power Cord
(not shown)
11. Wheels (optional)
12. Meat probes
13. Door Latches
18
The Bradley Smart Smoker® with iSmoke Technology®
BS916 and BS916CE
Internal Components List
Internal Parts List
A) Bisquette Cover
B) Cooking Racks (6 racks included)
C) Drip Bowl
D) Bottom Rectangular Tray
E) Bisquette Burner (bisquettes not
included)
F) Heating Element
G) Top Door Hinge
H) Lower Door Hinge
I ) Porcelain Insulator
J ) Heater Element Cover
K) Door Safety Switch
19
ELECTRICAL CONNECTION SET UP
(After mounting Generator on Side of Smoker)
IN THIS ORDER
1. First plug sensor cable (1) into the
back of the generator (A) and smoker
(B).
2. Plug short jumper cord (2) into the
receptacles in the smoker (C) and
generator (D).
3. Plug the long power cord (3) into
the power receptacle in generator (E).
4. Lastly plug the long cord (3) into a
wall outlet (4). (Extension cords
should be for outdoor use and the
connection to the extension cord
should be dry and off the ground).
CAUTION
TO ENSURE CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF ELECTRICAL
SHOCK CONNECT TO PROPERLY GROUNDED OUTLET ONLY
CAUTION
DISCONNECT FROM POWER OUTLET BEFORE CLEANING OR SERVICING
DO NOT IMMERSE / DO NOT EXPOSE TO RAIN
This device complies with Industry Canada licence-exempt RRS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation
of the device.
20
Optimum use of your Bradley Smoker
1. Bradley Smokers are made to cook low and slow. Take your time and plan ahead as
your smoker was designed to smoke slowly at a low temperature. By using this method,
you will end up with a better taste and aroma.
2. Do not overfill your racks – always leave space to allow for constant airflow, otherwise
your smoke will be trapped and won’t circulate through the entirety of your unit.
3. To evenly cook or smoke food it is recommended to rotate racks up and down and
front to back.
4. Smoking times and temperature will vary based on the following conditions:
a) Ambient air temperature
b) Amount of product in the smoker
c) Internal temperature of whatever you’re smoking
d) Displayed temperature readings are for reference only
5. NEVER fully close your smoker vent.
6. Refill your water bowl every 2 hours.
7. When cooking or smoking foods that are heavy with grease and fat, please place the pie
plate or bowl directly under the food to catch as much of the rendering as possible. This
will help to keep your Bradley Smoker clean and will extend the life of your smoker. It
will also help to prevent the possibility of a grease fire.
8. Always keep your smoker clean to increase the longevity of your unit.
Note: Meat probes cables are not dishwasher safe. Do not submerge the cables or
connecting ends into water or liquid of any sort, this will permanently damage them.
21
Display Function Guideline
After connecting all the cables touch screen will initiate and “On/Off” button will be
illuminated at the bottom left hand corner.
Press the illuminated “On/Off” button to start up the generator screen. The Generator
screen will go through the animated start screen.
Choose your operating language. (Language selection will happen only very first time you
power the smoker on.) There are 15 operating languages to choose from.
Note: If you choose the wrong language, press the statistics button
and you can change the language again.
22
Display Function Main Screen
The Touch Screen Display is divided into three sections:
On the left hand side there are timers and on the right hand side there are temperature
controls. At the bottom of the screen there are auxiliary controls. Pressing the Bradley
Logo at any time returns to the Main Screen.
Smoke Timer
Touch or press Smoke Time numbers to adjust desired smoking time.
Example: For 3hrs and 30 mins press 0-3-3-0. After 2 seconds the timer will start and the
main screen will return. Longest smoke time setting is 9:40 hrs.
Advancing the Bisquette
Touch or press the Smoking Bisquette icon and choose 1 or 2 to advance bisquettes onto
burner once or twice respectively. After the Bisquette has advanced the main screen will
return.
Oven timer
Touch or press Oven Time numbers to adjust desired cooking time. Example: For 3hrs
and 30 mins press 0-3-3-0. After 2 seconds the timer will start and the main screen will
return. Longest oven time setting is 9:40 hours.
Setting Oven Temperature
Touch or press Oven Temperature number to adjust desired cooking temperature.
Example: For 249°C press 2-4-9. After 2 seconds the main screen will return. Actual
temperature shows the current inside temperature of the oven. Highest oven temperature
setting is 160°C / 320°F.
Do not exceed the temperature of 140°C / 280°F
Temperature can be changed between C and F by pressing C and F respectively.
23
Setting the Temperature Ratings for Meat Probes
There are two color coded temperature probes supplied with Bradley Smart Smoker
BS916. Insert the desired color coded probe(s) into the color coded receptacle(s) located
below the screen on the generator.
Press Probe Temperature digits and Meat temperature adjustment screen will pop up.
Choose the desired setting between two options By Temp or By Pre-set.
Choosing By Temp option will enable you to manually set the desired target internal
meat temperature.
Choosing By Pre-set option will enable you to customize the desired target internal
temperatures by built-in selection of meats and internal cooking temperature levels.
Auxiliary Display Functions
Child safety lock disables all the touchscreen functions on the generator and the lock
turns red. This will not affect the remote device.
Screen brightness can be adjusted by pressing the brightness icon.
Temperature can be changed between Fahrenheit and Celsius by pressing F or C icon
respectively.
When Bluetooth connection is established the Bluetooth sign will turn blue.
To view various statistics or change your operating language press the statistics icon.
Note: If you choose the wrong language, press the statistics button and you can set your
language again.
To access the manual for iSmoke Technology, please download the Bradley iSmoke
app from iTunes or from the Google Play store.
24
Operating Guidelines
For The Bradley Smart Smoker® with iSmoke Technology® Model BS 916 and BS 916 CE
Refer to Part Numbers in External Components List Page 17.
Seasoning & Preparation For Use
Operating range for your Bradley Smoker is
between 4°C to 21°C (40°F to 70°F).
Extreme temperatures lower or higher will
affect the performance and outcome of the
food. Do not store in freezing
temperatures.
Seasoning Method
Seasoning the Bradley Smoker® is an
ongoing process, the more you use it, the
better tasting your foods will be.
• Clean Racks, Bisquette Cover, Drip Bowl
and rectangular Tray and place in smoker.
• Fill the Drip Bowl 3/4 full of water.
• Load the Feeder Tube with 5 Bisquettes.
The 2 extra Bisquettes are to push the final
Bisquette onto the Burner. The last 2
Bisquettes will not advance to the Burner.
• Note: each Bisquette burns for 20 minutes.
• Open the Damper at the top of the
Smoker Tower.
• Plug smoker into its own designated
outlet.
• Turn on the Smoke Generator by
pressing the Generator On/Off Button
(Page 21).
• Pre-heat Bisquette Burner for 20 minutes.
• Press Bisquette Advance Button until a
bisquette is on the Bisquette Burner (E).
•Turn on the smoker (Page 2) and set the
temperature to medium about 66°C
(150°F). Wait for 20 to 30 minutes.
• Smoke the tower continuously at 66°C
(150°F) for 1 hour, or until Bisquettes are
out.
• Your Smoker will be seasoned having
reached 66°C (150°F) and having produced
smoke for 1 hour.
Getting Started
• After seasoning the smoker, refill the Drip
Bowl 3/4 of water.
• Turn on the Smoke Generator by
pressing the Generator On/Off button.
This pre-heats the Bisquette Burner.
• Press the Bisquette Advance Button to
push a Bisquette onto the Bisquette burner
(E).
Note: After the advance button has been
pressed, a new cycle will start, (or) in
approximately 20 minutes the next Bisquette
will advance.
• Preheat oven to the desired temperature
you want to cook at. Place your food onto
the cooking racks and load them into the
smoker.
• Set the damper at the desired opening.
Do not close the damper all the way when
the smoke is running, as this could damage
the smoke generator
• You may need to adjust the oven
temperature to reach the desired set point.
Note: The actual temperature is the air
temperature inside the tower. To get a more
accurate temperature of the food being
smoked, use supplied meat probes (12). Keep
in mind that the ambient temperature will
affect the cooking temperature of the smoker.
Remember to clean your smoker after
each use.
25
WARRANTY
The Bradley Smoker carries with it a 1 year limited warranty
against manufacturing defects.
Requirements and Limitations:
Warranty is effective from the date of purchase. Keep your sales receipt as proof of purchase
date. Warranty is limited to repair or replacement of part as determined by Bradley
Technologies Inc.
Bradley Technologies Inc. at its discretion will provide a replacement part for any component
found by Bradley Technologies Inc. to be defective and shall not be responsible for any re-
assembly.
This limited warranty is non-transferable and becomes void if product is used for commercial
or rental purposes. Warranty covers manufacturer’s defects only. This limited warranty will
not reimburse you for the cost of any inconvenience, food, personal injury or property
damage.
Warranty is valid only in the country of purchase. Shipping and handling charges are the
responsibility of the original consumer/purchaser for all out of warranty parts orders.
Serial number of the smoker must be provided on all warranty claims.
Bradley Technologies excludes from its warranty the following:
Defects, damage resulting from accident, abuse, misuse, alteration, improper assembly
/installation and vandalism are not covered. Damage resulting from weather conditions
including but not limited to hail, hurricanes, tornados, earthquakes, wind, rain or snow are
not covered.
Normal wear and tear, chipping and scratching on surface finishes is not covered.
Discoloration from exposure to sunlight, heat or chemicals is not covered by this warranty.
Failure to perform regular maintenance, safety checks and service including but not limited to;
removal of grease build up resulting in a flash fire, damage caused by grease fires is not covered
by this warranty.
To ensure your satisfaction and for follow- up service, register your smoker online at:
www.bradleysmoker.com
For warranty and customer services please call: 1 866-508-7514 (toll free)
Manuel du Propriétaire
pour
Bradley Technologies Canada Inc.
1-866-508-7514
info@bradleysmoker.com
www.bradleysmoker.com
Imprimé en Chine
Mars 2016
1
Madame, Monsieur,
Technologie de fumage révolutionnaire pour les chefs cuisiniers à la maison
Nous vous souhaitons de bien profiter de l’exceptionnelle expérience du fumage et
de la cuisson lente par grillage dans votre propre arrière-cour. Le fumoir Bradley est un four de
fumage isolé conçu pour générer automatiquement une circulation continue de fumée propre.
Il s’agit d’un appareil électrique conçu pour l’extérieur permettant de cuire, de griller et rôtir
ainsi que de fumer à chaud ou à froid des aliments en obtenant chaque fois des résultats
supérieurs avec un minimum d’efforts.
Le fumoir Bradley est unique en son genre, car il produit une fumée qui est quatre
fois plus propre que celle produite par les copeaux brûlés dans les boîtes de combustion
classiques*. Parce que le fumoir éteint automatiquement la bisquette consumée, il évite la
formation de gaz et acides libérés à températures élevées. En outre, le fumoir Bradley satisfait à
toutes les normes pour les appareils utilisés en Amérique du Nord et en Europe.
Les briquettes de bois aromatiques Bradley Flavor Bisquettes®, fabriquées
spécialement pour votre fumoir, sont offertes en 11 essences de bois : aulne, pommier, cerisier,
caryer (hickory), érable, mesquite, chêne, caryer pacanier, mélange du Pacifique, mélange
spécial et chêne au whisky. Consultez les idées de recettes offertes dans le livret de recettes
inclus et sur notre site Web : www.bradleysmoker.com.
Nous vous recommandons également d’essayer notre collection de recettes Bradley,
les assaisonnements Bradley, les grilles à viande boucanée (jerky) Bradley, les grilles et supports
originaux Bradley, les crochets à saucisses, les housses de protection imperméables, les
casquettes et tabliers, et notre thermomètre numérique Bradley avec sonde à viande qui
élimine les incertitudes lors de la cuisson et du fumage des viandes.
Je vous souhaite de nombreuses années de plaisir à cuisiner et fumer vos aliments préférés avec
notre fumoir intelligent.
Avec mes sincères salutations,
Wade Bradley
*D’après des études et des essais effectués à l’institut de technologie de la Colombie-Britannique (The
British Columbia Institute of Technology).
2
Importantes consignes de sécurité
Veuillez conserver ces instructions
Lisez bien toutes les instructions avant
l’utilisation
Précautions de sécurité fondamentales
• Lisez attentivement les instructions de
montage pour préparer le fumoir à
l’utilisation.
• Ne touchez pas les surfaces chaudes.
Utilisez les poignées ou les boutons.
• Pour prévenir les décharges électriques,
n’immergez pas les cordons d’alimentation
ou les fiches électriques dans l’eau ou autre
liquide.
• Exercez une étroite surveillance lorsque
vous utilisez quelque appareil que ce soit en
présence d’enfants ou lorsque ceux-ci les
utilisent.
• Débranchez l’appareil de la prise lorsque
vous ne l’utilisez pas ou avant de le
nettoyer. Laissez refroidir l’appareil avant
d’y fixer ou d’en retirer une pièce.
• Ne faites pas fonctionner un appareil
lorsque le cordon ou la fiche sont
endommagés, lorsque l’appareil lui-même
est endommagé de quelque manière que ce
soit ou après un défaut de fonctionnement
de l’appareil.
• L’utilisation d’accessoires n’est pas
recommandée par le fabricant de l’appareil,
car cela peut entraîner des blessures.
• N’apportez pas de modifications à votre
fumoir. Laissez-le à l’état d’origine.
• Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord
de la table ou du comptoir ni entrer en
contact avec des surfaces chaudes.
• Ne placez pas l’appareil sur un élément de
cuisinière au gaz ou électrique chaud ni
dans un four allumé ou à proximité.
• Il faut prendre d’extrêmes précautions en
déplaçant un appareil contenant de l’huile
chaude ou tout autre liquide chaud.
• Toujours commencer par fixer la fiche à
l’appareil avant de brancher le cordon dans
la prise murale. Avant de débrancher
l’appareil, tournez tous les boutons de
commande à la position Arrêt («ௗOFFௗ»),
puis retirez la fiche de la prise murale.
• N’utilisez pas l’appareil pour un autre
usage que celui pour lequel il est destiné.
• N’utilisez aucun autre type de bois que les
briquettes aromatisées Bradley Flavor
Bisquettes®.
• Faites attention en soulevant et déplaçant
le fumoir pour éviter foulures et blessures au
dos.
• Faites attention lorsque vous déposez ou
prenez des aliments dans le fumoir ou
lorsque vous vous déplacez autour de celui-
ci.
• Nous vous recommandons de placer un
extincteur à portée de la main près du
fumoir. Vérifiez auprès des autorités locales
pour connaître la taille et le type
d’extincteur requis.
Lisez attentivement les instructions de
montage pour préparer le fumoir à
l’utilisation
3
Utiliser à l’extérieur seulement
dans un endroit bien aéré.
• Il est possible de vous procurer des
cordons d’alimentation détachables ou des
rallonges électriques, que vous devez
toujours utiliser en prenant toutes les
précautions voulues.
• Lorsque vous utilisez un cordon
d’alimentation détachable ou une rallonge
électrique, la capacité électrique indiquée
sur le cordon ou la rallonge ne doit pas être
inférieure à la capacité électrique de
l’appareil.
• Le cordon doit être disposé de sorte qu’il
ne pende pas du comptoir ou de la table,
où des enfants pourraient le tirer et où l’on
pourrait s’y accrocher par mégarde.
• Lorsque vous devez utiliser une rallonge,
il doit s’agir d’une rallonge robuste
homologuée ne faisant pas plus de 1,85 m
(6 pi) de longueur.
• Avec des produits destinés à un usage à
l’extérieur, il faut impérativement utiliser
des rallonges électriques conçues
expressément pour l’extérieur; celles-ci
doivent être homologuées par un organisme
reconnu comme CSA ou ULC et porter
une mention «ௗConvient aux appareils
conçus pour l’extérieurௗ».
• ATTENTION : risque de décharge
électrique. Assurez-vous que les points de
connexion de la rallonge électrique sont
secs et qu’ils ne reposent pas sur le sol.
• Jetez tous les éléments d’emballage de
manière appropriée.
• Soyez prudent lors de l’assemblage, de
l’utilisation, de la manipulation ou du
nettoyage de votre fumoir, car certaines des
arêtes des pièces de métal peuvent être
acérées.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des personnes (y compris des enfants)
ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou ayant un manque
d’expérience et de connaissances, à moins
qu’elles n’aient obtenu des instructions et
de la supervision de la part d’une personne
responsable de leur sécurité.
• Il faut surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Pendant l’utilisation, l’appareil dégage de
la chaleur et devient chaud. Il faut faire
attention de ne pas toucher les éléments
chauffants se trouvant à l’intérieur du four.
• AVERTISSEMENT : Les pièces
accessibles peuvent devenir chaudes
pendant l’utilisation. Pour éviter les
brûlures, éloignez les enfants.
• AVERTISSEMENT : L’appareil et ses
pièces accessibles deviennent chauds
pendant l’utilisation.
• Il faut faire attention de ne pas toucher les
éléments chauffants.
• Les enfants de moins de 8 ans ne
devraient pas s’approcher de l’appareil, à
moins qu’ils ne soient sous surveillance
constante.
• Les enfants de plus de 8 ans et les
personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou
manquant d’expérience et de connaissances
peuvent utiliser ces appareils,
4
si on leur a fourni des instructions ou de la
supervision au sujet de l’utilisation
sécuritaire de l’appareil, et s’ils
comprennent les dangers que cela
représente.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de
l’appareil ne doivent pas être effectués par
un enfant sans supervision.
• Les surfaces des grilles de cuisson peuvent
devenir chaudes.
• Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur.
Pendant l’utilisation
• Ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance.
• Ne branchez pas le fumoir tant qu’il n’est
pas complètement assemblé.
• Ne couvrez pas ou ne scellez pas les grilles
ou le plateau d’égouttage avec du papier
d’aluminium. Cela peut endommager
gravement votre fumoir.
• Ne déplacez pas le fumoir pendant qu’il
fonctionne.
• La température ne devrait jamais dépasser
140 °C (280 °F).
• Portez toujours des gants de four pour
protéger vos mains des brûlures.
• Évitez que des vêtements trop amples ou
que vos cheveux détachés pendent au-
dessus du fumoir.
• N’utilisez pas le carton d’emballage pour
recouvrir le fumoir.
• Utilisez uniquement des prises électriques
mises à la terre et homologuées.
• Ne laissez en
aucun temps l’eau
de pluie entrer en
contact avec le
fumoir. Placez
l’appareil bien au
centre sous un abri de 3 x 3 x 2,5 m (118 x
118 x 100 po).
• Pour éviter d’inhaler de la fumée ou du
monoxyde de carbone, n’utilisez pas ce
produit à l’intérieur. Pour éviter les
décharges électriques, veuillez utiliser le
fumoir sous un abri ou un kiosque de
jardin.
• Ne pas utiliser pendant un orage ou par
grands vents.
• Ne pas utiliser à proximité d’essence ou
autres liquides inflammables, de gaz, ou là
où il pourrait y avoir des vapeurs
inflammables.
• Placez dans un endroit où les enfants et
les animaux n’ont pas accès.
• Ne pas immerger dans l’eau.
Videz la cuvette d’égouttage toutes les 2
ou 3 heures pour retirer les bisquettes
consumées et remplissez-la d’eau fraîche.
Après chaque utilisation
• Débranchez le fumoir lorsque vous avez
fini de l’utiliser. Consultez la section sur les
«ௗProcédures d’entretienௗ».
• Déposez les bisquettes aromatiques
Bradley à une distance
sécuritaire de toute structure et de matières
combustibles.
• Entreposez le fumoir dans un endroit sec
et couvert, hors de portée des enfants.
• Débarrassez l’appareil de toute graisse
accumulée. Les accumulations de graisse
peuvent causer un incendie.
• Ne nettoyez pas cet appareil à la vapeur.
5
Conservez ces instructions
Entretien général
Consultez les diagrammes accompagnant la Liste des composants externes et la Liste
des composants internes
Importantes mesures de sécurité
• Il faut impérativement nettoyer et
entretenir le fumoir Bradley après chaque
utilisation.
• Débranchez le cordon d’alimentation
long avant de commencer le nettoyage ou
l’entretien.
• Ne pas immerger le fumoir dans l’eau.
