Briggs & Stratton 020515 00 User Manual POWER WASHER Manuals And Guides 1310511L
User Manual: Briggs & Stratton 020515-00 020515-00 BRIGGS & STRATTON POWER WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your BRIGGS & STRATTON POWER WASHER #02051500. Home:Lawn & Garden Parts:Briggs&Stratton Parts:Briggs&Stratton POWER WASHER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 56

$$ure
This pressure washer is rated in accordanceto the Pressure Washer Manufacturers Association
(PWMA) standard PW101 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers).
BRMGG$& STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
MMLWAUKEE,WM$CONSMN,U.S.A.
o _ 5 Manual No. 316014GS Rev -

Thank youfor purchasing this quality-built Briggs & Stratton@ pressurewasher. We are pleasedthat you've placedyour
confidence in the BRUTFMbrand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Briggs &
Stratton pressurewasher will provide many years of dependableservice.
This manual contains safety information to make you aware of the hazardsand risks associatedwith pressure washers and
how to avoid them. BecauseBriggs & Stratton does not necessarilyknow all the applications this pressure washer could be
used for, it is important that you readand understand these instructions thoroughly before attempting to start or operatethis
equipment. Save these original instructionsfar future reference.
This pressurewasher requires final assembly befareuse. Referto the Assembly section of this manual for instructions on
final assembly procedures. Follow the instructions completely.
Where to Find Us
You never haveto look far to find Briggs & Stratton support and service for your pressure washer. Consult your Yellow Pages.
There are over 30,000 Briggs & Stratton authorized service dealers worldwide who provide quality service. You can also
contact Briggs & Stratton Customer Service by phone at (800) 743-4115, or on the Internet at www.brutepower.com.
Pressure Washer
Model Number
Revision
Serial Number
Engine
Model Number
TypeNumber
Code Number
Date Purchased
Copyright © 2012. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
Milwaukee, Wl, USA.All rights reserved.
BRUTFMis atrademark
of Briggs & Stratton Power Products, LLC
Milwaukee, Wl, USA
2 www.brutepawer.eam

Table of Contents
Operation .................................... 12
PressureWasher Location..................................... 12
How to Stad Your PressureWasher ............................. 12
How to Stop Your PressureWasher ............................. 14
How to UseAccessory Tray.................................... 14
How to Use Spray Tips ....................................... 14
Cleaning and Applying Detergent................................ 15
PressureWasher Rinsing ..................................... 16
Cleaning Detergent Siphoning Tube.............................. 16
Automatic Cool Down System (Thermal Refiefl..................... 16
Maintenance .................................. 17
Maintenance Schedule........................................ 17
PressureWasher Maintenance ................................ 17
Engine Maintenance.......................................... 19
After Each Use.............................................. 21
Winter Storage.............................................. 22
Long Term Storage .......................................... 22
Treublesheeting ................................ 23
Warranties .................................... 24
Emissions Control System Warranty ............................. 24
PressureWasher OwnerWarranty............................... 26
Specifications ................................. 28
Product Specifications........................................ 28
Common Service Parts ....................................... 28
EspaSol

OperatorSafety
Equipment Description
Read this ITlanuaJ carefuJJy and became famiJiar
with your pressurewasher. Know its appiieafiafls,
its limitations, and any hazardsinvolved.
This pressurewasher operatesat a max of 2,700 PSi (186.1
BARS) and a flow rate of up to 2.3 gallons (8.7 I) per minute.
This high quality residential system features 10" (25.4 cm)
wheels, axial cam pump with stainless steel pistons,
automatic cool down system, detergent siphoning system,
nozzleextension with quick connect fitting, a variety of quick
connect spray tips, heavyduty 25' (7.6 m) hose, and more.
SeeOUTDOORCLEANING.COMfor more product details.
Everyeffort has been madeto ensure that information in this
manual is accurate and current. However,we reservethe
right to change,alter, or otherwise improve the product and
this document at any time without prior notice.
The Emission Control System for this pressure washer is
warranted for standards set by the Environmental Protection
Agency andthe CaliforniaAir ResourcesBoard.
SfipperySurface Fall
ElectricalShock
FluidInjection
Fire Explosion Kickback Projectile
MovingParts FlyingObjects ChemicalBurn HotSurface
The safety alert symbol indicates a potential personal
injury hazard A signal word (DANGER,WARNING,or
6AUTION_s used with the alert symbol to designatea
degreeor level of hazardseriousness. A safety symbol may
be used to representthe type of hazard.The signal word
NOTICEis usedto address practicesnot relatedto personal
injury.
A DANGERindicates a hazardwhich, if not avoided, wilt
result in death or serious injury.
,a_ WARNINGindicates a hazardwhich, if not avoided,
could result in death or serious injury.
,a_ CAUTIONindicates a hazardwhich, if not avoided, could
result in minor or moderate injury.
NOTICEaddress practices not related to personal injury.
A WARNING The engine exhaust from this product
contains chemicals known to the Stateof 6alifornia to
cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
,A WARNING This product contains lead and lead
compounds, known to the State of Californiato cause
birth defects or other reproductive harm. Washyour
hands after handling t,_isproduct.
4 www.brutepawer.eam

WARNENG Running engine gives off carbon
monoxide, an odorless, colorless, poison gas.
Breathing carbon monoxide could result in death,
serious injury, headache, fatigue, dizziness,
vomiting, confusion, seizures, nausea or fainting.
Some chemicals or detergents could be harmful if inhaled
or ingested, resulting in death, serious injury, nausea,
fainting or poisoning.
, Operatethis product ONLYoutdoors.
* Keep exhaustgas from entering a confined area through
windows, doors, ventilation intakes, or other openings.
* DO NOToperatethis product insideany building, carport,
porch, mobile equipment, marine applications, or enclosure,
even if windows and doors are open.
* Use a respirator or maskwheneverthere is a chancethat
vapors may be inhaled when using chemicals.
* Readall instructions with mask so you are certain the mask will
provide the necessary protection against inhaling harmful
vapors when using chemicals.
A WARNING Exhaust heat/gases could ignite
combustibles, structures or damage fuel
tank causing a fire, resulting in death,
serious injury and/or property damage.
Contact with muffler area could cause burns resulting in
serious injury.
, DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
* Allow equipment to cool before touching.
* Keepat least5 feet (1.5 m) of clearance on ail sides of pressure
washer including overhead.
* it is a violation of California PuNic Resource Code, Section
4442, to use or operate the engineon any forest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unlessthe exhaust
system is equipped with a spark arrester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Other states or
federal jurisdictions may have similar laws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark arrester designed for the exhaust system
installed on this engine.
* Replacement parts must bethe same and installed in the Same
position as the original parts.
A WARNENG Risk of electrocution.
Contactwith power source could causeelectric
shock or burn resulting in death or serious injury.
* NEVERspray near power source.
A WARNING Use of pressure washer could create puddles
and slippery surfaces causing you to fall
._ resulting in death or serious injury.
Kickback from spray gun could cause
you to fall resulting in death or serious injury.
, Operate pressurewasher from a stable surface.
* Thecleaning areashould have adequateslopes and drainageto
reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.
* Beextremely careful if you must usethe pressurewasher from
a ladder, scaffolding, or any other similar location.
* Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
,a, WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable
and explosive which could cause burns,
fire or explosion resulting in death,
serious injury and/or property damage.
WHENADDING OR BRAINING FUEL
, Turn pressurewasher engineOFFand let it cool at least 2
minutes before removingfuel cap. Loosen cap slowly to relieve
pressure in tank.
* Fill or drain fuel tank outdoors.
* DONOT overfill tank. Allow spacefor fuel expansion.
* if fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.
* Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat,and
other ignition sources.
* Checkfuel lines, tank, cap and fittings frequently for cracks or
leaks. Repbce if necessary.
* DONOT light a cigarette or smoke.
WHENSTARTINGEQUIPMENT
*Ensurespark plug, muffler, fuel cap,and air cleanerare in place.
*DO NOTcrank enginewith spark plug removed.
WHEN OPERATINGEQUIPMENT
* DO NOToperatethis product inside any building, carport,
porch, mobile equipment, marine applications, or enclosure.
o DO NOTtip engine or equipment at angle which causes fuel to
spill
DONOT spray fiammabb liquids.
WHENTRANSPORTING,MOVING OR REPAIRINGEQUIPMENT
* Transport/move/repair with fuel tank EMPTYor with fuel shutoff
valve OFF.
* DONOTtip engine or equipment at angle which causes fuel to
spill.
oDisconnect spark plug wire.
WHEN STORINGFUEL OR EQUIPMENTWITH FUEL iN TANK
Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers, or other appliancesthat have pilot light or other ignition
source becausethey could ignite fuel vapors.
_, WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) will
pull hand and arm toward engine faster than you
can let go which could cause broken bones,
fractures, bruises, or sprains resulting in serious
injury.
, NEVERpull starter cord without first relieving spray gun
pressure.
* When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
* After each starting attempt, where enginefails to run, always
point spray gun in safedirection, press red button and squeeze
spray gun trigger to releasehigh pressure.
* Firmly grasp spray gun with both handswhen using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
,a, WARNING Chemical Burn Hazard.
Chemicals could cause burns resulting in death,
serious injury, and/or property damage.
* DO NOTuse caustic liquid with pressure washer.
* Use ONLYpressurewasher safe detergents/soaps. Followall
manufacturers instructions.

WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which could result in
serious injury.
. if cut by fluid, call physician immediately. DONOTtreat as a
simple cut.
* DONOT allow CHILDRENto operate pressure washer.
* NEVERrepair high pressure hose. Replaceit.
* NEVERrepair leaking connections with sealant of any kind.
Replaceo-ring or seal.
* NEVERconnect high pressure hose to nozzleextension.
* Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurize&
* ALWAYS point spray gun in safedirection, press red button
and squeezespray gun trigger to releasehigh pressure, every
time you stop engine.
NEVERaim spray gun at people,animals, or plants.
* DO NOTsecure spray gun in open position.
* DO NOTleavespray gun unattendedwhile machine is running.
* NEVERusea spray gun which does not have a trigger lock or
trigger guard in placeand in working order.
Always be certain spray gun, spray tips and accessoriesare
correctly attached.
A WARNING Unintentional sparking could causefire or
electric shock resulting n death or
serious injury.
WRENADJUSTINGOR MAKING REPAIRSTO YOURPRESSURE
WASHER
Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place
the wire where it cannot contact spark plug_
WHENTESTINGFORENGINESPARK
Use approved spark plug tester.
, DO NOTcheck for spark with spark plug removed.
A WARNING Starter and other rotating parts could
entangle hands, hair, clothing, or accessories
resulting in serious injury.
NEVERoperate pressure washer without protective housing or
covers.
* DO NOTwear loosedotNng, jewelry or anything that couN be
caught in the starter or other rotating parts.
° Tie up long hair and remove jewdry.
A WARNING Risk of eye or bodily injury.
Spray could splash back or propel
objects resulting in serious injury.
,, Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles
marked to comply with ANSi Z87.1 when using or in vicinity of
this equipment.
NEVERsubstitute safety glasses or dry-condition goggles for
indirect vented safety goggles.
Always wear protective clothing such as a long-sleeved shirt,
long pants and close-toed shoes.
NEVERoperate pressure washer when barefoot or wearing
sandals or shorts.
A CAUTION Excessively high operating speeds could
result in minor injury and/or pressure washer damage.
Excessively low speeds impose a heavy load.
DO NOTtamper with governor spring, links or other parts to
increase enginespeed. Pressurewasher supplies correct rated
pressure and flow when running at governed speed.
DO NOTmodify pressure washer in any way.
NOTICE High pressure spray could damage fragile items
including glass.
-DONOTpointspraygunat glasswhenusingred(0°) spraytip,
o NEVERaimspraygunat plants,
NOTICE improper treatment of pressure washer could
damage it and shorten its life.
. if you havequestions about intended use,ask dealeror contact
qualified service center.
° NEVERoperate units with broken or missing parts, or without
protective housing or covers.
° DO NOTby-pass any safety device on this machine_
* DONOTtamper with governed spee&
DONOT operate pressurewasher above rated pressure_
DONOT modify pressurewasher in any way_
Before starting pressure washer in cold weather, check all parts of
the equipment to be sure ice has not formed there_
NEVERmove machine by pulling on hoses_Use handleprovided
on uniL
This equipment is designed to be usedwith Briggs & Stratton
Power Products authorized parts ONLY_if equipment is used with
parts that DONOT comply with minimum specifications, user
assumesall risks and liabilities_
6www.bratepower.com

Your pressure washer requires some assembly and is ready
for use after it has beenproperly serviced with the
recommended oil and fuel,
if you have any problems with the assemblyof your pressure
washer, pleasecall the pressurewasher helpline at
(800) 743-4115. if calling for assistance, please havethe
model, revision, and serial number from the identification
label available,
UnpackPressureWasher
1, Removethe parts bag, accessories, and inserts
included with pressure washer_
2, Opencarton completely by cutting each corner from
top to bottom,
3, Ensureyou have all included items prior to assembly,
items in the carton include:
o Main Unit
o Handle
o High Pressure Hose
o Spray Gun
o NozzleExtension with Quick Connect Fitting
o Plastic Accessory Tray
Oil Bottle
o Parts Bag(which includesthe following):
o Operator's Manual
o Owner's RegistrationCard
o Bag of 4 Multi-Colored Quick Connect Spray Tips
o Handle/AccessoryTray FasteningHardwareKit
(which includes):
o Carriage Bolts (2)
o Plastic Knobs (2)
o Tree Clips (4)
To prepareyour pressurewasher far operation, youwill
need to performthese tasks:
1, Fill out and send in registration card,
2_ Attach handle and accessory tray to main uniL
3, Connect detergent siphon hoseto pump,
4, Add oil to engine crankcase,
5, Add fuel to fuel tank,
6, Connect high pressure hose to spray gun and pump,
7_ Connect water supply to pump,
8, Attach nozzleextension to spray gun,
9, Select/attachquick connect spray tip to nozzle
extension,
Attach Handle and Accessory Tray
1, Place handle (A) onto handle supports (B) connected to
main unit, Makesure hobs (C) in handle align with
hobs (C) on handlesupports,
,insert handlecarriage bolts (D) through hobs from
inside of unit and attach a plastic knob (E) from outside
of unit, Tighten by hand, By loosening both knobs to
the middle section of the attachment bolt, the upper
handle can fold forward to store fiat atop the cold
engine,
HOTICE DO NOTfold handle down while the engine is hot,
3, PBce accessory tray (F) over hobs (G) on handle
(viewing from back of unit), Pushthe tree clips (N) into
the hobs until they sit fiat against the accessory tray,
,
(_ //
insert multi-colored spray tips and other supplied
accessories in spacesprovided in accessory tray, See
How to UseAccessory Tray

Attach Detergent Siphon Hose to Pump
Attach detergent siphon hose (A/to barbed hose fitting (BI
closest to high pressure outlet connection (C) on pump.
Add Engine Oit
1. Place pressure washer on a fiat, level surface.
2. Cleanarea around oil fill and removeyellow oil fill
cap/dipstick.
3. Using oil funnel (optional), slowly pour contents of
supplied oil into oil fill opening, frequently checking oil
level. DO NOTOVERFILL.
IFull
NOTICE improper treatment of pressure washer could
damage it and shorten its life.
, DO NOTattempt to crank or start the engine before it has been
properly serviced with the recommended oi This could result in
an enginefailure.
4. Replaceoil fill cap/dipstick and fully tighten.
Add Fuel
Fuel must meet these requirements:
, Clean,fresh, unleadedgasoline.
* A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High
altitude use, see High Aititude.
, Gasolinewith up to 10% ethanol (gasohol) or up to
15% MTBE(methyl tertiary butyl ether) is acceptable.
NOTICE Avoid pressure washer damage.
Failureto follow Operator's Manual for fuel
recommendations voids warranty.
, DONOTuseunapprovedgasolinesuchasE85.
* DONOTmixoil in gasoline.
DONOTmodifyengineto runonalternatefuels.
To protectthe fuel system from gum formation, mix in a fuel
stabilizerwhen addingfuel. SeeStorage.All fuel is not the
same. if you experiencestarting or performanceproblems after
using fuel, switch to a differentfuel provider or changebrands.
This engineis certified to operateon gasoline.The emission
control system for this engineis EM (EngineModifications).
,a, WARNING Fueland its vapors areextremelyflammable
andexplosivewhich could causeburns,
_j( fire or explosionresulting in death,
seriousinjury and/or property damage.
WHENADDINGFUEL
* Turn pressurewasher engineOFFand let it cool at least 2
minutes before removingfuel cap. Loosen cap slowly to relieve
pressure in tank.
Fill fuel tank outdoors.
* DONOT overfill tank. Allow spacefor fuel expansion.
if fuel spills, wait until it evaporatesbefore starting engine.
Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat,and
other ignition sources.
* Checkfuel lines, tank, cap and fittings frequently for cracks or
leaks. Replaceif necessary.
DONOT light a cigarette or smoke.
1. Cleanarea around fuel fill cap, remove cap.
2. Slowly add regular unleadedfuel (t:]) to fuel tank (E). Be
careful not to overfill. To allow for fuel expansion, do
not fill abovethe bottom of the fuel tank neck.
•-4"N N
N N
-JN N
3. Install fuel cap and let any spilled fuel evaporatebefore
starting eng_ne.
High Altitude
At altitudes over 5.000 feet (1524 meters), a minimum
85 octane/85 AKI (89 RON)gasoline is acceptable.To
remain emissions compliant, high altitude adjustment is
required. Operation without this adjustment will cause
decreasedperformance, increasedfuel consumption, and
increasedemissions. Seean Authorized Briggs & Stratton
dealerfor high altitude adjustment information. Operation of
the engine at altitudes below 2,500 feet (762 meters) with
the high altitude kit is not recommended.

FreshStart@FuemCap
TheFreshStarL'#}.fuelcap(A)isdesignedto holda
cartridge(B)whichcontainsfuelpreserver.Addingfuel
preserverhelpskeepfuelfreshandcarburetorscleanfor
easierstartingallseasonlong.TheFreshStart@fuelcap,if
equippedwithacartridge,automaticallydripsconcentrated
fuelpreserverintoyourfueltanksoyoudon'thavetoaddit
ourself.
NOTICEFreshStart@fuelpreservercartridgeisavailableas
anoptionalaccessory,it isnotincludedwiththepressure
washer.Contacttheoriginalequipmentmanufacturer,
retailer,ordealertoobtainacartridgedesignedforthe
FreshStart@fuelcapinstalledonthisengine.
Readandfollowallinstructionsandwarningsgiveninthe
FreshStart@fuelpreservercartridgepackage.
Labricate OoRings
Lubrication of o-rings is extremely important for instaflation
and operation. The use of a lubricant (petrobum or synthetic
grease) during assemNy helps seat o-rings properly and
provides an improved seal. it also helps protect the o-ring
from damage by abrasion, pinching or cutting and extends
the fife of the o-ring.
NOTICE ALWAYSapply a small amount of lubricant on
o-rings prior to assembling the garden hose to the pump (C),
high pressure hose (D), spray gun (E), and nozzle
extension (F).
Labrieateaii connections shown below, following these
instraetions:
1, inspect and clean connecting surfaces prior to
lubrication and assembly.
2. Use lubricants sparingly during assembly; a fight film is
all that is required.
3. Use a small brush or cotton swab to apply grease
directly to oorings where they are not accessible(QC
fitting, M22 fitting).

Connect Hose and Water Supply to Pump
NOTICE DO NOTrun the pump without the water supply
connected and turned on.
,Damageto equipmentresultingfrom failureto followthis
instructionwill voidwarranty.
NOTICE Remove and discard the shipping caps from the
pump's high pressure outlet and water inlet before attaching
hoses.
1. Uncoil high pressure hose and attachone end of hose
to base of spray gun. Tighten by hand.
WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
* NEVERconnect high pressure hose to nozzleextension.
Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
Always be certain spray gun, spray tips and accessoriesare
correctly attached.
2. Attach other end of high pressure hose to high
pressure outlet on pump. Tighten by hand.
3. Run water through your garden hose for 30 seconds to
clean out any debris.
NOTICE DO NOTsiphon standing water for the water
supply. UseONLY cold water (lessthan 100°F (38°C)).
4. Before connecting garden hoseto water inlet, inspect
inlet screen (A). Cleanscreen if it contains debris or
have it replacedif damaged.DO NOTrun pressure
washer if inlet screen is damaged.
NOTICE Using a OneWayValve (vacuum breaker or check
valve) at pump inlet could cause pump or inlet connector
damage.
, ThereMUSTbeat leastten feetof unrestrictedgardenhose
betweenthe pressurewasherinletandanydevice,suchasa
vacuumbreakeror checkvalve.
*Damageto equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
5. Connect the garden hose (not to exceed50 feet (15 m)
in length) to the water inlet. Tighten by hand.
_k WARNING Risk of eye injury.
Spray could splash back or propel objects
resulting in serious injury.
*Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles
marked to comply with ANSi Z8X1 when using or in vicinity of
this equipment.
*NEVERsubstitute safety glasses or dry=condition goggles for
indirect vented safety goggles.
6. Turn ONthe water, press red button (B) on the gun and
squeezethe trigger to purgethe pump system of air and
impurities.
Checklist Befere Starting Engine
Review the unit's assembly to ensure you have performed all
of the following.
1. Be sure to readthe Operator Safety section and Howto
Use Your Pressure Washerbefore using pressure
washer.
2. Make sure handle is in place and secure.
3. Checkthat oil has been addedto proper level in the
engine crankcase.
4. Add proper fuel to fuel tank.
5. Checkfor properly tightened hose connections.
6. Checkto make sure there are no kinks, cuts, or damage
to high pressure hose.
7. Provide a proper water supply at an adequateflow.

Featuresand Controts
Read this Operator's Manual and safety rules before operating your pressurewasher.
Comparethe illustrations with your pressure washer, to familiarize yourself with the locations of various controls and
adjustments. Savethis manual for future reference.
A°Accessory Tray -- Provides convenient storage for
standard and optional accessories, such as brushes,
turbo wands, etc.
B°Nigh Pressure Nose -- Connect one end to water pump
and the other end to spray gun.
C°Recoil Starter -- Usedfor starting the engine manually.
D°Oil Fill/Dipstick -- Check,fill and drain oil here.
E°Engine Identification -- Provides model, type and code
of engine. Pleasehavethese readily available if calling for
assistance.
F-Water inlet -- Connection for garden hose.
I_ -Automatic Cool Down System -- Cycleswater through
pump when water reaches125°-155% (51°6-68°0).
Warm water will dischargefrom pump onto ground. This
system prevents internal pump damage.
N-Detergent Siphoning Tube -- Useto siphon pressure
washer safe detergents into the low pressure stream.
J-Pump -- Developshigh pressure.
K-Air Filter -- Protects engine by filtering dust and debris
out of intakeair.
IVl- EngineRocker Switch -- Push this switch to on position
(I or ON) before using recoil starter. Push switch to off
position (0 or OFF)for shutting off engine.
N-Fuel Tank -- Fill tank with regular unleadedfuel, Always
leave room for fuel expansion.
P-Nozzle Extensionwith Quick Connect -- Allows you to
switch betweenthree different spray tips.
R ° Spray Gun -- Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device. Includes trigger
IocL
SSpray Tips -- Detergent,0°, 15° and 40°: for various
high pressure cleaning applications.
items Not Shown:
Nigh Pressure Outlet -- Connection for high pressure hose.
Identification Label (near rear of base plate) -- Provides
model and serial number of pressure washer. Pleasehave
these readily availableif calling for assistance.
Warning/Operating Instructions Tag -- identifies hazards
and proper procedure to staWstop pressure washer.
11

if youhaveanyproblemsoperatingyourpressurewasher,
pleasecallthepressurewasherhelplineat(800}743-4115.
Pressure Washer Lecatian
Ciearanees and Air Mevement
_k WARNING Exhaust heat/gasescould ignite
combustibles, structures or damagefuel tank
causing afire, resultingin death,serious injury
and/or property damage.
, Keepat least5 ft. (1.5m) clearanceonaiI sidesof pressure
washerincludingoverhead.
Place pressure washer outdoors in an areathat will not
accumulate deadly exhaust gas. DO NOTplace pressure
washer where exhaust gas could accumulate and enter inside
or be drawn into a potentially occupied building. Ensure
exhaust gas (A) is kept awayfrom any windows, doors,
ventilation intakes, or other openings that can allow exhaust
gas to collect in aconfined area. Prevailing winds and air
currents should be taken into consideration when positioning
_ressurewasher.
WARNING Running engine gives off carbon
monoxide, an odorless, colorless, poison gas.
Breathing carbon monoxide could result in death,
serious injury, headache, fatigue, dizziness
vomiting, confusion, seizures, nausea or fainting.
Operatethis product ONLY outdoors.
Keep exhaustgas from entering a confined area through
windows, doors, ventibtion intakes, or other openings.
DO NOToperatethis product inside any building, carport.
porch, mobile equipment, marine applications, or enclosure=
even if windows and doors are open.
Haw to Start Your Pressure Washer
To start your pressure washer for the first time, follow these
instructions step-by-step. This starting information also
applies if you have let the pressure washer sit idle for at least
a day.
1. Place pressure washer near an outside water source
capable of supplying water at a flow rate greater than
3.3 gallons (12.5 I) per minute and no lessthan 20 PSi
(1.38 BARS) at pressurewasher end of garden hose.
DO NOTsiphon supply water.
2. Checkthat high pressure hose is tightly connected to
spray gun and pump. SeeAssembly section.
3. Make sure unit is in a level position.
4. Connect garden hose to water inlet on pressure washer
pump.
NOTICE DO NOTrun the pump without the water supply
connected and turned on.
Damageto equipmentresultingfromfailureto followthis
instructionwill voidwarranty.
5. Turn ONwater, point gun in a safedirection, press red
button andsqueezetrigger to purge pump system of air
and impurities.
6. Attach nozzleextension to spray gun. Tighten by hand.
Choosespray tip you want to use, pull back on collar of
nozzleextension, insert spray tip and releasecollar. Tug
on spray tip to makesure it is securely in place. See
How to Use@ray Tips.
8. Push engine rocker switch (B) to on position (J or ON).

NOTICE Before starting the pressure washer, be sure you
are wearing safety goggles as described below.
WARNING Risk of eye injury.
Spray could splash back or propel objects
resulting in serious injury.
o Always wear indirect vented (chembaI spbsh) safety goggles
marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of
this equipment.
NEVERsubstitute safety gbsses or dry-condition goggles for
indirect vented safety goggles.
NOTICE This unit is equipped with a ReadyStart@engine. A
ReadyStart@engine meansthere is no priming or choking
required.
9. When starting engine, position yourself as
recommended and grasp starter grip handb and puiI
slowly until you fed some resistance. Then puiI rapidly
to start engine.
10.Return starter grip handleslowly. DO NOTlet rope "snap
back" against starter.
A WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which could result in
serious injury.
DONOTallowCHILDRENto operatepressurewasher.
Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
NEVERaim spraygunat people,animals,or plants.
DONOTsecuresprayguninopenposition.
DONOTleavespraygununattendedwhilemachineis running.
NEVERusea spraygunwhichdoesnothaveatriggerlockor
triggerguardinplaceandin workingorder.
Alwaysbecertainspraygun,spraytipsandaccessoriesare
correctlyattached.
A WARNING Starter cord kickback (rapid retraction will
pull hand and arm toward engine faster than you
_< can let go which could cause broken bones,
fractures, bruises, or sprains resulting in serious
injury.
NEVERpull starter cord without first relieving spray gun
pressure.
When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
After each starting attempt, where enginefails to run, always
point spray gun in safe direction, press red button and squeeze
spray gun trigger to releasehigh pressure.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
_, WARNING Exhaust heat/gases could ignite
combustibles, structures or damage fuel
tank causing a fire, resulting in death,
serious injury and/or property damage.
Contact with muffler a[ea could cause burns resulting in
serious inju%
DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
Keep at least5 feet (1.5 m) of clearanceon all sidesof pressure
washer including overhead.
It is a violation of California PuNic Resource Code,Section
4442, to use or operate the engine on any forest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust
system is equipped with a spark arrester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Other states or
federal jurisdictions may have similar laws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark arrester designed for the exhaust system
installed on this engine.
Replacement parts must be the same and installed in the same
position as the original parts.
13

Hew to Stop Your Pressure Washer
1. Releasespray gun trigger and let engine idle for two
minutes.
2. Push engine rocker switch to off position (0 or OFF).
3. ALWAYS point gun in a safe direction and press red
button and squeezespray gun trigger to release
retained high water pressure.
WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which could result in
serious injury.
,Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
ALWAYSpointspraygunin safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyoustopengine.
Hew te Use Accessery Tray
The unit is equipped with an accessorytray with placesto
store your spray gun, nozzleextension, high pressure hose
and quick connect spray tips.
1. Place nozzleextension through hole on accessorytray,
as shown.
2. Place spray gun through hole on accessory tray on
right side of unit.
3. insert multi-colored spray tips in holes provided on
front of accessory tray.
4. Place one end of high pressure hose in groove at top of
accessory tray and wrap high pressure hose around
hooks as shown.
Hew te Use Spray Tips
The quick-connect on the nozzleextension allows you to
switch betweenfour different quick connect spray tips. Spray
tips can be changed while pressure washer is running once
spray gun trigger lock is engaged. The spray tips vary the
spray pattern as shown.
Law Pressure
Black
Useto apply
detergent
High Pressure
V
q5 ° Yellow 0° Red
2300 PSI 2700 PSI
2.2 GPM 2.1 GPM
Fallow these instructionsto changespray tips:
1. Pull back collar on quick-connect and puiI current
spray tip off. Store spray tips in holder provided on the
accessory tray.
A WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
, NEVERexchange spray tips withoutthetrigger lock being
engagedon the spraygun.
*DONOTtwist spraytips while spraying,
2. Select desired spray tip:
* For delicate rinse (lower pressure and higher flow),
for gentle cleaning of cars/trucks, boats, RV's, patio
furniture, lawn equipment, etc., select white 40°
spray tip.
* For general rinsing (medium pressure and medium
flow), idealfor most all purposecleaning such as
home siding, brick patios, wood decks, driveways
and sidewalks, garagefloors, etc., select yellow
15° spray tip.
14 www.hrutepawer.cam

.
oFor maximum rinsing (higher pressure and lower
flow), for stubborn or hardto reach surface such as
second story surfaces, paint removal, oil stains,
rust removal or other stubborn substances (tar,
gum, grease,wax, etc.), sebct red 0° spraytip.
oTo apply detergent, appibs project specific cbaners
to hdp break down stubborn dirt and grime on a
variety of surfaces, sebct Nack detergent spray tip.
Puffbackon collar, insertnew spraytip and releasecollar.
Tug on spraytip to makesure it is securelyin place.
Usage Tips
oFor most effective cleaning, keep spray tip from 8 to
24 inches awayfrom cleaning surface.
oif you get spray tip too close, especially using a high
pressure spray tip, you may damage surface being
cleaned.
oDO NOTget closer than 6 incheswhen cleaning tires.
Cleaning and Applying Detergent
WARNING Chemical Burn Hazard.
Chemicals could cause burns resulting in death,
serious injury, and/or property damage.
oDO NOTuse caustic liquid with pressure washer
o Use ONLY pressurewasher safe detergents/soaps, Follow aii
manufacturers instructions,
Te apply detergent, feiiew these steps:
1. Review use of spray tips.
2. Preparedetergent solution as required by job
3. Hace end of detergent siphoning tube into detergent
container.
NOTICE Make sure the siphoning tube is fufly submerged in
detergent while applying detergent.
NOTICE Contactwith the hot muffler could damage
detergent siphoning tube.
, Wheninsertingthe siphoninto adetergentsolutionbottle,route
thetubeso asto keepit from inadvertentlycontactingthe hot
muffler.
4. Make sure black detergent spray tip is installed.
NOTICE Detergent cannot be @priedwith the high pressure
spray tips (White, Yellow or Red).
5. Make sure garden hose is connected to water inlet.
Checkthat high pressure hose is connected to spray
gun and pump. Turn on water.
NOTICE You must attach all hoses before you start the
engine.
, Startingtheenginewithoutall thehosesconnectedandwithout
thewaterturnedONcoulddamagethe pump.
* Damageto equipmentresultingfromfailureto followthis
instructionwill voidwarranty.
6. Start enginefollowing instructions How to Start Your
Pressure Washer.
7. Apply detergentto a dry surface, starting at lower
portion of areato be washedand work upward, using
long, even,overlapping strokes.
8. Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before
washing and rinsing. Reapplyas neededto prevent
surface from drying. DO NOTallow detergentto dry on
(prevents streaking).
NOTICE You must flush the detergent siphoning system
after each use by placing the siphoning tube into a bucket of
clean water, then run the pressure washer in low pressure
for 1-2 minutes.
15

Pressure Washer Rinsing
For Rinsing:
1, Remove black detergent spray tip from nozzle
extension.
2, Select and install desired high pressure spray tip
following instructions Now to UseSpray Tips,
3, Keepthe spray gun a safedistance from the areayou
plan to spray.
WARNING Kickbackfrom spray gun could causeyou
to fall resulting in death or serious injury.
*Operatepressurewasher from a stable surface.
*Beextremely careful if you must usethe pressurewasherfrom
a ladder, scaffolding, or any other similar location.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
4. Apply a high pressure spray to a small area, then check
the surface for damage, if no damageis found, it is
okay to continue cleaning.
5. Start at the top of the areato be rinsed, working down
with same overlapping strokes as you used for washing
and applying detergent.
Cleaning Detergent Siphening Tube
if you used the detergent siphoning tube, you must flush it
with clean water before stopping the engine.
1. Place detergent siphoning tube in a bucket full of clean
water.
2. Remove high pressure spray tip from nozzleextension.
3. Select and install black detergent spray tip following
instructions How to UseSpray Tips.
4. Flush for 1o2minutes.
5. Shut off engine following instructions How to Stop
Pressure VVasherandturn off water supply.
6. ALWAYS point gun in a safe direction and press red
button and squeezespray gun trigger to release
retained high water pressure.
A WARNIN6 The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which could result in
serious injury.
Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
o ALWAYSpointspraygunin safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyoustopengine,
Autemaiic Ceei Dewn System (Thermal Relief}
if you run the engineon your pressure washer for
3-5 minutes without pressingthe trigger on the spray gun,
circulating water in the pump can reachtemperatures above
125°F.The system engagesto cool the pump by discharging
the warm water onto the ground.

Maintenance
Maintenance Schedule
Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs
first. More frequent service is required when operating in
adverseconditions noted below.
o Changeengine oil
o Check/clean water inlet screen1
o Check high pressure hose
o Check detergentsiphoning hose
o Check spray gun and assembly for leaks
o Cleandebris
o Check engineoil level
o Service air cleaner_
o Changeengine off_
o Inspect muffler and spark arrestor
o Service spark plug
o Air cooling system_
1 Clean if clogged. Replace if perforated or torn.
zService more often under dirty or dusty conditions.
General Recommendations
Regular maintenancewill improve the performance and
extendthe life of the pressure washer. Seeany qualified
dealerfor service.
The pressurewasher's warranty does not cover items that
have been subjected to operator abuse or negligence.To
receivefull value from the warranty, the operator must
maintain the pressure washer as instructed in this manual,
including proper storage as detailed in Winter Storage and
Long TermStorage.
HOTICE Should you have questions about replacing
components on your pressure washer, pleasecall
(800) 743-4115 for assistance.
Some adjustments will needto be made periodically to
properly maintain your pressure washer.
All service and adjustments should be made at bast once
each season. Follow the requirements in the Maintenance
Schedule chart above.
NOTICE Once ayear you should clean or replacethe spark
plug, clean or replacethe air filter, and check the spray gun
and nozzleextension assembly for wear. A new spark plug
and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help
your engine run better and last longer.
Pump Oil
DONOTattempt any oil maintenanceon this pump. The
pump is preolubricatedand sealedfrom the factory, requiring
no additional maintenancefor the life of the pump.
EmissionsControl
Maintenanee, replacement, or repair ef the emissions
control devices and systems may be performed by any
nenoroadengine repair establishment or individual.
However,to obtain "no charge" emissions control service,
the work must be performed by a factory authorized dealer.
Seethe Emissions Warranty.
Before Each Use
1, Check engineoil level,
2, Cleandebris,
3. Checkwater inlet screen for damage.
high pressure hose for leaks,
detergentsiphoning tube for damage,
spray gun and nozzleextension assemblyfor
4. Check
5. Check
6, Check
leaks
7, Rinse out garden hose to flush out debris.
Pressure Washer i_aintenance
Clean Debris
Daily or before use. clean accumulated debris from pressure
washer. Keeplinkage, spring and controls clean. Keeparea
around and behind muffler free from any combustible debris.
inspect cooling air slots and openings on the pressure
washer. These openings must be kept clean and
unobstructed.
pressure washer parts should be kept clean to reduce the
risk of overheatingand ignition of accumulated debris.
o Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
HOTICE improper treatment of pressure washer could
damage it and shorten its life.
o DONOTinsertanyobjectsthroughcoolingslots,
o Use a soft bristle brush to loosen cakedon dirt, oil, etc.
o Use a vacuum cleanerto pick up loose dirt and debris.
Cheekand Clean Inlet Screen
Examinethe screen on the pump's water inlet. Cleanit if the
screen is dogged or replaceit if screen is damaged.
17

CheckNighPressureNose
Thehighpressurehosecandevelopleaksfromwear,
kinking,orabuse,inspectthehoseeachtimebeforeusingit.
Checkforcuts,leaks,abrasionsorbulgingofcover,damage
ormovementofcouplings,if anyoftheseconditionsexist,
replacethehoseimmediately.
WARNINGThehighpressurestreamofwaterthat
thisequipmentproducescouldcutthroughskin
anditsunderlyingtissues,resultinginserious
injuryandpossibleamputation.
, NEVERrepairhighpressurehose.Repbceit.
o ReplacementhoseratingMUSTequalorexceedmaximum
pressureratingofunit.
CheckDetergentSiphoningTube
Examinethedetergenttubeandcleanifclogged.Thetube
shouldfittightlyonthebarbedfitting.Examinethetubefor
leaksortears.Replacethetubeif damaged.
DetergentSiphoningCheckBail
Occasionallycheck ball in detergent siphoning system may
become stuck from storage, dried soap, or minerals in water.
The check ball can be freed by performing the following:
NOTtCE Before performing this procedure_be sure you are
wearing safety goggles as described below.
A WARNING Risk of eye injury.
Spray could splash back or propel objects
resulting in serious injury.
Always wear indirect vented (chembaI spbsh_ safety goggles
marked to comply with ANSI Z87A when using or in vicinity of
this equipment.
NEVERsubstitute safety gbsses or dry-condition goggles for
indirect vented safety goggles_
2.
Shut off engine and turn off water supply.
ALWAYS point spray gun in a safe direction, press red
button and squeezespray gun trigger to release
retained high water pressure.
A WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which could result in
serious injury.
Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
ALWAYSpointspraygunin safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyou stopengine.
3. Remove detergent siphoning hose from barbedfitting
on pump.
4. Using a firm, blunt object 7/64" in diameter or smaller,
by at bast 1" long, such as an Allen wrench, slowly
insert the object into the barbed fitting until you meet
resistance.This resistance is the check ball.
5. Slowly push down until you feel the ball move slightly,
push no more than 1/8'L Slight pressure may be
required to free the ball.
6. Repeatsteps 4 and 5 if necessary.
7. Reinstall detergent siphoning hose onto barb fitting.
8. Treat with PumpSaveras described in Protecting the
Pump during storage to prevent reoccurrence.
CheekSpray Gun
Examinethe hose connection to the spray gun and make
sure it is secure. Test the trigger by pressing the red button
and making sure the trigger "springs back" into placewhen
you releaseit. You should not be awe to press the trigger
without pressingthe red button. Replacespray gun
immediately if it fails any of these tests.
Spray Tip IViaintenance
A pulsing sensation felt while squeezingthe spray gun
trigger may becaused by excessive pump pressure. The
principal causeof excessivepump pressure is a spray tip
clogged or restricted with foreign materials, such as dirt, etc.
To correct the problem, immediately clean the spray tip
following these instructions:
1. Shut off engine and turn off water supply_
2, ALWAYS point spray gun in a safe direction, press red
button and squeezespray gun trigger to release
retained high water pressure.
WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which could result in
serious injury.
Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
ALWAYSpointspraygunin safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyoustopengine.
3. Remove spray tip from end of nozzleextension.
4. Use a small paper clip to free any foreign material
clogging or restricting spray tip (A)_
5. Remove nozzleextension from spray gun.
6. Using a garden hose, remove additional debris by back
flushing water through nozzleextension. Backflush
between 30 to 60 seconds.
18 www.brutepower.conl

7_
8.
9.
10.
11.
Reinstall spray tip into nozzleextension.
Reconnect nozzleextensionto spray gun.
Make sure garden hose is connectedto water inlet.
Checkthat high pressure hose is connectedto spray
gun and pump. Turn on water.
Start enginefollowing instructions How to Start Your
Pressure Washer.
Test pressurewasher by operating with each quick
connect spray tip.
O°Ring Maintenance
Purchasean O-Ring/Maintenance Kit, model 196002GS, by
contacting the nearestauthorized service center, it is not
included with the pressurewasher. This kit includes
replacement o-rings, rubber washer and water inlet filter.
Referto the instruction sheet provided in the kit to service
'our unit's o-rings.
WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
o NEVERrepairleakingconnectionswithsealantof any kind.
Replaceo-ringor seal.
Engine Maintenance
A WARNING Unintentional sparking could causefire or
electric shock resulting in death or
serious injury.
WRENADJUSTINGOR MAKING REPAIRSTO YOURPRESSURE
WASHER
.Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place
the wire where it cannot contact spark plug.
WRENTESTINGFORENGmNESPARK
.Use approved spark plug tester.
.DONOT checkfor spark with spark plug removed.
Oil
Oil Recemmendations
We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty
Certified oils for best performance. Other high-quality
detergent oils are acceptableif classified for service SF, SG,
SH, SJ or higher. DONOTuse specialadditives.
Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for
the engine. Usethe chart to select the best viscosity for the
outdoor temperature rangeexpected.
oF
104
86
68
50
32
14
-4
-22
* Bel0w40°F
o
o
°C
os_"_ 30402010
°
-10
-20
-30
(4°C) the use of SAE30 will result in hard starting.
** Above 80°F (27°C) the useof 10W30 may cause increased oil
consumption. Check oil level more frequently.
NOTICE Synthetic oil meeting ILSACGFo2,API
certification mark and API service symbol with
"SJ/CF ENERGYCONSERVING"or higher, is an
acceptableoil at all temperatures. Useof synthetic
oil does not alter required oil change intervals.
Checking Oil Level
Oil level should be checked prior to each use or at bast
every 8 hours of operation. Keepoil level maintained.
1. Make sure pressure washer is on a level surface.
2. Remove oil dipstick and wipe dipstick with clean cloth.
Replaceandtighten dipstick. Remove and check oil
level.
3. Verify oil is at FULL mark (top hob) on dipstick.
Replaceand tighten dipstick.
,,ii i i iiiiiiiiiiill.....
Full
Adding Engine Oil
1. Make sure pressure washer is on a level surface.
2. Check oil level as described in Checking OilLevel
3. if needed,slowly pour oil into oil fill opening to the
FULL mark (top hob) on dipstick. DONOToverfill.
HOTICE Overfilling with oil could causethe engineto not
start, or hard starting.
DONOToverfill.
if overthe FULLmarkondipstick,drainoil to reduceoil levelto
FULLmarkondipstick.
4. Replaceand tighten dipstick.
19

Changing Engine Oil
if you are using your pressurewasher under extremely dirty
or dusty conditions, or in extremely hot weather, changethe
oil more often,
CAUTmONAvoid prolonged or repeatedskin contact
with used motor oil.
o Usedmotoroil hasbeenshownto causeskincancerin certain
laboratoryanimals.
Thoroughlywashexposedareaswith soapandwater.
KEEPOUTOFREACHOFCHILDREN.DON'T
POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN
USEDOiL TO COLLECTIONCENTERS.
Cl_angeoil while engine is still warm from running, as
faiiaws:
1, Drain fuel tank by running pressure washer until fuel
tank is empty,
2, Disconnect spark plug wire and keep it away from
spark plug,
3, Cleanarea around oil fill, removeoil fill cap/dipstick,
Wipe dipstick clean,
4, Tip your pressurewasher to drain oil from oil fill into a
suitable container making sure you tip your unit away
from spark plug, When crankcaseis empty, return
pressure washer to upright position,
5, Slowly pour recommendedoil (about 20 oz,) into oil fill
openi% Pauseto permit oil to settle. Fill to FULLmark
(top hole) on dipstick,
6, Wipe dipstick clean each time oil level is checked, DO
NOToverfill,
7, Replaceand tighten dipstick,
8, Wipe up any remaining oil,
9, Reconnectspark plug wire to spark plug,
Service Air Cleaner
Your enginewill not run properly and may be damaged if
you run it with a dirty air cleaner.Service more often if
operating under dirty or dusty conditions,
To service the air cleaner, faiiaw these steps:
1, Slide air cleaner lever (A) to unlock (_') position and
tilt cover (B) down,
2. Carefully removeair cleaner to prevent debris from
falling into carburetor.
3. Wash foam air cleaner (C) in liquid detergent and
water. Squeezedry in a clean cloth.
4. SATURATEfoam air cleaner in engine oil and squeeze
in a clean cloth to removeexcess oil.
5. Reinstall clean or new foam air cleaner in base (D).
6. Tilt cover up and slide lever to lock (_ ) position.
Semite Spark Plug
Changingthe spark plug will helpyour engine to start easier
and run better,
1, Cleanarea around spark plug,
2, Remove and inspect spark plug,
3, Replacespark plug if electrodes are pitted, burned or
porcelain is cracked, Usethe recommended
replacement plug. See Specifications,
4, Check electrode gapwith wire feeler gauge and reset
spark plug gap to recommended gap if necessary(see
Specifications),
5. Install spark plug and tighten firmly,
inspect Muffler end Spark Attester
Inspectthe muffler for cracks, corrosion, or other damage.
Removethe spark arrester, if equipped, and inspect for
damage or carbon blockage, if replacement parts are
required, make sure to use only original equipment
replacementparts.
WARNING Exhaust heat/gases could ignite
combustibles, structures or damage fuel
tank causing a fire, resulting in death,
serious injury and/or property damage.
Contact with muffler area could cause burns resulting in
serious injury.
DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
Keep at least5 feet (1.5 m) of clearanceon all sidesof pressure
washer including overhead.
it is a violation of California Public Resource Code,Section
4442, to use or operate the engine on any forest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust
system is equipped with a spark attester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Other states or
federal jurisdictions may have similar laws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark attester designed for the exhaust system
installed on this engine.
Replacement parts must be the same and installed in the same
position as the original parts.
2e www.brutepawer.cam

Air Cooling System
Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and
cannot be observedwithout partial engine disassembly. For
this reason,we recommend you have a qualified service
dealer cleanthe cooling system per recommended intervals
(see MaintenanceSchedule in beginning of Maintenance
section). Equally important is to keep top of engine free from
debris. SeeClean Debris.
Carburetor Adjustment
The carburetor on this engine is low emission, it is equipped
with a non-adjustable idle mixture valve. Top speed has been
set at the factory, if adjustment is required, see an
authorized service dealer.
A CAUTION Excessively high operating speeds could
result in minor injury and/or pressure washer damage.
Excessively low speeds impose a heavy load.
,DO NOTtamper with governor spring, links or other partsto
increase enginespeed. Pressurewasher supplies correct rated
pressure and flow when running at governed speed.
*DO NOTmodify pressure washer in any way.
After Each Use
Water should not remain in the unit for long periods of time.
Sediments or minerals can deposit on pump parts and freeze
pump action. Followthese procedures after every use:
1. Shut off engine, turn off water supply, point gun in a
safe direction, press red button and squeezetrigger to
relieve trapped pressure, and let engine cool.
A WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which could result in
serious injury.
o Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
ALWAYSpointspraygunin safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyoustopengine.
2. Disconnect hose from spray gun and high pressure
outlet on pump. Drain water from hose, gun, and nozzle
extension. Use a rag to wipe off the hose.
3_ Placethe spray gun, nozzleextension and spray tips in
the accessory tray. Coil high pressure hose on hose
wrap provided on accessory tray.
4. Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil
handle about six times. This should remove most liquid
in pump.
5. Store unit in a clean,dry area.
6. if storing for more than 30 days, see Long Term
Storage on next page.
WARNING Fueland its vapors areextremelyflammable
andexplosivewhich could causeburns,
fire or explosionresulting in death,
seriousinjury and/or property damage.
WHENSTORINGFUELOREQUIPMENTWITHFUELiNTANK
o Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers, or other appliancesthat have pilot light or other ignition
source becausethey could ignite fuel vapors,
21

Winter Storage
NOTICE You must protect your unit from freezing
temperatures.
, Failure to do so will permanently damage your pump and render
your unit inoperable.
* Freezedamage is not covered under warranty.
To protectthe unit from freezing temperatures:
1. Follow steps 1-4 in the previous section After Each Use.
2. Use pump saver, Model 6039, to treat pump. This
minimizes freezedamage and lubricates pistons and
seals.
3. If pump saver is not available,connect a 3 ft. (92 cm)
section of garden hose to water inlet adapter. Pour
RV-antifreeze(antifreezewithout alcohol) into hose.
Pull recoil handletwice. Disconnect 3 ft. (92 cm) hose.
4. Store unit in a clean, dry area.
Long Term Storage
If you do not plan to use the pressure washer for more than
30 days, you must preparethe engine and pump for long
term storage.
Protect Fuel System
Fuel Ad_fitive:
Fuel can becomestale when stored over 30 days. Stale fuel
causes acid and gum deposits to form in the fuel system or
on essential carburetor parts. To keep fuel fresh, use Briggs
& Stratten@ Advanced Formula Fuel Treatment &
Stabilizer, availablewherever Briggs & Stratton genuine
service parts are sold.
For engines equippedwith a FRESHSTART@fuel cap. use
Briggs & Stratten FRESHSTART@available in a drip
concentrate cartridge.
There is no needto drain gasoline from the engne if a fuel
stabilizer is added according to instructions. Run the engine
for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel
system before storage.
if gasoline in the engine has not beentreated with a fuel
stabilizer, it must be drained into an approved container. Run
the engine until it stops from lack of fuel. The use of a fuel
stabilizer in the storage container is recommended to
maintain freshness.
Change Oil
While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill
with recommended grade. See Changing Engine 0il in Engine
Maintenance.
Protecting the Pump
To protect the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaver,Model 6039, to treat
pump. This prevents freezedamage and lubricates pistons
and seals.
NOTI£,E You must protect your unit from freezing
temperatures.
, Failureto doso will permanentlydamageyour pumpandrender
your unit inoperable.
Freezedamageis not coveredunderwarranty.
NOTICE PumpSaveris availableas an optional accessory, it
is not included with the pressurewasher. Contactthe nearest
authorized service center to purchase PumpSaver.
To use PumpSaver, makesure the pressure washer is turned
off and disconnectedfrom supply water. Read andfollow all
instructions and warnings given on the PumpSaver
container....
Other Storage Tips
1. DO NOTstore fuel from one seasonto another unless it
has beentreated as described in Protect Fuel System.
2. Replacefuel container if it starts to rust. Rust and/or
dirt in fuel can cause problems if it's used with this
unit.
3. Cover unit with a suitable protective cover that does not
retain moisture.
A WARNING Storage covers could causea fire
resulting in death,serious injury and/or property
damage.
,DO NOTplacea storage cover over a hot pressure washer.
Let equipment cool for a sufficient time before placing the
cover on the equipment,
4. Store unit in a clean and dry area.
22 www.hrutepewer.eem

Problem
Detergent faiJs to mix with spray.
Enginetuns good at no-Joadbut "bogs"
when Joadis added.
Enginewill not start; shutsdown during
operation or starts and tuns tough.
CauSe
1. Low pressure spray tip installed.
2. Water inlet is blocked.
3. Inadequatewater supply.
4. Inlet hose is kinked or leaking.
5. Clogged inlet hose screen.
6. Water supply is over 100°F (38°0).
7. High pressure hose is blocked or
leaks.
8. Spray gun leaks.
9. Spray tip is obstructed.
10. Pump is faulty.
1. Detergentsiphoning tube is not
submerged.
2. Detergentsiphoning tube is
clogged or cracked.
3. High pressurespray _ipinstalled.
4. Check ball
siphoning system.
...... oillevel. ........
2. air clean[
3. Out of fue ......
4.
not connected to
..... Excessivelyrich fuel mixture.
Correction
1. Replacewith high pressure spray
tip.
2. Clear inlet.
3. Provide adequate water flow.
4. Straighten inlet hose, patch leak.
5. Checkand clean inlet hose screen.
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in outlet hose.
8. Replacespray gun.
9. Cleanspray tip.
10. Contact local service facility.
1. Insert detergent siphoning tube into
detergent.
2. Cleanor replace detergent
!ng tube.
low pressure spray
check ball as described in
Detergent Siphoning CheckBall.
Move throttle control to FASTposition. If
enginestill "bogs down", contact local
service facility.
Enginelacks power.
1. Fill crankcaseto proper level.
2. Cleanor replace air cleaner.
3. Fill fuel tank.
4. Drain fuel tank; fill with fresh fuel.
5. Connectwire to spark plug.
Dirty air filter.
6. Replacespark plug.
7. Drain fuel tank; fill with fresh fuel.
8. Contact local service facility.
Replaceair filter.
23

Warranties
California, U.$. EPA, and Briggs &Stratton
Corporation Emissions Control Warranty
Statement
YourWarranty Rights And 0biigations
The CaliforniaAir ResourcesBoard,U.S.EPA,and Briggs &
Stratton (B&S) are pleasedto explainthe emissions control
system warranty on your Model Year2011-2012
engine/equipment,in California,new small off-road engines
and largespark ignited engineslessthan or equalto 1.0 liter
must be designed,built, and equippedto meetthe State's
stringent anti-smog standards.B&S must warrantthe
emissionscontrol system onyour engine/equipmentfor the
periods of time listed below provided there has beenno abuse,
neglect,or improper maintenanceof your engineor equipment.
Your emissions control system may include parts such as
the carburetor or fuel injection system, fuel tank, ignition
system, and catalytic converter. Also included may be hoses,
belts, connectors, sensors, and other emissions-related
assemblies. Where a warrantable condition exists, B&S will
repair your engine/equipment at no cost to you including
diagnosis, parts, and labor.
Manufacturer's Warranty Coverage:
Small off-road engines and large spark ignited eng nes less
than or equalto 1.0 liter are warranted for two years, if any
emissions-related part on your engine/equipment is
defective, the part will be repaired or replaced by B&S.
Owner's Warranty Responsibilities:
°As the engine/equipment owner, you are responsible
for the performance of the required maintenancelisted
in your owner's manual. B&S recommends that you
retain all receipts covering maintenance on your
engine/equipment, but B&S cannot deny warranty
solely for the lack of receipts or your failure to ensure
the performance of all scheduled maintenance.
° As the engine/equipment owner, you should however
be aware that B&S may deny you warranty coverageif
your engine/equipment or a part has failed due to
abuse, neglect, improper maintenance,or unapproved
modifications.
° You are responsiblefor presentingyour
engine/equipment to a B&S distribution center,
servicing dealer, or other equivalententity, as
applicable, as soon as a problem exists. The warranty
repairs should be completed in a reasonableamount of
time, not to exceed30 days. if you haveany questions
regardingyour warranty rights and responsibilities, you
should contact B&Sat (414) 259-5262.
griggs & Stratton EmissionsControlWarrantyProvisions
The following are specific provisions relativeto your
Emissions Control Warranty Coverage.it is in addition to the
B&S enginewarranty for non-regulated engines found in the
Operator's Manual.
1. Warranted Emissions Parts
Coverageunderthis warranty extends only to the parts
listed below (the emissions control systems parts) to
the extent these parts were present on the engine
purchased.
a. Fuel Metering System
° Cold start enrichment system (soft choke)
° Carburetor and internal parts
° Fuel pump
° Fuel line, fuel line fittings, clamps
° Fueltank, cap and tether
° Carbon canister
b. Air induction System
*Air cleaner
° intake manifold
° Purge andvent line
c. ignition System
° Spark plug(s)
o Magneto ignition system
d. Catalyst System
Catalytic converter
° Exhaust manifold
e,
°Air injection system or pulse valve
Miscellaneous items Used in Above Systems
° Vacuum, temperature, position, time sensitive
valves and switches
° Connectors and assemblies
,Length of Coverage
For a period of two years from date of original
purchase, B&S warrants to the original purchaser and
each subsequent purchaserthat the engine is designed,
built, and equippedso as to conform with all applicable
regulations adopted by the Air Resources Board;that it
is free from defects in material and workmanship that
could causethe failure of a warranted part; andthat it
is identical in all material respects to the engine
described in the manufacturer's application for
certification. The warranty period begins on the date the
engine is originally purchased.

Thewarrantyonemissions-relatedpartsisasfollows:
o Anywarrantedpartthatisnotscheduledfor
replacementasrequiredmaintenanceintheowner's
manualsupplied,iswarrantedforthewarrantyperiod
statedabove,ifanysuchpartfailsduringtheperiodof
warrantycoverage,thepartwillberepairedorreplaced
byB&Satnochargetotheowner.Anysuchpart
repairedorreplacedunderthewarrantywillbe
warrantedfortheremainingwarrantyperiod.
, Anywarrantedpartthatisscheduledonlyforregular
inspectionintheowner'smanualsupplied,iswarranted
forthewarrantyperiodstatedabove.Anysuchpart
repairedorreplacedunderwarrantywillbewarranted
fortheremainingwarrantyperiod.
, Anywarrantedpartthatisscheduledforreplacementas
requiredmaintenanceintheowner'smanualsupplied,is
warrantedfortheperiodoftimepriortothefirst
scheduledreplacementpointforthatpart.ifthepartfails
priortothefirstscheduledreplacement,thepartwillbe
repairedorreplacedbyB&Satnochargetotheowner.
Anysuchpartrepairedorreplacedunderwarrantywill
bewarrantedfortheremainderoftheperiodpriortothe
firstscheduledreplacementpointforthepart.
, Addonormodifiedpartsthatarenotexemptedbythe
AirResourcesBoardmaynotbeused.Theuseofany
nonexemptedaddonormodifiedpartsbytheowner
willbegroundsfordisallowingawarrantyclaim.The
manufacturerwillnotbeliabletowarrantfailuresof
warrantedpartscausedbytheuseofanonexempted
addonormodifiedpart.
3. ConsequentialCoverage
Coverageshallextendtothefailureofanyengine
componentscausedbythefailureofanywarranted
emissionsparts.
4. ClaimsandCoverageExclusions
Warrantyclaimsshallbefliedaccordingtothe
provisionsoftheB&Senginewarrantypolicy.Warranty
coveragedoesnotapplytofailuresofemussuonsparts
thatarenotoriginalequipmentB&Spartsortoparts
thatfailduetoabuse,neglect,orimpropermaintenance
assetforthintheB&Senginewarrantypolicy.B&Sis
notliableforwarrantycoverageoffailuresofemissions
partscausedbytheuseofadd-onormodifiedparts.
LookFor Relevant EmissionsDurability Period and Air
index information OnYour Smaii 0ff-Road Engine
EmissionsLabel
Enginesthat are certified to meetthe CaliforniaAir
ResourcesBoard (CARB)small off-road Emissions Standard
must display information regardingthe Emissions Durability
Periodand the Air Index_Briggs & Stratton makesthis
information availableto the consumer on our emissions
labels_The engine emissions label will indicate certification
information_
The EmissionsDurability Period describes the number of
hours of actual running time for which the engine is certified
to be emissions compliant, assuming proper maintenancein
accordancewith the Operating & Maintenance instructions.
The following categories are used:
Moderate:
Engine is certified to be emissions compliant for 125 hours
of actual engine running time.
intermediate:
Engine is certified to be emissions compliant for 250 hours
of actual engine running time.
Extended:
Engine is certified to be emissions compliant for 500 hours
of actual engine running time_
For example, a typical walkobehindlawn mower is used 20 to
25 hours peryear_Therefore, the Emissionsi}urabiiity
Period of an engine with an intermediate rating would
equateto 10 to 12 years. Briggs & Stratton engines are
certified to meet the UnitedStates Environmental Protection
Agency (USEPA)Phase2 emissions standards. For Phase2
certified engines, the Emissions Compliance Period referred
to on the EmissionsCompliance label indicates the number
of operating hours for which the engine has beenshown to
meet Federalemissions requirements.
For engines less than 225 cc displacement.
Category C = 125 hours
Category B = 250 hours
Category A = 500 hours
For engines of 225 cc or more displacement.
Category C = 250 hours
Category B = 500 hours
Category A = 1000 hours
25

Effective November 1,2009; replaces all undated Warranties and all Warranties dated before November 1,2009.
LiMiTED WARRANTY
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the pressure washer that is defective in material or
workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty' must be borne by purchaser. This
warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in
our dealer Iocator map at BRIGGSandSTRATTON.COM.
THEREIS NOOTHEREXPRESSWARRANTY.IMPLIEDWARRANTIES,INCLUDINGTHOSEOFMERCHANTABILITYANDFITNESSFORA PARTICULAR
PURPOSE,ARELIMITEDTOONEYEARFROMPURCHASE,ORTOTHEEXTENTPERMITTEDBYLAW. ANYANDALLIMPLIEDWARRANTIESARE
EXCLUDED.LIABILITYFORINCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGESAREEXCLUDEDTOTHEEXTENTEXCLUSIONIS PERMITTEDBYLAW.Some
statesorcountriesdonot allowlimitationsonhowlonganimpliedwarrantylasts,andsomestatesor countriesdo notallowtheexclusionor limitation
of incidentalor consequentialdamages,sothe abovelimitationandexclusionmaynot applyto you.Thiswarrantygivesyou specificlegalrightsand
you mayalsohaveotherrightswhichvary'from stateto stateor country'to country'.
Consumer Use 2years
Commercial Use 90 days
The warranty' period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user and continues for the period of time stated above.
"Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer. "Commercial use means all other uses, including use for commercial,
income producing or rental purposes. Once equipment has experiencedcommercial use. it shall thereafter beconsidered as commercial usefor purposes of
this warranty'.
NOWARRANTY REGISTRATIONIS NECESSARYTO OBTAINWARRANTY ON BRIGGS& STRATTONPRODUCTS.SAVE YOURPROOFOF PURCHASE
RECEIPT.IF YOU DO NOT PROVIDEPROOFOF THE INITIAL PURCHASEDATEAT THE TIME WARRANTYSERVICE IS REQUESTED,THE MANUFACTURING
DATE OFTHE PRODUCTWILL BE USEDTO DETERMINETHEWARRANTY PERIOD.
We welcome warrant)' repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty' repairs. Most warrant;,'
repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warrant)' service would not apply if
equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation. Similarly, the
warranty' is void if the manufacturing date or the serial number on the pressure washer or engine has been removed or the equipment has been altered or
modified. During the warranty' period, the Authorized Service Dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to be
defective under normal use and service. This warranty wi!! not cover the fo!lowing repairs and equipment:
Normal Wear: Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well. This warranty'does not cover
repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
Installation and Nlaintenance: This warranty'does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized installation or
alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as, in our judgment,
to adversely affect its performance and reliability'. This warranty' also does not cover normal maintenance such as air filters, adjustments, fuel system
cleaning and obstruction (due to chemical, lime, dirt, and so forth).
Other Exclusions: This warranty excludes wear items such as quick couplers, seals, o-rings, pumps that have been run without water supplied or
damage or malfunctions resulting from accidents, abuse, modifications, alterations, or improper servicing or freezing or chemical deterioration.
Accessory parts, such as guns, hoses, nozzleextensions (wands), and nozzles, are excluded from the product warranty. This warranty excludes used,
reconditioned, and demonstration equipment and failures due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturers control
198203E,Rev.C,11/2/2009
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
MILWAUKEE, Wl, USA

Reserved
27

.=$$Ul'e
ProductSpecifications
Max Outlet Pressure........... 2,700 PSi (186.1 BARS)*
Max How Rate ................ 2.3 GPM (8.7 litersimin)
Water Supply Temperature ........... 100°F(38°0) MAX
Displacement ................... 10.69 cu. in. (175 cc)
Spark Plug Gap ................... 0.020 in. (0.50 ram)
FuelCapacity ...................... 1.6 Qt. _1.5 Liters}
Oil Capacity .................... 20 Ounces(0.6 Litersl
CommonService Parts
PumpSaver .................................. 6039
O-Ring Maintenance Kit .................... 196002GS
Water nlet Screen ......................... B2384GS
Air Cleaner ................................ 797301
Spark Plug .......................... 692051 or 5066
EngineOil Bottle ................... 100005 or 100028
FuelStabilizer ..................... 100120 or 100117
Spark Arrestor .............................. 690813
Power Ratings: The gross power rating for individual gas engine models is labeledin accordancewith SAE(Society of
Automotive Engineers)code J1940 (Small EnginePower & Torque Rating Procedure),and rating performance has been
obtained and corrected in accordancewith SAEJ1995 (Revision 2002-05). Torque values are derived at 3060 RPM; horsepower
valuesare derived at 3600 RPM. The gross power curves can be viewed at www.BRIGGSandSTRATTON.OOM.Net power
valuesare taken with exhaust and air cleaner installed whereasgross power values are collectedwithout these attachments.
Actual gross enginepower will be higher than net enginepower and is affected by, among other things, ambient operating
conditions and engine-to-engine variability. Giventhe wide array of products on which enginesare placed,the gas engine may
not develop the ratedgross power when used in a given pieceof power equipment. This difference is due to a variety of factors
including, but not limited to, the varietyof enginecomponents (air cleaner,exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump,
etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-engine variability.
Due to manufacturing and capacitylimitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this Series
engine.
* This pressure washer is rated in accordanceto the PressureWasher Manufacturers Association (PWMA) standard PWl01
(Testing and Rating Performanceof PressureWashers).
griggs & StrattonPowerProductsGroup,LLC
P.O.Box702
Milwaukee,Wisconsin,53201°0702 U.S.A.
28 (800) 743-4115 www.brutepewer.eem

Limpi m f
ra apreston
Esta limpiadora a presiOnest_ clasificada conforme a la norma PW101 (comprobaciOn
y ciasificaci6n de rendimiento de limpiadoras a presi6n) de la Asociaci6n de fabricantes
de bombas a presi6n (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA).
BRMGG$& STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
MMLWAUKEE,WM$CONSMN,U,$,A,

Muchas gracias por comprar este limpiadora a presi6n Briggs & Stratton® de gran calidad. Nos alegra que haya depositado
su confianza en la marca BRUTFM.Sbmpre que sea utiiizado de acuerdo con las instrucciones de este manual, su limpiadora
a presiOn Briggs & Stratton le propordonarA muchos aiios de buenfuncionambnto.
Este manual contiene informaciOn sobre seguridad para hacerleconsciente de los riesgos asociados a los limpiadora a
presiOnsy mostrarle cOmoevitarlos, Briggs & Stratton no conoce necesariamentetodas las aplicaciones que este limpiadora
a presiOn puedetoner; por ello es importante que leay entienda estas instrucciones, Conserve este instruccionesoriginales
para futuras consultas.
Este iimpiadora a presi6n requiere montaje final antes de set usado. Consulte la secciOnMontaje de este manual, donde
encontrar_ instrucciones parael montaje final. Siga las instrucciones al pie de la letra.
B6nde encentrames
Usted no tendr_ que ir muy lejos paraencontrar el servicio t6cnico de Briggs & Stratton para su limpiadora a presi6n.
Consulte las P@inas Amarillas. Hay m_s de 30.000 proveedores de Briggs & Stratton autorizados en todo el mundo,
proporcionando un servicio de calidad.Tambien puede ponerse en contacto con Atenci6n al Clientede Briggs & Stratton
llamando al (8ee)743-4115 o por Internet en www.brutepower.com.
Limpiadora a Presi6n
Ntimero de Modelo
RevisiOn
Ntimero de Serie
Meter
Ntimero de Modelo
Ntimero de Tipo
Ntimero de C6digo
Fecha de cempra °
Copyright @ 2012. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
Milwaukee, Wl, USA.Reservadostodos los derechos.
BRUTETM es una marca
de Briggs & Stratton Power Products, LLC
Milwaukee, Wl, USA
2www.brutepower.eom

Tabia de Centenide
Seguridad de Operario ............................ 4
DerscripciOndel equipo........................................ 4
InformaciOn importante de seguridad ............................. 4
Montaje ...................................... 7
Desembalela limpiadora a presi6n ............................... 7
Conecteel manubrio y bandejaaccesoria .......................... 7
Montaje de manguera de sifOndd detergentea la bomba ............. 8
Agregar aceiteal motor ........................................ 8
Agregue combustible.......................................... 8
Lubdque las juntas tOdcas...................................... 9
Conecte la mangueray eI suministro de aguaa la bomba ............ 10
Operande .................................... 12
UbicadOn del limpiadora a presiOn.............................. 12
COmodade arranque a su m_quina limpiadora a presiOn............. 12
COmodetener su m_quina limpiadora a presiOn.................... 14
UtilizaciOnde la bandejade accesodos ........................... 14
COmousar las puntas de rocio ................................ 14
Limpiezay aplicaciOndel detergente............................. 15
Enjuagede la mciquinalimpiadora a presiOn ...................... 16
Limpieza del tubo de nyecci6n de detergente...................... 16
Sistema de enfriamiento autom_tico _aliviotCrmico) ................ 16
NHantenimiente................................. 17
Plan de mantenimiento ....................................... 17
Mantenimiento de la limpiadora a presmOn......................... 17
Mantenimiento del motor...................................... 19
Despues de cada uso......................................... 21
AImacenamiento para invierno................................. 22
Almacenamiento prolongado................................... 23
Resetuci6n de preblemas ......................... 24
Garantias .................................... 25
Garantia del sistema de control de emisiones ...................... 25
Garantia parael propietario de una limpiadora a presi6n ............. 27
Espa_ol

Seguridad de Operario
DerscripciOndei equipo
Conozca sus usos, sus iimitacionesy cuaiquier
peiigro reiacionadocon ei mismo.
Este manual contiene informaciOn sobre una limpiadora a
presiOnque funciona a el m_ximo de 186,1 BARS(2.700
PSi) y un caudal de arriba a 8,7 litros por minuto (2,3 GPM).
Estesistema residencial de alto poder y de alta calidad,
posee una llanta de 25,4 cm (10 pulgadas), una bomba
equipadacon un sistema de enfriamiento, prolongador de
boquilla con conector r@ido, distintas puntas de rociado,
una manguerade alta resistenciade 7.6 m (25 pies) y
muchisimo m_s. Yea OUTDOORCLEANING.COMpara m_s
detalles de producto.
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarseque la
informaciOn que apareceen este manual es exactay se
encuentra actualizada.Sin embargo, nosotros se reservael
derecho a cambiar,alterar o de otra manera mejorar, el
producto y este documento en cualquier momento, sun
previo aviso.
El Sistema de Control de Emisiones para estegenerador est,.
garantizadopara juegos est_.ndarespor la Agencia de
ProtecciOnAmbiental y el Consejode recursos de aire de
California.
DescargaEi@trica
SuperficiesResbalosasInyecci6n Liquida
%
PartesenMovimiento
Caer
Fuego
SuperficieCaliente Proyectil ObjetosVoladores
Explosidn OuemaduraOuimica Contragolpe
A El simbolo de alerta de seguridad indica un posible
riesgo para su integridad fisica. Se utiliza una palabrade
seiializaciOn(PELIGRO,ADVERTENCIAo PRECAUCION)
junto con el simbolo de alerta paradesignar un grado o
nivel de gravedad de riesgo. Se puede utilizar un simbolo de
seguridad para representarel tipo de riesgo. La palabrade
seiializaciOnAV/SO se utiliza para hacer referenciaa una
pr_icticano relacionadacon una lesiOnfisica.
A PEUGR0 indica un riesgo que, de no evitarse,provocarJ
la muerte o lesiones de gravedad.
A ADVERTENCmAindica un riesgo que, de no evitarse,
pod/fa provocar la muerte o lesiones de gravedad.
A PREI}AUCIONindica un riesgo que, de no evitarse,
pod@ provocar lesiones leveso moderadas.
AVI$Ohace referenciaa una pr_icticano relacionada con una
lesiOnfisica.
A ADVERTEN@A Elescapedel motor de este producto
contiene elementos quimicos reconocidos en el Estadode
California por producir cancer, defectos de nacimiento u
otros da_iosde tipo reproductivo.
A ADVERTENCJAEsteproducto contiene plomo y
compuestos de plomo declaradoscausantes de
malformaciones y otros defectos cong@itos por el Estado
de California. Ldvese/as manos despuOsde manipular
esteproducto.
A ADVERTENCmARiesgode electrocuciOn.
Elcontacto con los cableselectricos podria
provocar electrocuciOny quemaduras que
puedenprovocar lesiones graveso la muerte.
, NUNCArociecercadeunafuentedeenergbel@trica.
A ADVERTENCiA AI motor funcionar, se produce
monOxido de carbono, un gas inodoro y venenoso.
La inhalaciOn de monOxido de carbono puede
provocar lesiones graves, dolor de cabeza,
fatiga, mareos, vOmitos, confusion, convulsiones,
n_useas, desmayos o incluso la muerte.
La inhalaciOn o ingestion de algunas sustancias quimicas
o detergentes puede set peligroso y provocar lesiones
graves, n_useas, desmayos, envenenamiento o la muerte.
,Utilice este producto SOLOa la intemperie.
*AsegSresede que los gases deescape no puedanentrar pot
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaciOnu otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedanacumularse.
*NO utilice este producto en el interior de un edificio, co@era,
porche, equipo mOvil,taller de aplicaciones navaleso recinto,
aunque haya ventanasy puertas abiertas.
*Utilice un respirador o una m_scara cada vez que exista la
posibilidad de inhalar vapores al utilizar sustancias quimicas.
*Leatodas las instrucciones de la m_scara paracomprobar si
proporciona la protecciOnnecesariacontra la inhalaciOnde
vapores nocivos cuando se utilicen sustanciasquimicas.
4 www.brutepewer.eem

ADVERTEN@A El retroceso (repliegue r@ido) del
cable del arrancador impedir_ que el usuario
_ uelte el cable atiempoytirar_ de su manoy
brazo hacia el motor, Io que podria provocar
fracturas, contusiones o esguinces; asi como lesiones
g raves.
.NUNCAtire del cane del arrancador sin eliminar previamentela
presi6n de la pistola rociadora.
Cuandoarranque el motor, tire lentamente del cane hasta
sentir una resistenciay, a continuaci6n, tire r@idamente de 61
para evitar su retroceso.
Despu6s decada intento dearranque, cuando el motor no
consiga arrancar, apunte con la pistola rociadora hacia una
direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para
descargar la presi6n.
Sujete firmemente la pistoia rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistola.
A ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape
podrian inflamar los materiales
combustibles y las estructuras o da_iar
el depOsito de combustible y provocar
incendios, asi como dafios materiales, lesiones graves o
incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
NOtoque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape
a alta temperatura.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
limpiadora a presi6n, incluida la parte superio[,
Utilizar el motor en unterreno boscoso,con malezao cubierto de
hierbaconstituye una infracci6n al C6digode recursos pSblicos
de California,a menos que el sistema de escapeest6 equipado
con una pantallaapagachispas,de acuerdoa la definici6n dela
Secci6n4442, que se mantengaenbuenascondicionesde
funcionamiento. En otros estadoso jurisdiccionesfederaies
puedehaber leyes similares en vigor.
P6ngaseencontacto con el fabricante,el vendedor o el
distribuidor del equipo original para obteneruna pantalla
apagachispasdiseSadaparael sistema de escapeinstaladoen
este motor.
Las piezasde recambio debenser las mismas que las piezas
originales y estar instaladasen la misma posici6n.
A ADVERTENCIA Elcombustibley sus vaporesson
extremadamenteinflamablesy explosivos,
lo que podria provocarquemaduras,
incendioso explosiones;asi como dafios
materiales,lesionesgraveso incluso la muerte.
CUANDO ANADACOMBUSTIBLE0 VACiEELDEPOSmTO
DETENGAel motor del limpiadora a presi6n y d6jelo enfriar
durante al menos 2 minutos antes de quitar el tap@ de
combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n
salga del tanque.
Llene o vacie el dep6sito de combustible a la intemperie.
NO llene demasiado eltanque. Permita al menos espacio para
la expansi6n del combustible.
Si se ha derramado combustible, esperea que se evaporeantes
de arrancarel motor.
Mantenga la gasolina alejada dechispas, llamasabiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
Compruebe frecuentemente que las lineasde combustible, el
tanque, el tap@ y los accesorios no est@ rotos o tengan fugas.
C_mbielossi es necesario.
*NOencienda un cigarrillo o fume.
CUANDOPONGAENFUNCIONAMIENTOEL EQUIPO
*Compruebeque la bujia, el silenciador, el tap@ del dep6sito de
combustible y el filtro deaire est_n instalados.
NOarranque el motor sin ia buj_ainstalada.
CUANDOOPEREEL EQUJPO
*NO utilice este producto en el interior de un edificio, co@era,
porche, equipo m6vil, taller de aplicaciones navaleso recinto.
NO incline el motor o el equipo, de tal maneraque la gasolina
se puedaderramar.
NO rocie fiquidos inflamables.
AL TRANSPORTAR,MOVER0 REPARAREQWPO
Transporte, mover o repare el equipo con el tanque de
combustible vacio, o con lav_lvula paraapagarel combustible,
apagada(posici6n OFF).
NO incline el motor o el equipo, de tal maneraque la gasolina
se puedaderramar.
Desconecteel cane de la bujia.
CUANDOALMACENE0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
ENEL TANQUE
Mant@galo alejado decalderas, estufas, calentadores deagua,
secadorasde ropa u otros aparatos que utilicen llama piloto u
otras fuentes de ignici6n que poddan inflamar los vapores de
combustible.
A ADVERTEN@A El arrancador y otras piezas rotativas
podrian enredarse en las manos, el pelo, la ropa
u otros accesorios, y provocar lesiones graves.
NUNCAutilice la limpiadora a presi6n sin sus carcasaso tapas
de protecci6n.
NO utilice ropa suelta, joyas ni objetos que podrian quedar
atrapados en el arrancador o en otras piezasrotativas.
Ate paraarriba el pelo largo y quite la joyeria.
,a, ADVERTENCiA El uso de una limpiadora a presi6n
,_ podria producir charcos y superficiesresbaladizas que provoquen que se caiga
y sufra lesiones graves o que se muera.
El retroceso de la pistola rociadora podria provocar caidas
con lesiones graves o la muerte.
Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable.
El_rea de limpieza deber_ tener inclinaciones y drenajes
adecuadospara disminuir la posibilidad de caidasdebido a
superficies resbalosas.
Extremelas precaucionessi necesita utilizar la limpiadora a
presi6n des@ una escalera, un andamio u otro lugar similar.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistola.
Espa_ol

ADVERTENOtA Peligro de quemadura quimica.
-:_;_ Lassustanciasquimicaspodr[anprovocar
_ quemaduras,asi daios lesiones
como materiales,
graveso incluso la muerte.
* NOuseliquidoc_usticoconla limpiadoraapresi6n.
* UseEXCLUSIVAMENTEdetergentesojabonesespecialesparala
limpiadoraa presi6n.Sigatodaslasinstruccionesdelfabricante.
A AIVERTENCIA El chorro de agua a alta presiOn que
este equipo produce podria atravesar la piel y
los tejidos subcut£neos, podrian
que provocar
lesiones graves y la posible amputaciOn de un
miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presiOn incluso
con el motor parado y el agua desconectada; esto podria
provocar lesiones graves.
Encaso de que algSn liquido le cause una cortadura, lame al
m6dico de inmediato. NO latrate como unacortadura comSn.
NO permita en ning_n momento que NINOS operen la m_quina
limpiadora a presi6n.
NUNCAreparela manguerade alta presi6n. Remplacela.
NUNCAutilice ningSntipo de sellador para reparar unafuga en
una conexi6n. Susttuya la junta t6rica o la junta.
NUNCAconecte la manguerade alta presi6n al prolongador de
la boquila.
Mantenga conectadala mangueraa la m_quina o a la pistola de
rociado cuando el sistema est6 presurizado.
SIEMPREque pareel motor, apunte con la pistola rociadora
hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete el
gafilo paradescargar la presi6n.
NUNCAapunte la pistola a la gente, animales o plantas,
NOfije la pistoia rociadora en la posici6n abierta.
NOabandone la pistola rociadora cuando la m_quina est6 en
funcionamiento.
* NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n
para el gatillo no est6 en perfecto estadode funcionamiento.
AsegSreseentodo momento de conectar correctamentela
pistola rociadora, las boquillas y los accesorios.
_k AIVERTEN@A Las chispas involuntarias podrian
provocar incendios o electrocuciOnque
pueden provocar lesionesgraves o la
muerte.
CUANIOAJUSTEONAGAREPARA(;tONESA SUMAQUINA
LIMPIA[}ORAAPRESiON
Siempredesconecteelalambredelabujiay col6quelodonde
nopuedaentrarencontactocon labujia.
OUANDO PRUEBELABUJiADELMOTOR
* Utilice un comprobador de bujias homologado.
NOcomprueba la chispa sin la bujia instalada.
,a, AIVERTENCIA Riesgode lesiones en los ojos o el
cuerpo.
El agua rociada podria salpicar o
propulsar objetos, Io que puede
provocar lesiones graves.
Cuandoutiliceesteequipoo est6cercade61,siempreusegafas
deseguridadconventilaci6nindirecta(contrasalpicadurasde
productosquimicos)marcadasparacumplirconANSIZ87.1.
NUNCAsepongagafasdeseguridadnigafasparaentornos
secoscomosustitutodelasgafasdeseguridadconventilaci6n
indirecta.
Siempreutiliceropadeprotecci6ncomounacamisademanga
larga,pantaloneslargosy zapatoscerrados.
NUNCApongaenfuncionamientolalimpiadoraa presi6n
cuandoest6descalzo,llevesandaliaso pantalonescortos.
,a, PRECAUCIISN Las velocidades de funcionamiento
excesivamentealas podrian provocar lesiones levesy/o
daios al limpiadora a presiOn.
Lasvelocidades excesivamentebajas incrementan la
carga de trabajo.
NOintentealterarel resorte,lasconexionesy otraspartesdel
reguladorparaincrementarlavelocidaddelmotor.La
!impiadoraa presi6nejercelapresi6ny elflujo nominales
correctoscuandofuncionaa unavelocidadcontrolada.
* NO modifiqueal limpiadora a presi6n en ninguna forma.
AVISO El rociado de alta presiOn podria daiar objetos
fr£giles, incluido el vidrio.
NOdirija la pistola rociadora haciaun cristal cuando utilice la
punta de rocio de roja de 0°.
o NUNCAapunte la pistola a plantas.
AVISO Un tratamiento inadecuado de la limpiadora a
presiOn podria daiarla y acortar su vida Otil.
Si ustedtiene alguna pregunta acerca de lasfinalidades de uso
del limpiadora a presi6n, pregintele a su concesionario o contacte
el distribuidor de servicio autorizado.
* NUNCAdeber_nser operadas las unidadescon partes rotas o
ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n.
NOeluda ningSn dispositivo de seguridad deesta m_quina.
NO intentealterar la velocidad controlada.
* NOutilice la limpiadoraa presi6n por encima desu presi6n nominal.
NO haganinguna modificaci6n en la limpiadora a presi6n.
Antes de porter en marcha la m_quinalimpiadora a presi6n en
clima frio, revisetodas las partes del equipo y asegSresede que
no se hayaformado hielo sobre elias.
NUNCAmueva la m_quina halando la manguerade alta presi6n.
Utilice la manija que viene con la unidad.
El equipo de alta presi6n est_ diseiado para ser utilizado
UNICAMENTEcon las partes autorizadas Briggs & Straton Power
Products. Si utiliza este equipo con partesque no cumplan con
las especificaciones minimas, el usuario asumetodos los riesgos
y responsabilidades.
6www.bratepower.eem

Montaje
Su limpiadora a presiOnrequiere de ciertos procedimientos
de montaje y solo estar_ listo paraset utilizado despuOsde
haberle suministrado servicio con el combustible y aceite
recomendados.
Si usted tiene problemas con el montaje de su limpiadora a
presiOn,por favor llame a la linea de ayuda paralimpiadora a
presiOnal (800} 743-4115. Si llamar para la ayuda,tiene por
favor el modelo, la revision y el nOmerode serie de etiqueta
de identificaciOndisponible.
Desemba e la limpWera apresi6n
1. Saquetodo el contenido de la caja de carton, a
excepciOnde la limpiadora a presiOn.
2. Abra completamente la caja de carton cortando cada
una de sus esquinas de arriba abajo.
3. Saquela limpiadora a presiOnde la caja de carton.
Les art[euies que se eneuentran en ia eaja sen:
o Unidad principal
o Manguera de alta presiOn
o Manubrio
o Pistola rociadora
o ExtensiOnde la lanzacon las piezasde conexuOnr@ida
o Bandejaaccesoria
o Botella de aceitepara motor
o Bolsa de accesorios (incluye Io siguiente):
o Manual del operario
o Tadetade registro del propietario
o Bolsa con 4 puntas de rociado de conexiones
r@idas multicolores
o Piezaspara la manubrioibandeja accesoria (incluye
Io siguiente):
o Pernos del soporte (2)
o Perilla pl_stica (2)
o Pinzasde _rbol (4)
a preparasu arandela de la presiOnpara la eperaeiOn,
usted necesitat_iarealiza estas tareas:
1. Lleney mande en tarjeta de matricula.
2. Conecte manubrio y bandejaaccesoria a unidad
principal.
3. Conectela manguerade productosdetergentesa la bomba.
4. Mada aceite al motor.
5. Mada gasolina al tanque de combustible.
6. Conecte manguera a alta presiOna pistola rociadora y a
bomba.
7. Conecteel suministro de agua a bomba.
8. Conecte boquilla la extension al pistola rociadora.
9. Selecto/conectar@ido conecta puntas de rocio a la
extension de la boquilla.
8enecte el manubrie y bandeia acceseria
1. Coloque el manubrio (A) a lado de los soportes del
mismo (B) que ya est_n adheridos a la unidad principal.
Aseg0resede que los orificios (C) en el manubrio estOn
alineados con los orificios (C) en los soportes del
mismo manubrio.
.Inserte los pernos de cabezaredonda(D) del asaen los
orificios desde el interior de la unidady coloque un
pomo de pl_stico (E) des@ la parte exterior. Apriete a
mano. Si se afiojan los dos pomos de la parte
intermedia del perno de sujeciOn,el asa superior se
puede plegarsobre el motor cuando est_frio.
NOpliegueelasasi el motorest_caliente.
Coloque la bandejade accesories(F) sobre los orificios
(G) del manubrio (vista desde la parte dentr_s de la
unidad). Presione las pinzas de _rbol (N) para
introducir las en los orificios hasta que queden a nivel
con la bandejade accesorios.
.
//
Inserte las puntas de rociado multicolores y el resto de
los accesorios en los espacios correspondientes de la
bandejade accesorios, Consulte COmoUsar la Bandeja
de Accesorios,
Espa_ol

Montaje de manguera de sif6n dei detergente a
ia bomba
Conecte la manguerade inyecciOnde detergente (A) al
acoplamiento dentado de la manguera (B) m_s cercano a la
conexiOnde la salida de alta presiOn(C)de la bomba.
Agregar aceite ai motor
1, Coloque la limpiadora a presiOnen una superficie plana
y nivelada.
2. Limpie la zona de alrededor del orificio de llenado de
aceitey quite el tap@ amarillo.
3. Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta
lentamentetodo el contenido de la botellade aceite por
el orificio de llenado de aceite. NO ANADAACEITEEN
EXCESO.
I _
Agl$O EItratambnto inadecuado deI limpiadoraa presiOn
puede da_arIoy acortar su vida productiva.
* NOprocure acodar ni empezar eI motor antes ha sido atendido a
apropiadamente con el aceite recomendado Esto puede tener
como resultado una averia del motor.
4. Vuelvaa colocar el tap@ y apriOtelofirmemente.
Agregae combustible
Ei combustible debe reunir lossiguien_es requisitos:
°Gasolina sin plomo limpia y nueva.
° Un minimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para usoa
gran altitud, consulte Grana/titud.
° El motor admitegasolinacon hastaun 10% de etanol
(gas@@ o hastaun 15% de MTBE(Otermetilterbutilico).
AV/$O Eviteel da_o del limpiadora a presiOn.
El fracaso para seguir Manual de Operariopara el
combustible reccomendations garantia de vacios.
,NOutilicegasolinanoautorizada;porejemplo,E85.
NOmezcleaceitecongasolina.
NOmodifiqueel motorparahacerlofuncionarcon otros
combustibles.
Paraevitar la formaciOn de carbonilla en el circuito de
combustible, siempre que aiiada combustible, mOzclelocon
un estabilizador.Consulte Atmacenamiento. NOtodos los
combustibles son iguales. Si @tecta problemas de arranque
o de rendimiento despuOsde utilizar un combustible, pruebe
a cambiar de proveedor o de marca. Este motor est_
certificado parafuncionar con gasolina. Su sistema de
control de emisiones es EM (Modificaciones del motor).
A ADVERTENCiA Elcombustibley sus vaporesson
extremadamenteinflamablesy explosivos,
_lo que provocar
podria quemaduras,
incendioso explosiones;asi como da_os
materiales,lesionesgraveso incluso la muerte,
OUANDO ANADACOMBUSTIBLEELDEPOSiTO
*DETENGAel motor del limpiadora a presi6n y dOjeloenfriar
durante al menos 2 minutos antes de quitar el tap@ de
combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n
salga del tanque.
*Llene el dep6sito de combustible a la intemperie.
*NO llene demasiado eltanque. Permita al menos espacio para
la expansi6n del combustible.
*Si se ha derramado combustible, esperea que se evaporeantes
de arrancarel motor.
*Mantenga la gasolina alejada dechispas, llamasabiertas,
pi!otos, calory otras fuentes de igniciOn.
Compruebe frecuentemente que las lineasde combustible, el
tanque, el tap@ y los accesorios no est@ rotos o tengan fugas.
C_mbielossi es necesario.
*NOencienda un cigarrillo o fume.
1. Limpie el _reaalrededor de latapa de llenadodel
combustible, retire la tapa.
2. A_adalentamente gasolina sin plomo (D) al depOsitode
combustible (E). NO a_iadacombustible en exceso.
Para permitir la expansion del combustible, no llene por
encima de la boca del tanque de combustible.
3. Instale la tapa del tanque de combustible y la espera
para algOncombustible rociado para evaporar.
Granamtitud
Enaltitudes superiores a 1,524 metros (5.000 pies), se deber_
utilizar gasolina con un minimo de 85 octanos /85 AKI (89
RON).Paraseguir cumpliendo la normativa sobre emisiones,
es necesarioajustar la unidadpara su uso a gran altitud. De
no realizarseeste ajuste,el rendimientose reducir_y el
consumo de combustibley las emisiones aumentar_n.Para
obtener m_s informaciOnsobre el ajuste paragran altitud,
consulte con un distribuidor cualificado de Briggs &Stratton.
No se recomiendautilizarel motor a altitudes inferiores a 762
metros (2.500 pies) con el juego de gran altitud.

TapOndecembustibleFreshStart®
Eltap@decombustibleFreshStart®(A)est_dise_iadopara
albergaruncaducho(B)conaditivoparacombustible.La
adiciOndeunaditivoparacombustibleayudaamantenerel
combustibleenbuenestadoy loscarburadoreslimpiospara
facilitarelarranquedurantetodalatemporada.Eltap@de
combustibleFreshStart®,siest_equipadoconuncartucho,
suministraautom_ticamenteeladitivodecombustible
concentradoeneltanquedecombustible,deformaque
ustednotengaqueagregarlo.
/il//$O El cartucho de aditivo para combustible FreshStart@
est_ disponible como un accesorio opcional. No est_ incluido
en la limpiadora a presiOn.POngaseen contacto con el
fabricante del equipo original, el vendedor o el distribuidor
para obtener un cartucho dise_iadopara el tap@ de
combustible FreshStart@instalado en este motor.
Leay siga todas las instrucciones y advertenciasdel paquete
del cartucho de aditivo para combustible FreshStart@.
Labrique ias jantas t6ricas
LalubricaciOnde las juntas tOricases extremadamente
importante para la instalaciOny operaciOn.El uso de un
lubricante (petrOleoo grasa sintOtica)durante el montaje es
de utilidad para que las juntas tOricas se asienten
adecuadamentey el sellado quedemejor. TambiOnayuda a
proteger la junta tOrica contra daiios por abrasion, pinchazos
o cortes, y extiendesu duraciOn.
41//$0 SIEMPREaplique una peque_iacantidad de
lubricante en las juntas tOricas antesde montar la manguera
de jardin a la bomba (C), manguera a alta presiOn(D), la
pistola rociadora (E), y el prolongador de la boquilla (F).
Lubriqaetodas ias ¢onexionesse maestra a ¢en_inaaci6n,
sigaiendo estasinstracciones:
1. Revisey limpie las superficies de conexiOnantesde la
lubricaciOny el montaje.
2. Utilice los lubricantes con moderaciOndurante el
montaje; solo se requiere una capa ligera.
3. Cuando no tenga acceso alas juntas tOricas, utilice un
cepillo peque_ioo torunda de algodOnpara aplicarles la
grasa directamente (adaptador QC,adaptador M22).
Espa_ol

Conecteia rnangueray el surninistrode agua a
ia bornba
AI!ISO NO hagafuncionar la bomba si no tiene el
suministro conectado y abierto.
,Elda_oa la limpiadoraa presi6n,resultadodeladesatenci6na
estaprecauci6n,noser_cubiertoporlagarant_a.
AVISO Antes de conectar las mangueras, retire y deseche
los tapones de transporte de la salida de alta presiOny de la
entrada de agua de la bomba.
1. Retroceda la manguera a alta presi6n y conecte a la
base de la pistola rociadora. Apriete con la mano.
ADVERTENCJA El chorro de agua a alta presiOn que
este equipo produce podria atravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, que podrian provocar
lesiones graves y la posible amputaciOn de un
miembro.
* NUNCAconecte la manguerade alta presi6n al prolongador de
la boquiiia.
Mantenga conectadala mangueraa la m_quina o a la pistola de
rociado cuando el sistema est6 presurizado.
AsegSreseentodo momento de conectar correctamente la
pistola rociadora, las boquillas y los accesorios.
2. Conecteel otro extremo de la manguera a alta presiOn.
a la salida de alta presi6n de la bomba, Apriete con la
mano.
AVISO El uso de una v_lvula unidireccional (igualador de
presiOn o v_lvula de retenciOn) en la entrada de la bomba
podria producir da_ios en la bomba o en el conector de
entrada.
.DEBEhaber un minimo de 3 metros (10 pies) de manguera de
riego libre entre la entrada de la limpiadora a presi6n y cualquier
dispositivo, como un igualador de presi6n o una v_lvulade
retenci6n).
*El da_o a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6na
esta precauci6n, no ser_ cubierto por la garant_a.
5. Conecte la manguera de jardin (no exceder 15 m
(50 pies) en la Iongitud) a la entrada del agua. Apriete
con la mano.
,a, ADVERTENCJARiesgode lesiones oculares.
El agua rociada podria salpicar o propulsar
objetos, Io que puedeprovocar lesiones graves.
*Cuandoutilice este equipo o est6 cerca de 61,siempre use gafas
de seguridad con ventiiaci6n indirecta (contra salpicaduras de
productos quimicos) marcadaspara cumplir con ANSi Z87.1.
*NUNCAse ponga galas de seguridad ni gafas paraentornos
secos como sustituto de las gafas de seguridad con ventilaci6n
indirecta.
6. Abra el grifo, pulse el botOnrojo (B) de la pistola
rociadora y apriete el gatillo paraeliminar el aire y las
impurezas del sistema de bombeo.
3, Haga correr el aguaatrav6s de la manguera de su
jardin por 30 segundos para limpiar cualquier
escombro que se encuentre en ella. Corte el agua.
AV/$O Haceno aguade parar de siphon parael
abastecimiento de agua. Useagua SOLOfria (menos que
38°C (100°F)).
4. Antes de que conecte la manguera de jardin a la
entrada de agua, inspeccione el colador de la entrada
(A). Limpie el colador si tiene residuos o solicite su
remplazo siesta da_ado. NO hagafuncionar la mJ.quina
limpiadora a presi6n si el colador de la entrada est,.
da_iado.
Lista de revision previa ai arranque del motor
Revisela unidad para asegurarseque ha llevado a cabo los
siguientes procedimientos:
1. AsegOresede leer las secciones Seguridad de Operario
yC4mo usar su mdquina limp@doraa presi4n antes de
usar la m_quina limpiadora a presiOn.
2. CerciOreseel manecilla es seguro.
3. Revise que haya sido depositado aceite y est6 al nivel
correcto en la caja del cigiJe_ialdel motor.
4. Deposite la gasolina adecuadaen el tanque del
combustible.
5. Revisequetodas las conexionesde las mangueras(alta
presi6ny suministro de agua)est6napretadas
correctamentey queno existandobleces,cortes o da5o
de la mangueradealta presiOn.
6. Proporcione el suministro de aguaadecuado.
10 www.brutepewer.eem

Cofllrotes y ¢aracledslicas
Lea ei Manual dei Operario y ias regias de seouridadantes de porteren mar€ha su m_quina iimpiadora apresi6n.
Compare las ilustraciones con su m_quina limpiadora a presi6n para familiarizarse con las ubicaciones de los
diferentes controles y ajustes, Guarde este manual para referencias futuras,
A-Bafldeja de Accesorios -Permite almacenar c6modamente bs
accesorios de serie y opcionales (cepillos, turbo varillas, etc.)
B - Manguera de Aita Presi6n -- Conecte un extremo a la pistola
de rociado y el otto extremo a la toma de alta presi6n.
O - Arrancador de Retrecese -- Usado paraarrancar el motor
manualmente.
D - Tapa dei Dep6sito dei Aeeite -- Llene el motor con aceite aqui.
E - Identifieaci6nde Meter -- Proporciona el modelo, tipo y el
c6digo de motor. Tonga por favor estos prontamente disponible
cuAndo llamar para la ayuda.
F - Entradade Agua -- Conexi6npara la manguerade jardin.
G - Autem_itice se Enfria Sistema -- Los ciclos regan por bomba
cuando agua alcanza 51°=68°C(125°=155°F).Entibiar agua
descargar_ de la bomba en el suelo. Estesistema previene el
da_o interno de bomba.
H - Tube para Receiecei6n de Detergente -- Usadopara
succionar detergente de la botella de quimicos a la corriente de
agua de baja presi6n.
,1 - Bemba -- Desarrolla alta presi6n de agua.
K - Fiitre deAire -- El elementodefiltro tipo seco limita la cantidad
de suciedady polvo que se introduce enel motor.
interrupterBascuiante de[ Motor -- Deber_ estar en la
posici6n de en (I e ON) para darie arranque al motor. Col6quelo
en la posici6n de lejos (0 eOFF) para detener un motor en
funcionamiento.
N - Tanque del Combustible -- Lieneel tanque congasoiina regular
sin contenido de piomo eneste punto. Siemprehabitaci6nde hoja
parala expansi6ndel combustible.
P-Extensi6npara 8oquiiias con Conexi6nR@ida -Le permite
usar tres puntas de rociado diferentes.
R - Pisteia de Noeiado -- Controla laaplicaci6n de aguasobre la
superficiede limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad.
S- Puntasde Nociado -Detergente, 0°, 15°, 40°: para diferentes
alta presi6n aplicaciones de limpieza.
No mostrade:
Toma de Aita Presi6n-- Conexi6n para la manguera de alta
presi6n.
Etiqueta de identifica¢i6n(el trasere cercano de plato
despreciabie) -- Proporciona el modelo y el n8mero de serie de
limpiadora a presi6n. Tonga por favor estos prontamente disponible
cuAndo llamar para la ayuda.
Biqueta de Advertencia e Instrucciones -- Identifica los riesgos e
indica el procedimiento adecuado de puesta en marcha o de parada
de la limpiadora a presi6n.
Espa_ol
11

Operando
Si tiene problemas operandosu m_quina limpiadora a
presiOn,por favor llame a la linea de ayuda param_quinas
limpiadora a presiOnal (800) 743o4115.
UbicaciOndei iimpiadoraapresiOn
Espacioiibre airededor dei iimpiadora apresiOn
At}VERTENCIA Los gasesy el calor de escape
podrian inflamar los materiales combustibles y
las estructuras 0 dafiar el depOsitode
combustible y provocar incendios, asi como
dafios materiales, lesionesgraves 0 incluso la muerte.
.Dejeunespaciominimode1.5 rn(5 pies)alrededordel
limpiadoraa presi6n,incluidalapartesuperior.
Coloque la limpiadora a presiOna la intemperie en unazona
en donde no se acumulen gasesde escapemortales.
AsegSresede que los gasesde escape (A) no puedan entrar
por ventanas, puertas,tomas de aire deventilaciOn u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan
acumularse. Tengaen cuenta los vientos y las corriente de
aire preponderantescuando elija la ubicaciOndel limpiadora
a presiOn.
A ABVERTEN@A AI motorfuncionar, se produce
monOxidode carbono,un gas inodoroy venenoso.
La inhalaciOnde monOxidode carbono puede
provocar lesionesgraves, dolor de cabeza.
fatiga, mareos, vOmitos, confusion, convulsiones.
@.useas,desmayos o incluso la muerte.
UtiliceesteproductoSOLOa la intemperie.
AsegSresedequelos gasesdeescapeno puedanentrarpor
ventanas,puertas,tomasdeairedeventilaci6nuotras
aberturasen unespaciocerradoenelquepuedanacumularse.
o NOutiliceesteproductoenel interiordeunedificio,co@era,
porche,equipomOvil,taller deaplicacionesnavaieso recinto,
aunquehayaventanasy puertasabiertas.
COme darie arranque a su m_quina iimpiadera a
presiOn
Paradarlearranquea su m_quina limpiadoraa presiOnmovida
a motor por primera vez, siga estasinstrucciones pasoa paso.
EstainformaciOnacercadel arranqueinicial tambiOnse aplica
cuandovayaa darle arranqueal motor despuOsde haber
dejadode la m_quinalimpiadora a presiOnfuera de uso por al
menos un dia,
1. Coloque la m_quina limpiadora a presiOnen un _rea
cercanaa una suministro de aguaexterior capazde
abastecer aguaa un volumen mayor de 12.5 I
(3.3 galones) por minuto en no menos que 1.38 BARS
(20 PSI) en el fin de arandelade presiOnde la manga
del jardin.
2. Revise que la manguera de alta presiOnse encuentre
conectadafirmemente a la pistola de rociado y a la
bomba. Vea Montaje.
3. AsegOreseque la unidad est6 nivelada.
4. Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua.
Aprietela con la mano.
AVISO NO hagafuncionar la bomba si no tiene el
suministro conectado y abierto.
-Elda_oa lalirnpiadoraapresiOn,resultadodeladesatenciOna
estaprecauciOnnoser_cubiertopot lagarantia.
5. Abra el grifo, pulse el botOnrojo de la pistola rociadora
y apriete el gatillo para eliminar el aire y las impurezas
del sistema de bombeo.
6. Conecte la extension de la boquilla a la pistola
rociadora ApriOtelacon las manos.
,
\
Seleccionela puntas de rocio de conexiOnr@ida que
usted desee e in@rtela en el extremo de la extension de
la boquilla. YeaComo Usar/as Puntas de Rocfo,
8. Sit@ el interruptor basculante del motor (B) en la
posiciOnde en (I o ON).
f
12 www.brutepewer.eem

4V150 Antes de arrancar la limpiadora a presiOn,asegOrese
de ponerse gafasde seguridad como se describe a
continuaciOn.
AIVERTEN@A Riesgode lesionesoculares.
El agua rociada podria salpicar o propulsar
objetos, Io que puede provocar lesiones graves.
o Cuandoutilice este equipo o est6 cerca de 61,siempre use gafas
de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra salpicaduras de
productos quimicos) marcadaspara cumplir con ANSi Z87.1.
NUNCAse ponga gafas de seguridad ni gafas para entornos
secos como sustituto de las gafas de seguridad con ventilaci6n
indirecta.
41//$O Esta unidad est£ equipadacon un motor
ReadyStart@.Los motores ReadyStart@no requieren
cebado ni estrangulamiento.
9. Cuando arranqueel motor, colOqueseen la posiciOn
que se recomienda. Sujete la manija y hale ligeramente
la manija del arranque hastaque sienta cierta
resistencia. Despu£sh£1elar@idamente.
_, AIVERTEN@A El retroceso (repliegue r£pido) del
cable del arrancador impedir£ que el usuario
_ suelte el cable atiempoytirar£ de su manoy
brazo hacia el motor, Io que podria provocar
fracturas, contusiones o esguinces; asi como lesiones
g raves.
NUNCAtire del cane del arrancador sin eliminar previamentela
presi6n de la pistola rociadora.
Cuandoarranque el motor, tire lentamente del cane hasta
sentir una resistenciay, a continuaci6n, tire r@idamente de 61
para evitar su retroceso.
Despu6s decada intento dearranque, cuando el motor no
consiga arrancar, apunte con la pistola rociadora hacia una
direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para
descargar la presi6n.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistola.
10.Regresela cuerdade arranquelentamente.NOpermitaque
la cuerdaregresebruscamentey golpeeel arrancador.
A AIMERTENCJA Elchorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce podria atravesar la piel y
los tejidos subcut£neos, podrian
que provocar
lesionesgraves y la posible amputaciOnde un
miembro.
Lapistola rociadora retiene agua a alta presiOnincluso
con el motor parado y el aguadesconectada; esto podria
provocar lesiones graves.
NOpermitaen ning_nmomentoqueNINOSoperenla m_quina
limpiadoraa presi6n.
Mantengaconectadala mangueraa lam_quinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest6presurizado.
NUNCAapuntelapistolaala gente,animaleso plantas.
NOfije la pistolarociadoraenlaposici6nabierta.
NOabandonelapistolarociadoracuandolam_quinaest6en
funcionamiento.
. NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n
para el gatillo no est6 en perfecto estadode funcionamiento.
Asegirese entodo momento de conectar correctamente la
pistola rociadora, las boquilias y los accesorios.
Los gases y el calor de escape
podrian inflamar los materiales
combustibles y las estructuras o daiar
el depOsito de combustible y provocar
incendios, asi como daios materiales, lesiones graves o
incluso la muerte.
Ei contacto con ia zona dei silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
NOtoque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape
a alta temperatura.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
limpiadora a presi6n, incluida la parte superior.
Utilizar el motor en unterreno boscoso,con malezao cubientode
hierba constituyeuna infracci6n al C6digode recursos piblicos
de California,a menosque el sistema de escapeest6 equipado
con una pantallaapagachispas,de acuerdo a la definici6n dela
Secci6n4442, que se mantenga en buenascondiciones de
funcionamiento. Enotros estadoso jurisdiccionesfederales
puedehaber leyessimilares en vigor.
P6ngaseencontactocon elfabricante,elvendedoro eldistribuidor
del equipooriginal para obtenerunapantallaapagachispas
diseiada paraelsistema deescapeinstaladoen estemotor.
Las piezasde recambio deben ser las mismas que las piezas
originales y estar instaladasen la misma posici6n.
Espaiol
13

C6modetener su m_quina limpiadoraapresi6n
1, Suelte el gatillo de la pistola rodadora y dejefuncionar
el motor al ralenti durante dos minutos,
2, Sit@ el interruptor basculantedel motor en la posici@
de lejos (O e OFF).
3. Apunte SIEMPREcon la pistola rociadora hacia una
direcciOnsegura, pulse el botOn rojo y apriete el gatillo
para descargar el agua a alta presiOnrestante.
A ADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presiOnque
este equipo produce podria atravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, podrian
que provocar
lesiones gravesy la posible amputaciOnde un
miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presiOnincluso
con el motor paradoy el aguadesconectada;esto podria
provocar lesiones graves.
, Mantengaconectadala mangueraa lam_quinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest6presurizado.
SIEMPREquepareel motor,apunteconlapistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,pulseel bot6nrojoy aprieteel
gatilloparadescargarlapresi6n.
Utiiizaci6n de ia bandeja de acceseries
LaunNadest_equipadaconunabandejadeaccesofioscon
compartimentosparaguardarlapistolarociadora,el prolongadorde
b boquilb,lamangueradealtapresi6ny bs puntasderociadocon
conectorr@ido.
1. Pase el prolongador de la boquilla por el orificio de la
bandejade accesorios segOnse indica.
2. Coloque la pistola rociadora en el orificio situado a la
derecha de la bandejade accesorios.
3. Inserte las puntas de rociado de colores en los orificios
al frente de la bandejade accesorios.
,Coloque un extremo de la manguera de alta presi6n en
la ranura en la parte superior de la bandejade
accesoriosy enrolle la manguera de alta presi6n
alrededor de los ganchos, como se muestra.
C6me usar 1as puntas de redo
Laconexi6n r@ida de la extensi6npara boquillas le permite
usar cuatro puntasde rodo diferentes.Siempre que est6
activado el segurodel gatillo de la pistola rociadora,se pueden
cambiar las puntas de rociado con la limpiadora a presi6n en
funcionamiento. Las puntas de rodo tienen diferentes
patronesde rociado como se ilustra a continuaci6n.
//// La Presi6n Baja
Negra
t_ Usadapara aplicar
detergentes
400Blanca 150Amarilla
2100 PSI 2300 PSI
2.3 GPM 2.2 GPM
W
0° Roja
2700 PSi
2.1 GPM
Para cambiar ias puntas de roe[e:
1. Desplacehacia atr_s el anillo del conector r@ido y tire
de las puntas de roc[o. Guardelas puntas de rodo en el
soporte de la bandeja de accesorios.
A ADVERTENCiA Elchorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce podria atravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, podrian
que provocar
lesionesgraves y la posible amputaciOnde un
miembro.
NUNCAintercambiepuntasderociosin haberaseguradoel
cerrojodeseguridaddelgatillo.
NOtuerzapuntasderocioal rociar.
14 www.brutepewer.eem

.
.
Seleccionela punta de rociado deseada:
,Para un enjuagado suave(baja presi6n y mayor
caudal), para una limpiezasuave de
coches/camiones, barcos, RVs, muebles dejardin,
cortac6spedes,etc., seleccione la punta de rociado
blanca de 40°.
Para un enjuagado general(media presiOny medio
caudal), idOneopara la mayoria de las limpiezas,
como revestimientos exteriores, patios de ladrillo,
suelos de madera,entradas, aceras, suelos de
garaje, etc., seleccione la punta de rociado amarilla
de 15°.
.Para un enjuagado de maxima potencia (alta
presi6n y bajo caudal), para superficies rebeldeso
de dificil acceso,como superficies de plantas altas,
eliminaci6n de pintura, man@as de aceite,
eliminaci6n de 6xido u otras sustancias dificiles
(alquitr_n, resina, grasa, cera, etc.), seleccione la
punta de rociado roja de 0°.
.Paraaplicar productos detergentes o limpiadores
especificos que ayuden a descomponer la suciedad
rebelde en distintas superficies, seleccione la punta
de rociado de detergentenegra.
Desplace hacia atr_s el anillo, inserte la nueva punta de
rociado y suelte el anillo. Tire de la punta de rociado
para comprobar que est_ bien montada.
Use ineiina
.Para una limpieza m_s efectiva, mantengala boquilla de
rociado de 20 a 61 cm (8 a 24 pulgadas_de la
superficie de limpieza.
.Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podria
dahar la superficie, especialmentecuando est6 usando
el modo de alta presiOn.
.NO coloque la boquilla a menos de 15 cm _6pulgadas)
cuando est6 limpiando llantas.
Limpieza y apiicaci6n dei detergente
ABVERTEN@A Peligro de quemadura quimica.
____ Lassustanciasquimicaspodrianprovocar
_ uemaduras,asi como da_iosmateriales,lesiones
graveso incluso la muerte.
,NOuseliquidoc_usticoconla limpiadoraapresi6n.
*UseEXCLUSIVAMENTEdetergentesojabonesespecialesparala
limpiadoraapresi6n.Sigatodaslasinstruccionesdelfabricante.
Para apiicar ei detergence, siga ies siguien_es pases:
1. Revise el uso de la puntas de rocio.
2. Prepare la soluci6n detergentesiguiendo las
instrucciones del fabricante.
3. Coloque el tubo de inyecci6n del detergentedentro del
contenedor del detergente.
Alfl$O AsegSresede que el tubo est6totalmente sumergido
mientras se aplica el detergente.
41//$O El contacto con el silenciador a alta temperatura
podria producir dahos en el tubo de inyecci6n de
detergente.
o Cuandocoloqueeltubo enlaboteiladeldetergente,coloqueel
tubodemaneraquenoentreencontactoaccidentalmenteconel
siienciadorcaliente=
4. AsegOresede que la punta de rocio de detergentenegra
est_ montada.
AI/l$O NO se puedeaplicar detergentecon las puntas de
rocio de alta presi6n (Blanca,Amarilla o Roja)_
5_ AsegSresede que la manguera del jardin est_
conectada a la entrada de agua_Compruebeque la
manguera de alta presi6n est_ conectada a la pistola
rociadora y a la bomba_Abra la alimentaci6n de agua_
AI/ISO Usted deber_ conectar todas las mangueras antes
de darle arranque al motor.
Si pone en marcha el motor sin haber conectadopreviamente
todas las manguerasy sin haberABIERTOel grifo, la bomba
podria averiarse.
*El da_o a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6na
esta precauci6n, no ser_ cubierto pot la garantia.
Espa_ol
15

6. Pongaen marcha el motor siguiendo las instrucciones
de la secci6n C6moponer en funcionamiento la
limp@doraapresi6n.
7. Aplique el detergentesobre la superficie seca,
comenzando en la parte inferior del _reay dirigi6ndose
hacia arriba, utilizando movimientos largos, parejos y
superpuestos.
8. Permitaque el detergente"penetre"de 3 a 5 minutos
antes de enjuagar. Vuelva a aplicarlo cuando sea
necesario paraevitar que la superficie se seque. NO
permita que el detergente se seque. Si permite que el
detergente se seque, la superficie podria quedar con
manchas.
AVI$O Usted deber_ lavar el sistema de inyecciOnde
detergentedespu6s de cada uso colocando el tubo en un
balde de agua limpia y haciendo funcionar la m_quina
limpiadora a presiOnde 1 a 2 minutos en el modo de baja
presiOn.
Limpieza dei tube de inyecci6n de detergente
Si usted us6 el tubo, usted debe lavarlo con agualimpia
antes de parar el motor.
1. Coloque el inyecci6ndetergente en un balde lleno de
agua limpia.
2. Quite la punta de rocio de alta presi6n del prolongador
de la boquilla.
3. Seleccionee instale la punta de rocio negra
(detergente) siguiendo las instrucciones de la secci6n
C6mo usar las puntas de roc/o.
4. Lave de 1 a 2 minutos.
5. Pareel motor siguiendo las instrucciones de la secci6n
C6mo detener su m#quina limpiadora a presi6n y cierre
la alimentaci6n de agua.
6. Apunte SIEMPREcon la pistola rociadora hacia una
direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo
para descargarel agua a alta presi6n restante.
Enjuage de ia mdquina limpiadora a presi6n
Para Equage:
1. Retire la punta de rocio de detergentenegra del
prolongador de la boquilla.
2. Seleccionee instale la punta de rocio de alta presiOn
deseadaconforme alas instrucciones de la secciOn
C@wousar las puntas de roc/o.
3. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segu[a
del _reaque planea rociar.
ADVERTEN@A El retroceso de la pistola rociadora
podria provocar caidas con lesiones graves o la
muerte.
*Utilice la limpiadora a presi6n desdeuna superficie estable.
*Extremelas precaucionessi necesita utilizar la limpiadora a
presi6n desdeuna escalera, un andamio u otro lugar similar.
*Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistoia.
4. Aplique un rociado de alta presiOnen un _rea peque_ia,
despu6s revise si la superficie presentada_os. Si no
encuentra da_os, puedecontinuar con el trabajo de
limpieza.
5. Comience en la parte superior del _reaque va a
enjuagar, dirigi6ndose hacia abajo con los mismos
movimientos superpuestos que utiliz6 para el limpieza.
,d_ADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce podria atravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, que podrian provocar
lesionesgraves y la posible amputaciOnde un
miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presiOnincluso
con el motor parado y el aguadesconectada; esto podria
provocar lesiones graves.
,Mantengaconectadala mangueraa lam_quinao a lapistoiade
rociadocuandoelsistemaest6presurizado.
*SIEMPREquepareel motor,apuntecon lapistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,pulseelbot6nrojoy aprieteel
gatilloparadescargarlapresi6n.
Sistema de enfriamiento aatomdtico (ativio
t6rmico)
El agua que circula dentro de la bomba puedealcanzar
temperaturas entre los 125°-155°F si hace funcionar el motor
de su m_quina limpiadora a presiOnde 3 a 5 minutos sin
oprimir el gatillo de la pistola de rociado. Cuando el agua
alcanzadicha temperatura, el sistema de enfriamiento
autom_tico se activa y enfria la bomba descargande agua
caliente en el piso.

[Viantenimiento
Plan de mantenimiento
3ioa los intervaios de horas o de cabndafio, los que sucedan
antes. Si opera en condiciones adversas (se_aladasm_s
abajo) es necesarioun mantenimiento m_s frecuente.
o Cambieel aceitedel motor
o Reviseilimpie el ffltro de la entrada de agua1
o Revise la manguera de alta presiOn
o Revise la manguera dd detergente
o Revise la pistola aspersoray verifique que no haya
fugas en el ensamblaje
o Limpie los residuos
o Compruebeel nivd de aceite
o Mantenimiento del ffltro de aire2
o Cambieel aceitedel motor2
o Inspeccione el sflenciador y la pantalla apagac
o Servicio a la bujia
o Limpie el sistema de reffigeraciOn2
1 Limpiar si est.1 obstruido. RempIazar si est.1 perforado o Io[o.
z Servicio m_is a menudo baio condiciones de SUCleaao o oolvo.
Recemendacienes generaies
El mantenimiento periOdicomejorar_ el rendimiento y
prolongar_ la vida Otil del limpiadora a presiOn.Si necesita
asistencia, consulte con un distribuidor de Briggs & Stratton
o con otro distdbuidor cualificado.
La garantiade la m_quinalimpiadora a presiOnNOcubre los
ebmentos que hansido sujetosa abuso o negligenciapor
parte del operador.Parahacerv_lida la coberturatotal de la
garantia,el operadordeber_mantenerlalavadorade presiOn
tal y como se indica en el manual,incluyendosu adecuado
almacenambnto,como se describeen la secciOn
Atmacenamientoen et tnviernoyAlmacenamientoprotongado.
AlflSO Debetiene las preguntas acercade reemplazarlos
componentes en su m_quina limpiadora a presiOn,llaman
por favor (800} 743-4115 para la ayuda.
AIgunos ajustes tendran que hacerseperiOdicamentepara
mantener adecuadamentesu m_quina limpiadora a presiOn.
Todos los servicios y ajustes deberan hacersepor Io menos
una vez en cada estaciOn.Siga las instrucciones de latabla
Plan de Mantenimiento descrita anteriormente.
AVISO Una vez al a_io,usted deber_ limpiar o remplazarla
bujia y el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire
limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuaday
le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida _til
m_s prolongada.
Bomba de aeeite
NO realiceningunaoperaciOnde mantenimientocon el aceite
de la bomba. Labomba se suministra prdubricada y sdlada en
f_brica,y no requierelubricaciOnadicionaldurantesu vida Otil.
Control de emisienes
Cuaiquier estabiecimiente e individueespeciaiizade en ia
reparaeiOnde meteres que nosean de autemeeiOnpuede
eneargarse dei mantenimiente, ia sustitu¢i6n y ia
reparaeiOnde ies dispesitives ysistemas de eentrei de
emisienes. No obstante,para realizar la revision gratuita de
control de emisiones, deber_acudir a un distdbuidor
autorizado por el fabricante. %ase Garantfade emisiones.
Antes de eada use
1. Revise el nivel de aceitedel motor.
2. Limpie los residuos.
3. Revise si existen daSosen el colador de la entrada de
agua.
4. Revise si existen fugas en la manguera de alta presiOn.
5. Revise si existen daSosen depOsitode detergentes y
manguera del detergente.
6. Revise si existen fugas en el conjunto de la extension
para boquillas y pistola.
7. El aclarado fuera manga de jardin para limpiar fuera
escombros.
Nlantenimiente de ia limpiadera a presiOn
Limpie los residues
Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos
acumulados en el limpiadora a presiOn.Mantengalimpias las
conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de
combustible de la zona que rodea al silenciador y de detr_s
del mismo. Inspeccione las ranuras paraaire de enfriamiento
y la apertura del limpiadora a presiOn.Estas aperturas
deber_n mantenerselimpias y despejadas.
Mantenga limpios los componentes del limpiadora a presiOn
para reducir el riesgo de sobrecalentamiento e igniciOnde
los residuos acumulados.
°Utilice un trapo h_medo para limpiar las superficies
exteriores.
AlflSO Eltratamiento inadecuadodel limpiadora a presiOn
puede da_arloy acortar su vida productiva.
NOinsertecualquierobjetoatravOsdelasranurasde
enfriamiento.
°Puedeusar un cepillo de cerdas suaves para retirar la
suciedad endurecida,aceite, etc.
* Puedeusar una m_quina aspiradora paraeliminar
suciedady residuos sueltos.
Espa_ol
17

Revise y limpie el eelader de entrada
ExamineeI coiador de entrada de la manguerade jardin.
LimpbIo si est_tapado o rempiacdo si est_ roto.
Revise ia manguera de aita presi6n
Las manguerasde alta presi6n puedendesarrollar fugas
debido aI desgaste,dobbces o abuso. Revise la manguera
antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas, abrasio-
nes, bvantambnto de la cubbrta, da_ioo movimbnto de los
acopiambntos. Si existe cuaiqubra de estas condidones,
rempiace la manguera inmediatamente.
ADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presiOnque
este equipo produce podria atravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, podrian
que provocar
lesiones gravesy la posible amputaciOnde un
miembro.
o NUNCAreparela manguerade alta presi6n. Remplacela.
La capacidadde la mangueraDEBEset igual o superar la
presi6n nominal m_xima de la unidad.
Chequee el tube de sif6n del detergente
Examineel tubo del detergentey limpielo si sucio. Eltubo
deberia quedar apretado en la pieza. Examineel tubo para
ver si existe cualquier tipo de goteo o est,. roto. Reemplace
el tubo si encuentra da_ado.
Bela de retenci6n de inyeeci6n de detergente
Enocasiones, la bola de retenciOnse atascaen el sistema de
inyecciOnde detergentecuando ha pasadoalmacenadoo por
acumulaciOnde jab@ seco o mineralesen el agua. La bola de
retenci6n se puededesatascarmediante los siguientss pasos:
,41//$O Antes de realizareste procedimiento, asegOresede
usar gafas de seguridad como se describe abajo.
At}VERTENCIA Riesgode lesionesoculares.
El agua rociada podria salpicar o propulsar
objetos, Io que puede provocar lesiones graves.
o Cuandoutilice este equipo o est6 cerca de61,siempre usegalas
de seguridad con ventilaciOnindirecta (contra salpicaduras de
productos quimicos) marcadaspara cumplir con ANSI Z87.1.
NUNCAsepongagalas de seguddadni gafas paraentornossecos
como sustituto delasgalas deseguridadconventilaciOnindirecta.
1. Apagueel motor y apagueel suministro de agua.
A ADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presiOnque
este equipo produce podria atravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, podrian
que provocar
lesiones gravesy la posible amputaciOnde un
miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presiOnincluso
con el motor paradoy el aguadesconectada;esto podria
provocar lesiones graves.
Mantengaconectadala mangueraa lam_quinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest6presurizado.
SIEMPREquepareel motor,apunteconlapistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,pulseel bot6nrojoy aprieteel
gatilloparadescargarlapresi6n.
2. Apunte SIEMPREcon la pistola rociadora hacia una
direcci0n segura, pulse el botOn rojo y apriete el gatillo
para descargarel agua a alta presi0n restante.
3. Retire la manguera de inyecciOnde detergentedel
acoplamiento dentado de la bomba.
4. Inserte suavementeun objeto sOlidosin punta de 2,7
mm (7/64 pulg.) de di_metro o m_s pequdio, pero de
por Io menos 2,54 cm (1 pulg.) de largo, como una
IlaveAllen, en el acoplamiento dentado hastaencontrar
resistencia. Estaresistencia es la bola de retenci0n.
5. Empuje hacia abajo lentamente hastasentir que la bola
se mueve ligeramente, no empuje m_s de 3,1 cm (1/8
pulg.). Tal vez sea necesarioejercer un poco de presiOn
para desatascarla bola.
6. Repita los pasos 4 y 5, si es necesario.
7. Vuelva a colocar la manguera de inyecciOnde
detergenteen el acoplamiento dentado.
8. De tratamiento con PumpSavercomo se describe en
Protecci4n de/a bomba durante el almacenamiento
para evitar queesto vuelva a ocurrir.
Revise ia pisteia y ia extension para bequiiias
Examinezle branchement du boyau au pistolet
pulv6risation et assurez-vous que le branchement est solide.
Faites I'essai de la d6tente en appuyant sur le bouton rouge
et en vous assurant que la d6tente revient _ sa position
initiale Iorsque vous la reBchez. Vous ne devriez pas etre en
mesure d'actionner la d6tente sans avoir appuy6 sur le
bouton rouge. Remplacezle pistolet _ pulv6risation
imm6diatement s'il 6choue un de ces essais.
Mantenimiente de ia Puntasde ReeVe
Sisiente una sensaciOnpulsante al momento de apretar el
gatillo de la pistola rociadora, puedeque sea causada por la
presiOnexcesivaen la bomba. La causaprincipal de la
presiOnexcesivaen la bomba es cuando la punta de rocio se
encuentra atascadao tapada con materiales extrdios, tabs
como tierra, etc. Paracorregir el problema, limpie
inmediatamente la punta de rocio siga las instrucciones
siguientes:
2.
Apagueel motor y apague el suministro de agua.
Apunte SIEMPREcon la pistola rociadora hacia una
direcciOnsegura, pulse el botOn rojo y apriete el gatillo
para descargarel agua a alta presi6n restante.
A ADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce podria atravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, podrian
que provocar
lesionesgraves y la posible amputaciOnde un
miembro.
Lapistola rociadora retiene agua a alta presiOnincluso
con el motor parado y el aguadesconectada; esto podria
provocar lesiones graves.
Mantengaconectadala mangueraa lam_quinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest6presurizado.
SIEMPREquepareel motor,apuntecon lapistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,pulseelbot6nrojoy aprieteel
gatilloparadescargarlapresi6n.

3. Remuevalapuntaderociodelextremodelaextension
delaboquilla.
4. Useelpequdiosujetapapelesparaliberarcualquier
materialextra_ioqueest6tapandolapuntaderocio(A).
5. Retirelaextensionparaboquillasdelapistola.
6. Usandounamangueradejardin,remuevacualquier
desechoadicional,poniendoaguaenlaextensiondela
boquilla.Haga6stode30a60segundos.
Mantenimiento dei motor
,a, ADVERTENCIA Las chispas involuntarias podrian
provocar incendios o electrocuciOnque
pueden provocar lesionesgraves o la
muerte.
CUANDOAJUSTEOHAGABEPABACtONESA SUMAQUINA
LIMPIADOBAA PBESION
*Siempredesconecteelalambredela bujiay col6quelodonde
no puedaentrarencontactoconlabuj_a.
CUANDO PRUEBELA BUJJADELMOTOR
*Utilice un comprobador de bujias homologado.
*NOcomprueba la chispa sin la bujia instalada.
Aceite
7. Instale de nuevo la punta de rocio en la extension.
8. Conectede nuevo la extension de la boquilla a la pistola
rociadora.
9. AsegOresede que la manguera del jardin est_
conectada a la entrada de agua. Compruebeque la
manguera de alta presiOnest,. conectada a la pistola
rociadoray a la bomba. Abra la alimentaciOnde agua.
10. Ponga en marcha el motor siguiendo las instrucciones
de la secciOn C4moporter en funcionamiento la
limpiadora a presi4n.
11. Pruebe el limpiadora a presiOnal hacer funcionar con
cada una de las puntas de rodo de conexiones r@idas
que viene con el limpiadora a presiOn.
Mantenimiente de mosanimmos'o'
Compre una O-Juego de Mantenimiento de Anillo,
Modelo 196002GS, en avisando el m_s cercano servicio
autorizado centrak No se incluye con la arandelade la
presiOn.Estejuego incluye los anillos del reemplazoO
arandelade caucho y filtro de cala de agua. RefiOrasea la
hoja de la instrucciOn proporcionada en el juego para atender
a su unidad'los anillos de s O.
ADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presiOnque
este equipo produce podria atravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, que podrian provocar
lesiones gravesy la posible amputaciOnde un
miembro.
.NUNCAutiliceningSntipo deselladorpararepararunafugaen
unaconexi6n.Sustituyalajuntat6ricao lajunta.
Beeomendaeienes sobre emaeeite
Paraobtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizar
aceites certificados con garantia Briggs & Stratton. TambiOn
se pueden utilizar otros aceites detergentes de alta calidad
con clasificaciOnde servicio SF,SG, SH, SJ o superior. NO
utilice aditivos especiales.
Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad
adecuadadel aceite para el motor. Utilice el cuadro para
seleccionar la mejor viscosidad para el intervalo de
temperatura exterior previsto.
oF
104 ___
86
68 o
50
32 __ o
14
-4
-22 _
°C
m_" 402030
_ 10
_ m O
°10
°20
-30
- Pot debaio de 4 °C t40 TL el uso de aceite SAE 30 provocar_ dificultades
de arranque.
** Por encima de 27 °C (80 °F) el uso de aceite !0W30 puede aumentar el
consumo de aceite. Compruebe el niveJde aceite con mayor frecuencia.
A!//$O Todo aceite sintOticoque cumpla las
especificacionesILSACGF-2,con marca de
certificaciOnAPI y con simbolo de servicio API (se
muestra a la izquierda) con "SJ/0F ENERGY
CONSERVING"o superior es un aceiteaceptablea
todas las temperaturas. El uso de aceite sintOticono
altera los intervalos de cambio de aceite indicados.
ComprobaeiOndemnivemde aeeite
Compruebeel nivel de aceiteantesde cadauso o cada 8 horas
defuncionamiento, como minimo. Rellenesi es necesario.
1. Coloque el limpiadora a presiOnsobre una superficie
nivelada.
2, Retire la varilla de mediciOny limpie la varilla de
mediciOn. Instale el varilla de mediciOn,apriete
firmemente. Quite y verifique nivel del aceite.
Espa_ol
19

3. Compruebe queel aceite hastala marca lleno (hoyo
primer@ de lavarilla de mediciOn. Instale el varilla de
mediciOn,apriete firmemente.
Lleno
-Adici6n
Adici6nde aceite dei motor
1, Coloque el limpiadora a presi6n sobre una superficie
nivelada.
2. Compruebeel nivel de aceitetal como se indica en la
secci6n Comprobaci6n det nivet de ace£e.
3. Si es necesario, vierta lentamente aceitepor el orificio
de llenado hastala marca lleno (hoyo primero) de la
varilla de medici6n. NO llene excesivamente.
A!/l$O Elllenadodeaceiteen excesopuedeimpedir el
arranquedel motor o provocardificultadesde arranque.
* NOlleneenexceso.
*Si el nivel de aceite est_ por encima de la marca LLENOde la
varilla, vacie aceite para reducir el nivel hasta la marca LLENOde
la varilla.
4. Instale el varilla de medici@, apriete firmemente.
Cambio de aceite dei motet
Si est_ utilizando su generador bajo condiciones de extrema
suciedad o polvo, o en un clima demasiadocaiiente, hagael
cambio de aceite m_s frecuentemente.
PRECAUCI6N Eviteel contacto prolongado o repetido 1
de piel con aceite usa@ de motor. i
Elaceiteusadodelmotorhasido mostradoal cancerdelapiel
delacausaenciertosanimalesdellaboratorio. i
Completamentelavadoexpuso_reascon eljab@y elagua. I
m
MANTENERFUERADELALCANCEDELOSNiNOS.NO
CONTAMINE.CONSERVELOSRECURSOS.DEPOSITEEL
ACEITEUSADOENUNPUNTODERECOGiDA.
2_
3.
4.
Cambie ei aceite cuande ei motor siga estande caiiente
despuds de haber funcienade:
1. Drene el tanque del combustible haciendofuncionar la
m_quina limpiadora a presi6n hastaque el tanque est6
vacio.
2. Desconectealambre de bujia y Io mantiene lejos del
bujia.
3. Limpie el _reaalrededor de la abertura para llenadode
aceite, retire la varilla de mediciOn. Limpie la varilla de
medici@.
.Incline su m_quina limpiadora a presi6n paradrenar el
aceite atrav6s del orificio de llenado en un recipiente
adecuadoasegur_ndosede inclinar la unidad hacia el
lado opuesto de la bujia. Cuando la caja del cig{_e_ial
est6 vacia, vuelva a colocar la m_quina limpiadora a
presi6n en posici6n vertical.
5, Vierta lentamente unos 0,6 litros (20 onzas) de aceite
por el orificio. Deposite el aceite recomendadohasta la
marca lleno (hoyo primer@ de la varilla de medici6n.
6. Limpie la varilla de medici@ cada vez nivel del aceite
se verifica. NO a_iadaaceite en exceso.
7, Instale la varilla de medici@, apriete firmemente.
8. Limpie los residuos de aceite.
9. Conectede nuevo alambre de bujia al bujia.
Servicio dei depurader de aire
Su motor no funcionar_ adecuadamentey puededa_arse si
usted Io hacefuncionar con un depurador de aire sucio.
Suministre servicio m_s frecuentemente si la unidad
funciona bajo condiciones de mucha suciedad o polvo.
Para dar servicio ai depurader de aire, siga lospasosque
se detaiian a centinuaci6n:
1. Deslice la palanca(A) del filtro de aire a la posici6n de
abierto (_) e incline la tapa (B) hacia abajo.
Quite detenidamente aire la m_s limpia para prevenir
escombros de caer en el carburador.
Lave limpiador de aire (C) de espumaen el detergentey
el agua liquidos. Elestruj6n seca en una tela limpia.
SATURElimpiador de aire de espumaen el aceitede
motor y estruj6n en una tela limpia para quitar el
exceso aceite.
5, Vuelva a instalar limpie o limpiador nuevo de aire de
espuma en el cuerpo (t}).
6. Incline la tapa hacia arriba y deslice la palanca a la
posiciOnde cerrado (_).
Servicio del buj_a
Cambie la bujia ayudar_ a su motor a arrancar m_s
f_cilmente y funcionar mejor.
1. Limpie la zona de alrededor de la bujia.
2. Retire e inspeccione la bujia.
3. Cambiela bujia si los electrodosest_n picadoso
quemadoso si la porcelanaest_agrietada.Utilice la bujia
de repuesto recomendada.Consulte Especificaciones.

.Compruebela separaciOndel electrodocon un calibrador
de alambrey ajusteel espaciode la bujia a la medida
recomendadasi fuera necesario(vOaseEspecificaciones).
\
5. Instale la bujiay apriete firmemente.
inspeccione ei siienciador y ia pantaiia apagachispas
Inspeccione que el silenciador no presentefisuras, corrosion
u otros dafios. Desmontela pantalla apagachispas,si cuenta
con una,y verifique que no presentedafios ni obstrucciOn
por carbon. Encaso de que se necesitenpiezas de recambio,
asegOresede usar solamente piezasde recambio originales
para el equipo.
ADVERTENCiA Los gases y el calor de escape
podrian inflamar los materiales
combustibles y las estructuras o da_iar
el depOsito de combustible y provocar
incendios, asi como da_os materiales, lesiones graves o
incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
o NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape
a alta temperatura.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocario.
Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
limpiadora a presi6n, incluida la parte superior.
Utilizar el motor en unterreno boscoso,con malezao cubierto de
hierbaconstituye una infracci6n al C6digode recursos pSblicos
de California,a menos que el sistema de escapeest6 equipado
con una pantallaapagachispas,de acuerdoa la definici6n deia
Secci6n4442, que se mantengaenbuenascondicionesde
funcionamiento. En otros estadoso jurisdiccionesfederaies
puedehaber leyes similares en vigor.
P6ngaseencontactocon elfabricante,elvendedoro ei distribuidor
del equipooriginal para obtenerunapantallaapagachispas
dise_adaparael sistemade escapeinstaladoenestemotor.
Las piezasde recambio @ben ser las mismas que las piezas
originales y estar instaladasen la misma posici6n.
Sistema de refrigeration de aire
Con el tiempo, se puedenacumular residuos en las aletas de
refrigeraciOndel cilindro y pasar inadvertidos mientras no se
desmonte parcialmente el motor. Recomendamosque
encargue la limpieza del sistema de refrigeraciOna un
distribuidor autorizado de Briggs & Stratton siguiendo los
intervalos recomendados(consulte la secciOnPlan de
Mantenimiento en la secciOnMantenimiento). Es igualmente
impo_ante que no se acumulen residuos en la parte superior
del motor ni en la pantalla giratoria. Consulte la secciOn
Limpie los Residuos.
Ajuste del carburador
El carburador de este motor es de bajaemisiOn. Esta
equipado con una valvula de mezclade ralenti no ajustable y,
en algunos casos, con ralenti regulado. Los nivelesde ralenti
regulado y velocidad maxima se ajustan en la fabrica. Si es
necesario modificarlos, acuda a un distribuidor autorizado de
Briggs & Stratton,
,a, PRECAUCION Las velocidades de funcionamiento
excesivamentealtas podrian provocar lesiones levesy/o
da_iosal limpiadora a presiOn.
Lasvelocidades excesivamentebajas incrementan la
carga de trabajo.
NOintentealterarel resorte,lasconexionesy otraspartesdel
reguladorparaincrementarlavelocidaddelmotor.La
limpiadoraa presi6nejercelapresi6ny elflujo nominales
correctoscuandofuncionaa unavelocidadcontrolada.
NOmodifiqueal limpiadoraa presi6nenningunaforma.
Despues de cada use
No debera haberagua en la unidad pot largos periodos de
tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar
en parsesde la bombay "congelar" su funcionamiento. Lleve
a cabo estos procedimientos despuOsde cada uso:
1. Pareel motor, cierre la alimentaciOnde agua, apunte
con la pistola rociadora hacia una direcciOnsegura,
pulse el botOnrojo y apriete el gatillo para descargarla
presiOn.Deje enfriar el motor.
,a, ADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presiOnque
_ este equipo produce podria atravesar la piel y
los tejidos subcutaneos, que podrian provocar
lesionesgraves y la posible amputaciOnde un
miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presiOnincluso
con el motor parado y el aguadesconectada; esto podria
provocar lesiones graves.
Mantengaconectadala mangueraa lam_quinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest6presurizado.
SIEMPREquepareel motor,apuntecon lapistolarociadora
haciaunadirecciOnsegura,pulseelbotOnrojoy aprieteel
gatilloparadescargarlapresiOn.
2. Desconectemanga del fusil del roc[o y salida alta de
presiOnen la bomba. Desag{)eaguade la manga, del
fusil, y de la extension de boquilla. Use un harapo para
quitar la manga.
3. Coloque la pistola rociadora, el extension de la boquilla
y la manguerade alta presiOnen la bandejade
accesorios.
4. Saquetodos los liquidos de la bomba halando la manija
de retroceso aproximadamente6 veces. Estodebera
evacuar la mayoria del liquido de la bomba.
5. AImacenela unidad en una area limpia y seca.
6. Si planeaalmacenarla unidad por mas de 30 dias, vea
la secciOnAtmacenamiento Protongado en prOxima
p@ina.
Espa_ol
21

A ADVERTENCIAElcombustibleysusvaporesson
extremadamenteinflamablesyexplosivos,
_lo que provocar
podria quemaduras,
incendiosoexplosiones;asicomoda_os
materiales,lesionesgravesoinclusolamuerte.
CUANDOALIVlACENE0GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
ENELTANQUE
Mant6ngaloalejado de calderas, estufas, calentadores deagua,
secadorasde ropa u otros aparatosque utilicen llama piloto u
otras fuentes de ignici6n que podrian inflamar los vapores de
combustible.
Atmacenamiente para invieme
Alfl$O Usted deber_ proteger su unidad de las
temperaturas de congelamiento.
,Si noIo hace,da_iar_permanentementelabombaylaunidadno
*La garantia no cubre el da_o de la unidad ocasionado pot
Para pretegeria unidad de ias temperaturas de
cengeiamiente:
1. Siga los pasos 1o4en la secci6n previa Despues de
Cada Uso.
2. Utilice un protector de bomba, Modelo 6039, para
cuidar la bomba_Aqu61protege a la unidad contra el
congelamiento y lubrica tanto los pistones como los
empaques.
3. Si el protector de bomba no est_disponible, conecte un
tramo de 3 pies de manguera de jardin a la entrada de
agua_Vierta anticongelante RV (anticongelante sin
alcoholl en la manguera.Jale la manija de arranque dos
veces. Desconectedespu6sla manguera de 3 pies.
4. AImacene a unidad en una _rea limpiay seca_

AImacenamiento prolongado
Si usted no planea usar la m_quina limpiadora a presi6n per
m_s de 30 dias, deber_ preparar el motor y bomba para un
almacenamiento prolongado.
Preteja ei sistema de cembustibie
Adifivo para combustible:
El combustible puedehaberse echado a perder si se ha
almacenadoper m_s de 30 dias. El combustible echado a
perder provoca la formaciOn de residues _cidos y de
carbonilla en el sistema de combustible yen los
componentes b_sicos del carburador. Para mantenerel
combustible en buen estado, use Bfiggs & Stratten(b
Advanced Fermuia Fuel Treatment & Stabilizer, disponible
donde sea que se vendan piezasde servicio originales de
Briggs & Stratton.
Para motores equipados con un tapOnde combustible
FRESHSTART@,use Brigga & Straiten FRESHSTART(b
disponible en un cartucho concentrado de goteo.
No es necesariovaciar el motor de gasolina si se a_ade
estabilizador de combustible conforme alas nstrucciones.
Ponga en funcionamiento el motor durante 2 minutes para
que el estabilizador circule per rode el sistema de
combustible antes de almacenarlo.
Si no se ha a_adido un estabilizador de combustible a la
gasolina, deber_vaciar completamente el motor utilizando
un contenedor homologado. Dejefuncionar e motor hasta
que se agote el combustible. Se recomienda utilizar un
estabilizador de combustible en el contenedor de
almacenamientopara mantener la gasolina en buen estado.
Aimacenande ei motor
Consulte el manualdel operario del motor para las
instrucciones de cOmoprepararadecuadamenteel motor
para su almacenamiento.
Preteger ia bemba
Paraproteger la bomba frente a los da_os que causan los
dep6sitos mineraleso la congelaciOn,use PumpSaver,
modelo 6039 paracuidar la bomba. Estoevita los da[ios
defivados de la congelaciOny lubfica los pistones y las
juntas.
AVI$O Usted deberd proteger su unidad de las
temperaturas de congelamiento.
o Si no Io hace, da_ar_permanentementela bombay la unidad no
podr_ funcionar.
o La garantia no cubre el da_o de la unidad ocasionadoper
congelamiento.
AVI$O El PumpSaverest_n disponible sOlo come un
accesorio opcional. NOes incluido con la arandelade la
presiOn.Avise el m_s cercano servicio autorizado central
para comprar PumpSaver.
AI use el PumpSaver,cerciOresela arandelade la presi6n se
apagay desconecta del agua del suministro. Leay siga todas
instrucciones y las advertencias dadas en el contenedor de
PumpSaver.
Otras sagerencias para ei alraacenamiente
1. NO guarde combustible de una temporada a otra a
menos que Io hayatratado come se indica en la
seccion Adifivo para combustible.
2. Reemplacela canecade gasolina si comienzaa
oxidarse ElOxido yio la suciedad en la gasolina le
causara problemas.
3. Cubra su unidad con una cubierta de protecciOn
adecuadaque no retenga humedad.
A ABVERTEN@A Las fundas paraalmacenamiento
podrian provocar incendios y producir davies
_ materiales,lesiones graves o incluso la muerte.
NOcoloque una cubierta encima de un limpiadora a presi6n
caliente.
Deje que la unidad se enfrie Io suficientementeantes de que le
coloque la cubierta,
4. AImacenela unidad en un _rea limpia y seca.
Espa_ol
23

Resotuci6n de probtemas
Prob_ema Causa
1. Est_usando la puntas de rocio de baja
presi6n (negra).
2. La entrada de aguaest_ bloqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada est_ doblada o
La bombs presents los
siguientesprobiemas:no
producepresi6no producesns
presi6nerrsds,trsqseteo,
p_rdidsde presi6n,bsjo
volsmende agua.
El detergentenosemezclscon
el rocisdo.
5. El colador de la manguera de la entradade
agua estAtapado.
6. El suministro de agua estApot encima de
los 38°C(IO0°F).
7. La manguera de alta presi6n est_
bloqueada o presentafugas.
8. La pistola presentafugas.
9. La punta de rocio est_ obstruida.
10. Bomba defectuosa.
1. Eltubo de succi6n de detergente no estA
sumergido.
2. Eltubo de quimicos estAtapado.
3. EstAusando la puntas d_ E#ct_de aiia
presi6n.
4. Bola de retenci6n
Sa_uci6n
1. Cambie la puntas de rocio a una de las puntas
de rocio de alta presi6n.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione flujo de agua adecuado.
4. Estire la manguera de entrada, coloque un
parche en la fuga.
5. Revisey limpie el colador de la manguera de
entrada.
6. Proporcione suministro de agua m_s fria.
7. Retire las obstrucciones de la manguerade
salida.
8. Remplacela pistola.
9. Limpie la punta de rocio.
10. Contacteel distribuidor de servicio autorizado.
1. Coloque el tubo de succi6n de detergente en el
deter(
2. Limp el tubo de succi6n de
de rocio de baja presi6n (negra).
bola de retenci6n de inyecci6n de
ente.
EI motor funcions bien cssndo
no tiene car#as, pero funciofls
"real" csando se conecta sna
cargs.
El motor nosrrsncs; se spsgs
1. Bajo nivel de aceit
2. Depurador
3 .....
4.
[Jsrsnto Is opersci6no arrancs y
!evael control de lav_lvula de regulaci6na la
_osici6nFAST(RAPIDO).Si el motor continua
_ncionandomal, p6ngase en contacto con el
distribuidor de servicio autorizado.
1. Llene la caja del cig{ie_al hasta el nivel
correcto.
2. Limpie o remplace el depurador de aire.
3. Llene el tanque de combustible.
4. Drene el tanque de combustible; 116nelocon
combustible fresco.
fsocioosreal.
El motor notiene fserzs.
7_
8.
Filtro
5. El alambre de la bujia no estAconectado a
la bujh.
6. Bujia mala.
Agua en la combustible.
Mezcla de combustible demasiado rica.
de aire sucio.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Remplacela bujia.
7. Drene el tanque de combustible; ll6nelo con
combustible fresco.
8. Contacteel distribuidor de servicio autorizado.
Remplaceel filtro de aire.

Garant[as
Garant[a de control de ernisienes de California,
U.$. EPAy Briggs & Stratten Corporation
Oereches yobiigacienes de ia garant[a
CaliforniaAir ResourcesBoard, U.S.EPAy Briggs & Stratton
(B&S) le explican a continuaci6n la garantia del sistema de
control de emisiones de su motoriequipo modelo 2011-2012.
EnCalifornia, los nuevos motores pequdios para m_quinas
de servicio y los motores grandes con ignici6n por bujias no
superiores a 1,0 litro @ben estar disehados, fabricados y
equipados conforme a los exigentes est_.ndaresde lucha
contra la contaminaci6ndel Estado. B&Sgarantizael sistema
de control de emisiones de su motoriequipo durante los
periodos que se indican a continuaci6n, siempre que no haya
habido uso indebido, negligenciao mantenimiento indebido
del motor o equipo param_quinas de servicio.
Su sistema decontrol de emisiones puedeincluir
componentescomo el carburador o el sistema de inyecciOnde
combustible, el tanque de combustible, el sistema de arranque
y el convertidor catal[tico.Tambi@ puedeincluir mangueras.
correas, conectores,detectoresy otros con]untos
relacionadoscon las emisiones.Si se cumplen las condiciones
de la garantia,B&S repararael motoriequipo sin coste alguno.
incluido el diagn6stico, los componentesy la mano de obra.
6ebertura de ia garant[a dei fabrieante:
Los motores pequdios para mJ.quinasde servicio y Ros
motores grandes con ignici6n por buj[as no superiores a
1,0 litro tienen una garantia de dos ahos. Si alaun
componente del motoriequipo relacionadocon las emusiones
estuviera defectuoso, B&S Io reparar_o sustituira.
Respensabiiidades de ia garant[a dei prepietarie:
o Como propietario del motoriequipo, usted es
responsablede llevar a cabo todas las operacionesde
mantenimientoque se enumeran enel manual del
propietario. B&S recomiendaconservartodas las
facturas relativasal mantenimientodel motoriequipo,
pero B&Sno puededenegarla garantia bas_.ndose
0nicamenteen la falta de facturaso en la imposibilidad
pot parte del propietario de asegurar lacorrecta
realizaci6nde todas las operacionesde mantenimiento.
o Como propietario del motodequipo, debeser consciente
de que B&S puededenegarlacobertura de la garantia si
el motoriequipo o uno de sus componentesfalla debido
a un uso indebido o negligente,un mantenimiento
inadecuadoo modificaciones no autorizadas.
oUsted es responsablede presentar su motoriequipo a
un centro de distribuciOn de B&S, distribuidor
autorizado de servicio u otra entidad equivalente, segOn
corresponda, en el momento en que sudaun problema.
Los reparacionescubiertas pot la garanfia se llevar_n a
cabo en un plazo razonable,no superior a 30 dias en
ningOncaso. Encaso de preguntas sobre los derechos
y responsabilidadesrelativos a la garantia, pOngaseen
contacto con B&S llamando al (414) 259-5262.
Oispesi¢ienes de ia garant[a eentra defectes dei sistema
de control de emisienes de Briggs & Stratten
A continuaci6n se detallan las disposiciones concretas
relativasa la Cobertura de la garantia contra defectos del
sistema de control de emisiones. Se aiiaden a la garantia de
motores de B&S paramotores no regulados, quefigura en el
Manual del Operario.
1. Piezasgarantizadas
La presente garantia cubre Onicamentelas piezas que
se enumeran a continuaci6n (piezas del sistema de
control de emisiones) siempre que tabs piezas
estuvieran presentes en el motor adquirido.
a. Sistema de regulaci6n de combustible
o Sistema de enriquecimiento paraarranque en frio
(estrangulador electr6nico)
o Carburador y piezas internas
o Bomba de combustible
o Conducto de combustible, acoplamientos del
conducto de combustible, abrazaderas
*DepOsitode combustible, tap@ y cadena
o Bote de carbono
b. Sistema de inducci6n de aire
o Filtro de aire
o Colector de admisiOn
o Linea de purga y ventilaciOn
c, Sistema de encendido
.
-Bujia(s)
o Sistema de encendido magn6tico
d. Sistema catalizador
o Convertidor catal[tico
o Colector de escape
o Sistema de inyecci6n de aire o v_lvula de impulso
e. Elementos diversos utilizados en los sistemas
anteriores
o V_.lvulasy conmutadores de aspiraciOn,
temperatura, posici6n y temporizados
o Conectoresy unidades
Duraci6n de la cobertura
Durante un per[o@ de dos ahos des@ la fecha de
compra original, B&S garantizaal propietario original y
a todo propietario posterior que el motor est,. disdiado,
fabricado y equipadoconforme a la normativa vigente
adoptada por el Air ResourcesBoard; que no tiene
defectos de materiales ni de mano de obra que
provoquen el fallo de un componente cubierto; y que es
id6ntico en todos los aspectos materiales al motor
descrito en la aplicaci6n de certificaciOn del fabricante.
El periodo de garantia comienza en lafecha de
adquisiciOnoriginal del motor.
Espa_ol
25

La garantia de los componentes relacionadoscon las
emisiones es la siguiente:
o Los fallos de todo componente cubierto por la garantia
que no se debasustituir como parte del plan de
mantenimiento obligatorio detallado en el manual del
B&S. B&S no ser_ responsablede la cobertura de la
garantia de fallos de componentes relacionadoscon el
sistema de emisiones cubiertos pot la garantia
provocados por el uso de componentes
complementarios o modificados.
propietario entregado quedar_ncubiertos por la
garantia durante el periodo de la garantia especificado
anteriormente. Si alguno de estos componentes falla
durante el periodo de cobertura de la garantia, deber_
ser reparado o sustituido por B&S sin cargo alguno
para el propietario. Los componentes que se repareno
sustituyan en virtud de la garantiaestar_n cubiertos por
la garantia durante el periodo de garantia restante.
o Los fallos de todo componente cubierto por la garantia
que s61ose deba inspeccionar periOdicamenteseg0n el
manual del propietario entregado quedar_ncubiertos
por la garantia durante el periodo de la garantia
especificadoanteriormente. Los componentes que se
repareno sustituyan en virtud de la garantia estar_n
cubiertos por la garantia durante el periodo de garantia
restante.
o Los fallos de todo componente cubierto por la garantia
que se deba sustituir como parte del plan de
mantenimiento obligatorio detallado en el manual del
propietario entregado quedar_ncubiertos por la
garantia hastael momento en que se indique que es
necesario hacer la primera sustituciOn.Si el
componente falla antes de la fecha de la primera
sustituci6n, ser_ reparadoo sustituido por B&S sin
cargo alguno parael propietario. Los componentes que
se repareno sustituyan en virtud de la garantia estar_n
Censuite ia infermaci6nsebre ei per_edede durabiiidad de
ias emisienes y ei _ndicede aire en ia etiqueta de
emisienes dei meter peque_e para mdquinas de sewicie
Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la
normativa sobre emisiones de motores pequdios para
m_quinas de servicio del California Air Resources Board
(CARB)deben mostrar informaci6n sobre el periodo de
durabilidad de las emisiones y el indice de aire. Briggs &
Stratton ofrece esta informaci6n al consumidor mediante
etiquetas de emisiones. La etiqueta de emisiones del motor
contiene la informaci6n de certificaci6n.
El Per[ede de Durabiiidad de ias Emisienesindica el
n0mero de horas durante las cuales el motor puede
funcionar cumpliendo las normas sobre emisiones, siempre
que se realicen las operacionesde mantenimiento quese
deta!ianen las instrucciones de uso y mantenimiento. Se
utilizan las siguientes categorias:
IVlederade: El motor est_ certificado para cumplir la
no[mativa sobre emisiones durante 125 horas de
funcionamiento real.
Intermedie: El motor est_certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 250 horas de
funcionamiento real.
Prelengade: El motor est_ certificado paracumplir la
normativa sobre emisiones durante 500 horas de
cubiertos por la garantia durante el periodo de garantia funcionamiento real.
hasta llegar a la fecha de la primera sustituciOn.
o No se podr_n utilizar componentes complementarios o
modificados no exentos por el Air Resources Board, El
uso de componentes complementarios o modificados
no exentos por parte del propietario dar_lugar a la
anulaci6n de la garantia. El fabricante no ser_
responsablede los fallos de componentes cubiertos por
la garantia que se @ban al uso de un componente
complementario o modificado no exento.
3. Cobertura de da_os derivados
Lacobertura se ampliarA a los fallos de cualquier
componente del motor derivados del fallo de cualquier
componente relacionado con el sistema de emisiones
cubierto por la garantia.
4. Solicitudes y exclusiones de cobertura
Las solicitudes de garantia se cumplimentarAncon
arreglo alas disposiciones de la pofitica de garantia de
motores B&S. La cobertura no aplica a los fallos de
componentes relacionadoscon el sistema de emisiones
cubiertos por la garantia que no sean originales de B&S
ni a los fallos debidos a uso indebido, negligencia o
mantenimiento inadecuado,conforme a las
disposiciones de la pofitica de garantia de motores
Por ejemplo, un corta@sped con operario a pie se suele
utilizar entre 20 y 25 horas al a_o. Portanto, el Per_edode
Burabiiidad de ias Emisienes de un motor con clasificaciOn
intermedia equivaldria a 10-12 aiios.
Los motores Briggs & Stratton cuentan con la certificaciOn
de cumplimiento de la fase 2 de las normativas sobre
emisiones de la United States Environmental Protection
Agency (USEPA,Agencia estadounidensede protecciOndel
medioambiente). En el caso de los motores con certificaciOn
de fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa sobre
emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de
emisiones indica el nOmerode horas de funcionamiento
durante las cualesel motor ha demostrado cumplir los
requisitos federales sobre emisiones.
Paramotores de menos de 225 cc:
CategoriaC = 125 horas
CategoriaB = 250 horas
CategoriaA = 500 horas.
Paramotores de 225 cc o m_s:
CategoriaC = 250 horas
CategoriaB = 500 horas
CategoriaA = 1000 horas.
26

Fechade entrada en vigor: 1 de noviembre de 2009; sustituye a todas las garantfas sin fecha y alas de fecha anterior al 1 de noviembre de 2009.
GARANTIA LilViiTADA
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparar_ o sustituir_ sin cargo alguno cualquier componente de la lavadora a presiOn que presente
defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los tOrminos de esta
garantfa correr_n a cargo del comprador. Elperfodo de vigencia y las condiciones de esta garantfa son los que se estipulan a continuaciOn. Para obtener
servicio en garantfa, Iocalice el distribuidor de servicio autorizado m_s proximo en nuestro mapa de distribuidores, en
www.BRIGGSandSTRATTON.COM.
NO EXISTENINGUNA OTRAGARANTiA EXPLICIT& LAS GARANTiASIMPLiCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD0 IDONEIDADPARA UN
FIN CONCRETO,SELINIITAN A UNAI/O A PARTIR DE LA FECHADECOMPRA 0 AL LiMITE DETIEMPO PERfv!ITIDOPORLA LEY.QUEDAN
EXCLUIDASTODAS LAS GARANTiAS IMPLiCITAS QUEDAEXCLUIDA LA RESPONSABILIDADPOR DAI%S SECUNDARIOSY DERIVADOSHASTAEL
LIMITE PERMITIDO PORLA LEY.Algunos parses o estados no permiten limitar la duraciOn de una garantfa impifcita ni exciuir o limitar los ddios
secundarios y derivados. Por tanto, es posibie que las Nmitaciones y exciusiones mencionadas no sean apiicabies en su caso. Estagarantfa le otorga
determinados derechos legales yes posible que tenga otros derechos que pueden variar de un pals o estado a otro.
Elperfodo de garantfa comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuar!o comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado
anteriormente. "Uso del consumidor" significa uso domOstico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cuaiquier otro uso,
incluidos los usos con fines comerciales, de generaciOnde ingresos Qaiquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se considerar_
como equipo de uso comerciai a efectos de esta garantfa.
NO ES NECESARiOREGISTRARLA GARANTiA PARA OBTENERSERVICIO DE BRIGGS& STRATTONPRODUCTS.GUARDESU RECiBODE COMPRA.SI NO
APORTA LA PRUEBA DE LA FECHADE COMPRAINICIAL EN EL MOMENTO DESOLICITAR EL SERViCiO EN GARANTiA, SE UTILIZARA LA FECHADE
FABRICACiONDEL PRODUCTOPARA DETERMINAREL PERiODO DEGARANTiA.
o
o
Desgaste nermal. AI igual que cuaiquier otro aparato mec_nico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezasy mantenimiento periOdicos para
funcionar correctamente. Esta garantia no cubre las reparaciones cuando el uso normal hayaagotado la vida Otil de una pieza concreta del equipo.
lnslalaciOn ymantenimienle. Estagarantfa no cubre los equipos ni las piezascuya instalaciOn sea incorrecta 0 no hayasido autorizada, ni aquellos
que hayan sido objeto de cualquier tipo de alteraciOn, real uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad 0 mantenimiento, reparaciOn0
almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantfa tampoco cubre el
mantenimiento normal, como los filtres de aire, los ajustes y la limpieza 0 la obstrucciOn del sistema de combustion (debido a materias qufmicas,
suciedad, carbon, cal, y as[ sucesivamente).
Olras exctusiones. Estagarantia excluye los elementos sujetos a desgaste, como las conectores, juntas, las juntas tOricas, las bombas que se hayan
hecho funcionar sin agua y los da_os derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado, congelaciOn 0
deterioro qufmico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, extensions de boquilla (varillas) y boquillas quedan excluidos de la garantia del
producto. Esta garantfa excluye los equipos usados 0 reacondicionados y los destinados a demostraciones y los fallos debidos a hechos fortuitos y a
utros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al contrul del fabricante. 198203s,Rev.C, 11/2/2009
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
I'_ILWAUKEE, Wl, EE.UU.
Espa_oI
27

Limpia Presi6n
Especificacionesdet producto
Presi6n de salida m_xima ....... 186,1 BARS (2,700 PSi)
Caudal m_ximo ............... 8,7 liters/rain (2,3 GPM)
Temperatura del suministro
de agua .......................... 38°0 (100°F)MAX
Desplazamiento .................. 175 cc (10,69 cu. in.)
Bujia separacion ............ 0,50 mm _0,020 pulgadas)
Capacidadde gasolina ............ 1.5 litros _1,6 cuartos)
Capacidadde aceite ............... 0.6 litros (20 onzas}
Servicio comundespide
PumpSaver .................................. 6039
Juego de mantenimiento de anillo 'o'. ......... 196002GS
Colador de a entrada ....................... B2384GS
Depurador de aure........................... 797301
Bujia ............................... 692051 o 5066
Botella de aceite de motor ............ 100005 o 100028
Estabilizador de corn bustible .......... 100120 or 100117
Apagachispas .............................. 690813
Petencianeminai:Elvalor de potenciabruta nominal de cadamodelo de motor de gasolina est_indicado en unaefiqueta conforme al c6digo
J1940 (Procedimiento de valoraci6n de potenciay par de torsi6n para motores peque_os)de la Societyof Automotive Engineers(Sociedadde
Ingenieros deAutomoci6n, SAE).Los valores nominalesse han obtenido y corregido conforme al c6digo SAEJ1995 (Revisi6n 2002°05). Los
valoresde par detorsi6n se obfienena 3060 r. p. m4 y los valores de potenciase obtienen a 3600 r. p. m. Lascurvas de potencia bruta se
pueden vet enwww.BRIGGSandSTRATTON.COM.Los valores de potencia neta se obtienencon el escapey filtro de aire instahdos, mientras
que los valores de potenciabruta se obtienen sin estos elementos.La potenciabruta real del motor es superior que la potencianeta del motor y
depende,entre otros factores, de hs condiciones ambientalesde uso y de hs vadacionesentre distintos motoresdel mismo modelo. Dadala
amplia vadedadde productos que utilizan nuestros motores, es posiHe que el motor de gasolina no desarrolle la potencia bruta nominal en
determinados equipos. Esta diferencia se debe a los siguientes factores, entre otros: vadedad de componentes del motor (filtro de aire, escape,
carga, refdgeraci6n, carburador, bomba de combustible, etc.), limitacionesde la aplicaci6n,condiciones ambientalesde uso (temperatura,
humedad, altitud) y vadacionesentre distintos motores de un mismo modelo. Debidoa limitaciones defabdcaci6n y capacidad,Bdggs &
Stratton puede sustituir un motor de una potencianominal mayor pot un motor de esta sede.
* Estalimpiadora a presi6n est_ chsificada conforme a la norma PW101 (comprobaci6n y chsificaci6n de rendimiento de limpiadoras a
presi6n) de la Asociaci6n de fabdcantes de bombas a presi6n (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA).
Briggs& StrattenPewerProducts6reup, LLC
PoO.Bex702
Milwaukee,Wisconsin,53201°0702 U.S.A.
28 (800) 743o4115 www.brutepewer.eem