Braeburn Systems 7325 control board User Manual
Braeburn Systems LLC control board
User manual
Universal Wireless Thermostat Kit
• Possible electric shock or damage to equipment can occur.
• Disconnect power before beginning installation.
Caution
This thermostat requires 2 properly installed “AA” Alkaline batteries for
proper
operation. When connecting optional 24 Volt AC power the batteries may be installed
as a backup.
For use only as described in this manual. Any other use will void warranty.
7500
Up to 3 Heat / 2 Cool Heat Pump
Up to 2 Heat / 2 Cool Conventional
with wireless Humidity Control*
Warning
For installation by experienced service technicians only.
®
KIT INCLUDES: Wireless thermostat (7220), control module (7325) and return air plenum sensor.
This thermostat is compatible with:
• Singlestageheat/coolconventionalandheatpumpsystems
• Conventionalsystemsupto2stagesofheatingand2stagesofcooling
• Heatpumpsystemsupto3stagesofheatingand2stagesofcooling
• 2or3wirehydroniczonesystems
Electrical and control specifications:
• ElectricalRating:24VoltAC
• 1ampmaximumloadperterminal
• ACPower:18–30VoltsAC
• DCPower:3.0VoltDC(2“AA”AlkalineBatteriesIncluded)
• ControlRange:45°–90°F(7°–32°C)
• TemperatureAccuracy:+/-1°F(+/-.5°C)
• OutdoorTemperatureDisplayRange:-40°-120°F(-40°-49°C)
Terminations
Thermostat:R,C(optional24VACpowerterminals)
ControlModule:Rh,Rc,G,W1/E,W2/AUX,Y1,Y2,O/B/V3,L,C,P1,P2,S1,S2
1
Specifications
7500-100-03
Installer Guide
*WirelessHumidityControlrequiresaccessorymodel7330.
1
Specifications
2
Installation and Wireless Setup
3
Quick Reference
4
Installer Settings
5
Wireless Remote Sensors
6
System Testing
TM
Installer Guide 2
2
Installation and Wireless Setup
Install and Wire the Control Module
1
Wiring Terminations for Control Module
Terminal Conventional Systems Heat Pump Systems
Rh 24VoltACHeatingTransformer 24VoltACTransformer
Rc 24VoltACCoolingTransformer NotUsed
G SystemFanRelay SystemFanRelay
W1/E (W1)1stStageHeatRelay (E)EmergencyHeatRelay
W2/AUX (W2)2ndStageHeatRelay (AUX)AuxiliaryHeatRelay
O/B/V3 (V3)ZoneValvePowerClose (O)CoolActiveReversingValve
(HydronicSystemsOnly) (B)HeatActiveReversingValve
Y1 1stStageCoolingRelay 1stStageCompressorRelay
Y2 2ndStageCoolingRelay 2ndStageCompressorRelay
L NotUsed SystemFaultIndicator
C
24VoltACTransformerCommon
24VoltACTransformerCommon
S1 OptionalWiredRemoteSensor OptionalWiredRemoteSensor
S2 (IndoororOutdoor) (IndoororOutdoor)
P1 RequiredReturnAirPlenum RequiredReturnAirPlenum
P2 Sensor(mustbeinstalled) Sensor(mustbeinstalled)
Warning
Disconnect power before
beginning installation.
Control Module Location
InstallthecontrolmoduleonawallnearHVACequipment
orontheHVACequipment.
•Removethecoverofthecontrolmodule.
•Mountthecontrolmoduleusingthetwomountingholes
andtheappropriatetypeofscrewsfortheapplication.
Install Return Air Sensor (required)
TheReturnAirSensormaintainsdefaulttemperature
controlifwirelesscommunicationislost.
•InstalltheReturnAirSensoratleast12inchesupstream
ofanyhumidicationorventilationequipment.
•ConnecttheReturnAirSensortotheP1andP2
terminals on the control module.
•Forhydronicapplications,mountsensorinanareathat
maintainslivingspacetemperature.Donotmount
onthesupplypipes.
Wiring
Punchout
Mounting
Hole
Mounting
Hole
Wiring
Punchout
Heat Only
Set System Type to 11CONV
Rh
24VoltACPower(heatingtransformer)[note 1]
W1 HeatRelay
G FanRelay[note 3]
C 24VoltACTransformerCommon
1 HEAT / 1 COOL Single or Dual Transformer
Set System Type to 11CONV
Rh
24VoltACPower(heatingtransformer)[note 1]
Rc
24VoltACPower(coolingtransformer)[note 1]
W1 HeatRelay
Y1 CompressorRelay
G FanRelay
C 24VoltACTransformerCommon[note 2]
2 HEAT / 2 COOL Single or Dual transformer
Set System Type to 22CONV
Rh
24VoltACPower(heatingtransformer)[note 1]
Rc
24VoltACPower(coolingtransformer)[note 1]
W1 HeatRelayStage1
W2 HeatRelayStage2
Y1 CompressorRelayStage1
Y2 CompressorRelayStage2 [note 3]
G FanRelay
C 24VoltACTransformerCommon[note 2]
Connect
Button
Rc/RhTerminal
Jumper (J3)
3 Installer Guide
Heat Only
Set System Type to 11CONV
Rh
24VoltACPower(heatingtransformer)[note 1]
W1 HeatRelay
G FanRelay[note 3]
C 24VoltACTransformerCommon
1 HEAT / 1 COOL Single or Dual Transformer
Set System Type to 11CONV
Rh
24VoltACPower(heatingtransformer)[note 1]
Rc
24VoltACPower(coolingtransformer)[note 1]
W1 HeatRelay
Y1 CompressorRelay
G FanRelay
C 24VoltACTransformerCommon[note 2]
NOTES - Conventional Systems
[1]
Open(J3)jumperfordualtransformerinstallations.
[2]Indualtransformersystems,transformer
commonmustcomefromcoolingtransformer.
[3]Ifneededforsystem.
Provide disconnect and overload protection as required.
2 HEAT / 2 COOL Single or Dual transformer
Set System Type to 22CONV
Rh
24VoltACPower(heatingtransformer)[note 1]
Rc
24VoltACPower(coolingtransformer)[note 1]
W1 HeatRelayStage1
W2 HeatRelayStage2
Y1 CompressorRelayStage1
Y2 CompressorRelayStage2 [note 3]
G FanRelay
C 24VoltACTransformerCommon[note 2]
Typical Wiring Congurations
NOTE: The “System Type” option will be configured in Thermostat Installer Settings (section 4).
Conventional Systems
S1
S2
NOTES - Additional Wiring Options
[1]Theseterminalscanbeusedtoconnecta
Braeburn
®
wiredindoororoutdoorremotesensor.
IndoorremotesensormustbeconguredinThermostat
InstallerSettings(section4).
Additional Wiring Options
IndoororOutdoorRemoteSensor[note 1]
Hydronic Heat Only
Set System Type to 1HD
Rh
24VoltACPower(heatingtransformer)[note 1]
W1 ZoneValvePowerOpen
V3 ZoneValvePowerClose
G FanRelay[note 3]
C 24VoltACTransformerCommon
Hydronic Heat / 1 Cool
Set System Type to 11HD
Rh
24VoltACPower(heatingtransformer)[note 1]
Rc
24VoltACPower(coolingtransformer)[note 1]
W1 ZoneValvePowerOpen
V3 ZoneValvePowerClose
Y1 CompressorRelay
G FanRelay
C 24VoltACTransformerCommon[note 2]
Installer Guide 4
1 HEAT / 1 COOL - No Auxiliary Heat
Set System Type to 11HP
Rh 24VoltACPower
O/B
ChangeoverValve [note 1]
Y1 CompressorRelay
G FanRelay
C 24VoltACTransformerCommon
3 HEAT / 2 COOL – Including Auxiliary Heat
Set System Type to 32HP
Rh 24VoltACPower
O/B ChangeoverValve [note 1]
Y1
Compressor1Relay(1ststageheating/cooling)
Y2
Compressor2Relay(2ndstageheating/cooling)
AUX
AuxiliaryHeatRelay(3rdstageheating)
[note 2]
E EmergencyHeat[note 2]
G FanRelay
C 24VoltACTransformerCommon
L OptionalSystemFaultMonitor[note 3]
2 HEAT / 1 COOL - Including Auxiliary Heat
Set System Type to 22HP
Rh 24VoltACPower
O/B
ChangeoverValve[note 1]
Y1 CompressorRelay(1ststageheating/cooling)
AUX
AuxiliaryHeatRelay(2ndstageheating)[note 2]
E EmergencyHeatRelay[note 2]
G FanRelay
C 24VoltACTransformerCommon
L OptionalSystemFaultMonitor[note 3]
2 HEAT / 2 COOL - No Auxiliary Heat
Set System Type to 32HP
Rh 24VoltACPower
O/B
ChangeoverValve[note 1]
Y1
Compressor1Relay(1ststageheating/cooling)
Y2
Compressor2Relay(2ndstageheating/cooling)
G FanRelay
C 24VoltACTransformerCommon
L OptionalSystemFaultMonitor[note 3]
NOTES - Heat Pump Systems
[1] O(coolactive)orB(heatactive)isselectedin
theThermostatInstallerSettingsmenu(section4).
[2] Installaeldsuppliedjumperbetweenthe
AUX and Eterminalsifthereisnoseparate
emergencyheatrelayinstalled.
[3] IftheLterminalisused,the24VoltACcommon
mustbeconnected(C terminal).
Provide disconnect and overload protection as required.
Typical Wiring Congurations
NOTE: The “System Type” option will be configured in Thermostat Installer Settings (section 4).
Heat Pump Systems
S1
S2
NOTES - Additional Wiring Options
[1]Theseterminalscanbeusedtoconnecta
Braeburn
®
wired
indoor or outdoor remote sensor.
Indoorremotesensormustbeconguredin
ThermostatInstallerSettings(section4).
Additional Wiring Options
IndoororOutdoorRemoteSensor[note 1]
Install the Thermostat
3 HEAT / 2 COOL – Including Auxiliary Heat
Set System Type to 32HP
Rh 24VoltACPower
O/B ChangeoverValve [note 1]
Y1
Compressor1Relay(1ststageheating/cooling)
Y2
Compressor2Relay(2ndstageheating/cooling)
AUX
AuxiliaryHeatRelay(3rdstageheating)
[note 2]
E EmergencyHeat[note 2]
G FanRelay
C 24VoltACTransformerCommon
L OptionalSystemFaultMonitor[note 3]
NOTES - Heat Pump Systems
[1] O(coolactive)orB(heatactive)isselectedin
theThermostatInstallerSettingsmenu(section4).
[2] Installaeldsuppliedjumperbetweenthe
AUX and Eterminalsifthereisnoseparate
emergencyheatrelayinstalled.
[3] IftheLterminalisused,the24VoltACcommon
mustbeconnected(C terminal).
Provide disconnect and overload protection as required.
NOTES - Additional Wiring Options
[1]Theseterminalscanbeusedtoconnecta
Braeburn
®
wired
indoor or outdoor remote sensor.
Indoorremotesensormustbeconguredin
ThermostatInstallerSettings(section4).
Thermostat Location
Installthethermostatapproximately5feet(1.5m)abovetheoorinanareathathasagoodamountofair
circulationandmaintainsanaverageroomtemperature.
Avoidinstallationinlocationswherethethermostatcanbeaffectedbydrafts,deadairspots,hotorcoldair
ducts,sunlight,appliances,concealedpipes,chimneysandoutsidewalls.
Install the Sub-Base:
•Removethesub-basefromthebodyofthethermostat.
•Mountthesub-baseasshownbelow:
3
UP UP
Drill 3/16” pilot holes in your
desired location. Use supplied
anchors for drywall or plaster.
Install the Thermostat
2
NOTE: Test location by pairing your thermostat before mounting (see page 7).
5 Installer Guide
INSTRUCTIONS
DAY/TIME
Installer Guide 6
NOTE: This thermostat ships congured as a 1H/1C conventional
thermostat. Conrm installer settings. See page 11.
UP UP
5
Attach Thermostat to Sub-Base
3) InsertQuickReferenceCardintoslot
ontopofthermostat.
1) Lineupthethermostatbodywiththesub-base.
2) Carefullypushthethermostatbodyagainstthe
sub-baseuntilitsnapsinplace.
Provide Power to Thermostat
R
C
24VAC Power (optional)
4
+
+
• Foroptional24VoltACpower,youmustconnectR and C terminal to the thermostat sub-base.
•Forbatterypower,insertthe2supplied“AA”typealkalinebatteriesintothebatterycompartmentlocated
intherearhousingofthethermostat.MakesuretopositionthePositive(+)andNegative(-)sidesofthe
batteriescorrectlywiththe+/-symbolsinthebatterycompartment.
Battery Power
DAY/TIME
7 Installer Guide
3) InsertQuickReferenceCardintoslot
ontopofthermostat.
Pairing the Thermostat and Control Module
1. Onthethermostat,pressandholddowntheHOLD and
RETURNbuttonsfor3seconds.
2.ThewordCMOD(controlmodule)willappearinthe
displayandthesymbolwillash(seeFigure1).
3.Onthepoweredcontrolmodule,pressandholdthe
CONNECTbuttonfor3seconds(seeFigure2).
4. Thecontrolmodulewillenterpairingmodefor60
seconds.DuringthistimetheblueCOMM indicator on
thecontrolmodulewillashonceevery2seconds.
5.Oncesuccessfullypaired,thesymbolwillstop
ashingandtheblueCOMM indicator on the control
modulewillturnon.
6.PressRETURNonthethermostatatanytimetoexit.
NOTE: In step 2, if the control module has already been
paired, the symbol will not be flashing.
Replacing a Thermostat
Ifyouarereplacingathermostatthatispairedwithanexisting
controlmodule,youwillneedtoclearthecontrolmoduleand
pairitagainwiththenewlyinstalledthermostat.
1.Installthenewthermostat.
2.Onthecontrolmodule,pressandholdtheCONNECTbutton
for10secondsuntiltheredCOMM indicator turns on.
3.ReleasetheCONNECTbuttonandtheblueandredLEDwill
eachashoncetoindicatethecontrolmodulewas
successfullycleared.
4.Pairthenewthermostatwiththecontrolmodule.
Replacing a Control Module
Ifyouarereplacingacontrolmodulethatispairedwithanexistingthermostat,youwillneedtoclearthe
thermostat’scontrolmodulesettingsbeforepairingthenewwirelesscontrolmodule.
1.Installthenewcontrolmodule.
2.ThermostatcontrolmodulesettingsareclearedbyadjustingInstallerSetting#29to CLR2.Thissettingclears
theconnectionbetweenthethermostatandcontrolmodule(see section 4).
NOTE: Be careful not to select CLR3 unless you want to clear all the thermostat settings.
3.Pairyournewcontrolmodulewiththethermostat.See“PairingtheThermostatwithControlModule”.
Communication Loss
Ifcommunicationbetweenthethermostatandcontrolmoduleislost,theredCOMM indicator on the control
modulewillbegintoashonceevery10seconds.Thecontrolmodulewillattempttoreconnecttothethermostat
severaltimesautomatically.
NOTE: To attempt to reconnect manually, press and hold the CONNECT button for 3 seconds.
ThethermostatdisplaywillalsoindicatethatcommunicationhasbeenlostbyashingCOMM LOSS CMOD.
Duringcommunicationlossthereturnairsensorisusedtomaintainthefactorydefaultheatingandcooling
temperatures.
6
Pairing the Thermostat with Control Module
Figure1
Connect
Button
Figure2
PWR COMM
* BACK and NEXTaresecondaryfunctionsofthePROG and HOLDbuttons.Wheninprogrammingor
congurationmodes,BACK and NEXTappearinthedisplayscreenindicatingthatthePROG and
HOLDbuttonsnowfunctionasBACK and NEXT.
**Alsosee#24onpage10.
Installer Guide 8
PWR: 24 VAC Power Indicator
HEAT: HEAT ON Indicator
COOL: COOL ON Indicator
FAN: FAN ON Indicator
COMM: Communication Indicator
1
2
3
4
5
Control Module LED Indicators
12 3 45
Communication Indicator (COMM)
•Solidblue: NormalOperation
•Rapidblueash: SendingDatatoThermostat
•1blueashevery2seconds: ControlModuleinPairingMode
•Flashing,thensolidblue: SuccessfullyPaired
•1redashevery10seconds: LostCommunication
3
Quick Reference
* BACK and NEXTaresecondaryfunctionsofthePROG and HOLDbuttons.Wheninprogrammingor
congurationmodes,BACK and NEXTappearinthedisplayscreenindicatingthatthePROG and
HOLDbuttonsnowfunctionasBACK and NEXT.
**Alsosee#24onpage10.
9 Installer Guide
BACK NEXT
HUMID
1
2
3 4
89
11
12
13
56
14
15
16
10
Room Temperature ...................... Displaysthecurrentroomtemperature
Set Temperature ..........................Displaysthecurrentsetpointtemperature
Outdoor Temperature Indicator ...Displaysalongwiththeoutdoortemperaturereading**
BACK Indicator* ........................... BACKbuttonisactive
NEXT Indicator*............................ NEXTbuttonisactive
Humidity Indicator ..................... Indicateswhenthereisacallforhumidicationordehumidication
Service Indicators ...................... Displaysvariousservice/maintenanceinformation
Fan Indicator ................................ Indicateswhenthesystemfanisrunning
Wireless Indicator ........................ Indicatesawirelessconnection
(asheswhenconnectionhasbeenlost)
Low Battery Indicator .................. Indicateswhenthebatteriesneedtobereplaced
Hold Mode Indicator ...................IndicatesifthethermostatisinHOLDmode
Lock Mode Indicator ................... Indicatesifthethermostatislocked
System Status Indicator ............. Displaysinformationaboutthestatusofthesystem
Day of the Week ...........................Displaysthecurrentdayoftheweek
Program Event Indicator..............Displaystheprogramevent
Time of Day ................................. Displaysthecurrenttimeofday
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Thermostat Display
12
13
14
15
7
16
INSTRUCTIONS
DAY/ TIME
BACK NEXT
15
16
23
17 18 19 20 21
22
24
Reset Button ...............................Resetscurrenttime,programandusersettings
SYSTEM Button ............................Selectsthesystemyouwanttocontrol
DAY/TIME Button .......................... Setsthecurrenttimeanddayoftheweek
PROG Button.................................Selectsprogrammingmodeorpressfor3secondstoselectSpeedSet
®
BACK Button* ...............................SecondaryfunctionofthePROGbutton-movesbackasetting
HOLD Button .................................Enters/ExitstheHOLDmode(programbypass)
NEXT Button* ...............................SecondaryfunctionoftheHOLDbutton-movestonextsetting
RETURN Button ............................Returnstonormalmodefromprogramorsettingmodes
FAN Button ................................... Selectsthesystemfanmode
Quick Reference Instructions ......Storedinslotlocatedattopofthermostat
SpeedBar® ...................................Increasesordecreasessettings(time,temperature,etc.)
Outdoor Temperature ...................IfaBraeburn®outdoorsensorwasconnectedyoucanviewtheoutdoor
temperaturebypressingthePROG and HOLDbuttonsatthesametime.
Humidity Setpoint ........................ IfaBraeburnwirelesshumiditysensorisconnectedyoucanviewthe
currenthumidityormakeadjustmentstothehumiditysetpointby
pressingtheDAY/TIME and RETURNbuttonsatthesametime.
Battery Compartment ........................ Locatedinthebackofthermostat
Thermostat
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
* BACK and NEXTaresecondaryfunctionsofthePROG and HOLDbuttons.Wheninprogrammingor
congurationmodes,BACK and NEXTappearinthedisplay,indicatingthatthePROG and HOLDbuttons
nowfunctionasBACK and NEXT.
Installer Guide 10
25
25
Reset Button ...............................Resetscurrenttime,programandusersettings
SYSTEM Button ............................Selectsthesystemyouwanttocontrol
DAY/TIME Button .......................... Setsthecurrenttimeanddayoftheweek
PROG Button.................................Selectsprogrammingmodeorpressfor3secondstoselectSpeedSet
®
BACK Button* ...............................SecondaryfunctionofthePROGbutton-movesbackasetting
HOLD Button .................................Enters/ExitstheHOLDmode(programbypass)
NEXT Button* ...............................SecondaryfunctionoftheHOLDbutton-movestonextsetting
RETURN Button ............................Returnstonormalmodefromprogramorsettingmodes
FAN Button ................................... Selectsthesystemfanmode
Quick Reference Instructions ......Storedinslotlocatedattopofthermostat
SpeedBar® ...................................Increasesordecreasessettings(time,temperature,etc.)
Outdoor Temperature ...................IfaBraeburn®outdoorsensorwasconnectedyoucanviewtheoutdoor
temperaturebypressingthePROG and HOLDbuttonsatthesametime.
Humidity Setpoint ........................ IfaBraeburnwirelesshumiditysensorisconnectedyoucanviewthe
currenthumidityormakeadjustmentstothehumiditysetpointby
pressingtheDAY/TIME and RETURNbuttonsatthesametime.
Battery Compartment ........................ Locatedinthebackofthermostat
INSTRUCTIONS
DAY/ TIME
TheInstallerSettingsmustbeproperlyconguredinorderforthisthermostattooperatecorrectly.TheInstaller
Settingsaremenudriven.Theportionofthesesettingsthatdonotapplytoyoursetupwillbeskipped.These
settingsareindicatedbelowwithcomments.Moredetailoneachsettingfollowsthistable.
1. PressandholddowntheRETURN and
buttonsfor3seconds.
2. Releasebothbuttonsandtherstinstaller
settingwillbedisplayed.
3. Changesettingsasrequiredusingthe
orportionoftheSpeedBar®.
4. PressNEXT (HOLD)orBACK (PROG)to
movetothenextorprevioussetting,
press RETURNtoexit.
No. Installer Setting Factory Setting Comments
(Notes follow this table) Default Options (More information follows this table)
1 Residentialor RES RES SelectforResidentialprole
orCommercialProle COMM SelectforCommercialprole
2 ProgrammingMode 7 PROG 7 PROG Selectfor7dayprogrammingmode
[note 1] 52 PROG Selectfor5-2dayprogrammingmode
NO PROG Selectfornon-programmablemode
3 ClockFormat 12 HR 12 HR Selectfor12hourclock
24 HR Selectfor24hourclock
4 TemperatureScale F DEG F DEG SelectforFahrenheitdisplay
C DEG SelectforCelsiusdisplay
5 AutoChangeover oF AUTO oF AUTO DisablesAutoChangeovermode
ON AUTO EnablesAutoChangeovermode
11CONV Selectfor1H/1CConventionalsystem
22CONV Selectfor2H/2CConventionalsystem
6 SystemType 11CONV 11HP Selectfor1H/1CHeatPumpsystem
22HP Selectfor2H/2CHeatPumpsystem
32HP Selectfor3H/2CHeatPumpsystem
1HD SelectforHeatOnlyHydronicsystem
11HD SelectforHydronicHeat/1Csystem
7 1stStageDifferential 0.5 DIF1 0.5, 1.0or Selecta1ststagetemperaturedifferentialof.5°,
2.0 DIF1 1°or2°F(.25°,.5°or2°C)
8 2ndStageDifferential 2.0 DIF2 1.0, 2.0, 3.0, Selecta2ndstagetemperaturedifferentialof1°,
[note 2] 4.0, 5.0or 2°,3°,4°,5°or6°F(.5°,1°,1.5°,2°,2.5°or3°C)
6.0 DIF2
9 3rdStageDifferential 2.0 DIF3 1.0, 2.0, 3.0, Selecta3rdstagetemperaturedifferentialof1°,2°,
[note 2] 4.0, 5.0or 3°,4°,5°or6°F(.5°,1°,1.5°,2°,2.5°or3°C)
6.0 DIF3
4
Installer Settings
INSTRUCTIONS
DAY/ TIME
BACK NEXT
11 Installer Guide
No. Installer Setting Factory Setting Comments
(Notes follow this table) Default Options (More information follows this table)
10 1stStageFanControl HG FAN 1 HG FAN 1 Selectfor1ststageGasheating
[note 3] HE FAN 1 Selectfor1ststageElectricheating
11 EmergencyHeat] HE EMER HE EMER SelectforElectricEmergencyHeat
FanControl[note 4] HG EMER SelectforGasEmergencyHeat
12 ReversingValve REVO REVO SelectforcoolactiveReversingValve(Oterminal)
(O/BTerminal)[note 5] REVB SelectforheatactiveReversingValve(Bterminal)
13 FossilFuel AE AUX AE AUX SelectforElectricAuxiliaryheat(withcompressor)
BackupHeat[note 4] AG AUX SelectforGasAuxiliaryheat(withoutcompressor)
14
CompressorPowerOutage
oF CPOP oF CPOP DisablesPowerOutageLockoutDelay
Protection [notes 4, 6] on CPOP EnablesPowerOutageLockoutDelay
15 ACPowerInterrupt
AC oF MONR
AC oF MONR DisablesACPowerInterruptWarning
Warning[note 6] AC on MONR EnablesACPowerInterruptWarning
16 CompressorShort 5 CSCP 5, 4, 3, 2or Selectacompressorshortcycleprotectiondelayof5,
CycleProtection[note 7] 0 CSCP 4,3,2or0minutes
17 ResidualCooling 60 FAN 90, 60, 30 SelectaResidualCoolingFanDelayof90,60,
FanDelay[note 7] or 0 FAN 30 or 0 seconds.
18 AdaptiveRecovery oF REC oF REC DisablesAdaptive(early)Recoverymode
Mode(ARM™) [note 8] on REC EnablesAdaptive(early)Recoverymode
19 IndoorRemoteSensor I SENS I SENS Temperatureissensedfromthermostatonly.
Control*[note 9] E SENS Temperatureissensedfromremotesensoronly.
A SENS Temperatureiscombinedwiththethermostatand
the remote sensor.
20 LockoutSecurityLevel 2 LOCK 2 LOCK Iflocked–Completelockoutisenabled
1 LOCK Iflocked–Partiallockoutisenabled(SpeedBar
®
is
stillfunctional)
21 AutoChangeover 3 BAND 2, 3, 4 or 5 SelectaDeadBandof2°,3°,4°or5˚F
DeadBand[note 10] BAND (1°,2°or3°C)forAutoChangeovermode.
22 CompressorBalance NO BALC NO BALC DisablesBalancePoints
Point[notes 4, 11] 0-50 BALC SelectaCompressorBalancePointof0°-50°F
23 AuxiliaryHeatBalance NO BALA NO BALA DisablesBalancePoints
Point[notes 4, 11]
70-40 BALA
SelectaAuxiliaryHeatBalancePointof70°-40°F
24
HeatSetPointUpperLimit
90LIM 90-60 LIM
SelectaHeatSetPointUpperLimitof90°-45°F
25
CoolSetPointLowerLimit
45LIM 45-80 LIM
SelectaCoolSetPointLowerLimitof45°-90°F
[note 7]
26 Humidication OFF OFF DisablesHumidication
[note 12] DEP EnablesDependantHumidication
IND EnablesIndependentHumidication
27 AutoHumiditySet AUTO AUTO Enablesautomatichumiditycontrolbasedon
PointLimit[notes 11, 12] outdoor temperature.
MAN Enablesmanualhumiditycontrolfromthermostat.
28 Dehumidication OFF OFF DisablesDehumidication
[note 12] NI Normallyinactive(open)relay
NA Normallyactive(closed)relay
29 InstallerClear CLR0 CLR0 ClearOff-Nochangesmadetosettings
CLR1 Clearsconnectionwithwirelessremotesensors
CLR2 Clearsconnectionwithcontrolmodule
CLR3
Clearsallthermostatsettings(factorydefaults)
Installer Guide 12
Options(shaded)26-28onlyappearifoptionalwirelesshumiditysensorisinstalled.*WhenaBraeburn
®
outdoor sensor
is
connected,thethermostatautomaticallyrecognizesit.PressPROG and HOLDatthesametimetodisplayoutdoortemperature.
NOTE: Additional options such as Service Monitors, setting the lock code, etc. are located in the User Settings –
See User Manual for information on setting these options.
No. Installer Setting Factory Setting Comments
(Notes follow this table) Default Options (More information follows this table)
10 1stStageFanControl HG FAN 1 HG FAN 1 Selectfor1ststageGasheating
[note 3] HE FAN 1 Selectfor1ststageElectricheating
11 EmergencyHeat] HE EMER HE EMER SelectforElectricEmergencyHeat
FanControl[note 4] HG EMER SelectforGasEmergencyHeat
12 ReversingValve REVO REVO SelectforcoolactiveReversingValve(Oterminal)
(O/BTerminal)[note 5] REVB SelectforheatactiveReversingValve(Bterminal)
13 FossilFuel AE AUX AE AUX SelectforElectricAuxiliaryheat(withcompressor)
BackupHeat[note 4] AG AUX SelectforGasAuxiliaryheat(withoutcompressor)
14
CompressorPowerOutage
oF CPOP oF CPOP DisablesPowerOutageLockoutDelay
Protection [notes 4, 6] on CPOP EnablesPowerOutageLockoutDelay
15 ACPowerInterrupt
AC oF MONR
AC oF MONR DisablesACPowerInterruptWarning
Warning[note 6] AC on MONR EnablesACPowerInterruptWarning
16 CompressorShort 5 CSCP 5, 4, 3, 2or Selectacompressorshortcycleprotectiondelayof5,
CycleProtection[note 7] 0 CSCP 4,3,2or0minutes
17 ResidualCooling 60 FAN 90, 60, 30 SelectaResidualCoolingFanDelayof90,60,
FanDelay[note 7] or 0 FAN 30 or 0 seconds.
18 AdaptiveRecovery oF REC oF REC DisablesAdaptive(early)Recoverymode
Mode(ARM™) [note 8] on REC EnablesAdaptive(early)Recoverymode
19 IndoorRemoteSensor I SENS I SENS Temperatureissensedfromthermostatonly.
Control*[note 9] E SENS Temperatureissensedfromremotesensoronly.
A SENS Temperatureiscombinedwiththethermostatand
the remote sensor.
20 LockoutSecurityLevel 2 LOCK 2 LOCK Iflocked–Completelockoutisenabled
1 LOCK Iflocked–Partiallockoutisenabled(SpeedBar
®
is
stillfunctional)
21 AutoChangeover 3 BAND 2, 3, 4 or 5 SelectaDeadBandof2°,3°,4°or5˚F
DeadBand[note 10] BAND (1°,2°or3°C)forAutoChangeovermode.
22 CompressorBalance NO BALC NO BALC DisablesBalancePoints
Point[notes 4, 11] 0-50 BALC SelectaCompressorBalancePointof0°-50°F
23 AuxiliaryHeatBalance NO BALA NO BALA DisablesBalancePoints
Point[notes 4, 11]
70-40 BALA
SelectaAuxiliaryHeatBalancePointof70°-40°F
24
HeatSetPointUpperLimit
90LIM 90-60 LIM
SelectaHeatSetPointUpperLimitof90°-45°F
25
CoolSetPointLowerLimit
45LIM 45-80 LIM
SelectaCoolSetPointLowerLimitof45°-90°F
[note 7]
26 Humidication OFF OFF DisablesHumidication
[note 12] DEP EnablesDependantHumidication
IND EnablesIndependentHumidication
27 AutoHumiditySet AUTO AUTO Enablesautomatichumiditycontrolbasedon
PointLimit[notes 11, 12] outdoor temperature.
MAN Enablesmanualhumiditycontrolfromthermostat.
28 Dehumidication OFF OFF DisablesDehumidication
[note 12] NI Normallyinactive(open)relay
NA Normallyactive(closed)relay
29 InstallerClear CLR0 CLR0 ClearOff-Nochangesmadetosettings
CLR1 Clearsconnectionwithwirelessremotesensors
CLR2 Clearsconnectionwithcontrolmodule
CLR3
Clearsallthermostatsettings(factorydefaults)
NOTES - Installer Settings
1 OnlyavailableifResidentialprolewasselectedinoption1.
2 Onlyavailableifa2or3stagesystemtypewasselectedinoption6.
3 OnlyavailableifaConventionalsystemwasselectedinoption6.
4 Onlyavailableifa2or3stageHeatPumpsystemwasselectedinoption6.
5 OnlyavailableifaHeatPumpsystemwasselectedinoption6.
6 Onlyavailableifthermostatis24VACpowered(RandCterminals).
7 Notavailableifaheatonlyhydronicsystemisselectedinoption6.
8 Onlyavailableifaprogrammableprolewasselectedinoption2.
9 OnlyavailableifaBraeburn®indoorremotesensorwasconnected.
10 Onlyavailableifautochangeoverwasenabledinoption5.
11 OnlyavailableifaBraeburnoutdoorsensorwasconnected.
12 OnlyavailableifaBraeburnwirelesshumiditysensorwasconnected.
Detailed Explanation of Installer Settings (also see NOTES above):
1 Profile–Selectsaresidential(RES)orcommercial(COMM)prole.Ifresidentialisselected,4programming
eventsperdayareavailable.Ifcommercialisselected,2event,7dayprogrammingisavailable.
2 Programming Mode [note 1]–Selectstheprogrammingmode,eitherfull7dayor5-2day(weekday/
weekend)programmingornon-programmable.
3 Clock Type–Selectseithera12houror24hourclock.
4 Temperature Scale–Selectsatemperaturescaleofeither°For°C.
5 Auto Changeover–Selectsautochangeoveronoroff.Whenautochangeovermodeisenabledand
selected, thesystemautomaticallyswitchesbetweenheatingandcoolingmodes.Thereisa5minutedelay
whenswitchingfromheatingtocoolingorcoolingtoheatinginautochangeovermode.
NOTE: Also see “Auto Changeover Dead Band” in option 21.
6 System Type–Selectsthesystemtypeforyourinstallation.NOTE: Changes made to this option will reset
options 7 through 15 back to their default values dependant on the system type.
7 1st Stage Differential–Selectsa1ststagetemperaturedifferential.
8 2nd Stage Differential [note 2]–Selectsa2ndstagetemperaturedifferential.
9 3rd Stage Differential [note 2]–Selectsa3rdstagetemperaturedifferential.
10 1st Stage Fan Control [note 3]–Selectsa1ststagefancontrolofeithergasorelectricheat.
11 Emergency Heat Fan Control [note 4]–Selectsemergencyheatfancontrolofeithergasorelectricheat.
12 Reversing Valve [note 5]–SelectstheoutputstateoftheO/Bterminal.SelectOforthisterminaltobe
activeinthecoolmodeorselectBforthisterminaltobeactiveintheheatmode.
13 Auxiliary Fossil Fuel Heat Pump Control [note 4]–Whensettoelectric(AEAUX),boththecompressor
(1ststage)andauxiliarystage(s)willrunwhenacallforauxiliaryheatismade.Whensettogas(AGAUX),
thecompressorstage(s)willbelockedoutoneminuteafteracallforauxiliaryheat.NOTE: This option can
be overridden if setting an auxiliary heat balance point in Option 23.
14 Compressor Power Outage Protection [notes 4, 6]–Selectspoweroutageprotectiononoroff.When
enabled,thisthermostatwillprovidecoldweathercompressorprotectionbylockingoutthecompressor
stage(s)ofheatingforaperiodoftimeafterapoweroutagegreaterthan60minutes.
13 Installer Guide
15 AC Power Interrupt Warning [note 6]–Whenenabled,thethermostatwilldisplayanoutagewarning
whenACpowertothethermostatislost.
16 Short Cycle Protection [note 7]–Selectsthenumberofminutesthecoolingcompressorwillbelocked
outafterturningoff.Thisshortcycleprotectionisalsoactiveintheheatmodeifaheatpumpsystemwas
selectedinOption6.
17 Residual Cooling Fan Delay [note 7]–Selectsadelayforthesystemfanafterthecoolingcompressor
hasturnedoff.Thisdelaywillhelpremovetheremainingcoolairoutoftheductworkprovidingadditional
efciency.
18 Adaptive Recovery Mode (early recovery) [note 8]–EnablesordisablestheARMTM(adaptiverecovery
mode) feature.DuringARM,roomtemperatureisrecoveredbyturningontheheatingorcoolingbeforethe
endofthesetbackperiod.Thesetpointtemperatureischangedtothatoftheupcomingprogramtemperature.
19 Indoor Remote Sensor Control [note 9]–IfaBraeburn®indoorremotesensorisconnected(wired)or
paired(wireless)duringinstallation,thethermostatwillautomaticallydetectthesensor.Whenanindoor
sensorisdetected,youmayselectbetweenthermostatonly(ISENS),remotesensoronly(ESENS)or
combiningthethermostatandtheremotesensor(s)(ASENS).
NOTE: This option does not apply to the Braeburn outdoor sensor. When an outdoor sensor is connected
(wired) or paired (wireless), the thermostat automatically recognizes it and no further configuration
is necessary.
20 Lockout Security Level–Selectsthelevelofkeypadlockoutwhenthethermostatislocked.Level2locks
theentirethermostat(includingthefrontresetbutton).Level1lockseverythingexcepttheSpeedBar®
allowingforupanddowntemperatureadjustment.NOTE: The lock code is set in the User Settings mode
(see User Manual).
21 Auto Changeover Dead Band [note 10]–Whenautochangeovermodeisenabledinoption5and
selected, the systemautomaticallyswitchesbetweenheatingandcoolingwhentheroomtemperature
meetsthenormalcriteriaforeitheraheatingorcoolingcall.Thereisaforcedseparation(deadband)
betweentheheatingandcoolingsetpointssothatthesystemsdonotworkagainsteachother.This
optionselectstheamountofthisdeadbandindegreeswiththedefaultbeing3°F.
22 Compressor Balance Point [notes 4, 11]–Locksouttheuseofthecompressorheatstagewhenthe
outside air temperatureislessthantheselectedsettingof0°Fto50°F.
23 Auxiliary Heat Balance Point [notes 4, 11]–Locksouttheuseoftheauxiliaryheatstagewhenthe
outside air temperatureexceedstheselectedsettingof70°Fto40°F.NOTE: This balance point over
rides the fossil fuel compressor lockout in option 13. If this option is set to gas and the outdoor
temperature is over the auxiliary balance point, the compressor will remain on during a call for auxiliary heat.
24 Heat Set Point Upper Limit–Selectstheheatingsetpointupperadjustmentlimit.
25 Cool Set Point Lower Limit [note 7]–Selectsthecoolingsetpointloweradjustmentlimit.
Installer Guide 14
15 Installer Guide
26 Humidification Mode [note 12]–Forusewithanexternalhumidier.Selectsbetweendisabling
humidication(OFF),dependentcontrol(DEP)orindependentcontrol(IND).TheDEPsettingcontrols
humidicationonlyduringacallforheating.TheINDsettingallowshumidicationoutputintheheatmode,
butdoesnotrequireacallforheating.NOTE: It is recommended that the IND setting only be used with
systems designed for low air temperature humidification such as steam humidification. Always ensure the
heat exchanger or other system parts are not exposed to excess water from condensation or other sources.
When there is any doubt, use the OFF or DEP setting.
27 Auto Humidity Set Point Limit [notes 11, 12]–Selectbetweenturningtheautomatic
humiditysetpointlimittoauto(AUTO)ormanual(MAN).WhenAUTOisselected,humiditycontrolisprovided
automaticallybasedontheoutdoortemperature.SelectingMANallowsyoutomanuallycontrolthelevel
ofhumidity.
28 Dehumidification [note 12]–Forusewithanexternaldehumidier.Selectbetweendehumidication
disabled(OFF),anormallyinactive(NI)ornormallyactive(NA)relay,dependingontherequirementsofyour
externaldehumidicationequipment.
29 Installer Clear–Clearssettingsbasedonyourselection.CLROmakesnochanges,CLR1clearsall
wirelessremotesensorconnections,CLR2clearstheconnectiontothecontrolmoduleandCLR3clearsALL
thermostatsettings.
WARNING:IfyoupressNEXT or RETURNafterselectingCLR1,CLR2orCLR3theclearwilltakeplaceand
theappropriatesettingswillbereturnedtofactorydefaults.Ifyoudonotwishtomakeanychanges,usethe
SpeedBar®toselectCLRO.
NOTE: See the wireless remote sensor manual for complete installation and use instructions.
Compatible Wireless Remote Sensors
WirelessRemoteIndoorSensor(s)–4sensorsmaximum
WirelessRemoteOutdoorSensor–1sensormaximum
WirelessRemoteHumiditySensor–1sensormaximum
NOTE: No more than 4 wireless remote sensors can be connected.
Pairing Wireless Remote Sensors
1 PressandholdtheHOLD and RETURNbuttonsfor3seconds.
2PressNEXT untilthewordSENSappearsinthedisplayandthesymbolashes.
3 Aftertheremotesensorispowered,pressandholdtheCONNECTbuttononthesensorfor3seconds
and release.
4 Theremotesensorwillenterpairingmodefor60seconds.Duringthistimetheblueindicatoronthewireless
remotesensorwillashonceevery2seconds.
5Whenpaired,thethermostatdisplaywillchangeandindicatewhichremotesensorhasbeenpaired(see
Table1).Thesymbolwillstopashingandtheblueindicatorontheremotesensorwillturnonfor
60seconds.
6 Topairanotherwirelessremotesensor,pressNEXTandrepeatsteps3-5.
7PressRETURNatanytimetoexit.
NOTE: Sensors that have already been paired will appear in the thermostat display first, with a solid symbol.
Using Wired Remote Sensors
•OnewiredindoororwiredoutdoorremotesensorcanalsobeconnectedtothethermostatsS1andS2
terminalsonthecontrolmoduleusing2-wirethermostatcable.
•Youcannotmixwiredandwirelessremotesensorsofthesametype(i.e.mixinganindoorwirelessremote
sensorandanindoorwiredremotesensor).
Replacing a Thermostat
Ifyouarereplacingathermostatthatispairedwithanexistingwirelesssensor,youwillneedtocleartheremote
sensorandpairitagainwiththenewlyinstalledthermostat.
1 Installthenewthermostat.
2 Onthewirelessremotesensoryouwanttoclear,pressandholdtheCONNECTbuttonfor10secondsuntilthe
red indicator turns on.
3ReleasetheCONNECTbuttonandtheblueandredindicatorwilleachashoncetoindicatethesensorwas
successfullycleared.
4 Pairtheremotesensoragain.
Replacing a Sensor
Ifyouarereplacingawirelessremotesensorthatispairedwithanexistingthermostat,youwillneedtoclearthe
thermostat’sremotesensorconnectionbeforepairingthenewwirelessremotesensor.
1 Installthenewwirelessremotesensor.
2 ThermostatremotesensorsettingsareclearedbyadjustingInstallerSetting29toCLR1(seesection4).
Thissettingclearsalltheremotesensorspairedwiththethermostat.
NOTE: Be careful not to select CLR3 unless you want to clear all the thermostat settings.
3Oncetheremotesensorsettingsareclearedyouwillneedtopairyournewwirelessremotesensor.Youwill
alsoneedtopairanyotherexistingwirelessremotesensorsthatwerepreviouslyconnected.
5
Wireless Remote Sensors
IDS1, IDS2, IDS3 or IDS4 RemoteIndoorSensor1-4
HMS RemoteHumiditySensor
ODS RemoteOutdoorSensor
Table 1
Installer Guide 16
17 Installer Guide
Wireless Remote Sensor Communication Loss
Ifcommunicationbetweentheremotesensorandthermostatislost,theredindicatorontheremote sensor
willbegintoashonceevery10seconds.Thesensorwillattempttoreconnecttothethermostatseveral
timesautomatically.
NOTE: To attempt to reconnect manually, press and hold the CONNECT button for 3 seconds.
Thethermostatdisplaywillalsoindicatewhichwirelessremotesensorhaslostcommunicationbyashing
COMMLOSSalongwiththeremotesensorthathaslostcommunication(seeTable2).
Wireless Remote Sensor Low Battery
Ifthebatteriesinawirelessremotesensorarelow,theredindicatorwillash3timesevery30seconds.The
thermostatdisplaywillalsoindicatewhichwirelessremotesensorhasalowbatterybyashingLOWBATT
alongwiththeremotesensorthathasthelowbatterycondition(seeTable2).Replacetheremotesensor
batteriesimmediately.
NOTE: After replacing batteries, allow up to 15 minutes for the wireless connection to re-establish.
IDS1, IDS2, IDS3 or IDS4 RemoteIndoorSensor1-4
HMS RemoteHumiditySensor
ODS RemoteOutdoorSensor
Warning
Read Before Testing
• Donotshort(orjumper)acrossterminalsonthegasvalveorattheheatingorcoolingsystemcontrolboard
totestthethermostatinstallation.Thiscoulddamagethethermostatandvoidthewarranty.
• DonotselecttheCOOLmodeofoperationiftheoutsidetemperatureisbelow50ºF(10ºC).Thiscould
possiblydamagethecontrolledcoolingsystemandmaycausepersonalinjury.
• Thisthermostatincludesanautomaticcompressorprotectionfeaturetoavoidpotentialdamagetothe
compressorfromshortcycling.Whentestingthesystem,makesuretotakethisdelayintoaccount.
NOTE: The compressor delay can be bypassed by pressing the reset button on the front of the thermostat.
All user settings will be returned to factory default, however all Installer settings will remain as originally
programmed in section 4.
1 PressSYSTEMuntilthethermostatisinHEATmode.
2 UsingtheSpeedBar®raisethesettemperatureaminimumof3degreesabovethecurrentroom
temperature.Thesystemshouldstartwithinafewseconds.Withagasheatingsystem,thefanmay
notstartrightaway.
3 PressSYSTEMuntilthethermostatisintheOFFmode.Allowtheheatingsystemtofullyshutdown.
4 PressSYSTEMuntilthethermostatisintheCOOLmode.
5 UsingtheSpeedBarlowerthesettemperatureaminimumof3degreesbelowthecurrentroom
temperature.Thesystemshouldstartwithinafewseconds(unlesscompressorshortcycleprotection
isactive–Seenoteabove).
6 PressSYSTEMuntilthethermostatisintheOFFmode.Allowthecoolingsystemtofullyshutdown.
7 PressFANuntilthethermostatisinFANONmode.Thesystemfanshouldstartwithinafewseconds.
8 PressFANuntilthethermostatisinFANAUTOmode.Allowthesystemfantoturnoff.
9 Ifthethermostatiscontrollingauxiliaryequipmentsuchasahumidier,adjustthethermostat
settingstotestthesedevices.
6
System Testing
Table 2
®
Stor e reference.
Limited Warranty
Wheninstalledbyaprofessionalcontractor,thisproductisbackedbya5yearlimited
warranty.Limitationsapply.Forlimitations,termsandconditions,youmayobtainafull
copyofthiswarranty:
·Visitusonline:www.braeburnonline.com/warranty
·Writeus:BraeburnSystemsLLC
2215CornellAvenue
Montgomery,IL60538
5
YEAR
WARRANT Y
LIMITED
BraeburnSystemsLLC
2215CornellAvenue•Montgomery,IL60538
TechnicalAssistance:www.braeburnonline.com
844-BLU-LINK(844-258-5465)(U.S.)
630-844-1968(OutsidetheU.S.)
©2015BraeburnSystemsLLC•AllRightsReserved•MadeinChina.
®
7500-100-03
Store this manual for future reference.
www.bluelinksmartconnect.com
Ensemble de thermostat sans fil universel
Mise en garde
Ce thermostat exige une alimentation deux (2) piles alcalines « AA » bien installées
pour un bon fonctionnement.
Même lors de la connexion à une alimentation c.a. 24 V,
les piles peuvent être installées et servir en cas d’urgence.
Ne doit être utilisé que de la manière décrite dans ce guide. Toute autre
utilisation annulera la garantie.
7500 Jusqu’à 3chauffages / 2refroidissements
pompe à chaleur
Jusqu’à 2chauffages / 2refroidissements conventionnel
avec contrôle d’humidité sans fil*
Avertissement
Ne doit être installé que par un technicien de service expérimenté.
®
L’ENSEMBLE COMPREND : Thermostat sans fil (7220), module de commande (7325) et capteur de
plénum de retour d’air.
Ce thermostat est compatible avec:
• Systèmes de chauffage/refroidissement conventionnels et à pompe à chaleur, à phase unique
• Systèmes conventionnels jusqu’à 2 phases de chauffage et 2 phases de refroidissement
• Les systèmes à pompe à chaleur jusqu’à 3 phases de chauffage et 2 phases de refroidissement
• Systèmes de zones hydroniques à 2 ou 3fils
Spécifications électriques et de commande :
• Caractéristiques électriques : 24 V CA
• 1 ampère de charge maximale par borne
• Alimentation CA : 18 à 30 V CA
• Alimentation CC : 3,0 V CC (2 piles alcalines « AA » incluses)
• Échelle de réglage : 7 à 32 °C (45 à 90 °F)
• Précision de la température : +/- 0,5 °C (+/- 1 °F)
• Plage d’affichage de la température extérieure : -40 °C à - 49 °C (-40 °F à - 120 °F)
Raccordements :
Thermostat: R, C (bornes d’alimentation 24 V c.a. en option)
Module de commande : Rh, Rc, G, W1/E, W2/AUX, Y1, Y2, O/B/V3, L, C, P1, P2, S1, S2
1
Specifications
7500-101-03
Guide de
l’installateur
TM
* Le contrôle d’humidité sans fil nécessite l’accessoire modèle 7330.
1
Spécifications
2
Installation et configuration du dispositif sans fil
3
Référence rapide
4
Paramètres d’installation
5
Télécapteurs sans fil
6
Mise à l’essai du système
• Possibilité de décharge électrique ou de dommages à
l’équipement.
• Coupez l’alimentation avant de commencer l’installation.
Guide de l’installateur 2
2
Installation et configuration du dispositif sans fil
Installer et câbler le module de commande
1
Bornes de câblage du module de commande
Avertissement
Débranchez l’alimentation
avant de débuter l’installation.
Emplacement du module de commande
Installez le module de commande sur un mur à proximité de
l’équipement HVAC ou directement sur l’équipement HVAC.
•Retirezlecouvercledumoduledecommande.
•Mountthecontrolmoduleusingthetwomountingholes
andtheappropriatetypeofscrewsfortheapplication.
Installez le capteur d’air de retour (requis)
Le capteur d’air de retour maintient la température par défaut
en cas de perte de la communication sans fil.
•Installezlecapteurderetourd’airàunminimumde
305 mm (12 pouces) en amont de tout équipement
d’humidification ou d’aération.
•Connectezlecapteurd’airderetourauxbornesP1etP2
du module de commande.
•Pourlesapplicationshydroniques,montezlecapteurdansunezonequimaintientlatempératuredesespaces
de vie. Ne le fixez pas aux conduites d’alimentation.
Découpe
de câblage
Trou de
montage
Trou de
montage
Découpe
de câblage
Chauffage seulement
Réglez le type de système à 11CONV
Rh Alimentation en 24 V CA (transformateur
de chauffage)
[remarque 2]
W1 Relais de chauffage
G Relais du ventilateur [
remarque
3]
C Transformateur commun en 24 V CA
[remarque 1]
Bouton
Connect
Terminal Systèmes conventionnels Systèmes à thermopompe
Rh
Transformateur de chauffage à alimentation 24 V CA
Transformateur 24 V CA
Rc Transformateur de refroidissement en 24 V CA Non utilisé
G Relais du ventilateur du système Relais du ventilateur du système
W1/E (W1) Relais de chauffage de première phase (E) Relais de chauffage d’urgence
W2/AUX (W2) Relais de chauffage de deuxième phase (AUX) Relais de chauffage auxiliaire
O/B/V3 (V3) Fermeture automatisée de la valve de zone
(O) Robinet inverseur activé en mode refroidissement
(systèmes hydroniques seulement) (B) Robinet inverseur activé en mode chauffage
Y1 Relais de refroidissement de première phase Relais du compresseur de première phase
Y2 Relais de refroidissement de seconde phase Relais du compresseur de seconde phase
L Pas utilisé Témoin d’anomalie du système
C Transformateur c.a. 24 volts commun Transformateur c.a. 24 volts commun
S1 Capteur à distance câblé en option Capteur à distance câblé en option
S2 (Intérieur ou extérieur) (Intérieur ou extérieur)
P1 Requis Retour Plénum de reprise d’air Requis Retour Plénum de reprise d’air
P2 Capteur (doit être installé) Capteur (doit être installé)
Transformateur unique ou double
1 CHAUFFAGE/1 REFROIDISSEMENT
Réglez le type de système à 11CONV
2 Transformateur unique ou double
2 CHAUFFAGES et 2 REFROIDISSEMENTS
Réglez le type de système à 22CONV
Rc/Rh borne
cavalier (J3)
3 Guide de l’installateur
Chauffage seulement
Réglez le type de système à 11CONV
Rh Alimentation en 24 V CA (transformateur
de chauffage)
[remarque 2]
W1 Relais de chauffage
G Relais du ventilateur [
remarque
3]
C Transformateur commun en 24 V CA
[remarque 1]
REMARQUES – Systèmes conventionnels
[1] Ouvrir cavalier pour les installations de
transformateur double.
[2] Pour les systèmes à double transformateur, le
transformateur commun doit provenir du
transformateur de refroidissement.
[3] Si nécessaire pour le système.
Fournissez la protection contre la déconnexion et les
surcharges au besoin.
Congurations de câblage typiques
REMARQUE :
L’option « Type de système » sera configurée dans la section Réglages d’installation (section 4).
Systèmes conventionnels
S1
S2
REMARQUES - autres options de câblage
[1] Ces bornes peuvent être utilisées pour se connecter à
un un télécapteur Braeburn câblé intérieur ou extérieur.
Le télécapteur intérieur doit être configuré dans les
réglages d’installation du thermostat (section 4).
Autres options de câblage
Télécapteur intérieur ou extérieur
[remarque 1]
Terminal Systèmes conventionnels Systèmes à thermopompe
Rh
Transformateur de chauffage à alimentation 24 V CA
Transformateur 24 V CA
Rc Transformateur de refroidissement en 24 V CA Non utilisé
G Relais du ventilateur du système Relais du ventilateur du système
W1/E (W1) Relais de chauffage de première phase (E) Relais de chauffage d’urgence
W2/AUX (W2) Relais de chauffage de deuxième phase (AUX) Relais de chauffage auxiliaire
O/B/V3 (V3) Fermeture automatisée de la valve de zone
(O) Robinet inverseur activé en mode refroidissement
(systèmes hydroniques seulement) (B) Robinet inverseur activé en mode chauffage
Y1 Relais de refroidissement de première phase Relais du compresseur de première phase
Y2 Relais de refroidissement de seconde phase Relais du compresseur de seconde phase
L Pas utilisé Témoin d’anomalie du système
C Transformateur c.a. 24 volts commun Transformateur c.a. 24 volts commun
S1 Capteur à distance câblé en option Capteur à distance câblé en option
S2 (Intérieur ou extérieur) (Intérieur ou extérieur)
P1 Requis Retour Plénum de reprise d’air Requis Retour Plénum de reprise d’air
P2 Capteur (doit être installé) Capteur (doit être installé)
Transformateur unique ou double
1 CHAUFFAGE/1 REFROIDISSEMENT
Réglez le type de système à 11CONV
Rh
Alimentation en 24 V CA (transformateur de
chauffage) [remarque 1]
Rc Alimentation en 24 V CA (transformateur de
refroidissement)
[remarque 1]
W1 Relais de chauffage
Y1 Relais du compresseur
GRelais du ventilateur
CTransformateur commun en 24 V CA
[remarques 2]
2 Transformateur unique ou double
2 CHAUFFAGES et 2 REFROIDISSEMENTS
Réglez le type de système à 22CONV
Rh Alimentation en 24 V CA (transformateur de
chauffage)
[remarque 1]
Rc Alimentation en 24 V CA (transformateur de
refroidissement)
[remarque 1]
W1 Relais de chauffage de première phase
W2 Relais de chauffage de deuxième phase
Y1 Relais du compresseur de première phase
Y2 Relais du compresseur de deuxième phase
[remarque 3]
GRelais du ventilateur
CTransformateur commun en 24 V CA
[remarque 2]
Chauffage hydronique uniquement
Réglez le type de système à 1HD
Rh
Alimentation en 24V CA (transformateur
de chauffage)
[remarque1]
W1 Ouverture automatique de la valve de zone
V3 Fermeture automatique de la valve de zone
G Relais de ventilateur [remarque3]
C Transformateur commun en c.a. 24V
Chauffage hydronique/1 refroidissement
Réglez le type de système à 11HD
Rh
Alimentation en 24V CA (transformateur de
chauffage) [remarque1]
Rc Alimentation en 24V CA (transformateur de
refroidissement) [remarque1]
W1 Ouverture automatique de la valve de zone
V3 Fermeture automatique de la valve de zone
Y1 Relais du compresseur
G Relais du ventilateur
C Transformateur commun en 24V CA
[remarques2]
Guide de l’installateur 4
REMARQUES – Systèmes de pompe à chaleur
[1] O (refroidissement activé) ou B (chauffage activé)
est sélectionné dans le menu Réglages
d’installation du thermostat (section 4).
[2] Installez un cavalier fourni sur le terrain entre les
bornes AUX et E si aucun relais de chauffage de
secours distinct n’est installé.
[3] Si on utilise la borne L, le 24 V CA commun doit
être raccordé (borne C).
Fournissez la protection contre la déconnexion et les
surcharges au besoin.
Congurations de câblage typiques
REMARQUE :
L’option « Type de système » sera configurée dans la section Réglages d’installation (section 4).
Systèmes de pompe à chaleur
S1
S2
REMARQUES - autres options de câblage
[1] Ces bornes peuvent être utilisées pour se connecter
à un télécapteur Braeburn câblé intérieur ou extérieur.
Le télécapteur intérieur doit être configuré dans
le menu Réglages d’installation du thermostat
(section 4).
Autres options de câblage
Télécapteur intérieur ou extérieur
[remarque 1]
Installez le thermostat
1
chauffage
/1
refroidissement
– aucun
chauffage auxiliaire
Réglez le type de système à 11HP
Rh Alimentation 24V CA
O/B
Soupape de commutation [remarque1]
Y1 Relais du compresseur
G Relais du ventilateur
C Transformateur commun en 24V CA
2
chauffages
/2
refroidissements
– aucun
chauffage auxiliaire
Réglez le type de système à 32HP
Rh Alimentation 24V CA
O/B
Soupape de commutation [remarque1]
Y1
Relais du compresseur 1 (chauffage/
refroidissement de première phase)
Y2
Relais du compresseur 2 (chauffage/
refroidissement de deuxième phase)
G Relais du ventilateur
C Transformateur commun en 24V CA
L
Indicateur de défaillance du système optionnel
[remarque 3]
2
chauffages
/1
refroidissement
- avec
chauffage auxiliaire
Réglez le type de système à 22HP
Rh Alimentation 24V CA
O/B
Soupape de commutation [remarque1]
Y1 Relais du compresseur (chauffage/
refroidissement de première phase)
AUX
Relais de chauffage auxiliaire (chauffage de
deuxième phase) [remarque3]
E Relais de chauffage d’urgence [remarque2]
G Relais du ventilateur
C Transformateur commun en 24V CA
[remarque1]
L
Indicateur de défaillance du système
optionnel
[remarque 3]
3
chauffages/
2
refroidissements
–
Avec chauffage auxiliaire
Réglez le type de système à 32HP
Rh Alimentation 24 V CA
O/B
Soupape de commutation
[remarque 1]
Y1 Relais du compresseur 1 (chauffage/
refroidissement de première phase)
Y2 Relais du compresseur 2 (chauffage/
refroidissement de deuxième phase)
« AUX »
(Auxiliaire)
Relais de chauffage auxiliaire (chauffage
de troisième phase) [remarque 2]
E
Chauffage d’urgence
[remarque 2]
GRelais du ventilateur
CTransformateur commun en 24 V CA
LIndicateur de défaillance du système
optionnel [remarque 3]
REMARQUES – Systèmes de pompe à chaleur
[1] O (refroidissement activé) ou B (chauffage activé)
est sélectionné dans le menu Réglages
d’installation du thermostat (section 4).
[2] Installez un cavalier fourni sur le terrain entre les
bornes AUX et E si aucun relais de chauffage de
secours distinct n’est installé.
[3] Si on utilise la borne L, le 24 V CA commun doit
être raccordé (borne C).
Fournissez la protection contre la déconnexion et les
surcharges au besoin.
REMARQUES - autres options de câblage
[1] Ces bornes peuvent être utilisées pour se connecter
à un télécapteur Braeburn câblé intérieur ou extérieur.
Le télécapteur intérieur doit être configuré dans
le menu Réglages d’installation du thermostat
(section 4).
Emplacement du thermostat
Installez le thermostat à environ 1,2 - 1,5m (4-5pi) du sol dans un endroit qui a une bonne circulation d’air et
qui maintient une température ambiante moyenne.
Évitez l’installation dans des endroits où le thermostat peut être affecté par les courants d’air, les points d’air
non ventilé, les conduits d’air chaud ou froid, la lumière du soleil, les appareils ménagers, les tuyaux cachés, les
cheminées et les murs extérieurs.
Installer la base:
•Retirezlabaseducorpsduthermostat.
•Montezlabase,telqu’illustréci-dessous:
3
UP UP
Percez des trous pilotes
de 4,75mm (3/16po) à
l’endroit désiré. Utilisez
les ancrages de montage
pour la cloison sèche
ou le plâtre.
Installez le thermostat
2
REMARQUE: Testez l’emplacement en jumelant avec votre thermostat avant le montage (voir la page 7).
5 Guide de l’installateur
3
chauffages/
2
refroidissements
–
Avec chauffage auxiliaire
Réglez le type de système à 32HP
INSTRUCTIONS
DAY/TIME
Guide de l’installateur 6
REMARQUE: Ce thermostat, qui est expédié, est conguré comme
un thermostat conventionnel 1H/1C. Conrmez les paramètres
d’installateur. Se reporter à la page 11.
UP UP
5
Fixez le thermostat à la sous-base
3) Insérez la carte de consultation rapide
dans la fente au haut du thermostat.
1) Alignez le corps du thermostat avec la sous-base.
2) Poussez soigneusement le corps du thermostat contre
la sous-base jusqu’à ce qu’il se mette en place.
Alimentez le thermostat
R
C
Alimentation 24 V c.a. (facultative)
4
+
+
• Pour l’alimentation 24 volts c.a. facultative, vous devez connecter les bornes R et C à la sous-base
du thermostat.
•Pour l’alimentation par pile, insérez les 2 piles alcalines « AA » fournies dans le compartiment de piles situé à
l’arrière du thermostat. Assurez-vous de placer les côtés positifs (+) et négatifs (-) des piles correctement
selon les symboles +/- dans le compartiment de piles.
Alimentation par pile
DAY/TIME
7 Guide de l’installateur
3) Insérez la carte de consultation rapide
dans la fente au haut du thermostat.
1. Sur le thermostat, appuyez et maintenez enfoncés les
boutons HOLD et RETURN pendant 3 secondes.
2. Le mot CMOD (module de commande) apparaîtra à
l’afficheur et le symbole clignotera (voir Figure 1).
3. Sur le module de commande sous tension, appuyez et
maintenez enfoncé le bouton CONNECT pendant 3
secondes (voir Figure 2).
4. Le module de commande entrera en mode de jumelage
pendant 60 secondes. Pendant ce temps, le témoin
COMM de couleur bleue clignotera sur le module de
commande une fois toutes les 2 secondes.
5. Une fois le jumelage effectué, le symbole arrêtera de
clignoter et le témoin COMM de couleur bleue du module
de commande restera fixe.
6. Appuyez sur le bouton RETURN du thermostat pour sortir.
REMARQUE : Dans l’étape 2, si le module de commande a déjà
été jumelé le symbole ne clignotera pas.
Remplacement d’un thermostat
Si vous remplacez un thermostat déjà jumelé à un module de
commande, vous devrez effacer le module de commande et
recommencer le jumelage avec le thermostat nouvellement installé.
1. Installez le nouveau thermostat.
2. Sur le module de commande, appuyez et maintenez enfoncé
le bouton CONNECT pendant 10 secondes jusqu’à ce que le
témoin rouge COMM s’allume.
3. Relâchez le bouton CONNECT et les témoins bleu et rouge
clignoteront chacune une fois pour indiquer que le module
de commande a été effacé avec succès.
4. Jumelez le nouveau thermostat avec le module de commande.
Remplacement d’un module de commande
Si vous remplacez un module de commande déjà jumelé avec un thermostat existant, vous devrez effacer les
réglages du module de commande des thermostats avant de jumeler le nouveau module de commande sans fil.
1. Installez le nouveau module de commande.
2. Pour effacer les réglages du module de commande du thermostat, réglez le réglage no 29 à la position CLR2.
Ce réglage supprime la connexion entre le thermostat et le module de commande (voir la section 4).
REMARQUE : Veillez à ne pas sélectionner CLR3 sauf si vous voulez effacer tous les réglages du thermostat.
3. Jumelez le nouveau thermostat avec le module de commande. Voir la section Jumelage du thermostat avec
le module de commande.
Communication Loss
Si la communication entre le thermostat et le module de commande est perdue, le témoin rouge COMM du
module de commande commencera à clignoter toutes les 10 secondes. Le module de commande tentera
automatiquement de se reconnecter au thermostat à plusieurs reprises.
REMARQUE : Pour tenter de reconnecter manuellement, appuyez et maintenez le bouton CONNECT
pendant 3 secondes.
L’écran du thermostat indiquera également que la communication a été perdue en affichant les mots clignotants
COMM LOSS CMOD. Durant la perte de communication, le capteur d’air de retour est utilisé pour maintenir les
températures de chauffage et de refroidissement par défaut.
6
Jumelage du thermostat avec le module de commande
Figure 1
Bouton
Connect
Figure 2
PWR COMM
Guide de l’installateur 8
PWR: Témoin d’alimentation 24 V c.a.
HEAT: Témoin de chauffage en marche
COOL: Témoin de refroidissement
FAN: Témoin de ventilateur en marche
COMM: Témoin de communication
1
2
3
4
5
Témoins DEL du module de commande
12 3 45
Témoin de communication (COMM)
•Bleuxe: Fonctionnementnormal
•Bleuclignotantrapidement: Transmissiondesdonnéesauthermostat
•Unclignotementbleutoutesles2secondes: Moduledecommandeenmodejumelage
•Clignotant,puisbleuxe: Jumelageréussi
•
Un clignotement rouge toutes les 10 secondes :
Lost Communication
3
Consultation rapide
* «BACK» (Précédent) et «NEXT» (Suivant) sont des fonctions secondaires des boutons «PROG» (Programmation)
et «HOLD» (Maintien). Lorsque vous êtes en mode de programmation ou de configuration, «BACK» et «NEXT»
s’affichent à l’écran et indiquent que les boutons «PROG» et «HOLD» passent aux fonctions «BACK» et «NEXT».
** Consulter aussi le no 24 à la page 10.
9 Guide de l’installateur
BACK NEXT
HUMID
1
2
3 4
89
11
12
13
56
14
15
16
10
Température ambiante...................... Affiche la température ambiante actuelle
Température de consigne ................. Affiche la température de consigne actuelle
Témoin de température extérieure ...Affiche la lecture de la température extérieure**
Témoin BACK*....................................Bouton BACK actif
Témoin NEXT*.....................................Bouton NEXT actif
Indicateur d’humidité..........................Indique quand il ya un appel pour l’humidification
ou déshumidification
Indicateurs d’entretien .....................Affiche diverses données sur les réparations et l’entretien
Indicateur du ventilateur...................Indique que le ventilateur du système est en marche
Témoin de connexion sans fil............... Indique une connexion sans fil (clignote lorsque la connexion a été perdue)
Indicateur de pile faible....................Indique lorsque les piles doivent être remplacées
Indicateur de mode « Hold » .. ..........Indique si le thermostat est en mode « HOLD » (Maintien)
Indicateur de mode « Lock » ................Indique si le thermostat est verrouillé
Indicateur d’état du système.............Affiche des informations sur l’état du système
Jour de la semaine............................Affiche le jour actuel de la semaine
Indicateur d’événement
du programme ..................................Affiche l’événement de programmation
Heure du jour.....................................Affiche l’heure actuelle du jour
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Affichage du thermostat
12
13
14
15
7
16
INSTRUCTIONS
DAY/ TIME
BACK NEXT
15
16
23
17 18 19 20 21
22
24
Bouton de réinitialisation........................Réinitialise l’heure actuelle, les paramètres de programmation
et d’utilisateur
Bouton «SYSTEM» .................................Sélectionne le système que vous voulez commander
Bouton «DAY/TIME»...............................Règle l’heure et le jour actuels de la semaine
Bouton «PROG»......................................Sélectionne le mode de programmation ou appuyez sur le bouton
pendant 3secondes pour sélectionner SpeedSet
MD
Bouton «BACK»*.................................... Fonction secondaire du bouton «PROG» (Programmation) -
rétrograde un réglage
Bouton «HOLD» .....................................
Entre en mode «HOLD» (Maintien) (dérivation du programme)
ou le quitte
Bouton «NEXT»*.....................................Fonction secondaire du bouton «HOLD» (Maintien) - passe au
réglage suivant
Bouton «RETURN»..................................
Retourne au mode normal depuis le mode de programmation ou de réglage
Bouton «FAN».........................................Sélectionne le mode de ventilation du système
Instructions à
consultation rapide..................................Placé dans la fente au haut du thermostat
SpeedBarMD...............................................Augmente ou réduit le réglage (heure, température, etc.)
Température extérieure...........................Si un capteur de température extérieure Braeburn est connecté,
vous pouvez consulter la température extérieure en enfonçant
simultanément les boutons PROG et HOLD.
Point de consigne d’humidité ......................Si un capteur d’humidité sans fil Braeburn est connecté, vous pouvez
consulter le taux d’humidité actuel ou apporter des réglages au point
de consigne en enfonçant simultanément les boutons DAY/TIME
et RETURN.
Compartiment de piles..............................Situé à l’arrière du thermostat
Thermostat
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Guide de l’installateur 10
25
25
* «BACK» (Précédent) et «NEXT» (Suivant) sont des fonctions secondaires des boutons «PROG» (Programmation)
et «HOLD» (Maintien). Lorsque vous êtes en mode de programmation ou de configuration, «BACK» et «NEXT»
s’affichent à l’écran et indiquent que les boutons «PROG» et «HOLD» passent aux fonctions «BACK» et «NEXT».
Bouton de réinitialisation........................Réinitialise l’heure actuelle, les paramètres de programmation
et d’utilisateur
Bouton «SYSTEM» .................................Sélectionne le système que vous voulez commander
Bouton «DAY/TIME»...............................Règle l’heure et le jour actuels de la semaine
Bouton «PROG»......................................Sélectionne le mode de programmation ou appuyez sur le bouton
pendant 3secondes pour sélectionner SpeedSet
MD
Bouton «BACK»*.................................... Fonction secondaire du bouton «PROG» (Programmation) -
rétrograde un réglage
Bouton «HOLD» .....................................
Entre en mode «HOLD» (Maintien) (dérivation du programme)
ou le quitte
Bouton «NEXT»*.....................................Fonction secondaire du bouton «HOLD» (Maintien) - passe au
réglage suivant
Bouton «RETURN»..................................
Retourne au mode normal depuis le mode de programmation ou de réglage
Bouton «FAN».........................................Sélectionne le mode de ventilation du système
Instructions à
consultation rapide..................................Placé dans la fente au haut du thermostat
SpeedBarMD...............................................Augmente ou réduit le réglage (heure, température, etc.)
Température extérieure...........................Si un capteur de température extérieure Braeburn est connecté,
vous pouvez consulter la température extérieure en enfonçant
simultanément les boutons PROG et HOLD.
Point de consigne d’humidité ......................Si un capteur d’humidité sans fil Braeburn est connecté, vous pouvez
consulter le taux d’humidité actuel ou apporter des réglages au point
de consigne en enfonçant simultanément les boutons DAY/TIME
et RETURN.
Compartiment de piles..............................Situé à l’arrière du thermostat
INSTRUCTIONS
DAY/ TIME
Les paramètres d’installateur doivent être bien configurés pour que ce thermostat fonctionne correctement. Les
paramètres d’installateur sont pilotés par le menu. La partie de ces paramètres qui ne s’applique pas à votre
configuration sera sautée. Ces paramètres figurent ci-après avec des commentaires. De plus amples renseigne-
ments sur chaque paramètre suit ce tableau.
4
Paramètres d’installateur
INSTRUCTIONS
DAY/ TIME
BACK NEXT
11 Guide de l’installateur
1. Appuyez sur les boutons «RETURN» (Retour)
et maintenez-les enfoncés durant 3secondes.
2.
Relâchez les deux boutons, le premier
paramètre
d’installateur s’affichera.
3. Changez les paramètres au besoin en
utilisant la
partie ou du SpeedBarMD
.
4.
Appuyez sur «NEXT» («HOLD») (Suivant,
maintien) ou «BACK» («PROG») (Précédent,
programmation) pour passer au réglage suivant
ou précédent, appuyez sur «RETURN» (Retour)
pour quitter.
N° Paramètre d’installateur Paramètres par Options de Commentaires
défaut d’usine réglage (Ce tableau est suivi de remarques)
1 Profil résidentiel RES RES Sélectionnez le profil résidentiel
ou commercial COMM Sélectionnez le profil commercial
2
Mode de programmation
7 PROG 7 PROG
Sélectionnez le mode de programmation de 7jours
[remarque 1] 52 PROG
Sélectionnez le mode de programmation de 5-2jours
NO PROG Sélectionnez le mode non programmable
3 Format de l’horloge 12 HR 12 HR Sélectionnez l’horloge de 12h
24 HR Sélectionnez l’horloge de 24h
4 Échelle de température F DEG F DEG Sélectionnez l’affichage en Fahrenheit
C DEG Sélectionnez l’affichage en Celsius
5 Commutation oF AUTO oF AUTO Désactive le mode de commutation automatique
automatique ON AUTO Active le mode de commutation automatique
11CONV Sélectionnez le système conventionnel 1H/1C*
22CONV Sélectionnez le système conventionnel 2H/2C
6 Type de système 11CONV 11HP
Sélectionnez le système à pompe à chaleur 1H/1C
22HP
Sélectionnez le système à pompe à chaleur 2H/2C
32HP
Sélectionnez le système à pompe à chaleur 3H/2C
1HD Sélectionnez le système hydronique de
chauffage uniquement
11HD
Sélectionnez le système hydronique de chauffage/1C
7 Écart de première phase 0.5 DIF1 0.5, 1.0, ou
Sélectionnez un écart de température de première
2.0 DIF1
phase de 0,25°C, 0,5°C ou 2°C (0,5°F, 1°F ou 2°F)
8
Écart de deuxième phase
2.0 DIF2 1.0, 2.0, 3.0,
Sélectionnez un écart de température de deuxième
[remarque 2] 4.0, 5.0, ou phase de 0,5°C, 1°C, 1,5°C, 2°C, 2,5°C, 3°C
6.0 DIF2 (1°F, 2°F, 3°F, 4°F, 5°F ou 6° F)
9
Écart de troisième phase
2.0 DIF3 1.0, 2.0, 3.0,
Sélectionnez un écart de température de troisième
[remarque 2] 4.0, 5.0, ou phase de 0,5°C, 1°C, 1,5°C, 2°C, 2,5°C, 3°C
6.0 DIF3 (1°F, 2°F, 3°F, 4°F, 5°F ou 6° F)
* H/C = (Chauffage/Refroidissement)
Guide de l’installateur 12
N° Paramètre d’installateur Paramètres par Options de Commentaires
défaut d’usine réglage (Ce tableau est suivi de remarques)
10
Commande du ventilateur
HG FAN 1 HG FAN 1
Sélectionnez le chauffage au gaz de première phase
de première phase HE FAN 1 Sélectionnez le chauffage électrique de
[remarque 3] première phase
11
Commande du ventilateur
HE EMER HE EMER Sélectionnez le chauffage électrique d’urgence
(chauffage d’urgence) HG EMER Sélectionnez le chauffage au gaz d’urgence
[remarque 4]
12 Robinet inverseur REVO REVO
Sélectionnez le robinet inverseur activé en mode
(borne O/B)
refroidissement (borne O)
[remarque 5]
REVB
Sélectionnez le robinet inverseur activé en mode
chauffage (borne B)
13 Combustible fossile AE AUX AE AUX
Sélectionnez le chauffage électrique auxiliaire
Chauffage de secours
(avec compresseur)
[remarque 4] AG AUX
Sélectionnez le chauffage au gaz auxiliaire
(sans compresseur)
14
Protection du compresseur
oF CPOP oF CPOP Désactivez le délai de verrouillage en cas de
contre les pannes de courant
panne de courant
[remarques 4 et 6] on CPOP Activez le délai de verrouillage en cas de
panne de courant
15
Avertissement d’interruption
AC oF MONR
AC oF MONR Désactivez l’avertissement d’interruption
d’alimentation CA d’alimentation c.a.
[remarque 6]
AC on MONR Activez l’avertissement d’interruption
d’alimentation c.a.
16
Protection du compresseur
5 CSCP 5, 4, 3, 2 ou Sélectionne le délai de protection de 5, 4, 3, 2
contre les cycles courts 0 CSCP ou 0 minutes du compresseur contre les
[remarque 7] courts cycles.
17
Délai résiduel du ventilateur
60 FAN 90, 60, 30 Sélectionnez un délai résiduel de 90, 60, 30 ou 0
de refroidissement ou 0 FAN seconde(s) pour le ventilateur de refroidissement.
[remarque 7]
18 Mode de récupération oF REC oF REC
Désactive le mode de récupération adaptatif (précoce)
adaptatif (ARM
MC
) on REC
Active le mode de récupération adaptatif (précoce)
[remarque 8]
19
Commande de télécapteur
I SENS I SENS La température est détectée uniquement par
intérieur
*
[remarque 9] le thermostat.
E SENS
La température est détectée uniquement par le télécapteur.
A SENS La température est combinée au thermostat
et au télécapteur.
20 Niveau de sécurité 2 LOCK 2 LOCK En cas de verrouillage – Le verrouillage complet
de verrouillage est activé
1 LOCK En cas de verrouillage – Le verrouillage partiel
est activé (SpeedBarMD continue d’être fonctionnel)
21 Zone morte de la 3 BAND 2, 3, 4 ou 5 Sélectionnez une zone morte de 1°C, 2°C ou 3°C
commutation automatique
BAND
(2°F, 3°F, 4°F ou 5°F) pour le mode de
[remarque 10] commutation automatique.
22 Point d’équilibre du NO BALC NO BALC Désactive les points d’équilibre
compresseur 0-50 BALC Sélectionnez un point d’équilibre du
[remarques 4, 11] compresseur de -17°C à 10°C (0°F à 50°F)
23 Point d’équilibre du NO BALA NO BALA Désactive les points d’équilibre
chauffage auxiliaire
70-40 BALA
Sélectionnez un point d’équilibre du
chauffage
[remarques 4, 11] auxiliaire de 21°C à 4°C (70°F à 40°F)
24
Limite supérieure du
90LIM 90-60 LIM Sélectionnez une limite supérieure pour le point
point de consigne de consigne de chauffage, de 32°C à 10°C
du chauffage (90°F à 60°F)
25 Limite inférieure du 45LIM 45-80 LIM Sélectionnez une limite inférieure pour le point
point de consigne de de consigne de refroidissement, de 7°C à 27°C
refroidissement (45°F à 80°F)
[remarque 7]
REMARQUES – Réglages d’installation
1 Seulement disponible si le profil résidentiel a été sélectionné à l’option 1.
2 Seulement disponible si un type de système à 2 ou 3 phases a été sélectionné à l’option 6.
3 Seulement disponible si un système conventionnel a été sélectionné à l’option 6.
4 Seulement disponible si un système de thermopompe de 2 ou 3 phases a été sélectionné à l’option 6.
5 Seulement disponible si un système de thermopompe a été sélectionné à l’option 6.
6 Seulement disponible si le thermostat est alimenté par 24 V c.a. (bornes R et C).
7 Non offert si un système à chauffage hydronique uniquement est sélectionné à l’option 6.
8 Seulement disponible si un profil programmable a été sélectionné à l’option 2.
9 Seulement disponible si un télécapteur intérieur Braeburn a été connecté.
10 Seulement disponible si la commutation automatique a été activée à l’option 5.
11 Seulement disponible si un télécapteur extérieur Braeburn a été connecté.
12 O Uniquement offert si un capteur d’humidité sans fil Braeburn est connecté.
Explication détaillée des réglages d’installation (voir aussi les REMARQUES ci-dessus) :
1 Profil– Sélectionne un profil résidentiel (RES) ou commercial (COMM). Si résidentiel est sélectionné,
4 événements quotidiens sont disponibles dans la programmation.
2 Mode de programmation [remarque 1] – Sélectionne le mode de programmation, soit la programmation 7
jours continue ou 5-2 jours (jours de semaine – fin de semaine) ou non programmable.
3 Format de l’horloge – Sélectionne l’horloge de 12 heures ou de 24 heures.
4 Échelle de température – Sélectionne une échelle de température en °F ou °C.
5 Commutation automatique – Sélectionne commutation automatique activée ou désactivée. Lorsque le
mode de commutation automatique est activé et sélectionné, le système commute automatiquement entre
les modes de chauffage et de refroidissement. Il y a un délai de 5 minutes lors du passage du chauffage au
refroidissement ou du refroidissement au chauffage en mode de commutation automatique.
REMARQUE : Voyez aussi Zone morte de la commutation automatique à l’option 21.
6 Type de système – Sélectionne le type de système pour votre installation. REMARQUE : Les modifications
apportées à cette option réinitialiseront les options 7 à 15 à leurs valeurs par défaut en fonction du type
de système.
13 Guide de l’installateur
Les options (ombragées) de 26 à 28 apparaissent uniquement si le télécapteur d’humidité sans fil facultatif est
installé. *Lorsqu’un capteur extérieur Braeburn est connecté, le thermostat le reconnaît automatiquement.
Appuyez en même temps sur PROG et HOLD pour afficher la température extérieure.
REMARQUE : Des options additionnelles telles que les indicateurs d’entretien, le réglage du code de verrouil-
lage, le signal sonore, etc. sont situées dans les Réglages de l’utilisateur -Voir le Manuel de l’utilisateur pour des
informations sur la configuration de ces options.
N° Paramètre d’installateur Paramètres par Options de Commentaires
défaut d’usine réglage (Ce tableau est suivi de remarques)
10
Commande du ventilateur
HG FAN 1 HG FAN 1
Sélectionnez le chauffage au gaz de première phase
de première phase HE FAN 1 Sélectionnez le chauffage électrique de
[remarque 3] première phase
11
Commande du ventilateur
HE EMER HE EMER Sélectionnez le chauffage électrique d’urgence
(chauffage d’urgence) HG EMER Sélectionnez le chauffage au gaz d’urgence
[remarque 4]
12 Robinet inverseur REVO REVO
Sélectionnez le robinet inverseur activé en mode
(borne O/B)
refroidissement (borne O)
[remarque 5]
REVB
Sélectionnez le robinet inverseur activé en mode
chauffage (borne B)
13 Combustible fossile AE AUX AE AUX
Sélectionnez le chauffage électrique auxiliaire
Chauffage de secours
(avec compresseur)
[remarque 4] AG AUX
Sélectionnez le chauffage au gaz auxiliaire
(sans compresseur)
14
Protection du compresseur
oF CPOP oF CPOP Désactivez le délai de verrouillage en cas de
contre les pannes de courant
panne de courant
[remarques 4 et 6] on CPOP Activez le délai de verrouillage en cas de
panne de courant
15
Avertissement d’interruption
AC oF MONR
AC oF MONR Désactivez l’avertissement d’interruption
d’alimentation CA d’alimentation c.a.
[remarque 6]
AC on MONR Activez l’avertissement d’interruption
d’alimentation c.a.
16
Protection du compresseur
5 CSCP 5, 4, 3, 2 ou Sélectionne le délai de protection de 5, 4, 3, 2
contre les cycles courts 0 CSCP ou 0 minutes du compresseur contre les
[remarque 7] courts cycles.
17
Délai résiduel du ventilateur
60 FAN 90, 60, 30 Sélectionnez un délai résiduel de 90, 60, 30 ou 0
de refroidissement ou 0 FAN seconde(s) pour le ventilateur de refroidissement.
[remarque 7]
18 Mode de récupération oF REC oF REC
Désactive le mode de récupération adaptatif (précoce)
adaptatif (ARM
MC
) on REC
Active le mode de récupération adaptatif (précoce)
[remarque 8]
19
Commande de télécapteur
I SENS I SENS La température est détectée uniquement par
intérieur
*
[remarque 9] le thermostat.
E SENS
La température est détectée uniquement par le télécapteur.
A SENS La température est combinée au thermostat
et au télécapteur.
20 Niveau de sécurité 2 LOCK 2 LOCK En cas de verrouillage – Le verrouillage complet
de verrouillage est activé
1 LOCK En cas de verrouillage – Le verrouillage partiel
est activé (SpeedBarMD continue d’être fonctionnel)
21 Zone morte de la 3 BAND 2, 3, 4 ou 5 Sélectionnez une zone morte de 1°C, 2°C ou 3°C
commutation automatique
BAND
(2°F, 3°F, 4°F ou 5°F) pour le mode de
[remarque 10] commutation automatique.
22 Point d’équilibre du NO BALC NO BALC Désactive les points d’équilibre
compresseur 0-50 BALC Sélectionnez un point d’équilibre du
[remarques 4, 11] compresseur de -17°C à 10°C (0°F à 50°F)
23 Point d’équilibre du NO BALA NO BALA Désactive les points d’équilibre
chauffage auxiliaire
70-40 BALA
Sélectionnez un point d’équilibre du
chauffage
[remarques 4, 11] auxiliaire de 21°C à 4°C (70°F à 40°F)
24
Limite supérieure du
90LIM 90-60 LIM Sélectionnez une limite supérieure pour le point
point de consigne de consigne de chauffage, de 32°C à 10°C
du chauffage (90°F à 60°F)
25 Limite inférieure du 45LIM 45-80 LIM Sélectionnez une limite inférieure pour le point
point de consigne de de consigne de refroidissement, de 7°C à 27°C
refroidissement (45°F à 80°F)
[remarque 7]
N° Paramètre d’installateur Paramètres par Options de Commentaires
défaut d’usine réglage (Ce tableau est suivi de remarques)
26 L’humidification
OFF (ARRÊT) OFF (ARRÊT) Désactive l’humidification
[remarque 12]
DEP Active l’humidification dépendante
IND Active l’humidification indépendante
27
Limite du point de con-
AUTO AUTO Active le contrôle automatique de l’humidité en fonction de la
signe de l’humidification
température extérieure.
automatique [remarques
MAN
Active la commande manuelle de l’humidité à partir du thermostat.
11 et 12]
28 Déshumidification
OFF OFF (ARRÊT) Désactive déshumidification
[remarque 12]
NI Relais normalement inactif (ouvert)
NA Relais normalement actif (fermé)
29
Installateur – Effacer
CLR0 CLR0
Clear Off - Aucun changement apporté aux réglages
CLR1 Efface la connexion avec les télécapteurs sans fil
CLR2
Efface la connexion avec le module de commande
CLR3 Efface tous les réglages du thermostat (réglages d’usine)
7 Écart de première phase – Sélectionne un écart de température pour la première phase.
8 Écart de seconde phase [remarque 2] – Sélectionne un écart de température pour la seconde phase.
9 Écart de troisième phase [remarque 2] – Sélectionne un écart de température pour la troisième phase.
10 Commande de ventilateur de première phase [remarque 3] – Sélectionne une commande de ventilateur
de première phase pour chauffage au gaz ou électrique.
11 Commande de ventilateur de chauffage d’urgence [remarque 4] – Sélectionne une commande de
ventilateur de chauffage d’urgence au gaz ou électrique.
12 Robinet inverseur [remarque 5] – Sélectionne l’état de sortie de la borne O/B. Sélectionnez O pour que
cette borne soit active dans le mode de refroidissement ou sélectionnez B pour que cette borne soit active
dans le mode de chauffage.
13
Commande de pompe à chaleur auxiliaire de carburant fossile [remarque 4] – Lorsque l’option
électrique est sélectionnée (AE AUX), le compresseur (première phase) et la ou les phases auxiliaires
fonctionneront lorsqu’une demande de chauffage auxiliaire est faite. Lorsque l’option gaz est sélectionnée
(AG AUX), la ou les phases du compresseur seront verrouillée une minute après la demande de chauffage
auxiliaire. REMARQUE: Cette option peut être annulée si un réglage du point d’équilibre de chauffage
auxiliaire est effectué à l’option23.
14
Protection du compresseur contre les pannes de courant [remarques 4, 6] – Sélectionne l’activation
ou la désactivation de la protection contre les pannes de courant. Une fois activé, ce thermostat fournit
une protection du compresseur par temps froid en interdisant l’activation de la ou des phases du
compresseur de chauffage pendant un certain moment suivant une panne de courant de plus de 60minutes.
15 Avertissement d’interruption de l’alimentation c.a. [remarque 6] – Une fois activé, le thermostat
affichera un avertissement de panne en cas de perte d’alimentation c.a. vers le thermostat.
16 Protection contre les cycles courts [remarque 7] – Sélectionne le nombre de minutes durant lequel
le compresseur de refroidissement sera verrouillé après s’être éteint. Cette protection contre le cycle court
est aussi activée en mode de chauffage si un système à thermopompe a été sélectionné à l’option 6.
17 Délai résiduel du ventilateur de refroidissement [remarque 7] – Sélectionne un délai pour le
ventilateur du système une fois le compresseur de refroidissement éteint. Ce délai permettra d’éliminer
l’air de refroidissement restant dans le réseau de gaines, pour une efficacité accrue.
18 Mode de récupération adaptatif (récupération précoce) [remarque 8] – Active ou désactive la
fonction ARM
MC
(mode de récupération adaptatif). Durant l’activation de la fonction ARM
MC
, la température
ambiante est récupérée grâce à l’activation du chauffage ou du refroidissement avant la fin de la période
du point de consigne. La température de point de consigne est remplacée par la température du
programme subséquent.
19 Contrôle du télécapteur intérieur [remarque 9] – Si un télécapteur intérieur Braeburn est connecté
(câblé) ou jumelé (sans fil) durant l’installation, le thermostat détectera automatiquement le capteur.
Lorsqu’un capteur intérieur est détecté, vous pouvez choisir entre thermostat seulement (I SENS), le
télécapteur seulement (E SENS) ou combiner le thermostat et le ou les télécapteurs (A SENS).
REMARQUE : Cette option ne s’applique pas à un télécapteur extérieur Braeburn. Si un capteur extérieur
est connecté (câblé) ou jumelé (sans fil), le thermostat le reconnaît automatiquement, et aucune autre
configuration n’est nécessaire.
20 Niveau de sécurité de verrouillage – Sélectionne le niveau de verrouillage de clavier lorsque le
thermostat est verrouillé. Le niveau 2 verrouille tout le thermostat (y compris le bouton de réinitialisation
avant). Le niveau 1 verrouille tout, sauf le SpeedBar
MD
permettant un réglage de hausse ou de baisse
de température. REMARQUE: Le code de verrouillage est réglé en mode Paramètres d’utilisateur (se
reporter au manuel utilisateur).
Guide de l’installateur 14
15 Guide de l’installateur
21 Zone morte de la commutation automatique [remarque 10] – Lorsque le mode de commutation
automatique est activé à l’option5 et sélectionné, le système commute automatiquement entre chauffage
et refroidissement lorsque la température ambiante répond aux critères normaux pour une demande de
chauffage ou de refroidissement. Il existe une séparation forcée (zone morte) entre les points de consigne
de chauffage et de refroidissement afin d’éviter que les systèmes ne fonctionnent l’un contre l’autre.
Cette option sélectionne la quantité de zone morte en degrés, le degré par défaut étant -16°C (3°F).
22 Point d’équilibre du compresseur [remarques 4, 11] –
Verrouille l’utilisation de la phase de chauffage
du compresseur lorsque la température de l’air extérieur est inférieure au réglage sélectionné de -17°C
à 10°C (0°F à 50°F).
23 Point d’équilibre du chauffage auxiliaire [remarques 4, 11] – Verrouille l’utilisation de la phase de
chauffage auxiliaire lorsque la température de l’air extérieur est supérieure au réglage sélectionné de
21°C à 4°C (70°F à 40°F). REMARQUE: Ce point d’équilibre annule le verrouillage du compresseur
à carburant fossile de l’option13. Si cette option est réglée à gaz et que la température extérieure est
supérieure au point d’équilibre auxiliaire, le compresseur restera activé durant une demande de
chauffage auxiliaire.
24 Limite supérieure du point de consigne de chauffage – Sélectionne la limite de réglage supérieure
du point de consigne de chauffage.
25 Limite inférieure du point de consigne de refroidissement [remarque 7] – Sélectionne la limite de
réglage inférieure du point de consigne de refroidissement.
26 Mode d’humidification [remarque 12]– Pour une utilisation avec un humidificateur externe. Sélectionne la
désactivation de l’humidification (OFF), la commande dépendant (DEP) [2]ou la commande indépendante
(IND). Le réglage DEP contrôle l’humidification seulement lors d’une demande de chauffage. La fonction IND
(Indépendant) permet une sortie d’humidification en mode chauffage, [2]mais ne requiert aucune demande
de chauffage. REMARQUE : Braeburn recommande d’utiliser la fonction IND (Indépendant) uniquement avec
des systèmes conçus pour l’humidification à basse température d’air, tels que l’humidification à injection
de vapeur. Assurez-vous toujours que l’échangeur thermique ou d’autres composants du système ne sont
pas exposés à un volume excessif d’eau provenant de la condensation ou d’autres sources. En cas de doute,
employez le réglage OFF ou DEP.
27 Limite du point de consigne automatique de l’humidité [remarques 11, 12] – Choisissez le réglage
du point de consigne de l’humidité limite entre le mode automatique (AUTO) ou le mode manuel (MAN).
Lorsque AUTO est sélectionné, le contrôle de l’humidité est fourni automatiquement en fonction de la
température extérieure. La sélection MAN vous permet de contrôler manuellement le niveau d’humidité.
28 Déshumidification [remarque 12]– Pour une utilisation avec un déshumidificateur externe. Sélectionnez
la déshumidification désactivée (OFF), un relais normalement inactif (NI) ou normalement actif (NA), en
fonction des exigences de votre équipement externe de déshumidification.
29 Installer Clear - Efface les réglages en fonction de votre sélection. CLRO n’apporte aucune modification,
CLR1 efface toutes les connexions sans fil du télécapteur, CLR2 efface la connexion au module de
commande et CLR3 efface TOUS les réglages du thermostat.
AVERTISSEMENT : Si vous appuyez sur NEXT ou RETURN après avoir sélectionné CLR1, CLR2 ou CLR3
l’effacement aura lieu et les réglages appropriés seront retournés à leurs valeurs par défaut. Si vous ne
souhaitez pas faire de modifications, utilisez la SpeedBar pour sélectionner CLRO.
REMARQUE : Voir le Manuel du télécapteur sans fil pour les instructions d’installation et d’utilisation complètes.
Télécapteurs sans fil compatibles
Télécapteur(s) intérieur(s) sans fil – maximum de 4 télécapteurs
Télécapteur extérieur sans fil – maximum de 1 télécapteur
Capteur d’humidité à distance sans fil – maximum de 1 capteur
REMARQUE : Pas plus de 4 télécapteurs sans fil peuvent être connectés.
Jumelage de télécapteurs sans fil
1 Appuyez sur les boutons HOLD et RETURN et maintenez-les enfoncés durant 3 secondes.
2 Appuyez sur NEXT jusqu’à ce que le mot SENS apparaisse à l’écran et que le symbole clignote.
3 Après que le télécapteur ait été mis sous tension, appuyez et maintenez le bouton CONNECT du capteur
pendant 3 secondes puis relâchez.
4 Le télécapteur passera en mode de jumelage pendant 60 secondes. Pendant ce temps, le témoin bleu sur le
télécapteur sans fil clignotera une fois toutes les 2 secondes.
5 L’affichage du thermostat changera et indiquera quel télécapteur a été jumelé (voir le Tableau 1). Le
symbole cessera de clignoter et le témoin bleu sur le télécapteur se mettra en marche pendant 60 secondes.
6 Pour jumeler un autre télécapteur sans fil, appuyez sur NEXT et répétez les étapes de 3 à 5.
7 Appuyez sur RETURN à tout moment pour quitter.
REMARQUE : Les télécapteurs qui ont déjà été jumelés apparaissent à l’écran du thermostat en premier, avec un
symbole solide.
Utilisation des capteurs à distance câblés
•Uncapteurintérieuràdistancecâbléouuncapteurextérieuràdistancecâblépeutégalementêtreconnecté
aux terminaux S1 et S2 des thermostats en utilisant un câble de thermostat à 2 fils.
•Vousnepouvezpasmélangerdescapteursàdistancecâblésetsansldumêmetype(parexemple,mélanger
un télécapteur intérieur sans fil et un télécapteur intérieur câblé).
Remplacement d’un thermostat
Si vous remplacez un thermostat qui est jumelé à un télécapteur sans fil existant, vous devrez effacer le
télécapteur et le jumeler à nouveau avec le thermostat nouvellement installé.
1 Installez le nouveau thermostat.
2 Sur le télécapteur sans fil que vous souhaitez effacer, appuyez et maintenez le bouton CONNECT pendant 10
secondes jusqu’à ce que le témoin rouge s’allume continuellement.
3 Relâchez le bouton CONNECT et les témoins bleu et rouge clignoteront toutes les deux une fois pour indiquer
que le télécapteur a été effacé avec succès.
4 Jumeler à nouveau le télécapteur.
Remplacement d’un capteur
Si vous remplacez un télécapteur sans fil qui est jumelé avec un thermostat existant, vous devrez effacer les
réglages du télécapteur dans les thermostats avant d’associer le nouveau télécapteur sans fil.
1 Installez le nouveau télécapteur sans fil.
2 Les réglages du thermostat pour les télécapteurs sont effacés en ajustant le réglage d’installateur 29 à CLR1
(voir section 4). Ce réglage efface tous les télécapteurs jumelés avec le thermostat.
REMARQUE : Veillez à ne pas sélectionner CLR3 sauf si vous voulez effacer tous les réglages du thermostat.
3 Une fois que les réglages des télécapteurs sont effacés, vous devez jumeler votre nouveau télécapteur
sans fil. Vous aurez aussi besoin de jumeler les autres télécapteurs sans fil existants qui ont été
précédemment connectés.
5
Télécapteurs sans fil
IDS1, IDS2, IDS3 or IDS4 Télécapteur intérieur 1-4
HMS Télécapteur d’humidité
ODS Télécapteur extérieur
Tableau 1
Guide de l’installateur 16
17 Guide de l’installateur
Perte de communication avec un télécapteur sans fil
Si la communication entre le télécapteur et le thermostat est perdue, le témoin rouge sur le télécapteur
commencera à clignoter une fois toutes les 10 secondes. Le télécapteur tentera automatiquement de se
reconnecter au thermostat à plusieurs reprises.
REMARQUE : Pour tenter de reconnecter manuellement, appuyez et maintenez le bouton CONNECT pendant 3
secondes.
L’écran du thermostat indiquera également quel télécapteur sans fil a perdu la communication en clignotant
COMM LOSS avec le télécapteur qui a perdu la communication (voir le tableau 2).
Pile faible dans le télécapteur sans fil
Si les piles dans un télécapteur sans fil sont faibles, le témoin rouge clignotera 3 fois toutes les 30 secondes.
L’écran du thermostat indiquera également quel télécapteur sans fil a une pile faible en clignotant LOW BATT
avec le télécapteur qui a la condition de pile faible (voir le tableau 2). Remplacez immédiatement les piles
du télécapteur.
REMARQUE : Après avoir remplacé les piles, attendez 15 minutes pour permettre l’établissement de la
connexion sans fil.
IDS1, IDS2, IDS3 or IDS4 Télécapteur intérieur 1-4
HMS Télécapteur d’humidité
ODS Télécapteur extérieur
• Nemettezpaslethermostatàl’essaieninstallantuncâblederaccordement(oucavalier)entrelesbornesde
la valve à gaz ou au niveau du tableau de commande du système de chauffage ou de refroidissement. Cela
peut endommager le thermostat et annuler la garantie.
• NesélectionnezpaslemodedefonctionnementCOOL(Refroidissement)silatempératureextérieureest
inférieure à 10°C (50°F). Cela pourrait endommager le système de refroidissement commandé et peut
causer des blessures corporelles.
• Cethermostatcomporteunefonctiondeprotectionautomatiqueducompresseurand’évitertoutdommage
possible au compresseur suite au fonctionnement en courts cycles. Lors de l’essai du système, assurez-vous
de tenir compte de ce délai.
REMARQUE: On peut contourner le délai du compresseur en appuyant sur le bouton de réinitialisation situé à
l’avant du thermostat. Tous les paramètres d’utilisateur seront remis à leurs valeurs par défaut établies en usine.
Toutefois, la programmation d’origine des paramètres d’installateur, effectuée à la section 4, demeurera la même.
1 Appuyez sur SYSTEM jusqu’à ce que le thermostat soit en mode HEAT.
2 L’utilisation du SpeedBar
MD
permet d’augmenter la température de consigne d’un minimum de 3degrés
au-dessus de la température ambiante actuelle. Le système devrait démarrer en quelques secondes. Avec un
système de chauffage au gaz, le ventilateur risque de ne pas démarrer tout de suite.
3 Appuyez sur «SYSTEM» (Système) jusqu’à ce que le thermostat soit en mode «OFF» (Éteint). Laissez
le système de chauffage s’éteindre complètement.
4
Appuyez sur «SYSTEM» jusqu’à ce que le thermostat soit en mode «COOL» (Refroidissement).
5 L’utilisation du SpeedBar permet de réduire la température de consigne d’un minimum de 3degrés
au-dessous de la température ambiante actuelle. Le système devrait démarrer en quelques secondes (sauf si
la protection du compresseur contre les courts cycles est activée– se reporter à la remarque ci-dessus).
6 Appuyez sur «SYSTEM» jusqu’à ce que le thermostat soit en mode «OFF» (Éteint). Laissez le système de
refroidissement s’éteindre complètement.
7 Appuyez sur «FAN» (Ventilateur) jusqu’à ce que le thermostat soit en mode «FAN ON» (Ventilateur
allumé). Le ventilateur devrait démarrer en quelques secondes..
8 Appuyez sur «FAN» jusqu’à ce que le thermostat soit en mode «FAN AUTO» (Ventilateur automatique).
Laisser le ventilateur du système s’éteindre.
9 Si le thermostat contrôle de l’équipement auxiliaire comme un humidificateur, réglez les réglages du
thermostat afin de tester ces dispositifs.
6
Mise à l’essai du système
Tableau 2
Avertissement
Veuillez lire ceci avant d’exécuter la mise à l’essai.
®
7500-101-03
Garantie limitée
Lorsqu’il est installé par un entrepreneur professionnel, ce produit est couvert par une
garantie limitée de 5 ans. Certaines limitations s’appliquent. Pour les limitations et les
conditions générales, vous pouvez obtenir une copie complète de cette garantie:
· Visitez-nous en ligne: www.braeburnonline.com/warranty
· Écrivez-nous: Braeburn Systems LLC
2215 Cornell Avenue
Montgomery, IL 60538
5
ANS
DE LIMITÉE
GARANTI E
www.bluelinksmartconnect.com
Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
Braeburn Systems LLC
2215CornellAvenue•Montgomery,IL60538
Assistance technique:
www.braeburnonline.com
844-BLU-LINK (844-258-5465)
(aux É.-U.)
630-844-1968
(à l’extérieur des É.-U.)
©2015BraeburnSystemsLLC•Tousdroitsréservés•FabriquéenChine.
®
Kit de termostato inalámbrico universal
Este termostato requiere 2 baterías alcalinas tipo “AA” instaladas correctamente
para su adecuado funcionamiento. Al conectar la energía opcional a 24 V de CA, las
baterías se pueden instalar como respaldo.
Solamente se debe usar como se describe en este manual. Cualquier otro
uso anulará la garantía.
7500 Bomba de calor de hasta 3 etapas de calefacción / 2 etapas de
aire acondicionado, Sistema convencional de hasta 2 etapas
de calefacción / 2 etapas de aire acondicionado
con control inalámbrico de humedad*
®
EL KIT INCLUYE: Termostato inalámbrico (7220), módulo de control (7325) y sensor de
difusor de aire de retorno.
Este termostato es compatible con:
• Sistemasdebombasconvencionalesdecalor/aireacondicionadodeunasolaetapaydecalor
• Sistemasconvencionalesdehasta3etapasdecalefaccióny2etapasdeaireacondicionado
• Sistemasdebombasdecalordehasta2etapasdecalefaccióny2etapasdeaireacondicionado
• 2o3sistemasdecabledezonahidráulica
Especificaciones eléctricas y de control:
• Capacidadeléctrica:24voltiosCA
• Cargamáximade1amperioporterminal
• EnergíadeCA:18:30VCA
• EnergíadeCC:3,0VCC
(2bateríasalcalinastipoAAincluidas)
• Rangodecontrol:7º-32ºC(45°-90°F)
• Precisióndelatemperatura:+/-.5°C(+/-1°F)
• Rangodeindicacióndetemperaturaexterior:-40°-49°C(-40°-120°F)
Terminaciones
Termostato:R,C(terminalesdeenergíade24VCAopcionales)
1
Especificaciones
7500-101-03
Guía de instalación
*Elcontrolinalámbricodehumedadrequiereunaccesoriomodelo7330.
TM
1
Especificaciones
2
Instalación y configuración Inalámbrica
3
Consulta rápida
4
Configuraciones de instalación
5
Sensores remotos inalámbricos
6
Prueba del sistema
Advertencia
Solamente debe ser instalado por técnicos de servicio experimentados.
Es posible que pueda ocurrir una descarga eléctrica o que se dañe el
equipo. Desconecte la energía antes de empezar a hacer la instalación.
Precaución
Guía de instalación 2
2
Instalación y configuración inalámbrica
Instale y conecte el módulo de control
1
Terminaciones del cableado para el módulo de control
Advertencia
Desconecte la energía antes
de comenzar la instalación.
Ubicación del módulo de control
Instaleelmódulodecontrolenunaparedcercadelequipo
deHVACoenelequipodeHVAC.
•Retirelacubiertadelmódulodecontrol.
•Monteelmódulodecontrolusandolosdosoriciosde
montajeyeltipoapropiadodetornillosparalaaplicación.
Instale el sensor de aire de retorno (requerido)
Elsensordeairederetornomantieneelcontrolde
temperaturaoriginalsisepierdelacomunicacióninalámbrica.
•Instaleelsensordeairederetornoporlomenos12
pulgadascorrientearribadecualquierequipode
humidicaciónoventilación.
•Conecteelsensordeairederetornoalasterminales
P1yP2enelmódulodecontrol.
•Paraaplicacioneshidráulicas,monteelsensorenunáreaquemantienelatemperaturaambiente.
Nolomonteenlastuberíasdesuministro.
Perforación
del
cableado
Montaje
Oricio
Montaje
Oricio
Perforación
del
cableado
Conectar
Botón
Terminal Sistemas convencionales Sistemas de bomba de calor
Rh Transformadordecalefacciónde24voltiosCA Transformadorde24voltiosCA
Rc
Transformadordeaireacondicionadode24voltiosCA
Noseutiliza
G Relédelventiladordelsistema Relédelventiladordelsistema
W1/E (W1)Relédecalefaccióndela1.ªetapa (E) Relédecalefaccióndeemergencia
W2/AUX (W2)Relédecalefaccióndela2.ªetapa (AUX) Relédecalefacciónauxiliar
O/B/V3 (V3)Cierreeléctricodeválvuladezona
(O)Válvulainversoraactivadeaireacondicionado
(Únicamentesistemashidráulicos) (B)Válvulainversoraactivadecalefacción
Y1 Relédeaireacondicionadodela1.ªetapa Relédelcompresordela1.ªetapa
Y2 Relédeaireacondicionadodela2.ªetapa Relédelcompresordela2.ªetapa
L Noutilizado Indicadordefalladelsistema
C Líneacomúndeltransformadorde24voltiosCA Líneacomúndeltransformadorde24voltiosCA
S1 Sensorremotocableadoopcional Sensorremotocableadoopcional
S2 (Deinterioroexterior) (Deinterioroexterior)
P1 Requeridosensordedifusordeairederetorno Requeridosensordedifusordeairederetorno
P2 (debe ser instalado) (debe ser instalado)
Calefacción solamente
Configure el tipo de sistema a 11CONV
Rh Energíaa24voltiosdeCA(transformadorde
calefacción) [nota 1]
W1 Relédecalefacción
G Relédelventilador[nota 3]
C Líneacomúndeltransformador
a24voltiosdeCA
Transformador doble o sencillo con 1.º etapa
de calefacción/1.º etapa de aire acondicionado
Configure el tipo de sistema a 11CONV
Rh
Energíaa24voltiosdeCA(transformadorde
calefacción) [nota 1]
Rc Energíaa24voltiosdeCA(transformador
de aire acondicionado) [nota 1]
W1 Relédecalefacción
Y1 Relédelcompresor
G Relédelventilador
C Líneacomúndeltransformadora24voltios
deCA[nota 2]
Transformador doble o sencillo con 2 etapas de
calefacción / 2 etapas de aire acondicionado
Configure el tipo de sistema a 22CONV
Rh Energíaa24voltiosdeCA(transformadorde
calefacción) [nota 1]
Rc Energíaa24voltiosdeCA(transformadorde
aire acondicionado) [nota 1]
W1 Relédecalefacciónetapa1
W2 Relédecalefacciónetapa2
Y1 Relédelcompresoretapa1
Y2 Relédelcompresoretapa2[nota 3]
G Relédelventilador
C Líneacomúndeltransformadora24voltios
deCA [nota 2]
Puentedel
terminalRc/Rh(J3)
3 Guía de instalación
NOTAS - sistemas convencionales
[1] Abraelpuenteparalasinstalacionesde
doble transformador.
[2] Ensistemasdedobletransformador,lalínea
comúndeltransformadordebevenirdel
transformador de aire acondicionado.
[3]
Siesnecessarioparasistema.
Proporcione protección contra desconexión y
sobrecarga como se exige.
Configuraciones típicas de cableado
NOTA: La opción “System Type” (Tipo de sistema) será configurada en las Configuraciones de instalación del
termostato (sección 4).
Sistemas convencionales
NOTAS - Opciones adicionales de cableado
[1]Estosterminalessepuedenutilizarparaconectarun
sensor remoto Braeburn
®
cableadodeinterioroexterior.
Elsensorremotodeinteriordebeserconguradoenlas
Conguracionesdeinstalacióndeltermostato(sección4).
Opciones adicionales de cableado
Sensorremotodeinterioroexterior [nota 1]
Terminal Sistemas convencionales Sistemas de bomba de calor
Rh Transformadordecalefacciónde24voltiosCA Transformadorde24voltiosCA
Rc
Transformadordeaireacondicionadode24voltiosCA
Noseutiliza
G Relédelventiladordelsistema Relédelventiladordelsistema
W1/E (W1)Relédecalefaccióndela1.ªetapa (E) Relédecalefaccióndeemergencia
W2/AUX (W2)Relédecalefaccióndela2.ªetapa (AUX) Relédecalefacciónauxiliar
O/B/V3 (V3)Cierreeléctricodeválvuladezona
(O)Válvulainversoraactivadeaireacondicionado
(Únicamentesistemashidráulicos) (B)Válvulainversoraactivadecalefacción
Y1 Relédeaireacondicionadodela1.ªetapa Relédelcompresordela1.ªetapa
Y2 Relédeaireacondicionadodela2.ªetapa Relédelcompresordela2.ªetapa
L Noutilizado Indicadordefalladelsistema
C Líneacomúndeltransformadorde24voltiosCA Líneacomúndeltransformadorde24voltiosCA
S1 Sensorremotocableadoopcional Sensorremotocableadoopcional
S2 (Deinterioroexterior) (Deinterioroexterior)
P1 Requeridosensordedifusordeairederetorno Requeridosensordedifusordeairederetorno
P2 (debe ser instalado) (debe ser instalado)
Calefacción solamente
Configure el tipo de sistema a 11CONV
Rh Energíaa24voltiosdeCA(transformadorde
calefacción) [nota 1]
W1 Relédecalefacción
G Relédelventilador[nota 3]
C Líneacomúndeltransformador
a24voltiosdeCA
Transformador doble o sencillo con 1.º etapa
de calefacción/1.º etapa de aire acondicionado
Configure el tipo de sistema a 11CONV
Rh
Energíaa24voltiosdeCA(transformadorde
calefacción) [nota 1]
Rc Energíaa24voltiosdeCA(transformador
de aire acondicionado) [nota 1]
W1 Relédecalefacción
Y1 Relédelcompresor
G Relédelventilador
C Líneacomúndeltransformadora24voltios
deCA[nota 2]
Transformador doble o sencillo con 2 etapas de
calefacción / 2 etapas de aire acondicionado
Configure el tipo de sistema a 22CONV
Rh Energíaa24voltiosdeCA(transformadorde
calefacción) [nota 1]
Rc Energíaa24voltiosdeCA(transformadorde
aire acondicionado) [nota 1]
W1 Relédecalefacciónetapa1
W2 Relédecalefacciónetapa2
Y1 Relédelcompresoretapa1
Y2 Relédelcompresoretapa2[nota 3]
G Relédelventilador
C Líneacomúndeltransformadora24voltios
deCA [nota 2]
Solo para calefacción hidrónica
Configure el tipo de sistema en 1HD
Rh
Energíaa24voltiosdeCA(transformador
de calefacción)
[nota 1]
W1 Energíadelaválvuladezonaabierta
V3 Energíadelaválvuladezonacerrada
G Relédelventilador[nota 3]
C Líneacomúndeltransformadora24voltios
deCA
Calefacción hidrónica / 1 de aire acondicionado
Configure el tipo de sistema en 11HD
Rh
Energíaa24voltiosdeCA(transformadorde
calefacción) [nota 1]
Rc Energíaa24voltiosdeCA(transformadorde
aire acondicionado) [nota 1]
W1 Energíadelaválvuladezonaabierta
V3 Energíadelaválvuladezonacerrada
Y1 Relédelcompresor
G Relédelventilador
C Líneacomúndeltransformadora24voltios
deCA[nota 2]
S1
S2
Guía de instalación 4
NOTAS - Sistemas de bomba de calor
[1] OSeselecciona(aireacondicionadoactivo)oB
(calefacciónactiva)enelmenúdeConguraciones
deinstalacióndeltermostato(sección4).
[2] Instaleunpuentedecamposuministradoentre
los terminales AUX y Esinosehainstaladoun
relédecalefaccióndeemergencia.
[3] SiseusaelterminalL,sedebeconectarlalínea
comúnde24voltiosCA(terminalC).
Proporcione protección contra desconexión y
sobrecarga como se exige.
Configuraciones típicas de cableado
NOTA: La opción “System Type” (Tipo de sistema) será configurada en las Configuraciones de instalación del
termostato (sección 4).
Sistemas de bomba de calor
S1
S2
NOTAS - Opciones adicionales de cableado s
[1] Estosterminalessepuedenutilizarparaconectarun
sensor remoto Braeburn
®
cableadodeinterioroexterior.
Elsensorremotodeinteriordebeserconguradoenlas
Conguracionesdeinstalacióndeltermostato(sección4).
Opciones adicionales de cableado
Sensorremotodeinterioroexterior [nota 1]
Instale el termostato
1 etapa de calefacción / 1 etapa de aire
acondicionado: sin calefacción auxiliar
Configure el tipo de sistema en 11HP
Rh Energíaa24voltiosdeCA
O/B
Válvuladeconversión [nota 1]
Y1 Relédelcompresor
G Relédelventilador
C
Líneacomúndeltransformadora
24voltiosdeCA
2 etapas de calefacción / 2 etapas de aire
acondicionado - Sin calefacción auxiliar
Configure el tipo de sistema en 32HP
Rh Energíaa24voltiosdeCA
O/B
Válvuladeconversión[nota 1]
Y1
Relédelcompresor1(1.ªetapadecalefacción
/aireacondicionado)
Y2
Relédelcompresor2(2.ªetapadecalefacción
/aireacondicionado)
G Relédelventilador
C Líneacomúndeltransformadora
24voltiosdeCA
L Monitoropcionaldefalladelsistema [nota 3]
2 etapas de calefacción / 1 etapa de aire
acondicionado - Incluida calefacción auxiliar
Configure el tipo de sistema en 22HP
Rh Energíaa24voltiosdeCA
O/B
Válvuladeconversión[nota 1]
Y1 Relédelcompresor(1.ªetapadecalefacción
/aireacondicionado)
AUX
Relédecalefacciónauxiliar(2.ªetapade
calefacción) [nota 2]
E Relédecalefaccióndeemergencia [nota 2]
G Relédelventilador
C Líneacomúndeltransformadora
24voltiosdeCA
L Monitoropcionaldefalladelsistema [nota 3]
3 etapas de calefacción / 2 etapas de aire
acondicionado - Incluida calefacción auxiliar
Configure el tipo de sistema en 32HP
Rh Energíaa24voltiosdeCA
O/B Válvuladeconversión[nota 1]
Y1
Relédelcompresor1(1.ªetapadecalefacción
/aireacondicionado)
Y2 Relédelcompresor2(2.ªetapadecalefacción
/aireacondicionado)
AUX
Relédecalefacciónauxiliar(3.ªetapade
calefacción) [nota 2]
E
Calefaccióndeemergencia
[nota 2]
G Relédelventilador
C Líneacomúndeltransformadora24voltios
deCA[nota 1]
L Monitoropcionaldefalladelsistema [nota 3]
NOTAS - Sistemas de bomba de calor
[1] OSeselecciona(aireacondicionadoactivo)oB
(calefacciónactiva)enelmenúdeConguraciones
deinstalacióndeltermostato(sección4).
[2] Instaleunpuentedecamposuministradoentre
los terminales AUX y Esinosehainstaladoun
relédecalefaccióndeemergencia.
[3] SiseusaelterminalL,sedebeconectarlalínea
comúnde24voltiosCA(terminalC).
Proporcione protección contra desconexión y
sobrecarga como se exige.
NOTAS - Opciones adicionales de cableado s
[1] Estosterminalessepuedenutilizarparaconectarun
sensor remoto Braeburn
®
cableadodeinterioroexterior.
Elsensorremotodeinteriordebeserconguradoenlas
Conguracionesdeinstalacióndeltermostato(sección4).
Ubicación del termostato
Instaleeltermostatoaproximadamentea1,5m(5pies)porencimadelpisoenunáreaquetengaunabuena
cantidaddeairecirculanteymantengaunatemperaturaambientalpromedio.
Evitelainstalaciónenlugaresdondeeltermostatopuedaserafectadoporcorrientes de aire, aire estancado,
ductosdeairefríoocaliente,luzsolar,electrodomésticos,tuberíasocultas,chimeneasyparedesexteriores.
Instale la sub-base:
•Retirelasub-basedelcuerpodeltermostato.
•Montelasub-basecomosemuestraacontinuación
3
UP UP
Perfore agujeros guía de 4,8 mm (3/16 pulg.) en
el lugar deseado. Use los anclajes suministrados
para láminas de yeso o masilla.
Instale el termostato
2
NOTA: Pruebe la ubicación conectando el termostato antes del montaje (consulte la página 7).
5 Guía de instalación
INSTRUCTIONS
DAY/TIME
Guía de instalación 6
NOTA: Este termostato se despacha configurado como un
termostato convencional con 1 etapa de calefacción/1 etapa de
aire acondicionado. Confirme las configuraciones de instalación.
Consulte la página 11.
UP UP
5
Fije el termostato a la sub-base
3) Introduzcalatarjetadeconsultarápidaenla
ranuradelapartesuperiordeltermostato.
1) Alineeelcuerpodeltermostatoconlasub-base.
2) Empujecuidadosamenteelcuerpodeltermostato
contralasub-basehastaqueencajeensusitio.
Suministre energía al termostato
R
C
Energía de 24 V de CA (opcional)
4
+
+
• Paraalimentaciónopcionalde24voltiosdeCA,debeconectarelterminalR y Calasub-basedeltermostato.
•Paraalimentaciónconbaterías,insertelas2bateríasalcalinastipo“AA”suministradasenelcompartimiento
parabateríasubicadoenlacarcasaposteriordeltermostato.Asegúresedecolocarcorrectamenteloslados
positivo(+)ynegativo(-)delasbateríasconlossímbolos+/-enelcompartimientodebaterías.
Alimentación con baterías
DAY/TIME
7 Guía de instalación
3) Introduzcalatarjetadeconsultarápidaenla
ranuradelapartesuperiordeltermostato.
1. Eneltermostato,presioneymantengapresionadoslos
botones de HOLD y RETURNdurante3segundos.
2.LapalabraCMOD(Módulodecontrol)apareceráenla
yelsímbolodestellará(consultelaFigura1).
3.Enelmódulodecontrolenergizado,presioneymantenga
presionadoelbotónCONNECTdurante3segundos
(consultelaFigura2).
4. Elmódulodecontrolentraráenelmodoconectado
durante60segundos.Duranteestetiempo,elindicador
azulCOMMenelmódulodecontroldestellaráunavez
cada2segundos.
5.Unavezquesehayaconectadoexitosamente,elsímbolo
dejarádedestellaryelindicadorazulCOMM en el módulo
de control se encenderá sólido.
6.Presione RETURN eneltermostatoencualquiermomento
parasalir.
NOTA:Enelpaso2,sielmódulodecontrolyafueconectado,
elsímbolonoestarádestellando.
Reemplazo de un termostato
Siustedestáreemplazandountermostatoqueestáconectado
conunmódulodecontrolexistente,necesitaráborrarelmódulo
decontrolyconectarlodenuevoconeltermostato
recientemente instalado.
1.Instaleelnuevotermostato.
2.Enelmódulodecontrol,presioneymantengapresionado
el botón CONNECTdurante10segundoshastaquese
encienda el indicador rojo COMM.
3. Libere el botón CONNECTyelLEDazulyelrojodestellaránuna
vezparaindicarqueelmódulodecontrolfueborradoexitosamente.
4.Conecteelnuevotermostatoconelmódulodecontrol.
Reemplazo de un módulo de control
Siustedestáreemplazandounmódulodecontrolqueestáconectadoconuntermostatoexistente,necesitará
borrarlasconguracionesdelmódulodecontroldeltermostatoantesdeconectarelnuevomódulodecontrol
inalámbrico.
1.Instaleelnuevomódulodecontrol.
2.PuedeborrarlasconguracionesdelmódulodecontroldeltermostatoalajustarlaConguraciónde
instalaciónnúm.29aCLR2.Estaconguraciónborralaconexiónentreeltermostatoyelmódulodecontrol
(consultelasección4).
NOTA:
T
enga cuidado de no seleccionar CLR3 a menos que desee borrar todas las configuraciones del termostato.
3.Conectesunuevomódulodecontrolconeltermostato.Consulte“Conexióndeltermostatoconelmódulo
decontrol”.
Pérdida de comunicación
Sisepierdelacomunicaciónentreeltermostatoyelmódulodecontrol,elindicadorrojoCOMMenelmódulode
controlcomenzaráadestellarunavezcada10segundos.Elsensorintentaráreconectarsealtermostatovarias
vecesautomáticamente.
NOTA: Para intentar reconectarlo manualmente, presione y mantenga presionado el botón CONNECT
durante 3 segundos.
LapantalladeltermostatotambiénindicaráquelacomunicaciónsehaperdidodestellandoCOMM LOSS CMOD.
Durantelapérdidadecomunicación,elsensordeairederetornoseutilizaparamantenerlastemperaturasde
calefacciónyaireacondicionadooriginalesdefábrica.
6
Conexión del termostato con el módulo de control
Figura1
Conectar
Botón
Figura2
PWR COMM
* BACK(ATRÁS)yNEXT(SIGUIENTE)sonfuncionessecundariasdelosbotonesPROG(PROGRAMAR)yHOLD
(RETENER).Cuandoseencuentraenlosmodosprogramaciónoconguración,BACK y NEXTaparecenen
pantallaparaindicarquelosbotonesPROG y HOLDahorafuncionancomoBACK y NEXT.
**Tambiénconsulteelnúm.24enlapágina10.
Guía de instalación 8
PWR: Indicador de potencia de 24 VCA
HEAT: Indicador de HEAT ON (Calefacción encendida)
COOL: Indicador de COOL ON (Aire acondicionado encendido)
FAN: Indicador de FAN ON (Ventilador encendido)
COMM: Indicador de comunicación
1
2
3
4
5
Indicadores LED del módulo de control
12 3 45
Indicador de comunicación (COMM)
•Azulsólido: Operaciónnormal
•Destelloazulrápido: Enviandodatosaltermostato
•1destelloazulcada2segundos: Módulodecontrolenmododeconexión
•Destellando,luego,azulsólido: Conectadoexitosamenteconcabledepares
•1destellorojocada10segundos: Perdiócomunicación
3
Consulta rápida
* BACK(ATRÁS)yNEXT(SIGUIENTE)sonfuncionessecundariasdelosbotonesPROG(PROGRAMAR)yHOLD
(RETENER).Cuandoseencuentraenlosmodosprogramaciónoconguración,BACK y NEXTaparecenen
pantallaparaindicarquelosbotonesPROG y HOLDahorafuncionancomoBACK y NEXT.
**Tambiénconsulteelnúm.24enlapágina10.
9 Guía de instalación
BACK NEXT
HUMID
1
2
3 4
89
11
12
13
56
14
15
16
10
Temperatura ambiente ................ Muestralatemperaturaambienteactual
Configurar temperatura ...............Muestraelvalorpredeterminadoactualdelatemperatura
Indicador de temperatura
exterior .........................................Semuestrajuntoconlalecturadetemperaturaexterior**
Indicador* BACK (ATRÁS) ........... ElbotónBACK(ATRÁS)estáactivado
Indicador* NEXT (SIGUIENTE) ...... ElbotónNEXT(SIGUIENTE)estáactivado
Indicador Humidity ....................Indicacuandohayaunademandadehumidicaciónodeshumidicación
Indicadores de servicio .............. Muestrainformaciónvariadadeservicio/mantenimiento
Indicador del ventilador................Indicacuándoelventiladordelsistemaestáfuncionando
Indicador de wireless ..................
Indicaunaconexióninalámbrica(destellacuandosehaperdidolaconexión)
Indicador de batería baja ............Indicacuándosedebencambiarlasbaterías
Indicador de modo retención ..... IndicasieltermostatoestáenHOLD(RETENER)
Indicador de modo de bloqueo.... Indicasieltermostatoestábloqueado
Indicador de estado del sistema
...Muestrainformaciónacercadelestadodelsistema
Día de la semana ......................... Muestraeldíaactualdelasemana
Indicador de evento
del programa ...............................Muestraeleventodelprograma
Hora del día ..................................Muestralahoraactualdeldía
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Pantalla del termostato
12
13
14
15
7
16
INSTRUCTIONS
DAY/ TIME
BACK NEXT
15
16
23
17 18 19 20 21
22
24
Termostato
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
* BACK(ATRÁS)yNEXT(SIGUIENTE)sonfuncionessecundariasdelosbotonesPROG(PROGRAMAR)yHOLD
(RETENER).Cuandoseencuentraenlosmodosprogramaciónoconguración,BACK y NEXTaparecenen
pantallaparaindicarquelosbotonesPROG y HOLDahorafuncionancomoBACK y NEXT.
Guía de instalación 10
25
25
Botón Reset (Restablecer) .............Reinicialaconguracióndelahoraactual,delprogramaydelusuario
Botón SYSTEM (Sistema) ................Seleccionaelsistemaquedeseacontrolar
Botón DAY/TIME (Día/Hora) ............. Conguralahorayeldíaactualdelasemana
Botón PROG (Programar) ................
Seleccionaelmododeprogramaciónosepresionadurante3segundos
paraseleccionarSpeedSet®
Botón BACK (Atrás)* ........................
FunciónsecundariadelbotónPROG(Programar):retrocedeunaconguración
Botón HOLD (Retener) .....................Entra/saledelmodoHOLD(Retener)(desviacióndelprograma)
Botón NEXT (Siguiente)* .................FunciónsecundariadelbotónHOLD:pasaalasiguienteconguración
Botón RETURN (Volver) ....................Regresaalmodonormaldesdelosmodosdeprogramaoconguración
Botón FAN (Ventilador) ....................Seleccionaelmododeventiladordelsistema
Instrucciones de consulta rápida ... Seencuentranalmacenadasenlaranuralocalizadaenlaparte
superiordeltermostato
SpeedBar
®
.......................................
Aumentaodisminuyelosvaloresdeconguración(hora,temperatura,etc.)
Temperatura exterior .......................SiseconectóunsensordeexteriorBraeburn
®
puedeverlatemperatura
exteriorpresionandolosbotonesPROG(Programar)yHOLD(Retener)
almismotiempo.
Valor predeterminado
de la humedad ................................. SiestáconectadounsensorBraeburndehumedadinalámbrico,ustedpuede
verlahumedadactualopuedehacerajustesalvalorpredeterminado
dehumedadpresionadolosbotonesDAY/TIME y RETURNalmismotiempo.
Compartimiento de las baterías .....Ubicadoenlaparteposteriordeltermostato
INSTRUCTIONS
DAY/ TIME
Lasconguracionesdeinstalaciónsedebenestableceradecuadamenteparaqueeltermostatofuncionecorrecta-
mente.Lasconguracionesdeinstalaciónsoncontroladaspormenú.Lapartedeestasconguracionesquenose
aplicaasuconguraciónseráomitida.Estasconguracionesseenumeranacontinuaciónconsuscomentarios.
4
Configuraciones de instalación
11 Guía de instalación
1.
MantengapresionadoslosbotonesRETURN
(Volver)ydurante3segundos.
2.Libereambasteclasyaparecerálaprimera
conguracióndeinstalación.
3.
Cambielasconguracionessegúnsea
necesariousandoolapartedeSpeedBar
®
.
4.
PresioneNEXT(Siguiente)oBACK (Atrás)
paradesplazarsealaconguraciónsiguiente
oanterior;presioneRETURN(Volver)parasalir.
INSTRUCTIONS
DAY/ TIME
BACK NEXT
1 Perlresidencial RES RES Seleccioneparaperlresidencial
o comercial COMM Seleccioneparaperlcomercial
2 Mododeprogramación 7 PROG 7 PROG
Seleccioneparaelmododeprogramaciónde7días
[nota 1] 52 PROG
Seleccioneparaelmododeprogramaciónde5-2días
NO PROG Seleccioneparaelmodosinprogramación
3 Formatodereloj 12 HR 12 HR Seleccionepararelojde12horas
24 HR Seleccionepararelojde24horas
4 Escaladetemperatura F DEG F DEG SeleccioneparaindicargradosFahrenheit
C DEG SeleccioneparaindicargradosCelsius
5 Conversiónautomática oF AUTO oF AUTO Deshabilitaelmododeconversiónautomática
ON AUTO Habilitaelmododeconversiónautomática
11CONV
Seleccioneparaelsistemaconvencionalde1etapa
decalefacción/1etapadeaireacondicionado
22CONV
Seleccioneparaelsistemaconvencionalde2etapa
decalefacción/2etapadeaireacondicionado
6 Tipodesistema 11CONV 11HP Seleccioneparaelsistemadebombadecalorde1
etapadecalefacción/1etapadeaireacondicionado
22HP Seleccioneparaelsistemadebombadecalorde2
etapadecalefacción/2etapadeaireacondicionado
32HP Seleccioneparaelsistemadebombadecalorde3
etapadecalefacción/2etapadeaireacondicionado
1HD
Seleccioneparaelsistemadecalefacciónsolohidrónica
11HD Seleccioneparaelsistemadecalefacciónsolo
hidrónica/1deaireacondicionado
7 Diferencialdeprimera 0.5 DIF1 0.5, 1.0o Seleccioneundiferencialdetemperaturade1.º
etapa 2.0 DIF1 etapade0.2°,0.5°o1.0°C (.5°,1°o2°F)
8 Diferencialde2.ºetapa 2.0 DIF2 1.0, 2.0, 3.0,
Seleccioneundiferencialdetemperaturade2.º
[nota 2]
4.0, 5.0 o
etapade
0.5°,1.0°,1.5°,2.0°, 2.5°,o3.0°(
1°,
6.0 DIF2
2°,3°,4°,5°o6°F)
9
Diferencialde3.ºetapa 2.0 DIF3 1.0, 2.0, 3.0,
Seleccioneundiferencialdetemperaturade3.º
[nota 2] 4.0, 5.0 o
etapa
de 0.5°,1.0°,1.5°,2.0°,2.5°o3.0°C
6.0 DIF3
(1°,2°,3°,4°,5°o6°F)
10 Controldelventilador HG FAN 1 HG FAN 1 Seleccioneparacalefacciónagasdeprimeraetapa
de1raetapa[nota 3] HE FAN 1
Seleccioneparacalefaccióneléctricadeprimeraetapa
No. Configuración Valor predeter- Opciones de Comentarios
de instalación*
minado de fábrica
configuración
(Mayor información a continuación de esta tabla)
Guía de instalación 12
11
Controldelventilador HE EMER HE EMER
Seleccioneparacalefaccióneléctricadeemergencia
de la calefacción HG EMER Seleccioneparacalefacciónagasdeemergencia
deemergencia[nota 4]
12 Válvulainversora REVO REVO
Seleccioneparaválvulainversoraactivadeaire
(TerminalO/B)[nota 5]
acondicionado (Terminal O)
REVB
Seleccioneparaválvulainversoraactivade
calefacción (Terminal B)
13
Calefacciónderespaldode
AE AUX AE AUX
Seleccioneparacalefacciónauxiliareléctrica(concompresor)
combustible fósil [nota 4]
AG AUX
Seleccioneparacalefacciónauxiliaragas(sincompresor)
14 Proteccióndelcompresor oF CPOP oF CPOP
Deshabilitaelretardodebloqueoporcortedeenergía
contracortesdeenergía on CPOP Habilitaelretardodebloqueoporcortedeenergía
[notas 4, 6]
15
Advertenciaporinterrupción
AC oF MONR
AC oF MONR Deshabilitalaadvertenciaporinterrupcióndela
delaenergíadeCA [nota 6]
energíadeCA
AC on MONR
HabilitalaadvertenciaporinterrupcióndelaenergíadeCA
16 Proteccióncontraciclos 5 CSCP 5, 4, 3, 2,
Seleccioneunretardodeprotecciónporcicloscortos
cortosdelcompresor 0 CSCP delcompresorde5,4,3,2o0minutos
[nota 7]
17 Retardodelaventilación 60 FAN 90, 60, 30 Seleccioneunretardodelventiladordeaire
de aire acondicionado 0 FAN acondicionadoresidualde90,60,30o0segundos.
residual [nota 7]
18 Mododerecuperación oF REC oF REC
Deshabilitaelmodorecuperaciónadaptable(anticipada)
adaptable(ARM™)[nota 8]
on REC
Habilitaelmodorecuperaciónadaptable(anticipada)
19
Controldelsensorremoto
I SENS I SENS Latemperaturasedetectadesdeel
de interior* [nota 9] termostato solamente.
E SENS Latemperaturasedetectadesde
el sensor remoto solamente.
A SENS Latemperaturasecombinaconeltermostato
y el sensor remoto.
20 Niveldeseguridad 2 LOCK 2 LOCK
Siestábloqueado,estáhabilitadoelbloqueocompleto
debloqueo 1 LOCK Siestábloqueado,estáhabilitadoelbloqueoparcial
(labarrarápidaSpeedBar
®
siguesiendofuncional)
21 Bandamuertadela 3 BAND 2, 3, 4, 5
Seleccioneunabandamuertade1.0°,2.0°o3.0°C
conversiónautomática BAND (
2°,3°,4°o5˚F)
paraelmodode
[nota 10]
conversiónautomática.
22 Puntodeequilibrio NO BALC NO BALC Deshabilitalospuntosdeequilibrio
delcompresor 0-50 BALC
Seleccioneunpuntodeequilibriodelcompresorde
[notas 4, 11]
1(-17°-10°C)
(0°-50°F).
23 Puntodeequilibrio NO BALA NO BALA Deshabilitalospuntosdeequilibrio
auxiliardelacalefacción 70-40 BALA
Seleccioneunpuntodeequilibriodecalefacción
[notas 4, 11] auxiliarde21°a4°C(70°a40°F)
24
Límitesuperiordelvalor
90LIM 90-60 LIM
Seleccioneunlímitesuperiordelvalor
predeterminadodela
predeterminadodecalefacciónde32°a10°C
calefacción (90
°a60°F)
25
Límiteinferiordelvalor
45LIM 45-80 LIM
Seleccioneunlímiteinferiordelvalor predeterminado
predeterminadode
deaireacondicionadode7°a27°C(45
°a80°F)
aire acondicionado [nota 7]
26
Humidicación
[nota 12]
OFF
OFF Deshabilitalahumidicación
DEP Habilitalahumidicacióndependiente
IND Habilitalahumidicaciónindependiente
27
Límiteautomáticode
AUTO AUTO Habilitaelcontrolautomáticodelahumedadenbaseala
puntodeconguraciónde
temperaturaexterior.
humedad[notas 11, 12]
Habilitaelcontrolmanualdelahumedaddesdeeltermostato.
28
Deshumidicación
OFF OFF Deshabilitaladeshumidicación.
[nota 12]
NI Relénormalmenteinactivo(abierto)
NA Relénormalmenteactivo(cerrado)
29
Borrado de instalación
CLR0 CLR0 Borrado:ningúncambioenlasconguraciones
CLR1 Borraconguracionesdesensoresremotosinalámbricos
CLR2 Borratodaslasconguracionesdeltermostato
(predeterminadasdefábrica)
No. Configuración Valor predeter- Opciones de Comentarios
de instalación*
minado de fábrica
configuración
(Mayor información a continuación de esta tabla)
NOTAS - Installer Settings
1 Disponiblesolamentesiseseleccionóperlresidencialenlaopción1.
2 Disponiblesolamentesiseseleccionóuntipodesistemade2o3etapasenlaopción6.
3 Disponiblesolamentesiseseleccionóunsistemaconvencionalenlaopción6.
4 Disponiblesolamentesiseseleccionóunsistemadebombadecalorde2o3etapasenlaopción6.
5 Disponiblesolamentesiseseleccionóunsistemadebombadecalorenlaopción6.
6 Solamenteestádisponiblesieltermostatoestáenergizadoa24VCA(terminalesRyC).
7 Noestádisponiblesiseseleccionóunsistemahidráulicosolamentedecalefacciónenlaopción6.
8 Solamenteestádisponiblesiseseleccionóunperlprogramableenlaopción2.
9 SolamenteestádisponiblesiestáconectadounsensorremotodeinteriorBraeburn®.
10 Solamenteestádisponiblesisehabilitólaconversiónautomáticaenlaopción5.
11 SolamenteestádisponiblesiseconectóunsensordeexteriorBraeburn.
12 SolamenteestádisponiblesiseconectóunsensorinalámbricodehumedadBraeburn.
Explicación detallada de las configuraciones de instalación (consulte también las NOTAS anteriores):
1 Perfil : Seleccionaunperlresidencial(RES)ocomercial(COMM).Siseseleccionaunperlresidencial,
estándisponibles4eventosdeprogramaciónpordía.Siseseleccionaunperlcomercial,estádisponiblela
programaciónde2eventosypara7días.
2 Modo de programación [nota 1]:Seleccionaelmododeprogramaciónde7díascompletosode
5-2días(díashábiles/ndesemana)onoprogramable.
3 Tipo de reloj
:
Seleccionaunrelojde12horasode24horas.
4 Escala de temperatura :Seleccionaunaescaladetemperaturaen°Foen°C.
5 Conversión automática:
Seleccionalaconversiónautomáticaencendida(on)oapagada(off).Cuandoel
mododeconversiónautomáticaestáhabilitadoyseleccionado,elsistemacambiaautomáticamenteentre
losmodoscalefacciónyaireacondicionado.Hayunretardode5minutoscuandosepasadecalefacción
aaireacondicionadoodeaireacondicionadoacalefacciónenmododeconversiónautomática.
NOTA: Vea también la sección “Banda muerta para la conversión automática” en la opción 21.
6 Tipo de sistema:
Seleccionaeltipodesistemaparasuinstalación.NOTA: Los cambios que se hagan a
esta opción reiniciarán las opciones 7 a 15, devolviéndolas a sus valores predeterminados dependientes
del tipo de sistema.
7 Diferencial de 1.ª etapa:Seleccionaundiferencialdetemperaturadela1.ªetapa.
8 Diferencial de 2.ª etapa [nota 2] :Seleccionaundiferencialdetemperaturadela2.ªetapa.
9 Diferencial de 3.ª etapa [nota 2]:Seleccionaundiferencialdetemperaturadela3.ªetapa.
10 Control del ventilador de 1.ª etapa [nota 3] :Seleccionaelcontroldelventiladorde1.ªetapa,yasea
de calefacciónagasoeléctrica.
11 Control del ventilador de la calefacción de emergencia [nota 4]:Seleccionaelcontroldelventilador
de la calefaccióndeemergencia,yaseaagasoeléctrica.
12 Válvula inversora [nota 5] :SeleccionaelestadodesalidadelterminalO/B.SeleccioneOparaque
este terminalestéactivoenelmodoaireacondicionadooseleccioneBparaqueestéactivoenel
modo calefacción.
13 Guía de instalación
Lasopciones(sombreadas)26a28soloaparecensiestáinstaladoelsensordehumedadinalámbricoopcional.
*CuandounsensordeexteriorBraeburn® estáconectado,eltermostatoloreconoceautomáticamente.Presione
PROG(Programar)yHOLD(Mantener)almismotiempoparamostrarlatemperaturaexterior.
NOTA: Opciones adicionales tales como Service Monitors (Monitores de servicio), configurar el código de
bloqueo, etc., están ubicadas en las configuraciones del usuario - Consulte el manual del usuario para ver
información sobre la configuración de estas opciones.
11
Controldelventilador HE EMER HE EMER
Seleccioneparacalefaccióneléctricadeemergencia
de la calefacción HG EMER Seleccioneparacalefacciónagasdeemergencia
deemergencia[nota 4]
12 Válvulainversora REVO REVO
Seleccioneparaválvulainversoraactivadeaire
(TerminalO/B)[nota 5]
acondicionado (Terminal O)
REVB
Seleccioneparaválvulainversoraactivade
calefacción (Terminal B)
13
Calefacciónderespaldode
AE AUX AE AUX
Seleccioneparacalefacciónauxiliareléctrica(concompresor)
combustible fósil [nota 4]
AG AUX
Seleccioneparacalefacciónauxiliaragas(sincompresor)
14 Proteccióndelcompresor oF CPOP oF CPOP
Deshabilitaelretardodebloqueoporcortedeenergía
contracortesdeenergía on CPOP Habilitaelretardodebloqueoporcortedeenergía
[notas 4, 6]
15
Advertenciaporinterrupción
AC oF MONR
AC oF MONR Deshabilitalaadvertenciaporinterrupcióndela
delaenergíadeCA [nota 6]
energíadeCA
AC on MONR
HabilitalaadvertenciaporinterrupcióndelaenergíadeCA
16 Proteccióncontraciclos 5 CSCP 5, 4, 3, 2,
Seleccioneunretardodeprotecciónporcicloscortos
cortosdelcompresor 0 CSCP delcompresorde5,4,3,2o0minutos
[nota 7]
17 Retardodelaventilación 60 FAN 90, 60, 30 Seleccioneunretardodelventiladordeaire
de aire acondicionado 0 FAN acondicionadoresidualde90,60,30o0segundos.
residual [nota 7]
18 Mododerecuperación oF REC oF REC
Deshabilitaelmodorecuperaciónadaptable(anticipada)
adaptable(ARM™)[nota 8]
on REC
Habilitaelmodorecuperaciónadaptable(anticipada)
19
Controldelsensorremoto
I SENS I SENS Latemperaturasedetectadesdeel
de interior* [nota 9] termostato solamente.
E SENS Latemperaturasedetectadesde
el sensor remoto solamente.
A SENS Latemperaturasecombinaconeltermostato
y el sensor remoto.
20 Niveldeseguridad 2 LOCK 2 LOCK
Siestábloqueado,estáhabilitadoelbloqueocompleto
debloqueo 1 LOCK Siestábloqueado,estáhabilitadoelbloqueoparcial
(labarrarápidaSpeedBar
®
siguesiendofuncional)
21 Bandamuertadela 3 BAND 2, 3, 4, 5
Seleccioneunabandamuertade1.0°,2.0°o3.0°C
conversiónautomática BAND (
2°,3°,4°o5˚F)
paraelmodode
[nota 10]
conversiónautomática.
22 Puntodeequilibrio NO BALC NO BALC Deshabilitalospuntosdeequilibrio
delcompresor 0-50 BALC
Seleccioneunpuntodeequilibriodelcompresorde
[notas 4, 11]
1(-17°-10°C)
(0°-50°F).
23 Puntodeequilibrio NO BALA NO BALA Deshabilitalospuntosdeequilibrio
auxiliardelacalefacción 70-40 BALA
Seleccioneunpuntodeequilibriodecalefacción
[notas 4, 11] auxiliarde21°a4°C(70°a40°F)
24
Límitesuperiordelvalor
90LIM 90-60 LIM
Seleccioneunlímitesuperiordelvalor
predeterminadodela
predeterminadodecalefacciónde32°a10°C
calefacción (90
°a60°F)
25
Límiteinferiordelvalor
45LIM 45-80 LIM
Seleccioneunlímiteinferiordelvalor predeterminado
predeterminadode
deaireacondicionadode7°a27°C(45
°a80°F)
aire acondicionado [nota 7]
26
Humidicación
[nota 12]
OFF
OFF Deshabilitalahumidicación
DEP Habilitalahumidicacióndependiente
IND Habilitalahumidicaciónindependiente
27
Límiteautomáticode
AUTO AUTO Habilitaelcontrolautomáticodelahumedadenbaseala
puntodeconguraciónde
temperaturaexterior.
humedad[notas 11, 12]
Habilitaelcontrolmanualdelahumedaddesdeeltermostato.
28
Deshumidicación
OFF OFF Deshabilitaladeshumidicación.
[nota 12]
NI Relénormalmenteinactivo(abierto)
NA Relénormalmenteactivo(cerrado)
29
Borrado de instalación
CLR0 CLR0 Borrado:ningúncambioenlasconguraciones
CLR1 Borraconguracionesdesensoresremotosinalámbricos
CLR2 Borratodaslasconguracionesdeltermostato
(predeterminadasdefábrica)
13
Control de la bomba de calor auxiliar de combustible fósil [nota 4] :Cuandoseconguraaeléctrica
(AEAUX),tantoelcompresor(de1.ªetapa)comolasetapasauxiliaresfuncionaráncuandohayauna
demandadecalefacciónauxiliar.Cuandoseconguraagas(AGAUX),lasetapasdelcompresorestarán
bloqueadasunminutodespuésdeunademandadecalefacciónauxiliar. NOTA: Esta opción se puede
anular si se configura un punto de equilibrio de calefacción auxiliar en la opción 23.
14
Protección del compresor contra cortes de energía [notas 4, 6] : Seleccionalaproteccióncontra
cortesdeenergíaon(encendida)uoff(apagada).Cuandoestáhabilitado,estetermostatoprovee
proteccióndelcompresorenclimafríobloqueandolasetapasdecalefaccióndelcompresorporun
períododetiempodespuésdeuncortedeenergíamayora60minutos.
15 Advertencia de interrupción de la energía de CA [nota 6] :Cuandoestáhabilitado,eltermostato
mostraráunaadvertenciadecortecuandolaenergíadeCAaltermostatosepierde.
16 Protección contra ciclos cortos [nota 7]:Seleccionaelnúmerodeminutosqueelcompresordeaire
acondicionadoestarábloqueadodespuésdeapagarse.Estaproteccióndeciclocortotambiénestá
activaenelmododecalefacciónsiseseleccionóunsistemadebombadecalorenlaopción6.
17 Retardo del ventilador de la aire acondicionado residual [nota 7] : Seleccionaunretardoparael
ventiladordelsistemadespuésdequeelcompresordeaireacondicionadosehaapagado.Este
retardoayudaráaretirarelairefríoremanentedelosductos,proporcionandoecienciaadicional.
18 Modo de recuperación adaptable (recuperación anticipada) [nota 8] :Habilitaodeshabilitala
característicaARM
TM
(mododerecuperaciónadaptable).DuranteelmodoARM,latemperaturaambiente
serecuperaencendiendolacalefacciónoelaireacondicionadoantesdenalizarelperíododeparada.
Elvalorpredeterminadodelatemperaturasecambiaalvalordelatemperaturadelprogramaquelesigue.
19 Control del sensor remoto de interior [nota 9] :Sisehaconectadounsensorremotodeinterior
Braeburn®durantelainstalación,eltermostatolodetectaráautomáticamente.Cuandosedetectaunsensor
deinterior,puedeseleccionarentretermostatosolamente(ISENS),sensorremotosolamente(ESENS)ouna
combinacióndetermostatoysensorremoto(ASENS).NOTA: Esta opción no se aplica a un sensor de exterior
Braeburn. Cuando un sensor de exterior está conectado, el termostato lo reconoce automáticamente y no se
requiere ninguna configuración adicional.
20 Nivel de seguridad del bloqueo : Seleccionaelniveldebloqueodeltecladocuandoeltermostatoestá
bloqueado.Elnivel2bloqueatodoeltermostato(incluidoelbotóndereiniciofrontal).Elnivel1bloquea
todo,exceptolabarrarápida(SpeedBar®),ypermiteasíelajustedelatemperaturahaciaarribao
haciaabajo.NOTA: El código de bloqueo se configura en el modo configuraciones del usuario (Consulte
el manual del usuario).
21 Banda muerta de la conversión automática [nota 10] :Cuandoelmododeconversiónautomática
se hahabilitadoenlaopción5ysehaseleccionado,elsistemacambiaautomáticamenteentre
calefacciónyaireacondicionadocuandolatemperaturaambientesatisfaceloscriteriosnormalespara
unademandadecalefacciónodeaireacondicionado.Hayunaseparaciónforzada(bandamuerta)entre
losvalorespredeterminadosdecalefacciónyaireacondicionado,detalformaquelossistemasno
rabajenunocontraelotro.Estaopciónseleccionalacantidaddeestabandamuertaengrados,siendo
3°Felvalorpredeterminado.
22 Punto de equilibrio del compresor [notas 4, 11] :Bloqueaelusodelaetapadecalefaccióndelcom-
presorcuandolatemperaturadelaireexterioresmenoralvalordeconguraciónseleccionadode
-17°Ca10°C(0°Fa50°F)
23
Punto de equilibrio de la calefacción auxiliar [notas 4, 11]: Bloqueaelusodelaetapadecalefacción
auxiliarcuandolatemperaturadelaireexteriorexcededelvalordeconguraciónseleccionadode21°C
a4°C(70°Fa40°F).NOTA: Este punto de equilibrio anula el bloqueo del compresor de combustible
fósil de la opción 13. Si esta opción se configura en gas y la temperatura exterior es superior al punto de
equilibrio auxiliar, el compresor permanecerá encendido durante una demanda de calefacción auxiliar.
24 Límite superior del valor predeterminado de calefacción :
Seleccionaellímitedeajustesuperiordel
valorpredeterminadodecalefacción.
Guía de instalación 14
15 Guía de instalación
25 Límite inferior del valor predeterminado de aire acondicionado [nota 7] :Seleccionaellímitede
ajusteinferiordelvalorpredeterminadodeaireacondicionado.
26 Modo de humidificación [nota 12]: parausoconunhumidicadorexterno.Seleccionaentrehumidicación
deshabilitada(OFF),controldependiente(DEP)ocontrolindependiente(IND).LaconguraciónDEPcontrola
lahumidicaciónsolamenteduranteunademandadecalefacción.LaconguraciónINDpermitelasalida
dehumidicaciónenelmododecalefacción,peronorequiereunademandadecalefacción.NOTA: Se
recomienda que la configuración IND sólo se use con sistemas diseñados para humidificación de aire de baja
temperatura, como es el caso de la humidificación con vapor. Siempre asegúrese de que el intercambiador
de calor u otras partes del sistema no estén expuestos a un exceso de agua proveniente de la condensación
o de otras fuentes. Cuando exista alguna duda, use la configuración OFF (apagado) o DEP (dependiente).
27 Límite automático del valor predeterminado de la humedad [notas 11, 12]: seleccioneentreponerel
límitedelvalorpredeterminadodelahumedadenAUTO(automático)oMAN(manual).Cuandoseselecciona
AUTO,elcontroldehumedadseproporcionaautomáticamenteenbasealatemperaturaexterior.Seleccionar
MAN(manual)lepermitecontrolarmanualmenteelniveldehumedad.
28 Deshumidificación [nota 12]: parausoconundeshumidicadorexterno.Seleccioneentredeshumidi-
cacióndeshabilitada(OFF),unrelénormalmenteinactivo(NI)onormalmenteactivo(NA),segúnlorequisitos
delequipodedeshumidicaciónexterno.
29 Borrado de instalación: borralasconguracionesenfuncióndesuselección.CLROnoefectúaningún
cambio,CLR1borratodaslasconguracionesdesensoresremotosinalámbricosyCLR2borraTODAS las
conguracionesdeltermostatoalosvalorespredeterminadosdefábrica.ADVERTENCIA: SipresionaNEXT
(siguiente)oRETURN(volver)despuésdeseleccionarCLR1oCLR2,elborradoseproduciráylascongura-
cionescorrespondientessevolveránalosvalorespredeterminadosdefábrica.Sinodeseaefectuarningún
cambio,utilicelabarrarápida(SpeedBar®)paraseleccionarCLRO.
NOTA: Consulte el manual de los sensores remotos inalámbricos para conocer las instrucciones completas de
instalación y uso.
Sensores remotos inalámbricos compatibles
Sensor(es)remoto(s)inalámbrico(s)deinterior-4sensoresmáximo
Sensorremotoinalámbricodeexterior-1sensormáximo
Sensorremotoinalámbricodehumedad-1sensormáximo
NOTA: Se pueden conectar no más de 4 sensores remotos inalámbricos.
Conexión de sensores remotos inalámbricos
1 PresioneymantengapresionadoslosbotonesHOLD(Mantener)yRETURN (Retornar)durante3segundos.
2PresioneNEXT(Siguiente)hastaqueaparezcalapalabraSENS(Sensor)enlapantallayelsímbolodestelle.
3 Despuésdequeelsensorremototengaalimentación,presioneymantengapresionadoelbotónCONNECT
(Conectar)durante3segundosysuéltelo.
4 Elsensorremotoingresaráalmododeconexióndurante60segundos.Duranteestetiempoelindicadorazul
enelsensorremotoinalámbricodestellaráunavezcada2segundos.
5Cuandoestáconectado,eltermostatocambiaráeindicaráquésensorremotosehaconectado(consulte
laTabla1).Elsímbolodejarádedestellaryelindicadorazulenelsensorremotoseencenderádurante
60segundos.
6 Paraconectarotrosensorremotoinalámbrico,presioneNEXTyrepitalospasos3a5.
7PresioneRETURN (Volver)encualquiermomentoparasalir.
NOTA: Los sensores que ya se han conectado aparecerán en la pantalla del termostato primero, con un símbolo
sólido.
Uso de sensores remotos cableados
•TambiénpuedeconectarseunsensorremotocableadodeinteriorodeexterioralosterminalesS1yS2
deltermostatoutilizandocablebilarparatermostato.
•Nopuedemezclarsensoresremotoscableadoseinalámbricosdelmismotipo(esdecir,mezclarunasensor
remoto inalámbrico de interior y un sensor remoto cableado de interior).
Reemplazo de un termostato
Sireemplazauntermostatoqueestáconectadoconunsensorinalámbricoexistente,deberáborrarelsensor
remotoyconectarlonuevamenteconeltermostatoreciéninstalado.
1 Instaleelnuevotermostato.
2 Enelsensorremotoinalámbricoquedeseaborrar,presioneymantengapresionadoelbotón CONNECT
(Conectar)durante10segundoshastaqueelindicadorrojoseencienda.
3SuelteelbotónCONNECT(Conectar)ylosindicadoresazulyrojodestellaránunavezcadaunoparaindicar
queelsensorfueborradoexitosamente.
4 Conectenuevamenteelsensorremoto.
Reemplazo de un sensor
Sireemplazaunsensorremotoinalámbricoqueestáconectadoconuntermostatoexistente,deberáborrarla
conexióndelsensorremotodeltermostatoantesdeconectarelnuevosensorremotoinalámbrico.
1 Instaleelnuevosensorremotoinalámbrico.
2 Lasconguracionesdelsensorremotodeltermostatoseborranajustandolaconguracióndeinstalación
29enCLR1(consultelasección4).Estaconguraciónborratodoslossensoresremotosconectadoscon
el termostato. NOTA:
Tenga cuidado de no seleccionar CLR3 a menos que desee borrar todas las
configuraciones del termostato.
3Unavezborradaslasconguracionesdelsensorremoto,deberáconectarelnuevosensorremoto
inalámbrico. Además,tambiéntendráqueconectarcualquierotrosensorremotoinalámbricoexistenteque
hayaestadoconectadopreviamente.
5
Sensores remotos inalámbricos
IDS1, IDS2, IDS3 or IDS4 Sensorremotodeinterior1-4
HMS Sensorremotodehumedad
ODS Sensorremotodeexterior
Tabla 1
Guía de instalación 16
17 Guía de instalación
Pérdida de comunicación de sensor remoto inalámbrico
Sisepierdelacomunicaciónentreelsensorremotoyeltermostato,elindicadorrojoenelsensorremoto
comenzaráadestellarunavezcada10segundos.Elsensorintentaráreconectarsealtermostatovarias
vecesautomáticamente.
NOTA: Para intentar reconectarlo manualmente, presione y mantenga presionado el botón CONNECT durante 3
segundos.
Lapantalladeltermostatotambiénindicarácuálsensorremotoinalámbricohaperdidolacomunicacióndestel-
landoCOMMLOSS(Pérdidadecomunicación)juntoconelsensorremotoquehaperdidolacomunicación
(consulte la tabla 2).
Batería baja de sensor remoto inalámbrico
Silasbateríasdeunsensorremotoinalámbricoestánbajas,elindicadorrojodestellará3vecescada30segun-
dos.Lapantalladeltermostatotambiénindicaráquésensorremotoinalámbricotieneunabateríabajahaciendo
destellarLOWBATT(Bateríasbajas)juntoconelsensorremotoquepresentalacondicióndebateríasbajas
(consultelatabla2).Reemplacelasbateríasdelsensorremotoinmediatamente.
NOTA: After replacing batteries, allow up to 15 minutes for the wireless connection to re-establish.
IDS1, IDS2, IDS3 or IDS4 Sensorremotodeinterior1-4
HMS Sensorremotodehumedad
ODS Sensorremotodeexterior Table 2
Advertencia
Lea esto antes de hacer pruebas
• Noconecteencorto(nienpuente)losterminalesenlaválvuladegasoeneltablerodecontroldel
sistema decalefacciónoaireacondicionadoparaprobarlainstalacióndeltermostato.Estopuededañar
eltermostatoeinvalidarlagarantía.
• NoseleccioneelmododeoperaciónCOOL(aireacondicionado)silatemperaturaexteriorestápor
debajo de 10ºC(50ºF).Estopodríadañarelsistemadeaireacondicionadocontroladoypuedecausar
lesionespersonales.
• Estetermostatoincluyeunacaracterísticadeprotecciónautomáticadelcompresorparaevitarposibles
dañosalcompresorprovocadosporcicloscortos.Alprobarelsistema,asegúresedetenerencuenta
este retraso.
NOTA:
El retardo del compresor se puede omitir presionando el botón de reinicio que se encuentra en la parte
frontal del termostato. Todas las configuraciones del usuario regresarán a los valores predeterminados de
fábrica; sin embargo, todas las configuraciones de instalación permanecerán como se programaron
originalmente en la sección 4.
1 PresioneelbotónSYSTEM(sistema)hastaqueeltermostatoestéenmodoHEAT.
2 Uselabarrarápida(SpeedBar®)paraelevarlatemperaturaestablecidaunmínimode3gradospor
encimadelatemperaturaambienteactual.Elsistemadebecomenzarafuncionaralospocos
segundos.Conunsistemadecalefacciónagas,esposiblequeelventiladornoiniciedeinmediato.
3 PresioneSYSTEMhastaqueeltermostatoestéenelmodoOFF.Esperehastaquelesistema
decalefacciónseapaguecompletamente.
4 PresioneSYSTEMhastaqueeltermostatoestéenelmodoCOOL.
5 Usandolabarrarápida(SpeedBar),bajelatemperaturaestablecidaunmínimode3gradospordebajo
delatemperaturaambienteactual.Elsistemadebeiniciarenpocossegundos(amenosqueesté
activadalaproteccióndelcompresorcontracicloscortos:Consultelanotaanterior).
6 PresioneSYSTEMhastaqueeltermostatoestéenelmodoOFF(Apagado).Esperehastaque
elsistemadeaireacondicionadoseapaguecompletamente.
7 PresioneFAN (Ventilador)hastaqueeltermostatoestéenelmodoFANON(VentiladorEndendido).
Elventiladordelsistemadebeiniciarenpocossegundos.
8 PresioneFANhastaqueeltermostatoestéenelmodoFANAUTO(VentiladorAutomático).Esperehastaque
elventiladordelsistemaseapague.
9 Sieltermostatoestácontrolandoelequipoauxiliartalcomounhumidicador,ajustelasconguracionesdel
termostatoparaprobarestosdispositivos.
5
Prueba del sistema
®
7500-101-03
Garantía Limitada
Esteproductoestárespaldadoporunagarantíalimitadade5añossilainstalaciónla
realizauncontratistaprofesional.Haylimitacionesvigentes.Paraaccederalas
limitaciones,lostérminosylascondiciones,puedeobtenerunacopiacompletade
estagarantía:
· Visítenosenlínea:www.braeburnonline.com/warranty
· Escríbanos:BraeburnSystemsLLC
2215CornellAvenue
Montgomery,IL60538
BraeburnSystemsLLC
2215CornellAvenue•Montgomery,IL60538
Asistenciatécnica:
www.braeburnonline.com
844-BLU-LINK(844-258-5465)(
EE.UU.
)
630-844-1968(
desdefueradelosEE.UU.
)
©2015BraeburnSystemsLLC•
Todoslosderechosestánreservados•HechoenChina
®
www.bluelinksmartconnect.com
Guarde este manual para consultarlo en el futuro.
®
FCC Compliance Statement (Part 15.19) (USA only)
5IJTEFWJDFDPNQMJFTXJUI1BSUPGUIF'$$3VMFT0QFSBUJPOJTTVCKFDUUPUIFGPMMPXJOHUXPDPOEJUJPOT
5IJTEFWJDFNBZOPUDBVTFIBSNGVMJOUFSGFSFODFBOE
5IJTEFWJDFNVTUBDDFQUBOZJOUFSGFSFODFSFDFJWFEJODMVEJOHJOUFSGFSFODFUIBUNBZDBVTFVOEFTJSFEPQFSBUJPO
FCC Warning (Part 15.21) (USA only)
$IBOHFTPSNPEJmDBUJPOTOPUFYQSFTTMZBQQSPWFECZUIFQBSUZSFTQPOTJCMFGPSDPNQMJBODFDPVMEWPJEUIFVTFSTBVUIPSJUZUPPQFSBUFUIFFRVJQNFOU
FCC Interference Statement (Part 15.105 (b)) (USA only)
UIJTFRVJQNFOUIBTCFFOUFTUFEBOEGPVOEUPDPNQMZXJUIUIFMJNJUTGPSB$MBTT#EJHJUBMEFWJDFQVSTVBOUUP1BSUPGUIF'$$3VMFT5IFTFMJNJUTBSF
EFTJHOFEUPQSPWJEFSFBTPOBCMFQSPUFDUJPOBHBJOTUIBSNGVMJOUFSGFSFODFJOBSFTJEFOUJBMJOTUBMMBUJPO5IJTFRVJQNFOUHFOFSBUFTVTFTBOEDBOSBEJBUF
SBEJPGSFRVFODZFOFSHZBOEJGOPUJOTUBMMFEBOEVTFEJOBDDPSEBODFXJUIUIFJOTUSVDUJPOTNBZDBVTFIBSNGVMJOUFSGFSFODFUPSBEJPDPNNVOJDBUJPOT
)PXFWFSUIFSFJTOPHVBSBOUFFUIBUJOUFSGFSFODFXJMMOPUPDDVSJOBQBSUJDVMBSJOTUBMMBUJPO*GUIJTFRVJQNFOUEPFTDBVTFIBSNGVMJOUFSGFSFODFUPSBEJPPS
UFMFWJTJPOSFDFQUJPOXIJDIDBOCFEFUFSNJOFECZUVSOJOHUIFFRVJQNFOUPGGBOEPOUIFVTFSJTFODPVSBHFEUPUSZUPDPSSFDUUIFJOUFSGFSFODFCZPOFPG
UIFGPMMPXJOHNFBTVSFT
t 3FPSJFOUPSSFMPDBUFUIFSFDFJWJOHBOUFOOB
t *ODSFBTFUIFTFQBSBUJPOCFUXFFOUIFFRVJQNFOUBOESFDFJWFS
t $POOFDUUIFFRVJQNFOUJOUPBOPVUMFUPOBDJSDVJUEJGGFSFOUGSPNUIBUUPXIJDIUIFSFDFJWFSJTDPOOFDUFE
t $POTVMUUIFEFBMFSPSBOFYQFSJFODFESBEJP57UFDIOJDJBOGPSIFMQ
Equipment interface module, thermostats and outdoor sensor
5PDPNQMZXJUI'$$BOE*OEVTUSZ$BOBEB3'FYQPTVSFMJNJUTGPSHFOFSBMQPQVMBUJPOVODPOUSPMMFEFYQPTVSFUIFBOUFOOBTVTFEGPSUIFTFUSBOTNJUUFST
NVTUCFJOTUBMMFEUPQSPWJEFBTFQBSBUJPOEJTUBODFPGBUMFBTUDNGSPNBMMQFSTPOTBOENVTUOPUCFDPMPDBUFEPSPQFSBUJOHJODPOKVODUJPOXJUIBOZ
PUIFSBOUFOOB
Portable Comfort Control
5IJTQPSUBCMFUSBOTNJUUFSXJUIJUTBOUFOOBDPNQMJFTXJUI'$$BOEJOEVTUSZ$BOBEB3'FYQPTVSFMJNJUTGPSHFOFSBMQPQVMBUJPOVODPOUSPMMFEFYQPTVSF
5IJTEFWJDFNVTUOPUCFDPMPDBUFEPSPQFSBUJOHJODPOKVODUJPOXJUIBOZPUIFSBOUFOOBPSUSBOTNJUUFS
Section 7.1.2 of RSS-GEN
6OEFSJOEVTUSZ$BOBEBSFHVMBUJPOTUIJTSBEJPUSBOTNJUUFSNBZPOMZPQFSBUFVTJOHBOBOUFOOBPGUZQFBOENBYJNVNPSMFTTFSHBJOBQQSPWFEGPS
UIFUSBOTNJUUFSCZJOEVTUSZ$BOBEB5PSFEVDFQPUFOUJBMSBEJPJOUFSGFSFODFUPPUIFSVTFSTUIFBOUFOOBUZQFBOEJUTHBJOTIPVMECFTPDIPTFOUIBUUIF
FRVJWBMFOUJTPUSPQJDBMMZSBEJBUFEQPXFSFJSQJTOPUNPSFUIBOUIBUOFDFTTBSZGPSTVDDFTTGVMDPNNVOJDBUJPO
Section 7.1.3 of RSS-GEN
0QFSBUJPOJTTVCKFDUUPUIFGPMMPXJOHUXPDPOEJUJPOT
5IJTEFWJDFNBZOPUDBVTFJOUFSGFSFODFBOE
5IJTEFWJDFNVTUBDDFQUBOZJOUFSGFSFODFJODMVEJOHJOUFSGFSFODFUIBUNBZDBVTFVOEFTJSFEPQFSBUJPOPGUIFEFWJDF
7KLVGHYLFHFRPSOLHVZLWK,QGXVWU\&DQDGD¶VOLFHQFHH[HPSW566V2SHUDWLRQLVVXEMHFWWRWKHIROORZLQJWZRFRQGLWLRQV
7KLVGHYLFHPD\QRWFDXVHLQWHUIHUHQFHDQG
7KLVGHYLFHPXVWDFFHSWDQ\LQWHUIHUHQFHLQFOXGLQJLQWHUIHUHQFHWKDWPD\FDXVHXQGHVLUHGRSHUDWLRQRIWKHGHYLFH
&HWDSSDUHLOHVWFRQIRUPHDX[&15H[HPSWHVGHOLFHQFHG,QGXVWULH&DQDGD6RQIRQFWLRQQHPHQWHVWVRXPLVDX[GHX[FRQGLWLRQV
VXLYDQWHV
&HGLVSRVLWLIQHSHXWFDXVHUGLQWHUIpUHQFHVHW
&HGLVSRVLWLIGRLWDFFHSWHUWRXWHLQWHUIpUHQFH\FRPSULVOHVLQWHUIpUHQFHVTXLSHXYHQWFDXVHUXQPDXYDLVIRQFWLRQQHPHQWGHODSSDUHLO
/DGLVWDQFHHQWUHOXWLOLVDWHXUHWGHSURGXLWVQHGHYUDLWSDVrWUHLQIpULHXUHjFP