• Ne pas vaporiser l’intérieur du fumoir
avec un quelconque produit de nettoyage
pour appareils ménagers.
• Ne couvrez pas ou ne scellez pas les grilles
ou le plateau d’égouttage avec du papier
d’aluminium. Cela peut endommager
gravement votre fumoir.
• Ne laissez pas le fumoir sans surveillance
pendant qu’il fonctionne.
• Ne pas vaporiser ni nettoyer le fumoir
avec de trop grandes quantités d’eau. Il est
préférable d’utiliser un chiffon humide.
Procédures d’entretien
• Faites attention lorsque vous manipulez
ou nettoyez votre fumoir, car certaines des
arêtes des pièces de métal peuvent être
acérées.
• Nettoyez la cuvette d’égouttage.
Débarrassez-vous avec précautions des
bisquettes consumées, car elles peuvent être
encore chaudes.
• Lavez le plateau d’égouttage, les grilles, la
plaque de fond rectangulaire et la cuvette
d’égouttage à l’eau chaude avec du
détergent à vaisselle ou mettez-les au lave-
vaisselle.
• Retirez les particules d’aliments et les
résidus de graisse du fumoir. Si l’intérieur
doit être nettoyé, essuyez-le avec un chiffon
humide.
• Remarque : Il est normal de trouver des
résidus de fumée noirs à l’intérieur de
l’armoire du fumoir. Plus il y aura de résidus
de fumée, plus les aliments auront bon goût.
• Le générateur de fumée doit être propre
et exempt de copeaux de bois et de graisse
en tout temps. Lorsque des copeaux de bois
s’accumulent dans le générateur de fumée,
soufflez-les ou aspirez-les pour les retirer.
• Débranchez le cordon d’alimentation
long avant de retirer le générateur de fumée
de l’armoire. Consultez la section «ௗRetirer
le générateur de fuméeௗ» dans les
«ௗInstructions d’assemblageௗ».
• Grattez légèrement le brûleur à bisquettes
au moyen d’une brosse d’acier ou d’un
grattoir, pour enlever les résidus qui s’y
sont déposés à la suite du processus de
brûlage.
• Nettoyez le registre de tirage (sur le
dessus du fumoir) pour vous assurer qu’il
demeure mobile.
• Essuyez le joint d’étanchéité de la porte
avec de l’eau chaude et du détergent à
vaisselle pour en retirer tout résidu ou
particule de nourriture.
6
Après le nettoyage
• Remettez les grilles, le plateau
d’égouttage, la plaque de fond
rectangulaire et la cuvette d’égouttage
dans le fumoir après vous être assuré que
toutes les pièces sont propres et sèches.
• Replacez le générateur de fumée dans
l’armoire du fumoir.
• Assurez-vous que le cordon
d’alimentation long est bien débranché.
Dépannage
Aucun courant n’est détecté dans le
fumoir
Assurez-vous que toutes les fiches sont
insérées correctement et fermement dans
leurs prises respectives. Vérifiez le fusible
(situé sur le générateur de fumée). Vérifiez
que le disjoncteur de fuite de terre de la
sortie électrique n’a pas été déclenché.
Les bisquettes n’avancent pas
Vérifiez le guide d’entraînement et retirez
tous les copeaux de bois lâches. Nettoyer
le générateur de fumée régulièrement
permet d’éviter l’enrayage des bisquettes et
l’usure prématurée de l’appareil.
Les bisquettes ne se consument pas
complètement
Vérifiez si d’autres équipements
électriques sont branchés au même circuit.
Le fumoir devrait être branché dans son
propre circuit mural indépendant.
Assurez-vous qu’il n’y a pas
d’accumulation de résidus dans le brûleur
à bisquettes.
Le four du fumoir n’atteint pas les
températures voulues
Respectez le temps de préchauffage du
four du fumoir. N’oubliez pas que lorsque
vous placerez des aliments dans le four, la
température chutera, puis elle s’élèvera
graduellement. Essayez de fermer le
registre légèrement et de placer le fumoir à
l’abri du vent. Servez-vous ensuite d’un
thermomètre indépendant pour vérifier si
la lecture de la température à l’intérieur
du fumoir est correcte.
Remarque : La température normale de
cuisson se situe entre 95 et 120 °C (200 et
250 °F). N’oubliez pas que la température
indiquée sur l’affichage est présentée à titre
indicatif seulement et qu’elle n’est pas
destinée à transmettre la température interne
exacte des aliments. La température interne
sera plus élevée dans les aliments situés plus
près de l’élément chauffant.
Pour plus de renseignements à ce
sujet, veuillez appeler notre service
à la clientèle 1-866-508-7514.
Instructions pour l’assemblage
Le Fumoir Original Bradley
(Modèles: BS611 ; BS611EU ; BS815XLT et BS815XLTCE)
Pour le fumoir noir, voir page 5; pour les fumoirs digitals avec 4 et 6 grilles, voir page 13
Reportez-vous aux numéros de pièces dans la liste de composants
externes internes et des connections électrique misent en place
Assemblage du fumoir Bradley
Original®
1. Sortez le fumoir de son emballage.
2. Sortez toutes les pièces emballées du
fumoir.
3. Enlevez tout emballage protecteur des
éléments.
Installation du générateur de fumée :
tFixer le générateur de fumée (1) sur
l’armoire du fumoir (2).
tInsérez le brûleur de Bisquettes (F)
dans l’armoire du fumoir.
tAlignez les encoches en forme de trous
serrure du générateur de fumée aux
supports (3) de l’armoire du fumoir.
tAttachez le générateur de fumée en
appuyant fermement vers le bas.
tInsérez le tube d’alimentation (4)
sur le haut du générateur de fumée en
appuyant fermement vers le bas puis
insérez le nombre souhaité de Bradley
Flavour Bisquettes.
tBranchez le petit cordon
d’alimentation (E - non illustré) entre
le générateur de fumée et l’armoire de
fumée.
:
tPlacez les grilles (C) sur les supports
latéraux.
tPlacez le bac récepteur (B) “V”
orienté vers le bas sous les grilles, sur les
goupilles latérales en laiton.
tPlacez la plaque rectangulaire (J) en
bas du fumoir.
tRemplissez le bol récepteur (D) à
moitié d’eau et placez-le au centre
du plateau rectangulaire du bas pour
récupérer les Bisquettes brûlées. Lors
d’une longue période de fumage, veillez
à remplacer l’eau du bol récepteur
toutes les 2-3 heures.
tBranchez le long cordon
d’alimentation (A) du générateur
de fumée sur une prise de terre
homologuée.
Retrait du générateur de fumée :
tDébranchez le cordon court
d’alimentation (E).
tSéparez le générateur de fumée de
l’armoire du fumoir en soulevant
délicatement le générateur de fumée et
en le tirant vers l’extérieur.
Manipulation de l’emballage :
Tous les emballages doivent être jetés
conformément à la réglementation dans
votre région.
La boîte ne peut être utilisée que pour
ranger le fumoir lorsqu’il n’est pas
utilisé. La boîte ne doit pas être utilisée
comme couvercle lorsque le fumoir est
en cours d’utilisation.
Le Fumoir Bradley Original
(BS611 ; BS611EU ; BS815XLT et BS815XLTCE)
Liste des composants externes
1. Générateur de fumée
2. Armoire du fumoir
3. Supports du generateur
4. Tube d’alimentation
5. Voyant lumineux du générateur de
fumée
6. Bouton d’avancée de Bisquettes
7. Étuve avec poignée (non illustré)
8. Porte
thermostat
générateur
12. Charnière de porte
13. Pieds en caoutchouc
14. Bisquettes (non livrées avec le fumoir)
OFF
BISQUETTE
ADVANCE
MEDIUM
TEMPERATURE
OFF
HIGH
LOW
7
2
4
10
1
5
12
9
8
3
14
14
13311 6
80 100 120
140
160
180
200
40
60
0
20
200
250
300
350
400
0°F
°C
ON
Le Fumoir Bradley Original
(BS611 ; BS611EU ; BS815XLT et BS815XLTCE)
Liste des composants internes
Liste des pieces internes
C
H
E
I
A
B
L
G
D
KJF
OFF
BISQUETTE
ADVANCE
ON
A) Cordon d’alimentation
B) Bac récepteur
C) Grilles
D) Bol récepteur
E) Conecteur (non illustré) raccordant le
générateur
F) Brûleur de Bisquettes (Bisquettes non
incluses)
H) Flavour Bisquettes (no incluses)
I) Couloir d’alimentation
J) Plaque rectangulaire
K) Charnière de porte
L) Support en porcelaine
Directives pour le fonctionnement
Fumoir Original Bradley
(BS611 ; BS611EU ; BS815XLT et BS815XLTCE)
Reportez-vous aux numéros de pièces dans la liste de composants externes internes et
des connections électrique mise en place.
Assaisonnement et mise en place
L‘assaisonnement du fumoir Bradley Smoker®
est un processus continu ; plus le fumoir est
utilisé et meilleur sera le goût des aliments.
L‘assaisonnement consiste principalement
à éliminer les odeurs de votre fumoir neuf.
L’odeur de neuf n’est pas nécessairement l’odeur
que vous souhaitez retrouver dans vos aliments.
Méthode d’assaisonnement
tNettoyez les grilles, le bac récepteur, le bol
récepteur et la plaque rectangulaire et placez-
les dans le fumoir.
tRemplissez le bol récepteur à moitié d’eau.
tPlacez 5 Bisquettes dans le tube
d’alimentation. Les deux Bisquettes
supplémentaires ont pour but d’amener la
dernières Bisquettes n’avanceront pas sur le
brûleur. Remarque : chaque Bisquette brûle
pendant 20 minutes.
tOuvrez légèrement l’étuve située sur le
haut de l’armoire du fumoir.
tBranchez le fumoir.
tMettez le générateur de fumée en marche
en appuyant sur le bouton marche/arrêt (on/
tle brûleur de Bisquettes
pendant 20 minutes.
tPressez sur le bouton d’avance des
Bisquettes (6) jusqu’à ce qu’une Bisquette
soit placée sur le brûleur de Bisquettes (F).
tMettez le fumoir en marche en déplaçant
le bouton de commande du thermostat
(10) sur la position intermédiaire. Attendez
20 à 30 minutes. Le thermomètre (9) doit
atteindre la température de 66 °C (150
°F). Tirez le bouton de commande du
thermostat vers la gauche pour diminuer la
température et vers la droite pour augmenter
la température.
tProcédez à un fumage continu dans
l’armoire à 66 °C (150 °F) pendant une
heure ou jusqu’à ce que les 3 Bisquettes
soient consumées.
tLe fumoir est prêt à l’emploi lorsqu’il a
atteint 66 °C (150 °F) et que le fumage a
duré une heure.
Mise en route
tAprès avoir assaisonné le fumoir,
remplissez le bol récepteur à moitié d’eau.
tMettez le générateur de fumée en marche
en appuyant sur le bouton de marche/arrêt
tQuand le voyant lumineux du générateur
générateur est sous tension.
tAppuyez sur le bouton d’avance des
Bisquettes (6) pour pousser une Bisquette
sur le brûleur de Bisquettes (F).
Remarque : un nouveau cycle démarre
lorsqu’on appuie sur le bouton d’avance des
Bisquettes, ou toutes les 20 minutes, lorsqu’une
nouvelle Bisquette avance sur le brûleur.
tle four à la température de
cuisson désirée.
tHors du fumoir, placez les aliments sur les
grilles et disposez-les dans le fumoir.
tRéglez l’ouverture de l’étuve sur la position
souhaitée. Ne la fermez pas complètement
quand un fumage est en cours.
tDéplacez le bouton de commande du
thermostat jusqu’à la température souhaitée,
selon l’indication du thermomètre sur la
porte du fumoir.
Fumage à froid utilisez uniquement le
générateur de fumée. Débranchez le câble
servant de bretelle de raccordement.
Fumage à chaud le générateur de fumée et
le bouton de commande du thermostat sont
en marche.
Remarque : le thermomètre indique la
température à l’intérieur de l’armoire. Pour
obtenir plus précisément la température
des aliments en cours de fumage, utilisez
un thermomètre de cuisson pour la viande.
N’oubliez pas que la température ambiante
la température interne du fumoir.
N’oubliez pas de nettoyer le fumoir
après chaque utilisation.
Instructions d’assemblage
Le Fumoir numérique Bradley à 4 et 6 grilles
(BTDS76P, BTDS76CE-EU, BTDS108P et BTDS108CE-EU)
Pour le Fumoir Black Bradley ou le Fumoir Bradley Original
référez-vous aux sections dédiées.
Reportez-vous aux schémas des composants externes et internes et à la section concernant les
raccordements électriques ci-après.
Assemblage du fumoir
Original Bradley®
1. Sortez le fumoir de son emballage.
2. Sortez toutes les pièces emballées
du fumoir.
3. Enlevez tout emballage protecteur
des éléments.
Installation du générateur de fumée :
tFixez le générateur de fumée (1) sur
l’armoire du fumoir (2) en emboitant
le brûleur de Bisquettes (F) dans
l’ouverture latérale gauche armoire du
fumoir.
tAlignez les encoches en forme de
trous serrure du générateur de fumée
(dial) aux 2 supports (3) de l’armoire
du fumoir.
tAttachez le générateur de fumée en
appuyant fermement vers le bas.
tInsérez le tube d’alimentation (4)
sur le haut du générateur de fumée en
appuyant fermement vers le bas puis
insérez le nombre souhaité de Bradley
Flavour Bisquettes.
tBranchez le câble du capteur (sensor
cable) (1) à la prise du générateur de
fumée (A) et du fumoir (B).
tBranchez le cordon court servant de
bretelle de raccordement (2) à l’arrière
du générateur de fumée avec prise
femelle (D) à la prise du générateur
de fumée à l’arrière de l’armoire
du fumoir avec prise male (C) – et
appuyez fermement.
tBranchez le cordon d’alimentation
(3) sur la prise d’alimentation (E).
fumoir :
tPlacez les grilles (B) sur les supports
latéraux.
tPlacez le bac récepteur (A), “V”
orienté vers le bas, sous les grilles, sur
les goupilles latérales en laiton (I).
tPlacez la plaque rectangulaire (D)
en bas du fumoir.
tRemplissez le bol récepteur (C) à
moitié d’eau et placez-le au centre
du plateau rectangulaire du bas pour
récupérer les Bisquettes brûlées. Lors
d’une longue période de fumage,
veillez à remplacer l’eau du bol
récepteur toutes les 2-3 heures.
tBranchez le long cordon
d’alimentation électrique (3) du
générateur de fumée sur une prise de
terre homologuée (4).
Comment séparer le générateur de
fumée :
tAssurez-vous que le générateur de
fumée ait refroidi.
tDébranchez le cordon court
d’alimentation (E) et le câble
connecteur.
tDébranchez le câble du capteur (1)
et le cordon court servant de bretelle
de raccordement (2).
tSéparez le générateur de fumée de
l’armoire du fumoir en soulevant
délicatement le générateur de fumée
et en le tirant vers l’extérieur.
Le Fumoirs Numériques Bradley®
(BTDS76P, BTDS76CE-EU, BTDS108P et BTDS108CE-EU)
Liste des composants externes
1. Générateur numérique du fumoir
2. Armoire de fumoir
3. Supports du générateur (non illustrés)
4. Tube d’alimentation.
6. Étuve
7. Porte
8. Joint de porte
9. Pieds en coutchouc
10. Câble du capteur, cordon court servant
de bretelle de raccordement et cordon
d’alimentation electrique long (non illustré)
1
Les Fumoirs Numériques Bradley®
(BTDS76P et BTDS76CE-EU, BTDS108P et BTDS108CE-EU)
Liste des composants internes
A) Bac récepteur
B) Grilles ( 4 ou 6)
C) Bol récepteur
D) Plateau rectangulaire
E) Brûleur de bisquettes
(Bisquettes non incluses)
G) Charnière supérieure de la porte
H) Charnière inférieure de la porte
I) Goupille en laiton
J) Isolateur en porcelaine
1
CONFIGURATION DES RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
ATTENTION
POUR ASSURER UNE PROTECTION CONTINUE CONTRE LE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE BRANCHER À UNE PRISE DE
COURANT CORRECTEMENT MISE À LA TERRE SEULEMENT
ATTENTION
DÉBRACHER DE LA PRISE DE COURANT AVANT DE NETTOYER
OU POUR L’ENTRETIEN
NE PAS IMMERGER / NE PAS EXPOSER À LA PLUIE
(DANS L’ORDRE INDIQUÉ)
Après montage du générateur sur le côté du fumoir
En premier lieu, brancher le cáble
du capteur (1) à l’arrière du
générateur (A) et du fumoir (B).
1
Enfin, brancher le cordon
d’alimentation électrique (3)
sur la prise murale (4). Si une
rallonge électrique est nécessaire
pour effectuer le branchement,
utiliser une rallonge conçue pour
une utilisation extérieure
uniquement. Le branchement à la
rallonge électrique doit être sec
et au dessus du niveau du sol.
A. Prise du capteur (générateur)
B. Prise du capteur (fumoir)
C. Prise pour cordon de raccordement au générateur (mâle)
D. Prise pour cordon de raccordement au fumoir (femelle)
E. Prise du cordon d'alimentation électrique (mâle)
4
Brancher ensuite le cable de
raccordement (2) sur les prises
du fumoir (C) et du générateur (D).
2
Troisièmemment brancher le
cordon d’alimentation électrique
(3) sur la prise d’alimentation
du générateur (E).
3
1. cable capteur
2. cordon de raccordement
3. cordon d'alimentation
électrique
4. Prise murale
1
Générateur de fumée numérique
tGénérateur de fumée commandé par des boutons de commande sur le côté gauche.
tAppuyer sur « Fumoir marche/arrêt » pour mettre le générateur de fumée en marche.
tAppuyer sur « >>> Bois » pour faire avancer les Bisquettes sur le brûleur.
tAppuyer sur « Réglage de la minuterie du fumoir », puis sur les boutons « v ^» jusqu’à
obtention de la durée souhaitée du temps de fumage.
tAppuyer de nouveau sur « Réglage de la minuterie du fumoir » pour faire débuter 20
minutes d’avance automatique.
tAppuyer sur « Fumoir marche/arrêt » pour mettre le générateur de fumée à l’arrêt.
Four du fumoir
tFour du fumoir commandé par des boutons de commande sur le côté droit.
tAppuyer sur « Four marche/arrêt » pour mettre le four du fumoir en marche.
tAppuyer sur « Réglage de la température du four » puis sur les boutons « v ^ ›› jusqu’à
obtention de la température souhaitée.
tAppuyer de nouveau sur « Réglage de la température du four » pour régler la température.
tAppuyer sur « Réglage de la minuterie du four », puis sur les boutons ‹‹ v ^ ›› jusqu’à
obtention de la durée souhaitée du temps de cuisson.
tAppuyer de nouveau sur « Réglage de la minuterie du four » pour régler la durée de
cuisson.
tAppuyer sur « Four marche/arrêt » pour mettre le four du fumoir à l’arrêt.
Une fois que l’on a appuyé sur le bouton « Fumoir marche/arrêt » pour mettre le générateur
de fumée en marche, « Minuterie du fumoir » clignote jusqu’à ce que la durée
souhaitée ait été L’indicateur « Température du four pour la viande » commence
immédiatement à lire la température interne. Une fois que l’on a appuyé sur le bouton « Four
marche/arrêt » pour mettre le four en marche, « Minuterie du four » clignote
jusqu’à ce que la durée de cuisson souhaitée ait été « Réglage de la
température
Appuyer sur le bouton C/F pour passer des degrés Celsius aux degrés Fahrenheit.
1
Guide de fonctionnement
pour le BTDS76P, BTDS76CE-EU, BTDS108P et BTDS108CE-EU
- Le Fumoir Digital Bradley
Reportez-vous aux numéros de pieces dans la liste de composants externes
Apprêt et préparation à l’emploi
tL’apprêt du fumoir numérique Bradley Smoker® est un processus continu, à savoir, plus on
utilise le fumoir et meilleur est le goût des aliments.
tL’apprêt consiste principalement à éliminer les odeurs et les saveurs impartiales du fumoir.
L’odeur de votre fumoir neuf Bradley Smoker® n’est pas nécessairement celle que vous
souhaitez retrouver dans le goût de vos aliments.
Méthode d’apprêt
tNettoyer les grilles, la plaque d’égouttage, la cuvette d’égouttage et la plaque rectangulaire
et placer ces éléments dans le fumoir.
tRemplir la cuvette d’égouttage à moitié avec de l’eau.
tPlacer 5 Bisquettes dans le tube d’alimentation. Remarque : chaque Bisquette brûle
pendant 20 minutes. Les deux Bisquettes supplémentaires ont pour but de pousser la
tOuvrir légèrement le registre situé au sommet de l’armoire du fumoir.
tAppuyer sur « Fumoir marche/arrêt » pour mettre en marche.
tAppuyer sur « >>>Bois »
tRégler la minuterie du fumoir « Réglage de la minuterie du fumoir » sur une (1) heure.
tAppuyer sur « Four marche/arrêt » pour mettre en marche.
t« Réglage de la température du four » à 66 °C (150 °F).
t‹‹ Réglage de la minuterie du fumoir » sur une (1) heure.
Remarque : le fumoir est apprêté lorsqu ’il a atteint 66 °C (150 °F) et que le fumage a duré une heure.
Mise en route (voir « Guide des fonctions
tAprès avoir apprèté le fumoir, remplir la cuvette d’égouttage à moitié avec de l’eau.
tCharger le nombre souhaité de Bisquettes dans le tube d’alimentation.
tAppuyer sur ‹‹ Fumoir marche/arrêt » pour mettre le générateur de fumée en marche.
tAppuyer sur « >>>Bois ». Attendre que la Bisquette avance. Recommencer cette étape deux
fois pour placer une Bisquette sur le brûleur.
tAppuyer sur « Réglage de la minuterie du fumoir
tPlacez les aliments sur les grilles et les charger dans le fumoir.
tRégler l’ouverture du registre à la position souhaitée. Ne pas fermer complètement le
registre quand le fumage est en cours.
Appuyer sur « Four marche/arrêt » pour mettre le four du fumoir en marche.
Appuyer de nouveau sur ‹‹ Réglage de la température du four » pour régler la température.
Appuyer sur « Réglage de la minuterie du four » pour régler la durée de cuisson.
Vider la cuvette d’égouttage toutes les deux à trois heures lorsque les Bisquettes brûlent et la
remplir d’eau douce.
tFumage à froid - utiliser uniquement le générateur de fumée. Débrancher le cordon court
servant de bretelle de raccordement (2).
tFumage à chaud - utiliser ensemble le générateur et le four.
Remarque :
Pour obtenir plus précisément la température des aliments en cours de fumage, utiliser ou thermomètre
de cuisson pour la viande. Il
cuisson du fumoir.
« Se rappeler qi’il faut nettoyer le fumoir après chaque utilisation. »
17
Instructions d’assemblage
Fumoir intelligent Bradley Smart Smoker® avec technologie iSmoke®
Modèles BS916 et BS916 CE
Référez-vous aux numéros de pièces de la Liste des composants externes, page 1, de la Liste
des composants internes, page 1, et de la Configuration des connexions électriques, page .
Comment assembler le fumoir
intelligent Bradley Smart Smoker®
1. Retirez le fumoir de son emballage.
2. Retirez du fumoir toutes les pièces
emballées séparément.
3. Enlevez tous les emballages protecteurs.
Installation du générateur de
fumée Bluetooth® :
• Fixez le générateur de fumée (1) à l’armoire
du fumoir (2) en insérant le brûleur à
bisquettes (E) dans l’ouverture sur le côté
gauche de l’armoire. Alignez les ouvertures
en forme de trous de serrure du générateur
avec les deux supports (3) sur le côté de
l’armoire et poussez vers le bas pour le fixer
en place.
• Insérez le tube d’alimentation (4) dans la
partie supérieure du générateur de fumée.
Enfoncez-le fermement vers le bas. Chargez
le nombre voulu de briquettes Bradley Flavor
Bisquettes®.
Configuration des connexions
électriques
• Branchez le câble capteur (1) à l’arrière du
capteur du générateur de fumée (prise A) et
dans le capteur de l’armoire du fumoir (prise
B).
• Branchez le cordon d’alimentation court
(2) dans la prise femelle à l’arrière du
générateur de fumée (D) et ensuite dans la
prise mâle à l’arrière de l’armoire du fumoir
(C) – enfoncez fermement.
• Branchez le cordon d’alimentation long (3)
dans la prise d’alimentation électrique du
générateur (E).
Configuration de l’armoire du
fumoir :
• Déposez les grilles (B) sur les supports
latéraux.
• Placez le protège-bisquettes (A) au-dessus
du brûleur à bisquettes (E). Alignez les
ouvertures en forme de trous de serrure sur
les trois goupilles de support sur le côté, et
enfoncez vers le bas pour fixer en place.
Déposez la plaque rectangulaire (D) au fond
du fumoir.
Remplissez la cuvette d’égouttage (C) aux
trois quarts (3/4) avec de l’eau et posez-la au
centre de la plaque rectangulaire (D) pour
recevoir les bisquettes consumées. Pendant la
période de fumage, il faudra changer l’eau de
la cuvette aux 2 ou 3 heures.
• Branchez le cordon d’alimentation long (3)
du générateur de fumée dans une prise
électrique mise à la terre homologuée (4).
Pour retirer le générateur de fumée
Assurez-vous que le générateur de fumée a eu
le temps de refroidir. Débranchez le cordon
d’alimentation long (3) de la prise murale (4)
et du générateur de fumée (E). Détachez le
câble capteur (1) et le cordon d’alimentation
court (2), et retirez le générateur de fumée de
l’armoire du fumoir en le soulevant
délicatement vers le haut et en le tirant vers
l’extérieur.
17a
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement sur une prise reliée à un circuit différ
récepteur.
Demander de l’aide au distributeur ou à un technicien radio/télé expérimenté.
Avertissement:
toute modification ou transformation de cette unité non
l’utilisateur de son droit à se servir de l’équipement.
REMARQUE :
Cet équipement a été testé et certifié conforme aux limites autorisées pour un appareil
numérique de Classe B, en vertu de la section 15 des réglementations de la FCC.
Toutefois, il n’y a aucune garantie que l’interférence ne surviendra pas dans une installation
il est susceptible de produire des interférences nuisibles avec les communications radio.
de résoudre le problème de l’une des manières suivantes :
expressément approuvée par l’autorité responsable de la conformité pourrait priver
Ces limites sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
spécifique. Si cet équipement produit des interférences nuisibles avec la réception radio ou
télé, ce qui peut être déterminé en l’éteignant et en le rallumant, il est conseillé à l’utilisateur
ent de celui sur lequel
est branché le
18
Fumoir intelligent Bradley Smart Smoker® avec technologie iSmoke®
Modèles BS916 et BS916 CE
Liste des composants externes
Liste des pièces externes
1. Générateur de fumée Bluetooth®
2. Armoire du fumoir
3. Supports du générateur (non illustrés)
4. Tube d’alimentation
5. Panneau d’affichage numérique
Bluetooth®
6. Registre de tirage
7. Porte
8. Joint de porte (non illustré)
9. Pieds réglables
10. Câble capteur et 2 cordons
d’alimentation (non illustrés)
11. Roulettes (optionnelles)
12. Sondes à viande
13. Loquets
1ϵ
Fumoir intelligent Bradley Smart Smoker® avec technologie iSmoke®
Modèles BS916 et BS916 CE
Liste des composants internes
Liste des pièces internes
A) Protège-bisquettes
B) Grilles de cuisson (6 grilles incluses)
C) Cuvette d’égouttage
D) Plaque de fond rectangulaire
E) Brûleur à bisquettes (bisquettes non
comprises)
F) Élément chauffant
G) Charnière de porte supérieure
H) Charnière de porte inférieure
I) Isolateur en porcelaine
J) Protecteur d’élément chauffant
K) Interrupteur de sécurité de la porte
20
CONFIGURATION DES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
(Après avoir installé le générateur sur le côté du fumoir)
DANS L’ORDRE SUIVANT
1. Brancher d’abord le câble capteur (1) à
l’arrière du générateur (A) et du fumoir (B).
2. Brancher le cordon court (2) dans les prises
du fumoir (C) et du générateur de fumée (D).
3. Brancher le cordon d’alimentation long (3)
dans la prise d’alimentation électrique du
générateur (E).
4. Enfin, brancher le cordon d’alimentation
long (3) dans une prise murale (4). (Toujours
utiliser une rallonge électrique pour usage
extérieur seulement et s’assurer que le
branchement à la rallonge est sec et qu’il ne
repose pas sur le sol.)
ATTENTION
POUR UNE PROTECTION CONTINUE CONTRE LE RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, BRANCHER UNIQUEMENT À UNE PRISE MISE À LA TERRE
ATTENTION
DÉBRANCHER L’APPAREIL DE LA PRISE D’ALIMENTATION AVANT LE
NETTOYAGE OU L’ENTRETIEN
NE PAS IMMERGER/NE PAS EXPOSER À LA PLUIE
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempt de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne
doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même se le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
21
Utilisation optimale de votre fumoir Bradley
1. Les fumoirs Bradley sont conçus pour cuire lentement à basse température. Prenez
votre temps et planifiez vos repas en fonction de cette caractéristique. Avec cette méthode,
vous obtiendrez le meilleur goût et le meilleur arôme possible.
2. Ne surchargez pas les grilles – laissez toujours suffisamment d’espace entre les aliments
pour assurer la circulation constante de l’air, à défaut de quoi la fumée sera emprisonnée
et ne pourra pas circuler librement dans la totalité de l’armoire de fumage.
3. Pour cuire ou fumer les aliments de manière uniforme, nous vous recommandons
d’effectuer une rotation des grilles, de haut en bas et d’avant en arrière.
4. Les durées et les températures de fumage varient selon les conditions suivantes :
a) Température de l’air ambiant;
b) Quantité d’aliments dans le fumoir;
c) Température interne des aliments que vous fumez;
d) Les températures affichées sont à des fins de référence seulement.
5. Ne fermez JAMAIS complètement l’évent de votre fumoir.
6. Remettez de l’eau dans la cuvette toutes les 2 heures.
7. Lorsque vous cuisez ou fumez des aliments contenant beaucoup de graisse, veillez à
placer l’assiette à tarte ou la cuvette directement sous les aliments pour recueillir le plus de
gras fondu possible. Cela contribuera au maintien de la propreté de votre fumoir Bradley
et en prolongera le cycle de vie, tout en prévenant l’éventualité d’un incendie de graisse.
8. Assurez-vous que votre fumoir est toujours propre pour en augmenter la durée de vie.
Remarque : Les sondes à viande ne vont PAS au lave-vaisselle. N’immergez pas ces
câbles dans l’eau ni dans aucun autre liquide, car cela les endommagera de manière
permanente.
22
Guide d’affichage des fonctions
Après avoir branché tous les câbles, l’écran tactile s’initialisera et la touche
«ௗMarche/Arrêtௗ» s’illuminera dans le coin inférieur gauche.
Appuyez sur la touche «ௗMarche/Arrêtௗ» pour allumer l’écran du générateur de fumée.
L’écran du générateur affichera l’animation des écrans de démarrage.
Choisissez la langue d’affichage. (Le choix de langue apparaîtra uniquement la première
fois que vous allumerez le fumoir.) Il existe 15 langues proposées parmi lesquelles choisir.
Remarque : Si vous vous trompez en choisissant la langue d’affichage, appuyez sur la
touche Statistique pour pouvoir de nouveau changer de langue.
Changez le mode de température en appuyant sur C et F, respectivement, pour Celsius ou
Fahrenheit.
23
Écran principal d’affichage des fonctions
L’écran d’affichage tactile se divise en trois sections :
À gauche se trouvent les minuteries, et à droite, les commandes de températures. Au bas de
l’écran se trouvent les commandes auxiliaires. Appuyer sur le logo Bradley ramène en tout
temps à l’écran principal.
Minuterie de fumage
Appuyez sur les chiffres de la fonction Temp Four pour régler la durée de fumage désirée.
Exemple : Pour 3 heures et 30 minutes, appuyez sur 0-3-3-0. Après 2 secondes, la minuterie
démarre et l’affichage revient à l’écran principal. Le réglage de la durée de fumage la plus
longue est 9 heures 40 minutes (9:40).
Faire avancer les bisquettes
Appuyez sur l’icône Minuterie Fumage et choisissez 1 ou 2 pour faire avancer les bisquettes sur
le brûleur une fois ou deux, respectivement. Lorsque la bisquette aura avancé, l’affichage
reviendra à l’écran principal.
Minuterie du four
Appuyez sur les chiffres de la fonction Minuterie Four pour régler la durée de cuisson désirée.
Exemple : Pour 3 heures et 30 minutes, appuyez sur 0-3-3-0. Après 2 secondes, la minuterie
démarre et l’affichage revient à l’écran principal. Le réglage de la durée de cuisson au four la
plus longue est de 9 heures 40 minutes (9:40).
Réglage de la température du four
Appuyez sur les chiffres de la fonction Temp Four pour régler la température de cuisson
désirée. Exemple : Pour 249 °C, appuyez sur 2-4-9. Après 2 secondes, l’affichage revient à
l’écran principal. La température affichée est la température à l’intérieur du four. Le réglage le
plus élevé de température du four est 160 °C (320 °F).
La température ne devrait jamais dépasser 140 °C (280 °F)
Changez le mode de température en appuyant sur C et F, respectivement, pour °C ou °F.
24
Réglage des températures nominales des sondes à viande
Deux sondes de températures chromocodées sont fournies avec le fumoir Bradley Smart
Smoker BS916. Insérez la sonde chromocodée choisie dans la prise de couleur correspondante
située sous l’écran sur le générateur de fumée.
Appuyez sur les chiffres de la fonction Température sonde (Probe Temperature) pour faire
apparaître l’écran de réglage Température viande (Meat temperature). Choisissez le réglage
désiré à partir de l’une des deux options Temp (By Temp) ou Préréglé (By Preset).
L’option Temp vous permet de régler manuellement la température interne désirée.
L’option Préréglé vous permet de personnaliser les températures internes désirées au moyen
des choix préétablis de viande et des niveaux de température interne de cuisson.
Affichage des fonctions auxiliaires
Le verrouillage de sécurité désactive les fonctions de l’écran tactile du générateur de
fumée lorsque le petit cadenas devient rouge, pour empêcher les enfants de modifier les
réglages. Cela n’a pas d’incidence sur le dispositif à distance.
Il est possible de régler la luminosité de l’écran en appuyant sur l’icône correspondant.
Il est possible de changer le mode de température en appuyant sur C et F pour Celsius ou
Fahrenheit, respectivement.
Lorsque la connexion Bluetooth est établie, l’icône Bluetooth devient bleue.
Pour voir diverses statistiques ou modifier la langue d’affichage, appuyez sur l’icône
Statistique.
Pour accéder au manuel sur la technologie iSmoke, veuillez télécharger l’application
Bradley iSmoke depuis iTunes ou Google Play Store.
25
Guide de fonctionnement
Fumoir intelligent Bradley Smart Smoker® avec technologie iSmoke®
Modèles BS916 et BS916 CE
Se référer aux numéros de pièces indiqués dans la Liste des composants externes, page 1.
Apprêt et préparation à l’emploi
La fourchette de températures de votre
fumoir Bradley se situe entre 4 °C et 21 °C
(40 °F et 70 °F). Des températures extrêmes
(basses ou élevées) auront une incidence sur
le rendement de l’appareil et les résultats de
cuisson des aliments.
Méthode d’apprêt :
L’apprêt du fumoir Bradley est un
processus continu; plus vous l’utiliserez,
meilleurs seront les aliments.
• Nettoyez les grilles, le protège-bisquettes,
la cuvette d’égouttage et la plaque
rectangulaire et déposez-les dans le fumoir.
• Remplissez la cuvette d’égouttage aux
trois quarts (3/4) avec de l’eau.
• Placez 5 bisquettes dans le tube
d’alimentation. Les 2 bisquettes
additionnelles serviront à pousser la
dernière bisquette sur le brûleur. Ces 2
dernières bisquettes n’avanceront pas
jusque sur le brûleur.
• Remarque : chaque bisquette brûle pendant
20 minutes.
• Ouvrez le registre situé sur le dessus de
l’armoire du fumoir.
Branchez le fumoir dans la prise murale
dédiée.
• Allumez le générateur de fumée en
appuyant sur la touche Générateur
marche/arrêt [Generator On/Off]
(page 2).
• Préchauffer le brûleur pendant 20
minutes.
• Appuyez sur la touche Avancer bisquette.
•Allumez le fumoir (page 2) et réglez la
température à moyen, soit environ 66 °C
(150 °F). Attendez de 20 à 30 minutes.
Enfumez l’armoire de manière continue à
66 °C (150 °F) pendant 1 heure, ou jusqu’à
ce que les bisquettes soient entièrement
consumées.
• L’apprêt de votre fumoir sera terminé
lorsqu’il aura atteint 66 °C (150 °F) et
produit de la fumée pendant 1 heure.
Pour commencer
• Une fois le processus d’apprêt du fumoir
terminé, remplissez de nouveau la cuvette
d’eau aux 3/4.
• Allumez le générateur de fumée en
appuyant sur la touche Générateur
marche/arrêt [Generator On/Off]. Cela
met en marche le préchauffage du brûleur à
bisquettes.
• Appuyez sur la touche Avancer bisquette
pour pousser une bisquette sur le brûleur
(E).
Remarque : Appuyer sur la touche Avancer
fait démarrer un nouveau cycle (ou) environ
20 minutes plus tard, la bisquette suivante
s’avancera sur le brûleur.
• Préchauffez le four à la température de
cuisson désirée.
• Déposez vos aliments sur les grilles de
cuisson et enfournez-les dans le fumoir.
26
• Réglez le registre à l’ouverture voulue. Ne
fermez pas complètement le registre
lorsqu’il y a production de fumée, car cela
pourrait endommager le générateur.
• Il se peut que vous ayez à régler la
température du four pour atteindre le point
de cuisson désiré.
Remarque : La température réelle est celle de
la température de l’air à l’intérieur de
l’armoire. Pour obtenir une idée plus précise
de la température des aliments que vous faites
fumer, servez-vous des sondes à viande (12)
fournies avec l’appareil. N’oubliez pas que la
température extérieure aura une incidence sur
la température de cuisson du fumoir.
N’oubliez pas de nettoyer votre fumoir
après chaque utilisation.
27
GARANTIE
Le fumoir Bradley comporte une garantie limitée de 1 an contre les défauts de fabrication
Exigences et restrictions :
La garantie prend effet à partir de la date d’achat. Conservez vos reçus de caisse comme preuve de la
date d’achat. La garantie se limite à la réparation et au remplacement de pièces tel qu’établi par
Bradley Technologies inc.
À sa discrétion, Bradley Technologies fournira une pièce de remplacement pour tout composant
que Bradley Technologie inc. juge défectueux et ne saurait être tenue responsable d’assembler de
nouveau le composant en question.
Cette garantie limitée n’est pas transférable et devient nulle si le produit est utilisé à des fins
commerciales ou de location. La garantie couvre uniquement les défauts de fabrication. Cette
garantie limitée ne permet pas le remboursement de coûts relatifs aux inconvénients, à la perte de
nourriture, aux blessures personnelles ou aux dommages à la propriété.
La garantie est valide uniquement dans le pays d’achat de l’appareil. Il incombe à l’acheteur
d’origine d’assumer les frais d’expédition et de manutention afférents à la commande de pièces non
couvertes par la garantie. Le numéro de série du fumoir doit être indiqué sur toute réclamation en
vertu de la garantie.
Bradley Technologies exclut de sa garantie les éléments suivants :
Les défauts, les dommages résultant d’un accident, l’utilisation excessive ou une mauvaise
utilisation, la modification, un assemblage ou une installation incorrects et le vandalisme ne sont
pas couverts. Les dommages résultant de conditions météorologiques, y compris, sans toutefois s’y
limiter, la grêle, les ouragans, les tornades, les tremblements de terre, le vent, la pluie ou la neige ne
sont pas couverts.
L’usure normale, l’écaillage ou les rayures sur les surfaces peintes ne sont pas couverts.
La décoloration résultant de l’exposition au soleil, à la chaleur ou aux produits chimiques n’est pas
couverte par cette garantie.
