Briggs & Stratton 01938 0 User Manual HOME GENERATOR Manuals And Guides L0402147
BRIGGS&STRATTON Generator Manual L0402147 BRIGGS&STRATTON Generator Owner's Manual, BRIGGS&STRATTON Generator installation guides
User Manual: Briggs & Stratton 01938-0 01938-0 BRIGGS & STRATTON HOME GENERATOR - Manuals and Guides View the owners manual for your BRIGGS & STRATTON HOME GENERATOR #019380. Home:Tool Parts:Briggs&Stratton Parts:Briggs&Stratton HOME GENERATOR Manual
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 52
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Brig,s & Stratton Power Products Home Generator
Owners Manual
TABLE
OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS ...........................
SAFETY RULES ................................
INTRODUCTION
...............................
2
3-4
5
Approved Transfer Switches ....................
Installation Assistance .........................
For the Home or Business Owner: ...........
For the Installing Dealer/Contractor:
OWNER ORIENTATION
.........................
Fuel Factors .................................
.........
Power Decrease at High Altitude or High
Temperature
.....................
Generator Location
..........................
Generator Clearances .........................
Essential Circuits .............................
Essential Circuit Selection
................
UNPACKING
...................................
Delivery Inspection ...........................
Shipment Contents ...........................
KNOWYOUR
HOME STANBY GENERATOR
........
KNOWYOUR
SYSTEM CONTROL PANEL .........
Access Doors ..............................
To remove an access door: ................
To install an access door: ..................
BEFORE INITIAL START-UP ......................
Engine Oil .................................
Oil Considerations .......................
5
5
5
5
5
6
6
6
6
7
7-8
8
8
8
9
10
II
II
II
12
12
12
Battery Connection ..........................
Gaseous Fuel System ........................
AUTOMATIC
OPERATION
......................
12
12
13
Checking Automatic Operation
................
Servicing the System .........................
Setting Exercise Timer ........................
FAULT DETECTION SYSTEM .....................
Reset Fault Detection System ..............
No LED - Discharged Battery ..............
Low Battery Voltage ......................
Low Oil Pressure ........................
13
13
13
14
14
14
14
14
Low Voltage ............................
Engine Fail To Start .......................
Low Frequency ..........................
Engine Overspeed
.......................
Oil Temperature High ....................
GENERATOR MAINTENANCE
...................
15
15
15
15
15
16
Changing Engine Oil ..........................
To Clean the Generator ......................
16
16
When Calling the Factory .....................
STORAGE .....................................
TROUBLESHOOTING
...........................
ESPAI_IOL ..................................
16
16
17
18-35
FRAN(7.AIS
36-52
.................................
I:_;1_-_:_Je_-'l
SAFETY
Briggs & Stratton Power Products Home Generator
Owners
Manual
RULES
The safety alert symbol (_IL) is used with a signal word
(DANGER, CAUTION,WARNING),
a pictorial and/or a
safety message to alert you to hazards. DANGER
indicates
a hazard which, if not avoided, will result in death or serious
injury. WARNING
indicates a hazard which, if not
avoided, could result in death or serious injury. CAUTION
indicates a hazard which, if not avoided, might result in
minor or moderate injury. CAUTION,
when used
without
the alert symbol, indicates a situation that could
result in equipment damage. Follow safety messages to
avoid or reduce the risk of injury or death.
The manufacturer cannot possibly anticipate every possible
circumstance that might involve a hazard.The warnings in
this manual, and the tags and decals affixed to the unit are,
therefore, not all-inclusive. If you use a procedure, work
method or operating technique that the manufacturer does
not specifically recommend, you must satisfy yourself that it
is safe for you and others.You must also make sure that the
procedure, work method or operating technique that you
choose does not render the generator unsafe.
NOTE:Your
generator is equipped with a spark arrester
muffler.The spark arrester must be maintained in effective
working order by the owner/operator.
In the State of
California, a spark arrester is required by law (Section 4442
of the California Public Resources Code). Other states may
have similar laws. Federal laws apply on federal lands.
DANGER
WARNING
Only qualified electricians and gaseous fuel
technicians should attempt
installation of this
system, which must strictly comply with applicable
codes, standards and regulations.
DANGER
Operate
generator
ONLY outdoors.
Keep at least 3 feet of clearance on all sides of generator
for
adequate ventilation.
WARNING
When
using generator
for backup power, notify
utility
company.
DO NOT touch bare wires or receptacles.
DO NOT
use generator
with electrical
frayed, bare or otherwise
cords which
are worn,
damaged.
DO NOT handle generator or electrical cords while standing
in water, while barefoot, or while hands or feet are wet.
If you must work around a unit while it is operating, stand on
an insulated dry surface to reduce shock hazard.
DO NOT allow
unqualified
persons or children to operate
or
service generator.
In case of an accident caused by electrical
shock, immediately
shut down the source of electrical power and contact the
local authorities. Avoid direct contact with the victim.
Before performing any maintenance on the generator,
disconnect the battery cable indicated by a NEGATIVE,
NEG
or (-) first.When
After
your Home Standby Generator
generator
may crank and start without
• DO NOT allow any open flame, spark, heat, or lit cigarette
during and for several minutes after charging a battery.
is a power failure.To
AUTO/OFF/MANUAL
• Wear protective
15 Amp fuse BEFORE
goggles, rubber apron, and rubber gloves.
finished, reconnect
that cable last.
is installed, the
warning
any time there
prevent possible injury, always set the
switch to OFF AND remove the
working
on the equipment.
Brig, s & Stratton
I
Power Products Home Generator
Owners
Manual
I
,WARNING
I:_;1_-_:_Je_-'l
CAUTION
Use generator
only for intended uses.
• DO NOT touch hot surfaces.
If you have questions about intended use, ask dealer or
contact Briggs and Stratton.
• Allow equipment to cool before touching.
Operate
generator
Adequate,
WARNING
critical
only on level surfaces.
unobstructed
to correct
flow of cooling and ventilating
generator
The Oil Service door and/or the Control
installed whenever
• DO NOT
operate
engine if smell of fuel is present or other
explosive conditions
exist.
to excessive moisture,
dust, dirt,
vapors.
Despite the safe design of the Home Standby Generator,
operating this equipment imprudently, neglecting its maintenance
or being careless can cause possible injury or death.
• DO NOT smoke around the generator.Wipe
up any oil spills
immediately. Ensure that no combustible materials are left in
the generator compartment.
clean and free of debris.
Panel door must be
the unit is running.
DO NOT expose generator
or corrosive
air is
operation.
Keep the area near the generator
Remain alert at all times while working
Never work
on the equipment
on this equipment.
when you are physically or
mentally fatigued.
DO NOT start engine with air cleaner or air cleaner cover
removed.
CAUTION
DO NOT
insert any objects through
DO NOT
use the generator
cooling slots.
or any of its parts as a step.
Stepping on the unit can cause stress and break parts.This
may result in dangerous operating
• DO NOT tamper
correct
with governed
rated frequency
speed. Generator
supplies
and voltage when running at governed
from
If connected
modify generator
Shut off generator if:
-electrical output is lost;
in any way.
CAUTION
-equipment
sparks, smokes, or emits flames;
-unit vibrates excessively.
• See "Essential
Circuits"
on page 7.
• Start generator and let engine stabilize before
electrical loads.
connecting
leaking
devices overheat, turn them off and disconnect
them from generator.
speed.
• DO NOT
conditions
exhaust gases, fuel leakage, oil leakage, ect..
_]
Briggs & Stratton Power Products Home Generator
Owners
Manual
INTRODUCTION
Installation
Thank you for your purchase of a Briggs & Stratton Home
Standby Generator (HSG).This product is intended for use
as an optional home standby system which provides an
alternate source of electric power and to serve loads such as
heating, refrigeration systems, and communication systems
that, when stopped during any power outage, could cause
discomfort, or the like.This product DOES NOT qualify for
emergency standby as defined by NFPA 70 (NEC).
Briggs and Stratton has made every effort to provide for a
safe, streamlined and cost-effective installation. Because
each installation is unique, it is impossible to know of and
advise the trade of all conceivable procedures and methods
by which installation might be achieved. Neither could we
know of possible hazards and/or the results of each
method or procedure. For these reasons,
Only
current
plumbing
licensed
electrical
contractors
should
HSG installations.
Installations
all applicable
must
strictly
and
attempt
comply
codes, industry
with
standards
and regulations.
Your Briggs & Stratton Home Standby Generator is
supplied with this "Owners Manual", a separate "Installation
Manual" (part number 192385GS) and aWarranty Sheet
(part number 190881GS).These are important documents
and should be retained by the owner after the installation
has been completed.
Approved
Transfer
Switches
The Home Standby Generator should be used ONLY with
the following UL approved Transfer Switches. Connection
to any transfer switch not listed below will void your
equipment warranty.
• 50A Nema I enclosure, BSPP Model 01917
• 50A Nema 3R enclosure, BSPP Model 01918
• 100A Nema 3R enclosure,
BSPP Model 01813
• 100A Nema 3R enclosure w/main
Model 01928
• 200A Nema 3R enclosure,
line disconnect, BSPP
BSPP Model 01814
• 200A Nema 3R enclosure w/main
Model 01929
line disconnect, BSPP
For the Home
Assistance
or Business Owner:
To help you make informed choices and communicate
effectively with your installation contractor(s),
Owner
Read and understand
the
Orientation
Section
of this manual
BEFORE
your
contracting
or starting
HSG installation.
To arrange for proper installation, contact the store at
which you purchased your Briggs & Stratton Home Standby
Generator, your dealer, a licensed electrician or your utility
power provider.
The HSG Warranty
is VOID unless the system
is installed by licensed electrical and
plumbing professionals.
For the Installing
Dealer/Contractor:
For most applications, the Installation manual contains all
the information required to properly install and start the
Home Standby Generator.This Owner's Manual describes
essential circuit selection, routine operation and owner
maintenance procedures.
If you need more information, call 1-800-743-4115,
between 8:00 AM and 5:00 PM CT.
The Emission Control System for this generator is warranted
for standards set by the U.S. Environmental Protection Agency
and by the California Air Resources Board (CARB).
OWNER
ORIENTATION
This section provides Home Standby Generator owners
with the information necessary to achieve the most
satisfactory and cost effective installation possible.
The illustrations are for typical circumstances and are
meant to familiarize you with the installation options
available with your Home Standby Generator.A thorough
understanding of these options will provide fundamental
control over the cost of your installation, as well as ensure
your final satisfaction and security.
Federal and local codes, appearance, noise levels, fuel types,
and distances are the factors that must be considered when
negotiating with an installation professional. Remember that
as the distance from the existing electrical service and
gaseous fuel supply increases, equal compensations in piping
and wiring materials must be allowed for.This is necessary
to comply with local codes and overcome electrical voltage
drops and gaseous fuel pressure drops.
The factors mentioned
above will have a direct
affect on the overall price of your Home Standby
Generator
installation.
Bri_s & Stratton
Power Products Home Generator
Owners
Manual
NOTE: In some areas you may need to acquire electrical
permits for installing the Home Standby Generator, building
permits for installing gas lines, and permits for noise
allowances.Your installer should check your local codes
AND obtain the permits before installing the system.
Generator
Although there are specific factors that are inherent to each
of these fuels, your location and the duration of possible
utility interruptions should guide your selection of fuel type.
For urban installations, Natural Gas (if available) should be
your fuel of choice. For remote installations, a Liquefied
Petroleum (LP) tank might better meet your needs.
For proper engine function, the following fuel guidelines are
recommended:
Use clean, dry fuel, free of moisture or any particulate
material. Using fuels outside the following recommended
values may cause performance problems.
I
Location
The actual physical location of your HSG has a direct affect
on2
I.
The amount of plumbing required to fuel your
generator.
2.
The amount of wiring required to control
Fuel Factors
An important consideration affecting the entire installation
is the type of fuel used by your Home Standby Generator.
The system was factory tested and adjusted using natural
gas as a fuel. Liquid propane (LP) may also be used as a fuel
(see the Installation Manual).
I
and connect
your generator.
NOTE: Specific location guidelines are discussed in the
Installation Manual.Acquaint yourself with that information
and confer with your installer. Be sure to ask how your site
might affect installation costs and compliance with local
codes and standards.
Generator
Clearances
The generator enclosure must be a minimum of 3 ft.
(92 cm) from combustible material. Leave at least 3 ft.
(92 cm) all around the enclosure for access to the inside of
the enclosure.
The unit's exhaust port must be at least 5 ft. (I 52 cm) from
any building opening (window, door, vent etc.), and the
exhaust must not be able to accumulate in any occupied
area (Figure I).
In engines set up to run on propane (LP) gas,
commercial grade HD5 propane with a minimum fuel
energy of 2500 BTUs/ft 3with maximum propylene
content of 5% and butane and heavier gas content of
2.5% and minimum propane content of 90%.
WARNING
• The Home Standby Generator
safety gas "fuel shut-off"
• DO NOT
operate
is equipped
with an automatic
valve.
the equipment
if the"fuel
shut-off"
valve is
missing or inoperative.
Power Decrease
Temperature
at High Altitude
or High
Air density is less at high altitudes, resulting in less available
engine power. Specifically, engine power will decrease 3.5%
for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and I% for
each 10° F (5.6°C) above 77°F (25°C). Make sure you and
your installer consider these factors when determining
total generator load.
Port
Exhaust port must be
5 ft (I 52 cm) minimum
distance from building
openings
_l
Briggs & Stratton Power Products Home Generator
Owners
Manual
Essential
Circuits
As a Home Standby Generator owner, it is important that
you clearly identify the circuits in your building that are
"essential" to you.
Device
Running
Watts
[]
[]
[]
Air Conditioner
Air Conditioner
Air Conditioner
[]
[]
Battery Charger (20 Amp)
Circular Saw (6- I/2")
[]
[]
[]
[]
Clothes
Clothes
Clothes
Coffee
[]
[]
Compressor
Compressor
(I HP)*
(I/2 HP)*
2000
1400
[]
[]
[]
[]
Compressor (3/4 HP)*
Curling Iron
Dehumidifier*
Electric Blanket
1800
700
650
400
[]
[]
[]
Electric Range (per element)
Electric Skillet
Freezer*
1500
1250
700
[]
[]
Furnace Fan (3/5 HP)*
Garage Door Opener*
875
500 to 750
Add up the total wattage of all electrical devices to be
connected at one time.This total should NOT be
[]
[]
[]
Hair Dryer
Hand Drill
Iron
1200
250 to 1100
1200
greater than the generator's
800
It is important that your installer understand which circuits
you want to include as "Essential Circuits". Depending on
the power consumed by these circuits, most or all of them
can be switched to the Home Standby Generator for the
duration of normal power interruption.
The wattage reference guide shown in Figure 2 will assist
you with your decision-making process. It provides the
wattage used by many ordinary household devices. Use it
as a guide when selecting your essential circuits. Review
this information with your installer and ask about any
technical considerations that might affect the cost of your
installation.
Essential
Circuit
Selection
When selecting the essential circuits that will be switched to
"Standby Power," it is important that the sum of the combined
circuit loads does not exceed the wattage/amperage capacity
of the generator.To help you with your selection of essential
circuits, please consider the following:
wattage capacity.
(I 2,000 Btu)*
(24,000 Btu)*
(40,000 Btu)*
Dryer (Electric)*
Dryer (Gas)*
Washer*
Maker
1700
3800
6000
500
800 to 1000
5750
700
1150
1750
[]
Jet Pump*
The rated wattage of lights can be taken from light bulbs.
The rated wattage of tools, appliances and motors can
usually be found on a data plate or decal affixed to the
device.
[]
[]
[]
Light Bulb
Microwave Oven
Milk Cooler*
[]
Oil Burner on Furnace
300
If the appliance, tool or motor does not give wattage,
multiply 120 Volts times the ampere rating to determine
watts (Volts x Amps = Watts).
[]
Oil Fired Space Heater (140,000 Btu)
400
[]
[]
[]
Oil Fired Space Heater (30,000 Btu)
Oil Fired Space Heater (85,000 Btu)
Radio
[]
[]
Refrigerator
Slow Cooker
700
200
[]
Submersible Pump (I HP)*
2000
[]
[]
[]
Submersible Pump (I/2 HP)*
Submersible Pump (I-I/2 HP)*
Sump Pump*
1500
2800
800to 1050
[]
[]
Table Saw (I 0")*
Television
1750 to 2000
200 to 500
Some electric motors (induction types) require about
three times more watts of power for starting than for
running.This surge lasts for only a few seconds. Be sure
you allow for this high starting wattage when selecting
electrical devices that will be energized by the Home
Standby Generator:
•
Figure the watts required to start the largest motor.
•
Add that to the total running watts of all other
connected loads.
FI I Toaster
*Allow
100
700 to 1000
1100
150
225
50 to 200
1000 to 1650
three (3) times listed watts for starting device
Bri_s& StrattonPowerProducts
HomeGenerator
OwnersManual
This Briggs & Stratton
Home Standby
complies with the following "stationary
power rating":
Generator
standby
The standby power rating is applicable for supplying
power for the duration of normal power interruption.
NO sustained overload capability is available for this
rating.
This rating is applicable to installations served by a
reliable normal utility source.This rating is only applicable
to variable loads with an average load factor of 80% of
the standby rating.The standby rating is only applicable
for optional standby power where the generator set
serves as the backup to the normal utility source.
Use the "Wattage Reference Guide" provided and mark
those circuits you consider "critical" or "essential". Make
sure you and your installer consider the system's altitude
above sea level and the ambient temperature range when
determining total generator load.
I
UNPACKING
Refer to the Installation
instructions, if desired.
Delivery
Manual for detailed unpacking
Inspection
After removing the carton, carefully inspect the Home
Standby Generator for any damage that may have occurred
during shipment.
IMPORTANT:
If loss or damage is noted at time of
delivery, have the person(s) making delivery note all damage
on the freight bill and affix his signature under the
consignor's memo of loss or damage. If loss or damage is
noted after delivery, separate the damaged materials and
contact the carrier for claim procedures. Missing or
damaged parts are not warranted.
Shipment
Contents
IMPORTANT:
When using the 100 Amp or 200 Amp
transfer switch with the Home Standby Generator, you
must turn off any non essential loads. Failure to turn off
non essential loads could overload the generator causing it
to shut down. Some examples of non essential loads are as
follows:
The Home
• Pool pump
• Owner's manual (P/N
• Hot tub
I
Standby
Generator
is supplied
with:
• Home standby generator
• Attached
mounting
pad
• One 24" flexible fuel hook-up
hose
• Installation manual (P/N 192385GS)
192384GS)
• Electric hot tub and/or pool heaters
• Illustrated parts list manual (P/N 193208GS for
model 01815 or P/N 193918GS for model 01938)
• Central air conditioners
• Product warranty
• Electric hot water heaters
• Installation checklist (P/N
• Electric range and/or oven
• Three access door keys
• Arc welder
• Four lifting hole plugs
• Non essential electric
heaters
sheet (P/N 190881GS)
190840GS)
• Oil fill spout
• Touch-up paint
• One spare 15 Amp fuse
• Diagnostic LED kit (diode/plate/decal/pin
connectors
(2))
Briggs
& Stratton
PowerProducts
HomeGenerator
OwnersManual
WERPRODUCTS
KNOW
YOUR
HOME
STANDBY
GENERATOR
Read this owner's manual and safety rules before operating your generator.
Compare the illustrations with your generator to familiarize yourself with the locations of various controls
adjustments. Save this manual for future reference.
Control
and
Panel
page I0)
Exhaust
Port
15Amp Fuse
Oil Drain Hose
Oil Fill Cap
Air Cleaner
Oil
Filter
Engine Label
Battery Door Opening
Fuse --
O
Panel Door Opening
Oil Service Door Opening
15 Amp
Fuel Inlet
Unit
Data
Decal
Battery
Control
Oil Dip Stick
Protects the DC control circuits.
©
©
Engine Label -- Identifies engine model and type.
Air Cleaner -- Uses a dry type filter element and foam
precleaner to limit the amount of dirt and dust drawn into
the engine.
Exhaust PortHigh-performance muffler lowers engine
noise to comply with most residential codes.
Battery -- 12Volt DC, 33 Amp-Hour sealed battery
provides power to start the engine. Battery receives trickle
charge whenever generator is not running.
Oil Drain Hose -- Provided to facilitate oil changing.
Oil Dip Stick -- Used to check the engine oil level.
Oil Fill Cap -- Remove to service the engine with
recommended oil.
Control Panel -- Used for various test, operation and
maintenance functions. See "KNOW YOUR SYSTEM
Oil Filter -- Filters engine oil to prolong system life.
CONTROL
Unit Data Decal -- Identifies unit by serial number.
PANEL" on the next page.
Brig, s & Stratton
KNOWYOUR
Compare
this Control
SYSTEM
Power Products Home Generator
Owners
Manual
CONTROL
Panel illustration with your generator
PANEL
to familiarize
yourself with the location of these important
controls:
Set Exercise
Switch
Circuit
Breaker _
Diagnostic
LED
Hour Meter
AUTO/OFF/MANUAL
Switch
15Amp
Fuse --
15 Amp Fuse -- Protects the Home Standby Generator
DC control circuits. If the fuse has 'blown' (melted open)
or was removed, the engine cannot crank or start. Replace
the fuse using only an identical BUS AGC 15A fuse.
Circuit
-- Protects the system from shorts and
conditions.
Must be ON
to supply
power to the Automatic Transfer Switch.
other
Diagnostic LED -- Used for troubleshooting
operational
problems with the Home Standby Generator.All fault
conditions are described in the section "Fault Detection
AUTO/OFF/MANUAL
Switch -- This three-position
switch is the most important control on the system and is
used as follows:
System".
Hour
• "AUTO"
position is the normal operating position. If a
utility power outage is sensed, the system will start the
generator.When
utility
power
is restored,
lets the engine
stabilize internal temperatures, shuts off the generator,
and waits for the next utility power outage.
•
"OFF"
unit
position
from
• "MANUAL"
amount of
turns
starting
and
off
running
resets
any
generator,
detected
position starts the engine
It is used for maintenance
time.
Breaker
over-current
Meter--The
hour meter
records
the
total
number
of hours the generator has been running and is used to
schedule maintenance tasks.
Set Exercise Switch -- Used to set the exercise cycle
start time and day-of-the-week. Exercise cycle only occurs
in AUTO mode.
prevents
faults.
a short
or diagnostic
after
functions.
10
JIf;_-_-}_)_'_I :}_'41J
Access
Briggs & Stratton Power Products Home Generator
Owners
Manual
Doors
door channel.The
enclosure.
The Home Standby Generator is equipped with an
enclosure that has four access doors (Figure 3).The doors
are named for a significant component located behind
them. Starting with the side that has the fuel connection
and proceeding clockwise, the doors are named:
The Battery door does not have a lock and the Air Intake
door does not have a lock or lift handle.TheAir
Intake
door is opened by lifting on the louvers instead of a lift
handle. However, you must remove the door lock screws,
found directly above the center of the doors.
• Oil Service door
, WARNING
• Air Intake door
• Control
door will come free of generator
Panel door
• Battery door
Each Home Standby Generator is equipped with three
identical keys.These keys fit the locks that secure the Oil
Service and Control Panel doors.
DO NOT touch hot surfaces.
Allow equipment to cool before touching.
CAUTION
To Install an Access Door:
• Failureto installOil Service and/or Control Paneldoors while
operating the Home StandbyGenerator will causeoverheating.
To Remove
I.
The key is retained in the lock when the locks are
2.
Grasp door's lift handle and pull door upwards until
security pins are free of lower base.
3.
With security pins free, pull lift handle outward (away)
from unit while pulling door down and out of upper
2.
Lift door up into its upper channel until security pins
clear sill of enclosure.
3.
Push lower half of door into door recess until it is
flush with sides.
4.
Seat door by pushing it down until rubber coated
security pins engage and door rests on mounting sill.
5.
If installing a Iockable door, turn key one quarter turn
counterclockwise.
Remove key.
If installing air intake or battery door, replace the door
lock screw.
6.
Door Lock
Screw
Exhaust
Port
Fuel
L
Support door by grasping lift handle or louver. Guide
top of door into generator enclosure.
an Access Door:
Insert key into lock of access door you wish to
remove and turn one quarter turn clockwise.
NOTE:
open.
I.
Inlet
Door
Lock
Screw
oo o_
II
BrJ_s& Stratton
Power
Owners
BEFORE
Engine
INITIAL
START-UP
Products Home Generator
Manual
Battery
lV;_L') _)_'_I:}1_'4111
Connection
The Home Standby Generator is supplied with a 12Volt
DC 33 Amp-Hour battery. It is a sealed, lead-acid
rechargeable battery. It is installed in the unit and the
battery cables are connected at the factory.The unit's
15 Amp fuse, which isolates the battery and prevents the
unit from starting, has been removed for shipping.
Oil
This engine is shipped from the factory filled with the
recommended oil. Before starting the engine, check oil level
and ensure that engine is serviced as described in the
engine owner's manual.
CAUTION
t
install the CAUTION
15Amp fuse until all plumbing
DO NOT
has been completed
NOTE: With the battery installed, all wiring to transfer
switch and Home Standby Generator completed, utility
power supplied to the Automatic Transfer Switch, and the
unit in AUTO mode, the battery receives a trickle charge
while the engine is not running.The trickle charger cannot
be used to recharge a battery that is completely
discharged.
• Refer to engine manual for oil fill information.
• Damage to equipment
instruction
Oil
resulting from
failure to follow
and wiring
and inspected.
this
will void warranty.
Considerations
Your Home Standby Generator is equipped with an engine
that has been pre-run at the factory and does not require
the traditional "break-in" procedure.
Gaseous
The system is filled with synthetic oil (API SJ/CF 5W-30W).
This allows for system operation in the widest range of
temperature and climate conditions.
Fuel System
• Ensure that all fuel connections
without leaks.
NOTE: The use of synthetic oil DOES NOT alter the
required oil change intervals described in the engine
owner's manual.
are tight, secure and
, WARNING
DO NOT operate engine if smell of fuel is present or other
explosive conditions exist.
If you smell 'raw' gaseous fuel (natural or LP) near the unit,
immediately turn off the gas supply to the Home Standby
Generator.
Contact
your gas utility
in determining
Ensure that
all shutoff
adequate pressure
12
or the system installer for assistance
the source of the smell.
valves
is available
are OPEN
and that
(see installation manual).
Briggs
& Stratton
PowerProducts
HomeGenerator
OwnersManual
AUTOMATIC
To select automatic
I.
OPERATION
operation,
Servicing
To service system:
do the following:
Set the service disconnect or main distribution panel
circuit breaker that sends utility voltage to the transfer
switch to ON.
2.
Set the generator's
position.
main circuit
3.
Set the AUTO/OFF/MANUAL
breaker to its ON
CAUTION
• Remove the 15 Amp fuse before working
generator or transfer switch.
Automatic
switch to OFF.
2.
Set the generator's
position.
3.
Utility voltage is present. Disconnect power before
servicing by removing the two 2 Amp fuses from the
transfer switch.
main circuit breaker to its OFF
Exercise Timer
The Home Standby Generator is equipped with an exercise
timer that will start and exercise the system once every
seven days. During this exercise period, the unit runs for
approximately 20 minutes and then shuts down. Electrical
load transfer DOES NOT occur during the exercise cycle
(unless an utility power outage occurs).
switch to OFF.
A switch on the control panel is labeled "Set Exercise"
(depicted on page 10).The specific day and the specific time
of day this switch is pressed is programmed into the
control board memory.This date and time is then used to
automatically initiate the system exercise cycle.
on or around the
Operation
To check the system for proper automatic
proceed as follows:
I.
Set theAUTO/OFF/MANUAL
Setting
• To prevent possible injury that might be caused by such sudden
Checking
I.
switch to AUTO.
starts, always set the AUTO/OFF/MANUAL
the System
operation,
To perform
the Set Exercise
procedure:
or main distribution
I.
panel circuit breaker sending power to the automatic
transfer switch.
Choose the day and time you want your Home
Standby Generator to exercise.
Turn OFF the service disconnect
2.
The engine will crank and start once the utility voltage
drops out and the sensor has timed out. Let the system go
through its entire automatic operation sequence.
On that day and time, set the AUTO/OFF/MANUAL
switch to OFF.
3.
Press and hold down the "Set Exercise" switch for two
seconds.
2.
4.
Set the AUTO/OFF/MANUAL
3.
With the generator output supplying its loads, turn
ON the service disconnect or main distribution panel
circuit breaker that supplies utility power to the
Automatic Transfer Switch.
"Set
Exercise" is complete.
For example, if you press the "Set Exercise" switch on
Sunday morning at I 0:00 AM, the unit will run an exercise
cycle the following Sunday at I0:00 AM (+I- 112 hour).
The automatic transfer switch will transfer loads back
to the utility power after 5 minute minimum run time
and utility is restored.
4.
switch to AUTO.
NOTE: "Set Exercise" will only work if the unit is in the
Automatic mode and this exact procedure is followed.The
exerciser does not need to be re-set if the 15 Amp fuse is
removed or changed.The exerciser will need to be re-set if
the 12Volt DC battery is disconnected.
The generator will run for an additional one minute for
engine cool down, then shut down.
NOTE: If generator does not shut down after I 0 minutes,
put AUTO/OFF/MANUAL
switch to OFF and contact your
installer or local service center.
If you want to change the day and time the unit exercises,
simply perform the "Set Exercise" procedure at the exact
weekday and time you want it to take place.
This completes the test procedures for automatic
operation.The
Home Standby Generator will now start
automatically when utility power is lost and will supply
power to the transfer switch.
13
Briggs& Stratton Power Products Home Generator
Owners Manual
FAULT DETECTION
SYSTEM
Low Battery Voltage
This fault is indicated by one blink.This condition occurs if
the generator cannot start because the starting battery
output power is below that needed to crank the engine.
Causes for this problem may be a faulty battery or trickle
charger circuit.
The generator may have to run for long periods of time
with no operator present. For that reason, the system is
equipped with sensors that automatically shut down the
generator in the event of potentially damaging conditions,
such as low oil pressure, high oil temperature, over speed,
and other conditions.
To remedy the problem, contact your local service center
to check the battery trickle charge output. Remove the
15 Amp fuse and disconnect the battery from the generator.
Take the battery to a local battery store for analysis.
A light on the generator's control panel is called the
Diagnostic LED.A similar LED indicator is installed at a
convenient inside location. Both LED's will turn on and off
Replace the battery after it has been fully recharged,
connecting the NEGATIVE cable last. Install the 15 Amp fuse.
Low Oil
in the same series of blinks if certain problems are
detected in your HSG.The blink pattern is repeated with a
brief pause between each series.The number of blinks in
the series indicates the detected fault, as listed near the
control panel, on the mounting
Number of LED Flashes
I
2
3
4
5
6
7
This fault is indicated by two blinks.The unit is equipped
with an oil pressure switch (Figure 4) using normally closed
contacts that are held open by engine oil pressure during
operation. Should oil pressure drop below the 8 psi range,
switch contacts close and the engine is shut down.
plate and as follows:
Fault Description
Low battery voltage
Low oil pressure
Low voltage
Engine fail to start
Low frequency
Engine overspeed
Oil temperature high
To remedy the low oil pressure condition, add the
recommended oil to the FULL mark on the dipstick.
_I
...........
_
[o_1I_'_I_IL_ F_I"-__
I
High
Temperature
Switch
Oil
Reset Fault Detection
System
The operator must reset the fault detection system each
time it activates.To do so, place the AUTO/OFF/MANUAL
switch in the OFF position for 30 seconds or more.
Return the Home Standby Generator to service after
correcting the problem by placing the
AUTO/OFF/MANUAL
switch in the AUTO
position.
A description
follows:
Pressure
Pressure
Switch
of each fault and suggested remedies are as
No LED - Discharged Battery
This condition is caused by a completely discharged
battery.To remedy the problem, remove the 15 Amp fuse
and disconnect the battery from the generator.Take the
battery to a local battery store for analysis.
If low oil pressure
Replace the battery after it has been fully recharged,
connecting the NEGATIVE cable last. Install the 15 Amp
fuse.
14
then
shut down
will
flash. In this
condition
after
about
case, contact
still exists,
engine
10 seconds
and diagnostic
an authorized
will
service
start,
LED
facility.
Briggs
& Stratton
PowerProducts
HomeGenerator
OwnersManual
Low Voltage
(Generator)
Engine Overspeed
This fault is indicated by three blinks.This condition is
caused by a restriction in the fuel flow, a broken or
disconnected signal lead, a failed alternator winding, the
control panel circuit breaker is open, or Home Standby
Generator is overloaded.
This fault is indicated by 6 blinks.This feature protects
devices connected to the transfer switch by shutting the
generator down if the engine happens to run faster than
the preset limit.The overspeed fault is detected as follows:
• If the generator output frequency runs at 72 Hz for five
seconds, the generator will shut down.
To remedy the problem, contact your local service center.
Engine
• If the generator output frequency reaches 75 Hz, the
generator will shut down instantly.
Fail To Start
This fault is indicated by four blinks.This feature prevents
the generator from damaging itself if it continually attempts
to start in spite of another problem, such as no fuel supply.
Each time the system is directed to start, the unit will
crank for 15 seconds, pause for 15 seconds, crank for
15 seconds, pause for 15 seconds, and repeat. If the system
does not begin producing electricity after approximately
90 seconds, the unit will stop cranking and the LED will
blink.
This condition is caused by a failed engine governor.To
remedy the problem, you should contact your installer or
local service center for assistance.
Oil Temperature
High
This fault is indicated by seven blinks.The contacts of the
temperature switch (Figure 4) are normally open. If the
engine oil temperature exceeds approximately
140°C
(284°F), the fault is detected and the engine shuts down.
The most likely cause of this problem is no fuel supply.
Check the inside and outside fuel shut off valves to ensure
Common causes for this condition include running the unit
with all access doors removed, obstructed air inlet or
they are fully open. Other causes could be failed spark
plug(s), failed engine ignition, or the engine air filter is
clogged.You may need to contact your installer for
assistance if you can't remedy these problems.
exhaust port, low oil level, or debris in the engine cylinder
cooling fins.
To resolve the problem, remove any accumulated debris
and obstructions and let the engine cool down. Ensure that
the Oil Service door and/or the Control Panel door is
Low Frequency
This fault is indicated by 5 blinks.This feature protects
devices connected to the transfer switch by shutting the
generator down if the engine runs slower than the preset
limit.
installed whenever
This condition is caused by a failed engine governor or by
excessive loads on the generator.To remedy the problem,
you may need to contact your installer or local service
center for assistance.
15
the unit is running.
Brig,s & Stratton Power Products Home Generator
Owners Manual
GENERATOR
MAINTENANCE
CAUTION
The generator warranty does not cover items that have
been subjected to operator abuse or neglect.To receive full
value from the warranty, the operator must maintain the
system as instructed in the engine owner's manual.
• Refer to engine manual for oil fill information.
• Damage to equipment resulting from failure to follow this
instructionwill void warranty.
All adjustments should be made at least once each season.
To fill your engine
Follow the requirements
•
in the engine owner's manual.
Generator maintenance consists of keeping the unit clean.
Operate the unit in an environment where it will not be
exposed to excessive dust, dirt, moisture or any corrosive
vapors. Cooling air louvers on the enclosure must not
become clogged with snow, leaves, or any other foreign
material.
• Use a damp cloth to wipe exterior
surfaces clean.
CAUTION
DO NOT expose generator to excessive moisture, dust, dirt,
or corrosive vapors.
DO NOT insert any objects through cooling slots.
NOTE: DO NOT use direct spray from a garden hose to
clean generator.Water can enter the engine and generator
and cause problems.
Engine
oil:
To Clean the Generator
Check the cleanliness of the unit frequently and clean when
dust, dirt, oil, moisture or other foreign substances are
visible on its exterior/interior
surface.
Changing
with
Follow the synthetic oil grade recommendation
and oil
fill instructions given in the engine owner's manual.
Use a soft, bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc.
Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris.
Use low pressure air (not to exceed 25 psi) to blow away
dirt. Inspect cooling air slots and openings on the generator.
These openings must be kept clean and unobstructed.
Oil
• Place the oil drain tube into an approved container.
• Push in and rotate the oil drain fitting I/4 turn
counterclockwise. Slowly pull outward until oil starts
draining (Figure 5). DO NOT pull the oil drain fitting off
the engine.
When
Calling
the Factory
You must have the following information at hand if it is
necessary to contact a local service center regarding
service or repair of this unit:
I.
Obtain the unit Model Number
and Serial Number
from the unit data decal. See "KnowYour
Generator" diagram for location.
2.
Backup
Obtain the engine Model/Type/Code numbers from the
engine label. See "KnowYour
Backup Generator"
diagram for location. Please note that the model
number may vary slightly from that presented herein.
STORAGE
The Briggs & Stratton Home Standby Generator is
designed for continuous backup operational duty.As such,
there is no need to take any storage precautions. However,
if it becomes necessary to take the system out of service
for an extended period, call Briggs and Stratton Technical
Services at 1-800-743-4115, between 8:00 AM and 5:00 PM
CT for specific recommendations.
• When the oil has drained, push the oil drain fitting in and
rotate I/4 turn clockwise until it locks in place.
• Slide the oil drain tube up into the clamp on the
generator.
16
Briggs
& Stratton
PowerProducts
HomeGenerator
OwnersManual
WERPRODUCTS
TROUBLESHOOTING
Problem
Cause
I.
Circuit
I.
Reset or replace circuit breaker.
Engine
output
2.
Fault in generator.
2.
Contact
3.
Poor wiring connections or
defective transfer switch.
3.
Check and repair.
I.
Short circuit in a connected
I.
Disconnect
2.
Generator
2.
See "Essential Circuits".
3.
Shorted generator
circuit.
3.
Contact
4.
Fuel Pressure is incorrect.
4.
See "The Gaseous Fuel System" in
the Installation Manual.
5.
Natural gas fuel mixture
incorrect.
5.
See "The Gaseous Fuel System" in
the Installation Manual.
I.
15Amp fuse missing or blown.
I.
Install (new) 15Amp fuse. See
"KnowYour
System Control
Panel".
Out of fuel.
2.
Open fuel valve(s); check propane
tank.
3.
Failed battery.
3.
Replace battery.
I.
Out of fuel.
I.
Check fuel valves, fill propane tank.
2.
Fault indicator blinking.
2.
Count blinks and refer to "Fault
is running, but no AC
is available.
Engine runs good at no-load but
"bogs down" when loads are
connected.
Engine will not start; or starts and
2.
runs rough.
Engine shuts down during
operation.
Correction
breaker open or defective.
load.
is overloaded.
is
Detection
Loss of power
circuits.
on essential
I.
Generator
circuit
2.
Transfer switch problems.
17
breaker is open.
local service facility.
shorted
electrical
load.
local service facility.
System".
I.
Reset circuit
breaker.
2.
See the transfer
switch manual.
Generador
Dom_stico
deBrig,s&StrattonPowerProducts
Manual
TABLA
del Propietario
DE CONTENIDO
TABLA DE CONTENIDO
..............................
REGLAS DE SEGURIDAD
...........................
INTRODUCCION
18
....................................
Conmutadores
de Transferencia
Aprobados
............
Para el Agente de Ventas/Contratista
..............
ORIENTACION
PARA EL PROPIETARIO .................
Factores Relacionados con el Combustible
............
Disminuci6n de la Potencia aTemperaturas
en Lugares Altos ......................
Ubicaci6n del Generador ...........................
21
21
Fundamentales .......
22
23
23-24
24
24
Contenido de la Caja ..............................
CONOZCA
SU GENERADOR
DOMESTICO
24
25
28
29
..............
29
29
Conflguraci6n
del Temporizador
de Pr_ctica ...........
29
MANTENIMIENTO
...................................
30
Restablecimiento del Sistema de Detecci6n de Fallas 30
2I
21
22
DESEMPAQUE .......................................
Inspecci6n al Momento de la Entrega .................
28
Gaseoso ....................
...........................
Verificaci6n de la Operaci6n Autom_tica
Paro del Sistema ..................................
2I
Elevadas o
22
22
Distancias Desde el Generador ......................
Circuitos Fundamentales ...........................
de la Bateria ............................
Sistema de Combustible
OPERACION
AUTOMATICA
21
Asistencia para la Instalaci6n ........................
Para el Propietario Comercial o Dom_stico ........
Selecci6n de los Circuitos
Conexi6n
19-20
No se Enciende el LED - Bateria Descargada .......
30
BajaTensi6n de la Bateria .......................
Baja Presi6n de Aceite .........................
30
30
Baja Tensi6n ..................................
El Motor no Arranca ..........................
3I
3I
Baja Frecuencia ...............................
Sobrevelocidad del Motor ......................
3I
31
Alta Temperatura del Aceite .....................
MANTENIMIENTO
DEL GENERADOR ...................
Cambio del Aceite del Motor .......................
3I
32
32
26
27
Para Limpiar el Generador ..........................
Si Llama a la F_brica ...............................
ALMACENAMIENTO
..................................
32
32
32
una Puerta de Acceso ...............
27
NOTAS .........................................
Para Instalar una Puerta de Acceso ...............
ANTES DEL ARRANQUE
INICIAL .......................
Aceite de Motor ..................................
27
28
28
REPARACION
.............
CONOZCA
EL PANEL DE CONTROL
DEL SISTEMA ......
Puertas de Acceso ................................
Para Retirar
Consideraciones
Sobre el Aceite .................
28
18
DE AVERIAS ............................
33 & 34
35
Generador
Dom_stico
deBriggs
& StrattonPowerProducts
Manual
INSTRUCCIONES
El simbolo
DE SEGURIDAD
de alerta de seguridad
(PELIGRO, ADVERTENCIA,
escrito
situaci6n
(_)
ADVERTENCIA
es usado con una palabra
PRECAUCION),
o una ilustraci6n, para alertarlo
0nicamente
los electricistas
capacitados
y los t_cnicos
especializados
en combustibles
gaseosos pueden
intentar
instalar este sistema. Dicha instalaci6n
debe
cumplir estrictamente
con los c6digos, las regulaciones
y
un mensaje por
acerca de cualquier
de peligro que pueda existir. PELIGRO
el cual, si no se evita, causar6 la muerte
AOVERTENClA
del Propietario
indica un riesgo
las normas
o una herida grave.
correspondientes.
indica un riesgo el cual, si no se evita, puede
causar la muerte
o una herida grave. PRECAUClON
PELIGRO
indica un
riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o
moderadas. PRECAUClON,
cuando se usa sin el simbolo de
alerta, indica una situaci6n
que podria resultar en el da_o del
equipo. Siga los mensajes de seguridad
para evitar o reducir
los
riesgos de heridas e inclusive la muerte.
El fabricante
no puede preyer todas las posibles circunstancias
que
aparecen en este manual y las etiquetas
adheridas a
y calcomanias
procedimiento,
recomendada
m_todo
por el fabricante,
de que se trata de una pr_ctica
personas.Tambi_n
m_todo
NOTA:
se torne
El generador
del generador,
no
ADVERTENCIA
debe estar seguro
segura para usted y para otras
viene equipado
con un silenciador
del
o el propietario
de chispas en perfectas
En el estado de California,
de chispas es un elemento
(Secci6n 4442 del California
estados pueden tener
que elija, no haga que
de chispas. El operador
debe mantener el amortiguador
condiciones de funcionamiento.
requerido
Cuando use un generador como poder de energia auxiliar, notifique a
la compa_ia de utilidades.
el
por la ley
NO toque los alambres pelados o recept_culos.
Public Resources Code). Otros
leyes similares. En los territorios
NO use un generador con cables el_ctricos que est_n malgastados,
rotos, pelados o da_ados de cualquier forma.
federales
se aplican las leyes federales.
I
libre alrededor
inseguro.
escape con amortiguador
amortiguador
al aire libre.
debe asegurarse de que el procedimiento,
de trabajo o t_cnica de operaci6n
el generador
SOLAMENTE
Si aplica un
de trabajo o t_cnica de operaci6n
especificamente
el generador
Mantenga al menos 3 pies de espacio
para la adecuada ventilaci6n.
pueden implicar riesgos. Por Io tanto, las advertencias
la unidad no incluyen todas las posibilidades.
Opere
que
NO maneje el generador o cables el_ctricos mientras est_ parado en
agua,descalzo o cuando las manos y los pies est_n mojados.
I
PELIGRO
Si fuera necesario realizar trabajos en cercanias de la unidad mientras
est_ en funcionamiento, p_rese sobre una superficie seca y aislada para
reducir los riesgos de una descarga.
NO permita que personas descalificadas o ni_os operen o sirvan al
generador.
En caso de que se produzca un accidente causado por una descarga
el_ctrica, cierre inmediatamente la fuente de energia el_ctrica y
contacta administraci6n local. Evite el contacto directo con la
victima.
Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en el generador,
desconecte primero el cable de la bateria marcado como
NEGATIVE, NEG o (-). Cuando haya terminado, vuelva a conectar
el cable en _ltimo lugar.
NO permita ninguna llama abierta, chispa, calor, o encienda un
cigarrillo durante y por varios minutos despu_s de haber recargado
bateria.
Lleve puestos
las galas protectoras,
Una vez que el Generador Dom_stico est_ instalado,el generador puede
arrancar manualmente sin ninguna advertencia cada vez que se produce
una falla en el suministro de electricidad. Paraevitar posibles lesiones,
siempre fije el interruptor AUTO/OFF/MANUAL en OFF,Y retire el
fusible de 15Amperios ANTES de realizar trabajos en el equipo.
la
delantal y guantes de goma.
19
Generador
Dom6stico
deBrig,s&StrattonPowerProducts
Manual
I
del Propietario
I
ADVERTENCIA
PRECAUCION
Use el generador
•
NO
•
Permita
toque
las superficies
que el equipo
solamente
con la finalidad
para el cual fue dise_ado.
Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del
generador, preg_ntele a su concesionario
o contacte a Briggs and
Stratton.
calientes.
se enfrie antes de tocarlo.
Opere
el generador
solamente
en superficies
niveladas.
Para la correcta operaci6n
del generador es fundamental contar con
ventilaci6n y una circulaci6n de aire de refrigeraci6n
adecuada y que
no sufra obstrucciones,
ADVERTENCIA
La puert_ de servicio del aceite o la del panel de control
instaladas siempre que la unidad este en funcionamiento.
NO exponga al generador
vapores corrosivos.
A pesar del dise_o
NO
haga funcionar
el motor
existe alguna otra fuente
si se percibe
olor a combustible
o si
generador
de ignici6n.
del generador.
Mantenga
el _.rea pr6xima
a una humedad excesiva, polvo, suciedad o
seguro del Generador
Dom6stico,
Permanezca siempre alerta cuando trabaje con este equipo. Nunca
trabaje con este equipo si se siente cansado fisica o mentalmente.
NUNCA
encienda el motor si el filtro de aire o su cubierta han sido
retirados.
al
limpia y libre de desperdicios.
NO
inserte
cualquier
objeto
a trav6s de las ranuras de enfriamiento.
NUNCA
utilice el generador ni ninguna
Si se sube sobre la unidad, sus piezas se
pueden romperse. Esto puede dar como
operaci6n
peligrosas como consecuencias
escape, p6rdida de combustible,
p6rdida
PRECAUCION
de sus piezas como escalera.
pueden ver sobreexigidas y
resultado condiciones
de
de la fuga de gases del
de aceite, etc.
Si los aparatos conectados se sobrecalientan,
descon6ctelos
del generador.
NO modifique al generador en ninguna forma.
I
PRECAUCION
Vea "Circuitos
Fundamentales"
Encienda su generador
conectar
en la p_gina 23.
y deje que el motor
se estabilice
ap_.guelos y
Apague el generador si:
-Se pierde la salida el6ctrica;
-El equipo produce chispas, humo o emite
-La unidad vibra de una manera excesiva.
NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra
una frecuencia y un voltaje calificado cuando funciona a una velocidad
determinada.
I
si se opera este
equipo en forma imprudente,
si no se cumple con el mantenimiento
si se act_a con descuido, se pueden producir lesiones o la muerte.
NO fume cerca del generador. Limpie en forma inmediata cualquier
derrame de aceite.Aseg@ese
de no dejar materiales combustibles
en
el compartimiento
deben ester
antes de
las cargas el6ctricas.
20
llamas;
o
Generador
Dom_stico
deBriggs
& StrattonPowerProducts
Manual
del Propietario
INTRODUCCION
Para coordinar y organizar una instalaci6nadecuada,consulte al
comercio en el cual adquiri6 su Generador Domdstico Briggs &
Stratton, a su agente de ventas o a la compa_ia proveedora de
electricidad.
Muchas gracias por comprar un generador de reserva
domdstico (HSG) Briggs & Stratton. Este producto est_ pensado
para utilizarlo como un sistema de reserva domdstico opcional
que proporciona
una fuente alternativa de energia el_ctrica con
capacidad para alimentar cargas tales como sistemas de
calefacci6n y refrigeraci6n y sistemas de comunicaciones, que
cuando dejan de funcionar a causa de una interrupci6n de la
alimentaci6n el_ctrica de la red pueden producir incomodidades o
problemas. Este producto no pertenece a la categoria de reserva
de emergencia seg_n Io definido por la norma NFPA 70 (NEC).
Briggs and Stratton
La garantia del HSG se ANULA si la instalaci6n del
sistema no estg a cargo de profesionales especializados
en electricidad y plomeria debidamente certificados y
matriculados.
Para el Agente
instalaci6n:
de Ventas/Contratista
contiene toda la informaci6n necesaria para instalar y arrancar
adecuadamente el Generador Domdstico. En este Manual del
instalaci6n segura, eficiente y rentable. Como cada instalaci6n es
_nica, es imposible conocer
e informar acerca de todos los
Propietario
procedimientos
mediante los cuales se puede realizar la
fundamentales,
mantenimiento
instalaci6n.Tampoco es posible conocer los riesgos o resultados
potenciales de cada mdtodo o procedimiento. Por todo Io expuesto,
La instalaci6n
Dom_sticos
de los Sistemas
(HSG)
especializados
debe estar
en electricidad
Las instalaciones
deben
los c6digos,
regulaciones
El Generador
Dom_stico
del Propietario",
y normas
Briggs & Stratton
separado (n_mero
del Producto"
debe conservar
Conmutadores
ORIENTACIC)N
de
50A, caja Nema
•
50A, caja Nema 3R, BSPP modelo
•
100A, caja Nema 3R, BSPP modelo
•
100 A, caja Nema 3R con seccionador
modelo 01928
•
200A, caja Nema 3R, BSPP modelo
•
200A, caja Nema 3R con seccionador
modelo 01929
Asistencia
I, BSPP modelo
para
Para el Propietario
Aprobados
Orientaci6n
01918
01813
principal de linea, BSPP
iniciar
la secci6n
principal de linea, BSPP
Los factores
la instalaci6n
ANTES
de su Generador
antes
mencionados
directo sobre el precio general
Generador
Dom_stico.
de este manual
Dom_stico
tendrgn
un efecto
de la instalaci6n
del
NOTA: En algunas _reas, es posible que deba obtener permisos
especiales para las instalaciones el_ctricas del Generador
Domdstico, permisos de construcci6n
para la instalaci6n de las
lineas de gas y permisos para niveles de ruido admisibles. El
instalador debe verificar los c6digos IocalesY obtener los
permisos correspondientes
antes de instalar el sistema.
denominada
de contratar
Dom_stico
compensaci6n igual en los materiales de cableado y tuberias. Esto
es necesario para cumplir con los c6digos locales y solucionar
caidas en la tensi6n el_ctrica y caidas en la presi6n del
combustible gaseoso.
01814
o Dom_stico:
para el Propietario
del Generador
Los c6digos locales, la apariencia, los niveles de ruido, los tipos de
combustible y las distancias son los factores fundamentales a
tener en cuenta cuando se realiza la negociaci6n con el
profesional que tendrg a su cargo la instalaci6n. Recuerde que a
medida que la distancia del servicio de electricidad existente y del
suministro de combustible aumenta, se debe tener en cuenta una
01917
Para que pueda tomar decisiones fundamentadas y Iograr una
comunicaci6n efectiva con el o los contratistas de instalaci6n,
Lea y comprenda
EL
Las ilustraciones se aplican a circunstancias tipicas y est_n
destinadas a que usted se familiarice con las opciones de
instalaci6n disponibles con su Generador Domdstico. El
entendimiento
completo de dichas opciones permite tener un
control fundamental sobre el costo de la instalaci6n y garantiza su
seguridad y satisfacci6n final.
la instalaci6n
Comercial
de Recursos del
la informaci6n necesaria para Iograr la instalaci6n m_s rentable y
satisfactoria posible.
El generador de reserva dom_stico debe ser utilizado
UNICAMENTE
con los siguientes interruptores de transferencia
aprobados por UL. La conexi6n a cualquier interruptor de
transferencia no incluido en la lista siguiente supondr_ la anulaci6n
de la garantia del equipo.
•
PARA
En esta secci6n se brinda al propietario
muy importantes
una vez finalizada la instalaci6n.
de Transferencia
entre las
PROPIETARIO
separado (n_mero
de parte: 190881). Estos son dos documentos
que el propietario
aplicables.
incluye este "Manual
un "Manual de Instalaci6n"
parte: 192385), y un "Garantia
Protecci6n Ambiental de EE.UU. y por el Consejo
Aire de California (CARB).
con todos
industriales
de
El sistema de control de emisiones para este generador est_
garantizado para las normas establecidas por la Agencia de
sin excepciones.
estrictamente
la operaci6n de rutina y los procedimientos
que debe Ilevar a cabo el propietario.
8:00 AM y las 5:00 PM hora del centro.
de Generadores
y plomeria,
se describe la selecci6n de los circuitos
Si necesita m_s informaci6n, Ilame al 1-800-743-4115,
a cargo de contratistas
cumplir
la
Para la mayoria de las aplicaciones, el Manual de Instalaci6n
ha hecho todo Io posible para Iograr una
y mdtodos
que Realiza
o
(HSG).
21
Generador
Dom_stico
deBrig,s&StrattonPowerProducts
Manual
Factores
Relacionados
del Propietario
con el Combustible
Ubicaci6n
Un tema importante que afecta a toda la instalaci6n es el tipo de
combustible
utilizado
por el Generador
Dom_stico.
La ubicaci6n fisica real de su generador
efecto directo en:
El sistema fue
ajustado y probado en la f_brica utilizando gas natural como
combustible.Tambi_n
se puede usar propano liquido (LP) como
combustible
(consulte
I.
el Manual de Instalaci6n).
Si bien existen algunos factores
de estos combustibles,
especificos
2.
inherentes
su ubicaci6n y la duraci6n
provisto
a cada uno
de las posibles
interrupciones
del servicio
por la compa_ia
proveedora
de electricidad
deben servir de guia para seleccionar
el tipo de
deberia ser el gas natural (si est_ disponible).
instalaciones
alejadas, es posible que un tanque de gas licuado de
urbanas, la opci6n en cuanto al
Para
seguir
cumplan con estos valores recomendados
presentar
problemas
que no
para permitir
se pueden
Disminuci6n
Lugares
de seguridad
1000 pies (300 metros)
acumularse
del generador
debe ubicarse a una distancia
el acceso al interior del mismo.
ingreso a edificios
(ventanas, puertas,
etc.) y los gases del escape no deben
en espacios habitados (Figura 6).
La salida del escape debe
estar a una distancia
no
Elevadas
o en
en alturas elevadas, dando como
del motor
del motor.
disminuir_
un 3.5% cada
por sobre el nivel del mar y un 1% cada
10° F (5.6°C) por encima de los 77°F (25°C).Tanto
usted como el
instalador deben tener en cuenta estos factores cuando
determinen
el Generador
de cierre
de combustible
aTemperaturas
energia disponible
la potencia
de qud manera el
minima de 5 pies (152 cm)
de cualquier ingreso a
edificios
La densidad del aire es menor
Especificamente,
con esa informaci6n y
de consultar
I
si la v_.lvula de cierre
de la Potencia
una menor
Desde
espacios de ventilaci6n,
Altos
resultado
se analizan las pautas
de las normas y los c6digos locales.
(152 cm) de cualquier
AOVERTENCIA
NO haga funcionar el equipo
funciona o ha sido retirada.
y conectar
La salida del escape de la unidad debe estar por Io menos a 5 pies
de funcionamiento.
Este equipo cuenta con una v_lvula autom_tica
de combustible,
para controlar
minima de 3 pies (92 cm) de materiales combustibles. Deje al
menos 3 pies (92 cm) en todo el perimetro del compartimiento
En motores preparados para funcionar a gas propano
(LP), el propano comercial de grado HD5 con un nivel
de energia combustible minimo de 2500 BTU/pie c_bico
con un contenido de propileno m_ximo del 5% y un
contenido de gas butano o gases m_s pesados y un
contenido minimo de propano de 90%.
I
al instalador.Aseg_rese
El compartimiento
limpio y seco, libre de humedad o
otro material. Si se utilizan combustibles
En el Manual de Instalaci6n
cumplimiento
estas pautas vinculadas con el combustible:
cualquier
La cantidad de cableado requerido
su generador.
Distancias
del motor, se recomienda
necesarias para entregar
predio o sitio podria afectar los costos de instalaci6n y el
petr61eo (LP) sea Io m_s apto para sus necesidades.
Utilice combustible
al generador.
consulte
combustible
•
de las conexiones
combustible
NOTA:
Para instalaciones
funcionamiento
La magnitud
de respaldo tiene un
especificas para la ubicaci6n. Familiaricese
combustible.
Para el adecuado
del Generador
la carga total del generador.
22
Generador
Dom_stico
deBriggs
& StrattonPowerProducts
Manual
Circuitos
del Propietario
Fundamentales
Como propietario de un Generador Dom_stico, es importante
que usted pueda identificar claramente los circuitos de su edificio
que resultan "fundamentales" para usted. El Generador Dom_stico
viene equipado con un conmutador
de transferencia
Dispositivo
autom_tico.
Es importante que el instalador comprenda curies son los
circuitos que usted desea incluir como "Circuitos Fundamentales".
Dependiendo de la potencia consumida por esos circuitos, la
mayoria de ellos o todos pueden pasar al Generador Dom_stico
por el tiempo que dure la interrupci6n
del servicio el_ctrico
normal.
La guia de referencia de potencias que se muestra en la Figura 7
puede ayudarle a tomar una decisi6n. En ella encontrar_ la
potencia utilizada por la mayoria de los dispositivos dom_sticos
de uso habitual. Utilice esa informaci6n como guia para
seleccionar los circuitos fundamentales.Analice
esa informaci6n
con el instalador y consulte sobre cualquier factor t_cnico que
pudiera tener alg_n efecto sobre el costo de la instalaci6n.
Selecci6n
de los Circuitos
Fundamentales
AI seleccionar los circuitos fundamentales que pasar_n a "Energia
de Respaldo", es importante
que la suma de las cargas de los
circuitos combinados no supere la capacidad de
potencia/corriente
del generador.Tenga en cuenta Io siguiente
para facilitar la selecci6n de los circuitos fundamentales:
Sume la potencia total de todos los dispositivos el_ctricos que
se van a conectar al mismo tiempo. Este total NO debe ser
mayor que la capacidad de vatiaje del generador.
La potencia nominal de la iluminaci6n puede obtenerse
observando las lamparillas. La potencia nominal de las
herramientas, los electrodom_sticos
y los motores, por Io
general se puede encontrar en una placa de datos o en una
calcomania adherida a cada dispositivo.
17
Aire acondicionador
(12000 Btu)*
1700
17
17
Aire acondicionador
Aire acondicionador
(24000 Btu)*
(40000 Btu)*
3800
6000
17
Cargador
17
17
Sierra circular (6-1/2")
Secadora de ropa (el_ctrica)*
17
Secadora de ropa (a gas)*
700
17
17
Lavadora de ropa*
Cafetera
1150
1750
17
17
Compresor
Compresor
(I HP)*
(I/2 HP)*
2000
1400
17
17
Compresor
(3/4 HP)*
Tenacillas rizadoras
1800
700
17
Deshumidificador*
650
17
Manta el_ctrica
17
17
Cocina el_ctrica
Sart_n el_ctrica
17
Freezer*
700
17
875
17
17
Ventilador de caldera (3/5 HP)*
Sistema de apertura de la puerta del
garaje*
Secador de cabello
entre 500 y 750
1200
17
17
Taladro de mano
Plancha
entre 250 y 1100
1200
17
Bomba de chorro*
800
17
Lamparilla
17
Horno
17
17
Refrigerador de leche*
Quemador de aceite en una caldera
Si el electrodom_stico,
la herramienta o el motor no muestra
el valor de potencia, multiplique
120Voltios por el valor
nominal de corriente en Amperios para determinar los ratios
r7
(Voltios
r7
x Amperios = Vatios).
Algunos motores
el_ctricos
(los del tipo de inducci6n)
17
requieren aproximadamente
tres veces m_s ratios de potencia
para arrancar que la que utilizan mientras est_n en
funcionamiento.
Esta sobrecarga dura s61o unos pocos
•
Considere los ratios
m_s grande.
necesarios
para arrancar el motor
•
Agregue ese valor a los ratios totales necesarios para el
funcionamiento
de todas las otras cargas conectadas.
500
entre 800 y 1000
5750
400
(por elemento)
1500
1250
de luz
100
de microondas
entre 700 y 1000
de ambientes
a aceite
(I 40000 Btu)
Calefactor de ambientes
a aceite
(30000 Btu)
Calefactor de ambientes
a aceite
I 100
300
400
150
225
Btu)
17
Radio
17
Refrigerador
700
17
17
Aparato para cocimiento lento
Bomba sumergible (I HP)*
200
2000
17
Bomba sumergible
17
17
Bomba sumergible ( I - 112 HP)*
Bomba de sumidero*
17
Sierra de banco (10")*
entre
17
17
Televisor
Tostadora
entre 200 y 500
entre 1000 y 1650
*Considere
23
de baterias (20 amperios)
Calefactor
(85000
segundos.Aseg_rese
de tener en cuenta este elevado valor de
potencia de arranque cuando seleccione los dispositivos
el_ctricos que ser_n energizados utilizando el Generador
Dom_stico.
Vatiaje de
operaci6n
entre 50 y 200
(112 HP)*
tres (3) veces el vatiaje indicado
1500
2800
entre 800 y 1050
para arrancar
1750 y 2000
el dispositivo
Generador
Dom_stico
deBrig,s&StrattonPowerProducts
Manual
El Generador
siguientes
Dom_stico
"valores
Briggs & Stratton
nominales
de energia
respeta
del Propietario
DESEMPAQUE
los
de reserva
fija":
Remitase al Manual de Instalaci6n
El valor nominal
proporcionar
energia de emergencia
la interrupci6n
disponible
de energia de reserva se aplica para
del servicio
para el tiempo
Estos valores nominales
alimentadas
para este valor nominal.
son aplicables a instalaciones
por una fuente de energia el_ctrica
normal fiable.
Este valor nominal s61o es aplicable a cargas variables con un
factor de carga medio del 80% del valor nominal de reserva. El
compafiia
normal
Inspecci6n
al Momento
de la Entrega
Luego de retirar
la caja, inspeccione cuidadosamente
cualquier
IMPORTANTE"
de la entrega se detecta
Si en el momento
de la entrega que dejen debida constancia
que firmen
de la
el_ctrica.
en la nota de entrega y
debajo de la nota del consignador
despu_s de la entrega, separe los materiales
de Potencia"
que considere
Tanto usted como el instalador
de temperatura
"criticos"
IMPORTANTE"
provista y marque
de reserva dom_stico,
todas las cargas el_ctricas
desconectan
las cargas no esenciales, el generador
de
Bomba de la piscina
•
Bafiera con calefacci6n
•
Calentadores
•
Acondicionadores
•
Calentadores
el_ctricos
no esenciales. Si no se
su parada.Algunos
de la Caja
El Generador
Dom_stico
•
Generador
de energia de respaldo
podria
ejemplos de
•
Placa de montaje
•
Un tubo de enganche flexible
•
Manual de instalaci6n (P/N
•
Manual del propietario
•
Manual ilustrado
de bafiera y / o piscina
para el modelo
incluye
Io siguiente:
fijada previamente
(P/N
de 24"
192385GS)
192384GS)
de listas de piezas (n ° de pieza 193208GS
01815 6 n° de pieza 193918GS para el modelo
o1938)
de aire centrales
el_ctricos
de reclamo. Las piezas perdidas o dafiadas no
deber_
cargas no esenciales son los siguientes:
•
de agua caliente
•
Garantia del producto
Lista de verificaci6n
(P/N
190881GS)
•
Cocina y / u horno
el_ctrico
•
•
M_quina de soldar por arco
•
Tres Ilaves para la puerta de acceso
Calentadores
•
Cuatro tapones
•
Tubo para la carga de aceite
•
Pintura de contacto
•
Un fusible de 15Amperios
•
Equipo del LED de diagn6stico
el_ctricos
dafiados y p6ngase en
para Ilevar a cabo los
est_n garantizadas.
Contenido
de transferencia
desconectar
•
donde se informa
por sobre el nivel del mar
Si utiliza el interruptor
Io que provocaria
con el transportista
procedimientos
en cuenta los rangos
la carga total del generador.
100A o de 200A con el generador
sobrecargarse,
contacto
o "fundamentales".
deben tener
ambiente y de altitud
cuando determinen
dafio que pudiera
acerca de la p_rdida o dafio. Si la p_rdida o el dafio se detecta
Utilice la "Guia de Referencia
aquellos circuitos
el
Generador Dom_stico para detectar
haber ocurrido durante el traslado.
alguna p_rdida o dafio, solicite a la persona o personas encargadas
valor nominal de reserva s61o es aplicable para la alimentaci6n
el_ctrica de reserva opcional cuando el grupo generador sirve
como reserva para la fuente de alimentaci6n
instrucciones
que dure
de energia normal. No est_
la capacidad de sobrecarga
para obtener
detalladas de desempaque, si asi Io desea.
no esenciales
de la instalaci6n (P/N
para los orificios
de izamiento
de repuesto
(diodo/placa/calcomania/conectores
24
190840GS)
de agujas (2))
Generador
Dom_stico
deBriggs
& StrattonPowerProducts
Manual
CONOZCA
SU GENERADOR
Lea este manual
Compare
del propietario
manual para referencias
DOMi=STICO
y las reglas
las ilustraciones con su Generador
del Propietario
de seguridad
para familiarizarse
DE RESERVA
antes de operar
con las ubicaciones
su generador.
de los diferentes
controles
y ajustes. Conserve
este
futuras.
Panel de Control
(yea pagina 26)
Salidadel
Escape
Fusible de 15 Amperios
Manguera de Drenaje
de Aceite
Tapa del Compartimiento
Varilla para
Medir el Aceite
Depurador
de Aire I
Entrada de
Combustible
Calcomania de
Datos de la
Unidad
Bateria
Filtro
de
Aceite
Abertura
de Aceite
Etiqueta del Motor
de la Puerta de la Bateria
Abertura de la Puerta del Panelde Control
O
Abertura de la Puerta del Servicio de Aceite °
Bateria - La bateria sellada de 12Voltios de c.c. y 33 Amperios/h
proporciona
la energia necesaria para arrancar el motor. La
Manguera
de Drenaje
cambio de aceite.
bateria recibe carga lenta y continua
est_ en funcionamiento.
Panel de Control
mientras
Calcomania
de Datos de la Unidad
mediante un n_mero de serie.
Depurador
de Aire
el generador
no
- Identifica a la unidad
del Motor
- Se utiliza para distintas funciones
de
p_gina siguiente.
- Filtra el aire de entrada a medida que
- Identifica el tipo y modelo
Filtro de Aceite - Filtra el aceite del motor
vida _til del sistema.
- Provista para facilitar el
mantenimiento, operaci6n y prueba. Consulte la secci6n
"CONOZCA
EL PANEL DE CONTROL
DEL SISTEMA", en la
Salida del Escape - Silenciador de alto rendimiento que
disminuye los ruidos del motor para cumplir con los c6digos
necesarios para zonas residenciales.
penetra en el motor.
Etiqueta
de Aceite
del motor.
para prolongar
Fusible de 15 Amperios
- Protege los circuitos
c.c. del Generador Dom_stico.
de control
la
Tapa del Compartimiento
de Aceite - Se debe retirar
Ilenar la unidad con el aceite recomendado.
de
Varilla para Medir
de aceite del motor.
25
el Aceite
- Se utiliza para controlar
para
el nivel
Generador
Dom_stico
deBriggs
& StrattonPowerProducts
Manual
CONOZCA
Compare
EL PANEL
del Propietario
DE CONTROL
esta ilustraci6n del panel de control
con su generador
DEL
SISTEMA
para familiarizarse
con la ubicaci6n de estos controles
importantes:
Interruptor
_
de
Configuraci6n
de Pr_ctica
Interruptor
de Potencia
LED de
Diagn6stico
Contador
de Horas
Interruptor
AUTO/OFF/MAN
Fusible de
UAL
15 Amperios
Contador
de Floras - El contador de horas registra la cantidad
total de horas durante las cuales el generador ha estado
funcionando. Se utiliza para programar las tareas de mantenimiento.
Fusible
de 15 Arnperios
c.c. del Generador
(fundido
abierto)
- Protege los circuitos
Dom_stico.
de control
•
•
de
el motor
no se puede
"MANUAL"
Interruptor
cortocircuitos
"AUTO"
es la posici6n
normal funcionamiento.
de la alimentaci6n
red, el sistema hace que arranque el generador.
restablece la alimentaci6n
a que se estabilicen
el generador
el_ctrica
Cuando
la alimentaci6n
en el modo AUTO.
de energia al conmutador
de
de
LED
de Diagn6stico
- Se utiliza para la resoluci6n
de problemas
operativos en el Generador Dom_stico.Todas
las condiciones de
fallas se describen en la secci6n titulada "Sistema de Detecci6n de
se
Fallas".
internas del motor, para
y se pone en estado de espera para la pr6xima
vez que se interrumpa
s61o se produce
Si
de la
el_ctrica de la red, el sistema espera
las temperaturas
de tiempo. Se utiliza para
o diagn6stico.
de Potencia - Protege al sistema de condiciones
y otros excesos de corriente. Debe estar en la
posici6n ON para abastecer
transferencia autom_tico.
de la siguiente manera:
una interrupci6n
hace que arranque del motor
de mantenimiento
pr_ctica. El ciclo de pr_ctica
La posici6n
impide el
fallo detectado.
Interruptor
de Configuraci6n
de Prgctica - Se utiliza para
configurar la hora y el dia de la semana en que se inicia el ciclo de
el
InterruptorAUTO/OFF/MANUAL
- Este dispositivo de tres
posiciones es el control m_s importante en el sistema. Se utiliza
se detecta
hace que se pare el generador,
despu_s de un breve periodo
Amperios.
•
La posici6n
funciones
arrancar ni arrancar manualmente en forma lenta. Reemplace
fusible utilizando _nicamente un fusible BUS AGC de 15
"OFF"
arranque de la unidad y reinicializa cualquier
Si el fusible est_ "quemado"
o si se ha retirado,
La posici6n
el_ctrica.
26
Generador
Dom_stico
deBriggs
& StrattonPowerProducts
Manual
Puertas
del Propietario
de Acceso
3.
Una vez que los pasadores de seguridad est_n libres, tire de
la manija para levantar hacia fuera (a cierta distancia) de la
unidad mientras tira de la puerta hacia abajo y hacia fuera del
canal de la puerta superior. La puerta quedar_ libre del
compartimiento
del generador.
El Generador Dom_stico est_ equipado con un compartimiento
que tiene cuatro puertas de acceso (Figura 8). Los nombres de las
puertas est_n relacionados con el componente importante
ubicado detr_s de elias. Comenzando por el lado que tiene la
conexi6n para combustible y siguiendo hacia la derecha, los
nombres de las puertas son:
•
Puerta del Servicio
•
Puerta de laToma deAire
•
Puerta del Panel de Control
•
Puerta de la Bateria
La puerta
de la bateria no tiene cerradura
y la puerta de admisi6n
de aire no tiene ni cerradura ni tirador para levantarla. La puerta
de admisi6n de aire se abre tirando hacia arriba de las rejillas, ya
que no tiene tirador para levantarla. Sin embargo, es necesario
deAceite
quitar los tornillos de bloqueo de las puertas, que se encuentran
directamente
encima del centro de las puertas.
ADVERTENCIA
Cada Generador Dom_stico est_ equipado con tres Ilaves
id_nticas. Estas Ilaves calzan en las cerraduras que aseguran las
puertas del panel de control y del servicio de aceite.
I
PRECAUClON
I
NO
toque las superficies
Permita
Si no est_n instaladas las puertas del compartimento
aceite y / o del panel de control,
reserva dom_stico, se producir_,
Para Retirar
I.
Para Instalar
de
el generador
de
de Acceso:
Cuando
la cerradura
est_ abierta, la Ilave queda retenida.
Tome la manija para levantar la puerta y tire de la puerta
hacia arriba hasta que los pasadores de seguridad queden
liberados de la base inferior.
Tornillo
\
Levante la puerta hacia el interior del canal superior hasta
que los pasadores de seguridad despejen el umbral del
compartimiento.
3.
Empuje la mitad inferior de la puerta hacia la cavidad de la
misma hasta que quede al ras de sus lados.
4.
Asiente la puerta empuj_ndola hacia abajo hasta que los
pasadores de seguridad cubiertos de caucho se enganchen y
la puerta descanse en el umbral de montaje.
escape
Tornillo
bloqueo
de la
puerta
27
de Acceso:
2.
Salidadel
Entrada de
combustible
una Puerta
Sostenga la puerta tomando la persiana o la manija para
levantar. Guie la parte superior de la puerta en el
compartimiento
del generador.
de
bloqueo de
la puerta
calientes.
se enfrie antes de tocarlo.
I.
Inserte la Ilave en la cerradura de la puerta de acceso que
desea retirar y girela un cuarto de vuelta hacia la derecha.
NOTA:
2.
una Puerta
estando funcionando
un sobrecalentamiento.
de servicio
que el equipo
de
Generador
Dom_stico
deBriggs
& StrattonPowerProducts
Manual
5.
Si est_ instalando una puerta
con cerradura,
del Propietario
Conexi6n
gire la Ilave un
cuarto de vuelta hacia la izquierda. Retire la Ilave.
6.
El generador
de la Bateria
de reserva dom_stico
se suministra
con una bateria
Cuando instale la puerta de admisibn de aire o de la bateria,
de 12V CC., 33 Ah. Es una bateria estanca de plomo-_cido
no olvide colocar
recargable. La bateria se suministra instalada en la unidad y sus
cables se conectan en f_brica. El fusible de 15 A, que aisla la
ANTES
los tornillos
de bloqueo
DELARRANQUE
correspondientes.
INICIAL
bateria e impide el arranque
de la unidad, se quita para el
transporte.
Aceite
de Motor
Este motor
PRECAUCION
se envia desde la f_brica Ileno con el aceite
recomendado.Antes
de arrancar
el motor, verifique
aceite y aseg_rese de que el motor
mantenimiento
haya recibido
el nivel de
el
NO
que se describe en la manual del motor.
instale el fusible de 15 Amperios
completado
PRECAUCION
NOTA:
e inspeccionado todas
hasta que no se hayan
las conexiones de cables y tuberias.
Estando la bateria instalada y terminado
hasta el interruptor
de transferencia
todo
y el generador
el cableado
de reserva
dom_stico, al aplicar tensi6n de la red al interruptor autom_tico
de transferencia con la unidad en modo AUTO, la bateria recibe
• Consulte el manual del propietario del motor para aRadir al motor
el aceite y el combustible recomendado
una carga lenta y continua
• El daRo a la lavadora a presibn, resultado de la desatencibn a
bateria que est_ totalmente
esta precaucibn, no ser_ cubierto
Sobre
Dom_stico
completado el proceso
est_ equipado con un motor
de funcionamiento
no requiere el procedimiento
A fin de proporcionar
no est_ funcionando.
descargada.
de Combustible
Gaseoso
el Aceite
•
El Generador
el motor
por la garantia.
Sistema
Consideraciones
mientras
El cargador de carga lenta no se puede utilizar para recargar una
que ha
previo en la f_brica y
tradicional
Aseg_rese de que todas las conexiones de la caReria de
combustible est_n ceRidas, firmes y que no presenten
p_rdidas.
de "entrada forzada".
una mayor capacidad de "respaldo",
sistema se Ilena con aceite sint_tico (API SJ/CF 5W-30W).
ADVERTENCIA
el
Esto
permite la operacibn del sistema en un amplio rango de
condiciones clim_ticas y de temperatura.
NOTA"
intervalos
El hecho de utilizar aceite sint_tico
de cambio de aceite necesarios
en la secci6n dedicada a mantenimiento
NO modifica los
descritos
m_s adelante
NO
en la manual del motor.
existe
haga funcionar
el motor
alguna otra fuente
Si percibe
si se percibe
olor a combustible
o si
de ignici6n.
olor a combustible gaseoso
unidad, cierre inmediatamente
(gas natural o LP) cerca de la
el suministro de gas al generador.
P6ngase en contacto con la compaRia proveedora del servicio de gas
o con el instalador del sistema para obtener ayuda para determinar
el
origen del olor.
Aseg_rese de que todas las v_lvulas de cierre est_n abiertas
(OPEN) y que la presibn disponible sea la adecuada (ver el
manual de instalacibn).
28
Generador
Dom_stico
deBriggs
& StrattonPowerProducts
Manual
OPERACION
Para seleccionar
siguiente:
I.
2.
3,
del Propietario
AUTOMATICA
la operaci6n
de transferencia
autom_tica,
autom_ticamente
cuando se pierda la energia de la compa_ia
proveedora de electricidad y proporcionar_
energia al
conmutador
de transferencia.
haga Io
Paro del Sistema
Ponga el seccionador de servicio o el interruptor
del cuadro
de distribuci6n principal que alimenta tensi6n de la red al
interruptor
de transferencia en la posici6n ON (cerrado).
Para desactivar el sistema de transferencia
tareas de mantenimiento:
Ponga el interruptor principal del generador en la posici6n
ON.
Ponga el interruptor
AUTO.
AUTO/OFF/MANUAL
en la posici6n
I.
Fije el interruptor
2.
Fije el interruptor
posici6n OFF.
3.
La tensi6n de detecci6n de la red est_ presente. Desconecte
la alimentaci6n antes de proceder al servicio quitando los
dos fusibles de 2 A del interruptor
de transferencia.
PRECAUCION
Configuraci6n
Prgctica
Retire el fusible de 15Amperios antes de realizar trabajos en el
generador, en el conmutador de transferencia o en lugares cercanos a
estos equipos.
de la Operaci6n
Para verificar la correcta operaci6n
proceda de la siguiente manera:
I.
de potencia principal
en la posici6n OFF.
del generador
del Temporizador
en la
de
En el panel de control se encuentra un interruptor rotulado "Set
Exercise" (configurar pr_ctica) (ilustrado en pagina 26). El dia y la
hora especificos en que se presiona este interruptor se programa en
la memoria del panel de control. Esta fecha y esta hora se utilizan
para iniciar autom_ticamente el ciclo de pr_ctica del sistema.
Automgtica
autom_tica
"AUTO/OFF/MANUAL"
El Generador Dom_stico est_ equipado con un temporizador
de
pr_ctica que arranca el sistema y Io prueba una vez cada siete
dias. Durante este periodo de pr_ctica, la unidad trabaja durante
aproximadamente
20 minutos y luego se apaga. Durante el ciclo
de pr_ctica NO se produce la transferencia de cargas el_ctricas (a
menos que se produzca un corte en el suministro de la compa_ia
proveedora de electricidad).
Para evitar posibles lesiones que podrian suceder como consecuencia
de un arranque repentino, siempre fije el interruptor
AUTO/OFF/MANUAL en OFE
Yerificaci6n
de energia para realizar
del sistema,
Para Ilevar a cabo el procedimiento
prgctica (Set Exercise):
Ponga en el seccionador de servicio o el interruptor
del
cuadro de distribuci6n
principal que alimenta tensi6n al
interruptor
autom_tico de transferencia en la posici6n OFF.
para configurar
la
I.
Elija el dia y la hora en que desea que se realice la pr_ctica
del Generador Dom_stico.
El motor comenzar_ a dar vueltas y arrancar_ cuando descienda la
tensi6n de la red y transcurra el tiempo determinado
por el
2.
Ese dia y a esa hora, fije el interruptor
"AUTO/OFF/MANUAL"
en la posici6n OFF.
temporizador. Deje que el sistema realice la secuencia completa
de funcionamiento
autom_tico.
3.
Presi6n y mantenga presionado el interruptor
(preparar prueba) durante dos segundos.
4.
Fije el interruptor "AUTO/OFF/MANUAL"
en la posici6n
AUTO. La operaci6n de configuraci6n de pr_ctica ("Set
Exercise") est_ completa.
2.
Con la salida del generador alimentando las cargas
conectadas, ponga el seccionador de servicio o el interruptor
del cuadro de distribuci6n
principal que alimenta tensi6n al
interruptor
autom_tico de transferencia en la posici6n ON.
3.
El interruptor
autom_tico de transferencia transferir_
nuevo las cargas a la red despu_s de un tiempo de
funcionamiento
de cinco minutos como minimo,
restableci_ndose
la alimentaci6n desde la red.
4.
"Set Exercise"
Por ejemplo, si presiona el interruptor "Set Exercise" el domingo
las 10 de la manana, la unidad realizar_ un ciclo de pr_ctica el
pr6ximo domingo a las 10 de la manana.
de
a
NOTA: La funci6n de configuraci6n de pr_ctica ("Set Exercise")
s61o funciona si la unidad se encuentra en el modo Autom_tico
y si
se cumple este procedimiento
en forma estricta. NO es necesario
reconfigurar el interruptor de pr_ctica si se retira o se cambia el
fusible de 15 Amperios. Ser_ necesario
reconfigurar el interruptor
de pr_ctica si se desconecta la bateria de 12Voltios de c.c.
El generador seguir_ funcionando durante un minuto m_s
para que se enfrie el motor y luego se parar_.
NOTA: Si el generador no se para despu_s de transcurrir
diez
minutos, ponga el interruptor
AUTO/OFF/MANUAL
en la
posici6n OFF y p6ngase en contacto con el instalador o con el
centro de servicio local.
Si desea cambiar el dia y la hora en que se realiza la pr_ctica de la
unidad, simplemente realice el procedimiento
de configuraci6n de
prgctica ("Set Exercise") exactamente el dia de la semana y a la
hora en que desea que se Ileve a cabo.
De esta manera se completan los procedimientos
de prueba de la
operaci6n autom_tica. El Generador Dom_stico arrancar_
29
Generador
Dom_stico
deBriggs
& StrattonPowerProducts
Manual
del Propietario
MANTENIMIENTO
BajaTensi6n
Es posible que el generador
prolongados
deba funcionar
durante
sin la presencia de un operador.
detienen
en caso de que se produzca
potencialmente
da_ina, como por ejemplo
de aceite, una elevada temperatura
otras condiciones.
Una luz en el panel de control
para poner el motor
una situacibn
del aceite, sobrevelocidades
problema
circuito
y
se denomina
Hay un indicador LED similar instalado en una
conveniente
ubicacibn
LED se encender_n
problemas
en su HSG. El patrbn
de parpadeo
en la placa de montaje y a continuacibn:
Cantidad
de Destellos
del LED
I
conectando
de 15A.
de la bateria
Baja presi6n de aceite
3
Baja tensi6n
4
El motor
5
Baja frecuencia
6
Sobrevelocidad del motor
7
Alta temperatura
Restablecimiento
El operador
de la Falla
Baja tensibn
2
del Sistema
debe restablecer
el cable NEGATIVO
la bateria del
local para que
en Ultimo lugar. Instale el fusible
de Aceite
Esta falla se indica mediante
dos parpadeos. La unidad est_
equipada con un presostato
de aceite (Figura 9) que utiliza
contactos
normalmente
la presibn
del aceite del motor
que la presibn
no arranca
de Detecci6n
el fusible de 15 A y desconecte
Baja Presi6n
Descripci6n
con el centro
la salida de carga lenta de la
Vuelva a instalar la bateria una vez cargada totalmente,
se repite
con pausas breves entre cada serie. La cantidad de parpadeos en
la serie indica la falla detectada, tal como se indica cerca del panel
de control,
o una falla en el
el problema, pbngase en contacto
local para comprobar
bateria. Quite
apagar_n con la misma serie de parpadeos en caso de detectar
ciertos
Las causas de este
generador. Lleve la bateria a una tienda de baterias
la analicen.
y
la carga
de carga lenta.
de servicio
LED de
diagnbstico.
en funcionamiento.
se
por debajo de la necesaria
podrian ser una bateria defectuosa
Para solucionar
interior.Ambos
no puede arrancar porque
de la bateria de arranque se encuentra
una baja en la presibn
del generador
un parpadeo. Esta situaci6n
produce cuando el generador
Por ese motivo, el
con sensores que autom_ticamente
el generador
Esta falla se indica mediante
periodos
sistema est_ equipado
de la Bateria
cerrados
que se mantienen
durante
abiertos
por
En caso de
de aceite caiga por debajo de las 8 libras por
pulgada cuadrada (psi), los contactos
motor
la operaci6n.
del presostato
se cierran y el
se apaga.
del aceite
de Fallas
el sistema de deteccibn
de fallas
cada vez que se activa. Para hacerlo, ponga el interruptor
AUTO/OFF/MANUAL
en la posicibn
m_s.Vuelva a poner
de corregir
el Generador
durante
30 segundos o
en servicio
de Aceite
despu_s
el problema. Para hacerlo, ponga el interruptor
AUTO/OFF/MANUAL
A continuacibn
soluciones
OFF
Dom_stico
en la posicibn AUTO.
se encuentra
la descripci6n
de cada falla y las
sugeridas:
No se Enciende
Esta condici6n
completamente
el LED - Bateria
Descargada
se debe a que la bateria de arranque est_
muerta. Para solucionar
fusible de 15 Amperios
y desconecte
el problema,
retire el
la bateria del generador.
Lleve la bateria a una tienda local especializada para que la revisen.
Para solucionar
Vuelva a instalar la bateria una vez cargada totalmente,
aceite recomendado
conectando
de 15A.
(lleno) de la varilla de nivel de aceite.
el cable NEGATIVO
en Ultimo
lugar. Instale el fusible
Si la situacibn
el problema
de baja presibn
de aceite, a_ada el
hasta que el nivel Ilegue a la marca FULL
de baja presibn
de aceite persiste, el motor
arrancar_ y se detendr_ luego de aproximadamente
I 0 segundos.
El LED de diagn6stico se encender_. En ese caso, consulte al
servicio t_cnico autorizado.
30
Generador Dom_stico de Briggs & Stratton Power Products
Manual del Propietario
Baja Tensi6n
Sobrevelocidad
Este fallo se indica mediante tres parpadeos. Esta situaci6n puede
ser debida a una restricci6n del caudal de combustible, un cable
dispositivos
de se_ales roto o desconectado,
el generador
alternador,
control
el interruptor
o una sobrecarga del generador
del panel de
que el generador
•
cuatro
parpadeos. Esta funci6n
cinco segundos, el generador
Si la frecuencia de salida del generador
generador
evita
Esta condici6n
intentando
Servicios T_cnicos
Cada vez que se da al
de arrancar, la unidad realiza el arranque
15 segundos, hace
a producir
electricidad
luego de aproximadamente
90 segundos, la unidad deja de realizar el arranque manual y el
LED comienza a titilar.
La causa m_s probable
de este problema
de combustible.Verifique
se encuentran
en el interior
que est_n completamente
yen el exterior
que el filtro de aire del motor
consultar
al instalador
est_ obstruido.
para solicitar
de Briggs and Stratton
del motor. Para
al instalador o a los
para obtener
asistencia.
del Aceite
Esta falla se indica mediante
siete parpadeos. Los contactos
interruptor
(Figura 9) est_n normalmente
de temperatura
Entre las causas m_s comunes
que
operaci6n
para asegurarse de
del
del motor
del motor
de esta situaci6n
se encuentran
o
solucionar
Es posible que deba
el problema, retire
obstrucciones
asistencia si no Iogra
la suciedad acumulada o las
y deje que el motor
puerta de servicio
se enfrie.Aseg_rese
del aceite o la del panel de control
de que la
se
solucionar estos problemas. Una vez que el problema est_
solucionado, restablezca el Sistema de detecci6n de fallas tal como
encuentren
se indic6 anteriormente.
funcionamiento.
Una vez que el problema est_ solucionado,
restablezca el Sistema de detecci6n de fallas tal como se indic6
Baja Frecuencia
anteriormente.
Esta falla se indica mediante
dispositivos
conectados
el generador
5 parpadeos. Esta funci6n
al conmutador
si el motor
protege
de transferencia
trabaja a una velocidad
inferior
los
apagando
al limite
preestablecido.
Esta situaci6n
regulador
transferencia.
consultar
se produce
del motor
como consecuencia
de una falla en el
o por cargas excesivas en el conmutador
Para solucionar
al instalador
de
el problema, es posible que deba
o a los Servicios T_cnicos
la
con todas las puertas de acceso retiradas, la
obstrucci6n de la entrada de aire o de la salida del escape o
suciedad en las aletas de enfriamiento del cilindro del motor. Para
abiertas. Otras causas podrian ser las
bujias defectuosas, una falla en el sistema de ignici6n
alcanza los 75 Hz, el
abiertos. Si la temperatura del motor excede aproximadamente
los 140° C (284 ° F), se detecta la falla y el motor se apaga.
es la falta de suministro
las v_lvulas de cierre de combustible
el problema, deber_ consultar
Alta Temperatura
una pausa de 15 segundos y repite la acci6n. Si el sistema no
comienza
trabaja a 72 Hz
Una vez que el problema est_ solucionado, restablezca el Sistema
de detecci6n de fallas tal como se indic6 anteriormente.
15 segundos, luego hace una pausa de
15 segundos, realiza el arranque manual durante
al limite
de la
se para.
se debe a una falla en el regulador
que no haya suministro
manual durante
superior
se detecta
los
apagando
se para inmediatamente.
solucionar
sistema la instrucci6n
trabaja a una velocidad
La falla por sobrevelocidad
arrancar a pesar de que existe otro problema, como por ejemplo
de combustible.
protege
de transferencia
Si la frecuencia de salida del generador
durante
•
se da_e si est_ continuamente
si el motor
6 parpadeos. Esta funci6n
al conmutador
siguiente manera:
con el centro
no Arranca
Esta falla se indica mediante
conectados
preestablecido.
de reserva dom_stico.
Para solucionar el problema, p6ngase en contacto
de servicio local.
El Motor
Esta falla se indica mediante
un fallo de los devanados del
el hecho de estar abierto
del Motor
de Briggs and
Stratton para obtener asistencia. Una vez que el problema est_
solucionado, restablezca el Sistema de detecci6n de fallas tal como
se indic6 anteriormente.
31
instaladas siempre que la unidad est_ en
Generador
Dom_stico
deBrig,s&StrattonPowerProducts
Manual
MANTENIMIENTO
del Propietario
DEL
PRECAUCION
GENERADOR
La garantia del generador no cubre articulos que hayan sido
sometidos al abuso o negligencia por parte del operador. Para
recibir el valor total de la garantia, el operador debe dar
mantenimiento
al sistema de acuerdo con las indicaciones del
manual del propietario
• Consulte el manual del propietario del motor para a_adir al motor
el aceite y el combustible recomendado
del motor.
• El da_o a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n
esta precauci6n, no ser_ cubierto por la garantia.
Todos los ajustes se deben Ilevar a cabo al menos una vez por
temporada. Siga los requisitos del manual del propietario del motor.
El mantenimiento
del generador consiste en conservar la unidad
limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un ambiente limpio y
seco donde no ser_ expuesta al polvo, suciedad, humedad o
vapores corrosivos. Las ranuras del aire de enfriamiento del
generador no deben estar tapadas con nieve, hojas, o cualquier
otro material extra_os.
Verifique que la unidad sea limpiada con frecuencia
observe
extra,as
Para Limpiar
el Generador
•
h_medo
las superficies
y I_vela cuando
NO exponga al generador
vapores corrosivos.
NOTA:
NO recomendamos
el uso de mangueras de jardin para
limpiar el generador. El agua podria introducirse en el motor y
causar problemas.
del Aceite
para limpiar
PRECAUCION
polvo, suciedad, aceite, humedad u otras sustancias
en la superficie exterior.
Cambio
Utilice un trapo
exteriores.
a
NO
Coloque el tubo de vaciado de aceite en un recipiente
homologado.
•
Presione y gire el adaptador de vaciado de aceite I/4 de
vuelta hacia la izquierda.Tire lentamente hasta que empiece a
salir el aceite (Figura 10). NO separe el adaptador de vaciado
de aceite del motor.
objeto
a tray,s
de las ranuras de enfriamiento.
•
Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar
endurecida, aceite, etc.
•
Puede usar una m_quina aspiradora
residuos sueltos.
•
Puede usar aire a baja presi6n (que no exceda los 25 psi) para
eliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras para aire de
enfriamiento y la apertura del generador. Estas aperturas
deber_n mantenerse limpias y despejadas.
del Motor
•
inserte cualquier
a una humedad excesiva, polvo, suciedad o
Si Llama
la suciedad
para eliminar suciedad y
a la Fgbrica
En caso de que sea necesario consultar al Servicio t_cnico de
Briggs & Stratton respecto a servicios o reparaciones de esta
unidad, usted debe tener disponible la siguiente informaci6n:
I.
Obtenga
el n_mero
de serie y el n_mero
de modelo
de la
calcomania de datos adherida a la unidad.Vea el diagrama
denominado "Conozca su Generador
Dom_stico" (p_gina 25)
para determinar la ubicaci6n.
2.
•
•
Una vez vaciado todo el aceite, presione el adaptador de
vaciado de aceite y girelo I/4 de vuelta hacia la derecha hasta
que quede bloqueado.
•
ALMACENAMIENTO
El Generador Dom_stico Briggs & Stratton est_ dise_ado para
una operaci6n de respaldo continuo. Como tal, no hay necesidad
de tomar precauci6n alguna con relaci6n al almacenamiento. Sin
embargo, si fuera necesario mantener el sistema fuera de servicio
durante un tiempo prolongado, Ilame al Servicio t_cnico de Briggs
and Stratton al 1-800-743-4115, entre las 8:00 AM y las 5:00 PM
hora del centro, para obtener recomendaciones
especificas.
Deslice el tubo de vaciado de aceite hacia arriba para situarlo
en el soporte del generador.
Para Ilenar
el motor
Obtenga los n_meros de c6digo/tipo/modelo
de motor de la
etiqueta del motor.Vea el diagrama denominado "Conozca su
Generador Dom_stico" (p_gina 25) para determinar
la
ubicaci6n.Tenga en cuenta que el n_mero de modelo puede
variar con respecto al que se muestra en este documento.
de aceite:
Utilice aceite sint_tico del grado recomendado y siga las
instrucciones de Ilenado de aceite que se indican en el manual
del propietario del motor.
32
Generador
Dom_stico
deBriggs
& StrattonPowerProducts
Manual
del Propietario
NOTAS
33
Generador
Dom_stico
deBrig,s&StrattonPowerProducts
Manual
del Propietario
NOTAS
34
Generador
Dom_stico
deBriggs
& StrattonPowerProducts
Manual
REPARACION
del Propietario
DE AVERIAS
Problema
Correcci6n
Causa
I.
El motor estg funcionando pero no
hay salida de c.a. disponible.
El interruptor
o defectuoso.
autom_tico
est_ abierto
Falla en el generador.
3.
Las conexiones
de cableado son
inadecuadas o el conmutador
I.
Consulte
Stratton.
al servicio
de Briggs &
3.
Verifiquelo
I.
Desconecte
cortocircuito.
2.
Vea la secci6n titulada"Circuitos
y rep_relo.
de
est_ defectuoso.
Hay un cortocircuito
El generador
autom_tico
2.
en una de las
cargas conectadas.
2.
Restablezca el interruptor
o reempl_celo.
2.
transferencia
I.
estg sobrecargado.
la carga que est_ en
Fundamentales".
El motor
carga
funciona
cuando
pero "se atasca"
conectan
no tiene
cuando
3.
Hay un circuito
cortocircuito.
4.
La presi6n del combustible
incorrecta.
no arranca o arranca
con dificultad.
en
3.
Consulte
Stratton.
al servicio
de Briggs &
4.
Consulte
la secci6n "El sistema de
se
las cargas.
pero
es
combustible
instalaci6n.
5.
I.
Falta un fusible de 15 Amperios
fundido.
I.
Instale un fusible de 15Amperios
2.
No hay combustible.
2.
Abra la o las v_lvulas de combustible;
3.
La bateria presenta una falla.
3.
Reemplace la bateria.
I.
No hay combustible.
I.
Verifique las v_lvulas de combustible,
o est_
Consulte
gaseoso" del Manual de
La mezcla del gas natural (NG) es
incorrecta.
5.
El motor
funciona
del generador
la secci6n "El sistema de
combustible
instalaci6n.
gaseoso" del Manual de
(nuevo).
verifique el tanque de propano.
El motor se apaga durante la
operaci6n.
Ilene el tanque de propano.
2.
El indicador de fallas se enciende en
forma intermitente.
2.
Cuente los parpadeos Y consulte la
secci6n "Sistema de Detecci6n de
Fallas".
I.
P_rdida de potencia
fundamentales.
El interruptor
generador
en los circuitos
2.
autom_tico
del
I,
Restablezca el interruptor
automgtico.
est_ abierto.
Problemas en el interruptor
transferencia.
35
de
2.
Consulte el manual del interruptor
transferencia.
de
Groupe
TABLE
I_lectro_ne
de
la Gamme de Produits Brig, s & Stratton
Manuel d'Utilisation
DES MATIi=RES
TABLE DES MATIERES .................................
36
REGLES DE SECURITE ..............................
INTRODUCTION
....................................
39
39
Au Propri_taire
R_sidentiel ou Commercial
Au D_taillant/_ I'Entrepreneur
Proc_dant
I'lnstallation ..........................
........
39
39
CONSEILS AU PROPRIETAIRE ..........................
Emplacement
de la G_n_ratrice
39
.....................
Baisse de Puissance _ Haute Altitude
Elev_e ..............................
Contenu de la Bo_te ...............................
FAMILIARISEZ-VOUS
AVEC VOTRE UNITE
Portes d'Acc_s
40
40
41
41-42
42
42
...................................
46
46
Syst_me de Combustible Gazeux ....................
FONCTIONNEMENT
AUTOMATIQUE
...................
V_rification du Fonctionnement
Automatique
..........
46
47
47
Arr_t du Syst_me .................................
R_glage de la Minuterie du Cycle d'Exercice ............
ENTRETIEN .........................................
47
47
48
45
des Pannes..
48
48
48
Faible Pression d'Huile .........................
48
49
Moteur
49
REMISAGE
ne D_marre
Pas .......................
..........................
..........................................
REMARQUES
DEPANNAGE
36
....
Tension Basse ................................
Pour Nettoyer la G_n_ratrice .......................
Communications
avec le Fabricant ...................
45
Pour Installer
du Syst_me de D_tection
Vidange de I'Huile Moteur
DE
44
45
une Porte d'Acc_s .................
46
Temperature de I'Huile Elev_e ...................
ENTRETIEN DE LA GENERATRICE ......................
43
Pour Enlever une Porte d'Acc_s .................
46
Fr_quence Basse ..............................
Emballement du Moteur ........................
42
FAMILIARISEZ-VOUS
AVEC LETABLEAU DE COMMANDE
VOTRE SYSTEME .............................
.......................
Points Importants Concernant
rHuile .............
Branchement de la Batterie .........................
R_armement
DE GENERATION
..............................
INITIAL
...................................
Aucun Clignotement
- Unit_ Non Fonctionnelle
Tension de la Batterie Faible ....................
40
................
S_lection des Circuits Essentiels ...............
DEBALLAGE .........................................
V_rification de la Livraison ..........................
RESIDENTIELLE
40
ou _ Temperature
......................
D_gagement Autour de la G_n_ratrice
Circuits Essentiels .................................
LE DEMARRAGE
Huile _ Moteur
39
Approved Transfer Switches .........................
Aide _ I'lnstallation ................................
Facteurs Relatifs au Combustible
AVANT
37-38
........................................
........................................
49
49
49
50
50
50
50
50
5I
52
Groupe
I_lectrog_ne
de la Gamme
de Produits Briggs & Stratton
d'Utilisation
Manuel
RF:GLES
DE SF:CURITF:
AVERTISSEMENT
Le symbole indiquant un message de s_curit_ est accompagn_
Seuls les _lectriciens et les techniciens en combustibles gazeux
qualifi_s peuvent proc_der _ I'installation de ce syst_me,
laquelle doit se conformer strictement aux codes, aux normes
et aux r_glementations
applicables.
d'un mot indicateur (DANGER, ATTENTION,AVERTISSEMENT),
d'un message illustr_ et/ou d'un message de s_curit_ visant _ vous
avertir des dangers. DANGER
indique un danger qui, s'il n'est pas
_vit_, provoquera des blessures graves, voire fatales.
AVERTISSEMENT
peut provoquer
indique un danger qui, s'il n'est pas _vit_,
indique un danger qui, s'il n'est pas _vit_, peut provoquer
blessures mineures
ou I_g_res. Le mot ATTENTION,
des
Iorsqu'il
est utilis_ sans le symbole d'alerte, indique une situation
endommager
DANGER
des blessures graves, voire fatales. ATTENTION
I'_quipement.
_viter ou r_duire
pouvant
Suivez les messages de s_curit_
pour
les risques de blessures ou de mort.
Faites fonctionner
Le fabriquant ne peut anticiper toutes les circonstances
potentielles pouvant comporter
un danger. Par consequent,
avertissements
contenus
dans le present
Si vous utilisez une procedure,
travail ou une technique
recommand_e
compromet
d'op_ration
les
permettre
une ventilation
du gdn_rateur,
pour
addquate.
pas toutes
une m_thode
AVERTISSEMENT
de
par le fabricant, vous devez vous assurer qu'elle ne
pas votre s_curit_
ou la technique
REMARQUE:
_ I'ext_rieur_
non sp_cifiquement
ni celle des autres.Vous
_galement vous assurer que la procedure,
g_n_ratrice
SEULEMENT
manuel, ainsi que les
plaques et les d_calques appos_s sur I'unit_ n'englobent
les possibilit_s.
le gdn_rateur
Laissez un espace d'au moins 2 pieds tout autour
d'op_ration
la m_thode
devez
de travail
que vous choisissez ne rende pas la
dangereuse.
Votre gdndratrice
est munie d'un silencieux
pare-
_tincelles. Le propri_taire/opdrateur
dolt maintenir I'_cran pare_tincelles en bon _tat. Dans I'Etat de la Californie, un pare_tincelles est requis par la Loi (Section 4442 du California
Lorsque
secours,
Public
NE touchez
Resources Code). II se peut que d'autres I_tats aient des lois
semblables. Les lois fdddrales s'appliquent
sur les terres
vous utilisez le g_n_rateur comme source d'_nergie de
il est n_cessaire d'aviser les services publics d'dlectricit_.
PAS les ills ddnudds
ou les bo_tiers.
N'UTILISEZ
PAS le g_n_rateur avec des cordons _lectriques usds,
effiloch_s ou d_nudds, ou abTm_s de quelque sorte que ce soit.
fdddrales.
NE manipulez PAS le gdn_rateur ou les cordons d'alimentation
Iorsque vous _tes debout dans reau, pieds nus ou avec les mains ou
les pieds humides.
DANGER
Si vous devez travaillez autour d'une unit_ alors qu'elle est en marche,
placez-vous sur une surface s_che isol_e afin de rdduire les risques de
choc _lectrique.
NE laissez PAS des personnes non qualifi_es ou des enfants se servir
ou r_parer le gdn_rateur.
En cas d'accident causd par un choc _lectrique, procddez
immddiatement _. la mise hors tension de I'alimentation
_lectrique et
contacter
des autoritds locales. I_vitez tout contact
direct
avec la
victime.
Avant de proc_der _. tout entretien sur la gdn_ratrice,
ddbranchez
tout d'abord le c_.ble de batterie identifi_ par NEGATIVE,
NEG
(-). Rebranchez le cgble apr_s avoir termin_.
NE laissez aucune flamme, dtincelle,
allum_e pendant
raccumulateur.
ou plusieurs
source de chaleur
Une fois votre groupe dlectrog_ne installS, la gdn_ratrice
peut se
lancer et ddmarrer sans avertissement
Iorsque survient une panne
dlectrique.
Pour pr_venir des blessures potentielles,AVANT
de
travailler sur I'_quipement,
rdglez toujours I'interrupteur
AUTO/OFF/MANUAL
sur OFF, ET enlevez le fusible de 15 Amperes.
ou cigarette
minutes suivant la charge de
Portez des lunettes de protection,
ou
un tablier et des gants en caoutchouc.
37
Groupe
I_lectro_[_ne
de la Gamme
Manuel
I
AVERTISSEMENT
de Produits Brig, s & Stratton
d'Utilisation
I
ATTENTION
NE vous servez
du g_n_rateur
que pour les utilisations pr_vues.
• NE touchez PAS les surfaces chaudes.
Si vous avez des questions concernant
les utilisations pr_vues,
demandez _ votre distributeur
ou contactez Briggs and Stratton.
• Laissez I'_quipement refroidir avant de le toucher.
NE faites fonctionner
le g_n_rateur
Des d_bits d'air de refroidissement
n_cessaires au bon fonctionnement
AVERTISSEMENT
Lorsque
I'unit_ est en marche, il faut que les portes
remplissage
install_es.
d'huile
N'EXPOSEZ
poussi_re,
PAS le g_n_rateur
le moteur
combustible
conditions
ou si d'autres
si vous sentez une odeur
d'explosion
excessive, _ de la
s_curitaire
du groupe
_lectrog_ne,
le fait
d'op_rer
I'_quipement
de fa_;on imprudente,
de ne pas rentretenir
d'etre n_gligent peut causer des blessures et la mort.
de
sont pr_sentes.
Demeurez
alerte en tout temps
_quipement.
aucun mat_riau combustible
dans le compartiment
de la g_n_ratrice.
Gardez la zone autour de la g_n_ratrice
propre et sans d_bris.
NE d_marrez JAMAIS le moteur
couvercle du filtre _ air.
Ne travaillez
physiquement
N'INSI_REZ
ATTENTION
de
soient
_ de la salet_ ou _ des vapeurs corrosives.
Abstenez-vous
de fumer pros de la g_n_ratrice. Essuyez
imm_diatement tout d_versement
d'huile.Assurez-vous
de ne laisser
I
_ une humidit_
sont
de I'orifice
et d'acc_s au tableau de commande
En d_pit de la conception
NE faites PAS fonctionner
que sur des surfaces horizontales.
et d'a_ration ad_quats
de la g_n_ratrice.
I
Iorsque vous travaillez
jamais sur I'_quipement
ou
sur cet
si vous _tes fatigu_
ou mentalement.
sans son filtre _ air ou sans le
aucun objet dans les fentes de refroidissement.
N'UTILISEZ
PAS la g_n_ratrice
ni aucune partie de celle-ci comme
palier" Le fait de marcher sur I'unit_ peut causer des contraintes
et
briser des pi_ces. Cela peut r_sulter en des conditions de
fonctionnement
dangereuses _. cause d'une fuite de gaz
d'_chappement,
Si les appareils
d_branchez-les
Arr_tez
NE trafiquez PAS la vitesse r_gul_e. Le g_n_rateur produit une
fr_quence nominale et une tension correctes Iorsqu'il fonctionne
une vitesse r_gul_e.
I
ATTENTION
Voir la section
D_marrez
brancher
"Circuits
le g_n_rateur
Essentiels"
_ la page 41.
et laissez le moteur
se stabiliser
d'huile, etc.
le g_n_rateur
_teignez-les
et
si :
-la puissance _lectrique est inexistante;
-I'_quipement
produit des _tincelles, de la fum_e ou des flammes
-I'unit_ vibre excessivement.
NE modifiez le g_n_rateur d'aucune fa_;on.
I
de combustible,
branch_s sont en surchauffe,
du g_n_rateur"
avant de
les charges _lectriques.
38
Groupe
lelectrog_ne de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Manuel d'Utilisation
INTRODUCTION
Pour assurer une installation adequate, veuillez contacter
Merci
qui vous a vendu votre groupe _lectrog_ne Briggs & Stratton, votre
d_taillant ou votre fournisseur de services d'_lectricit_.
d'avoir achet_ un groupe
produit
optionnel
fournissant
desservir
d'urgence
Comme
Si I'installation
et pour
effectu_e
peuvent
causer des
Au D_taillant
ne se qualifie pas comme groupe
a tout fait pour fournir
dont I'installation
chaque installation
du groupe
la garantie
renferme
n_cessaires _ I'installation
groupe
soit s_curitaire, facile et _conomique.
_lectrog_ne
Proc_dant
tousles
par le propri_taire.
Stratton
veuillez appeler au (800) 743-4115
qualifi_s
devraient
proc_der
_lectrog_nes.Toute
C'est pourquoi,
codes de s_curit_
Nous garantissons
et en plomberie
_ I'installation
installation
applicables,
doit _tre
_ tous
normes
et _ la
ainsi qu'aux
r_glementation
g_n_ratrice
des groupes
conforme
Protection
que le dispositif
r_pond
Agency et le California
CONSEILS
de I'industrie.
AU
La pr_sente
section pr_sente
les renseignements
I'installation
du groupe
s_par_ (piece n ° 192385GS). Ces deux documents
_conomique
possible.
apr_s avoir compl_t_
I'installation,
racheteur
Les illustrations
votre groupe
Approuv_s
pleinement
Le Groupe _lectrog_ne doit _tre utilis_ SEULEMENT avec les
commutateurs de transfert homologu_s UL suivants. Brancher tout
autre commutateur de transfert n'apparaissant pas dans cette liste
annulera la garantie sur I'_quipement.
•
Boitier
50A Nema
I, module
•
Boitier
50A Nema 3R, module
•
Boitier 100A Nema 3R avec sectionneur
module BSPP 01928
•
Boitier
•
Boitier 200A Nema 3R avec sectionneur
module BSPP 01929
Aide
100A Nema 3R, mod_le BSPP 01813
de ligne principale,
de n_gocier
faudra tenir
compte
entrepreneur
guide
ou de commencer
groupe
Conseils
de
les co_ts lids
finale ainsi que
il
suivants :les codes de s_curit_
le niveaux de bruits, les types de carburant
et
_lectrog_ne
en combustible
dans les mat_riaux
de tuyauterie
et le cgblage. Ces
sont n_cessaires pour vous conformer
Iocaux et pour surmonter
mentionn_s
sur le prix total
existant ainsi
gazeux, plus il faudra faire des
aux codes de
les chutes de tension et les
gazeux.
ci-dessus
auront
de I'installation
une incidence
de votre
groupe
_lectrog_ne.
:
REMARQUE:
Dans certaines r_gions, vous devrez vous
procurer un permis de travail d'_lectricit_
pour installer le groupe
_lectrog_ne,
au propri_taire
I'installation
bien contr61er
avec un installateur professionnel,
des facteurs
baisses de pression du combustible
avant de contracter
d'installation
et le service _lectrique
le groupe
Les facteurs
lire avec soin la section
options
dont vous disposez. En comprenant
entre
s_curit_
Afin de vous aider _ faire des choix avisds et _ communiquer
efficacement avec l'entrepreneur
qui proc_dera _ rinstallation,
dans le present
_ des cas typiques et ont pour but
que plus grandes sont les distances
directe
Veuillez
et
les distances. Souvenez-vous
modifications
de ligne principale,
ou Commercial
soit la plus satisfaisante
et assurer votre satisfaction
Au moment
compensations
_ I'lnstallation
R_sidentiel
du groupe
dont il aura besoin pour que
ces options, vous pourrez
que ralimentation
200A Nema 3R, module BSPP 01814
Au Propri_taire
_lectrog_ne
locaux, l'apparence,
BSPP 01918
Boitier
au propri_taire
avec les diff_rentes
votre installation
votre s_curit_.
BSPP 01917
•
Air Resources Board (CARB).
_lectrog_ne
se rapportent
de vous familiariser
de Transfert
de cette
doit les
conserver.
Commutateurs
antipollution
PROPRIi=TAIRE
_lectrog_ne
sont
suppl_mentaires,
de 8 h _ 17 h HNC.
aux normes _tablies par le U.S. Environmental
Votre groupe _lectrog_ne Briggs & Stratton est livr_ avec le
present "Manuel d'Utilisation",
ainsi qu'un "Guide d'lnstallation"
importants;
du
des usages. Le present
Si vous avez besoin de renseignements
ignore _galement les dangers et/ou les r_sultats potentiels
en _lectricit_
_ I'lnstallation:
renseignements
adequate ainsi qu'au d_marrage
pour la plupart
conna_tre et de recommander
une marche _ suivre pr_sentant
toutes les m_thodes et consignes d'installation possibles. Briggs et
Seuls des entrepreneurs
pas
en _lectricit_
Manuel d'utilisation
d_crit les procedures de s_lection des
circuits essentiels, de fonctionnement
normal et d'entretien
est unique, il est impossible de
de chaque m_thode ou procedure.
n'est
certifies
sera ANNULI_E.
ou _ I'Entrepreneur
Le guide d'installation
un groupe
_lectrog_ne
par des professionnels
et en plomberie,
qui, Iorsqu'ils sont
tel que d_fini par la NFPA 70 (NEC).
La soci_t_ Briggs & Stratton
_lectrog_ne
Ce
le chauffage, les syst_mes de
ou autre. Ce produit
_lectrog_ne
alternative
et les syst_mes de communication
durant une panne d'_lectricit_,
inconforts
Briggs & Stratton.
groupe _lectrog_ne
une source d'_lectricit_
des charges comme
r_frig_ration
arr_t_s
_lectrog_ne
est con_u pour _tre utilis_ comme
le magasin
un permis de construction
pour rinstallation
des
canalisations de gaz, ainsi qu'un permis relatif au bruit.Votre
installateur est tenu de v_rifier les codes locaux ET d'obtenir
un
de votre
permis requis avant de proc_der
_lectrog_ne.
39
_ l'installation
du syst_me.
les
I_lectro_ne
de
Groupe
Facteurs
Relatifs
la Gamme de Produits Brig, s & Stratton
Manuel d'Utilisation
au Combustible
Emplacement
de la G_n_ratrice
Le type de combustible utilis_ par votre groupe _lectrog_ne aura
une incidence importante sur rensemble de rinstallation. Le
L'emplacement physique r_el de votre g_n_ratrice
une incidence directe sur:
syst_me a _t_ test_ en usine et r_gl_ pour rutilisation
I.
naturel en tant que combustible.
peut _galement
Le gaz de p_trole
_tre utilis_ comme
combustible
du gaz
de ces combustibles,
sp_cifiques
votre emplacement
(voir le manuel
inh_rents
et la dur_e
2.
_ chacun
installations
pourrait
Utilisez
pour obtenir
Le Guide d'installation
liqu_fi_ (GPL)
installateur. N'oubliez
pas de demander
est conforme
Iocaux et de quelle fa_on celui-ci
un fonctionnement
D_gagement
sont
appropri_
du
L'enceinte
propre
et sec, libre de toute
Autour
de la g_n_ratrice
materiau
_ I'ext_rieur des
(92
plages
causer
L'orifice d'_chappement
probl_mes
recommand_es
pourrait
des
de performance.
Pour les moteur
une
r_gl_s sur I'utilisation du gaz de p_trole
combustible
_nergie
2500 Btu/pi3 _ teneur
de classe HD5,
minimum
maximum
I
cm
tout
(5
autour
pi)
de
puits d'a_ration,
s'accumuler
si votre
influe sur les coets d'installation.
de la G_n_ratrice
dolt _tre situ_e _ au moins 3 pi
combustible.
Pour acceder
_ I'int_rieur
de
toute
I'enceinte,
de I'unit_ doit etre situ_ _ au moins
ouverture
de
la maison
etc.), et les gaz d'_chappement
(fen_tre,
porte,
ne doivent
pas
dans aucune aire occup_e (Figure II).
de
de 5% de propyl_ne
et
_l_
de butane et de 2,5% de gaz plus Iourds et une teneur
minimum
cm)
152
liqu_fl_ (GPL), le propane commercial
ayant
_ rinstallateur
aux normes et aux codes
de I'enceinte, vous devez laisser un espace libre d'au moins 3 pi
humidit_
ou de d_p6ts. L'utilisation de combustible
valeurs
et
pr_sente des consignes
choix d'emplacement
(92 cm) de tout
un combustible
de
en
_ vos besoins.
suivantes en mati_re de combustible
recommand_es
moteur:
pour ralimentation
particuli_res relatives au choix de remplacement
de la g_n_ratrice.
Familiarisez-vous avec celles-ci et discutez-en avec votre
Pour les
en r_gion _loign_e, le gaz de p_trole
mieux r_pondre
Les directives
•
sur le gaz naturel (si disponible).
n_cessaire
de votre g_n_ratrice.
La quantit_ de cgblage n_cessaire pour commander
brancher votre g_n_ratrice.
REMARQUE:
potentielle
des pannes de courant devraient guider votre choix du type de
combustible. Pour les installations en milieu urbain, votre choix
devrait se porter
de tuyauterie
combustible
d'installation).
M_me s'il existe certains facteurs
La quantit_
liqu_fi_ (GPL)
de secours a
I It ...........
II]_..__IT
_'._1
[_l_li_
i[_
en propane de 90%, convient.
A AVERTISSEMENT I
automatique
N'op_rez
des gaz.
PAS I'_quipement
est manquant
si le robinet
ou ne fonctionne
de fermeture
du combustible
Orifice
pas.
d'_chappement
Baisse
I_lev_e
de Puissance
La densit_
de rair
_tant
moteur
est donc
r_duite
de 3,5% pour
du niveau
dessus
vous
assurer
de tenir
chaque
en haute
1000
I% pour
compte
totale
ou _Temp_rature
altitude,
En fait, la puissance
(25°C).Votre
la charge
Altitude
moindre
r_duite.
de la met, et de
de 77°F
d_terminer
_ Haute
pieds
(300
chaque
installateur
la puissance
du moteur
sera
m_tres)
au-dessus
10 ° F (5,6°C)
et vous-meme
de ces facteurs
au moment
du
audevriez
de
de la g_n_ratrice.
40
L'orifice d'_chappement
dolt se trouver _ au moins
5 pieds (152 cm) des
ouvertures de la maison
#lectrog_ne
de la Gamme
Groupe
Manuel
Circuits
de Produits Briggs & Stratton
d'Utilisation
Essentiels
titre de propri_taire
du groupe _lectrog_ne, il importe que vous
identifiez clairement les circuits "essentiels" de votre _difice.Votre
groupe _lectrog_ne
est muni d'un commutateur
de transfert
automatique.
II est important
vous souhaitez
quantit_
que votre
inclure
d'_nergie
installateur
comprenne
parmi vos "Circuits
consomm_e
_uels circuits
Essentiels". Selon la
par ces circuits, la plupart de ceux-
ci ou tous, peuvent _tre commutes
vers le groupe
pour la dur_e d'une panne de courant
Watts
utilis_s
Appareil
_lectrog_ne
normale.
[]
Conditionneur
d'air (12 000 Btu)*
I 700
[]
[]
Conditionneur
Conditionneur
d'air (24 000 Btu)*
d'air (40 000 Btu)*
3 800
6 000
[]
Chargeur
[]
[]
Scie circulaire (6,5 po) (16,5 cm)
S_cheuse (_lectrique)*
[]
[]
S_cheuse (gaz)*
Lessiveuse*
700
1150
I 750
de batterie
(20 amperes)
500
800 _ I 000
5 750
La Figure 12 pr_sente un tableau de r_f_rence
de puissance qui
[]
Cafeti_re
vous guidera dans votre
la puissance
[]
[]
Compresseur
Compresseur
(I HP)*
(I/2 HP)*
2 000
I 400
[]
[]
Compresseur
Fer _ friser
(3/4 HP)*
et
I 800
700
avoir une
[]
D_shumidificateur*
650
[]
[]
Couverture _lectrique
Cuisini_re _lectrique (par _l_ment)
400
I 500
[]
Po_le _lectrique
I 250
[]
Cong_lateur*
[]
Ventilateur
[]
[]
Ouvre-porte
de garage*
S_choir _ cheveux
choix. Celui-ci indique
utilis_e par plusieurs appareils _lectrom_nagers
ce tableau comme
guide au moment
S_lection
des Circuits
Lors de la s_lection
vers ralimentation
Utilisez
de choisir vos circuits
essentiels. R_visez ces renseignements
posez-lui toutes vos questions
incidence sur le co_t de votre
courants.
avec votre
installateur
techniques qui pourraient
installation.
Essentiels
des circuits essentiels qui seront
commutes
de secours, il importe que la charge totale
combin_e de ces circuits ne d_passe pas la capacit_ de puissance
ou d'intensit_
du courant de la g_n_ratrice.Veuillez
tenir compte
des points suivants dans la s_lection des circuits essentiels:
700
de fournaise
(3/5 HP)*
875
500 _ 750
I 200
[]
Perceuse _ main
250 _ I 100
Additionnez la puissance totale de tousles appareils qui
seront branch_s en m_me temps. Ce total NE doit PAS
[]
[]
Fer _ repasser
Pompe aspirante*
I 200
800
d_passer la capacit_ de puissance de la g_n_ratrice.
La puissance nominale des lampes est indiqu_e sur les ampoules.
[]
[]
Ampoule _lectrique
Four _ micro-ondes
La puissance nominale des outils _lectriques, des appareils
[]
Refroidisseur
_lectrom_nagers
[]
Br_leur _ mazout pour fournaise
Radiateur autonome au mazout
et des moteurs est habituellement indiqu_e sur
les plaques ou les d_calques appos_s sur les appareils.
[]
Si la puissance n'est pas indiqu_e sur un appareil
_lectrom_nager, un outil ou un moteur, multipliez
I'intensit_ nominale de rappareil pour d_terminer
de watts (Volts x Amperes
[]
120Volts par
le nombre
[]
= Watts).
100
700 _ I 000
_ lait*
I 100
( 40000Btu)
Radiateur autonome
au mazout
(30 000 Btu)
Radiateur autonome
au mazout
300
400
150
225
[]
(85 000 Btu)
Radio
n_cessitent environ trois lois plus de watts de puissance au
d_marrage que Iorsqu'ils sont en marche. Cette surtension ne
[]
R_frig_rateur
[]
Mijoteuse
dure que quelques secondes. Lors de la s_lection des appareils
[]
Pompe submersible
(I HP)*
_lectriques qui seront aliment_s par le groupe _lectrog_ne,
assurez-vous d'allouer suffisamment de puissance pour
[]
Pompe submersible
(I/2 HP)*
I 500
[]
Pompe submersible
(I I/2 HP)*
2 800
combler cette puissance de d_marrage
_lev_e.
[]
Pompe de puisard*
800 _ I 050
de watts n_cessaires au d_marrage
[]
[]
Scie d'_tabli
T_l_viseur
I 750 _ 2 000
200 _ 500
Certains
•
moteurs
_lectriques
Calculez le nombre
(les moteurs
_ induction)
du plus gros moteur.
•
Ajoutez
le r_sultat
au nombre
171 Grille-pain
de watts total de toutes
50 _ 200
700
200
(I 0 po)*
2 000
I 000 _ I 650
*AIIouez trois (3) fois le nombre de watts pour le d_marrage des appareils
les autres charges branch_es.
41
Groupe
I_lectro_:_ne
de la Gamme
Manuel
Le groupe
_lectrog_ne
la "puissance
suivante:
de Briggs & Stratton
nominale
de r_serve
de Produits Brig, s & Stratton
d'Utilisation
DF:BALLAGE
est conforme
stationnaire"
Au besoin, reportez-vous
instructions
La puissance nominale
de r_serve s'applique _ la fourniture
d%lectricit_
pour la dur_e normale
d'urgence
courant. Cette
puissance n'inclut
V_rification
d'une panne de
puissance nominale
s'applique aux installations
IMPORTANT:
dommages
de charge moyen de 80 % de la puissance de r_serve. La
puissance de r_serve ne s'applique qu'_ I'alimentation de
signature
r_serve optionnelle
I_ o_ la g_n_ratrice
le Guide de r_f_rence
circuits
que vous consid_rez
et vous-m_me
sert de source
des
de puissance fourni, et indiquez les
de c6td et communiquez
pour conna_tre les procddures
pi_ces manquantes
ou endommagdes
la livraison, si
ou des dommages, mettez
avec le
de rdclamation.
Les
ne sont pas garanties.
ou "essentiels".
Contenu
devez vous assurer de tenir compte
de la Boite
au-dessus du niveau de la mer et de la plage de
temperature
ambiante
Iors de la d_termination
Le Groupe
Suivants:
de la charge totale
de la g_n_ratrice.
IMPORTANT:
transfert
des pi_ces manquantes
les pi_ces endommagdes
"critiques"
de la livraison, si vous remarquez
dans respace rdservd _ cet effet.Apr_s
vous remarquez
transporteur
Utilisez
Au moment
ou des pi_ces manquantes, demandez au livreur de
noter tous les dommages sur la facture de fret et d'apposer sa
d%nergie de r_serve normale.
de I'altitude
de la Livraison
Apr_s avoir enlev_ le carton, examinez avec soin les _l_ments de
la g_n_ratrice pour tout dommage subi durant I'exp_dition.
desservies par un service _lectrique normalement fiable. Cette
puissance ne s'applique qu'aux charges variables avec facteur
L'installateur
pour des
aucune capacit_ de surcharge
permanente.
Cette
au guide d'installation
d_taill_es sur le d_ballage.
Lorsque vous utilisez le commutateur
de
de 100 amperes ou de 200 amperes avec le groupe
_lectrog_ne,
vous devez couper
I'alimentation
de toutes
les
charges non essentielles. Si vous ne coupez pas I'alimentation
charges non essentielles, cela pourrait
elle pourrait
essentielles:
s'arr_ter.Voici
•
Pompe de piscine
•
Spa
•
Chauffe-spa et/ou
•
Climatiseurs
surcharger
I_lectrog_ne
est Livr_
•
G_n_ratrice
•
Berceau de montage prdfixd
•
de secours
Un tuyau de montage flexible
•
Manuel d'installation
•
Manuel d'utilisation
•
Garantie
•
Liste de v_rification
•
Manuel de listes de pi_ces illustrdes (P/N
de 24 po
des
la g_n_ratrice
et
des exemples de charges non
(P/N
(P/N
192385GS)
192384GS)
de Produit (P/N
190881GS)
d'installation
centraux
•
Trois cl_s pour la porte
_lectriques
•
Quatre
•
Bec de remplissage
•
Peinture de retouche
•
Un fusible de rechange de 15A
•
Ensemble de DEL de diagnostic
Chauffe-eau
•
Cuisini_re
•
Soudeuse _ I'arc
•
Chauffages _lectriques
(P/N
190840GS)
193208GS pour le
module 01815 ou P/N 193918GS pour le module 01938)
piscine _lectriques
•
avec les I_l_ments
et/ou four _lectrique
non essentiels
bouchons
d'acc_s
pour les trous
d'huile
(diode/plaque/ddcalque/connecteurs
42
de levage
_ broche
(2))
Groupe I_lectrog_nede la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Manuel d'Utilisation
llililr!Ill-!- tr!ll!
iI II
FAMILIARISEZ-VOUS
Lire ce manuel
Comparez
de I'utilisateur
AVEC VOTRE
et les r_gles
les illustrations avec votre g_n_rateur
ce manuel pour le consulter
de s_curit_
GROUPE
avant
pour vous familiariser
de faire
IELECTROGi=NE
marcher
votre
avec remplacement
g_n_rateur.
des diverses commandes
et r_glages. Gardez
plus tard.
Tableau de Commande
(voir page 54)
Orifice
Fusible de 15 Amperes
d'_chappement
Boyau de vidange d'huile
Bouchon
de remplissage
d'huile
Admission
Filtre _ air
Batterie
Jauge d'huile
du
Combustible
D_calqueappos_
sur I'unit_
Filtre
rhuile
Plaque du Moteur
Ouverture
de la Porte
d'Acc_s de la Batterie
Ouverture
de la Porte d'Acc_s du Tableau de Commande
Ouverture
de la Porte de rOrifice
Batterie
- Batterie scell_e de 12Volts C.C., 33 Amp_res-heures,
fournissant r_nergie pour d_marrer le moteur. La batterie re_oit
une charge _ faible d_bit Iorsque la g_n_ratrice n'est pas en
marche.
Bouchon
rentretien
D_calque
de sdrie.
Fusible de 15 Amperes
- Protege les circuits
C.C. du groupe _lectrog_ne.
Jauge d'Huile
Appos_
- Fourni afln de faciliter
sur I'Unit_
- Identifie
les
Plaque
moteur.
I'unitd par son numdro
afin d'en prolonger
pour v_rifier
le niveau d'huile du moteur.
du Moteur
- Identifle
le module ainsi que le type de
Tableau de Commande
- Utilisd pour diverses fonctions
d'essai, de fonctionnement
et d'entretien.Voir
" FAMILIARISEZVOUS AVEC LETABLEAU DE COMMANDE
DEVOTRE
SYSTI_ME " _ la page suivante.
Filtre _Air
- Utilise un _l_ment de filtre du type sec et un pr_filtre en mousse pour limiter le montant de salet_ et de
poussi_res entrant dans le moteur.
Filtre _ I'Huile
- Filtre rhuile du moteur
dur_e de vie utile.
- Utilis_e
de commande
Orifice
d'l_chappement
- Silencieux haute performance qui
r_duit le bruit du moteur afin de se conformer _ la plupart des
codes en milieu r_sidentiel.
de Remplissage
d'Huile - Enlevez-le pour effectuer
du moteur avec le type d'huile recommand_.
Boyau deVidange
d'Huile
changements d'huile.
o
de Remplissage d'Huile
la
43
I_lectro_ne
de
Groupe
la Gamme de Produits Brig, s & Stratton
Manuel d'Utilisation
llililr!Ill-!- tr!ll!
iI II
FAMILIARISEZ-VOUS
SYSTEME
Comparez
la pr_sente
AVEC
LE TABLEAU
illustration au tableau de commande
importantes commandes
DE COMMANDE
de votre g_n_ratrice
afin de vous familiariser
DE VOTRE
avec remplacement
des
suivantes:
Interrupteur
q
de
R_glage du Cycle
d'Exercice
Coupe-Circuits
Voyant de
Diagnostic
Horam_tre
--
Interrupteur
AUTO/OFF/MAN
Fusible de
15Amperes
Coupe-Circuits
- Protege le syst_me contre
autres conditions
de surintensit_.
ON pour alimenter
Fusible
ouvert)
le commutateur
de 15 Amperes
C.C. du groupe
les court-circuits
de transfert
- Protege les circuits
_lectrog_ne.
de commande
- L'horam_tre enregistre
de la g_n_ratrice
fonctionnement
•
et
ne peut _tre lanc_ ou
d_marrer. Remplacez le fusible grill_ uniquement
BUS AGC de 15 A.
de
•
automatique.
Si le fusible est grill_ (fondu
ou a _t_ enlev_, le moteur
Horam_tre
et
Celui-ci doit _tre en position
le nombre
et sert
_
par un fusible
AUTO/OFF/MANUAL
positions est la commande
s'utilise comme suit:
La position
"AUTO",
normale
d'_lectricit_
la g_n_ratrice,
Lorsque
d_marrera
planifier
les t_ches
laissez
le moteur
la generatrice
stabiliser
et attendez
les temperatures
la prochaine
panne
de panne.
d_tection
La position
"MANUAL"
d_lai. Cette
position
d'entretien
et d'analyse.
d_marre
quand elle fonctionne,
et de remettre
le moteur
est utilis_e pour r_aliser
de R_glage
du Cycle
d'Exerclce
conditions
D_tection
le syst_me
est r_tablie,
internes,
ne s'ex_cute
_ z_ro
apr_s un court
les activit_s
- Utilis_ pour
Le cycle
qu'en mode AUTO.
Voyant de Diagnostic
- Utilis_ pour le d_pannage des
probl_mes de fonctionnement
du groupe _lectrog_ne.Toutes
est la position
est d_tect_e,
I'_lectricit_
la g_n_ratrice
toute
d'exercice
total d'heures
- Ce dispositif _ trois
de fonctionnement
ferme
I'unit_ de d_marrer
r_gler le jour et rheure du d_but du cycle d'exercice.
la plus importante du syst_me et
Si une panne
"OFF"
ce qui emp_che
Interrupteur
d'entretien,
Interrupteur
La position
UAL
fermez
d'_lectricit_,
44
de panne sont d_crites
des Pannes".
les
dans la section "Syst_me de
Groupe
I_lectrog_ne
de la Gamme
Manuel
Portes
de Produits Briggs & Stratton
d'Utilisation
d'Acc_s
3.
Avec les tiges de s6curit6
Le groupe 61ectrog_ne vous est livr6 avec une enceinte munie de
quatre portes d'acc_s (Figure 13). Chaque porte est identifi6e par un
616ment important qui se trouve derriere celle-ci. En commen_ant par
sup6rieure
de la porte.
La porte
•
Porte de I'orifice
porte de I'entr6e
•
Porte de I'entr6e d'air
de remplissage d'huile
d'acc_s de la batterie
levage. La porte
Porte d'acc_s du tableau de commande
•
Porte d'acc_s de la batterie
d'a6ration
enlever
PAS les portes
et/ou d'acc_s du tableau
61ectrog_ne,
Pour
Enlever
de I'orifice
de commande
de I'entr6e d'air s'ouvre en soulevant
les grilles
de la porte,
lesquelles sont situ6es
AVERTISSEMENT
vous utilisez
PAS les surfaces chaudes.
Laissez 1'6quipement refroidir avant de le toucher.
d'huile
le groupe
Pour Installer
il surchauffera.
une Porte
et la
ni de poign6e de
I
de remplissage
Iorsque
de
au-dessus du centre des portes.
NETOUCHEZ
Si vous N'installez
ne poss_de pas de verrou
d'air n'est pas munie de verrou
les vis de verrouillage
directement
TT .T,O.
se d6gagera de I'enceinte
au lieu d'une poign6e de levage.Vous devez toutefois
Chaque groupe 61ectrog_ne est muni de trois cl6s identiques. Ces
cl6s s'adaptent aux serrures qui verrouillent
les portes de I'orifice
de remplissage d'huile et d'acc_s au tableau de commande.
I
La porte
la g6n6ratrice.
le c6t6 o_ est situ6e le raccord pour combustible et en continuant
dans le sens horaire, les portes sont identifl6es comme suit:
•
libres, tirez la poign6e de levage
vers I'ext6rieur (en 61oignant la porte) de I'unit6, tout en
tirant la porte vers le bas et _ I'ext6rieur de la rainure
I.
Souteniez
une Porte
la porte
grille d'a6ration.
d'Acc_s:
d'Acc_s:
en saisissant la poign6e de levage ou la
Dirigez
le haut de la porte
dans I'enceinte
de
la g6n6ratrice.
I.
Ins6rez une des cl6s dans la serrure de la porte d'acc_s que
vous souhaitez enlever, et tournez la cl6 d'un quart de tour
dans le sens horaire.
REMARQUE:
La cl6 est retenue
serrure est d6verrouill6e.
2.
dans la serrure
2.
Soulevez la porte
3.
Iorsque la
Poussez la partie inf6rieure de la porte
4.
Appuyez
et que la porte
_PJ
Vis du
Orifice
dispositif de
verrouillage
de porte
\
la porte
en la repoussant
les tiges de s6curit6
d6gag6es de la base inf6rieure.
_
jusqu'_ ce que
d6passent le seuil de I'enceinte.
dans la rainure de
porte jusqu'_ ce qu'elle s'aligne avec les c6t6s.
Saisissez la poign6e de soul_vement de la porte et tirez la
porte vers le haut jusqu'_ ce que les tiges de s6curit6 soient
_I'I_,,K_
lie]..........
I_J_l
dans sa rainure sup6rieure
les tiges de s6curit6
d'6chappement
combustible
Admission du
k
Vis du
dispositif de
verrouilla
de porte
45
_ rev_tement
vers le bas jusqu'_ ce que
de caoutchouc
repose sur le seuil de montage.
s'engagent
I_lectro_ne
de
Groupe
5.
Si vous installez une porte
verrouillable,
quart de tour dans le sens antihoraire.
6.
Si vous installez une porte
batterie, remettez
AVANT
d'entr_e
la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Manuel d'Utilisation
tournez
Branchement
la cl_ d'un
Retirez la cir.
Le groupe _lectrog_ne
de 33 amp_res-heures.
d'air ou d'acc_s _ la
la vis de verrouillage
de la porte.
LE DF:MARRAGE
de la Batterie
avec accumulateurs
est livr_ avec une batterie de 12 volts C.C.
C'est une batterie rechargeable scell_e
au plomb. Elle est install_e dans I'unit_, et ses
cgbles sont branch_s en usine. Le fusible de 15 amperes de I'unit_,
INITIAL
lequel isole la batterie
et emp_che
le d_marrage
de I'unit_, a _t_
enlev_ pour fins d'exp_dition.
Huile
_ Moteur
ATTENTION
Le moteur
a _t_ rempli avec I'huile recommand_e
expedition
de I'usine.Avant
de d_marrer
le moteur, v_rifiez le
niveau d'huile et assurez-vous que le moteur
d_crit dans la manuel d'Moteur.
I
avant son
a subi rentretien
N'installez PAS ce fusible avant que toute
cgblage n'aient _t_ completes et v_rifl_s.
I
ATTENTION
REMARQUE:
Alors
que la batterie
cgbles reliant le commutateur
_lectrog_ne
de transfert
mode AUTO, la batterie
du combustible.
La garantie
moteur
sera annul_e
si des dommages
entraTn_s par le manquement
_ I'_quipement
_. se conformer
sont
importants
Concernant
automatique
de service est fournie
et que I'unitd est en
re¢;oit une charge _ faible ddbit si le
_tre utilisd pour recharger une batterie
compl_tement
_ plat.
_. cette directive.
de Combustible
Gazeux
I'Huile
•
Votre groupe _lectrog_ne
et le groupe
n'est pas en marche. Le chargeur _ faible ddbit ne peut
Syst_me
Points
et le
est install_e, que tousles
de transfert
sont branchds, que I'_lectricitd
au commutateur
la plomberie
est muni d'un moteur
usine, et il n'est donc pas n_cessaire d'effectuer
qui a _t_ test_ en
la procedure
Assurez-vous que tous les raccords du tuyau de combustible
sont fermement serrds et qu'ils ne comportent pas de fuite.
de
AVERTISSEMENT
rodage traditionnelle.
Afin de fournir une meilleure capacit_ de r_serve, le syst_me est
rempli d'huile synth_tique (API SJ/CF 5W-30W). Cela permet au
syst_me de fonctionner
dans une plage _largie de temperatures
de conditions climatiques.
REMARQUE:
L'utilisation
et
de I'huile synth_tique NE modifie
nullement les intervalles de changement d'huile recommand_s cidessous dans la manuel d'Moteur.
NE faites PAS fonctionner
le moteur
combustible
conditions
ou si d'autres
Si vous sentez une odeur
d'explosion
de combustible
ou gaz de p_trole
liqu_fi_), fermez
I'alimentation
en combustible
de la g_n_ratrice.
Pour d_terminer
de
sont pr_sentes.
gazeux brut pros de I'unit_
(gaz naturel
gaz ou votre
la source de I'odeur, contactez
imm_diatement
votre
fournisseur
de
installateur pour de I'aide.
Assurez-vous
que tousles
position OUVERTE
46
si vous sentez une odeur
robinets
de fermeture
sont en
et qu'une pression adequate est disponible.
Groupe
I_lectrog_ne
de la Gamme
de Produits Briggs & Stratton
d'Utilisation
Manuel
FONCTIONNEMENT
Arr_t
du Syst_me
Pour d_sactiver
AUTOMATIQUE
I'entretien
Pour actionner le transfert
d_crite ci-dessous:
I.
R_glez sur ON
automatique,
I'interrupteur
suivez la procedure
de d_branchement
ou le
disjoncteur principal du panneau de distribution
qui alimente
la tension de service vers le commutateur
de transfert.
2.
R_glez le disjoncteur
3.
R_glez I'interrupteur
le commutateur
de transfert
I.
R_glez rinterrupteur
"AUTO/OFF/MANUAL"
2.
R_glez le disjoncteur
OFF.
principal
3.
II y a de la tension de service. D_branchez I'alimentation
avant d'effectuer I'entretien en retirant les deux fusibles de
principal de la g_n_ratrice en position ON.
2 amperes du commutateur
"AUTO/OFF/MANUAL"
d_marrage,
OFE
r_glez toujours
rinterrupteur
Enlevez le fusible de 15 Amperes,
la g_n_ratrice
r_sulter
_lectrique
d'un tel
AUTO/OFF/MANUAL
avant de travailler
ou du commutateur
V_rification
qui pourrait
sur ou autour
de
de transfert.
Mettez HORS
le disjoncteur
alimente
Lorsqu'il
du tableau de commande
Exercice" (d_crit
en page 54). Le jour et I'heure particuliers
automatique
du syst_me est
Pour Ex_cuter
d' Exercice:
comme suit:
tension
rinterrupteur
de d_branchement
principal du panneau de distribution
le commutateur
de transfert
capteur sera _coul_, le moteur
la totalit_
ou
automatique.
sera lanc_ et d_marrera.
Laissez le
dans la
Ce jour et cette heure sont
automatiquement
le cycle d'exercice
qui alimente
commutateur
de transfert
automatique.
L'interrupteur
de transfert
automatique
transf_rera
de R_glage
du Cycle
Ace jour et _ cette heure_ r_glez I'interrupteur
AUTO/OFF/MANUAL
sur OFF.
3.
Appuyez et maintenez enfonc_
R_glez rinterrupteur
rinterrupteur"Set
"AUTO/OFF/MANUAL"
r_glage du cycle d'exercice
le
Exercice"
sur AUTO.
Par exemple, si vous appuyez sur I'interrupteur
les
REMARQUE:
Le rdglage du cycle d'exercice
que si I'unitd est en mode Automatique
de r_glage du
mettez I'interrupteur
AUTO/OFF/MANUAL
_ OFF et appelez
votre installateur ou votre centre de service local.
un cycle
ne fonctionnera
et que si la procddure
exacte est suivie.Vous
n'avez pas _ reprogrammer
fusible de 15 Amperes
est enlevd ou remplacd. Par contre, vous
devrez reprogrammer
le cycle d'exercice
batterie de 12Volts C.C.
ne s'arr_te pas apr_s 10 minutes,
Le
est complete.
cycle d'exercice le dimanche _ I 0 h, I'unit_ ex_cutera
d'exercice le dimanche suivant _ 10 h.
La g_n_ratrice fonctionnera
une minute de plus pour
refroidir le moteur, puis s'arr_tera.
Si la g_n_ratrice
la Procedure
2.
4.
Alors que la g_n_ratrice alimente ses charges, mettez SOUS
tension I'interrupteur
de d_branchement
ou le disjoncteur
REMARQUE:
est press_ sont programm_s
de commande.
pendant deux secondes.
charges _ ralimentation
de service apr_s 5 minutes de
fonctionnement
minimum et du r_tablissement de I'_lectricit_.
4.
"Set
Choisissez le jour et I'heure _ laquelle vous d_sirez que le
cycle d'exercice du groupe _lectrog_ne ait lieu.
du
de sa s_quence de fonctionnement
principal du panneau de distribution
3.
est _tiquet_
I.
qui
automatique.
2.
du tableau
alors utilis_s pour initialiser
y aura baisse de tension et que le temps imparti
syst_me completer
(sauf si une
survient).
du syst_me.
Pour v_rifier si le fonctionnement
I.
le cycle d'exercice
durant
de charge
Un interrupteur
m_moire
Automatique
ad_quat, proc_dez
N'A PAS lieu durant
auxquels cet interrupteur
du Fonctionnement
I'unit_ fonctionne
de 20 minutes, puis s'arr_te. Le transfert
panne de courant
sur
du Cycle
cours de ce cycle d'exercice,
une douzaine
potendelle
en position
_lectrog_ne est muni d'une minuterie de cycle
qui se met en marche et v_rifie le syst_me une fois par
semaine.Au
blessure
de la g_n_ratrice
de transfert.
R_glage de la Minuterie
d'Exercice
Le groupe
d'exercice
toute
sur OFF.
sur AUTO.
ATTENTION
Pour _viter
afin d'effectuer
du syst_me:
I'exercice
si vous ddbranchez
si le
la
Si vous voulez changer le jour et rheure du cycle d'exercice, vous
n'avez qu'_ exdcuter
Cela complete les procedures d'essais du fonctionnement
automatique. Le groupe _lectrog_ne d_marrera automatiquement
Iors d'une panne _lectrique et alimentera le commutateur
de
transfert de circuits essentiels.
d'Exercice"
le cycle d'exercice
47
_ nouveau la procddure
de "Rdglage de Cycle
le jour et _ I'heure exacte _ laquelle vous voulez que
ait lieu.
I_lectrog_ne
de la Gamme
Groupe
Manuel
ENTRETIEN
La g_n_ratrice
Faible Tension
fonctionnera
qui arr_tent
dans Iorsque surviennent
C'est pourquoi
des probl_mes
clignotement.
le syst_me est
automatiquement
la g_n_ratrice
potentiels,
tels une faible
de la g_n_ratrice
DEL de diagnostic. Un autre voyant DEL similaire
rint_rieur,
dans un endroit
pratique. Si certains
d_tect_s dans votre groupe
clignotent
simultan_ment.
_lectrog_ne,
le voyant _met un seul
se produit
si la g_n_ratrice
ne peut
d_marrer
parce que la puissance de la batterie est inf_rieure au
minimum
requis pour lancer le moteur. Ce probl_me
d_fectueuse
Pour r_gler le probl_me,
s'appelle la
pour v_rifier
est pos_
probl_mes
peut _tre
ou par une panne du circuit
g_n_ratrice.Amenez
appelez votre
centre de service local
la batterie
la batterie
chez un fournisseur
de la
local pour fins
d'analyse.
se r_p_te
avec de br_ves pauses entre chaque s_rie.Tel qu'indiqu_
sur la
Lorsque la batterie
plaque de montage situ_e pros du tableau de commande, et cidessous, le nombre de clignotements
dans la s_rie indique la
d_faillance d_tect_e:
est enti_rement
en vous assurant de brancher
retour
en dernier
lieu. Installez le fusible de 15 amperes.
Faible
Pression
d'Huile
Lorsque ce probl_me
clignotements.
du Probl_me
recharg_e, replacez-la dans
son compartiment
survient,
le cgble de
le voyant _met une s_rie de deux
L'unit_ est munie d'un manocontact
(Figure 12) utilisant
des contacts
normalement
d'huile
ferm_s qui sont
Faible tension de la batterie
maintenus ouverts
2
Faiblepression d'huile
celui-ci est en marche. Si la pression d'huile baisse sous 8 psi, les
manocontacts se referment et le moteur s'arr_te.
3
Bassetension
4
Le moteur ne d_marre pas
5
Fr_quence basse
6
Emballement du moteur
7
Temperature
R_armement
L'op_rateur
du Syst_me
de
la puissance de la charge _ faible d_bit de la batterie.
(_)tez le fusible de 15 amperes et d_branchez
sont
les deux voyants
Description
survient,
situation
charge _ faible d_bit.
Une s_rie de clignotements
Nombre de
Clignotements
du Voyant
I
Cette
caus_ par une batterie
pression de rhuile, une temperature
de rhuile _lev_e,
remballement
du moteur, et d'autres conditions.
Le voyant du tableau de commande
de la Batterie
Lorsque ce probl_me
sans doute sur de Iongues p_riodes
sans la presence d'un op_rateur.
muni de capteurs
de Produits Briggs & Stratton
d'Utilisation
par la pression de rhuile du moteur
Iorsque
de rhuile _lev_e
de D_tection
Pressostat
des Pannes
dolt r_armer le syst_me de d_tection des pannes chaque
d'Huile
lois que celui-ci est active. Pour ce faire, placez rinterrupteur
AUTO/OFF/MANUAL
en position OFF durant au moins
30 secondes. Apr_s avoir corrig_ le probl_me, remettez le groupe
d'Huile
_lectrog_ne en service en pla_ant rinterrupteur
AUTO/OFF/MANUAL
en position AUTO.
Voici une description
de chaque panne, ainsi que des suggestions
pour les r_soudre:
Aucun
DEL
Ce probl_me
- Batterie
d_charg_e
est caus_ par une batterie compl_tement
_ plat. Pour
r_gler le probl_me, appelez votre centre de service local pour
v_rifier la puissance de la charge _ faible d_bit de la batterie. (_)tez le
Pour r_gler un probl_me
fusible de 15 amperes et d_branchez
Si la faible pression d'huile persiste toujours,
la batterie
Amenez la batterie chez un fournisseur
de la g_n_ratrice.
local pour fins d'analyse.
Lorsque la batterie
est enti_rement
son compartiment
en vous assurant de brancher
retour
lieu. Installez le fusible de 15 amperes.
en dernier
de faible pression d'huile, ajoutez rhuile
recommand_e jusqu'_ la marque FULL de la jauge d'huile.
le moteur
d_marrera
puis s'arr_tera apr_s une dizaine de secondes et le voyant de
diagnostic
technicien
recharg_e, replacez-la dans
le cgble de
48
clignotera _ nouveau. Dans ce cas, contactez un
de service autoris_.
I_lectrog_ne
de la Gamme
Groupe
de Produits Briggs & Stratton
d'Utilisation
Manuel
Basse Tension
Emballement
Lorsque ce probl_me
clignotements.
survient, le voyant _met une s_rie de trois
Lorsque ce probl_me
le voyant _met une s_rie de six
d_bit de combustible,
un fil de signal cass_ ou d_branch_, une
panne d'enroulement
de I'alternateur,
arr@tant la g_n_ratrice
du tableau de commande
_lectrog_ne
I'ouverture
du
survient,
clignotements. Cette caract_ristique protege les appareils
branch_s au commutateur de transfert des circuits essentiels en
circuits
Une telle panne est caus_e par une restriction
du Moteur
du coupe-
ou parce que le groupe
est surcharge.
Pour r_gler ce probl_me,
Le Moteur
Ne D_marre
Lorsque ce probl_me
appelez votre centre de service local.
si le r_gime du moteur
la limite pr_tablie.
comme suit :
Le probl_me
•
de sortie de la g_n_ratrice
Si la fr_quence
durant cinq secondes, la g_n_ratrice
Pas
•
survient, le voyant _met une s_rie de quatre
Si la fr_quence
g_n_ratrice
de sortie de la g_n_ratrice
Ce probl_me
r_gime. Pour y rem_dier, vous devrez obtenir
installateur ou du service technique
15 secondes, fait une pause de 15 secondes, se lance durant
tel qu'indiqu_
15 secondes, fait un pause de 15 secondes, et ainsi de suite. Si,
Temperature
apr_s environ 90 secondes, le syst_me ne commence pas
produire de I'_lectricit_, I'unit_ s'arr_te et le voyant clignote.
corrig_, r_armez
pourraient
@tre une bougie d_fectueuse,
ces probl_mes,
Une fois le probl_me
demandez
de Briggs & Stratton.
Une fois
des pannes,
de I'Huile
I_lev_e
survient, le voyant _met une sdrie de sept
(Figure 14) sont normalement
ouverts. Si la tempdrature
du moteur ddpasse approximativement
140° C (284 ° F), le probl_me est ddtectd et le moteur s'arr@te.
Les causes habituelles de cette avarie incluent le fonctionnement
un allumage d_fectueux,
I'aide de votre
corrig_, r_armez
de
raide de votre
ci-dessus.
Lorsque ce probl_me
de I'unitd avec les portes d'acc_s enlevdes, robstruction
ou un filtre d'air encrass_. Si vous n'@tes pas en mesure de
r_soudre
du r_gulateur
le syst_me de d_tection
clignotements. Les thermocontacts
La source la plus probable de ce probl_me est le manque de
combustible.V_rifiez
si les valves de fermeture interne et externe
du combustible sont enti_rement ouvertes. D'autres causes
atteint 75 Hz, la
est caus_ par une d_fectuosit_
par exemple un manque de combustible. Chaque fois que le
syst_me re_oit le signal de d_marrage, I'unit_ se lance durant
le probl_me
atteint 72 Hz
s'arr@te instantan_ment.
de d_marrer
comme
est d_tect_
s'arr@te.
clignotements. Cette caract_ristique du syst_me emp@che la
g_n_ratrice de s'infliger des dommages en tentant continuellement
en d_pit de la presence d'un autre probl_me,
est plus rapide que
d'emballement
I'entrde d'air ou de rorifice
installateur.
d'_chappement,
de
ou la prdsence de
ddbris dans les ailettes de refroidissement du cylindre du moteur.
le syst_me de d_tection
Pour rdsoudre ce probl_me, enlevez toute
des pannes, tel que d_crit ci-dessus.
accumulation
ainsi que toute obstruction, et laissez refroidir
le moteur.
de ddbris
Lorsque
Basse Fr_quence
I'unitd est en marche, assurez-vous
Lorsque ce probl_me survient, le voyant _met une s_rie de cinq
clignotements. Cette caract_ristique
protege les appareils
branch_s au commutateur
de transfert des circuits essentiels en
remplissage d'huile et d'acc_s du tableau de commande sont
arr@tant la g_n_ratrice
si le r_gime du moteur
install_es. Une lois le probl_me
ddtection
est plus lent que la
limite pr_tablie.
Ce probl_me
est caus_ par un r_gulateur
de r_gime d_fectueux
ou par des charges excessives sur le commutateur
circuits
de votre
de transfert
essentiels. Pour y rem_dier, vous devrez demander
installateur
Une fois le probl_me
ou du service technique
corrig_, r_armez
des pannes, tel qu'indiqu_
de
raide
de Briggs & Stratton.
le syst_me de d_tection
ci-dessus.
49
que les portes de I'orifice
de
corrigd, rdarmez le syst_me de
des pannes, tel qu'indiqud ci-dessus.
Groupe
ENTRETIEN
DU
I_lectro_ne
de
la Gamme de Produits Brig, s & Stratton
Manuel d'Utilisation
GENERATEUR
Pour mettre
•
La garantie de la g_n_ratrice ne couvre pas les _l_ments soumis
I'abus ou _ la n_gligence de I'op_rateur. Pour obtenir la pleine
application de la garantie, il faut que I'op_rateur maintienne le syst_me
conform_ment aux instructions du manuel d'utilisation du moteur.
•
Nettoyer
le G_n_rateur
Se servir d'un chiffon humide
surfaces ext_rieures.
N'INSleREZ
un
•
pour essuyer et nettoyer
les
aucun objet dans les fentes de refroidissement.
Une brosse douce _ poils soyeux peut @tre utilis_e pour
d_gager la salet_, rhuile durcie.
•
Un aspirateur
peut @tre utilis_ pour ramasser la salet_ et les
d_bris qui ne sont pas coil,s.
Vidange
de I'Huile
•
le tube de vidange d'huile dans un r_cipient
•
Moteur
•
approuv_.
On peut se servir d'air comprim_
_ basse pression (pas plus
de 25 psi) pour enlever la salet_. Inspectez les fentes d'air de
Enfoncez et tournez le raccord de vidange d'huile d'un quart de
tour dans le sens antihoraire.Tirez lentement le raccord vers
refroidissement
ouvertures
I'ext_rieur jusqu'_ ce que I'huile commence _ s'_couler (Figure 15).
Prenez garde de NE PAS retirer compl_tement le raccord.
et les ouvertures
doivent
rester
Communications
soci_t_ Briggs & Stratton
sur le g_n_rateur.
propres
avec le service technique
pour I'entretien
de la
ou la r_paration
cette unit_, ayez en main les renseignements
I.
Ces
et non bouch_es.
avec le Fabricant
Sivous devez communiquer
de
suivants:
Notez le num_ro de module ainsi que le num_ro de s_rie de
I'unit_, lesquels sont indiqu_s sur le d_calque appos_ sur
I'unit_. Consultez le schema "Familiarisez-vous Avec Votre
Unit_ de G_n_ration
R_sidentielle"
pour d_terminer
leur
emplacement.
2.
Notez
les num_ros de module, de type et de code du
moteur, lesquels sont indiqu_s sur la plaque appos_e au
moteur. Consultez le schema "Familiarisez-vous Avec Votre
•
•
Une fois I'huile vidang_e, enfoncez le raccord et tournez-le
d'un quart de tour dans le sens horaire jusqu'_ ce qu'il se
bloque en place.
Unit_ de G_n_ration
I
ATTENTION
R_sidentielle"
La g_n_ratrice Briggs & Stratton est con;ue pour produire une
alimentation de secours de fa;on continue.Ainsi,vous
n'avez nul
besoin de prendre des precautions
La garantie
au manuel d'utilisation
sera annul_e
du moteur
n_cessaire de d_sactiver
si des dommages
_ I'_quipement
_. se conformer
d'entreposage.Toutefois,
le syst@me durant
prolong_e, appelez le service technique
au sujet de I'huile et
(800) 743-4115,
entra_n_s par le manquement
leur
REMISAGE
devient
Reportez-vous
du combustible.
pour d_terminer
emplacement.Veuillez
noter que le num_ro de module peut
varier I_g_rement de celui illustr_ dans le present document.
Glissez le tube de vidange d'huile dans son attache sur le
g_n_rateur.
I
et
N'EXPOSEZ
PAS le g_n_rateur _. une humidit_ excessive, _. de la
poussi_re, _. de la salet_ ou _ des vapeurs corrosives.
tuyau d'arrosage pour nettoyer le g_n_rateur. L'eau peut entrer
dans le moteur et causer des probl_mes.
D_posez
applicables _ I'huile synth_tique
ATTENTION
V_rifiez souvent la propret_ de I'appareil et nettoyez ce dernier
Iorsque de la poussi@re,des salet_s, de I'huile, de I'humidit_ ou
d'autres substances _trang_res sont visibles sur sa surface ext_rieure.
PAS d'utiliser
Suivez les recommandations
Pour
L'entretien du g_n_rateur consiste _ le garder propre et sec. Faire
marcher et remiser I'appareil dans un environnement
propre et sec
o_ celui-I_ ne sera pas expos_ _ trop de poussi_re, de salet_,
d'humidit_ ou _ des vapeurs corrosives. Les fentes de
refroidissement
par air du g_n_rateur ne doivent pas @tre
bouch_es par de la neige, des feuilles ou tout autre corps _tranger.
Nous NE RECOMMANDONS
dans le moteur:
les directives de remplissage d'huile qui figurent dans le
manuel d'utilisation du moteur.
II faut effectuer tousles r_glages au moins une fois par saison.
Respectez les exigences pr_sent_es dans le manuel d'utilisation.
REMARQUE"
de I'huile
recommandations
sont
_. cette directive.
50
de Briggs & Stratton
entre 8 h et 17 h HNC, pour obtenir
sp_cifiques.
s'il
une p_riode
des
au
Groupe
I_lectrog_ne
de la Gamme
Manuel
de Produits Briggs & Stratton
d'Utilisation
REMARQUES
51
Groupe
I_lectro_:_ne de la Gamme de Produits Brig, s & Stratton
Manuel d'Utilisation
DF:PANNAGE
Probl_me
Le moteur
fonctionne,
aucune sortie de C.A.
mais il n'y a
Le moteur
tourne bien sans charge
mais connalt des rat_s Iorsque les
charges
Solution
Cause
I.
Disjoncteur
2.
Ddfaillance
3,
ouvert
ou ddfectueux.
I.
Rdarmez ou remplacez le disjoncteur.
2.
Contactez le centre d'entretien
& Stratton.
Raccords du cgblage mal effectuds ou
commutateur de transfert ddfectueux.
3.
Vdrifiez
I.
Court-circuit
branchdes.
I,
Ddbranchez la charge dlectrique
un court-circuit.
2.
Surcharge de la gdndratrice.
2.
Voir "Circuits
3.
Court-circuit
3.
Contactez le centre d'entretien
& Stratton.
est
4.
Consultez la section "Syst_me de
combustible gazeux" du guide
d'installation.
(NG) est
5,
Consultez la section "Syst_me de
combustible gazeux" du guide
d'installation.
dans la gdndratrice.
dans une des charges
sur un circuit de la
gdndratrice.
4.
sont branch_es.
La pression
de combustible
incorrecte.
5,
I.
Le mdlange de combustible
incorrecte.
Fusible de 15 Amperes
manquant ou
I.
grilld.
Le moteur ne d_marre pas, ou il
d_marre eta des rat_s.
2.
Briggs
et rdparez.
ayant
Essentiels".
Briggs
Installez un fusible (neuf) de 15
Amperes.
Panne de combustible.
2.
Ouvrez la(les) vanne(s) de
combustible; vdrifiez le rdservoir
de
gaz propane.
3.
Batterie d_fectueuse.
3.
Remplacez la batterie.
I.
Panne de combustible.
I.
Vdrifiez
les vannes de combustible;
remplissez le rdservoir
Le moteur
marche.
s'arr_te
Iorsqu'il
de gaz
propane.
est en
2.
Le voyant de panne clignote.
2.
Comptez
le nombre
de clignotements
et rdfdrez-vous _ "Syst_me de
Ddtection des Pannes".
Perte de puissance
essentiels.
sur les circuits
I.
Disjoncteur
2.
Probl_mes
ouvert
sur la gdndratrice.
de commutateur
transfert.
de
I.
Rdarmez le disjoncteur.
2.
Voir le manuel du commutateur
transfert.
52
de
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 52 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Tue Aug 14 18:41:10 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools