Briggs & Stratton 01653 User Manual GENERATOR Manuals And Guides L0312017

BRIGGS&STRATTON Generator Manual L0312017 BRIGGS&STRATTON Generator Owner's Manual, BRIGGS&STRATTON Generator installation guides

User Manual: Briggs & Stratton 01653 01653 BRIGGS & STRATTON GENERATOR - Manuals and Guides View the owners manual for your BRIGGS & STRATTON GENERATOR #01653. Home:Tool Parts:Briggs&Stratton Parts:Briggs&Stratton GENERATOR Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 44

PORTABLE GENERATOR
GI_NEATEUR PORTATIF
GENERAOOR PORTATIL
Model 01654 Shown
Questions? Help is just a moment away!
Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de I'aide!
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!
Call: Generator Helpline -1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
Appelez: Ligne d'assistance de G_n_rateur -1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
Llamada:Generador Helpline - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
BRIGGS &STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
I!!!!!!J,.FF.RSON.W..ON=N.U.S.A.
06
TABLE OF CONTENTS
Safety Rules.................................... 2-4
Assembly...................................... 5-7
Operation .................................... 8- I I
Maintenance.................................... 12
Storage........................................ 13
Troubleshooting ................................. 14
Warranty ...................................... 15
EQUIPMENT
DESCRIPTION
_Read this manual carefully and become
familiar with your generator. Know its
applications, its limitations and any hazards
involved.
The generators are anengine-driven, revolving field,
alternating current (AC) generator. It was designedto supply
electrical power for operating compatible electrical lighting,
appliances,tools and motor loads.Thegenerator's revolving
field is driven at about 3,600 rpm by a single-cylinder engine.
CAUTION! DO NOT exceed the generator's
wattage/amperage capacity.See"Don't Overload
Generator" on page I I.
Everyeffort hasbeen made to ensure that informationin this
manualis accurate and current. However,we reserve the
right to change,alter or otherwise improvethe product and
this document at any time without prior notice.
The EmissionControl Systemfor this generator is warranted
for standardsset by the Environmental Protection Agency.For
warranty informationrefer to the engineowner's manual.
In the State of California a spark arrester is required by lawI
(Section 4442 of the California Public Resources Code).
Other states may have similar laws.Federal lawsapply on
federal lands.If you equip the muffler with a spark arrester,
it must be maintained in effective working order.
SAFETY RULES
This is the safety alert symbol. It is used to
alert you to potential personal injury hazards.
Obey all safety messages that follow this
symbol to avoid possible injury or death.
The safety alert symbol (_.) is used with a signal word
(DANGER, CAUTION,WARNING), a pictorial and/or a
safety messageto alert you to hazards.DANGER indicates
a hazard which, if not avoided,will result in death or serious
injury.WARNING indicatesa hazard which,if not avoided,
could result in death or serious injury.CAUTION
indicatesa hazard which, if not avoided,might result in
minor or moderate injury.CAUTION, when used
without the alert symbol, indicatesa situation that could
result in equipment damage.Follow safety messagesto
avoid or reduce the risk of injury or death.
WARNING
The engine e_duct contains
chemicals known to the State of California to cause
cancer, b rth defects, or other reproduct ve harm.
Hazard Symbols and Meanings
Electrocution Electrical Shock Electrical Shock
Toxic Fumes
'0
Explosive Pressure
Explosion Fire
Chemical Burn Hot Surface
DANGER
Operate generator ONLY outdoors.
Keep at least 2 feet of clearance on all sides of generator for
adequate ventilation.
DO NOT operate generator insideanybuildingor enclosure,
includingthe generator compartment of a recreationalvehicle(RV).
DANGER
When usinggenerator for backup power, notify utility
company.Use approved transfer equipment to isolate
generator from electric utility.
Use a ground circuit fault interrupter (GFCi) in any damp or
highly conductive area, suchas metal decking or steel work.
DO NOT touch bare wires or receptacles.
DO NOT usegenerator with electrical cords which are worn
frayed, bare or otherwise damaged.
DO NOT operate generator inthe rain.
DO NOT handle generator or electrical cords while standing
in water, while barefoot, or while hands or feet are wet.
DO NOT allow unqualified persons or children to operate or
service generator.
DANGER
DO NOT allow anyopen flame,spark, heat, or lit cigarette
during and for several minutes after charging a battery.
Wear protective goggles,rubber apron, and rubber gloves.
, WARNING
WHEN ADDING FUEL
Turngenerator OFF and let it cool at [east2 minutes before
removing gas cap.Loosen capslowly to relieve pressure in tanlc
Fill fuel tank outdoors.
DO NOT overfill tank.Allow spacefor fuel expansion.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights,heat, and
other ignitionsources.
DO NOT light a cigarette or smoke.
fVHEN OPERATING EQUIPMENT
DO NOT tip engine or equipment at angle which causesfuel
to spill.
This generator is not for use in mobile equipment or marine
applications.
'HEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT
Transportlrepair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff
valve OFE
Disconnect spark plug wire.
VHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL
IN TANK
Store away from furnaces, stoves,water heaters,clothes
dryers or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they can ignite fuel vapors.
, WARNING
This generator does not meet U. S.Coast Guard Regulation
33CFR-183 and should not be used on marine applications.
Failure to use the appropriate U. S.Coast Guard approved
generator could result in bodily injury and/or property
damage.
;ENERATOR
WARNING
Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place
the wire where it cannot contact spark plug.
, WARNING
DO NOT touch hot surfaces.
Allow equipment to cool before touching.
CAUTION
DO NOT tamper with governed speed.Generator supplies
correct rated frequency and voltage when running at governed
speed.
DO NOT modify generator in any way.
CAUTION
See"Don't Overload Generator" on page I I.
Start generator and let engine stabilize before connecting
electrical loads.
Connect electrical loads in OFF position, then turn ON for
operation.
Turn electrical loads OFF and disconnect from generator
before stopping generator.
CAUTION
Use generator only for intended uses.
tf you have questions about intended use,ask dealer or call
1-800-743-4115.
Operate generator only on level surfaces.
DO NOT expose generator to excessive moisture, dust, dirt,
or corrosive vapors.
DO NOT insert any objects through cooling slots.
If connected devices overheat, turn them offand disconnect
them from generatoc
Shut off generator if.'
-electrical output is lost;
-equipment sparks, smokes,or emits flames;
-unit vibrates excessively.
ASSEMBLY
Your generator requires some assemblyand is ready for
use after it has been properly serviced with the
recommended oil and fuel.
If you haveany problems with the assemblyof your
generator,pleasecall the generator helplineat
1-800-743-4115. If callingfor assistance,pleasehavethe
model, revision,andserial number from the data tag available.
INSTALL WHEEL KIT
NOTE: If your unit is supplied with a 10" wheel kit use
the following instructions.If your unit is supplied with an
8" wheel kit use the instructionson page6.
NOTE:While the wheel kit is designedto greatly improve
the portability of your generator, it is not intendedfor
over-the-road use.
You will need a socket wrench with I/2" or 13mm sockets
and a needle-nose pliers to install this kit.
Install the 10" Wheel Kit as Follows
I. Placethe bottom of the generator cradle on a fiat,
even surface.Temporarily place unit on blocks to ease
assembly.
2. Slide axle through both axle mounting brackets on
cradle frame, as shown in Figure I.
3. Slide a wheel over the axle.
NOTE: Be sure to install both wheels with the air
pressure valve on the outboard side.
4. Placethe e-ring onto the groove inthe axle.You may
add the fiat washer if desired.
NOTE: Use retaining pins insteadof e-clip,if applicable.
5. Place one end of the needle nose pliers on the bottom
of the axle and the other end of the pliers on top of
the e-ring. Seat the e-ring by pressing the pliers closed.
6. Repeat step 3 through 5 to secure second wheel.
7. Remove the temporary blocks.
8. Attach the vibration mounts to the support leg with
30mm capscrews and lock nuts.
9. To aid support leg assembly,rest generator on cradle,
engine end down. Remove the existing hardware from
the left unit vibration mount with 13ram wrench. Use
the samehardware to attach the support leg.
10. Attach the other side of the support leg with a 20mm
cap screw and lock nut Rest generator on wheels and
support leg.
FlatWasher
support leg to unit
Axle
Cap Screw
1_ Hex Nut
Cap Screw
E-Ring
II. Ifequipped,centerthehandlebracketongenerator
frameatsupportlegendofcradle,asshown.
12.AttachhandlebracketwithtwoM8x 45mmcap
screwsand two lockinghexnuts.
13.Checkthatallfastenersaretightandthetiresareinflated
tothevaluemarkedon thetireorwithin15and40 psi.
Install the 8"Wheel Kit as Follows
I. Place bottom of generator cradle on afiat surface.
2. Placeaxle stud through wheel retainer on cradle frame,
as shown in Figure 2.
3. Use 15/16" wrench to secure the axle stud to frame
with 5/8-18 jam nut.
4. Install the other axle stud in the same manner.
NOTE: Be sure to install wheel with raised hub inboard.
5. Tip unit and installthe wheel. Placefiat washer over
axle stud.
6. Retain wheel on axle stud with retaining pin. Install
other wheel on remaining axle shaft the same way.
7. Attach the vibration mount to the mounting leg with a
capscrew and lock nut.
8. Remove two front nuts from vibration mount on unit
with 13ram wrench. Use these nuts to retain the
mounting leg.
9. Center the lifting handle on generator end of cradle.
Attach handle using two 13mm wrenches with two
capscrews and two hex nuts.
Capscrew
Handle
Grip Axle Stud
Nut "
Vibration
Nut Jam Nut
Washer
ExistingFasteners
to Secure Leg RetainingPin
ELECTRIC START
Your unit may be equipped with electric start capability but
can be started manually.If you choose not to use the
electric start feature, you do not need to install the battery.
If your unit does not haveelectric start, ignore this section.
Check Battery /Attach Negative
Battery Wire
The sealed battery on the generator is fully charged and
pre-lnstalled except for the negative (black) battery cable.
To install:
I. Cut off tie wrap securing loose end of negative (black)
cable.
2. Remove nut and washer on negative battery terminal.
3. Slide negative battery cable over screw on negative
terminal (Figure 3).
Negative
battery
cable Screw \
Positive battery cable
4. Reattach washer and nut and tighten.
5. Verify that connections to battery and generator are
tight and secure.
BEFORE STARTING THE
ENGINE
Add Engine Oil and Fuel
Place generator on a level surface.
CAUTION
Refer to engine manual for oil and fuel fill information.
Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
Refer to engine owner's manual and follow oil and fuel
recommendations and instructions.
NOTE: Check oil often during engine break-in. Refer to
engine owner's manual for recommendations.
NOTE: The generator assembly rotates on a prelubricated
and sealed ball bearing that requires no additional
lubrication for the life of the bearing.
USING THE GENERATOR
System Ground
The generator has a system ground that connects the
generator frame components to the ground terminals on
the AC output receptacles.The system ground is connected
to theAC neutral wire (the neutral is bonded to the
generator frame). _'.-ma.U_i
Special Requirements
There may be Federalor State Occupational Safetyand
Health Administration (OSHA) regulations, localcodes, or
ordinances that apply to the intendeduse of the generator.
Pleaseconsult a qualified electrician, electrical inspector,or
the local agencyhavingjurisdiction.
In some areas,generators are required to be registered
with localutility companies.
If the generator is used at a construction site, there may
be additional regulations which must be observed.
Connecting to a Building's Electrical
System
Connections for standby power to a buitding's electrical
system must be made by a qualified electrician.The
connection must isolatethe generator power from utility
power, and must comply with all applicable lawsand
electrical codes.
DANGER
When usinggenerator for backup power, notify utility
company.Use approved transfer equipment to isolate
generator from electric utility.
Use a ground fault circuit interrupter (GFCI) in any damp or
highly conductive area, suchas metal decking or steel work.
DO NOT touch bare wires or receptacles.
DO NOT usegenerator with electrical cords which are worn
frayed, bare or otherwise damaged.
DO NOT operate generator inthe rain.
DO NOT handle generator or electrical cords while standing
in water, while barefoot, or while hands or feet are wet.
DO NOT allow unqualified persons or children to operate or
service generator.
BATTERY CHARGER
If equipped, usebattery float charger jack to keep the
starting battery charged and ready for use.Battery charging
should be done in a dry location,such as insidea garage.
I. Plugcharger into unit's"Battery Float Charger" jack,
which is located on the starter switch (Figure 4). Plug
battery charger into a120Volt AC wall receptacle.
2. Unplug charger from unit and wall outlet when
generator isbeing started and while it is in operation.
3. Keep this charger plugged in when generator is not in
use to prolong battery life.The charger has a built in
float equalizer and will not overcharge the battery,
even when plugged in for an extended period of time.
IMPORTANT: See+'Battery Maintenance" on page 12for
additional information.
OPERATING THE
G EN ERATO R
CAUTION
See"Don't Overload Generator" on page I I.
Start generator and let engine stabilize before connecting
electrical loads.
Connect electrical loads in OFF position, then turn ON for
operation.
Turn electrical loads OFF and disconnect from generator
before stopping generator.
IMPORTANT: Always unplugthe battery float charger
before starting the generator.
Starting the Engine
Disconnect all electrical loadsfrom the generator. Use the
following start instructions:
I. Make sure unit is on a levelsurface.
IMPORTANT: Failureto start and operate unit on a level
surface will cause the unit not to start or shut clown during
operation.
2A. For models with the fuel valve built into the engine,
turn the fuel valve to the "On" position (Figure 5).
FuelValve is
On position
f
2B. For models with an overhead fuel tank, turn the fuel
valve to the "On" position (Figure 6).The fuel valve
handle should be vertical (pointing toward the ground)
for fuel to flow.
FuelValve is shown
in the On position
3. Start engine according to instructions given in the
engine owner's manual.
NOTE: If engine starts after 3 pulls but fails to run, or if
unit shuts down during operation, make sure unit is on a
level surface and check for proper oil level in crankcase.
This unit may be equipped with a low oil protection device.
Seeengine manual.
Connecting Electrical Loads
Let engine stabilize and warm up for a few minutes after
starting.
Plug in and turn on the desired 120 and/or 240 VottAC,
single phase,60 Hz electrical loads.
DO NOT connect 240Vott loads to the 120Volt duplex
receptacles.
DO NOT connect 3-phase loads to the generator.
DO NOT connect 50 Hz loads to the generator.
DO NOT OVERLOADTHE GENERATOR. See
"Don't Overload the Generator" on page I I.
Stopping the Engine
I. Unplugall electrical loads from generator panel
receptacles. Never start or stop engine with electrical
devices plugged in and turned ON.
2. Let engine run at no-load for several minutes to
stabilize internal temperatures of engine and generator.
3. Turn engine off according to instructions given in the
engine owner's manual.
4. Move fuel valve to "Off" position.
RECEPTACLES
The generator wilt be equipped with one or more of the
following receptacles:
CAUTION
NEVERattempt to power a device requiring more
amperagethan generator or receptacle can supply.
DO NOT overload the generator. See"Don't Overload
Generator".
120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking
Receptacle
Use a N EMA LI4-30 plug with this receptacle.Connect a
4-wire cord set rated for 250Volt AC loads at 30 Amps (or
greater) (Figure 7).You can use the same4-wire cord if you
plan to run a 120Volt load.
r(Neutral)
Y (Hot) | X (Hot)
I
NEMA L14-30 /_ Ground(Green)
This receptacle powers 120/240Volt AC, 60 Hz, single
phase loads requiring up to 6,000 watts of power (6.0 kW)
at 30 Amps for 120Volts or 240Volts.The outlet is
protected by a push-to-reset circuit breaker.
120 Volt AC, 30 Amp Locking
Receptacle
Use a NEMA L5-30 plug with this receptacle.Connect a
3-wire cord set rated for 125Volts AC at 30 Amps to the
plug (Figure 8).
3-WireCord Set NEMA L5-30
_ Neutral
_d (Green)
i
Use this receptacle to operate 120VoltAC, 60 Hz, single
phase loads requiring up to 3,600 watts (3.6 kW) of power
at 30Amps.The outlet is protected by a push-to-reset
circuit breaker.
120 Volt AC, 20 Amp, Duplex
Receptacles
Each duplex receptacle (Figure 9) is protected against
overload by a push-to-reset circuit breaker.
Use each receptacle to operate 120Volt AC, single-phase,
60 Hz electrical loadsrequiring up to 2,400 watts (2.4 kW)
at 20Amps of current. Use cord sets that are rated for
125Volt AC loads at 20Amps (or greater).
COLD WEATH ER
OPERATION
Under certain weather conditions (temperatures below
40°F [4°C] and a high dew point), your generator may
experience icingof the carburetor and/or the crankcase
breather system.
Build a structure that wilt enclose three sides and the top
of the generator:
I. Make sure entire muffler-side of generator is exposed.
Note that your generator may appear different from
that shown in Figure 10.
2. Ensure a minimum of two feet clearance between open
side of box and nearest object
3. Face exposed end away from wind and elements.
4. Enclosure should hold enough heat created by the
generator to prevent problems.
DANGER
Operate generator ONLY outdoors.
Keep at least 2 feet of clearance on all sides of generator for
adequateventilation.
DO NOToperategeneratorinsideanybuilding or enclosure,
includingthegenerator compartment of a recreationalvehicle(RV).
Removegeneratorfrom shelterwhen temperatureis above
40oF[4oc].
DON'T OVERLOAD
G EN ERATO R
Capacity
You must make sure your generator can supply enough
rated (running) and surge (starting) watts for the itemsyou
will power at the sametime. Follow these simple steps:
I. Select the items you wilt power at the sametime.
2. Total the rated (running) watts of these items.Thisis
the amount of power your generator must produce to
keep your items running. See Figure I I.
3. Estimate how many surge (starting) watts you wilt
need. Surgewattage is the short burst of power
needed to start electric motor-driven tools or
appliancessuch as a circular saw or refrigerator.
Becausenot all motors start at the sametime, total
surge watts can be estimated by adding only the
item(s) with the highest additional surge watts to the
total rated watts from step 2.
Example:
Tool or Appliance
Window Air
Conditioner
Refrigerator
Deep Freezer
Television
Light (75 Watts)
Rated (Running)
Watts
1200
800
500
500
75
3075 Total
RunningWatts
Total Rated (Running)Watts = 3075
Highest Additional SurgeWatts = 1800
Total Generator Output Required = 4875
Additional Surge
(Starting)Watts
1800
1600
500
1800 Highest
Surge Watts
Power Management
To prolong the life of your generator and attached devices,
it is important to take care when adding electrical loads to
your generator.There should be nothing connected to the
generator outlets before starting it's engine.The correct
and safe way to managegenerator power is to sequentially
add loads as follows:
I. With nothingconnected to the generator, start the
engine as described in this manual.
2. Plug in and turn on the first load, preferably the largest
load you have.
3. Permit the generator output to stabilize (engine runs
smoothly and attached device operates properly.
4. Plugin and turn on the next load.
5. Again, permit the generator to stabilize.
6. Repeat steps 4 and 5 for each additional load.
NEVERadd more loads than the generator capacity.Take
special care to consider surge loads in generator capacity,
as described above.
Tool or Appliance
Rated*
(Running)
Watts
Additional
Surge
(Starting)
Watts
Essentials
Light Bulb - 75 watt 75
Deep Freezer S00 S00
Sump Pump 800 1200
Refrigerator/Freezer - 18Cu. Ft. 800 1600
Water Well Pump - I/3 HP 1000 2000
Heating/Cooling
Window AC - I0,000 BTU 1200 1800
Window Fan 300 600
FurnaceFan Blower - 1/2 HP 800 1300
Kitchen
Microwave Oven - 1000 Watt 1000
Coffee Maker 1500
Electric Stove - SingleElement 1500
Hot Plate 2500
Family Room
DVD/CD Player 100
VCR 100
Stereo Receiver 450
Color Television - 27" S00
Personal Computer w/I 7" monitor 800
Other
SecuritySystem 180
AM/FM Clock Radio 300
Garage Door Opener - 1/2 HP 480 520
Electric Water Heater - 40 Gallon 4000
DIY/Job Site
Quartz Halogen Work Light 1000
Airless Sprayer - I/3 HP 600 1200
Reciprocating Saw 960 960
Electric Drill - 1/2 HP 1000 1000
Circular Saw - 7 I/4" 1500 1500
Miter Saw- 10" 1800 1800
Table Planer - 6" 1800 1800
Table Saw/RadialArm Saw - 10" 2000 2000
Air Compressor - I-I/2 HP 2500 2500
*Wattages listed are approximate only. Check toot or
appliance for actual wattage.
I|1
GENERAL MAINTENANCE
RECOMMENDATIONS
The Owner/Operator is responsible for making sure that
all periodic maintenance tasks are completed on a timely
basis;that all discrepanciesare corrected; and that the unit
is kept clean and properly stored. NEVER operate a
damaged or defective generator.
Engine Maintenance
Seeengine owner's manual for instructions.
CAUTION
Used motor oil has been shown to cause skin cancer in
certain laboratory animals.
Thoroughly wash exposed areaswith soap and water.
KEEPOUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T
POLLUTE. CONSERVE RESOURCES.RETURN
USED OIL TO COLLECTION CENTERS.
Generator Maintenance
Generator maintenance consists of keeping the unit clean
and dry. Operate and store the unit in a dean dry
environment where it wl{{ not be exposed to excessive
dust, dirt, moisture or any corrosive vapors. Cooling air
SlOtS in the generator must not become clogged with snow,
leaves or any other foreign material.
NOTE: DO NOT use agarden hose to clean generator.
Water can enter engine fuel system and cause problems. In
addition, if water enters generator through cooling air slots,
some of the water will be retained in voids and cracks of
the rotor and stator winding insulation.Water and dirt
buildup on the generator internal windings will eventually
decrease the insulation resistance of these windings.
WARNING
Disconnectthe spark plug wire from the spark plug and place
the wire where it cannot contact spark plug.
Battery Maintenance
Other than float charging,described elsewhere, no
maintenance is required for the starting battery. Keep the
battery and terminals clean and dry.
IMPORTANT: Battery charging should be performed in a
dry location, such as insidea garage.
Generator Cleaning
Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
CAUTION
DO NOT expose generator to excessive moisture, dust, dirt,
or corrosive vapors.
DO NOT insert any objects through cooling slots.
Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt or oil.
Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris.
Use low pressure air (not to exceed 25 psi) to blow
away dirt. Inspect cooling air slots and opening on
generator.These openings must be kept clean and
unobstructed.
STO RAG E
The generator should be started at least once every seven
daysand allowed to run at least 30 minutes. If this cannot
be done and you must store the unit for more than
30 days,use the following guidelines to prepare it for
storage.
Generator Storage
Clean the generator as outlined in"Generator Cleaning".
Check that cooling air slots and openings on generator
are open and unobstructed.
WARNING
DO NOT place a storage cover over a hot generator.
Let equipment cool for a sufficient time before placing the
cover on the equipment.
Engine Storage
See engine owner's manual for instructions.
Other Storage Tips
To prevent gum from forming in fuel system or on
essential carburetor parts, add fuel stabilizer into fuel
tank and fill with fresh fuel. Run the unit for several
minutes to circulate the additive through the carburetor.
The unit and fuel can then be stored for up to
24 months. Fuel stabilizer can be purchased locally.
Do Not store fuel from one season to another unless it
has been treated as described above.
Replace fuel container if it starts to rust. Rust and/or dirt
in fuel can cause problems if it's used with this unit.
Store unit in a clean and dry area.
TROUBLESHOOTING
Problem
No AC output is available, but
generator is running.
Cause
I. One of the circuit breakers is
open.
2. Fault in generator.
3. Poor connection or defective
cord set.
4. Connected device is bad.
Correction
I. Reset circuitbreaker.
2. Contact Authorized service
facility.
3. Check and repair.
4. Connect another device that is in
good condition.
I. Short circuit in a connected load. I. Disconnect shorted electrical
Generator runs good at no-load load.
but "bogs" down" when loads are 2. Generator is overloaded. 2. See "Don't Overload Generator".
connected. 3. Shorted generator circuit. 3. Contact Authorized service
facility.
I. Failed battery. I. Replace battery.
Generator will not start; or starts 2. Low oil level. 2. Fill crankcase to proper level or
and runs rough, place generator on level surface.
I. Out of gasoline. I. Fill fuel tank.
Generator shuts down during
operation. 2. Low oil level. 2. Fill crankcase to proper level or
place generator on level surface.
Generator lacks power. Load is too high. See "Don't Overload Generator".
Effective January 1, 2003 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before January 1, 2003
LIMITED WARRANTY
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s), of the equipment that is defective in material
or workmanship or both. Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by
purchaser. This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below. For warranty service, find the nearest
Authorized Service Dealer in our dealer Iocator map at www.briggspowerproducts.com.
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE, OR TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY
AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE EXCLUDED
TO THE EXTENT EXCLUSION ]S PERMITTED BY LAW. Some states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, and some states or countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation
and exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal dghts and you may also have other rights which vary from state
to state or country to country.
Consumer Use
CommerciaJ Use
The engine and starting batteries are warranted soIely by the manufacturers of those products.
2years for alI consumer products in the European Union Parts onIy on 2nd year for consumer use of Portable Generator and
Home Generator System - Less than 10 KW, outside of European Union
The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time
stated in the table above. "Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer. "Commercial use" means all other
uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has experienced commercial use, it shall thereafter
be considered as commercial use for purposes of this warranty. Equipment used for Prime Power in place of utility are not applicable to
this warranty. Electric Powered Pressure Washers used for commercial purposes are not warranted.
NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. SAVE YOUR
PROOF OF PURCHASE RECEIPT. iF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY
SERVICE IS REQUESTED, THE MANUFACTURING DATE OF THE PRODUCT WILL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY
PERIOD.
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authodzed Service Dealer may perform warranty repairs. Most
warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warranty service would not
apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation.
Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the equipment has been removed or the equipment has been altered
or modified. During the warranty pedod, the Authorized Service Dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to
be defective under normal use and service. This warranty will not cover the following repairs and equipment:
Normal Wear: Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well. This warranty does not
cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
Installation and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized
installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as,
in our judgment, to adversely affect its performance and reliability. This warranty also does not cover normal maintenance such as adjustments,
fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt, carbon, lime, etc.).
Other Exclusions: This warranty excludes wear items such as quick couplers, oil gauges, belts, o-rings, filters, pump packing, etc., pumps that
have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents, abuse, modifications, alterations, or improper servicing
or freezing or chemical deterioration. Accessory parts such as guns, hoses, wands and nozzles are excluded from the product warranty. Also
excluded is used, reconditioned, and demonstration equipment; equipment used for prime power in place of utility power and equipment used in
life support applications. BRIGGS &STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WI, USA
TABLE DES MATIf=RES
R_glesde S_curit_.................................. 16-18
Assemblage ....................................... 19-21
Operation ........................................ 22-25
Entreden ............................................ 26
Rangement .......................................... 27
Ddpannage .......................................... 28
Garantie ............................................ 29
DESCRIPTION DE L IEQUIPEMENT
_Lisez avee soin ee manuel et familiarisez-vous avec
votre g6n6rateur. Connaissez ses applications, ses
limitations et les dangers qu'il implique.
Ce g6n_rateur est un g6ndrateur entra?n6 par un moteur _ champ
magn6tique rotatif produisant du courant alternatif (c.a.).il a 6t_
con_u pour fournir du courant _lectrique pour faire marcher des
charges compatibles d'_clairage, d'appareils m_nagers,d'oudl et de
moteur. Le champ tournant du g6n_rateur est entrain6
3,600T/M par un moteur monocylindrique.
ATTENTION! NE PASd_passer la capacit6 en watts ou en
Amperes du g6n_rateur.Voir "Ne PasSurcharger le G6n_rateur"
sur la page 25 pour I'information sp_cifique.
Tout a 6t6 mis en oeuvre pour que les informationscontenues
darts ce manuel soient exactes et _ ioun Cependant, nous se
r6serve le droit de changer,d'alt6rer ou d'am61iorer le produit
n'importe quel moment sans avispr_alable.
Le Syst_me de contr61e de 1'6missiondu g6ndrateurest garanti
pour des normes 6tablies par L'Agence de protection de
I'environnement. Pour des informationssur la garantie, se reporter
au manuel du moteur.
Dans l'6tat de Californie un pare-6tincelles est requis par la loi
(section 4442 du Code des ressources publiques de Californie).
D autres _tats ont des lois similaires. Les lois f_d_rales
s'appliquent aux terres f_d_rales. Si vous _quipez le silencieux
dun pare-_tince es, i dolt _tre en bon 6tat de fonctionnement.
Rf=GLES DE SIECURITIE
_k eci est la st_ret6 le symbole vif. II est utilis6 pourvous alerter aux dangers de blessure personnels
potentiels. Ob6ir toes messages de s_ret6 qui suivent
ce symbole 6viter la blessure ou la mort possibles.
Le symbole indiquant un message de s_curit_ est accompagn6 d'un
mot indicateur (DANGER,ATTENTION,AVERTISSEMENT), d'un
message illustr_ et/ou d'un message de s_curit_ visant _ vous
avertir des dangers. DANGER indique un danger qui, s'il n'est pas
6vit_, provoquera des blessures graves, voire fatales.
AVEWrlSSEMENT indique un danger qui, s'il n'est pas 6vit_, peut
provoquer des blessures graves, voire fatales. ATTENTION
indique un danger qui, s'il n'est pas _vit_, peut provoquer des
blessures mineures ou l_g_res. Le mot ATTENTION, lorsqu'il est
utilis6 sans le symbole d'alerte, indique une situation pouvant
endommager l'_quipement. Suivez les messages de s_curit_ pour
_viter ou r_duire les risques de blessures ou de mort.
AVERTISSEMENT
L'6chappement du moteur de ce produit contient des produits
chimiquesque I'l_tat de Californie consid_recomme causantle
cancer,desd6formations _la naissanceou d'autresdangers
concernant la reproduction.
Symboles de Danger et Moyens
Electrocution Choc Electrique Choc Electrique
EmanationsToxiques
_\_/_._.
Pression Explosive
Explosion Feu
BrQlures Chimiques Surface Chaude
DANGER
Faitesfonctionner le g(_n_rateur SEULEMENT _ rext_rieur.
Laissez un espace d'au moins 2 pieds tout autour du g_n_rateur, pour
permettre une ventilation adequate.
NE FAITESPAS fonctionner le g_n6rateur & I'int_rieur d'un bgtiment
ou d'un abri, y compris _ I'int_rieur du compartiment d'un v_hicule de
plaisance.
DANGER
Lorsque vous utilisez le g_n_rateur comme source d'_nergie de
secours, il est n_cessaire d'aviser les services publics d'_lectricit_.
Utilisez un disjoncteur diff_rentiel Iorsque vous utilisez I'appareil dans
des endroits humides ou extr_mement conductibles, comme les
terrasses en m_tal ou les ouvrages m_talliques.
NE touchez pas lesills d_nud_s ou les boltiers.
N'UTILISEZ pas le g_n_rateur avec des cordons _lectriques uses,
effiloch_s ou d_nud_s, ou ablm_s de quelque sorte que ce soit.
N'UTILISEZ pas le g_n_rateur sous la pluie.
NE manipulez pas le g_n_rateur ou les cordons d'alimentation Iorsque
vous _tes debout dans I'eau,pieds nus ou avec les mains ou les pieds
humides.
NE laissezpas des personnes non qualifi_es ou des enfants se servir
ou r_parer le gen_rateur.
DANGER
Ne laissezaucuneflamme,_tincelle,sourcede cha[eurou cigarette
allum(_ependant ou plusieurs minutes suivant la charge de
I'accumulateur.
Portez des lunettesde protection, un tablier et desgants en caoutchouc.
AVERTISSEMENT
LORSQU E VOUS AJOUTEZ DU CARBURANT
_teignez le g(_n_rateur et laissez-lerefroidir au moins 2 minutes avant
de retirer le capuchon du r_servoir de carburant. Oesserrez lentement
le capuchon pour laisser la pression s'_chapper du r_servoir.
Remplisseztoujours le r6servoir _ essence_ I'ext6rieu_
NE REMPLISSEZPAStrop le r_servoir. Laissez 1,5 pouce pour
I'expansion de I'essence.
Eloignezressence des 6tincelles, des flammes, des veilleuses, de la
chaleur et de toute autre source d'inflammation.
N'ALLUMEZ PASde cigarette ou ne fumez pas_ proximit_ de I'appareiL
.ORSQUE L'EQUIPEMENT FONCTIONNE
NE PENCHEZ PAS[e moteur ou I'L_Cluipement,vous risqueriez de
renverser de I'essence.
Cette g_n6ratrice n'est pas conque pour _tre utilis6e dans de
1'6quipement mobile ou les applications marines.
.ORSQUEVOUSTRANSPORTEZ OU RF:PAREZ
L'F:QUIPEMENT
Transportez ou r6parez I'appareil Iorsquele r6servoir d'essence est
VIDE, ou Iorsque la soupape d'arr6t d'essence est FERMEE.
D_branchez le cgble de bougie.
.ORSQUEVOUS ENTREPOSEZ L'ESSENCE OU UN
EQUIPEMENTAVEC UN R_:SERVOIR AESSENCE
Entreposez-[eloin des appareils de chauffage,des fours, des chauffe-
eau,des s_cheusesou de tout autre appareil _lectrom_nager
disposant d'une veilleuse ou de toute autre source d'inflammation
risquant d'enflammer lesvapeurs d'essence.
AVERTISSEMENT
Cette g_neratrice ne satisfait pasaux normes U. S.Coast Guard
Regulation 33CFR-183 et ne dolt pas 6tre utilisee pour des
applications marines.
L'omission d'utiliser une gen_ratrice appropri_e et approuv6e par U.S.
Coast Guard pourrait entralner des blessures corporelles ou des
dommages mat6riels.
AVERTISSEMENT
IENERATEUR
D_branchez toujours le c_ble de bougie et placez-le de fa_on _ ce
qu'il ne soit pas en contact avecla bougie.
AVERTISSEMENT
NETOUCHEZ PAS les surfaces chaudes.
Laissez I'_Cluipement refroidir avant de le toucher.
ATTENTION
NETRAFIQUEZ PAS la vitesse r_gul_e. Le g_n_rateur produit une
fr_quence nominale et une tension correctes Iorsqu'il fonctionne
une vitesse r_gul_e,
NE modifiez le gen_rateur d'aucune fa_on.
ATTENTION
Voir la section "Ne surchargez pas¥otre g_n_rateur "_ la page 25,
D_marrez le g_n_rateur et laissezle moteur se stabiliser avant de
hrancher les charges _lectriques.
Branchez les charges _lectriques en position ARRE_, puis, remettez en
position MARCHE.
_teignez les charges _lectriques et d_branchez-les du g_n_rateur avant
de I'arr_ter.
ATTENTION
NE vous servez du g_n_rateur que pour les utilisations pr_vues.
Si vous avez des questions concernant les utiIi_tions pr_vues,
demandez _ votre distributeur ou contactez N_gociant autorise,
Ne f_ites fonctionner le g_n_rateur que sur des surfaces horizontales,
N'EXPOSEZ pas le g_n_rateur _ une humidit_ excessive, _ de la
poussi_re, _ de la salet_ ou _ des vapeurs corrosives.
N'INS_REZ aucun obiet dans les fentes de refroidissement,
Si lesappareils branch_s sont en surchauffe, _teignez-les et
d_hranchez-les du g_n_rateur,
Arr_tez le g_n_rateur si :
-la puissance _lectrique est inexistante;
-I'_quipement produit des _tincelles, de la fum_e ou des flammes
-I'unit_ vibre excessivement.
ASSEMBLAGE
Votre g_n_rateur exige que quelque assembl_e et soit pr_t pour
I'usageapr_s il a _t_ convenablement entretenu avec le p_trole et
le carburant recommand_s.
Si vous avez n'importe quels probl_mes avecI'assembl_e de votre
g_n_rateur,s'il vous plait appeler le helpline de g_n_rateur
1-800-743-4115. Sivous t_l_phonez pour obtenir de I'aide,
veuillez avoir disponibles les renseignements du donn_es
_tiquettent: num_ro de module, de r_vision et de s_rie.
INSTALLE LA ROUE LATROUSSE
REMARQUE: Si votre appareil est dot_ de roues de 25 cm
(10 po), veuillez suivre les instructions ci-dessous. Sivotre appareil
est dot_ de roues de 20 cm (8 po),veuillez suivre les instructions
la page20.
Les roues ont _t_ con_;uespour am_liorer la portabilit_ de votre
g_n_ratrice.
REMARQUE: Les roues n'ont pas _t_ con_;uespour le transport
de la g_n_ratrice sur la route.
Pour installercet ensemble, vous aurez besoin d'une cl_ munie de
douilles de I/2 po ou de 13mm ainsi que de pinces A becs fins.
Installez les roues de 25 cm (10 po) comme suit (figure 12)
I. PLacezle fond du berceau de la g_n_ratrice sur une surface
plate et unie. Pour faciliter I'assemblage,placez
temporairement I'appareil sur des blocs.
2. FaitesglisserI'essieu darts les deux supports de fixation de
I'essieu sur le cadre du berceau,tel qu'illustr_ _,la figure 12.
3. Faitesglisser une roue sur I'essieu.
REMARQUE: Assurez-vous de poser les deux roues avec la
valve _ pneu pointant vers I'ext_rieur.
4. Posez I'anneau en E sur la rainure de I'essieu.Posez la
rondelle plate si vous le d_sirez.
REMARQUE: Le cas _ch_ant, utilisez des tiges de retenue au
lieu d'anneaux en E.
5. Placez un bout des pinces _ becs finsau-dessous de I'essieu
et I'autre bout au-dessusde I'anneau en E.BIoquez I'anneau
en E en serrant les pinces.
6. R_p_tez les _tapes 3 _,5 pour la pose de la deuxi_me roue.
7. Enlevez les blocs temporaires.
8. Fixez les montants antivibratiles Ala tige portante avecdes
vis A t_te de 30 mm et des contre-_crous.
9. Pour faciliter la pose de la tige portante, faites reposer la
g_n_ratrice sur le berceau avec I'extr_mit_ moteur vers le
bas.Enlevez les pi_ces de fixation d_i_,install_essur le
montant antivibratile gauche_ I'aide d'une cl_ de 13 ram.
Utilisez ces pi_ces pour fixer la tige portante.
10. Fixez I'autre cbt_ de la tige portante avecune vis At_te de
20 mm et un contre-_crou. Faites reposer la g_n_ratrice sur
les roues et latige portante.
Ensemble de
Utilisez les pi_ces de
fixation fournies pour
Vis _ t_te
Rondelle plate
/
Montant antivibratile
l_Vis _ t_te Ecrou hexagonal
Anneau en E
II. Centrez le support de la poign_e sur le cadre de la g_n_ratrice
c6t_ tige portante du berceau,tel qu'indiqu_ dans I'illustration.
12. Fixez [e support de [a po[gn_e _ I'aidede deux vis d'assemblage
M8 x 45 mm et de deux contre-_crous hexagonaux.
13. Assurez-vousquechaquefixationestsolideetquela
pression des pneus se situe entre 15 et 40 Ib/po2.
Installez les roues de 20 em (8 po) comme suit (figure 13)
I. Placezlefond du berceaude la g_n_ratricesur une surfaceplate.
2. Enfilez le goujon de I'essieudans le dispositif de retenue du
cadre du berceau.
3. Utilisez une cl_ de 24 mm (15/16 po) pour fixer le goujon de
I'essieuau cadre avec un contre-_crou de 5/8-18.
4. Posez ['autre goujon d'essieu de la m6me mani_re.
REMARQUE: Assurez-vous de placer [a roue avec le moyeu
sur_lev_ du c6t_ int_rieur.
5. tnc[inez I'apparei[ et posez la roue. Posezune rondel[e plate
sur [e goujon d'essieu.
6. Fixez la roue au goujon d'essieuavec une tige de retenue.
tnstallez I'autre roue sur I'autre arbre d'essieu de la m_me
mani_re.
7. Fixez le montant antivibratile _ [a tige portante avec une vis
t_te et un contre-6crou.
8. Enlevez les deux _crous avant du montant antivibrati[e
I'aide d'une cl6 de 13mm. Utilisez ces 6crous pour fixer la
tige portante.
9. Centrez la poign_e de [evage_ I'extr_mit_ g_n_ratrice du
berceau. _, I'aide de deux cl_s de 13 mm, fixez la poign6e
avec deux vis _ t_te et deux 6crous hexagonaux.
Vis _ t_te
Poign_e
Prise
Goujon d'essieu
Ecrou' Roue
Eerou Contre-_crou
Utilisez les attaches
Montant antivibratile fournies pour fixer la tige Tige de retenue
DF:MARRAGE
F:LECTRIQUE
REMARQUE: Lag_n_ratrice peut _tre ddmarr_e manuellement.
Si vous d_cidez de ne pas utiliser le ddmarreur dlectrique de la
g_n_ratrice, il n'est pasn_cessaire d'installerla batterie.
V_rifiez la Batterie/Fixez le Cgble de
Retour de la Batterie
La batterie scellde sur le g_ndrateur est compl_tement charg_e et
prd-install_e, _ I'exception du cgble (noir) de la batterie.
Installation:
I. Coupez la ceinture de cgble pour libdrer I'extr_mit_ de
retour (noire) du cable.
2. Enlevez I'dcrou et la rondelle de borne n_gative de batterie.
3. Glissez le cable n_gative de batterie au-dessus de la vis sur le
terminal ndgative (Figure 14).
AVANT LE DIEMARRAGE DU
MOTEUR
Ajouter de I'huile _ moteur et du
combustible
Mettre le g_n_rateur sur une surface A niveau.
ATTENTION
Reportez-vous au manuel d'utilisationdu moteur au suiet de rhuile et
du combustible.
La garantie sera _nnul_e si desdommages _ F_quipement sont
entra_n_sp_r le manquement _ se conformer _ cette directive.
Reportez-vous au manuel d'utilisation du moteur et suivez les
directives et les recommandations relatives A I'huile et au
combustible.
REMARQUE:V6rifiez souvent I'huile Iors du rodage du
moteur. Consultez les recommandations eontenoes dans
le manuel d'utilisation du moteur.
REMARQUE: Le champ tournant du g_n(_rateur est port_ par
un roulement A billes pr_-Iubrifl_ et scell_ qui ne n_cessite aucune
lubrification suppldmentaire pendant toute la durde de vie du
Foulement.
4. Rattachez la rondelle et I'dcrou et serrez.
5. V_rifiez que les branchements de la batterie et du gdndrateur
sont appropridset sdcuritaires,
UTILISATION DE LA
GIENIERATRICE
Mise _la terre du syst_me
Lag6n6ratrice poss_de une mise _ la terre du syst_me qui
raccorde les 616meritsdu cadre de la g6n6ratrice aux bornes de
mise _ la terre des prises de sortie C.A. La mise _ la terre du
syst_me est raccord6e au fil neutre C.A. (voir "Description de I
Equipement").
Exigences sp_ciales
11se peut que la r6glementation d'une agencef6d6rale ou
provinciale de sant6 et de s6curit6 du travail, des codes de
s6curit6 nationaux ou provinciaux ou des ordonnances r6gissent
rutilisation pr6vue de la g6n6ratrice.Veuillez consulter un
61ectricien qualifl6, un inspecteuren 61ectricit6 ou ragence
comp6tente de votre r6gion.
Darts certains territoires, il faut enregistrer la g6n6ratrice
aupr_s du fournisseur de ralimentation de service.
Des r_glements additionnels r6gissent peut-6tre I'utilisation de
la g6n6ratrice sur les chantiers de construction.
Branchement au syst_me 61ectrique d'un
6difice
Seulsles 61ectriciens qualifi6s sont habilit6s _ brancher la
g6n6ratrice au syst_me 61ectrique d'un 6diflce pour en faire une
source d'alimentation de r6serve. II faut que I'alimentation de la
g6n6ratrice soit isol6ede ralimentation de service et que le
branchement soit conforme _ toute la 16gislationapplicable et
tousles codes de 1'61ectricit6.
DANGER
Lorsque vous utiHsez [eg6n6rateur comme source d'6nergie de
secours, ilest n6cessaire d'aviser les services publics d'61ectricit6.
Utilisez un disioncteur diff6rentiel Iorsque vous utilisez I'appareil darts
des endroits humides ou extr_.mement conductibles, comme les
terrasses en m6tal ou les ouvrages m6tafliques.
NE touchez pas lesills d6nud6s ou les bottlers.
N'UTILISEZ pas le g6n6rateur avec des cordons 61ectriques us6s,
effiloch6s ou d6nud6s, ou ab_m6sde quelque sorte que ce soit_
N'UTILISEZ pas le g6n6rateur sous la pluie.
NE manipulez pas le g6n6rateur ou les cordons d'alimentation Iorsque
vous 6tes debout darts I'eau, pieds nus ou avec les mains ou les pieds
humides.
NE laissezpas des personnes non qualifi6es ou des enfants se servir
ou r6parer le gen6rateur.
CHARGEUR DE BATTERIE
Utilisez une prise de chargeur de flotteur pour que la batterie de
d6marrage reste charg6e et pr6te _ rutilisation. Le chargement de
la batterie doit 6tre effectu6 dartsun endroit sec,_ rint6rieur d'un
garagepar exemple.
I. Branchez le chargeur _ la prise"Chargeur de flotteur de la
batterie", situ6e sur I'interrupteur de d6marrage (Figure 15).
Branchez le chargeur de la batterie darts une prise de
courant murale de 120 volts c.a..
2. D6branchez le chargeur de I'appareilet de la prisede courant
Iorsque vous d6marrez le g6n6rateur et Iorsqu'il est en marche.
3. Laissez le chargeur branch6 Iorsque le g6n6rateur n'est pas
utilis6; vous prolongerez ainsi la dur6e de vie de la batterie.
Le chargeur est 6quip6 d'un stabilisateur et ne surchargera
pas la batterie, m6me Iorsque vous le laissezbranch6 pendant
une Iongue p6riode.
IMPORTANT: Voir la section "Entretien de la batterie" _ la
page 26,pour de plus amples renseignements.
UTILISATION DU GIENIERATEUR
ATTENTION
Voir la section " Ne PasSurcharger G6n6rateur " _ la page 25.
D6marrez le g6n6rateur et laissezle moteur se stabiliser avant de
brancher les charges 61ectriques.
Branchez les charges 61ectriques en position ARRE_, puis, remettez en
position MARCHE.
_teignez les charges 61ectriques et d6branchez-les du g6n6rateur avant
de I'arr6ter.
IMPORTANT: D6branchez toujours le chargeur de flotteur de la
batterie avant de d6marrer le g6n6rateur.
D6marrage du Moteur
D6connectez toutes les charges 61ectriques du g6n6rateur.Suivez
ces 6tapes d'instructions de d6marrage:
I. Assurez-vous que la g6n6ratrice se trouve sur une surface de
niveau.
IMPORTANT: Si la g_n_ratrice n'est pas sur une surface de
niveau,elle pourrait ne pasd_marrer ou encore s'arr_ter
spontan_ment.
2A. Pour les modules avec la valve d'essencea int_gr_ darts le
moteur, tournez la valve d'essencesur la position "On"
(Marche) (Figure 16).
sur la position
"Marche" (
2B. Pour les modules avec un r_servoir de carburant d'haut,
tournez la valve d'essencesur la position "On" (Marche)
(Figure 17).La poign_e de valve d'essencedoit _tre verticale
(indiquer vers le sol) pour le carburant pour couler.
Valve d'essence sur la
position "Marche"
3. Pour d_marrer le moteur, suivez les instructions qui flgurent
dans le manuel d'utilisation.
REMARQUE: Si le moteur d_marre apr_s 3 essais, mais qu'il ne
fonctionne pas, ou qu'il s'arr_te, assurez-vous que la g_n_ratrice se
trouve sur une surface de niveau et v_riflez si le carter du moteur
contient sufflsamment d'huile. II se peut que cette g_n_ratrice soit
munie d'un syst_me de protection en cas de has niveau d'huile.
Consultez le manuel du moteur.
Branchement des Charges IElectriques
Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendant quelques
minutes avant de d_marrer.
Brancher et mettre en marche les charges _lectriques de
120 et/ou 240Volts CA, monophas_es de 60 Hertz d_sir_es.
NE PAS brancher des charges de 240Volts _ des prises de
120 Volts.
NE PAS brancher des charges triphas_es au g_n_rateur.
NE PAS brancher des charges de 50 Hertz au g_n_rateur.
NE PAS SURCHARGER GIENIERATEUR. Voir la section
"Ne Pas Surcharger G_n_rateur" _ la page 25.
Arr_t du Moteur
I. D_brancher toutes les charges _lectriques des prises du
g_n_rateur. NE JAMAIS mettre en route ou arr_ter le moteur
alors que les appareils _lectriques sont branch_s et en marche.
2. Laissezle moteur tourner _ vide pendant 30 secondespour
stabiliser lestemperatures internes du moteur et du
g_n_rateu_
3. Pour _teindre le moteur, suivez les instructions qui flgurent
darts le manuel d'utilisation.
4. Fermer le robinet d'arriv_e d'essence.
PRISES DE COURANT
La g_n_ratrice est _quip_e d'une ou de plusieurs des prises suivantes:
ATTENTION
NE tentez JAMAIS d'alimenter un appareil dont l'intensit_ nominale
est sup6rieure _ la capacit6 de la g_n_ratrice ou des prises,
NE surchargez PAS la g_n_ratrice.Voir la section "Ne Surchargez Pas
G_n_ratrice".
Prise gVerrouillage de 120/240Volts c.a.,
30 Amperes
Utilisez une prise m_le du NEMA L14-30 avec cette prise femelle.
Reliez une rallonge _ quatre cgble de 250Volts c.a. _30 Amperes
ou davantage (Figure 18).Vous pouvez utilisez la m_me rallonge
quatre cgbles si vous avez rintention de ne faire marcher qu'une
charge de 120Volts.
Rallonge a 4 ills
(Neutre)
Y (Positi 0 X (Positif)
NEMA L14-30 Masse(Vert)
Cette prise donne du courant _ des charges de 120/240 Volts c.a.,
60 Hertz, monophas_es, n_cessitant jusqu'_ 3,600 watts de
puissance (3,6 kW) _ 30 Amperes pour 120 Volts; 6,000 watts de
puissance (6,0 kW) _ 30 Amperes pour 240 Volts. Un disioncteur
protege la prise.
Prise _Verrouillage de 120Volts c._,
30 Amperes
Utilisez une prise m_le NEMA L5-30 avec cette prisefemelle.
Reliez une rallonge _ trois cgbles de 125Volts c.a._ 30Amperes
la prise ou davantage_ cette prise (Figure 19).
e a trois cables NEMA L5-30
Neutre
120V
Chaud
Terre (Vert)
Utilisezcette prise pour faire marcher des charges de 120 Volts
c.a.,60 Hertz, monophas_es,n_cessitant iusqu'_ 3,600Watts
(3,6 kW) de puissance_ 30Amperes. Un disjoncteur protege la
prise.
120Volts c.a., 20 Amperes Prise de
Courant Double
Chaque prise de courant (Figure 20) est protegee contre la
surcharge par un disjoncteur que I'on pousse pour r_-enclencher
de 20 amperes.
Utilisez chaque prise de eourant pour faire fonctionner les
charges _lectriques de 120 volts c.a., monophas_es, 60 Hz
n_cessitant iusqu'_ 2,400 watts (2,4 KW) _ 20 amperes.
EXPLOITATION PARTEMPS
FROID
Darts certaines conditions climatiques (partemperatures
inf_rieures _ 40°F [4°C] et _ point de ros_e _lev_), le carburateur
et/ou le syst_me de reniflard du carter de votre g_n_rateur risque
de geler.
Construisez une structure qui abritera trois c6t_s et le sommet
du g_n_rateur.
I. Assurez-vous que le cSt_ o_ se trouve le silencieux du
g_n_rateur soit d_gag_.Votre g_n_rateur peut sembler
different de ce qui est illustr_ _ la Figure 21.
3,
4.
Laissez un espace de deux pieds minimum entre [e cSt_
ouvert de la boTte et I'objet le plus proche.
PIacez le c6t_ apparent _ I'abri du vent et des _l_ments.
Le bottler doit retenir suffisamment de chaleur g_n_ree par
le g_n_rateur pour _viter tout probl_me.
_DANGER
Faitesfonctionner {eg_n_rateur SEULEMENT _ I'e×t_rieur.
Laissezun espace d'au moins 2 pieds tout autour du g_n_rateur, pour
permettre une ventilation adequate.
NE FAITESPASfonctionner le g_n_rateur _ I'int_rieur d'un bgtiment
ou d'un abri, y compris _ rint_rieur du comp_rtiment d'un v_hicute de
plaisance.
Enlevez rabri Iorsque la temperature d_passe 40°F [4°C].
NE PAS SURCHARGEZ
GF:NF:RATEUR
Capacit_
Vous devez vous assurer que votre g6n_rateur puisse fournir
suffisamment de puissancenominale (appareil en marche) et de
surtension (au d6marrage) pour les appareils que vous voulez
alimenter en m_me temps. Suivezces 6tapessimples:
I. S_lectionnez les appareils que vous voulez alimenter
2.
3.
simultan_ment.
Additionnez la puissancenominale (en marche) de ces
appareils.Vousobtiendrez le montant de puissanceque votre
g_n6rateur doit produire pour faire fonctionner ces appareils.
Voir Figure 22.
Evaluezle hombre de watts de surtension dont vous aurez
besoin (au d6marrage). La puissancede surtension est la
br_ve explosion de puissancen6cessaire pour d_marrer les
outils _ moteur _lectrique ou les appareils 61ectrom_nagers
comme une scie drculaire ou un rdfrig_rateur. Parceque
tousles moteurs ne d_marrent pas au m_me moment, vous
pouvez _valuer la puissancede surtension totale en
additionnant seulement le ou les article(s) pour le(s)quel(s) la
puissancede surtension suppl_mentaire est la plus
importante, _ la puissancenominale indiqu_e_ I'_tape 2.
Puissance
nominale (app_reil
en marche)
1200
800
500
500
75
3075 watts au
total pendant le
fonctionnement
Exemple:
Outil ou appareil
6]ectrom6nager
C[imatiseur de
fenatre
R_fri_6rateur
Cong6]ateur
T_16viseur
Eclaira_e 175 watts I
Puissancede surtension
suppl_mentaire (au
d6marrage)
1800
1600
500
1800 watts de surtension
Puissancenominale (appareil en marche =3,075
Watts de surtension suppl6mentaire =1,800
Puissancetotale du g6n6rateur suppl6mentaire =4,875
Gestion de la Consommation
/kiln de prolonger la durde de vie de votre g6n6rateur et des
accessoires,il est important de faire attention Iorsque vous
aioutez des charges 61ectriques _ votre g6n6rateur.Aucun appareil
ne doit _tre branch6 aux prises du g6n6rateur avant de d6marrer
le moteur. La mani_re correcte et sansaucun risque de g6rer la
consommation du g6n6rateur est d'ajouter s6quentiellement des
charges comme indiqu6 ci-dessous:
I. O6marrez le moteur comme I'indique ce manuel, sans aucun
appareil branch6 aug6n6rateur.
2. Branchez et mettez en marche la premiere charge, la plus
importante de pr6f6rence.
3. Laissez la puissance de sortie du g6n_rateur se stabiliser (le
moteur tourne r_guli_rement et les dispositifs branch_s
fonctionnent correctement).
4. Branchez et mettez la charge suivante en marche.
5. De nouveau, laissez le g_n6rateur se stabiliser.
6. R6p6tez les _tapes 4 et 5 pour chaque charge suppl6mentaire.
N'AJOUTEZ JAMAIS de charges sup6rieures _ la puissance du
g_n6rateur.V6rifiez particuli_rement les charges de surtension de
capacit6 du g6n_rateur, comme il est indiqu_ ci-dessus.
Outil ou appareil 61ectrom_nager
Essentiels
Ampoule_lectriquede 75watts
Surg61ateur
Pompedepuisards
R6frig6rateur/cong_lateurde 18pi
cu
Pompedepuits_ eau- I/3 HP
Air chaud/air froid
Courant continu - IO000 BTU
Ventiladordeventana
Ventilateurd'appareilde chauffage:
¼ HP
Cuisine
Four_ micro ondesde I000 watts
Cafeti_re
Four61ectrique_ _16mentunique
Plaquede cuisson
5alle famUiale
Lecteurde DVDICD
Ma_n_toscope
R6cepteurst6r_o
T_16viseurcouleurde 27po
Ordinateurindividuelavecmoniteur
de 17po
Autres
Syst_mede s_curit6
Radio/r_veilAM/FM
Ouvre-porte de garage- I/2 HP
Chauffe-eau61ectriquede 40 _allons
Outils de bricolage/atelier
Lampede travailhalog_ne
Pulv6risateursansair-I/3 HP
Sciealternative
Perceuse 61ectrique - ¼HP
Sciecirculaire-7 ¼ po
Scie_ onglets - lOpo
Raboteusede table-6po
Scied'6tabli/scie_ brasradial-I0
po
Compresseurd'air- I-I 12HP
Puissance
nomina[e*
(appareil en
marche)
75
500
800
800
1000
1200
300
8OO
1000
1500
1500
2500
100
100
450
500
800
180
300
480
4000
1000
600
960
1000
1500
1800
1800
2000
Puissance de
surtansion
suppl_mentaire
(au d6marra_e)
500
1200
1600
2000
1800
600
1300
520
1200
960
I000
1500
1800
1800
2000
2500 2500
*La puissance indiqu6e ci-dessus est approximative.V6rifiez les
outils ou les appareils 61ectrom6nagers pour conna?tre leur
puissance en watts.
RECOMMANDATIONS
GIENIERALES D'ENTRETIEN
Le propri6taire/utilisateur est responsable de la compl6tion de
routes les t_ches p6riodiques d'entretien en temps voulu; il doit
s'assurer aussi que toutes anomalies sont corrig6es; et que la
machine est gard6e propre et remis6e correctement. NE JAMAIS
faire marcher un g6n6rateur endommag6 ou d6fectueux.
Entretien du Moteur
Volt le manuel du propri6taire de moteur pour les instructions.
ATTENTION
IIa6t6 d6montr6 que l'huile moteur usag6e risque de provoquer un
cancer de la peau chez certains animaux de laboratoire.
Rincez consciencieusement les zones expos6es avec de reau et du
sa¥ol3.
_ ARDEZ HOS DE PORTEE DES ENFANTS. NE
POLLUEZ PAS.CONSERVEZ LESURPLUS.
RAPPORTEZ L'HUtLE USAGI_EAUX CENTRES DE
I RECYCLAGE.
Entretien du G6n6rateur
L'entretien du g6n6rateur consiste _ le garder propre et sec. Faire
marcher et remiser rappareil dans un environnement propre et
sec o_ celui-l_,ne sera pas expos6 _ trop de poussi_re, de salet_,
d'humidit6 ou _ des vapeurs corrosives. Les fentes de
refroidissement par air du g6n6rateur ne doivent pas6tre
bouch6es par de la neige,des feuilles ou tout autre corps
6tranger.
REMARQUE: NE PASd'utiliser un tuyau d'arrosage pour
nettoyer le g6n6rateur. L'eau peut entrer darts le syst_me de
carburation du moteur et causer des probl_mes. De plus,si reau
entre par les fentes de refroidissement _ air, une partie de reau
restera darts les creux et craquelures de risolation du bobinage du
rotor et du stator. L'eau et raccumulation de salet_ sur ces
bobinages internes du g6n6rateur r6duiront progressivement la
r6sistance d'isolation de ces bobinages.
AVERTISSEMENT
D6branchez toujours le cgble de bougie et placez-le de faqon _ ce
qu'il ne soit pas en contact avec la bougie.
Entretien de la Batterie
La batterie ne n6cessite aucun entretien autre que le chargement
flotteur, d6crit darts le pr6sent manuel. Gardez la batterie et les
bornes propres et s_ches.
IMPORTANT: Le chargement de la batterie dolt 6tre effectu6
darts un endroit sec,_ I'int6rieur d'un garage par exemple.
Pour Nettoyer le G6n6rateur
Se servir d'un chiffon humide pour essuyer et nettoyer les
surfaces ext6rieures.
ATTENTION
N'EXPOSEZ pas le g6n6rateur _ une humidit6 excessive, _ de la
poussi6re, _ de la salet6 ou _ des vapeurs corrosives.
N'INS_REZ aucun objet dans les fentes de refroidissement.
Une brosse douce _,poils soyeux peut 6ire utilis6e pour
d6gager la salet6, rhuile durcie.
Un aspirateur peut _tre utilis6 pour ramasser la salet_ et les
d6bris qui ne sont pascoll6s.
On peut se servir d'air comprim6 _ bassepression (pas plus
de 25 psi) pour enlever la salet_. Inspectez les fentes d'air de
refroidissement et les ouvertures sur le g6n6rateur. Ces
ouvertures doivent rester propres et non bouch6es.
REMISAGE
Le g_n_rateur dolt _tre mise en route au moins une fois tousles
sept jours et doit marcher pendant au moins 30 minutes. Si vous
ne pouvez pasfaire cela et que vous devez remiser le g_n_rateur
pour plus de 30 jours, utiliser les informationsci-apr_s comme
guide pour preparer votre appareil au remisage.
Remisage du G(_n(_rateur
Nettoyez le g_n_rateur comme indiqu_/_la section "Pour
Nettoyer le G_n_rateur".
V_rifiez si les fentes d'air de refroidissement et les ouvertures
de votre g_n_rateur sont ouvertes et non bouch_es.
ATTENTION
o , ,-i__llli'lITllllll'llll
Ne Pas placer une couverture d'emmagasinage par-dessus un
g_n_rateur chaud.
Laisser I'unit_, refroidit pour un temps suffisant avant de placer la
COLlverturesur ]'unit(_,
Remisage du Moteur
Voir les instructionssur la mani_re de remiser correctement le
moteur darts le manuel de rutilisateur du moteur.
Autres Idles de Remisage
Afin de pr_venir I'accumulation de gomme darts le circuit
d'alimentation ou sur les pi_ces essentielles du carburateur,
versez un stabilisateur d'essence dans le r_servoir d'essence
et faites le plein avecde la nouvelle essence.Faites marcher la
g_n_ratrice durant quelques minutes pour faire circuler
I'additif dans le carburateun La g_n_ratrice et I'essence
pourront alors _tre entrepos_es pendant 24 mois.Vous
pouvez vous procurer le stabilis_teur d'essence chez un
d_taillant de votre localitY.
NE GARDEZ PASle carburant d'une saison/_ I'autre, A moins
qu'il ait _t_ traitS, comme indiqu_ ci-dessus.
Remplacez le carburant s'il commence _ rouiller. La rouille
edou la poussi_re dans le carburant peuvent causer des
probl_mes Iorsque vous I'utilisez avec cet appareil.
Conservez dans un endroit propre et sec.
DF:PANNAGE
PROBLEMES
Le moteur marche, mais il ne se
produit pas de courant c.a. dans les
prises.
CAUSE
I. L'un des disioncteurs est ouvert.
2. Probl_me darts le g_n_rateur.
3. Pauvre connexion ou rallonge
d_fectueuse.
4. L'appareil qui est branch_ est
d_fectueux.
I. Court-circuit darts une charge
branch_e.
2. Le g_n_rateur est surcharge.
3. Court-circuit darts leg_n_rateur.
SOLUTION
I. R_enclencher le disjoncteui_
2. Contacter n_gociant de service
Autoris_.
3. V_rifier et r_parer.
4. Brancher un autre appareil qui ne soit
pasd_fectueux.
I. D_brancher la charge en court-
Le moteur marche bien sans charge circuit.
mais cale quand les charges sont 2. Voir "Ne PasSurcharger G_n_rateur.
branch_es. 3. Contacter n_gociant de service
Autoris_.
I. Batterie d_fectueuse. I. Remplacez la batterie.
Le moteur ne veut pas d_marrer; ou 2. Bas niveau d'huile. 2. Remplissez le carter au niveau requis
d6marre et marche mal. ou placez la g_n_ratrice sur une
surface de niveau.
I. Plus d'essence. I. Remplir le r_servoir de carburant.
Le moteur s'arr_te pendant la 2. Basniveau d'huile. 2. Remplissez le carter au niveau requis
marche, ou placez la g_n_ratrice sur une
surface de niveau.
Le moteur manque de puissance. La charge est trop grande. Voir "Ne Pas SurchargerG_n_rateur".
Prise d'effet _u I er J_nvier 2003, _nnule et remplace routes les garanttas prec_dentes et lesgar_nties ant_rtaures _u I er Janvier 2003
GARANTIE LIMITEE
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparera ou remplacera, sans frais, toutes pieces d'equipement defectueuses comportant un vice
de materiau ou un defaut de fabrication ou les deux. En vertu de la presente garantie, les frais de transport des pieces soumises pour reparation
ou remplacement sont & la charge de racheteur. La presente garantie sera en vigueur durant les periodes stipulees ci-dessous etest assujettie
aux conditions stipulees ci-dessous. Pour obtenir des services en vertu de la garantie, veuillez consulter notre Outil de recherche d'un Service
apres-vente agree au http:llwww.briggspowerproducts.com afin de trouver un distributeur de service apres-vente agree dans votre region.
7
IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT CELLES DE QUALITE MARCHANDE ET
D'ADAPTATION ,_ UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES ,_ UNE PC:RIODE D'UN AN ,_ PARTIR DE LA DATE D'ACHAT OU JUSQU',_ LA
LIMITE PERMISE PAR LA LOI, TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST EXCLUE. LA RESPONSAB]LIT# POUR DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDIRECTS EST EXCLUE DANS LA MESURE O0 UNE TELLE EXCLUSION EST PERMISE PAR LA LOI. Certains €:tats/provinces ou pays
n'autorisent aucune restriction sur la duree d'une garantie implicite, et certains Etats/provinces ou pays n'autorisent pas I'exclusion ou la limffation
des dommages consecutifs ou indirects. Par consequent, les restrictions et exclusions decrites ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre
cas. La presente garantie vous accorde certains droits I_Jaux specifiques et vous pourriez _Jalement en avoir d'autres, qui peuvent varlet d'un
Etat ou d'une province & I'autre et d'un pays a rautre.
Usage par un consommataur
U gedes co erc a,e i0,
Le moteur et les batteries de demarrage sont garantis uniquement par les tabdcanta de ces produita.
** 2 arts pour taus tas produits grand public de I'Union europ_enne. Lee pi6ces seulement _ la deuxieme annie pour I'usage par un
consommataur de la G6neratrice portative et du Groupa _lectrogene - moins de 10 kW, _ I'ext_rieur de I'Union europOenne
La periode de garantie debute a la date d'achat par le premier acheteur au detail ou par le premier utilisateur commercial final, et se prolonge pour la
duree stipulee dans le tableau ci-dessus. "Usage par un consommateur" signifie utilisation domestique personnelle dans une residence, par racheteur
au detail. "Usage a des fins commerciales" signifie toute autre utilisation, y compds a des fins commerciales, generant de revenus ou de location. Aux
fins de la presente garantie, des qu'un equipement a ete utilise commercialement une fois, il est par la suite considere comme etant d'usage a des fins
commerciales. L'equipement utilise pour I'alimentation principale n'est pae couvert par la pr_sente garantie. Les nettoyeure a haute pression
electriques utilises ades fins commerciales ne sent pas couverts par la preaente garantie.
POUR EXERCER LA GARANTIE SUR TOUT PRODUIT FABRIQUE PAR BRIGGS & STRATTON, IL N'EST PAS NECESSAIRE DE L'ENREGISTRER.
CONSERVEZ LE RE_;U COMME PREUVE D'ACHAT. SI, LORS D'UNE RECLAMATION DE GARANTIE, VOUS NE POUVEZ PROUVER LA DATE
INITIALE DE L'ACHAT, NOUS UTILISERONS LA DATE DE FABRICATION DU PRODUIT COMME DATE DE REFERENCE POUR DETERMINER LA
PERIODE DE GARANTIE.
NOUSacceptons de faire effectuer lee r_parations couvertas par la garantie et tenons _ nous excuser pour tout inconv6nient subi Tout agent tt'un service apres-vente agr_
peut ex_cutar lee r_parations couvertes par la gatantie La plupatt des rbparations couvettes par la garantie sont trait_es automatiquement; cependant, il arrive patrols que
lee demandes de service en vettu de la garantie sotant non fand_es Par exempIe, la garantie ne couvre pas lee dommages causes _ I'_quipement par une utilisation
abusive, par un manque d'entretien p_riodique, durant I'exp_dition, la manutantion ou !'entreposage, ou en raison d'une installation inad_quata. De m_me, la garantie sera
annul_e si la date de fabrication ou te num_ro de s_rie appas_ _ !'equipement a_t_ enlev_ ou si I'equipement abt_ chang_ ou modifi_ Durant la p_riode de garantie, le
distributaur de service aprbs-venta agr_ r_parera ou rempIacera, _ son gr_, route piece qui, apt_s examen, est trouv_e d_factueuse _ la suite d'une utilisation et d'un
entrettan normaux La pr_senta garantie ne couvre pas lee r_parations et tas _quipements suivanta:
Usure normata: Comme tout autre dispositif m_canique, les groupas _tactrogenes d'ext_rieur n_cessitent I'entretien periodiques de certaines pieces pour fonctionner
ad_quatament. La pr_senta garantie ne couvre pas lee frais de r_paration ttes pieces ou ttes _quipernenta dont la ttur_e de vie utile a_ta d_pass_e _ Ia suite d'une
utilisation normale
Installation et entretien: La pr_sente garantie ne couvre pas lee _quipamenta ou les pi6ces qui ont tait I'objet d'une installation ou de modifications et de changements
inad_quata ou non autoris_s, d'une mauvaise utilisation, de n_gligence, d'un accident, d'une surcharge, d'empallement, tt'entretien inad6quat, de r6paration ou
d'entreposage qui, seton nous, auraient nui _ la performance et _ la fiabilit_ du produit De plus, la garantie ne couvre pas rentretien normal tel que Ie reglage, te
nettoyage du circuit d'alimentation et son obstruction (caus_e par raccumulation de produits chimiques, de salet_s, de calamine, de calcaire, eta)
Exclusions suppl_mentaires: La presenta garantie exciut les pieces qui s'usent teltas que Ies raccords rapittes, les jauges d'huile, les courroies, les joints toriques,
lee fittres, tas garnitures de pompes, etc., tas pompes ayant fonctionne sans aIimentation en eau ou taut dornmage ou tout mauvais fonctionnement rbsu_tant d'un
accident, d'une utilisation abusive, de mod_c_tions, de changementa ou d'un entrettan inad_quat du systeme, du gel ou d'une d_tarioration chimique. La garantie ttu
produit ne couvre pas lee pi_ces _ccessoires talles que lee pistoleta, tas boyaux, tas lances et tas buses¸ Est aussi exclu tout _quipement use, remis _ neuf ou de
d_monstration, tout _quipement utilis_ pour I'alimentation prtacipale en remplacement de I'aIimentation de service et tout _quipement utilis_ pour I'alimentation
d'appareils de maintien des fanctions vitales
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, Wl, USA
TABLA DE CONTENIDOS
ReglasDe Seguridad ................................ 30-32
Ensamblaje........................................ 33-35
Funcionamiento .................................... 36-39
Mantenimiento ....................................... 40
AImacenamiento ...................................... 4 I
Diagnosticos De Averfas................................ 42
Notas .............................................. 43
Garantia ............................................ 44
DESCRIPCI( N DEL EQUIPO
_Lea este manual de manera cuidadosa y
familiaricese con su generador. Conozca sus usos,
sus limitaciones ycua|quier peligro re|acionado
con el mismo.
Este generador funciona en base a un motor, de campo el_ctrico
giratorio y de corriente alterna (AC). Fue diseffado con la
finalidad de proveer energia el_ctrica para luces el_ctricas,
aparatos, herramientas compatibles ycargas de motor. El campo
giratorio del generador funciona a una velocidad de 3,6000 rpm
usando un motor con un solo cilindro.
iPRECAUCI(_N! NO sobrepase la capacidadde vataie y
amperaie del generador. Revise"No 5obrecargue Generador" en
la p_gina39.
Seha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la
informaci6n que aparece en este manual es exacta y se encuentra
actualizada.Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a
cambiar,alterar ode otra manera mejorar, el producto y este
documento en cualquier momento, sin previo aviso.
El Sistema de Control de Emisiones para este generador est_
garantizado para iuegos est_ndares por laAgencia de Protecci6n
Ambiental. Paramayor informaci6n acerca de la garantfa,consulte
con el manual del propietario del motor.
En el estado de California es obligatorio, seg_n la ley,el uso de
apagachispas(Secci6n 4442 del C6digo de Recursos P_blicos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes
federales se aplican en tierras federales.Si equipa el silenciador
con un apagachispas,este deber_ ser mantenido en buenas
condiciones de trabaio.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
_k Este es el simbolo de alerta de seguridad. Sirvepara advertir al usuario de un posible riesgo para
su integridad fisica. Siga todos los mensajes de
seguridad que figuren despu_s de este simbolo
para eqitar lesiones o incluso la muerte.
El simbolo de alerta de seguridad (_.) es usado con una palabra
(PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCI_N), un mensaje por
escrito o una ilustraci6n, para alertarlo acerca de cualquier
situaci6n de peligro que pueda existir, pEIIGRO indica un riesgo
el cual, si no se evita, causar_ la muerte o una herida grave.
ADVEWrENClA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede
causar la muerte o una herida grave. PRECAUClON indica un
riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o
moderadas. PRECAUCION, cuando se usa sin el simbolo de
alerta, indica una situaci6n que podrfa resultar en el daho del
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar oreducir los
riesgos de heridas e inclusive la muerte.
ADVERTENCIA
El escape del motor de este producto contiene
elementos quimicos reconocidos en el Estado de
California pot producir cgncer, defectos de nacimiento u
otros da_os de tipo reproductivo.
Simbolos de Peligro y Significados
Electrocutamiento
GasesT6xicos
PresidnExplosiva
Descarga El_ctrica Descarga El_ctrica
Explosi6n Fuego
Quemaduras Qulmica SuperficieCaliente
PELIGRO
Opere el generador SOLAMENTE al aire libre.
Mantenga al menos 2 pies de espaciolibre alrededor del generador,
para la adecuada ventilaci6n.
NO opere el generador dentro de un ediflcio o lugar cerrado, induyendo
el compartimiento del generador en un vehiculo recreativo o RM
PELIGRO
Cuando use un generador como poder de energla auxiliar,notifique a
la compa_ia de utilidades. Use el equipo de transferencia aprobado
para aislar el generador de otra utilidad el_ctrica.
Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCI) en
cualquier _rea bastante hOmeda o que sea altamente conducdva, tales
como terrazas de metal o trabajo hecho con acero.
NO toque los alambres pelados o receptgculos.
NO use un generador con cables el_ctricos que est_n malgastados,
rotos, pelados o da_ados de cualquier forma.
NO opere el generador bajo la Iluvia.
NO maneje el generador o cables el_ctricos mientras est_ parado en
agua,descalzo o cuando las manos y los pies est_.n mojados.
NO permita que personas descalificadas o ni_os operen o sirvan al
generador.
PELIGRO
ADVERTENCIA
CUANDO AI_IADA COMBUSTIBLE
Apague el generador (posid6n OFF) y d_jelo enfriar al menos por
2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina.Afloie la tapa
lentamente para deiar que la presi6n salgadel tanque.
Uene el tanque al aire libre.
NO Ilene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la
expansi6n del combustible.
Mantenga la gasolina aleiada de chispas,llamas abiertas, pilotos, calor y
otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigarrillo o fume.
:UANDO OPERE EL EQUIPO
NO inclineel motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se
pueda derramar.
Estegenerador no es apto p_ra el uso en equipos m6viles ni en
aplicaciones marinas,
:UANDOTRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO
Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vaclo, o
con la vglvula para apagar el combustible, apagada (posici6n OFF).
Desconecte el cable de la buila.
:UANDO ALMACENE OGUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN ELTANQUE
Almacene aleiado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras
de ropa u otros aparatos electrodom_sticos que posean pilotos u
otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden encender los vapores
de la gasolina.
ADVERTENCIA
Estegenerador no cumple la norma 33CFR-183 del cuerpo de
guardacostas de EE.UU.y no debe utilizarse en aplicaciones marinas.
El uso de un generador no homologado por cuerpo de guardacostas
de EE.UU.puede provocar lesiones y daSos materiales.
NO permita ninguna llama abierta, chispa, calor, o encienda un
cigarrillo durante y por varios minutos despu_s de haber recargado la
baterla.
Lleve puestos las gafas protectoras, delantal y guantes de goma.
|ll
ADVERTENCIA
;ENERADOR
Siempre desconecte el alambre de la bujla y col6quelo donde no
puedaentrar en contacto con la bujla.
ADVERTENCIA
NO toque las superficies calientes.
Permita que el equipo se enfrle antes de tocarlo.
PRECAUCION
NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra
una frecuencia y un voltaje calificado cuando funciona a una velocidad
determinada.
NO modifique al generador en ninguna forma.
PRECAUCION
Vea "No sobrecargue generador" en la p_gina39.
Encienda su generador y deje que el motor se estabilice antes de
conectar las¢argas el/actricas,
Conecte las cargasel¢ctricas en la posici6n de apagado (OFF), luego
encienda (ON) para su operaci6n.
Apague (OFF) lascargas el_ctricas y descon_ctelas del generador
antes de parar el generador.
PRECAUCION
Use el generador solamente con la finalidad para el cual rue disefiado.
Si usted tiene algunapregunta acerca de lasflnalidades de uso del
generador, preg_ntele a su concesionario o contacte el comerciante
autorizado,
Opere el generador solamente en superficies niveladas,
NO exponga al generador a una humedad excesiva, polvo, suciedad o
vapores corrosJvos,
NO inserte cualquier objeto a tray,s de las ranuras de enfriamiento,
Si los aparatos conectadosse sobrecalientan, ap_guelosy
descon_ctelos del generador,
Apague el generador si:
-Se pierde la salida el¢ctric_;
-El equipo produce chispas,humo o emite llamas;
-La unidad vibra de una manera excesiva.
MONTAJE
Sugenerador requiere de dertos procedimientos de montaje y
solo estar_ listo para ser utilizado despu_sde haberle
suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados.
Si usted tiene problemas con el montaje de su generador,
pot favor Ilame a la linea de ayuda para generadores al
1-800-743-4115. Si Ilamar para la ayuda,tiene pot favor el
modelo, la revisi6n y el n_mero de serie de etiqueta de datos
disponible.
INSTALE EL JUEGO DE RUEDAS
NOTA: Si el equipo se suministra con el juego de ruedas de
25,4 cm (10"), sigalas instrucciones que se indican a continuaci6n.
Si el equipo se suministra con el juego de ruedas de 20,32 cm
(8"), siga las instrucciones que se indican en la p_gina 34.
EIjuego de ruedas est_disehado paramejorar el transporte del
generadon
NOTA: EsteJuego de Ruedasno ha sido disehado para ser usado
en la carretera.
Necesitar_ una Ilavede cubos con cubos de ½" o13mm y unas
pinsasde punta para instalar el juego de ruedas.
instale el I0" juego de Ruedas Como se Describe a
Continuaci6n (Figura 23)
I. Coloque el fondo de la camilla del generadoren una
superficie plana.Temporalmente, coloque la unidad en
bloques para ensamblarla f_cilmente.
2. Deslice el eje a tray,s de ambos soportes de montaje, en el
marco de la camilla,como se muestra en la Figura 23.
3. Deslice una rueda en el eje.
NOTA: Aseg_rese de instalarambasruedas con la v_lvula de aire
hacia el lado de afuera.
4. Coloque el e-ring en la ranura del eje.
6,
7.
8.
Coloque un extremo de las pinzas de puntas de aguia en la
parte inferior del eje y el otro extremo de las pinzas en la
parte superior del e-ring.Asiente el e-ring cerrando las
pinzas.
Repita los pasos3por 5paraasegurar la segunda rueda.
Remuevalos bloques temporales.
lnstale los montajes antivibratorios a la pata de soporte
utilizando dos tornillos prisioneros 30ram y tuercas de
seguridad.
9. Para ayudar al ensamblaje de la pata de apoyo, haga
descansar el generador en la camilla,con la parte del motor
hacia abajo.Quite el hardware existente del monte izquierdo
de la vibracibn de la unidad con 13ram Ilaveinglesa.Use el
mismo hardware para conectar la pierna de apoyo.
10. Conecte el otro lado de la pierna de apoyo con un 20mm
tornillo de la tapa y nuez de cerradura. Descanseel
generador en la pierna de ruedas y apoyo.
I I. Coloque el soporte de la manilla en el centro del marco del
generador al extremo de la pata de apoyo,como se muestra.
12. Anexe el soporte de la manilla con dos tornillos 45mm y dos
tuercas de seguridad.
13. Verifique que todas las piezasest_n apretadasy las Ilantasest_n
infladasal valor march en la Ilanta odentro de 15y 40 psi.
Tornillos
\
Rueda
Use hardware existente
para conectar el lado
izquierdode pierna de
apoyo a la unidad
Tuercas
Arandela
/
Eie _/
Fornillos /_
E-Ring
1_- Tornillos Tuercas
Insta|e el 8" Juego de Ruedas Como Sigue (Figura 24)
I. Coloque el fondo de la camilla del generadoren una
superficie plana.
2. Coloque semental de eje por igualade rueda en el marco de
cuna.
3. Uso 15/16" la Ilave inglesaasegurar el semental de eje para
encuadrar con nuez de mermelada 5/8-18.
4. lnstale el otro semental de eje en la misma manera.
NOTA: Es_ seguro instalar la rueda con inboard levantado de eie.
5. La unidad de la punta e instala la rueda. Coloque arandela
plana sobre semental de eje.
6. Retengala rueda en el eje Ilena de alfiler que retiene, tnstale
otra rueda en el t_nel restante de eje la misma manera.
7. lnstale los montajes antivibratorios a la pierna que monta
utilizando dos tornillos prisionero y tuerca de seguridad.
8. Quite dos nueces anteriores del monte de la vibraci6n con
13mm Ilaveinglesa.Use estas nueces para retener la pierna
que monta.
9. Centre el asidero que levantaen el fin del generador de
cuna. Conecte el asidero que usados 13 mm Ilaves inglesas
con dos capscrews y dos nuecesdel mal de ojo.
Tornillos
Asidero
Pufio
Semental del Eie
/
<
Tuercade
Seguridad Rueda
Tuerca de At_squese Nuez
Pierna_
MonturaAntivibratoria----- I
Use Cierres Existentes
para Asegurar Pierna
Arandela
Pasador de Retecibn
ARRANQUE ELIECTRICO
NOTA: El arranque del generador se puede realizar
manualmente. Si decide no utilizar la funci6n de arranque el6ctrico
de este generador, no ser_ necesario instalarla bateria.
Verifique la Baterla /Conecte el Cable
Negativo de la Baterla
La bateria sellada en el generador esta completamente cargaday
ha sido pre-instalada, excepto por el cable negativo (negro) de
baterta.
Para instalar:
I. Corte el cablecito que est_ aguantando el cable negro, para
poderlo usar.
2. Remueva la tuerca y la arandela en el terminal negativo de la
baterta.
3. Deslice el cable negativo de la bateria sobre el tornillo en el
terminal negativo (Figura 25).
Cable
Negativo Tornillo
Cable Positivo
4. Reconecte la arandela y la tuerca, y apri6tela.
5. Aseg_rese que las conexiones a la baterla y al generador
est_n apretadas y aseguradas.
ANTES DE DARLE ARRANQUE AL
MOTOR
Agregar Aceite al Motor y Gasolina
Coloque la generador sobre una superficie nivelada.
PRECAUCI(_N
Consulte elmanualdelpropietariodel motor paraa_adiralmotor
el aceitey el combustiblerecomendado
• Elda_o a la lavadoraa presi6n, resultado de ladesatenci6n a
estaprecauci6n, no ser_ cubierto por la garantta.
Consulte el manual del propietario del motor para a_adir al
motor el aceite y el combustible recomendado.
NOTA: Verifique el aceite del motor de manera
frecuente cuando 6ste se esfuerce demasiado. Consulte el
manual del propietario del motor para conocer cugles
son las recomendaciones al respecto.
NOTA: El campo giratorio del generador se encuentra en un
coiinete pre-lubricado y sellado que no requiere lubricaci6n
adicional por la vida _til del coiinete.
USO DEL GENERADOR
Tierra del Sistema
El generador dispone de una conexi6n a tierra del sistema que
conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra
de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra del sistema
est_ conectada al cable de CA neutro que, a su vez, est_
conectado al bastidor del generador (vea"Descripi6n del
Equipo").
Requisitos Espeeiales
Es posible que haya normas u ordenanzas locales y nacionales en
materia de seguridad e higiene en el trabajo aplicables al uso del
generador. Consulte con un electricista cualificado, un inspector
el_ctrico o el organismo competente.
En algunas zonas, es obligatorio registrar los generadores en
las compafiias el_ctricas locales.
Si el generador se utiliza en una obra. puede ser necesario
cumplir normas y requisitos adicionales.
Conexibn al Sistema El_ctrico de un
Edificio
Las conexiones a efectos de alimentaci6n de reserva al sistema
el6ctrico de un edificio deben ser realizadas por un electricista
cualiflcado. La conexi6n debe aislar la alimentaci6n del generador
de la alimentaci6n de la red p0blica y debe cumplir todas las leyes
,normas el_ctricas vigentes.
PELIGRO
Cuando use un generador como poder de energla auxiliar, notifique a
la compafila de utilidades. Use el ecluipo de transferencia aprobado
para aislar el generador de otra utilidad ei_ctrica.
Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCI) en
cualquier grea bastante h6meda o que sea altamente conductiva, tales
como terrazas de metal o trabaio hecho con acero.
NO toque los alambres pelados o receptgculos.
NO use un generador con cables el_ctricos que est_n malgastados,
rotos, pelados o dafiados de cualquier forma.
NO opere el generador bajo la lluvia.
NO maneie el generador o cables el_ctricos mientras est_ parado en
agua, descalzo o cuando las manos y los pies est_n mojados.
NO permita que personas descaliflcadas o nifios operen o sirvan al
generador.
CARGADOR DE BATERiA
Si el equipo dispone de 61, utilice el enchufe hembra del cargador
de flotaci6n (carga lenta y continua) de la bateria para mantener
la bateria de arranque cargada y preparada para el uso. La carga
de la bateria se debe realizar en un lugar seco, como el interior
de un garaje.
I. Conecte el cargador al enchufe hembra "Battery Float Charger"
(Cargador de flotaci6n de la bateria) de la unidad, que se
encuentra en el interruptor de arranque (Figura 26). Enchufe el
cargador de la bateria a una toma de pared de 120V CA.
2. Desconecte el cargador de la unidady del enchufe de la pared
durante el arranque del generador y mientras est_ funcionando.
3. Mantenga el cargador enchufado cuando el generador no se
est_ utilizando, para prolongar la vida de la baterla. El
cargador incorpora un ecualizador de flotaci6n que impide la
sobrecarga de la baterta, incluso aunque est_ enchufado
durante un largo periodo de tiempo.
IMPORTANTE: Para obtener m_s informaci6n al respecto,
consulte "Mantenimiento de la Baterta" en la p_gina 40.
OPERANDO EL GENERADOR
PRECAUCION
Vea "No sobrecargue generador" en la p_gina39.
Enciendasu generador y deje clueel motor se estabilice antes de
conectar lascargas el_ctricas.
Conecte las cargasel_ctricas en la posici6n de apagado (OFF), luego
encienda (ON) para su operaci6n.
Apague (OFF) lascargas el_ctricas y descon_ctelas del generador
antes de parar el generador.
IMPORTANTE: Desenchufe siempre el cargador de flotaci6n de
la bateria antes de arrancar el generado_
Encienda el Motor
Desconecte todas las cargas el_ctricas del generador. Use las
siguientes instrucciones para encender:
I. Aseg0rese de que la unidad est_ en una superficie plana.
IMPORTANTE: Si Ia unidad no se arranca y utiliza en una 2.
superficie plana,se pueden producir problemas de arranque y de
parada durante el funcionamiento.
2A. Paramodelos equipados con la vglvuladel combustible 3.
construy6 en el motor, gire la vglvula del combustible a la
posici6n "On" (Figura 27). 4.
V_lvula del
2B. Para modelos equip6 con un tanque de arriba del
combustible, gire la v_Ivula del combustible a la posici6n "On"
(Figura 28). El asidero de la v_Ivula del combustible debe ser
vertical (sefialar hDcia el suelo) pard el combustible pard fluir.
Vglvula del Combustible
en posici6n "On"
3. Pongaen marcha el motor tal y como se explica en el
manual del propietario del motor.
NOTA: Si el motor arranca despu_s de tirar ires veces del
arrancador pero no siguefuncionando, o si la unidad se para en
funcionamiento, aseg_rese de que la unidad est_ en una superficie
plana y compruebe que el nivel de aceite del cigLieffales correcto.
La unidad puede equiparse con un dispositivo de protecci6n de
bajo nivel de aceite.
Conexion De Cargas Electricas
Deje que el motor se estabilice y se caliente pot unos
minutos despu_s del arranque.
Conecte y encienda las cargas el_ctricas de 120 y/o
240 Voltios AC monof_sicas de 60 Hz que desse.
NO conecte cargas de 240Voltios a tomacorrientes de
120 Voltios.
NO conecte cargas trif_sicas al generador.
NO conecte CDrgDSde 50 Hz al generDdor.
NO SOBRECARGUE EL GENERADOR.VeD "No
Sobrecargue Generador" en la p_gina 39.
Parado Del Motor
[, Desconecte todas {as cargas el_ctricas de los tomaco-
rrientes del panel del generador. NUNCA de arranque o
detenga el motor con todos los dispositivos el_ctricos
conectados y encendidos.
Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos
para estabilizar las temperaturas internas del motor y el
generador.
Pare el motor tal y como se explica en el manual del
propietario del motor.
Cierre la v_ilvula del combustible.
RECEPTACULOS
El generador est_ equipado con uno o varios de los siguientes
enchufes hembra:
PRECAUClON
NUNCA intente suministrar corriente a un dispositivo de amperaje
superior al que puede suministrar el generador o el enchufe hembra.
NO sobrecargue el generador. Consulte el apartado "No Sobrecargue
Generador'.
120/240 Voltios AC, 30 Amp, Recept_culo
de Seguridad
Use un tap6n NEMA LI4-30 con este recept_culo. Conecte un
juego de cable de 4 alambres, clasificado como 250 Voltios AC a
30Amps (o mayor) (Figura 29). Usted puede usar el mismo cable
de 4-alambres si planea trabaiar con una carga de 120Voltios.
Juegode Cable de 4 Alambres
(Neutro)
/
Y (Cargado) X (Cargado)
NEMA L14-30 Tierra (Verde)
Este recept_culo le provee poder a cargas de 120/240 Voltios AC
de 60 Hz, fase sencilla, que requieren hasta 6,000 vatios de
energia (6.0 kW) a 30Amps, para 120Voltios o240Voltios. La
salida est_ protegida por un corto-circuito de, del tipo "empuie
para reposicionar".
Tomacorrientes de 120Voltios AC,
30 Amperios
Use un enchufe tipo NEMA L5-30 con este tomacorriente.
Conecte un iuego de cordones de 3 alambres con una capacidad
de 125Voltios AC a 30Amperios al enchufe (Figura 30).
de Cable de 3 Alambres
NEMA L5-30
i eutro
120V
Cargado
Tierra (Verde)
Utilice este tomacorriente para operar cargas el_ctricas de
120Voltios AC, monof_sicas de 60 Hz que requieran hasta
3,600 ratios (3.6 kW) a 30 Amperios de corriente. La toma est_
protegida por un cortacircuito de con dispositivo de reposici6n.
120 Volt AC, 20 Amp, Receptgculos Dobles
Cada recept_culo (Figura31) est_ protegidoen contra de
sobrecargas por un corto-circuitos de, del tipo "empuie para
reposicionar".
Use cada recept_culo para operar 120Voltios AC, de fase sencilla,
de cargas de 60Hz que requieren hasta 2,400 vatios (2.4 kW) a
corrientes de 20Amps. Use los juegos de cablesque son
calificados para cargasde 125Voltios AC, a 20 Amps (o mayores).
Operaci6n Durante un Clima Frio
Baio ciertas condiciones ambientales (temperaturas pot debajo de
los 40_-F[4-_C]y un punto alto Dew), su generador puede
experimentar congelamiento del carburador y/o el sistema de
respiradero del cigLiehaL
Construya una estructura que pueda cubrir los tres lados y la
parte superior del generador:
L Aseg_rese que el lado del amortiguador del generador est_
expuesto.Aqui se muestra una unidad tipica, su unidad puede
tener otra apariencia,como se muestra en la Figura32.
Viento _
2. Aseg6rese que existe un espacio mtnimo de dos pies entre el
lado abierto de la caja y el obieto mis cercano.
3. Coloque la parte abierta fuera del viento y otros elementos.
4. La cobertura deberta aguantar el calor suticiente creado por
el generador para prevenir problemas.
PELIGRO
Opere el generador SOLAMENTE al aire libre.
Mantenga al menos 2 pies de espacio libre alrecleclor del generaclor,
para la adecuada ventilacibn.
NO opere el generador dentro de un ed_cio o lugar cerrado, incluyendo
el compartimiento del generador en un vehlculo recreativo o RM
Retire la proteccibn cuando la temperatura sea superior a
4-_C [40 F].
NO SOBRECARGUE GENERADOR
Capacidad
Usted debe asegurarseque su generador puede proveer el
suficiente vataje calificado (cuando est_ funcionando) y de carga
(al encender) para los aparatos a los cuales va a proveer la
energia,al mismo tiempo. Sigaestos pasos:
I. Seleccione los aparatos que recibir_n la energia,al mismo
tiempo.
2. Totalice los ratios calificados (cuando est_ funcionando) de
estos aparatos. Estaes la cantidad de energia que su
generador debe producir para mantener eso aparatos
funcionando adecuadamente.Veala Figura33.
3. Calcule la cantidad de ratios de carga (al encender) que
usted necesitar_.El vataie de cargaes la cantidad minima de
electricidad, necesaria para encender herramientas o
aparatos con motores el_ctricos, tales como, sierras
circulates orefrigeradores. Debido a que no todos los
motores se encienden al mismo momento, el vataje total de
carga se puede estimar al aSadir solamente el(los) aparato(s)
con el vataje adicional m_s alto, al total del vataie calificado,
obtenido en el paso 2.
Ejemplo:
Herramienta o
Aparato El_ctrico
Aire Acondicionado
de Ventana
Refrigerador
Congelador industrial
Televisi6n
Luz (75 Vatios)
Vatios Calificados
(cuandoest_
funcionando)
1200
800
500
500
75
Total = 3075
Vatios para funcionar
VatajeTotal Calificado
Vataje de Carga Adicional m_s alto
SalidaTotal Requerida del Generador
Vatios Adicionales de
Carga (al encender)
1800
1600
500
1800 (Vatios de
Carga mgs alto)
cuando est_ _ncionando)= 3075
= 1800
= 4875
Control de la Energia
Para prolongar la vida de su generador y los aparatos que est_n
conectados al mismo, es muy importante cuidarlo cuando se le
aSadencargasel_ctricas. Nada deberla estar conectado a los
tomacorrientes del generador antes de que su motor sea
encendido. La forma correcta y m_s segura para controlar la
energia del generador, es la de aSadir en secuenciaslas cargas,
como se describe a continuaci6n:
I. Sin tener nada conectado al generador, encienda el motor de
la manera descrita en este manual.
2. Conecte y encienda la primera carga,preferiblemente la
mayor que usted tenga.
3. Permita que la salida del generador se estabilice (el motor
funciona suavemente y el aparato conectado al mismo
trabaja adecuadamente).
4. Conecte y encienda la pr6xima carga.
5. De nuevo, permita que el generador se estabilice.
6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted
tenga.
NUNCA aSadamgscargas sobre la capacidaddel generador.
Tome una atenci6n especial en considerar las cargasde corriente
seg6n la capacidad del generador, como se describe arriba.
Herramienta o Aparato El_ctrico
Esenciales
Bombilla - 75 ratios
Congelador industrial
Bomba de a_uas ne_ras
Refrigerador /congelador - 18 pies
cObicos
Bomba de a_ua - 113 HP
Calefacci6n /enfriamiento
Aire Acond. de ventana - I0.000 BTU
Ventilador de ventana
Calefactor de caldera - I12 HP
Cocina
Horno de microondas -1.000 Vatios
Cafetera
Cocina el_ctrica - Elemento simple
Calientaplatos
Habitaci6n Familiar
Tocador de DVD/CD
VCR
Receptor est_reo
Televisor a color - 27 pulg.
Computadora personal con monitor de
17 pulg.
Otros
Sistema de s%uridad
Radio-Relo i AMIFM
Abridor de _araie - I/2 HP
Calent_dor el_ctrico de agua - 40
_alones
Taller
Luz de hal6geno para trabaiar
Rociador sin aire - I/3 HP
Sierra intercambiable
Taladro el_ctrico - I/2 liP
Sierra circular - 7 ¼ pulg,
Sierra inglete- I0 pulg.
Mesa de p]anificaci6n - 6 pulg,
Sierra de mesa /sierra de brazo radial
- I0 pulg.
Compresor de aire - I-I/2 HP HP =
Caballo de fuerza.
Vatios
Calificados*
(cuando est_
funcionando)
75
500
800
8OO
Vatios
Adicionales
de Carga (al
encender
180
300
480
4000
5OO
1200
1600
1000 2000
1200 1800
300 600
800 1300
1000
1500
1500
2500
100
100
45O
5OO
8OO
52O
1000
600 1200
960 960
1000 1000
1500 1500
1800 1800
1800 1800
2000 2000
2500 2500
*El vataje que aparece en la lista es solamente una cantidad
aproximada.Verifique la herramienta o aparato el6ctrico para
obtener el vataie verdadero.
RECOMENDACIONES GENERALES
DE MANTENIMIENTO
El propietario / operador es responsable por asegurarse de que
todos los trabaios peribdicos de mantenimiento se Ileven a cabo
adecuadamente;que todos los problemas son resueltos; y que la
unidad se mantiene limpia y adecuadamente almacenada.NUNCA
opere un generador que est6 da_ado odefectuoso.
Mantenimiento del Motor
Consulte el manual del propietario del motor para las
instruccionesde c6mo mantener adecuadamente el motor.
PRECAUCION
El aceite usado del motor ha sido rnostrado al cancer de la piel de la
causa en ciertos _nimales del laboratorio.
Completamente lavado expuso areas con el jab6n y el agua.
_ ANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NliqOS. NO
CONTAMtNE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA
ACEtTE USADO A la COLECCION CENTRA.
Mantenimiento del Generador
El mantenimiento del generador consiste en conservar la unidad
limpiay seca.Opere y almacene la unidad en un ambiente limpio y
seco donde no ser_ expuesta al polvo, suciedad, humedad o
vapores corrosivos. Las ranuras del aire de enfriamiento del
generador no deben estar tapadas con nieve, hojas,o cualquier
otro material extrahos. Revise frecuentemente la limpieza del
generador y limpielo cuando est6 con polvo, sucio,con aceite,
humedad, ocuando otras substanciasextrahas sean visibles en su
superficie exterior.
NOTA: NO recomendamos el uso de manguerasde iardtn para
limpiar el generador. El aguapodrta introducirseen el sistema de
combustible del motor y causar problemas.Adem_s, si el agua se
introduce al generador a trav6s de las ranuras para aire de
enfriamiento, algo del aguaquedar_ retenida en los espaciosvactos
y grietas del aislamiento del devanado del estator y rotor. La
acumulacibn de agua y suciedad en los devanados internos del
generador disminuir_ eventualmente la resistencia del aislamiento
de estos devanados.
ADVERTENCIA
Siempredesconecteel alambrede la bujlay col6quelodondeno
puedaentrar encontactocon labujia.
Mantenimiento de la Bateria
La conservaci6n ning_n otro se requiere para la baterla.
IMPORTANTE: Cargar de baterta se debe realizar en una
ubicaci6n seca,tal como dentro de un garaje.
Para Limpiar el Generador
Utilice un trapo h_medo para limpiar lassuperficies
exteriores.
PRECAUCION
NO exponga al generador a una humedad excesiva, polvo, suciedad o
vspores corrosivos.
NO inserte¢ualquierobjeto atrav6sdelasranurasde enfriamiento.
Puede usar un cepillo de cerdEs suavespara retii_r la suciedad
endurecida, aceite, etc.
Puede usar una m_quina aspiradora para eliminar suciedad y
residuos sueltos.
Puede usar aire a baja presi6n (que no exceda los 25 psi) para
eliminar la suciedad,tnspeccione las ranuras para aire de
enfriamiento y la apertura del generation Estasaperturas
deber_n mantenerse limpias y despejadas.
ALMACENAMIENTO
El generador deber_ ser encendido al menos una vez cada siete
dfas y deber_ dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si
no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por rags de
30 dfas, siga las siguientes instrucciones para preparar su unidad
para almacenamiento.
Almacenando el Generador
Limpie el generador como est_ descrito en ("Para Limpiar el
Generador").
Revise que las ranuras para el aire de enfriamiento y las
aperturas del generador se encuentren abiertas y despejadas.
ADVERTENCIA
NO coloque una cubier_ encima de un generador caliente,
Deje que la unidad se enfrle Io suficientemente antes de que le
coloque la cubierta.
Almacenando el Motor
Consulte el manual del propietario del motor para las
instrucciones de c6mo preparar adecuadamente el motor para su
almacenamiento.
Otras Sugerencias Para el Almacenando
Paraevitar la formaci6n de carbonilla en el circuitode
combustible o en piezasesenciales del carburador, a_ada
estabilizador de combustible al dep6sito de combustible y
Ilene este de gasolina nueva.Hagafuncionar la unidad durante
varios minutos para que el aditivo circule a trav_s del
carburador. La unidad y el combustible se pueden almacenar
durante un m_ximo de 24 meses.El estabilizador de
combustible se puede adquirir donde se vayaa usar el equipo.
NO almacene gasolina de una estaci6n a otra estaci6n, al
menos que hayasido tratada como se mencion6 antes.
Reemplace la caneca de gasolinasi comienza a oxidarse. El
6xido y/o la suciedad en la gasolina le causar_ problemas.
Almacene la unidad en un _rea limpia y seca.
Eli
DIAGNOSITICOS DE AVERJAS
Problemo
El motor est& funcionando pero no
existe salida de AC disponsible.
Accion
I. El interruptor autom_tico de circuito
est_ abierto.
2. Conexibn mal odefectuosa del juego
de cables.
3. El dispositivo conectado est_ dahado.
4. Averia en el generador.
I. Corto circuito en una de las cargas
conectadas.
El motor funciona bien sin carga
pero "funciona mal" cuando se le 2. El generador est_ sobrecarga.
contectan ¢argas. 3. Circuito del generador en corto.
I. La bateria defectuosa.
El motor no se enciende; o se 2. Nivel de aceite insuficiente.
enciende y funciona mal.
I. Sin gasolina.
El motor se apaga en pleno 2. Nivel de aceite insuficiente.
funcionamiento.
AI motor le hace falta potencia. La carga es muy alta.
C&USa
I. Reposicione el interruptor.
2. Revise y repare.
3. Conecte otro dispositivo que est_
buenas condiciones.
4. Contacte el distribuidor de servicio
autorizado.
I. Desconecte la carga el_ctricaen
corto.
2. Vea "No Sobrerecarque Generador'.
3. Contacte el distribuidor de servicio
autorizado.
I. Reemplace baterfa.
2. Llene el c_rter hasta el nivel correcto
o sit6e el generador en una superficie
plana.
I. Llene el tanque de combustible.
2. Llene el c_rter hasta el nivel correcto
o sit6e el generador en una superficie
plana.
Vea "No Sobrerecarque Generador'.
II_'_i_']
NOTAS
Vigenta a partir de Enero 1, 2003 reemplaza todas las Garantias prevtas sin fecha y todas las Garantias fechadas antes de Enero 1, 2003=
:_ _ _. _ !il ¸
GARANTiA LIMITADA
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparara o sustituira sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de
materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los terminos de esta garantia
correran a cargo del comprador. El periodo de vigencia y las coodiciones de esta garantia son los que se estipulan a continuacion. Para obtener
servicio en garantia, Iocalice el distribuidor de servicio autorizado mas pr6ximo en nuestro mapa de distribuidores, en
www.bdggspowerproducts.com.
NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTiA EXPLiCITA. LAS GARANTiAS IMPLiCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD
PARA UN FIN CONCRETO, SE LIMITAN A UN AfrO DESDE LA FECHA DE COMPRA O AL LiMITE DE TIEMPO PERMITIDO POR LA LEY.
QUEDAN EXCLUIDAS TODAS LAS GARANTiAS IMPLiCITAS QUEDA EXCLUIDA LA RESPONSABIUDAD POR DAf_OS SECUNDARIOS Y
DERIVADOS HASTA EL LiMITE PERMITIDO POR LA LE'_ Algunos palses o estados no permiten limitar la duracion de una garantia implicita ni
excluir o limitar los daSos secundarios y dedvados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su
caso. Esta garantia le otorga determinados derechos legales yes posible que tenga otros derechos que pueden variar de un pais o estado a otro.
Uso del consumidor
Uso comercial
El motor y las batarias de arranque sbto est&n cubiertos par la garantia de su fabricante.
** 2 athos para todos los productos de consumo en la Unibn Europaa Componentas s61o duranta el segundo a¢io para uso del
consumidor pal generador part&81 y del sistama generador domestico - Menos de 10 kW fuera de la Unipa Europaa
El periodo de garantia comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuario comercia] final y se prolonga durante el tiempo especificado
en la siguiente tabla. "Uso del consumidor" significa uso domestico personal pot parte de un consumidor final. "Uso comerciar' significa cualquier otro
uso, incluidos los usos con fines comercia]es, de generacion de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se
considerara como equipo de uso comercial a efectos de esta garantia. Los equipos utilizados para suministrar energia en sustitucion de un
servicio p_blico no pueden acogerse a esta garantia. Las limpiadoras a presion con alimentaciOn el_etrica para fines comerciales no estan
cubiertas por la garantia.
NO ES NECESARIO REGISTRAR LA GARANTiA PARA OBTENER SERVICIO DE BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE
COMPRA. SI NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL, SE UTILIZAR_. LA FECHA DE FABRICACI6N DEL PRODUCTO
PARA DETERMINAR EL PERiODO DE GARANTiA.
Esparamos que disfrute de nuestra garantla y le pedimos discuIpas par las molestias causadas Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede Ilevar a cabo
reparaciones en garantia La mayoda de las reparaciones en garantla se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantta puede no set
procedente. Pot ejempto, la garantia no set& v&lida si eI equipo presenta daflos debidos al maI uso, la falta de mantanimiento, el transporte, la manipulaci6n, el
almacenamiento o la instalaci6n inadecuados De manera similar, la garantla quedar& anulada si se ha borrado Ia fecha de fabricacibn o el nemero de serie del equipo, o si
el equipa ha sido attarado o modificado Durante el perlodo de garantia, el distribuidor de servicio autorizado podr& reparar o sustituir, a su libre eIeccibn, cuaIquier pieza
que, previa inspaccipa, sea defectuosa en condiciones normaIes de uso y servicio. Esta garantia no cubre las reparaciones y equipos que se detalIan acontinuacipa:
Desgaste normal: AI igual que cualquier taro aparata mec_nico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantanimienta peribdicos para funcionar
correctamenta Esta garantta no cubre Ias reparaciones cuando e! uso normaI haya agotado la vida Qal de una pieza concreta del equipo.
Instalacibn y mantenimtanto: Esta garantla no cubre los equipas ni las piezas cuya instalacibn sea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos que hayan sido
objeto de cualquier tipo de alteracibn, real uso, negligencia+ accidenta, sobrecarga, exceso de veIocidad omantenirniento, reparacibn o almacenamienta inadecuados
que, a nuestro juicio, haya afectado negativamenta a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantia tampoco cubre el mantanimienta normaI, como los ajustes y la
limpieza, o Ia obstruccibn deI sisterna de combusti6n (debido a materias qulmicas, suciedad, carbbn, cal, etc).
Otras exclusiones: Tambi_n quedan excluidos de esta garantia et desgasta de Ios artlculos tales como conectores, medidores de aceite, correas, juntas tbricas,
filtros, juntas de bombas, etc, las bornbas que se hayan hecho funcionar sin agua y los da_os derivados de accidentas, uso indebido, modificaciones, altaraciones,
servicio inadecuado, congelaci6n o detarioto quimico LOS accesorios tales como pistotas, mangueras, varillas y boquillas quedan excIuidos de la garantia del
producto. Tambi_n se excluyen los equipos usados o reacondicionados y Ios destinados a demostraciones; los equipos utilizados como fuenta principal de energia en
lugar de un servicio p_blico yIos equipos sanitarios destinados al mantanimienta de las constantes vitales
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFPERSON, WI, EE.UU

Navigation menu