Le manquement à effectuer un entretien régulier, des vérifications de sécurité et des réparations
incluant, sans toutefois s’y limiter, l’enlèvement de l’accumulation de graisse ayant causé une
inflammation instantanée, les dommages causés par un incendie de graisse ne sont pas couverts par
cette garantie.
Afin d’assurer votre satisfaction, et à des fins de service de suivi, veuillez enregistrer votre fumoir en ligne à
l’adresse www.bradleysmoker.com.
Pour tout ce qui a trait à la garantie et aux services à la clientèle, veuillez composer le 1 866-508-7514 (sans
frais).
Manual del Propietario
para
Bradley Technologies Canada Inc.
1-866-508-7514
info@bradleysmoker.com
www.bradleysmoker.com
Impreso en China
Marzo de 2016
1
Estimado/a señor/a:
Revolucionaria tecnología de ahumado para cocinar en su hogar
Le presentamos la maravillosa experiencia de ahumar y asar lentamente en el
patio de su casa. El Bradley Smoker es un horno ahumador aislado diseñado para generar
humo puro de manera automática y continua. Es un aparato eléctrico para exteriores que
le permite cocinar, asar y ahumar comidas —tanto en caliente como en frío— con
resultados superiores siempre y de manera muy fácil.
El Bradley Smoker es único porque produce un humo cuatro veces más puro
que los ahumadores tradicionales a virutas*. Esto se debe a que extingue automáticamente
las Bisquettes —pastillas de madera prensada— consumidas, para evitar la formación de
gases y ácidos a temperatura alta. Además, el Bradley Smoker cumple con las normas de
aparatos de Europa y Norteamérica.
Las Bisquettes de sabor Bradley vienen en once variedades y están elaboradas
especialmente para su ahumador: aliso, manzano, cerezo, nogal americano, mezquite,
roble, arce, pacana, mezcla del Pacífico, roble de whisky y mezcla especial. Para ideas
sobre qué comidas preparar, consulte el libro de recetas adjunto y nuestro sitio web:
www.bradleysmoker.com.
También le recomendamos probar nuestra colección de recetas, las mezclas
saborizadas para curado, las parrillas para carne seca, las parrillas originales, los ganchos
para salchichas, las fundas protectoras, los gorros, los delantales y el termómetro digital
con sonda para carne (así deja de adivinar la temperatura al asar y ahumar carne).
Le deseo un excelente asado y ahumado de aquí en adelante.
Atentamente,
Wade Bradley
*Basado en estudios y pruebas realizadas en el Instituto de tecnología de la Columbia Británica.
2
Advertencias importantes de seguridad
Guarde estas instrucciones
Lea todas las instrucciones antes de
usar
Precauciones básicas de seguridad
•Lea atentamente las instrucciones de
armado para preparar el ahumador para su
uso.
•No toque las superficies calientes. Use los
mangos o las perillas.
•Para evitar descargas eléctricas, no sumerja
ni el cable ni el enchufe en agua, ni en
ningún otro líquido.
•Debe estar muy atento cuando cualquier
tipo de aparato se utiliza cerca de niños.
•Desenchúfelo cuando no lo esté usando y
antes de limpiarlo. Déjelo enfriar antes de
colocar o quitar piezas.
•No encienda ningún aparato si el cable o
el enchufe están dañados, o después de notar
que el aparato funciona mal o se ha roto de
alguna manera.
•El fabricante del aparato no recomienda el
uso de complementos accesorios, ya que
puede provocar lesiones.
•No altere la condición original del
ahumador.
•No deje colgando el cable por fuera del
borde de una mesa o mesada, ni permita que
entre en contacto con superficies calientes.
•No coloque el aparato sobre una cocina a
gas o eléctrica, ni en su proximidad.
•Debe tener mucho cuidado al mover un
aparato si contiene aceite u otros líquidos
calientes.
•Conecte siempre el cable al aparato antes
de enchufarlo al tomacorriente. Para
desconectarlo, coloque todos los controles
en la posición OFF (APAGADO) y luego
desconecte el enchufe del tomacorriente.
• No utilice el aparato con fines para los que
no fue diseñado.
•No use ningún otro tipo de madera que no
sean las Bisquettes® de sabor Bradley.
•Levante y traslade el ahumador con
cuidado para evitar sobrecargas y lesiones en
la espalda.
•Tenga cuidado al introducir la mano en el
ahumador o al acercarla.
•Se recomienda colocar un extintor cerca
del ahumador. Consulte a las autoridades
locales para determinar el tamaño y el tipo
de extintor adecuados.
• Dispone de cables de alimentación o cables
prolongadores más largos desmontables;
puede usarlos si tiene cuidado al hacerlo.
•Si utiliza un cable de alimentación o cable
prolongador más largo desmontable, la
clasificación eléctrica indicada del cable debe
ser por lo menos tan alta como la
clasificación eléctrica del aparato.
•Debe colocar el cable de manera que no
pase por encima de la mesada o mesa donde
un niño pueda tirar de él o tropezarse sin
intención.
• Si necesita un cable prolongador, debe usar
un cable industrial aprobado de no más de
1,85 m (6 pies) de largo.
Lea atentamente las instrucciones de
armado para preparar el ahumador para
su uso.
3
Solo úselo al aire libre
•Para productos de uso al aire libre deben
usarse cables prolongadores para exteriores
con la inscripción del sufijo “W” (según la
región) y una etiqueta que declare que es
“adecuado para uso con aparatos de uso al
aire libre”.
•PRECAUCIÓN: riesgo de descarga
eléctrica. La conexión del cable prolongador
debe estar siempre seca y fuera de contacto
con el suelo.
•Deseche todo el embalaje adecuadamente.
•Tenga cuidado al armar, operar,
manipular o limpiar el ahumador, ya que
algunos bordes de las partes metálicas
pueden ser filosos.
•Este aparato no fue diseñado para que lo
usen personas (como los niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas, o falta de experiencia y
conocimiento, a menos que una persona
responsable de su seguridad las supervise o
les dé instrucciones.
•Los niños deben estar bajo supervisión
para garantizar que no jueguen con el
aparato.
•El aparato se calienta mientras está en
funcionamiento. Debe tener cuidado para
evitar tocar los elementos calentadores
dentro del horno.
•ADVERTENCIA: las piezas accesibles
pueden calentarse durante el
funcionamiento del aparato. Para evitar
quemaduras, mantenga a los niños
pequeños alejados.
•ADVERTENCIA: el aparato y sus piezas
accesibles se calientan durante el
funcionamiento.
•Debe tener cuidado para evitar tocar los
elementos calentadores.
•Los niños menores de 8 años deben
mantenerse lejos a menos que estén bajo
constante supervisión.
•Los niños mayores de 8 años y las
personas con capacidad física, sensorial o
mental disminuida o falta de experiencia y
conocimiento pueden usar este aparato si
están bajo supervisión o reciben
instrucciones sobre su uso de manera segura
y comprenden los peligros que representa.
Los niños no pueden jugar con el aparato.
Los niños sin supervisión no pueden
realizar ni la limpieza ni el mantenimiento.
•La superficie de las parrillas de cocción
pueden calentarse.
•No utilice limpieza a vapor.
Durante su funcionamiento
•No lo deje encendido sin supervisión.
•No enchufe el ahumador hasta haberlo
armado por completo.
•No cubra ni selle las parrillas ni la
bandeja para goteo con papel de aluminio.
Esto puede dañar mucho al ahumador.
•No mueva el ahumador cuando está
funcionando.
•No sobrepase los 140 °C (280 °F) de
temperatura.
•Use siempre guantes de cocina o de otro
tipo, para protegerse las manos de
quemaduras.
•No use ropa holgada ni tenga el cabello
suelto.
•No use la caja original para cubrir el
ahumador.
4
•Use solo tomacorrientes aprobados con
puesta a tierra.
•No permita que
la lluvia entre en
contacto con el
ahumador en
ningún momento.
Coloque la unidad
en el centro de un
lugar techado de
3 × 3 × 2,5 m (118 × 118 × 100 pulgadas).
Para evitar la concentración de humo y
monóxido de carbono, no use este aparato
en lugares cerrados. Para evitar riesgo de
descargas eléctricas, úselo debajo de un
cobertizo o de una galería.
•No lo use durante tormentas eléctricas ni
si hay mucho viento.
•No lo use cerca de gasolina ni otros
líquidos o gases inflamables, ni en lugares
donde pudiera haber vapores inflamables.
•Colóquelo en un área donde los niños y
las mascotas no tengan acceso.
•No lo sumerja en agua.
Vacíe el tazón de goteo y vuélvalo a
llenar con agua después de quemar la
madera de las Bisquettes durante 2 o 3
horas.
Después de cada uso
•Desenchufe el ahumador cuando deje de
usarlo. Consulte la sección “Tareas de
mantenimiento”.
•Coloque las Bisquettes® de sabor Bradley
consumidas a una distancia segura de
cualquier estructura y de materiales
combustibles.
•Coloque el ahumador en un lugar seco
cubierto, lejos del alcance de los niños.
•Limpie toda la grasa. La grasa acumulada
puede provocar un incendio.
•No limpie a vapor este aparato.
Guarde estas instrucciones
Mantenimiento general
Consulte los diagramas de la Lista de componentes externos y de la Lista de componentes internos
Precauciones importantes de
seguridad
•Después de cada uso del Bradley Smoker,
debe llevar a cabo tareas de mantenimiento
y limpieza.
•Desenchufe el cable largo de alimentación
antes de comenzar cualquier mantenimiento
o limpieza.
•No sumerja el ahumador en agua.
•No rocíe ningún tipo de limpiador de
electrodomésticos en el interior del
ahumador.
•No cubra ni selle las parrillas ni la bandeja
para goteo con papel de aluminio. Esto
puede dañar mucho al ahumador.
•No deje el ahumador sin supervisión
cuando está funcionando.
•No rocíe ni limpie el ahumador con
demasiada agua. Use un paño mojado en su
lugar.
Tareas de mantenimiento
•Tenga cuidado al manipular y limpiar el
ahumador, ya que algunos bordes de las
partes metálicas pueden ser filosos.
5
•Limpie el tazón de goteo. Deseche todas
las Bisquettes quemadas con cuidado, ya
que todavía pueden estar calientes.
•Lave la bandeja para goteo, las parrillas, la
bandeja inferior rectangular y el tazón de
goteo con agua caliente y detergente
común, o colóquelos en el lavavajillas.
•Quite cualquier resto de alimento y
residuo de grasa del ahumador. Si es
necesario limpiar el interior, hágalo con un
paño mojado.
•Nota: la torre debe tener humo o residuo
negro en el interior. Cuanto más residuo haya,
mejor será el sabor de lo que ahúme.
•El generador de humo debe estar siempre
limpio y libre de virutas de madera y grasa.
Si se acumulan virutas de madera sueltas en
el generador de humo, quítelas soplando o
usando una aspiradora.
•Desenchufe el cable de alimentación largo
antes de desconectar el generador de humo
de la torre de humo. Consulte la sección
“Cómo desconectar el generador de humo”
en “Instrucciones de armado”.
•Use un raspador o un cepillo de alambre
para raspar el quemador de Bisquettes y
quitar cualquier residuo que haya quedado
del proceso de quemado.
•Limpie el humidificador (en la parte
superior del ahumador) para asegurarse de
que no esté bloqueado.
•Limpie el sello de la puerta con agua tibia
y detergente común para quitar cualquier
residuo y resto de comida.
Después de la limpieza
•Vuelva a colocar las parrillas, la bandeja
para goteo, la bandeja inferior rectangular y
el tazón de goteo en el ahumador,
asegurándose de que todo esté limpio y
seco.
•Conecte el generador de humo a la torre
de humo.
•Asegúrese de que el cable de alimentación
largo esté desenchufado.
6
Solución de problemas
El ahumador no enciende
Verifique que todos los enchufes estén
conectados correcta y firmemente. Revise el
fusible (ubicado en el generador de humo).
Asegúrese de que no se haya activado el
interruptor del circuito de fallos de
conexión a tierra del tomacorriente.
Las Bisquettes no avanzan
Revise la guía de impulso y quite cualquier
viruta de madera suelta. Limpie el
generador de humo para evitar el desgaste
innecesario y que se traben las Bisquettes.
Las Bisquettes no se consumen por completo
Verifique que no haya otros equipos
eléctricos enchufados al circuito. El
ahumador debe estar conectado a un
circuito de pared exclusivo. Revise que no se
haya acumulado residuo en el quemador de
Bisquettes.
El horno del ahumador no llega a la
temperatura necesaria
Dele tiempo al horno del ahumador para
que se precaliente. Recuerde: cuando
coloque comida en el horno, la temperatura
bajará y luego volverá a subir lentamente.
Pruebe cerrando un poco el humidificador y
protegiendo al ahumador del viento. A
continuación, use un termómetro
independiente en el interior del horno, para
garantizar que la temperatura se esté
midiendo correctamente.
Nota: la temperatura normal de cocción es
entre 95 y 120 °C (200 y 250 °F). Tenga en
cuenta que la temperatura que aparece en la
pantalla es solo para referencia y no representa
la temperatura interna exacta de la comida.
La temperatura interna será más alta cuanto
más cerca esté del elemento calentador.
Para otras consultas, llame al Servicio de
atención al cliente 1-866-508-7514.
Instrucciones de ensamblaje
Bradley Smoker original (BS611, BS611EU, BS815XLT y BS815XLTCE)
Consulte los números de piezas en los diagramas de la lista de componentes externos, la lista de componentes
internos y el diagrama de instalación de la conexión eléctrica.
Cómo ensamblar el Bradley
Smoker® original
1. Extraiga el ahumador de la caja.
2. Extraiga todas las piezas
embaladas del ahumador.
3. Quite todos los materiales de
embalaje de protección de las
piezas.
Como Ensamblar el Ahumador
Original Bradley
1. Remueva el ahumador de la caja.
2. Saque todas las partes empacadas
fuera del ahumador.
3. Remueva todo el empacado
protector.
Instale el generador de humo con
perilla:
tConecte el generador de humo con
perilla (1) a la torre del ahumador (2).
tDirija el quemador de Bisquettes
(F) hacia la abertura de la torre.
tAlinee las bocallaves del generador
de humo con perilla con los
soportes de ubicación de la torre del
ahumador (3).
tFije el generador de humo
tIntroduzca el tubo alimentador (4)
en la parte superior del generador
de humo con perilla y empuje
cárguelo con la cantidad deseada de
Bisquettes de sabor Bradley.
tEnchufe el cable de alimentación
corto (E – no se muestra) del
generador de humo con perilla en la
torre del ahumador.
tInstale la torre del ahumador:
tColoque las parrillas (C) sobre los
soportes laterales.
tColoque la bandeja de goteo en
“V” (B) mirando hacia abajo, debajo
de las parrillas y sobre los pasadores
laterales de bronce.
tColoque la bandeja rectangular (J)
en el fondo del ahumador.
tLlene el tazón de goteo (D) con
agua hasta la mitad y colóquelo en
el centro de la bandeja rectangular
para captar las Bisquettes quemadas.
Durante un período largo de
ahumado se deberá cambiar el agua
del tazón de goteo cada 2 o 3 horas.
tEnchufe el cable de alimentación
largo (A) del generador de humo en
una toma de corriente eléctrica con
conexión a tierra aprobada.
Para retirar el generador de humo
con perilla:
tDesenchufe el cable de
acoplamiento corto (E).
tSepare el generador de humo con
perilla de la torre del ahumador,
levantando suavemente hacia arriba
el generador de humo con perilla y
tirando hacia afuera.
Manejo del embalaje
Todo el embalaje debe desecharse
de acuerdo con las reglamentaciones
de su área. La caja puede usarse
únicamente para guardar el
ahumador cuando no lo use. La
caja no debe usarse para cubrir el
ahumador mientras se está usando.
Bradley Smoker® original
(BS611, BS611EU, BS815XLT y BS815XLTCE)
Lista de componentes externos
1. Generador de humo con perilla
2. Torre del ahumador
3. Soportes del generador
4. Tubo de alimentación
5. Luz indicadora del generador de humo
6. Botón de avance de Bisquettes
7. Regulador de tiro con manija (no se
muestra)
8. Puerta
9. Termómetro
10. Perilla de encendido/apagado y control de
calor y temperatura
11. Interruptor de encendido/apagado del
generador
12. Sello de la puerta
13. Patas de goma
14. Bisquette (no se incluye con el ahumador)
OFF
BISQUETTE
ADVANCE
MEDIUM
TEMPERATURE
OFF
HIGH
LOW
7
2
4
10
1
5
12
9
8
3
14
14
13311 6
80 100 120
140
160
180
200
40
60
0
20
200
250
300
350
400
0°F
°C
ON
El Ahumador Original Bradley
(BS611, BS611EU, BS815XLT y BS815XLTCE)
Lista de componentes internos
C
H
E
I
A
B
L
G
D
KJF
OFF
BISQUETTE
ADVANCE
ON
A) Cable de alimentación largo
B) Bandeja de goteo
C) Parrillas de cocción
D) Tazón de goteo
E) Cable de alimentación (no se
muestra)
F) para conectar el generador
G) Quemador de Bisquettes
H) Elemento de calentamiento de
I) Bisquettes® de sabor (no incluidas)
J) Guía de transmisión
K) Bandeja rectangular inferior
L) Bisagra de puerta
M) Asidero de porcelana
Guía de Funcionamiento
Para el BS611 y BS611EU – El Ahumador Original Bradley,
BS815XLT y BS815XLTCE
Consulte los números de las partes en el Diagrama de la Lista de Componentes
Externos
Curado y preparación para
usar
El curado del Ahumador Bradley es un
proceso continuo; mientras mas lo use,
mejor será el sabor de sus alimentos .
El curado es principalmente para remover
los olores imparciales de su ahumador. El
olor de su nuevo Ahumador Bradley no es
necesariamente como quiere usted que su
comida sepa.
Método de curado
tEnchufe el ahumador a su propia salida
designada.
tEncienda el generador de humo
generador (11)
tPrecaliente el quemador de bisquettes por
20 minutos.
tOprima el botón de avance de bisquettes
(6) hasta que un bisquette este en el
quemador de bisquettes. (F)
tEncienda el ahumador girando la perilla
(10) hacia medium ( cerca de la posición
hora 6 ) . Espere de 20 a 30 minutos. El
termómetro (9) deberá leer 66˚C (150˚F) .
Si es mas alta, baje la temperatura girando
el control de temperatura de calor a la
posición de hora 3 y viceversa hasta que la
temperatura lee 66˚C (150˚F)
t"IVNF la torre continuamente a 66˚C
(150˚F) por 1 hora o hasta que los bisquettes
estén fuera.
tSu ahumador estará curado al alcanzar
150˚F y ahumado adentro por 1 hora.
Cómo comenzar
tDespués de curar el ahumador, vuelva a
llenar el tazón de goteo con agua hasta la
mitad.
tEncienda el generador de humo
presionando el interruptor de encendido/
apagado del generador (11). Esto precalienta
el quemador de Bisquettes.
tCuando la luz indicadora del generador
del ahumador (5) está encendida, esto
alimentación eléctrica.
tPresione el botón de avance de Bisquettes
(6) para empujar una Bisquette al quemador
de Bisquettes (F).
Nota: Después de haber presionado el
botón de avance, comenzará un nuevo ciclo
(o alternativamente), en alrededor de 20
minutos, avanzará la siguiente Bisquette.
tPrecaliente el horno a la temperatura
deseada para cocinar.
tColoque los alimentos en las parrillas de
cocción y cárguelas en el ahumador.
tDisponga el regulador de tiro en la
abertura deseada. No cierre el regulador de
tiro completamente cuando haya humo.
tEs posible que deba usar la perilla de
encendido/apagado y control de calor para
alcanzar la temperatura deseada, de acuerdo
al termómetro de la puerta.
Ahumado en frío: use únicamente el
generador de humo. Desenchufe el cable de
alimentación corto.
Ahumado en caliente: el generador de humo
y la perilla de encendido/apagado y control
de calor y temperatura estarán encendidos.
Nota: El termómetro únicamente registrará
la temperatura del aire dentro de la torre.
Para obtener una temperatura más precisa
de los alimentos que se están ahumando, use
un termómetro para carnes. Tenga en cuenta
que la temperatura ambiente afectará la
temperatura de cocción del ahumador.
Recuerde limpiar el ahumador después
de cada uso.
Instrucciones de ensamblaje
Ahumadores digitales de 4 parrillas (BTDS76P y BTDS76CE-EU) y
Ahumadores digitales de 6 parrillas (BTDS108P y BTDS108CE-EU)
Consulte los números de piezas en la lista de componentes externos, la lista de componentes
internos y el diagrama de conexión eléctrica.
Cómo ensamblar el ahumador
Bradley Smoker® digital
1. Extraiga el ahumador de la caja.
2. Extraiga todas las piezas embaladas
del ahumador.
3. Quite todos los materiales de
embalaje de protección.
Instale el generador de humo digital:
tPara conectar el generador de humo
digital (1) a la torre del ahumador
(2), coloque el quemador de
Bisquettes (E) hacia la abertura del
lado izquierdo de la torre. Alinee las
bocallaves del generador con los dos
soportes (3) laterales y empuje hacia
posición.
tIntroduzca el tubo alimentador (4)
en la parte superior del generador de
abajo. Cárguelo con la cantidad
deseada de Bisquettes® de sabor
Bradley.
Instalación de la conexión
eléctrica (vea la pagina 1)
tEnchufe el cable del sensor (1) en
el contacto del sensor en la parte
posterior del generador de humo (A)
y en el contacto del sensor en la torre
del ahumador (B).
tEnchufe el cable de alimentación
corto (2) en el tomacorriente
hembra en la parte posterior del
generador de humo (D) y luego en
el tomacorriente macho en la parte
posterior de la torre de humo (C);
tEnchufe el cable de alimentación
largo (3) en el tomacorriente (E).
Instale la torre del ahumador:
tColoque las parrillas, ya sean cuatro
o seis (B), sobre los soportes laterales.
tColoque la bandeja de goteo en
“V” (A) mirando hacia abajo, debajo
de las parrillas, sobre los pasadores
laterales de bronce y debajo del
pasador (I).
tColoque la bandeja rectangular (D)
en la parte inferior del ahumador.
tLlene el tazón de goteo (C) con
agua hasta la mitad y colóquelo en el
centro de la bandeja rectangular (D)
para captar las Bisquettes quemadas.
Durante un período largo de
ahumado, se deberá cambiar el agua
del tazón de goteo.
tEnchufe el cable de alimentación
largo (3) del generador de humo en
una toma de corriente eléctrica con
conexión a tierra aprobada (4).
Para extraer el generador de humo
(vea la pagina 1)
Asegúrese de que el generador de
humo haya tenido tiempo para
enfriarse. Desenchufe el cable de
alimentación largo (3) de la toma
de corriente de la pared (4) y del
generador de humo (E). Desconecte
el cable del sensor (1) y el cable
de alimentación corto (2), y luego
extraiga el generador de humo de
la torre del ahumador levantándolo
suavemente hacia arriba y tirando
hacia afuera.
1
1. Generador de Humo Digital
2. Torre de humo
3. Soportes del generador (no se muestran)
4. Tubo de alimentación
5. Panel de pantalla digital (vea la página 18)
6. Regulador de tiro
7. Puerta
8. Sello de la puerta
9. Patas de goma
10. Cable del sensor, cable de alimentación
corto y cable de alimentación largo (no se
muestran, vea la página 17)
Bradley Smoker® digital
(BTDS76P, BTDS76CE-EU, BTDS108P y BTDS108CE-EU)
Lista de componentes externos
1
Bradley Smoker® digital
(BTDS76P, BTDS76CE-EU, BTDS108P y BTDS108CE-EU)
Lista de componentes internos
A) Bandeja de goteo
B) Parrillas de cocción (4 o 6)
C) Tazón de goteo
D) Bandeja rectangular inferior
E) Quemador de Bisquettes (no se
incluyen las Bisquettes)
F) Elemento de calentamiento
G) Bisagra superior de la puerta
H) Bisagra inferior de la puerta
I) Pasador de bronce
J) Aislador de porcelana
1
1 En primer lugar, enchufe el cable
del sensor (1) en la parte posterior
del generador (A) y el ahumador (B).
3
2
Enchufe el cable de alimenta-
ción largo (3) en el receptácculo
de alimentación del generador (E).
4 Por último, enchufe el cable
de alimentación largo (3) en la
toma de corriente de la pared
(4). (Las extensiones eléctricas
deben usarse en exteriores,
y la conexión a la extensión
eléctrica debe mantenerse
seca y levantada del suelo).
1 Cable del sensor
2 Cable de acoplamiento corto
3 Cable de alimentación largo
4 Toma de corriente de la pared
A Receptáculo del sensor
B Receptáculo del sensor
C Receptáculo macho
D Receptáculo hembra
E Receptáculo macho
PRECAUCIÓN
PARA ASEGURAR UNA PROTECCIÓN CONTINUA CONTRA EL
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA CONECTE ÚNICAMENTE
A UN ENCHUFE DEBIDAMENTE CONECTADO A TIERRA
INSTALACIÓN DE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA
Despues de colocar el generador al costado del ahumador
PRECAUCIÓN
DESENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE ANTE DE HACER
LIMPIEZA O MANTENIMENTO
NO SUMERGIR / NO EXPONGA A LA LLUVIA
Enchufe el cable de acoplamien-
to corto (20 en los receptáculos
del ahumador (C) y del genera-
dor (E).
1
Guía de las funciones de la pantalla
Generador de humo digital
tEl generador de humo se opera mediante los botones de control del lado izquierdo.
tOprima “ ” (encender/ apagar ahumador) para encender el
generador de humo.
tOprima “>>>”Wood” (>>>madera) para avanzar los disquetes al quemador.
tOprima “Smoker Timer Set “ (Programar temporizador del ahumador) y luego
persione los botones “v ^” para programar el tiempo de ahumado deseado.
tOprima “Smoker Timer Set” nuevamente para comenzar el avance automático
cada 20 minutos.
tOprima “ ” (Encender/apagar ahumador) para apagar el generador
de humo.
Horno Ahumador
tEl horno ahumador se opera mediante los botones del lado derecho.
tOprima “ ” (Encender/apagar horno) para encender el horno
ahumador.
tOprima “Oven Temp Set”(Programar temperatura del horno) y luego use los
botones v ^ para programar la temperatura deseada.
tOprima “Oven Temp Set
tOprima “Oven Timer Set” (Programar temporizador del horno) y luego use los
botones v ^ para programar el tiempo de cocción deseado.
tOprima “Oven Timer Set
tOprima “ ” (Encender/apagar horno) para apagar el horno
ahumador.
Funciones de la Pantalla
Una vez que se haya oprimido el boton “ ” para encender el
generador de humo, la pantalla “Smoker Timer” (temporizador del ahumador)
titilará hasta que se haya programado el tiempo deseado. La pantalla “Oven Meat
Temp” (Temperatura de la carne en el horno) comenzará a registrar de inmediato
la temperatura interna. Una vez que se haya oprimido el botón “ ” para
encender el horno, la pantalla “Oven Timer” titilará hasta que se haya programado
el tiempo de cocción deseado. La pantalla “Temp Setting” (Programación de la
temperatura) también titilará hasta que se haya programado la temperatura deseada.
Oprima el botón “C/F” para cambiar el valor programado de Celsius a Fahrenheit.
1
Guía de funcionamiento para los ahumadores Bradley
Smoker digitales (BTDS76P, BTDS76CE-EU,
BTDS108P y BTDS108CE-EU)
Consulte los números de piezas en el diagrama de la lista de componentes externos.
Curado y preparación para usar
tEl curado del ahumador Bradley Smoker digital es un proceso continuo, cuanto más lo use,
mejor será el sabor de los alimentos.
tEl proceso de curado se realiza básicamente para eliminar los olores y sabores imparciales de
su ahumador. El olor de su nuevo ahumador Bradley Smoker digital no es necesariamente el
olor que desea que tengan los alimentos.
Método de curado
tLimpie las parrillas, la bandeja de goteo, el tazón de goteo y la bandeja rectangular, y
colóquelos en el ahumador.
tLlene el tazón de goteo con agua hasta la mitad.
tCargue el tubo de alimentación con 5 Bisquettes. Nota: cada Bisquette se quema durante
20 minutos. Las 2 Bisquettes adicionales sirven para empujar la última Bisquette al
quemador. Estas 2 últimas Bisquettes no avanzan al quemador.
tAbra el regulador de tiro levemente en la parte superior de la torre del ahumador.
tOprima para encender el aparato.
tPrecaliente el quemador de bisquettes durante 20 minutos.
tPresione “>>>Wood” para avanzar un bisquette en el quemador.
tPrograme “Smoker Timer Set” (Programar temporizador de¡ ahumador) para 1 hora.
tPresione (Encender/apagar horno) para encender el horno.
tPrograme “Oven Temp Set” (Programar temperatura del horno) en 150 °F (66 °C).
tPrograme “Oven Timer Set” (Programar temporizador del horno) en 1 hora.
Nota: El ahumador estará curado cuando se haya alcanzado una temperatura de 66 °C (150 °F)
y haya ahumado durante 1 hora.
Cómo comenzar (vea “Guía de funcíones de la pantalla”)
tDespués de curar el ahumador, vuelva a llenar el tazón de goteo con agua hasta la mitad.
tCargue la cantidad deseada de bisquettes en el tubo de alimentación.
t
Presione (Encender/apagar ahumador) para encender el generador de humo.
tPrecaliente el quemador de bisquettes durante 20 minutos.
tPresione “>>>Wood” (>>> madera). Deje transcurrir un tiempo para que el bisquette
avance. Repita este paso dos veces para mover un bisquette al quemador.
t
Presione “Smoker Timer Set” (Programar temporizador de¡ ahumador) para el tiempo de ahumado.
tColoque los alimentos en las parrillas y cárguelos en el ahumador.
tAbra el regulador de tiro tanto como lo desee. No cierre el regulador de tiro completamente
cuando haya humo.
tPresione (Encenderlapagar horno) para encender el horno ahumador.
tPresione “Oven Temp Set” (Programar temperatura del horno) nuevamente para
programar el calor.
tPresione “Oven Timer Set” (Programar temporizador del horno) para programar el tiempo
de cocción.
tVacíe el tazón de goteo cada 2 ó 3 horas después de que se hayan quemado los bisquettes de
madera y vuelva a llenarlo con agua limpia.
t
Ahumado en frío: use únicamente el generador. Desenchufe el cable de acoplamiento corto (2).
tAhumado en caliente. use el generador de humo y el horno juntos.
Nota: La pantalla digital únicamente registrará la temperatura del aire dentro de la torre. Para
obtener una temperatura más precisa de los alimentos que se están ahumando, use un termómetro
para carnes. Tenga en cuenta que la temperatura ambiente afectará la temperatura de cocción del
ahumador. Recuerde limpiar el ahumador después de cada uso.
“Recuerde limpiar su ahumador después de cada uso”.
17
Instrucciones de armado
Para el Bradley Smart Smoker® con iSmoke Technology®
Modelos BS 916 y BS 916 CE
Consulte los números de pieza en la Lista de componentes externos (página 1), en la Lista de
componentes internos (página 1) y en la Configuración de las conexiones eléctricas (página )
Cómo armar el Bradley Smart
Smoker®
1. Saque el ahumador de la caja.
2. Retire todas las piezas embaladas del
ahumador.
3. Quite todo el embalaje protector.
Instalación del generador de humo
con Bluetooth®:
•Conecte el generador de humo (1) a la
torre de humo (2), colocando el quemador
de Bisquettes (E) en la abertura izquierda
de la torre. Alinee las ranuras del generador
con los dos soportes (3) al costado y
empújelo hacia abajo para fijarlo.
•Introduzca el tubo de alimentación (4) en
la parte superior del generador de humo.
Empuje hacia abajo con fuerza. Cárguelo
con la cantidad deseada de Bisquettes® de
sabor Bradley.
Configuración de las conexiones
eléctricas
•Conecte el cable del sensor (1) a la parte
trasera del receptáculo (A) del sensor del
generador de humo y al receptáculo (B) del
sensor de la torre de humo.
•Conecte el cable de alimentación corto
(2) a la parte trasera del receptáculo hembra
(D) del generador de humo y luego a la
parte trasera del receptáculo macho (C) de
la torre de humo; empújelo bien.
•Conecte el cable de alimentación largo
(3) al receptáculo de alimentación (E).
Armado de la torre del ahumador:
•Coloque las parrillas (B) sobre los
soportes laterales.
•Coloque la tapa (A) de las Bisquettes
sobre el quemador de Bisquettes (E). Alinee
las ranuras de la tapa con los tres pasadores
del soporte al costado y empújela hacia
abajo para fijarla.
•Coloque la bandeja rectangular (D) en la
base del ahumador.
•Llene el tazón de goteo (C) hasta 3/4 con
agua y colóquelo en el centro de la bandeja
rectangular (D) para recolectar las
Bisquettes quemadas. Durante el proceso
de ahumado, deberá cambiar el agua del
tazón de goteo cada 2 a 3 horas.
•Conecte el cable de alimentación largo
(3) desde el generador de humo hasta un
tomacorriente aprobado con puesta a tierra
(4).
Desarmado del generador de humo
Asegúrese de que el generador de humo
haya tenido tiempo para enfriarse.
Desenchufe el cable de alimentación largo
(3) del tomacorriente (4) y del generador de
humo (E). Desconecte el cable del sensor
(1) y el cable de alimentación corto (2), y
luego retire el generador de humo de la
torre de humo, elevándolo y tirando hacia
afuera cuidadosamente.
17a
dispositivos digitales de Clase B, conforme a la Parte 15 de las normativas FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias en un entorno
y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias dañinas a
Si este equipamiento provoca interferencias dañinas para la recepción de radio o televisión, lo
cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipamiento, se anima al usuario a
Reoriente o cambie de ubicación la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una salida de un circuito diferente de aquel en el que el receptor está
conectado.
Consulte con el vendedor o con un técnico experimentado de radio/TV para obtener
asistencia.
para manejar el equipo.
residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala
comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular.
intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Advertencia:
NOTA:
Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los límites para los
los cambios o modificaciones en esta unidad que no estén
expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento normativo podrían
anular la autoridad del usuario
18
Bradley Smart Smoker® con iSmoke Technology®
BS 916 y BS 916 CE
Lista de componentes externos
Lista de piezas exteriores
1. Generador de humo con Bluetooth®
2. Torre de humo
3. Soportes del generador (no se ven en
la imagen)
4. Tubo de alimentación
5. Panel digital con Bluetooth®
6. Humidificador
7. Puerta
8. Sello de la puerta (no se ve en la
imagen)
9. Pies ajustables
10. Cable del sensor y dos cables de
alimentación (no se ven en la imagen)
11. Ruedas (opcionales)
12. Sondas para carne
13. Pestillos de la puerta
19
Bradley Smart Smoker® con iSmoke Technology®
BS916 y BS916CE
Lista de componentes internos
Lista de piezas internas
A) Tapa de Bisquettes
B) Parrillas (se incluyen 6)
C) Tazón de goteo
D) Bandeja inferior rectangular
E) Quemador de Bisquettes (no se
incluyen Bisquettes)
F) Elemento calentador
G) Bisagra superior de la puerta
H) Bisagra inferior de la puerta
I ) Aislante de porcelana
J ) Tapa del elemento calentador
K) Interruptor de seguridad de la puerta
20
CONFIGURACIÓN DE LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS
(después de instalar el generador al lado del ahumador)
EN ESTE ORDEN
1. Conecte el cable del sensor (1) a la
parte trasera del generador (A) y del
ahumador (B).
2. Conecte el cable puente corto (2) en
los receptáculos del ahumador (C) y
del generador (D).
3. Conecte el cable de alimentación
largo (3) al receptáculo de
alimentación (E) del generador.
4. Por último, conecte el cable largo
(3) a un tomacorriente (4). Debe usar
cables prolongadores para exteriores y
la conexión del cable debe estar seca y
no entrar en contacto con el suelo.
PRECAUCIÓN
PARA GARANTIZAR UNA PROTECCIÓN CONSTANTE CONTRA RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, SOLO CONÉCTELO A UN TOMACORRIENTE
CON PUESTA A TIERRA ADECUADA
PRECAUCIÓN
DESCONÉCTELO DEL TOMACORRIENTE ANTES DE CUALQUIER TAREA
DE LIMPIEZA O MANTENIMIENTO
NO LO SUMERJA EN AGUA NI LO EXPONGA A LA LLUVIA
21
Uso óptimo de su Bradley Smoker
1. El Bradley Smoker está diseñado para cocinar a baja temperatura y lentamente. Tómese
su tiempo y haga los planes correspondientes, ya que este ahumador fue diseñado para
ahumar lentamente a una temperatura baja. De esta manera, el resultado final tiene un
mejor sabor y un mejor aroma.
2. No sobrecargue las parrillas: siempre deje espacio para permitir un flujo constante de
aire; de lo contrario, el humo quedará atrapado y no circulará por toda la unidad.
3. Para cocinar o ahumar comidas de manera uniforme, se recomienda alternar las
parrillas de arriba a abajo, y de adelante a atrás.
4. El tiempo y la temperatura del ahumado varía según las siguientes condiciones:
a) La temperatura ambiente
b) La cantidad de alimento en el ahumador
c) La temperatura interna de lo que esté ahumando
d) Las mediciones de temperatura en la pantalla son solo a modo de referencia
5. NUNCA cierre por completo la ventilación del ahumador.
6. Vuelva a llenar el tazón de agua cada 2 horas.
7. Al cocinar o ahumar alimentos con mucho aceite y mucha grasa, coloque el plato o
tazón justo debajo de la comida, para recolectar la mayor cantidad de grasa posible. Esto
ayudará a mantener el Bradley Smoker limpio y prolongará su vida útil. También ayudará
a evitar la posibilidad de que se produzca un incendio por la grasa.
8. Para aumentar la vida útil del ahumador, manténgalo siempre limpio.
Nota: los cables de las sondas para carne no pueden lavarse en un lavavajillas. No
sumerja los cables en agua ni en ningún tipo de líquido; esto los dañará de manera
permanente.
22
Guía de funciones de la pantalla
Después de conectar todos los cables, la pantalla táctil se iniciará y el botón “On/Off”
(Encendido/Apagado) se iluminará en la esquina inferior izquierda.
Presione el botón “On/Off” (Encendido/Apagado) para encender la pantalla del
generador. La pantalla del generador reproducirá una animación de inicio.
Escoja el idioma de funcionamiento (solo deberá escoger el idioma la primera vez que
encienda el ahumador). Puede escoger entre 15 idiomas.
Nota: si se equivoca al escoger el idioma, presione el botón de estadísticas
para cambiar el idioma.
23
Pantalla principal de funciones
La pantalla táctil se divide en tres secciones:
A la izquierda se encuentran los temporizadores y a la derecha los controles de temperatura. En
la parte inferior de la pantalla se encuentran los controles auxiliares. Para regresar a la pantalla
principal en cualquier momento, presione el logotipo de Bradley Smoker.
Temporizador de ahumado
Toque o presione los números en TIEMPO AHUMADO para cambiar el tiempo de
ahumado que quiera. Ejemplo: para 3 horas y 30 minutos, presione 0-3-3-0. El temporizador
se iniciará luego de 2 segundos y volverá a aparecer la pantalla principal. La configuración
máxima de tiempo de ahumado es 9:40 h.
Avance de Bisquettes
Toque o presione el icono de la Bisquette humeante y escoja 1 o 2 para impulsar Bisquettes al
quemador, una o dos veces respectivamente. Una vez que se haya enviado la Bisquette,
regresará a la pantalla principal.
Temporizador del horno
Toque o presione los números en TIEMPO HORNEADO para cambiar el tiempo de
horneado que quiera. Ejemplo: para 3 horas y 30 minutos, presione 0-3-3-0. El temporizador
se iniciará luego de 2 segundos y volverá a aparecer la pantalla principal. La configuración
máxima de tiempo de horneado es 9:40 h.
Configuración de la temperatura del horno
Toque o presione el número en TEMP. HORNO para cambiar la temperatura de horneado
que quiera. Ejemplo: para 249 °C, presione 2-4-9. Regresará a la pantalla principal después de
2 segundos. En el campo Actual, se muestra la temperatura actual en el interior del horno. La
configuración máxima de temperatura es 160 °C (320 °F).
No sobrepase los 140 °C (280 °F) de temperatura.
Puede cambiar la temperatura entre Celsius y Fahrenheit presionando C y F respectivamente.
24
Cómo configurar la medición de temperatura de las sondas para carne
El Bradley Smart Smoker BS916 incluye dos sondas de dos colores diferentes.
Introduzca cualquiera de las dos en el receptáculo del mismo color, ubicado debajo de la
pantalla del generador.
Presione los dígitos de TEMP. SONDA y aparecerá la pantalla de ajuste de temperatura
de la carne.
Escoja la configuración que quiera: POR TEMP. o PREDEF.
Si escoge la opción POR TEMP., podrá establecer manualmente la temperatura interna
objetivo de la carne.
Si escoge la opción PREDEF., podrá personalizar las temperaturas internas objetivo en la
selección de carnes y en los niveles de temperatura interna de cocción incorporados.
Funciones auxiliares de la pantalla
El bloqueo de seguridad para niños deshabilita todas las funciones táctiles del generador y
el candado se vuelve rojo. Esto no afecta al dispositivo remoto.
Puede modificar el brillo de la pantalla presionando el icono de .
Puede cambiar la temperatura entre Fahrenheit y Celsius presionando los iconos F o C
respectivamente.
Cuando se establezca una conexión Bluetooth, el icono de Bluetooth se pondrá azul.
Para ver diferentes tipos de estadísticas o cambiar el idioma de funcionamiento, presione
el icono de estadísticas.
Para consultar el manual de iSmoke Technology, descargue la aplicación Bradley
iSmoke de iTunes o de la tienda Google Play.
25
Guía de uso
Para el Bradley Smart Smoker® con iSmoke Technology®
Modelos BS 916 y BS 916 CE
Consulte los números de las piezas en la Lista de componentes externos (página 1).
Curado y preparación para uso
El rango de temperatura ambiente de
funcionamiento del Bradley Smoker es de 4
a 21 °C (de 40 a 70 °F). Si se encuentra en
un lugar con una temperatura más baja o
más alta, el rendimiento del ahumador y el
resultado de la comida se verán afectados.
Método de curado:
El curado del Bradley Smoker® es un
proceso continuo; cuanto más lo use, mejor
sabor tendrán las comidas.
•Limpie las parrillas, la tapa de Bisquettes,
el tazón de goteo y la bandeja rectangular;
coloque todo en el ahumador.
•Llene con agua 3/4 del tazón de goteo.
•Cargue el tubo de alimentación con 5
Bisquettes. Las 2 Bisquettes adicionales
empujarán a la Bisquette final al quemador.
Estas últimas 2 Bisquettes no avanzarán
hacia el quemador.
•Nota: cada Bisquette se quema durante 20
minutos.
•Abra el humidificador en la parte superior
de la torre de humo.
•Enchufe el ahumador a un tomacorriente
exclusivo.
•Encienda el generador de humo
presionando el botón On/Off
(Encendido/Apagado) del generador (página
2).
•Precaliente el quemador de Bisquettes
durante 20 minutos.
•Presione el botón AVANZAR
BISQUETTE hasta que haya una Bisquette
en el quemador de Bisquettes (E).
•Encienda el ahumador (página 2) y
configure la temperatura a un nivel
intermedio de 66 °C (150 °F).
Espere de 20 a 30 minutos.
•Genere humo en la torre de manera
continua a 66 °C (150 °F) durante una hora
o hasta que se hayan consumido las
Bisquettes.
•El ahumador estará curado al llegar a
66 °C (150 °F) y al haber producido humo
durante una hora.
Cómo comenzar
•Después de curar el ahumador, vuelva a
llenar con agua 3/4 del tazón de goteo.
•Encienda el generador de humo
presionando el botón On/Off
(Encendido/Apagado) del generador. Esto
precalienta el quemador de Bisquettes.
•Presione el botón AVANZAR
BISQUETTE.
Nota: después de presionar el botón de avanzar
Bisquette, comenzará un nuevo ciclo o, en
aproximadamente 20 minutos, avanzará la
siguiente Bisquette.
•Precaliente el horno a la temperatura a la
que quiere cocinar.
•Coloque la comida sobre las parrillas de
horneado e introdúzcalas en el ahumador.
•Modifique la abertura del humidificador
según su preferencia. No cierre por
26
completo el humidificador cuando se esté
produciendo humo, ya que esto podría
dañar el generador de humo.
•Quizá tenga que modificar la temperatura
del horno para llegar al punto deseado.
Nota: la temperatura en el campo Actual es la
temperatura del aire en el interior de la torre.
Para medir con más precisión la temperatura
de la comida que está ahumando, use las
sondas para carne incluidas (12). Tenga en
cuenta que la temperatura ambiente influye en
la temperatura de cocción del ahumador.
Recuerde limpiar el ahumador después de
cada uso.
27
GARANTÍA
El Bradley Smoker tiene 1 año de garantía limitada en caso de defectos de fabricación.
Requisitos y limitaciones:
La garantía entra en vigencia a partir del día de la compra. Conserve la factura como prueba de
la fecha de compra. La garantía está limitada a la reparación o a la sustitución de piezas según
lo determina Bradley Technologies Inc.
Según su criterio, Bradley Technologies Inc. suministrará una pieza de repuesto de cualquier
componente que Bradley Technologies Inc. determine como defectuoso y no se hará cargo de
ningún tipo de rearmado.
Esta garantía no es transferible y se anulará si el producto se utiliza con fines comerciales o si se
alquila. La garantía solo cubre defectos de fábrica. Esta garantía limitada no le reembolsará el
gasto por ningún problema, alimento, lesión personal o daño a la propiedad.
La garantía es solo válida en el país donde haya hecho la compra. Los cargos por envío y
manipulación de todos los pedidos de piezas fuera de garantía son responsabilidad del
cliente/comprador original. Debe incluir el número de serie del ahumador en todos los
reclamos de garantía.
Bradley Technologies excluye de su garantía lo siguiente:
No están cubiertos los defectos y daños como resultado de accidentes, abusos, usos
inadecuados, alteraciones, armado/instalación incorrectos y vandalismo. No están cubiertos los
daños provocados por condiciones climáticas como, entre otras, granizo, huracanes, tornados,
terremotos, viento, lluvia o nieve.
Esta garantía no cubre el desgaste por uso normal, ni las roturas ni rayones en el acabado de la
superficie. La decoloración por exposición a la luz solar, el calor o sustancias químicas tampoco
está cubierta por esta garantía.
Esta garantía no cubre daños causados por llamaradas o incendios de grasa acumulada a causa
de no realizar, entre otros, el mantenimiento regular y las comprobaciones de seguridad y
servicio.
Para garantizar su satisfacción y a los fines de un servicio de seguimiento, registre su ahumador en
línea en: www.bradleysmoker.com.
Para consultas sobre la garantía y atención al cliente, llame al: 1 866-508-7514 (sin cargo).
Bedienungsanleitung
Bradley Technologies Canada Inc.
1-866-508-7514
info@bradleysmoker.com
www.bradleysmoker.com
Gedruckt in China
März 2016
1
Sehr geehrte Damen und Herren,
Revolutionäre Räuchertechnologie für den Chefkoch im eigenen Heim
Wir heißen Sie herzlich bei uns und unseren bahnbrechenden Räucheröfen zum
Räuchern und schonenden Schmoren für den Hausgebrauch willkommen. Der Bradley
Smoker ist ein isolierter Räucherofen, der für die kontinuierliche Erzeugung sauberen
Rauchs konzipiert ist. Mit diesem Elektrogerät für den Außenbereich können
Lebensmittel gekocht, gebraten oder heiß und kalt geräuchert werden, und das stets mit
herausragenden Ergebnissen und minimalem Aufwand.
Der Bradley Smoker besticht durch seine einzigartige Technologie, deren Rauch
vier Mal sauberer ist als Rauch von herkömmlichen Spänen in einer Brennpfanne*.
Automatisches Löschen der verbrannten Bisquette verhindert die Entstehung von Gasen
und Säuren bei hohen Temperaturen. Darüber hinaus entspricht der Bradley Smoker
sowohl nordamerikanischen als auch europäischen Haushaltsgerätenormen.
Die eigens für Ihren Smoker hergestellten Bradley Aromabisquetten werden in
elf verschiedenen Holzsorten angeboten: Erle, Apfel, Kirsche, Hickory, Ahorn, Mesquite,
Eiche, Pecannuss, Pacific Blend, Special Blend und Whiskey Eiche. Kochideen finden Sie
im beiliegenden Rezeptheft sowie auf unserer Website: www.bradleysmoker.com.
Probieren Sie doch auch unsere Bradley Rezeptsammlung, Beizen, Bradley
Jerkyroste, Bradley Originalroste, Wursthaken, Wetterschutzhüllen, Kappen, Schürzen
und das Bradley Digitalthermometer mit Fleischsonde für punktgenaues Schmoren und
Räuchern von Fleisch.
Ich wünsche Ihnen in den kommenden Jahren viel Spaß beim Kochen und
Räuchern!
Herzliche Grüße,
Wade Bradley
*Basierend auf Studien und Tests, durchgeführt vom British Columbia Institute of Technology.
2
Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte bewahren Sie diese Anweisungen sorgfältig auf.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des
Geräts alle Anweisungen sorgfältig
durch.
Grundlegende Sicherheitsvorschriften
•
Lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig
durch, um Ihren Smoker fachgerecht
zusammenzusetzen.
• Heiße Oberflächen nicht berühren.
Nutzen Sie die Griffe und Knöpfe.
• Tauchen Sie Kabel und Stecker nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten, um die
Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.
• Besondere Aufsicht ist notwendig, wenn
das Gerät von oder in der Nähe von
Kindern benutzt wird.
• Ziehen Sie vor einer Reinigung oder
wenn Sie das Gerät nicht benutzen den
Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie
das Gerät abkühlen, bevor Teile
angebracht oder entfernt werden.
• Haushaltsgeräte mit beschädigten
Stromkabeln oder Steckern bzw. nach
Störung oder Beschädigung nicht
verwenden.
• Verwenden Sie aufgrund der möglichen
Verletzungsgefahr keine Zubehörteile und
Zusatzgeräte, die nicht vom Hersteller
empfohlen wurden.
• Führen Sie keine Veränderungen am
Originalzustand Ihres Smokers durch.
• Kabel dürfen nicht über Tischkanten
und Arbeitsflächen hängen oder mit
heißen Oberflächen in Berührung
kommen.
• Nicht auf oder in die Nähe eines heißen
Gas- oder Elektroofens oder in einen
geheizten Ofen stellen.
• Beim Bewegen eines Geräts, das heißes
Öl oder andere heiße Flüssigkeiten
enthält, ist extreme Vorsicht geboten.
• Stromkabel immer erst am Gerät und
danach in die Wandsteckdose einstecken.
Zum Ausschalten des Geräts stellen Sie
alle Bedienelemente auf "OFF" und
ziehen dann den Stecker aus der
Steckdose.
• Benutzen Sie das Gerät nur für den
vorgesehenen Verwendungszweck.
• Nutzen Sie keine anderen Holzsorten als
die Bradley Aromabisquetten®.
• Beim Heben und Bewegen des Smokers
Vorsicht walten lassen, um Zerrungen
und Rückenverletzungen zu vermeiden.
• Beim Umgang mit dem Smoker, beim
Öffnen und darin Hantieren Vorsicht
walten lassen.
• Es wird empfohlen, einen Feuerlöscher
in Reichweite des Smokers zu
positionieren. Wenden Sie sich bezüglich
der Größe und Art des benötigten
Feuerlöschers an Ihre örtliche Behörde.
• Längere abnehmbare
Netzanschlussleitungen oder
Verlängerungskabel sind erhältlich und
können bei vorsichtiger Anwendung
eingesetzt werden.
Lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig
durch, um Ihren Smoker fachgerecht
vorzubereiten.
3
Nur in einer gut belüfteten Umgebung
im Freien einsetzen.
• Sollte eine längere, abnehmbare
Netzanschlussleitung oder ein
Verlängerungskabel genutzt werden,
müssen die auf dem Produkt vermerkten
Stromanforderungen mindestens so hoch
sein wie die des Geräts.
• Um Stolpergefahr zu vermeiden und zu
verhindern, dass Kinder an dem Kabel
ziehen, sollte dieses so arrangiert werden,
dass es nicht über die Kante der
Arbeitsfläche herunterhängt.
• Sollte ein Verlängerungskabel benötigt
werden, muss es sich um ein zugelassenes
Hochleistungskabel von maximal 1,85 m (6
Feet) Länge handeln.
• Für Geräte, die im Freien genutzt werden,
sollten Verlängerungskabel für den
Außengebrauch eingesetzt werden. Diese
sind mit der DIN-Norm “IP44” sowie der
Aufschrift “Für den Einsatz im Freien”
gekennzeichnet.
•ACHTUNG: Stromschlaggefahr! Sorgen
Sie dafür, dass die Verbindung des
Verlängerungskabels trocken bleibt und
nicht auf dem Boden aufliegt.
• Verpackungsmaterial vorschriftsgemäß
entsorgen.
• Vorsicht bei Montage, Betrieb,
Handhabung und Säuberung Ihres Smoker,
da manche Metallkanten scharf sein
könnten.
• Dieses Gerät ist nicht für die Nutzung
durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten körperlichen, geistigen
oder sensorischen Fähigkeiten oder ohne
ausreichende Erfahrung und Fachkenntnis
geeignet, es sei denn, sie werden durch eine
Person, die für ihre Sicherheit
verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von
ihr bezüglich der Nutzung des Geräts
eingewiesen.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicherzugehen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
• Dieses Gerät wird bei Verwendung heiß.
Es sollte darauf geachtet werden, die
Heizelemente im Inneren des Ofens nicht
zu berühren.
• WARNUNG: Zugängliche Teile können
während der Nutzung heiß werden. Um
Verbrennungen zu vermeiden, sollten
kleine Kinder von dem Gerät ferngehalten
werden.
• WARNUNG: Das Gerät und seine
zugänglichen Teile werden während der
Nutzung heiß.
• Es sollte darauf geachtet werden, die
Heizelemente nicht zu berühren.
• Kinder, die jünger sind als 8 Jahre, sollten
von dem Gerät ferngehalten werden, es sei
denn, sie befinden sich unter permanenter
Beaufsichtigung.
•Dieses Gerät kann von Kindern, die 8
Jahre und älter sind sowie von Personen
mit eingeschränkten körperlichen, geistigen
oder sensorischen Fähigkeiten oder ohne
ausreichende Erfahrung und Fachkenntnis
genutzt werden, wenn sie Anweisungen für
den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten
haben,
4
die involvierten Risiken kennen oder unter
Aufsicht stehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen.
• Reinigung und Wartungsarbeiten sollten
nicht von Kindern ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
• Die Oberflächen der Roste können heiß
werden.
• Zur Reinigung keinen
Dampfstrahlreiniger verwenden.
Während der Nutzung:
• Nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Smoker erst nach abgeschlossener
Montage an das Stromnetz anschließen.
• Roste und Abtropfschale nicht mit
Alufolie abdecken oder abdichten, da dies
Ihren Smoker erheblich beschädigen
könnte.
• Smoker während der Nutzung nicht
bewegen.
•Die Temperatur von 140 °C (280 °F)
nicht überschreiten.
• Zur Vermeidung von Verbrennungen an
den Händen grundsätzlich
Ofenhandschuhe tragen.
• Keine weite Kleidung oder lange Haare
offen tragen.
• Verpackungskarton nicht als Abdeckung
für den Smoker verwenden.
• Ausschließlich zugelassene, geerdete
Steckdosen nutzen.
• Den Räucherofen
grundsätzlich vor
Regenwasser schützen.
Gerät unter einer
Abdeckung von 3 x 3 x
2,5m (118 x 118 x 100 Zoll) positionieren.
Um die Entwicklung von Rauch und
Kohlenmonoxid zu vermeiden, das Gerät
nicht in geschlossenen Räumen verwenden.
Zur Vermeidung eines Stromschlags das
Gerät unter einem Schutzstand oder einer
Pergola nutzen.
• Nicht bei windigen Wetterverhältnissen
oder während Gewitter nutzen.
• Nicht in der Nähe von Benzin oder
anderen brennbaren Flüssigkeiten, Gasen
oder bei möglichem Vorhandensein
feuergefährlicher Dämpfe verwenden.
• An einem für Kinder und Haustiere
unzugänglichen Ort aufstellen.
• Nicht in Wasser eintauchen.
Alle 2 bis 3 Stunden die verbrannten
Holzbisquetten aus der Auffangschale
entfernen und diese mit frischem Wasser
auffüllen.
Nach jeder Verwendung
• Smoker bei Nichtgebrauch von der
Stromversorgung nehmen. Siehe Abschnitt
"Allgemeine Wartungshinweise".
• Erloschene Bradley Aromabisquetten® in
sicherer Entfernung von allen Gebäuden
und brennbaren Stoffen entsorgen.
• Smoker an einem trockenen,
abgedeckten, für Kinder unzugänglichen
Ort aufbewahren.
• Fett sorgfältig entfernen. Fettansammlung
kann zu Brandgefahr führen.
• Dieses Gerät darf nicht mit einem
Dampfstrahler gereinigt werden.
5
Diese Anweisungen sorgfältig aufbewahren.
Allgemeine Wartungshinweise
Siehe Darstellung und Liste der externen und internen Bauteile
Wichtige Sicherheitsvorschriften
• Der Bradley Smoker muss nach jeder
Verwendung gewartet und gereinigt
werden.
• Vor Wartung oder Reinigung das lange
Stromkabel von der Stromversorgung
abnehmen.
• Smoker nicht in Wasser eintauchen.
• Das Innere des Smokers darf mit keiner
Art von Reinigungsmittel besprüht
werden.
• Roste und Abtropschale nicht mit
Alufolie abdecken oder abdichten, da dies
Ihren Smoker erheblich beschädigen
könnte.
• Während der Nutzung nicht
unbeaufsichtigt lassen.
• Smoker nicht mit übermäßig viel Wasser
säubern oder abspritzen. Verwenden Sie
zur Reinigung einen feuchten Lappen.
Wartungsvorschriften
• Vorsicht bei Handhabung und
Säuberung Ihres Smoker, da manche
Metallkanten scharf sein könnten.
• Auffangschale sorgfältig säubern. Alle
verbrannten Bisquetten vorsichtig
entsorgen, da diese immer noch heiß sein
können.
• Die Abtropfschale, Roste, das untere
rechteckige Becken und die Auffangschale
mit heißem Wasser und
Geschirrspülmittel säubern oder in der
Geschirrspülmaschine waschen.
• Essens- und Fettreste aus dem Smoker
entfernen. Sollte der Innenraum des
Smokers gesäubert werden müssen, einen
feuchten Lappen verwenden.
• Anmerkung: Die Räucherkammer sollte
Rauch oder schwarze Rückstände auf der
Innenseite aufweisen. Je mehr Rückstände
vorhanden sind, desto besser ist der
Geschmack des Endprodukts.
• Der Raucherzeuger muss immer sauber
und fettfrei sein. Späne grundsätzlich
entfernen. Im Raucherzeuger
angesammelte lose Späne einfach
weggeblasen oder absaugen.
• Ziehen Sie das lange Stromkabel ab,
bevor Sie den Raucherzeuger von der
Smoker-Räucherkammer entfernen. Siehe
„Raucherzeuger entfernen“ in der
„Montageanleitung“.
Zum Entfernen etwaiger
Verbrennungsrückstände den Bisquetten-
Brenner leicht mit einer Drahtbürste oder
einem Schaber abbürsten.
• Die Luftklappe (auf der Oberseite des
Smokers) säubern, um sicherzugehen, dass
sie nicht feststeckt.
• Zum Entfernen von Rückständen und
Essensresten die Türdichtung mit
warmem Wasser und Geschirrspülmittel
abwischen.
6
Nach dem Reinigen
• Prüfen Sie, ob die Auffangschale, das
untere rechteckige Becken und die
Tropfwanne sauber und trocken sind,
bevor Sie sie in den Smoker zurückstellen.
• Raucherzeuger wieder in die
Räucherkammer zurückschieben.
• Stellen Sie sicher, dass das lange
Stromkabel vom Stromnetz abgezogen ist.
Problembehandlung
Keine Stromzufuhr in der
Räucherkammer
Überprüfen Sie, ob alle Stecker
ordnungsgemäß und komplett in den
Steckdosen eingesteckt sind. Überprüfen
Sie die Sicherung, die sich am
Raucherzeuger befindet. Vergewissern Sie
sich, dass der Fehlerstromschutzschalter
der Steckdose nicht ausgelöst wurde.
Bisquetten rücken nicht vor
Überprüfen Sie den Vorrückmechanismus
und entfernen Sie alle losen Holzspäne.
Das Steckenbleiben der Bisquetten sowie
unnötiger Verschleiß kann durch die
Reinigung des Raucherzeugers vermieden
werden.
Bisquetten verbrennen nicht vollständig
Überprüfen Sie, ob weitere Geräte an
diesem Stromkreis angeschlossen sind.
Der Smoker sollte über seinen eigenen
Stromkreis verfügen. Stellen Sie sicher,
dass der Bisquetten-Brenner keine
abgelagerten Rückständen aufweist.
Räucherkammer erreicht die
Temperaturen nicht
Geben Sie der Räucherkammer
ausreichend Zeit zum Vorheizen.
Beachten Sie, dass die Temperatur
absinkt, wenn Sie die Tür öffnen, um
Lebensmittel in den Ofen zu stellen, und
danach erst langsam wieder ansteigt.
Schließen Sie die Luftklappe ein wenig
und schützen Sie den Smoker vor Wind.
Verwenden Sie ein separates
Thermometer innerhalb der
Räucherkammer, um sicherzustellen, dass
die Temperaturanzeige funktioniert.
Anmerkung: Die normale Gartemperatur
liegt zwischen 95 - 120 °C (200 – 250 °F).
Denken Sie daran, dass die auf dem Display
angezeigte Temperatur nur als Hinweis
dient und nicht die exakte Kerntemperatur
der Lebensmittel angibt. Die
Kerntemperatur steigt, je näher sich die
Lebensmittel am Heizelement befinden.
Sollten Sie weitere Hilfe benötigen, setzen
Sie sich bitte mit unserem Kundendienst
unter der folgenden Telefonnummer in
Verbindung 1-866-508-7514.
Assembly Instructions
(Model: BS611; BS611EU; BS815XLT; BS815XLTCE
Für den Black Smoker siehe S. 5 für 4-Rost und 6-Rost Digital Smoker S. 1
Siehe Bauteilnummern in den Listen der externen und internen Bauteile sowie
Schaltverbindungen
Wie man den Original
Bradley Smoker® aufbaut
1. Smoker aus der Verpackung
heben.
2. Alle verpackten Teile aus dem
Smoker nehmen.
3. Sämtliche Schutzverpackungen
entfernen.
Raucherzeuger mit Drehschalter
installieren:
tRaucherzeuger m. Drehschalter
(1) an der Räucherkammer (2)
anbringen.
tBisquetten-Brenner (F) durch die
tDie
auf die beiden Stützen (3) an der
Seite ausrichten.
tRaucherzeuger mit Drehschalter
fest andrücken.
tDas Füllrohr (4) an der Oberseite
des Raucherzeugers einführen und
festdrücken. Mit der gewünschten
Anzahl Bradley Aromabisquetten®
bestücken.
tKurzes Stromkabel (E nicht
abgebildet vom Raucherzeuger
mit Drehschalter an der
Räucherkammer einstecken.
Räucherkammer aufstellen:
tRoste (C)auf Seitenstützen
schieben.
t (B), mit „V“ nach
unten unter die Roste auf die
seitlichen Messingstifte stellen.
tDas rechteckige Becken (J) unten
in den Smoker schieben.
tDie Tropfwanne (D) zur Hälfte
mit Wasser füllen und zum
Bisquetten in die Mitte des
rechteckigen Beckens stellen. Bei
längerer Räucherdauer das Wasser
in der Tropfwanne alle 2-3 St.
auswechseln.
tDas lange Stromkabel (A) des
Raucherzeugers in eine zugelassene
geerdete Steckdose stecken.
Ausbau des Raucherzeugers mit
Drehschalter
tKurzes Startkabel abziehen (E).
tRaucherzeuger mit Drehschalter
von der Räucherkammer loslösen,
indem man ihn vorsichtig anhebt
und nach oben hin herauszieht.
Verpackung
Verpackungsmaterial
ordnungsgemäß entsorgen.
Verpackungsschachtel nicht als
Abdeckung für den Smoker
verwenden.
BS611 and BS611EU
BS815XLT, BS815XLTCE
Liste der externen Bauteile
Liste der externen Komponenten
1. Raucherzeuger m. Drehschalter
2. Räucherkammer
3. Generator-Stützen
4. Füllrohr
5. Raucherzeuger Anzeigeleuchte
6. Bisquette Vorrückschalter
abgebil.)
8. Tür
10. Temperatur-Drehschalter (ein/aus)
11. Generator Ein/Aus-Schalter
12. Türdichtung
13. Gummifüße
14. Bisquette (nicht mit Smoker
mitgeliefert)
OFF
BISQUETTE
ADVANCE
MEDIUM
TEMPERATURE
OFF
HIGH
LOW
7
2
4
10
1
5
12
9
8
3
14
14
13311 6
80 100 120
140
160
180
200
40
60
0
20
200
250
300
350
400
0°F
°C
ON
BS611 and BS611EU
BS815XLT AND BS815XLTCE
Liste der internen Bauteile
Liste der internen Komponenten
C
H
E
I
A
B
L
G
D
KJF
OFF
BISQUETTE
ADVANCE
ON
A) Langes Stromkabel
C) Bratroste
D) Tropfwanne
E) kurzes Startkabel (nicht abgeb.) zum
Anschluss an den Generator
F) Bisquetten-Brenner
G) 500 Watt- Heizelement
H) Aromabisquetten® (nicht
mitgeliefert)
I) Führungsnut
J) Unteres rechteckiges Becken
K) Türangel
L) Porzellanhalterung
Bedienungshinweise
Für den BS611 und den BS611EU - Original Bradley Smoker
BS815XLT, BS815XLTCE
Beziehen Sie sich auf die Bauteilnummern auf der Abbildung der externen Bauteile
Einfeuern u. Vorbereitung
für die Verwendung
Das Einfeuern des Bradley Smoker® ist
ein kontinuierlicher Vorgang: Je öfter Sie
ihn verwenden, desto besser schmeckt
das Endprodukt. Das Einfeuern dient
hauptsächlich dazu, den neuen Geruch aus
Ihrem Bradley Smoker® zu entfernen, denn
neuen merhI hcan thcin aj etllos nessE rhI
Smoker schmecken.
Einfeuermethode:
tRoste, Tropfwanne und
rechteckiges Becken reinigen und in den
Smoker stellen.
t Tropfwanne zur Hälfte mit Wasser füllen.
tDas Füllrohr mit 5 Bisquetten bestücken.
(Anm.: Jede Bisquette brennt 20 Minuten.)
Die 2 zusätzlichen Bisquetten dienen dazu,
die letzte Bisquette auf den Brenner zu
schieben. Diese 2 Bisquetten gelangen nicht
auf den Brenner.
tDie Regulierklappe oben auf der
tSmoker in designierte Steckdose einstecken.
t Raucherzeuger durch Drücken auf
Generator-Ein/Aus-Schalter anstellen (11.)
tAuf den Bisquette Vorrückschalter (6)
drücken, bis sich die Bisquette auf dem
tSmoker anschalten, d.h. den Temperatur-
Dreh-schalter (10) auf Medium stellen
(6-Uhr-Position) 20-30 Min. warten.
anzeigen. Bei höheren Temperaturen zur
Temperatursenkung den Temperatur-
Drehschalter auf 3-Uhr-Position einstellen
u. bei Temperaturen unter 66°C (150°F) in
die andere Richtung drehen.
tRäuchern Sie ununterbrochen 1 Stunde
lang bei 66°C (150°F) oder bis die
Bisquetten ausgehen.
tDer Smoker ist eingefeuert, wenn er eine
Temperatur von 66°C erreicht hat und eine
Stunde lang eingefeuert wurde.
Einführung
tNach Einfeuern des Smokers die
Tropfwanne zur Hälfte mit Wasser füllen.
tDen Raucherzeuger mit dem Generator
Ein/Aus-Schalter (11) einschalten.
tWenn die Anzeigeleuchte (5) des Smoker
Generators an ist, hat der Generator Strom.
tAuf den Bisquette Vorrückschalter
(6) drücken, um eine Bisquette auf den
Bisquetten-Brenner (F) zu schieben Anm.:
Nach Drücken des Vorrückschalters beginnt
ein neuer Zyklus, (oder) in ca. 20 Minuten
rückt die nächste Bisquette vor.
tSmoker auf die erwünschte Temperatur
vorheizen.
tDie Lebensmittel auf die Bratroste legen
und diese in den Smoker schieben.
tRegulierklappe nach Wunsch
Regulierklappe während des Betriebs des
Smokers nicht vollständig schließen.
tFalls Wärme erforderlich ist, den
Wärmeschalter langsam gemäß der
Temperatur einstellen.
Kalt Räuchern – Dabei wird nur der
Raucherzeuger verwendet. Das kurze
Startkabel abziehen.
Heiß Räuchern – Raucherzeuger und
Temperatur-Drehschalter sind angestellt.
Lufttemperatur in der Räucherkammer
an. Für eine genauere Temperaturmessung
des Räucherguts ein Stechthermometer
verwenden. Denken Sie daran, dass sich die
Außentemperatur auf die Kochtemperatur
des Smokers auswirkt.
„Nicht vergessen: Smoker nach jeder
Verwendung säubern.“
MONTAGEANLEITUNG
4-Rost Digital Smoker (Modell: BTDS76P; BTDS76CE-EU)
6-Rost Digital Smokers (Modell: BTDS108P; BTDS108CE-EU)
Für die Original Smoker Montageanleitung siehe Seite 8
Siehe Bauteilnummern in den Listen der externen und internen Bauteile sowie Schaltverbindungen
Wie man den Bradley
Digital Smoker® aufbaut
1. Smoker aus der Verpackung
heben.
2. Alle verpackten Teile aus dem
Smoker nehmen.
3. Sämtliche Schutzverpackungen
entfernen.
Digitalen Raucherzeuger
installieren:
tDer Digitale Raucherzeuger
(1) wird an der Räucherkammer
(2) angebracht, indem man den
Bisquetten-Brenner (E) durch die
die beiden Stützen (3) an der Seite
ausrichten und andrücken.
tDas Füllrohr (4) an der Oberseite
des Raucherzeugers einführen und
festdrücken. Mit der gewünschten
Anzahl Bradley Aromabisquetten®
bestücken.
Schaltverbindungen (Siehe S. 1)
tDas Sensor-Kabel- (1) auf der
Rückseite des Raucherzeugers (A)
und Smokers (B) einstecken.
tDas kurze Startkabel (2) an (2)
der Rückseite des Raucherzeugers
(D) und dann an der Rückseite der
Kammer (C) einstecken.
tLanges Stromkabel (3) in die
Steckdose (E) stecken.
Räucherkammer aufstellen:
tRoste, entweder vier oder sechs
(B) auf Seitenstützen schieben.
t (A), mit „V“ nach
unten unter die Roste auf die
seitlichen Messingstifte (I) stellen.
Das rechteckige Becken (D) unten
in den Smoker schieben.
tDie Tropfwanne (C) zur Hälfte
mit Wasser füllen und zum
Bisquetten in die Mitte des
rechteckigen Beckens stellen. Bei
längerer Räucherdauer das Wasser
in der Tropfwanne auswechseln.
tDas lange Stromkabel (3) des
Raucherzeugers in eine zugelassene
geerdete Steckdose stecken (4.)
(Siehe S. 16.)
Ausbau des Raucherzeugers
(Siehe S. 1)
tSicherstellen, dass der
Raucherzeuger Zeit zum Abkühlen
hatte. Langes Stromkabel aus
der Wand-Steckdose (4) und
dem Raucherzeuger (E) ziehen.
Sensor-Kabel (1) und kurzes
Startkabel (2) abziehen und
dann den Raucherzeuger von der
Räucherkammer loslösen, indem
man ihn vorsichtig anhebt und
nach oben hin herauszieht.
1
BTDS76P and BTDS76CE-EU
BTDS108P and BTDS108CE-EU
Liste der externen Bauteile
Liste der externen Komponenten
1. Digitaler Raucherzeuger
2. Smoker-Räucherkammer
3. Generatorstützen(nicht abgebil.)
4. Füllrohr
5. Digitales Display (siehe S.17)
6. Regulierklappe
7. Tür
8. Türdichtung
9. Gummifüße
10. Sensor-Kabel, kurzes Startkabel u.
langes Stromkabel (nicht abgebildet,
siehe Seite 12)
1
BTDS76P and BTDS76CE-EU
BTDS108P and BTDS108CE-EU
Liste der internen Bauteile
Liste der internen Komponenten
B) Koch-Roste (4 oder 6)
C) Tropfwanne
D) Unteres rechteckiges Becken
E) Bisquetten-Brenner (Bisquetten
nicht mitgeliefert)
F) Heizelement
G) Oberes Türscharnier
H) Unteres Türscharnier
I) Messingstift
J) Porzellanisolator
1
Smoker
Generator
1 Sensorkabel
2 Kurzes Startkabel
3 Langes Stromkabel
4 Wandsteckdose
SCHALTVERBINDUNGEN
Nach Anbringen des Generators auf der Seite des Smokers
Zunächst Sensorkabel in die
Rückseite des Generators (A)
und Smokers (B) einstecken.
1
Kurzes Startkabel (2) in die
Steckdosen am Smoker (C)
und Generator (D) stecken.
2
Langes Stromkabel (3) in
Generatorsteckdose (E)
stecken.
3
Zuletzt das lange Stromkabel
(3) in die Wandsteckdose
stecken (4). Nur
Verlängerungskabel
für den Außenbereich
verwenden. Die
Kabelverbindung sollte
trocken sein und nicht auf
dem Boden liegen.
A Sensor-Steckdose
B Sensor-Steckdose
C Stecker
D Steckerbusche
E Stecker
4
ACHTUNG
ZUR SICHERSTELLUNG EINES KONTINUIERLICHEN SCHUTZES
VOR ELEKTRISCHEM STROMSCHLAG NUR MIT EINER
VORSCHRIFTSMÄSSIG INSTALLIERTEN STECKDOSE VERBINDEN
ACHTUNG
VOR REINIGUNGS- ODER WARTUNGSARBEITEN
GERÄT VOM STROMNETZ TRENNEN
NICHT IN WASSER EINTAUCHEN ODER DEM REGEN AUSSETZEN
1
Display-Funktionen
Digitaler Raucherzeuger
tDer Raucherzeuger wird mit den linken Tasten bedient.
t (Smoker Ein/Aus) drücken, um den Raucherzeuger
anzustellen.
t„>>> Wood“ (>>>Holz) drücken, um die Bisquetten auf den Brenner zu
befördern.
t„Smoker Timer Set“ (Zeiteinstellung) und dann auf „v ^“ drücken, um die
erwünschte Räucherzeit einzustellen.
t„Smoker Timer Set“ erneut drücken, um das 20-minütige automatische
Vorrücken zu starten.
t (Smoker Ein/Aus) drücken, um den Raucherzeuger
abzustellen.
Räucherofen
tDer Räucherofen wird mit den rechten Tasten bedient.
t (Ofen Ein/Aus) drücken, um den Räucherofen einzuschalten.
t„Oven Temp Set“ (Temperatureinstellung) drücken und dann mit „v ^“ die
gewünschte Temperatur auswählen.
t„Oven Temp Set“ erneut drücken, um die Temperatur einzustellen.
t„Oven Timer Set” (Zeiteinstellung Ofen) drücken und dann mit „v ^“ die
gewünschte Räucherzeit auswählen.
t„Oven Timer Set“ erneut drücken, um die Räucherzeit einzustellen.
t (Räucherofen Ein/Aus) drücken, um den Smoker auszustellen.
Display-Funktion
Wenn das Schaltfeld zum Anschalten des Raucherzeugers
gedrückt wurde, blinkt die „Smoker Timer“- Anzeige, bis die gewünschte
Zeitdauer eingestellt wird. „Oven Meat Temp“ beginnt sofort, die interne
Temperatur zu messen. Wenn das Schaltfeld zum Anschalten
des Räucherofens gedrückt wurde, blinkt die „Oven Timer“ –Anzeige, bis die
gewünschte Räucher- bzw. Schmorzeit eingestellt wird. Die „Temp Setting“-
Anzeige blinkt auch, bis die gewünschte Temperatur eingestellt wird. Drücken Sie
auf die C/F Taste, um die Einstellung von Fahrenheit auf Celsius zu ändern.
Bedienungshinweise
Für den BTDS76P, BTDS76CEEU, BTDS108P und
BTDS108CEEU- Bradley Digital Smoker
Siehe Bauteilnummern in den Listen der externen und internen
Bauteile sowie Schaltverbindungen
Einfeuern und Vorbereitung für den Betrieb
tDas Einfeuern des Bradley Digital Smoker ist ein kontinuierlicher Vorgang: Je öfter
Sie ihn verwenden, desto besser schmeckt das Endprodukt.
tEinfeuern dient hauptsächlich dazu, die neuen Gerüche und Aromen aus Ihrem
Smoker zu entfernen, denn Ihr Essen sollte ja nicht nach Ihrem neuen Bradley Digital
Smoker schmecken.
Einfeuerungsmethode
tRoste, Tropfwanne und rechteckiges Becken säubern, zurück in den
Smoker stellen
t Tropfwanne zur Hälfte mit Wasser füllen.
tFüllrohr mit 5 Bisquetten bestücken. Anm.: Jede Bisquette brennt 20 Minuten. Die 2
extra Bisquetten sollen die letzte Bisquette auf den Brenner schieben. Diese 2 Bisquetten
rücken nicht auf den Brenner vor.
tDie Regulierklappe oben auf der Räucherkammer etwas
t (Smoker Ein/Aus) zum Einschalten drücken.
t„>>>Wood“ (>>>Holz) drücken.
t„Smoker Timer Set“ (Smoker Zeiteinstellung) auf 1 Stunde einstellen.
t zum Einschalten drücken.
t„Oven Temp Set“ (Räucherofen Temperatureinstellung) auf 66° C einstellen.
t„Oven Timer Set“ (Räucherofen Zeiteinstellung) auf 1 Stunde einstellen.
Anm.: Ihr Smoker ist eingefeuert, wenn 66° C erreicht wurden und er 1 Stunde lang eingefeuert wurde.
Einführung (siehe „Display-Funktionen“)
tNach Einfeuern des Smokers die Tropfwanne zur Hälfte mit Wasser nachfüllen.
tDas Füllrohr mit der gewünschten Anzahl Bisquetten bestücken.
tAuf das Schaltfeld drücken, um den Raucherzeuger einzuschalten.
tAuf „>>>Wood“ drücken. Lassen Sie den Bisquetten genug Zeit zum Vorrücken. Dieser
Schritt wird zweimal wiederholt, um eine Bisquette auf den Brenner zu befördern.
t„Smoker Timer Set“ drücken, um die erwünschte Räucherzeit einzustellen.
tLebensmittel auf die Roste legen und in den Smoker schieben
tRegulierklappe wunschgemäß Regulierklappe nicht vollständig schließen,
wenn Smoker läuft.
t drücken, um Räucherofen einzuschalten.
t„Oven Temp Set“ drücken, um die Temperatur einzustellen.
t„Oven Timer Set“ drücken, um die gewünschte Räucherzeit einzustellen.
tAlle 2 bis 3 Stunden die verbrannten Bisquetten aus der Tropfwanne entfernen und
frisches Wasser nachfüllen.
tKalt Räuchern – dabei wird nur der Generator (Raucherzeuger) verwendet. Kurzes
Startkabel (2) aus der Steckdose ziehen.
tHeiß Räuchern – dabei werden Raucherzeuger und Kammer zusammen verwendet.
Anm.: Die Digitalanzeige zeigt nur die Lufttemperatur in der Kammer an. Um die Temperatur des
Räuchergutes genau zu messen, verwendet man ein Stechthermometer. Denken Sie daran, dass sich die
Außentemperatur auf die Kochtemperatur des Smokers uf die Kochtemperatur des Smokers auswirkt.
„Nicht vergessen: Smoker nach jeder Verwendung säubern“.
1
1ϳ
Montageanleitung
für den Bradley Smart Smoker® mit iSmoke Technology®
Modell BS 916 und BS 916 CE
Beziehen Sie sich auf die Bauteilnummern der externen Bauteilliste auf Seite 1, die interne
Bauteilliste auf Seite 1 sowie den Abschnitt über die elektrischen Schaltverbindungen auf Seite .
Zusammenbau des Bradley Smart
Smoker®
1. Nehmen Sie den Smoker aus dem
Karton.
2. Nehmen Sie alle verpackten Teile aus
dem Smoker.
3. Entfernen Sie alle Schutzverpackungen.
Installation des Bluetooth® Smoke
Generator (Raucherzeuger):
• Raucherzeuger (1) an der Räucherkammer
(2) anbringen, indem Sie den Bisquetten-
Brenner (E) durch die Öffnung auf der
linken Seite der Räucherkammer schieben.
Die Raucherzeuger-Öffnungen auf den
beiden Kammer-Passstützen (3) ausrichten
und für eine sichere Positionierung fest
nach unten drücken.
• Das Füllrohr (4) an der Oberseite des
Raucherzeugers einführen. Fest nach unten
drücken. Mit der gewünschten Anzahl
Bradley Aromabisquetten® bestücken.
Elektrische Schaltverbindungen
• Das Sensorkabel (1) auf der Rückseite des
Raucherzeugers einstecken • Stecker (A)
und Räucherkammer-Sondenstecker (B).
• Kurzes Stromkabel (2) auf der
rückwärtigen Seite des Raucherzeugers in
die dreipolige Chassisbuchse (D) und
anschließend in den Einbaustecker (C) auf
der Rückseite der Räucherkammer
einstecken – fest hineindrücken.
• Stecken Sie das lange Stromkabel (3) in
die Netzanschlussbuchse (E).
Räucherkammer aufstellen:
• Roste (B) auf Seitenstützen schieben.
• Platzieren Sie die Bisquetten-Abdeckung
(A) über den Bisquetten-Brenner (E). Die
Löcher der Abdeckung auf den drei
seitlichen Stützstiften ausrichten und für
eine sichere Positionierung die Abdeckung
fest nach unten drücken.
• Das rechteckige Becken (D) unten in die
Räucherkammer schieben.
• Die Auffangschale (C) 3/4 mit Wasser
füllen und zum Auffangen der
ausgebrannten Bisquetten in die Mitte des
rechteckigen Beckens (D) stellen. Während
des Räuchervorgangs muss das Wasser in
der Auffangschale alle 2 - 3 Std.
ausgewechselt werden.
• Das lange Stromkabel (3) des
Raucherzeugers in eine zugelassene geerdete
Netzsteckdose stecken.
Entfernen des Raucherzeugers
Stellen Sie sicher, dass der Raucherzeuger
ausreichend Zeit zum Abkühlen hatte.
Ziehen Sie das lange Stromkabel (3) aus der
Wandsteckdose (4) und aus dem
Raucherzeuger (E). Entfernen Sie zunächst
das Sensorkabel (1) sowie das kurze
Stromkabel (2) und trennen Sie
anschließend den Raucherzeuger von der
Räucherkammer, indem Sie ihn vorsichtig
an- und dann herausheben.
17a
zuständigen Stelle genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis des Benutzers
Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht in Übereinstimmung mit der
des Geräts festgestellt werden kann, wird der Benutzer aufgefordert, die Störungen durch eine oder
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus o der positionieren Sie sie neu.
Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an einen vom Empfän ger getrennten Stromkreis an.
Bitten Sie den Händle r oder einen erfahrenen Radio -/Fernsehtechniker um Hilfe.
führen.
gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor
schädlichen Störungen in Wohngebieten gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet
Anleitung installiert und verwendet wird, kann es den Funkverkehr stören.
Es gibt jedoch keine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn
dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Aus- und Einschalten
mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
HINWEIS:
Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B
Warnhinweis:Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der
1ϴ
Der Bradley Smart Smoker® mit iSmoke Technology®
BS 916 und BS 916 CE
Liste der externen Komponenten
Liste der externen Bauteile
1. Bluetooth® Raucherzeuger
2. Räucherkammer
3. Stützen für den Raucherzeuger (nicht
abgebildet)
4. Füllrohr
5. Digitales Bluetooth® Display
6. Luftklappe
7. Tür
8. Türdichtung (nicht abgebildet)
9. Verstellbare Stellfüße
10. Sensorkabel und 2 Stromkabel
(nicht abgebildet)
11. Räder (optional)
12. Messsonden
13. Türriegel
1ϵ
Der Bradley Smart Smoker® mit iSmoke Technology®
BS916 und BS916CE
Liste der internen Komponenten
Liste der internen Bauteile
A) Bisquetten-Abdeckung
B) Bratroste (6 Roste inklusive)
C) Auffangschale
D) Unteres rechteckiges Becken
E) Bisquetten-Brenner (Bisquetten nicht
inklusive)
F) Heizelement
G) Oberes Türscharnier
H) Unteres Türscharnier
I ) Pozellan-Isolator
J ) Heizelement-Abdeckung
K) Sicherheitstürschalter
ϮϬ
ELEKTRISCHE SCHALTVERBINDUNGEN
(Nach Anbringen des Raucherzeugers auf der Seite der Räucherkammer)
IN DIESER REIHENFOLGE
1. Stecken Sie zuerst das Sensorkabel
(1) in den entsprechenden Anschluss
auf der Rückseite des Raucherzeugers
(A) und der Räucherkammer (B).
2. Kurzes Startkabel (2) in die
Anschlüsse der Räucherkammer (C)
und des Raucherzeugers (D) stecken.
3. Langes Stromkabel (3) in die
Netzanschlussbuchse des
Raucherzeugers stecken (E).
4. Zuletzt das lange Stromkabel (3)
in die Wandsteckdose (4) stecken.
(Verlängerungskabel sollten für die
Nutzung im Freien geeignet sein. Die
Verbindung zum Verlängerungskabel
sollte trocken sein und nicht auf dem
Boden aufliegen).
VORSICHT
ZUR SICHERSTELLUNG DES SCHUTZES GEGEN STROMSCHLÄGE NUR AN
ORDNUNGSGEMÄSS GEERDETE STECKDOSEN ANSCHLIESSEN
VORSICHT
VOR REINIGUNG ODER WARTUNG VON DER STROMVERSORGUNG
ABNEHMEN
NICHT IN WASSER EINTAUCHEN / NICHT REGEN AUSSETZEN
2ϭ
Optimale Nutzung Ihres Bradley Smokers
1. Bradley Smokers wurden für einen langsamen Garprozess bei niedrigen Temperaturen
konzipiert. Nehmen Sie sich daher Zeit und planen Sie voraus. Durch die Nutzung dieser
Garmethode erhalten Sie Gerichte mit einem besseren Geschmack und Aroma.
2. Überfüllen Sie die Grillroste nicht - lassen Sie ausreichend Platz, um einen
kontinuierlichen Luftstrom zu ermöglichen. Sollte dies nicht gegeben sein, kann sich der
Rauch nicht entfalten und durch die gesamte Räucherkammer zirkulieren.
3. Für einen gleichmäßigen Gar- oder Räucherprozess wird empfohlen, die Grillroste von
oben nach unten und von hinten nach vorne zu rotieren.
4. Räucherzeiten und -temperaturen variieren je nach den folgenden Bedingungen:
a) Umgebungstemperatur
b) Menge der Lebensmittel in der Räucherkammer
c) Jeweilige Kerntemperatur der Lebensmittel
d) Angezeigte Temperaturen dienen nur als Hinweis.
5. Schließen Sie die Luftklappe der Räucherkammer NIEMALS vollständig.
6. Füllen Sie die Wasserschüssel alle 2 Stunden neu auf.
7. Platzieren Sie die Platte oder Auffangschale beim Kochen oder Räuchern von Speisen,
die einen hohen Fettanteil enthalten, direkt unter der Speise, um dadurch so viel wie
möglich des abtropfenden Fetts aufzufangen. Diese Vorgehensweise trägt zur Sauberkeit
und Langlebigkeit Ihres Bradley Smokers bei und schränkt darüber hinaus die
Brandgefahr ein.
8. Halten Sie Ihren Smoker grundsätzlich sauber, um die Langlebigkeit des Geräts zu
erhöhen.
Anmerkung: Messsondekabel sind nicht spülmaschinengeeignet. Tauchen Sie die Kabel
nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein, da sie dadurch dauerhaft beschädigt
werden.
2Ϯ
Display-Funktionen
Nach Anschluss aller Kabel schaltet sich der Touchscreen ein und eine Schaltfläche mit
der Aufschrift "On/Off" erscheint in der unteren linken Ecke.
Drücken Sie auf die beleuchtete "On/Off"-Schaltfläche, um den Generator-
Bildschirm aufzurufen. Der Generator-Bildschirm führt Sie durch die animierten
Startbildschirme.
Wählen Sie Ihre Betriebssprache aus (die Sprachauswahl wird Ihnen nur bei der ersten
Inbetriebnahme des Smokers angezeigt). Sie können aus 15 verschiedenen Sprachen
auswählen.
Anmerkung: Sollten Sie versehentlich die falsche Sprache ausgewählt haben,
drücken Sie bitte auf das Statistiksymbol, um erneut zur Sprachauswahl zu
gelangen.
2ϯ
Display-Funktion des Hauptbildschirms
Das Touchscreen-Display ist in drei
Abschnitte aufgeteilt:
Auf der linken Seite befinden sich
Zeitschaltuhren, auf der rechten Seite
die Temperaturregler. Am unteren
Bildschirmrand befinden sich weitere
Bedienelemente. Das Drücken des
Bradley-Logos bringt Sie jederzeit zum
Hauptbildschirm zurück.
Smoke Timer (Räucherofen-Zeit)
Berühren oder drücken Sie auf die Zeitangabe unter Räucherofen Zeit, um die gewünschte
Räucherdauer einzustellen. Beispiel: Für eine Garzeit von 3 Std. und 30 Min. drücken Sie 0-3-
3-0. Nach 2 Sekunden startet die Zeitschaltuhr und der Hauptbildschirm wird wieder
eingeblendet. Die längstmögliche Räucherzeit beträgt 9 Stunden und 40 Minuten.
Weiterschieben der Bisquetten
Berühren oder drücken Sie das Bisquetten-Symbol und wählen Sie 1 oder 2 aus, um jeweils
eine oder zwei Bisquetten auf den Brenner zu schieben. Nachdem die Bisquette vorgeschoben
wurde, wird der Hauptbildschirm wieder eingeblendet.
Oven Timer (Ofen-Zeit)
Berühren oder drücken Sie auf die Zeitangabe unter Ofen-Zeit, um die gewünschte Gardauer
einzustellen. Beispiel: Für eine Garzeit von 3 Std. und 30 Min. drücken Sie 0-3-3-0. Nach 2
Sekunden startet die Zeitschaltuhr und der Hauptbildschirm wird wieder eingeblendet. Die
längstmögliche Garzeit beträgt 9 Stunden und 40 Minuten.
Setting Oven Temperature (Einstellung der Ofentemperatur)
Berühren oder drücken Sie auf die Zeitangabe unter Kerntemperatur, um die gewünschte
Gartemperatur einzustellen. Beispiel: Für eine Gartemperatur von 249 °C drücken Sie 2-4-9.
Nach 2 Sekunden wird der Hauptbildschirm wieder eingeblendet. Die angegebene
Temperatur gibt die aktuelle Temperatur innerhalb des Ofens an.
Die höchstmögliche Temperatureinstellung beträgt 160 °C/320 °F.
Überschreiten Sie die Temperatur von 140 °C (280 °F) nicht.
Die Temperaturangaben können von Celsius auf Fahrenheit und vice versa geändert werden,
indem Sie C beziehungsweise F drücken.
2ϰ
Setting the Temperature Ratings for Meat Probes (Einstellung der
Temperatureinstufungen der Messsonden)
Der Bradley Smart Smoker BS916 wird mit zwei farbcodierten Temperatursonden geliefert.
Stecken Sie die gewünschte(n) farbcodierten Sonde(n) in den/die farblich entsprechend
gekennzeichneten Anschluss/Anschlüsse unterhalb des Bildschirms auf den Raucherzeuger.
Drücken Sie auf die Zahlen der Temperatursonde und der Bildschirm zur Einstellung der
Fleischtemperatur öffnet sich.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung zwischen den zwei Optionen Temperatur (By Temp)
oder Voreinstellung (By Pre-set) aus.
Die Einstellung "Temperatur" (By Temp) ermöglicht Ihnen die manuelle Einstellung der
gewünschten Ziel-Kerntemperatur.
Mittels der Einstellung "Voreinstellung" (By Pre-set) können Sie die gewünschte Ziel-
Kerntemperatur gemäß einer Auswahl verschiedener Fleischsorten und den für sie
empfohlenen Kerntemperaturleveln auszuwählen.
Hilfefunktionen in der Anzeige
Die Kindersicherung deaktiviert alle Touchscreen-Funktionen auf dem Display
und das Schloss wird rot angezeigt. Dies hat keinen Einfluss auf die
Fernbedienung.
Die Bildschirmhelligkeit kann durch das Drücken des Helligkeitsymbols angepasst
werden.
Die Temperatur kann durch Drücken des Symbols F beziehungsweise C auf Fahrenheit
beziehungsweise Celsius eingestellt werden.
Nachdem eine Bluetooth-Verbindung hergestellt wurde, wird das Bluetooth-Symbol
blau angezeigt.
Zum Ändern der Betriebssprache oder für einen Zugriff
auf verschiedene Statistiken drücken Sie bitte das
Statistiksymbol.
Zugang zu der Bedienungsanleitung für die iSmoke Technology erhalten Sie, indem Sie
die Bradley iSmoke app von iTunes oder aus dem Google Play Store herunterladen.
2ϱ
Betriebsanweisungen
für den Bradley Smart Smoker® mit iSmoke Technology®
Modell BS 916 und BS 916 CE
Beziehen Sie sich auf die Bauteilnummern der externen Bauteilliste auf Seite 1.
Einfeuern & Vorbereitung für den
Gebrauch
Der Betriebsbereich Ihres Bradley Smokers
liegt zwischen 4 °C und 21 °C (40 °F bis 70
°F). Extreme Temperaturen - höher oder
niedriger als dieser Betriebsbereich - haben
Auswirkungen auf die Leistung des
Smokers und die Qualität des
Endprodukts.
Einfeuermethode:
Das Einfeuern des Bradley Smoker® ist ein
fortlaufender Prozess. Je öfter Sie ihn
einsetzen, desto besser schmeckt das darin
zubereitete Essen.
• Roste, Bisquettenabdeckung,
Auffangschale und rechteckiges Becken
reinigen und in die Räucherkammer
stellen.
• Auffangschale 3/4 mit Wasser füllen.
• Das Füllrohr mit 5 Bisquetten bestücken.
Die 2 zusätzlichen Bisquetten dienen dazu,
die letzte Bisquette auf den Brenner zu
schieben. Diese 2 letzten Bisquetten
werden nicht auf den Brenner geschoben.
• Hinweis: Jede Bisquette brennt 20
Minuten.
• Die Luftklappe auf der Oberseite der
Räucherkammer öffnen.
• Stromkabel der Räucherkammer in
designierte Steckdose stecken.
• Raucherzeuger durch Drücken des
ON/OFF-Schalters auf dem Raucherzeuger
einschalten (Seite 2).
• Bisquetten-Brenner 20 Minuten
vorheizen.
• Auf den Bisquette-Vorrückschalter
drücken.
•Räucherkammer einschalten (Seite 2)
und die Temperatur auf 66 °C (150 °F), d.
h. Medium stellen.
Warten Sie 20 bis 30 Minuten.
• Räuchern Sie ununterbrochen 1 Stunde
bei 66 °C (150 °F) oder bis die Bisquetten
ausgehen.
• Der Smoker ist eingefeuert, wenn er eine
Temperatur von 66 °C (150°F) erreicht hat
und eine Stunde lang eingefeuert wurde.
Einführung
• Nach Einfeuern der Räucherkammer die
Auffangschale erneut zu 3/4 mit Wasser
füllen.
• Raucherzeuger durch Drücken des
ON/OFF-Schalters auf dem Raucherzeuger
einschalten (Seite 21). Dies heizt den
Bisquetten-Brenner vor.
• Auf den Bisquette-Vorrückschalter
drücken, bis sich die Bisquette auf dem
Bisquetten-Brenner (E) befindet.
Anmerkung: Nach Drücken des
Vorrückschalters beginnt ein neuer Zyklus,
(oder) in ca. 20 Minuten rückt die nächste
Bisquette vor.
• Räucherkammer auf die erwünschte
Temperatur vorheizen.
• Lebensmittel auf die Bratroste legen und
diese in die Räucherkammer schieben.
• Luftklappe nach Wunsch öffnen.
Luftklappe während des Betriebs der
2ϲ
Räucherkammer nicht vollständig
schließen, da dies den Raucherzeuger
beschädigen kann.
• Eventuell müssen Sie die Ofentemperatur
anpassen, um den gewünschten Sollwert zu
erreichen.
Anmerkung: Das Thermometer zeigt die
Lufttemperatur in der Räucherkammer an.
Für eine genauere Temperaturmessung des
Räucherguts die mitgelieferten Messsonden
(12) verwenden. Beachten Sie bitte, dass sich
die Außentemperatur auf die Kochtemperatur
des Smokers auswirkt.
Vergessen Sie bitte nicht, den Smoker
nach jeder Nutzung zu reinigen.
2ϳ
GARANTIE
Wir gewähren eine einjährige eingeschränkte Garantie auf Material- und
Verarbeitungsfehler des Bradley Smokers.
Anforderungen und Beschränkungen:
Die Garantie gilt ab dem Kaufdatum. Bewahren Sie Ihre Quittung als Nachweis des
Kaufdatums auf. Die Garantie beschränkt sich auf die Reparatur oder den Austausch von
Bauteilen gemäß den Vorgaben von Bradley Technologies Inc.
Bradley Technologies Inc. liefert nach eigenem Ermessen Ersatzteile für alle Bauteile, die von
Bradley Technologies Inc. für defekt befunden wurden, ist jedoch für den Einbau nicht
verantwortlich.
Diese beschränkte Garantie ist nicht übertragbar und erlischt, wenn das Produkt zu
gewerblichen Zwecken oder zur Vermietung verwendet wird. Die Garantie deckt
ausschließlich Herstellungsfehler ab. Im Rahmen dieser beschränkten Garantie werden keine
Kosten erstattet, die aufgrund von Unannehmlichkeiten, Schäden an Lebensmitteln,
Personen- oder Sachschäden entstanden sind.
Die Garantie gilt nur im Einkaufsland. Versand- und Bearbeitungsgebühren für sämtliche
Bestellungen von Teilen, für die keine Garantie gilt, sind vom ursprünglichen
Benutzer/Käufer zu tragen. Die Seriennummer des Smokers ist auf allen Garantieansprüchen
anzugeben.
Bradley Technologies übernimmt keine Haftung für:
Mängel, Schäden aufgrund von Unfällen, Missbrauch, Fehlgebrauch, Änderungen, falscher
Montage/Installation, Vandalismus. Wetterbedingte Schäden, inklusive aber nicht beschränkt
auf Hagel, Orkane, Wirbelstürme, Erdbeben, Wind, Regen oder Schnee.
Normalen Verschleiß, Absplittern oder Zerkratzen der lackierten Oberflächen.
Verfärbungen durch Sonneneinstrahlung, Hitze oder Chemikalien. Mangelhafte Wartung,
nicht durchgeführte Sicherheitsprüfungen und Pflege inklusive aber nicht beschränkt auf die
Entfernung von Fettresten, die zu Fettbränden führen, sowie Schäden aufgrund von
Fettbränden.
Zur Sicherstellung Ihrer Zufriedenheit und der Inanspruchnahme des Kundendienstes registrieren
Sie Ihren Smoker online auf: www.bradleysmoker.com
Infos zu Garantieleistungen und Kundendienst erhalten Sie unter: 1 866-508-7514 (gebührenfrei)