Briggs & Stratton 01938 0 User Manual HOME GENERATOR Manuals And Guides L0402147

BRIGGS&STRATTON Generator Manual L0402147 BRIGGS&STRATTON Generator Owner's Manual, BRIGGS&STRATTON Generator installation guides

User Manual: Briggs & Stratton 01938-0 01938-0 BRIGGS & STRATTON HOME GENERATOR - Manuals and Guides View the owners manual for your BRIGGS & STRATTON HOME GENERATOR #019380. Home:Tool Parts:Briggs&Stratton Parts:Briggs&Stratton HOME GENERATOR Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 52

DownloadBriggs & Stratton 01938-0 User Manual  HOME GENERATOR - Manuals And Guides L0402147
Open PDF In BrowserView PDF
Brig,s & Stratton Power Products Home Generator
Owners Manual

TABLE

OF CONTENTS

TABLE OF CONTENTS ...........................
SAFETY RULES ................................
INTRODUCTION
...............................

2
3-4
5

Approved Transfer Switches ....................
Installation Assistance .........................
For the Home or Business Owner: ...........
For the Installing Dealer/Contractor:
OWNER ORIENTATION
.........................
Fuel Factors .................................

.........

Power Decrease at High Altitude or High
Temperature
.....................
Generator Location
..........................
Generator Clearances .........................
Essential Circuits .............................
Essential Circuit Selection
................
UNPACKING
...................................
Delivery Inspection ...........................
Shipment Contents ...........................
KNOWYOUR
HOME STANBY GENERATOR
........
KNOWYOUR
SYSTEM CONTROL PANEL .........
Access Doors ..............................
To remove an access door: ................
To install an access door: ..................
BEFORE INITIAL START-UP ......................
Engine Oil .................................
Oil Considerations .......................

5
5
5
5
5
6
6
6
6
7
7-8
8
8
8
9
10
II
II
II
12
12
12

Battery Connection ..........................
Gaseous Fuel System ........................
AUTOMATIC
OPERATION
......................

12
12
13

Checking Automatic Operation
................
Servicing the System .........................
Setting Exercise Timer ........................
FAULT DETECTION SYSTEM .....................
Reset Fault Detection System ..............
No LED - Discharged Battery ..............
Low Battery Voltage ......................
Low Oil Pressure ........................

13
13
13
14
14
14
14
14

Low Voltage ............................
Engine Fail To Start .......................
Low Frequency ..........................
Engine Overspeed
.......................
Oil Temperature High ....................
GENERATOR MAINTENANCE
...................

15
15
15
15
15
16

Changing Engine Oil ..........................
To Clean the Generator ......................

16
16

When Calling the Factory .....................
STORAGE .....................................
TROUBLESHOOTING
...........................
ESPAI_IOL ..................................

16
16
17
18-35

FRAN(7.AIS

36-52

.................................

I:_;1_-_:_Je_-'l

SAFETY

Briggs & Stratton Power Products Home Generator
Owners
Manual

RULES

The safety alert symbol (_IL) is used with a signal word
(DANGER, CAUTION,WARNING),
a pictorial and/or a
safety message to alert you to hazards. DANGER
indicates
a hazard which, if not avoided, will result in death or serious
injury. WARNING
indicates a hazard which, if not
avoided, could result in death or serious injury. CAUTION
indicates a hazard which, if not avoided, might result in
minor or moderate injury. CAUTION,
when used
without
the alert symbol, indicates a situation that could
result in equipment damage. Follow safety messages to
avoid or reduce the risk of injury or death.
The manufacturer cannot possibly anticipate every possible
circumstance that might involve a hazard.The warnings in
this manual, and the tags and decals affixed to the unit are,
therefore, not all-inclusive. If you use a procedure, work
method or operating technique that the manufacturer does
not specifically recommend, you must satisfy yourself that it
is safe for you and others.You must also make sure that the
procedure, work method or operating technique that you
choose does not render the generator unsafe.
NOTE:Your
generator is equipped with a spark arrester
muffler.The spark arrester must be maintained in effective
working order by the owner/operator.
In the State of
California, a spark arrester is required by law (Section 4442
of the California Public Resources Code). Other states may
have similar laws. Federal laws apply on federal lands.

DANGER

WARNING
Only qualified electricians and gaseous fuel
technicians should attempt
installation of this
system, which must strictly comply with applicable
codes, standards and regulations.

DANGER

Operate

generator

ONLY outdoors.

Keep at least 3 feet of clearance on all sides of generator

for

adequate ventilation.

WARNING

When

using generator

for backup power, notify

utility

company.
DO NOT touch bare wires or receptacles.
DO NOT

use generator

with electrical

frayed, bare or otherwise

cords which

are worn,

damaged.

DO NOT handle generator or electrical cords while standing
in water, while barefoot, or while hands or feet are wet.
If you must work around a unit while it is operating, stand on
an insulated dry surface to reduce shock hazard.
DO NOT allow

unqualified

persons or children to operate

or

service generator.
In case of an accident caused by electrical

shock, immediately

shut down the source of electrical power and contact the
local authorities. Avoid direct contact with the victim.
Before performing any maintenance on the generator,
disconnect the battery cable indicated by a NEGATIVE,
NEG

or (-) first.When

After

your Home Standby Generator

generator

may crank and start without

• DO NOT allow any open flame, spark, heat, or lit cigarette
during and for several minutes after charging a battery.

is a power failure.To
AUTO/OFF/MANUAL

• Wear protective

15 Amp fuse BEFORE

goggles, rubber apron, and rubber gloves.

finished, reconnect

that cable last.

is installed, the
warning

any time there

prevent possible injury, always set the
switch to OFF AND remove the
working

on the equipment.

Brig, s & Stratton

I

Power Products Home Generator
Owners
Manual

I

,WARNING

I:_;1_-_:_Je_-'l

CAUTION

Use generator

only for intended uses.

• DO NOT touch hot surfaces.

If you have questions about intended use, ask dealer or
contact Briggs and Stratton.

• Allow equipment to cool before touching.

Operate

generator

Adequate,

WARNING

critical

only on level surfaces.

unobstructed

to correct

flow of cooling and ventilating

generator

The Oil Service door and/or the Control
installed whenever

• DO NOT

operate

engine if smell of fuel is present or other

explosive conditions

exist.

to excessive moisture,

dust, dirt,

vapors.

Despite the safe design of the Home Standby Generator,
operating this equipment imprudently, neglecting its maintenance
or being careless can cause possible injury or death.

• DO NOT smoke around the generator.Wipe
up any oil spills
immediately. Ensure that no combustible materials are left in
the generator compartment.
clean and free of debris.

Panel door must be

the unit is running.

DO NOT expose generator
or corrosive

air is

operation.

Keep the area near the generator

Remain alert at all times while working
Never work

on the equipment

on this equipment.

when you are physically or

mentally fatigued.
DO NOT start engine with air cleaner or air cleaner cover
removed.

CAUTION

DO NOT

insert any objects through

DO NOT

use the generator

cooling slots.

or any of its parts as a step.

Stepping on the unit can cause stress and break parts.This
may result in dangerous operating
• DO NOT tamper
correct

with governed

rated frequency

speed. Generator

supplies

and voltage when running at governed

from

If connected

modify generator

Shut off generator if:
-electrical output is lost;

in any way.

CAUTION

-equipment

sparks, smokes, or emits flames;

-unit vibrates excessively.

• See "Essential

Circuits"

on page 7.

• Start generator and let engine stabilize before
electrical loads.

connecting

leaking

devices overheat, turn them off and disconnect

them from generator.

speed.
• DO NOT

conditions

exhaust gases, fuel leakage, oil leakage, ect..

_]

Briggs & Stratton Power Products Home Generator
Owners
Manual

INTRODUCTION

Installation

Thank you for your purchase of a Briggs & Stratton Home
Standby Generator (HSG).This product is intended for use
as an optional home standby system which provides an
alternate source of electric power and to serve loads such as
heating, refrigeration systems, and communication systems
that, when stopped during any power outage, could cause
discomfort, or the like.This product DOES NOT qualify for
emergency standby as defined by NFPA 70 (NEC).
Briggs and Stratton has made every effort to provide for a
safe, streamlined and cost-effective installation. Because
each installation is unique, it is impossible to know of and
advise the trade of all conceivable procedures and methods
by which installation might be achieved. Neither could we
know of possible hazards and/or the results of each
method or procedure. For these reasons,

Only

current

plumbing

licensed

electrical

contractors
should
HSG installations.

Installations
all applicable

must

strictly

and
attempt

comply

codes, industry

with

standards

and regulations.
Your Briggs & Stratton Home Standby Generator is
supplied with this "Owners Manual", a separate "Installation
Manual" (part number 192385GS) and aWarranty Sheet
(part number 190881GS).These are important documents
and should be retained by the owner after the installation
has been completed.

Approved

Transfer

Switches

The Home Standby Generator should be used ONLY with
the following UL approved Transfer Switches. Connection
to any transfer switch not listed below will void your
equipment warranty.
• 50A Nema I enclosure, BSPP Model 01917
• 50A Nema 3R enclosure, BSPP Model 01918
• 100A Nema 3R enclosure,

BSPP Model 01813

• 100A Nema 3R enclosure w/main
Model 01928
• 200A Nema 3R enclosure,

line disconnect, BSPP

BSPP Model 01814

• 200A Nema 3R enclosure w/main
Model 01929

line disconnect, BSPP

For the Home

Assistance
or Business Owner:

To help you make informed choices and communicate
effectively with your installation contractor(s),
Owner

Read and understand
the
Orientation
Section
of this manual
BEFORE
your

contracting
or starting
HSG installation.

To arrange for proper installation, contact the store at
which you purchased your Briggs & Stratton Home Standby
Generator, your dealer, a licensed electrician or your utility
power provider.
The HSG Warranty
is VOID unless the system
is installed by licensed electrical and
plumbing professionals.
For the Installing

Dealer/Contractor:

For most applications, the Installation manual contains all
the information required to properly install and start the
Home Standby Generator.This Owner's Manual describes
essential circuit selection, routine operation and owner
maintenance procedures.
If you need more information, call 1-800-743-4115,
between 8:00 AM and 5:00 PM CT.
The Emission Control System for this generator is warranted
for standards set by the U.S. Environmental Protection Agency
and by the California Air Resources Board (CARB).

OWNER

ORIENTATION

This section provides Home Standby Generator owners
with the information necessary to achieve the most
satisfactory and cost effective installation possible.
The illustrations are for typical circumstances and are
meant to familiarize you with the installation options
available with your Home Standby Generator.A thorough
understanding of these options will provide fundamental
control over the cost of your installation, as well as ensure
your final satisfaction and security.
Federal and local codes, appearance, noise levels, fuel types,
and distances are the factors that must be considered when
negotiating with an installation professional. Remember that
as the distance from the existing electrical service and
gaseous fuel supply increases, equal compensations in piping
and wiring materials must be allowed for.This is necessary
to comply with local codes and overcome electrical voltage
drops and gaseous fuel pressure drops.
The factors mentioned
above will have a direct
affect on the overall price of your Home Standby
Generator
installation.

Bri_s & Stratton

Power Products Home Generator
Owners
Manual

NOTE: In some areas you may need to acquire electrical
permits for installing the Home Standby Generator, building
permits for installing gas lines, and permits for noise
allowances.Your installer should check your local codes
AND obtain the permits before installing the system.

Generator

Although there are specific factors that are inherent to each
of these fuels, your location and the duration of possible
utility interruptions should guide your selection of fuel type.
For urban installations, Natural Gas (if available) should be
your fuel of choice. For remote installations, a Liquefied
Petroleum (LP) tank might better meet your needs.
For proper engine function, the following fuel guidelines are
recommended:
Use clean, dry fuel, free of moisture or any particulate
material. Using fuels outside the following recommended
values may cause performance problems.

I

Location

The actual physical location of your HSG has a direct affect
on2

I.

The amount of plumbing required to fuel your
generator.

2.

The amount of wiring required to control

Fuel Factors
An important consideration affecting the entire installation
is the type of fuel used by your Home Standby Generator.
The system was factory tested and adjusted using natural
gas as a fuel. Liquid propane (LP) may also be used as a fuel
(see the Installation Manual).

I

and connect

your generator.
NOTE: Specific location guidelines are discussed in the
Installation Manual.Acquaint yourself with that information
and confer with your installer. Be sure to ask how your site
might affect installation costs and compliance with local
codes and standards.

Generator

Clearances

The generator enclosure must be a minimum of 3 ft.
(92 cm) from combustible material. Leave at least 3 ft.
(92 cm) all around the enclosure for access to the inside of
the enclosure.
The unit's exhaust port must be at least 5 ft. (I 52 cm) from
any building opening (window, door, vent etc.), and the
exhaust must not be able to accumulate in any occupied
area (Figure I).

In engines set up to run on propane (LP) gas,
commercial grade HD5 propane with a minimum fuel
energy of 2500 BTUs/ft 3with maximum propylene
content of 5% and butane and heavier gas content of
2.5% and minimum propane content of 90%.

WARNING

• The Home Standby Generator
safety gas "fuel shut-off"
• DO NOT

operate

is equipped

with an automatic

valve.

the equipment

if the"fuel

shut-off"

valve is

missing or inoperative.

Power Decrease
Temperature

at High Altitude

or High

Air density is less at high altitudes, resulting in less available
engine power. Specifically, engine power will decrease 3.5%
for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and I% for
each 10° F (5.6°C) above 77°F (25°C). Make sure you and
your installer consider these factors when determining
total generator load.

Port

Exhaust port must be
5 ft (I 52 cm) minimum
distance from building
openings

_l

Briggs & Stratton Power Products Home Generator
Owners
Manual

Essential

Circuits

As a Home Standby Generator owner, it is important that
you clearly identify the circuits in your building that are
"essential" to you.

Device

Running
Watts

[]
[]
[]

Air Conditioner
Air Conditioner
Air Conditioner

[]
[]

Battery Charger (20 Amp)
Circular Saw (6- I/2")

[]
[]
[]
[]

Clothes
Clothes
Clothes
Coffee

[]
[]

Compressor
Compressor

(I HP)*
(I/2 HP)*

2000
1400

[]
[]
[]
[]

Compressor (3/4 HP)*
Curling Iron
Dehumidifier*
Electric Blanket

1800
700
650
400

[]
[]
[]

Electric Range (per element)
Electric Skillet
Freezer*

1500
1250
700

[]
[]

Furnace Fan (3/5 HP)*
Garage Door Opener*

875
500 to 750

Add up the total wattage of all electrical devices to be
connected at one time.This total should NOT be

[]
[]
[]

Hair Dryer
Hand Drill
Iron

1200
250 to 1100
1200

greater than the generator's

800

It is important that your installer understand which circuits
you want to include as "Essential Circuits". Depending on
the power consumed by these circuits, most or all of them
can be switched to the Home Standby Generator for the
duration of normal power interruption.
The wattage reference guide shown in Figure 2 will assist
you with your decision-making process. It provides the
wattage used by many ordinary household devices. Use it
as a guide when selecting your essential circuits. Review
this information with your installer and ask about any
technical considerations that might affect the cost of your
installation.
Essential

Circuit

Selection

When selecting the essential circuits that will be switched to
"Standby Power," it is important that the sum of the combined
circuit loads does not exceed the wattage/amperage capacity
of the generator.To help you with your selection of essential
circuits, please consider the following:

wattage capacity.

(I 2,000 Btu)*
(24,000 Btu)*
(40,000 Btu)*

Dryer (Electric)*
Dryer (Gas)*
Washer*
Maker

1700
3800
6000
500
800 to 1000
5750
700
1150
1750

[]

Jet Pump*

The rated wattage of lights can be taken from light bulbs.
The rated wattage of tools, appliances and motors can
usually be found on a data plate or decal affixed to the
device.

[]
[]
[]

Light Bulb
Microwave Oven
Milk Cooler*

[]

Oil Burner on Furnace

300

If the appliance, tool or motor does not give wattage,
multiply 120 Volts times the ampere rating to determine
watts (Volts x Amps = Watts).

[]

Oil Fired Space Heater (140,000 Btu)

400

[]
[]
[]

Oil Fired Space Heater (30,000 Btu)
Oil Fired Space Heater (85,000 Btu)
Radio

[]
[]

Refrigerator
Slow Cooker

700
200

[]

Submersible Pump (I HP)*

2000

[]
[]
[]

Submersible Pump (I/2 HP)*
Submersible Pump (I-I/2 HP)*
Sump Pump*

1500
2800
800to 1050

[]
[]

Table Saw (I 0")*
Television

1750 to 2000
200 to 500

Some electric motors (induction types) require about
three times more watts of power for starting than for
running.This surge lasts for only a few seconds. Be sure
you allow for this high starting wattage when selecting
electrical devices that will be energized by the Home
Standby Generator:
•

Figure the watts required to start the largest motor.

•

Add that to the total running watts of all other
connected loads.

FI I Toaster
*Allow

100
700 to 1000
1100

150
225
50 to 200

1000 to 1650

three (3) times listed watts for starting device

Bri_s& StrattonPowerProducts
HomeGenerator
OwnersManual

This Briggs & Stratton
Home Standby
complies with the following "stationary
power rating":

Generator
standby

The standby power rating is applicable for supplying
power for the duration of normal power interruption.
NO sustained overload capability is available for this
rating.
This rating is applicable to installations served by a
reliable normal utility source.This rating is only applicable
to variable loads with an average load factor of 80% of
the standby rating.The standby rating is only applicable
for optional standby power where the generator set
serves as the backup to the normal utility source.
Use the "Wattage Reference Guide" provided and mark
those circuits you consider "critical" or "essential". Make
sure you and your installer consider the system's altitude
above sea level and the ambient temperature range when
determining total generator load.

I

UNPACKING
Refer to the Installation
instructions, if desired.

Delivery

Manual for detailed unpacking

Inspection

After removing the carton, carefully inspect the Home
Standby Generator for any damage that may have occurred
during shipment.
IMPORTANT:
If loss or damage is noted at time of
delivery, have the person(s) making delivery note all damage
on the freight bill and affix his signature under the
consignor's memo of loss or damage. If loss or damage is
noted after delivery, separate the damaged materials and
contact the carrier for claim procedures. Missing or
damaged parts are not warranted.

Shipment

Contents

IMPORTANT:
When using the 100 Amp or 200 Amp
transfer switch with the Home Standby Generator, you
must turn off any non essential loads. Failure to turn off
non essential loads could overload the generator causing it
to shut down. Some examples of non essential loads are as
follows:

The Home

• Pool pump

• Owner's manual (P/N

• Hot tub

I

Standby

Generator

is supplied

with:

• Home standby generator
• Attached

mounting

pad

• One 24" flexible fuel hook-up

hose

• Installation manual (P/N 192385GS)
192384GS)

• Electric hot tub and/or pool heaters

• Illustrated parts list manual (P/N 193208GS for
model 01815 or P/N 193918GS for model 01938)

• Central air conditioners

• Product warranty

• Electric hot water heaters

• Installation checklist (P/N

• Electric range and/or oven

• Three access door keys

• Arc welder

• Four lifting hole plugs

• Non essential electric

heaters

sheet (P/N 190881GS)
190840GS)

• Oil fill spout
• Touch-up paint
• One spare 15 Amp fuse
• Diagnostic LED kit (diode/plate/decal/pin

connectors

(2))

Briggs
& Stratton
PowerProducts
HomeGenerator
OwnersManual
WERPRODUCTS

KNOW

YOUR

HOME

STANDBY

GENERATOR

Read this owner's manual and safety rules before operating your generator.
Compare the illustrations with your generator to familiarize yourself with the locations of various controls
adjustments. Save this manual for future reference.

Control

and

Panel

page I0)
Exhaust
Port

15Amp Fuse
Oil Drain Hose
Oil Fill Cap
Air Cleaner

Oil
Filter

Engine Label

Battery Door Opening

Fuse --

O

Panel Door Opening
Oil Service Door Opening

15 Amp

Fuel Inlet

Unit
Data
Decal

Battery

Control

Oil Dip Stick

Protects the DC control circuits.

©

©

Engine Label -- Identifies engine model and type.

Air Cleaner -- Uses a dry type filter element and foam
precleaner to limit the amount of dirt and dust drawn into
the engine.

Exhaust PortHigh-performance muffler lowers engine
noise to comply with most residential codes.

Battery -- 12Volt DC, 33 Amp-Hour sealed battery
provides power to start the engine. Battery receives trickle
charge whenever generator is not running.

Oil Drain Hose -- Provided to facilitate oil changing.

Oil Dip Stick -- Used to check the engine oil level.

Oil Fill Cap -- Remove to service the engine with
recommended oil.

Control Panel -- Used for various test, operation and
maintenance functions. See "KNOW YOUR SYSTEM

Oil Filter -- Filters engine oil to prolong system life.

CONTROL

Unit Data Decal -- Identifies unit by serial number.

PANEL" on the next page.

Brig, s & Stratton

KNOWYOUR
Compare

this Control

SYSTEM

Power Products Home Generator
Owners
Manual

CONTROL

Panel illustration with your generator

PANEL

to familiarize

yourself with the location of these important

controls:

Set Exercise
Switch

Circuit
Breaker _

Diagnostic
LED
Hour Meter

AUTO/OFF/MANUAL
Switch

15Amp
Fuse --

15 Amp Fuse -- Protects the Home Standby Generator
DC control circuits. If the fuse has 'blown' (melted open)
or was removed, the engine cannot crank or start. Replace
the fuse using only an identical BUS AGC 15A fuse.

Circuit

-- Protects the system from shorts and
conditions.
Must be ON
to supply
power to the Automatic Transfer Switch.

other

Diagnostic LED -- Used for troubleshooting
operational
problems with the Home Standby Generator.All fault
conditions are described in the section "Fault Detection

AUTO/OFF/MANUAL
Switch -- This three-position
switch is the most important control on the system and is
used as follows:

System".
Hour

• "AUTO"
position is the normal operating position. If a
utility power outage is sensed, the system will start the
generator.When
utility
power
is restored,
lets the engine
stabilize internal temperatures, shuts off the generator,
and waits for the next utility power outage.
•

"OFF"
unit

position

from

• "MANUAL"
amount of

turns

starting

and

off

running

resets

any

generator,
detected

position starts the engine
It is used for maintenance

time.

Breaker

over-current

Meter--The

hour meter

records

the

total

number

of hours the generator has been running and is used to
schedule maintenance tasks.
Set Exercise Switch -- Used to set the exercise cycle
start time and day-of-the-week. Exercise cycle only occurs
in AUTO mode.

prevents
faults.

a short
or diagnostic

after

functions.

10

JIf;_-_-}_)_'_I :}_'41J

Access

Briggs & Stratton Power Products Home Generator
Owners
Manual

Doors

door channel.The
enclosure.

The Home Standby Generator is equipped with an
enclosure that has four access doors (Figure 3).The doors
are named for a significant component located behind
them. Starting with the side that has the fuel connection
and proceeding clockwise, the doors are named:

The Battery door does not have a lock and the Air Intake
door does not have a lock or lift handle.TheAir
Intake
door is opened by lifting on the louvers instead of a lift
handle. However, you must remove the door lock screws,
found directly above the center of the doors.

• Oil Service door

, WARNING

• Air Intake door
• Control

door will come free of generator

Panel door

• Battery door
Each Home Standby Generator is equipped with three
identical keys.These keys fit the locks that secure the Oil
Service and Control Panel doors.

DO NOT touch hot surfaces.
Allow equipment to cool before touching.

CAUTION

To Install an Access Door:

• Failureto installOil Service and/or Control Paneldoors while
operating the Home StandbyGenerator will causeoverheating.
To Remove
I.

The key is retained in the lock when the locks are

2.

Grasp door's lift handle and pull door upwards until
security pins are free of lower base.

3.

With security pins free, pull lift handle outward (away)
from unit while pulling door down and out of upper

2.

Lift door up into its upper channel until security pins
clear sill of enclosure.

3.

Push lower half of door into door recess until it is
flush with sides.

4.

Seat door by pushing it down until rubber coated
security pins engage and door rests on mounting sill.

5.

If installing a Iockable door, turn key one quarter turn
counterclockwise.
Remove key.
If installing air intake or battery door, replace the door
lock screw.

6.

Door Lock
Screw

Exhaust
Port

Fuel
L

Support door by grasping lift handle or louver. Guide
top of door into generator enclosure.

an Access Door:

Insert key into lock of access door you wish to
remove and turn one quarter turn clockwise.

NOTE:
open.

I.

Inlet
Door
Lock
Screw

oo o_

II

BrJ_s& Stratton
Power
Owners

BEFORE
Engine

INITIAL

START-UP

Products Home Generator
Manual

Battery

lV;_L') _)_'_I:}1_'4111

Connection

The Home Standby Generator is supplied with a 12Volt
DC 33 Amp-Hour battery. It is a sealed, lead-acid
rechargeable battery. It is installed in the unit and the
battery cables are connected at the factory.The unit's
15 Amp fuse, which isolates the battery and prevents the
unit from starting, has been removed for shipping.

Oil

This engine is shipped from the factory filled with the
recommended oil. Before starting the engine, check oil level
and ensure that engine is serviced as described in the
engine owner's manual.

CAUTION
t

install the CAUTION
15Amp fuse until all plumbing

DO NOT

has been completed

NOTE: With the battery installed, all wiring to transfer
switch and Home Standby Generator completed, utility
power supplied to the Automatic Transfer Switch, and the
unit in AUTO mode, the battery receives a trickle charge
while the engine is not running.The trickle charger cannot
be used to recharge a battery that is completely
discharged.

• Refer to engine manual for oil fill information.
• Damage to equipment
instruction

Oil

resulting from

failure to follow

and wiring

and inspected.

this

will void warranty.

Considerations

Your Home Standby Generator is equipped with an engine
that has been pre-run at the factory and does not require
the traditional "break-in" procedure.

Gaseous

The system is filled with synthetic oil (API SJ/CF 5W-30W).
This allows for system operation in the widest range of
temperature and climate conditions.

Fuel System

• Ensure that all fuel connections
without leaks.

NOTE: The use of synthetic oil DOES NOT alter the
required oil change intervals described in the engine
owner's manual.

are tight, secure and

, WARNING

DO NOT operate engine if smell of fuel is present or other
explosive conditions exist.
If you smell 'raw' gaseous fuel (natural or LP) near the unit,
immediately turn off the gas supply to the Home Standby
Generator.
Contact

your gas utility

in determining
Ensure that

all shutoff

adequate pressure

12

or the system installer for assistance

the source of the smell.
valves

is available

are OPEN

and that

(see installation manual).

Briggs
& Stratton
PowerProducts
HomeGenerator
OwnersManual

AUTOMATIC
To select automatic
I.

OPERATION

operation,

Servicing

To service system:

do the following:

Set the service disconnect or main distribution panel
circuit breaker that sends utility voltage to the transfer
switch to ON.

2.

Set the generator's
position.

main circuit

3.

Set the AUTO/OFF/MANUAL

breaker to its ON

CAUTION

• Remove the 15 Amp fuse before working
generator or transfer switch.

Automatic

switch to OFF.

2.

Set the generator's
position.

3.

Utility voltage is present. Disconnect power before
servicing by removing the two 2 Amp fuses from the
transfer switch.

main circuit breaker to its OFF

Exercise Timer

The Home Standby Generator is equipped with an exercise
timer that will start and exercise the system once every
seven days. During this exercise period, the unit runs for
approximately 20 minutes and then shuts down. Electrical
load transfer DOES NOT occur during the exercise cycle
(unless an utility power outage occurs).

switch to OFF.

A switch on the control panel is labeled "Set Exercise"
(depicted on page 10).The specific day and the specific time
of day this switch is pressed is programmed into the
control board memory.This date and time is then used to
automatically initiate the system exercise cycle.

on or around the

Operation

To check the system for proper automatic
proceed as follows:
I.

Set theAUTO/OFF/MANUAL

Setting

• To prevent possible injury that might be caused by such sudden

Checking

I.

switch to AUTO.

starts, always set the AUTO/OFF/MANUAL

the System

operation,

To perform

the Set Exercise

procedure:

or main distribution

I.

panel circuit breaker sending power to the automatic
transfer switch.

Choose the day and time you want your Home
Standby Generator to exercise.

Turn OFF the service disconnect

2.

The engine will crank and start once the utility voltage
drops out and the sensor has timed out. Let the system go
through its entire automatic operation sequence.

On that day and time, set the AUTO/OFF/MANUAL
switch to OFF.

3.

Press and hold down the "Set Exercise" switch for two
seconds.

2.

4.

Set the AUTO/OFF/MANUAL

3.

With the generator output supplying its loads, turn
ON the service disconnect or main distribution panel
circuit breaker that supplies utility power to the
Automatic Transfer Switch.

"Set

Exercise" is complete.
For example, if you press the "Set Exercise" switch on
Sunday morning at I 0:00 AM, the unit will run an exercise
cycle the following Sunday at I0:00 AM (+I- 112 hour).

The automatic transfer switch will transfer loads back
to the utility power after 5 minute minimum run time
and utility is restored.

4.

switch to AUTO.

NOTE: "Set Exercise" will only work if the unit is in the
Automatic mode and this exact procedure is followed.The
exerciser does not need to be re-set if the 15 Amp fuse is
removed or changed.The exerciser will need to be re-set if
the 12Volt DC battery is disconnected.

The generator will run for an additional one minute for
engine cool down, then shut down.

NOTE: If generator does not shut down after I 0 minutes,
put AUTO/OFF/MANUAL
switch to OFF and contact your
installer or local service center.

If you want to change the day and time the unit exercises,
simply perform the "Set Exercise" procedure at the exact
weekday and time you want it to take place.

This completes the test procedures for automatic
operation.The
Home Standby Generator will now start
automatically when utility power is lost and will supply
power to the transfer switch.

13

Briggs& Stratton Power Products Home Generator
Owners Manual

FAULT DETECTION
SYSTEM

Low Battery Voltage
This fault is indicated by one blink.This condition occurs if
the generator cannot start because the starting battery
output power is below that needed to crank the engine.
Causes for this problem may be a faulty battery or trickle
charger circuit.

The generator may have to run for long periods of time
with no operator present. For that reason, the system is
equipped with sensors that automatically shut down the
generator in the event of potentially damaging conditions,
such as low oil pressure, high oil temperature, over speed,
and other conditions.

To remedy the problem, contact your local service center
to check the battery trickle charge output. Remove the
15 Amp fuse and disconnect the battery from the generator.
Take the battery to a local battery store for analysis.

A light on the generator's control panel is called the
Diagnostic LED.A similar LED indicator is installed at a
convenient inside location. Both LED's will turn on and off

Replace the battery after it has been fully recharged,
connecting the NEGATIVE cable last. Install the 15 Amp fuse.
Low Oil

in the same series of blinks if certain problems are
detected in your HSG.The blink pattern is repeated with a
brief pause between each series.The number of blinks in
the series indicates the detected fault, as listed near the
control panel, on the mounting
Number of LED Flashes
I
2
3
4
5
6
7

This fault is indicated by two blinks.The unit is equipped
with an oil pressure switch (Figure 4) using normally closed
contacts that are held open by engine oil pressure during
operation. Should oil pressure drop below the 8 psi range,
switch contacts close and the engine is shut down.

plate and as follows:
Fault Description
Low battery voltage
Low oil pressure
Low voltage
Engine fail to start
Low frequency
Engine overspeed
Oil temperature high

To remedy the low oil pressure condition, add the
recommended oil to the FULL mark on the dipstick.
_I

...........
_
[o_1I_'_I_IL_ F_I"-__

I
High
Temperature
Switch

Oil

Reset Fault Detection
System
The operator must reset the fault detection system each
time it activates.To do so, place the AUTO/OFF/MANUAL
switch in the OFF position for 30 seconds or more.
Return the Home Standby Generator to service after
correcting the problem by placing the
AUTO/OFF/MANUAL
switch in the AUTO
position.
A description
follows:

Pressure

Pressure

Switch

of each fault and suggested remedies are as

No LED - Discharged Battery
This condition is caused by a completely discharged
battery.To remedy the problem, remove the 15 Amp fuse
and disconnect the battery from the generator.Take the
battery to a local battery store for analysis.

If low oil pressure

Replace the battery after it has been fully recharged,
connecting the NEGATIVE cable last. Install the 15 Amp
fuse.

14

then

shut down

will

flash. In this

condition
after

about

case, contact

still exists,

engine

10 seconds

and diagnostic

an authorized

will

service

start,
LED

facility.

Briggs
& Stratton
PowerProducts
HomeGenerator
OwnersManual

Low Voltage

(Generator)

Engine Overspeed

This fault is indicated by three blinks.This condition is
caused by a restriction in the fuel flow, a broken or
disconnected signal lead, a failed alternator winding, the
control panel circuit breaker is open, or Home Standby
Generator is overloaded.

This fault is indicated by 6 blinks.This feature protects
devices connected to the transfer switch by shutting the
generator down if the engine happens to run faster than
the preset limit.The overspeed fault is detected as follows:
• If the generator output frequency runs at 72 Hz for five
seconds, the generator will shut down.

To remedy the problem, contact your local service center.
Engine

• If the generator output frequency reaches 75 Hz, the
generator will shut down instantly.

Fail To Start

This fault is indicated by four blinks.This feature prevents
the generator from damaging itself if it continually attempts
to start in spite of another problem, such as no fuel supply.
Each time the system is directed to start, the unit will
crank for 15 seconds, pause for 15 seconds, crank for
15 seconds, pause for 15 seconds, and repeat. If the system
does not begin producing electricity after approximately
90 seconds, the unit will stop cranking and the LED will
blink.

This condition is caused by a failed engine governor.To
remedy the problem, you should contact your installer or
local service center for assistance.
Oil Temperature

High

This fault is indicated by seven blinks.The contacts of the
temperature switch (Figure 4) are normally open. If the
engine oil temperature exceeds approximately
140°C
(284°F), the fault is detected and the engine shuts down.

The most likely cause of this problem is no fuel supply.
Check the inside and outside fuel shut off valves to ensure

Common causes for this condition include running the unit
with all access doors removed, obstructed air inlet or

they are fully open. Other causes could be failed spark
plug(s), failed engine ignition, or the engine air filter is
clogged.You may need to contact your installer for
assistance if you can't remedy these problems.

exhaust port, low oil level, or debris in the engine cylinder
cooling fins.
To resolve the problem, remove any accumulated debris
and obstructions and let the engine cool down. Ensure that
the Oil Service door and/or the Control Panel door is

Low Frequency
This fault is indicated by 5 blinks.This feature protects
devices connected to the transfer switch by shutting the
generator down if the engine runs slower than the preset
limit.

installed whenever

This condition is caused by a failed engine governor or by
excessive loads on the generator.To remedy the problem,
you may need to contact your installer or local service
center for assistance.

15

the unit is running.

Brig,s & Stratton Power Products Home Generator
Owners Manual

GENERATOR
MAINTENANCE

CAUTION

The generator warranty does not cover items that have
been subjected to operator abuse or neglect.To receive full
value from the warranty, the operator must maintain the
system as instructed in the engine owner's manual.

• Refer to engine manual for oil fill information.
• Damage to equipment resulting from failure to follow this
instructionwill void warranty.

All adjustments should be made at least once each season.

To fill your engine

Follow the requirements

•

in the engine owner's manual.

Generator maintenance consists of keeping the unit clean.
Operate the unit in an environment where it will not be
exposed to excessive dust, dirt, moisture or any corrosive
vapors. Cooling air louvers on the enclosure must not
become clogged with snow, leaves, or any other foreign
material.

• Use a damp cloth to wipe exterior

surfaces clean.

CAUTION

DO NOT expose generator to excessive moisture, dust, dirt,
or corrosive vapors.
DO NOT insert any objects through cooling slots.

NOTE: DO NOT use direct spray from a garden hose to
clean generator.Water can enter the engine and generator
and cause problems.

Engine

oil:

To Clean the Generator

Check the cleanliness of the unit frequently and clean when
dust, dirt, oil, moisture or other foreign substances are
visible on its exterior/interior
surface.

Changing

with

Follow the synthetic oil grade recommendation
and oil
fill instructions given in the engine owner's manual.

Use a soft, bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc.
Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris.
Use low pressure air (not to exceed 25 psi) to blow away
dirt. Inspect cooling air slots and openings on the generator.
These openings must be kept clean and unobstructed.

Oil

• Place the oil drain tube into an approved container.
• Push in and rotate the oil drain fitting I/4 turn
counterclockwise. Slowly pull outward until oil starts
draining (Figure 5). DO NOT pull the oil drain fitting off
the engine.

When

Calling

the Factory

You must have the following information at hand if it is
necessary to contact a local service center regarding
service or repair of this unit:
I.

Obtain the unit Model Number

and Serial Number

from the unit data decal. See "KnowYour
Generator" diagram for location.
2.

Backup

Obtain the engine Model/Type/Code numbers from the
engine label. See "KnowYour
Backup Generator"
diagram for location. Please note that the model
number may vary slightly from that presented herein.

STORAGE
The Briggs & Stratton Home Standby Generator is
designed for continuous backup operational duty.As such,
there is no need to take any storage precautions. However,
if it becomes necessary to take the system out of service
for an extended period, call Briggs and Stratton Technical
Services at 1-800-743-4115, between 8:00 AM and 5:00 PM
CT for specific recommendations.

• When the oil has drained, push the oil drain fitting in and
rotate I/4 turn clockwise until it locks in place.
• Slide the oil drain tube up into the clamp on the
generator.

16

Briggs
& Stratton
PowerProducts
HomeGenerator
OwnersManual
WERPRODUCTS

TROUBLESHOOTING
Problem

Cause

I.

Circuit

I.

Reset or replace circuit breaker.

Engine
output

2.

Fault in generator.

2.

Contact

3.

Poor wiring connections or
defective transfer switch.

3.

Check and repair.

I.

Short circuit in a connected

I.

Disconnect

2.

Generator

2.

See "Essential Circuits".

3.

Shorted generator

circuit.

3.

Contact

4.

Fuel Pressure is incorrect.

4.

See "The Gaseous Fuel System" in
the Installation Manual.

5.

Natural gas fuel mixture
incorrect.

5.

See "The Gaseous Fuel System" in
the Installation Manual.

I.

15Amp fuse missing or blown.

I.

Install (new) 15Amp fuse. See
"KnowYour
System Control
Panel".

Out of fuel.

2.

Open fuel valve(s); check propane
tank.

3.

Failed battery.

3.

Replace battery.

I.

Out of fuel.

I.

Check fuel valves, fill propane tank.

2.

Fault indicator blinking.

2.

Count blinks and refer to "Fault

is running, but no AC
is available.

Engine runs good at no-load but
"bogs down" when loads are
connected.

Engine will not start; or starts and
2.
runs rough.

Engine shuts down during
operation.

Correction
breaker open or defective.

load.

is overloaded.

is

Detection
Loss of power
circuits.

on essential

I.

Generator

circuit

2.

Transfer switch problems.

17

breaker is open.

local service facility.

shorted

electrical

load.

local service facility.

System".

I.

Reset circuit

breaker.

2.

See the transfer

switch manual.

Generador
Dom_stico
deBrig,s&StrattonPowerProducts
Manual

TABLA

del Propietario

DE CONTENIDO

TABLA DE CONTENIDO

..............................

REGLAS DE SEGURIDAD

...........................

INTRODUCCION

18

....................................

Conmutadores

de Transferencia

Aprobados

............

Para el Agente de Ventas/Contratista
..............
ORIENTACION
PARA EL PROPIETARIO .................
Factores Relacionados con el Combustible
............
Disminuci6n de la Potencia aTemperaturas
en Lugares Altos ......................
Ubicaci6n del Generador ...........................

21
21

Fundamentales .......

22
23
23-24
24
24

Contenido de la Caja ..............................
CONOZCA
SU GENERADOR
DOMESTICO

24
25

28
29

..............

29
29

Conflguraci6n
del Temporizador
de Pr_ctica ...........
29
MANTENIMIENTO
...................................
30
Restablecimiento del Sistema de Detecci6n de Fallas 30

2I
21
22

DESEMPAQUE .......................................
Inspecci6n al Momento de la Entrega .................

28

Gaseoso ....................
...........................

Verificaci6n de la Operaci6n Autom_tica
Paro del Sistema ..................................

2I

Elevadas o
22
22

Distancias Desde el Generador ......................
Circuitos Fundamentales ...........................

de la Bateria ............................

Sistema de Combustible
OPERACION
AUTOMATICA

21

Asistencia para la Instalaci6n ........................
Para el Propietario Comercial o Dom_stico ........

Selecci6n de los Circuitos

Conexi6n

19-20

No se Enciende el LED - Bateria Descargada .......

30

BajaTensi6n de la Bateria .......................
Baja Presi6n de Aceite .........................

30
30

Baja Tensi6n ..................................
El Motor no Arranca ..........................

3I
3I

Baja Frecuencia ...............................
Sobrevelocidad del Motor ......................

3I
31

Alta Temperatura del Aceite .....................
MANTENIMIENTO
DEL GENERADOR ...................
Cambio del Aceite del Motor .......................

3I
32
32

26
27

Para Limpiar el Generador ..........................
Si Llama a la F_brica ...............................
ALMACENAMIENTO
..................................

32
32
32

una Puerta de Acceso ...............

27

NOTAS .........................................

Para Instalar una Puerta de Acceso ...............
ANTES DEL ARRANQUE
INICIAL .......................
Aceite de Motor ..................................

27
28
28

REPARACION

.............

CONOZCA
EL PANEL DE CONTROL
DEL SISTEMA ......
Puertas de Acceso ................................
Para Retirar

Consideraciones

Sobre el Aceite .................

28

18

DE AVERIAS ............................

33 & 34
35

Generador
Dom_stico
deBriggs
& StrattonPowerProducts
Manual

INSTRUCCIONES
El simbolo

DE SEGURIDAD

de alerta de seguridad

(PELIGRO, ADVERTENCIA,
escrito
situaci6n

(_)

ADVERTENCIA

es usado con una palabra

PRECAUCION),

o una ilustraci6n, para alertarlo

0nicamente
los electricistas
capacitados
y los t_cnicos
especializados
en combustibles
gaseosos pueden
intentar
instalar este sistema. Dicha instalaci6n
debe
cumplir estrictamente
con los c6digos, las regulaciones
y

un mensaje por

acerca de cualquier

de peligro que pueda existir. PELIGRO

el cual, si no se evita, causar6 la muerte
AOVERTENClA

del Propietario

indica un riesgo

las normas

o una herida grave.

correspondientes.

indica un riesgo el cual, si no se evita, puede

causar la muerte

o una herida grave. PRECAUClON

PELIGRO

indica un

riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o
moderadas. PRECAUClON,
cuando se usa sin el simbolo de
alerta, indica una situaci6n

que podria resultar en el da_o del

equipo. Siga los mensajes de seguridad

para evitar o reducir

los

riesgos de heridas e inclusive la muerte.
El fabricante

no puede preyer todas las posibles circunstancias
que

aparecen en este manual y las etiquetas

adheridas a

y calcomanias

procedimiento,
recomendada

m_todo

por el fabricante,

de que se trata de una pr_ctica
personas.Tambi_n
m_todo

NOTA:

se torne

El generador

del generador,

no

ADVERTENCIA

debe estar seguro

segura para usted y para otras

viene equipado

con un silenciador

del

o el propietario

de chispas en perfectas
En el estado de California,

de chispas es un elemento

(Secci6n 4442 del California
estados pueden tener

que elija, no haga que

de chispas. El operador

debe mantener el amortiguador
condiciones de funcionamiento.

requerido

Cuando use un generador como poder de energia auxiliar, notifique a
la compa_ia de utilidades.

el

por la ley

NO toque los alambres pelados o recept_culos.

Public Resources Code). Otros

leyes similares. En los territorios

NO use un generador con cables el_ctricos que est_n malgastados,
rotos, pelados o da_ados de cualquier forma.

federales

se aplican las leyes federales.

I

libre alrededor

inseguro.

escape con amortiguador

amortiguador

al aire libre.

debe asegurarse de que el procedimiento,

de trabajo o t_cnica de operaci6n

el generador

SOLAMENTE

Si aplica un

de trabajo o t_cnica de operaci6n

especificamente

el generador

Mantenga al menos 3 pies de espacio
para la adecuada ventilaci6n.

pueden implicar riesgos. Por Io tanto, las advertencias
la unidad no incluyen todas las posibilidades.

Opere

que

NO maneje el generador o cables el_ctricos mientras est_ parado en
agua,descalzo o cuando las manos y los pies est_n mojados.

I

PELIGRO

Si fuera necesario realizar trabajos en cercanias de la unidad mientras
est_ en funcionamiento, p_rese sobre una superficie seca y aislada para
reducir los riesgos de una descarga.
NO permita que personas descalificadas o ni_os operen o sirvan al
generador.
En caso de que se produzca un accidente causado por una descarga
el_ctrica, cierre inmediatamente la fuente de energia el_ctrica y
contacta administraci6n local. Evite el contacto directo con la
victima.
Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en el generador,
desconecte primero el cable de la bateria marcado como
NEGATIVE, NEG o (-). Cuando haya terminado, vuelva a conectar
el cable en _ltimo lugar.

NO permita ninguna llama abierta, chispa, calor, o encienda un
cigarrillo durante y por varios minutos despu_s de haber recargado
bateria.
Lleve puestos

las galas protectoras,

Una vez que el Generador Dom_stico est_ instalado,el generador puede
arrancar manualmente sin ninguna advertencia cada vez que se produce
una falla en el suministro de electricidad. Paraevitar posibles lesiones,
siempre fije el interruptor AUTO/OFF/MANUAL en OFF,Y retire el
fusible de 15Amperios ANTES de realizar trabajos en el equipo.
la

delantal y guantes de goma.

19

Generador
Dom6stico
deBrig,s&StrattonPowerProducts
Manual

I

del Propietario

I

ADVERTENCIA

PRECAUCION

Use el generador

•

NO

•

Permita

toque

las superficies

que el equipo

solamente

con la finalidad

para el cual fue dise_ado.

Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del
generador, preg_ntele a su concesionario
o contacte a Briggs and
Stratton.

calientes.

se enfrie antes de tocarlo.
Opere

el generador

solamente

en superficies

niveladas.

Para la correcta operaci6n
del generador es fundamental contar con
ventilaci6n y una circulaci6n de aire de refrigeraci6n
adecuada y que
no sufra obstrucciones,

ADVERTENCIA

La puert_ de servicio del aceite o la del panel de control
instaladas siempre que la unidad este en funcionamiento.
NO exponga al generador
vapores corrosivos.
A pesar del dise_o
NO

haga funcionar

el motor

existe alguna otra fuente

si se percibe

olor a combustible

o si

generador

de ignici6n.

del generador.

Mantenga

el _.rea pr6xima

a una humedad excesiva, polvo, suciedad o

seguro del Generador

Dom6stico,

Permanezca siempre alerta cuando trabaje con este equipo. Nunca
trabaje con este equipo si se siente cansado fisica o mentalmente.
NUNCA
encienda el motor si el filtro de aire o su cubierta han sido
retirados.

al

limpia y libre de desperdicios.

NO

inserte

cualquier

objeto

a trav6s de las ranuras de enfriamiento.

NUNCA
utilice el generador ni ninguna
Si se sube sobre la unidad, sus piezas se
pueden romperse. Esto puede dar como
operaci6n
peligrosas como consecuencias
escape, p6rdida de combustible,
p6rdida

PRECAUCION

de sus piezas como escalera.
pueden ver sobreexigidas y
resultado condiciones
de
de la fuga de gases del
de aceite, etc.

Si los aparatos conectados se sobrecalientan,
descon6ctelos
del generador.

NO modifique al generador en ninguna forma.

I

PRECAUCION

Vea "Circuitos

Fundamentales"

Encienda su generador
conectar

en la p_gina 23.

y deje que el motor

se estabilice

ap_.guelos y

Apague el generador si:
-Se pierde la salida el6ctrica;
-El equipo produce chispas, humo o emite
-La unidad vibra de una manera excesiva.

NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra
una frecuencia y un voltaje calificado cuando funciona a una velocidad
determinada.

I

si se opera este

equipo en forma imprudente,
si no se cumple con el mantenimiento
si se act_a con descuido, se pueden producir lesiones o la muerte.

NO fume cerca del generador. Limpie en forma inmediata cualquier
derrame de aceite.Aseg@ese
de no dejar materiales combustibles
en
el compartimiento

deben ester

antes de

las cargas el6ctricas.

20

llamas;

o

Generador
Dom_stico
deBriggs
& StrattonPowerProducts
Manual

del Propietario

INTRODUCCION

Para coordinar y organizar una instalaci6nadecuada,consulte al
comercio en el cual adquiri6 su Generador Domdstico Briggs &
Stratton, a su agente de ventas o a la compa_ia proveedora de
electricidad.

Muchas gracias por comprar un generador de reserva
domdstico (HSG) Briggs & Stratton. Este producto est_ pensado
para utilizarlo como un sistema de reserva domdstico opcional
que proporciona
una fuente alternativa de energia el_ctrica con
capacidad para alimentar cargas tales como sistemas de
calefacci6n y refrigeraci6n y sistemas de comunicaciones, que
cuando dejan de funcionar a causa de una interrupci6n de la
alimentaci6n el_ctrica de la red pueden producir incomodidades o
problemas. Este producto no pertenece a la categoria de reserva
de emergencia seg_n Io definido por la norma NFPA 70 (NEC).
Briggs and Stratton

La garantia del HSG se ANULA si la instalaci6n del
sistema no estg a cargo de profesionales especializados
en electricidad y plomeria debidamente certificados y
matriculados.
Para el Agente
instalaci6n:

de Ventas/Contratista

contiene toda la informaci6n necesaria para instalar y arrancar
adecuadamente el Generador Domdstico. En este Manual del

instalaci6n segura, eficiente y rentable. Como cada instalaci6n es
_nica, es imposible conocer

e informar acerca de todos los

Propietario

procedimientos

mediante los cuales se puede realizar la

fundamentales,
mantenimiento

instalaci6n.Tampoco es posible conocer los riesgos o resultados
potenciales de cada mdtodo o procedimiento. Por todo Io expuesto,
La instalaci6n
Dom_sticos

de los Sistemas

(HSG)

especializados

debe estar

en electricidad

Las instalaciones

deben

los c6digos,

regulaciones

El Generador

Dom_stico

del Propietario",

y normas

Briggs & Stratton

separado (n_mero

del Producto"

debe conservar

Conmutadores

ORIENTACIC)N

de

50A, caja Nema

•

50A, caja Nema 3R, BSPP modelo

•

100A, caja Nema 3R, BSPP modelo

•

100 A, caja Nema 3R con seccionador
modelo 01928

•

200A, caja Nema 3R, BSPP modelo

•

200A, caja Nema 3R con seccionador
modelo 01929

Asistencia

I, BSPP modelo

para

Para el Propietario

Aprobados

Orientaci6n

01918
01813
principal de linea, BSPP

iniciar

la secci6n

principal de linea, BSPP

Los factores

la instalaci6n

ANTES

de su Generador

antes

mencionados

directo sobre el precio general
Generador
Dom_stico.

de este manual

Dom_stico

tendrgn

un efecto

de la instalaci6n

del

NOTA: En algunas _reas, es posible que deba obtener permisos
especiales para las instalaciones el_ctricas del Generador
Domdstico, permisos de construcci6n
para la instalaci6n de las
lineas de gas y permisos para niveles de ruido admisibles. El
instalador debe verificar los c6digos IocalesY obtener los
permisos correspondientes
antes de instalar el sistema.

denominada

de contratar

Dom_stico

compensaci6n igual en los materiales de cableado y tuberias. Esto
es necesario para cumplir con los c6digos locales y solucionar
caidas en la tensi6n el_ctrica y caidas en la presi6n del
combustible gaseoso.

01814

o Dom_stico:

para el Propietario

del Generador

Los c6digos locales, la apariencia, los niveles de ruido, los tipos de
combustible y las distancias son los factores fundamentales a
tener en cuenta cuando se realiza la negociaci6n con el
profesional que tendrg a su cargo la instalaci6n. Recuerde que a
medida que la distancia del servicio de electricidad existente y del
suministro de combustible aumenta, se debe tener en cuenta una

01917

Para que pueda tomar decisiones fundamentadas y Iograr una
comunicaci6n efectiva con el o los contratistas de instalaci6n,
Lea y comprenda

EL

Las ilustraciones se aplican a circunstancias tipicas y est_n
destinadas a que usted se familiarice con las opciones de
instalaci6n disponibles con su Generador Domdstico. El
entendimiento
completo de dichas opciones permite tener un
control fundamental sobre el costo de la instalaci6n y garantiza su
seguridad y satisfacci6n final.

la instalaci6n
Comercial

de Recursos del

la informaci6n necesaria para Iograr la instalaci6n m_s rentable y
satisfactoria posible.

El generador de reserva dom_stico debe ser utilizado
UNICAMENTE
con los siguientes interruptores de transferencia
aprobados por UL. La conexi6n a cualquier interruptor de
transferencia no incluido en la lista siguiente supondr_ la anulaci6n
de la garantia del equipo.
•

PARA

En esta secci6n se brinda al propietario

muy importantes

una vez finalizada la instalaci6n.

de Transferencia

entre las

PROPIETARIO

separado (n_mero

de parte: 190881). Estos son dos documentos
que el propietario

aplicables.

incluye este "Manual

un "Manual de Instalaci6n"

parte: 192385), y un "Garantia

Protecci6n Ambiental de EE.UU. y por el Consejo
Aire de California (CARB).

con todos

industriales

de

El sistema de control de emisiones para este generador est_
garantizado para las normas establecidas por la Agencia de

sin excepciones.

estrictamente

la operaci6n de rutina y los procedimientos
que debe Ilevar a cabo el propietario.

8:00 AM y las 5:00 PM hora del centro.

de Generadores

y plomeria,

se describe la selecci6n de los circuitos

Si necesita m_s informaci6n, Ilame al 1-800-743-4115,

a cargo de contratistas

cumplir

la

Para la mayoria de las aplicaciones, el Manual de Instalaci6n

ha hecho todo Io posible para Iograr una

y mdtodos

que Realiza

o

(HSG).

21

Generador
Dom_stico
deBrig,s&StrattonPowerProducts
Manual

Factores

Relacionados

del Propietario

con el Combustible

Ubicaci6n

Un tema importante que afecta a toda la instalaci6n es el tipo de
combustible

utilizado

por el Generador

Dom_stico.

La ubicaci6n fisica real de su generador
efecto directo en:

El sistema fue

ajustado y probado en la f_brica utilizando gas natural como
combustible.Tambi_n
se puede usar propano liquido (LP) como
combustible

(consulte

I.

el Manual de Instalaci6n).

Si bien existen algunos factores
de estos combustibles,

especificos

2.

inherentes

su ubicaci6n y la duraci6n
provisto

a cada uno

de las posibles

interrupciones

del servicio

por la compa_ia

proveedora

de electricidad

deben servir de guia para seleccionar

el tipo de

deberia ser el gas natural (si est_ disponible).

instalaciones

alejadas, es posible que un tanque de gas licuado de

urbanas, la opci6n en cuanto al
Para

seguir

cumplan con estos valores recomendados
presentar

problemas

que no

para permitir

se pueden

Disminuci6n
Lugares

de seguridad

1000 pies (300 metros)

acumularse

del generador

debe ubicarse a una distancia

el acceso al interior del mismo.

ingreso a edificios

(ventanas, puertas,

etc.) y los gases del escape no deben

en espacios habitados (Figura 6).

La salida del escape debe
estar a una distancia

no

Elevadas

o en

en alturas elevadas, dando como

del motor

del motor.
disminuir_

un 3.5% cada

por sobre el nivel del mar y un 1% cada

10° F (5.6°C) por encima de los 77°F (25°C).Tanto
usted como el
instalador deben tener en cuenta estos factores cuando
determinen

el Generador

de cierre

de combustible

aTemperaturas

energia disponible

la potencia

de qud manera el

minima de 5 pies (152 cm)
de cualquier ingreso a
edificios

La densidad del aire es menor
Especificamente,

con esa informaci6n y

de consultar

I

si la v_.lvula de cierre

de la Potencia

una menor

Desde

espacios de ventilaci6n,

Altos

resultado

se analizan las pautas

de las normas y los c6digos locales.

(152 cm) de cualquier

AOVERTENCIA

NO haga funcionar el equipo
funciona o ha sido retirada.

y conectar

La salida del escape de la unidad debe estar por Io menos a 5 pies

de funcionamiento.

Este equipo cuenta con una v_lvula autom_tica
de combustible,

para controlar

minima de 3 pies (92 cm) de materiales combustibles. Deje al
menos 3 pies (92 cm) en todo el perimetro del compartimiento

En motores preparados para funcionar a gas propano
(LP), el propano comercial de grado HD5 con un nivel
de energia combustible minimo de 2500 BTU/pie c_bico
con un contenido de propileno m_ximo del 5% y un
contenido de gas butano o gases m_s pesados y un
contenido minimo de propano de 90%.

I

al instalador.Aseg_rese

El compartimiento

limpio y seco, libre de humedad o

otro material. Si se utilizan combustibles

En el Manual de Instalaci6n

cumplimiento

estas pautas vinculadas con el combustible:

cualquier

La cantidad de cableado requerido
su generador.

Distancias

del motor, se recomienda

necesarias para entregar

predio o sitio podria afectar los costos de instalaci6n y el

petr61eo (LP) sea Io m_s apto para sus necesidades.

Utilice combustible

al generador.

consulte

combustible

•

de las conexiones

combustible

NOTA:

Para instalaciones

funcionamiento

La magnitud

de respaldo tiene un

especificas para la ubicaci6n. Familiaricese

combustible.

Para el adecuado

del Generador

la carga total del generador.

22

Generador
Dom_stico
deBriggs
& StrattonPowerProducts
Manual

Circuitos

del Propietario

Fundamentales

Como propietario de un Generador Dom_stico, es importante
que usted pueda identificar claramente los circuitos de su edificio
que resultan "fundamentales" para usted. El Generador Dom_stico
viene equipado con un conmutador

de transferencia

Dispositivo

autom_tico.

Es importante que el instalador comprenda curies son los
circuitos que usted desea incluir como "Circuitos Fundamentales".
Dependiendo de la potencia consumida por esos circuitos, la
mayoria de ellos o todos pueden pasar al Generador Dom_stico
por el tiempo que dure la interrupci6n
del servicio el_ctrico
normal.
La guia de referencia de potencias que se muestra en la Figura 7
puede ayudarle a tomar una decisi6n. En ella encontrar_ la
potencia utilizada por la mayoria de los dispositivos dom_sticos
de uso habitual. Utilice esa informaci6n como guia para
seleccionar los circuitos fundamentales.Analice
esa informaci6n
con el instalador y consulte sobre cualquier factor t_cnico que
pudiera tener alg_n efecto sobre el costo de la instalaci6n.
Selecci6n

de los Circuitos

Fundamentales

AI seleccionar los circuitos fundamentales que pasar_n a "Energia
de Respaldo", es importante
que la suma de las cargas de los
circuitos combinados no supere la capacidad de
potencia/corriente
del generador.Tenga en cuenta Io siguiente
para facilitar la selecci6n de los circuitos fundamentales:
Sume la potencia total de todos los dispositivos el_ctricos que
se van a conectar al mismo tiempo. Este total NO debe ser
mayor que la capacidad de vatiaje del generador.
La potencia nominal de la iluminaci6n puede obtenerse
observando las lamparillas. La potencia nominal de las
herramientas, los electrodom_sticos
y los motores, por Io
general se puede encontrar en una placa de datos o en una
calcomania adherida a cada dispositivo.

17

Aire acondicionador

(12000 Btu)*

1700

17
17

Aire acondicionador
Aire acondicionador

(24000 Btu)*
(40000 Btu)*

3800
6000

17

Cargador

17
17

Sierra circular (6-1/2")
Secadora de ropa (el_ctrica)*

17

Secadora de ropa (a gas)*

700

17
17

Lavadora de ropa*
Cafetera

1150
1750

17
17

Compresor
Compresor

(I HP)*
(I/2 HP)*

2000
1400

17
17

Compresor
(3/4 HP)*
Tenacillas rizadoras

1800
700

17

Deshumidificador*

650

17

Manta el_ctrica

17
17

Cocina el_ctrica
Sart_n el_ctrica

17

Freezer*

700

17

875

17
17

Ventilador de caldera (3/5 HP)*
Sistema de apertura de la puerta del
garaje*
Secador de cabello

entre 500 y 750
1200

17
17

Taladro de mano
Plancha

entre 250 y 1100
1200

17

Bomba de chorro*

800

17

Lamparilla

17

Horno

17
17

Refrigerador de leche*
Quemador de aceite en una caldera

Si el electrodom_stico,
la herramienta o el motor no muestra
el valor de potencia, multiplique
120Voltios por el valor
nominal de corriente en Amperios para determinar los ratios

r7

(Voltios

r7

x Amperios = Vatios).

Algunos motores

el_ctricos

(los del tipo de inducci6n)

17

requieren aproximadamente
tres veces m_s ratios de potencia
para arrancar que la que utilizan mientras est_n en
funcionamiento.
Esta sobrecarga dura s61o unos pocos

•

Considere los ratios
m_s grande.

necesarios

para arrancar el motor

•

Agregue ese valor a los ratios totales necesarios para el
funcionamiento
de todas las otras cargas conectadas.

500
entre 800 y 1000
5750

400
(por elemento)

1500
1250

de luz

100

de microondas

entre 700 y 1000

de ambientes

a aceite

(I 40000 Btu)
Calefactor de ambientes

a aceite

(30000 Btu)
Calefactor de ambientes

a aceite

I 100
300
400
150
225

Btu)

17

Radio

17

Refrigerador

700

17
17

Aparato para cocimiento lento
Bomba sumergible (I HP)*

200
2000

17

Bomba sumergible

17
17

Bomba sumergible ( I - 112 HP)*
Bomba de sumidero*

17

Sierra de banco (10")*

entre

17
17

Televisor
Tostadora

entre 200 y 500
entre 1000 y 1650

*Considere

23

de baterias (20 amperios)

Calefactor

(85000

segundos.Aseg_rese
de tener en cuenta este elevado valor de
potencia de arranque cuando seleccione los dispositivos
el_ctricos que ser_n energizados utilizando el Generador
Dom_stico.

Vatiaje de
operaci6n

entre 50 y 200

(112 HP)*

tres (3) veces el vatiaje indicado

1500
2800
entre 800 y 1050

para arrancar

1750 y 2000

el dispositivo

Generador
Dom_stico
deBrig,s&StrattonPowerProducts
Manual

El Generador
siguientes

Dom_stico

"valores

Briggs & Stratton

nominales

de energia

respeta

del Propietario

DESEMPAQUE

los

de reserva

fija":
Remitase al Manual de Instalaci6n

El valor nominal
proporcionar

energia de emergencia

la interrupci6n
disponible

de energia de reserva se aplica para
del servicio

para el tiempo

Estos valores nominales
alimentadas

para este valor nominal.

son aplicables a instalaciones

por una fuente de energia el_ctrica

normal fiable.

Este valor nominal s61o es aplicable a cargas variables con un
factor de carga medio del 80% del valor nominal de reserva. El

compafiia

normal

Inspecci6n

al Momento

de la Entrega

Luego de retirar

la caja, inspeccione cuidadosamente
cualquier

IMPORTANTE"

de la entrega se detecta

Si en el momento

de la entrega que dejen debida constancia
que firmen

de la

el_ctrica.

en la nota de entrega y

debajo de la nota del consignador

despu_s de la entrega, separe los materiales
de Potencia"

que considere

Tanto usted como el instalador
de temperatura

"criticos"

IMPORTANTE"

provista y marque

de reserva dom_stico,

todas las cargas el_ctricas

desconectan

las cargas no esenciales, el generador

de

Bomba de la piscina

•

Bafiera con calefacci6n

•

Calentadores

•

Acondicionadores

•

Calentadores

el_ctricos

no esenciales. Si no se

su parada.Algunos

de la Caja

El Generador

Dom_stico

•

Generador

de energia de respaldo

podria
ejemplos de

•

Placa de montaje

•

Un tubo de enganche flexible

•

Manual de instalaci6n (P/N

•

Manual del propietario

•

Manual ilustrado

de bafiera y / o piscina

para el modelo

incluye

Io siguiente:

fijada previamente

(P/N

de 24"

192385GS)
192384GS)

de listas de piezas (n ° de pieza 193208GS
01815 6 n° de pieza 193918GS para el modelo

o1938)

de aire centrales

el_ctricos

de reclamo. Las piezas perdidas o dafiadas no

deber_

cargas no esenciales son los siguientes:
•

de agua caliente

•

Garantia del producto
Lista de verificaci6n

(P/N

190881GS)

•

Cocina y / u horno

el_ctrico

•

•

M_quina de soldar por arco

•

Tres Ilaves para la puerta de acceso

Calentadores

•

Cuatro tapones

•

Tubo para la carga de aceite

•

Pintura de contacto

•

Un fusible de 15Amperios

•

Equipo del LED de diagn6stico

el_ctricos

dafiados y p6ngase en

para Ilevar a cabo los

est_n garantizadas.

Contenido

de transferencia

desconectar

•

donde se informa

por sobre el nivel del mar

Si utiliza el interruptor

Io que provocaria

con el transportista

procedimientos

en cuenta los rangos

la carga total del generador.

100A o de 200A con el generador

sobrecargarse,

contacto

o "fundamentales".

deben tener

ambiente y de altitud

cuando determinen

dafio que pudiera

acerca de la p_rdida o dafio. Si la p_rdida o el dafio se detecta

Utilice la "Guia de Referencia
aquellos circuitos

el

Generador Dom_stico para detectar
haber ocurrido durante el traslado.

alguna p_rdida o dafio, solicite a la persona o personas encargadas

valor nominal de reserva s61o es aplicable para la alimentaci6n
el_ctrica de reserva opcional cuando el grupo generador sirve
como reserva para la fuente de alimentaci6n

instrucciones

que dure

de energia normal. No est_

la capacidad de sobrecarga

para obtener

detalladas de desempaque, si asi Io desea.

no esenciales

de la instalaci6n (P/N

para los orificios

de izamiento

de repuesto

(diodo/placa/calcomania/conectores

24

190840GS)

de agujas (2))

Generador
Dom_stico
deBriggs
& StrattonPowerProducts
Manual

CONOZCA

SU GENERADOR

Lea este manual
Compare

del propietario

manual para referencias

DOMi=STICO

y las reglas

las ilustraciones con su Generador

del Propietario

de seguridad

para familiarizarse

DE RESERVA

antes de operar
con las ubicaciones

su generador.
de los diferentes

controles

y ajustes. Conserve

este

futuras.

Panel de Control
(yea pagina 26)

Salidadel
Escape

Fusible de 15 Amperios

Manguera de Drenaje

de Aceite

Tapa del Compartimiento
Varilla para
Medir el Aceite

Depurador
de Aire I

Entrada de
Combustible

Calcomania de
Datos de la
Unidad

Bateria
Filtro
de
Aceite

Abertura

de Aceite

Etiqueta del Motor

de la Puerta de la Bateria

Abertura de la Puerta del Panelde Control
O

Abertura de la Puerta del Servicio de Aceite °
Bateria - La bateria sellada de 12Voltios de c.c. y 33 Amperios/h
proporciona
la energia necesaria para arrancar el motor. La

Manguera
de Drenaje
cambio de aceite.

bateria recibe carga lenta y continua
est_ en funcionamiento.

Panel de Control

mientras

Calcomania
de Datos de la Unidad
mediante un n_mero de serie.
Depurador

de Aire

el generador

no

- Identifica a la unidad

del Motor

- Se utiliza para distintas funciones

de

p_gina siguiente.

- Filtra el aire de entrada a medida que

- Identifica el tipo y modelo

Filtro de Aceite - Filtra el aceite del motor
vida _til del sistema.

- Provista para facilitar el

mantenimiento, operaci6n y prueba. Consulte la secci6n
"CONOZCA
EL PANEL DE CONTROL
DEL SISTEMA", en la

Salida del Escape - Silenciador de alto rendimiento que
disminuye los ruidos del motor para cumplir con los c6digos
necesarios para zonas residenciales.

penetra en el motor.
Etiqueta

de Aceite

del motor.

para prolongar

Fusible de 15 Amperios
- Protege los circuitos
c.c. del Generador Dom_stico.

de control

la

Tapa del Compartimiento
de Aceite - Se debe retirar
Ilenar la unidad con el aceite recomendado.

de

Varilla para Medir
de aceite del motor.

25

el Aceite

- Se utiliza para controlar

para

el nivel

Generador
Dom_stico
deBriggs
& StrattonPowerProducts
Manual

CONOZCA
Compare

EL PANEL

del Propietario

DE CONTROL

esta ilustraci6n del panel de control

con su generador

DEL

SISTEMA

para familiarizarse

con la ubicaci6n de estos controles

importantes:

Interruptor
_

de

Configuraci6n
de Pr_ctica

Interruptor
de Potencia

LED de
Diagn6stico

Contador
de Horas

Interruptor
AUTO/OFF/MAN

Fusible de

UAL

15 Amperios

Contador
de Floras - El contador de horas registra la cantidad
total de horas durante las cuales el generador ha estado
funcionando. Se utiliza para programar las tareas de mantenimiento.
Fusible

de 15 Arnperios

c.c. del Generador
(fundido

abierto)

- Protege los circuitos

Dom_stico.

de control

•

•

de

el motor

no se puede

"MANUAL"

Interruptor
cortocircuitos

"AUTO"

es la posici6n

normal funcionamiento.

de la alimentaci6n

red, el sistema hace que arranque el generador.
restablece la alimentaci6n
a que se estabilicen
el generador

el_ctrica
Cuando

la alimentaci6n

en el modo AUTO.

de energia al conmutador

de

de

LED

de Diagn6stico

- Se utiliza para la resoluci6n

de problemas

operativos en el Generador Dom_stico.Todas
las condiciones de
fallas se describen en la secci6n titulada "Sistema de Detecci6n de

se

Fallas".

internas del motor, para

y se pone en estado de espera para la pr6xima

vez que se interrumpa

s61o se produce

Si

de la

el_ctrica de la red, el sistema espera

las temperaturas

de tiempo. Se utiliza para
o diagn6stico.

de Potencia - Protege al sistema de condiciones
y otros excesos de corriente. Debe estar en la

posici6n ON para abastecer
transferencia autom_tico.

de la siguiente manera:

una interrupci6n

hace que arranque del motor

de mantenimiento

pr_ctica. El ciclo de pr_ctica

La posici6n

impide el

fallo detectado.

Interruptor
de Configuraci6n
de Prgctica - Se utiliza para
configurar la hora y el dia de la semana en que se inicia el ciclo de

el

InterruptorAUTO/OFF/MANUAL
- Este dispositivo de tres
posiciones es el control m_s importante en el sistema. Se utiliza

se detecta

hace que se pare el generador,

despu_s de un breve periodo

Amperios.

•

La posici6n
funciones

arrancar ni arrancar manualmente en forma lenta. Reemplace
fusible utilizando _nicamente un fusible BUS AGC de 15

"OFF"

arranque de la unidad y reinicializa cualquier

Si el fusible est_ "quemado"

o si se ha retirado,

La posici6n

el_ctrica.

26

Generador
Dom_stico
deBriggs
& StrattonPowerProducts
Manual

Puertas

del Propietario

de Acceso

3.

Una vez que los pasadores de seguridad est_n libres, tire de
la manija para levantar hacia fuera (a cierta distancia) de la
unidad mientras tira de la puerta hacia abajo y hacia fuera del
canal de la puerta superior. La puerta quedar_ libre del
compartimiento
del generador.

El Generador Dom_stico est_ equipado con un compartimiento
que tiene cuatro puertas de acceso (Figura 8). Los nombres de las
puertas est_n relacionados con el componente importante
ubicado detr_s de elias. Comenzando por el lado que tiene la
conexi6n para combustible y siguiendo hacia la derecha, los
nombres de las puertas son:
•

Puerta del Servicio

•

Puerta de laToma deAire

•

Puerta del Panel de Control

•

Puerta de la Bateria

La puerta

de la bateria no tiene cerradura

y la puerta de admisi6n

de aire no tiene ni cerradura ni tirador para levantarla. La puerta
de admisi6n de aire se abre tirando hacia arriba de las rejillas, ya
que no tiene tirador para levantarla. Sin embargo, es necesario

deAceite

quitar los tornillos de bloqueo de las puertas, que se encuentran
directamente
encima del centro de las puertas.

ADVERTENCIA

Cada Generador Dom_stico est_ equipado con tres Ilaves
id_nticas. Estas Ilaves calzan en las cerraduras que aseguran las
puertas del panel de control y del servicio de aceite.

I

PRECAUClON

I
NO

toque las superficies

Permita

Si no est_n instaladas las puertas del compartimento
aceite y / o del panel de control,
reserva dom_stico, se producir_,

Para Retirar
I.

Para Instalar

de

el generador

de

de Acceso:

Cuando

la cerradura

est_ abierta, la Ilave queda retenida.

Tome la manija para levantar la puerta y tire de la puerta
hacia arriba hasta que los pasadores de seguridad queden
liberados de la base inferior.

Tornillo

\

Levante la puerta hacia el interior del canal superior hasta
que los pasadores de seguridad despejen el umbral del
compartimiento.

3.

Empuje la mitad inferior de la puerta hacia la cavidad de la
misma hasta que quede al ras de sus lados.

4.

Asiente la puerta empuj_ndola hacia abajo hasta que los
pasadores de seguridad cubiertos de caucho se enganchen y
la puerta descanse en el umbral de montaje.

escape

Tornillo
bloqueo
de la
puerta

27

de Acceso:

2.

Salidadel
Entrada de
combustible

una Puerta

Sostenga la puerta tomando la persiana o la manija para
levantar. Guie la parte superior de la puerta en el
compartimiento
del generador.

de

bloqueo de
la puerta

calientes.

se enfrie antes de tocarlo.

I.

Inserte la Ilave en la cerradura de la puerta de acceso que
desea retirar y girela un cuarto de vuelta hacia la derecha.

NOTA:
2.

una Puerta

estando funcionando
un sobrecalentamiento.

de servicio

que el equipo

de

Generador
Dom_stico
deBriggs
& StrattonPowerProducts
Manual

5.

Si est_ instalando una puerta

con cerradura,

del Propietario

Conexi6n

gire la Ilave un

cuarto de vuelta hacia la izquierda. Retire la Ilave.
6.

El generador

de la Bateria
de reserva dom_stico

se suministra

con una bateria

Cuando instale la puerta de admisibn de aire o de la bateria,

de 12V CC., 33 Ah. Es una bateria estanca de plomo-_cido

no olvide colocar

recargable. La bateria se suministra instalada en la unidad y sus
cables se conectan en f_brica. El fusible de 15 A, que aisla la

ANTES

los tornillos

de bloqueo

DELARRANQUE

correspondientes.

INICIAL

bateria e impide el arranque

de la unidad, se quita para el

transporte.

Aceite

de Motor

Este motor

PRECAUCION

se envia desde la f_brica Ileno con el aceite

recomendado.Antes

de arrancar

el motor, verifique

aceite y aseg_rese de que el motor
mantenimiento

haya recibido

el nivel de

el
NO

que se describe en la manual del motor.

instale el fusible de 15 Amperios

completado

PRECAUCION

NOTA:

e inspeccionado todas

hasta que no se hayan
las conexiones de cables y tuberias.

Estando la bateria instalada y terminado

hasta el interruptor

de transferencia

todo

y el generador

el cableado

de reserva

dom_stico, al aplicar tensi6n de la red al interruptor autom_tico
de transferencia con la unidad en modo AUTO, la bateria recibe
• Consulte el manual del propietario del motor para aRadir al motor
el aceite y el combustible recomendado

una carga lenta y continua

• El daRo a la lavadora a presibn, resultado de la desatencibn a

bateria que est_ totalmente

esta precaucibn, no ser_ cubierto
Sobre

Dom_stico

completado el proceso

est_ equipado con un motor
de funcionamiento

no requiere el procedimiento
A fin de proporcionar

no est_ funcionando.

descargada.

de Combustible

Gaseoso

el Aceite
•

El Generador

el motor

por la garantia.

Sistema
Consideraciones

mientras

El cargador de carga lenta no se puede utilizar para recargar una

que ha

previo en la f_brica y

tradicional

Aseg_rese de que todas las conexiones de la caReria de
combustible est_n ceRidas, firmes y que no presenten
p_rdidas.

de "entrada forzada".

una mayor capacidad de "respaldo",

sistema se Ilena con aceite sint_tico (API SJ/CF 5W-30W).

ADVERTENCIA

el
Esto

permite la operacibn del sistema en un amplio rango de
condiciones clim_ticas y de temperatura.
NOTA"
intervalos

El hecho de utilizar aceite sint_tico
de cambio de aceite necesarios

en la secci6n dedicada a mantenimiento

NO modifica los
descritos

m_s adelante
NO

en la manual del motor.

existe

haga funcionar

el motor

alguna otra fuente

Si percibe

si se percibe

olor a combustible

o si

de ignici6n.

olor a combustible gaseoso

unidad, cierre inmediatamente

(gas natural o LP) cerca de la

el suministro de gas al generador.

P6ngase en contacto con la compaRia proveedora del servicio de gas
o con el instalador del sistema para obtener ayuda para determinar
el
origen del olor.

Aseg_rese de que todas las v_lvulas de cierre est_n abiertas
(OPEN) y que la presibn disponible sea la adecuada (ver el
manual de instalacibn).

28

Generador
Dom_stico
deBriggs
& StrattonPowerProducts
Manual

OPERACION
Para seleccionar
siguiente:
I.

2.

3,

del Propietario

AUTOMATICA

la operaci6n

de transferencia

autom_tica,

autom_ticamente
cuando se pierda la energia de la compa_ia
proveedora de electricidad y proporcionar_
energia al
conmutador
de transferencia.

haga Io

Paro del Sistema

Ponga el seccionador de servicio o el interruptor
del cuadro
de distribuci6n principal que alimenta tensi6n de la red al
interruptor
de transferencia en la posici6n ON (cerrado).

Para desactivar el sistema de transferencia
tareas de mantenimiento:

Ponga el interruptor principal del generador en la posici6n
ON.
Ponga el interruptor
AUTO.

AUTO/OFF/MANUAL

en la posici6n

I.

Fije el interruptor

2.

Fije el interruptor
posici6n OFF.

3.

La tensi6n de detecci6n de la red est_ presente. Desconecte
la alimentaci6n antes de proceder al servicio quitando los
dos fusibles de 2 A del interruptor
de transferencia.

PRECAUCION

Configuraci6n
Prgctica

Retire el fusible de 15Amperios antes de realizar trabajos en el
generador, en el conmutador de transferencia o en lugares cercanos a
estos equipos.

de la Operaci6n

Para verificar la correcta operaci6n
proceda de la siguiente manera:
I.

de potencia principal

en la posici6n OFF.
del generador

del Temporizador

en la

de

En el panel de control se encuentra un interruptor rotulado "Set
Exercise" (configurar pr_ctica) (ilustrado en pagina 26). El dia y la
hora especificos en que se presiona este interruptor se programa en
la memoria del panel de control. Esta fecha y esta hora se utilizan
para iniciar autom_ticamente el ciclo de pr_ctica del sistema.

Automgtica

autom_tica

"AUTO/OFF/MANUAL"

El Generador Dom_stico est_ equipado con un temporizador
de
pr_ctica que arranca el sistema y Io prueba una vez cada siete
dias. Durante este periodo de pr_ctica, la unidad trabaja durante
aproximadamente
20 minutos y luego se apaga. Durante el ciclo
de pr_ctica NO se produce la transferencia de cargas el_ctricas (a
menos que se produzca un corte en el suministro de la compa_ia
proveedora de electricidad).

Para evitar posibles lesiones que podrian suceder como consecuencia
de un arranque repentino, siempre fije el interruptor
AUTO/OFF/MANUAL en OFE

Yerificaci6n

de energia para realizar

del sistema,

Para Ilevar a cabo el procedimiento
prgctica (Set Exercise):

Ponga en el seccionador de servicio o el interruptor
del
cuadro de distribuci6n
principal que alimenta tensi6n al
interruptor
autom_tico de transferencia en la posici6n OFF.

para configurar

la

I.

Elija el dia y la hora en que desea que se realice la pr_ctica
del Generador Dom_stico.

El motor comenzar_ a dar vueltas y arrancar_ cuando descienda la
tensi6n de la red y transcurra el tiempo determinado
por el

2.

Ese dia y a esa hora, fije el interruptor
"AUTO/OFF/MANUAL"
en la posici6n OFF.

temporizador. Deje que el sistema realice la secuencia completa
de funcionamiento
autom_tico.

3.

Presi6n y mantenga presionado el interruptor
(preparar prueba) durante dos segundos.

4.

Fije el interruptor "AUTO/OFF/MANUAL"
en la posici6n
AUTO. La operaci6n de configuraci6n de pr_ctica ("Set
Exercise") est_ completa.

2.

Con la salida del generador alimentando las cargas
conectadas, ponga el seccionador de servicio o el interruptor
del cuadro de distribuci6n
principal que alimenta tensi6n al
interruptor
autom_tico de transferencia en la posici6n ON.

3.

El interruptor
autom_tico de transferencia transferir_
nuevo las cargas a la red despu_s de un tiempo de
funcionamiento
de cinco minutos como minimo,
restableci_ndose
la alimentaci6n desde la red.

4.

"Set Exercise"

Por ejemplo, si presiona el interruptor "Set Exercise" el domingo
las 10 de la manana, la unidad realizar_ un ciclo de pr_ctica el
pr6ximo domingo a las 10 de la manana.

de

a

NOTA: La funci6n de configuraci6n de pr_ctica ("Set Exercise")
s61o funciona si la unidad se encuentra en el modo Autom_tico
y si
se cumple este procedimiento
en forma estricta. NO es necesario
reconfigurar el interruptor de pr_ctica si se retira o se cambia el
fusible de 15 Amperios. Ser_ necesario
reconfigurar el interruptor
de pr_ctica si se desconecta la bateria de 12Voltios de c.c.

El generador seguir_ funcionando durante un minuto m_s
para que se enfrie el motor y luego se parar_.

NOTA: Si el generador no se para despu_s de transcurrir
diez
minutos, ponga el interruptor
AUTO/OFF/MANUAL
en la
posici6n OFF y p6ngase en contacto con el instalador o con el
centro de servicio local.

Si desea cambiar el dia y la hora en que se realiza la pr_ctica de la
unidad, simplemente realice el procedimiento
de configuraci6n de
prgctica ("Set Exercise") exactamente el dia de la semana y a la
hora en que desea que se Ileve a cabo.

De esta manera se completan los procedimientos
de prueba de la
operaci6n autom_tica. El Generador Dom_stico arrancar_

29

Generador
Dom_stico
deBriggs
& StrattonPowerProducts
Manual

del Propietario

MANTENIMIENTO

BajaTensi6n

Es posible que el generador
prolongados

deba funcionar

durante

sin la presencia de un operador.

detienen

en caso de que se produzca

potencialmente

da_ina, como por ejemplo

de aceite, una elevada temperatura
otras condiciones.
Una luz en el panel de control

para poner el motor

una situacibn

del aceite, sobrevelocidades

problema
circuito

y

se denomina

Hay un indicador LED similar instalado en una

conveniente

ubicacibn

LED se encender_n

problemas

en su HSG. El patrbn

de parpadeo

en la placa de montaje y a continuacibn:

Cantidad

de Destellos

del LED

I

conectando
de 15A.

de la bateria

Baja presi6n de aceite

3

Baja tensi6n

4

El motor

5

Baja frecuencia

6

Sobrevelocidad del motor

7

Alta temperatura

Restablecimiento
El operador

de la Falla

Baja tensibn

2

del Sistema

debe restablecer

el cable NEGATIVO

la bateria del
local para que

en Ultimo lugar. Instale el fusible

de Aceite

Esta falla se indica mediante

dos parpadeos. La unidad est_

equipada con un presostato

de aceite (Figura 9) que utiliza

contactos

normalmente

la presibn

del aceite del motor

que la presibn

no arranca

de Detecci6n

el fusible de 15 A y desconecte

Baja Presi6n

Descripci6n

con el centro

la salida de carga lenta de la

Vuelva a instalar la bateria una vez cargada totalmente,

se repite

con pausas breves entre cada serie. La cantidad de parpadeos en
la serie indica la falla detectada, tal como se indica cerca del panel
de control,

o una falla en el

el problema, pbngase en contacto

local para comprobar

bateria. Quite

apagar_n con la misma serie de parpadeos en caso de detectar
ciertos

Las causas de este

generador. Lleve la bateria a una tienda de baterias
la analicen.

y

la carga

de carga lenta.

de servicio

LED de

diagnbstico.

en funcionamiento.

se

por debajo de la necesaria

podrian ser una bateria defectuosa

Para solucionar

interior.Ambos

no puede arrancar porque

de la bateria de arranque se encuentra

una baja en la presibn

del generador

un parpadeo. Esta situaci6n

produce cuando el generador

Por ese motivo, el

con sensores que autom_ticamente

el generador

Esta falla se indica mediante

periodos

sistema est_ equipado

de la Bateria

cerrados

que se mantienen

durante

abiertos

por

En caso de

de aceite caiga por debajo de las 8 libras por

pulgada cuadrada (psi), los contactos
motor

la operaci6n.

del presostato

se cierran y el

se apaga.

del aceite

de Fallas

el sistema de deteccibn

de fallas

cada vez que se activa. Para hacerlo, ponga el interruptor
AUTO/OFF/MANUAL

en la posicibn

m_s.Vuelva a poner
de corregir

el Generador

durante

30 segundos o

en servicio

de Aceite

despu_s

el problema. Para hacerlo, ponga el interruptor

AUTO/OFF/MANUAL
A continuacibn
soluciones

OFF

Dom_stico

en la posicibn AUTO.

se encuentra

la descripci6n

de cada falla y las

sugeridas:

No se Enciende
Esta condici6n
completamente

el LED - Bateria

Descargada

se debe a que la bateria de arranque est_
muerta. Para solucionar

fusible de 15 Amperios

y desconecte

el problema,

retire el

la bateria del generador.

Lleve la bateria a una tienda local especializada para que la revisen.

Para solucionar

Vuelva a instalar la bateria una vez cargada totalmente,

aceite recomendado

conectando
de 15A.

(lleno) de la varilla de nivel de aceite.

el cable NEGATIVO

en Ultimo

lugar. Instale el fusible

Si la situacibn

el problema

de baja presibn

de aceite, a_ada el

hasta que el nivel Ilegue a la marca FULL

de baja presibn

de aceite persiste, el motor

arrancar_ y se detendr_ luego de aproximadamente
I 0 segundos.
El LED de diagn6stico se encender_. En ese caso, consulte al
servicio t_cnico autorizado.

30

Generador Dom_stico de Briggs & Stratton Power Products
Manual del Propietario

Baja Tensi6n

Sobrevelocidad

Este fallo se indica mediante tres parpadeos. Esta situaci6n puede
ser debida a una restricci6n del caudal de combustible, un cable

dispositivos

de se_ales roto o desconectado,

el generador

alternador,
control

el interruptor

o una sobrecarga del generador

del panel de

que el generador

•

cuatro

parpadeos. Esta funci6n

cinco segundos, el generador

Si la frecuencia de salida del generador
generador

evita

Esta condici6n

intentando

Servicios T_cnicos

Cada vez que se da al

de arrancar, la unidad realiza el arranque
15 segundos, hace

a producir

electricidad

luego de aproximadamente

90 segundos, la unidad deja de realizar el arranque manual y el
LED comienza a titilar.
La causa m_s probable

de este problema

de combustible.Verifique
se encuentran

en el interior

que est_n completamente

yen el exterior

que el filtro de aire del motor
consultar

al instalador

est_ obstruido.

para solicitar

de Briggs and Stratton

del motor. Para

al instalador o a los
para obtener

asistencia.

del Aceite

Esta falla se indica mediante

siete parpadeos. Los contactos

interruptor

(Figura 9) est_n normalmente

de temperatura

Entre las causas m_s comunes

que

operaci6n

para asegurarse de

del

del motor

del motor

de esta situaci6n

se encuentran

o

solucionar

Es posible que deba

el problema, retire

obstrucciones

asistencia si no Iogra

la suciedad acumulada o las

y deje que el motor

puerta de servicio

se enfrie.Aseg_rese

del aceite o la del panel de control

de que la
se

solucionar estos problemas. Una vez que el problema est_
solucionado, restablezca el Sistema de detecci6n de fallas tal como

encuentren

se indic6 anteriormente.

funcionamiento.
Una vez que el problema est_ solucionado,
restablezca el Sistema de detecci6n de fallas tal como se indic6

Baja Frecuencia

anteriormente.

Esta falla se indica mediante
dispositivos

conectados

el generador

5 parpadeos. Esta funci6n

al conmutador

si el motor

protege

de transferencia

trabaja a una velocidad

inferior

los

apagando
al limite

preestablecido.
Esta situaci6n
regulador

transferencia.
consultar

se produce

del motor

como consecuencia

de una falla en el

o por cargas excesivas en el conmutador

Para solucionar

al instalador

de

el problema, es posible que deba

o a los Servicios T_cnicos

la

con todas las puertas de acceso retiradas, la

obstrucci6n de la entrada de aire o de la salida del escape o
suciedad en las aletas de enfriamiento del cilindro del motor. Para

abiertas. Otras causas podrian ser las

bujias defectuosas, una falla en el sistema de ignici6n

alcanza los 75 Hz, el

abiertos. Si la temperatura del motor excede aproximadamente
los 140° C (284 ° F), se detecta la falla y el motor se apaga.

es la falta de suministro

las v_lvulas de cierre de combustible

el problema, deber_ consultar

Alta Temperatura

una pausa de 15 segundos y repite la acci6n. Si el sistema no
comienza

trabaja a 72 Hz

Una vez que el problema est_ solucionado, restablezca el Sistema
de detecci6n de fallas tal como se indic6 anteriormente.

15 segundos, luego hace una pausa de

15 segundos, realiza el arranque manual durante

al limite

de la

se para.

se debe a una falla en el regulador

que no haya suministro
manual durante

superior

se detecta

los

apagando

se para inmediatamente.

solucionar

sistema la instrucci6n

trabaja a una velocidad

La falla por sobrevelocidad

arrancar a pesar de que existe otro problema, como por ejemplo
de combustible.

protege

de transferencia

Si la frecuencia de salida del generador
durante

•

se da_e si est_ continuamente

si el motor

6 parpadeos. Esta funci6n

al conmutador

siguiente manera:

con el centro

no Arranca

Esta falla se indica mediante

conectados

preestablecido.

de reserva dom_stico.

Para solucionar el problema, p6ngase en contacto
de servicio local.
El Motor

Esta falla se indica mediante

un fallo de los devanados del

el hecho de estar abierto

del Motor

de Briggs and

Stratton para obtener asistencia. Una vez que el problema est_
solucionado, restablezca el Sistema de detecci6n de fallas tal como
se indic6 anteriormente.

31

instaladas siempre que la unidad est_ en

Generador
Dom_stico
deBrig,s&StrattonPowerProducts
Manual

MANTENIMIENTO

del Propietario

DEL

PRECAUCION

GENERADOR
La garantia del generador no cubre articulos que hayan sido
sometidos al abuso o negligencia por parte del operador. Para
recibir el valor total de la garantia, el operador debe dar
mantenimiento
al sistema de acuerdo con las indicaciones del
manual del propietario

• Consulte el manual del propietario del motor para a_adir al motor
el aceite y el combustible recomendado

del motor.

• El da_o a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n
esta precauci6n, no ser_ cubierto por la garantia.

Todos los ajustes se deben Ilevar a cabo al menos una vez por
temporada. Siga los requisitos del manual del propietario del motor.
El mantenimiento
del generador consiste en conservar la unidad
limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un ambiente limpio y
seco donde no ser_ expuesta al polvo, suciedad, humedad o
vapores corrosivos. Las ranuras del aire de enfriamiento del
generador no deben estar tapadas con nieve, hojas, o cualquier
otro material extra_os.
Verifique que la unidad sea limpiada con frecuencia
observe
extra,as

Para Limpiar

el Generador

•

h_medo

las superficies

y I_vela cuando
NO exponga al generador
vapores corrosivos.

NOTA:
NO recomendamos
el uso de mangueras de jardin para
limpiar el generador. El agua podria introducirse en el motor y
causar problemas.

del Aceite

para limpiar

PRECAUCION

polvo, suciedad, aceite, humedad u otras sustancias
en la superficie exterior.

Cambio

Utilice un trapo
exteriores.

a

NO

Coloque el tubo de vaciado de aceite en un recipiente
homologado.

•

Presione y gire el adaptador de vaciado de aceite I/4 de
vuelta hacia la izquierda.Tire lentamente hasta que empiece a
salir el aceite (Figura 10). NO separe el adaptador de vaciado
de aceite del motor.

objeto

a tray,s

de las ranuras de enfriamiento.

•

Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar
endurecida, aceite, etc.

•

Puede usar una m_quina aspiradora
residuos sueltos.

•

Puede usar aire a baja presi6n (que no exceda los 25 psi) para
eliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras para aire de
enfriamiento y la apertura del generador. Estas aperturas
deber_n mantenerse limpias y despejadas.

del Motor

•

inserte cualquier

a una humedad excesiva, polvo, suciedad o

Si Llama

la suciedad

para eliminar suciedad y

a la Fgbrica

En caso de que sea necesario consultar al Servicio t_cnico de
Briggs & Stratton respecto a servicios o reparaciones de esta
unidad, usted debe tener disponible la siguiente informaci6n:
I.

Obtenga

el n_mero

de serie y el n_mero

de modelo

de la

calcomania de datos adherida a la unidad.Vea el diagrama
denominado "Conozca su Generador
Dom_stico" (p_gina 25)
para determinar la ubicaci6n.
2.

•

•

Una vez vaciado todo el aceite, presione el adaptador de
vaciado de aceite y girelo I/4 de vuelta hacia la derecha hasta
que quede bloqueado.

•

ALMACENAMIENTO
El Generador Dom_stico Briggs & Stratton est_ dise_ado para
una operaci6n de respaldo continuo. Como tal, no hay necesidad
de tomar precauci6n alguna con relaci6n al almacenamiento. Sin
embargo, si fuera necesario mantener el sistema fuera de servicio
durante un tiempo prolongado, Ilame al Servicio t_cnico de Briggs
and Stratton al 1-800-743-4115, entre las 8:00 AM y las 5:00 PM
hora del centro, para obtener recomendaciones
especificas.

Deslice el tubo de vaciado de aceite hacia arriba para situarlo
en el soporte del generador.

Para Ilenar

el motor

Obtenga los n_meros de c6digo/tipo/modelo
de motor de la
etiqueta del motor.Vea el diagrama denominado "Conozca su
Generador Dom_stico" (p_gina 25) para determinar
la
ubicaci6n.Tenga en cuenta que el n_mero de modelo puede
variar con respecto al que se muestra en este documento.

de aceite:

Utilice aceite sint_tico del grado recomendado y siga las
instrucciones de Ilenado de aceite que se indican en el manual
del propietario del motor.

32

Generador
Dom_stico
deBriggs
& StrattonPowerProducts
Manual

del Propietario

NOTAS

33

Generador
Dom_stico
deBrig,s&StrattonPowerProducts
Manual

del Propietario

NOTAS

34

Generador
Dom_stico
deBriggs
& StrattonPowerProducts
Manual

REPARACION

del Propietario

DE AVERIAS

Problema

Correcci6n

Causa
I.

El motor estg funcionando pero no
hay salida de c.a. disponible.

El interruptor
o defectuoso.

autom_tico

est_ abierto

Falla en el generador.

3.

Las conexiones

de cableado son

inadecuadas o el conmutador

I.

Consulte
Stratton.

al servicio

de Briggs &

3.

Verifiquelo

I.

Desconecte
cortocircuito.

2.

Vea la secci6n titulada"Circuitos

y rep_relo.

de

est_ defectuoso.

Hay un cortocircuito

El generador

autom_tico

2.

en una de las

cargas conectadas.
2.

Restablezca el interruptor
o reempl_celo.

2.

transferencia

I.

estg sobrecargado.

la carga que est_ en

Fundamentales".
El motor
carga

funciona

cuando

pero "se atasca"

conectan

no tiene

cuando

3.

Hay un circuito
cortocircuito.

4.

La presi6n del combustible
incorrecta.

no arranca o arranca
con dificultad.

en

3.

Consulte
Stratton.

al servicio

de Briggs &

4.

Consulte

la secci6n "El sistema de

se

las cargas.

pero

es

combustible
instalaci6n.
5.

I.

Falta un fusible de 15 Amperios
fundido.

I.

Instale un fusible de 15Amperios

2.

No hay combustible.

2.

Abra la o las v_lvulas de combustible;

3.

La bateria presenta una falla.

3.

Reemplace la bateria.

I.

No hay combustible.

I.

Verifique las v_lvulas de combustible,

o est_

Consulte

gaseoso" del Manual de

La mezcla del gas natural (NG) es
incorrecta.

5.

El motor
funciona

del generador

la secci6n "El sistema de

combustible
instalaci6n.

gaseoso" del Manual de

(nuevo).

verifique el tanque de propano.

El motor se apaga durante la
operaci6n.

Ilene el tanque de propano.

2.

El indicador de fallas se enciende en
forma intermitente.

2.

Cuente los parpadeos Y consulte la
secci6n "Sistema de Detecci6n de
Fallas".

I.
P_rdida de potencia
fundamentales.

El interruptor
generador

en los circuitos
2.

autom_tico

del

I,

Restablezca el interruptor

automgtico.

est_ abierto.

Problemas en el interruptor
transferencia.

35

de

2.

Consulte el manual del interruptor
transferencia.

de

Groupe

TABLE

I_lectro_ne
de

la Gamme de Produits Brig, s & Stratton
Manuel d'Utilisation

DES MATIi=RES

TABLE DES MATIERES .................................

36

REGLES DE SECURITE ..............................
INTRODUCTION

....................................

39
39

Au Propri_taire
R_sidentiel ou Commercial
Au D_taillant/_ I'Entrepreneur
Proc_dant
I'lnstallation ..........................

........

39
39

CONSEILS AU PROPRIETAIRE ..........................

Emplacement

de la G_n_ratrice

39

.....................

Baisse de Puissance _ Haute Altitude
Elev_e ..............................

Contenu de la Bo_te ...............................
FAMILIARISEZ-VOUS
AVEC VOTRE UNITE

Portes d'Acc_s

40
40
41
41-42
42
42

...................................

46
46

Syst_me de Combustible Gazeux ....................
FONCTIONNEMENT
AUTOMATIQUE
...................
V_rification du Fonctionnement
Automatique
..........

46
47
47

Arr_t du Syst_me .................................
R_glage de la Minuterie du Cycle d'Exercice ............
ENTRETIEN .........................................

47
47
48

45

des Pannes..

48
48
48

Faible Pression d'Huile .........................

48
49

Moteur

49

REMISAGE

ne D_marre

Pas .......................

..........................

..........................................

REMARQUES
DEPANNAGE

36

....

Tension Basse ................................

Pour Nettoyer la G_n_ratrice .......................
Communications
avec le Fabricant ...................

45

Pour Installer

du Syst_me de D_tection

Vidange de I'Huile Moteur

DE
44
45

une Porte d'Acc_s .................

46

Temperature de I'Huile Elev_e ...................
ENTRETIEN DE LA GENERATRICE ......................

43

Pour Enlever une Porte d'Acc_s .................

46

Fr_quence Basse ..............................
Emballement du Moteur ........................

42

FAMILIARISEZ-VOUS
AVEC LETABLEAU DE COMMANDE
VOTRE SYSTEME .............................

.......................

Points Importants Concernant
rHuile .............
Branchement de la Batterie .........................

R_armement

DE GENERATION

..............................

INITIAL

...................................

Aucun Clignotement
- Unit_ Non Fonctionnelle
Tension de la Batterie Faible ....................

40

................

S_lection des Circuits Essentiels ...............
DEBALLAGE .........................................
V_rification de la Livraison ..........................

RESIDENTIELLE

40

ou _ Temperature

......................

D_gagement Autour de la G_n_ratrice
Circuits Essentiels .................................

LE DEMARRAGE

Huile _ Moteur

39

Approved Transfer Switches .........................
Aide _ I'lnstallation ................................

Facteurs Relatifs au Combustible

AVANT

37-38

........................................
........................................

49
49
49
50
50
50
50
50
5I
52

Groupe

I_lectrog_ne
de la Gamme

de Produits Briggs & Stratton
d'Utilisation

Manuel

RF:GLES

DE SF:CURITF:

AVERTISSEMENT

Le symbole indiquant un message de s_curit_ est accompagn_

Seuls les _lectriciens et les techniciens en combustibles gazeux
qualifi_s peuvent proc_der _ I'installation de ce syst_me,
laquelle doit se conformer strictement aux codes, aux normes
et aux r_glementations
applicables.

d'un mot indicateur (DANGER, ATTENTION,AVERTISSEMENT),
d'un message illustr_ et/ou d'un message de s_curit_ visant _ vous
avertir des dangers. DANGER

indique un danger qui, s'il n'est pas

_vit_, provoquera des blessures graves, voire fatales.
AVERTISSEMENT
peut provoquer

indique un danger qui, s'il n'est pas _vit_,

indique un danger qui, s'il n'est pas _vit_, peut provoquer
blessures mineures

ou I_g_res. Le mot ATTENTION,

des
Iorsqu'il

est utilis_ sans le symbole d'alerte, indique une situation
endommager

DANGER

des blessures graves, voire fatales. ATTENTION

I'_quipement.

_viter ou r_duire

pouvant

Suivez les messages de s_curit_

pour

les risques de blessures ou de mort.
Faites fonctionner

Le fabriquant ne peut anticiper toutes les circonstances
potentielles pouvant comporter
un danger. Par consequent,
avertissements

contenus

dans le present

Si vous utilisez une procedure,

travail ou une technique
recommand_e
compromet

d'op_ration

les

permettre

une ventilation

du gdn_rateur,

pour

addquate.

pas toutes

une m_thode

AVERTISSEMENT

de

par le fabricant, vous devez vous assurer qu'elle ne
pas votre s_curit_

ou la technique

REMARQUE:

_ I'ext_rieur_

non sp_cifiquement

ni celle des autres.Vous

_galement vous assurer que la procedure,
g_n_ratrice

SEULEMENT

manuel, ainsi que les

plaques et les d_calques appos_s sur I'unit_ n'englobent
les possibilit_s.

le gdn_rateur

Laissez un espace d'au moins 2 pieds tout autour

d'op_ration

la m_thode

devez
de travail

que vous choisissez ne rende pas la

dangereuse.
Votre gdndratrice

est munie d'un silencieux

pare-

_tincelles. Le propri_taire/opdrateur
dolt maintenir I'_cran pare_tincelles en bon _tat. Dans I'Etat de la Californie, un pare_tincelles est requis par la Loi (Section 4442 du California

Lorsque
secours,

Public

NE touchez

Resources Code). II se peut que d'autres I_tats aient des lois
semblables. Les lois fdddrales s'appliquent

sur les terres

vous utilisez le g_n_rateur comme source d'_nergie de
il est n_cessaire d'aviser les services publics d'dlectricit_.
PAS les ills ddnudds

ou les bo_tiers.

N'UTILISEZ
PAS le g_n_rateur avec des cordons _lectriques usds,
effiloch_s ou d_nudds, ou abTm_s de quelque sorte que ce soit.

fdddrales.

NE manipulez PAS le gdn_rateur ou les cordons d'alimentation
Iorsque vous _tes debout dans reau, pieds nus ou avec les mains ou
les pieds humides.

DANGER

Si vous devez travaillez autour d'une unit_ alors qu'elle est en marche,
placez-vous sur une surface s_che isol_e afin de rdduire les risques de
choc _lectrique.
NE laissez PAS des personnes non qualifi_es ou des enfants se servir
ou r_parer le gdn_rateur.
En cas d'accident causd par un choc _lectrique, procddez
immddiatement _. la mise hors tension de I'alimentation
_lectrique et
contacter
des autoritds locales. I_vitez tout contact
direct
avec la
victime.
Avant de proc_der _. tout entretien sur la gdn_ratrice,
ddbranchez
tout d'abord le c_.ble de batterie identifi_ par NEGATIVE,
NEG
(-). Rebranchez le cgble apr_s avoir termin_.
NE laissez aucune flamme, dtincelle,
allum_e pendant
raccumulateur.

ou plusieurs

source de chaleur

Une fois votre groupe dlectrog_ne installS, la gdn_ratrice
peut se
lancer et ddmarrer sans avertissement
Iorsque survient une panne
dlectrique.
Pour pr_venir des blessures potentielles,AVANT
de
travailler sur I'_quipement,
rdglez toujours I'interrupteur
AUTO/OFF/MANUAL
sur OFF, ET enlevez le fusible de 15 Amperes.

ou cigarette

minutes suivant la charge de

Portez des lunettes de protection,

ou

un tablier et des gants en caoutchouc.

37

Groupe

I_lectro_[_ne
de la Gamme
Manuel

I

AVERTISSEMENT

de Produits Brig, s & Stratton
d'Utilisation

I

ATTENTION

NE vous servez

du g_n_rateur

que pour les utilisations pr_vues.

• NE touchez PAS les surfaces chaudes.

Si vous avez des questions concernant
les utilisations pr_vues,
demandez _ votre distributeur
ou contactez Briggs and Stratton.

• Laissez I'_quipement refroidir avant de le toucher.

NE faites fonctionner

le g_n_rateur

Des d_bits d'air de refroidissement
n_cessaires au bon fonctionnement

AVERTISSEMENT

Lorsque

I'unit_ est en marche, il faut que les portes

remplissage
install_es.

d'huile

N'EXPOSEZ
poussi_re,

PAS le g_n_rateur

le moteur

combustible

conditions

ou si d'autres

si vous sentez une odeur
d'explosion

excessive, _ de la

s_curitaire

du groupe

_lectrog_ne,

le fait

d'op_rer
I'_quipement
de fa_;on imprudente,
de ne pas rentretenir
d'etre n_gligent peut causer des blessures et la mort.

de

sont pr_sentes.

Demeurez

alerte en tout temps

_quipement.

aucun mat_riau combustible
dans le compartiment
de la g_n_ratrice.
Gardez la zone autour de la g_n_ratrice
propre et sans d_bris.

NE d_marrez JAMAIS le moteur
couvercle du filtre _ air.

Ne travaillez

physiquement

N'INSI_REZ

ATTENTION

de

soient

_ de la salet_ ou _ des vapeurs corrosives.

Abstenez-vous
de fumer pros de la g_n_ratrice. Essuyez
imm_diatement tout d_versement
d'huile.Assurez-vous
de ne laisser

I

_ une humidit_

sont

de I'orifice

et d'acc_s au tableau de commande

En d_pit de la conception
NE faites PAS fonctionner

que sur des surfaces horizontales.
et d'a_ration ad_quats
de la g_n_ratrice.

I

Iorsque vous travaillez

jamais sur I'_quipement

ou

sur cet

si vous _tes fatigu_

ou mentalement.
sans son filtre _ air ou sans le

aucun objet dans les fentes de refroidissement.

N'UTILISEZ
PAS la g_n_ratrice
ni aucune partie de celle-ci comme
palier" Le fait de marcher sur I'unit_ peut causer des contraintes
et
briser des pi_ces. Cela peut r_sulter en des conditions de
fonctionnement
dangereuses _. cause d'une fuite de gaz
d'_chappement,
Si les appareils
d_branchez-les
Arr_tez

NE trafiquez PAS la vitesse r_gul_e. Le g_n_rateur produit une
fr_quence nominale et une tension correctes Iorsqu'il fonctionne
une vitesse r_gul_e.

I

ATTENTION

Voir la section
D_marrez
brancher

"Circuits

le g_n_rateur

Essentiels"

_ la page 41.

et laissez le moteur

se stabiliser

d'huile, etc.

le g_n_rateur

_teignez-les

et

si :

-la puissance _lectrique est inexistante;
-I'_quipement
produit des _tincelles, de la fum_e ou des flammes
-I'unit_ vibre excessivement.

NE modifiez le g_n_rateur d'aucune fa_;on.

I

de combustible,

branch_s sont en surchauffe,
du g_n_rateur"

avant de

les charges _lectriques.

38

Groupe

lelectrog_ne de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Manuel d'Utilisation

INTRODUCTION

Pour assurer une installation adequate, veuillez contacter

Merci

qui vous a vendu votre groupe _lectrog_ne Briggs & Stratton, votre
d_taillant ou votre fournisseur de services d'_lectricit_.

d'avoir achet_ un groupe

produit
optionnel

fournissant

desservir

d'urgence

Comme

Si I'installation

et pour

effectu_e

peuvent

causer des

Au D_taillant

ne se qualifie pas comme groupe

a tout fait pour fournir

dont I'installation

chaque installation

du groupe
la garantie

renferme

n_cessaires _ I'installation
groupe

soit s_curitaire, facile et _conomique.

_lectrog_ne

Proc_dant
tousles

par le propri_taire.

Stratton

veuillez appeler au (800) 743-4115

qualifi_s

devraient

proc_der

_lectrog_nes.Toute

C'est pourquoi,

codes de s_curit_

Nous garantissons

et en plomberie

_ I'installation

installation
applicables,

doit _tre

_ tous

normes

et _ la

ainsi qu'aux

r_glementation

g_n_ratrice

des groupes

conforme

Protection

que le dispositif

r_pond

Agency et le California

CONSEILS

de I'industrie.

AU

La pr_sente

section pr_sente
les renseignements

I'installation

du groupe

s_par_ (piece n ° 192385GS). Ces deux documents

_conomique

possible.

apr_s avoir compl_t_

I'installation,

racheteur

Les illustrations
votre groupe

Approuv_s

pleinement

Le Groupe _lectrog_ne doit _tre utilis_ SEULEMENT avec les
commutateurs de transfert homologu_s UL suivants. Brancher tout
autre commutateur de transfert n'apparaissant pas dans cette liste
annulera la garantie sur I'_quipement.
•

Boitier

50A Nema

I, module

•

Boitier

50A Nema 3R, module

•

Boitier 100A Nema 3R avec sectionneur
module BSPP 01928

•

Boitier

•

Boitier 200A Nema 3R avec sectionneur
module BSPP 01929

Aide

100A Nema 3R, mod_le BSPP 01813
de ligne principale,

de n_gocier

faudra tenir

compte

entrepreneur

guide

ou de commencer
groupe

Conseils

de

les co_ts lids

finale ainsi que

il

suivants :les codes de s_curit_

le niveaux de bruits, les types de carburant

et

_lectrog_ne

en combustible

dans les mat_riaux

de tuyauterie

et le cgblage. Ces

sont n_cessaires pour vous conformer

Iocaux et pour surmonter

mentionn_s

sur le prix total

existant ainsi

gazeux, plus il faudra faire des
aux codes de

les chutes de tension et les
gazeux.

ci-dessus

auront

de I'installation

une incidence

de votre

groupe

_lectrog_ne.

:

REMARQUE:
Dans certaines r_gions, vous devrez vous
procurer un permis de travail d'_lectricit_
pour installer le groupe
_lectrog_ne,

au propri_taire

I'installation

bien contr61er

avec un installateur professionnel,

des facteurs

baisses de pression du combustible

avant de contracter

d'installation

et le service _lectrique

le groupe

Les facteurs

lire avec soin la section

options

dont vous disposez. En comprenant

entre

s_curit_

Afin de vous aider _ faire des choix avisds et _ communiquer
efficacement avec l'entrepreneur
qui proc_dera _ rinstallation,

dans le present

_ des cas typiques et ont pour but

que plus grandes sont les distances

directe

Veuillez

et

les distances. Souvenez-vous

modifications

de ligne principale,

ou Commercial

soit la plus satisfaisante

et assurer votre satisfaction

Au moment

compensations

_ I'lnstallation
R_sidentiel

du groupe

dont il aura besoin pour que

ces options, vous pourrez

que ralimentation

200A Nema 3R, module BSPP 01814

Au Propri_taire

_lectrog_ne

locaux, l'apparence,

BSPP 01918

Boitier

au propri_taire

avec les diff_rentes

votre installation
votre s_curit_.

BSPP 01917

•

Air Resources Board (CARB).

_lectrog_ne

se rapportent

de vous familiariser

de Transfert

de cette

doit les

conserver.

Commutateurs

antipollution

PROPRIi=TAIRE

_lectrog_ne

sont

suppl_mentaires,

de 8 h _ 17 h HNC.

aux normes _tablies par le U.S. Environmental

Votre groupe _lectrog_ne Briggs & Stratton est livr_ avec le
present "Manuel d'Utilisation",
ainsi qu'un "Guide d'lnstallation"
importants;

du

des usages. Le present

Si vous avez besoin de renseignements

ignore _galement les dangers et/ou les r_sultats potentiels

en _lectricit_

_ I'lnstallation:

renseignements

adequate ainsi qu'au d_marrage

pour la plupart

conna_tre et de recommander
une marche _ suivre pr_sentant
toutes les m_thodes et consignes d'installation possibles. Briggs et

Seuls des entrepreneurs

pas

en _lectricit_

Manuel d'utilisation
d_crit les procedures de s_lection des
circuits essentiels, de fonctionnement
normal et d'entretien

est unique, il est impossible de

de chaque m_thode ou procedure.

n'est

certifies

sera ANNULI_E.

ou _ I'Entrepreneur

Le guide d'installation

un groupe

_lectrog_ne

par des professionnels

et en plomberie,

qui, Iorsqu'ils sont

tel que d_fini par la NFPA 70 (NEC).

La soci_t_ Briggs & Stratton
_lectrog_ne

Ce

le chauffage, les syst_mes de

ou autre. Ce produit

_lectrog_ne

alternative

et les syst_mes de communication

durant une panne d'_lectricit_,

inconforts

Briggs & Stratton.
groupe _lectrog_ne

une source d'_lectricit_

des charges comme

r_frig_ration
arr_t_s

_lectrog_ne

est con_u pour _tre utilis_ comme

le magasin

un permis de construction

pour rinstallation

des

canalisations de gaz, ainsi qu'un permis relatif au bruit.Votre
installateur est tenu de v_rifier les codes locaux ET d'obtenir

un
de votre

permis requis avant de proc_der

_lectrog_ne.

39

_ l'installation

du syst_me.

les

I_lectro_ne
de

Groupe

Facteurs

Relatifs

la Gamme de Produits Brig, s & Stratton
Manuel d'Utilisation

au Combustible

Emplacement

de la G_n_ratrice

Le type de combustible utilis_ par votre groupe _lectrog_ne aura
une incidence importante sur rensemble de rinstallation. Le

L'emplacement physique r_el de votre g_n_ratrice
une incidence directe sur:

syst_me a _t_ test_ en usine et r_gl_ pour rutilisation

I.

naturel en tant que combustible.
peut _galement

Le gaz de p_trole

_tre utilis_ comme

combustible

du gaz

de ces combustibles,

sp_cifiques

votre emplacement

(voir le manuel

inh_rents

et la dur_e

2.

_ chacun

installations
pourrait

Utilisez

pour obtenir

Le Guide d'installation

liqu_fi_ (GPL)

installateur. N'oubliez

pas de demander
est conforme

Iocaux et de quelle fa_on celui-ci

un fonctionnement

D_gagement

sont
appropri_

du

L'enceinte

propre

et sec, libre de toute

Autour

de la g_n_ratrice
materiau

_ I'ext_rieur des

(92

plages

causer

L'orifice d'_chappement

probl_mes

recommand_es

pourrait

des

de performance.

Pour les moteur
une

r_gl_s sur I'utilisation du gaz de p_trole
combustible

_nergie

2500 Btu/pi3 _ teneur

de classe HD5,

minimum

maximum

I

cm

tout

(5

autour

pi)

de

puits d'a_ration,
s'accumuler

si votre

influe sur les coets d'installation.

de la G_n_ratrice
dolt _tre situ_e _ au moins 3 pi

combustible.

Pour acceder

_ I'int_rieur

de

toute

I'enceinte,

de I'unit_ doit etre situ_ _ au moins
ouverture

de

la maison

etc.), et les gaz d'_chappement

(fen_tre,

porte,

ne doivent

pas

dans aucune aire occup_e (Figure II).

de

de 5% de propyl_ne

et

_l_

de butane et de 2,5% de gaz plus Iourds et une teneur
minimum

cm)

152

liqu_fl_ (GPL), le propane commercial
ayant

_ rinstallateur

aux normes et aux codes

de I'enceinte, vous devez laisser un espace libre d'au moins 3 pi

humidit_

ou de d_p6ts. L'utilisation de combustible
valeurs

et

pr_sente des consignes

choix d'emplacement

(92 cm) de tout

un combustible
de

en

_ vos besoins.

suivantes en mati_re de combustible

recommand_es
moteur:

pour ralimentation

particuli_res relatives au choix de remplacement
de la g_n_ratrice.
Familiarisez-vous avec celles-ci et discutez-en avec votre

Pour les

en r_gion _loign_e, le gaz de p_trole

mieux r_pondre

Les directives

•

sur le gaz naturel (si disponible).

n_cessaire

de votre g_n_ratrice.

La quantit_ de cgblage n_cessaire pour commander
brancher votre g_n_ratrice.

REMARQUE:

potentielle

des pannes de courant devraient guider votre choix du type de
combustible. Pour les installations en milieu urbain, votre choix
devrait se porter

de tuyauterie

combustible

d'installation).
M_me s'il existe certains facteurs

La quantit_

liqu_fi_ (GPL)

de secours a

I It ...........
II]_..__IT

_'._1

[_l_li_

i[_

en propane de 90%, convient.

A AVERTISSEMENT I

automatique
N'op_rez

des gaz.

PAS I'_quipement

est manquant

si le robinet

ou ne fonctionne

de fermeture

du combustible

Orifice

pas.

d'_chappement
Baisse
I_lev_e

de Puissance

La densit_

de rair

_tant

moteur

est donc

r_duite

de 3,5% pour

du niveau
dessus
vous

assurer

de tenir

chaque

en haute

1000

I% pour

compte
totale

ou _Temp_rature

altitude,

En fait, la puissance

(25°C).Votre

la charge

Altitude

moindre

r_duite.

de la met, et de

de 77°F

d_terminer

_ Haute

pieds

(300

chaque

installateur

la puissance

du moteur

sera

m_tres)

au-dessus

10 ° F (5,6°C)

et vous-meme

de ces facteurs

au moment

du

audevriez
de

de la g_n_ratrice.

40

L'orifice d'_chappement
dolt se trouver _ au moins
5 pieds (152 cm) des
ouvertures de la maison

#lectrog_ne
de la Gamme

Groupe

Manuel

Circuits

de Produits Briggs & Stratton
d'Utilisation

Essentiels

titre de propri_taire
du groupe _lectrog_ne, il importe que vous
identifiez clairement les circuits "essentiels" de votre _difice.Votre
groupe _lectrog_ne

est muni d'un commutateur

de transfert

automatique.
II est important
vous souhaitez
quantit_

que votre
inclure

d'_nergie

installateur

comprenne

parmi vos "Circuits

consomm_e

_uels circuits

Essentiels". Selon la

par ces circuits, la plupart de ceux-

ci ou tous, peuvent _tre commutes

vers le groupe

pour la dur_e d'une panne de courant

Watts
utilis_s

Appareil

_lectrog_ne

normale.

[]

Conditionneur

d'air (12 000 Btu)*

I 700

[]
[]

Conditionneur
Conditionneur

d'air (24 000 Btu)*
d'air (40 000 Btu)*

3 800
6 000

[]

Chargeur

[]
[]

Scie circulaire (6,5 po) (16,5 cm)
S_cheuse (_lectrique)*

[]
[]

S_cheuse (gaz)*
Lessiveuse*

700
1150
I 750

de batterie

(20 amperes)

500
800 _ I 000
5 750

La Figure 12 pr_sente un tableau de r_f_rence

de puissance qui

[]

Cafeti_re

vous guidera dans votre

la puissance

[]
[]

Compresseur
Compresseur

(I HP)*
(I/2 HP)*

2 000
I 400

[]
[]

Compresseur
Fer _ friser

(3/4 HP)*

et

I 800
700

avoir une

[]

D_shumidificateur*

650

[]
[]

Couverture _lectrique
Cuisini_re _lectrique (par _l_ment)

400
I 500

[]

Po_le _lectrique

I 250

[]

Cong_lateur*

[]

Ventilateur

[]
[]

Ouvre-porte
de garage*
S_choir _ cheveux

choix. Celui-ci indique

utilis_e par plusieurs appareils _lectrom_nagers
ce tableau comme

guide au moment

S_lection

des Circuits

Lors de la s_lection
vers ralimentation

Utilisez

de choisir vos circuits

essentiels. R_visez ces renseignements
posez-lui toutes vos questions
incidence sur le co_t de votre

courants.

avec votre

installateur

techniques qui pourraient
installation.

Essentiels

des circuits essentiels qui seront

commutes

de secours, il importe que la charge totale

combin_e de ces circuits ne d_passe pas la capacit_ de puissance
ou d'intensit_

du courant de la g_n_ratrice.Veuillez

tenir compte

des points suivants dans la s_lection des circuits essentiels:

700
de fournaise

(3/5 HP)*

875
500 _ 750
I 200

[]

Perceuse _ main

250 _ I 100

Additionnez la puissance totale de tousles appareils qui
seront branch_s en m_me temps. Ce total NE doit PAS

[]
[]

Fer _ repasser
Pompe aspirante*

I 200
800

d_passer la capacit_ de puissance de la g_n_ratrice.
La puissance nominale des lampes est indiqu_e sur les ampoules.

[]
[]

Ampoule _lectrique
Four _ micro-ondes

La puissance nominale des outils _lectriques, des appareils

[]

Refroidisseur

_lectrom_nagers

[]

Br_leur _ mazout pour fournaise
Radiateur autonome au mazout

et des moteurs est habituellement indiqu_e sur

les plaques ou les d_calques appos_s sur les appareils.

[]

Si la puissance n'est pas indiqu_e sur un appareil
_lectrom_nager, un outil ou un moteur, multipliez
I'intensit_ nominale de rappareil pour d_terminer
de watts (Volts x Amperes

[]

120Volts par
le nombre

[]

= Watts).

100
700 _ I 000

_ lait*

I 100

( 40000Btu)
Radiateur autonome

au mazout

(30 000 Btu)
Radiateur autonome

au mazout

300
400
150
225

[]

(85 000 Btu)
Radio

n_cessitent environ trois lois plus de watts de puissance au
d_marrage que Iorsqu'ils sont en marche. Cette surtension ne

[]

R_frig_rateur

[]

Mijoteuse

dure que quelques secondes. Lors de la s_lection des appareils

[]

Pompe submersible

(I HP)*

_lectriques qui seront aliment_s par le groupe _lectrog_ne,
assurez-vous d'allouer suffisamment de puissance pour

[]

Pompe submersible

(I/2 HP)*

I 500

[]

Pompe submersible

(I I/2 HP)*

2 800

combler cette puissance de d_marrage

_lev_e.

[]

Pompe de puisard*

800 _ I 050

de watts n_cessaires au d_marrage

[]
[]

Scie d'_tabli
T_l_viseur

I 750 _ 2 000
200 _ 500

Certains

•

moteurs

_lectriques

Calculez le nombre

(les moteurs

_ induction)

du plus gros moteur.
•

Ajoutez

le r_sultat

au nombre

171 Grille-pain

de watts total de toutes

50 _ 200
700
200

(I 0 po)*

2 000

I 000 _ I 650

*AIIouez trois (3) fois le nombre de watts pour le d_marrage des appareils

les autres charges branch_es.

41

Groupe

I_lectro_:_ne
de la Gamme
Manuel

Le groupe

_lectrog_ne

la "puissance
suivante:

de Briggs & Stratton

nominale

de r_serve

de Produits Brig, s & Stratton
d'Utilisation

DF:BALLAGE

est conforme

stationnaire"
Au besoin, reportez-vous
instructions

La puissance nominale

de r_serve s'applique _ la fourniture

d%lectricit_

pour la dur_e normale

d'urgence

courant. Cette

puissance n'inclut

V_rification

d'une panne de

puissance nominale

s'applique aux installations
IMPORTANT:
dommages

de charge moyen de 80 % de la puissance de r_serve. La
puissance de r_serve ne s'applique qu'_ I'alimentation de

signature

r_serve optionnelle

I_ o_ la g_n_ratrice

le Guide de r_f_rence

circuits

que vous consid_rez
et vous-m_me

sert de source

des

de puissance fourni, et indiquez les

de c6td et communiquez

pour conna_tre les procddures

pi_ces manquantes

ou endommagdes

la livraison, si

ou des dommages, mettez
avec le

de rdclamation.

Les

ne sont pas garanties.

ou "essentiels".

Contenu

devez vous assurer de tenir compte

de la Boite

au-dessus du niveau de la mer et de la plage de

temperature

ambiante

Iors de la d_termination

Le Groupe
Suivants:

de la charge totale

de la g_n_ratrice.
IMPORTANT:
transfert

des pi_ces manquantes

les pi_ces endommagdes

"critiques"

de la livraison, si vous remarquez

dans respace rdservd _ cet effet.Apr_s

vous remarquez
transporteur

Utilisez

Au moment

ou des pi_ces manquantes, demandez au livreur de

noter tous les dommages sur la facture de fret et d'apposer sa

d%nergie de r_serve normale.

de I'altitude

de la Livraison

Apr_s avoir enlev_ le carton, examinez avec soin les _l_ments de
la g_n_ratrice pour tout dommage subi durant I'exp_dition.

desservies par un service _lectrique normalement fiable. Cette
puissance ne s'applique qu'aux charges variables avec facteur

L'installateur

pour des

aucune capacit_ de surcharge

permanente.
Cette

au guide d'installation

d_taill_es sur le d_ballage.

Lorsque vous utilisez le commutateur

de

de 100 amperes ou de 200 amperes avec le groupe

_lectrog_ne,

vous devez couper

I'alimentation

de toutes

les

charges non essentielles. Si vous ne coupez pas I'alimentation
charges non essentielles, cela pourrait
elle pourrait
essentielles:

s'arr_ter.Voici

•

Pompe de piscine

•

Spa

•

Chauffe-spa et/ou

•

Climatiseurs

surcharger

I_lectrog_ne

est Livr_

•

G_n_ratrice

•

Berceau de montage prdfixd

•

de secours

Un tuyau de montage flexible

•

Manuel d'installation

•

Manuel d'utilisation

•

Garantie

•

Liste de v_rification

•

Manuel de listes de pi_ces illustrdes (P/N

de 24 po

des

la g_n_ratrice

et

des exemples de charges non

(P/N
(P/N

192385GS)
192384GS)

de Produit (P/N

190881GS)

d'installation

centraux

•

Trois cl_s pour la porte

_lectriques

•

Quatre

•

Bec de remplissage

•

Peinture de retouche

•

Un fusible de rechange de 15A

•

Ensemble de DEL de diagnostic

Chauffe-eau

•

Cuisini_re

•

Soudeuse _ I'arc

•

Chauffages _lectriques

(P/N

190840GS)
193208GS pour le

module 01815 ou P/N 193918GS pour le module 01938)

piscine _lectriques

•

avec les I_l_ments

et/ou four _lectrique

non essentiels

bouchons

d'acc_s

pour les trous
d'huile

(diode/plaque/ddcalque/connecteurs

42

de levage

_ broche

(2))

Groupe I_lectrog_nede la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Manuel d'Utilisation

llililr!Ill-!- tr!ll!
iI II
FAMILIARISEZ-VOUS
Lire ce manuel
Comparez

de I'utilisateur

AVEC VOTRE
et les r_gles

les illustrations avec votre g_n_rateur

ce manuel pour le consulter

de s_curit_

GROUPE
avant

pour vous familiariser

de faire

IELECTROGi=NE

marcher

votre

avec remplacement

g_n_rateur.

des diverses commandes

et r_glages. Gardez

plus tard.

Tableau de Commande
(voir page 54)
Orifice

Fusible de 15 Amperes

d'_chappement
Boyau de vidange d'huile

Bouchon

de remplissage

d'huile
Admission

Filtre _ air

Batterie

Jauge d'huile

du

Combustible

D_calqueappos_
sur I'unit_
Filtre
rhuile
Plaque du Moteur

Ouverture
de la Porte
d'Acc_s de la Batterie

Ouverture

de la Porte d'Acc_s du Tableau de Commande
Ouverture

de la Porte de rOrifice

Batterie
- Batterie scell_e de 12Volts C.C., 33 Amp_res-heures,
fournissant r_nergie pour d_marrer le moteur. La batterie re_oit
une charge _ faible d_bit Iorsque la g_n_ratrice n'est pas en
marche.
Bouchon
rentretien

D_calque
de sdrie.

Fusible de 15 Amperes
- Protege les circuits
C.C. du groupe _lectrog_ne.
Jauge d'Huile

Appos_

- Fourni afln de faciliter

sur I'Unit_

- Identifie

les

Plaque
moteur.

I'unitd par son numdro

afin d'en prolonger

pour v_rifier

le niveau d'huile du moteur.

du Moteur

- Identifle

le module ainsi que le type de

Tableau de Commande
- Utilisd pour diverses fonctions
d'essai, de fonctionnement
et d'entretien.Voir
" FAMILIARISEZVOUS AVEC LETABLEAU DE COMMANDE
DEVOTRE
SYSTI_ME " _ la page suivante.

Filtre _Air
- Utilise un _l_ment de filtre du type sec et un pr_filtre en mousse pour limiter le montant de salet_ et de
poussi_res entrant dans le moteur.
Filtre _ I'Huile
- Filtre rhuile du moteur
dur_e de vie utile.

- Utilis_e

de commande

Orifice
d'l_chappement
- Silencieux haute performance qui
r_duit le bruit du moteur afin de se conformer _ la plupart des
codes en milieu r_sidentiel.

de Remplissage
d'Huile - Enlevez-le pour effectuer
du moteur avec le type d'huile recommand_.

Boyau deVidange
d'Huile
changements d'huile.

o

de Remplissage d'Huile

la

43

I_lectro_ne
de

Groupe

la Gamme de Produits Brig, s & Stratton
Manuel d'Utilisation

llililr!Ill-!- tr!ll!
iI II
FAMILIARISEZ-VOUS
SYSTEME
Comparez

la pr_sente

AVEC

LE TABLEAU

illustration au tableau de commande

importantes commandes

DE COMMANDE

de votre g_n_ratrice

afin de vous familiariser

DE VOTRE
avec remplacement

des

suivantes:

Interrupteur

q

de

R_glage du Cycle
d'Exercice

Coupe-Circuits

Voyant de
Diagnostic
Horam_tre

--

Interrupteur
AUTO/OFF/MAN

Fusible de
15Amperes

Coupe-Circuits

- Protege le syst_me contre

autres conditions

de surintensit_.

ON pour alimenter
Fusible
ouvert)

le commutateur

de 15 Amperes

C.C. du groupe

les court-circuits

de transfert

- Protege les circuits

_lectrog_ne.

de commande

- L'horam_tre enregistre
de la g_n_ratrice

fonctionnement

•

et

ne peut _tre lanc_ ou

d_marrer. Remplacez le fusible grill_ uniquement
BUS AGC de 15 A.

de

•

automatique.

Si le fusible est grill_ (fondu

ou a _t_ enlev_, le moteur

Horam_tre

et

Celui-ci doit _tre en position

le nombre
et sert

_

par un fusible

AUTO/OFF/MANUAL

positions est la commande
s'utilise comme suit:
La position
"AUTO",

normale

d'_lectricit_

la g_n_ratrice,

Lorsque

d_marrera

planifier

les t_ches

laissez

le moteur

la generatrice

stabiliser

et attendez

les temperatures
la prochaine

panne

de panne.

d_tection

La position

"MANUAL"

d_lai. Cette

position

d'entretien

et d'analyse.

d_marre

quand elle fonctionne,

et de remettre

le moteur

est utilis_e pour r_aliser

de R_glage

du Cycle

d'Exerclce

conditions
D_tection

le syst_me

est r_tablie,
internes,

ne s'ex_cute

_ z_ro

apr_s un court
les activit_s
- Utilis_ pour
Le cycle

qu'en mode AUTO.

Voyant de Diagnostic
- Utilis_ pour le d_pannage des
probl_mes de fonctionnement
du groupe _lectrog_ne.Toutes

est la position
est d_tect_e,

I'_lectricit_

la g_n_ratrice

toute

d'exercice

total d'heures

- Ce dispositif _ trois

de fonctionnement

ferme

I'unit_ de d_marrer

r_gler le jour et rheure du d_but du cycle d'exercice.

la plus importante du syst_me et

Si une panne

"OFF"

ce qui emp_che

Interrupteur

d'entretien,

Interrupteur

La position

UAL

fermez

d'_lectricit_,

44

de panne sont d_crites
des Pannes".

les

dans la section "Syst_me de

Groupe

I_lectrog_ne
de la Gamme
Manuel

Portes

de Produits Briggs & Stratton
d'Utilisation

d'Acc_s

3.

Avec les tiges de s6curit6

Le groupe 61ectrog_ne vous est livr6 avec une enceinte munie de
quatre portes d'acc_s (Figure 13). Chaque porte est identifi6e par un
616ment important qui se trouve derriere celle-ci. En commen_ant par

sup6rieure

de la porte.

La porte

•

Porte de I'orifice

porte de I'entr6e

•

Porte de I'entr6e d'air

de remplissage d'huile

d'acc_s de la batterie

levage. La porte

Porte d'acc_s du tableau de commande

•

Porte d'acc_s de la batterie

d'a6ration
enlever

PAS les portes

et/ou d'acc_s du tableau
61ectrog_ne,

Pour

Enlever

de I'orifice

de commande

de I'entr6e d'air s'ouvre en soulevant

les grilles

de la porte,

lesquelles sont situ6es

AVERTISSEMENT

vous utilisez

PAS les surfaces chaudes.

Laissez 1'6quipement refroidir avant de le toucher.

d'huile
le groupe

Pour Installer

il surchauffera.

une Porte

et la

ni de poign6e de

I

de remplissage

Iorsque

de

au-dessus du centre des portes.

NETOUCHEZ
Si vous N'installez

ne poss_de pas de verrou

d'air n'est pas munie de verrou

les vis de verrouillage

directement

TT .T,O.

se d6gagera de I'enceinte

au lieu d'une poign6e de levage.Vous devez toutefois

Chaque groupe 61ectrog_ne est muni de trois cl6s identiques. Ces
cl6s s'adaptent aux serrures qui verrouillent
les portes de I'orifice
de remplissage d'huile et d'acc_s au tableau de commande.

I

La porte

la g6n6ratrice.

le c6t6 o_ est situ6e le raccord pour combustible et en continuant
dans le sens horaire, les portes sont identifl6es comme suit:

•

libres, tirez la poign6e de levage

vers I'ext6rieur (en 61oignant la porte) de I'unit6, tout en
tirant la porte vers le bas et _ I'ext6rieur de la rainure

I.

Souteniez

une Porte
la porte

grille d'a6ration.

d'Acc_s:

d'Acc_s:

en saisissant la poign6e de levage ou la

Dirigez

le haut de la porte

dans I'enceinte

de

la g6n6ratrice.
I.

Ins6rez une des cl6s dans la serrure de la porte d'acc_s que
vous souhaitez enlever, et tournez la cl6 d'un quart de tour
dans le sens horaire.

REMARQUE:
La cl6 est retenue
serrure est d6verrouill6e.
2.

dans la serrure

2.

Soulevez la porte

3.

Iorsque la

Poussez la partie inf6rieure de la porte

4.

Appuyez

et que la porte

_PJ

Vis du
Orifice

dispositif de
verrouillage
de porte

\

la porte

en la repoussant

les tiges de s6curit6

d6gag6es de la base inf6rieure.

_

jusqu'_ ce que

d6passent le seuil de I'enceinte.
dans la rainure de

porte jusqu'_ ce qu'elle s'aligne avec les c6t6s.

Saisissez la poign6e de soul_vement de la porte et tirez la
porte vers le haut jusqu'_ ce que les tiges de s6curit6 soient

_I'I_,,K_
lie]..........
I_J_l

dans sa rainure sup6rieure

les tiges de s6curit6

d'6chappement

combustible
Admission du

k

Vis du
dispositif de
verrouilla
de porte

45

_ rev_tement

vers le bas jusqu'_ ce que
de caoutchouc

repose sur le seuil de montage.

s'engagent

I_lectro_ne
de

Groupe

5.

Si vous installez une porte

verrouillable,

quart de tour dans le sens antihoraire.
6.

Si vous installez une porte
batterie, remettez

AVANT

d'entr_e

la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Manuel d'Utilisation

tournez

Branchement

la cl_ d'un

Retirez la cir.

Le groupe _lectrog_ne
de 33 amp_res-heures.

d'air ou d'acc_s _ la

la vis de verrouillage

de la porte.

LE DF:MARRAGE

de la Batterie

avec accumulateurs

est livr_ avec une batterie de 12 volts C.C.
C'est une batterie rechargeable scell_e

au plomb. Elle est install_e dans I'unit_, et ses

cgbles sont branch_s en usine. Le fusible de 15 amperes de I'unit_,

INITIAL

lequel isole la batterie

et emp_che

le d_marrage

de I'unit_, a _t_

enlev_ pour fins d'exp_dition.

Huile

_ Moteur

ATTENTION

Le moteur

a _t_ rempli avec I'huile recommand_e

expedition

de I'usine.Avant

de d_marrer

le moteur, v_rifiez le

niveau d'huile et assurez-vous que le moteur
d_crit dans la manuel d'Moteur.

I

avant son

a subi rentretien
N'installez PAS ce fusible avant que toute
cgblage n'aient _t_ completes et v_rifl_s.

I

ATTENTION

REMARQUE:

Alors

que la batterie

cgbles reliant le commutateur
_lectrog_ne

de transfert

mode AUTO, la batterie
du combustible.
La garantie

moteur

sera annul_e

si des dommages

entraTn_s par le manquement

_ I'_quipement

_. se conformer

sont

importants

Concernant

automatique

de service est fournie
et que I'unitd est en

re¢;oit une charge _ faible ddbit si le

_tre utilisd pour recharger une batterie

compl_tement

_ plat.

_. cette directive.

de Combustible

Gazeux

I'Huile
•

Votre groupe _lectrog_ne

et le groupe

n'est pas en marche. Le chargeur _ faible ddbit ne peut

Syst_me
Points

et le

est install_e, que tousles

de transfert

sont branchds, que I'_lectricitd

au commutateur

la plomberie

est muni d'un moteur

usine, et il n'est donc pas n_cessaire d'effectuer

qui a _t_ test_ en
la procedure

Assurez-vous que tous les raccords du tuyau de combustible
sont fermement serrds et qu'ils ne comportent pas de fuite.

de

AVERTISSEMENT

rodage traditionnelle.
Afin de fournir une meilleure capacit_ de r_serve, le syst_me est
rempli d'huile synth_tique (API SJ/CF 5W-30W). Cela permet au
syst_me de fonctionner
dans une plage _largie de temperatures
de conditions climatiques.
REMARQUE:

L'utilisation

et

de I'huile synth_tique NE modifie

nullement les intervalles de changement d'huile recommand_s cidessous dans la manuel d'Moteur.

NE faites PAS fonctionner

le moteur

combustible

conditions

ou si d'autres

Si vous sentez une odeur

d'explosion

de combustible

ou gaz de p_trole

liqu_fi_), fermez

I'alimentation

en combustible

de la g_n_ratrice.

Pour d_terminer

de

sont pr_sentes.

gazeux brut pros de I'unit_

(gaz naturel

gaz ou votre

la source de I'odeur, contactez

imm_diatement

votre

fournisseur

de

installateur pour de I'aide.

Assurez-vous

que tousles

position OUVERTE

46

si vous sentez une odeur

robinets

de fermeture

sont en

et qu'une pression adequate est disponible.

Groupe

I_lectrog_ne
de la Gamme

de Produits Briggs & Stratton
d'Utilisation

Manuel

FONCTIONNEMENT

Arr_t

du Syst_me

Pour d_sactiver

AUTOMATIQUE

I'entretien
Pour actionner le transfert
d_crite ci-dessous:
I.

R_glez sur ON

automatique,

I'interrupteur

suivez la procedure

de d_branchement

ou le

disjoncteur principal du panneau de distribution
qui alimente
la tension de service vers le commutateur
de transfert.
2.

R_glez le disjoncteur

3.

R_glez I'interrupteur

le commutateur

de transfert

I.

R_glez rinterrupteur

"AUTO/OFF/MANUAL"

2.

R_glez le disjoncteur
OFF.

principal

3.

II y a de la tension de service. D_branchez I'alimentation
avant d'effectuer I'entretien en retirant les deux fusibles de

principal de la g_n_ratrice en position ON.

2 amperes du commutateur
"AUTO/OFF/MANUAL"

d_marrage,
OFE

r_glez toujours

rinterrupteur

Enlevez le fusible de 15 Amperes,
la g_n_ratrice

r_sulter

_lectrique

d'un tel

AUTO/OFF/MANUAL

avant de travailler

ou du commutateur

V_rification

qui pourrait

sur ou autour

de

de transfert.

Mettez HORS
le disjoncteur
alimente

Lorsqu'il

du tableau de commande

Exercice" (d_crit

en page 54). Le jour et I'heure particuliers

automatique

du syst_me est

Pour Ex_cuter
d' Exercice:

comme suit:
tension

rinterrupteur

de d_branchement

principal du panneau de distribution

le commutateur

de transfert

capteur sera _coul_, le moteur
la totalit_

ou

automatique.

sera lanc_ et d_marrera.

Laissez le

dans la

Ce jour et cette heure sont

automatiquement

le cycle d'exercice

qui alimente

commutateur

de transfert

automatique.

L'interrupteur

de transfert

automatique

transf_rera

de R_glage

du Cycle

Ace jour et _ cette heure_ r_glez I'interrupteur
AUTO/OFF/MANUAL
sur OFF.

3.

Appuyez et maintenez enfonc_

R_glez rinterrupteur

rinterrupteur"Set

"AUTO/OFF/MANUAL"

r_glage du cycle d'exercice

le

Exercice"

sur AUTO.

Par exemple, si vous appuyez sur I'interrupteur

les

REMARQUE:

Le rdglage du cycle d'exercice

que si I'unitd est en mode Automatique

de r_glage du

mettez I'interrupteur
AUTO/OFF/MANUAL
_ OFF et appelez
votre installateur ou votre centre de service local.

un cycle

ne fonctionnera

et que si la procddure

exacte est suivie.Vous

n'avez pas _ reprogrammer

fusible de 15 Amperes

est enlevd ou remplacd. Par contre, vous

devrez reprogrammer
le cycle d'exercice
batterie de 12Volts C.C.

ne s'arr_te pas apr_s 10 minutes,

Le

est complete.

cycle d'exercice le dimanche _ I 0 h, I'unit_ ex_cutera
d'exercice le dimanche suivant _ 10 h.

La g_n_ratrice fonctionnera
une minute de plus pour
refroidir le moteur, puis s'arr_tera.
Si la g_n_ratrice

la Procedure

2.

4.

Alors que la g_n_ratrice alimente ses charges, mettez SOUS
tension I'interrupteur
de d_branchement
ou le disjoncteur

REMARQUE:

est press_ sont programm_s

de commande.

pendant deux secondes.

charges _ ralimentation
de service apr_s 5 minutes de
fonctionnement
minimum et du r_tablissement de I'_lectricit_.
4.

"Set

Choisissez le jour et I'heure _ laquelle vous d_sirez que le
cycle d'exercice du groupe _lectrog_ne ait lieu.

du

de sa s_quence de fonctionnement

principal du panneau de distribution

3.

est _tiquet_

I.

qui

automatique.
2.

du tableau

alors utilis_s pour initialiser

y aura baisse de tension et que le temps imparti

syst_me completer

(sauf si une

survient).

du syst_me.

Pour v_rifier si le fonctionnement
I.

le cycle d'exercice

durant

de charge

Un interrupteur

m_moire

Automatique
ad_quat, proc_dez

N'A PAS lieu durant

auxquels cet interrupteur

du Fonctionnement

I'unit_ fonctionne

de 20 minutes, puis s'arr_te. Le transfert

panne de courant

sur

du Cycle

cours de ce cycle d'exercice,

une douzaine
potendelle

en position

_lectrog_ne est muni d'une minuterie de cycle
qui se met en marche et v_rifie le syst_me une fois par

semaine.Au

blessure

de la g_n_ratrice

de transfert.

R_glage de la Minuterie
d'Exercice
Le groupe
d'exercice

toute

sur OFF.

sur AUTO.

ATTENTION

Pour _viter

afin d'effectuer

du syst_me:

I'exercice

si vous ddbranchez

si le
la

Si vous voulez changer le jour et rheure du cycle d'exercice, vous
n'avez qu'_ exdcuter

Cela complete les procedures d'essais du fonctionnement
automatique. Le groupe _lectrog_ne d_marrera automatiquement
Iors d'une panne _lectrique et alimentera le commutateur
de
transfert de circuits essentiels.

d'Exercice"

le cycle d'exercice

47

_ nouveau la procddure

de "Rdglage de Cycle

le jour et _ I'heure exacte _ laquelle vous voulez que
ait lieu.

I_lectrog_ne
de la Gamme

Groupe

Manuel

ENTRETIEN
La g_n_ratrice

Faible Tension

fonctionnera
qui arr_tent

dans Iorsque surviennent

C'est pourquoi

des probl_mes

clignotement.

le syst_me est

automatiquement

la g_n_ratrice

potentiels,

tels une faible

de la g_n_ratrice

DEL de diagnostic. Un autre voyant DEL similaire
rint_rieur,

dans un endroit

pratique. Si certains

d_tect_s dans votre groupe
clignotent

simultan_ment.

_lectrog_ne,

le voyant _met un seul
se produit

si la g_n_ratrice

ne peut

d_marrer

parce que la puissance de la batterie est inf_rieure au

minimum

requis pour lancer le moteur. Ce probl_me
d_fectueuse

Pour r_gler le probl_me,

s'appelle la

pour v_rifier

est pos_

probl_mes

peut _tre

ou par une panne du circuit

g_n_ratrice.Amenez

appelez votre

centre de service local

la batterie

la batterie

chez un fournisseur

de la

local pour fins

d'analyse.

se r_p_te

avec de br_ves pauses entre chaque s_rie.Tel qu'indiqu_

sur la

Lorsque la batterie

plaque de montage situ_e pros du tableau de commande, et cidessous, le nombre de clignotements
dans la s_rie indique la
d_faillance d_tect_e:

est enti_rement

en vous assurant de brancher

retour

en dernier

lieu. Installez le fusible de 15 amperes.

Faible

Pression

d'Huile

Lorsque ce probl_me
clignotements.
du Probl_me

recharg_e, replacez-la dans

son compartiment

survient,

le cgble de

le voyant _met une s_rie de deux

L'unit_ est munie d'un manocontact

(Figure 12) utilisant

des contacts

normalement

d'huile

ferm_s qui sont

Faible tension de la batterie

maintenus ouverts

2

Faiblepression d'huile

celui-ci est en marche. Si la pression d'huile baisse sous 8 psi, les
manocontacts se referment et le moteur s'arr_te.

3

Bassetension

4

Le moteur ne d_marre pas

5

Fr_quence basse

6

Emballement du moteur

7

Temperature

R_armement
L'op_rateur

du Syst_me

de

la puissance de la charge _ faible d_bit de la batterie.

(_)tez le fusible de 15 amperes et d_branchez

sont

les deux voyants

Description

survient,
situation

charge _ faible d_bit.

Une s_rie de clignotements

Nombre de
Clignotements
du Voyant
I

Cette

caus_ par une batterie

pression de rhuile, une temperature
de rhuile _lev_e,
remballement
du moteur, et d'autres conditions.
Le voyant du tableau de commande

de la Batterie

Lorsque ce probl_me

sans doute sur de Iongues p_riodes

sans la presence d'un op_rateur.
muni de capteurs

de Produits Briggs & Stratton
d'Utilisation

par la pression de rhuile du moteur

Iorsque

de rhuile _lev_e

de D_tection

Pressostat

des Pannes

dolt r_armer le syst_me de d_tection des pannes chaque

d'Huile

lois que celui-ci est active. Pour ce faire, placez rinterrupteur
AUTO/OFF/MANUAL

en position OFF durant au moins

30 secondes. Apr_s avoir corrig_ le probl_me, remettez le groupe

d'Huile

_lectrog_ne en service en pla_ant rinterrupteur
AUTO/OFF/MANUAL

en position AUTO.

Voici une description

de chaque panne, ainsi que des suggestions

pour les r_soudre:
Aucun

DEL

Ce probl_me

- Batterie

d_charg_e

est caus_ par une batterie compl_tement

_ plat. Pour

r_gler le probl_me, appelez votre centre de service local pour
v_rifier la puissance de la charge _ faible d_bit de la batterie. (_)tez le

Pour r_gler un probl_me

fusible de 15 amperes et d_branchez

Si la faible pression d'huile persiste toujours,

la batterie

Amenez la batterie chez un fournisseur

de la g_n_ratrice.

local pour fins d'analyse.

Lorsque la batterie

est enti_rement

son compartiment

en vous assurant de brancher

retour

lieu. Installez le fusible de 15 amperes.

en dernier

de faible pression d'huile, ajoutez rhuile

recommand_e jusqu'_ la marque FULL de la jauge d'huile.
le moteur

d_marrera

puis s'arr_tera apr_s une dizaine de secondes et le voyant de
diagnostic
technicien

recharg_e, replacez-la dans
le cgble de

48

clignotera _ nouveau. Dans ce cas, contactez un
de service autoris_.

I_lectrog_ne
de la Gamme

Groupe

de Produits Briggs & Stratton
d'Utilisation

Manuel

Basse Tension

Emballement

Lorsque ce probl_me
clignotements.

survient, le voyant _met une s_rie de trois

Lorsque ce probl_me

le voyant _met une s_rie de six

d_bit de combustible,

un fil de signal cass_ ou d_branch_, une

panne d'enroulement

de I'alternateur,

arr@tant la g_n_ratrice

du tableau de commande

_lectrog_ne

I'ouverture

du

survient,

clignotements. Cette caract_ristique protege les appareils
branch_s au commutateur de transfert des circuits essentiels en

circuits

Une telle panne est caus_e par une restriction

du Moteur

du coupe-

ou parce que le groupe

est surcharge.

Pour r_gler ce probl_me,
Le Moteur

Ne D_marre

Lorsque ce probl_me

appelez votre centre de service local.

si le r_gime du moteur

la limite pr_tablie.
comme suit :

Le probl_me

•

de sortie de la g_n_ratrice

Si la fr_quence

durant cinq secondes, la g_n_ratrice

Pas
•

survient, le voyant _met une s_rie de quatre

Si la fr_quence
g_n_ratrice

de sortie de la g_n_ratrice

Ce probl_me

r_gime. Pour y rem_dier, vous devrez obtenir
installateur ou du service technique

15 secondes, fait une pause de 15 secondes, se lance durant

tel qu'indiqu_

15 secondes, fait un pause de 15 secondes, et ainsi de suite. Si,

Temperature

apr_s environ 90 secondes, le syst_me ne commence pas
produire de I'_lectricit_, I'unit_ s'arr_te et le voyant clignote.

corrig_, r_armez

pourraient

@tre une bougie d_fectueuse,
ces probl_mes,

Une fois le probl_me

demandez

de Briggs & Stratton.

Une fois

des pannes,

de I'Huile

I_lev_e

survient, le voyant _met une sdrie de sept
(Figure 14) sont normalement

ouverts. Si la tempdrature
du moteur ddpasse approximativement
140° C (284 ° F), le probl_me est ddtectd et le moteur s'arr@te.
Les causes habituelles de cette avarie incluent le fonctionnement

un allumage d_fectueux,

I'aide de votre

corrig_, r_armez

de

raide de votre

ci-dessus.

Lorsque ce probl_me

de I'unitd avec les portes d'acc_s enlevdes, robstruction

ou un filtre d'air encrass_. Si vous n'@tes pas en mesure de
r_soudre

du r_gulateur

le syst_me de d_tection

clignotements. Les thermocontacts
La source la plus probable de ce probl_me est le manque de
combustible.V_rifiez
si les valves de fermeture interne et externe
du combustible sont enti_rement ouvertes. D'autres causes

atteint 75 Hz, la

est caus_ par une d_fectuosit_

par exemple un manque de combustible. Chaque fois que le
syst_me re_oit le signal de d_marrage, I'unit_ se lance durant

le probl_me

atteint 72 Hz

s'arr@te instantan_ment.

de d_marrer

comme

est d_tect_

s'arr@te.

clignotements. Cette caract_ristique du syst_me emp@che la
g_n_ratrice de s'infliger des dommages en tentant continuellement
en d_pit de la presence d'un autre probl_me,

est plus rapide que

d'emballement

I'entrde d'air ou de rorifice

installateur.

d'_chappement,

de

ou la prdsence de

ddbris dans les ailettes de refroidissement du cylindre du moteur.

le syst_me de d_tection

Pour rdsoudre ce probl_me, enlevez toute

des pannes, tel que d_crit ci-dessus.

accumulation

ainsi que toute obstruction, et laissez refroidir

le moteur.

de ddbris
Lorsque

Basse Fr_quence

I'unitd est en marche, assurez-vous

Lorsque ce probl_me survient, le voyant _met une s_rie de cinq
clignotements. Cette caract_ristique
protege les appareils
branch_s au commutateur
de transfert des circuits essentiels en

remplissage d'huile et d'acc_s du tableau de commande sont

arr@tant la g_n_ratrice

si le r_gime du moteur

install_es. Une lois le probl_me
ddtection

est plus lent que la

limite pr_tablie.
Ce probl_me

est caus_ par un r_gulateur

de r_gime d_fectueux

ou par des charges excessives sur le commutateur
circuits
de votre

de transfert

essentiels. Pour y rem_dier, vous devrez demander
installateur

Une fois le probl_me

ou du service technique
corrig_, r_armez

des pannes, tel qu'indiqu_

de

raide

de Briggs & Stratton.

le syst_me de d_tection

ci-dessus.

49

que les portes de I'orifice

de

corrigd, rdarmez le syst_me de

des pannes, tel qu'indiqud ci-dessus.

Groupe

ENTRETIEN

DU

I_lectro_ne
de

la Gamme de Produits Brig, s & Stratton
Manuel d'Utilisation

GENERATEUR

Pour mettre
•

La garantie de la g_n_ratrice ne couvre pas les _l_ments soumis
I'abus ou _ la n_gligence de I'op_rateur. Pour obtenir la pleine
application de la garantie, il faut que I'op_rateur maintienne le syst_me
conform_ment aux instructions du manuel d'utilisation du moteur.

•

Nettoyer

le G_n_rateur

Se servir d'un chiffon humide
surfaces ext_rieures.

N'INSleREZ

un

•

pour essuyer et nettoyer

les

aucun objet dans les fentes de refroidissement.

Une brosse douce _ poils soyeux peut @tre utilis_e pour
d_gager la salet_, rhuile durcie.

•

Un aspirateur

peut @tre utilis_ pour ramasser la salet_ et les

d_bris qui ne sont pas coil,s.

Vidange

de I'Huile

•

le tube de vidange d'huile dans un r_cipient

•

Moteur
•

approuv_.

On peut se servir d'air comprim_

_ basse pression (pas plus

de 25 psi) pour enlever la salet_. Inspectez les fentes d'air de

Enfoncez et tournez le raccord de vidange d'huile d'un quart de
tour dans le sens antihoraire.Tirez lentement le raccord vers

refroidissement
ouvertures

I'ext_rieur jusqu'_ ce que I'huile commence _ s'_couler (Figure 15).
Prenez garde de NE PAS retirer compl_tement le raccord.

et les ouvertures

doivent

rester

Communications
soci_t_ Briggs & Stratton

sur le g_n_rateur.

propres

avec le service technique
pour I'entretien

de la

ou la r_paration

cette unit_, ayez en main les renseignements
I.

Ces

et non bouch_es.

avec le Fabricant

Sivous devez communiquer

de

suivants:

Notez le num_ro de module ainsi que le num_ro de s_rie de
I'unit_, lesquels sont indiqu_s sur le d_calque appos_ sur
I'unit_. Consultez le schema "Familiarisez-vous Avec Votre
Unit_ de G_n_ration

R_sidentielle"

pour d_terminer

leur

emplacement.
2.

Notez

les num_ros de module, de type et de code du

moteur, lesquels sont indiqu_s sur la plaque appos_e au
moteur. Consultez le schema "Familiarisez-vous Avec Votre
•

•

Une fois I'huile vidang_e, enfoncez le raccord et tournez-le
d'un quart de tour dans le sens horaire jusqu'_ ce qu'il se
bloque en place.

Unit_ de G_n_ration

I

ATTENTION

R_sidentielle"

La g_n_ratrice Briggs & Stratton est con;ue pour produire une
alimentation de secours de fa;on continue.Ainsi,vous
n'avez nul
besoin de prendre des precautions

La garantie

au manuel d'utilisation

sera annul_e

du moteur

n_cessaire de d_sactiver

si des dommages

_ I'_quipement

_. se conformer

d'entreposage.Toutefois,

le syst@me durant

prolong_e, appelez le service technique

au sujet de I'huile et

(800) 743-4115,

entra_n_s par le manquement

leur

REMISAGE

devient
Reportez-vous
du combustible.

pour d_terminer

emplacement.Veuillez
noter que le num_ro de module peut
varier I_g_rement de celui illustr_ dans le present document.

Glissez le tube de vidange d'huile dans son attache sur le
g_n_rateur.

I

et

N'EXPOSEZ
PAS le g_n_rateur _. une humidit_ excessive, _. de la
poussi_re, _. de la salet_ ou _ des vapeurs corrosives.

tuyau d'arrosage pour nettoyer le g_n_rateur. L'eau peut entrer
dans le moteur et causer des probl_mes.

D_posez

applicables _ I'huile synth_tique

ATTENTION

V_rifiez souvent la propret_ de I'appareil et nettoyez ce dernier
Iorsque de la poussi@re,des salet_s, de I'huile, de I'humidit_ ou
d'autres substances _trang_res sont visibles sur sa surface ext_rieure.
PAS d'utiliser

Suivez les recommandations

Pour

L'entretien du g_n_rateur consiste _ le garder propre et sec. Faire
marcher et remiser I'appareil dans un environnement
propre et sec
o_ celui-I_ ne sera pas expos_ _ trop de poussi_re, de salet_,
d'humidit_ ou _ des vapeurs corrosives. Les fentes de
refroidissement
par air du g_n_rateur ne doivent pas @tre
bouch_es par de la neige, des feuilles ou tout autre corps _tranger.

Nous NE RECOMMANDONS

dans le moteur:

les directives de remplissage d'huile qui figurent dans le
manuel d'utilisation du moteur.

II faut effectuer tousles r_glages au moins une fois par saison.
Respectez les exigences pr_sent_es dans le manuel d'utilisation.

REMARQUE"

de I'huile

recommandations

sont

_. cette directive.

50

de Briggs & Stratton

entre 8 h et 17 h HNC, pour obtenir
sp_cifiques.

s'il

une p_riode
des

au

Groupe

I_lectrog_ne
de la Gamme
Manuel

de Produits Briggs & Stratton
d'Utilisation

REMARQUES

51

Groupe

I_lectro_:_ne de la Gamme de Produits Brig, s & Stratton
Manuel d'Utilisation

DF:PANNAGE
Probl_me

Le moteur
fonctionne,
aucune sortie de C.A.

mais il n'y a

Le moteur
tourne bien sans charge
mais connalt des rat_s Iorsque les
charges

Solution

Cause
I.

Disjoncteur

2.

Ddfaillance

3,

ouvert

ou ddfectueux.

I.

Rdarmez ou remplacez le disjoncteur.

2.

Contactez le centre d'entretien
& Stratton.

Raccords du cgblage mal effectuds ou
commutateur de transfert ddfectueux.

3.

Vdrifiez

I.

Court-circuit
branchdes.

I,

Ddbranchez la charge dlectrique
un court-circuit.

2.

Surcharge de la gdndratrice.

2.

Voir "Circuits

3.

Court-circuit

3.

Contactez le centre d'entretien
& Stratton.

est

4.

Consultez la section "Syst_me de
combustible gazeux" du guide
d'installation.

(NG) est

5,

Consultez la section "Syst_me de
combustible gazeux" du guide
d'installation.

dans la gdndratrice.

dans une des charges

sur un circuit de la

gdndratrice.
4.

sont branch_es.

La pression

de combustible

incorrecte.

5,

I.

Le mdlange de combustible
incorrecte.

Fusible de 15 Amperes

manquant ou

I.

grilld.

Le moteur ne d_marre pas, ou il
d_marre eta des rat_s.

2.

Briggs

et rdparez.

ayant

Essentiels".
Briggs

Installez un fusible (neuf) de 15
Amperes.

Panne de combustible.

2.

Ouvrez la(les) vanne(s) de
combustible; vdrifiez le rdservoir

de

gaz propane.

3.

Batterie d_fectueuse.

3.

Remplacez la batterie.

I.

Panne de combustible.

I.

Vdrifiez

les vannes de combustible;

remplissez le rdservoir
Le moteur
marche.

s'arr_te

Iorsqu'il

de gaz

propane.

est en
2.

Le voyant de panne clignote.

2.

Comptez

le nombre

de clignotements

et rdfdrez-vous _ "Syst_me de
Ddtection des Pannes".

Perte de puissance
essentiels.

sur les circuits

I.

Disjoncteur

2.

Probl_mes

ouvert

sur la gdndratrice.

de commutateur

transfert.

de

I.

Rdarmez le disjoncteur.

2.

Voir le manuel du commutateur
transfert.

52

de



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 52
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Tue Aug 14 18:41:10 2007
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu