Briggs & Stratton 020515 00 User Manual POWER WASHER Manuals And Guides 1310511L

User Manual: Briggs & Stratton 020515-00 020515-00 BRIGGS & STRATTON POWER WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your BRIGGS & STRATTON POWER WASHER #02051500. Home:Lawn & Garden Parts:Briggs&Stratton Parts:Briggs&Stratton POWER WASHER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 56

DownloadBriggs & Stratton 020515-00 User Manual  POWER WASHER - Manuals And Guides 1310511L
Open PDF In BrowserView PDF
$$ure

This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association
(PWMA) standard PW101 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers).

BRMGG$& STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
MMLWAUKEE,WM$CONSMN,U.S.A.
o

_

5

Manual No. 316014GS Rev -

Thank you for purchasing this quality-built Briggs & Stratton@ pressure washer. We are pleasedthat you've placedyour
confidence in the BRUTFMbrand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Briggs &
Stratton pressure washer will provide many years of dependableservice.

This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with pressure washers and
how to avoid them. Because Briggs & Stratton does not necessarily know all the applications this pressure washer could be
used for, it is important that you read and understand these instructions thoroughly before attempting to start or operatethis
equipment. Save these original instructionsfar future reference.

This pressurewasher requires final assembly befare use. Referto the Assembly section of this manual for instructions on
final assembly procedures. Follow the instructions completely.

Where to Find Us
You never haveto look far to find Briggs & Stratton support and service for your pressure washer. Consult your Yellow Pages.
There are over 30,000 Briggs & Stratton authorized service dealers worldwide who provide quality service. You can also
contact Briggs & Stratton Customer Service by phone at (800) 743-4115, or on the Internet at www.brutepower.com.

Pressure Washer

Model Number
Revision
Serial Number
Engine

Model Number
Type Number
Code Number
Date Purchased

Copyright © 2012. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
Milwaukee, Wl, USA.All rights reserved.
BRUTF Mis a trademark
of Briggs & Stratton Power Products, LLC
Milwaukee, Wl, USA

2

www.brutepawer.eam

Table of Contents

Operation

....................................

12

Pressure Washer Location.....................................
How to Stad Your Pressure Washer .............................
How to Stop Your Pressure Washer .............................
How to Use Accessory Tray....................................
How to Use Spray Tips .......................................
Cleaning and Applying Detergent................................
Pressure Washer Rinsing .....................................
Cleaning Detergent Siphoning Tube..............................
Automatic Cool Down System (Thermal Refiefl.....................

Maintenance ..................................

12
12
14
14
14
15
16
16
16

17

Maintenance Schedule........................................
Pressure Washer Maintenance ................................
Engine Maintenance..........................................
After Each Use..............................................
Winter Storage..............................................
Long Term Storage ..........................................

17
17
19
21
22
22

Treublesheeting ................................

23

Warranties ....................................

24

Emissions Control System Warranty .............................
Pressure Washer OwnerWarranty...............................

Specifications

24
26

.................................

28

Product Specifications........................................
Common Service Parts .......................................

28
28

EspaSol

OperatorSafety
Equipment Description
Read this

ITlanuaJ carefuJJy and became

famiJiar

with your pressurewasher. Know its appiieafiafls,
its limitations, and any hazards involved.
This pressure washer operates at a max of 2,700 PSi (186.1
BARS) and a flow rate of up to 2.3 gallons (8.7 I) per minute.
This high quality residential system features 10" (25.4 cm)
wheels, axial cam pump with stainless steel pistons,
automatic cool down system, detergent siphoning system,
nozzle extension with quick connect fitting, a variety of quick
connect spray tips, heavy duty 25' (7.6 m) hose, and more.
See OUTDOORCLEANING.COM
for more product details.
Every effort has been madeto ensure that information in this
manual is accurate and current. However, we reservethe
right to change, alter, or otherwise improve the product and
this document at any time without prior notice.
The Emission Control System for this pressure washer is
warranted for standards set by the Environmental Protection
Agency and the California Air Resources Board.

ElectricalShock

SfipperySurface

Fire

Explosion

Fall

FluidInjection

Kickback

MovingParts FlyingObjects ChemicalBurn

Projectile

Hot Surface

The safety alert symbol indicates a potential personal
injury hazard A signal word (DANGER,WARNING,or
6AUTION_ s used with the alert symbol to designate a
degree or level of hazardseriousness. A safety symbol may
be used to represent the type of hazard.The signal word
NOTICEis usedto address practices not relatedto personal
injury.
A DANGERindicates a hazardwhich, if not avoided, wilt
result in death or serious injury.
,a_ WARNINGindicates a hazardwhich, if not avoided,
could result in death or serious injury.
,a_ CAUTIONindicates a hazardwhich, if not avoided, could
result in minor or moderate injury.
NOTICEaddress practices not related to personal injury.
A WARNING The engine exhaust from this product
contains chemicals known to the State of 6alifornia to
cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
,A WARNING This product contains lead and lead
compounds, known to the State of California to cause
birth defects or other reproductive harm. Washyour
hands after handling t,_isproduct.

4

www.brutepawer.eam

WARNENG Running engine gives off carbon
monoxide, an odorless, colorless, poison gas.
Breathing carbon monoxide could result in death,
serious injury, headache, fatigue, dizziness,
vomiting, confusion, seizures, nausea or fainting.
Some chemicals or detergents could be harmful if inhaled
or ingested, resulting in death, serious injury, nausea,
fainting or poisoning.
, Operatethis product ONLY outdoors.
* Keep exhaust gas from entering a confined area through
windows, doors, ventilation intakes, or other openings.

,a, WARNING

Fuel and its vapors are extremely flammable
and explosive which could cause burns,

fire or explosion resulting in death,
serious injury and/or property damage.
WHENADDING OR BRAINING FUEL
, Turn pressure washer engine OFFand let it cool at least 2
minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve
pressure in tank.
* Fill or drain fuel tank outdoors.
* DO NOT overfill tank. Allow spacefor fuel expansion.
* if fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.

* DO NOToperate this product inside any building, carport,
porch, mobile equipment, marine applications, or enclosure,
even if windows and doors are open.

* Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.

* Use a respirator or mask whenever there is a chancethat
vapors may be inhaled when using chemicals.

* Checkfuel lines, tank, cap and fittings frequently for cracks or
leaks. Repbce if necessary.

* Read all instructions with mask so you are certain the mask will
provide the necessary protection against inhaling harmful
vapors when using chemicals.

* DO NOT light a cigarette or smoke.
WHENSTARTINGEQUIPMENT

A WARNING

Exhaust heat/gases could ignite
combustibles, structures or damage fuel
tank causing a fire, resulting in death,
serious injury and/or property damage.
Contact with muffler area could cause burns resulting in
serious injury.
, DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
* Allow equipment to cool before touching.
* Keepat least 5 feet (1.5 m) of clearance on ail sides of pressure
washer including overhead.
* it is a violation of California PuNic Resource Code, Section
4442, to use or operate the engine on any forest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust
system is equipped with a spark arrester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Other states or
federal jurisdictions may have similar laws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark arrester designed for the exhaust system
installed on this engine.
* Replacement parts must be the same and installed in the Same
position as the original parts.

A WARNENG Risk of electrocution.
Contact with power source could cause electric
shock or burn resulting in death or serious injury.
* NEVERspray near power source.
A WARNING
._

Use of pressure washer could create puddles
and slippery surfaces causing you to fall
resulting in death or serious injury.

* Ensurespark plug, muffler, fuel cap, and air cleanerare in place.
* DO NOTcrank engine with spark plug removed.
WHEN OPERATINGEQUIPMENT
* DO NOToperate this product inside any building, carport,
porch, mobile equipment, marine applications, or enclosure.
o DO NOTtip engine or equipment at angle which causes fuel to
spill
DO NOT spray fiammabb liquids.
WHENTRANSPORTING,MOVING OR REPAIRING EQUIPMENT
* Transport/move/repair with fuel tank EMPTYor with fuel shutoff
valve OFF.
* DO NOTtip engine or equipment at angle which causes fuel to
spill.
o Disconnect spark plug wire.
WHEN STORINGFUEL OR EQUIPMENTWITH FUEL iN TANK
Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers, or other appliancesthat have pilot light or other ignition
source becausethey could ignite fuel vapors.
_, WARNING

Starter cord kickback (rapid retraction) will

pull hand and arm toward engine faster than you
can let go which could cause broken bones,
fractures, bruises, or sprains resulting in serious
injury.
, NEVERpull starter cord without first relieving spray gun
pressure.
* When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
* After each starting attempt, where engine fails to run, always
point spray gun in safe direction, press red button and squeeze
spray gun trigger to releasehigh pressure.

Kickback from spray gun could cause
you to fall resulting in death or serious injury.
, Operate pressure washer from a stable surface.

* Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.

* The cleaning area should have adequateslopes and drainage to
reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.

,a, WARNING Chemical Burn Hazard.
Chemicals could cause burns resulting in death,
serious injury, and/or property damage.

* Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding, or any other similar location.
* Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.

* DO NOTuse caustic liquid with pressure washer.
* Use ONLY pressure washer safe detergents/soaps. Follow all
manufacturers instructions.

WARNING

The high pressure stream of water that

and
underlying
tissues, could
resulting
in serious
this its
equipment
produces
cut through
skin
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which could result in
serious injury.
. if cut by fluid, call physician immediately. DO NOTtreat as a
simple cut.
* DO NOT allow CHILDRENto operate pressure washer.
* NEVERrepair high pressure hose. Replaceit.
* NEVERrepair leaking connections with sealant of any kind.
Replaceo-ring or seal.
* NEVERconnect high pressure hose to nozzle extension.
* Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurize&
* ALWAYS point spray gun in safe direction, press red button
and squeezespray gun trigger to releasehigh pressure, every
time you stop engine.
NEVERaim spray gun at people,animals, or plants.

A WARNING Risk of eye or bodily injury.
Spray could splash back or propel
objects resulting in serious injury.
,, Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles
marked to comply with ANSi Z87.1 when using or in vicinity of
this equipment.
NEVERsubstitute safety glasses or dry-condition goggles for
indirect vented safety goggles.
Always wear protective clothing such as a long-sleeved shirt,
long pants and close-toed shoes.
NEVERoperate pressure washer when barefoot or wearing
sandals or shorts.

A CAUTION Excessively high operating speeds could
result in minor injury and/or pressure washer damage.
Excessively low speeds impose a heavy load.
DO NOTtamper with governor spring, links or other parts to
increase engine speed. Pressure washer supplies correct rated
pressure and flow when running at governed speed.
DO NOTmodify pressure washer in any way.

* DO NOTsecure spray gun in open position.
* DO NOTleave spray gun unattended while machine is running.
* NEVERuse a spray gun which does not have a trigger lock or
trigger guard in place and in working order.
Always be certain spray gun, spray tips and accessoriesare
correctly attached.

A WARNING Unintentional sparking could cause fire or
electric shock resulting n death or
serious injury.
WRENADJUSTINGOR MAKING REPAIRSTO YOUR PRESSURE
WASHER
Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place
the wire where it cannot contact spark plug_
WHENTESTINGFOR ENGINESPARK
Use approved spark plug tester.
, DO NOT check for spark with spark plug removed.

NOTICE High pressure spray could damage fragile items
including glass.
- DONOTpointspraygun at glasswhenusingred(0°) spraytip,
o NEVERaimspraygun at plants,

NOTICE

improper treatment of pressure washer could

damage it and shorten its life.
. if you havequestions about intended use, ask dealeror contact
qualified service center.
° NEVERoperate units with broken or missing parts, or without
protective housing or covers.
° DO NOTby-pass any safety device on this machine_
* DO NOTtamper with governed spee&
DO NOT operate pressure washer above rated pressure_

A WARNING

Starter and other rotating parts could

resulting hands,
in serious
entangle
hair,injury.
clothing, or accessories
NEVERoperate pressure washer without protective housing or
covers.
* DO NOTwear loose dotNng, jewelry or anything that couN be
caught in the starter or other rotating parts.
° Tie up long hair and remove jewdry.

6

DO NOT modify pressure washer in any way_
Before starting pressure washer in cold weather, check all parts of
the equipment to be sure ice has not formed there_
NEVERmove machine by pulling on hoses_Use handle provided
on uniL
This equipment is designed to be usedwith Briggs & Stratton
Power Products authorized parts ONLY_if equipment is used with
parts that DO NOT comply with minimum specifications, user
assumes all risks and liabilities_

www.bratepower.com

Attach Handle and Accessory Tray
1, Place handle (A) onto handle supports (B) connected to
main unit, Make sure hobs (C) in handle align with
hobs (C) on handle supports,
Your pressure washer requires some assembly and is ready
for use after it has been properly serviced with the
recommended oil and fuel,
if you have any problems with the assembly of your pressure
washer, pleasecall the pressure washer helpline at
(800) 743-4115. if calling for assistance, please havethe
model, revision, and serial number from the identification
label available,

UnpackPressureWasher

,

1, Removethe parts bag, accessories, and inserts
included with pressure washer_
2, Open carton completely by cutting each corner from
top to bottom,
3, Ensureyou have all included items prior to assembly,
items in the carton include:

insert handle carriage bolts (D) through hobs from
inside of unit and attach a plastic knob (E) from outside
of unit, Tighten by hand, By loosening both knobs to
the middle section of the attachment bolt, the upper
handle can fold forward to store fiat atop the cold
engine,

o Main Unit
o Handle
o High Pressure Hose
o Spray Gun
o NozzleExtension with Quick Connect Fitting
o Plastic Accessory Tray
Oil Bottle
o Parts Bag (which includes the following):
o Operator's Manual
o

Owner's Registration Card

o

Bag of 4 Multi-Colored Quick Connect Spray Tips

o

Handle/AccessoryTray FasteningHardware Kit
(which includes):

HOTICE DO NOTfold handle down while the engine is hot,
3, PBce accessory tray (F) over hobs (G) on handle
(viewing from back of unit), Push the tree clips (N) into
the hobs until they sit fiat against the accessory tray,

o Carriage Bolts (2)
o Plastic Knobs (2)
o Tree Clips (4)
To prepare your pressurewasher far operation, you will
need to perform these tasks:
1, Fill out and send in registration card,
2_ Attach handle and accessory tray to main uniL
3, Connect detergent siphon hoseto pump,
4, Add oil to engine crankcase,
5, Add fuel to fuel tank,
6, Connect high pressure hose to spray gun and pump,
7_ Connect water supply to pump,
8, Attach nozzle extension to spray gun,
9, Select/attach quick connect spray tip to nozzle
extension,

(_
,

//

insert multi-colored spray tips and other supplied
accessories in spaces provided in accessory tray, See
How to UseAccessory Tray

Attach Detergent Siphon Hose to Pump
Attach detergent siphon hose (A/to barbed hose fitting (BI
closest to high pressure outlet connection (C) on pump.

To protectthe fuel system from gum formation, mix in a fuel
stabilizerwhen adding fuel. See Storage.All fuel is not the
same. if you experiencestarting or performanceproblems after
using fuel, switch to a differentfuel provider or changebrands.
This engine is certified to operateon gasoline.The emission
control system for this engine is EM (Engine Modifications).
,a, WARNING Fueland its vapors are extremelyflammable
and explosivewhich could causeburns,
_j(

fire or explosion resulting in death,
serious injury and/or property damage.
WHENADDINGFUEL
* Turn pressure washer engine OFFand let it cool at least 2
minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve
pressure in tank.
Fill fuel tank outdoors.

Add Engine Oit
1. Place pressure washer on a fiat, level surface.

* DO NOT overfill tank. Allow spacefor fuel expansion.

2. Cleanarea around oil fill and remove yellow oil fill
cap/dipstick.
3. Using oil funnel (optional), slowly pour contents of
supplied oil into oil fill opening, frequently checking oil
level. DO NOT OVERFILL.

if fuel spills, wait until it evaporatesbefore starting engine.
Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
* Checkfuel lines, tank, cap and fittings frequently for cracks or
leaks. Replaceif necessary.
DO NOT light a cigarette or smoke.

I

1. Cleanarea around fuel fill cap, remove cap.
Full

NOTICE improper treatment of pressure washer could
damage it and shorten its life.
, DO NOTattempt to crank or start the engine before it has been
properly serviced with the recommended oi This could result in
an engine failure.

2. Slowly add regular unleadedfuel (t:]) to fuel tank (E). Be
careful not to overfill. To allow for fuel expansion, do
not fill abovethe bottom of the fuel tank neck.

•-4"N
N
-JN

N
N
N

3. Install fuel cap and let any spilled fuel evaporate before
starting eng_ne.

4. Replace oil fill cap/dipstick and fully tighten.

Add Fuel
Fuel must meet these requirements:
, Clean, fresh, unleaded gasoline.
* A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High
altitude use, see High Aititude.
, Gasolinewith up to 10% ethanol (gasohol) or up to
15% MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable.
NOTICE Avoid pressure washer damage.
Failureto follow Operator's Manual for fuel
recommendations voids warranty.
, DONOTuseunapprovedgasolinesuch asE85.
* DONOTmix oil in gasoline.
DONOTmodifyengineto run on alternatefuels.

High Altitude
At altitudes over 5.000 feet (1524 meters), a minimum
85 octane / 85 AKI (89 RON) gasoline is acceptable.To
remain emissions compliant, high altitude adjustment is
required. Operation without this adjustment will cause
decreased performance, increased fuel consumption, and
increased emissions. See an Authorized Briggs & Stratton
dealer for high altitude adjustment information. Operation of
the engine at altitudes below 2,500 feet (762 meters) with
the high altitude kit is not recommended.

FreshStart@
Fuem
Cap
Labricate OoRings
TheFreshStarL'#}.
fuelcap(A)isdesigned
to holda
Lubrication of o-rings is extremely important for instaflation
cartridge
(B)whichcontains
fuelpreserver.
Adding
fuel
and operation. The use of a lubricant (petrobum or synthetic
preserver
helpskeepfuelfreshandcarburetors
cleanfor
grease) during assemNy helps seat o-rings properly and
easier
starting
allseason
long.TheFreshStart@
fuelcap,if
provides an improved seal. it also helps protect the o-ring
equipped
witha cartridge,
automatically
dripsconcentrated from damage by abrasion, pinching or cutting and extends
fuelpreserver
intoyourfueltanksoyoudon'thavetoaddit
the fife of the o-ring.
ourself.
NOTICE ALWAYSapply a small amount of lubricant on
o-rings prior to assembling the garden hose to the pump (C),
high pressure hose (D), spray gun (E), and nozzle
extension (F).
Labrieate aii connections shown below, following these
instraetions:

NOTICE
FreshStart@
fuelpreserver
cartridge
isavailable
as
anoptional
accessory,
it isnotincluded
withthepressure
washer.
Contact
theoriginalequipment
manufacturer,
retailer,
ordealer
toobtainacartridge
designed
forthe
FreshStart@
fuelcapinstalled
onthisengine.
Readandfollowallinstructions
andwarnings
giveninthe
FreshStart@
fuelpreserver
cartridge
package.

1, inspect and clean connecting surfaces prior to
lubrication and assembly.
2. Use lubricants sparingly during assembly; a fight film is
all that is required.
3. Use a small brush or cotton swab to apply grease
directly to oorings where they are not accessible (QC
fitting, M22 fitting).

Connect Hose and Water Supply to Pump
NOTICE DO NOT run the pump without the water supply
connected and turned on.
, Damageto equipmentresultingfrom failureto follow this
instructionwill voidwarranty.
NOTICE Remove and discard the shipping caps from the
pump's high pressure outlet and water inlet before attaching
hoses.
1. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose
to base of spray gun. Tighten by hand.

NOTICE Using a One Way Valve (vacuum breaker or check
valve) at pump inlet could cause pump or inlet connector
damage.
, ThereMUSTbeat leastten feetof unrestrictedgardenhose
betweenthe pressurewasherinletandanydevice,suchasa
vacuumbreakeror checkvalve.
* Damageto equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.

5. Connect the garden hose (not to exceed 50 feet (15 m)
in length) to the water inlet. Tighten by hand.
_k WARNING Risk of eye injury.
Spray could splash back or propel objects
resulting in serious injury.
* Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles
marked to comply with ANSi Z8X1 when using or in vicinity of
this equipment.
* NEVERsubstitute safety glasses or dry=condition goggles for
indirect vented safety goggles.

WARNING

The high pressure stream of water that

and
underlying
tissues, could
resulting
in serious
this its
equipment
produces
cut through
skin
injury and possible amputation.
* NEVERconnect high pressure hose to nozzle extension.

6. Turn ONthe water, press red button (B) on the gun and
squeezethe trigger to purge the pump system of air and
impurities.

Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
Always be certain spray gun, spray tips and accessoriesare
correctly attached.

2. Attach other end of high pressure hose to high
pressure outlet on pump. Tighten by hand.

Checklist Befere Starting Engine
Review the unit's assembly to ensure you have performed all
of the following.
1. Be sure to read the Operator Safety section and Howto
Use Your Pressure Washer before using pressure
washer.
2. Make sure handle is in place and secure.

3. Run water through your garden hose for 30 seconds to
clean out any debris.
NOTICE DO NOT siphon standing water for the water
supply. Use ONLY cold water (less than 100°F (38°C)).
4. Before connecting garden hoseto water inlet, inspect
inlet screen (A). Cleanscreen if it contains debris or
have it replaced if damaged. DO NOT run pressure
washer if inlet screen is damaged.

3. Checkthat oil has been added to proper level in the
engine crankcase.
4. Add proper fuel to fuel tank.
5. Checkfor properly tightened hose connections.
6. Checkto make sure there are no kinks, cuts, or damage
to high pressure hose.
7. Provide a proper water supply at an adequateflow.

Featuresand Controts
Read this Operator's Manual and safety rules before operating your pressure washer.
Compare the illustrations with your pressure washer, to familiarize yourself with the locations of various controls and
adjustments. Savethis manual for future reference.

A ° Accessory Tray -- Provides convenient storage for
standard and optional accessories, such as brushes,
turbo wands, etc.
B ° Nigh Pressure Nose -- Connect one end to water pump
and the other end to spray gun.
C ° Recoil Starter -- Used for starting the engine manually.
D ° Oil Fill/Dipstick -- Check, fill and drain oil here.
E ° Engine Identification -- Provides model, type and code
of engine. Pleasehavethese readily available if calling for
assistance.
F - Water inlet -- Connection for garden hose.
I_ - Automatic Cool Down System -- Cycles water through
pump when water reaches 125°-155% (51°6-68°0).
Warm water will discharge from pump onto ground. This
system prevents internal pump damage.
N - Detergent Siphoning Tube -- Use to siphon pressure
washer safe detergents into the low pressure stream.

IVl- EngineRocker Switch -- Push this switch to on position
(I or ON) before using recoil starter. Push switch to off
position (0 or OFF) for shutting off engine.
N - Fuel Tank -- Fill tank with regular unleaded fuel, Always
leave room for fuel expansion.
P - Nozzle Extensionwith Quick Connect -- Allows you to
switch between three different spray tips.
R ° Spray Gun -- Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device. Includes trigger
IocL
S

Spray Tips -- Detergent, 0°, 15° and 40°: for various
high pressure cleaning applications.

items Not Shown:
Nigh Pressure Outlet -- Connection for high pressure hose.

J - Pump -- Developshigh pressure.

Identification Label (near rear of base plate) -- Provides
model and serial number of pressure washer. Pleasehave
these readily availableif calling for assistance.

K - Air Filter -- Protects engine by filtering dust and debris
out of intake air.

Warning/Operating Instructions Tag -- identifies hazards
and proper procedure to staWstop pressure washer.

11

Haw to Start Your Pressure Washer

if youhaveanyproblems
operating
yourpressure
washer,
please
callthepressure
washer
helpline
at(800}743-4115.
Pressure Washer Lecatian
Ciearanees and Air Mevement
_k WARNING Exhaust heat/gases could ignite
combustibles, structures or damagefuel tank
causing a fire, resulting in death, serious injury
and/or property damage.
, Keepat least5 ft. (1.5m) clearanceon aiI sidesof pressure
washerincludingoverhead.
Place pressure washer outdoors in an area that will not
accumulate deadly exhaust gas. DO NOT place pressure
washer where exhaust gas could accumulate and enter inside
or be drawn into a potentially occupied building. Ensure
exhaust gas (A) is kept away from any windows, doors,
ventilation intakes, or other openings that can allow exhaust
gas to collect in a confined area. Prevailing winds and air
currents should be taken into consideration when positioning
_ressure washer.
WARNING
Running engine gives off carbon
monoxide, an odorless, colorless, poison gas.
Breathing carbon monoxide could result in death,
serious injury, headache, fatigue, dizziness
vomiting, confusion, seizures, nausea or fainting.
Operatethis product ONLY outdoors.

To start your pressure washer for the first time, follow these
instructions step-by-step. This starting information also
applies if you have let the pressure washer sit idle for at least
a day.
1. Place pressure washer near an outside water source
capable of supplying water at a flow rate greater than
3.3 gallons (12.5 I) per minute and no less than 20 PSi
(1.38 BARS) at pressure washer end of garden hose.
DO NOT siphon supply water.
2. Checkthat high pressure hose is tightly connected to
spray gun and pump. See Assembly section.
3. Make sure unit is in a level position.
4. Connect garden hose to water inlet on pressure washer
pump.
NOTICE DO NOT run the pump without the water supply
connected and turned on.
Damageto equipmentresultingfrom failureto follow this
instructionwill voidwarranty.
5. Turn ONwater, point gun in a safe direction, press red
button and squeezetrigger to purge pump system of air
and impurities.
6. Attach nozzle extension to spray gun. Tighten by hand.

Keep exhaust gas from entering a confined area through
windows, doors, ventibtion intakes, or other openings.
DO NOToperate this product inside any building, carport.
porch, mobile equipment, marine applications, or enclosure=
even if windows and doors are open.

Choose spray tip you want to use, pull back on collar of
nozzle extension, insert spray tip and releasecollar. Tug
on spray tip to make sure it is securely in place. See
How to Use @ray Tips.

8. Push engine rocker switch (B) to on position (J or ON).

NOTICE Before starting the pressure washer, be sure you
are wearing safety goggles as described below.
WARNING Risk of eye injury.
Spray could splash back or propel objects
resulting in serious injury.
o Always wear indirect vented (chembaI spbsh) safety goggles
marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of
this equipment.
NEVERsubstitute safety gbsses or dry-condition goggles for
indirect vented safety goggles.

NOTICE This unit is equipped with a ReadyStart@engine. A
ReadyStart@engine means there is no priming or choking
required.
9. When starting engine, position yourself as
recommended and grasp starter grip handb and puiI
slowly until you fed some resistance. Then puiI rapidly
to start engine.

10.Return starter grip handle slowly. DO NOT let rope "snap
back" against starter.
A WARNING The high pressure stream of water that
and its
underlying
tissues,could
resulting
in serious
this
equipment
produces
cut through
skin
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which could result in
serious injury.
DONOTallowCHILDREN
to operatepressurewasher.
Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun
whilesystemis pressurized.
NEVERaim spraygun at people,animals,or plants.
DONOTsecurespraygun in openposition.
DONOTleavespraygun unattendedwhilemachineis running.
NEVERusea spraygun whichdoesnothavea triggerlock or
triggerguardin placeandin workingorder.
Alwaysbe certainspraygun,spraytips and accessories
are
correctlyattached.
_, WARNING

Exhaust heat/gases could ignite
combustibles, structures or damage fuel
tank causing a fire, resulting in death,
serious injury and/or property damage.
Contact with muffler a[ea could cause burns resulting in
serious inju%
DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearanceon all sides of pressure
washer including overhead.
It is a violation of California PuNic Resource Code,Section
4442, to use or operate the engine on any forest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust
system is equipped with a spark arrester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Other states or
federal jurisdictions may have similar laws.

A WARNING Starter cord kickback (rapid retraction will
pull hand and arm toward engine faster than you
_<
can let go which could cause broken bones,
fractures, bruises, or sprains resulting in serious
injury.

Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark arrester designed for the exhaust system
installed on this engine.
Replacement parts must be the same and installed in the same
position as the original parts.

NEVERpull starter cord without first relieving spray gun
pressure.
When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
After each starting attempt, where engine fails to run, always
point spray gun in safe direction, press red button and squeeze
spray gun trigger to releasehigh pressure.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.

13

Hew to Stop Your Pressure Washer
1. Releasespray gun trigger and let engine idle for two
minutes.
2. Push engine rocker switch to off position (0 or OFF).
3. ALWAYS point gun in a safe direction and press red
button and squeeze spray gun trigger to release
retained high water pressure.

Hew te Use Spray Tips
The quick-connect on the nozzle extension allows you to
switch between four different quick connect spray tips. Spray
tips can be changed while pressure washer is running once
spray gun trigger lock is engaged. The spray tips vary the
spray pattern as shown.

Law Pressure

WARNING The high pressure stream of water that

Black

and its
underlying
tissues,could
resulting
in serious
this
equipment
produces
cut through
skin
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which could result in
serious injury.
, Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun
whilesystemis pressurized.
ALWAYSpointspraygun in safedirection,pressred button
and squeezesprayguntriggerto releasehigh pressure,every
time youstop engine.

Use to apply
detergent

High Pressure

V

Hew te Use Accessery Tray
The unit is equipped with an accessorytray with places to
store your spray gun, nozzle extension, high pressure hose
and quick connect spray tips.
q5 ° Yellow
2300 PSI
2.2 GPM

1. Place nozzle extension through hole on accessorytray,
as shown.

0° Red
2700 PSI
2.1 GPM

Fallow these instructionsto changespray tips:
1. Pull back collar on quick-connect and puiI current
spray tip off. Store spray tips in holder provided on the
accessory tray.
A WARNING The high pressure stream of water that
and
underlying
tissues,could
resulting
in serious
this its
equipment
produces
cut through
skin
injury and possible amputation.
, NEVERexchange spray tips withoutthe trigger lock being
engaged on the spraygun.
* DONOTtwist spraytips while spraying,
2. Select desired spray tip:
*

For delicate rinse (lower pressure and higher flow),
for gentle cleaning of cars/trucks, boats, RV's, patio
furniture, lawn equipment, etc., select white 40°
spray tip.

*

For general rinsing (medium pressure and medium
flow), ideal for most all purpose cleaning such as
home siding, brick patios, wood decks, driveways
and sidewalks, garage floors, etc., select yellow
15° spray tip.

2. Place spray gun through hole on accessory tray on
right side of unit.
3. insert multi-colored spray tips in holes provided on
front of accessory tray.
4. Place one end of high pressure hose in groove at top of
accessory tray and wrap high pressure hose around
hooks as shown.

14

www.hrutepawer.cam

o

o

.

For maximum rinsing (higher pressure and lower
flow), for stubborn or hard to reach surface such as
second story surfaces, paint removal, oil stains,
rust removal or other stubborn substances (tar,
gum, grease, wax, etc.), sebct red 0° spray tip.
To apply detergent, appibs project specific cbaners
to hdp break down stubborn dirt and grime on a
variety of surfaces, sebct Nack detergent spray tip.

Puff back on collar, insert new spray tip and releasecollar.
Tug on spray tip to makesure it is securelyin place.

Usage Tips
o For most effective cleaning, keep spray tip from 8 to
24 inches away from cleaning surface.
o if you get spray tip too close, especially using a high
pressure spray tip, you may damage surface being
cleaned.
o DO NOT get closer than 6 inches when cleaning tires.

Cleaning and Applying Detergent
WARNING Chemical Burn Hazard.
Chemicals could cause burns resulting in death,
serious injury, and/or property damage.
o DO NOTuse caustic liquid with pressure washer
o Use ONLY pressure washer safe detergents/soaps, Follow aii
manufacturers instructions,

4. Make sure black detergent spray tip is installed.
NOTICE Detergent cannot be @priedwith the high pressure
spray tips (White, Yellow or Red).
5. Make sure garden hose is connected to water inlet.
Checkthat high pressure hose is connected to spray
gun and pump. Turn on water.
NOTICE You must attach all hoses before you start the
engine.
, Startingtheenginewithoutall thehosesconnectedandwithout
thewaterturnedONcoulddamagethe pump.
* Damageto equipmentresultingfrom failureto follow this
instructionwill voidwarranty.
6. Start engine following instructions How to Start Your
Pressure Washer.
7. Apply detergent to a dry surface, starting at lower
portion of areato be washed and work upward, using
long, even, overlapping strokes.
8. Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before
washing and rinsing. Reapply as neededto prevent
surface from drying. DO NOTallow detergent to dry on
(prevents streaking).
NOTICE You must flush the detergent siphoning system
after each use by placing the siphoning tube into a bucket of
clean water, then run the pressure washer in low pressure
for 1-2 minutes.

Te apply detergent, feiiew these steps:
1. Review use of spray tips.
2. Prepare detergent solution as required by job
3. Hace end of detergent siphoning tube into detergent
container.
NOTICE Make sure the siphoning tube is fufly submerged in
detergent while applying detergent.
NOTICE Contact with the hot muffler could damage
detergent siphoning tube.
, Wheninsertingthe siphoninto a detergentsolutionbottle,route
thetubeso asto keepit from inadvertentlycontactingthe hot
muffler.

15

Pressure Washer Rinsing

Cleaning Detergent Siphening Tube

For Rinsing:

if you used the detergent siphoning tube, you must flush it
with clean water before stopping the engine.

1, Remove black detergent spray tip from nozzle
extension.

1. Place detergent siphoning tube in a bucket full of clean
water.

2, Select and install desired high pressure spray tip
following instructions Now to Use Spray Tips,

2. Remove high pressure spray tip from nozzle extension.

3, Keep the spray gun a safe distance from the area you
plan to spray.

3. Select and install black detergent spray tip following
instructions How to Use Spray Tips.
4. Flush for 1o2 minutes.

WARNING Kickback from spray gun could cause you
to fall resulting in death or serious injury.
* Operate pressure washer from a stable surface.
* Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding, or any other similar location.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.

4. Apply a high pressure spray to a small area, then check
the surface for damage, if no damage is found, it is
okay to continue cleaning.
5. Start at the top of the area to be rinsed, working down
with same overlapping strokes as you used for washing
and applying detergent.

5. Shut off engine following instructions How to Stop
Pressure VVasherandturn off water supply.
6. ALWAYS point gun in a safe direction and press red
button and squeezespray gun trigger to release
retained high water pressure.
A WARNIN6 The high pressure stream of water that
and
underlying
tissues,could
resulting
in serious
this its
equipment
produces
cut through
skin
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which could result in
serious injury.
Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun
whilesystemis pressurized.
o ALWAYSpointspraygun in safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
time youstop engine,

Autemaiic Ceei Dewn System (Thermal Relief}
if you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun,
circulating water in the pump can reachtemperatures above
125°F. The system engagesto cool the pump by discharging
the warm water onto the ground.

Maintenance
Maintenance Schedule
Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs
first. More frequent service is required when operating in
adverse conditions noted below.

o Changeengine oil

NOTICE Once a year you should clean or replacethe spark
plug, clean or replacethe air filter, and check the spray gun
and nozzle extension assembly for wear. A new spark plug
and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help
your engine run better and last longer.
Pump Oil
DONOT attempt any oil maintenanceon this pump. The
pump is preolubricated and sealedfrom the factory, requiring
no additional maintenancefor the life of the pump.
EmissionsControl

o Check/clean water inlet screen1
o Check high pressure hose
o Check detergent siphoning hose
o Check spray gun and assembly for leaks

Maintenanee, replacement, or repair ef the emissions
control devices and systems may be performed by any
nenoroadengine repair establishment or individual.
However,to obtain "no charge" emissions control service,
the work must be performed by a factory authorized dealer.
See the Emissions Warranty.

o Cleandebris
Before Each Use
o Check engine oil level

o Service air cleaner_

o Changeengine off_
o Inspect muffler and spark arrestor

1, Check engine oil level,
2, Cleandebris,
3. Checkwater inlet screen for damage.
4. Check high pressure hose for leaks,
5. Check detergent siphoning tube for damage,
6, Check spray gun and nozzle extension assembly for
leaks
7, Rinse out garden hose to flush out debris.

o Service spark plug

Pressure Washer i_aintenance

o Air cooling system_

Clean Debris

1 Clean if clogged. Replace if perforated or torn.
z Service more often under dirty or dusty conditions.

General Recommendations
Regular maintenancewill improve the performance and
extend the life of the pressure washer. See any qualified
dealer for service.
The pressure washer's warranty does not cover items that
have been subjected to operator abuse or negligence. To
receive full value from the warranty, the operator must
maintain the pressure washer as instructed in this manual,
including proper storage as detailed in Winter Storage and
Long Term Storage.
HOTICE Should you have questions about replacing
components on your pressure washer, pleasecall
(800) 743-4115 for assistance.
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your pressure washer.
All service and adjustments should be made at bast once
each season. Follow the requirements in the Maintenance
Schedule chart above.

Daily or before use. clean accumulated debris from pressure
washer. Keep linkage, spring and controls clean. Keep area
around and behind muffler free from any combustible debris.
inspect cooling air slots and openings on the pressure
washer. These openings must be kept clean and
unobstructed.
pressure washer parts should be kept clean to reduce the
risk of overheating and ignition of accumulated debris.
o Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
HOTICE improper treatment of pressure washer could
damage it and shorten its life.
o DONOTinsert anyobjectsthroughcoolingslots,
o Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc.
o Use a vacuum cleanerto pick up loose dirt and debris.
Cheek and Clean Inlet Screen
Examine the screen on the pump's water inlet. Clean it if the
screen is dogged or replaceit if screen is damaged.

17

Check
NighPressure
Nose
Thehighpressure
hosecandevelop
leaks
fromwear,
kinking,
orabuse,
inspect
thehoseeachtimebefore
usingit.
Check
forcuts,leaks,
abrasions
orbulging
ofcover,damage
ormovement
ofcouplings,
if anyoftheseconditions
exist,
replace
thehoseimmediately.
WARNING
Thehighpressure
stream
ofwaterthat
thisequipment
produces
couldcutthroughskin
anditsunderlying
tissues,
resulting
inserious
injuryandpossible
amputation.
, NEVER
repair
highpressure
hose.
Repbce
it.
o Replacement
hose
rating
MUST
equal
orexceed
maximum
pressure
rating
ofunit.
Check
Detergent
Siphoning
Tube
Examine
thedetergent
tubeandcleanifclogged.
Thetube
should
fittightlyonthebarbed
fitting.Examine
thetubefor
leaksortears.Replace
thetubeif damaged.
Detergent
Siphoning
CheckBail
Occasionally check ball in detergent siphoning system may
become stuck from storage, dried soap, or minerals in water.
The check ball can be freed by performing the following:
NOTtCE Before performing this procedure_be sure you are
wearing safety goggles as described below.
A WARNING Risk of eye injury.
Spray could splash back or propel objects
resulting in serious injury.
Always wear indirect vented (chembaI spbsh_ safety goggles
marked to comply with ANSI Z87A when using or in vicinity of
this equipment.
NEVERsubstitute safety gbsses or dry-condition goggles for
indirect vented safety goggles_

Shut off engine and turn off water supply.
2. ALWAYS point spray gun in a safe direction, press red
button and squeeze spray gun trigger to release
retained high water pressure.
A WARNING The high pressure stream of water that
and
underlying
tissues,could
resulting
in serious
this its
equipment
produces
cut through
skin
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which could result in
serious injury.
Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun
whilesystemis pressurized.
ALWAYSpointspraygun in safedirection,pressred button
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
time you stop engine.
3. Remove detergent siphoning hose from barbed fitting
on pump.
4. Using a firm, blunt object 7/64" in diameter or smaller,
by at bast 1" long, such as an Allen wrench, slowly
insert the object into the barbed fitting until you meet
resistance.This resistance is the check ball.

18

5. Slowly push down until you feel the ball move slightly,
push no more than 1/8'L Slight pressure may be
required to free the ball.
6. Repeat steps 4 and 5 if necessary.
7. Reinstall detergent siphoning hose onto barb fitting.
8. Treat with PumpSaveras described in Protecting the
Pump during storage to prevent reoccurrence.
Cheek Spray Gun
Examine the hose connection to the spray gun and make
sure it is secure. Test the trigger by pressing the red button
and making sure the trigger "springs back" into placewhen
you releaseit. You should not be awe to press the trigger
without pressing the red button. Replacespray gun
immediately if it fails any of these tests.
Spray Tip IViaintenance
A pulsing sensation felt while squeezingthe spray gun
trigger may be caused by excessive pump pressure. The
principal cause of excessivepump pressure is a spray tip
clogged or restricted with foreign materials, such as dirt, etc.
To correct the problem, immediately clean the spray tip
following these instructions:
1. Shut off engine and turn off water supply_
2, ALWAYS point spray gun in a safe direction, press red
button and squeezespray gun trigger to release
retained high water pressure.
WARNING The high pressure stream of water that
and
underlying
tissues,could
resulting
in serious
this its
equipment
produces
cut through
skin
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which could result in
serious injury.
Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun
whilesystemis pressurized.
ALWAYSpointspraygun in safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
time youstop engine.
3. Remove spray tip from end of nozzle extension.
4. Use a small paper clip to free any foreign material
clogging or restricting spray tip (A)_

5. Remove nozzle extension from spray gun.
6. Using a garden hose, remove additional debris by back
flushing water through nozzle extension. Back flush
between 30 to 60 seconds.

www.brutepower.conl

7_

Reinstall spray tip into nozzle extension.

8. Reconnect nozzle extensionto spray gun.
9. Make sure garden hose is connectedto water inlet.
Checkthat high pressure hose is connectedto spray
gun and pump. Turn on water.

oF
104
86
68

10. Start engine following instructions How to Start Your
Pressure Washer.

50

11. Test pressure washer by operating with each quick
connect spray tip.

14

O°Ring Maintenance
Purchase an O-Ring/Maintenance Kit, model 196002GS, by
contacting the nearest authorized service center, it is not
included with the pressure washer. This kit includes
replacement o-rings, rubber washer and water inlet filter.
Refer to the instruction sheet provided in the kit to service
'our unit's o-rings.
WARNING The high pressure stream of water that
and
underlying
tissues,could
resulting
in serious
this its
equipment
produces
cut through
skin
injury and possible amputation.
o NEVERrepairleakingconnectionswith sealantof any kind.
Replaceo-ring or seal.

°C

32

o

os_"
_

30402010

°

o

-4

-10
-20

-22

-30

* Bel0w40°F(4°C) the use of SAE 30 will result in hard starting.
** Above 80°F (27°C) the use of 10W30 may cause increased oil
consumption. Check oil level more frequently.

certification
mark and
service
symbol with
NOTICE Synthetic
oil API
meeting
ILSACGFo2,API
"SJ/CF ENERGYCONSERVING"or higher, is an
acceptableoil at all temperatures. Use of synthetic
oil does not alter required oil change intervals.
Checking Oil Level
Oil level should be checked prior to each use or at bast
every 8 hours of operation. Keep oil level maintained.
1. Make sure pressure washer is on a level surface.

Engine Maintenance
A WARNING Unintentional sparking could cause fire or
electric shock resulting in death or
serious injury.
WRENADJUSTINGOR MAKING REPAIRSTO YOUR PRESSURE
WASHER

2. Remove oil dipstick and wipe dipstick with clean cloth.
Replace and tighten dipstick. Remove and check oil
level.
3. Verify oil is at FULL mark (top hob) on dipstick.
Replace and tighten dipstick.

,,ii .....
i i iiiiiiiiiiill

. Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place
the wire where it cannot contact spark plug.

Full

WRENTESTINGFOR ENGmNE
SPARK
. Use approved spark plug tester.
. DO NOT check for spark with spark plug removed.

Oil
Adding Engine Oil
Oil Recemmendations
We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty
Certified oils for best performance. Other high-quality
detergent oils are acceptableif classified for service SF, SG,
SH, SJ or higher. DONOT use special additives.
Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for
the engine. Use the chart to select the best viscosity for the
outdoor temperature range expected.

1. Make sure pressure washer is on a level surface.
2. Check oil level as described in Checking Oil Level
3. if needed,slowly pour oil into oil fill opening to the
FULL mark (top hob) on dipstick. DONOT overfill.
HOTICE Overfilling with oil could cause the engine to not
start, or hard starting.
DONOToverfill.
if overthe FULLmarkon dipstick,drainoil to reduceoil levelto
FULLmarkon dipstick.
4. Replace and tighten dipstick.

19

Changing Engine Oil
if you are using your pressure washer under extremely dirty
or dusty conditions, or in extremely hot weather, changethe
oil more often,
CAUTmONAvoid prolonged or repeatedskin contact
with used motor oil.
o Usedmotoroil hasbeenshownto causeskin cancerin certain
laboratoryanimals.
Thoroughlywashexposedareaswith soapandwater.
KEEPOUT OFREACHOFCHILDREN.DON'T
POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN
USEDOiL TO COLLECTIONCENTERS.

2. Carefully remove air cleaner to prevent debris from
falling into carburetor.
3. Wash foam air cleaner (C) in liquid detergent and
water. Squeezedry in a clean cloth.
4. SATURATEfoam air cleaner in engine oil and squeeze
in a clean cloth to remove excess oil.
5. Reinstall clean or new foam air cleaner in base (D).
6. Tilt cover up and slide lever to lock ( _ ) position.
Semite Spark Plug
Changingthe spark plug will help your engine to start easier
and run better,
1, Cleanarea around spark plug,
2, Remove and inspect spark plug,

Cl_angeoil while engine is still warm from running, as
faiiaws:
1, Drain fuel tank by running pressure washer until fuel
tank is empty,
2, Disconnect spark plug wire and keep it away from
spark plug,

3, Replace spark plug if electrodes are pitted, burned or
porcelain is cracked, Use the recommended
replacement plug. See Specifications,
4, Check electrode gap with wire feeler gauge and reset
spark plug gap to recommended gap if necessary (see
Specifications),

3, Cleanarea around oil fill, remove oil fill cap/dipstick,
Wipe dipstick clean,
4, Tip your pressure washer to drain oil from oil fill into a
suitable container making sure you tip your unit away
from spark plug, When crankcase is empty, return
pressure washer to upright position,
5, Slowly pour recommendedoil (about 20 oz,) into oil fill
openi% Pauseto permit oil to settle. Fill to FULL mark
(top hole) on dipstick,
6, Wipe dipstick clean each time oil level is checked, DO
NOT overfill,
7, Replaceand tighten dipstick,
8, Wipe up any remaining oil,
9, Reconnectspark plug wire to spark plug,
Service Air Cleaner
Your engine will not run properly and may be damaged if
you run it with a dirty air cleaner. Service more often if
operating under dirty or dusty conditions,
To service the air cleaner, faiiaw these steps:
1, Slide air cleaner lever (A) to unlock (_') position and
tilt cover (B) down,

5. Install spark plug and tighten firmly,
inspect Muffler end Spark Attester
Inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage.
Removethe spark arrester, if equipped, and inspect for
damage or carbon blockage, if replacement parts are
required, make sure to use only original equipment
replacementparts.
WARNING

Exhaust heat/gases could ignite
combustibles, structures or damage fuel
tank causing a fire, resulting in death,
serious injury and/or property damage.
Contact with muffler area could cause burns resulting in
serious injury.
DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearanceon all sides of pressure
washer including overhead.
it is a violation of California Public Resource Code,Section
4442, to use or operate the engine on any forest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust
system is equipped with a spark attester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Other states or
federal jurisdictions may have similar laws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark attester designed for the exhaust system
installed on this engine.
Replacement parts must be the same and installed in the same
position as the original parts.

2e

www.brutepawer.cam

Air Cooling System

After Each Use

Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and
cannot be observed without partial engine disassembly. For
this reason, we recommend you have a qualified service
dealer cleanthe cooling system per recommended intervals
(see MaintenanceSchedule in beginning of Maintenance
section). Equally important is to keep top of engine free from
debris. See Clean Debris.

Water should not remain in the unit for long periods of time.
Sediments or minerals can deposit on pump parts and freeze
pump action. Follow these procedures after every use:
1. Shut off engine, turn off water supply, point gun in a
safe direction, press red button and squeezetrigger to
relieve trapped pressure, and let engine cool.
A WARNING The high pressure stream of water that

Carburetor Adjustment
The carburetor on this engine is low emission, it is equipped
with a non-adjustable idle mixture valve. Top speed has been
set at the factory, if adjustment is required, see an
authorized service dealer.
A CAUTION Excessively high operating speeds could
result in minor injury and/or pressure washer damage.
Excessively low speeds impose a heavy load.
, DO NOTtamper with governor spring, links or other parts to
increase engine speed. Pressure washer supplies correct rated
pressure and flow when running at governed speed.
* DO NOTmodify pressure washer in any way.

and
underlying
tissues,could
resulting
in serious
this its
equipment
produces
cut through
skin
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which could result in
serious injury.
o Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun
whilesystemis pressurized.
ALWAYSpointspraygun in safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
time youstop engine.
2. Disconnect hose from spray gun and high pressure
outlet on pump. Drain water from hose, gun, and nozzle
extension. Use a rag to wipe off the hose.
3_ Placethe spray gun, nozzle extension and spray tips in
the accessory tray. Coil high pressure hose on hose
wrap provided on accessory tray.
4. Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil
handle about six times. This should remove most liquid
in pump.
5. Store unit in a clean, dry area.
6. if storing for more than 30 days, see Long Term
Storage on next page.
WARNING Fueland its vapors are extremelyflammable
and explosivewhich could causeburns,
fire or explosion resulting in death,
serious injury and/or property damage.
WHENSTORINGFUELOREQUIPMENT
WITH FUELiN TANK
o Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers, or other appliancesthat have pilot light or other ignition
source becausethey could ignite fuel vapors,

21

Winter Storage
NOTICE You must protect your unit from freezing
temperatures.
, Failure to do so will permanently damage your pump and render
your unit inoperable.
* Freezedamage is not covered under warranty.

To protectthe unit from freezing temperatures:

Change Oil
While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill
with recommended grade. See Changing Engine 0il in Engine
Maintenance.
Protecting the Pump
To protect the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaver,Model 6039, to treat
pump. This prevents freeze damage and lubricates pistons
and seals.

1. Follow steps 1-4 in the previous section After Each Use.
2. Use pump saver, Model 6039, to treat pump. This
minimizes freeze damage and lubricates pistons and
seals.
3. If pump saver is not available, connect a 3 ft. (92 cm)
section of garden hose to water inlet adapter. Pour
RV-antifreeze(antifreezewithout alcohol) into hose.
Pull recoil handle twice. Disconnect 3 ft. (92 cm) hose.
4. Store unit in a clean, dry area.

Long Term Storage

NOTI£,E You must protect your unit from freezing
temperatures.
, Failureto do so will permanentlydamageyour pumpandrender
your unit inoperable.
Freezedamageis not coveredunderwarranty.
NOTICE PumpSaver is availableas an optional accessory, it
is not included with the pressure washer. Contact the nearest
authorized service center to purchase PumpSaver.

If you do not plan to use the pressure washer for more than
30 days, you must preparethe engine and pump for long
term storage.

To use PumpSaver, make sure the pressure washer is turned
off and disconnected from supply water. Read and follow all
instructions and warnings given on the PumpSaver
container....

Protect Fuel System
Fuel Ad_fitive:

Other Storage Tips
1. DO NOT store fuel from one season to another unless it

Fuel can become stale when stored over 30 days. Stale fuel
causes acid and gum deposits to form in the fuel system or
on essential carburetor parts. To keep fuel fresh, use Briggs
& Stratten@ Advanced Formula Fuel Treatment &
Stabilizer, availablewherever Briggs & Stratton genuine
service parts are sold.
For engines equipped with a FRESHSTART@fuel cap. use
Briggs & Stratten FRESHSTART@available in a drip
concentrate cartridge.
There is no need to drain gasoline from the engne if a fuel
stabilizer is added according to instructions. Run the engine
for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel
system before storage.
if gasoline in the engine has not been treated with a fuel
stabilizer, it must be drained into an approved container. Run
the engine until it stops from lack of fuel. The use of a fuel
stabilizer in the storage container is recommended to
maintain freshness.

22

has been treated as described in Protect Fuel System.
2. Replace fuel container if it starts to rust. Rust and/or
dirt in fuel can cause problems if it's used with this
unit.
3. Cover unit with a suitable protective cover that does not
retain moisture.
A WARNING Storage covers could cause a fire
resulting in death, serious injury and/or property
damage.
, DO NOT place a storage cover over a hot pressure washer.
Let equipment cool for a sufficient time before placing the
cover on the equipment,

4. Store unit in a clean and dry area.

www.hrutepewer.eem

Problem

Correction

CauSe
1. Low pressure spray tip installed.
2. Water inlet is blocked.

1. Replacewith high pressure spray
tip.
2. Clear inlet.

3. Inadequatewater supply.

3. Provide adequate water flow.

4. Inlet hose is kinked or leaking.

4. Straighten inlet hose, patch leak.
5. Checkand clean inlet hose screen.

5. Clogged inlet hose screen.
6. Water supply is over 100°F (38°0).
7. High pressure hose is blocked or
leaks.
8. Spray gun leaks.

8. Replace spray gun.

9. Spray tip is obstructed.

9. Cleanspray tip.

10. Pump is faulty.

10. Contact local service facility.

1. Detergentsiphoning tube is not
submerged.

Detergent faiJs to mix with spray.

2. Detergentsiphoning tube is
clogged or cracked.
3. High pressure spray _ip installed.
4. Check ball
siphoning system.

1. Insert detergent siphoning tube into
detergent.
2. Cleanor replace detergent
!ng tube.
low pressure spray
check ball as described in
Detergent Siphoning CheckBall.
Move throttle control to FAST position. If
engine still "bogs down", contact local
service facility.

Engine tuns good at no-Joadbut "bogs"
when Joadis added.

......

oillevel.

2.
air clean[
3. Out of fue
Enginewill not start; shutsdown during
operation or starts and tuns tough.

6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in outlet hose.

........
......

4.

1. Fill crankcase to proper level.
2. Cleanor replace air cleaner.
3. Fill fuel tank.
4. Drain fuel tank; fill with fresh fuel.

not connected to

5. Connectwire to spark plug.
6. Replace spark plug.
7. Drain fuel tank; fill with fresh fuel.

..... Excessivelyrich fuel mixture.
Engine lacks power.

Dirty air filter.

8. Contact local service facility.
Replaceair filter.

23

Warranties
California, U.$. EPA, and Briggs & Stratton
Corporation Emissions Control Warranty
Statement
YourWarranty Rights And 0biigations
The CaliforniaAir ResourcesBoard,U.S.EPA,and Briggs &
Stratton (B&S) are pleasedto explainthe emissions control
system warranty on your Model Year 2011-2012
engine/equipment,in California,new small off-road engines
and large spark ignited enginesless than or equal to 1.0 liter
must be designed,built, and equippedto meet the State's
stringent anti-smog standards.B&S must warrant the
emissions control system on your engine/equipmentfor the
periods of time listed below provided there has been no abuse,
neglect,or improper maintenanceof your engine or equipment.

griggs & Stratton EmissionsControlWarranty Provisions
The following are specific provisions relative to your
Emissions Control Warranty Coverage.it is in addition to the
B&S engine warranty for non-regulated engines found in the
Operator's Manual.
1. Warranted Emissions Parts
Coverage under this warranty extends only to the parts
listed below (the emissions control systems parts) to
the extent these parts were present on the engine
purchased.
a. Fuel Metering System
° Cold start enrichment system (soft choke)
° Carburetor and internal parts
° Fuel pump
° Fuel line, fuel line fittings, clamps
° Fueltank, cap and tether

Your emissions control system may include parts such as
the carburetor or fuel injection system, fuel tank, ignition
system, and catalytic converter. Also included may be hoses,
belts, connectors, sensors, and other emissions-related
assemblies. Where a warrantable condition exists, B&S will
repair your engine/equipment at no cost to you including
diagnosis, parts, and labor.

° Carbon canister
b. Air induction System
* Air cleaner
° intake manifold
° Purge and vent line
c. ignition System

Manufacturer's Warranty Coverage:

° Spark plug(s)

Small off-road engines and large spark ignited eng nes less
than or equal to 1.0 liter are warranted for two years, if any
emissions-related part on your engine/equipment is
defective, the part will be repaired or replaced by B&S.

o Magneto ignition system
d. Catalyst System
Catalytic converter
° Exhaust manifold

Owner's Warranty Responsibilities:
° As the engine/equipment owner, you are responsible
for the performance of the required maintenancelisted
in your owner's manual. B&S recommends that you
retain all receipts covering maintenance on your
engine/equipment, but B&S cannot deny warranty
solely for the lack of receipts or your failure to ensure
the performance of all scheduled maintenance.
° As the engine/equipment owner, you should however
be aware that B&S may deny you warranty coverage if
your engine/equipment or a part has failed due to
abuse, neglect, improper maintenance, or unapproved
modifications.
° You are responsible for presenting your
engine/equipment to a B&S distribution center,
servicing dealer, or other equivalent entity, as
applicable, as soon as a problem exists. The warranty
repairs should be completed in a reasonableamount of
time, not to exceed30 days. if you haveany questions
regarding your warranty rights and responsibilities, you
should contact B&S at (414) 259-5262.

° Air injection system or pulse valve
e,

Miscellaneous items Used in Above Systems
° Vacuum, temperature, position, time sensitive
valves and switches
° Connectors and assemblies

,

Length of Coverage
For a period of two years from date of original
purchase, B&S warrants to the original purchaser and
each subsequent purchaser that the engine is designed,
built, and equipped so as to conform with all applicable
regulations adopted by the Air Resources Board;that it
is free from defects in material and workmanship that
could cause the failure of a warranted part; and that it
is identical in all material respects to the engine
described in the manufacturer's application for
certification. The warranty period begins on the date the
engine is originally purchased.

Thewarranty
onemissions-related
partsisasfollows:
LookFor Relevant EmissionsDurability Period and Air
index information On Your Smaii 0ff-Road Engine
o Anywarranted
partthatis notscheduled
for
EmissionsLabel
replacement
asrequired
maintenance
intheowner's
manual
supplied,
iswarranted
forthewarranty
period
Enginesthat are certified to meet the California Air
statedabove,
ifanysuchpartfailsduringtheperiodof
Resources Board (CARB) small off-road Emissions Standard
warranty
coverage,
thepartwillberepaired
or replaced must display information regarding the Emissions Durability
byB&Satnocharge
totheowner.
Anysuchpart
Period and the Air Index_Briggs & Stratton makesthis
information availableto the consumer on our emissions
repaired
orreplaced
underthewarranty
willbe
warranted
fortheremaining
warranty
period.
labels_The engine emissions label will indicate certification
information_
, Anywarranted
partthatisscheduled
onlyforregular
inspection
intheowner's
manual
supplied,
iswarranted The EmissionsDurability Period describes the number of
forthewarranty
periodstated
above.
Anysuchpart
hours of actual running time for which the engine is certified
repaired
orreplaced
underwarranty
willbewarranted to be emissions compliant, assuming proper maintenancein
fortheremaining
warranty
period.
accordancewith the Operating & Maintenance instructions.
The following categories are used:
, Anywarranted
partthatisscheduled
forreplacement
as
required
maintenance
intheowner's
manual
supplied,
is
Moderate:
warranted
fortheperiod
oftimepriortothefirst
is certified to be emissions compliant for 125 hours
scheduled
replacement
pointforthatpart.ifthepartfails Engine
of actual engine running time.
priortothefirstscheduled
replacement,
thepartwillbe
repaired
orreplaced
byB&Satnocharge
totheowner. intermediate:
Anysuchpartrepaired
or replaced
underwarranty
will
Engine is certified to be emissions compliant for 250 hours
bewarranted
fortheremainder
oftheperiod
priortothe
of actual engine running time.
firstscheduled
replacement
pointforthepart.
Extended:
, Addonormodified
partsthatarenotexempted
bythe
Engine is certified to be emissions compliant for 500 hours
AirResources
Board
maynotbeused.
Theuseofany
of actual engine running time_
nonexempted
addonormodified
partsbytheowner
willbegrounds
fordisallowing
awarranty
claim.The
For example, a typical walkobehind lawn mower is used 20 to
manufacturer
willnotbeliabletowarrant
failures
of
25 hours per year_Therefore, the Emissionsi}urabiiity
warranted
partscaused
bytheuseofanonexempted Period of an engine with an intermediate rating would
addonormodified
part.
equateto 10 to 12 years. Briggs & Stratton engines are
certified to meet the United States Environmental Protection
3. Consequential
Coverage
Agency (USEPA)Phase2 emissions standards. For Phase2
Coverage
shallextend
tothefailureofanyengine
certified engines, the Emissions Compliance Period referred
components
caused
bythefailureofanywarranted
to on the Emissions Compliance label indicates the number
emissions
parts.
of operating hours for which the engine has been shown to
4. Claims
andCoverage
Exclusions
meet Federalemissions requirements.
Warranty
claimsshallbefliedaccording
tothe
For engines less than 225 cc displacement.
provisions
oftheB&Sengine
warranty
policy.
Warranty Category C = 125 hours
coverage
doesnotapplytofailures
ofemussuons
parts
Category B = 250 hours
thatarenotoriginalequipment
B&Spartsortoparts
Category A = 500 hours
thatfailduetoabuse,
neglect,
orimproper
maintenanceFor engines of 225 cc or more displacement.
assetforthintheB&Sengine
warranty
policy.B&Sis
C = 250 hours
notliableforwarranty
coverage
offailures
ofemissions Category
Category B = 500 hours
partscaused
bytheuseofadd-on
ormodified
parts.
Category A = 1000 hours

25

Effective November 1,2009; replaces all undated Warranties and all Warranties dated before November 1,2009.

LiMiTED

WARRANTY

Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the pressure washer that is defective in material or
workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty' must be borne by purchaser. This
warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in
our dealer Iocator map at BRIGGSandSTRATTON.COM.

THEREIS NOOTHEREXPRESS
WARRANTY.
IMPLIEDWARRANTIES,
INCLUDING
THOSEOFMERCHANTABILITY
ANDFITNESSFORA PARTICULAR
PURPOSE,
ARELIMITEDTOONEYEARFROMPURCHASE,
ORTOTHEEXTENTPERMITTED
BYLAW. ANYANDALLIMPLIEDWARRANTIES
ARE
EXCLUDED.
LIABILITYFORINCIDENTAL
ORCONSEQUENTIAL
DAMAGES
AREEXCLUDED
TOTHEEXTENT
EXCLUSION
IS PERMITTED
BYLAW.Some
statesor countriesdo not allowlimitationson howlong an impliedwarrantylasts,andsomestatesor countriesdo not allowthe exclusionor limitation
of incidentalor consequential
damages,sothe abovelimitationandexclusionmaynot applyto you. Thiswarrantygivesyou specificlegalrightsand
you mayalsohaveotherrightswhichvary'from stateto stateor country'to country'.

Consumer Use

2 years

Commercial Use

90 days

The warranty' period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user and continues for the period of time stated above.
"Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer. "Commercial use means all other uses, including use for commercial,
income producing or rental purposes. Once equipment has experienced commercial use. it shall thereafter be considered as commercial use for purposes of
this warranty'.

NOWARRANTY REGISTRATIONIS NECESSARYTO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTONPRODUCTS.SAVE YOUR PROOFOF PURCHASE
RECEIPT.IF YOU DO NOT PROVIDEPROOFOF THE INITIAL PURCHASEDATEAT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED,THE MANUFACTURING
DATE OFTHE PRODUCTWILL BE USEDTO DETERMINETHE WARRANTY PERIOD.

We welcome warrant)' repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty' repairs. Most warrant;,'
repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warrant)' service would not apply if
equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation. Similarly, the
warranty' is void if the manufacturing date or the serial number on the pressure washer or engine has been removed or the equipment has been altered or
modified. During the warranty' period, the Authorized Service Dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to be
defective under normal use and service. This warranty wi!! not cover the fo!lowing repairs and equipment:

Normal Wear: Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well. This warranty' does not cover
repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.

Installation and Nlaintenance: This warranty' does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized installation or
alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as, in our judgment,
to adversely affect its performance and reliability'. This warranty' also does not cover normal maintenance such as air filters, adjustments, fuel system
cleaning and obstruction (due to chemical, lime, dirt, and so forth).

Other Exclusions: This warranty excludes wear items such as quick couplers, seals, o-rings, pumps that have been run without water supplied or
damage or malfunctions resulting from accidents, abuse, modifications, alterations, or improper servicing or freezing or chemical deterioration.
Accessory parts, such as guns, hoses, nozzle extensions (wands), and nozzles, are excluded from the product warranty. This warranty excludes used,
reconditioned, and demonstration equipment and failures due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturers control
198203E,Rev.C,11/2/2009

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
MILWAUKEE, Wl, USA

Reserved

27

.=$$Ul'e
Product Specifications
Max Outlet Pressure ...........

2,700 PSi (186.1 BARS)*

Max How Rate ................

2.3 GPM (8.7 litersimin)

Water Supply Temperature ...........

100°F(38°0) MAX

Displacement ...................

10.69 cu. in. (175 cc)

Spark Plug Gap ...................

0.020 in. (0.50 ram)

FuelCapacity ......................

1.6 Qt. _1.5 Liters}

Oil Capacity ....................

20 Ounces (0.6 Litersl

CommonService Parts
PumpSaver ..................................
O-Ring Maintenance Kit ....................
Water nlet Screen .........................

6039
196002GS
B2384GS

Air Cleaner ................................
Spark Plug ..........................

797301
692051 or 5066

Engine Oil Bottle ...................

100005 or 100028

FuelStabilizer .....................

100120 or 100117

Spark Arrestor ..............................

690813

Power Ratings: The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordancewith SAE (Society of
Automotive Engineers)code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), and rating performance has been
obtained and corrected in accordancewith SAEJ1995 (Revision 2002-05). Torque values are derived at 3060 RPM; horsepower
values are derived at 3600 RPM. The gross power curves can be viewed at www.BRIGGSandSTRATTON.OOM.
Net power
values are taken with exhaust and air cleaner installed whereas gross power values are collected without these attachments.
Actual gross engine power will be higher than net engine power and is affected by, among other things, ambient operating
conditions and engine-to-engine variability. Giventhe wide array of products on which engines are placed,the gas engine may
not develop the rated gross power when used in a given pieceof power equipment. This difference is due to a variety of factors
including, but not limited to, the variety of engine components (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump,
etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-engine variability.
Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this Series
engine.
* This pressure washer is rated in accordanceto the Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) standard PWl01
(Testing and Rating Performanceof Pressure Washers).
griggs & StrattonPowerProductsGroup,LLC
P.O. Box702
Milwaukee,Wisconsin,
53201°0702 U.S.A.
28

(800) 743-4115

www.brutepewer.eem

Limpi

m

f

ra a preston

Esta limpiadora a presiOnest_ clasificada conforme a la norma PW101 (comprobaciOn
y ciasificaci6n de rendimiento de limpiadoras a presi6n) de la Asociaci6n de fabricantes
de bombas a presi6n (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA).

BRMGG$& STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
MMLWAUKEE,WM$CONSMN,U,$,A,

Muchas gracias por comprar este limpiadora a presi6n Briggs & Stratton® de gran calidad. Nos alegra que haya depositado
su confianza en la marca BRUTFM.Sbmpre que sea utiiizado de acuerdo con las instrucciones de este manual, su limpiadora
a presiOn Briggs & Stratton le propordonarA muchos aiios de buen funcionambnto.
Este manual contiene informaciOn sobre seguridad para hacerleconsciente de los riesgos asociados a los limpiadora a
presiOnsy mostrarle cOmo evitarlos, Briggs & Stratton no conoce necesariamentetodas las aplicaciones que este limpiadora
a presiOn puedetoner; por ello es importante que lea y entienda estas instrucciones, Conserve este instruccionesoriginales
para futuras consultas.
Este iimpiadora a presi6n requiere montaje final antes de set usado. Consulte la secciOnMontaje de este manual, donde
encontrar_ instrucciones para el montaje final. Siga las instrucciones al pie de la letra.

B6nde encentrames
Usted no tendr_ que ir muy lejos para encontrar el servicio t6cnico de Briggs & Stratton para su limpiadora a presi6n.
Consulte las P@inas Amarillas. Hay m_s de 30.000 proveedores de Briggs & Stratton autorizados en todo el mundo,
proporcionando un servicio de calidad. Tambien puede ponerse en contacto con Atenci6n al Cliente de Briggs & Stratton
llamando al (8ee)743-4115 o por Internet en www.brutepower.com.

Limpiadora a Presi6n
Ntimero de Modelo
RevisiOn
Ntimero de Serie
Meter

Ntimero de Modelo
Ntimero de Tipo
Ntimero de C6digo

Fecha de cempra

°

Copyright @ 2012. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
Milwaukee, Wl, USA. Reservadostodos los derechos.
BRUTETM es una marca
de Briggs & Stratton Power Products, LLC
Milwaukee, Wl, USA

2

www.brutepower.eom

Tabia de Centenide
Seguridad de Operario ............................

4

DerscripciOn del equipo ........................................
InformaciOn importante de seguridad .............................

4
4

Montaje ......................................

7

Desembalela limpiadora a presi6n ...............................
Conecteel manubrio y bandeja accesoria ..........................
Montaje de manguera de sifOn dd detergente a la bomba .............
Agregar aceite al motor ........................................
Agregue combustible ..........................................
Lubdque las juntas tOdcas......................................
Conecte la mangueray eI suministro de agua a la bomba ............

Operande ....................................

7
7
8
8
8
9
10

12

UbicadOn del limpiadora a presiOn..............................
COmodade arranque a su m_quina limpiadora a presiOn.............
COmodetener su m_quina limpiadora a presiOn....................
UtilizaciOnde la bandeja de accesodos ...........................
COmousar las puntas de rocio ................................
Limpieza y aplicaciOndel detergente.............................
Enjuage de la mciquinalimpiadora a presiOn ......................
Limpieza del tubo de nyecci6n de detergente......................
Sistema de enfriamiento autom_tico _aliviotCrmico) ................

NHantenimiente.................................

12
12
14
14
14
15
16
16
16

17

Plan de mantenimiento .......................................
Mantenimiento de la limpiadora a presmOn
.........................
Mantenimiento del motor ......................................
Despues de cada uso.........................................
AImacenamiento para invierno.................................
Almacenamiento prolongado ...................................

17
17
19
21
22
23

Resetuci6n de preblemas .........................

24

Garantias ....................................

25

Garantia del sistema de control de emisiones ......................
Garantia para el propietario de una limpiadora a presi6n .............

Espa_ol

25
27

Seguridad de Operario
DerscripciOn dei equipo

Conozca sus usos, sus iimitaciones y cuaiquier
peiigro reiacionadocon ei mismo.
Este manual contiene informaciOn sobre una limpiadora a
presiOnque funciona a el m_ximo de 186,1 BARS(2.700
PSi) y un caudal de arriba a 8,7 litros por minuto (2,3 GPM).
Este sistema residencial de alto poder y de alta calidad,
posee una llanta de 25,4 cm (10 pulgadas), una bomba
equipada con un sistema de enfriamiento, prolongador de
boquilla con conector r@ido, distintas puntas de rociado,
una manguerade alta resistencia de 7.6 m (25 pies) y
muchisimo m_s. Yea OUTDOORCLEANING.COM
para m_s
detalles de producto.
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la
informaciOn que apareceen este manual es exactay se
encuentra actualizada.Sin embargo, nosotros se reserva el
derecho a cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el
producto y este documento en cualquier momento, sun
previo aviso.
El Sistema de Control de Emisiones para este generador est,.
garantizado para juegos est_.ndarespor la Agencia de
ProtecciOnAmbiental y el Consejo de recursos de aire de
California.

DescargaEi@trica

%
SuperficiesResbalosas Inyecci6n Liquida Partesen Movimiento

A El simbolo de alerta de seguridad indica un posible
riesgo para su integridad fisica. Se utiliza una palabra de
seiializaciOn(PELIGRO,ADVERTENCIAo PRECAUCION)
junto con el simbolo de alerta para designar un grado o
nivel de gravedad de riesgo. Se puede utilizar un simbolo de
seguridad para representar el tipo de riesgo. La palabra de
seiializaciOnAV/SO se utiliza para hacer referencia a una
pr_icticano relacionadacon una lesiOnfisica.
A PEUGR0 indica un riesgo que, de no evitarse, provocarJ
la muerte o lesiones de gravedad.
A ADVERTENCmA
indica un riesgo que, de no evitarse,
pod/fa provocar la muerte o lesiones de gravedad.
A PREI}AUCIONindica un riesgo que, de no evitarse,
pod@ provocar lesiones leves o moderadas.
AVI$O hace referencia a una pr_icticano relacionada con una
lesiOnfisica.
A ADVERTEN@A El escape del motor de este producto
contiene elementos quimicos reconocidos en el Estado de
California por producir cancer, defectos de nacimiento u
otros da_iosde tipo reproductivo.
A ADVERTENCJA Este producto contiene plomo y
compuestos de plomo declarados causantes de
malformaciones y otros defectos cong@itos por el Estado
de California. Ldvese /as manos despuOsde manipular
este producto.
A ADVERTENCmARiesgo de electrocuciOn.
El contacto con los cables electricos podria
provocar electrocuciOny quemaduras que
pueden provocar lesiones graves o la muerte.
, NUNCArociecercade unafuentede energbel@trica.
A ADVERTENCiA AI motor funcionar, se produce
monOxido de carbono, un gas inodoro y venenoso.
La inhalaciOn de monOxido de carbono puede
provocar lesiones graves, dolor de cabeza,
fatiga, mareos, vOmitos, confusion, convulsiones,
n_useas, desmayos o incluso la muerte.
La inhalaciOn o ingestion de algunas sustancias quimicas
o detergentes puede set peligroso y provocar lesiones
graves, n_useas, desmayos, envenenamiento o la muerte.
, Utilice este producto SOLOa la intemperie.
* AsegSresede que los gases de escape no puedanentrar pot
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaciOnu otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedanacumularse.

Caer

SuperficieCaliente

Proyectil

ObjetosVoladores

* NO utilice este producto en el interior de un edificio, co@era,
porche, equipo mOvil,taller de aplicaciones navaleso recinto,
aunque haya ventanasy puertas abiertas.
* Utilice un respirador o una m_scara cada vez que exista la
posibilidad de inhalar vapores al utilizar sustancias quimicas.

Fuego

4

Explosidn Ouemadura
Ouimica Contragolpe

* Leatodas las instrucciones de la m_scara para comprobar si
proporciona la protecciOnnecesariacontra la inhalaciOnde
vapores nocivos cuando se utilicen sustancias quimicas.

www.brutepewer.eem

ADVERTEN@A

El retroceso (repliegue r@ido) del

cable del arrancador impedir_ que el usuario
uelte el cable atiempoytirar_
de su manoy
brazo hacia el motor, Io que podria provocar
fracturas, contusiones o esguinces; asi como lesiones
g raves.
. NUNCAtire del cane del arrancador sin eliminar previamente la
presi6n de la pistola rociadora.
_

Cuando arranque el motor, tire lentamente del cane hasta
sentir una resistenciay, a continuaci6n, tire r@idamente de 61
para evitar su retroceso.
Despu6s de cada intento de arranque, cuando el motor no
consiga arrancar, apunte con la pistola rociadora hacia una
direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para
descargar la presi6n.
Sujete firmemente la pistoia rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistola.
A ADVERTENCIA

Los gases y el calor de escape
podrian inflamar los materiales
combustibles y las estructuras o da_iar
el depOsito de combustible y provocar
incendios, asi como dafios materiales, lesiones graves o
incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape
a alta temperatura.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
limpiadora a presi6n, incluida la parte superio[,
Utilizar el motor en un terreno boscoso, con malezao cubierto de
hierbaconstituye una infracci6n al C6digode recursos pSblicos
de California,a menos que el sistema de escapeest6 equipado
con una pantallaapagachispas,de acuerdoa la definici6n de la
Secci6n4442, que se mantengaen buenascondicionesde
funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federaies
puedehaber leyes similares en vigor.
P6ngaseen contacto con el fabricante,el vendedor o el
distribuidor del equipo original para obtener una pantalla
apagachispasdiseSadapara el sistema de escape instaladoen
este motor.
Las piezas de recambio debenser las mismas que las piezas
originales y estar instaladas en la misma posici6n.

A ADVERTEN@A

El arrancador y otras piezas rotativas

u
otros accesorios,
y provocar
podrian
enredarse en
las manos,lesiones
el pelo,graves.
la ropa
NUNCAutilice la limpiadora a presi6n sin sus carcasas o tapas
de protecci6n.
NO utilice ropa suelta, joyas ni objetos que podrian quedar
atrapados en el arrancador o en otras piezas rotativas.
Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeria.

A ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son
extremadamenteinflamablesy explosivos,
lo que podria provocar quemaduras,
incendioso explosiones;asi como dafios
materiales,lesiones graveso incluso la muerte.
CUANDO ANADA COMBUSTIBLE0 VACiEELDEPOSmTO
DETENGAel motor del limpiadora a presi6n y d6jelo enfriar
durante al menos 2 minutos antes de quitar el tap@ de
combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n
salga del tanque.
Llene o vacie el dep6sito de combustible a la intemperie.
NO llene demasiado eltanque. Permita al menos espacio para
la expansi6n del combustible.
Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes
de arrancar el motor.
Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
Compruebe frecuentemente que las lineas de combustible, el
tanque, el tap@ y los accesorios no est@ rotos o tengan fugas.
C_mbielos si es necesario.
* NO encienda un cigarrillo o fume.
CUANDOPONGAEN FUNCIONAMIENTOEL EQUIPO
* Compruebe que la bujia, el silenciador, el tap@ del dep6sito de
combustible y el filtro de aire est_n instalados.
NO arranque el motor sin ia buj_ainstalada.
CUANDOOPEREEL EQUJPO
* NO utilice este producto en el interior de un edificio, co@era,
porche, equipo m6vil, taller de aplicaciones navaleso recinto.
NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina
se puedaderramar.
NO rocie fiquidos inflamables.
AL TRANSPORTAR,MOVER0 REPARAREQWPO
Transporte, mover o repare el equipo con el tanque de
combustible vacio, o con lav_lvula para apagar el combustible,
apagada (posici6n OFF).
NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina
se puedaderramar.
Desconecteel cane de la bujia.
CUANDOALMACENE0 GUARDEEL EQUIPOCONCOMBUSTIBLE
EN EL TANQUE
Mant@galo alejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos que utilicen llama piloto u
otras fuentes de ignici6n que poddan inflamar los vapores de
combustible.
,a, ADVERTENCiA

El uso de una limpiadora a presi6n

,_

podria producir
resbaladizas
quecharcos
provoquen
y superficies
que se caiga
y sufra lesiones graves o que se muera.
El retroceso de la pistola rociadora podria provocar caidas
con lesiones graves o la muerte.
Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable.
El _rea de limpieza deber_ tener inclinaciones y drenajes
adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido a
superficies resbalosas.
Extreme las precaucionessi necesita utilizar la limpiadora a
presi6n des@ una escalera, un andamio u otro lugar similar.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistola.
Espa_ol

ADVERTENOtA Peligro de quemadura quimica.
-:_;_ Lassustanciasquimicaspodr[anprovocar
_
quemaduras,asi como daios materiales,lesiones
graves o incluso la muerte.
* NOuseliquidoc_usticoconla limpiadoraa presi6n.
* UseEXCLUSIVAMENTE
detergentes
o jabonesespeciales
parala
limpiadoraa presi6n.Sigatodaslasinstrucciones
delfabricante.
A AIVERTENCIA
El chorro de agua a alta presiOn que
este equipo produce podria atravesar la piel y
los tejidos subcut£neos, que podrian provocar
lesiones graves y la posible amputaciOn de un
miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presiOn incluso
con el motor parado y el agua desconectada; esto podria
provocar lesiones graves.
En caso de que algSn liquido le cause una cortadura, lame al
m6dico de inmediato. NO latrate como unacortadura comSn.
NO permita en ning_n momento que NINOS operen la m_quina
limpiadora a presi6n.
NUNCArepare la manguera de alta presi6n. Remplacela.
NUNCAutilice ningSn tipo de sellador para reparar unafuga en
una conexi6n. Susttuya la junta t6rica o la junta.
NUNCAconecte la manguera de alta presi6n al prolongador de
la boquila.

,a, AIVERTENCIA Riesgo de lesiones en los ojos o el
cuerpo.
El agua rociada podria salpicar o
propulsar objetos, Io que puede
provocar lesiones graves.
Cuandoutiliceesteequipoo est6cercade 61,siempreusegafas
de seguridadconventilaci6nindirecta(contrasalpicaduras
de
productosquimicos)marcadasparacumplirconANSIZ87.1.
NUNCAsepongagafasde seguridadni gafasparaentornos
secoscomosustitutode lasgafasde seguridadconventilaci6n
indirecta.
Siempreutiliceropade protecci6ncomo unacamisade manga
larga,pantaloneslargosy zapatoscerrados.
NUNCApongaenfuncionamientola limpiadoraa presi6n
cuandoest6descalzo,llevesandaliaso pantalonescortos.
,a, PRECAUCIISN Las velocidades de funcionamiento
excesivamentealas podrian provocar lesiones leves y/o
daios al limpiadora a presiOn.
Lasvelocidades excesivamente bajas incrementan la
carga de trabajo.
NOintentealterarel resorte,lasconexionesy otras partesdel
reguladorparaincrementarla velocidaddel motor.La
!impiadoraa presi6nejercela presi6ny el flujo nominales
correctoscuandofuncionaa unavelocidadcontrolada.
* NO modifique al limpiadora a presi6n en ninguna forma.

Mantenga conectada la manguera a la m_quina o a la pistola de
rociado cuando el sistema est6 presurizado.
SIEMPREque pare el motor, apunte con la pistola rociadora
hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete el
gafilo para descargar la presi6n.
NUNCAapunte la pistola a la gente, animales o plantas,
NO fije la pistoia rociadora en la posici6n abierta.

AVISO El rociado de alta presiOn podria daiar objetos
fr£giles, incluido el vidrio.
NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la
punta de rocio de roja de 0°.
o NUNCAapunte la pistola a plantas.

NO abandone la pistola rociadora cuando la m_quina est6 en
funcionamiento.
* NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n
para el gatillo no est6 en perfecto estado de funcionamiento.
AsegSrese en todo momento de conectar correctamentela
pistola rociadora, las boquillas y los accesorios.

_k AIVERTEN@A Las chispas involuntarias podrian
provocar incendios o electrocuciOn que
pueden provocar lesiones graves o la
muerte.
CUANIOAJUSTEO NAGAREPARA(;tONES
A SUMAQUINA
LIMPIA[}ORA
A PRESiON
Siempredesconecteel alambrede la bujiay col6quelodonde
no puedaentraren contactocon la bujia.
OUANDO PRUEBELABUJiADELMOTOR
* Utilice un comprobador de bujias homologado.
NO comprueba la chispa sin la bujia instalada.

AVISO Un tratamiento inadecuado de la limpiadora a
presiOn podria daiarla y acortar su vida Otil.
Si ustedtiene alguna pregunta acerca de lasfinalidades de uso
del limpiadora a presi6n, pregintele a su concesionario o contacte
el distribuidor de servicio autorizado.
* NUNCAdeber_nser operadas las unidadescon partes rotas o
ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n.
NO eluda ningSn dispositivo de seguridad de esta m_quina.
NO intente alterar la velocidad controlada.
* NO utilice la limpiadora a presi6n por encima de su presi6n nominal.
NO haga ninguna modificaci6n en la limpiadora a presi6n.
Antes de porter en marcha la m_quina limpiadora a presi6n en
clima frio, revisetodas las partes del equipo y asegSresede que
no se hayaformado hielo sobre elias.
NUNCAmueva la m_quina halando la manguera de alta presi6n.
Utilice la manija que viene con la unidad.
El equipo de alta presi6n est_ diseiado para ser utilizado
UNICAMENTEcon las partes autorizadas Briggs & Straton Power
Products. Si utiliza este equipo con partesque no cumplan con
las especificaciones minimas, el usuario asume todos los riesgos
y responsabilidades.

6

www.bratepower.eem

Montaje

7. Conecteel suministro de agua a bomba.
8. Conecte boquilla la extension al pistola rociadora.

Su limpiadora a presiOnrequiere de ciertos procedimientos
de montaje y solo estar_ listo para set utilizado despuOsde
haberle suministrado servicio con el combustible y aceite
recomendados.
Si usted tiene problemas con el montaje de su limpiadora a
presiOn, por favor llame a la linea de ayuda para limpiadora a
presiOnal (800} 743-4115. Si llamar para la ayuda, tiene por
favor el modelo, la revision y el nOmerode serie de etiqueta
de identificaciOn disponible.

9. Selecto/conecta r@ido conecta puntas de rocio a la
extension de la boquilla.

8enecte el manubrie y bandeia acceseria
1. Coloque el manubrio (A) a lado de los soportes del
mismo (B) que ya est_n adheridos a la unidad principal.
Aseg0rese de que los orificios (C) en el manubrio estOn
alineados con los orificios (C) en los soportes del
mismo manubrio.

Desemba e la limpWera a presi6n
1. Saque todo el contenido de la caja de carton, a
excepciOnde la limpiadora a presiOn.
2. Abra completamente la caja de carton cortando cada
una de sus esquinas de arriba abajo.
3. Saque la limpiadora a presiOnde la caja de carton.
.

Les art[euies que se eneuentran en ia eaja sen:
o Unidad principal
o Manguera de alta presiOn
o Manubrio

Inserte los pernos de cabeza redonda (D) del asaen los
orificios desde el interior de la unidad y coloque un
pomo de pl_stico (E) des@ la parte exterior. Apriete a
mano. Si se afiojan los dos pomos de la parte
intermedia del perno de sujeciOn,el asa superior se
puede plegar sobre el motor cuando est_ frio.

o Pistola rociadora
o ExtensiOnde la lanzacon las piezas de conexuOnr@ida
o Bandeja accesoria
o Botella de aceite para motor
o Bolsa de accesorios (incluye Io siguiente):
o

Manual del operario

o

Tadeta de registro del propietario

o

Bolsa con 4 puntas de rociado de conexiones
r@idas multicolores

o

Piezas para la manubrioibandeja accesoria (incluye
Io siguiente):

NOpliegueel asasi el motorest_caliente.
Coloque la bandeja de accesories (F) sobre los orificios
(G) del manubrio (vista desde la parte dentr_s de la
unidad). Presione las pinzas de _rbol (N) para
introducir las en los orificios hasta que queden a nivel
con la bandeja de accesorios.

o Pernos del soporte (2)
o Perilla pl_stica (2)
o Pinzas de _rbol (4)
a prepara su arandela de la presiOnpara la eperaeiOn,
usted necesitat_ia realiza estas tareas:
1. Llene y mande en tarjeta de matricula.
2. Conecte manubrio y bandeja accesoria a unidad
principal.
3. Conectela manguerade productosdetergentesa la bomba.
4. Mada aceite al motor.
5. Mada gasolina al tanque de combustible.
6. Conecte manguera a alta presiOna pistola rociadora y a
bomba.

//
.

Inserte las puntas de rociado multicolores y el resto de
los accesorios en los espacios correspondientes de la
bandeja de accesorios, Consulte COmoUsar la Bandeja
de Accesorios,
Espa_ol

Montaje de manguera de sif6n dei detergente a
ia bomba
Conecte la manguera de inyecciOnde detergente (A) al
acoplamiento dentado de la manguera (B) m_s cercano a la
conexiOnde la salida de alta presiOn (C) de la bomba.

Para evitar la formaciOn de carbonilla en el circuito de
combustible, siempre que aiiada combustible, mOzclelocon
un estabilizador. Consulte Atmacenamiento. NOtodos los
combustibles son iguales. Si @tecta problemas de arranque
o de rendimiento despuOsde utilizar un combustible, pruebe
a cambiar de proveedor o de marca. Este motor est_
certificado para funcionar con gasolina. Su sistema de
control de emisiones es EM (Modificaciones del motor).
A ADVERTENCiA El combustible y sus vapores son
extremadamenteinflamablesy explosivos,
_lo
que podria provocar quemaduras,
incendioso explosiones;asi como da_os
materiales,lesiones graveso incluso la muerte,
OUANDO ANADA COMBUSTIBLEELDEPOSiTO

Agregar aceite ai motor
1, Coloque la limpiadora a presiOnen una superficie plana
y nivelada.
2. Limpie la zona de alrededor del orificio de llenado de
aceite y quite el tap@ amarillo.
3. Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta
lentamentetodo el contenido de la botella de aceite por
el orificio de llenado de aceite. NO ANADAACEITEEN
EXCESO.

I

_

Agl$O EItratambnto inadecuado deI limpiadoraa presiOn
puede da_arIoy acortar su vida productiva.
* NO procure acodar ni empezar eI motor antes ha sido atendido a
apropiadamente con el aceite recomendado Esto puede tener
como resultado una averia del motor.

* DETENGAel motor del limpiadora a presi6n y dOjeloenfriar
durante al menos 2 minutos antes de quitar el tap@ de
combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n
salga del tanque.
* Llene el dep6sito de combustible a la intemperie.
* NO llene demasiado eltanque. Permita al menos espacio para
la expansi6n del combustible.
* Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes
de arrancar el motor.
* Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas,
pi!otos, calory otras fuentes de igniciOn.
Compruebe frecuentemente que las lineas de combustible, el
tanque, el tap@ y los accesorios no est@ rotos o tengan fugas.
C_mbielos si es necesario.
* NO encienda un cigarrillo o fume.

1. Limpie el _rea alrededor de la tapa de llenado del
combustible, retire la tapa.
2. A_ada lentamente gasolina sin plomo (D) al depOsitode
combustible (E). NO a_iadacombustible en exceso.
Para permitir la expansion del combustible, no llene por
encima de la boca del tanque de combustible.

4. Vuelvaa colocar el tap@ y apriOtelofirmemente.
Agregae combustible
Ei combustible debe reunir los siguien_es requisitos:
° Gasolina sin plomo limpia y nueva.
° Un minimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a
gran altitud, consulte Gran a/titud.
° El motor admite gasolinacon hasta un 10% de etanol
(gas@@ o hasta un 15% de MTBE(Otermetil terbutilico).
AV/$O Evite el da_o del limpiadora a presiOn.
El fracaso para seguir Manual de Operario para el
combustible reccomendations garantia de vacios.
, NOutilicegasolinano autorizada;por ejemplo,E85.
NOmezcleaceitecongasolina.
NOmodifiqueel motor parahacerlofuncionarcon otros
combustibles.

3. Instale la tapa del tanque de combustible y la espera
para algOncombustible rociado para evaporar.
Gran amtitud
En altitudes superiores a 1,524 metros (5.000 pies), se deber_
utilizar gasolina con un minimo de 85 octanos / 85 AKI (89
RON).Paraseguir cumpliendo la normativa sobre emisiones,
es necesarioajustar la unidad para su uso a gran altitud. De
no realizarseeste ajuste,el rendimiento se reducir_y el
consumo de combustible y las emisiones aumentar_n.Para
obtener m_s informaciOnsobre el ajuste para gran altitud,
consulte con un distribuidor cualificado de Briggs &Stratton.
No se recomienda utilizar el motor a altitudes inferiores a 762
metros (2.500 pies) con el juego de gran altitud.

TapOn
decembustible
FreshStart®
Labrique ias jantas t6ricas
Eltap@decombustible
FreshStart®
(A)est_dise_iado
para La lubricaciOn de las juntas tOricases extremadamente
albergar
uncaducho
(B)conaditivoparacombustible.
La
importante para la instalaciOny operaciOn.El uso de un
adiciOn
deunaditivoparacombustible
ayuda
amantener
el
lubricante (petrOleoo grasa sintOtica) durante el montaje es
combustible
enbuenestado
y loscarburadores
limpiospara de utilidad para que las juntas tOricas se asienten
facilitar
elarranque
durante
todalatemporada.
Eltap@de
adecuadamentey el sellado quede mejor. TambiOnayuda a
combustible
FreshStart®,
siest_equipado
conuncartucho, proteger la junta tOrica contra daiios por abrasion, pinchazos
suministra
autom_ticamente
eladitivodecombustible
o cortes, y extiende su duraciOn.
concentrado
eneltanque
decombustible,
deformaque
41//$0 SIEMPREaplique una peque_iacantidad de
ustednotengaqueagregarlo.
lubricante en las juntas tOricas antes de montar la manguera
de jardin a la bomba (C), manguera a alta presiOn (D), la
pistola rociadora (E), y el prolongador de la boquilla (F).
Lubriqae todas ias ¢onexionesse maestra a ¢en_inaaci6n,
sigaiendo estas instracciones:
1. Revisey limpie las superficies de conexiOn antes de la
lubricaciOn y el montaje.
2. Utilice los lubricantes con moderaciOndurante el
/il//$O El cartucho de aditivo para combustible FreshStart@
est_ disponible como un accesorio opcional. No est_ incluido
en la limpiadora a presiOn. POngaseen contacto con el
fabricante del equipo original, el vendedor o el distribuidor
para obtener un cartucho dise_iadopara el tap@ de
combustible FreshStart@instalado en este motor.

montaje; solo se requiere una capa ligera.
3. Cuando no tenga acceso alas juntas tOricas, utilice un
cepillo peque_ioo torunda de algodOn para aplicarles la
grasa directamente (adaptador QC, adaptador M22).

Lea y siga todas las instrucciones y advertencias del paquete
del cartucho de aditivo para combustible FreshStart@.

Espa_ol

Conecteia rnangueray el surninistrode agua a
ia bornba
AI!ISO NO haga funcionar la bomba si no tiene el
suministro conectado y abierto.
, El da_oa la limpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6n
a
estaprecauci6n,no ser_cubiertopor la garant_a.
AVISO Antes de conectar las mangueras, retire y deseche
los tapones de transporte de la salida de alta presiOny de la
entrada de agua de la bomba.
1. Retroceda la manguera a alta presi6n y conecte a la
base de la pistola rociadora. Apriete con la mano.

AVISO El uso de una v_lvula unidireccional (igualador de
presiOn o v_lvula de retenciOn) en la entrada de la bomba
podria producir da_ios en la bomba o en el conector de
entrada.
. DEBEhaber un minimo de 3 metros (10 pies) de manguera de
riego libre entre la entrada de la limpiadora a presi6n y cualquier
dispositivo, como un igualador de presi6n o una v_lvula de
retenci6n).
* El da_o a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a
esta precauci6n, no ser_ cubierto por la garant_a.

5. Conecte la manguera de jardin (no exceder 15 m
(50 pies) en la Iongitud) a la entrada del agua. Apriete
con la mano.

ADVERTENCJA

El chorro de agua a alta presiOn que

los tejidos
queatravesar
podrian provocar
este
equipo subcut_neos,
produce podria
la piel y
lesiones graves y la posible amputaciOn de un
miembro.
* NUNCAconecte la manguera de alta presi6n al prolongador de
la boquiiia.
Mantenga conectada la manguera a la m_quina o a la pistola de
rociado cuando el sistema est6 presurizado.
AsegSrese en todo momento de conectar correctamente la
pistola rociadora, las boquillas y los accesorios.

,a, ADVERTENCJA Riesgo de lesiones oculares.
El agua rociada podria salpicar o propulsar
objetos, Io que puede provocar lesiones graves.
* Cuando utilice este equipo o est6 cerca de 61,siempre use gafas
de seguridad con ventiiaci6n indirecta (contra salpicaduras de
productos quimicos) marcadas para cumplir con ANSi Z87.1.
* NUNCAse ponga galas de seguridad ni gafas para entornos
secos como sustituto de las gafas de seguridad con ventilaci6n
indirecta.

6. Abra el grifo, pulse el botOnrojo (B) de la pistola
rociadora y apriete el gatillo para eliminar el aire y las
impurezas del sistema de bombeo.

2. Conecteel otro extremo de la manguera a alta presiOn.
a la salida de alta presi6n de la bomba, Apriete con la
mano.

Lista de revision previa ai arranque del motor
Revisela unidad para asegurarse que ha llevado a cabo los
siguientes procedimientos:
3, Haga correr el agua atrav6s de la manguera de su
jardin por 30 segundos para limpiar cualquier
escombro que se encuentre en ella. Corte el agua.
AV/$O Hace no agua de parar de siphon para el
abastecimiento de agua. Use agua SOLOfria (menos que
38°C (100°F)).
4. Antes de que conecte la manguera de jardin a la
entrada de agua, inspeccione el colador de la entrada
(A). Limpie el colador si tiene residuos o solicite su
remplazo siesta da_ado. NO haga funcionar la mJ.quina
limpiadora a presi6n si el colador de la entrada est,.
da_iado.

1. AsegOresede leer las secciones Seguridad de Operario
y C4mo usar su mdquina limp@doraa presi4n antes de
usar la m_quina limpiadora a presiOn.
2. CerciOreseel manecilla es seguro.
3. Revise que haya sido depositado aceite y est6 al nivel
correcto en la caja del cigiJe_ialdel motor.
4. Deposite la gasolina adecuadaen el tanque del
combustible.
5. Revisequetodas las conexionesde las mangueras(alta
presi6ny suministro de agua)est6n apretadas
correctamentey que no existandobleces,cortes o da5o
de la manguerade alta presiOn.
6. Proporcione el suministro de agua adecuado.

10

www.brutepewer.eem

Cofllrotes y ¢aracledslicas
Lea ei Manual
dei Operario
iasm_quina
regias de
seouridadantes
porteren
mar€ha con
su m_quina
iimpiadora
Compare
las ilustraciones
cony su
limpiadora
a presi6ndepara
familiarizarse
las ubicaciones
de losa presi6n.
diferentes controles y ajustes, Guarde este manual para referencias futuras,

A - Bafldeja de Accesorios - Permite almacenar c6modamente bs
accesorios de serie y opcionales (cepillos, turbo varillas, etc.)
B - Manguera de Aita Presi6n -- Conecte un extremo a la pistola
de rociado y el otto extremo a la toma de alta presi6n.
O - Arrancador de Retrecese -- Usado para arrancar el motor
manualmente.
D - Tapa dei Dep6sito dei Aeeite -- Llene el motor con aceite aqui.
E - Identifieaci6n de Meter -- Proporciona el modelo, tipo y el
c6digo de motor. Tonga por favor estos prontamente disponible
cuAndo llamar para la ayuda.
F - Entradade Agua -- Conexi6npara la manguerade jardin.
G - Autem_itice se Enfria Sistema -- Los ciclos regan por bomba
cuando agua alcanza 51°=68°C(125°=155°F).Entibiar agua
descargar_ de la bomba en el suelo. Este sistema previene el
da_o interno de bomba.
H - Tube para Receiecei6n de Detergente -- Usado para
succionar detergente de la botella de quimicos a la corriente de
agua de baja presi6n.
,1 - Bemba -- Desarrolla alta presi6n de agua.
K - Fiitre de Aire -- El elementode filtro tipo seco limita la cantidad
de suciedady polvo que se introduce en el motor.

interrupterBascuiante de[ Motor -- Deber_ estar en la
posici6n de en (I e ON) para darie arranque al motor. Col6quelo
en la posici6n de lejos (0 e OFF) para detener un motor en
funcionamiento.
N - Tanque del Combustible -- Lieneel tanque con gasoiina regular
sin contenido de piomo en este punto. Siempre habitaci6nde hoja
para la expansi6ndel combustible.
P - Extensi6npara 8oquiiias con Conexi6nR@ida - Le permite
usar tres puntas de rociado diferentes.
R - Pisteia de Noeiado -- Controla laaplicaci6n de agua sobre la
superficiede limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad.
S - Puntasde Nociado - Detergente, 0°, 15°, 40°: para diferentes
alta presi6n aplicaciones de limpieza.
No mostrade:
Toma de Aita Presi6n-- Conexi6n para la manguera de alta
presi6n.
Etiqueta de identifica¢i6n (el trasere cercano de plato
despreciabie) -- Proporciona el modelo y el n8mero de serie de
limpiadora a presi6n. Tonga por favor estos prontamente disponible
cuAndo llamar para la ayuda.
Biqueta de Advertencia e Instrucciones -- Identifica los riesgos e
indica el procedimiento adecuado de puesta en marcha o de parada
de la limpiadora a presi6n.
Espa_ol

11

Operando
Si tiene problemas operando su m_quina limpiadora a
presiOn, por favor llame a la linea de ayuda para m_quinas
limpiadora a presiOnal (800) 743o4115.

UbicaciOndei iimpiadoraa presiOn
Espacioiibre airededor dei iimpiadora a presiOn
At}VERTENCIA Los gases y el calor de escape
podrian inflamar los materiales combustibles y
las estructuras 0 dafiar el depOsito de
combustible y provocar incendios, asi como
dafios materiales, lesiones graves 0 incluso la muerte.
. Dejeun espaciominimode 1.5 rn (5 pies)alrededordel
limpiadoraa presi6n,incluidala partesuperior.
Coloque la limpiadora a presiOna la intemperie en una zona
en donde no se acumulen gases de escape mortales.
AsegSresede que los gases de escape (A) no puedan entrar
por ventanas, puertas,tomas de aire de ventilaciOn u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan
acumularse. Tengaen cuenta los vientos y las corriente de
aire preponderantes cuando elija la ubicaciOndel limpiadora
a presiOn.
A ABVERTEN@A AI motor funcionar, se produce
monOxidode carbono, un gas inodoro y venenoso.
La inhalaciOnde monOxido de carbono puede
provocar lesiones graves, dolor de cabeza.
fatiga, mareos, vOmitos, confusion, convulsiones.
@.useas,desmayos o incluso la muerte.
UtiliceesteproductoSOLOa la intemperie.
AsegSresede quelos gasesdeescapeno puedanentrarpor
ventanas,puertas,tomasdeaire deventilaci6nu otras
aberturasen un espaciocerradoen el quepuedanacumularse.
o NOutiliceesteproductoen el interiorde un edificio,co@era,
porche,equipomOvil,taller deaplicacionesnavaieso recinto,
aunquehayaventanasy puertasabiertas.

COme darie arranque a su m_quina iimpiadera a

presiOn
Para darle arranquea su m_quina limpiadoraa presiOnmovida
a motor por primera vez, siga estasinstrucciones pasoa paso.
Esta informaciOnacercadel arranqueinicial tambiOnse aplica
cuandovaya a darle arranqueal motor despuOsde haber
dejado de la m_quinalimpiadora a presiOnfuera de uso por al
menos un dia,
1. Coloque la m_quina limpiadora a presiOnen un _rea
cercana a una suministro de agua exterior capaz de
abastecer agua a un volumen mayor de 12.5 I
(3.3 galones) por minuto en no menos que 1.38 BARS
(20 PSI) en el fin de arandela de presiOnde la manga
del jardin.
2. Revise que la manguera de alta presiOnse encuentre
conectadafirmemente a la pistola de rociado y a la
bomba. Vea Montaje.
3. AsegOreseque la unidad est6 nivelada.
4. Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua.
Aprietela con la mano.
AVISO NO haga funcionar la bomba si no tiene el
suministro conectado y abierto.
- El da_oa la lirnpiadoraa presiOn,resultadode la desatenciOn
a
estaprecauciOnno ser_cubiertopot la garantia.
5. Abra el grifo, pulse el botOnrojo de la pistola rociadora
y apriete el gatillo para eliminar el aire y las impurezas
del sistema de bombeo.
6. Conecte la extension de la boquilla a la pistola
rociadora ApriOtelacon las manos.

\
,

Seleccione la puntas de rocio de conexiOn r@ida que
usted desee e in@rtela en el extremo de la extension de
la boquilla. Yea Como Usar /as Puntas de Rocfo,

8. Sit@ el interruptor basculante del motor (B) en la
posiciOn de en (I o ON).

f

12

www.brutepewer.eem

4V150 Antes de arrancar la limpiadora a presiOn,asegOrese
de ponerse gafas de seguridad como se describe a
continuaciOn.
AIVERTEN@A Riesgo de lesiones oculares.
El agua rociada podria salpicar o propulsar
objetos, Io que puede provocar lesiones graves.
o Cuando utilice este equipo o est6 cerca de 61,siempre use gafas
de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra salpicaduras de
productos quimicos) marcadas para cumplir con ANSi Z87.1.
NUNCAse ponga gafas de seguridad ni gafas para entornos
secos como sustituto de las gafas de seguridad con ventilaci6n
indirecta.

41//$O Esta unidad est£ equipada con un motor
ReadyStart@.Los motores ReadyStart@no requieren
cebado ni estrangulamiento.
9. Cuando arranque el motor, colOqueseen la posiciOn
que se recomienda. Sujete la manija y hale ligeramente
la manija del arranque hasta que sienta cierta
resistencia. Despu£sh£1elar@idamente.

10.Regresela cuerdade arranquelentamente.NOpermita que
la cuerdaregresebruscamentey golpeeel arrancador.
A AIMERTENCJA El chorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce podria atravesar la piel y
los tejidos subcut£neos, que podrian provocar
lesiones graves y la posible amputaciOnde un
miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presiOnincluso
con el motor parado y el agua desconectada; esto podria
provocar lesiones graves.
NOpermitaen ning_nmomentoque NINOSoperenla m_quina
limpiadoraa presi6n.
Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistolade
rociadocuandoel sistemaest6presurizado.
NUNCAapuntela pistolaa la gente,animaleso plantas.
NOfije la pistolarociadoraen la posici6nabierta.
NOabandonela pistolarociadoracuandola m_quinaest6en
funcionamiento.
. NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n
para el gatillo no est6 en perfecto estado de funcionamiento.
Asegirese en todo momento de conectar correctamente la
pistola rociadora, las boquilias y los accesorios.
Los gases y el calor de escape
podrian inflamar los materiales
combustibles y las estructuras o daiar
el depOsito de combustible y provocar
incendios, asi como daios materiales, lesiones graves o
incluso la muerte.
Ei contacto con ia zona dei silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape
a alta temperatura.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
limpiadora a presi6n, incluida la parte superior.

_, AIVERTEN@A
El retroceso (repliegue r£pido) del
cable del arrancador impedir£ que el usuario
_
suelte el cable atiempoytirar£
de su manoy
brazo hacia el motor, Io que podria provocar
fracturas, contusiones o esguinces; asi como lesiones
g raves.
NUNCAtire del cane del arrancador sin eliminar previamente la
presi6n de la pistola rociadora.

Utilizar el motor en un terreno boscoso, con malezao cubientode
hierba constituye una infracci6n al C6digode recursos piblicos
de California,a menos que el sistema de escapeest6 equipado
con una pantallaapagachispas,de acuerdo a la definici6n de la
Secci6n4442, que se mantenga en buenascondiciones de
funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federales
puedehaber leyessimilares en vigor.
P6ngaseen contactocon elfabricante,elvendedoro eldistribuidor
del equipo original para obtener unapantallaapagachispas
diseiada para elsistema de escapeinstaladoen este motor.
Las piezas de recambio deben ser las mismas que las piezas
originales y estar instaladas en la misma posici6n.

Cuando arranque el motor, tire lentamente del cane hasta
sentir una resistenciay, a continuaci6n, tire r@idamente de 61
para evitar su retroceso.
Despu6s de cada intento de arranque, cuando el motor no
consiga arrancar, apunte con la pistola rociadora hacia una
direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para
descargar la presi6n.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistola.

Espaiol

13

C6mo detener su m_quina limpiadoraa presi6n
1, Suelte el gatillo de la pistola rodadora y deje funcionar
el motor al ralenti durante dos minutos,

,

Coloque un extremo de la manguera de alta presi6n en
la ranura en la parte superior de la bandeja de
accesorios y enrolle la manguera de alta presi6n
alrededor de los ganchos, como se muestra.

2, Sit@ el interruptor basculantedel motor en la posici@
de lejos (O e OFF).
3. Apunte SIEMPREcon la pistola rociadora hacia una
direcciOn segura, pulse el botOn rojo y apriete el gatillo
para descargar el agua a alta presiOnrestante.
A ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presiOnque
este equipo produce podria atravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, que podrian provocar
lesiones graves y la posible amputaciOnde un
miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presiOnincluso
con el motor parado y el agua desconectada;esto podria
provocar lesiones graves.
, Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistolade
rociadocuandoel sistemaest6presurizado.
SIEMPRE
que pareel motor,apunteconla pistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,pulseel bot6nrojo y aprieteel
gatilloparadescargarla presi6n.

C6me usar 1as puntas de redo
La conexi6n r@ida de la extensi6npara boquillas le permite
usar cuatro puntas de rodo diferentes. Siempre que est6
activado el seguro del gatillo de la pistola rociadora, se pueden
cambiar las puntas de rociado con la limpiadora a presi6n en
funcionamiento. Las puntas de rodo tienen diferentes
patrones de rociado como se ilustra a continuaci6n.

////

Utiiizaci6n de ia bandeja de acceseries
La unNadest_equipadaconunabandejadeaccesofioscon
compartimentos
paraguardarla pistolarociadora,el prolongador
de
b boquilb,la manguerade altapresi6ny bs puntasde rociadocon
conectorr@ido.

La Presi6n
Baja
Negra
detergentes

t_

Usada para aplicar

1. Pase el prolongador de la boquilla por el orificio de la
bandeja de accesorios segOnse indica.

W
400 Blanca
2100 PSI
2.3 GPM

150Amarilla
2300 PSI
2.2 GPM

0° Roja
2700 PSi
2.1 GPM

Para cambiar ias puntas de roe[e:
1. Desplacehacia atr_s el anillo del conector r@ido y tire
de las puntas de roc[o. Guarde las puntas de rodo en el
soporte de la bandeja de accesorios.

2. Coloque la pistola rociadora en el orificio situado a la
derecha de la bandeja de accesorios.
3. Inserte las puntas de rociado de colores en los orificios
al frente de la bandeja de accesorios.

14

A ADVERTENCiA El chorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce podria atravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, que podrian provocar
lesiones graves y la posible amputaciOnde un
miembro.
NUNCAintercambiepuntasde rociosin haberaseguradoel
cerrojode seguridaddel gatillo.
NOtuerzapuntasde rocioal rociar.

www.brutepewer.eem

.

Seleccione la punta de rociado deseada:
,

Para un enjuagado suave (baja presi6n y mayor
caudal), para una limpieza suave de
coches/camiones, barcos, RVs, muebles de jardin,
cortac6spedes, etc., seleccione la punta de rociado
blanca de 40°.
Para un enjuagado general (media presiOny medio
caudal), idOneo para la mayoria de las limpiezas,
como revestimientos exteriores, patios de ladrillo,
suelos de madera, entradas, aceras, suelos de
garaje, etc., seleccione la punta de rociado amarilla
de 15°.

.

.

.

Para un enjuagado de maxima potencia (alta
presi6n y bajo caudal), para superficies rebeldeso
de dificil acceso, como superficies de plantas altas,
eliminaci6n de pintura, man@as de aceite,
eliminaci6n de 6xido u otras sustancias dificiles
(alquitr_n, resina, grasa, cera, etc.), seleccione la
punta de rociado roja de 0°.
Para aplicar productos detergentes o limpiadores
especificos que ayuden a descomponer la suciedad
rebelde en distintas superficies, seleccione la punta
de rociado de detergente negra.

Desplace hacia atr_s el anillo, inserte la nueva punta de
rociado y suelte el anillo. Tire de la punta de rociado
para comprobar que est_ bien montada.

Use ineiina
. Para una limpieza m_s efectiva, mantenga la boquilla de
rociado de 20 a 61 cm (8 a 24 pulgadas_de la
superficie de limpieza.
. Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podria
dahar la superficie, especialmente cuando est6 usando
el modo de alta presiOn.
. NO coloque la boquilla a menos de 15 cm _6 pulgadas)
cuando est6 limpiando llantas.

Limpieza y apiicaci6n dei detergente
ABVERTEN@A Peligro de quemadura quimica.
____ Lassustanciasquimicaspodrian provocar
_
uemaduras,asi como da_iosmateriales,lesiones
graves o incluso la muerte.
, NOuseliquidoc_usticoconla limpiadoraa presi6n.
* UseEXCLUSIVAMENTE
detergentes
o jabonesespeciales
parala
limpiadoraa presi6n.Sigatodaslasinstrucciones
del fabricante.
Para apiicar ei detergence, siga ies siguien_es pases:
1. Revise el uso de la puntas de rocio.
2. Prepare la soluci6n detergente siguiendo las
instrucciones del fabricante.
3. Coloque el tubo de inyecci6n del detergente dentro del
contenedor del detergente.
Alfl$O AsegSrese de que el tubo est6 totalmente sumergido
mientras se aplica el detergente.
41//$O El contacto con el silenciador a alta temperatura
podria producir dahos en el tubo de inyecci6n de
detergente.
o Cuandocoloqueel tubo en la boteiladeldetergente,coloqueel
tubode maneraqueno entreencontactoaccidentalmente
conel
siienciadorcaliente=
4. AsegOresede que la punta de rocio de detergente negra
est_ montada.
AI/l$O NO se puede aplicar detergente con las puntas de
rocio de alta presi6n (Blanca, Amarilla o Roja)_
5_ AsegSresede que la manguera del jardin est_
conectada a la entrada de agua_Compruebe que la
manguera de alta presi6n est_ conectada a la pistola
rociadora y a la bomba_Abra la alimentaci6n de agua_
AI/ISO Usted deber_ conectar todas las mangueras antes
de darle arranque al motor.
Si pone en marcha el motor sin haber conectado previamente
todas las mangueras y sin haberABIERTOel grifo, la bomba
podria averiarse.
* El da_o a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a
esta precauci6n, no ser_ cubierto pot la garantia.

Espa_ol

15

6. Ponga en marcha el motor siguiendo las instrucciones
de la secci6n C6mo poner en funcionamiento la
limp@dora a presi6n.
7. Aplique el detergente sobre la superficie seca,
comenzando en la parte inferior del _rea y dirigi6ndose
hacia arriba, utilizando movimientos largos, parejos y
superpuestos.
8. Permita que el detergente "penetre"de 3 a 5 minutos
antes de enjuagar. Vuelva a aplicarlo cuando sea
necesario para evitar que la superficie se seque. NO
permita que el detergente se seque. Si permite que el
detergente se seque, la superficie podria quedar con
manchas.
AVI$O Usted deber_ lavar el sistema de inyecciOnde
detergente despu6s de cada uso colocando el tubo en un
balde de agua limpia y haciendo funcionar la m_quina
limpiadora a presiOnde 1 a 2 minutos en el modo de baja
presiOn.

Limpieza dei tube de inyecci6n de detergente
Si usted us6 el tubo, usted debe lavarlo con agua limpia
antes de parar el motor.
1. Coloque el inyecci6n detergente en un balde lleno de
agua limpia.
2. Quite la punta de rocio de alta presi6n del prolongador
de la boquilla.
3. Seleccione e instale la punta de rocio negra
(detergente) siguiendo las instrucciones de la secci6n
C6mo usar las puntas de roc/o.
4. Lave de 1 a 2 minutos.
5. Pare el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n
C6mo detener su m#quina limpiadora a presi6n y cierre
la alimentaci6n de agua.
6. Apunte SIEMPREcon la pistola rociadora hacia una
direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo
para descargar el agua a alta presi6n restante.

Enjuage de ia mdquina limpiadora a presi6n

,d_ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que

Para Equage:
1. Retire la punta de rocio de detergente negra del
prolongador de la boquilla.

los tejidos
queatravesar
podrian provocar
este
equiposubcut_neos,
produce podria
la piel y
lesiones graves y la posible amputaciOnde un
miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presiOnincluso
con el motor parado y el agua desconectada; esto podria
provocar lesiones graves.
, Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistoiade
rociadocuandoel sistemaest6presurizado.

2. Seleccione e instale la punta de rocio de alta presiOn
deseadaconforme alas instrucciones de la secciOn
C@wousar las puntas de roc/o.
3. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segu[a
del _rea que planea rociar.
ADVERTEN@A El retroceso de la pistola rociadora
podria provocar caidas con lesiones graves o la
muerte.
* Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable.
* Extreme las precaucionessi necesita utilizar la limpiadora a
presi6n desde una escalera, un andamio u otro lugar similar.
* Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistoia.

4. Aplique un rociado de alta presiOnen un _rea peque_ia,
despu6s revise si la superficie presenta da_os. Si no
encuentra da_os, puede continuar con el trabajo de
limpieza.
5. Comience en la parte superior del _rea que va a
enjuagar, dirigi6ndose hacia abajo con los mismos
movimientos superpuestos que utiliz6 para el limpieza.

* SIEMPRE
que pareel motor,apuntecon la pistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,pulseel bot6nrojo y aprieteel
gatilloparadescargarla presi6n.

Sistema de enfriamiento aatomdtico

(ativio

t6rmico)
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 125°-155°F si hace funcionar el motor
de su m_quina limpiadora a presiOnde 3 a 5 minutos sin
oprimir el gatillo de la pistola de rociado. Cuando el agua
alcanza dicha temperatura, el sistema de enfriamiento
autom_tico se activa y enfria la bomba descargande agua
caliente en el piso.

[Viantenimiento
Plan de mantenimiento
3ioa los intervaios de horas o de cabndafio, los que sucedan
antes. Si opera en condiciones adversas (se_aladas m_s
abajo) es necesario un mantenimiento m_s frecuente.

AVISO Una vez al a_io,usted deber_ limpiar o remplazar la
bujia y el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire
limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuaday
le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida _til
m_s prolongada.
Bomba de aeeite
NO realiceninguna operaciOnde mantenimientocon el aceite
de la bomba. La bomba se suministra prdubricada y sdlada en
f_brica,y no requiere lubricaciOnadicionaldurantesu vida Otil.

o Cambie el aceite del motor

Control de emisienes

o Revise la pistola aspersora y verifique que no haya
fugas en el ensamblaje

Cuaiquier estabiecimiente e individueespeciaiizade en ia
reparaeiOnde meteres que no sean de autemeeiOn puede
eneargarse dei mantenimiente, ia sustitu¢i6n y ia
reparaeiOnde ies dispesitives y sistemas de eentrei de
emisienes. No obstante, para realizar la revision gratuita de
control de emisiones, deber_ acudir a un distdbuidor
autorizado por el fabricante. %ase Garantfade emisiones.

o Limpie los residuos

Antes de eada use

o Reviseilimpie el ffltro de la entrada de agua1
o Revise la manguera de alta presiOn
o Revise la manguera dd detergente

o Compruebe el nivd de aceite

1. Revise el nivel de aceite del motor.

o Mantenimiento del ffltro de aire2

2. Limpie los residuos.
3. Revise si existen daSosen el colador de la entrada de
agua.
4. Revise si existen fugas en la manguera de alta presiOn.

o Cambie el aceite del motor2

5. Revise si existen daSosen depOsitode detergentes y
manguera del detergente.

o Inspeccione el sflenciador y la pantalla apagac

6. Revise si existen fugas en el conjunto de la extension
para boquillas y pistola.
7. El aclarado fuera manga de jardin para limpiar fuera
escombros.

o Servicio a la bujia
o Limpie el sistema de reffigeraciOn2

Nlantenimiente

de ia limpiadera

a presiOn

1 Limpiar si est.1 obstruido. RempIazar si est.1 perforado o Io[o.
z

Servicio

m_is a menudo

baio condiciones

de SUCleaao o oolvo.

Recemendacienes generaies
El mantenimiento periOdicomejorar_ el rendimiento y
prolongar_ la vida Otil del limpiadora a presiOn.Si necesita
asistencia, consulte con un distribuidor de Briggs & Stratton
o con otro distdbuidor cualificado.
La garantiade la m_quinalimpiadora a presiOnNOcubre los
ebmentos que han sido sujetosa abuso o negligenciapor
parte del operador.Para hacerv_lida la coberturatotal de la
garantia,el operador deber_ mantener la lavadorade presiOn
tal y como se indica en el manual, incluyendosu adecuado
almacenambnto,como se describeen la secciOn
Atmacenamientoen et tnvierno y Almacenamientoprotongado.
AlflSO Debetiene las preguntas acerca de reemplazar los
componentes en su m_quina limpiadora a presiOn, llaman
por favor (800} 743-4115 para la ayuda.
AIgunos ajustes tendran que hacerse periOdicamentepara
mantener adecuadamentesu m_quina limpiadora a presiOn.
Todos los servicios y ajustes deberan hacerse por Io menos
una vez en cada estaciOn.Siga las instrucciones de la tabla
Plan de Mantenimiento descrita anteriormente.

Limpie los residues
Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos
acumulados en el limpiadora a presiOn. Mantenga limpias las
conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de
combustible de la zona que rodea al silenciador y de detr_s
del mismo. Inspeccione las ranuras para aire de enfriamiento
y la apertura del limpiadora a presiOn. Estas aperturas
deber_n mantenerselimpias y despejadas.
Mantenga limpios los componentes del limpiadora a presiOn
para reducir el riesgo de sobrecalentamiento e igniciOnde
los residuos acumulados.
° Utilice un trapo h_medo para limpiar las superficies
exteriores.
AlflSO El tratamiento inadecuadodel limpiadora a presiOn
puede da_arlo y acortar su vida productiva.
NOinsertecualquierobjetoa travOsde lasranurasde
enfriamiento.
° Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la
suciedad endurecida, aceite, etc.
* Puede usar una m_quina aspiradora para eliminar
suciedad y residuos sueltos.

Espa_ol

17

Revise y limpie el eelader de entrada
Examine eI coiador de entrada de la manguera de jardin.
LimpbIo si est_ tapado o rempiacdo si est_ roto.

2. Apunte SIEMPREcon la pistola rociadora hacia una
direcci0n segura, pulse el botOn rojo y apriete el gatillo
para descargar el agua a alta presi0n restante.

Revise ia manguera de aita presi6n

3. Retire la manguera de inyecciOnde detergente del
acoplamiento dentado de la bomba.

Las mangueras de alta presi6n pueden desarrollar fugas
debido aI desgaste, dobbces o abuso. Revise la manguera
antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, bvantambnto de la cubbrta, da_ioo movimbnto de los
acopiambntos. Si existe cuaiqubra de estas condidones,
rempiace la manguera inmediatamente.
ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presiOnque
este equipo produce podria atravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, que podrian provocar
lesiones graves y la posible amputaciOnde un
miembro.
o NUNCArepare la manguera de alta presi6n. Remplacela.
La capacidadde la manguera DEBEset igual o superar la
presi6n nominal m_xima de la unidad.

Chequee el tube de sif6n del detergente
Examine el tubo del detergente y limpielo si sucio. El tubo
deberia quedar apretado en la pieza. Examine el tubo para
ver si existe cualquier tipo de goteo o est,. roto. Reemplace
el tubo si encuentra da_ado.
Bela de retenci6n de inyeeci6n de detergente
En ocasiones, la bola de retenciOnse atascaen el sistema de
inyecciOnde detergente cuando ha pasadoalmacenado o por
acumulaciOnde jab@ seco o minerales en el agua. La bola de
retenci6n se puede desatascarmediante los siguientss pasos:
,41//$O Antes de realizareste procedimiento, asegOresede
usar gafas de seguridad como se describe abajo.
At}VERTENCIA Riesgo de lesiones oculares.
El agua rociada podria salpicar o propulsar
objetos, Io que puede provocar lesiones graves.
o Cuando utilice este equipo o est6 cerca de 61,siempre use galas
de seguridad con ventilaciOnindirecta (contra salpicaduras de
productos quimicos) marcadas para cumplir con ANSI Z87.1.
NUNCAsepongagalas de seguddadni gafas paraentornos secos
como sustituto de lasgalas de seguridadcon ventilaciOnindirecta.

1. Apague el motor y apague el suministro de agua.
A ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presiOnque
este equipo produce podria atravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, que podrian provocar
lesiones graves y la posible amputaciOnde un
miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presiOnincluso
con el motor parado y el agua desconectada;esto podria
provocar lesiones graves.
Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistolade
rociadocuandoel sistemaest6presurizado.
SIEMPRE
que pareel motor,apunteconla pistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,pulseel bot6nrojo y aprieteel
gatilloparadescargarla presi6n.

4. Inserte suavemente un objeto sOlidosin punta de 2,7
mm (7/64 pulg.) de di_metro o m_s pequdio, pero de
por Io menos 2,54 cm (1 pulg.) de largo, como una
Ilave Allen, en el acoplamiento dentado hasta encontrar
resistencia. Esta resistencia es la bola de retenci0n.
5. Empuje hacia abajo lentamente hasta sentir que la bola
se mueve ligeramente, no empuje m_s de 3,1 cm (1/8
pulg.). Tal vez sea necesario ejercer un poco de presiOn
para desatascar la bola.
6. Repita los pasos 4 y 5, si es necesario.
7. Vuelva a colocar la manguera de inyecciOnde
detergente en el acoplamiento dentado.
8. De tratamiento con PumpSavercomo se describe en
Protecci4n de/a bomba durante el almacenamiento
para evitar que esto vuelva a ocurrir.
Revise ia pisteia y ia extension para bequiiias
Examinezle branchement du boyau au pistolet
pulv6risation et assurez-vous que le branchement est solide.
Faites I'essai de la d6tente en appuyant sur le bouton rouge
et en vous assurant que la d6tente revient _ sa position
initiale Iorsque vous la reBchez. Vous ne devriez pas etre en
mesure d'actionner la d6tente sans avoir appuy6 sur le
bouton rouge. Remplacezle pistolet _ pulv6risation
imm6diatement s'il 6choue un de ces essais.
Mantenimiente de ia Puntasde ReeVe
Si siente una sensaciOnpulsante al momento de apretar el
gatillo de la pistola rociadora, puede que sea causada por la
presiOnexcesiva en la bomba. La causa principal de la
presiOnexcesiva en la bomba es cuando la punta de rocio se
encuentra atascadao tapada con materiales extrdios, tabs
como tierra, etc. Para corregir el problema, limpie
inmediatamente la punta de rocio siga las instrucciones
siguientes:
Apague el motor y apague el suministro de agua.
2. Apunte SIEMPREcon la pistola rociadora hacia una
direcciOn segura, pulse el botOn rojo y apriete el gatillo
para descargar el agua a alta presi6n restante.
A ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce podria atravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, que podrian provocar
lesiones graves y la posible amputaciOnde un
miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presiOnincluso
con el motor parado y el agua desconectada; esto podria
provocar lesiones graves.
Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistolade
rociadocuandoel sistemaest6presurizado.
SIEMPRE
que pareel motor,apuntecon la pistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,pulseel bot6nrojo y aprieteel
gatilloparadescargarla presi6n.

3. Remueva
lapuntaderociodelextremo
delaextension Mantenimiento dei motor
delaboquilla.
,a, ADVERTENCIA Las chispas involuntarias podrian
4. Useelpequdiosujeta
papeles
paraliberar
cualquier
provocar incendios o electrocuciOn que
material
extra_io
queest6tapando
lapunta
derocio(A).
pueden provocar lesiones graves o la
muerte.
CUANDO
AJUSTEO HAGABEPABACtONES
A SUMAQUINA
LIMPIADOBA
A PBESION
* Siempredesconecteel alambrede la bujiay col6quelodonde
no puedaentraren contactoconla buj_a.
CUANDO PRUEBELA BUJJADELMOTOR

5. Retire
laextension
paraboquillas
delapistola.
6. Usando
unamanguera
dejardin,remueva
cualquier
desecho
adicional,
poniendo
aguaenlaextension
dela
boquilla.
Haga
6stode30a 60segundos.

* Utilice un comprobador de bujias homologado.
* NO comprueba la chispa sin la bujia instalada.

Aceite
Beeomendaeienes sobre emaeeite

7. Instale de nuevo la punta de rocio en la extension.
8. Conectede nuevo la extension de la boquilla a la pistola
rociadora.
9. AsegOresede que la manguera del jardin est_
conectada a la entrada de agua. Compruebe que la
manguera de alta presiOnest,. conectada a la pistola
rociadoray a la bomba. Abra la alimentaciOnde agua.

Para obtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizar
aceites certificados con garantia Briggs & Stratton. TambiOn
se pueden utilizar otros aceites detergentes de alta calidad
con clasificaciOnde servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO
utilice aditivos especiales.
Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad
adecuadadel aceite para el motor. Utilice el cuadro para
seleccionar la mejor viscosidad para el intervalo de
temperatura exterior previsto.

10. Ponga en marcha el motor siguiendo las instrucciones
de la secciOn C4mo porter en funcionamiento la
limpiadora a presi4n.

oF

11. Pruebe el limpiadora a presiOnal hacer funcionar con
cada una de las puntas de rodo de conexiones r@idas
que viene con el limpiadora a presiOn.

86
68
104 ___

Mantenimiente de mosanimmos
'o'
Compre una O-Juego de Mantenimiento de Anillo,
Modelo 196002GS, en avisando el m_s cercano servicio
autorizado centrak No se incluye con la arandela de la
presiOn. Este juego incluye los anillos del reemplazoO
arandela de caucho y filtro de cala de agua. RefiOrasea la
hoja de la instrucciOn proporcionada en el juego para atender
a su unidad'los anillos de s O.
ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presiOnque
los tejidos
queatravesar
podrian provocar
este
equiposubcut_neos,
produce podria
la piel y
lesiones graves y la posible amputaciOnde un
miembro.
. NUNCAutiliceningSntipo de selladorpararepararunafugaen
unaconexi6n.Sustituyala juntat6rica o la junta.

°C

o

m_"

o

_
_

50
32

__

402030
m

10
O

14
-4
-22 _

°20
°10
-30

- Pot debaio de 4 °C t40 TL el uso de aceite SAE 30 provocar_ dificultades
de arranque.
** Por encima de 27 °C (80 °F) el uso de aceite !0W30 puede aumentar el
consumo de aceite. Compruebe el niveJde aceite con mayor frecuencia.

A!//$O Todo aceite sintOtico que cumpla las
especificaciones ILSAC GF-2, con marca de
certificaciOnAPI y con simbolo de servicio API (se
muestra a la izquierda) con "SJ/0F ENERGY
CONSERVING"o superior es un aceite aceptable a
todas las temperaturas. El uso de aceite sintOtico no
altera los intervalos de cambio de aceite indicados.
ComprobaeiOn demnivemde aeeite
Compruebeel nivel de aceiteantes de cadauso o cada 8 horas
de funcionamiento, como minimo. Rellenesi es necesario.
1. Coloque el limpiadora a presiOnsobre una superficie
nivelada.
2, Retire la varilla de mediciOny limpie la varilla de
mediciOn. Instale el varilla de mediciOn,apriete
firmemente. Quite y verifique nivel del aceite.
Espa_ol

19

3. Compruebe que el aceite hasta la marca lleno (hoyo
primer@ de la varilla de mediciOn. Instale el varilla de
mediciOn,apriete firmemente.

5, Vierta lentamente unos 0,6 litros (20 onzas) de aceite
por el orificio. Deposite el aceite recomendado hasta la
marca lleno (hoyo primer@ de la varilla de medici6n.
6. Limpie la varilla de medici@ cada vez nivel del aceite
se verifica. NO a_iadaaceite en exceso.
7, Instale la varilla de medici@, apriete firmemente.

Lleno

8. Limpie los residuos de aceite.
9. Conectede nuevo alambre de bujia al bujia.

-Adici6n

Servicio dei depurader de aire

Adici6nde aceite dei motor

Su motor no funcionar_ adecuadamentey puede da_arse si
usted Io hacefuncionar con un depurador de aire sucio.
Suministre servicio m_s frecuentemente si la unidad
funciona bajo condiciones de mucha suciedad o polvo.

1, Coloque el limpiadora a presi6n sobre una superficie
nivelada.
2. Compruebe el nivel de aceite tal como se indica en la
secci6n Comprobaci6n det nivet de ace£e.

Para dar servicio ai depurader de aire, siga los pasos que
se detaiian a centinuaci6n:

3. Si es necesario, vierta lentamente aceite por el orificio
de llenado hasta la marca lleno (hoyo primero) de la
varilla de medici6n. NO llene excesivamente.

1. Deslice la palanca(A) del filtro de aire a la posici6n de
abierto (_) e incline la tapa (B) hacia abajo.

A!/l$O El llenado de aceiteen excesopuedeimpedir el
arranquedel motor o provocar dificultadesde arranque.
* NOlleneen exceso.
* Si el nivel de aceite est_ por encima de la marca LLENOde la
varilla, vacie aceite para reducir el nivel hasta la marca LLENOde
la varilla.

4. Instale el varilla de medici@, apriete firmemente.
Cambio de aceite dei motet
Si est_ utilizando su generador bajo condiciones de extrema
suciedad o polvo, o en un clima demasiado caiiente, haga el
cambio de aceite m_s frecuentemente.
PRECAUCI6N Evite el contacto prolongado o repetido 1
de piel con aceite usa@ de motor.
El aceiteusadodel motor hasido mostradoal cancerde la piel
de la causaen ciertosanimalesdel laboratorio.
Completamente
lavadoexpuso_reascon el jab@y el agua.

i

2_ Quite detenidamente aire la m_s limpia para prevenir
escombros de caer en el carburador.

i

3. Lave limpiador de aire (C) de espuma en el detergente y
el agua liquidos. El estruj6n seca en una tela limpia.

I
m

MANTENER
FUERADELALCANCE
DELOSNiNOS.NO
CONTAMINE.
CONSERVE
LOSRECURSOS.
DEPOSITE
EL
ACEITE
USADOENUN PUNTODERECOGiDA.

4. SATURElimpiador de aire de espuma en el aceite de
motor y estruj6n en una tela limpia para quitar el
exceso aceite.
5, Vuelva a instalar limpie o limpiador nuevo de aire de
espuma en el cuerpo (t}).

Cambie ei aceite cuande ei motor siga estande caiiente
despuds de haber funcienade:
1. Drene el tanque del combustible haciendofuncionar la
m_quina limpiadora a presi6n hasta que el tanque est6
vacio.
2. Desconectealambre de bujia y Io mantiene lejos del
bujia.
3. Limpie el _rea alrededor de la abertura para llenado de
aceite, retire la varilla de mediciOn. Limpie la varilla de
medici@.
.

Incline su m_quina limpiadora a presi6n para drenar el
aceite a trav6s del orificio de llenado en un recipiente
adecuadoasegur_ndose de inclinar la unidad hacia el
lado opuesto de la bujia. Cuando la caja del cig{_e_ial
est6 vacia, vuelva a colocar la m_quina limpiadora a
presi6n en posici6n vertical.

6. Incline la tapa hacia arriba y deslice la palanca a la
posiciOn de cerrado (_).
Servicio del buj_a
Cambie la bujia ayudar_ a su motor a arrancar m_s
f_cilmente y funcionar mejor.
1. Limpie la zona de alrededor de la bujia.
2. Retire e inspeccione la bujia.
3. Cambie la bujia si los electrodosest_n picados o
quemados o si la porcelanaest_ agrietada. Utilice la bujia
de repuesto recomendada.Consulte Especificaciones.

.

Compruebela separaciOndel electrodo con un calibrador
de alambrey ajuste el espaciode la bujia a la medida
recomendadasi fuera necesario(vOaseEspecificaciones).

\
5. Instale la bujia y apriete firmemente.
inspeccione ei siienciador y ia pantaiia apagachispas
Inspeccione que el silenciador no presente fisuras, corrosion
u otros dafios. Desmonte la pantalla apagachispas,si cuenta
con una,y verifique que no presente dafios ni obstrucciOn
por carbon. En caso de que se necesitenpiezas de recambio,
asegOresede usar solamente piezas de recambio originales
para el equipo.
ADVERTENCiA

Los gases y el calor de escape
podrian inflamar los materiales
combustibles y las estructuras o da_iar
el depOsito de combustible y provocar
incendios, asi como da_os materiales, lesiones graves o
incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
o NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape
a alta temperatura.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocario.
Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
limpiadora a presi6n, incluida la parte superior.
Utilizar el motor en un terreno boscoso, con malezao cubierto de
hierbaconstituye una infracci6n al C6digode recursos pSblicos
de California,a menos que el sistema de escapeest6 equipado
con una pantallaapagachispas,de acuerdoa la definici6n de ia
Secci6n4442, que se mantengaen buenascondicionesde
funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federaies
puedehaber leyes similares en vigor.
P6ngaseen contactocon elfabricante,elvendedoro ei distribuidor
del equipo original para obtener unapantallaapagachispas
dise_adapara el sistemade escapeinstaladoen este motor.
Las piezas de recambio @ben ser las mismas que las piezas
originales y estar instaladas en la misma posici6n.

Sistema de refrigeration de aire
Con el tiempo, se pueden acumular residuos en las aletas de
refrigeraciOn del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se
desmonte parcialmente el motor. Recomendamosque
encargue la limpieza del sistema de refrigeraciOna un
distribuidor autorizado de Briggs & Stratton siguiendo los
intervalos recomendados(consulte la secciOnPlan de
Mantenimiento en la secciOnMantenimiento). Es igualmente
impo_ante que no se acumulen residuos en la parte superior
del motor ni en la pantalla giratoria. Consulte la secciOn
Limpie los Residuos.

Ajuste del carburador
El carburador de este motor es de baja emisiOn. Esta
equipado con una valvula de mezclade ralenti no ajustable y,
en algunos casos, con ralenti regulado. Los niveles de ralenti
regulado y velocidad maxima se ajustan en la fabrica. Si es
necesario modificarlos, acuda a un distribuidor autorizado de
Briggs & Stratton,
,a, PRECAUCION Las velocidades de funcionamiento
excesivamentealtas podrian provocar lesiones leves y/o
da_iosal limpiadora a presiOn.
Lasvelocidades excesivamente bajas incrementan la
carga de trabajo.
NOintentealterarel resorte,lasconexionesy otras partesdel
reguladorparaincrementarla velocidaddel motor.La
limpiadoraa presi6nejercela presi6ny el flujo nominales
correctoscuandofuncionaa unavelocidadcontrolada.
NOmodifiqueal limpiadoraa presi6nen ningunaforma.

Despues de cada use
No debera haber agua en la unidad pot largos periodos de
tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar
en parsesde la bombay "congelar" su funcionamiento. Lleve
a cabo estos procedimientos despuOsde cada uso:
1. Pare el motor, cierre la alimentaciOnde agua, apunte
con la pistola rociadora hacia una direcciOn segura,
pulse el botOnrojo y apriete el gatillo para descargar la
presiOn. Deje enfriar el motor.
,a, ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presiOnque
los tejidos
queatravesar
podrian provocar
este
equiposubcutaneos,
produce podria
la piel y
lesiones graves y la posible amputaciOnde un
miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presiOnincluso
con el motor parado y el agua desconectada; esto podria
provocar lesiones graves.
Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistolade
rociadocuandoel sistemaest6presurizado.
SIEMPRE
que pareel motor,apuntecon la pistolarociadora
haciaunadirecciOnsegura,pulseel botOnrojo y aprieteel
gatilloparadescargarla presiOn.
_

2. Desconectemanga del fusil del roc[o y salida alta de
presiOnen la bomba. Desag{)eagua de la manga, del
fusil, y de la extension de boquilla. Use un harapo para
quitar la manga.
3. Coloque la pistola rociadora, el extension de la boquilla
y la manguera de alta presiOnen la bandeja de
accesorios.
4. Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija
de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto debera
evacuar la mayoria del liquido de la bomba.
5. AImacenela unidad en una area limpia y seca.
6. Si planea almacenar la unidad por mas de 30 dias, vea
la secciOnAtmacenamiento Protongado en prOxima
p@ina.

Espa_ol

21

Atmacenamiente para invieme
A ADVERTENCIA
Elcombustible
ysusvapores
son
extremadamente
inflamables
yexplosivos,
Alfl$O Usted deber_ proteger su unidad de las
podria
quemaduras,
_lo
que
provocar
incendios
oexplosiones;
asicomoda_os
temperaturas de congelamiento.
materiales,
lesiones
graves
o incluso
lamuerte.
, Si no Io hace,da_iar_permanentemente
la bombay la unidadno
CUANDO
ALIVlACENE
0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
ENELTANQUE
Mant6ngalo alejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos que utilicen llama piloto u
otras fuentes de ignici6n que podrian inflamar los vapores de
combustible.

* La garantia no cubre el da_o de la unidad ocasionado pot

Para preteger ia unidad de ias temperaturas de
cengeiamiente:
1. Siga los pasos 1o4 en la secci6n previa Despues de
Cada Uso.
2. Utilice un protector de bomba, Modelo 6039, para
cuidar la bomba_Aqu61protege a la unidad contra el
congelamiento y lubrica tanto los pistones como los
empaques.
3. Si el protector de bomba no est_ disponible, conecte un
tramo de 3 pies de manguera de jardin a la entrada de
agua_Vierta anticongelante RV (anticongelante sin
alcoholl en la manguera. Jale la manija de arranque dos
veces. Desconectedespu6s la manguera de 3 pies.
4. AImacene a unidad en una _rea limpiay seca_

AImacenamiento prolongado

Preteger ia bemba

Si usted no planea usar la m_quina limpiadora a presi6n per
m_s de 30 dias, deber_ preparar el motor y bomba para un
almacenamiento prolongado.

Para proteger la bomba frente a los da_os que causan los
dep6sitos minerales o la congelaciOn,use PumpSaver,
modelo 6039 para cuidar la bomba. Esto evita los da[ios
defivados de la congelaciOny lubfica los pistones y las
juntas.

Preteja ei sistema de cembustibie
Adifivo para combustible:
El combustible puede haberse echado a perder si se ha
almacenado per m_s de 30 dias. El combustible echado a
perder provoca la formaciOn de residues _cidos y de
carbonilla en el sistema de combustible yen los
componentes b_sicos del carburador. Para mantener el
combustible en buen estado, use Bfiggs & Stratten(b
Advanced Fermuia Fuel Treatment & Stabilizer, disponible
donde sea que se vendan piezas de servicio originales de
Briggs & Stratton.
Para motores equipados con un tapOnde combustible
FRESHSTART@,use Brigga & Straiten FRESHSTART(b
disponible en un cartucho concentrado de goteo.
No es necesario vaciar el motor de gasolina si se a_ade
estabilizador de combustible conforme alas nstrucciones.
Ponga en funcionamiento el motor durante 2 minutes para
que el estabilizador circule per rode el sistema de
combustible antes de almacenarlo.
Si no se ha a_adido un estabilizador de combustible a la
gasolina, deber_ vaciar completamente el motor utilizando
un contenedor homologado. Dejefuncionar e motor hasta
que se agote el combustible. Se recomienda utilizar un
estabilizador de combustible en el contenedor de
almacenamiento para mantener la gasolina en buen estado.
Aimacenande ei motor
Consulte el manual del operario del motor para las
instrucciones de cOmo preparar adecuadamenteel motor
para su almacenamiento.

AVI$O Usted deberd proteger su unidad de las
temperaturas de congelamiento.
o Si no Io hace, da_ar_ permanentemente la bombay la unidad no
podr_ funcionar.
o La garantia no cubre el da_o de la unidad ocasionado per
congelamiento.

AVI$O El PumpSaver est_n disponible sOlo come un
accesorio opcional. NOes incluido con la arandela de la
presiOn. Avise el m_s cercano servicio autorizado central
para comprar PumpSaver.
AI use el PumpSaver,cerciOresela arandela de la presi6n se
apaga y desconecta del agua del suministro. Lea y siga todas
instrucciones y las advertencias dadas en el contenedor de
PumpSaver.
Otras sagerencias para ei alraacenamiente
1. NO guarde combustible de una temporada a otra a
menos que Io hayatratado come se indica en la
seccion Adifivo para combustible.
2. Reemplacela caneca de gasolina si comienzaa
oxidarse El Oxido yio la suciedad en la gasolina le
causara problemas.
3. Cubra su unidad con una cubierta de protecciOn
adecuadaque no retenga humedad.
A ABVERTEN@A Las fundas para almacenamiento
podrian provocar incendios y producir davies
_
materiales, lesiones graves o incluso la muerte.
NO coloque una cubierta encima de un limpiadora a presi6n
caliente.
Deje que la unidad se enfrie Io suficientemente antes de que le
coloque la cubierta,

4. AImacenela unidad en un _rea limpia y seca.

Espa_ol

23

Resotuci6n de probtemas
Prob_ema

La bombs presents los
siguientesprobiemas: no

producepresi6no producesns
presi6nerrsds,trsqseteo,
p_rdidsde presi6n,bsjo
volsmende agua.

Causa

Sa_uci6n

1. Est_ usando la puntas de rocio de baja
presi6n (negra).

1. Cambie la puntas de rocio a una de las puntas
de rocio de alta presi6n.

2. La entrada de agua est_ bloqueada.

2. Limpie la entrada.

3. Suministro de agua inadecuado.

3. Proporcione flujo de agua adecuado.

4. La manguera de entrada est_ doblada o

4. Estire la manguera de entrada, coloque un
parche en la fuga.

5. El colador de la manguera de la entrada de
agua estA tapado.

5. Revisey limpie el colador de la manguera de
entrada.

6. El suministro de agua estA pot encima de
los 38°C (IO0°F).

6. Proporcione suministro de agua m_s fria.

7. La manguera de alta presi6n est_
bloqueada o presenta fugas.

7. Retire las obstrucciones de la manguera de
salida.

8. La pistola presenta fugas.

8. Remplace la pistola.

9. La punta de rocio est_ obstruida.
10. Bomba defectuosa.

El detergentenose mezclscon
el rocisdo.

1. El tubo de succi6n de detergente no estA
sumergido.

1. Coloque el tubo de succi6n de detergente en el
deter(

2. El tubo de quimicos estA tapado.

2. Limp

3. EstAusando la puntas d_ E#ct_de aiia
presi6n.
4. Bola de retenci6n

_osici6nFAST(RAPIDO).Si el motor continua
_ncionandomal, p6ngase en contacto con el
distribuidor de servicio autorizado.

cargs.
1. Bajo nivel de aceit

1. Llene la caja del cig{ie_al hasta el nivel
correcto.

2. Depurador

3

2. Limpie o remplace el depurador de aire.

.....

3. Llene el tanque de combustible.

4.

4. Drene el tanque de combustible; 116nelocon
combustible fresco.

5. El alambre de la bujia no estA conectado a
la bujh.

5. Conecte el alambre a la bujia.

6. Bujia mala.

6. Remplace la bujia.

7_

Agua en la combustible.

8. Mezcla de combustible demasiado rica.
El motor no tiene fserzs.

de rocio de baja presi6n (negra).

!evael control de lav_lvula de regulaci6n a la

no tiene car#as, pero funciofls
"real" csando se conecta sna

fsocioos real.

el tubo de succi6n de

bola de retenci6n de inyecci6n de
ente.

EI motor funcions bien cssndo

El motor no srrsncs; se spsgs
[Jsrsnto Is opersci6n o arrancs y

9. Limpie la punta de rocio.
10. Contacte el distribuidor de servicio autorizado.

Filtro de aire sucio.

7. Drene el tanque de combustible; ll6nelo con
combustible fresco.
8. Contacte el distribuidor de servicio autorizado.
Remplace el filtro de aire.

Garant[as

Oispesi¢ienes de ia garant[a eentra defectes dei sistema
de control de emisienes de Briggs & Stratten

Garant[a de control de ernisienes de California,
U.$. EPA y Briggs & Stratten Corporation

A continuaci6n se detallan las disposiciones concretas
relativasa la Cobertura de la garantia contra defectos del
sistema de control de emisiones. Se aiiaden a la garantia de
motores de B&S para motores no regulados, que figura en el
Manual del Operario.

Oereches y obiigacienes de ia garant[a
California Air ResourcesBoard, U.S.EPAy Briggs & Stratton
(B&S) le explican a continuaci6n la garantia del sistema de
control de emisiones de su motoriequipo modelo 2011-2012.
En California, los nuevos motores pequdios para m_quinas
de servicio y los motores grandes con ignici6n por bujias no
superiores a 1,0 litro @ben estar disehados, fabricados y
equipados conforme a los exigentes est_.ndaresde lucha
contra la contaminaci6n del Estado. B&S garantiza el sistema
de control de emisiones de su motoriequipo durante los
periodos que se indican a continuaci6n, siempre que no haya
habido uso indebido, negligenciao mantenimiento indebido
del motor o equipo para m_quinas de servicio.

1. Piezas garantizadas
La presente garantia cubre Onicamentelas piezas que
se enumeran a continuaci6n (piezas del sistema de
control de emisiones) siempre que tabs piezas
estuvieran presentes en el motor adquirido.
a. Sistema de regulaci6n de combustible
o Sistema de enriquecimiento para arranque en frio
(estrangulador electr6nico)
o Carburador y piezas internas
o Bomba de combustible

Su sistema de control de emisiones puede incluir
componentes como el carburador o el sistema de inyecciOnde
combustible, el tanque de combustible, el sistema de arranque
y el convertidor catal[tico.Tambi@ puede incluir mangueras.
correas, conectores,detectoresy otros con]untos
relacionadoscon las emisiones. Si se cumplen las condiciones
de la garantia, B&S repararael motoriequipo sin coste alguno.
incluido el diagn6stico, los componentesy la mano de obra.

o Conducto de combustible, acoplamientos del
conducto de combustible, abrazaderas
* DepOsitode combustible, tap@ y cadena
o Bote de carbono
b. Sistema de inducci6n de aire
o Filtro de aire
o Colector de admisiOn
o Linea de purga y ventilaciOn

6ebertura de ia garant[a dei fabrieante:

c, Sistema de encendido

Los motores pequdios para mJ.quinasde servicio y Ros
motores grandes con ignici6n por buj[as no superiores a
1,0 litro tienen una garantia de dos ahos. Si alaun
componente del motoriequipo relacionadocon las emusiones
estuviera defectuoso, B&S Io reparar_ o sustituira.
Respensabiiidades de ia garant[a dei prepietarie:
o Como propietario del motoriequipo, usted es
responsablede llevar a cabo todas las operacionesde
mantenimiento que se enumeran en el manual del
propietario. B&S recomienda conservartodas las
facturas relativasal mantenimiento del motoriequipo,
pero B&S no puede denegarla garantia bas_.ndose
0nicamenteen la falta de facturas o en la imposibilidad
pot parte del propietario de asegurar la correcta
realizaci6nde todas las operaciones de mantenimiento.
o Como propietario del motodequipo, debe ser consciente
de que B&S puede denegar la cobertura de la garantia si
el motoriequipo o uno de sus componentesfalla debido
a un uso indebido o negligente,un mantenimiento
inadecuadoo modificaciones no autorizadas.
o Usted es responsable de presentar su motoriequipo a
un centro de distribuciOn de B&S, distribuidor
autorizado de servicio u otra entidad equivalente, segOn
corresponda, en el momento en que suda un problema.
Los reparaciones cubiertas pot la garanfia se llevar_n a
cabo en un plazo razonable, no superior a 30 dias en
ningOn caso. En caso de preguntas sobre los derechos
y responsabilidadesrelativos a la garantia, pOngaseen
contacto con B&S llamando al (414) 259-5262.

- Bujia(s)
o Sistema de encendido magn6tico
d. Sistema catalizador
o Convertidor catal[tico
o Colector de escape
o Sistema de inyecci6n de aire o v_lvula de impulso
e. Elementos diversos utilizados en los sistemas
anteriores
o V_.lvulasy conmutadores de aspiraciOn,
temperatura, posici6n y temporizados
o Conectores y unidades
.

Duraci6n de la cobertura
Durante un per[o@ de dos ahos des@ la fecha de
compra original, B&S garantiza al propietario original y
a todo propietario posterior que el motor est,. disdiado,
fabricado y equipado conforme a la normativa vigente
adoptada por el Air Resources Board; que no tiene
defectos de materiales ni de mano de obra que
provoquen el fallo de un componente cubierto; y que es
id6ntico en todos los aspectos materiales al motor
descrito en la aplicaci6n de certificaciOn del fabricante.
El periodo de garantia comienza en la fecha de
adquisiciOn original del motor.

Espa_ol

25

La garantia de los componentes relacionados con las
emisiones es la siguiente:
o Los fallos de todo componente cubierto por la garantia
que no se deba sustituir como parte del plan de
mantenimiento obligatorio detallado en el manual del
propietario entregado quedar_n cubiertos por la
garantia durante el periodo de la garantia especificado
anteriormente. Si alguno de estos componentes falla
durante el periodo de cobertura de la garantia, deber_
ser reparado o sustituido por B&S sin cargo alguno
para el propietario. Los componentes que se reparen o
sustituyan en virtud de la garantia estar_n cubiertos por
la garantia durante el periodo de garantia restante.
o Los fallos de todo componente cubierto por la garantia
que s61ose deba inspeccionar periOdicamenteseg0n el
manual del propietario entregado quedar_n cubiertos
por la garantia durante el periodo de la garantia
especificado anteriormente. Los componentes que se
reparen o sustituyan en virtud de la garantia estar_n
cubiertos por la garantia durante el periodo de garantia
restante.
o Los fallos de todo componente cubierto por la garantia
que se deba sustituir como parte del plan de
mantenimiento obligatorio detallado en el manual del
propietario entregado quedar_n cubiertos por la
garantia hasta el momento en que se indique que es
necesario hacer la primera sustituciOn. Si el
componente falla antes de la fecha de la primera
sustituci6n, ser_ reparado o sustituido por B&S sin
cargo alguno para el propietario. Los componentes que
se reparen o sustituyan en virtud de la garantia estar_n
cubiertos por la garantia durante el periodo de garantia
hasta llegar a la fecha de la primera sustituciOn.
o No se podr_n utilizar componentes complementarios o
modificados no exentos por el Air Resources Board, El
uso de componentes complementarios o modificados
no exentos por parte del propietario dar_ lugar a la
anulaci6n de la garantia. El fabricante no ser_
responsable de los fallos de componentes cubiertos por
la garantia que se @ban al uso de un componente
complementario o modificado no exento.
3. Cobertura de da_os derivados
La cobertura se ampliarA a los fallos de cualquier
componente del motor derivados del fallo de cualquier
componente relacionado con el sistema de emisiones
cubierto por la garantia.
4. Solicitudes y exclusiones de cobertura
Las solicitudes de garantia se cumplimentarAn con
arreglo alas disposiciones de la pofitica de garantia de
motores B&S. La cobertura no aplica a los fallos de
componentes relacionados con el sistema de emisiones
cubiertos por la garantia que no sean originales de B&S
ni a los fallos debidos a uso indebido, negligencia o
mantenimiento inadecuado, conforme a las
disposiciones de la pofitica de garantia de motores

26

B&S. B&S no ser_ responsable de la cobertura de la
garantia de fallos de componentes relacionados con el
sistema de emisiones cubiertos pot la garantia
provocados por el uso de componentes
complementarios o modificados.
Censuite ia infermaci6nsebre ei per_edede durabiiidad de
ias emisienes y ei _ndicede aire en ia etiqueta de
emisienes dei meter peque_e para mdquinas de sewicie
Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la
normativa sobre emisiones de motores pequdios para
m_quinas de servicio del California Air Resources Board
(CARB) deben mostrar informaci6n sobre el periodo de
durabilidad de las emisiones y el indice de aire. Briggs &
Stratton ofrece esta informaci6n al consumidor mediante
etiquetas de emisiones. La etiqueta de emisiones del motor
contiene la informaci6n de certificaci6n.
El Per[ede de Durabiiidad de ias Emisienesindica el
n0mero de horas durante las cuales el motor puede
funcionar cumpliendo las normas sobre emisiones, siempre
que se realicen las operaciones de mantenimiento que se
deta!ian en las instrucciones de uso y mantenimiento. Se
utilizan las siguientes categorias:
IVlederade: El motor est_ certificado para cumplir la
no[mativa sobre emisiones durante 125 horas de
funcionamiento real.
Intermedie: El motor est_ certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 250 horas de
funcionamiento real.
Prelengade: El motor est_ certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 500 horas de
funcionamiento real.
Por ejemplo, un corta@sped con operario a pie se suele
utilizar entre 20 y 25 horas al a_o. Por tanto, el Per_edode
Burabiiidad de ias Emisienes de un motor con clasificaciOn
intermedia equivaldria a 10-12 aiios.
Los motores Briggs & Stratton cuentan con la certificaciOn
de cumplimiento de la fase 2 de las normativas sobre
emisiones de la United States Environmental Protection
Agency (USEPA,Agencia estadounidensede protecciOndel
medioambiente). En el caso de los motores con certificaciOn
de fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa sobre
emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de
emisiones indica el nOmerode horas de funcionamiento
durante las cuales el motor ha demostrado cumplir los
requisitos federales sobre emisiones.
Para motores de menos de 225 cc:
Categoria C = 125 horas
Categoria B = 250 horas
Categoria A = 500 horas.
Para motores de 225 cc o m_s:
Categoria C = 250 horas
Categoria B = 500 horas
Categoria A = 1000 horas.

Fechade entrada en vigor: 1 de noviembre de 2009; sustituye a todas las garantfas sin fecha y alas de fecha anterior al 1 de noviembre de 2009.

GARANTIA

LilViiTADA

Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparar_ o sustituir_ sin cargo alguno cualquier componente de la lavadora a presiOn que presente
defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los tOrminos de esta
garantfa correr_n a cargo del comprador. El perfodo de vigencia y las condiciones de esta garantfa son los que se estipulan a continuaciOn. Para obtener
servicio en garantfa, Iocalice el distribuidor de servicio autorizado m_s proximo en nuestro mapa de distribuidores, en
www.BRIGGSandSTRATTON.COM.

NO EXISTENINGUNA OTRAGARANTiA EXPLICIT& LAS GARANTiAS IMPLiCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD0 IDONEIDADPARA UN
FIN CONCRETO,SELINIITAN A UN AI/O A PARTIR DE LA FECHADECOMPRA 0 AL LiMITE DETIEMPO PERfv!ITIDOPOR LA LEY. QUEDAN
EXCLUIDASTODAS LAS GARANTiAS IMPLiCITAS QUEDAEXCLUIDA LA RESPONSABILIDADPOR DAI%S SECUNDARIOSY DERIVADOSHASTAEL
LIMITE PERMITIDO POR LA LEY. Algunos parses o estados no permiten limitar la duraciOn de una garantfa impifcita ni exciuir o limitar los ddios
secundarios y derivados. Por tanto, es posibie que las Nmitaciones y exciusiones mencionadas no sean apiicabies en su caso. Esta garantfa le otorga
determinados derechos legales yes posible que tenga otros derechos que pueden variar de un pals o estado a otro.

Elperfodo de garantfa comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuar!o comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado
anteriormente. "Uso del consumidor" significa uso domOstico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cuaiquier otro uso,
incluidos los usos con fines comerciales, de generaciOn de ingresos Qaiquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se considerar_
como equipo de uso comerciai a efectos de esta garantfa.

NO ES NECESARiOREGISTRARLA GARANTiA PARA OBTENERSERVICIO DE BRIGGS & STRATTONPRODUCTS.GUARDESU RECiBODE COMPRA.SI NO
APORTA LA PRUEBA DE LA FECHADE COMPRAINICIAL EN EL MOMENTO DESOLICITAR EL SERViCiO EN GARANTiA, SE UTILIZARA LA FECHADE
FABRICACiONDEL PRODUCTOPARA DETERMINAR EL PERiODO DEGARANTiA.

o

Desgaste nermal. AI igual que cuaiquier otro aparato mec_nico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento periOdicos para
funcionar correctamente. Esta garantia no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida Otil de una pieza concreta del equipo.

o

lnslalaciOn y mantenimienle. Esta garantfa no cubre los equipos ni las piezas cuya instalaciOn sea incorrecta 0 no haya sido autorizada, ni aquellos
que hayan sido objeto de cualquier tipo de alteraciOn, real uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad 0 mantenimiento, reparaciOn0
almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantfa tampoco cubre el
mantenimiento normal, como los filtres de aire, los ajustes y la limpieza 0 la obstrucciOn del sistema de combustion (debido a materias qufmicas,
suciedad, carbon, cal, y as[ sucesivamente).
Olras exctusiones. Esta garantia excluye los elementos sujetos a desgaste, como las conectores, juntas, las juntas tOricas, las bombas que se hayan
hecho funcionar sin agua y los da_os derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado, congelaciOn 0
deterioro qufmico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, extensions de boquilla (varillas) y boquillas quedan excluidos de la garantia del
producto. Esta garantfa excluye los equipos usados 0 reacondicionados y los destinados a demostraciones y los fallos debidos a hechos fortuitos y a
utros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al contrul del fabricante. 198203s,Rev.C, 11/2/2009

BRIGGS

& STRATTON

POWER

I'_ILWAUKEE,

PRODUCTS

GROUP,

LLC

Wl, EE.UU.

Espa_oI

27

Presi6n

Limpia

Especificacionesdet producto
Presi6n de salida m_xima
Caudal m_ximo

.......

186,1 BARS (2,700 PSi)

...............

8,7 liters/rain (2,3 GPM)

Temperatura del suministro
de agua ..........................

38°0 (100°F) MAX

Desplazamiento

..................

175 cc (10,69 cu. in.)

Bujia separacion ............

0,50 mm _0,020 pulgadas)

Capacidadde gasolina ............

1.5 litros _1,6 cuartos)

Capacidadde aceite ...............

0.6 litros (20 onzas}

Servicio comundespide
PumpSaver

..................................

Juego de mantenimiento

6039

de anillo 'o'. .........

Colador de a entrada .......................

196002GS
B2384GS

Depurador de aure ...........................
Bujia ...............................
Botella de aceite de motor

692051 o 5066
............

Estabilizador de corn bustible ..........
Apagachispas

797301

100005 o 100028
100120 or 100117

..............................

690813

Petencia neminai: El valor de potenciabruta nominal de cadamodelo de motor de gasolina est_ indicado en unaefiqueta conforme al c6digo
J1940 (Procedimiento de valoraci6n de potenciay par de torsi6n para motores peque_os) de la Societyof Automotive Engineers(Sociedad de
Ingenieros de Automoci6n, SAE). Los valores nominalesse han obtenido y corregido conforme al c6digo SAEJ1995 (Revisi6n 2002°05). Los
valores de par de torsi6n se obfienen a 3060 r. p. m4 y los valores de potenciase obtienen a 3600 r. p. m. Las curvas de potencia bruta se
pueden vet en www.BRIGGSandSTRATTON.COM.
Los valores de potencia neta se obtienen con el escapey filtro de aire instahdos, mientras
que los valores de potenciabruta se obtienen sin estos elementos. La potenciabruta real del motor es superior que la potencianeta del motor y
depende,entre otros factores, de hs condiciones ambientales de uso y de hs vadacionesentre distintos motores del mismo modelo. Dada la
amplia vadedad de productos que utilizan nuestros motores, es posiHe que el motor de gasolina no desarrolle la potencia bruta nominal en
determinados equipos. Esta diferencia se debe a los siguientes factores, entre otros: vadedad de componentes del motor (filtro de aire, escape,
carga, refdgeraci6n, carburador, bomba de combustible, etc.), limitaciones de la aplicaci6n, condiciones ambientales de uso (temperatura,
humedad, altitud) y vadacionesentre distintos motores de un mismo modelo. Debidoa limitaciones de fabdcaci6n y capacidad,Bdggs &
Stratton puede sustituir un motor de una potencianominal mayor pot un motor de esta sede.
* Esta limpiadora a presi6n est_ chsificada conforme a la norma PW101 (comprobaci6n y chsificaci6n de rendimiento de limpiadoras a
presi6n) de la Asociaci6n de fabdcantes de bombas a presi6n (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA).

Briggs& StrattenPewerProducts
6reup, LLC
PoO.Bex702
Milwaukee,Wisconsin,
53201°0702 U.S.A.
28

(800) 743o4115

www.brutepewer.eem



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 56
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Thu Mar 20 09:00:05 2014
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu