Briggs & Stratton 020607 00 User Manual PRESSURE WASHER Manuals And Guides 1501331L
User Manual: Briggs & Stratton 020607-00 020607-00 BRIGGS & STRATTON PRESSURE WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your BRIGGS & STRATTON PRESSURE WASHER #02060700. Home:Lawn & Garden Parts:Briggs&Stratton Parts:Briggs&Stratton PRESSURE WASHER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 60
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Operator's Manual CRRFrSMRW 2800 PSi MAX* @ 2.1 GPM 2400 PSI @ 2.3 GPM MAX* PRESSURE Model WASHER No. 580.754930 HOURS: lVlon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT) WARNING ADVERTENCIA Before using this product, read this manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions, Antes de utilizar el producto, lea este manual y siga todas las Reglas de Seguridad e Instrucciones de Uso, ,, Safety ,, Assembly ,, Operation o Maintenance o Parts - Espa5ol, p. 34 * Thus pressure washer usrated ,n accordance to the Pressure Washer Manufacturers Assocnatnon (PWMA) standard PW101-2010 (Testnng and Ratnng Performance of Pressure Washers) * Esta Hnmpnadoraa presn6n estA cHasnfncadaconforme a Hanorma PW101-2010 (comprobacn6n y cHasnfncacn6nde rendnmnento de Hnmpnadoras a presn6n) de HaAsocnacn6n de fabrncantes de bombas a presn6n (Pressure Washer Manufacturers Assocnatnon, PWMA) Sears Brands Management Visit our Craftsman Corporation, website: www.craftsman.com Part No 80012020 Rev- (12/09/2014) Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. CRAFTSMAN LIMWTED WARRANTY FOR TWO YEARS from the date of sale, this product is warranted against defects in material or workmanship. WITH PROOF OF SALE, a defective product will receive free repair or replacement at option of seller. For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page: wwv.craftsman.comiwarranty This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT include: • Expendable items that can wear out from norma_ use within the warranty period, such as spray guns, hoses, nozzle extensions, nozzles, spray tips, filters or spark plugs. Product damage resulting from user attempts at product modification or repair or caused by product accessories. Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain the product according to aH supplied instructions. Preventive maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel. This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, _L 60179 Once you purchase the Repair Protection Agreement, Congratulations on making a smart purchase ........................... a simple phone call is aH it takes for you to schedule Your new Craftsman® product is designed and service. You can call anytime day or night, or schedule manufactured for years of dependable operation. But a service appointment online. like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Here's what the Repair Protection includes: Agreement* Expert service by our 10,000 professional repair specialists Unlimited service and no charge for parts and labor on aHcovered repairs Product replacement up to $1500 if your covered product can't be fixed Discount of 25% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement; also, 25% off regular price of preventive maintenance check Fast hemp by phone = we call it Rapid Resolution = phone support from a Sears representative. Think of us as a "talking owner's manuaR © 2014 The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some _imitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.SoA. call 1-800827-6655. * Coverage in Canada varies on some items. For full details, call Sears Canada at 1o800o361o6665o Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4°MY-HOME®. Readthis manualcarefully and become familiar with your pressure washer. Know its applications, its limitations, and any hazards involved. _mportant Safety Safety Symbols WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. _nformation WARNmNG This product contains lead and lead compounds, known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. Wash your hands after handling this product. and Meanings WARNING Operator's Manual Toxic Fumes Electrical Shock Slippery Surface Fall Fluid injection Fire Explosion Kickback Projectile POISONOUS GAS HAZARD. Engine exhaust contains carbon monoxide, a poisonous gas that could kill you in minutes. You CANNOT smell it, see it, or taste it. Even if you do not smell exhaust fumes, you couJd still be exposed to carbon monoxide gas. Some chemicals or detergents could be harmful if inha}ed or ingested, resulting in death, serious injury, nausea, fainting or poisoning. o Operate this product ONLY outside far away from windows, doors and vents to reduce the risk of carbon monoxide gas from accumulating and potentially being drawn towards occupied spaces. Install battery-operated carbon monoxide atarms or plug-in carbon monoxide atarms with battery back-up according to the manufacturer's instructions. Smoke alarms cannot detect carbon monoxide gas. Moving Parts Flying Objects Chemicat Burn Hot Surface The safety alert symbol indicates a potential personal injury hazard. A signal word (DANGER, WARNING, or CAUTION) is used with the alert symbol to designate a degree or level of hazard seriousness. A safety symbol may be used to represent the type of hazard. The signal word NOTICE is used to address practices not related to personal injury. DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a hazard which, if not avoid = ed, could result in death or serious injury. CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTICE address practices not related to personal injury. DO NOT run this product inside homes, garages, basements, crawtspaces, sheds, or other partially= enclosed spaces even if using fans or opening doors and windows for ventilation. Carbon monoxide can quickly build up in these spaces and can tinger for hours, even after this product has shut off. ALWAYS place this product downwind and point the engine exhaust away from occupied spaces. If you start to feel sick, dizzy, or weak while using this product, get to fresh air RIGHT AWAY. See a doctor. You may have carbon monoxide poisoning. Use a respirator or mask whenever there is a chance that vapors may be inhated when using chemicals. Read atl instructions with mask so you are certain the mask will provide the necessary protection against inhaling harmful vapors when using chemicals. WARNING Chemical Burn Hazard. Chemicals could cause burns resulting in death or serious injury. DO NOT use caustic liquid with pressure washer. Use ONLY pressure washer safe detergents/soaps. Follow all manufacturers instructions. WARNINGStartercordkickback(rapid retraction) willpullhandandarmtoward enginefasterthanyoucanletgowhich couldcausebrokenbones,fractures, bruises,or sprainsresultinginseriousinjury. Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive which could cause burns, fire or explosion resulting in death or serious injury. WHEN ADDING OR DRAINING FUEL , NEVER pull starter cord without first relieving spray gun pressure. , Turn pressure washer engine OFF and let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank. , Fill or drain fuel tank outdoors. When starting engine, putt cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback. After each starting attempt, where engine fails to run, always point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure. Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back. WARNING Risk of electrocution. electric or burn resulting death or _ Contact shock with power source couldin cause serious injury. , NEVER spray near power source. WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces could cut through skin and its underlying tissues, resulting in serious injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which could result in serious injury. tf cut by fluid, call physician immediately. DO NOT treat as a simple cut. DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer. NEVER repair high pressure hose. Replace it. NEVER repair leaking connections with sealant of any kind. Replace o-ring or seat. NEVER connect high pressure hose to nozzle extension. Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. WARNING , DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion. , If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine. , Keep fuel away from sparks, open flames, pilot tights, heat, and other ignition sources. , Check fuel lines, tank, cap and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if necessary. , DO NOT light a cigarette or smoke. WHEN STARTING EQUIPMENT , Ensure spark plug, muffler, fuel cap, and air cleaner are in place. DO NOT crank engine with spark plug removed. WHEN OPERATING EQUIPMENT , DO NOT operate this product inside any building, carport, porch, mobile equipment, marine applications, or enclosure. DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill. , DO NOT spray flammable liquids. WHEN TRANSPORTING, MOVING OR REPAIRING EQUIPMENT Transport/move/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff valve OFF (0). , DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill. ® Disconnect spark plug wire. WHEN STORING FUEL OR EUIPMENT WITH FUEL IN TANK Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers, or other appliances that have pilot light or other ignition source because they could ignite fuel vapors. L_ WARNING ALWAYS point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure, every time you stop engine. Exhaust heat/gases could ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire, resulting in death or serious injury. with muffler area could cause burns NEVER aim spray gun at people, animals, or plants. Contact DO NOT secure spray gun in open position. resulting in serious injury. DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases. DO NOT leave spray gun unattended while machine is running. NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or trigger guard in place and in working order. Always be certain spray gun, nozzles and accessories are correctly attached. Allow equipment to cool before touching. Keep at least 5 ft. (1.5 m) of clearance on all sides of pressure washer including overhead. It is a violation of California Public Resource Code, Section 4442, to use or operate the engine on any forestcovered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark attester, as defined in Section 4442, maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions may have similar taws. Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine. Replacement parts must be the same and installed in the same position as the original parts. WARNmNG Useofpressurewashercould surfaces causing youtofall createpuddles andslippery resultingindeathor seriousinjury. Kickback fromsprayguncouldcauseyoutofall resultingindeathor seriousinjury. o Operate pressure washer froma stable surface. Thecleaning areashould haveadequate slopes and drainage toreduce thepossibility ofafallduetoslippery surfaces. Beextremely careful ifyoumustusethepressure washer fromaladder, scaffolding, oranyothersimilar location. Firmly grasp spraygunwithbothhands whenusinghigh pressure spraytoavoidinjurywhenspray gunkicksback. _ WARNmNG Unintentional sparking could cause fire or electric shock resulting in death or serious injury. WHEN ADJUSTING OR MAKING PRESSURE WASHER REPAIRS TO YOUR , Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug. WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK , Use approved spark plug tester. DO NOT check for spark with spark plug removed. WARNING Starter and other rotating parts could entangle hands, hair. clothing, or accessories resulting in serious injury. NEVER operate pressure washer without protective housing or covers. DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that could be caught in the starter or other rotating parts. Tie up tong hair and remove jewelry. WARNmNG _ Risk of eye or bodily injury. objects resulting pray could splashin serious back or injury. propel Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of this equipment. NEVER substitute safety gtasses or dry-condition goggles for indirect vented safety goggles. Always wear protective clothing such as a tong-sleeved shirt, tong pants and close4oed shoes. NEVER operate pressure washer when barefoot or wearing sandals or shorts. CAUTION Excessively high operating speeds could result in minor injury. Excessively low speeds impose a heavy load. DO NOT tamper with governor spring, links or other parts to increase engine speed. Pressure washer supplies correct rated pressure and flow when running at governed speed. DO NOT modify pressure washer in any way. NOTICE High pressure spray could damage fragile items including glass. DO NOT pointspray gun at glass whenusingred (0°) spray tip. NEVER aim spray gun at plants. NOTICE Improper treatment of pressure could damage it and shorten its life. washer If you have questions about intended use, ask dealer or contact qualified service center. o NEVER operate units with broken or missing parts, or without protective housing or covers. DO NOT by-pass any safety device on this machine. DO NOT tamper with governed speed. DO NOT operate pressure washer above rated pressure. DO NOT modify pressure washer in any way. Before starting pressure washer in cold weather, check all parts of the equipment to be sure ice has not formed there. NEVER move machine by pulling on hoses. Use handle provided on unit. This equipment is designed to be used with Sears authorized parts ONLY. If equipment is used with parts that DO NOT comply with minimum specifications, user assumes all risks and liabilities. KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the Operator's ManuaR and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. A - Spray Gun -- Controls the application of water onto cleaning surface with trigger device. Includes trigger lock. B - Accessory Tray -- Provides convenient storage for accessories, such as gun, nozzle extension, etc. C - Spray Tips -- Detergent, 0°, 15 ° and 40°: for various high pressure cleaning applications. D - Fotd Down Handle -- Handle and accessory tray fold flat atop cold engine for space-saving storage. B - Recoil Starter -- Used for starting the engine manually. F - OH Fill/Dipstick -- Check, add and drain engine oil here. P - Warning!Operating instructions Tag -- Identifies hazards and proper procedure to start!stop pressure washer. Q - Fuel Tank -- Fitl tank with regular unleaded fuel. Always leave room for fuel expansion. R - High Pressure Hose -- Connect one end to water pump and the other end to spray gun. S - NozzJe Extension with Quick Connect switch between four different spray tips. totems Not Shown: -- Atlows you to G - Water hlet -- Connection for garden hose. Pump -- Develops high pressure. H - High Pressure Outlet -- Connection for high pressure hose. Automatic CooJ Down System -- Cycles water through pump when water reaches 125°-155°F. Warm water will discharge from pump onto ground. This system prevents internal pump damage. identification LabeJ -- Provides model and seriat number of pressure washer. Please have these readily available if calling for assistance. J - Air FHter-- Protects engine by filtering dust and debris out of intake air. K - Bottle Bracket -- Perfect Mix concentrate wire form bracket here. bottle fits in M - Engine Switch -- Sets engine in starting mode for recoil starter and stops a running engine. N - Project Pro@ Perfect Mix TM Siphon -- Mixes concentrate with pressure washer spray. Your pressure washer requires some assembly and is ready for use only after it has been properly serviced with the recommended oil and fuel. if you have any problems with the assembly of your pressure washer, please caNIthe pressure washer he_p_ine at 1o800o222o3136. 2. 3. PRESSURE WASHER Your Craftsman pressure washer will need assembly before operation: 1. Fill out and send in registration card. 2. Attach handle and accessory tray. 3. Connect detergent siphon hose to pump. 4. 5. Add oil to engine crankcase. Add fuel to fuel tank. 6. Connect pressure hose to spray gun and pump. Open carton completely by cutting each corner from top to bottom. 7. Connect water supply to pump. 8. Attach nozzle extension to spray gun. Remove pressure washer from carton. 9. SelectJ'attach quick connect spray tip to nozzle extension. UNPACK 1. ASSEMBUNG THE PRESSURE WASHER Remove everything from carton except pressure washer. CARTON CONTENTS Attach Check all contents. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1o800o222o3136. • Main Unit • Handle • Accessory Tray • High Pressure Hose • Spray Gun • • Nozzle Extension with Quick Connect Fitting Oil Pouch Bottle Bracket Wireform (2) Perfect Mix Siphoning Unit/Hose Owner's Registration Card Bag containing 4 Multi-Colored Spray Tips Quick Connect Rubber straps (2) Handle Fastening Hardware Kit (which includes): Handle Bolts (2) Carriage Bolt (2) Plastic Knobs for Handle (2) Plastic Knob (2) Tree Clips (4) Become familiar with each piece before assembling the pressure washer. Identify all contents with the illustration on page 6. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1o800o222o3136. and Accessory Tray 1. Place handle (A) onto handle supports connected to main unit. Make sure holes in handle align with holes on handle supports. 2. Insert handle carriage bolts (B) through holes from inside of unit and attach a plastic knob (C) from outside of unit. Tighten by hand. Parts Bag (which includes the following): Operator's Manual Handle NOTICE By loosening both knobs to the unthreaded middle section of the attachment bolt, the upper handle can fold forward to store flat atop the cold engine. DO NOT fold the handle down while the engine is hot. 3 Insert rubber straps (D) through slots (E) in back of accessory tray and pull tight from front. . Place accessory tray (A) over holes (B) on handle (viewing from front of unit). Push the tree clips (C) into the holes until they sit flat against the accessory tray. 3. Remove cap from one of the bottles and insert the Perfect Mix Siphon (G). Screw the siphon unit to the top of the bottle. NOTICE Use the clip (K) on the cap to snap siphon to bottle bracket when siphon is not in a concentrate bottle. Add / 5. Insert muki=colored quick connect spray tips and other supplied accessories in spaces provided in accessory tray. See How to Use Accessory Tray. 6. Place bottle brackets (D) facing outside over hole in handle support. Secure bottle brackets with carriage bolts (E) and plastic knobs (F). Tighten by hand. Engine Oil 1. Place pressure washer on a flat, level surface. 2. Clean area around oil fill and remove yellow oil fill cap/dipstick. 3. Hold neck of supplied oil pouch and remove cap. 4. Slowly pour contents of oil pouch into oil fill opening. Checking oil level frequently, fill to FULL mark (top hole) on dipstick. Full Add NOTICE Pause to permit oil to settle. Wipe dipstick clean each time oH leveJ is checked. DO NOT overfill. NOTICE Improper treatment of pressure washer could damage it and shorten its life. DO NOT attempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommended oil. This could result inan engine failure. Project 1. Pro@ Perfect lVlixTM Siphon Attach the tube end of the blue PerfectMix Siphon (G) to the barbed tube fitting (H) on the pump, 5, Replace oil fill cap/dipstick and fully tighten. Add Fuel Fue_ must meet these requirements: • Clean, fresh, unleaded gasoline. • A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). For high altitude use, see High Altitude. Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) is acceptable. 2. Place Perfect Mix bottles (d) (not included) in wireform brackets on handle. NOTICE Use of unapproved fuels could damage generator and voids warranty. . DO NOT use unapproved gasoline such as E15 and E85. . DO NOT mix oil in gasoline or modify engine to run on alternate fuels. To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel stabilizer when adding fuel. See Storage. All fuel is not the same. If you experience starting or performance problems after using fuel, switch to a different fuel provider or change brands. This engine is certified to operate on gasoline. The emission control system for this engine is EM (Engine Modifications). WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive which could cause burns, fire or explosion resulting in death or serious injury. WHEN ADDING FUEL o Turn pressure washer engine OFF and let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank. Fitl fuel tank outdoors. DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion. If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine. Lubricate O-Rings Lubrication of o-rings is extremely important for installation and operation. The use of a lubricant (petroleum or synthetic grease) during assembly helps seat o-rings propedy and provides an improved seal. It also helps protect the o-ring from damage by abrasion, pinching or cutting and extends the life of the o-ring. NOTICE ALWAYS apply a small amount of lubricant on o-rings prior to assembling the garden hose to the pump (C), high pressure hose (D), spray gun (E), and nozzle extension (F). Keep fuet away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources. Check fuel lines, tank, cap and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if necessary. DO NOT light a cigarette or smoke. Clean area around fuel fill cap, remove cap. 2. Slowly add regular unleaded fuel (A) to fuel tank (B). Be careful not to overfill. To allow for fuel expansion, do not fill above the bottom of the fuel tank neck. Lubricate aH connections these instructions: ,,,JN 3. 1 Inspect and clean connecting surfaces prior to lubrication and assembly. 2 Use lubricants sparingly during assembly; a light film is aH that is required. 3 Use a small brush or cotton swab to apply grease directly to o-rings where they are not accessible (QC fitting, M22 fitting). N N JN shown below, following N N Install fuel cap and wait for any spilled fuel to evaporate. CAUTmON! Alcohol-blended fuels {called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be treated with a fuel preserver or emptied before storage of 30 days or longer. If adding a fuel preserver, fill the fuel tank with fresh fuel. If only partially filled, air in the tank will promote fuel deterioration during storage. If fuel preserver is not used, drain the fuel tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See Storage for additional information. NEVER use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank as permanent damage may occur. High Altitude At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum 85 octane / 85 AKI (89 RON) gasoline is acceptable. To remain emissions compliant, high altitude adjustment is required. Operation without this adjustment will cause decreased performance, increased fuel consumption, and increased emissions. See a qualified Sears dealer for high altitude adjustment information. Operation of the engine at altitudes below 2,500 feet (762 meters) with the high altitude kit is not recommended. Connect Hose and Water Supply 4. to Pump NOTICE DO NOT siphon standing water for the water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F). NOTICE DO NOT run the pump without the water supply connected and turned on. o Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty. 5. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length) to water inlet. Tighten by hand. NOTICE Using a One Way Valve (vacuum breaker or check valve) at pump inlet could cause pump or inlet connector damage. There MUST be at least ten feet of unrestricted garden hose between the pressure washer inlet and any device, such as a vacuum breaker or check valve. NOTICE Remove and discard the shipping caps from the pump's high pressure outlet and water inlet before attaching hoses. 1. Run water through garden hose for 30 seconds to flush it of debris. Turn off water. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to base of spray gun. Tighten by hand. Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty. WARNING Risk of eye injury. Spray could splash back or propel objects resulting in sedous injury. Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of this equipment. Z_ WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces could cut through skin and its underlying tissues, resulting in serious injury and possible amputation. NEVER connect high pressure hose to nozzle extension. Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. Always be certain spray gun. nozzles and accessories are correctly attached. 2. NEVER substitute safety glasses or dry-condition for indirect vented safety goggles. 6 goggles Turn ON the water, press red button (B) on the gun and squeeze the trigger to purge the pump system of air and impurities. Attach other end of high pressure hose to high pressure outlet on pump. Tighten by hand. Checklist Before Starting Engine Review the unit to ensure you have performed all of the following: 3. Before connecting garden hose to water inlet, inspect inlet screen (A). Clean screen if it contains debris or have it replaced if damaged. DO NOT run pressure washer if inlet screen is damaged or missing. 10 1 Be sure to read Safety Rules and Operation sections before using the pressure washer. 2. Make sure handle is in place and secure. 3. Check that oil has been added to proper level in engine crankcase. 4. Add proper fuel to fuel tank. 5. Check for proper hose connections (high pressure and water supply) and that there are no kinks, cuts, or damage to the high pressure hose. 6. Provide proper water supply (not to exceed 100°F). HOW TO USE YOUR PRESSURE To Start Your Pressure To start your engine-powered pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step. This information also applies whenever you start the engine after you have let the pressure washer sit idle for at least a day. If you have any problems operating your pressure washer, please call the pressure washer helpline at 1o800o222o3136. Pressure Carbon Washer Monoxide Washer Location 1. Place pressure washer outside near an water source capable of supplying water at a flow rate greater than 3.3 gallons per minute and no less than 20 PSI at pressure washer end of garden hose. 2. Check that high pressure hose is tightly connected to spray gun and pump. See Assemb(y for illustrations. 3. Make sure unit is in a level position. 4. Connect garden hose to water inlet on pressure washer pump. Poisoning WARNING POISONOUS GAS HAZARD. Engine exhaust contains carbon monoxide, a poisonous gas that could kill you in minutes. You CANNOT smell it, see it, or taste it. Even if you do not smell exhaust fumes, you could still be exposed to carbon monoxide gas. , Operate this product ONLY outside far away from windows, doors and vents to reduce the risk of carbon monoxide gas from accumulating and potentially being drawn towards occupied spaces. NOTICE DO NOT run the pump without the water supply connected and turned on. o Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty. , Install battery-operated carbon monoxide alarms or plug-in carbon monoxide alarms with battery back-up according to the manufacturer's instructions. Smoke alarms cannot detect carbon monoxide gas. , DO NOT run this product inside homes, garages, basements, crawlspaces, sheds, or other partiallyenclosed spaces even if using fans or opening doors and windows for ventilation. Carbon monoxide can quickly build up in these spaces and can linger for hours, even after this product has shut off. 5. Turn ON the water, press red button on the gun and squeeze the trigger to purge the pump system of air and impurities. 6. Attach nozzle extension to spray gun. Tighten by hand. 7_ Choose spray tip you want to use, pull back on collar of nozzle extension, insert spray tip and release collar. Tug on spray tip to make sure it is securely in place. See How to Use Spray Tips. , ALWAYS place this product downwind and point the engine exhaust away from occupied spaces. If you start to feel sick, dizzy, or weak while using this product, get to fresh air RIGHT AWAY. See a doctor. You may have carbon monoxide poisoning. Exhaust Port Pointed away from occupied spaces . Push engine rocker switch (B) to ON (1)position. Y Risk of Fire Clearances WARNING Exhaust heat/gases could ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire, resulting in death or serious injury. Keep at least 5 ft. (1.5 m) clearance on all sides of pressure washer including overhead. 11 NOTICE Before starting the pressure washer, be sure ,ou are wearing safety goggles as described below. WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces could cut through skin and its underlying tissues, resulting in serious injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which could result in serious injury. DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer. WARNmNG Risk of eye injury. Spray could splash back or propel objects resulting in serious injury. o Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of this equipment. Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. NEVER substitute safety glasses or dry-condition goggles for indirect vented safety goggles. NEVER aim spray gun at people, animals, or plants. DO NOT secure spray gun in open position. DO NOT leave spray gun unattended while machine is running. NOTICE This unit is equipped with a ReadyStart® engine. A ReadyStart engine means there is no priming or choking required. 9. NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or trigger guard in place and in working order. When starting engine, position yourself as recommended and grasp starter grip handle and pull slowly until you feel some resistance. Then pull rapidly to start engine. Always be certain spray gun, nozzles and accessories are correctly attached. WARNING Exhaust heat/gases could ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire, resulting in death or serious injury. Contact with muffler area could cause burns resulting in serious injury. DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases. Allow equipment to coot before touching. Keep at least 5 ft. (1.5 m) of clearance on all sides of pressure washer including overhead. It is a violation of California Public Resource Code, Section 4442, to use or operate the engine on any forestcovered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark attester, as defined in Section 4442, maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions may have similar taws. Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark attester designed for the exhaust system installed on this engine. WARNmNG Starter cord kickback (rapid retraction) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go which could cause broken bones, fractures, bruises, or sprains resulting in serious injury. NEVER pull starter cord without first relieving spray gun pressure. When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback. , Replacement parts must be the same and installed in the same position as the original parts. How to Stop Your Pressure After each starting attempt, where engine fails to run, always point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure. Washer 1. Release spray gun trigger two minutes. and let engine idle for 2. Push engine rocker switch to OFF (0) position. 3. ALWAYS point spray gun in a safe direction, push red button and squeeze spray gun trigger release retained high water pressure. to WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces could cut through skin and its underlying tissues, resulting in serious injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which could result in serious injury. , Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back. 10. Return recoil starter slowly. DO NOT let rope "snap back" against starter. NOTICE Pressure washer is equipped with an automatic idle control The idle control will lower engine speed when spray gun trigger is released. , ALWAYS point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure, every time you stop engine. 11. Point spray gun in a safe direction, push the red button to release the trigger lock, and pull the trigger. 12 How to Use Accessory Tray Select desired spray tip: . The unit is equipped with an accessory tray with places to store your spray gun, nozzle extension, high pressure hose and quick connect spray tips. 1. Low Pressure Black Race spray gun in wide groove on accessory tray as shown. Pull rubber strap tight around spray gun and place hole in strap over tab on accessory tray. Use to apply detergent High 2. Place nozzle extension in narrow groove on accessory tray. Pull rubber strap tight around nozzle extension and place hole in strap over tab on accessory tray. 3. Insert multi-colored spray tips in holes provided on front of accessory tray. 4. 40 ° White 2400 PS_ 2.3 GPM • Place one end of high pressure hose in groove at top of accessory tray and wrap high pressure hose around hooks as shown. - 0 ° Red 2800 PS_ 2.1 GPM For delicate rinse, for gentle cleaning of cars trucks, boats. RV's patio furniture, lawn equipment, etc.. select white 40 ° spray tip. For maximum rinsing, for stubborn or hard to reach surface such as second story surfaces, paint removal, oil stains, rust removal or other stubborn substances (tar, gum, grease, wax, etc.), select red 0 ° spray tip. To apply detergent, applies project specific cleaners to help break down stubborn dirt and grime on a variety of surfaces, select black detergent spray tip. Tips The quick=connect on the nozzle extension allows you to switch between four different quick connect spray tips. Spray tips can be changed while pressure washer is running once spray gun trigger is locked. The spray tips vary the spray pattern as shown. . Follow these instructions to change spray tips: 1. 15 ° Yellow 2600 PSI 2.2 GPM For general nnsing, ideal for most aH purpose c_eaning such as home siding, brick patios, wood decks, driveways and sidewalks, garage floors, etc., semectyellow 15 ° spray tip. J How to Use Spray Pressure Pull back on collar, insert new spray tip and release collar. Tug on spray tip to make sure it is securely in place. Usage Tips Pull back collar on quick=connect and pull current spray tip off. Store spray tips in holder provided on the accessory tray. For most effective c_eaning, keep spray tip from 8 to 24 inches (20 to 61 cm) away from cleaning surface. WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces could cut through skin and its underlying tissues, ................................. _resulhng in senous injury and possible amputation. , NEVER change spray tips without the trigger locked on the spray gun. , DO NOT twist spray tips white spraying. If you get spray tip too close, especially using a high pressure spray tip, you may damage surface being cleaned. Do Not get closer than 6 inches (15 cm) when cleaning tires. 13 C_eaning and Applying Detergent Pressure WARNING Chemical Burn Hazard. Chemicals could cause burns resulting in death or serious injury. follow these steps: 1. Remove black detergent spray tip from nozzle extension. 2. Select and install desired high pressure spray tip following instructions How to Use Spray Tips. 3. Keep the spray gun a safe distance from the area you plan to spray. To apply undiluted detergent using the blue Perfect Mix TM siphon, follow these steps: WARNmNG 1. Review use of spray tips. 2. Attach Perfect Mix TM siphon hose to pump and Perfect Mix TM concentrate bottle. Rinsing For Rinsing: o DO NOT use caustic liquid with pressure washer. Use ONLY pressure washer safe detergents/soaps. Follow all manufacturers instructions. To apply detergent, Washer _ Kickback from spray gun could injury. ause you to fall resulting in death or serious Operate pressure washer from a stable surface. Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder, scaffolding, or any other similar location. NOTICE Contact with the hot muffler could damage detergent siphoning tube. When inserting the siphon into a detergent solution bottle, route the tube so as to keep it from inadvertently contacting the hot muffler. 3. Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back. Make sure garden hose is connected to water inlet. Check that high pressure hose is connected to spray gun and pump. Turn on water. NOTICE You must attach the engine. . Start at the top of the area to be rinsed, working down with same overlapping strokes as you used for washing and applying detergent. all hoses before Cool Down System (Therma_ ff you run the engine on your pressure washer for 3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun, circulating water in the pump can reach temperatures above 125°F. The system engages to cool the pump by discharging the warm water onto the ground. you start Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty. 6. 5. Automatic Starting the engine without all the hoses connected and without the water turned ON could damage the pump. . Apply a high pressure spray to a small area, then check the surface for damage. If no damage is found, it is okay to continue cleaning. Make sure black detergent spray tip is installed. NOTICE Detergent cannot be applied with the high pressure spray tips (White, Yellow or Red). 4. 4. Start engine following instructions How to Start Your Pressure Washer. Apply detergent to a dry surface, starting at lower portion of area to be washed and work upward, using long, even, overlapping strokes. Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before washing and rinsing. Reapply as needed to prevent surface from drying. DO NOT allow detergent to dry on (prevents streaking). 14 ENGINE TECHNICAL iNFORMATiON PRODUCT This is a single cylinder, overhead valve (OHV), air cooled engine. In the State of California, Model 120000 engines are certified by the California Air Resources Board to meet emissions standards for 125 hours. Such certification does not grant the purchaser, owner or operator of this engine any additional warranties with respect to the performance or operational life of this engine. The engine is warranted solely according to the product and emissions warranties stated elsewhere in this manual. Power Pressure SPECtNCATIONS Washer Specifications Max Outlet Pressure .......... Max Flow Rate .............. Detergent Mix .................... Water Supply Temperature ..... Engine 2800 PSI* @2.1 GPM 2400 PSI @ 2.3 GPM* Use as directed Not to exceed 100°F Specifications Bore ......................... 2.688 in. (68.28 mm) Stroke ........................ 2.040 in. (51.82 mm) Displacement ..................... 11.58 in. (190 cc) Spark Plug Type: .................. Briggs & Stratton 692051 Set Gap To: ................ 0.020 inch (0.051 mm) Armature Air Gap: ...... 0.010-0.014 in.(0.25-0.36mm) Valve clearance with valve springs installed and piston 1/4 in. (6 ram) past top dead center (check when engine is cold). Intake ................ 0.004-0.008 in.(0.10-0.20 mm) Exhaust ............... 0.004-0.008 in.(O.10-0o20 mm) Fuel Capacity ...... .... : ................ 1.6 Quarts Oil Capacity .... :. :.. :. : ........ 20 Ounces (0.6 liter) Ratings The gross power rating for individual gasoline engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 Small Engine Power & Torque Rating Procedure, and is rated in accordance with SAE J1995. Torque values are derived at 2600 RPM for those engines with "rpm" called out on the label and 3060 RPM for all others; horsepower values are derived at 3600 RPM. The gross power curves can be viewed at www. BRIGGSandSTRATTON.COM. Net power values are taken with exhaust and air cleaner installed whereas gross power values are collected without these attachments. Actual gross engine power will be higher than net engine power and is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-toengine variability. Given the wide array of products on which engines are placed, the gasoline engine may not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment. This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, the variety of engine components (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, a_titude), and engine-to engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this engine. NOTICE For practical operation, the engine load should not exceed 85% of rated power. Engine power will decrease 3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and 1% for each 10 ° F (5.6 ° C) above 77° F (25 ° C). It should operate satisfactorily at an angle up to 15 °. * This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) standard PW101-2010 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers). 15 OWNER'S RESPONSIBILiTiES Pump Oil DO NOT attempt any oil maintenance on this pump. The pump is prequbricated and sealed from the factory, requiring no additional maintenance for the life of the pump. Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. Emissions Control • Change engine oil ® Check/clean ® Check high pressure hose ® Check detergent siphoning hose Maintenance, repmacement, or repair of the emissions contro_ devices and systems may be performed by any nonoroad engine repair establishment or individual However, to obtain "no charge" emissions control service, the work must be performed by a factory authorized dealer. See the Emissions Warranty. ® Check spray gun and assembly for leaks Before ® Clean debris ® Check engineoillevel 1. 2. Check engine oil level. Clean debris. 3. Check water inlet screen for damage. 4. Check high pressure hose for leaks. 5. Check gun and nozzle extension assembly for leaks. 6. Purge pump of air and contaminants. ® water inlet screen _ Clean engine air cleaner ® Change engine oiF ® Inspect muffler and spark arrester Each Use PRESSURE WASHER MAINTENANCE ® Clean Debris Replace engine air cleaner ® Replace spark plug ® Clean cooling system _ 1 Clean if clogged. Daily or before use, clean accumulated debris from pressure washer. Keep linkage, spring and controls clean. Keep area around and behind muffler free from any combustible debris. Inspect cooling air slots and openings on the pressure washer. These openings must be kept clean and unobstructed. Replace if perforated or torn. Pressure washer parts should be kept clean to reduce the risk of overheating and ignition of accumulated debris. 2 Service more often under dirty or aus_y cona_tions General Recommendations ® Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. Regular maintenance will improve the performance and extend the life of the pressure washer. See any Sears or other qualified service dealer for service. NOTICE Improper treatment of pressure washer could damage it and shorten its life. , DO NOT insert any objects through cooling slots. The pressure washer warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain pressure washer as instructed in this manual including proper storage as detailed in Storage. ® Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc. ® Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your pressure washer. Check AHservice and adjustments should be made at least once each season. A new spark plug and clean air filter assure proper fueloair mixture and help your engine run better and last longer. Follow the requirements in the Maintenance Schedule chart above. and C_ean tnlet Screen Examine garden hose inlet screen. Clean if it is clogged or replace if it is torn. 16 Check High Pressure Hose . High pressure hoses can develop leaks from wear, kinking, or abuse, tnspect hose before each use. Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or damage or movement of couplings. If any of these conditions exist, replace hose immediately. WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces could cut through skin and its underlying tissues, resulting in serious injury and possible amputation. o NEVER repair high pressure hose. Replace it. Replacement hose rating MUST equal or exceed maximum pressure rating of unit. Check Detergent Siphoning Tube Examine the filter on detergent tube (if equipped) and clean if clogged. The tube should fit tightly on the barbed fitting. Examine the tube for leaks or tears. Replace the filter or tube if either is damaged. Detergent Siphoning Check NOTICE Before performing this procedure, be sure ,ou are wearing safety goggles as described below. WARNmNG Risk of eye injury. Spray could splash back or propel objects resulting in serious injury. Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggtes marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of this equipment. , NEVER substitute safety glasses or dry-condition goggtes for indirect vented safety goggtes. 2. ALWAYS point spray gun in a safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release retained high water pressure. WARNING Using a firm, Munt object 7/64" in diameter or smaller, by at least 1" long, such as an Allen wrench, slowly insert the object into the barbed fitting until you meet resistance. This resistance is the check ball. 5. Slowly push down until you feel the ball move slightly, push no more than 1/8". Slight pressure may be required to free the ball. 6. Repeat steps 4 and 5 if necessary. 7. Reinstall detergent siphoning hose onto barb fitting. 8. Treat with PumpSaver as described in Protecting the Pump during storage to prevent reoccurrence. Spray Gun Examine hose connection to spray gun and make sure it is secure. Test trigger by pressing it and making sure it springs back into place when you release it. Do not depress red button and test trigger. You should not be able to press trigger. Replace spray gun immediately if it fails any of these tests. Ball Shut off engine and turn off water suppJy. 4. Check Occasionally check bah in detergent siphoning system may become stuck from storage, dried soap, or minerals in water. The check ball can be freed by performing the following: 1. Remove detergent siphoning hose from barbed fitting on pump. The high pressure stream of water through and its produces underlying could tissues, that this skin equipment cut resulting in serious injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which could result in serious injury. Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. ALWAYS point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure, every time you stop engine. 17 Spray Tip Maintenance O-Ring A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun trigger may be caused by excessive pump pressure. The principal cause of excessive pump pressure is a spray tip clogged or restricted with foreign materials, such as dirt, etc. To correct the problem, immediately clean the spray tip following these instructions: 1. Shut off engine and turn off water supply. 2. ALWAYS point spray gun in a safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release retained high water pressure. Purchase an O=Ring Repair Kit, Sears item 75116, at your local Sears or by calHng 1o888-331-4569 or online at www.sears.com. It is not included with the pressure washer. This kit includes replacement o=rings and a water inlet filter. Refer to the instructionsheet provided in the kit to service your unit's o=rings. WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces could cut through skin and its underlying tissues, resuBting in serious injury and possible amputation. NEVER repair leaking connections with sealant of any kind. Replace o-ring or seal. WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces could cut through skin and its underlying tissues, resulting in serious injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which could resuk in serious injury. o Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. ALWAYS point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure, every time you stop engine. . 4. Maintenance ENGINE MAHNTENANCE WARNING Unintentiona} sparking could cause fire or electric shock resulting in death or serious injury. WHEN ADJUSTING OR MAKING PRESSURE WASHER REPAIRS TO YOUR , Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug. WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK Remove spray tip from end of nozzle extension. , Use approved spark ptug tester. DO NOT check for spark with spark plug removed. Use a small paper clip to free any foreign material clogging or restricting spray tip (A). Oil Oil Recommendations . 6. We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty Certified oils for best performance. Other high-quality detergent oils are acceptable if classified for service SF. SG, SH, SJ or higher. DO NOT use special additives. Remove nozzle extension from spray gun. Using a garden hose, remove additional debris by back flushing water through nozzle extension. Back flush between 30 to 60 seconds. Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for the engine. Use the chart to semectthe best viscosity for the outdoor temperature range expected. °C oF % 7. Reinstall spray tip into nozzle extension. 8. Reconnect nozzle extension to spray gun. 9. Make sure garden hose is connected to water inlet. Check that high pressure hose is connected to spray gun and pump. Turn on water. 86 68 104 ___. i_ i_ 50 i_ 32 _ 14 10. Start engine following instructions How to Start Your Pressure Washer. , 40 ._20 10 5_ _0 -20 _4 -22 11. Test pressure washer by operating with each quick connect spray tip. _ -30 * Below 40°F (4°C) the use of SAE 30 will result in hard starting. ** Above 80°F (27°C) the use of 10W30 may cause increased oil consumption. Check oil level more frequently. 18 Checking Oi_ Leve_ 1. Make sure pressure washer is on a level surface. 2. Remove oil dipstick and wipe dipstick with clean cloth. Replace and tighten dipstick. Remove and check oil level. 3. 4. Tip your pressure washer to drain oil from oil fill into a suitable container making sure you tip your unit away from spark plug. When crankcase is empty, return pressure washer to upright position. 5. Slowly pour recommended oil (about 20 oz. (0.6 I)) into oil fill opening. Pause to permit oil to settle. Fill to Full mark (top hole) on dipstick. 6. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DO NOT overfill. 7. Replace and tighten dipstick. 8. Wipe up any remaining oil. 9. Reconnect spark plug wire to spark plug. Verify oil is at FULL mark (top hole) on dipstick. Replace and tiqhten dipstick. Full Service Adding Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner. Service more often if operating under dirty or dusty conditions. Replacements are available at your local Sears service center. Engine Oi_ 1. Make sure pressure washer is on a level surface. 2. Check oil level as described in Checking Oil Level 3. If needed, slowly pour oil into oil fill opening to the FULL mark (top hole) on dipstick. DO NOT overfill. NOTICE Overfilling with oil could cause not start, or hard starting. DO NOT overfill. the engine Air Cleaner To service the air cleaner, follow these steps: 1. Slide air cleaner lever (A) to unlock (_') position and tilt cover (B) down. 2 Carefully remove air cleaner to prevent debris from falling into carburetor. 3 Wash foam air cleaner (C) in liquid detergent and water. Squeeze dry in a clean cloth. 4. SATURATE foam air cleaner in engine oil and squeeze in a clean cloth to remove excess oil. to o If over the FULL mark on dipstick, drain oil to reduce oit level to FULL mark on dipstick. 4. Replace and tighten dipstick. Changing Engine Oil If you are using your pressure washer under extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN USED OIL TO COLLECTION CENTERS. 2. 3. Reinstall clean or new foam air cleaner in base (D). Tilt cover up and slide lever to lock (_) position. NOTICE You can purchase new air filter elements by calling 1o888-331o4569. Change oil while engine is still warm from running, as follows: 1. 5. 6. Service Drain fuel tank by running pressure washer until fuel tank is empty. Spark Plug Changing the spark plug will help your engine to start easier and run better. Disconnect spark plug wire and keep it away from spark plug. Clean area around oil fill, remove oil fill cap/ dipstick. Wipe dipstick clean. 19 1. Clean area around spark plug. 2. Remove and inspect spark plug. 3. Replace spark plug if electrodes are pitted, burned or porcelain is cracked. Use the recommended replacement plug. See Specifications. . 5. Check electrode gap with wire feeler gauge and reset spark plug gap to recommended gap if necessary (see Specifications). Carburetor The carburetor on this engine is low emission. It is equipped with a non-adjustable idle mixture valve. Top speed has been set at the factory. If adjustment is required, see an authorized service dealer. CAUTION Excessively high operating speeds could result in minor injury. Excessively low speeds impose a heavy load. o DO NOT tamper with governor spring, links or other parts to increase engine speed. Pressure washer supplies correct rated pressure and flow when running at governed speed. DO NOT modify pressure washer in any way. Install spark plug and tighten firmly. NOTICE You can purchase a new spark plug by calling 1-888-331-4569. Inspect Muffler and Spark Attester Inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage. Remove the spark arrester, if equipped, and inspect for damage or carbon Mockage. tf replacement parts are required, make sure to use only original equipment replacement parts. AFTER EACH USE Water should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and "freeze" pump action. Follow these procedures after every use: WARNmNG Contact Exhaust heat/gases could ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire, resulting in death or serious injury. with muffler area could cause burns 1. Shut off engine, turn off water supply, point gun in a safe direction, press red button and squeeze trigger to relieve trapped pressure and let engine cool WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces could cut through skin and its underlying tissues, resulting in serious injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which could result in serious injury. Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. ALWAYS point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure, every time you stop engine. resulting in serious injury. , DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases. , Allow equipment to coo[ before touching. , Keep at least 5 ft. (1.5 m) of clearance on all sides of pressure washer including overhead. , tt is a violation of California Public Resource Code, Section 4442, to use or operate the engine on any forestcovered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark attester, as defined in Section 4442, maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions may have similar taws. Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark attester designed for the exhaust system installed on this engine. , Replacement parts must be the same and installed in the same position as the odginal parts. 2. Disconnect hose from spray gun and high pressure outlet on pump. Drain water from hose, gun, and nozzle extension. Use a rag to wipe off the hose. 3. Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil handle about 6 times. This should remove most liquid in pump. 4. Place the spray gun and nozzle extension in the accessory tray. Hang high pressure hose on hook attached to accessory tray. 5. Store unit in a clean, dry area. 6. If storing for more than 30 days see Long Term Storage on next page. NOTICE You can purchase a spark arrester by calling 1-888-331-4569° Air Cooling Adjustment System Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and cannot be observed without partial engine disassembly. For this reason, we recommend you have a qualified Sears service dealer clean the cooling system per recommended intervals (see Maintenance Schedule). Equally important is to keep top of engine free from debris. See Clean Debris. WARNmNG WHEN STORING TANK Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive which could cause burns, fire or explosion resulting in death or serious injury. FUEL OR EQU|PMENT WiTH FUEL IN Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers, or other appliances that have pilot light or other ignition source because they could ignite fuel vapors. 2O WHNTER STORAGE Change While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See Changing Engine Oil. NOTICE You must protect your unit from freezing temperatures. , Failure to do so will permanently damage your pump and render your unk inoperable. Protect 1. . . 4. the unit from freezing temperatures: NOTICE PumpSaver is availaMe as an optiona_ accessory. It is not included with the pressure washer. Contact your local Sears service center to purchase PumpSaver. Follow steps 1=4 in the previous section After Each Use. Use pump saver, available at Sears, item 74403, to treat pump. This minimizes freeze damage and lubricates pistons and seals. NOTICE You must protect your unit from freezing temperatures. , Failure to do so will permanently damage your pump and render your unit inoperable. Mfpump saver is not availaMe, connect a 3=foot section of garden hose to water inlet adapter. Pour RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into hose. Pull recoil handle twice. Disconnect 3=foot hose. * Freeze damage is not covered under warranty. Store unit in a clean, dry area. To use PumpSaver, make sure the pressure washer is turned off and disconnected from supply water. Read and follow aH instructions and warnings given on the PumpSaver container. LONG TERM STORAGE Mfyou do not plan to use the pressure washer for more than 30 days, you must prepare the engine and pump for long term storage. Other Storage Mtis important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage. Also, experience indicates that alcohol=blended fuels (called gasohol. ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. Protect Pump To protect the pump from damage caused by mineral deposits or freezing, use PumpSaver, Sears item 74403, to treat pump. This prevents freeze damage and lubricates pistons and seals. * Freeze damage is not covered under warranty. To protect Oil Tips 1 DO NOT store fuel from one season to another unless it has been treated as described in Protect Fuel System. 2. Replace fue_container if it starts to rust. Rust and/ or dirt in fuel can cause problems if it's used with this unit. Cover unit with a suitable protective cover that does not retain moisture. Fuel System WARNING Storage covers could cause a fire resulting in death or serious injury. Fue_ Additive: Fuel can become stale when stored over 30 days. Stale fuel causes acid and gum deposits to form in the fuel system or on essentia} carburetor parts. To keep fuel fresh, use Briggs & Stratton® Advanced Formula Fuel Treatment & Stabilizer, available wherever Briggs & Stratton genuine service parts are sold. * DO NOT place a storage cover over a hot pressure washer. * Let equipment cool for a sufficient time before placing the cover on the equipment. There is no need to drain gasoline from the engine if a fuel stabilizer is added according to instructions. Run the engine for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel system before storage. 4. If gasoline in the engine has not been treated with a fuel stabilizer, it must be drained into an approved container. Run the engine until it stops from lack of fuel. The use of a fuel stabilizer in the storage container is recommended to maintain freshness. 21 Store unit in a clean and dry area. Problem Pump has following problems: failure to produce pressure, erratic pressure, chattering, _oss of pressure, low water volume. Detergent spray. fails to mix with Engine will not start; starts and runs rough or shuts down during operation. Cause Correction 1. Low pressure spray tip installed. 1. Replace with high pressure spray tip. 2. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. 3. Inadequate water supply. 3. Provide adequate water flow. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 4. Straighten inlet hose, patch leak. 5. Clogged inlet hose screen. 5. Check and clean inlet hose screen. 6. Water supply is over 100°F. 6. Provide cooler water supply. 7. High pressure hose is blocked or leaks. 7. Clear blocks in outlet hose. 8. Spray gun leaks. 8. Replace spray gun. 9. Spraytip is obstructed. 9. Clean spray tip. 10. Pump is faulty. 10. Contact Sears service facility. 1. Detergent siphoning tube is not submerged. 1. Insert detergent siphoning tube into detergent. 2. Detergent siphoning tube is clogged or cracked. 2. Clean or replace detergent siphoning tube. 3. High pressure spray tip installed. 3. Replace with low pressure spray tip. 4. Detergent siphoning check ball stuck. 4. Free detergent siphoning check ball. 1. Engine rocker switch set to OFF (0) position. 1. Set engine rocker switch to ON (t) position. 2. Low oil level. 2. Fill crankcase to proper level. 3. Dirty air cleaner. 4. Out of fuel. 3. 4. Clean or replace air cleaner. Fill fuel tank. 5. Stale fuel. 5. Drain fuel tank; fill with fresh fuel. 6. Spark plug wire not connected to spark plug. 6. Connect wire to spark plug. 7. Bad spark plug. 7. Replace spark plug. 8. Water in fuel. 8. Drain fuel tank; fill with fresh fuel. Excessively rich fuel mixture. 9. Contact local service facility. 9. Idle control not functioning. Engine lacks power. Idle control cable is loose. Contact local service facility. Dirty air fi_ter. Replace air fi_ter. 22 23 CRAFTSMAN 2800 PSi Pressure Washer 580.754930 Main Unit w E×ploded View and Parts List --6 1 \ \ / 78 14 15 item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 900 Part # 704064 314787BNGS 319236GS B1797GS 704675 195983ABGS 195983AEGS 195983ZGS 198841GS 204658GS 314441GS 315134GS 314165GS 703347 706595 317099GS 319853GS 206566GS 196138GS 192310GS 315139GS 705001 205910GS B2203GS NSP 18 19 Parts Not Hlustrated Part # Description 23139GS KEY 704293 E-R_NG 317999GS O_L 705076 HOSE-CH EMICAL 189332GS PLUG-HOLE 208538GS DECAL-Spark 705854 TAG-WARNING Description BASE HANDLE BILLBOARD CLIP KIT-QC NOZZLE NOZZLE-QC YELLOW NOZZLE-QC RED NOZZLE-QC WHITE NOZZLE-QC BLACK HOSE PUMP AXLE WHEEL NUT WAND-QC KIT-STRAP GUN W_REFORM HOSE MOUNT-VIBRATION KIT-HARDVVARE PUMP MOUNTING KIT-0-RING K_T-HANDLE KIT-HANDLE ENGINE (122R02-0008-F1) (see pages 28-33) Optional Accessories Sears item # 75187 75197 75122 75116 75129 75121 75247 74403 74404 74405 74406 24 Not H_ustrated Description Garden Hose Quick Connector Accessory Quick Connector 30' Replacement Hose O Ring Repair Kit Turbo Nozzle 25' Extension Hose Surface Cleaner Pump Saver PerfectMix TM Muki-Purpose and Vehicle Cleaner PerfectMix Degreaser Cleaner PerfectMix Mold and Mildew Cleaner CRAFTSMAN 2800 PSi Pressure Washer Pump w E×ploded View and Parts List ®®® 580.754930 ® @ ® @ @ ® 0 # 0 C @ @ \ C D C Ḩ Item 33 36 56 63 A B C D E F G H J K Part # 200275GS B2384GS 208673GS 313390GS 317897GS 200345GS 319404GS 706610 317787GS 200349GS 200350GS 201497GS 201496GS 317057GS Description SCREW FILTER-GARDEN HOSE VALVE-THERMO RELIEF THROTTLE CONTROL KIT-CHECK VALVE KIT-WATER SEAL KIT-O-RING KIT-UNLOADER KIT-CHEMICAL INJ KIT-EASY START SCREW-GRUB FITTING KIT-WATER INLET KIT-PLUG _ Optional Accessories Not ilustrated Sears item # Description 74403 Pump Saver 75127 Pump O/ NOTE: Item letters A - K are Service Kits and include a/parts shown within the box. 25 ENGINE, Briggs & Stratton, 122R02 - E×pJoded View 718 0 404 615 _ 505@ 374 562_ 287 1_ 1376 74i ? 524 1264 1263 (_ 46 20 @ 26 15_ ENGINE, Briggs & Stratton, 122R02 - E×ploded View 883 883A 868 238 G 1034 35 @ 36 163 1022 635 27 t_ ENGINE, Briggs & Stratton, 122R02 - E×ploded View 957 190 13o 127A 633 670 365 633A 601 276 51A 564A T 604 888__ _ /'%'_ 216A 419 534 r..:_ 28 ENGINE, Briggs & Stratton, 122R02 - E×ploded View 81 883 (_ 592 58 6O 78I' I 37A 304 925 332 334 455 1005 635 23 29 _) '_334A l ENGINE, Briggs & Stratton, 122R02 - E×ploded View 121 1370 276 51B 623 lo4 _ 16s 358 1022 86s 0 51B 883 163 883A 524 @ 1430A 1095 993 51B_ 883 163 1022 623 868 _/) O 3O ENGINE, Briggs & Stratton, 122R02 - Parts item 1 2 3 4 5 7 7A 11 12 13 15 16 Part # 798947 796961 299819s 493279 796471 796475 799275 796478 692232 793451 691680 799337 Description Cylinder Assembly Kit-Bushing/Seal (Magneto Side) Seal-Oil (Magneto Side) Sump-Engine Head-Cylinder Gasket-Cylinder Head Gasket-Cylinder Head (Fire Ring) Tube-Breather Gasket-Crankcase Screw (Cylinder Head) Plug-Oil Drain Crankshaft 20 22 23 24 25 27 28 29 32 32A 33 34 399781s 691092 796621 222698s 590404 590405 590402 590403 691588 298909 796470 691664 695759 499642 795443 Seal-Oil (PTO Side) Screw (Crankcase CoveffSump) Flywheel Key-Flywheel (Aluminum) Piston Assembly (Standard) Piston Assembly (,020" Oversize) Ring Set (Standard) Ring Set (,020" Oversize) Lock-Piston Pin Pin-Piston Rod-Connecting Screw (Connecting Rod) (1/4-20xl ,09) Screw (Connecting Rod) (1/4-20xl ,50) Valve-Exhaust Valveqntake 35 36 37 37A 40 43 45 46 51 51A 51B 691304 691304 590921 799155 692194 593913 690977 694039 796596 590398 592159 Spring-Valve (intake) Spring-Valve (Exhaust) Guard-Flywheel (Carburetor Side'_ Guard-Flywheel (Muffler Side, Retainer-Valve Slinger-GovernoffOil Tappet-Valve Camshaft Gasket-Intake Gasket-Intake Gasketqntake 58 60 75 78 81 697316 795426 691736 793480 691740 Rope-Starter Grip-Starter Rope Washer (Flywheel) Screw (Flywheel Guard) Lock-Muffler Screw 89 98 104 117 121 122 125 692348 797156 797622 798660 592172 796595 799447 Plug (Cylinder) Kit-idle Speed Pin-Float Hinge Jet-Main Kit-Carburetor Overhaul Spacer-Carburetor Carburetor 127 127A 130 133 134 137 163 694468 797633 797630 797626 799177 797625 691894 Plug-Welch (D = 9,51 mm) Plug-Welch (D = 7,95mm) Valve-Throttle Float-Carburetor Kit-Needle!Seat Gasket-Float Bowl Gasket-Air Cleaner 187 190 192 202 791766 793479 796631 796657 Line-Fuel (Cut to Required Length) Screw (Fuel Tank) Adjuster-Rocker Arm Link-Mechanical Governor 209 211 216 216A 217 222 227 238 276 287 799507 799508 798944 796485 799179 796482 796487 691300 797632 793479 SpdngoGovemor (Yellow) Spring-Governed idle (Green) Link-Choke Link-Choke Spring-Choke Return Bracket-Control Lever-Governor Control Cap-Valve WashepSealing Screw (Dipstick Tube) 26 List Item Part# 291 798938 300 798940 304 796692 332 690662 333 796500 334 793454 334A 796537 337 594264 347 795333 356 798942 356A 798943 358 592173 365 699484 374 690402 404 690272 419 799623 455 796615 505 793515 523 796503 524 692296 525 796502 534 798294 535 797301 536 799025 562 793514 564 690351 564A 799026 592 793481 601 791850 604 799024 608 796497 613 796496 615 690340 616 798327 623 793628 633 797929 633A 797929 635 66538s 670 793485 718 690959 741 797521 830 796472 832 593411 836 793500 842 691031 847 796501 851 493880s 868 795440 883 793497 883A 796677 886 796474 914 794451 925 796531 957 799585 972 590949 975 797631 993 796473 1005 796614 1022 796480 1023 796479 1026 796481 1029 691230 1034 691343 1059 793471 1095 592174 1263 697124 1264 793453 1375 796476 1376 794451 1430A 799494 31 Description Thermostat Muffler Housing-Blower Nut (Flywheel) Armature-Magneto Screw (Magneto Armature) Screw (Magneto Armature) Plug-Spark Switch-Rocker Wire-Stop Wire-Stop Gasket Set-Engine Screw (Carburetor) (M6x35,5mm) Washer (Camshaft) Washer (Governor Crank) Spring-Return (Control Bracket) Cup-Flywheel Nut (Governor Control Lever) Dipstick Seal- Dipstick Tube Tube-Dipstick Screw (Air Cleaner) Filter-Air Cleaner Foam Cleaner-Air Bolt (Governor Control Lever) Screw (Control Cover) (#10-32x,50) Screw (Control Cover) (#8-18x,90) Nut (Rewind Starter) Clamp-Hose (Green) Control-Cover Starter-Rewind Screw (Muffler) Retainer-Governor Shaft Crank-Governor SeaI-O Ring (Carburetor Spacer) Seal-Choke/Throttle Shaft (Throttle Shaft) Seal-Choke/Throttle Shaft (Choke Shaft) Boot-Spark Plug Spacer-Fuel Tank PimLocating Gear-Timing Stud-Rocker Arm Guard-Muffler Screw (Muffler Guard) SeaI-O Ring (Dipstick) Dipstick/Tube Assembly Terminal-Spark Plug Seal-Valve Gasket-Exhaust Gasket-Exhaust Gasket Kit-CylindeffPlate Screw (Rocker Cover) Cover-Linkage Cap-Fuel Tank Tank-Fuel Bowl-Fuel Gasket-Cylinder Head Plate Fan-Flywheel Gasket-Rocker Cover Cover-Rocker Rod-Push (Intake and Exhaust) Arm-Rocker Guide-Push Rod Kit-Screw!Washer Gasket Set-Valve Reed -Breather (Fuel Tank) Screw (Breather Reed) Cover-Breather/Reed Screw (Breather/Reed Gasket-Breather/Reed Cover) Sears Emissions California, UoSoEPA, and Sears Emissions Control Warranty Statement Your Warranty Rights And Obligations Warranty Provisions Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the emissions control systems parts) to the extent these parts were present on the engine and/ or supplied fuel system. a. Fuel Metering System , Cold start enrichment system (soft choke) , Carburetor or fuel injection system , Oxygen sensor , Electronic control unit , Fuel pump module , Fuel line, fuel line fittings, clamps , Fuel tank, cap and tether , Carbon canister b. Air Induction System , Air cleaner , Intake manifold c. , Purge and vent line Ignition System d. , Spark plug(s) Magneto ignition system Catalyst System Coverage: Small off-road engines and large spark ignited engines tess than or equal to 1.0 liter, and any related emissions components of the equipment, are warranted for two years, or for the time period listed in the respective engine or product warranty statement, whichever is greater. If any emissionsrelated part on your engine/equipment is defective, the part will be repaired or replaced by Sears. Owner's Warranty Warranty The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty Coverage. It is in addition to the engine warranty for non-regulated engines found in the Operator's Manual. 1. Warranted Emissions Parts The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Sears Brands Management Corporation, U.S.A. (Sears) are pleased to explain the emissions control system warranty on your 2014-2016 engine/equipment. In California, new small off-road engines and large spark ignited engines tess than or equal to 1.0 liter must be designed, built, and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. Sears must warrant the emissions control system on your engine/ equipment for the periods of time listed below provided there has been no abuse, neglect, or improper maintenance of your engine/equipment. Your exhaust emissions control system may' include parts such as the carburetor or fuel injection system, ignition system, and catalytic converter. Also included may be hoses, belts, connectors, sensors, and other emissions-related assemblies. Your evaporative emission control system may include parts such as: carburetors, fuel tanks, fuel lines, fuel caps, valves, canisters, filters, vapor hoses, clamps, connectors, and other associated components. Where a warrantable condition exists, Sears will repair your engine/equipment at no cost to you including diagnosis, parts, and labor. Manufacturer's Control Catalytic converter Exhaust manifold e. Responsibilities: Air injection system or pulse valve Miscellaneous Items Used in Above Systems Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches Connectors and assemblies , As the engine/equipment owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your Operator's Manual. Sears recommends that you retain all receipts covering maintenance on your engine/ equipment, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance. , As the engine/equipment owner, you should however be aware that Sears may deny you warranty coverage if your engine/equipment or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance, or unapproved modifications. 2. Length of Coverage Coverage _sfor a period of two years from the date of original purchase, or for the period listed in the respective engine or product warranty statement, whichever is greater. Sears warrants to the original purchaser and each subsequent purchaser that the engine is designed, built, and equipped so as to conform with all applicable regulations adopted by the Air Resources Board; that it is free from defects in material and workmanship that could cause the failure of a warranted part; and that is identical in all material respects to the engine described in the manufacturer's application for certification. The warranty period begins on the date the engine is originally purchased. , You are responsible for presenting your engine/ equipment to a Sears distribution center, servicing dealer, or other equivalent entity, as applicable, as soon as a problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact Sears at (800) 469-4663 (in USA) or www. craftsman.corn/warranty. 32 The warranty on emissions-related parts is as follows: o Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the Operator's Manual supplied, is warranted for the warranty period stated above. If any such part fails during the period of warranty coverage, the part wilt be repaired or replaced by Sears at no charge to the owner. Any such part repaired or replaced under the warranty will be warranted for the remaining warranty period. Look For Relevant Emissions Durability Period and Air index information On Your Small Off-Road Engine Emissions Label Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) small off=road Emissions Standard must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Sears makes this information available to the consumer on our emissions labels. The engine emissions label will indicate certification information. Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the Operator's Manual supplied, is warranted for the warranty period stated above. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remaining warranty period. Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance in the Operator's Manual supplied, is warranted for the period of time prior to the first scheduled replacement point for that part. If the part fails prior to the first scheduled replacement, the part will be repaired or replaced by Sears at no charge to the owner. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the period prior to the first scheduled replacement point for the part. The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper maintenance in accordance with the Operator's Manual. The following categories are used: Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts by the owner will be grounds for disallowing a warranty claim. The manufacturer wiii not be liable to warrant failures of Extended: Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 300 hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 500 hours of actual engine running time. For example, a typical walk=behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years. Moderate: Engines at or tess than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 50 hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 125 hours of actual engine running time. Intermediate: Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 125 hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 250 hours of actual engine running time. warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part. 3. Consequential Coverage Coverage shatt extend to the failure of any engine components caused by the failure of any warranted emissions parts. Engines are certified to meet the United States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2 or Phase 3 emissions standards. The Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emissions requirements. For engines at or tess than 80 cc displacement: Category C = 50 hours, Category B = 125 hours, Category A = 3OO hours 4. Claims and Coverage Exclusions Warranty claims shati be flied according to the provisions of the engine warranty policy. Warranty coverage does not apply to failures of emissions parts that are not originat equipment parts or to parts that fail due to abuse, neglect, or improper maintenance as set forth in the engine warranty policy. Sears is not tiable for warranty coverage of failures of emissions parts caused by the use of add-on or modified parts. For engines greater than 80 cc displacement and tess than 225 cc displacement: Category C = 125 hours, Category B = 250 hours, Category A = 5OO hours For engines of 225 cc or more displacement: Category C = 250 hours, Category B = 500 hours, Category A = 1000 hours 33 GARANTIA ....................................... 34 ESPECIFJCAClONES CONTRATO 34 MANTENIMENTO DE PROTECCION PARA REPARACIONES REGLAS DE SEGURIDAD ....................... CARACTERiSTICAS MONTAJE 35-37 Y CONTROLES ................. .................................... OPERACION .................................. GAF ANTiA ALMACENAMIENTO 38 REPARACION .............................. ............................. 47 48-53 ............................... 54 DE DANOS REPUESTOS ............. 55 39-42 GARANTIA DEL CONTROL DE EMISIONES ........ 58-59 43-46 COMO ORDENAR PARTES ....... LIMITADA PAGINA POSTERIOR CRAFTSMAN DURANTE DOS ANOS a partir de la fecha de venta, este producto estA garantizado contra defectos en materiaies o mano de obra. CON COMPROBANTE DE COMPRA, un producto defectuoso serA reparado o reemplazado gratis a discreci6n del vendedor. Para detalles sobre ta cobertura de ta garanfia para obtener reparaci6n o reemplazo gratis, visite ta pAgina web: www. craftsman.corn/warranty Esta garanfia SOLAMENTE cubre defectos de materiales y mano de obra. La cobertura de ta garanfia NO incluye: o Art_culos consumibJes que puedan desgastarse con el uso normaJ dentro del pedodo de garant_a, tales como pistolas rociadoras, mangueras, extensiones de boquillas, boquiltas, puntas rociadoras, filtros o buj_as. Da_os al producto que sean resultado de intentos de usuario de modificar o reparar el producto, o que sean causados pot accesodos para el producto. Reparaciones necesarias debido a accidentes o a que ta operaci6n o mantenimiento det producto no se ha realizado de acuerdo con tas instrucciones proporcionadas. Mantenimiento preventivo o reparaciones necesarias debido a mezcla inapropiada de combustible, combustible contaminado o combustible viejo. Esta garanfia queda anulada si se utiiiza este producto al proveer servicios comerciates o si se to alquila aotra persona. Esta garanfia te otorga derechos tegales especfficos y usted tambien podr_a tenet otros derechos que vat,an de estado en estado. Sears Brands Management Corporation, Feticidades pot realizar una compra inteflgente. Servicio experto de nuestros 10.000 especialistas profesionales en reparaci6n. . Servicio Himitado y sin costo en partes y mano de obra en todas tas reparaciones incluidas en ta cobertura. o Cambio deJ producto pot hasta $1.500 si el producto inciuido en ta cobertura no se puede reparar. . Un 25% de descuento en el precio normat de servicio yen partes instaladas relacionadas no incluidas en la cobertura del contrato; asimismo, un 25% de descuento en et precio normal de revisiones de mantenimiento preventivo. . _L 60179 El contrato de protecci6n para reparaciones es una compra segura. Si to cancela pot cualquier motivo durante el perfodo de garant_a del producto, te reembolsaremos el totat de su dinero o una parte proporcional en cualquier momento posterior al vencimiento del pedodo de garanfia del producto. Adquiera boy su contrato de protecci6n para reparaciones. de . Estates, Una vez que adquiera el contrato de protecci6n para reparaciones, s6to tiene que hacer una sencilla llamada telef6nica para programar un servicio. Puede ttamar a cualquier hora del d_a o ta noche, o programar una cita de servicio en tinea. Su nuevo producto Craftsman® esta disefiado y fabdcado para funcionar de manera fiable durante muchos aSos. Pero como todos los productos, es posible que requiera reparaci6n ocasionalmente. Es en esos momentos, tenet un contrato de protecci6n para reparaciones puede ahorrade dinero y molestias. A continuaciTn se menciona to queet contrato protecci6n para reparaciones* contempla: Hoffman ApHcan algunas Hmitaciones y exclusiones. Para conocer precios y obtener infotmaci6n adicionaJ en BE° UU., Hame at 1-800-827-6855. * La cobertura en Canada varl'a en determinados artm'cuJos. Para obtener todos los detaHes, comunJ'quese a Sears Canad#_ ai 1-800-381-8885. Servicio de instaiaci6n de Sears Para soflcitar un servicio de insta/acidn pot parte de un profesiona/de Sears para aparatos domesticos, puertas automAticas de garajes, catentadores de agua y otros articulos domesticos importantes en EE. UU. o CanadA, comun_quese al 1-800-4°MY-HOME®. Ayuda telefTnica rapida. Nuestro servicio de Soluci6n rApida consiste en apoyo telef6nico pot un representante de Sears. Piense que somos un "manual del usuario parlante". 34 Lea este manuaJ minuciosamente y conozca a fondo Jas partes y eJ funcionamiento de su m4quina Jimpiadota a ptesi6no Conozca sus aplicacJones, sus limitaciones y los peJJgros invoJucrados. Jnformaci6n importante de seguridad S_mboJos sobre Ja seguridad Manual del Operario Jnyecci6n L_quida Caer Superficie CalJente Fuego ExpJosi6n ADVERTENCJA Este producto contiene plomo y compuestos de plomo declarados causantes de malformaciones y otros defectos cong6nitos pot el Estado de California. Lavese /as manos despu6s de manipular este producto. y significados Gases T6xicos Superficies Resbalosas ADVERTENCJA El escape del motor de este producto contiene elementos quimicos reconocidos en el Estado de California por producir c_,ncer, defectos de nacimiento u otros da_os de tipo reproductivo. Descarga Electrica ADVERTENCJA Riesgo de electrocuci6n. El contacto con los cables el6ctricos podria provocar electrocuci6n y quemaduras que pueden provocar lesiones graves o la muerte. o NUNCA rode cerca de una fuente de energ_aeJ6ctdca. Partes en Movimiento Proyectil Objetos VoJadores Quemadura Qu_mica Contragolpe ADVERTENCJA PELJGRO DE GAS VENENOSO. Los gases del escape del motor contienen mon6xido de carbono, un gas venenoso que podria matado en minutes. NO tiene olor, color ni saber. Aun si no puede oler los vapores del escape, podria estar expuesto al gas de mon6xido de carbono. La inhalaci6n o ingesti6n de aJgunas sustancias qdmicas o detergentes puede set peligroso y provocar lesiones graves, nb,useas, desmayos, envenenamiento o la muerte. UtiJiceeste producto 0NICAMENTE a la intemperie, iejos de ventanas, puertas y ventiJacionespara reducir eI desgo de que el gas de mon6xido de carbono se acumuJey entre en los espacios habitados. o instateaJarmaspara detectar mon6xido de carbono operadas con baterias o enchufabJescon batedas de repuesto de acuerdo con Jasinstrucciones del fabdcante. Las alarmas de humo no pueden detectar el gas de mon6xido de carbono. El dmbolo de alerta de seguridad indica un posible riesgo para su integridad fisica. Se utiJiza una palabra de se6alizaci6n (PEMGRO, ADVERTENCIA o PRECAUC_ON) junto con el dmbolo de a_erta para designar un grado o nivel de gravedad de desgo. Se puede utiHzar un dmbolo de seguddad para representar eJtipo de riesgo. La palabra de se_alizaci6n AVISO se utiliza para hacer referencia a una pr_,ctica no relacionada con una lesi6n fisica. NO utitice este producto dentro de casas, garajes, s6tanos, entresuelos, cobertizos o en otros espacios parcialmente cerrados, ann si utiliza ventiJadores o deja tas puertas y ventanas abiertas para favorecer ta ventitaci6n. El monoxido de carbono puede acumularse r&pidamente en estos espacios y perdurar ah_durante horas, aun despues de que este producto se haya apagado. PEUGRO indica un riesgo que, de no evitarse, provocara la muerte o lesiones de gravedad. ,_ ADVERTENCJA indica un riesgo que, de no evitarse, podrfa provocar la muerte o lesiones de gravedad. SIEMPRE coloque este producto en direcci6n deJviento y dirija el escape del motor en sentido contrario a los espacios habitados. Si comienza a sentirse mal, mareado o debit cuando use este producto, busque aire puro DE JNMEDIATO. Acuda a un medico. Es posibJe que se haya envenenado con mon6xido de carbono. PRECAUCKSN indica un riesgo que, de no evitarse, podrfa provocar lesiones leves o moderadas. A VISO hace referencia a una prb.ctica no relacionada con una lesi6n fisica. UtiJice un respirador o una m_,scara cada vez que exista ta posibilidad de inhalar vapores al utitizar sustancias qdmicas. Lea todas Jasinstrucciones de Jamb.scara para comprobar si proporciona la protecci6n necesaria contra ta inhalaci6n de vapores nocivos cuando se utilicen sustancias quimicas. 35 ADVERTENClA El combustible y sus vapores son extremadamente infiamables y explosivos, Io que podria provocar quemaduras, incendios o explosiones; asi como lesiones graves o incluso la muerte. CUANDOANADA COMBUSTIBLEO VACiE EL DEPOSlTO ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rapido) del cable del arrancador impedira que el usuario suelte el cable a tiempo y tirara de su mano y brazo hacia el motor, Io que podrfa provocar fracturas, contusiones o esguinces; as[ como lesiones graves. o NUNCA tire del cable del arrancador sin eliminar previamente ta presi6n de ta pistola rociadora. DETENGA el motor del timpiadora a presi6n y dejelo enfdar durante al menos 2 minutos antes de quitar el tap6n de combustible. Aftoje ta tapa lentamente para dejar que la presi6n satga del tanque. Ltene o vacie et dep6sito de combustible a ta intemperie. Cuando arranque et motor, tire tentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire ra,pidamente de 61para evitar su retroceso. Despues de cada intento de arranque, cuando el motor no consiga arrancar, apunte con ta pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para descargar la presi6n. NO tlene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para ta expansi6n del combustible. Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar tesiones cuando se produzca el retroceso de ta pistola. Mantenga ta gasolina atejada de chispas, llamas abiertas, pitotos, cator y otras fuentes de ignici6n. Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes de arrancar el motor. Compruebe frecuentemente que las l_neas de combustible, et tanque, el tap6n y los accesorios no esten rotos o tengan fugas. Ca.mbielos si es necesado. ADVERTENClA Los gases y el calor de escape podrfan infiamar los matedales combustibles y las estructuras o daSar el dep6sito de combustible y provocar incendios, asf como lesiones graves o incluso la muerte. NO encienda un cigarrillo o fume. CUANDO PONGA EN FUNCIONAr_IENTO NO arranque et motor sin la buj_a instalada. CUANDO OPERE EL EQUnPO El contacto con la zona del silenciador podr[a producir quemaduras y lesiones graves. NO toque tas superficies calientes y evite los gases det escape a alta temperatura. NO utilice este producto en et interior de un edificio, cochera, porche, equipo m6vil, taller de aplicaciones navates o recinto. NO incline et motor o el equipo, de tal manera que ta gasolina se pueda derramar. Permita que el equipo se enfr_e antes de tocarto. Deje un espacio m_nimo de 1.5 m (5 pies) alrededor det timpiadora a presi6n, incluida ta parte superior. NO rode l_quidos inflamables. AL TRANSPORTAR, MOVER O REPARAR EQUIPO , Utilizar el motor en un terreno boscoso, con mateza o cubierto de hierba constituye una infracci6n al C6digo de recursos publicos de California, a menos que el sistema de escape este equipado con una pantalta apagachispas, de acuerdo a ta definici6n de ta Secci6n 4442, que se mantenga en buenas condiciones de funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federates puede haber leyes similares en vigor. Pongase en contacto con el fabricante, el vendedor o et distribuidor det equipo original para obtener una pantalla apagachispas disePiada para el sistema de escape instalado en este motor. • Transporte, mover o repare el equipo con el tanque de combustible vado, o con la valvula para apagar el combustible, posici6n OFF (0). NO incline el motor o el equipo, de tal manera que ta gasolina se pueda derramar. Desconecte el cable de ta buj_a. CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON COMBUST|BLE EN EL TANQUE , Mantengalo atejado de calderas, estufas, catentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos que utilicen llama piloto u otras fuentes de ignici6n que podr_an inflamar los vapores de combustible. , Las piezas de recambio deben set tas mismas que tas piezas originales y estar instaladas en ta misma posici6n. ADVERTENCIA El arrancador y otras rotativas poddan enredarse en las el pelo, la ropa u otros accesodos, provocar lesiones graves. NUNCA utilice ta timpiadora a presi6n sin sus tapas de protecci6n. EL EQU|PO Compruebe que ta bujia, el silenciador, el tapon del dep6sito de combustible y et fittro de aire est&n instalados. ADVERTENCIA El uso de una limpiadora a _\ F^\ presi6n podda produclr charcos y /At_ /,/_, superficies resbaladizas que \\ J _\\ provoquen que se caiga y sufra ............................. --_ leslones graves o que se muera. El retroceso de la pistola rociadora podda provocar cafdas con lesiones graves o la muerte. • Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable. o El a.rea de timpieza debera, tener inclinaciones y drenajes adecuados para disminuir ta posibitidad de caidas debido a superficies resbatosas. piezas manos, y carcasas o NO utilice ropa suetta, joyas ni objetos que poddan quedar atrapados en el arrancador o en otras piezas rotativas. , Extreme las precauciones si necesita utilizar la timpiadora a presi6n desde una escalera, un andamio u otto tugar similar. , Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar tesiones cuando se produzca el retroceso de ta pistola. Ate para arriba el pelo largo y quite ta joyerfa. 36 ADVERTENCIA Peligro de quemadura quimica. Las sustancias qdmicas poddan provocar quemaduras, as[ como lesiones graves o incluso la muerte° o NO use tiquido c#.usticocon ta timpiadora a presi6n. Use EXCLUSIVAMENTEdetergentes o jabones especiates para ta timpiadora a presi6n. Siga todas tas instruccionesdel fabricante. L_ ADVERTENClA Riesgo de lesiones en los ojos o el cuerpo. El agua rociada podr[a salpicar o propulsar objetos, Io que puede provocar lesiones graves. Cuando utilice este equipo o este cerca de 61, siempre use gafas de seguridad con ventitaci6n indirecta (contra satpicaduras de productos qdmicos) marcadas para cumplir con ANSI Z87.1. NUNCA se ponga gafas de seguridad ni gafas para entomos secos como sustituto de tas gafas de seguridad con ventitaci6n indirect& Z_, ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce podda atravesar la piel y los tejidos subcutb.neos, que podr[an provocar lesiones graves y la posible amputacidn de un miembro. La pistola rociadora retiene agua a alta presidn incluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podr[a provocar lesiones graves. En caso de que atgun l_quido te cause una cortadura, tlame al m6dico de inmediato. NO ta trate como una cortadura comun. Siempre utilice ropa de protecci6n como una camisa de manga targa, pantalones largos y zapatos cerrados. NUNCA ponga en funcionamiento ta timpiadora a presi6n cuando este descalzo, tleve sandalias o pantalones cortos. PRECAUClON Las velocidades de funcionamiento excesivamente altas podr[an provocar lesiones leves. Las velocidades excesivamente bajas incrementan la carga de trabajo. NO intente alterar el resorte, las conexiones y otras partes del regulador para incrementar ta velocidad det motor. La timpiadora a presi6n ejerce ta presi6n y el ftujo nominates correctos cuando funciona a una velocidad controlada. NO permita en ningun momento que NIF4OS operen ta maquina timpiadora a presi6n. , NUNCA repare ta manguera de atta presi6n. Remplacela. , NUNCA utitice ningun tipo de sellador para reparar una fuga en una conexi6n. Sustituya ta junta t6rica o ta junta. o NUNCA conecte la manguera de alta presi6n al prolongador de ta boquilla. NO modifique at Iimpiadora a presi6n en ninguna form& AVISO E_ rociado de alta presi6n podda da_ar objetos fragiles, incluido el vidrio. NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utitice la punta de rociado de roja de 0°. , Mantenga conectada la manguera a ta ma.quina o a la pistola de rociado cuando el sistema este presurizado. , SIEMPRE que pare et motor, apunte con la pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para descargar ta presi6n. o NUNCA apunte ta pistola a plantas. , NUNCA apunte ta pistola a ta gente, animales o plantas. , NO fije ta pistola rociadora en la posici6n abierta. AWSO Un tratamiento inadecuado de la limpiadora a presi6n podr[a da_arla y acortar su vida Otil° o NO abandone la pistola rociadora cuando ta maquina este en funcionamiento. , NUNCA utitice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n para el gatillo no este en perfecto estado de funcionamiento. Si usted tiene alguna pregunta acerca de tas finatidades de uso del timpiadora a presi6n, preguntele a su concesionario o contacte el distribuidor de servicio autorizado. , Asegurese en todo momento de conectar correctamente ta pistola rociadora, tas boquillas y los accesorios. NUNCA deberan ser operadas tas unidades con partes rotas o ausentes, o sin ta caja o cubiertas de protecci6n. NO eluda ningun dispositivo de seguridad de esta maquina. NO intente alterar ta velocidad controlada. ADVERTENClA Las chispas involuntarias podr[an provocar incendios o electrocuci6n que pueden provocar lesiones graves o la muerte. CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU MAQUINA LIMPIADORA A PRES|ON NO utilice ta timpiadora a presi6n por encima de su presi6n nominal. NO haga ninguna modJficacJ6n en ta timpJadora a presi6n. Antes de porter en marcha la maquina timpiadora a presi6n en clima [rio, revise todas tas partes del equipo y asegurese de que no se haya formado hielo sobre elias. , Siempre desconecte el atambre de ta buj(a y col6quelo donde no pueda entrar en contacto con ta buj_a. CUANDO PRUEBE LA BUJIA DEL MOTOR NUNCA mueva ta mb.quina hatando ta manguera de alta presi6n. Utitice ta manija que viene con ta unidad. Utitice un comprobador de buj_as homologado. Et equipo de alta presi6n est#. dise_ado para set utilizado UNICAMENTE con tas partes autorizadas Sears. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con tas especificaciones m_nimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabitidades. NO comprueba ta chispa sin ta buj_a instalada. 37 CONOZCA SU MAQUINA SISTEMA DE UMPJEZA Lea el rClanuaJ det Opetario y ]as reglas de seguridad antes de porter en marcha su sistema de limpJeza. Compare tas Hustraciones con su sistema de timpieza para famitiarizarse con tas ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras. A - PJstola de rociado -- Contro{a la apJicaci6n de agua sobre la superficie de limpieza con el gatilJo. Uncluye cerrojo de seguridad. N - Manguera de inyecci6n Project Pro Perfect Mix TM -Mezcla el concentrado con el rociado de la limpiadora a presi6n. B - Bandeja de accesorJos -- Permite aJmacenar c6modamente los accesorios de sede. P - Etiqueta de advertencia e instrucciones -- Identifica los riesgos e indica el procedimiento adecuado de puesta en marcha o de parada de Jalimpiadora a presi6n. C _ Puntas de Rociado -- Detergente, 0 -°, 15 ° y 40-°: para diferentes aJta presi6n aplicaciones de limpieza. D - Asa pJegabJe -- El asa y la bandeja de accesorios se pJiegan sobre el motor cuando est& frio para reducir el espacio necesario para el aJmacenamiento. Q - Tanque deJ combustible -- Llene el tanque con gasoJina regular sin contenido de pJomo en este punto. Siempre habitaci6n de hoja para la expansi6n del combustible. E _ Arrancador de retroceso manuaJmente. R - Manguera de AJta Presi6n -- Conecte un extremo a la pisto{a de rociado y el otto extremo a la toma de alta presi6n. F _ Tapa deJ dep6sito -- Usado para arrancar el motor S - ExtensJ6n de ta boquiHa con conector rapido permite usar cuatro puntas de rociado diferentes. deJ aceite -- Llene el motor con aceite aqui. G - Entlrada de agua -- Conexi6n para la manguera H - Toma de alta presJ6n -- Conexi6n alta presi6n. de jardin. para la manguera No mostrado: de Bomba para boteHa -- La botella de concentrado Mix se adapta a la forma del soporte -- Desarro{la alta presi6n de agua. Automatico se enfrfa sistema -- Los ciclos regan pot bomba cuando agua alcanza 125 -°o155-°F. Entibiar agua descargara de la bomba en el suelo. Este sistema previene el daSo interno de bomba. J - Filtro de aire -- El elemento de fikro tipo seco limita la cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor. K _ Soporte -- Le Perfect de alambre. Etiqueta de identificaci6n -- Proporciona el modelo y el nOmero de serie de limpiadora a presi6n. Tenga pot favor estos prontamente disponible cuando Ilamar para la ayuda. M _ Conmutador de parada -- Coloca el motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y detiene el motor en funcionamiento. 38 Su sistema de limpieza requiere de cierto ensamble y estar& lista para set usado unicamente despues de haber depositado el combustible y el aceite recomendado. Si tiene probtemas con et ensamble de su m_quina limpiadora a presi6n, Itame a la lt"nea de ayuda de la m_quina limpiadota a presi6n al 1-800-222-3136, Desembale ia iimpiadora Conecte manguera a alta presi6n a pistola rociadora y a bomba. 7. 8. 9. Conecte el suministro de agua a bomba. Conecte boquilla ta extensi6n al pistola rociadora. Selecto/conecta rb.pido conecta punta de rociado a ta extensi6n de ta boquilla. Coneete el Manubrio Accesorios a presi6n 1. Saque todo el contenido de ta caja de cart6n, a excepci6n de ta timpiadora a presi6n. 2. Abra completamente ta caja de cart6n cortando cada una de sus esquinas de arriba abajo. 3. Saque ta timpiadora a presi6n de ta caja de cart6n. Contenido 6. y Bandeja de 1. Coloque et manubdo (A) sobre los soportes det mismo que ya est&n adheddos a la unidad principal. Asegurese de que los odficios en el manubrio esten alineados con los orificios en los soportes det mismo manubdo. 2. lnserte los pemos de cabeza redonda (B) det asa en los odficios desde el interior de la unidad y coloque un pomo de ptastico (C) desde la parte exterior. Apdete a mano. de ia caja Revise el contenido de ta caja. Si atguna de tas partes no est& presente o est& da_ada, llame a ta tinea de ayuda de ta maquina timpiadora a presi6n al 1-800-222-3136. o La unidad principal Manubrio , Bandeja de accesodos La manguera de alta presi6n Pistola de rociado A VISO Si se aftojan los dos pomos de ta parte intermedia del perno de sujeci6n, et asa superior se puede plegar sobre el motor cuando esta fr_o. NO pliegue el asa si el motor est& caliente. Extensi6n de ta boquilla con conector ra.pido Puch de aceite para motor , Soporte para botelta (2) Manguera de sif6n det detergente de ProjectPro® Mix Perfect 3. Bolsa de partes (incluye los elementos descritos a continuaci6n) Inserte las correas de goma (D) a traves de tas ranuras (E) en la parte trasera de la bandeja de accesorios y tire firmemente pot ta parte frontal. Manual del operador Tarjeta de ta matdcula o Correas de goma (2) Bolsa con 4 boquilla de conexiones multicolores , rapidas Piezas para ta manubrio (inctuye 1osiguiente): Pemos para manubrio I2) , Pemo de cabeza redonda (2) Perilla plastica para manubrio (2) Perilla plastica (2) 4. Pinzas de a.rbol (4) Familiar_cese con cada parte antes de ensambtar la maquina timpiadora a presi6n. Compare el contenido con ta ilustraci6n de la pagina 38. Si atguna de ta partes no est& presente o se encuentra da_ada, llame a ta t_nea de ayuda de ta maquina timpiadora a presi6n al 1-800-222-3136. Coloque la bandeja de accesodes (A) sobre los orificios (B) del manubdo (vista desde ta parte dentr&s de ta unidad). Presione tas pinzas de a.rbol (C) para introducir tas en los orificios hasta que queden a nivel con ta bandeja de accesorios. MONTAJE DEL SISTEMA DE LIMPIEZA Usted deber& tlevar a cabo los siguientes procedimientos antes de poner en funcionamiento su sistema de timpieza: 1. Ltene y mande en tarjeta de matdcula. 2. Conecte manubrio y bandeja de accesodos. 3. Conecte ta manguera de sif6n del detergente a ta bomba. 4. A_ada aceite al motor. 5. / A6ada gasolina al tanque de combustible. 39 5. 6. lnserte los accesonos suministrados en los espacios correspondientes en ta bandeja de accesorios. Consulte Cdmo Usar la Bandeja de Accesorios. 4. Vierta lentamente el puch del aceite suministrado por el orificio de ttenado. Verificando con frecuencia el nivel de aceite, deposite hasta ta marca tteno (hoyo primero) de ta varilla de medici6n. Coloque los soportes para botella (D) hacia el exterior sobre tos odficios del soportes del asa. Fije los soportes para botella y et asa con los pernos de cabeza (E) y pomos de pt#.stico (F). Apriete a mano. Lteno Adici6n AVISO Pausa para permitir que aceite para asentarse. Limpie ta varilia de medici6n cada vez nivel del aceite se verifica. NO a_ada aceite en exceso. Project 1. Pro@ Perfect AVISO presi6n Mi× TM sif6n El tratamiento puede da_arlo o NO procure acodar ni empezar el motor antes ha sido atendido a apropiadamente con el aceite recomendado. Esto podHa provocar una aveda en el motor. 5. Vuelva a colocar el tap6n y apd6telo firmemente. Conecte el extremo de la manguera del sistema de inyecci6n Project Pro PerfectMix (G) at acoplamiento dentado de ta manguera (H) de ta bomba. Agregue gasoHna EJcombustible 2. 3. Coloque la botellas (d) de Project Pro PerfectMix incluida) en el soporte de alambre del asa. inadecuado del limpiadora a y acortar su vida productiva. requisitos: o Gasolina sin ptom0 lJmpia y nueva. , Un m_nimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a gran aititud, consuite Gran attitud. , Se puede usar gasolina con un contenido de hasta 10% de etanoi (gasohol). no Quite el tap6n de la botetla e inserte el sistema de inyecci6n Project Pro PerfectMix (G). Enrosque la unidad de inyecci6n a ta parte superior de ta botella. debe reunir Jos siguientes AVISO El uso de combustibles no aprobados podr_a da_ar el generador y anula ta garant_a. NO utitice gasolina no aprobada, como E15 y E85. NO mezcle aceite con gasolina ni modifique el motor para hacedo funcionar con otros combustibles. ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremadamente infiamables y explosives, Io que podria provocar quemaduras, incendios o explosiones; asi come lesiones graves o incluso la muerte. CUANDO ANADA COMBUSTIBLE EL DEPO$|TO DETENGA el motor del timpiadora a presi6n y dejelo enfnar durante al menos 2 minutos antes de quitar el tap6n de combustible. Afioje ta tapa lentamente para dejar que ta presi6n satga del tanque. AVISO Utilice el clip (K) del tap6n para encajar et sistema de inyecci6n en et soporte de alambre cuando no este en una botella de concentrado. Agregue aceite Ltene el dep6sito de combustible a ta intemperie. NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para ta expansi6n del combustible. Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes de arrancar el motor. Mantenga ta gasolina atejada de chispas, llamas abiertas, pitotos, cator y otras fuentes de ignici6n. Compruebe frecuentemente que tas l_neas de combustible, et tanque, el tap6n y los accesonos no esten rotos o tengan fugas. C#.mbielos si es necesario. de motor 1. Coloque ta timpiadora a presi6n en una superficie plana y nivelada. 2. Limpie ta zona de alrededor del orificio de ttenado de aceite y quite el tap6n amarillo. 3. Tenga cuello de puch de aceite suministrado y quite tapa. NO encienda un cigarrillo o fume. 4O Para evitar ta formaci6n de carbonilta en el circuito de combustible, siempre que a[iada combustible, mezclelo con un estabilizador. Consulte A/macenamiento. NO todos los combustibles son iguates. Si detecta problemas de arranque o de rendimiento despues de utilizar un combustible, pruebe a cambiar de proveedor o de marc& Este motor esta certificado para funcionar con gasolina. Su sistema de control de emisiones es EM (Modificaciones del motor). 1. Limpie et #,tea atrededor de ta tapa de tlenado del combustible, retire ta tapa. 2. A6ada tentamente gasolina sin plomo (A) al dep6sito de combustible (B). NO a_ada combustible en exceso. Para permitir ta expansi6n del combustible, no tlene pot encima de ta boca del tanque de combustible. _JN Lubrique ias juntas t6ricas La tubricaci6n de tas juntas toricas es extremadamente importante para ta instataci6n y operaci6n. El uso de un tubdcante (petr61eo o grasa sintetica) durante el montaje es de utilidad para que tas juntas t6ricas se asienten adecuadamente y et sellado quede mejor. Tambien ayuda a proteger la junta t6rica contra da_os pot abrasi6n, pinchazos o cortes, y extiende su duraci6n. AVISO SIEMPRE aplique una peque_a cantidad de tubricante en tas juntas t6ricas antes de montar la manguera de jard_n a la bomba (C), manguera a alta presi6n (D), la pistola rociadora (E), y el prolongador de ta boquilla (F). N N _JN 3. N lnstale ta tapa det tanque de combustible y la espera para algun combustible rociado para evaporar. iPRECAUCI6N! Los combustibles Lubrique todas las cone×iones se muestra a continuaci6n, siguiendo estas instrucciones: con mezcla de alcohol (gasohol, etanot o metanol) pueden atraer ta humedad y provocar la separaci6n y formaci6n de a.cidos durante el almacenamiento. Los gases #.cidos pueden da[iar el circuito de combustible y el motor durante el almacenamiento. Para evitar este tipo de probtemas, vade el c_rculto de combustible cuando vaya a almacenar la unidad durante 30 d[as o mas. Vade el dep6sito de combustible, arranque el motor y dejelo funcionar hasta que los conductos de combustible y el carburador queden vacios. Utilice combustible nuevo ta pr6xima temporada. Rata obtener mas informaci6n al respecto, consulte Almacenamiento. NUNCA utilice productos limpiadores para motores o carburadores en el dep6sito de combustible, ya que poddan provocar da_os permanentes. Gran altitud En altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se debera, utilizar gasolina con un m_nimo de 85 octanos / 85 AKI (89 RON). Para seguir cumpliendo la normativa sobre emisiones, es necesario ajustar la unidad para su uso a gran attitud. De no reatizarse este ajuste, el rendimiento se reducir#, y el consumo de combustible y tas emisiones aumentar#.n. Para obtener mas informaci6n sobre el ajuste para gran attitud, consulte con un distribuidor cualificado de Sears. No se recomienda utilizar el motor a altitudes inferiores a 762 metros (2.500 pies) con el juego de gran altitud. 41 1. Revise y limpie las superficies de conexi6n antes de ta tubricaci6n y el montaje. 2. Utilice los lubricantes con moderaci6n durante el montaje; s6to se requiere una capa tigera. 3. Cuando no tenga acceso a tas juntas t6dcas, utilice un cepitto peque_o o torunda de atgod6n para aplicarles ta grasa directamente (adaptador QC, adaptador M22). Conecte la manguera agua a ia bomba y el suministro 4. de AVISO Hace NO agua de parar de siphon para el abastecimiento de agua. Use agua SOLO fria (menos que 38-°C). AVISO NO haga funcionar ta bomba si no tiene el suministro conectado y abierto. o El daFio a la limpiadora a presi6n, resultado de ta desatenci6n a esta precauci6n, no set& cubierto pot ta garant_a. AVISO El uso de una valvula unidireccional (igualador de presi6n o v&lvula de retenci6n) en la entrada de ta bomba podda producir da_os en ta bomba o en el conector de entrada. AVlSO Antes de conectar tas mangueras, retire y deseche los tapones de transporte de ta salida de alta presi6n y de ta entrada de agua de ta bomba. 1. DEBE haber un m_nimo de 3 metros (10 pies) de manguera de riego tibre entre la entrada de ta limpiadora a presi6n y cuatquier dispositivo, como un igualador de presi6n o una valvula de retenci6n). El daPio a ta limpiadora a presi6n, resultado de ta desatenci6n a esta precauci6n, no set& cubierto pot ta garant_a. Retroceda ta manguera a atta presi6n y conecte a ta base de ta pistola rociadora. Apriete con la mano. 5. Conecte la manguera de jardin (no exceder 50 pies en ta tongitud) a ta entrada del agua. Apriete con ta mano. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares. El agua rociada podrfa salpicar o propulsar objetos, Io que puede provocar lesiones graves. ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce podda atravesar la piel y los tejidos subcut#.neos, que poddan provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro. o NUNCA conecte la manguera de alta presi6n al prolongador de ta boquilla. Cuando utilice este equipo o este cerca de 61, siempre use gafas de seguddad con ventitaci6n indirecta (contra satpicaduras de productos qdmicos) marcadas para cumplir con ANSI Z87.1. NUNCA se ponga gafas de seguridad ni gafas para entomos secos como sustituto de tas gafas de seguridad con ventitaci6n indirecta. , Mantenga conectada la manguera a ta ma.quina o a ta pistola de rociado cuando el sistema este presurizado. , Asegurese en todo momento de conectar correctamente ta pistola rociadora, tas boquillas y los accesodos. 2. Haga correr el agua a traves de la manguera de su jard_n por 30 segundos para timpiar cualquier escombro que se encuentre en ella. Desconecte el agua. 6, Conecte el otto extremo de la manguera a alta presi6n. a la salida de alta presi6n de la bomba. Apriete con ta mano. ABRA et agua, apunte con ta pistola hacia una direcci6n segura presione el seguro (bot6n rojo) (B) y apriete et gatillo para eliminar el aire y tas impurezas del sistema de bombeo. Lista de revision previa at arranque del motor Revise ta unidad para asegurarse que ha tlevado a cabo los siguientes procedimlentos: 3. Antes de que conecte ta manguera de jardin a ta entrada de agua, inspeccione et colador de ta entrada (A). Limpie el colador si tiene residuos o solicite su remptazo si est#. da_ado. NO haga funcJonar la limpiadora a presi6n si et fJltto de enttada falta o est_ da_ado. 42 1. Asegurese de leer tas secciones Rejas de Seguridad y Operacidn antes de usar el sistema de timpieza. 2. Revise que los sujetadores del carrete de ta manguera esten apretados. 3. Revise que haya sido depositado aceite y este al nivel correcto en ta caja del cig8efial del motor. 4. Deposite ta gasolina adecuada en el tanque del combustible. 5. Revise que todas tas conexiones de tas mangueras (atta presi6n y suministro de agua) esten apretadas correctamente y que no existan dobleces, cortes o da_o de ta manguera de alta presi6n. 6. Proporcione el suministro de agua adecuado (que no exceda los 38-°C). COMO USAR SU SISTEMA DE LIMPIEZA Para poner en marcha et sistema Si tiene problemas con el funcionamiento de su maquina timpiadora a presi6n, pot favor llame a la tinea de ayuda de ta maquina timpiadora a presi6n at 1-800-222-3136. Para darle arranque a su sistema de timpieza movido a motor pot primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta informaci6n acerca de la puesta en marcha iniciat tambien es vatida para cuando vaya a darte arranque al motor despues de haberto dejado la maquina timpiadora a presi6n fuera de funcionamiento pot 1o menos un dia. Ubicacion del iimpiadora Envenenaraiento con mon6xido ADVERTENCIA PELIGRO a presi6n de carbono DE GAS VENENOSO. Los gases del escape del motor contienen mon6xido de carbono, un gas venenoso que podria matarlo en minutos. NO tiene olor, color ni sabot. Aun si no puede oler los vapores del escape, podria estar expuesto al gas de mon6xido de carbono. o Utitice este producto UNICAMENTE a ta intemperie, tejos de ventanas, puertas y ventilaciones para reducir el desgo de que el gas de mon6xido de carbono se acumule y entre en los espacios habitados. lnstale atarmas para detectar mon6xido de carbono operadas con batedas o enchufabtes con batedas de repuesto de acuerdo con las instrucciones del fabdcante. Las atarmas de humo no pueden detectar el gas de mon6xido de carbono. 1. Coloque ta m#.quina limpiadora a presi6n en un #.tea cercana a una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un volumen mayor de 3.3 galones pot minuto en no menos que 20 PSI en el fin de arandela de presi6n de ta manga del jard_n. 2. Revise que ta manguera de atta presi6n se encuentre conectada firmemente a ta pistola de rociado y a ta bomba. Vea Montaje. 3. Asegurese que ta unidad este nivelada. 4. Conecte ta manguera de jard_n a ta entrada del agua. Apdetela con la mano. AVISO NO haga funcionar la bomba suministro conectado y abierto. NO utitice este producto dentro de casas, garajes, s6tanos, entresuelos, cobertizos o en otros espacios parcialmente cerrados, aun si utitiza ventitadores o deja las puertas y ventanas abiertas para favorecer la ventilaci6n. El mon6xido de carbono puede acumutarse rapidamente en estos espacios y perdurar ahi durante horas, aun despues de que este producto se haya apagado. SIEMPRE coloque este producto en direcci6n det viento y dirija et escape del motor en sentido contrario a los espacios habitados. Si comienza a sentirse mal, mareado o debil cuando use este producto, busque aire puro DE INMEDIATO. Acuda a un medico. Es posible que se haya envenenado con mon6xido de carbono. de limpieza si no tiene el El daRo a ta timpiadora a presi6n, resultado de ta desatenci6n a esta precauci6n, no set& cubierto pot ta garant_a. 5. Abra el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n segura presione el seguro (boton rojo) y apriete el gatillo para etiminar el aire y tas impurezas del sistema de bombeo. 6. Conecte ta extensi6n de la boquitla a la pistola rociadora. Aprieteta con tas manos. 7. Elija ta punta de rociado que desee usar, tire hacia atr&s del anillo del prolongador de ta boquilla, inserte ta punta de rociado y suelte et anitto. Tire de ta punta de rociado para comprobar que est#. bien montada. Consulte Cdmo usar de puntas de rociado. 8. SitQe el interruptor basculante del motor (B) en ta posici6n de ON (I). ml mij Orificio de escape Dirigido en sentido contrario a los espacios Espacio habitados sin riesgo de incendios ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape poddan infiamar los materiales combustibles y las estructuras o da_ar el dep6sito de combustible y provocar incendios, asi como lesiones graves o incluso la muerte. Deje un espacio m_nimode 1.5 m (5 pies) alrededor del timpiadora a presi6n, incluida ta parte superior. 43 AVISO Antes de arrancar ta timpiadora a presi6n, asegurese de ponerse gafas de seguridad como se describe a continuaci6n. 11. Apunte con ia pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo para tiberar ta cerradura del disparador, y apdete el gatiJlo. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares° El agua rociada podria salpicar o propulsar objetos, Io que puede provocar lesiones graves. o Cuando utilice este equipo o este cerca de 61, siempre use gafas de seguridad con ventitaci6n indirecta (contra satpicaduras de productos qdmicos) marcadas para cumplir con ANSI Z87.1. ADVERTENCiA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce podria atravesar Ja piel y los tejidos subcut4neos, que podrian provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro. La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podria provocar lesiones graves. NO permita en ningOn momento que NJNOS operen ta ma.quina timpiadora a presi6n. NUNCA se ponga gafas de seguridad ni gafas para entomos secos como sustituto de tas gafas de seguridad con ventitaci6n indirecta. Mantenga conectada ta manguera a ta ma.quina o a ta pistola de rociado cuando el sistema este presudzado. AVISO Esta unidad esta. equipada con un motor ReadyStart@. Los motores ReadyStart no requieren cebado ni estrangulamiento. 9. NUNCA apunte ta pistola a ta gente, animales o pJantas. NO file ia pistola rociadora en ta posici6n abierta. NO abandone ia pistola rociadora cuando ta ma.quina este en funcionamiento. Cuando arranque el motor, col6quese en la posici6n que se recomienda a continuaci6n. Sujete la manila y hate ligeramente ta manila del arranque hasta que sienta cierta resistencia. Despues hatela r4_pidamente. NUNCA utilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n para el gatillo no este en perfecto estado de funcionamiento. Asegurese en todo momento de conectar correctamente ta pistola rociadora, tas boquilias y tos accesodos. ADVERTENCJA Los gases y el calor de escape podrian infJamar los materiales combustibles y las estructuras o daBar el dep6sito de combustible y provocar incendios, asi come lesiones graves o incluso la muerte. El contacto con la zona del silenciador podria producir quemaduras y lesiones graves. NO toque tas superficies calientes y evite los gases del escape a aita temperatura. o Permita que et equipo se enfde antes de tocarto. , Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) atrededor del timpiadora a presi6n, inciuida ta parte superior. , Utilizar el motor en un terreno boscoso, con mateza o cubierto de hierba constituye una infracci6n ai C6digo de recursos pubiicos de California, a menos que el sistema de escape este equipado con una pantatia apagachispas, de acuerdo a ia definici6n de ia Secci6n 4442, que se mantenga en buenas condiciones de funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federates puede haber ieyes similares en vigor. P6ngase en contacto con ei fabricante, ei vendedor o et distdbuidor det equipo original para obtener una pantaiJa apagachispas dJse5ada para el sistema de escape instalado en este motor. ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rapido) del cable del arrancador impedir4 que el usuario suelte el cable a tiempo y tirarb, de su mano y brazo hacia el motor, Io que podria provocar fracturas, contusiones o esguinces; as[ como lesiones graves. NUNCA tire del cable det arrancador sin eliminar previamente ta presi6n de ta pistola rociadora. , Cuando arranque el motor, tire tentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire r&pidamente de et para evitar su retroceso. , Despues de cada intento de arranque, cuando el motor no consiga arrancar, apunte con ta pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el boton rojo y apriete el gatillo para descargar ta presi6n. , Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar tesiones cuando se produzca el retroceso de ta pistola. , Las piezas de recambio deben ser tas mismas que ias piezas originates y estar instatadas en ia misma posici6n. C6mo 10. Jate ta cuerda de arranque lentamente. NO permita que ta cuerda regrese bruscamente en contra del arrancador. AVISO La limpiadora a presi6n estb.equipada con un control de raJentiautomatico. Ei control de raJentidisminuir& ta veJocidad deJ motor cuando se tibere el gatiJio de ta pistola rociadora. 44 detener su sistema de Jimpieza 1. Suelte el gatilJo de JapistoJa rociadora y deje funcionar el motor ai ralent_ durante dos minutos. 2_ Sit0e el interruptor basculante del motor en ta posJci6n de OFF (0). 3_ SIEMPRE fusit de punto en una direcci6n segura, presione el seguro (bot6n rojo) y el disparador del fusil del rocio del estruj6n para tiberar ta presi6n retenida de ta pJeamar. Para eambiar /L_ ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce podria atravesar la piel y los tejidos subcutAneos, que podrian provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro. La pistola rociadora retiene agua a aUta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podria provocar lesiones graves. o Mantenga conectada ta manguera a ta ma.quina o a ta pistola de rociado cuando el sistema este presurizado. 1. ADVERTENOIA usar ia bandeja piel los tejidos podrfan la ue yeste equipo subcutb.neos, produce poddaque atravesar provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro. NUNCA cambie los puntas de rocio sin activar el seguro del gatillo de ta pistola rociadora. NO tuerza puntas de rocio al rociar. 2. de accesorios Seleccione ta punta de rociado deseada: La Presi6n La unidad esta.equipada con una bandeja de accesorios con habitb.culos para guardar ta pistola rociadora, ta manguera de alta presi6n, el prolongador de ta boquilla y tas puntas de rodo. 1. El chorro de agua a alta presi6n A SIEMPRE que pare el motor, apunte con ta pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el boton rojo y apriete el gatillo para descargar ta presi6n. C6mo laa puntaa de roeio: Desplace hacia atras el anillo del conector rapido y tire de tas puntas de rodo. Guarde las puntas de rodo en el soporte de la bandeja de accesorios. Baja Pase ta pistola rociadora pot ta ranura de ta bandeja de accesorios segun se muestra. Tire de la correa de goma firmemente atrededor de ta pistola rociadora y coloque el orificio de ta correa sobre ta tengOeta en ta bandeja de Usada para aplicar detergentes Neg ra accesorios. La Presi6n 2. Pase el prolongador de la boquilla pot la ranura de ta bandeja de accesodos segun se muestra. Tire de ta correa de goma firmemente alrededor del prolongador de ta boquilla y coloque el orificio de la correa sobre la tengQeta en ta bandeja de accesodos. 3. lnserte tas puntas de rociado de colores en los orificios al frente de ta bandeja de accesorios. 4. Coloque un extremo de ta manguera de alta presi6n en ta ranura en la parte superior de la bandeja de accesorios y enrolle la manguera de alta presi6n alrededor de los ganchos, como se muestra. 40 .0Blanca 2400 PSI 2.3 GPM Alta 15.0 Amarilla 2600 PS_ 2.2 GPM 0.0 Roja 2800 PSI 2.1 GPM Para un enjuagado suave, para una timpieza suave de coches/camiones, barcos. RVs, muebles de jardino cortacespedes, etc.. seleccione ta punta de rociado btanca de 40 °. Para un enjuagado general, id6neo para ta mayoria de las timpiezas, como revestimientos exteriores, patios de ladrilto, suetos de madera, entradas, aceras, suelos de garaie, etc., seteccione ta punta de rociado amaritta de 15.°. Para un enjuagado de m#_xima potencia, para superficies rebeldes o de dificil acceso, como superficies de ptantas attas, etiminaci6n de pintura, manchas de aceite, eliminaci6n de 6xido u otras sustancias dificiles (atquitr#.n, resina, grasa, cera, etc.), seleccione ta punta de rociado roja de 0°-. C6rno usar ias puntas de roc_o Para aplicar productos detergentes o limpiadores especfficos que ayuden a descomponer la suciedad rebelde en distintas superficies, seleccione ta punta de rociado de detergente negra. La conexi6n rapida de ta extensi6n para boquillas te permite usar quatro puntas de rodo diferentes. Siempre que este activado el seguro del gatitlo de ta pistola rociadora, se pueden cambiar las puntas de rociado con ta timpiadora a presi6n en funcionamiento. Las puntas de rocio tienen diferentes patrones de rociado como se ilustra a continuaci6n. 3_ 45 Desplace hacia atr&s el anitlo, inserte ta nueva punta de rociado y suelte el anilto. Tire de ta punta de rociado para comprobar que esta. bien montada. Uso incJina , Para una limpieza m&s efectiva, mantenga JaboquilJa de rociado de 20 a 61 cm (8 a 24 puJgadas) de Ja superficie de Jimpieza. 5. Marcha et motor siguiendo tas instrucciones de ta secci6n Cdmo poner en funcionamiento la fimpiadora a presidn. 6. Aplique el detergente sobre ta superficie seca, comenzando en la parte inferior del #,rea y didgi6ndose hacia arriba, utitizando movimientos largos, parejos y superpuestos. 7. Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos antes de en]uagar. VueJva a aplicado cuando sea necesario para evitar que ta superficie se seque. NO permita que el detergente se seque. Si permite que el detergente se seque, ta superficie podda quedar con manchas. o Si coloca JaboquiJJa de rociado demasiado cerca podria da_ar JasuperficJe, especialmente cuando este usando el modo de atta presi6n. NO coloque ia boquiiJa a menos de 15 cm (6 puJgadas) cuando este Jimpiando JJantas. Limpieza y apJicaci6n deJ detergente ADVERTENCJA Peligro de quemadura quimica. Las sustancias qdmicas podfian provocar quemaduras, asf como lesiones graves o JncJusola muerte. NO use Jiquidoc&ustico con JaJimpiadoraa presi6n. Use EXCLUSWAMENTEdetergentes o jabones especiaJespara JaJimpiadoraa presi6n. Siga todas Jas instrucciones del fabdcante. Para apHcar eJ detergente, siga Jos siguientes Enjuage presi6n Revise eJuso de Jaspuntas de rocio. Conecte ta manguera de inyecci6n Perfect Mix TM a Ja bombay a Ja botelJa de concentrado Perfect Mix a Ja 1. Retire ta punta de rodo negra para detergente de Ja extensi6n para boquiJlas o retire JacepitJos de Ja pistola rociadora. 2. Seleccione e instate Japuntas de rocio de aJta presion que desee siguiendo Jas instrucciones de Cdmo Usar/as Puntas de Roc/o. 3. Mantenga JapistoJa de rociado a una distancia segura del #,tea que planea rociar. pasos: 2. Hmpiadora Despu6s de haber apHcado eJ detergente, teftiegue superficie y enjuageJa de Ja siguiente raanera: Siga estos pasos para apiicar detergente sin diluir con el sistema de inyecci6n azuJ Perfect MiXTM: 1. de Ja maquina TM ADVERTENCJA El retroceso de la pistola rociadora podrfa provocar ca[das con lesiones graves o la muerte. AVISO EJcontacto con eJsilenciador a aJta temperatura podda producir da_os en el tubo de inyecclon de detergente. Cuando coloque el fiJtro en ta botella del detergente. coloque el tubo de manera que no entre en contacto accidentalmente con el siJenciador caJiente. 3. UtJJiceJaJimpiadora a presi6n desde una superficie estabJe. Extreme las precauciones si necesita utitizar la limpiadora a presi6n desde una escalera, un andamio u otro tugar similar. Asegurese de que Japuntas de rocio negra este instalada en Jaextensi6n para boquitlas. Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando apiique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de ta pistola. AVISO NO se puede apJicar detergente con tas puntas de rocio de alta presi6n (Blanc& Amadtla o Roja). 4. Asegurese de que la manguera det jard_n est& conectada a Jaentrada de agua. Compruebe que la manguera de atta presi6n esta conectada a la pistoJa rociadora y a Ja bomba. Abra Jaalimentaci6n de agua. AWSO Usted debera conectar todas Jas mangueras antes de dade arranque at motor. Si pone en marcha el motor sin haber conectado previamente todas Jas mangueras y sin haber ABIERTO el gnfo, Jabomba podr_a averiarse. 4. ApJique un rociado de atta presi6n en un &rea pequeSa, despues revise si la superficie presenta daSos. Si no encuentra da_os, puede continuar con el trabajo de timpieza. 5 Comience en ta parte superior det &rea que va a enjuagar, dirigi6ndose hacia abajo con tos mismos movimientos superpuestos que utitiz6 para el timpieza. Sistema de enfriamiento automatico (alivio t6rmico) EJda_o a ta timpiadora a presi6n, resuJtado de la desatenci6n a esta precauci6n, no ser& cubierto por ta garant_a. El agua que circuJa dentro de ta bomba puede alcanzar temperaturas entre los 125-°-155-°F si hace funcionar el motor de su m#,quina limpiadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin opdmir el gatillo de ta pistola de rociado. Et sistema de enfriamiento automAtico se activa a esta temperatura y enfr_a ta bomba descargando agua caliente en el piso, evitando ad el daSo interno de ta bomba. 46 INFOFtMACtON MOTOR TECNICA SOBRE EL ESPECtFICACtONES El motor es de uno cilindros, de v&lvulas en cabeza (OHV), refrigerado pot aire. En el Estado de California, los motores de ta serie 120000 hart obtenido ta certificaci6n del California Air Resources Board (Consejo de recursos de aire de California) de cumplimiento de ta normativa sobre emisiones durante 125 horas. Esta certificaci6n no supone para el comprador, el propietario o el usuario ninguna garanfia adicional en lo relativo al rendimiento y a la vida util del motor. Las garanfias del motor ata_'ien exclusivamente al producto y a las emisiones que se declaran en este manual. Potencia DEL Especificaciones de la maquina iimpiadora a presi6n Presi6n de satida maxima .......... 2800 PSI* @ 2.1 GPM Caudal maximo 2400 PSI @ 2.3 GPM* .................. Mezcla de qdmicos .............. Use segun instrucciones Temperatura del suministro de agua ........................ Que no exceda los 38°C Especificaciones nominal El valor de potencia bruta nominal de cada modelo de motor de gasolina est& indicado en una etiqueta conforme al c6digo J1940, Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de torsi6n para motores peque[ios, de la Society of Automotive Engineers (Sociedad de lngenieros de Automoci6n, SAE) y se ajusta conforme at c6digo SAE J1995. Los vatores de par de torsi6n se obtienen a 2600 RPM para los motores con indicaci6n de "rpm" en ta etiqueta y a 3060 RPM para todos los demb.s; los valores de potencia se obtienen a 3600 RPM. Las curvas de potencia bruta se pueden vet en www. BRIGGSandSTRATTON.COM. Los valores de potencia neta se obtienen con el escape y filtro de aire instalados, mientras que los valores de potencia bruta se obtienen sin estos elementos. La potencia bruta real del motor es superior a ta potencia neta det motor y depende, entre otros factores. de tas condiciones ambientales de uso y de tas vanac_ones entre distintos motores del mismo modelo. Dada la amplia variedad de productos que utilizan nuestros motores, es posibte que el motor de gasolina no desarrolte ta potencia bruta nominal en determinados equipos. Esta diferencia se debe a los siguientes factores, entre otros: variedad de componentes del motor (fittro de aire, escape, carga. refrigeraci6n, carburador, bomba de combustible, etc.}, timitaciones de ta aplicaci6n, condiciones ambientales de uso (temperatura, humedad, attitud) y variaciones entre distintos motores de un mismo modeto. Debido a limitaciones de fabricaci6n y capacidad, Briggs & Stratton puede sustituir un motor de una potencia nominal mayor pot este motor. del motor Di&metro de camisa ............ 68.28 mm (2,68 pulgadas) Carrera ...................... 51.82 mm (2,04 pulgadas) Desplazamiento ................. 190 cc (11,58 pulgadas) Buj_a Tipo: ....................... Briggs & Stratton 692051 Calibrar Separaci6n a: ....... 0.020 pulgadas (0.051 mm) Entrehierro del inducido: ................... 0,25-0,36 mm (0,010-0,014 pulgadas) Holgura de ta vb.lvula con mueltes de valvula instatados y pist6n de 6 mm (0,25 pulgadas) pasado el punto muerto superior (comprobar con el motor en fdo) Admisi6n ........... 0,10-0,20 mm (0,004-0,008 pulgadas) Escape ............ 0,10-0,20 mm (0,004-0,008 pulgadas) Capacidad de Gasolina ...................... Capacidad de Aceite ................. 1.6 Cuartos 0.6 titros (20 onzas) AVISO Para que el rendimiento sea 6ptimo, ta carga del motor no debe superar el 85% de su potencia nominal. La potencia del motor se reducir#, un 3,5% pot cada 300 metros (1.000 pies) de altitud y un 1% pot cada 5,6 °C (10 °F) a partir de 25 °C (77 °C). Funcionar#. satisfactoriamente en un a.ngulo de hasta 15 -°. * Esta limpiadora a presi6n est#. clasificada conforme a ta norma PW101-2010 (comprobaci6n y clasificaci6n de rendimiento de timpiadoras a presi6n) de ta Asociaci6n de fabricantes de bombas a presi6n (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA). 47 RECOMENDACtONES GENERALES Recomendaciones Plan de mantenimiento Siga los intervalos de horas o de catendario, los que sucedan antes. Si opera en condiciones adversas (sefiatadas mas abajo) es necesario un mantenimiento mas frecuente. o generales El mantenimiento peri6dico mejorara el rendimiento y prolongara ta vida util det timpiadora a presi6n. Si necesita asistencia, consulte con un distribuidor de Sears o con otto distribuidor cualificado. La garant_a de ta ma.quina limpiadora a presi6n NO cubre los elementos que han sido sujetos a abuso o negtigencia pot parte del operador. Para hacer va,tida ta cobertura total de ta garant_a, el operador deber& mantener ta lavadora de presi6n tat y como se indica en et manual, incluyendo su adecuado almacenamiento, como se describe en ta secci6n AImacenamiento. Cambie el aceite del motor Revise/timpie el filtro de ta entrada de agua _ Revise ta pistola aspersora y verifique que no haya fugas en el ensambtaje Todos los sen/icios y ajustes debera.n hacerse pot lo menos una vez en cada estaci6n. Una buj_a nueva y un filtro de aire timpio garantizan una mezcta de combustibte=aire adecuada y te ayuda a su motor a funcionar mejor y a tenet una vida utit ma,s prolongada. Siga tas instrucciones de ta tabla Plan de Mantenimiento descrita anteriormente. Limpie los residuos Bomba Compruebe NO realice ninguna operacion de mantenimiento con el aceite de ta bomba. La bomba se suministra pretubricada y settada en fabrica, y no requiere tubdcaci6n adicional durante su vida utit. Revise ta manguera de alta presi6n Revise ta mangueras del detergente el nivel de aceite Mantenimiento del filtro de aire 2 de aceite Cambie el aceite del motor 2 Control lnspeccione el silenciador y ta pantalla Cualquier establecimiento o individuo especiaiizado en la reparaci6n de motores que no scan de automoci6n puede encargatse det mantenimiento, la sustituci6n y la teparaci6n de los dispositivos y sistemas de control de emisiones. No obstante, para reatizar ta revisi6n gratuita de control de emisiones, debera acudir a un distribuidor autorizado pot el fabdcante. Vease Garantfa de emisiones. a Mantenimiento del filtro de aire s Antes Servicio a ta buj_a Limpie el sistema de refrigeraci6n 2 Limpiar si est,, obstruido. Remplazar si esta perforado 2Servicio mas a rnenudo bajo condiciones o roto. de cada uso 1. Revise et nivel de aceite del motor. 2. 3. Limpie los residuos. Revise si existen dafios en el colador de ta entrada de agua. Revise si existen dafios en el mangueras del detergente. de suciedad o polvo. 4. 48 de emisiones 5. Revise si existen fugas en el conjunto de ta extensi6n para boquiltas y pistola. 6. Elimine el aire y los contaminantes de ta bomba. MANTENIMtENTO DE LA MAQUtNA LIMPIADORA A PRESION Limpie Bola de retenci6n AVISO Antes de realizar este procedimiento, asegurese de usar gafas de seguridad como se describe abajo. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares. El agua rociada podrfa salpicar o propulsar objetos, Io que puede provocar lesiones graves. Cuando utilice este equipo o este cerca de 61, siempre use gafas de seguridad con ventitaci6n indirecta (contra satpicaduras de productos qdmicos) marcadas para cumplir con ANSI Z87.1. Mantenga timpios los componentes det limpiadora a presi6n para reducir et riesgo de sobrecalentamiento e ignici6n de los residuos acumulados. Utitice un trapo humedo para timpiar tas superficies exteriores. A VISO El tratamiento inadecuado del limpiadora a presi6n puede da_arlo y acortar su vida productiva. NO inserte cualquier objeto a traves de tas ranuras de enfdamiento. NUNCA se ponga gafas de seguridad ni gafas para entomos secos como sustituto de tas gafas de seguridad con ventitaci6n indirecta. Puede usar un cepilio de cerdas suaves para retirar ta suciedad endurecida, aceite, etc. Puede usar una m&quina aspiradora para eliminar suciedad y residuos sueltos. Revise y iimpie el colador 1. Apague et motor y apague et suministro de agua. 2. Apunte SIEMPRE con ta pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse et bot6n rojo y apriete el gatitlo para descargar el agua a alta presi6n restante. de entrada ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce podda atravesar la piel y los tejidos subcutb.neos, que poddan provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro. La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podrfa provocar lesiones graves. o Mantenga conectada la manguera a ta ma.quinao a ta pistola de rociado cuando el sistema este presurizado. SIEMPRE que pare el motor, apunte con ta pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el boton rojo y apriete el gatillo para descargar ta presi6n. Examine el colador de entrada de la manguera de jardin. L_mpielo si est& tapado o remplacelo si esta roto. Revise ia manguera de aita presi6n Las mangueras de alta presi6n pueden desarrotlar fugas debido al desgaste, dobteces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, tevantamiento de la cubierta, daSo o movimiento de los acoplamientos. Si existe cuatquiera de estas condiciones, remplace ta manguera inmediatamente. ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce podr!a atravesar la piel y los tejidos subcuta'neos, que poddan provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro. , NUNCA repare ta manguera de alta presi6n. Remplacela. , La capacidad de la manguera DEBE set igual o superar ta presi6n nominal m_xima de ta unidad. Chequee el tubo de sif6n de En ocasiones, la bola de retenci6n se atasca en el sistema de inyecci6n de detergente cuando ha pasado almacenado o pot acumulaci6n de jab6n seco o minerales en el agua. La bola de retenci6n se puede desatascar mediante los siguientes pasos: los residuos Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados en el limpiadora a presi6n. Mantenga limpias las conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que rodea al silenciador y de detr&s det mismo, lnspeccione tas ranuras para aire de enfdamiento y ta apertura del timpiadora a presi6n. Estas aperturas debera, n mantenerse timpias y despejadas. o de inyecci6n 3, Retire ta manguera de inyecci6n de detergente del acoplamiento dentado de ta bomba. 4. lnserte suavemente un objeto s6tido sin punta de 2,7 mm (7/64 pulg.) de dia.metro o mas pequeSo, pero de pot to menos 2,54 cm (1 pulg.) de largo, como una tlave Allen, en et acoplamiento dentado hasta encontrar resistencia. Esta resistencia es ta bola de retenci6n. 5. Empuje hacia abajo lentamente hasta sentir que la bola se mueve tigeramente, no empuje mas de 3,1 cm (1/8 pulg.). Tal vez sea necesario ejercer un poco de presi6n para desatascar ta bola. 6. Repita los pasos 4 y 5, si es necesario. 7. Vuetva a colocar ta manguera de inyecci6n de detergente en el acoptamiento dentado. 8. De tratamiento con PumpSaver como se describe en Proteccidn de la bomba durante el almacenamiento para evitar que esto vuelva a ocurrir. del detergente Examine el filtro en el tubo det detergente (si est& equipado) y timpielo si se encuentra sucio. El tubo debeda quedar apretado en ta pieza. Examine el tubo para vet si existe cuatquier tipo de goteo o esta. roto. Reemplace el filtro o el tubo si alguno de elios se encuentra daSado 49 Revise ia pistola Examine ta conexi6n de ta manguera con ta pistola rociadora y asegurese de que es correcta. Pruebe et gatillo apretando el boton rojo para asegurarse de que el gatitto vuelve a su posici6n original cuando se suetta. No debe ser posible apretar el gatitto sin apretar el bot6n rojo. Cambie inmediatamente ta pistola rociadora si falla cualquiera de estas pruebas. Mantenimiento de ias puntas 2. SIEMPRE apunte ta pistola rociadora hacia una direcci6n segura, optima et boton rojo y apnete et gafillo de ta pistola rociadora para liberar la presi6n. 4. Use un sujetapapeles peque_o para tiberar cualquier material extra_o que este tapando la punta de rocio ('AL 5. Retire ta extension 6. Usando una manguera deiardin, remueva cualquier desecho adicional, poniendo agua en ta extensidn de ta boquilla. Haga esto en un intervalo de 30 a 60 segundos. Asegurese de que ta manguera de jardin est#. conectada a ta entrada de agua. Compruebe que la manguera de atta presi6n est#. conectada a ta pistola rociadora y a ta bomba. Abra ta entrada de agua. de los anillos 'o' Compre una O-Juego de Reparaci6n de Anillo, numero de cat#.logo 75116, en sus Sears locales o llamando 1-888331-4569 o en t_neaen www.sears.com. No se incluye con ta arandela de la presi6n. Este juego incluye los anitlos del reemplazo O y de fittro de cala de agua. Refierase a ta hoja de ta instrucci6n proporcionada en el juego para atender a su unidad'tos anitlos de s O. ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce podda atravesar la piel y los tejidos subcut&neos, que poddan provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro. , NUNCA utitice ningun tipo de sellador para reparar una fuga en una conexi6n. Sustituya ta junta t6nca o ta junta. , SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el boton rojo y apriete el gatillo para descargar ta presi6n. Remueva ta punta de rocio del extremo de la extensi6n para boquillas. 9. Mantenimiento ABVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce podrfa atravesar la piel y los tejidos subcut&neos, que poddan provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro. La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podrfa provocar lesiones graves. , Mantenga conectada la manguera a ta maqulna o a ta pistola de rociado cuando el sistema este presurizado. 3. Conecte de nuevo ta extensi6n de ta boquilla a ta pistola rociadora. 11. Pruebe ta timpiadora a presi6n haciendo funcionar cada una de tas puntas de rocio de conexi6n r&pida que vienen con ta timpiadora a presi6n. Si siente una sensaci6n pulsante al memento de apretar el gatilto de ta pistola rociadora, puede que sea causada por ta presi6n excesiva en ta bomba. La causa principal de ta presi6n excesiva en ta bomba es cuando ta punta de rodo se encuentra atascada o tapada con matedales extra_os, tales come tierra, etc. Para corregir el problema, timpie inmediatamente ta punta de rocio siguiendo tas instrucciones siguientes: Apague el motor y el suministro de agua. lnstale de nuevo ta punta de rocio en ta extensi6n. 8. 10. Encienda el motor siguiendo tas instrucciones de ta secci6n Cdmo arrancar su flmpiadora a presidn. de toc_o 1. 7. para boquillas de ta pistola. 5O MANTENIMtENTO DEL MOTOR Comprobaci6n Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada 8 horas de funcionamiento, como m_nimo. Rellene si es necesario. ADVERTENCIA Las chispas involuntarias podr[an provocar incendios o electrocuci6n que pueden provocar lesiones graves o la muerte. CUANDO AJUSTE O HAGA REPARAClONES A SU MAQUINA LIMPIADORA A PRES|ON 1. Coloque el timpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada. 2. Retire ta varilla de medici6n y timpie la varitta de medici6n, lnstale el varitla de medici6n, apriete firmemente. Quite y verifique nivel del aceite. 3. Compruebe que el aceite hasta la marca tleno (hoyo primero) de la varitla de medici6n, lnstale el varilla de medici6n, apriete firmemente. o Siempre desconecte el atambre de ta bujia y col6quelo donde no pueda entrar en contacto con ta buj_a. CUANDO PRUEBE LA BUJIA DEL MOTOR Utitice un comprobador de buj_as homologado. NO comprueba ta chispa sin ta buj_a instalada. Recomendaciones del nivel de aceJte LLENO sobre el aceJte Para obtener et mejor rendimiento, recomendamos utitizar aceites certificados con garanfia Bdggs & Stratton. Tambien se pueden utilizar otros aceites detergentes de alta catidad con clasificaci6n de servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO utilice aditivos especiales. Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad adecuada det aceite para el motor. Utilice el cuadro para seleccionar ta mejor viscosidad para el intervalo de temperatura exterior previsto. oF °C 104 _4_ 68 86 _ 50 32 _ • o co .... 40 o _ 20 _M 30 10 -10 -4 -20 ' 1. Coloque el timpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada. 2. Compruebe el nivel de aceite tal como se indica en ta secci6n Comprobacidn del hive! de aceite. 3. Si es necesario, vierta tentamente aceite pot el orificio de llenado hasta la marca tleno (hoyo primero) de ta vadlla de medici6n. NO ttene excesivamente. AVtSO El Ilenado de aceite en exceso podria impedir el arranque del motor o provocar dificultades de arranque. o NO ttene en exceso. o,_ 14 -22 AdJci6n de aceJte det motor Si el nivet de aceite estb. pot encima de ta marca FULL (LLENO) de ta varitla, vacie aceite para reducir el nivel hasta ta marca FULL (LLENO) de ta varilla. -30 * Pot debajo de 4 °C (40 °F), et uso de aceite SAE 30 provocar& dificuitades de arranque. 4. ** Pot encima de 27 °C (80 °F) el uso de aceite 10W30 puede aumentar el consumo de aceite. Compruebe el nivel de aceite con mayor frecuencia. lnstale el vadlla de medici6n, apriete firmemente. CambJo de aceJte det motor Si est& utilizando su generador bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite mas frecuentemente. PRECAUCI6N Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor. El aceite usado del motor ha sido mostrado at cancer de ta piel de ta causa en ciertos animales del taboratodo. Completamente _ua. tavado expuso &teas con el jab6n y el MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIOS. NO CONTAMINE CONSERVE LOS RECURSOS. DEPOSITE EL ACEITE USADO EN UN PUNTO DE RECOGIDA. 51 Cambie el aceite cuando el motor siga estando despu_s de haber funcionado: caiiente 1, Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la maquina limpiadora a presi6n hasta que el tanque este vado. 2. Desconecte alambre de bujia y Io mantiene lejos del bujia. 3. Limpie el a.rea atrededor de la abertura para tienado de aceite, retire ta vadila de medici6n. Limpie ta vadlla de medici6n. 4. lnctine su m&quina timpiadora a presi6n para drenar el aceite a traves det orificio de llenado en un recipiente adecuado asegurandose de inclinar ta unidad hacia el tado opuesto de ta buj_a. Cuando la caja det cigOe_ai este vada, vuelva a colocar ta maquina timpiadora a presi6n en posici6n vertical. 5. Vierta lentamente unos 0,6 titros (20 onzas) de aceite pot el odficio. Deposite el aceite recomendado hasta ta marca tteno (hoyo pdmero) de ta vadtla de medici6n. 6. Limpie ta vadtla de medici6n cada vez nivel del aceite se verifica. NO a_ada aceite en exceso. 7. Instate ta vadila de medici6n, apdete firmemente. 8. Limpie los residuos de aceite. 9. Conecte de nuevo alambre de buj_a ai buj_a. Servicio del depurador Remplace Cambie la bujia ayudara, a su motor a arrancar mas fa.cilmente y funcionar mejor. 1. 1. Limpie el b.rea alrededor de ta buj_a y retirela. 2. Retire y revise ta bujia. 3. Cambie ta bujia si los etectrodos estb_n picados o quemados o si la porcelana estb. agdetada. Utilice la bujia de repuesto recomendada. Consutte Especificaciones. 4. Compruebe ta separaci6n det etectrodo con un calibrador de atambre y ajuste el espacio de ta bujia a la medida recomendada si fuera necesado (vease Especificaciones). \ 5. lnstale ta buj_a y aprietela firmemente. AVISO Puede adquirir nuevos bujia ai numero telef6nico 1-888-331-4569. de aire Su motor no funcionara adecuadamente y puede daSarse si usted to hace funcionar con un depurador de aire sucio. Suministre servicio mas frecuentemente si ta unidad funciona bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. Para dar servicio at depurador que se detailan a eontinuaci6n: ia buj_a _nspeccione apagaehispas el silenciador y ia pantalla lnspeccione que el sitenciador no presente fisuras, corrosi6n u otros da_os. Desmonte ta pantalla apagachispas, si cuenta con una, y vedfique que no presente da[ios ni obstrucci6n pot carb6n. En caso de que se necesiten piezas de recambio, asegurese de usar solamente piezas de recambio originales para el equipo. de aire, siga los pasos Deslice ta palanca (A) del filtro de aire a la posici6n de abierto (_) e incline ta tapa (B) hacia abajo. AVISO Usted puede comprar un supresor de chispas ltamando 1-888-331-4569. ADVERTENCIA Los gases y el cabot de escape podrfan inflamar los materiales combustibles y las estructuras o da_ar el dep6sito de combustible y rovocar incendios, asf como lesiones graves o cluso la muerte. El contacto con la zona del silenciador podrfa producir quemaduras y lesiones graves. , NO toque tas superficies calientes y evite los gases del escape a alta temperatura. , Permita que el equipo se enfde antes de tocarto. 2, Quite detenidamente aire lamas timpia para prevenir escombros de caer en el carburador. 3. Lave limpiador de aire (C) de espuma en el detergente y el agua tiquidos. El estruj6n seca en una tela timpia. 4. SATURE limpiador de aire de espuma en el aceite de motor y estruj6n en una tela timpia para quitar el exceso aceite. 5. Vuelva a instatar timpie o limpiador nuevo de aire de espuma en el cuerpo (B). 6. Incline la tapa hacia ardba y deslice ta palanca a ta posici6n de cerrado ( _' ). , Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) atrededor del timpiadora a presi6n, incluida la parte superior. , Utilizar el motor en un terreno boscoso, con mateza o cubierto de hierba constituye una infracci6n at C6digo de recursos pubticos de California, a menos que et sistema de escape este equipado con una pantatta apagachispas, de acuerdo a la definici6n de ta Secci6n 4442, que se mantenga en buenas condiciones de funcionamiento. En otros estados o judsdicciones federates puede haber teyes simitares en vigor. Pongase en contacto con el fabdcante, el vendedor o et distribuidor det equipo original para obtener una pantalla apagachispas disdiada para el sistema de escape instatado en este motor. AVIS@ Usted puede comprar los elementos del filtro de aire nuevos ttamando al 1-888-331-4569. , Las piezas de recambio deben set tas mismas que tas piezas originales y estar instaladas en ta misma posici6n. 52 Sistema de tefrigeraci6n DESPUES de aire Con el tiempo, se pueden acumular residuos en tas abtas de refdgeraci6n del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se desmonte parcialmente eJ motor. Recomendamos que encargue Jalimpieza del sistema de refngeraci6n a un distribuidor autonzado de servicio Sears siguiendo los intervalos recomendados (consulte ta secci6n Ca/endario de Mantenimiento). Es iguaJmente importante que no se acumuJen residuos en el motor. Consuite ta secci6n Limpie los Residuos. Ajuste No debera, haber agua en ta unidad por largos perfodos de tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar en partes de ta bombay "congelar" su funcionamiento. Lteve a cabo estos procedimientos despues de cada uso: 1. El carburador de este motor es de baja emisi6n. Est& equipado con una v&tvuJa de mezcla de ralenti no ajustable y, en aJgunos casos, con ralenti reguiado. Los niveles de raJent_regulado y velocidad maxima se ajustan en ta fabdca. Si es necesano modificarios, acuda a un distribuidor autonzado de Sears. Las velocidades Pare el motor, cierre ta alimentaci6n de agua, apunte con Japistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apdete el gatillo para descargar ta presi6n. Deje enfnar el motor. ADVERTENCJA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce podria atravesar la piel y los tejidos subcut_.neos, que podfian provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un mbmbro. La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podfia provocar lesiones graves. , Mantenga conectada ta manguera a ta mb.quina o a ta pistola de rociado cuando el sistema este presurizado. den carburador PRECAUCI6N DE CADA USO de funcionamiento excesivamente altas poddan provocar lesiones leves. Las velocidades excesivamente bajas incrementan la carga de trabajo. o NO intente alterar el resorte, Jasconexiones y otras partes del regulador para incrementar ta veJocidad deJ motor. La tJmpiadora a presi6n ejerce ta presi6n y eJflujo nominabs correctos cuando funciona a una velocidad controlada. , SIEMPRE que pare el motor, apunte con Japistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el boton rojo y apnete el gatillo para descargar ta presi6n. NO modifique al timpiadora a presi6n en ninguna forma. 2. Desconecte manga del fusil del rocio y salida alta de presi6n en la bomba. Desag8e agua de ta manga, det fusit, y de ta extensi6n de boquilla. Use un harapo para quitar ta manga. 3. Saque todos los Jiquidos de la bomba halando ta manija de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto debera, evacuar ta mayor_a del tiquido de ta bomba. 4. Coloque la pistola rociadora, el extensi6n de ta boquilla y ta manguera de alta presi6n en ta bandeja de accesorios. 5. Atmacene ta unidad en una a,rea timpia y seca. 6. Si planea almacenar ta unidad por ma.s de 30 dias, vea ta secci6n Almacenamiento Prolongado en pr6xima p&gina. ADVERTENCJA El combustible y sus vapores son extremadamente infiamabbs y explosivos, Io que podda provocar quemaduras, incendios o explosiones; asf como lesiones graves o induso la muerte. CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQU|PO CON COMBUST|BLE EN EL TANQUE , Mant6ngalo aJejadode catderas, estufas, caJentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos que utiticen llama piloto u otras fuentes de ignici6n que podr_an inflamar tos vapores de combustible. 53 ALMACENAMIENTO PARA INVIERNO Si no se ha aSadido un estabilizador de combustible a ta gasolina, deber& vaciar completamente el motor utilizando un contenedor homologado. Deje funcionar et motor hasta que se agote el combustible. Se recomienda utitizar un estabitizador de combustible en el contenedor de AVISO Usted debera proteger su unidad de las temperaturas de congelamiento. o Si no to hace, da_ar& permanentemente ta bombay ta unidad no podr& funcionar. almacenamiento La garantfa no cubre el da_o de ta unidad ocasionado por congelamiento. Para ptoteget la unidad congetamiento: de laa tempetatutaa Siga los pasos 1=4 en ta secci6n previa Despues de Cada Uso. 2. UtiNce un protector de bomba, disponible en Sears con el numero de cat&logo 74403 para cuidar ta bomba. Aquel protege a la unidad contra el congelamiento y tubnca tanto los pistones como los empaques. 4. Protecci6n AVISO Et PumpSaver est&n disponibte s6to como un accesorio opcionat. NO es incluido con ta arandela de la presi6n. Avise el m&s cercano servicio autodzado central para comprar PumpSaver. Atmacene ta unidad en una &tea timpla y seca. PROLONGADO AVISO Usted debera proteger su unidad de las temperaturas de congelamiento. Si no to hace. da_ar& permanentemente ta bomba y ta unidad no podr& funcionar. Si usted no ptanea usar ta m&quina timpiadora a presi6n pot m&s de 30 dfas, deber& preparar el motor para un aimacenamiento prolongado. Es importante evitar ta formaci6n de dep6sitos de goma en tas partes esenciates det sistema del combustible tales como carburador, filtro del combustible, manguera o tanque del combustible durante el atmacenamiento. Tambien. ta La garantia no cubre el da_o de ta unidad ocasionado por congelamiento. AI uso el PumpSaver. cerci6rese ta arandela de ta presi6n se apaga y desconecta det agua del suministro. Lea y siga todas instrucciones y tas advertencias dadas en el contenedor de PumpSaver. experiencia indica que los combustibles con mezclas de alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol} pueden atraer ta humedad, lo que tteva a la separaci6n y formaci6n de &cidos durante el almacenamiento. La gasoNna &cida puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el aimacenamiento. Proteja Aditivo el sistema de ia bomba Para proteger la bomba frente a los da_os que causan los dep6sitos minerates o ta congetaci6n, use PumpSaver, numero de cat&logo 74403, para cuidar ta bomba. Esto evita los da_os derivados de ta congelaci6n y tubrica los pistones y tas juntas. Si et protector de bomba no est& disponible, conecte un tramo de 3 pies de manguera de jardfn a la entrada de agua. Vierta anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) en la manguera. Jate la manija de arranque dos veces. Desconecte despues ta manguera de 3 pies. ALMACENAMtENTO de aceite Con el motor todavfa catiente, drene el aceite de ta caja del cigOeSal. Vuelva a tlenarlo con el grado de aceite recomendado. Vea Cambio de Aceite del Motor en ta secci6n Mantenimiento del Motor. de 1. 3. Cambio para mantener ta gasolina en buen estado. Otras sugerencias aimacenamiento de combustible 1. NO guarde combustible de una temporada a otra a menos que lo haya tratado como se indica en ta secci6n Aditivo para combustible. 2. Reemplace ta caneca de gasolina si comienza a oxidarse. El 6xido y/o ta suciedad en ta gasoNna te causar& probtemas. 3. Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n adecuada que no retenga humedad. para combustible: El combustible puede haberse echado a perder si se ha almacenado por m&s de 30 dfas. El combustible echado a perder provoca ta formaci6n de residuos &cidos y de carbonilla en et sistema de combustible yen los componentes b&sicos del carburador. Para mantener el combustible en buen estado, use Bdggs & Stratton® Advanced Formula Fuel Treatment & Stabilizer, disponible donde sea que se vendan piezas de servicio originales de Bnggs & Stratton. para el ADVERTENCIA Las fundas para almacenamiento podrfan provocar incendios y producir lesiones graves o incluso la muerte. NO coloque una cubierta encima de un timpiadora a presi6n caliente, Deje que ta unidad se enfrfe to suficientemente antes de que te coloque tacubierta, No es necesario vaciar el motor de gasolina si se a[iade estabilizador de combustible conforme a tas instrucciones. Ponga en funcionamiento el motor durante 2 minutos para que et estabilizador circule por todo el sistema de combustible antes de almacenarto. 4. 54 Atmacene ta unidad en un &tea timpia y seca. Problema Causa La bomba presenta siguientes problemas: produce presi6n Jos una presi6n ertada, traqueteo, presi6n, 1. Est& usando la puntas de roc{o de baja presi6n (negra). 2. La entrada de agua est& btoqueada. bajo volumen de La manguera de entrada est& dobtada o 4. presenta fugas. Estire ta manguera de entrada, coloque un parche en ta fuga. 5. Et colador de ta manguera de ta entrada 5. de agua est& tapado. 6. Et suministro de agua esta por encima de los 100_°F. Revise y timpie el colador de ta manguera de entrada. EJ motor La manguera de alta presidn est& btoqueada o presenta fugas. 7. Retire tas obstrucciones salida. 8. La pistola presenta fugas. 8. Remplace ta pistola. 9. La punta de roc{o est& obstruida. 9. Limpie ta punta de roc{o. arranca y funciona apaga durante 1, El tubo de succidn de detergente no est& sumergido. Coloque el tubo de succi6n de detergente en el detergente. 2. El filtro de qu{micos est& tapado. Limpie o remptace el filtro/tubo de succi6n de detergente. 3. Esta usando ta puntas de roc{o de alta presi6n. 3. Use ta puntas de roc{o de baja presi6n (negra). 4. Bola de retencbn de inyeccidn de detergente pegado. 4. 1. lnterruptor basculante del motor en ta posicidn de OFF (0). Libre bola de retenci6n de inyecci6n de detergente. Coloque del interruptor bascutante del motor en ta posici6n de ON (I). 2. Bajo nivel de aceite. 3. Depurador de aire sucio. 3. Limpie o remplace el depurador de aire. 4. Sin gasolina. 4. Ltene el tanque de combustible. 5. Gasolina vbja. 5. Drene et tanque de gasolina; tl6nelo con combustible fresco. 6. El atambre de la bujia no est& conectado a ta buj_a. 6. Conecte el alambre a ta buj_a. 7. Buj_a mata. 7. Remptace ta bq_a. 8. Agua en ta gasolina. 8. Drene et tanque de gasolina; tl6nelo con combustible fresco. 9. Mezcla de combustible demasiado dca. 9. Ltene la caja del cigQe_al hasta el nivel correcto. mai o la operaci6n° rio [EJ controt funciona. EJ motor de ralent_" no tiene fuerza° de ta manguera de 10. Pongase en contacto con el centro de servicio Sears. no se mezda no arranca, Proporcione suministro de agua mas fr_a. 7. 10. Bomba defectuosa. con el rociado. Proporcione fiujo de agua adecuado. 4. aguao EJ detergente Limpie ta entrada. 3. Suministro de agua inadecuado. 6. pSrdida de Cambb ta puntas de rocb a una de tas puntas de rocb de alta presi6n. 3. no o produce Soluci6n fiojo. Pongase en contacto con el centro de servicio Sears. El cable de control de ralenti est& P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears. Filtro de aire sucio. Rempiace el filtro de aire. 55 56 57 En caso de que tenga preguntas sobre los derechos y responsabitidades relativos a ta garanfia, debe ponerse en contacto con Sears llamando al (800) 489-4663 (en los EE. UU.) o en www.craftsman.com/warranty. Declaracion de ia garant_a de control de emisiones de ia EPA de California, EEo UU. y Sears Derechos y obligaciones de la garantl"a La Junta de Recursos det Aire de California, ta EPA de los EE.UU y Sears Brands Management Corporation, U.S.A. (Sears) explican a continuaci6n ta garanfia del sistema de control de emisiones de su motor/equipo 2014-2016. En California, los nuevos motores peque_os todo terreno y los motores grandes encendidos pot chispa de 1 titro o menos deben estar dise6ados, construidos y equipados para cumplir con tas estrictas normas anticontaminaci6n del estado. Sears debe garantizar el sistema de control de emisiones en su motor/equipo pot los pedodos que se indican a continuaci6n, siempre que no haya habido abuso, descuido o mantenimiento inapropiado en su motor/equipo. El sistema de control de emisiones de escape puede incluir piezas como el carburador o el sistema de inyecci6n de combustible, el sistema de ignici6n y et convertidor catal_tico. Tambien puede inctuir mangueras, correas, conectores, sensores y otros conjuntos relacionados con las emisiones. Su sistema de control de emisiones evaporativas puede incluir piezas como: carburadores, tanques de combustible, mangueras de combustible, tapas de combustible, v&tvulas, dep6sitos, filtros, mangueras de vapor, abrazaderas, conectores y otros componentes asociados. Si se cumplen tas condiciones de la garantia, Sears reparara, su motor/equipo sin costo alguno, incluido el diagn6stico, las piezas y ta mano de obra. Cobertura Disposiciones Sears de emisiones de A continuaci6n se detatlan tas disposiciones especificas relacionadas con ta cobertura de ta garanfia de control de emisiones. Se aSaden a ta garant_a de motores de Sears para motores no regulados que figura en el Manual del operador. 1. Piezas con garantia retacionadas con et sistema de emisiones La cobertura de esta garantia se extiende unicamente a tas piezas tistadas abajo (piezas de los sistemas de control de emisiones) en ta medida en que estas piezas hayan estado presentes en el motor y/o el sistema de combustible suministrado. a. Sistema de medici6n de combustible. , Sistema de enriquecimiento de arranque en fdo (estrangulador electr6nico). , Carburador o sistema de inyecci6n de combustible. , Sensor de oxigeno. , Unidad de control etectr6nico. , M6duto de la bomba de combustible. , Tubo de combustible, acoplamientos combustible, abrazaderas. b. de la garantl"a del fabricante: Los motores pequeSos todo terreno y los motores grandes encendidos pot chispa de 1 litro o menos, y cualquier componente del equipo relacionado con las em_siones. tienen una garanfia de dos a[ios o del pedodo que se indica en ta respectiva declaraci6n de garant_a del motor o producto. to que dure mas. Si alguna pieza del motodequipo de Sears relacionada con tas emisiones estuviera defectuosa. Sears la reparara o sustituira,. Responsabilidades de la garantl"a de control del tubo de Tanque de combustible, tap6n y traba. Deposito de carbono. Sistema de inducci6n de aire. • Purificador de aire. , Colector de admisi6n. c d. de la garantl"a del propietario: , Conducto de vaciado y ventitaci6n. Sistema de ignici6n. , Bujlas. , Sistema de ignici6n magnetico. Sistema catatizador. , Convertidor catatRico. , Colector de escape. , Como propietario dot motor/equipo, usted es responsable de ttevar a cabo todas las operaciones de mantenimiento que se enumeran en et Manual del operador. Sears recomienda conservar todos los recibos relativos at mantenimiento del motor/ equipo, pero no puede denegar la garant_a basandose unicamente en la falta de recibos o en ta imposibitidad pot parte de usted de asegurar ta reatizaci6n de todas tas tareas de mantenimiento programadas. , Sin embargo, como propietario del motor/equipo, debe set consciente de que Sears puede denegar ta cobertura de ta garant_a si el motor/equipo o una pieza fattan debido a uso indebido, descuido, un mantenimiento inadecuado o modificaciones no autorizadas. e. , Sistema de inyeccion de aire o valvula de impulso. Varios componentes usados en los sistemas anteriores. , Valvulas e interruptores de vado, temperatura, posici6n y sensibtes al tiempo. , Conectores y unidades. 2. Duraci6n de ta cobertura. La cobertura tiene una duraci6n de dos aSos a partir de la fecha de ta compra original o durante el per_odo que se indica en la declaraci6n de garantia respectiva del motor o producto, 1oque dure mas. Sears le garantiza al comprador original y a cada comprador posterior que el motor est& disefiado, construido y equipado conforme a todas tas normativas vigentes adoptadas pot ta Junta de Recursos del Aire; que no tiene defectos de materiales ni de mano de obra que pudieran provocar ta falla de una pieza cubierta pot ta garanfia; y que es identico en todos los aspectos materiales al motor descrito en ta aplicaci6n de certificaci6n del fabricante. El pedodo de garanfia comienza en ta fecha de adquisici6n original del motor. , Usted es responsable de presentar su motor/equipo a un centro de distribucion de Sears, distribuidor autorizado de servicio u otra entidad equivalente, seg0n corresponda, en el momento en que surja un problema. Las reparaciones cubiertas pot la garantia se ttevaran a cabo en un plazo razonable no superior a 30 dias. 58 La garanfia sobre tas piezas relacionadas con tas emisiones es ta siguiente: Busgue el pert"odo de durabilidad de emisiones y la informaei6n del i"ndice de aire pertinentes en la etigueta de emisiones de su motor pegue_o todo terreno, o o Todas tas piezas cubiertas pot ta garant_a que no se deban sustituir como parte del programa de mantenimiento obligatorio detattado en et Manual det operador entregado quedaran cubiertas pot ta garanfia durante el perfodo especificado anteriormente. Si alguna de estas piezas falla durante el perfodo de cobertura de ta garant_a, debera ser reparada o sustituida pot Sears sin cargo alguno para et propietario. Las piezas que se reparen o sustituyan en virtud de la garant_a estaran cubiertas pot esta durante el perfodo de garanfia restante. Todas las piezas cubiertas pot la garanfia que solo se deban inspeccionar peri6dicamente segun el Manual del operador entregado quedaran cubiertas pot ta garant_a durante el pedodo especificado anteriormente. Las piezas que se reparen o sustituyan en virtud de ta garantia estaran cubiertas pot esta durante el perfodo de garant_a restante. Los motores con certificaci6n de cumplimiento de ta normativa sobre emisiones para motores pequefios todo terreno de ta Junta de Recursos del Aire de California (California Air Resources Board, CARB) deben mostrar informaci6n sobre et perfodo de durabitidad de tas emisiones y el _ndice de aire. Sears ofrece esta informacidn at consumidor en las etJquetas de emisiones. La etiqueta de emisiones del motor contiene ta informaci6n de certificaci6n. El perw'odo de durabilidad de las emisiones indica ta cantidad de horas durante tas cuales el motor puede funcionar cumpliendo tas normas sobre emisiones, siempre que se realicen tas operaciones de mantenimiento adecuadas de acuerdo con el Manual del operador. Se utilizan tas siguientes categor_as: Moderado: Motores con una cilindrada de 80 cc o menos cuentan con certificaci6n de conformidad de emisiones para 50 horas de tiempo de funcionamiento efectivo det motor. Motores con una cilindrada superior a 80 cc cuentan con certificacidn de conformidad de emisiones para 125 horas de tiempo de funcionamiento efectivo del motor. Intermedio: Motores con una citindrada de 80 cc o menos Las piezas cubiertas pot la garanfia que se deban sustituir como parte del programa de mantenimiento obtigatorio detallado en el Manual del operador entregado quedaran cubiertas pot ta garant_a hasta el momento en que se indique que es necesario hacer ta primera sustituci6n. Si la pieza falla antes de ta fecha de ta primera sustituci6n, sera reparada o sustituida pot Sears sin cargo alguno para et propietario. Las piezas que se reparen o sustituyan en virtud de la garant_a estaran cubiertas pot ta garant_a durante el per_odo de garant_a hasta tlegar a ta fecha de la pdmera sustituci6n. cuentan con certificaci6n de conformidad de emisiones para 125 horas de tiempo de funcionamiento efectivo dot motor. Motores con una cilindrada superior a 80 cc cuentan con certificacidn de conformidad de emisiones para 250 horas de tiempo de funcionamiento efectivo del motor. Extendido: Motores con una citindrada de 80 cc o menos cuentan con certificacidn de conformidad de emisiones para 300 horas de tiempo de funcionamiento efectivo del motor. Motores con una citindrada superior a 80 cc cuentan con certificacidn de conformidad de emisiones para 500 horas de tiempo de funcionamiento efectivo det motor. , No se podran utitizar piezas complementarias o modificadas no exentas pot ta Junta de Recursos dot Aire. El uso de cualquier pieza complementaria o modificada no exenta pot parte del propietario data tugar a la anulaci6n de ta garantia. El fabricante no sera responsabte de extender garant[a pot fattas de ptezas cubiertas pot ta garant_a que se deban at uso de una pieza complementaria o modificada no exenta. 3. Cobertura consecuencial Pot ejemplo, un cortacesped con operador a pie se suete utitizar entre 20 y 25 horas at a_o. Pot 1otanto, el pedodo de durabitidad de las emisiones de un motor con clasificacidn intermedia equivaldda a entre 10 y 12 a_os. Los motores cuentan con ta certificaci6n de cumplimiento de ta fase 2 o 3 de las normativas sobre emisiones de ta Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (United States Environmental Protection Agency; USEPA). El per_odo de cumplimiento de la normativa sobre emisiones que figura en ta etiqueta de cumptimiento de emisiones indica ta cantidad de horas de funcionamiento durante tas cuales el motor ha demostrado cumplir los requisitos federales sobre emisiones. Para motores con una cilindrada de 80 cc o menos: Categoria C = 50 horas, Categor_a B = 125 horas, Categoda A = 300 horas La cobertura se extendera hasta la falla de cualquiera de los componentes del motor ocasionada pot la falla de piezas retacionadas con el sistema de emisiones cubiertas pot ta garant_a. 4. Reclamos y exclusiones de ta cobertura Los reclamos de garant_a se cumplimentaran segun tas disposiciones de la p6tiza de garanfia para motores de Sears. La cobertura no es va.tida para tas fattas de tas piezas relacionadas con el sistema de emisiones que no sean originates de Sears ni para tas fallas causadas pot el uso indebido, negtigencia o mantenimiento inadecuado, conforme alas disposiciones de ta p6tiza de garantia para motores de Sears. Sears no sera responsabte de ta garanfia pot fatlas de piezas relacionadas con el sistema de emisiones provocadas pot el uso de piezas complementarias o modificadas. Para motores con una citindrada superior a 80 cc y menor de 225 cc: Categoda C = 125 horas, Categoda B = 250 horas, Categor_a A = 500 horas Para motores con una cilindrada de 225 cc o ma.s: Categoria C = 250 horas, Categoda B = 500 horas, Categoda A = 1000 horas 59 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii! To help us help you, register your product at www.craftsmanocom/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration Join www, the Craftsman Club today! craftsman,com/signup Receive exclusive member benefits including special pricing and offers, project sharing, expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS! Como miembro exclusivo, recibe diversos beneficios como ofertas, precios especiales, proyectos nuevos, consejos de expertos y nuestro programa de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS! ® Registered Trademark / TMTrademark of KCD raP,LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada l TMMarca de F&brica de KCD raP,LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 60 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Wed Feb 04 07:06:14 2015 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools