Briggs & Stratton 020515 00 User Manual POWER WASHER Manuals And Guides 1310511L
User Manual: Briggs & Stratton 020515-00 020515-00 BRIGGS & STRATTON POWER WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your BRIGGS & STRATTON POWER WASHER #02051500. Home:Lawn & Garden Parts:Briggs&Stratton Parts:Briggs&Stratton POWER WASHER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 56
Download | ![]() |
Open PDF In Browser | View PDF |
$$ure This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) standard PW101 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers). BRMGG$& STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC MMLWAUKEE,WM$CONSMN,U.S.A. o _ 5 Manual No. 316014GS Rev - Thank you for purchasing this quality-built Briggs & Stratton@ pressure washer. We are pleasedthat you've placedyour confidence in the BRUTFMbrand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Briggs & Stratton pressure washer will provide many years of dependableservice. This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with pressure washers and how to avoid them. Because Briggs & Stratton does not necessarily know all the applications this pressure washer could be used for, it is important that you read and understand these instructions thoroughly before attempting to start or operatethis equipment. Save these original instructionsfar future reference. This pressurewasher requires final assembly befare use. Referto the Assembly section of this manual for instructions on final assembly procedures. Follow the instructions completely. Where to Find Us You never haveto look far to find Briggs & Stratton support and service for your pressure washer. Consult your Yellow Pages. There are over 30,000 Briggs & Stratton authorized service dealers worldwide who provide quality service. You can also contact Briggs & Stratton Customer Service by phone at (800) 743-4115, or on the Internet at www.brutepower.com. Pressure Washer Model Number Revision Serial Number Engine Model Number Type Number Code Number Date Purchased Copyright © 2012. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC Milwaukee, Wl, USA.All rights reserved. BRUTF Mis a trademark of Briggs & Stratton Power Products, LLC Milwaukee, Wl, USA 2 www.brutepawer.eam Table of Contents Operation .................................... 12 Pressure Washer Location..................................... How to Stad Your Pressure Washer ............................. How to Stop Your Pressure Washer ............................. How to Use Accessory Tray.................................... How to Use Spray Tips ....................................... Cleaning and Applying Detergent................................ Pressure Washer Rinsing ..................................... Cleaning Detergent Siphoning Tube.............................. Automatic Cool Down System (Thermal Refiefl..................... Maintenance .................................. 12 12 14 14 14 15 16 16 16 17 Maintenance Schedule........................................ Pressure Washer Maintenance ................................ Engine Maintenance.......................................... After Each Use.............................................. Winter Storage.............................................. Long Term Storage .......................................... 17 17 19 21 22 22 Treublesheeting ................................ 23 Warranties .................................... 24 Emissions Control System Warranty ............................. Pressure Washer OwnerWarranty............................... Specifications 24 26 ................................. 28 Product Specifications........................................ Common Service Parts ....................................... 28 28 EspaSol OperatorSafety Equipment Description Read this ITlanuaJ carefuJJy and became famiJiar with your pressurewasher. Know its appiieafiafls, its limitations, and any hazards involved. This pressure washer operates at a max of 2,700 PSi (186.1 BARS) and a flow rate of up to 2.3 gallons (8.7 I) per minute. This high quality residential system features 10" (25.4 cm) wheels, axial cam pump with stainless steel pistons, automatic cool down system, detergent siphoning system, nozzle extension with quick connect fitting, a variety of quick connect spray tips, heavy duty 25' (7.6 m) hose, and more. See OUTDOORCLEANING.COM for more product details. Every effort has been madeto ensure that information in this manual is accurate and current. However, we reservethe right to change, alter, or otherwise improve the product and this document at any time without prior notice. The Emission Control System for this pressure washer is warranted for standards set by the Environmental Protection Agency and the California Air Resources Board. ElectricalShock SfipperySurface Fire Explosion Fall FluidInjection Kickback MovingParts FlyingObjects ChemicalBurn Projectile Hot Surface The safety alert symbol indicates a potential personal injury hazard A signal word (DANGER,WARNING,or 6AUTION_ s used with the alert symbol to designate a degree or level of hazardseriousness. A safety symbol may be used to represent the type of hazard.The signal word NOTICEis usedto address practices not relatedto personal injury. A DANGERindicates a hazardwhich, if not avoided, wilt result in death or serious injury. ,a_ WARNINGindicates a hazardwhich, if not avoided, could result in death or serious injury. ,a_ CAUTIONindicates a hazardwhich, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTICEaddress practices not related to personal injury. A WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of 6alifornia to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. ,A WARNING This product contains lead and lead compounds, known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. Washyour hands after handling t,_isproduct. 4 www.brutepawer.eam WARNENG Running engine gives off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. Breathing carbon monoxide could result in death, serious injury, headache, fatigue, dizziness, vomiting, confusion, seizures, nausea or fainting. Some chemicals or detergents could be harmful if inhaled or ingested, resulting in death, serious injury, nausea, fainting or poisoning. , Operatethis product ONLY outdoors. * Keep exhaust gas from entering a confined area through windows, doors, ventilation intakes, or other openings. ,a, WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive which could cause burns, fire or explosion resulting in death, serious injury and/or property damage. WHENADDING OR BRAINING FUEL , Turn pressure washer engine OFFand let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank. * Fill or drain fuel tank outdoors. * DO NOT overfill tank. Allow spacefor fuel expansion. * if fuel spills, wait until it evaporates before starting engine. * DO NOToperate this product inside any building, carport, porch, mobile equipment, marine applications, or enclosure, even if windows and doors are open. * Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources. * Use a respirator or mask whenever there is a chancethat vapors may be inhaled when using chemicals. * Checkfuel lines, tank, cap and fittings frequently for cracks or leaks. Repbce if necessary. * Read all instructions with mask so you are certain the mask will provide the necessary protection against inhaling harmful vapors when using chemicals. * DO NOT light a cigarette or smoke. WHENSTARTINGEQUIPMENT A WARNING Exhaust heat/gases could ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire, resulting in death, serious injury and/or property damage. Contact with muffler area could cause burns resulting in serious injury. , DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases. * Allow equipment to cool before touching. * Keepat least 5 feet (1.5 m) of clearance on ail sides of pressure washer including overhead. * it is a violation of California PuNic Resource Code, Section 4442, to use or operate the engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in Section 4442, maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions may have similar laws. Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine. * Replacement parts must be the same and installed in the Same position as the original parts. A WARNENG Risk of electrocution. Contact with power source could cause electric shock or burn resulting in death or serious injury. * NEVERspray near power source. A WARNING ._ Use of pressure washer could create puddles and slippery surfaces causing you to fall resulting in death or serious injury. * Ensurespark plug, muffler, fuel cap, and air cleanerare in place. * DO NOTcrank engine with spark plug removed. WHEN OPERATINGEQUIPMENT * DO NOToperate this product inside any building, carport, porch, mobile equipment, marine applications, or enclosure. o DO NOTtip engine or equipment at angle which causes fuel to spill DO NOT spray fiammabb liquids. WHENTRANSPORTING,MOVING OR REPAIRING EQUIPMENT * Transport/move/repair with fuel tank EMPTYor with fuel shutoff valve OFF. * DO NOTtip engine or equipment at angle which causes fuel to spill. o Disconnect spark plug wire. WHEN STORINGFUEL OR EQUIPMENTWITH FUEL iN TANK Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers, or other appliancesthat have pilot light or other ignition source becausethey could ignite fuel vapors. _, WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go which could cause broken bones, fractures, bruises, or sprains resulting in serious injury. , NEVERpull starter cord without first relieving spray gun pressure. * When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback. * After each starting attempt, where engine fails to run, always point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to releasehigh pressure. Kickback from spray gun could cause you to fall resulting in death or serious injury. , Operate pressure washer from a stable surface. * Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back. * The cleaning area should have adequateslopes and drainage to reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces. ,a, WARNING Chemical Burn Hazard. Chemicals could cause burns resulting in death, serious injury, and/or property damage. * Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder, scaffolding, or any other similar location. * Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back. * DO NOTuse caustic liquid with pressure washer. * Use ONLY pressure washer safe detergents/soaps. Follow all manufacturers instructions. WARNING The high pressure stream of water that and underlying tissues, could resulting in serious this its equipment produces cut through skin injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which could result in serious injury. . if cut by fluid, call physician immediately. DO NOTtreat as a simple cut. * DO NOT allow CHILDRENto operate pressure washer. * NEVERrepair high pressure hose. Replaceit. * NEVERrepair leaking connections with sealant of any kind. Replaceo-ring or seal. * NEVERconnect high pressure hose to nozzle extension. * Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurize& * ALWAYS point spray gun in safe direction, press red button and squeezespray gun trigger to releasehigh pressure, every time you stop engine. NEVERaim spray gun at people,animals, or plants. A WARNING Risk of eye or bodily injury. Spray could splash back or propel objects resulting in serious injury. ,, Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles marked to comply with ANSi Z87.1 when using or in vicinity of this equipment. NEVERsubstitute safety glasses or dry-condition goggles for indirect vented safety goggles. Always wear protective clothing such as a long-sleeved shirt, long pants and close-toed shoes. NEVERoperate pressure washer when barefoot or wearing sandals or shorts. A CAUTION Excessively high operating speeds could result in minor injury and/or pressure washer damage. Excessively low speeds impose a heavy load. DO NOTtamper with governor spring, links or other parts to increase engine speed. Pressure washer supplies correct rated pressure and flow when running at governed speed. DO NOTmodify pressure washer in any way. * DO NOTsecure spray gun in open position. * DO NOTleave spray gun unattended while machine is running. * NEVERuse a spray gun which does not have a trigger lock or trigger guard in place and in working order. Always be certain spray gun, spray tips and accessoriesare correctly attached. A WARNING Unintentional sparking could cause fire or electric shock resulting n death or serious injury. WRENADJUSTINGOR MAKING REPAIRSTO YOUR PRESSURE WASHER Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug_ WHENTESTINGFOR ENGINESPARK Use approved spark plug tester. , DO NOT check for spark with spark plug removed. NOTICE High pressure spray could damage fragile items including glass. - DONOTpointspraygun at glasswhenusingred(0°) spraytip, o NEVERaimspraygun at plants, NOTICE improper treatment of pressure washer could damage it and shorten its life. . if you havequestions about intended use, ask dealeror contact qualified service center. ° NEVERoperate units with broken or missing parts, or without protective housing or covers. ° DO NOTby-pass any safety device on this machine_ * DO NOTtamper with governed spee& DO NOT operate pressure washer above rated pressure_ A WARNING Starter and other rotating parts could resulting hands, in serious entangle hair,injury. clothing, or accessories NEVERoperate pressure washer without protective housing or covers. * DO NOTwear loose dotNng, jewelry or anything that couN be caught in the starter or other rotating parts. ° Tie up long hair and remove jewdry. 6 DO NOT modify pressure washer in any way_ Before starting pressure washer in cold weather, check all parts of the equipment to be sure ice has not formed there_ NEVERmove machine by pulling on hoses_Use handle provided on uniL This equipment is designed to be usedwith Briggs & Stratton Power Products authorized parts ONLY_if equipment is used with parts that DO NOT comply with minimum specifications, user assumes all risks and liabilities_ www.bratepower.com Attach Handle and Accessory Tray 1, Place handle (A) onto handle supports (B) connected to main unit, Make sure hobs (C) in handle align with hobs (C) on handle supports, Your pressure washer requires some assembly and is ready for use after it has been properly serviced with the recommended oil and fuel, if you have any problems with the assembly of your pressure washer, pleasecall the pressure washer helpline at (800) 743-4115. if calling for assistance, please havethe model, revision, and serial number from the identification label available, UnpackPressureWasher , 1, Removethe parts bag, accessories, and inserts included with pressure washer_ 2, Open carton completely by cutting each corner from top to bottom, 3, Ensureyou have all included items prior to assembly, items in the carton include: insert handle carriage bolts (D) through hobs from inside of unit and attach a plastic knob (E) from outside of unit, Tighten by hand, By loosening both knobs to the middle section of the attachment bolt, the upper handle can fold forward to store fiat atop the cold engine, o Main Unit o Handle o High Pressure Hose o Spray Gun o NozzleExtension with Quick Connect Fitting o Plastic Accessory Tray Oil Bottle o Parts Bag (which includes the following): o Operator's Manual o Owner's Registration Card o Bag of 4 Multi-Colored Quick Connect Spray Tips o Handle/AccessoryTray FasteningHardware Kit (which includes): HOTICE DO NOTfold handle down while the engine is hot, 3, PBce accessory tray (F) over hobs (G) on handle (viewing from back of unit), Push the tree clips (N) into the hobs until they sit fiat against the accessory tray, o Carriage Bolts (2) o Plastic Knobs (2) o Tree Clips (4) To prepare your pressurewasher far operation, you will need to perform these tasks: 1, Fill out and send in registration card, 2_ Attach handle and accessory tray to main uniL 3, Connect detergent siphon hoseto pump, 4, Add oil to engine crankcase, 5, Add fuel to fuel tank, 6, Connect high pressure hose to spray gun and pump, 7_ Connect water supply to pump, 8, Attach nozzle extension to spray gun, 9, Select/attach quick connect spray tip to nozzle extension, (_ , // insert multi-colored spray tips and other supplied accessories in spaces provided in accessory tray, See How to UseAccessory Tray Attach Detergent Siphon Hose to Pump Attach detergent siphon hose (A/to barbed hose fitting (BI closest to high pressure outlet connection (C) on pump. To protectthe fuel system from gum formation, mix in a fuel stabilizerwhen adding fuel. See Storage.All fuel is not the same. if you experiencestarting or performanceproblems after using fuel, switch to a differentfuel provider or changebrands. This engine is certified to operateon gasoline.The emission control system for this engine is EM (Engine Modifications). ,a, WARNING Fueland its vapors are extremelyflammable and explosivewhich could causeburns, _j( fire or explosion resulting in death, serious injury and/or property damage. WHENADDINGFUEL * Turn pressure washer engine OFFand let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank. Fill fuel tank outdoors. Add Engine Oit 1. Place pressure washer on a fiat, level surface. * DO NOT overfill tank. Allow spacefor fuel expansion. 2. Cleanarea around oil fill and remove yellow oil fill cap/dipstick. 3. Using oil funnel (optional), slowly pour contents of supplied oil into oil fill opening, frequently checking oil level. DO NOT OVERFILL. if fuel spills, wait until it evaporatesbefore starting engine. Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources. * Checkfuel lines, tank, cap and fittings frequently for cracks or leaks. Replaceif necessary. DO NOT light a cigarette or smoke. I 1. Cleanarea around fuel fill cap, remove cap. Full NOTICE improper treatment of pressure washer could damage it and shorten its life. , DO NOTattempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommended oi This could result in an engine failure. 2. Slowly add regular unleadedfuel (t:]) to fuel tank (E). Be careful not to overfill. To allow for fuel expansion, do not fill abovethe bottom of the fuel tank neck. •-4"N N -JN N N N 3. Install fuel cap and let any spilled fuel evaporate before starting eng_ne. 4. Replace oil fill cap/dipstick and fully tighten. Add Fuel Fuel must meet these requirements: , Clean, fresh, unleaded gasoline. * A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude use, see High Aititude. , Gasolinewith up to 10% ethanol (gasohol) or up to 15% MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable. NOTICE Avoid pressure washer damage. Failureto follow Operator's Manual for fuel recommendations voids warranty. , DONOTuseunapprovedgasolinesuch asE85. * DONOTmix oil in gasoline. DONOTmodifyengineto run on alternatefuels. High Altitude At altitudes over 5.000 feet (1524 meters), a minimum 85 octane / 85 AKI (89 RON) gasoline is acceptable.To remain emissions compliant, high altitude adjustment is required. Operation without this adjustment will cause decreased performance, increased fuel consumption, and increased emissions. See an Authorized Briggs & Stratton dealer for high altitude adjustment information. Operation of the engine at altitudes below 2,500 feet (762 meters) with the high altitude kit is not recommended. FreshStart@ Fuem Cap Labricate OoRings TheFreshStarL'#}. fuelcap(A)isdesigned to holda Lubrication of o-rings is extremely important for instaflation cartridge (B)whichcontains fuelpreserver. Adding fuel and operation. The use of a lubricant (petrobum or synthetic preserver helpskeepfuelfreshandcarburetors cleanfor grease) during assemNy helps seat o-rings properly and easier starting allseason long.TheFreshStart@ fuelcap,if provides an improved seal. it also helps protect the o-ring equipped witha cartridge, automatically dripsconcentrated from damage by abrasion, pinching or cutting and extends fuelpreserver intoyourfueltanksoyoudon'thavetoaddit the fife of the o-ring. ourself. NOTICE ALWAYSapply a small amount of lubricant on o-rings prior to assembling the garden hose to the pump (C), high pressure hose (D), spray gun (E), and nozzle extension (F). Labrieate aii connections shown below, following these instraetions: NOTICE FreshStart@ fuelpreserver cartridge isavailable as anoptional accessory, it isnotincluded withthepressure washer. Contact theoriginalequipment manufacturer, retailer, ordealer toobtainacartridge designed forthe FreshStart@ fuelcapinstalled onthisengine. Readandfollowallinstructions andwarnings giveninthe FreshStart@ fuelpreserver cartridge package. 1, inspect and clean connecting surfaces prior to lubrication and assembly. 2. Use lubricants sparingly during assembly; a fight film is all that is required. 3. Use a small brush or cotton swab to apply grease directly to oorings where they are not accessible (QC fitting, M22 fitting). Connect Hose and Water Supply to Pump NOTICE DO NOT run the pump without the water supply connected and turned on. , Damageto equipmentresultingfrom failureto follow this instructionwill voidwarranty. NOTICE Remove and discard the shipping caps from the pump's high pressure outlet and water inlet before attaching hoses. 1. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to base of spray gun. Tighten by hand. NOTICE Using a One Way Valve (vacuum breaker or check valve) at pump inlet could cause pump or inlet connector damage. , ThereMUSTbeat leastten feetof unrestrictedgardenhose betweenthe pressurewasherinletandanydevice,suchasa vacuumbreakeror checkvalve. * Damageto equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty. 5. Connect the garden hose (not to exceed 50 feet (15 m) in length) to the water inlet. Tighten by hand. _k WARNING Risk of eye injury. Spray could splash back or propel objects resulting in serious injury. * Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles marked to comply with ANSi Z8X1 when using or in vicinity of this equipment. * NEVERsubstitute safety glasses or dry=condition goggles for indirect vented safety goggles. WARNING The high pressure stream of water that and underlying tissues, could resulting in serious this its equipment produces cut through skin injury and possible amputation. * NEVERconnect high pressure hose to nozzle extension. 6. Turn ONthe water, press red button (B) on the gun and squeezethe trigger to purge the pump system of air and impurities. Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. Always be certain spray gun, spray tips and accessoriesare correctly attached. 2. Attach other end of high pressure hose to high pressure outlet on pump. Tighten by hand. Checklist Befere Starting Engine Review the unit's assembly to ensure you have performed all of the following. 1. Be sure to read the Operator Safety section and Howto Use Your Pressure Washer before using pressure washer. 2. Make sure handle is in place and secure. 3. Run water through your garden hose for 30 seconds to clean out any debris. NOTICE DO NOT siphon standing water for the water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F (38°C)). 4. Before connecting garden hoseto water inlet, inspect inlet screen (A). Cleanscreen if it contains debris or have it replaced if damaged. DO NOT run pressure washer if inlet screen is damaged. 3. Checkthat oil has been added to proper level in the engine crankcase. 4. Add proper fuel to fuel tank. 5. Checkfor properly tightened hose connections. 6. Checkto make sure there are no kinks, cuts, or damage to high pressure hose. 7. Provide a proper water supply at an adequateflow. Featuresand Controts Read this Operator's Manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer, to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Savethis manual for future reference. A ° Accessory Tray -- Provides convenient storage for standard and optional accessories, such as brushes, turbo wands, etc. B ° Nigh Pressure Nose -- Connect one end to water pump and the other end to spray gun. C ° Recoil Starter -- Used for starting the engine manually. D ° Oil Fill/Dipstick -- Check, fill and drain oil here. E ° Engine Identification -- Provides model, type and code of engine. Pleasehavethese readily available if calling for assistance. F - Water inlet -- Connection for garden hose. I_ - Automatic Cool Down System -- Cycles water through pump when water reaches 125°-155% (51°6-68°0). Warm water will discharge from pump onto ground. This system prevents internal pump damage. N - Detergent Siphoning Tube -- Use to siphon pressure washer safe detergents into the low pressure stream. IVl- EngineRocker Switch -- Push this switch to on position (I or ON) before using recoil starter. Push switch to off position (0 or OFF) for shutting off engine. N - Fuel Tank -- Fill tank with regular unleaded fuel, Always leave room for fuel expansion. P - Nozzle Extensionwith Quick Connect -- Allows you to switch between three different spray tips. R ° Spray Gun -- Controls the application of water onto cleaning surface with trigger device. Includes trigger IocL S Spray Tips -- Detergent, 0°, 15° and 40°: for various high pressure cleaning applications. items Not Shown: Nigh Pressure Outlet -- Connection for high pressure hose. J - Pump -- Developshigh pressure. Identification Label (near rear of base plate) -- Provides model and serial number of pressure washer. Pleasehave these readily availableif calling for assistance. K - Air Filter -- Protects engine by filtering dust and debris out of intake air. Warning/Operating Instructions Tag -- identifies hazards and proper procedure to staWstop pressure washer. 11 Haw to Start Your Pressure Washer if youhaveanyproblems operating yourpressure washer, please callthepressure washer helpline at(800}743-4115. Pressure Washer Lecatian Ciearanees and Air Mevement _k WARNING Exhaust heat/gases could ignite combustibles, structures or damagefuel tank causing a fire, resulting in death, serious injury and/or property damage. , Keepat least5 ft. (1.5m) clearanceon aiI sidesof pressure washerincludingoverhead. Place pressure washer outdoors in an area that will not accumulate deadly exhaust gas. DO NOT place pressure washer where exhaust gas could accumulate and enter inside or be drawn into a potentially occupied building. Ensure exhaust gas (A) is kept away from any windows, doors, ventilation intakes, or other openings that can allow exhaust gas to collect in a confined area. Prevailing winds and air currents should be taken into consideration when positioning _ressure washer. WARNING Running engine gives off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. Breathing carbon monoxide could result in death, serious injury, headache, fatigue, dizziness vomiting, confusion, seizures, nausea or fainting. Operatethis product ONLY outdoors. To start your pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step. This starting information also applies if you have let the pressure washer sit idle for at least a day. 1. Place pressure washer near an outside water source capable of supplying water at a flow rate greater than 3.3 gallons (12.5 I) per minute and no less than 20 PSi (1.38 BARS) at pressure washer end of garden hose. DO NOT siphon supply water. 2. Checkthat high pressure hose is tightly connected to spray gun and pump. See Assembly section. 3. Make sure unit is in a level position. 4. Connect garden hose to water inlet on pressure washer pump. NOTICE DO NOT run the pump without the water supply connected and turned on. Damageto equipmentresultingfrom failureto follow this instructionwill voidwarranty. 5. Turn ONwater, point gun in a safe direction, press red button and squeezetrigger to purge pump system of air and impurities. 6. Attach nozzle extension to spray gun. Tighten by hand. Keep exhaust gas from entering a confined area through windows, doors, ventibtion intakes, or other openings. DO NOToperate this product inside any building, carport. porch, mobile equipment, marine applications, or enclosure= even if windows and doors are open. Choose spray tip you want to use, pull back on collar of nozzle extension, insert spray tip and releasecollar. Tug on spray tip to make sure it is securely in place. See How to Use @ray Tips. 8. Push engine rocker switch (B) to on position (J or ON). NOTICE Before starting the pressure washer, be sure you are wearing safety goggles as described below. WARNING Risk of eye injury. Spray could splash back or propel objects resulting in serious injury. o Always wear indirect vented (chembaI spbsh) safety goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of this equipment. NEVERsubstitute safety gbsses or dry-condition goggles for indirect vented safety goggles. NOTICE This unit is equipped with a ReadyStart@engine. A ReadyStart@engine means there is no priming or choking required. 9. When starting engine, position yourself as recommended and grasp starter grip handb and puiI slowly until you fed some resistance. Then puiI rapidly to start engine. 10.Return starter grip handle slowly. DO NOT let rope "snap back" against starter. A WARNING The high pressure stream of water that and its underlying tissues,could resulting in serious this equipment produces cut through skin injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which could result in serious injury. DONOTallowCHILDREN to operatepressurewasher. Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun whilesystemis pressurized. NEVERaim spraygun at people,animals,or plants. DONOTsecurespraygun in openposition. DONOTleavespraygun unattendedwhilemachineis running. NEVERusea spraygun whichdoesnothavea triggerlock or triggerguardin placeandin workingorder. Alwaysbe certainspraygun,spraytips and accessories are correctlyattached. _, WARNING Exhaust heat/gases could ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire, resulting in death, serious injury and/or property damage. Contact with muffler a[ea could cause burns resulting in serious inju% DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases. Allow equipment to cool before touching. Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearanceon all sides of pressure washer including overhead. It is a violation of California PuNic Resource Code,Section 4442, to use or operate the engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in Section 4442, maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions may have similar laws. A WARNING Starter cord kickback (rapid retraction will pull hand and arm toward engine faster than you _< can let go which could cause broken bones, fractures, bruises, or sprains resulting in serious injury. Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine. Replacement parts must be the same and installed in the same position as the original parts. NEVERpull starter cord without first relieving spray gun pressure. When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback. After each starting attempt, where engine fails to run, always point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to releasehigh pressure. Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back. 13 Hew to Stop Your Pressure Washer 1. Releasespray gun trigger and let engine idle for two minutes. 2. Push engine rocker switch to off position (0 or OFF). 3. ALWAYS point gun in a safe direction and press red button and squeeze spray gun trigger to release retained high water pressure. Hew te Use Spray Tips The quick-connect on the nozzle extension allows you to switch between four different quick connect spray tips. Spray tips can be changed while pressure washer is running once spray gun trigger lock is engaged. The spray tips vary the spray pattern as shown. Law Pressure WARNING The high pressure stream of water that Black and its underlying tissues,could resulting in serious this equipment produces cut through skin injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which could result in serious injury. , Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun whilesystemis pressurized. ALWAYSpointspraygun in safedirection,pressred button and squeezesprayguntriggerto releasehigh pressure,every time youstop engine. Use to apply detergent High Pressure V Hew te Use Accessery Tray The unit is equipped with an accessorytray with places to store your spray gun, nozzle extension, high pressure hose and quick connect spray tips. q5 ° Yellow 2300 PSI 2.2 GPM 1. Place nozzle extension through hole on accessorytray, as shown. 0° Red 2700 PSI 2.1 GPM Fallow these instructionsto changespray tips: 1. Pull back collar on quick-connect and puiI current spray tip off. Store spray tips in holder provided on the accessory tray. A WARNING The high pressure stream of water that and underlying tissues,could resulting in serious this its equipment produces cut through skin injury and possible amputation. , NEVERexchange spray tips withoutthe trigger lock being engaged on the spraygun. * DONOTtwist spraytips while spraying, 2. Select desired spray tip: * For delicate rinse (lower pressure and higher flow), for gentle cleaning of cars/trucks, boats, RV's, patio furniture, lawn equipment, etc., select white 40° spray tip. * For general rinsing (medium pressure and medium flow), ideal for most all purpose cleaning such as home siding, brick patios, wood decks, driveways and sidewalks, garage floors, etc., select yellow 15° spray tip. 2. Place spray gun through hole on accessory tray on right side of unit. 3. insert multi-colored spray tips in holes provided on front of accessory tray. 4. Place one end of high pressure hose in groove at top of accessory tray and wrap high pressure hose around hooks as shown. 14 www.hrutepawer.cam o o . For maximum rinsing (higher pressure and lower flow), for stubborn or hard to reach surface such as second story surfaces, paint removal, oil stains, rust removal or other stubborn substances (tar, gum, grease, wax, etc.), sebct red 0° spray tip. To apply detergent, appibs project specific cbaners to hdp break down stubborn dirt and grime on a variety of surfaces, sebct Nack detergent spray tip. Puff back on collar, insert new spray tip and releasecollar. Tug on spray tip to makesure it is securelyin place. Usage Tips o For most effective cleaning, keep spray tip from 8 to 24 inches away from cleaning surface. o if you get spray tip too close, especially using a high pressure spray tip, you may damage surface being cleaned. o DO NOT get closer than 6 inches when cleaning tires. Cleaning and Applying Detergent WARNING Chemical Burn Hazard. Chemicals could cause burns resulting in death, serious injury, and/or property damage. o DO NOTuse caustic liquid with pressure washer o Use ONLY pressure washer safe detergents/soaps, Follow aii manufacturers instructions, 4. Make sure black detergent spray tip is installed. NOTICE Detergent cannot be @priedwith the high pressure spray tips (White, Yellow or Red). 5. Make sure garden hose is connected to water inlet. Checkthat high pressure hose is connected to spray gun and pump. Turn on water. NOTICE You must attach all hoses before you start the engine. , Startingtheenginewithoutall thehosesconnectedandwithout thewaterturnedONcoulddamagethe pump. * Damageto equipmentresultingfrom failureto follow this instructionwill voidwarranty. 6. Start engine following instructions How to Start Your Pressure Washer. 7. Apply detergent to a dry surface, starting at lower portion of areato be washed and work upward, using long, even, overlapping strokes. 8. Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before washing and rinsing. Reapply as neededto prevent surface from drying. DO NOTallow detergent to dry on (prevents streaking). NOTICE You must flush the detergent siphoning system after each use by placing the siphoning tube into a bucket of clean water, then run the pressure washer in low pressure for 1-2 minutes. Te apply detergent, feiiew these steps: 1. Review use of spray tips. 2. Prepare detergent solution as required by job 3. Hace end of detergent siphoning tube into detergent container. NOTICE Make sure the siphoning tube is fufly submerged in detergent while applying detergent. NOTICE Contact with the hot muffler could damage detergent siphoning tube. , Wheninsertingthe siphoninto a detergentsolutionbottle,route thetubeso asto keepit from inadvertentlycontactingthe hot muffler. 15 Pressure Washer Rinsing Cleaning Detergent Siphening Tube For Rinsing: if you used the detergent siphoning tube, you must flush it with clean water before stopping the engine. 1, Remove black detergent spray tip from nozzle extension. 1. Place detergent siphoning tube in a bucket full of clean water. 2, Select and install desired high pressure spray tip following instructions Now to Use Spray Tips, 2. Remove high pressure spray tip from nozzle extension. 3, Keep the spray gun a safe distance from the area you plan to spray. 3. Select and install black detergent spray tip following instructions How to Use Spray Tips. 4. Flush for 1o2 minutes. WARNING Kickback from spray gun could cause you to fall resulting in death or serious injury. * Operate pressure washer from a stable surface. * Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder, scaffolding, or any other similar location. Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back. 4. Apply a high pressure spray to a small area, then check the surface for damage, if no damage is found, it is okay to continue cleaning. 5. Start at the top of the area to be rinsed, working down with same overlapping strokes as you used for washing and applying detergent. 5. Shut off engine following instructions How to Stop Pressure VVasherandturn off water supply. 6. ALWAYS point gun in a safe direction and press red button and squeezespray gun trigger to release retained high water pressure. A WARNIN6 The high pressure stream of water that and underlying tissues,could resulting in serious this its equipment produces cut through skin injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which could result in serious injury. Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun whilesystemis pressurized. o ALWAYSpointspraygun in safedirection,pressredbutton andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every time youstop engine, Autemaiic Ceei Dewn System (Thermal Relief} if you run the engine on your pressure washer for 3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun, circulating water in the pump can reachtemperatures above 125°F. The system engagesto cool the pump by discharging the warm water onto the ground. Maintenance Maintenance Schedule Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. o Changeengine oil NOTICE Once a year you should clean or replacethe spark plug, clean or replacethe air filter, and check the spray gun and nozzle extension assembly for wear. A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last longer. Pump Oil DONOT attempt any oil maintenanceon this pump. The pump is preolubricated and sealedfrom the factory, requiring no additional maintenancefor the life of the pump. EmissionsControl o Check/clean water inlet screen1 o Check high pressure hose o Check detergent siphoning hose o Check spray gun and assembly for leaks Maintenanee, replacement, or repair ef the emissions control devices and systems may be performed by any nenoroadengine repair establishment or individual. However,to obtain "no charge" emissions control service, the work must be performed by a factory authorized dealer. See the Emissions Warranty. o Cleandebris Before Each Use o Check engine oil level o Service air cleaner_ o Changeengine off_ o Inspect muffler and spark arrestor 1, Check engine oil level, 2, Cleandebris, 3. Checkwater inlet screen for damage. 4. Check high pressure hose for leaks, 5. Check detergent siphoning tube for damage, 6, Check spray gun and nozzle extension assembly for leaks 7, Rinse out garden hose to flush out debris. o Service spark plug Pressure Washer i_aintenance o Air cooling system_ Clean Debris 1 Clean if clogged. Replace if perforated or torn. z Service more often under dirty or dusty conditions. General Recommendations Regular maintenancewill improve the performance and extend the life of the pressure washer. See any qualified dealer for service. The pressure washer's warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain the pressure washer as instructed in this manual, including proper storage as detailed in Winter Storage and Long Term Storage. HOTICE Should you have questions about replacing components on your pressure washer, pleasecall (800) 743-4115 for assistance. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your pressure washer. All service and adjustments should be made at bast once each season. Follow the requirements in the Maintenance Schedule chart above. Daily or before use. clean accumulated debris from pressure washer. Keep linkage, spring and controls clean. Keep area around and behind muffler free from any combustible debris. inspect cooling air slots and openings on the pressure washer. These openings must be kept clean and unobstructed. pressure washer parts should be kept clean to reduce the risk of overheating and ignition of accumulated debris. o Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. HOTICE improper treatment of pressure washer could damage it and shorten its life. o DONOTinsert anyobjectsthroughcoolingslots, o Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc. o Use a vacuum cleanerto pick up loose dirt and debris. Cheek and Clean Inlet Screen Examine the screen on the pump's water inlet. Clean it if the screen is dogged or replaceit if screen is damaged. 17 Check NighPressure Nose Thehighpressure hosecandevelop leaks fromwear, kinking, orabuse, inspect thehoseeachtimebefore usingit. Check forcuts,leaks, abrasions orbulging ofcover,damage ormovement ofcouplings, if anyoftheseconditions exist, replace thehoseimmediately. WARNING Thehighpressure stream ofwaterthat thisequipment produces couldcutthroughskin anditsunderlying tissues, resulting inserious injuryandpossible amputation. , NEVER repair highpressure hose. Repbce it. o Replacement hose rating MUST equal orexceed maximum pressure rating ofunit. Check Detergent Siphoning Tube Examine thedetergent tubeandcleanifclogged. Thetube should fittightlyonthebarbed fitting.Examine thetubefor leaksortears.Replace thetubeif damaged. Detergent Siphoning CheckBail Occasionally check ball in detergent siphoning system may become stuck from storage, dried soap, or minerals in water. The check ball can be freed by performing the following: NOTtCE Before performing this procedure_be sure you are wearing safety goggles as described below. A WARNING Risk of eye injury. Spray could splash back or propel objects resulting in serious injury. Always wear indirect vented (chembaI spbsh_ safety goggles marked to comply with ANSI Z87A when using or in vicinity of this equipment. NEVERsubstitute safety gbsses or dry-condition goggles for indirect vented safety goggles_ Shut off engine and turn off water supply. 2. ALWAYS point spray gun in a safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release retained high water pressure. A WARNING The high pressure stream of water that and underlying tissues,could resulting in serious this its equipment produces cut through skin injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which could result in serious injury. Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun whilesystemis pressurized. ALWAYSpointspraygun in safedirection,pressred button andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every time you stop engine. 3. Remove detergent siphoning hose from barbed fitting on pump. 4. Using a firm, blunt object 7/64" in diameter or smaller, by at bast 1" long, such as an Allen wrench, slowly insert the object into the barbed fitting until you meet resistance.This resistance is the check ball. 18 5. Slowly push down until you feel the ball move slightly, push no more than 1/8'L Slight pressure may be required to free the ball. 6. Repeat steps 4 and 5 if necessary. 7. Reinstall detergent siphoning hose onto barb fitting. 8. Treat with PumpSaveras described in Protecting the Pump during storage to prevent reoccurrence. Cheek Spray Gun Examine the hose connection to the spray gun and make sure it is secure. Test the trigger by pressing the red button and making sure the trigger "springs back" into placewhen you releaseit. You should not be awe to press the trigger without pressing the red button. Replacespray gun immediately if it fails any of these tests. Spray Tip IViaintenance A pulsing sensation felt while squeezingthe spray gun trigger may be caused by excessive pump pressure. The principal cause of excessivepump pressure is a spray tip clogged or restricted with foreign materials, such as dirt, etc. To correct the problem, immediately clean the spray tip following these instructions: 1. Shut off engine and turn off water supply_ 2, ALWAYS point spray gun in a safe direction, press red button and squeezespray gun trigger to release retained high water pressure. WARNING The high pressure stream of water that and underlying tissues,could resulting in serious this its equipment produces cut through skin injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which could result in serious injury. Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun whilesystemis pressurized. ALWAYSpointspraygun in safedirection,pressredbutton andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every time youstop engine. 3. Remove spray tip from end of nozzle extension. 4. Use a small paper clip to free any foreign material clogging or restricting spray tip (A)_ 5. Remove nozzle extension from spray gun. 6. Using a garden hose, remove additional debris by back flushing water through nozzle extension. Back flush between 30 to 60 seconds. www.brutepower.conl 7_ Reinstall spray tip into nozzle extension. 8. Reconnect nozzle extensionto spray gun. 9. Make sure garden hose is connectedto water inlet. Checkthat high pressure hose is connectedto spray gun and pump. Turn on water. oF 104 86 68 10. Start engine following instructions How to Start Your Pressure Washer. 50 11. Test pressure washer by operating with each quick connect spray tip. 14 O°Ring Maintenance Purchase an O-Ring/Maintenance Kit, model 196002GS, by contacting the nearest authorized service center, it is not included with the pressure washer. This kit includes replacement o-rings, rubber washer and water inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit to service 'our unit's o-rings. WARNING The high pressure stream of water that and underlying tissues,could resulting in serious this its equipment produces cut through skin injury and possible amputation. o NEVERrepairleakingconnectionswith sealantof any kind. Replaceo-ring or seal. °C 32 o os_" _ 30402010 ° o -4 -10 -20 -22 -30 * Bel0w40°F(4°C) the use of SAE 30 will result in hard starting. ** Above 80°F (27°C) the use of 10W30 may cause increased oil consumption. Check oil level more frequently. certification mark and service symbol with NOTICE Synthetic oil API meeting ILSACGFo2,API "SJ/CF ENERGYCONSERVING"or higher, is an acceptableoil at all temperatures. Use of synthetic oil does not alter required oil change intervals. Checking Oil Level Oil level should be checked prior to each use or at bast every 8 hours of operation. Keep oil level maintained. 1. Make sure pressure washer is on a level surface. Engine Maintenance A WARNING Unintentional sparking could cause fire or electric shock resulting in death or serious injury. WRENADJUSTINGOR MAKING REPAIRSTO YOUR PRESSURE WASHER 2. Remove oil dipstick and wipe dipstick with clean cloth. Replace and tighten dipstick. Remove and check oil level. 3. Verify oil is at FULL mark (top hob) on dipstick. Replace and tighten dipstick. ,,ii ..... i i iiiiiiiiiiill . Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug. Full WRENTESTINGFOR ENGmNE SPARK . Use approved spark plug tester. . DO NOT check for spark with spark plug removed. Oil Adding Engine Oil Oil Recemmendations We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty Certified oils for best performance. Other high-quality detergent oils are acceptableif classified for service SF, SG, SH, SJ or higher. DONOT use special additives. Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for the engine. Use the chart to select the best viscosity for the outdoor temperature range expected. 1. Make sure pressure washer is on a level surface. 2. Check oil level as described in Checking Oil Level 3. if needed,slowly pour oil into oil fill opening to the FULL mark (top hob) on dipstick. DONOT overfill. HOTICE Overfilling with oil could cause the engine to not start, or hard starting. DONOToverfill. if overthe FULLmarkon dipstick,drainoil to reduceoil levelto FULLmarkon dipstick. 4. Replace and tighten dipstick. 19 Changing Engine Oil if you are using your pressure washer under extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather, changethe oil more often, CAUTmONAvoid prolonged or repeatedskin contact with used motor oil. o Usedmotoroil hasbeenshownto causeskin cancerin certain laboratoryanimals. Thoroughlywashexposedareaswith soapandwater. KEEPOUT OFREACHOFCHILDREN.DON'T POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN USEDOiL TO COLLECTIONCENTERS. 2. Carefully remove air cleaner to prevent debris from falling into carburetor. 3. Wash foam air cleaner (C) in liquid detergent and water. Squeezedry in a clean cloth. 4. SATURATEfoam air cleaner in engine oil and squeeze in a clean cloth to remove excess oil. 5. Reinstall clean or new foam air cleaner in base (D). 6. Tilt cover up and slide lever to lock ( _ ) position. Semite Spark Plug Changingthe spark plug will help your engine to start easier and run better, 1, Cleanarea around spark plug, 2, Remove and inspect spark plug, Cl_angeoil while engine is still warm from running, as faiiaws: 1, Drain fuel tank by running pressure washer until fuel tank is empty, 2, Disconnect spark plug wire and keep it away from spark plug, 3, Replace spark plug if electrodes are pitted, burned or porcelain is cracked, Use the recommended replacement plug. See Specifications, 4, Check electrode gap with wire feeler gauge and reset spark plug gap to recommended gap if necessary (see Specifications), 3, Cleanarea around oil fill, remove oil fill cap/dipstick, Wipe dipstick clean, 4, Tip your pressure washer to drain oil from oil fill into a suitable container making sure you tip your unit away from spark plug, When crankcase is empty, return pressure washer to upright position, 5, Slowly pour recommendedoil (about 20 oz,) into oil fill openi% Pauseto permit oil to settle. Fill to FULL mark (top hole) on dipstick, 6, Wipe dipstick clean each time oil level is checked, DO NOT overfill, 7, Replaceand tighten dipstick, 8, Wipe up any remaining oil, 9, Reconnectspark plug wire to spark plug, Service Air Cleaner Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner. Service more often if operating under dirty or dusty conditions, To service the air cleaner, faiiaw these steps: 1, Slide air cleaner lever (A) to unlock (_') position and tilt cover (B) down, 5. Install spark plug and tighten firmly, inspect Muffler end Spark Attester Inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage. Removethe spark arrester, if equipped, and inspect for damage or carbon blockage, if replacement parts are required, make sure to use only original equipment replacementparts. WARNING Exhaust heat/gases could ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire, resulting in death, serious injury and/or property damage. Contact with muffler area could cause burns resulting in serious injury. DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases. Allow equipment to cool before touching. Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearanceon all sides of pressure washer including overhead. it is a violation of California Public Resource Code,Section 4442, to use or operate the engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark attester, as defined in Section 4442, maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions may have similar laws. Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark attester designed for the exhaust system installed on this engine. Replacement parts must be the same and installed in the same position as the original parts. 2e www.brutepawer.cam Air Cooling System After Each Use Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and cannot be observed without partial engine disassembly. For this reason, we recommend you have a qualified service dealer cleanthe cooling system per recommended intervals (see MaintenanceSchedule in beginning of Maintenance section). Equally important is to keep top of engine free from debris. See Clean Debris. Water should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and freeze pump action. Follow these procedures after every use: 1. Shut off engine, turn off water supply, point gun in a safe direction, press red button and squeezetrigger to relieve trapped pressure, and let engine cool. A WARNING The high pressure stream of water that Carburetor Adjustment The carburetor on this engine is low emission, it is equipped with a non-adjustable idle mixture valve. Top speed has been set at the factory, if adjustment is required, see an authorized service dealer. A CAUTION Excessively high operating speeds could result in minor injury and/or pressure washer damage. Excessively low speeds impose a heavy load. , DO NOTtamper with governor spring, links or other parts to increase engine speed. Pressure washer supplies correct rated pressure and flow when running at governed speed. * DO NOTmodify pressure washer in any way. and underlying tissues,could resulting in serious this its equipment produces cut through skin injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which could result in serious injury. o Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun whilesystemis pressurized. ALWAYSpointspraygun in safedirection,pressredbutton andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every time youstop engine. 2. Disconnect hose from spray gun and high pressure outlet on pump. Drain water from hose, gun, and nozzle extension. Use a rag to wipe off the hose. 3_ Placethe spray gun, nozzle extension and spray tips in the accessory tray. Coil high pressure hose on hose wrap provided on accessory tray. 4. Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil handle about six times. This should remove most liquid in pump. 5. Store unit in a clean, dry area. 6. if storing for more than 30 days, see Long Term Storage on next page. WARNING Fueland its vapors are extremelyflammable and explosivewhich could causeburns, fire or explosion resulting in death, serious injury and/or property damage. WHENSTORINGFUELOREQUIPMENT WITH FUELiN TANK o Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers, or other appliancesthat have pilot light or other ignition source becausethey could ignite fuel vapors, 21 Winter Storage NOTICE You must protect your unit from freezing temperatures. , Failure to do so will permanently damage your pump and render your unit inoperable. * Freezedamage is not covered under warranty. To protectthe unit from freezing temperatures: Change Oil While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See Changing Engine 0il in Engine Maintenance. Protecting the Pump To protect the pump from damage caused by mineral deposits or freezing, use PumpSaver,Model 6039, to treat pump. This prevents freeze damage and lubricates pistons and seals. 1. Follow steps 1-4 in the previous section After Each Use. 2. Use pump saver, Model 6039, to treat pump. This minimizes freeze damage and lubricates pistons and seals. 3. If pump saver is not available, connect a 3 ft. (92 cm) section of garden hose to water inlet adapter. Pour RV-antifreeze(antifreezewithout alcohol) into hose. Pull recoil handle twice. Disconnect 3 ft. (92 cm) hose. 4. Store unit in a clean, dry area. Long Term Storage NOTI£,E You must protect your unit from freezing temperatures. , Failureto do so will permanentlydamageyour pumpandrender your unit inoperable. Freezedamageis not coveredunderwarranty. NOTICE PumpSaver is availableas an optional accessory, it is not included with the pressure washer. Contact the nearest authorized service center to purchase PumpSaver. If you do not plan to use the pressure washer for more than 30 days, you must preparethe engine and pump for long term storage. To use PumpSaver, make sure the pressure washer is turned off and disconnected from supply water. Read and follow all instructions and warnings given on the PumpSaver container.... Protect Fuel System Fuel Ad_fitive: Other Storage Tips 1. DO NOT store fuel from one season to another unless it Fuel can become stale when stored over 30 days. Stale fuel causes acid and gum deposits to form in the fuel system or on essential carburetor parts. To keep fuel fresh, use Briggs & Stratten@ Advanced Formula Fuel Treatment & Stabilizer, availablewherever Briggs & Stratton genuine service parts are sold. For engines equipped with a FRESHSTART@fuel cap. use Briggs & Stratten FRESHSTART@available in a drip concentrate cartridge. There is no need to drain gasoline from the engne if a fuel stabilizer is added according to instructions. Run the engine for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel system before storage. if gasoline in the engine has not been treated with a fuel stabilizer, it must be drained into an approved container. Run the engine until it stops from lack of fuel. The use of a fuel stabilizer in the storage container is recommended to maintain freshness. 22 has been treated as described in Protect Fuel System. 2. Replace fuel container if it starts to rust. Rust and/or dirt in fuel can cause problems if it's used with this unit. 3. Cover unit with a suitable protective cover that does not retain moisture. A WARNING Storage covers could cause a fire resulting in death, serious injury and/or property damage. , DO NOT place a storage cover over a hot pressure washer. Let equipment cool for a sufficient time before placing the cover on the equipment, 4. Store unit in a clean and dry area. www.hrutepewer.eem Problem Correction CauSe 1. Low pressure spray tip installed. 2. Water inlet is blocked. 1. Replacewith high pressure spray tip. 2. Clear inlet. 3. Inadequatewater supply. 3. Provide adequate water flow. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 4. Straighten inlet hose, patch leak. 5. Checkand clean inlet hose screen. 5. Clogged inlet hose screen. 6. Water supply is over 100°F (38°0). 7. High pressure hose is blocked or leaks. 8. Spray gun leaks. 8. Replace spray gun. 9. Spray tip is obstructed. 9. Cleanspray tip. 10. Pump is faulty. 10. Contact local service facility. 1. Detergentsiphoning tube is not submerged. Detergent faiJs to mix with spray. 2. Detergentsiphoning tube is clogged or cracked. 3. High pressure spray _ip installed. 4. Check ball siphoning system. 1. Insert detergent siphoning tube into detergent. 2. Cleanor replace detergent !ng tube. low pressure spray check ball as described in Detergent Siphoning CheckBall. Move throttle control to FAST position. If engine still "bogs down", contact local service facility. Engine tuns good at no-Joadbut "bogs" when Joadis added. ...... oillevel. 2. air clean[ 3. Out of fue Enginewill not start; shutsdown during operation or starts and tuns tough. 6. Provide cooler water supply. 7. Clear blocks in outlet hose. ........ ...... 4. 1. Fill crankcase to proper level. 2. Cleanor replace air cleaner. 3. Fill fuel tank. 4. Drain fuel tank; fill with fresh fuel. not connected to 5. Connectwire to spark plug. 6. Replace spark plug. 7. Drain fuel tank; fill with fresh fuel. ..... Excessivelyrich fuel mixture. Engine lacks power. Dirty air filter. 8. Contact local service facility. Replaceair filter. 23 Warranties California, U.$. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement YourWarranty Rights And 0biigations The CaliforniaAir ResourcesBoard,U.S.EPA,and Briggs & Stratton (B&S) are pleasedto explainthe emissions control system warranty on your Model Year 2011-2012 engine/equipment,in California,new small off-road engines and large spark ignited enginesless than or equal to 1.0 liter must be designed,built, and equippedto meet the State's stringent anti-smog standards.B&S must warrant the emissions control system on your engine/equipmentfor the periods of time listed below provided there has been no abuse, neglect,or improper maintenanceof your engine or equipment. griggs & Stratton EmissionsControlWarranty Provisions The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty Coverage.it is in addition to the B&S engine warranty for non-regulated engines found in the Operator's Manual. 1. Warranted Emissions Parts Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the emissions control systems parts) to the extent these parts were present on the engine purchased. a. Fuel Metering System ° Cold start enrichment system (soft choke) ° Carburetor and internal parts ° Fuel pump ° Fuel line, fuel line fittings, clamps ° Fueltank, cap and tether Your emissions control system may include parts such as the carburetor or fuel injection system, fuel tank, ignition system, and catalytic converter. Also included may be hoses, belts, connectors, sensors, and other emissions-related assemblies. Where a warrantable condition exists, B&S will repair your engine/equipment at no cost to you including diagnosis, parts, and labor. ° Carbon canister b. Air induction System * Air cleaner ° intake manifold ° Purge and vent line c. ignition System Manufacturer's Warranty Coverage: ° Spark plug(s) Small off-road engines and large spark ignited eng nes less than or equal to 1.0 liter are warranted for two years, if any emissions-related part on your engine/equipment is defective, the part will be repaired or replaced by B&S. o Magneto ignition system d. Catalyst System Catalytic converter ° Exhaust manifold Owner's Warranty Responsibilities: ° As the engine/equipment owner, you are responsible for the performance of the required maintenancelisted in your owner's manual. B&S recommends that you retain all receipts covering maintenance on your engine/equipment, but B&S cannot deny warranty solely for the lack of receipts or your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance. ° As the engine/equipment owner, you should however be aware that B&S may deny you warranty coverage if your engine/equipment or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance, or unapproved modifications. ° You are responsible for presenting your engine/equipment to a B&S distribution center, servicing dealer, or other equivalent entity, as applicable, as soon as a problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonableamount of time, not to exceed30 days. if you haveany questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact B&S at (414) 259-5262. ° Air injection system or pulse valve e, Miscellaneous items Used in Above Systems ° Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches ° Connectors and assemblies , Length of Coverage For a period of two years from date of original purchase, B&S warrants to the original purchaser and each subsequent purchaser that the engine is designed, built, and equipped so as to conform with all applicable regulations adopted by the Air Resources Board;that it is free from defects in material and workmanship that could cause the failure of a warranted part; and that it is identical in all material respects to the engine described in the manufacturer's application for certification. The warranty period begins on the date the engine is originally purchased. Thewarranty onemissions-related partsisasfollows: LookFor Relevant EmissionsDurability Period and Air index information On Your Smaii 0ff-Road Engine o Anywarranted partthatis notscheduled for EmissionsLabel replacement asrequired maintenance intheowner's manual supplied, iswarranted forthewarranty period Enginesthat are certified to meet the California Air statedabove, ifanysuchpartfailsduringtheperiodof Resources Board (CARB) small off-road Emissions Standard warranty coverage, thepartwillberepaired or replaced must display information regarding the Emissions Durability byB&Satnocharge totheowner. Anysuchpart Period and the Air Index_Briggs & Stratton makesthis information availableto the consumer on our emissions repaired orreplaced underthewarranty willbe warranted fortheremaining warranty period. labels_The engine emissions label will indicate certification information_ , Anywarranted partthatisscheduled onlyforregular inspection intheowner's manual supplied, iswarranted The EmissionsDurability Period describes the number of forthewarranty periodstated above. Anysuchpart hours of actual running time for which the engine is certified repaired orreplaced underwarranty willbewarranted to be emissions compliant, assuming proper maintenancein fortheremaining warranty period. accordancewith the Operating & Maintenance instructions. The following categories are used: , Anywarranted partthatisscheduled forreplacement as required maintenance intheowner's manual supplied, is Moderate: warranted fortheperiod oftimepriortothefirst is certified to be emissions compliant for 125 hours scheduled replacement pointforthatpart.ifthepartfails Engine of actual engine running time. priortothefirstscheduled replacement, thepartwillbe repaired orreplaced byB&Satnocharge totheowner. intermediate: Anysuchpartrepaired or replaced underwarranty will Engine is certified to be emissions compliant for 250 hours bewarranted fortheremainder oftheperiod priortothe of actual engine running time. firstscheduled replacement pointforthepart. Extended: , Addonormodified partsthatarenotexempted bythe Engine is certified to be emissions compliant for 500 hours AirResources Board maynotbeused. Theuseofany of actual engine running time_ nonexempted addonormodified partsbytheowner willbegrounds fordisallowing awarranty claim.The For example, a typical walkobehind lawn mower is used 20 to manufacturer willnotbeliabletowarrant failures of 25 hours per year_Therefore, the Emissionsi}urabiiity warranted partscaused bytheuseofanonexempted Period of an engine with an intermediate rating would addonormodified part. equateto 10 to 12 years. Briggs & Stratton engines are certified to meet the United States Environmental Protection 3. Consequential Coverage Agency (USEPA)Phase2 emissions standards. For Phase2 Coverage shallextend tothefailureofanyengine certified engines, the Emissions Compliance Period referred components caused bythefailureofanywarranted to on the Emissions Compliance label indicates the number emissions parts. of operating hours for which the engine has been shown to 4. Claims andCoverage Exclusions meet Federalemissions requirements. Warranty claimsshallbefliedaccording tothe For engines less than 225 cc displacement. provisions oftheB&Sengine warranty policy. Warranty Category C = 125 hours coverage doesnotapplytofailures ofemussuons parts Category B = 250 hours thatarenotoriginalequipment B&Spartsortoparts Category A = 500 hours thatfailduetoabuse, neglect, orimproper maintenanceFor engines of 225 cc or more displacement. assetforthintheB&Sengine warranty policy.B&Sis C = 250 hours notliableforwarranty coverage offailures ofemissions Category Category B = 500 hours partscaused bytheuseofadd-on ormodified parts. Category A = 1000 hours 25 Effective November 1,2009; replaces all undated Warranties and all Warranties dated before November 1,2009. LiMiTED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the pressure washer that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty' must be borne by purchaser. This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer Iocator map at BRIGGSandSTRATTON.COM. THEREIS NOOTHEREXPRESS WARRANTY. IMPLIEDWARRANTIES, INCLUDING THOSEOFMERCHANTABILITY ANDFITNESSFORA PARTICULAR PURPOSE, ARELIMITEDTOONEYEARFROMPURCHASE, ORTOTHEEXTENTPERMITTED BYLAW. ANYANDALLIMPLIEDWARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITYFORINCIDENTAL ORCONSEQUENTIAL DAMAGES AREEXCLUDED TOTHEEXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BYLAW.Some statesor countriesdo not allowlimitationson howlong an impliedwarrantylasts,andsomestatesor countriesdo not allowthe exclusionor limitation of incidentalor consequential damages,sothe abovelimitationandexclusionmaynot applyto you. Thiswarrantygivesyou specificlegalrightsand you mayalsohaveotherrightswhichvary'from stateto stateor country'to country'. Consumer Use 2 years Commercial Use 90 days The warranty' period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user and continues for the period of time stated above. "Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer. "Commercial use means all other uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has experienced commercial use. it shall thereafter be considered as commercial use for purposes of this warranty'. NOWARRANTY REGISTRATIONIS NECESSARYTO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTONPRODUCTS.SAVE YOUR PROOFOF PURCHASE RECEIPT.IF YOU DO NOT PROVIDEPROOFOF THE INITIAL PURCHASEDATEAT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED,THE MANUFACTURING DATE OFTHE PRODUCTWILL BE USEDTO DETERMINETHE WARRANTY PERIOD. We welcome warrant)' repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty' repairs. Most warrant;,' repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warrant)' service would not apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation. Similarly, the warranty' is void if the manufacturing date or the serial number on the pressure washer or engine has been removed or the equipment has been altered or modified. During the warranty' period, the Authorized Service Dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to be defective under normal use and service. This warranty wi!! not cover the fo!lowing repairs and equipment: Normal Wear: Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well. This warranty' does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment. Installation and Nlaintenance: This warranty' does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as, in our judgment, to adversely affect its performance and reliability'. This warranty' also does not cover normal maintenance such as air filters, adjustments, fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, lime, dirt, and so forth). Other Exclusions: This warranty excludes wear items such as quick couplers, seals, o-rings, pumps that have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents, abuse, modifications, alterations, or improper servicing or freezing or chemical deterioration. Accessory parts, such as guns, hoses, nozzle extensions (wands), and nozzles, are excluded from the product warranty. This warranty excludes used, reconditioned, and demonstration equipment and failures due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturers control 198203E,Rev.C,11/2/2009 BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC MILWAUKEE, Wl, USA Reserved 27 .=$$Ul'e Product Specifications Max Outlet Pressure ........... 2,700 PSi (186.1 BARS)* Max How Rate ................ 2.3 GPM (8.7 litersimin) Water Supply Temperature ........... 100°F(38°0) MAX Displacement ................... 10.69 cu. in. (175 cc) Spark Plug Gap ................... 0.020 in. (0.50 ram) FuelCapacity ...................... 1.6 Qt. _1.5 Liters} Oil Capacity .................... 20 Ounces (0.6 Litersl CommonService Parts PumpSaver .................................. O-Ring Maintenance Kit .................... Water nlet Screen ......................... 6039 196002GS B2384GS Air Cleaner ................................ Spark Plug .......................... 797301 692051 or 5066 Engine Oil Bottle ................... 100005 or 100028 FuelStabilizer ..................... 100120 or 100117 Spark Arrestor .............................. 690813 Power Ratings: The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordancewith SAE (Society of Automotive Engineers)code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), and rating performance has been obtained and corrected in accordancewith SAEJ1995 (Revision 2002-05). Torque values are derived at 3060 RPM; horsepower values are derived at 3600 RPM. The gross power curves can be viewed at www.BRIGGSandSTRATTON.OOM. Net power values are taken with exhaust and air cleaner installed whereas gross power values are collected without these attachments. Actual gross engine power will be higher than net engine power and is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-to-engine variability. Giventhe wide array of products on which engines are placed,the gas engine may not develop the rated gross power when used in a given pieceof power equipment. This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, the variety of engine components (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this Series engine. * This pressure washer is rated in accordanceto the Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) standard PWl01 (Testing and Rating Performanceof Pressure Washers). griggs & StrattonPowerProductsGroup,LLC P.O. Box702 Milwaukee,Wisconsin, 53201°0702 U.S.A. 28 (800) 743-4115 www.brutepewer.eem Limpi m f ra a preston Esta limpiadora a presiOnest_ clasificada conforme a la norma PW101 (comprobaciOn y ciasificaci6n de rendimiento de limpiadoras a presi6n) de la Asociaci6n de fabricantes de bombas a presi6n (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA). BRMGG$& STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC MMLWAUKEE,WM$CONSMN,U,$,A, Muchas gracias por comprar este limpiadora a presi6n Briggs & Stratton® de gran calidad. Nos alegra que haya depositado su confianza en la marca BRUTFM.Sbmpre que sea utiiizado de acuerdo con las instrucciones de este manual, su limpiadora a presiOn Briggs & Stratton le propordonarA muchos aiios de buen funcionambnto. Este manual contiene informaciOn sobre seguridad para hacerleconsciente de los riesgos asociados a los limpiadora a presiOnsy mostrarle cOmo evitarlos, Briggs & Stratton no conoce necesariamentetodas las aplicaciones que este limpiadora a presiOn puedetoner; por ello es importante que lea y entienda estas instrucciones, Conserve este instruccionesoriginales para futuras consultas. Este iimpiadora a presi6n requiere montaje final antes de set usado. Consulte la secciOnMontaje de este manual, donde encontrar_ instrucciones para el montaje final. Siga las instrucciones al pie de la letra. B6nde encentrames Usted no tendr_ que ir muy lejos para encontrar el servicio t6cnico de Briggs & Stratton para su limpiadora a presi6n. Consulte las P@inas Amarillas. Hay m_s de 30.000 proveedores de Briggs & Stratton autorizados en todo el mundo, proporcionando un servicio de calidad. Tambien puede ponerse en contacto con Atenci6n al Cliente de Briggs & Stratton llamando al (8ee)743-4115 o por Internet en www.brutepower.com. Limpiadora a Presi6n Ntimero de Modelo RevisiOn Ntimero de Serie Meter Ntimero de Modelo Ntimero de Tipo Ntimero de C6digo Fecha de cempra ° Copyright @ 2012. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC Milwaukee, Wl, USA. Reservadostodos los derechos. BRUTETM es una marca de Briggs & Stratton Power Products, LLC Milwaukee, Wl, USA 2 www.brutepower.eom Tabia de Centenide Seguridad de Operario ............................ 4 DerscripciOn del equipo ........................................ InformaciOn importante de seguridad ............................. 4 4 Montaje ...................................... 7 Desembalela limpiadora a presi6n ............................... Conecteel manubrio y bandeja accesoria .......................... Montaje de manguera de sifOn dd detergente a la bomba ............. Agregar aceite al motor ........................................ Agregue combustible .......................................... Lubdque las juntas tOdcas...................................... Conecte la mangueray eI suministro de agua a la bomba ............ Operande .................................... 7 7 8 8 8 9 10 12 UbicadOn del limpiadora a presiOn.............................. COmodade arranque a su m_quina limpiadora a presiOn............. COmodetener su m_quina limpiadora a presiOn.................... UtilizaciOnde la bandeja de accesodos ........................... COmousar las puntas de rocio ................................ Limpieza y aplicaciOndel detergente............................. Enjuage de la mciquinalimpiadora a presiOn ...................... Limpieza del tubo de nyecci6n de detergente...................... Sistema de enfriamiento autom_tico _aliviotCrmico) ................ NHantenimiente................................. 12 12 14 14 14 15 16 16 16 17 Plan de mantenimiento ....................................... Mantenimiento de la limpiadora a presmOn ......................... Mantenimiento del motor ...................................... Despues de cada uso......................................... AImacenamiento para invierno................................. Almacenamiento prolongado ................................... 17 17 19 21 22 23 Resetuci6n de preblemas ......................... 24 Garantias .................................... 25 Garantia del sistema de control de emisiones ...................... Garantia para el propietario de una limpiadora a presi6n ............. Espa_ol 25 27 Seguridad de Operario DerscripciOn dei equipo Conozca sus usos, sus iimitaciones y cuaiquier peiigro reiacionadocon ei mismo. Este manual contiene informaciOn sobre una limpiadora a presiOnque funciona a el m_ximo de 186,1 BARS(2.700 PSi) y un caudal de arriba a 8,7 litros por minuto (2,3 GPM). Este sistema residencial de alto poder y de alta calidad, posee una llanta de 25,4 cm (10 pulgadas), una bomba equipada con un sistema de enfriamiento, prolongador de boquilla con conector r@ido, distintas puntas de rociado, una manguerade alta resistencia de 7.6 m (25 pies) y muchisimo m_s. Yea OUTDOORCLEANING.COM para m_s detalles de producto. Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la informaciOn que apareceen este manual es exactay se encuentra actualizada.Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este documento en cualquier momento, sun previo aviso. El Sistema de Control de Emisiones para este generador est,. garantizado para juegos est_.ndarespor la Agencia de ProtecciOnAmbiental y el Consejo de recursos de aire de California. DescargaEi@trica % SuperficiesResbalosas Inyecci6n Liquida Partesen Movimiento A El simbolo de alerta de seguridad indica un posible riesgo para su integridad fisica. Se utiliza una palabra de seiializaciOn(PELIGRO,ADVERTENCIAo PRECAUCION) junto con el simbolo de alerta para designar un grado o nivel de gravedad de riesgo. Se puede utilizar un simbolo de seguridad para representar el tipo de riesgo. La palabra de seiializaciOnAV/SO se utiliza para hacer referencia a una pr_icticano relacionadacon una lesiOnfisica. A PEUGR0 indica un riesgo que, de no evitarse, provocarJ la muerte o lesiones de gravedad. A ADVERTENCmA indica un riesgo que, de no evitarse, pod/fa provocar la muerte o lesiones de gravedad. A PREI}AUCIONindica un riesgo que, de no evitarse, pod@ provocar lesiones leves o moderadas. AVI$O hace referencia a una pr_icticano relacionada con una lesiOnfisica. A ADVERTEN@A El escape del motor de este producto contiene elementos quimicos reconocidos en el Estado de California por producir cancer, defectos de nacimiento u otros da_iosde tipo reproductivo. A ADVERTENCJA Este producto contiene plomo y compuestos de plomo declarados causantes de malformaciones y otros defectos cong@itos por el Estado de California. Ldvese /as manos despuOsde manipular este producto. A ADVERTENCmARiesgo de electrocuciOn. El contacto con los cables electricos podria provocar electrocuciOny quemaduras que pueden provocar lesiones graves o la muerte. , NUNCArociecercade unafuentede energbel@trica. A ADVERTENCiA AI motor funcionar, se produce monOxido de carbono, un gas inodoro y venenoso. La inhalaciOn de monOxido de carbono puede provocar lesiones graves, dolor de cabeza, fatiga, mareos, vOmitos, confusion, convulsiones, n_useas, desmayos o incluso la muerte. La inhalaciOn o ingestion de algunas sustancias quimicas o detergentes puede set peligroso y provocar lesiones graves, n_useas, desmayos, envenenamiento o la muerte. , Utilice este producto SOLOa la intemperie. * AsegSresede que los gases de escape no puedanentrar pot ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaciOnu otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedanacumularse. Caer SuperficieCaliente Proyectil ObjetosVoladores * NO utilice este producto en el interior de un edificio, co@era, porche, equipo mOvil,taller de aplicaciones navaleso recinto, aunque haya ventanasy puertas abiertas. * Utilice un respirador o una m_scara cada vez que exista la posibilidad de inhalar vapores al utilizar sustancias quimicas. Fuego 4 Explosidn Ouemadura Ouimica Contragolpe * Leatodas las instrucciones de la m_scara para comprobar si proporciona la protecciOnnecesariacontra la inhalaciOnde vapores nocivos cuando se utilicen sustancias quimicas. www.brutepewer.eem ADVERTEN@A El retroceso (repliegue r@ido) del cable del arrancador impedir_ que el usuario uelte el cable atiempoytirar_ de su manoy brazo hacia el motor, Io que podria provocar fracturas, contusiones o esguinces; asi como lesiones g raves. . NUNCAtire del cane del arrancador sin eliminar previamente la presi6n de la pistola rociadora. _ Cuando arranque el motor, tire lentamente del cane hasta sentir una resistenciay, a continuaci6n, tire r@idamente de 61 para evitar su retroceso. Despu6s de cada intento de arranque, cuando el motor no consiga arrancar, apunte con la pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para descargar la presi6n. Sujete firmemente la pistoia rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola. A ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape podrian inflamar los materiales combustibles y las estructuras o da_iar el depOsito de combustible y provocar incendios, asi como dafios materiales, lesiones graves o incluso la muerte. El contacto con la zona del silenciador podria producir quemaduras y lesiones graves. NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape a alta temperatura. Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del limpiadora a presi6n, incluida la parte superio[, Utilizar el motor en un terreno boscoso, con malezao cubierto de hierbaconstituye una infracci6n al C6digode recursos pSblicos de California,a menos que el sistema de escapeest6 equipado con una pantallaapagachispas,de acuerdoa la definici6n de la Secci6n4442, que se mantengaen buenascondicionesde funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federaies puedehaber leyes similares en vigor. P6ngaseen contacto con el fabricante,el vendedor o el distribuidor del equipo original para obtener una pantalla apagachispasdiseSadapara el sistema de escape instaladoen este motor. Las piezas de recambio debenser las mismas que las piezas originales y estar instaladas en la misma posici6n. A ADVERTEN@A El arrancador y otras piezas rotativas u otros accesorios, y provocar podrian enredarse en las manos,lesiones el pelo,graves. la ropa NUNCAutilice la limpiadora a presi6n sin sus carcasas o tapas de protecci6n. NO utilice ropa suelta, joyas ni objetos que podrian quedar atrapados en el arrancador o en otras piezas rotativas. Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeria. A ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremadamenteinflamablesy explosivos, lo que podria provocar quemaduras, incendioso explosiones;asi como dafios materiales,lesiones graveso incluso la muerte. CUANDO ANADA COMBUSTIBLE0 VACiEELDEPOSmTO DETENGAel motor del limpiadora a presi6n y d6jelo enfriar durante al menos 2 minutos antes de quitar el tap@ de combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del tanque. Llene o vacie el dep6sito de combustible a la intemperie. NO llene demasiado eltanque. Permita al menos espacio para la expansi6n del combustible. Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes de arrancar el motor. Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de ignici6n. Compruebe frecuentemente que las lineas de combustible, el tanque, el tap@ y los accesorios no est@ rotos o tengan fugas. C_mbielos si es necesario. * NO encienda un cigarrillo o fume. CUANDOPONGAEN FUNCIONAMIENTOEL EQUIPO * Compruebe que la bujia, el silenciador, el tap@ del dep6sito de combustible y el filtro de aire est_n instalados. NO arranque el motor sin ia buj_ainstalada. CUANDOOPEREEL EQUJPO * NO utilice este producto en el interior de un edificio, co@era, porche, equipo m6vil, taller de aplicaciones navaleso recinto. NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se puedaderramar. NO rocie fiquidos inflamables. AL TRANSPORTAR,MOVER0 REPARAREQWPO Transporte, mover o repare el equipo con el tanque de combustible vacio, o con lav_lvula para apagar el combustible, apagada (posici6n OFF). NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se puedaderramar. Desconecteel cane de la bujia. CUANDOALMACENE0 GUARDEEL EQUIPOCONCOMBUSTIBLE EN EL TANQUE Mant@galo alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos que utilicen llama piloto u otras fuentes de ignici6n que poddan inflamar los vapores de combustible. ,a, ADVERTENCiA El uso de una limpiadora a presi6n ,_ podria producir resbaladizas quecharcos provoquen y superficies que se caiga y sufra lesiones graves o que se muera. El retroceso de la pistola rociadora podria provocar caidas con lesiones graves o la muerte. Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable. El _rea de limpieza deber_ tener inclinaciones y drenajes adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido a superficies resbalosas. Extreme las precaucionessi necesita utilizar la limpiadora a presi6n des@ una escalera, un andamio u otro lugar similar. Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola. Espa_ol ADVERTENOtA Peligro de quemadura quimica. -:_;_ Lassustanciasquimicaspodr[anprovocar _ quemaduras,asi como daios materiales,lesiones graves o incluso la muerte. * NOuseliquidoc_usticoconla limpiadoraa presi6n. * UseEXCLUSIVAMENTE detergentes o jabonesespeciales parala limpiadoraa presi6n.Sigatodaslasinstrucciones delfabricante. A AIVERTENCIA El chorro de agua a alta presiOn que este equipo produce podria atravesar la piel y los tejidos subcut£neos, que podrian provocar lesiones graves y la posible amputaciOn de un miembro. La pistola rociadora retiene agua a alta presiOn incluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podria provocar lesiones graves. En caso de que algSn liquido le cause una cortadura, lame al m6dico de inmediato. NO latrate como unacortadura comSn. NO permita en ning_n momento que NINOS operen la m_quina limpiadora a presi6n. NUNCArepare la manguera de alta presi6n. Remplacela. NUNCAutilice ningSn tipo de sellador para reparar unafuga en una conexi6n. Susttuya la junta t6rica o la junta. NUNCAconecte la manguera de alta presi6n al prolongador de la boquila. ,a, AIVERTENCIA Riesgo de lesiones en los ojos o el cuerpo. El agua rociada podria salpicar o propulsar objetos, Io que puede provocar lesiones graves. Cuandoutiliceesteequipoo est6cercade 61,siempreusegafas de seguridadconventilaci6nindirecta(contrasalpicaduras de productosquimicos)marcadasparacumplirconANSIZ87.1. NUNCAsepongagafasde seguridadni gafasparaentornos secoscomosustitutode lasgafasde seguridadconventilaci6n indirecta. Siempreutiliceropade protecci6ncomo unacamisade manga larga,pantaloneslargosy zapatoscerrados. NUNCApongaenfuncionamientola limpiadoraa presi6n cuandoest6descalzo,llevesandaliaso pantalonescortos. ,a, PRECAUCIISN Las velocidades de funcionamiento excesivamentealas podrian provocar lesiones leves y/o daios al limpiadora a presiOn. Lasvelocidades excesivamente bajas incrementan la carga de trabajo. NOintentealterarel resorte,lasconexionesy otras partesdel reguladorparaincrementarla velocidaddel motor.La !impiadoraa presi6nejercela presi6ny el flujo nominales correctoscuandofuncionaa unavelocidadcontrolada. * NO modifique al limpiadora a presi6n en ninguna forma. Mantenga conectada la manguera a la m_quina o a la pistola de rociado cuando el sistema est6 presurizado. SIEMPREque pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gafilo para descargar la presi6n. NUNCAapunte la pistola a la gente, animales o plantas, NO fije la pistoia rociadora en la posici6n abierta. AVISO El rociado de alta presiOn podria daiar objetos fr£giles, incluido el vidrio. NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la punta de rocio de roja de 0°. o NUNCAapunte la pistola a plantas. NO abandone la pistola rociadora cuando la m_quina est6 en funcionamiento. * NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n para el gatillo no est6 en perfecto estado de funcionamiento. AsegSrese en todo momento de conectar correctamentela pistola rociadora, las boquillas y los accesorios. _k AIVERTEN@A Las chispas involuntarias podrian provocar incendios o electrocuciOn que pueden provocar lesiones graves o la muerte. CUANIOAJUSTEO NAGAREPARA(;tONES A SUMAQUINA LIMPIA[}ORA A PRESiON Siempredesconecteel alambrede la bujiay col6quelodonde no puedaentraren contactocon la bujia. OUANDO PRUEBELABUJiADELMOTOR * Utilice un comprobador de bujias homologado. NO comprueba la chispa sin la bujia instalada. AVISO Un tratamiento inadecuado de la limpiadora a presiOn podria daiarla y acortar su vida Otil. Si ustedtiene alguna pregunta acerca de lasfinalidades de uso del limpiadora a presi6n, pregintele a su concesionario o contacte el distribuidor de servicio autorizado. * NUNCAdeber_nser operadas las unidadescon partes rotas o ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n. NO eluda ningSn dispositivo de seguridad de esta m_quina. NO intente alterar la velocidad controlada. * NO utilice la limpiadora a presi6n por encima de su presi6n nominal. NO haga ninguna modificaci6n en la limpiadora a presi6n. Antes de porter en marcha la m_quina limpiadora a presi6n en clima frio, revisetodas las partes del equipo y asegSresede que no se hayaformado hielo sobre elias. NUNCAmueva la m_quina halando la manguera de alta presi6n. Utilice la manija que viene con la unidad. El equipo de alta presi6n est_ diseiado para ser utilizado UNICAMENTEcon las partes autorizadas Briggs & Straton Power Products. Si utiliza este equipo con partesque no cumplan con las especificaciones minimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades. 6 www.bratepower.eem Montaje 7. Conecteel suministro de agua a bomba. 8. Conecte boquilla la extension al pistola rociadora. Su limpiadora a presiOnrequiere de ciertos procedimientos de montaje y solo estar_ listo para set utilizado despuOsde haberle suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados. Si usted tiene problemas con el montaje de su limpiadora a presiOn, por favor llame a la linea de ayuda para limpiadora a presiOnal (800} 743-4115. Si llamar para la ayuda, tiene por favor el modelo, la revision y el nOmerode serie de etiqueta de identificaciOn disponible. 9. Selecto/conecta r@ido conecta puntas de rocio a la extension de la boquilla. 8enecte el manubrie y bandeia acceseria 1. Coloque el manubrio (A) a lado de los soportes del mismo (B) que ya est_n adheridos a la unidad principal. Aseg0rese de que los orificios (C) en el manubrio estOn alineados con los orificios (C) en los soportes del mismo manubrio. Desemba e la limpWera a presi6n 1. Saque todo el contenido de la caja de carton, a excepciOnde la limpiadora a presiOn. 2. Abra completamente la caja de carton cortando cada una de sus esquinas de arriba abajo. 3. Saque la limpiadora a presiOnde la caja de carton. . Les art[euies que se eneuentran en ia eaja sen: o Unidad principal o Manguera de alta presiOn o Manubrio Inserte los pernos de cabeza redonda (D) del asaen los orificios desde el interior de la unidad y coloque un pomo de pl_stico (E) des@ la parte exterior. Apriete a mano. Si se afiojan los dos pomos de la parte intermedia del perno de sujeciOn,el asa superior se puede plegar sobre el motor cuando est_ frio. o Pistola rociadora o ExtensiOnde la lanzacon las piezas de conexuOnr@ida o Bandeja accesoria o Botella de aceite para motor o Bolsa de accesorios (incluye Io siguiente): o Manual del operario o Tadeta de registro del propietario o Bolsa con 4 puntas de rociado de conexiones r@idas multicolores o Piezas para la manubrioibandeja accesoria (incluye Io siguiente): NOpliegueel asasi el motorest_caliente. Coloque la bandeja de accesories (F) sobre los orificios (G) del manubrio (vista desde la parte dentr_s de la unidad). Presione las pinzas de _rbol (N) para introducir las en los orificios hasta que queden a nivel con la bandeja de accesorios. o Pernos del soporte (2) o Perilla pl_stica (2) o Pinzas de _rbol (4) a prepara su arandela de la presiOnpara la eperaeiOn, usted necesitat_ia realiza estas tareas: 1. Llene y mande en tarjeta de matricula. 2. Conecte manubrio y bandeja accesoria a unidad principal. 3. Conectela manguerade productosdetergentesa la bomba. 4. Mada aceite al motor. 5. Mada gasolina al tanque de combustible. 6. Conecte manguera a alta presiOna pistola rociadora y a bomba. // . Inserte las puntas de rociado multicolores y el resto de los accesorios en los espacios correspondientes de la bandeja de accesorios, Consulte COmoUsar la Bandeja de Accesorios, Espa_ol Montaje de manguera de sif6n dei detergente a ia bomba Conecte la manguera de inyecciOnde detergente (A) al acoplamiento dentado de la manguera (B) m_s cercano a la conexiOnde la salida de alta presiOn (C) de la bomba. Para evitar la formaciOn de carbonilla en el circuito de combustible, siempre que aiiada combustible, mOzclelocon un estabilizador. Consulte Atmacenamiento. NOtodos los combustibles son iguales. Si @tecta problemas de arranque o de rendimiento despuOsde utilizar un combustible, pruebe a cambiar de proveedor o de marca. Este motor est_ certificado para funcionar con gasolina. Su sistema de control de emisiones es EM (Modificaciones del motor). A ADVERTENCiA El combustible y sus vapores son extremadamenteinflamablesy explosivos, _lo que podria provocar quemaduras, incendioso explosiones;asi como da_os materiales,lesiones graveso incluso la muerte, OUANDO ANADA COMBUSTIBLEELDEPOSiTO Agregar aceite ai motor 1, Coloque la limpiadora a presiOnen una superficie plana y nivelada. 2. Limpie la zona de alrededor del orificio de llenado de aceite y quite el tap@ amarillo. 3. Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta lentamentetodo el contenido de la botella de aceite por el orificio de llenado de aceite. NO ANADAACEITEEN EXCESO. I _ Agl$O EItratambnto inadecuado deI limpiadoraa presiOn puede da_arIoy acortar su vida productiva. * NO procure acodar ni empezar eI motor antes ha sido atendido a apropiadamente con el aceite recomendado Esto puede tener como resultado una averia del motor. * DETENGAel motor del limpiadora a presi6n y dOjeloenfriar durante al menos 2 minutos antes de quitar el tap@ de combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del tanque. * Llene el dep6sito de combustible a la intemperie. * NO llene demasiado eltanque. Permita al menos espacio para la expansi6n del combustible. * Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes de arrancar el motor. * Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pi!otos, calory otras fuentes de igniciOn. Compruebe frecuentemente que las lineas de combustible, el tanque, el tap@ y los accesorios no est@ rotos o tengan fugas. C_mbielos si es necesario. * NO encienda un cigarrillo o fume. 1. Limpie el _rea alrededor de la tapa de llenado del combustible, retire la tapa. 2. A_ada lentamente gasolina sin plomo (D) al depOsitode combustible (E). NO a_iadacombustible en exceso. Para permitir la expansion del combustible, no llene por encima de la boca del tanque de combustible. 4. Vuelvaa colocar el tap@ y apriOtelofirmemente. Agregae combustible Ei combustible debe reunir los siguien_es requisitos: ° Gasolina sin plomo limpia y nueva. ° Un minimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a gran altitud, consulte Gran a/titud. ° El motor admite gasolinacon hasta un 10% de etanol (gas@@ o hasta un 15% de MTBE(Otermetil terbutilico). AV/$O Evite el da_o del limpiadora a presiOn. El fracaso para seguir Manual de Operario para el combustible reccomendations garantia de vacios. , NOutilicegasolinano autorizada;por ejemplo,E85. NOmezcleaceitecongasolina. NOmodifiqueel motor parahacerlofuncionarcon otros combustibles. 3. Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para algOncombustible rociado para evaporar. Gran amtitud En altitudes superiores a 1,524 metros (5.000 pies), se deber_ utilizar gasolina con un minimo de 85 octanos / 85 AKI (89 RON).Paraseguir cumpliendo la normativa sobre emisiones, es necesarioajustar la unidad para su uso a gran altitud. De no realizarseeste ajuste,el rendimiento se reducir_y el consumo de combustible y las emisiones aumentar_n.Para obtener m_s informaciOnsobre el ajuste para gran altitud, consulte con un distribuidor cualificado de Briggs &Stratton. No se recomienda utilizar el motor a altitudes inferiores a 762 metros (2.500 pies) con el juego de gran altitud. TapOn decembustible FreshStart® Labrique ias jantas t6ricas Eltap@decombustible FreshStart® (A)est_dise_iado para La lubricaciOn de las juntas tOricases extremadamente albergar uncaducho (B)conaditivoparacombustible. La importante para la instalaciOny operaciOn.El uso de un adiciOn deunaditivoparacombustible ayuda amantener el lubricante (petrOleoo grasa sintOtica) durante el montaje es combustible enbuenestado y loscarburadores limpiospara de utilidad para que las juntas tOricas se asienten facilitar elarranque durante todalatemporada. Eltap@de adecuadamentey el sellado quede mejor. TambiOnayuda a combustible FreshStart®, siest_equipado conuncartucho, proteger la junta tOrica contra daiios por abrasion, pinchazos suministra autom_ticamente eladitivodecombustible o cortes, y extiende su duraciOn. concentrado eneltanque decombustible, deformaque 41//$0 SIEMPREaplique una peque_iacantidad de ustednotengaqueagregarlo. lubricante en las juntas tOricas antes de montar la manguera de jardin a la bomba (C), manguera a alta presiOn (D), la pistola rociadora (E), y el prolongador de la boquilla (F). Lubriqae todas ias ¢onexionesse maestra a ¢en_inaaci6n, sigaiendo estas instracciones: 1. Revisey limpie las superficies de conexiOn antes de la lubricaciOn y el montaje. 2. Utilice los lubricantes con moderaciOndurante el /il//$O El cartucho de aditivo para combustible FreshStart@ est_ disponible como un accesorio opcional. No est_ incluido en la limpiadora a presiOn. POngaseen contacto con el fabricante del equipo original, el vendedor o el distribuidor para obtener un cartucho dise_iadopara el tap@ de combustible FreshStart@instalado en este motor. montaje; solo se requiere una capa ligera. 3. Cuando no tenga acceso alas juntas tOricas, utilice un cepillo peque_ioo torunda de algodOn para aplicarles la grasa directamente (adaptador QC, adaptador M22). Lea y siga todas las instrucciones y advertencias del paquete del cartucho de aditivo para combustible FreshStart@. Espa_ol Conecteia rnangueray el surninistrode agua a ia bornba AI!ISO NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro conectado y abierto. , El da_oa la limpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6n a estaprecauci6n,no ser_cubiertopor la garant_a. AVISO Antes de conectar las mangueras, retire y deseche los tapones de transporte de la salida de alta presiOny de la entrada de agua de la bomba. 1. Retroceda la manguera a alta presi6n y conecte a la base de la pistola rociadora. Apriete con la mano. AVISO El uso de una v_lvula unidireccional (igualador de presiOn o v_lvula de retenciOn) en la entrada de la bomba podria producir da_ios en la bomba o en el conector de entrada. . DEBEhaber un minimo de 3 metros (10 pies) de manguera de riego libre entre la entrada de la limpiadora a presi6n y cualquier dispositivo, como un igualador de presi6n o una v_lvula de retenci6n). * El da_o a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a esta precauci6n, no ser_ cubierto por la garant_a. 5. Conecte la manguera de jardin (no exceder 15 m (50 pies) en la Iongitud) a la entrada del agua. Apriete con la mano. ADVERTENCJA El chorro de agua a alta presiOn que los tejidos queatravesar podrian provocar este equipo subcut_neos, produce podria la piel y lesiones graves y la posible amputaciOn de un miembro. * NUNCAconecte la manguera de alta presi6n al prolongador de la boquiiia. Mantenga conectada la manguera a la m_quina o a la pistola de rociado cuando el sistema est6 presurizado. AsegSrese en todo momento de conectar correctamente la pistola rociadora, las boquillas y los accesorios. ,a, ADVERTENCJA Riesgo de lesiones oculares. El agua rociada podria salpicar o propulsar objetos, Io que puede provocar lesiones graves. * Cuando utilice este equipo o est6 cerca de 61,siempre use gafas de seguridad con ventiiaci6n indirecta (contra salpicaduras de productos quimicos) marcadas para cumplir con ANSi Z87.1. * NUNCAse ponga galas de seguridad ni gafas para entornos secos como sustituto de las gafas de seguridad con ventilaci6n indirecta. 6. Abra el grifo, pulse el botOnrojo (B) de la pistola rociadora y apriete el gatillo para eliminar el aire y las impurezas del sistema de bombeo. 2. Conecteel otro extremo de la manguera a alta presiOn. a la salida de alta presi6n de la bomba, Apriete con la mano. Lista de revision previa ai arranque del motor Revisela unidad para asegurarse que ha llevado a cabo los siguientes procedimientos: 3, Haga correr el agua atrav6s de la manguera de su jardin por 30 segundos para limpiar cualquier escombro que se encuentre en ella. Corte el agua. AV/$O Hace no agua de parar de siphon para el abastecimiento de agua. Use agua SOLOfria (menos que 38°C (100°F)). 4. Antes de que conecte la manguera de jardin a la entrada de agua, inspeccione el colador de la entrada (A). Limpie el colador si tiene residuos o solicite su remplazo siesta da_ado. NO haga funcionar la mJ.quina limpiadora a presi6n si el colador de la entrada est,. da_iado. 1. AsegOresede leer las secciones Seguridad de Operario y C4mo usar su mdquina limp@doraa presi4n antes de usar la m_quina limpiadora a presiOn. 2. CerciOreseel manecilla es seguro. 3. Revise que haya sido depositado aceite y est6 al nivel correcto en la caja del cigiJe_ialdel motor. 4. Deposite la gasolina adecuadaen el tanque del combustible. 5. Revisequetodas las conexionesde las mangueras(alta presi6ny suministro de agua)est6n apretadas correctamentey que no existandobleces,cortes o da5o de la manguerade alta presiOn. 6. Proporcione el suministro de agua adecuado. 10 www.brutepewer.eem Cofllrotes y ¢aracledslicas Lea ei Manual dei Operario iasm_quina regias de seouridadantes porteren mar€ha con su m_quina iimpiadora Compare las ilustraciones cony su limpiadora a presi6ndepara familiarizarse las ubicaciones de losa presi6n. diferentes controles y ajustes, Guarde este manual para referencias futuras, A - Bafldeja de Accesorios - Permite almacenar c6modamente bs accesorios de serie y opcionales (cepillos, turbo varillas, etc.) B - Manguera de Aita Presi6n -- Conecte un extremo a la pistola de rociado y el otto extremo a la toma de alta presi6n. O - Arrancador de Retrecese -- Usado para arrancar el motor manualmente. D - Tapa dei Dep6sito dei Aeeite -- Llene el motor con aceite aqui. E - Identifieaci6n de Meter -- Proporciona el modelo, tipo y el c6digo de motor. Tonga por favor estos prontamente disponible cuAndo llamar para la ayuda. F - Entradade Agua -- Conexi6npara la manguerade jardin. G - Autem_itice se Enfria Sistema -- Los ciclos regan por bomba cuando agua alcanza 51°=68°C(125°=155°F).Entibiar agua descargar_ de la bomba en el suelo. Este sistema previene el da_o interno de bomba. H - Tube para Receiecei6n de Detergente -- Usado para succionar detergente de la botella de quimicos a la corriente de agua de baja presi6n. ,1 - Bemba -- Desarrolla alta presi6n de agua. K - Fiitre de Aire -- El elementode filtro tipo seco limita la cantidad de suciedady polvo que se introduce en el motor. interrupterBascuiante de[ Motor -- Deber_ estar en la posici6n de en (I e ON) para darie arranque al motor. Col6quelo en la posici6n de lejos (0 e OFF) para detener un motor en funcionamiento. N - Tanque del Combustible -- Lieneel tanque con gasoiina regular sin contenido de piomo en este punto. Siempre habitaci6nde hoja para la expansi6ndel combustible. P - Extensi6npara 8oquiiias con Conexi6nR@ida - Le permite usar tres puntas de rociado diferentes. R - Pisteia de Noeiado -- Controla laaplicaci6n de agua sobre la superficiede limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad. S - Puntasde Nociado - Detergente, 0°, 15°, 40°: para diferentes alta presi6n aplicaciones de limpieza. No mostrade: Toma de Aita Presi6n-- Conexi6n para la manguera de alta presi6n. Etiqueta de identifica¢i6n (el trasere cercano de plato despreciabie) -- Proporciona el modelo y el n8mero de serie de limpiadora a presi6n. Tonga por favor estos prontamente disponible cuAndo llamar para la ayuda. Biqueta de Advertencia e Instrucciones -- Identifica los riesgos e indica el procedimiento adecuado de puesta en marcha o de parada de la limpiadora a presi6n. Espa_ol 11 Operando Si tiene problemas operando su m_quina limpiadora a presiOn, por favor llame a la linea de ayuda para m_quinas limpiadora a presiOnal (800) 743o4115. UbicaciOndei iimpiadoraa presiOn Espacioiibre airededor dei iimpiadora a presiOn At}VERTENCIA Los gases y el calor de escape podrian inflamar los materiales combustibles y las estructuras 0 dafiar el depOsito de combustible y provocar incendios, asi como dafios materiales, lesiones graves 0 incluso la muerte. . Dejeun espaciominimode 1.5 rn (5 pies)alrededordel limpiadoraa presi6n,incluidala partesuperior. Coloque la limpiadora a presiOna la intemperie en una zona en donde no se acumulen gases de escape mortales. AsegSresede que los gases de escape (A) no puedan entrar por ventanas, puertas,tomas de aire de ventilaciOn u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. Tengaen cuenta los vientos y las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicaciOndel limpiadora a presiOn. A ABVERTEN@A AI motor funcionar, se produce monOxidode carbono, un gas inodoro y venenoso. La inhalaciOnde monOxido de carbono puede provocar lesiones graves, dolor de cabeza. fatiga, mareos, vOmitos, confusion, convulsiones. @.useas,desmayos o incluso la muerte. UtiliceesteproductoSOLOa la intemperie. AsegSresede quelos gasesdeescapeno puedanentrarpor ventanas,puertas,tomasdeaire deventilaci6nu otras aberturasen un espaciocerradoen el quepuedanacumularse. o NOutiliceesteproductoen el interiorde un edificio,co@era, porche,equipomOvil,taller deaplicacionesnavaieso recinto, aunquehayaventanasy puertasabiertas. COme darie arranque a su m_quina iimpiadera a presiOn Para darle arranquea su m_quina limpiadoraa presiOnmovida a motor por primera vez, siga estasinstrucciones pasoa paso. Esta informaciOnacercadel arranqueinicial tambiOnse aplica cuandovaya a darle arranqueal motor despuOsde haber dejado de la m_quinalimpiadora a presiOnfuera de uso por al menos un dia, 1. Coloque la m_quina limpiadora a presiOnen un _rea cercana a una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un volumen mayor de 12.5 I (3.3 galones) por minuto en no menos que 1.38 BARS (20 PSI) en el fin de arandela de presiOnde la manga del jardin. 2. Revise que la manguera de alta presiOnse encuentre conectadafirmemente a la pistola de rociado y a la bomba. Vea Montaje. 3. AsegOreseque la unidad est6 nivelada. 4. Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua. Aprietela con la mano. AVISO NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro conectado y abierto. - El da_oa la lirnpiadoraa presiOn,resultadode la desatenciOn a estaprecauciOnno ser_cubiertopot la garantia. 5. Abra el grifo, pulse el botOnrojo de la pistola rociadora y apriete el gatillo para eliminar el aire y las impurezas del sistema de bombeo. 6. Conecte la extension de la boquilla a la pistola rociadora ApriOtelacon las manos. \ , Seleccione la puntas de rocio de conexiOn r@ida que usted desee e in@rtela en el extremo de la extension de la boquilla. Yea Como Usar /as Puntas de Rocfo, 8. Sit@ el interruptor basculante del motor (B) en la posiciOn de en (I o ON). f 12 www.brutepewer.eem 4V150 Antes de arrancar la limpiadora a presiOn,asegOrese de ponerse gafas de seguridad como se describe a continuaciOn. AIVERTEN@A Riesgo de lesiones oculares. El agua rociada podria salpicar o propulsar objetos, Io que puede provocar lesiones graves. o Cuando utilice este equipo o est6 cerca de 61,siempre use gafas de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra salpicaduras de productos quimicos) marcadas para cumplir con ANSi Z87.1. NUNCAse ponga gafas de seguridad ni gafas para entornos secos como sustituto de las gafas de seguridad con ventilaci6n indirecta. 41//$O Esta unidad est£ equipada con un motor ReadyStart@.Los motores ReadyStart@no requieren cebado ni estrangulamiento. 9. Cuando arranque el motor, colOqueseen la posiciOn que se recomienda. Sujete la manija y hale ligeramente la manija del arranque hasta que sienta cierta resistencia. Despu£sh£1elar@idamente. 10.Regresela cuerdade arranquelentamente.NOpermita que la cuerdaregresebruscamentey golpeeel arrancador. A AIMERTENCJA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce podria atravesar la piel y los tejidos subcut£neos, que podrian provocar lesiones graves y la posible amputaciOnde un miembro. La pistola rociadora retiene agua a alta presiOnincluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podria provocar lesiones graves. NOpermitaen ning_nmomentoque NINOSoperenla m_quina limpiadoraa presi6n. Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistolade rociadocuandoel sistemaest6presurizado. NUNCAapuntela pistolaa la gente,animaleso plantas. NOfije la pistolarociadoraen la posici6nabierta. NOabandonela pistolarociadoracuandola m_quinaest6en funcionamiento. . NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n para el gatillo no est6 en perfecto estado de funcionamiento. Asegirese en todo momento de conectar correctamente la pistola rociadora, las boquilias y los accesorios. Los gases y el calor de escape podrian inflamar los materiales combustibles y las estructuras o daiar el depOsito de combustible y provocar incendios, asi como daios materiales, lesiones graves o incluso la muerte. Ei contacto con ia zona dei silenciador podria producir quemaduras y lesiones graves. NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape a alta temperatura. Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del limpiadora a presi6n, incluida la parte superior. _, AIVERTEN@A El retroceso (repliegue r£pido) del cable del arrancador impedir£ que el usuario _ suelte el cable atiempoytirar£ de su manoy brazo hacia el motor, Io que podria provocar fracturas, contusiones o esguinces; asi como lesiones g raves. NUNCAtire del cane del arrancador sin eliminar previamente la presi6n de la pistola rociadora. Utilizar el motor en un terreno boscoso, con malezao cubientode hierba constituye una infracci6n al C6digode recursos piblicos de California,a menos que el sistema de escapeest6 equipado con una pantallaapagachispas,de acuerdo a la definici6n de la Secci6n4442, que se mantenga en buenascondiciones de funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federales puedehaber leyessimilares en vigor. P6ngaseen contactocon elfabricante,elvendedoro eldistribuidor del equipo original para obtener unapantallaapagachispas diseiada para elsistema de escapeinstaladoen este motor. Las piezas de recambio deben ser las mismas que las piezas originales y estar instaladas en la misma posici6n. Cuando arranque el motor, tire lentamente del cane hasta sentir una resistenciay, a continuaci6n, tire r@idamente de 61 para evitar su retroceso. Despu6s de cada intento de arranque, cuando el motor no consiga arrancar, apunte con la pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para descargar la presi6n. Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola. Espaiol 13 C6mo detener su m_quina limpiadoraa presi6n 1, Suelte el gatillo de la pistola rodadora y deje funcionar el motor al ralenti durante dos minutos, , Coloque un extremo de la manguera de alta presi6n en la ranura en la parte superior de la bandeja de accesorios y enrolle la manguera de alta presi6n alrededor de los ganchos, como se muestra. 2, Sit@ el interruptor basculantedel motor en la posici@ de lejos (O e OFF). 3. Apunte SIEMPREcon la pistola rociadora hacia una direcciOn segura, pulse el botOn rojo y apriete el gatillo para descargar el agua a alta presiOnrestante. A ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presiOnque este equipo produce podria atravesar la piel y los tejidos subcut_neos, que podrian provocar lesiones graves y la posible amputaciOnde un miembro. La pistola rociadora retiene agua a alta presiOnincluso con el motor parado y el agua desconectada;esto podria provocar lesiones graves. , Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistolade rociadocuandoel sistemaest6presurizado. SIEMPRE que pareel motor,apunteconla pistolarociadora haciaunadirecci6nsegura,pulseel bot6nrojo y aprieteel gatilloparadescargarla presi6n. C6me usar 1as puntas de redo La conexi6n r@ida de la extensi6npara boquillas le permite usar cuatro puntas de rodo diferentes. Siempre que est6 activado el seguro del gatillo de la pistola rociadora, se pueden cambiar las puntas de rociado con la limpiadora a presi6n en funcionamiento. Las puntas de rodo tienen diferentes patrones de rociado como se ilustra a continuaci6n. //// Utiiizaci6n de ia bandeja de acceseries La unNadest_equipadaconunabandejadeaccesofioscon compartimentos paraguardarla pistolarociadora,el prolongador de b boquilb,la manguerade altapresi6ny bs puntasde rociadocon conectorr@ido. La Presi6n Baja Negra detergentes t_ Usada para aplicar 1. Pase el prolongador de la boquilla por el orificio de la bandeja de accesorios segOnse indica. W 400 Blanca 2100 PSI 2.3 GPM 150Amarilla 2300 PSI 2.2 GPM 0° Roja 2700 PSi 2.1 GPM Para cambiar ias puntas de roe[e: 1. Desplacehacia atr_s el anillo del conector r@ido y tire de las puntas de roc[o. Guarde las puntas de rodo en el soporte de la bandeja de accesorios. 2. Coloque la pistola rociadora en el orificio situado a la derecha de la bandeja de accesorios. 3. Inserte las puntas de rociado de colores en los orificios al frente de la bandeja de accesorios. 14 A ADVERTENCiA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce podria atravesar la piel y los tejidos subcut_neos, que podrian provocar lesiones graves y la posible amputaciOnde un miembro. NUNCAintercambiepuntasde rociosin haberaseguradoel cerrojode seguridaddel gatillo. NOtuerzapuntasde rocioal rociar. www.brutepewer.eem . Seleccione la punta de rociado deseada: , Para un enjuagado suave (baja presi6n y mayor caudal), para una limpieza suave de coches/camiones, barcos, RVs, muebles de jardin, cortac6spedes, etc., seleccione la punta de rociado blanca de 40°. Para un enjuagado general (media presiOny medio caudal), idOneo para la mayoria de las limpiezas, como revestimientos exteriores, patios de ladrillo, suelos de madera, entradas, aceras, suelos de garaje, etc., seleccione la punta de rociado amarilla de 15°. . . . Para un enjuagado de maxima potencia (alta presi6n y bajo caudal), para superficies rebeldeso de dificil acceso, como superficies de plantas altas, eliminaci6n de pintura, man@as de aceite, eliminaci6n de 6xido u otras sustancias dificiles (alquitr_n, resina, grasa, cera, etc.), seleccione la punta de rociado roja de 0°. Para aplicar productos detergentes o limpiadores especificos que ayuden a descomponer la suciedad rebelde en distintas superficies, seleccione la punta de rociado de detergente negra. Desplace hacia atr_s el anillo, inserte la nueva punta de rociado y suelte el anillo. Tire de la punta de rociado para comprobar que est_ bien montada. Use ineiina . Para una limpieza m_s efectiva, mantenga la boquilla de rociado de 20 a 61 cm (8 a 24 pulgadas_de la superficie de limpieza. . Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podria dahar la superficie, especialmente cuando est6 usando el modo de alta presiOn. . NO coloque la boquilla a menos de 15 cm _6 pulgadas) cuando est6 limpiando llantas. Limpieza y apiicaci6n dei detergente ABVERTEN@A Peligro de quemadura quimica. ____ Lassustanciasquimicaspodrian provocar _ uemaduras,asi como da_iosmateriales,lesiones graves o incluso la muerte. , NOuseliquidoc_usticoconla limpiadoraa presi6n. * UseEXCLUSIVAMENTE detergentes o jabonesespeciales parala limpiadoraa presi6n.Sigatodaslasinstrucciones del fabricante. Para apiicar ei detergence, siga ies siguien_es pases: 1. Revise el uso de la puntas de rocio. 2. Prepare la soluci6n detergente siguiendo las instrucciones del fabricante. 3. Coloque el tubo de inyecci6n del detergente dentro del contenedor del detergente. Alfl$O AsegSrese de que el tubo est6 totalmente sumergido mientras se aplica el detergente. 41//$O El contacto con el silenciador a alta temperatura podria producir dahos en el tubo de inyecci6n de detergente. o Cuandocoloqueel tubo en la boteiladeldetergente,coloqueel tubode maneraqueno entreencontactoaccidentalmente conel siienciadorcaliente= 4. AsegOresede que la punta de rocio de detergente negra est_ montada. AI/l$O NO se puede aplicar detergente con las puntas de rocio de alta presi6n (Blanca, Amarilla o Roja)_ 5_ AsegSresede que la manguera del jardin est_ conectada a la entrada de agua_Compruebe que la manguera de alta presi6n est_ conectada a la pistola rociadora y a la bomba_Abra la alimentaci6n de agua_ AI/ISO Usted deber_ conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. Si pone en marcha el motor sin haber conectado previamente todas las mangueras y sin haberABIERTOel grifo, la bomba podria averiarse. * El da_o a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a esta precauci6n, no ser_ cubierto pot la garantia. Espa_ol 15 6. Ponga en marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n C6mo poner en funcionamiento la limp@dora a presi6n. 7. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en la parte inferior del _rea y dirigi6ndose hacia arriba, utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos. 8. Permita que el detergente "penetre"de 3 a 5 minutos antes de enjuagar. Vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para evitar que la superficie se seque. NO permita que el detergente se seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie podria quedar con manchas. AVI$O Usted deber_ lavar el sistema de inyecciOnde detergente despu6s de cada uso colocando el tubo en un balde de agua limpia y haciendo funcionar la m_quina limpiadora a presiOnde 1 a 2 minutos en el modo de baja presiOn. Limpieza dei tube de inyecci6n de detergente Si usted us6 el tubo, usted debe lavarlo con agua limpia antes de parar el motor. 1. Coloque el inyecci6n detergente en un balde lleno de agua limpia. 2. Quite la punta de rocio de alta presi6n del prolongador de la boquilla. 3. Seleccione e instale la punta de rocio negra (detergente) siguiendo las instrucciones de la secci6n C6mo usar las puntas de roc/o. 4. Lave de 1 a 2 minutos. 5. Pare el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n C6mo detener su m#quina limpiadora a presi6n y cierre la alimentaci6n de agua. 6. Apunte SIEMPREcon la pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para descargar el agua a alta presi6n restante. Enjuage de ia mdquina limpiadora a presi6n ,d_ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que Para Equage: 1. Retire la punta de rocio de detergente negra del prolongador de la boquilla. los tejidos queatravesar podrian provocar este equiposubcut_neos, produce podria la piel y lesiones graves y la posible amputaciOnde un miembro. La pistola rociadora retiene agua a alta presiOnincluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podria provocar lesiones graves. , Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistoiade rociadocuandoel sistemaest6presurizado. 2. Seleccione e instale la punta de rocio de alta presiOn deseadaconforme alas instrucciones de la secciOn C@wousar las puntas de roc/o. 3. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segu[a del _rea que planea rociar. ADVERTEN@A El retroceso de la pistola rociadora podria provocar caidas con lesiones graves o la muerte. * Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable. * Extreme las precaucionessi necesita utilizar la limpiadora a presi6n desde una escalera, un andamio u otro lugar similar. * Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistoia. 4. Aplique un rociado de alta presiOnen un _rea peque_ia, despu6s revise si la superficie presenta da_os. Si no encuentra da_os, puede continuar con el trabajo de limpieza. 5. Comience en la parte superior del _rea que va a enjuagar, dirigi6ndose hacia abajo con los mismos movimientos superpuestos que utiliz6 para el limpieza. * SIEMPRE que pareel motor,apuntecon la pistolarociadora haciaunadirecci6nsegura,pulseel bot6nrojo y aprieteel gatilloparadescargarla presi6n. Sistema de enfriamiento aatomdtico (ativio t6rmico) El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar temperaturas entre los 125°-155°F si hace funcionar el motor de su m_quina limpiadora a presiOnde 3 a 5 minutos sin oprimir el gatillo de la pistola de rociado. Cuando el agua alcanza dicha temperatura, el sistema de enfriamiento autom_tico se activa y enfria la bomba descargande agua caliente en el piso. [Viantenimiento Plan de mantenimiento 3ioa los intervaios de horas o de cabndafio, los que sucedan antes. Si opera en condiciones adversas (se_aladas m_s abajo) es necesario un mantenimiento m_s frecuente. AVISO Una vez al a_io,usted deber_ limpiar o remplazar la bujia y el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuaday le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida _til m_s prolongada. Bomba de aeeite NO realiceninguna operaciOnde mantenimientocon el aceite de la bomba. La bomba se suministra prdubricada y sdlada en f_brica,y no requiere lubricaciOnadicionaldurantesu vida Otil. o Cambie el aceite del motor Control de emisienes o Revise la pistola aspersora y verifique que no haya fugas en el ensamblaje Cuaiquier estabiecimiente e individueespeciaiizade en ia reparaeiOnde meteres que no sean de autemeeiOn puede eneargarse dei mantenimiente, ia sustitu¢i6n y ia reparaeiOnde ies dispesitives y sistemas de eentrei de emisienes. No obstante, para realizar la revision gratuita de control de emisiones, deber_ acudir a un distdbuidor autorizado por el fabricante. %ase Garantfade emisiones. o Limpie los residuos Antes de eada use o Reviseilimpie el ffltro de la entrada de agua1 o Revise la manguera de alta presiOn o Revise la manguera dd detergente o Compruebe el nivd de aceite 1. Revise el nivel de aceite del motor. o Mantenimiento del ffltro de aire2 2. Limpie los residuos. 3. Revise si existen daSosen el colador de la entrada de agua. 4. Revise si existen fugas en la manguera de alta presiOn. o Cambie el aceite del motor2 5. Revise si existen daSosen depOsitode detergentes y manguera del detergente. o Inspeccione el sflenciador y la pantalla apagac 6. Revise si existen fugas en el conjunto de la extension para boquillas y pistola. 7. El aclarado fuera manga de jardin para limpiar fuera escombros. o Servicio a la bujia o Limpie el sistema de reffigeraciOn2 Nlantenimiente de ia limpiadera a presiOn 1 Limpiar si est.1 obstruido. RempIazar si est.1 perforado o Io[o. z Servicio m_is a menudo baio condiciones de SUCleaao o oolvo. Recemendacienes generaies El mantenimiento periOdicomejorar_ el rendimiento y prolongar_ la vida Otil del limpiadora a presiOn.Si necesita asistencia, consulte con un distribuidor de Briggs & Stratton o con otro distdbuidor cualificado. La garantiade la m_quinalimpiadora a presiOnNOcubre los ebmentos que han sido sujetosa abuso o negligenciapor parte del operador.Para hacerv_lida la coberturatotal de la garantia,el operador deber_ mantener la lavadorade presiOn tal y como se indica en el manual, incluyendosu adecuado almacenambnto,como se describeen la secciOn Atmacenamientoen et tnvierno y Almacenamientoprotongado. AlflSO Debetiene las preguntas acerca de reemplazar los componentes en su m_quina limpiadora a presiOn, llaman por favor (800} 743-4115 para la ayuda. AIgunos ajustes tendran que hacerse periOdicamentepara mantener adecuadamentesu m_quina limpiadora a presiOn. Todos los servicios y ajustes deberan hacerse por Io menos una vez en cada estaciOn.Siga las instrucciones de la tabla Plan de Mantenimiento descrita anteriormente. Limpie los residues Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados en el limpiadora a presiOn. Mantenga limpias las conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que rodea al silenciador y de detr_s del mismo. Inspeccione las ranuras para aire de enfriamiento y la apertura del limpiadora a presiOn. Estas aperturas deber_n mantenerselimpias y despejadas. Mantenga limpios los componentes del limpiadora a presiOn para reducir el riesgo de sobrecalentamiento e igniciOnde los residuos acumulados. ° Utilice un trapo h_medo para limpiar las superficies exteriores. AlflSO El tratamiento inadecuadodel limpiadora a presiOn puede da_arlo y acortar su vida productiva. NOinsertecualquierobjetoa travOsde lasranurasde enfriamiento. ° Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad endurecida, aceite, etc. * Puede usar una m_quina aspiradora para eliminar suciedad y residuos sueltos. Espa_ol 17 Revise y limpie el eelader de entrada Examine eI coiador de entrada de la manguera de jardin. LimpbIo si est_ tapado o rempiacdo si est_ roto. 2. Apunte SIEMPREcon la pistola rociadora hacia una direcci0n segura, pulse el botOn rojo y apriete el gatillo para descargar el agua a alta presi0n restante. Revise ia manguera de aita presi6n 3. Retire la manguera de inyecciOnde detergente del acoplamiento dentado de la bomba. Las mangueras de alta presi6n pueden desarrollar fugas debido aI desgaste, dobbces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, bvantambnto de la cubbrta, da_ioo movimbnto de los acopiambntos. Si existe cuaiqubra de estas condidones, rempiace la manguera inmediatamente. ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presiOnque este equipo produce podria atravesar la piel y los tejidos subcut_neos, que podrian provocar lesiones graves y la posible amputaciOnde un miembro. o NUNCArepare la manguera de alta presi6n. Remplacela. La capacidadde la manguera DEBEset igual o superar la presi6n nominal m_xima de la unidad. Chequee el tube de sif6n del detergente Examine el tubo del detergente y limpielo si sucio. El tubo deberia quedar apretado en la pieza. Examine el tubo para ver si existe cualquier tipo de goteo o est,. roto. Reemplace el tubo si encuentra da_ado. Bela de retenci6n de inyeeci6n de detergente En ocasiones, la bola de retenciOnse atascaen el sistema de inyecciOnde detergente cuando ha pasadoalmacenado o por acumulaciOnde jab@ seco o minerales en el agua. La bola de retenci6n se puede desatascarmediante los siguientss pasos: ,41//$O Antes de realizareste procedimiento, asegOresede usar gafas de seguridad como se describe abajo. At}VERTENCIA Riesgo de lesiones oculares. El agua rociada podria salpicar o propulsar objetos, Io que puede provocar lesiones graves. o Cuando utilice este equipo o est6 cerca de 61,siempre use galas de seguridad con ventilaciOnindirecta (contra salpicaduras de productos quimicos) marcadas para cumplir con ANSI Z87.1. NUNCAsepongagalas de seguddadni gafas paraentornos secos como sustituto de lasgalas de seguridadcon ventilaciOnindirecta. 1. Apague el motor y apague el suministro de agua. A ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presiOnque este equipo produce podria atravesar la piel y los tejidos subcut_neos, que podrian provocar lesiones graves y la posible amputaciOnde un miembro. La pistola rociadora retiene agua a alta presiOnincluso con el motor parado y el agua desconectada;esto podria provocar lesiones graves. Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistolade rociadocuandoel sistemaest6presurizado. SIEMPRE que pareel motor,apunteconla pistolarociadora haciaunadirecci6nsegura,pulseel bot6nrojo y aprieteel gatilloparadescargarla presi6n. 4. Inserte suavemente un objeto sOlidosin punta de 2,7 mm (7/64 pulg.) de di_metro o m_s pequdio, pero de por Io menos 2,54 cm (1 pulg.) de largo, como una Ilave Allen, en el acoplamiento dentado hasta encontrar resistencia. Esta resistencia es la bola de retenci0n. 5. Empuje hacia abajo lentamente hasta sentir que la bola se mueve ligeramente, no empuje m_s de 3,1 cm (1/8 pulg.). Tal vez sea necesario ejercer un poco de presiOn para desatascar la bola. 6. Repita los pasos 4 y 5, si es necesario. 7. Vuelva a colocar la manguera de inyecciOnde detergente en el acoplamiento dentado. 8. De tratamiento con PumpSavercomo se describe en Protecci4n de/a bomba durante el almacenamiento para evitar que esto vuelva a ocurrir. Revise ia pisteia y ia extension para bequiiias Examinezle branchement du boyau au pistolet pulv6risation et assurez-vous que le branchement est solide. Faites I'essai de la d6tente en appuyant sur le bouton rouge et en vous assurant que la d6tente revient _ sa position initiale Iorsque vous la reBchez. Vous ne devriez pas etre en mesure d'actionner la d6tente sans avoir appuy6 sur le bouton rouge. Remplacezle pistolet _ pulv6risation imm6diatement s'il 6choue un de ces essais. Mantenimiente de ia Puntasde ReeVe Si siente una sensaciOnpulsante al momento de apretar el gatillo de la pistola rociadora, puede que sea causada por la presiOnexcesiva en la bomba. La causa principal de la presiOnexcesiva en la bomba es cuando la punta de rocio se encuentra atascadao tapada con materiales extrdios, tabs como tierra, etc. Para corregir el problema, limpie inmediatamente la punta de rocio siga las instrucciones siguientes: Apague el motor y apague el suministro de agua. 2. Apunte SIEMPREcon la pistola rociadora hacia una direcciOn segura, pulse el botOn rojo y apriete el gatillo para descargar el agua a alta presi6n restante. A ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce podria atravesar la piel y los tejidos subcut_neos, que podrian provocar lesiones graves y la posible amputaciOnde un miembro. La pistola rociadora retiene agua a alta presiOnincluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podria provocar lesiones graves. Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistolade rociadocuandoel sistemaest6presurizado. SIEMPRE que pareel motor,apuntecon la pistolarociadora haciaunadirecci6nsegura,pulseel bot6nrojo y aprieteel gatilloparadescargarla presi6n. 3. Remueva lapuntaderociodelextremo delaextension Mantenimiento dei motor delaboquilla. ,a, ADVERTENCIA Las chispas involuntarias podrian 4. Useelpequdiosujeta papeles paraliberar cualquier provocar incendios o electrocuciOn que material extra_io queest6tapando lapunta derocio(A). pueden provocar lesiones graves o la muerte. CUANDO AJUSTEO HAGABEPABACtONES A SUMAQUINA LIMPIADOBA A PBESION * Siempredesconecteel alambrede la bujiay col6quelodonde no puedaentraren contactoconla buj_a. CUANDO PRUEBELA BUJJADELMOTOR 5. Retire laextension paraboquillas delapistola. 6. Usando unamanguera dejardin,remueva cualquier desecho adicional, poniendo aguaenlaextension dela boquilla. Haga 6stode30a 60segundos. * Utilice un comprobador de bujias homologado. * NO comprueba la chispa sin la bujia instalada. Aceite Beeomendaeienes sobre emaeeite 7. Instale de nuevo la punta de rocio en la extension. 8. Conectede nuevo la extension de la boquilla a la pistola rociadora. 9. AsegOresede que la manguera del jardin est_ conectada a la entrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presiOnest,. conectada a la pistola rociadoray a la bomba. Abra la alimentaciOnde agua. Para obtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizar aceites certificados con garantia Briggs & Stratton. TambiOn se pueden utilizar otros aceites detergentes de alta calidad con clasificaciOnde servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO utilice aditivos especiales. Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad adecuadadel aceite para el motor. Utilice el cuadro para seleccionar la mejor viscosidad para el intervalo de temperatura exterior previsto. 10. Ponga en marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secciOn C4mo porter en funcionamiento la limpiadora a presi4n. oF 11. Pruebe el limpiadora a presiOnal hacer funcionar con cada una de las puntas de rodo de conexiones r@idas que viene con el limpiadora a presiOn. 86 68 104 ___ Mantenimiente de mosanimmos 'o' Compre una O-Juego de Mantenimiento de Anillo, Modelo 196002GS, en avisando el m_s cercano servicio autorizado centrak No se incluye con la arandela de la presiOn. Este juego incluye los anillos del reemplazoO arandela de caucho y filtro de cala de agua. RefiOrasea la hoja de la instrucciOn proporcionada en el juego para atender a su unidad'los anillos de s O. ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presiOnque los tejidos queatravesar podrian provocar este equiposubcut_neos, produce podria la piel y lesiones graves y la posible amputaciOnde un miembro. . NUNCAutiliceningSntipo de selladorpararepararunafugaen unaconexi6n.Sustituyala juntat6rica o la junta. °C o m_" o _ _ 50 32 __ 402030 m 10 O 14 -4 -22 _ °20 °10 -30 - Pot debaio de 4 °C t40 TL el uso de aceite SAE 30 provocar_ dificultades de arranque. ** Por encima de 27 °C (80 °F) el uso de aceite !0W30 puede aumentar el consumo de aceite. Compruebe el niveJde aceite con mayor frecuencia. A!//$O Todo aceite sintOtico que cumpla las especificaciones ILSAC GF-2, con marca de certificaciOnAPI y con simbolo de servicio API (se muestra a la izquierda) con "SJ/0F ENERGY CONSERVING"o superior es un aceite aceptable a todas las temperaturas. El uso de aceite sintOtico no altera los intervalos de cambio de aceite indicados. ComprobaeiOn demnivemde aeeite Compruebeel nivel de aceiteantes de cadauso o cada 8 horas de funcionamiento, como minimo. Rellenesi es necesario. 1. Coloque el limpiadora a presiOnsobre una superficie nivelada. 2, Retire la varilla de mediciOny limpie la varilla de mediciOn. Instale el varilla de mediciOn,apriete firmemente. Quite y verifique nivel del aceite. Espa_ol 19 3. Compruebe que el aceite hasta la marca lleno (hoyo primer@ de la varilla de mediciOn. Instale el varilla de mediciOn,apriete firmemente. 5, Vierta lentamente unos 0,6 litros (20 onzas) de aceite por el orificio. Deposite el aceite recomendado hasta la marca lleno (hoyo primer@ de la varilla de medici6n. 6. Limpie la varilla de medici@ cada vez nivel del aceite se verifica. NO a_iadaaceite en exceso. 7, Instale la varilla de medici@, apriete firmemente. Lleno 8. Limpie los residuos de aceite. 9. Conectede nuevo alambre de bujia al bujia. -Adici6n Servicio dei depurader de aire Adici6nde aceite dei motor Su motor no funcionar_ adecuadamentey puede da_arse si usted Io hacefuncionar con un depurador de aire sucio. Suministre servicio m_s frecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. 1, Coloque el limpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada. 2. Compruebe el nivel de aceite tal como se indica en la secci6n Comprobaci6n det nivet de ace£e. Para dar servicio ai depurader de aire, siga los pasos que se detaiian a centinuaci6n: 3. Si es necesario, vierta lentamente aceite por el orificio de llenado hasta la marca lleno (hoyo primero) de la varilla de medici6n. NO llene excesivamente. 1. Deslice la palanca(A) del filtro de aire a la posici6n de abierto (_) e incline la tapa (B) hacia abajo. A!/l$O El llenado de aceiteen excesopuedeimpedir el arranquedel motor o provocar dificultadesde arranque. * NOlleneen exceso. * Si el nivel de aceite est_ por encima de la marca LLENOde la varilla, vacie aceite para reducir el nivel hasta la marca LLENOde la varilla. 4. Instale el varilla de medici@, apriete firmemente. Cambio de aceite dei motet Si est_ utilizando su generador bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caiiente, haga el cambio de aceite m_s frecuentemente. PRECAUCI6N Evite el contacto prolongado o repetido 1 de piel con aceite usa@ de motor. El aceiteusadodel motor hasido mostradoal cancerde la piel de la causaen ciertosanimalesdel laboratorio. Completamente lavadoexpuso_reascon el jab@y el agua. i 2_ Quite detenidamente aire la m_s limpia para prevenir escombros de caer en el carburador. i 3. Lave limpiador de aire (C) de espuma en el detergente y el agua liquidos. El estruj6n seca en una tela limpia. I m MANTENER FUERADELALCANCE DELOSNiNOS.NO CONTAMINE. CONSERVE LOSRECURSOS. DEPOSITE EL ACEITE USADOENUN PUNTODERECOGiDA. 4. SATURElimpiador de aire de espuma en el aceite de motor y estruj6n en una tela limpia para quitar el exceso aceite. 5, Vuelva a instalar limpie o limpiador nuevo de aire de espuma en el cuerpo (t}). Cambie ei aceite cuande ei motor siga estande caiiente despuds de haber funcienade: 1. Drene el tanque del combustible haciendofuncionar la m_quina limpiadora a presi6n hasta que el tanque est6 vacio. 2. Desconectealambre de bujia y Io mantiene lejos del bujia. 3. Limpie el _rea alrededor de la abertura para llenado de aceite, retire la varilla de mediciOn. Limpie la varilla de medici@. . Incline su m_quina limpiadora a presi6n para drenar el aceite a trav6s del orificio de llenado en un recipiente adecuadoasegur_ndose de inclinar la unidad hacia el lado opuesto de la bujia. Cuando la caja del cig{_e_ial est6 vacia, vuelva a colocar la m_quina limpiadora a presi6n en posici6n vertical. 6. Incline la tapa hacia arriba y deslice la palanca a la posiciOn de cerrado (_). Servicio del buj_a Cambie la bujia ayudar_ a su motor a arrancar m_s f_cilmente y funcionar mejor. 1. Limpie la zona de alrededor de la bujia. 2. Retire e inspeccione la bujia. 3. Cambie la bujia si los electrodosest_n picados o quemados o si la porcelanaest_ agrietada. Utilice la bujia de repuesto recomendada.Consulte Especificaciones. . Compruebela separaciOndel electrodo con un calibrador de alambrey ajuste el espaciode la bujia a la medida recomendadasi fuera necesario(vOaseEspecificaciones). \ 5. Instale la bujia y apriete firmemente. inspeccione ei siienciador y ia pantaiia apagachispas Inspeccione que el silenciador no presente fisuras, corrosion u otros dafios. Desmonte la pantalla apagachispas,si cuenta con una,y verifique que no presente dafios ni obstrucciOn por carbon. En caso de que se necesitenpiezas de recambio, asegOresede usar solamente piezas de recambio originales para el equipo. ADVERTENCiA Los gases y el calor de escape podrian inflamar los materiales combustibles y las estructuras o da_iar el depOsito de combustible y provocar incendios, asi como da_os materiales, lesiones graves o incluso la muerte. El contacto con la zona del silenciador podria producir quemaduras y lesiones graves. o NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape a alta temperatura. Permita que el equipo se enfrie antes de tocario. Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del limpiadora a presi6n, incluida la parte superior. Utilizar el motor en un terreno boscoso, con malezao cubierto de hierbaconstituye una infracci6n al C6digode recursos pSblicos de California,a menos que el sistema de escapeest6 equipado con una pantallaapagachispas,de acuerdoa la definici6n de ia Secci6n4442, que se mantengaen buenascondicionesde funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federaies puedehaber leyes similares en vigor. P6ngaseen contactocon elfabricante,elvendedoro ei distribuidor del equipo original para obtener unapantallaapagachispas dise_adapara el sistemade escapeinstaladoen este motor. Las piezas de recambio @ben ser las mismas que las piezas originales y estar instaladas en la misma posici6n. Sistema de refrigeration de aire Con el tiempo, se pueden acumular residuos en las aletas de refrigeraciOn del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se desmonte parcialmente el motor. Recomendamosque encargue la limpieza del sistema de refrigeraciOna un distribuidor autorizado de Briggs & Stratton siguiendo los intervalos recomendados(consulte la secciOnPlan de Mantenimiento en la secciOnMantenimiento). Es igualmente impo_ante que no se acumulen residuos en la parte superior del motor ni en la pantalla giratoria. Consulte la secciOn Limpie los Residuos. Ajuste del carburador El carburador de este motor es de baja emisiOn. Esta equipado con una valvula de mezclade ralenti no ajustable y, en algunos casos, con ralenti regulado. Los niveles de ralenti regulado y velocidad maxima se ajustan en la fabrica. Si es necesario modificarlos, acuda a un distribuidor autorizado de Briggs & Stratton, ,a, PRECAUCION Las velocidades de funcionamiento excesivamentealtas podrian provocar lesiones leves y/o da_iosal limpiadora a presiOn. Lasvelocidades excesivamente bajas incrementan la carga de trabajo. NOintentealterarel resorte,lasconexionesy otras partesdel reguladorparaincrementarla velocidaddel motor.La limpiadoraa presi6nejercela presi6ny el flujo nominales correctoscuandofuncionaa unavelocidadcontrolada. NOmodifiqueal limpiadoraa presi6nen ningunaforma. Despues de cada use No debera haber agua en la unidad pot largos periodos de tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar en parsesde la bombay "congelar" su funcionamiento. Lleve a cabo estos procedimientos despuOsde cada uso: 1. Pare el motor, cierre la alimentaciOnde agua, apunte con la pistola rociadora hacia una direcciOn segura, pulse el botOnrojo y apriete el gatillo para descargar la presiOn. Deje enfriar el motor. ,a, ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presiOnque los tejidos queatravesar podrian provocar este equiposubcutaneos, produce podria la piel y lesiones graves y la posible amputaciOnde un miembro. La pistola rociadora retiene agua a alta presiOnincluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podria provocar lesiones graves. Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistolade rociadocuandoel sistemaest6presurizado. SIEMPRE que pareel motor,apuntecon la pistolarociadora haciaunadirecciOnsegura,pulseel botOnrojo y aprieteel gatilloparadescargarla presiOn. _ 2. Desconectemanga del fusil del roc[o y salida alta de presiOnen la bomba. Desag{)eagua de la manga, del fusil, y de la extension de boquilla. Use un harapo para quitar la manga. 3. Coloque la pistola rociadora, el extension de la boquilla y la manguera de alta presiOnen la bandeja de accesorios. 4. Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto debera evacuar la mayoria del liquido de la bomba. 5. AImacenela unidad en una area limpia y seca. 6. Si planea almacenar la unidad por mas de 30 dias, vea la secciOnAtmacenamiento Protongado en prOxima p@ina. Espa_ol 21 Atmacenamiente para invieme A ADVERTENCIA Elcombustible ysusvapores son extremadamente inflamables yexplosivos, Alfl$O Usted deber_ proteger su unidad de las podria quemaduras, _lo que provocar incendios oexplosiones; asicomoda_os temperaturas de congelamiento. materiales, lesiones graves o incluso lamuerte. , Si no Io hace,da_iar_permanentemente la bombay la unidadno CUANDO ALIVlACENE 0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE ENELTANQUE Mant6ngalo alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos que utilicen llama piloto u otras fuentes de ignici6n que podrian inflamar los vapores de combustible. * La garantia no cubre el da_o de la unidad ocasionado pot Para preteger ia unidad de ias temperaturas de cengeiamiente: 1. Siga los pasos 1o4 en la secci6n previa Despues de Cada Uso. 2. Utilice un protector de bomba, Modelo 6039, para cuidar la bomba_Aqu61protege a la unidad contra el congelamiento y lubrica tanto los pistones como los empaques. 3. Si el protector de bomba no est_ disponible, conecte un tramo de 3 pies de manguera de jardin a la entrada de agua_Vierta anticongelante RV (anticongelante sin alcoholl en la manguera. Jale la manija de arranque dos veces. Desconectedespu6s la manguera de 3 pies. 4. AImacene a unidad en una _rea limpiay seca_ AImacenamiento prolongado Preteger ia bemba Si usted no planea usar la m_quina limpiadora a presi6n per m_s de 30 dias, deber_ preparar el motor y bomba para un almacenamiento prolongado. Para proteger la bomba frente a los da_os que causan los dep6sitos minerales o la congelaciOn,use PumpSaver, modelo 6039 para cuidar la bomba. Esto evita los da[ios defivados de la congelaciOny lubfica los pistones y las juntas. Preteja ei sistema de cembustibie Adifivo para combustible: El combustible puede haberse echado a perder si se ha almacenado per m_s de 30 dias. El combustible echado a perder provoca la formaciOn de residues _cidos y de carbonilla en el sistema de combustible yen los componentes b_sicos del carburador. Para mantener el combustible en buen estado, use Bfiggs & Stratten(b Advanced Fermuia Fuel Treatment & Stabilizer, disponible donde sea que se vendan piezas de servicio originales de Briggs & Stratton. Para motores equipados con un tapOnde combustible FRESHSTART@,use Brigga & Straiten FRESHSTART(b disponible en un cartucho concentrado de goteo. No es necesario vaciar el motor de gasolina si se a_ade estabilizador de combustible conforme alas nstrucciones. Ponga en funcionamiento el motor durante 2 minutes para que el estabilizador circule per rode el sistema de combustible antes de almacenarlo. Si no se ha a_adido un estabilizador de combustible a la gasolina, deber_ vaciar completamente el motor utilizando un contenedor homologado. Dejefuncionar e motor hasta que se agote el combustible. Se recomienda utilizar un estabilizador de combustible en el contenedor de almacenamiento para mantener la gasolina en buen estado. Aimacenande ei motor Consulte el manual del operario del motor para las instrucciones de cOmo preparar adecuadamenteel motor para su almacenamiento. AVI$O Usted deberd proteger su unidad de las temperaturas de congelamiento. o Si no Io hace, da_ar_ permanentemente la bombay la unidad no podr_ funcionar. o La garantia no cubre el da_o de la unidad ocasionado per congelamiento. AVI$O El PumpSaver est_n disponible sOlo come un accesorio opcional. NOes incluido con la arandela de la presiOn. Avise el m_s cercano servicio autorizado central para comprar PumpSaver. AI use el PumpSaver,cerciOresela arandela de la presi6n se apaga y desconecta del agua del suministro. Lea y siga todas instrucciones y las advertencias dadas en el contenedor de PumpSaver. Otras sagerencias para ei alraacenamiente 1. NO guarde combustible de una temporada a otra a menos que Io hayatratado come se indica en la seccion Adifivo para combustible. 2. Reemplacela caneca de gasolina si comienzaa oxidarse El Oxido yio la suciedad en la gasolina le causara problemas. 3. Cubra su unidad con una cubierta de protecciOn adecuadaque no retenga humedad. A ABVERTEN@A Las fundas para almacenamiento podrian provocar incendios y producir davies _ materiales, lesiones graves o incluso la muerte. NO coloque una cubierta encima de un limpiadora a presi6n caliente. Deje que la unidad se enfrie Io suficientemente antes de que le coloque la cubierta, 4. AImacenela unidad en un _rea limpia y seca. Espa_ol 23 Resotuci6n de probtemas Prob_ema La bombs presents los siguientesprobiemas: no producepresi6no producesns presi6nerrsds,trsqseteo, p_rdidsde presi6n,bsjo volsmende agua. Causa Sa_uci6n 1. Est_ usando la puntas de rocio de baja presi6n (negra). 1. Cambie la puntas de rocio a una de las puntas de rocio de alta presi6n. 2. La entrada de agua est_ bloqueada. 2. Limpie la entrada. 3. Suministro de agua inadecuado. 3. Proporcione flujo de agua adecuado. 4. La manguera de entrada est_ doblada o 4. Estire la manguera de entrada, coloque un parche en la fuga. 5. El colador de la manguera de la entrada de agua estA tapado. 5. Revisey limpie el colador de la manguera de entrada. 6. El suministro de agua estA pot encima de los 38°C (IO0°F). 6. Proporcione suministro de agua m_s fria. 7. La manguera de alta presi6n est_ bloqueada o presenta fugas. 7. Retire las obstrucciones de la manguera de salida. 8. La pistola presenta fugas. 8. Remplace la pistola. 9. La punta de rocio est_ obstruida. 10. Bomba defectuosa. El detergentenose mezclscon el rocisdo. 1. El tubo de succi6n de detergente no estA sumergido. 1. Coloque el tubo de succi6n de detergente en el deter( 2. El tubo de quimicos estA tapado. 2. Limp 3. EstAusando la puntas d_ E#ct_de aiia presi6n. 4. Bola de retenci6n _osici6nFAST(RAPIDO).Si el motor continua _ncionandomal, p6ngase en contacto con el distribuidor de servicio autorizado. cargs. 1. Bajo nivel de aceit 1. Llene la caja del cig{ie_al hasta el nivel correcto. 2. Depurador 3 2. Limpie o remplace el depurador de aire. ..... 3. Llene el tanque de combustible. 4. 4. Drene el tanque de combustible; 116nelocon combustible fresco. 5. El alambre de la bujia no estA conectado a la bujh. 5. Conecte el alambre a la bujia. 6. Bujia mala. 6. Remplace la bujia. 7_ Agua en la combustible. 8. Mezcla de combustible demasiado rica. El motor no tiene fserzs. de rocio de baja presi6n (negra). !evael control de lav_lvula de regulaci6n a la no tiene car#as, pero funciofls "real" csando se conecta sna fsocioos real. el tubo de succi6n de bola de retenci6n de inyecci6n de ente. EI motor funcions bien cssndo El motor no srrsncs; se spsgs [Jsrsnto Is opersci6n o arrancs y 9. Limpie la punta de rocio. 10. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. Filtro de aire sucio. 7. Drene el tanque de combustible; ll6nelo con combustible fresco. 8. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. Remplace el filtro de aire. Garant[as Oispesi¢ienes de ia garant[a eentra defectes dei sistema de control de emisienes de Briggs & Stratten Garant[a de control de ernisienes de California, U.$. EPA y Briggs & Stratten Corporation A continuaci6n se detallan las disposiciones concretas relativasa la Cobertura de la garantia contra defectos del sistema de control de emisiones. Se aiiaden a la garantia de motores de B&S para motores no regulados, que figura en el Manual del Operario. Oereches y obiigacienes de ia garant[a California Air ResourcesBoard, U.S.EPAy Briggs & Stratton (B&S) le explican a continuaci6n la garantia del sistema de control de emisiones de su motoriequipo modelo 2011-2012. En California, los nuevos motores pequdios para m_quinas de servicio y los motores grandes con ignici6n por bujias no superiores a 1,0 litro @ben estar disehados, fabricados y equipados conforme a los exigentes est_.ndaresde lucha contra la contaminaci6n del Estado. B&S garantiza el sistema de control de emisiones de su motoriequipo durante los periodos que se indican a continuaci6n, siempre que no haya habido uso indebido, negligenciao mantenimiento indebido del motor o equipo para m_quinas de servicio. 1. Piezas garantizadas La presente garantia cubre Onicamentelas piezas que se enumeran a continuaci6n (piezas del sistema de control de emisiones) siempre que tabs piezas estuvieran presentes en el motor adquirido. a. Sistema de regulaci6n de combustible o Sistema de enriquecimiento para arranque en frio (estrangulador electr6nico) o Carburador y piezas internas o Bomba de combustible Su sistema de control de emisiones puede incluir componentes como el carburador o el sistema de inyecciOnde combustible, el tanque de combustible, el sistema de arranque y el convertidor catal[tico.Tambi@ puede incluir mangueras. correas, conectores,detectoresy otros con]untos relacionadoscon las emisiones. Si se cumplen las condiciones de la garantia, B&S repararael motoriequipo sin coste alguno. incluido el diagn6stico, los componentesy la mano de obra. o Conducto de combustible, acoplamientos del conducto de combustible, abrazaderas * DepOsitode combustible, tap@ y cadena o Bote de carbono b. Sistema de inducci6n de aire o Filtro de aire o Colector de admisiOn o Linea de purga y ventilaciOn 6ebertura de ia garant[a dei fabrieante: c, Sistema de encendido Los motores pequdios para mJ.quinasde servicio y Ros motores grandes con ignici6n por buj[as no superiores a 1,0 litro tienen una garantia de dos ahos. Si alaun componente del motoriequipo relacionadocon las emusiones estuviera defectuoso, B&S Io reparar_ o sustituira. Respensabiiidades de ia garant[a dei prepietarie: o Como propietario del motoriequipo, usted es responsablede llevar a cabo todas las operacionesde mantenimiento que se enumeran en el manual del propietario. B&S recomienda conservartodas las facturas relativasal mantenimiento del motoriequipo, pero B&S no puede denegarla garantia bas_.ndose 0nicamenteen la falta de facturas o en la imposibilidad pot parte del propietario de asegurar la correcta realizaci6nde todas las operaciones de mantenimiento. o Como propietario del motodequipo, debe ser consciente de que B&S puede denegar la cobertura de la garantia si el motoriequipo o uno de sus componentesfalla debido a un uso indebido o negligente,un mantenimiento inadecuadoo modificaciones no autorizadas. o Usted es responsable de presentar su motoriequipo a un centro de distribuciOn de B&S, distribuidor autorizado de servicio u otra entidad equivalente, segOn corresponda, en el momento en que suda un problema. Los reparaciones cubiertas pot la garanfia se llevar_n a cabo en un plazo razonable, no superior a 30 dias en ningOn caso. En caso de preguntas sobre los derechos y responsabilidadesrelativos a la garantia, pOngaseen contacto con B&S llamando al (414) 259-5262. - Bujia(s) o Sistema de encendido magn6tico d. Sistema catalizador o Convertidor catal[tico o Colector de escape o Sistema de inyecci6n de aire o v_lvula de impulso e. Elementos diversos utilizados en los sistemas anteriores o V_.lvulasy conmutadores de aspiraciOn, temperatura, posici6n y temporizados o Conectores y unidades . Duraci6n de la cobertura Durante un per[o@ de dos ahos des@ la fecha de compra original, B&S garantiza al propietario original y a todo propietario posterior que el motor est,. disdiado, fabricado y equipado conforme a la normativa vigente adoptada por el Air Resources Board; que no tiene defectos de materiales ni de mano de obra que provoquen el fallo de un componente cubierto; y que es id6ntico en todos los aspectos materiales al motor descrito en la aplicaci6n de certificaciOn del fabricante. El periodo de garantia comienza en la fecha de adquisiciOn original del motor. Espa_ol 25 La garantia de los componentes relacionados con las emisiones es la siguiente: o Los fallos de todo componente cubierto por la garantia que no se deba sustituir como parte del plan de mantenimiento obligatorio detallado en el manual del propietario entregado quedar_n cubiertos por la garantia durante el periodo de la garantia especificado anteriormente. Si alguno de estos componentes falla durante el periodo de cobertura de la garantia, deber_ ser reparado o sustituido por B&S sin cargo alguno para el propietario. Los componentes que se reparen o sustituyan en virtud de la garantia estar_n cubiertos por la garantia durante el periodo de garantia restante. o Los fallos de todo componente cubierto por la garantia que s61ose deba inspeccionar periOdicamenteseg0n el manual del propietario entregado quedar_n cubiertos por la garantia durante el periodo de la garantia especificado anteriormente. Los componentes que se reparen o sustituyan en virtud de la garantia estar_n cubiertos por la garantia durante el periodo de garantia restante. o Los fallos de todo componente cubierto por la garantia que se deba sustituir como parte del plan de mantenimiento obligatorio detallado en el manual del propietario entregado quedar_n cubiertos por la garantia hasta el momento en que se indique que es necesario hacer la primera sustituciOn. Si el componente falla antes de la fecha de la primera sustituci6n, ser_ reparado o sustituido por B&S sin cargo alguno para el propietario. Los componentes que se reparen o sustituyan en virtud de la garantia estar_n cubiertos por la garantia durante el periodo de garantia hasta llegar a la fecha de la primera sustituciOn. o No se podr_n utilizar componentes complementarios o modificados no exentos por el Air Resources Board, El uso de componentes complementarios o modificados no exentos por parte del propietario dar_ lugar a la anulaci6n de la garantia. El fabricante no ser_ responsable de los fallos de componentes cubiertos por la garantia que se @ban al uso de un componente complementario o modificado no exento. 3. Cobertura de da_os derivados La cobertura se ampliarA a los fallos de cualquier componente del motor derivados del fallo de cualquier componente relacionado con el sistema de emisiones cubierto por la garantia. 4. Solicitudes y exclusiones de cobertura Las solicitudes de garantia se cumplimentarAn con arreglo alas disposiciones de la pofitica de garantia de motores B&S. La cobertura no aplica a los fallos de componentes relacionados con el sistema de emisiones cubiertos por la garantia que no sean originales de B&S ni a los fallos debidos a uso indebido, negligencia o mantenimiento inadecuado, conforme a las disposiciones de la pofitica de garantia de motores 26 B&S. B&S no ser_ responsable de la cobertura de la garantia de fallos de componentes relacionados con el sistema de emisiones cubiertos pot la garantia provocados por el uso de componentes complementarios o modificados. Censuite ia infermaci6nsebre ei per_edede durabiiidad de ias emisienes y ei _ndicede aire en ia etiqueta de emisienes dei meter peque_e para mdquinas de sewicie Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la normativa sobre emisiones de motores pequdios para m_quinas de servicio del California Air Resources Board (CARB) deben mostrar informaci6n sobre el periodo de durabilidad de las emisiones y el indice de aire. Briggs & Stratton ofrece esta informaci6n al consumidor mediante etiquetas de emisiones. La etiqueta de emisiones del motor contiene la informaci6n de certificaci6n. El Per[ede de Durabiiidad de ias Emisienesindica el n0mero de horas durante las cuales el motor puede funcionar cumpliendo las normas sobre emisiones, siempre que se realicen las operaciones de mantenimiento que se deta!ian en las instrucciones de uso y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorias: IVlederade: El motor est_ certificado para cumplir la no[mativa sobre emisiones durante 125 horas de funcionamiento real. Intermedie: El motor est_ certificado para cumplir la normativa sobre emisiones durante 250 horas de funcionamiento real. Prelengade: El motor est_ certificado para cumplir la normativa sobre emisiones durante 500 horas de funcionamiento real. Por ejemplo, un corta@sped con operario a pie se suele utilizar entre 20 y 25 horas al a_o. Por tanto, el Per_edode Burabiiidad de ias Emisienes de un motor con clasificaciOn intermedia equivaldria a 10-12 aiios. Los motores Briggs & Stratton cuentan con la certificaciOn de cumplimiento de la fase 2 de las normativas sobre emisiones de la United States Environmental Protection Agency (USEPA,Agencia estadounidensede protecciOndel medioambiente). En el caso de los motores con certificaciOn de fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa sobre emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de emisiones indica el nOmerode horas de funcionamiento durante las cuales el motor ha demostrado cumplir los requisitos federales sobre emisiones. Para motores de menos de 225 cc: Categoria C = 125 horas Categoria B = 250 horas Categoria A = 500 horas. Para motores de 225 cc o m_s: Categoria C = 250 horas Categoria B = 500 horas Categoria A = 1000 horas. Fechade entrada en vigor: 1 de noviembre de 2009; sustituye a todas las garantfas sin fecha y alas de fecha anterior al 1 de noviembre de 2009. GARANTIA LilViiTADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparar_ o sustituir_ sin cargo alguno cualquier componente de la lavadora a presiOn que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los tOrminos de esta garantfa correr_n a cargo del comprador. El perfodo de vigencia y las condiciones de esta garantfa son los que se estipulan a continuaciOn. Para obtener servicio en garantfa, Iocalice el distribuidor de servicio autorizado m_s proximo en nuestro mapa de distribuidores, en www.BRIGGSandSTRATTON.COM. NO EXISTENINGUNA OTRAGARANTiA EXPLICIT& LAS GARANTiAS IMPLiCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD0 IDONEIDADPARA UN FIN CONCRETO,SELINIITAN A UN AI/O A PARTIR DE LA FECHADECOMPRA 0 AL LiMITE DETIEMPO PERfv!ITIDOPOR LA LEY. QUEDAN EXCLUIDASTODAS LAS GARANTiAS IMPLiCITAS QUEDAEXCLUIDA LA RESPONSABILIDADPOR DAI%S SECUNDARIOSY DERIVADOSHASTAEL LIMITE PERMITIDO POR LA LEY. Algunos parses o estados no permiten limitar la duraciOn de una garantfa impifcita ni exciuir o limitar los ddios secundarios y derivados. Por tanto, es posibie que las Nmitaciones y exciusiones mencionadas no sean apiicabies en su caso. Esta garantfa le otorga determinados derechos legales yes posible que tenga otros derechos que pueden variar de un pals o estado a otro. Elperfodo de garantfa comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuar!o comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado anteriormente. "Uso del consumidor" significa uso domOstico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cuaiquier otro uso, incluidos los usos con fines comerciales, de generaciOn de ingresos Qaiquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se considerar_ como equipo de uso comerciai a efectos de esta garantfa. NO ES NECESARiOREGISTRARLA GARANTiA PARA OBTENERSERVICIO DE BRIGGS & STRATTONPRODUCTS.GUARDESU RECiBODE COMPRA.SI NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHADE COMPRAINICIAL EN EL MOMENTO DESOLICITAR EL SERViCiO EN GARANTiA, SE UTILIZARA LA FECHADE FABRICACiONDEL PRODUCTOPARA DETERMINAR EL PERiODO DEGARANTiA. o Desgaste nermal. AI igual que cuaiquier otro aparato mec_nico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento periOdicos para funcionar correctamente. Esta garantia no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida Otil de una pieza concreta del equipo. o lnslalaciOn y mantenimienle. Esta garantfa no cubre los equipos ni las piezas cuya instalaciOn sea incorrecta 0 no haya sido autorizada, ni aquellos que hayan sido objeto de cualquier tipo de alteraciOn, real uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad 0 mantenimiento, reparaciOn0 almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantfa tampoco cubre el mantenimiento normal, como los filtres de aire, los ajustes y la limpieza 0 la obstrucciOn del sistema de combustion (debido a materias qufmicas, suciedad, carbon, cal, y as[ sucesivamente). Olras exctusiones. Esta garantia excluye los elementos sujetos a desgaste, como las conectores, juntas, las juntas tOricas, las bombas que se hayan hecho funcionar sin agua y los da_os derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado, congelaciOn 0 deterioro qufmico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, extensions de boquilla (varillas) y boquillas quedan excluidos de la garantia del producto. Esta garantfa excluye los equipos usados 0 reacondicionados y los destinados a demostraciones y los fallos debidos a hechos fortuitos y a utros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al contrul del fabricante. 198203s,Rev.C, 11/2/2009 BRIGGS & STRATTON POWER I'_ILWAUKEE, PRODUCTS GROUP, LLC Wl, EE.UU. Espa_oI 27 Presi6n Limpia Especificacionesdet producto Presi6n de salida m_xima Caudal m_ximo ....... 186,1 BARS (2,700 PSi) ............... 8,7 liters/rain (2,3 GPM) Temperatura del suministro de agua .......................... 38°0 (100°F) MAX Desplazamiento .................. 175 cc (10,69 cu. in.) Bujia separacion ............ 0,50 mm _0,020 pulgadas) Capacidadde gasolina ............ 1.5 litros _1,6 cuartos) Capacidadde aceite ............... 0.6 litros (20 onzas} Servicio comundespide PumpSaver .................................. Juego de mantenimiento 6039 de anillo 'o'. ......... Colador de a entrada ....................... 196002GS B2384GS Depurador de aure ........................... Bujia ............................... Botella de aceite de motor 692051 o 5066 ............ Estabilizador de corn bustible .......... Apagachispas 797301 100005 o 100028 100120 or 100117 .............................. 690813 Petencia neminai: El valor de potenciabruta nominal de cadamodelo de motor de gasolina est_ indicado en unaefiqueta conforme al c6digo J1940 (Procedimiento de valoraci6n de potenciay par de torsi6n para motores peque_os) de la Societyof Automotive Engineers(Sociedad de Ingenieros de Automoci6n, SAE). Los valores nominalesse han obtenido y corregido conforme al c6digo SAEJ1995 (Revisi6n 2002°05). Los valores de par de torsi6n se obfienen a 3060 r. p. m4 y los valores de potenciase obtienen a 3600 r. p. m. Las curvas de potencia bruta se pueden vet en www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Los valores de potencia neta se obtienen con el escapey filtro de aire instahdos, mientras que los valores de potenciabruta se obtienen sin estos elementos. La potenciabruta real del motor es superior que la potencianeta del motor y depende,entre otros factores, de hs condiciones ambientales de uso y de hs vadacionesentre distintos motores del mismo modelo. Dada la amplia vadedad de productos que utilizan nuestros motores, es posiHe que el motor de gasolina no desarrolle la potencia bruta nominal en determinados equipos. Esta diferencia se debe a los siguientes factores, entre otros: vadedad de componentes del motor (filtro de aire, escape, carga, refdgeraci6n, carburador, bomba de combustible, etc.), limitaciones de la aplicaci6n, condiciones ambientales de uso (temperatura, humedad, altitud) y vadacionesentre distintos motores de un mismo modelo. Debidoa limitaciones de fabdcaci6n y capacidad,Bdggs & Stratton puede sustituir un motor de una potencianominal mayor pot un motor de esta sede. * Esta limpiadora a presi6n est_ chsificada conforme a la norma PW101 (comprobaci6n y chsificaci6n de rendimiento de limpiadoras a presi6n) de la Asociaci6n de fabdcantes de bombas a presi6n (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA). Briggs& StrattenPewerProducts 6reup, LLC PoO.Bex702 Milwaukee,Wisconsin, 53201°0702 U.S.A. 28 (800) 743o4115 www.brutepewer.eem
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 56 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Thu Mar 20 09:00:05 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools