Briggs & Stratton 020607 00 User Manual PRESSURE WASHER Manuals And Guides 1501331L
User Manual: Briggs & Stratton 020607-00 020607-00 BRIGGS & STRATTON PRESSURE WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your BRIGGS & STRATTON PRESSURE WASHER #02060700. Home:Lawn & Garden Parts:Briggs&Stratton Parts:Briggs&Stratton PRESSURE WASHER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 60
Operator's Manual
CRRFrSMRW
2800 PSi MAX* @ 2.1 GPM
2400 PSI @ 2.3 GPM MAX*
PRESSURE WASHER
Model No. 580.754930
HOURS: lVlon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARNING
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules
and Operating Instructions,
ADVERTENCIA
Antes de utilizar el producto, lea este
manual y siga todas las Reglas de
Seguridad e Instrucciones de Uso,
,, Safety
,, Assembly
,, Operation
oMaintenance
oParts
- Espa5ol, p. 34
* Thus pressure washer usrated ,n accordance to the Pressure Washer Manufacturers Assocnatnon
(PWMA) standard PW101-2010 (Testnng and Ratnng Performance of Pressure Washers)
* Esta Hnmpnadoraa presn6n estA cHasnfncadaconforme a Hanorma PW101-2010 (comprobacn6n y cHasnfncacn6nde rendnmnento de Hnmpnadoras
a presn6n) de HaAsocnacn6n de fabrncantes de bombas a presn6n (Pressure Washer Manufacturers Assocnatnon, PWMA)
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
Part No 80012020 Rev- (12/09/2014)
CRAFTSMAN LIMWTED WARRANTY
FOR TWO YEARS from the date of sale, this product is warranted against defects in material or workmanship.
WITH PROOF OF SALE, a defective product will receive free repair or replacement at option of seller.
For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page: wwv.craftsman.comiwarranty
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT include:
• Expendable items that can wear out from norma_ use within the warranty period, such as spray guns,
hoses, nozzle extensions, nozzles, spray tips, filters or spark plugs.
Product damage resulting from user attempts at product modification or repair or caused by product
accessories.
Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain the product according to aH
supplied instructions.
Preventive maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel.
This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, _L 60179
Congratulations on making a smart purchase ...........................
Your new Craftsman® product is designed and
manufactured for years of dependable operation. But
like all products, it may require repair from time to time.
That's when having a Repair Protection Agreement can
save you money and aggravation.
Here's what the Repair Protection Agreement*
includes:
Expert service by our 10,000 professional repair
specialists
Unlimited service and no charge for parts and
labor on aHcovered repairs
Product replacement up to $1500 if your covered
product can't be fixed
Discount of 25% from regular price of service
and related installed parts not covered by the
agreement; also, 25% off regular price of preventive
maintenance check
Fast hemp by phone = we call it Rapid Resolution =
phone support from a Sears representative. Think of
us as a "talking owner's manuaR
Once you purchase the Repair Protection Agreement,
a simple phone call is aH it takes for you to schedule
service. You can call anytime day or night, or schedule
a service appointment online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free
purchase. If you cancel for any reason during the
product warranty period, we will provide a full refund.
Or, a prorated refund anytime after the product
warranty period expires. Purchase your Repair
Protection Agreement today!
Some _imitations and exclusions apply. For prices
and additional information in the U.SoA. call 1-800-
827-6655.
* Coverage in Canada varies on some items. For
full details, call Sears Canada at 1o800o361o6665o
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances,
garage door openers, water heaters, and other
major home items, in the U.S.A. or Canada call
1-800-4°MY-HOME®.
© 2014
Readthis manualcarefully and become
familiar with your pressure washer. Know
its applications, its limitations, and any
hazards involved.
_mportant Safety _nformation
Safety Symbols and Meanings
Operator's Manual Toxic Fumes Electrical Shock
Slippery Surface Fall Fluid injection
Fire Explosion Kickback Projectile
Moving Parts Flying Chemicat Hot Surface
Objects Burn
The safety alert symbol indicates a potential
personal injury hazard. A signal word (DANGER,
WARNING, or CAUTION) is used with the alert symbol
to designate a degree or level of hazard seriousness.
A safety symbol may be used to represent the type of
hazard. The signal word NOTICE is used to address
practices not related to personal injury.
DANGER indicates a hazard which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING indicates a hazard which, if not avoid =
ed, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazard which, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
NOTICE address practices not related to personal
injury.
WARNING The engine exhaust from this
product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects, or other
reproductive harm.
WARNmNG This product contains lead and lead
compounds, known to the State of California to
cause birth defects or other reproductive harm.
Wash your hands after handling this product.
WARNING POISONOUS GAS HAZARD.
Engine exhaust contains carbon monoxide,
a poisonous gas that could kill you in
minutes. You CANNOT smell it, see it, or
taste it. Even if you do not smell exhaust fumes, you
couJd still be exposed to carbon monoxide gas.
Some chemicals or detergents could be harmful if
inha}ed or ingested, resulting in death, serious
injury, nausea, fainting or poisoning.
o Operate this product ONLY outside far away from
windows, doors and vents to reduce the risk of carbon
monoxide gas from accumulating and potentially being
drawn towards occupied spaces.
Install battery-operated carbon monoxide atarms or
plug-in carbon monoxide atarms with battery back-up
according to the manufacturer's instructions. Smoke
alarms cannot detect carbon monoxide gas.
DO NOT run this product inside homes, garages,
basements, crawtspaces, sheds, or other partially=
enclosed spaces even if using fans or opening doors
and windows for ventilation. Carbon monoxide can
quickly build up in these spaces and can tinger for hours,
even after this product has shut off.
ALWAYS place this product downwind and point the
engine exhaust away from occupied spaces.
If you start to feel sick, dizzy, or weak while using this
product, get to fresh air RIGHT AWAY. See a doctor. You
may have carbon monoxide poisoning.
Use a respirator or mask whenever there is a chance that
vapors may be inhated when using chemicals.
Read atl instructions with mask so you are certain the
mask will provide the necessary protection against
inhaling harmful vapors when using chemicals.
WARNING Chemical Burn Hazard.
Chemicals could cause burns resulting in
death or serious injury.
DO NOT use caustic liquid with pressure washer.
Use ONLY pressure washer safe detergents/soaps.
Follow all manufacturers instructions.
WARNINGStartercordkickback(rapid
retraction)willpullhandandarmtoward
enginefasterthanyoucanletgowhich
couldcausebrokenbones,fractures,
bruises,orsprainsresultinginseriousinjury.
,NEVER pull starter cord without first relieving spray gun
pressure.
When starting engine, putt cord slowly until resistance is
felt and then pull rapidly to avoid kickback.
After each starting attempt, where engine fails to run,
always point spray gun in safe direction, press red button
and squeeze spray gun trigger to release high pressure.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
WARNING Risk of electrocution.
_ Contact with power source could cause
electric shock or burn resulting in death or
- serious injury.
,NEVER spray near power source.
WARNING The high pressure stream of water
that this equipment produces could cut
through skin and its underlying tissues,
resulting in serious injury and possible
amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected, which
could result in serious injury.
tf cut by fluid, call physician immediately. DO NOT treat
as a simple cut.
DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer.
NEVER repair high pressure hose. Replace it.
NEVER repair leaking connections with sealant of any
kind. Replace o-ring or seat.
NEVER connect high pressure hose to nozzle extension.
Keep high pressure hose connected to pump and spray
gun while system is pressurized.
ALWAYS point spray gun in safe direction, press red
button and squeeze spray gun trigger to release high
pressure, every time you stop engine.
NEVER aim spray gun at people, animals, or plants.
DO NOT secure spray gun in open position.
DO NOT leave spray gun unattended while machine is
running.
NEVER use a spray gun which does not have a trigger
lock or trigger guard in place and in working order.
Always be certain spray gun, nozzles and accessories
are correctly attached.
WARNING Fuel and its vapors are extremely
flammable and explosive which could
cause burns, fire or explosion
resulting in death or serious injury.
WHEN ADDING OR DRAINING FUEL
,Turn pressure washer engine OFF and let it cool at least
2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to
relieve pressure in tank.
,Fill or drain fuel tank outdoors.
,DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion.
,If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.
,Keep fuel away from sparks, open flames, pilot tights,
heat, and other ignition sources.
,Check fuel lines, tank, cap and fittings frequently for
cracks or leaks. Replace if necessary.
,DO NOT light a cigarette or smoke.
WHEN STARTING EQUIPMENT
,Ensure spark plug, muffler,fuelcap, and air cleaner are in place.
DO NOT crank engine with spark plug removed.
WHEN OPERATING EQUIPMENT
,DO NOT operate this product inside any building, carport,
porch, mobile equipment, marine applications, or enclosure.
DO NOT tip engine or equipment at angle which causes
fuel to spill.
, DO NOT spray flammable liquids.
WHEN TRANSPORTING, MOVING OR REPAIRING
EQUIPMENT
Transport/move/repair with fuel tank EMPTY or with fuel
shutoff valve OFF (0).
,DO NOT tip engine or equipment at angle which causes
fuel to spill.
® Disconnect spark plug wire.
WHEN STORING FUEL OR EUIPMENT WITH FUEL IN TANK
Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers, or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they could ignite fuel vapors.
L_ WARNING Exhaust heat/gases could ignite
combustibles, structures or damage
fuel tank causing a fire, resulting in
death or serious injury.
Contact with muffler area could cause burns
resulting in serious injury.
DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
Keep at least 5 ft. (1.5 m) of clearance on all sides of
pressure washer including overhead.
It is a violation of California Public Resource Code,
Section 4442, to use or operate the engine on any forest-
covered, brush-covered, or grass-covered land unless
the exhaust system is equipped with a spark attester, as
defined in Section 4442, maintained in effective working
order. Other states or federal jurisdictions may have
similar taws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer,
or dealer to obtain a spark arrester designed for the
exhaust system installed on this engine.
Replacement parts must be the same and installed in the
same position as the original parts.
WARNmNGUseofpressurewashercould
_ createpuddlesandslippery
surfacescausingyoutofall
resultingindeathorseriousinjury.
Kickbackfromsprayguncouldcauseyoutofall
resultingindeathorseriousinjury.
o Operatepressurewasherfromastablesurface.
Thecleaningareashouldhaveadequateslopesand
drainagetoreducethepossibilityofafallduetoslippery
surfaces.
Beextremelycarefulifyoumustusethepressurewasher
fromaladder,scaffolding,oranyothersimilarlocation.
Firmlygraspspraygunwithbothhandswhenusinghigh
pressurespraytoavoidinjurywhenspraygunkicksback.
WARNmNG Unintentional sparking could cause
fire or electric shock resulting in
death or serious injury.
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR
PRESSURE WASHER
, Disconnect the spark plug wire from the spark plug and
place the wire where it cannot contact spark plug.
WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK
, Use approved spark plug tester.
DO NOT check for spark with spark plug removed.
WARNING Starter and other rotating parts
could entangle hands, hair. clothing, or
accessories resulting in serious injury.
NEVER operate pressure washer without protective
housing or covers.
DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that
could be caught in the starter or other rotating parts.
Tie up tong hair and remove jewelry.
WARNmNG Risk of eye or bodily injury.
_ pray could splash back or propel
objects resulting in serious injury.
Always wear indirect vented (chemical splash) safety
goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using
or in vicinity of this equipment.
NEVER substitute safety gtasses or dry-condition
goggles for indirect vented safety goggles.
Always wear protective clothing such as a tong-sleeved
shirt, tong pants and close4oed shoes.
NEVER operate pressure washer when barefoot or
wearing sandals or shorts.
CAUTION Excessively high operating speeds
could result in minor injury.
Excessively low speeds impose a heavy load.
DO NOT tamper with governor spring, links or other parts
to increase engine speed. Pressure washer supplies
correct rated pressure and flow when running at
governed speed.
DO NOT modify pressure washer in any way.
NOTICE High pressure spray could damage fragile
items including glass.
DO NOTpointspraygunat glasswhenusingred (0°) spraytip.
NEVERaim spray gun at plants.
NOTICE Improper treatment of pressure washer
could damage it and shorten its life.
If you have questions about intended use, ask dealer or
contact qualified service center.
o NEVER operate units with broken or missing parts, or
without protective housing or covers.
DO NOT by-pass any safety device on this machine.
DO NOT tamper with governed speed.
DO NOT operate pressure washer above rated pressure.
DO NOT modify pressure washer in any way.
Before starting pressure washer in cold weather, check all
parts of the equipment to be sure ice has not formed there.
NEVER move machine by pulling on hoses. Use handle
provided on unit.
This equipment is designed to be used with Sears
authorized parts ONLY. If equipment is used with parts
that DO NOT comply with minimum specifications, user
assumes all risks and liabilities.
KNOW YOUR PRESSURE WASHER
Read the Operator's ManuaR and safety rules before operating your pressure washer.
Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various
controls and adjustments. Save this manual for future reference.
A-Spray Gun -- Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device. Includes trigger lock.
B-Accessory Tray -- Provides convenient storage for
accessories, such as gun, nozzle extension, etc.
C-Spray Tips -- Detergent, 0°, 15 ° and 40°: for various
high pressure cleaning applications.
D-Fotd Down Handle -- Handle and accessory tray fold
flat atop cold engine for space-saving storage.
B-Recoil Starter -- Used for starting the engine manually.
F-OH Fill/Dipstick -- Check, add and drain engine oil here.
G-Water hlet -- Connection for garden hose.
H-High Pressure Outlet -- Connection for high pressure
hose.
J-Air FHter-- Protects engine by filtering dust and debris
out of intake air.
K-Bottle Bracket -- Perfect Mix concentrate bottle fits in
wire form bracket here.
M-Engine Switch -- Sets engine in starting mode for recoil
starter and stops a running engine.
N-Project Pro@ Perfect Mix TM Siphon -- Mixes
concentrate with pressure washer spray.
P-Warning!Operating instructions Tag -- Identifies
hazards and proper procedure to start!stop pressure
washer.
Q-Fuel Tank -- Fitl tank with regular unleaded fuel. Always
leave room for fuel expansion.
R-High Pressure Hose -- Connect one end to water pump
and the other end to spray gun.
S-NozzJe Extension with Quick Connect -- Atlows you to
switch between four different spray tips.
totems Not Shown:
Pump -- Develops high pressure.
Automatic CooJ Down System -- Cycles water through
pump when water reaches 125°-155°F. Warm water will
discharge from pump onto ground. This system prevents
internal pump damage.
identification LabeJ -- Provides model and seriat number
of pressure washer. Please have these readily available if
calling for assistance.
Your pressure washer requires some assembly and is
ready for use only after it has been properly serviced
with the recommended oil and fuel.
if you have any problems with the assembly of
your pressure washer, please caNIthe pressure
washer he_p_ine at 1o800o222o3136.
UNPACK THE PRESSURE WASHER
1. Remove everything from carton except pressure
washer.
2. Open carton completely by cutting each corner
from top to bottom.
3. Remove pressure washer from carton.
CARTON CONTENTS
Check all contents. If any parts are missing or
damaged, call the pressure washer helpline at
1o800o222o3136.
•Main Unit
•Handle
•Accessory Tray
•High Pressure Hose
•Spray Gun
•Nozzle Extension with Quick Connect Fitting
•Oil Pouch
Bottle Bracket Wireform (2)
Perfect Mix Siphoning Unit/Hose
Parts Bag (which includes the following):
Operator's Manual
Owner's Registration Card
Bag containing 4 Multi-Colored Quick Connect
Spray Tips
Rubber straps (2)
Handle Fastening Hardware Kit (which includes):
Handle Bolts (2)
Carriage Bolt (2)
Plastic Knobs for Handle (2)
Plastic Knob (2)
Tree Clips (4)
Become familiar with each piece before assembling
the pressure washer. Identify all contents with the
illustration on page 6. If any parts are missing or
damaged, call the pressure washer helpline at
1o800o222o3136.
ASSEMBUNG PRESSURE WASHER
Your Craftsman pressure washer will need assembly
before operation:
1. Fill out and send in registration card.
2. Attach handle and accessory tray.
3. Connect detergent siphon hose to pump.
4. Add oil to engine crankcase.
5. Add fuel to fuel tank.
6. Connect pressure hose to spray gun and pump.
7. Connect water supply to pump.
8. Attach nozzle extension to spray gun.
9. SelectJ'attach quick connect spray tip to nozzle
extension.
Attach Handle and Accessory Tray
1. Place handle (A) onto handle supports connected
to main unit. Make sure holes in handle align with
holes on handle supports.
2. Insert handle carriage bolts (B) through holes from
inside of unit and attach a plastic knob (C) from
outside of unit. Tighten by hand.
NOTICE By loosening both knobs to the unthreaded
middle section of the attachment bolt, the upper handle
can fold forward to store flat atop the cold engine.
DO NOT fold the handle down while the engine is hot.
3 Insert rubber straps (D) through slots (E) in back of
accessory tray and pull tight from front.
.Place accessory tray (A) over holes (B) on handle
(viewing from front of unit). Push the tree clips
(C) into the holes until they sit flat against the
accessory tray.
/
5. Insert muki=colored quick connect spray tips and
other supplied accessories in spaces provided in
accessory tray. See How to Use Accessory Tray.
6. Place bottle brackets (D) facing outside over hole
in handle support. Secure bottle brackets with
carriage bolts (E) and plastic knobs (F). Tighten by
hand.
3. Remove cap from one of the bottles and insert the
Perfect Mix Siphon (G). Screw the siphon unit to
the top of the bottle.
NOTICE Use the clip (K) on the cap to snap siphon
to bottle bracket when siphon is not in a concentrate
bottle.
Add Engine Oil
1. Place pressure washer on a flat, level surface.
2. Clean area around oil fill and remove yellow oil fill
cap/dipstick.
3. Hold neck of supplied oil pouch and remove cap.
4. Slowly pour contents of oil pouch into oil fill
opening. Checking oil level frequently, fill to FULL
mark (top hole) on dipstick.
Full
Add
Project Pro@ Perfect lVlixTM Siphon
1. Attach the tube end of the blue PerfectMix Siphon
(G) to the barbed tube fitting (H) on the pump,
2. Place Perfect Mix bottles (d) (not included) in
wireform brackets on handle.
NOTICE Pause to permit oil to settle. Wipe dipstick
clean each time oH leveJ is checked. DO NOT overfill.
NOTICE Improper treatment of pressure washer
could damage it and shorten its life.
DO NOTattempt to crank or start the engine before it has
been properly serviced withthe recommended oil. This
could result inan enginefailure.
5, Replace oil fill cap/dipstick and fully tighten.
Add Fuel
Fue_ must meet these requirements:
•Clean, fresh, unleaded gasoline.
•A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). For
high altitude use, see High Altitude.
Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) is
acceptable.
NOTICE Use of unapproved fuels could damage
generator and voids warranty.
. DO NOT use unapproved gasoline such as E15 and E85.
. DO NOT mix oil in gasoline or modify engine to runon
alternate fuels.
To protect the fuel system from gum formation, mix in a
fuel stabilizer when adding fuel. See Storage. All fuel is
not the same. If you experience starting or performance
problems after using fuel, switch to a different fuel
provider or change brands. This engine is certified to
operate on gasoline. The emission control system for
this engine is EM (Engine Modifications).
WARNING Fuel and its vapors are extremely
flammable and explosive which could
cause burns, fire or explosion
resulting in death or serious injury.
WHEN ADDING FUEL
o Turn pressure washer engine OFF and let it cool at least
2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to
relieve pressure in tank.
Fitl fuel tank outdoors.
DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion.
If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.
Keep fuet away from sparks, open flames, pilot lights,
heat, and other ignition sources.
Check fuel lines, tank, cap and fittings frequently for
cracks or leaks. Replace if necessary.
DO NOT light a cigarette or smoke.
Clean area around fuel fill cap, remove cap.
2. Slowly add regular unleaded fuel (A) to fuel
tank (B). Be careful not to overfill. To allow for fuel
expansion, do not fill above the bottom of the fuel
tank neck.
,,,JN N
N N
JN N
3. Install fuel cap and wait for any spilled fuel to
evaporate.
CAUTmON! Alcohol-blended fuels {called gasohol,
ethanol or methanol) can attract moisture, which leads
to separation and formation of acids during storage
Acidic gas can damage the fuel system of an engine
while in storage.
To avoid engine problems, the fuel system should be
treated with a fuel preserver or emptied before storage
of 30 days or longer. If adding a fuel preserver, fill the
fuel tank with fresh fuel. If only partially filled, air in the
tank will promote fuel deterioration during storage. If
fuel preserver is not used, drain the fuel tank, start the
engine and let it run until the fuel lines and carburetor
are empty. Use fresh fuel next season. See Storage for
additional information.
NEVER use engine or carburetor cleaner products in
the fuel tank as permanent damage may occur.
High Altitude
At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum
85 octane /85 AKI (89 RON) gasoline is acceptable. To
remain emissions compliant, high altitude adjustment is
required. Operation without this adjustment will cause
decreased performance, increased fuel consumption,
and increased emissions. See a qualified Sears dealer
for high altitude adjustment information. Operation of
the engine at altitudes below 2,500 feet (762 meters)
with the high altitude kit is not recommended.
Lubricate O-Rings
Lubrication of o-rings is extremely important for
installation and operation. The use of a lubricant
(petroleum or synthetic grease) during assembly helps
seat o-rings propedy and provides an improved seal. It
also helps protect the o-ring from damage by abrasion,
pinching or cutting and extends the life of the o-ring.
NOTICE ALWAYS apply a small amount of lubricant
on o-rings prior to assembling the garden hose to the
pump (C), high pressure hose (D), spray gun (E), and
nozzle extension (F).
Lubricate aH connections shown below, following
these instructions:
1 Inspect and clean connecting surfaces prior to
lubrication and assembly.
2 Use lubricants sparingly during assembly; a light
film is aH that is required.
3 Use a small brush or cotton swab to apply grease
directly to o-rings where they are not accessible
(QC fitting, M22 fitting).
Connect Hose and Water Supply to Pump
NOTICE DO NOT run the pump without the water
supply connected and turned on.
o Damageto equipment resultingfrom failure to follow this
instruction will void warranty.
4. Run water through garden hose for 30 seconds to
flush it of debris. Turn off water.
NOTICE DO NOT siphon standing water for the water
supply. Use ONLY cold water (less than 100°F).
5. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in
length) to water inlet. Tighten by hand.
NOTICE Remove and discard the shipping caps from
the pump's high pressure outlet and water inlet before
attaching hoses.
1. Uncoil high pressure hose and attach one end of
hose to base of spray gun. Tighten by hand.
Z_ WARNING The high pressure stream of water
that this equipment produces could cut
through skin and its underlying tissues,
resulting in serious injury and possible
amputation.
NEVER connect high pressure hose to nozzle extension.
Keep high pressure hose connected to pump and spray
gun while system is pressurized.
Always be certainspray gun. nozzles and accessories
are correctly attached.
2. Attach other end of high pressure hose to high
pressure outlet on pump. Tighten by hand.
3. Before connecting garden hose to water inlet,
inspect inlet screen (A). Clean screen if it contains
debris or have it replaced if damaged. DO NOT run
pressure washer if inlet screen is damaged or
missing.
NOTICE Using a One Way Valve (vacuum breaker
or check valve) at pump inlet could cause pump or
inlet connector damage.
There MUST be at least ten feet of unrestricted garden
hose between the pressure washer inlet and any device,
such as a vacuum breaker or check valve.
Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
WARNING Risk of eye injury.
Spray could splash back or propel objects
resulting in sedous injury.
Always wear indirect vented (chemical splash) safety
goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using
or in vicinity of this equipment.
NEVER substitute safety glasses or dry-condition goggles
for indirect vented safety goggles.
6 Turn ON the water, press red button (B) on the gun
and squeeze the trigger to purge the pump system
of air and impurities.
Checklist Before Starting Engine
Review the unit to ensure you have performed all of the
following:
1 Be sure to read Safety Rules and Operation
sections before using the pressure washer.
2. Make sure handle is in place and secure.
3. Check that oil has been added to proper level in
engine crankcase.
4. Add proper fuel to fuel tank.
5. Check for proper hose connections (high pressure
and water supply) and that there are no kinks, cuts,
or damage to the high pressure hose.
6. Provide proper water supply (not to exceed 100°F).
10
HOW TO USE YOUR PRESSURE
If you have any problems operating your pressure
washer, please call the pressure washer helpline at
1o800o222o3136.
Pressure Washer Location
Carbon Monoxide Poisoning
WARNING POISONOUS GAS HAZARD.
Engine exhaust contains carbon monoxide,
a poisonous gas that could kill you in
minutes. You CANNOT smell it, see it, or
taste it. Even if you do not smell exhaust fumes, you
could still be exposed to carbon monoxide gas.
, Operate this product ONLY outside far away from
windows, doors and vents to reduce the risk of carbon
monoxide gas from accumulating and potentially being
drawn towards occupied spaces.
, Install battery-operated carbon monoxide alarms or
plug-in carbon monoxide alarms with battery back-up
according to the manufacturer's instructions. Smoke
alarms cannot detect carbon monoxide gas.
, DO NOT run this product inside homes, garages,
basements, crawlspaces, sheds, or other partially-
enclosed spaces even if using fans or opening doors and
windows for ventilation. Carbon monoxide can quickly
build up in these spaces and can linger for hours, even
after this product has shut off.
, ALWAYS place this product downwind and point the
engine exhaust away from occupied spaces.
If you start to feel sick, dizzy, or weak while using this
product, get to fresh air RIGHT AWAY. See a doctor. You
may have carbon monoxide poisoning.
To Start Your Pressure Washer
To start your engine-powered pressure washer for the
first time, follow these instructions step-by-step. This
information also applies whenever you start the engine
after you have let the pressure washer sit idle for at
least a day.
1. Place pressure washer outside near an water
source capable of supplying water at a flow rate
greater than 3.3 gallons per minute and no less than
20 PSI at pressure washer end of garden hose.
2. Check that high pressure hose is tightly connected to
spray gun and pump. See Assemb(y for illustrations.
3. Make sure unit is in a level position.
4. Connect garden hose to water inlet on pressure
washer pump.
NOTICE DO NOT run the pump without the water
supply connected and turned on.
o Damageto equipment resulting from failure to follow this
instructionwill void warranty.
5. Turn ON the water, press red button on the gun and
squeeze the trigger to purge the pump system of air
and impurities.
6. Attach nozzle extension to spray gun. Tighten by hand.
Exhaust Port
Pointed away from
occupied spaces
Risk of Fire Clearances
WARNING Exhaust heat/gases could ignite
combustibles, structures or damage fuel tank
causing a fire, resulting in death or serious injury.
Keep at least 5 ft. (1.5 m) clearance on all sides of
pressure washer including overhead.
7_
.
Choose spray tip you want to use, pull back on
collar of nozzle extension, insert spray tip and
release collar. Tug on spray tip to make sure it is
securely in place. See How to Use Spray Tips.
Push engine rocker switch (B) to ON (1)position.
Y
11
NOTICE Before starting the pressure washer, be sure
,ou are wearing safety goggles as described below.
WARNmNG Risk of eye injury.
Spray could splash back or propel objects
resulting in serious injury.
o Always wear indirect vented (chemical splash) safety
goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using or
in vicinity of this equipment.
NEVER substitute safety glasses or dry-condition goggles
for indirect vented safety goggles.
NOTICE This unit is equipped with a ReadyStart®
engine. A ReadyStart engine means there is no priming
or choking required.
9. When starting engine, position yourself as
recommended and grasp starter grip handle and
pull slowly until you feel some resistance. Then pull
rapidly to start engine.
WARNmNG Starter cord kickback (rapid
retraction) will pull hand and arm toward
engine faster than you can let go which
could cause broken bones, fractures,
bruises, or sprains resulting in serious injury.
NEVER pull starter cord without first relieving spray gun
pressure.
When starting engine, pull cord slowly until resistance is
felt and then pull rapidly to avoid kickback.
After each starting attempt, where engine fails to run,
always point spray gun in safe direction, press red button
and squeeze spray gun trigger to release high pressure.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
10. Return recoil starter slowly. DO NOT let rope "snap
back" against starter.
NOTICE Pressure washer is equipped with an
automatic idle control The idle control will lower engine
speed when spray gun trigger is released.
11. Point spray gun in a safe direction, push the red
button to release the trigger lock, and pull the trigger.
WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through
skin and its underlying tissues, resulting in
serious injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected, which
could result in serious injury.
DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer.
Keep high pressure hose connected to pump and spray
gun while system is pressurized.
NEVER aim spray gun at people, animals, or plants.
DO NOT secure spray gun in open position.
DO NOT leave spray gun unattended while machine is
running.
NEVER use a spray gun which does not have a trigger
lock or trigger guard in place and in working order.
Always be certain spray gun, nozzles and accessories
are correctly attached.
WARNING Exhaust heat/gases could ignite
combustibles, structures or damage
fuel tank causing a fire, resulting in
death or serious injury.
Contact with muffler area could cause burns
resulting in serious injury.
DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
Allow equipment to coot before touching.
Keep at least 5 ft. (1.5 m) of clearance on all sides of
pressure washer including overhead.
It is a violation of California Public Resource Code,
Section 4442, to use or operate the engine on any forest-
covered, brush-covered, or grass-covered land unless
the exhaust system is equipped with a spark attester, as
defined in Section 4442, maintained in effective working
order. Other states or federal jurisdictions may have
similar taws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or
dealer to obtain a spark attester designed for the exhaust
system installed on this engine.
, Replacement parts must be the same and installed in the
same position as the original parts.
How to Stop Your Pressure Washer
1. Release spray gun trigger and let engine idle for
two minutes.
2. Push engine rocker switch to OFF (0) position.
3. ALWAYS point spray gun in a safe direction,
push red button and squeeze spray gun trigger to
release retained high water pressure.
WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through
skin and its underlying tissues, resulting in
serious injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected, which
could result in serious injury.
, Keep high pressure hose connected to pump and spray
gun while system is pressurized.
, ALWAYS point spray gun in safe direction, press red
button and squeeze spray gun trigger to release high
pressure, every time you stop engine.
12
How to Use Accessory Tray
The unit is equipped with an accessory tray with
places to store your spray gun, nozzle extension, high
pressure hose and quick connect spray tips.
1. Race spray gun in wide groove on accessory tray
as shown. Pull rubber strap tight around spray gun
and place hole in strap over tab on accessory tray.
2. Place nozzle extension in narrow groove on
accessory tray. Pull rubber strap tight around
nozzle extension and place hole in strap over tab
on accessory tray.
3. Insert multi-colored spray tips in holes provided on
front of accessory tray.
4. Place one end of high pressure hose in groove at
top of accessory tray and wrap high pressure hose
around hooks as shown.
J
How to Use Spray Tips
The quick=connect on the nozzle extension allows you
to switch between four different quick connect spray
tips. Spray tips can be changed while pressure washer
is running once spray gun trigger is locked. The spray
tips vary the spray pattern as shown.
Follow these instructions to change spray tips:
1. Pull back collar on quick=connect and pull current
spray tip off. Store spray tips in holder provided on
the accessory tray.
WARNING The high pressure stream of water
that this equipment produces could cut
through skin and its underlying tissues,
................................._resulhng in senous injury and possible
amputation.
,NEVERchange spray tips without the trigger locked on
the spray gun.
,DO NOTtwist spray tips white spraying.
.Select desired spray tip:
Low Pressure
Black
Use to apply
detergent
40 ° White
2400 PS_
2.3 GPM
High Pressure
15° Yellow 0° Red
2600 PSI 2800 PS_
2.2 GPM 2.1 GPM
.
• For delicate rinse, for gentle cleaning of cars
trucks, boats. RV's patio furniture, lawn
equipment, etc.. select white 40° spray tip.
For general nnsing, ideal for most aH purpose
c_eaning such as home siding, brick patios,
wood decks, driveways and sidewalks, garage
floors, etc., semectyellow 15° spray tip.
-For maximum rinsing, for stubborn or hard to
reach surface such as second story surfaces,
paint removal, oil stains, rust removal or other
stubborn substances (tar, gum, grease, wax,
etc.), select red 0° spray tip.
To apply detergent, applies project specific
cleaners to help break down stubborn dirt and
grime on a variety of surfaces, select black
detergent spray tip.
Pull back on collar, insert new spray tip and release
collar. Tug on spray tip to make sure it is securely
in place.
Usage Tips
For most effective c_eaning, keep spray tip from
8 to 24 inches (20 to 61 cm) away from cleaning
surface.
If you get spray tip too close, especially using a
high pressure spray tip, you may damage surface
being cleaned.
Do Not get closer than 6 inches (15 cm) when
cleaning tires.
13
C_eaning and Applying Detergent
WARNING Chemical Burn Hazard.
Chemicals could cause burns resulting in
death or serious injury.
o DO NOT use caustic liquid with pressurewasher.
UseONLY pressure washer safe detergents/soaps.
Followall manufacturers instructions.
To apply detergent, follow these steps:
To apply undiluted detergent using the blue
Perfect Mix TM siphon, follow these steps:
1. Review use of spray tips.
2. Attach Perfect Mix TM siphon hose to pump and
Perfect Mix TM concentrate bottle.
NOTICE Contact with the hot muffler could damage
detergent siphoning tube.
When inserting the siphon into a detergent solution bottle,
route the tube so as to keep it from inadvertently contacting
the hot muffler.
3. Make sure black detergent spray tip is installed.
NOTICE Detergent cannot be applied with the high
pressure spray tips (White, Yellow or Red).
4. Make sure garden hose is connected to water inlet.
Check that high pressure hose is connected to
spray gun and pump. Turn on water.
NOTICE You must attach all hoses before you start
the engine.
Starting the engine without all the hoses connected and
without the water turned ON could damage the pump.
Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
.
6.
.
Start engine following instructions How to Start
Your Pressure Washer.
Apply detergent to a dry surface, starting at lower
portion of area to be washed and work upward,
using long, even, overlapping strokes.
Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before
washing and rinsing. Reapply as needed to prevent
surface from drying. DO NOT allow detergent to
dry on (prevents streaking).
Pressure Washer Rinsing
For Rinsing:
1. Remove black detergent spray tip from nozzle
extension.
2.
3.
Select and install desired high pressure spray tip
following instructions How to Use Spray Tips.
Keep the spray gun a safe distance from the area
you plan to spray.
WARNmNG Kickback from spray gun could
_ ause you to fall resulting in death or serious
injury.
Operate pressure washer from a stable surface.
Be extremely careful if you must use the pressure washer
from a ladder, scaffolding, or any other similar location.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
4. Apply a high pressure spray to a small area, then
check the surface for damage. If no damage is
found, it is okay to continue cleaning.
5. Start at the top of the area to be rinsed, working
down with same overlapping strokes as you used
for washing and applying detergent.
Automatic Cool Down System (Therma_
ff you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the
spray gun, circulating water in the pump can reach
temperatures above 125°F. The system engages to
cool the pump by discharging the warm water onto
the ground.
14
ENGINE TECHNICAL iNFORMATiON
This is a single cylinder, overhead valve (OHV), air
cooled engine. In the State of California, Model 120000
engines are certified by the California Air Resources
Board to meet emissions standards for 125 hours.
Such certification does not grant the purchaser, owner
or operator of this engine any additional warranties with
respect to the performance or operational life of this
engine. The engine is warranted solely according to the
product and emissions warranties stated elsewhere in
this manual.
Power Ratings
The gross power rating for individual gasoline engine
models is labeled in accordance with SAE (Society
of Automotive Engineers) code J1940 Small Engine
Power & Torque Rating Procedure, and is rated in
accordance with SAE J1995. Torque values are
derived at 2600 RPM for those engines with "rpm"
called out on the label and 3060 RPM for all others;
horsepower values are derived at 3600 RPM.
The gross power curves can be viewed at www.
BRIGGSandSTRATTON.COM. Net power values are
taken with exhaust and air cleaner installed whereas
gross power values are collected without these
attachments. Actual gross engine power will be higher
than net engine power and is affected by, among other
things, ambient operating conditions and engine-to-
engine variability. Given the wide array of products on
which engines are placed, the gasoline engine may not
develop the rated gross power when used in a given
piece of power equipment. This difference is due to a
variety of factors including, but not limited to, the variety
of engine components (air cleaner, exhaust, charging,
cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application
limitations, ambient operating conditions (temperature,
humidity, a_titude), and engine-to engine variability.
Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs &
Stratton may substitute an engine of higher rated power
for this engine.
PRODUCT SPECtNCATIONS
Pressure Washer Specifications
Max Outlet Pressure .......... 2800 PSI* @2.1 GPM
Max Flow Rate .............. 2400 PSI @ 2.3 GPM*
Detergent Mix .................... Use as directed
Water Supply Temperature ..... Not to exceed 100°F
Engine Specifications
Bore ......................... 2.688 in. (68.28 mm)
Stroke ........................ 2.040 in. (51.82 mm)
Displacement ..................... 11.58 in. (190 cc)
Spark Plug
Type: .................. Briggs & Stratton 692051
Set Gap To: ................ 0.020 inch (0.051 mm)
Armature Air Gap: ...... 0.010-0.014 in.(0.25-0.36mm)
Valve clearance with valve springs installed and piston
1/4 in. (6 ram) past top dead center (check when engine
is cold).
Intake ................ 0.004-0.008 in.(0.10-0.20 mm)
Exhaust ............... 0.004-0.008 in.(O.10-0o20mm)
Fuel Capacity ...... .... : ................ 1.6 Quarts
Oil Capacity .... :. :.. :. : ........ 20 Ounces (0.6 liter)
NOTICE For practical operation, the engine load
should not exceed 85% of rated power. Engine power
will decrease 3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters)
above sea level and 1% for each 10° F (5.6 ° C) above
77° F (25° C). It should operate satisfactorily at an
angle up to 15°.
* This pressure washer is rated in accordance to
the Pressure Washer Manufacturers Association
(PWMA) standard PW101-2010 (Testing and Rating
Performance of Pressure Washers).
15
OWNER'S RESPONSIBILiTiES
Follow the hourly or calendar intervals, whichever
occurs first. More frequent service is required when
operating in adverse conditions noted below.
• Change engine oil
®
®
®
®
®
®
Check/clean water inlet screen _
Check high pressure hose
Check detergent siphoning hose
Check spray gun and assembly for leaks
Clean debris
Check engineoillevel
®
®
®
Clean engine air cleaner
Change engine oiF
Inspect muffler and spark arrester
® Replace engine air cleaner
® Replace spark plug
® Clean cooling system _
1 Clean if clogged. Replace if perforated or torn.
2 Service more often under dirty or aus_y cona_tions
General Recommendations
Regular maintenance will improve the performance and
extend the life of the pressure washer. See any Sears
or other qualified service dealer for service.
The pressure washer warranty does not cover items
that have been subjected to operator abuse or
negligence. To receive full value from the warranty, the
operator must maintain pressure washer as instructed
in this manual including proper storage as detailed in
Storage.
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your pressure washer.
AHservice and adjustments should be made at least
once each season. A new spark plug and clean air filter
assure proper fueloair mixture and help your engine run
better and last longer. Follow the requirements in the
Maintenance Schedule chart above.
Pump Oil
DO NOT attempt any oil maintenance on this pump.
The pump is prequbricated and sealed from the
factory, requiring no additional maintenance for the life
of the pump.
Emissions Control
Maintenance, repmacement, or repair of the
emissions contro_ devices and systems may
be performed by any nonoroad engine repair
establishment or individual However, to obtain
"no charge" emissions control service, the work must
be performed by a factory authorized dealer. See the
Emissions Warranty.
Before Each Use
1. Check engine oil level.
2. Clean debris.
3. Check water inlet screen for damage.
4. Check high pressure hose for leaks.
5. Check gun and nozzle extension assembly for leaks.
6. Purge pump of air and contaminants.
PRESSURE WASHER MAINTENANCE
Clean Debris
Daily or before use, clean accumulated debris from
pressure washer. Keep linkage, spring and controls
clean. Keep area around and behind muffler free from
any combustible debris. Inspect cooling air slots and
openings on the pressure washer. These openings
must be kept clean and unobstructed.
Pressure washer parts should be kept clean to reduce the
risk of overheating and ignition of accumulated debris.
® Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
NOTICE Improper treatment of pressure washer
could damage it and shorten its life.
,DO NOT insert any objects through cooling slots.
® Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil,
etc.
® Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and
debris.
Check and C_ean tnlet Screen
Examine garden hose inlet screen. Clean if it is
clogged or replace if it is torn.
16
Check High Pressure Hose
High pressure hoses can develop leaks from wear,
kinking, or abuse, tnspect hose before each use.
Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or
damage or movement of couplings. If any of these
conditions exist, replace hose immediately.
WARNING The high pressure stream of water
that this equipment produces could cut
through skin and its underlying tissues,
resulting in serious injury and possible
amputation.
o NEVER repair high pressure hose. Replace it.
Replacement hose rating MUST equal or exceed
maximum pressure rating of unit.
Check Detergent Siphoning Tube
Examine the filter on detergent tube (if equipped) and
clean if clogged. The tube should fit tightly on the
barbed fitting. Examine the tube for leaks or tears.
Replace the filter or tube if either is damaged.
Detergent Siphoning Check Ball
Occasionally check bah in detergent siphoning
system may become stuck from storage, dried soap,
or minerals in water. The check ball can be freed by
performing the following:
NOTICE Before performing this procedure, be sure
,ou are wearing safety goggles as described below.
WARNmNG Risk of eye injury.
Spray could splash back or propel objects
resulting in serious injury.
Always wear indirect vented (chemical splash) safety
goggtes markedto comply with ANSI Z87.1 when using
or in vicinity of this equipment.
, NEVER substitute safety glasses or dry-condition
goggtesfor indirect vented safety goggtes.
1. Shut off engine and turn off water suppJy.
2. ALWAYS point spray gun in a safe direction,
press red button and squeeze spray gun trigger to
release retained high water pressure.
WARNING The high pressure stream of water
that this equipment produces could cut
through skin and its underlying tissues,
resulting in serious injury and possible
amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected, which
could result in serious injury.
Keep high pressure hose connected to pump and spray
gun while system is pressurized.
ALWAYS point spray gun in safe direction, press red
button and squeeze spray gun trigger to release high
pressure, every time you stop engine.
.
4.
Remove detergent siphoning hose from barbed
fitting on pump.
Using a firm, Munt object 7/64" in diameter or
smaller, by at least 1" long, such as an Allen
wrench, slowly insert the object into the barbed
fitting until you meet resistance. This resistance is
the check ball.
5. Slowly push down until you feel the ball move
slightly, push no more than 1/8". Slight pressure
may be required to free the ball.
6. Repeat steps 4 and 5 if necessary.
7. Reinstall detergent siphoning hose onto barb
fitting.
8. Treat with PumpSaver as described in Protecting
the Pump during storage to prevent reoccurrence.
Check Spray Gun
Examine hose connection to spray gun and make sure
it is secure. Test trigger by pressing it and making sure
it springs back into place when you release it. Do not
depress red button and test trigger. You should not be
able to press trigger. Replace spray gun immediately if it
fails any of these tests.
17
Spray Tip Maintenance
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun
trigger may be caused by excessive pump pressure.
The principal cause of excessive pump pressure is a
spray tip clogged or restricted with foreign materials,
such as dirt, etc. To correct the problem, immediately
clean the spray tip following these instructions:
1. Shut off engine and turn off water supply.
2. ALWAYS point spray gun in a safe direction, press
red button and squeeze spray gun trigger to release
retained high water pressure.
WARNING The high pressure stream of water
that this equipment produces could cut
through skin and its underlying tissues,
resulting in serious injury and possible
amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected, which
could resuk in serious injury.
o Keep high pressure hose connected to pump and spray
gun while system is pressurized.
ALWAYS point spray gun in safe direction, press red
button and squeeze spray gun trigger to release high
pressure, every time you stop engine.
.
4.
Remove spray tip from end of nozzle extension.
Use a small paper clip to free any foreign material
clogging or restricting spray tip (A).
.
6.
Remove nozzle extension from spray gun.
Using a garden hose, remove additional debris by
back flushing water through nozzle extension. Back
flush between 30 to 60 seconds.
7. Reinstall spray tip into nozzle extension.
8. Reconnect nozzle extension to spray gun.
9. Make sure garden hose is connected to water inlet.
Check that high pressure hose is connected to
spray gun and pump. Turn on water.
10. Start engine following instructions How to Start
Your Pressure Washer.
11. Test pressure washer by operating with each quick
connect spray tip.
O-Ring Maintenance
Purchase an O=Ring Repair Kit, Sears item 75116, at
your local Sears or by calHng 1o888-331-4569 or online
at www.sears.com. It is not included with the pressure
washer. This kit includes replacement o=rings and a
water inlet filter. Refer to the instructionsheet provided
in the kit to service your unit's o=rings.
WARNING The high pressure stream of water
that this equipment produces could cut
through skin and its underlying tissues,
resuBting in serious injury and possible
amputation.
NEVERrepair leaking connections with sealantof any
kind. Replaceo-ring or seal.
ENGINE MAHNTENANCE
WARNING Unintentiona} sparking could cause
fire or electric shock resulting in
death or serious injury.
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR
PRESSURE WASHER
, Disconnect the spark plug wire from the spark plug and
place the wire where it cannot contact spark plug.
WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK
, Use approved spark ptug tester.
DO NOT check for spark with spark plug removed.
Oil
Oil Recommendations
We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty
Certified oils for best performance. Other high-quality
detergent oils are acceptable if classified for service
SF. SG, SH, SJ or higher. DO NOT use special
additives.
Outdoor temperatures determine the proper oil
viscosity for the engine. Use the chart to semectthe best
viscosity for the outdoor temperature range expected.
oF
104 ___. ,
86 i_
68 i_
50 i_
32 _
14
_4
-22 _
°C
% 40
._20
10
5_ _0
-20
-30
* Below 40°F (4°C) the use of SAE 30 will result in hard
starting.
** Above 80°F (27°C) the use of 10W30 may cause increased
oil consumption. Check oil level more frequently.
18
Checking Oi_ Leve_
1. Make sure pressure washer is on a level surface.
2. Remove oil dipstick and wipe dipstick with clean
cloth. Replace and tighten dipstick. Remove and
check oil level.
3. Verify oil is at FULL mark (top hole) on dipstick.
Replace and tiqhten dipstick.
Full
Adding Engine Oi_
1. Make sure pressure washer is on a level surface.
2. Check oil level as described in Checking Oil Level
3. If needed, slowly pour oil into oil fill opening to the
FULL mark (top hole) on dipstick. DO NOT overfill.
NOTICE Overfilling with oil could cause the engine to
not start, or hard starting.
DO NOT overfill.
o If over the FULL mark on dipstick, drain oil to reduce oit
level to FULL mark on dipstick.
4. Tip your pressure washer to drain oil from oil fill
into a suitable container making sure you tip your
unit away from spark plug. When crankcase is
empty, return pressure washer to upright position.
5. Slowly pour recommended oil (about 20 oz. (0.6 I))
into oil fill opening. Pause to permit oil to settle. Fill
to Full mark (top hole) on dipstick.
6. Wipe dipstick clean each time oil level is checked.
DO NOT overfill.
7. Replace and tighten dipstick.
8. Wipe up any remaining oil.
9. Reconnect spark plug wire to spark plug.
Service Air Cleaner
Your engine will not run properly and may be damaged
if you run it with a dirty air cleaner. Service more
often if operating under dirty or dusty conditions.
Replacements are available at your local Sears service
center.
To service the air cleaner, follow these steps:
1. Slide air cleaner lever (A) to unlock (_') position
and tilt cover (B) down.
4. Replace and tighten dipstick.
Changing Engine Oil
If you are using your pressure washer under extremely
dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.
DON'T POLLUTE. CONSERVE
RESOURCES. RETURN USED OIL TO
COLLECTION CENTERS.
Change oil while engine is still warm from running,
as follows:
1. Drain fuel tank by running pressure washer until
fuel tank is empty.
2. Disconnect spark plug wire and keep it away from
spark plug.
3. Clean area around oil fill, remove oil fill cap/
dipstick. Wipe dipstick clean.
2 Carefully remove air cleaner to prevent debris from
falling into carburetor.
3 Wash foam air cleaner (C) in liquid detergent and
water. Squeeze dry in a clean cloth.
4. SATURATE foam air cleaner in engine oil and
squeeze in a clean cloth to remove excess oil.
5. Reinstall clean or new foam air cleaner in base (D).
6. Tilt cover up and slide lever to lock (_) position.
NOTICE You can purchase new air filter elements by
calling 1o888-331o4569.
Service Spark Plug
Changing the spark plug will help your engine to start
easier and run better.
1. Clean area around spark plug.
2. Remove and inspect spark plug.
3. Replace spark plug if electrodes are pitted, burned
or porcelain is cracked. Use the recommended
replacement plug. See Specifications.
19
.Check electrode gap with wire feeler gauge and
reset spark plug gap to recommended gap if
necessary (see Specifications).
5. Install spark plug and tighten firmly.
NOTICE You can purchase a new spark plug by
calling 1-888-331-4569.
Inspect Muffler and Spark Attester
Inspect the muffler for cracks, corrosion, or other
damage. Remove the spark arrester, if equipped, and
inspect for damage or carbon Mockage. tf replacement
parts are required, make sure to use only original
equipment replacement parts.
WARNmNG Exhaust heat/gases could ignite
combustibles, structures or damage
fuel tank causing a fire, resulting in
death or serious injury.
Contact with muffler area could cause burns
resulting in serious injury.
, DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
, Allow equipment to coo[ before touching.
, Keep at least 5 ft. (1.5 m) of clearance on all sides of
pressure washer including overhead.
, tt is a violation of California Public Resource Code,
Section 4442, to use or operate the engine on any forest-
covered, brush-covered, or grass-covered land unless
the exhaust system is equipped with a spark attester, as
defined in Section 4442, maintained in effective working
order. Other states or federal jurisdictions may have
similar taws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or
dealer to obtain a spark attester designed for the exhaust
system installed on this engine.
, Replacement parts must be the same and installed in the
same position as the odginal parts.
NOTICE You can purchase a spark arrester by calling
1-888-331-4569°
Air Cooling System
Over time debris may accumulate in cylinder cooling
fins and cannot be observed without partial engine
disassembly. For this reason, we recommend you
have a qualified Sears service dealer clean the cooling
system per recommended intervals (see Maintenance
Schedule). Equally important is to keep top of engine
free from debris. See Clean Debris.
Carburetor Adjustment
The carburetor on this engine is low emission. It is
equipped with a non-adjustable idle mixture valve. Top
speed has been set at the factory. If adjustment is
required, see an authorized service dealer.
CAUTION Excessively high operating speeds
could result in minor injury.
Excessively low speeds impose a heavy load.
o DO NOT tamper with governor spring, links or other parts
to increase engine speed. Pressure washer supplies
correct rated pressure and flow when running at
governed speed.
DO NOT modify pressure washer in any way.
AFTER EACH USE
Water should not remain in the unit for long periods of
time. Sediments or minerals can deposit on pump parts
and "freeze" pump action. Follow these procedures
after every use:
1. Shut off engine, turn off water supply, point gun in a
safe direction, press red button and squeeze trigger
to relieve trapped pressure and let engine cool
WARNING The high pressure stream of water
that this equipment produces could cut
through skin and its underlying tissues,
resulting in serious injury and possible
amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected, which
could result in serious injury.
Keep high pressure hose connected to pump and spray
gun while system is pressurized.
ALWAYS point spray gun in safe direction, press red
button and squeeze spray gun trigger to release high
pressure, every time you stop engine.
2. Disconnect hose from spray gun and high pressure
outlet on pump. Drain water from hose, gun, and
nozzle extension. Use a rag to wipe off the hose.
3. Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil
handle about 6 times. This should remove most
liquid in pump.
4. Place the spray gun and nozzle extension in the
accessory tray. Hang high pressure hose on hook
attached to accessory tray.
5. Store unit in a clean, dry area.
6. If storing for more than 30 days see Long Term
Storage on next page.
WARNmNG Fuel and its vapors are extremely
flammable and explosive which
could cause burns, fire or explosion
resulting in death or serious injury.
WHEN STORING FUEL OR EQU|PMENT WiTH FUEL IN
TANK
Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers, or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they could ignite fuel vapors.
2O
WHNTER STORAGE
NOTICE You must protect your unit from freezing
temperatures.
,Failure to do so will permanently damage your pump and
render your unk inoperable.
*Freeze damage is not covered under warranty.
To protect the unit from freezing temperatures:
1. Follow steps 1=4 in the previous section After Each
Use.
.
.
Use pump saver, available at Sears, item 74403,
to treat pump. This minimizes freeze damage and
lubricates pistons and seals.
Mfpump saver is not availaMe, connect a 3=foot
section of garden hose to water inlet adapter. Pour
RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into
hose. Pull recoil handle twice. Disconnect 3=foot
hose.
4. Store unit in a clean, dry area.
LONG TERM STORAGE
Mfyou do not plan to use the pressure washer for more
than 30 days, you must prepare the engine and pump
for long term storage.
Mtis important to prevent gum deposits from forming in
essential fuel system parts such as the carburetor, fuel
filter, fuel hose or tank during storage. Also, experience
indicates that alcohol=blended fuels (called gasohol.
ethanol or methanol) can attract moisture, which leads
to separation and formation of acids during storage.
Acidic gas can damage the fuel system of an engine
while in storage.
Protect Fuel System
Fue_ Additive:
Fuel can become stale when stored over 30 days.
Stale fuel causes acid and gum deposits to form in the
fuel system or on essentia} carburetor parts. To keep
fuel fresh, use Briggs & Stratton® Advanced Formula
Fuel Treatment & Stabilizer, available wherever Briggs
& Stratton genuine service parts are sold.
There is no need to drain gasoline from the engine
if a fuel stabilizer is added according to instructions.
Run the engine for 2 minutes to circulate the stabilizer
throughout the fuel system before storage.
If gasoline in the engine has not been treated with a
fuel stabilizer, it must be drained into an approved
container. Run the engine until it stops from lack of fuel.
The use of a fuel stabilizer in the storage container is
recommended to maintain freshness.
Change Oil
While engine is still warm, drain oil from crankcase.
Refill with recommended grade. See Changing Engine
Oil.
Protect Pump
To protect the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaver, Sears item
74403, to treat pump. This prevents freeze damage
and lubricates pistons and seals.
NOTICE PumpSaver is availaMe as an optiona_
accessory. It is not included with the pressure washer.
Contact your local Sears service center to purchase
PumpSaver.
NOTICE You must protect your unit from freezing
temperatures.
,Failure to do so will permanently damage your pump and
render your unit inoperable.
*Freeze damage is not covered under warranty.
To use PumpSaver, make sure the pressure washer is
turned off and disconnected from supply water. Read
and follow aH instructions and warnings given on the
PumpSaver container.
Other Storage Tips
1 DO NOT store fuel from one season to another
unless it has been treated as described in Protect
Fuel System.
2. Replace fue_container if it starts to rust. Rust and/
or dirt in fuel can cause problems if it'sused with
this unit.
Cover unit with a suitable protective cover that
does not retain moisture.
WARNING Storage covers could cause a fire
resulting in death or serious injury.
*DO NOT place a storage cover over a hot pressure
washer.
*Let equipment cool for a sufficient time before placing the
cover on the equipment.
4. Store unit in a clean and dry area.
21
Problem Cause Correction
Pump has following
problems: failure to produce
pressure, erratic pressure,
chattering, _oss of pressure,
low water volume.
Detergent fails to mix with
spray.
Engine will not start; starts
and runs rough or shuts
down during operation.
Idle control not functioning.
Engine lacks power.
1. Low pressure spray tip installed.
2. Water inlet is blocked.
3. Inadequate water supply.
4. Inlet hose is kinked or leaking.
5. Clogged inlet hose screen.
6. Water supply is over 100°F.
7. High pressure hose is blocked
or leaks.
8. Spray gun leaks.
9. Spraytip is obstructed.
10. Pump is faulty.
1. Detergent siphoning tube is not
submerged.
2. Detergent siphoning tube is
clogged or cracked.
3. High pressure spray tip installed.
4. Detergent siphoning check ball
stuck.
1. Engine rocker switch set to OFF
(0) position.
2. Low oil level.
3. Dirty air cleaner.
4. Out of fuel.
5. Stale fuel.
6. Spark plug wire not connected
to spark plug.
7. Bad spark plug.
8. Water in fuel.
9. Excessively rich fuel mixture.
1. Replace with high pressure spray tip.
2. Clear inlet.
3. Provide adequate water flow.
4. Straighten inlet hose, patch leak.
5. Check and clean inlet hose screen.
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in outlet hose.
8. Replace spray gun.
9. Clean spray tip.
10. Contact Sears service facility.
1. Insert detergent siphoning tube into
detergent.
2. Clean or replace detergent
siphoning tube.
3. Replace with low pressure spray tip.
4. Free detergent siphoning check ball.
1. Set engine rocker switch to ON (t)
position.
2. Fill crankcase to proper level.
3. Clean or replace air cleaner.
4. Fill fuel tank.
5. Drain fuel tank; fill with fresh fuel.
6. Connect wire to spark plug.
7. Replace spark plug.
8. Drain fuel tank; fill with fresh fuel.
9. Contact local service facility.
Idle control cable is loose. Contact local service facility.
Dirty air fi_ter. Replace air fi_ter.
22
23
CRAFTSMAN 2800 PSi Pressure Washer 580.754930
Main Unit w E×ploded View and Parts List
1 \ \
15
14
item Part # Description
1 704064 BASE
2 314787BNGS HANDLE
3 319236GS BILLBOARD
B1797GS CLIP
4 704675 KIT-QC NOZZLE
195983ABGS NOZZLE-QC YELLOW
195983AEGS NOZZLE-QC RED
195983ZGS NOZZLE-QC WHITE
198841GS NOZZLE-QC BLACK
5 204658GS HOSE
6 314441GS PUMP
7 315134GS AXLE
8 314165GS WHEEL
9 703347 NUT
10 706595 WAND-QC
11 317099GS KIT-STRAP
12 319853GS GUN
13 206566GS W_REFORM
14 196138GS HOSE
15 192310GS MOUNT-VIBRATION
16 315139GS KIT-HARDVVARE PUMP
MOUNTING
17 705001 KIT-0-RING
18 205910GS K_T-HANDLE
19 B2203GS KIT-HANDLE
900 NSP ENGINE (122R02-0008-F1)
(see pages 28-33)
--6
78
/
18 19
Parts Not Hlustrated
Part # Description
23139GS KEY
704293 E-R_NG
317999GS O_L
705076 HOSE-CH EMICAL
189332GS PLUG-HOLE
208538GS DECAL-Spark
705854 TAG-WARNING
Optional Accessories Not H_ustrated
Sears item # Description
75187
75197
75122
75116
75129
75121
75247
74403
74404
74405
74406
Garden Hose Quick Connector
Accessory Quick Connector
30' Replacement Hose
O Ring Repair Kit
Turbo Nozzle
25' Extension Hose
Surface Cleaner
Pump Saver
PerfectMix TM Muki-Purpose and
Vehicle Cleaner
PerfectMix Degreaser Cleaner
PerfectMix Mold and Mildew
Cleaner
24
CRAFTSMAN 2800 PSi Pressure Washer 580.754930
Pump w E×ploded View and Parts List
®®®
® @
@ ®
®
D
C
@
@
C
\
C
#
@
0
0
H¸ _
Item
33
36
56
63
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
Part #
200275GS
B2384GS
208673GS
313390GS
317897GS
200345GS
319404GS
706610
317787GS
200349GS
200350GS
201497GS
201496GS
317057GS
Description
SCREW
FILTER-GARDEN HOSE
VALVE-THERMO RELIEF
THROTTLE CONTROL
KIT-CHECK VALVE
KIT-WATER SEAL
KIT-O-RING
KIT-UNLOADER
KIT-CHEMICAL INJ
KIT-EASY START
SCREW-GRUB
FITTING
KIT-WATER INLET
KIT-PLUG
Optional Accessories Not ilustrated
Sears item # Description
74403 Pump Saver
75127 Pump O/
NOTE: Item letters A - K are Service Kits and include
a/parts shown within the box.
25
ENGINE, Briggs & Stratton, 122R02 - E×pJoded View
505@
562_
404
615 _
1376 ?
1264
1263 (_
718 0
46
374
1_ 74i
287
15_
20 @
524
26
ENGINE, Briggs & Stratton, 122R02 - E×ploded View
883
883A
238 G
868
1034
35 @36
163
1022
635 t_
27
ENGINE, Briggs & Stratton, 122R02 - E×ploded View
13o
127A
633
633A
276
564A T
604
190
957
365
670
601
51A
888__ _ /'%'_
216A
534 r..:_
419
28
ENGINE, Briggs & Stratton, 122R02 - E×ploded View
81
883 (_
78I'
37A
304
1005
23
592
58
332
455
6O
I
925
334A l
334 '_
635 _)
29
ENGINE, Briggs & Stratton, 122R02 - E×ploded View
121
51B
1370
lo4 _ 16s
276
623
358
1022
51B
163
524 @
86s 0
883
883A
1430A
1095
51B_
163
623 _/)
868 O
883
993
1022
3O
ENGINE, Briggs & Stratton, 122R02 - Parts List
item Part # Description
1 798947 Cylinder Assembly
2 796961 Kit-Bushing/Seal (Magneto Side)
3 299819s Seal-Oil (Magneto Side)
4 493279 Sump-Engine
5 796471 Head-Cylinder
7 796475 Gasket-Cylinder Head
7A 799275 Gasket-Cylinder Head (Fire Ring)
11 796478 Tube-Breather
12 692232 Gasket-Crankcase
13 793451 Screw (Cylinder Head)
15 691680 Plug-Oil Drain
16 799337 Crankshaft
20 399781s Seal-Oil (PTO Side)
22 691092 Screw (Crankcase CoveffSump)
23 796621 Flywheel
24 222698s Key-Flywheel (Aluminum)
25 590404 Piston Assembly (Standard)
590405 Piston Assembly (,020" Oversize)
26 590402 Ring Set (Standard)
590403 Ring Set (,020" Oversize)
27 691588 Lock-Piston Pin
28 298909 Pin-Piston
29 796470 Rod-Connecting
32 691664 Screw (Connecting Rod) (1/4-20xl ,09)
32A 695759 Screw (Connecting Rod) (1/4-20xl ,50)
33 499642 Valve-Exhaust
34 795443 Valveqntake
35 691304 Spring-Valve (intake)
36 691304 Spring-Valve (Exhaust)
37 590921 Guard-Flywheel (Carburetor Side'_
37A 799155 Guard-Flywheel (Muffler Side,
40 692194 Retainer-Valve
43 593913 Slinger-GovernoffOil
45 690977 Tappet-Valve
46 694039 Camshaft
51 796596 Gasket-Intake
51A 590398 Gasket-Intake
51B 592159 Gasketqntake
58 697316 Rope-Starter
60 795426 Grip-Starter Rope
75 691736 Washer (Flywheel)
78 793480 Screw (Flywheel Guard)
81 691740 Lock-Muffler Screw
89 692348 Plug (Cylinder)
98 797156 Kit-idle Speed
104 797622 Pin-Float Hinge
117 798660 Jet-Main
121 592172 Kit-Carburetor Overhaul
122 796595 Spacer-Carburetor
125 799447 Carburetor
127 694468 Plug-Welch (D = 9,51 mm)
127A 797633 Plug-Welch (D = 7,95mm)
130 797630 Valve-Throttle
133 797626 Float-Carburetor
134 799177 Kit-Needle!Seat
137 797625 Gasket-Float Bowl
163 691894 Gasket-Air Cleaner
187 791766 Line-Fuel (Cut to Required Length)
190 793479 Screw (Fuel Tank)
192 796631 Adjuster-Rocker Arm
202 796657 Link-Mechanical Governor
209 799507 SpdngoGovemor (Yellow)
211 799508 Spring-Governed idle (Green)
216 798944 Link-Choke
216A 796485 Link-Choke
217 799179 Spring-Choke Return
222 796482 Bracket-Control
227 796487 Lever-Governor Control
238 691300 Cap-Valve
276 797632 WashepSealing
287 793479 Screw (Dipstick Tube)
Item Part#
291 798938
300 798940
304 796692
332 690662
333 796500
334 793454
334A 796537
337 594264
347 795333
356 798942
356A 798943
358 592173
365 699484
374 690402
404 690272
419 799623
455 796615
505 793515
523 796503
524 692296
525 796502
534 798294
535 797301
536 799025
562 793514
564 690351
564A 799026
592 793481
601 791850
604 799024
608 796497
613 796496
615 690340
616 798327
623 793628
633 797929
633A 797929
635 66538s
670 793485
718 690959
741 797521
830 796472
832 593411
836 793500
842 691031
847 796501
851 493880s
868 795440
883 793497
883A 796677
886 796474
914 794451
925 796531
957 799585
972 590949
975 797631
993 796473
1005 796614
1022 796480
1023 796479
1026 796481
1029 691230
1034 691343
1059 793471
1095 592174
1263 697124
1264 793453
1375 796476
1376 794451
1430A 799494
Description
Thermostat
Muffler
Housing-Blower
Nut (Flywheel)
Armature-Magneto
Screw (Magneto Armature)
Screw (Magneto Armature)
Plug-Spark
Switch-Rocker
Wire-Stop
Wire-Stop
Gasket Set-Engine
Screw (Carburetor) (M6x35,5mm)
Washer (Camshaft)
Washer (Governor Crank)
Spring-Return (Control Bracket)
Cup-Flywheel
Nut (Governor Control Lever)
Dipstick
Seal- Dipstick Tube
Tube-Dipstick
Screw (Air Cleaner)
Filter-Air Cleaner Foam
Cleaner-Air
Bolt (Governor Control Lever)
Screw (Control Cover) (#10-32x,50)
Screw (Control Cover) (#8-18x,90)
Nut (Rewind Starter)
Clamp-Hose (Green)
Control-Cover
Starter-Rewind
Screw (Muffler)
Retainer-Governor Shaft
Crank-Governor
SeaI-O Ring (Carburetor Spacer)
Seal-Choke/Throttle Shaft (Throttle Shaft)
Seal-Choke/Throttle Shaft (Choke Shaft)
Boot-Spark Plug
Spacer-Fuel Tank
PimLocating
Gear-Timing
Stud-Rocker Arm
Guard-Muffler
Screw (Muffler Guard)
SeaI-O Ring (Dipstick)
Dipstick/Tube Assembly
Terminal-Spark Plug
Seal-Valve
Gasket-Exhaust
Gasket-Exhaust
Gasket Kit-CylindeffPlate
Screw (Rocker Cover)
Cover-Linkage
Cap-Fuel Tank
Tank-Fuel
Bowl-Fuel
Gasket-Cylinder Head Plate
Fan-Flywheel
Gasket-Rocker Cover
Cover-Rocker
Rod-Push (Intake and Exhaust)
Arm-Rocker
Guide-Push Rod
Kit-Screw!Washer (Fuel Tank)
Gasket Set-Valve
Reed -Breather
Screw (Breather Reed)
Cover-Breather/Reed
Screw (Breather/Reed Cover)
Gasket-Breather/Reed
31
California, UoSoEPA, and Sears Emissions
Control Warranty Statement
Your Warranty Rights And Obligations
The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Sears
Brands Management Corporation, U.S.A. (Sears) are
pleased to explain the emissions control system warranty on
your 2014-2016 engine/equipment. In California, new small
off-road engines and large spark ignited engines tess than
or equal to 1.0 liter must be designed, built, and equipped
to meet the State's stringent anti-smog standards. Sears
must warrant the emissions control system on your engine/
equipment for the periods of time listed below provided there
has been no abuse, neglect, or improper maintenance of your
engine/equipment.
Your exhaust emissions control system may' include parts
such as the carburetor or fuel injection system, ignition
system, and catalytic converter. Also included may be hoses,
belts, connectors, sensors, and other emissions-related
assemblies. Your evaporative emission control system may
include parts such as: carburetors, fuel tanks, fuel lines,
fuel caps, valves, canisters, filters, vapor hoses, clamps,
connectors, and other associated components.
Where a warrantable condition exists, Sears will repair your
engine/equipment at no cost to you including diagnosis,
parts, and labor.
Manufacturer's Warranty Coverage:
Small off-road engines and large spark ignited engines
tess than or equal to 1.0 liter, and any related emissions
components of the equipment, are warranted for two years, or
for the time period listed in the respective engine or product
warranty statement, whichever is greater. If any emissions-
related part on your engine/equipment is defective, the part
will be repaired or replaced by Sears.
Owner's Warranty Responsibilities:
, As the engine/equipment owner, you are responsible
for the performance of the required maintenance listed
in your Operator's Manual. Sears recommends that you
retain all receipts covering maintenance on your engine/
equipment, but Sears cannot deny warranty solely
for the lack of receipts or your failure to ensure the
performance of all scheduled maintenance.
, As the engine/equipment owner, you should however
be aware that Sears may deny you warranty coverage
if your engine/equipment or a part has failed due to
abuse, neglect, improper maintenance, or unapproved
modifications.
, You are responsible for presenting your engine/
equipment to a Sears distribution center, servicing
dealer, or other equivalent entity, as applicable, as
soon as a problem exists. The warranty repairs should
be completed in a reasonable amount of time, not to
exceed 30 days. If you have any questions regarding
your warranty rights and responsibilities, you should
contact Sears at (800) 469-4663 (in USA) or www.
craftsman.corn/warranty.
Sears Emissions Control Warranty Provisions
The following are specific provisions relative to your
Emissions Control Warranty Coverage. It is in addition to
the engine warranty for non-regulated engines found in the
Operator's Manual.
1. Warranted Emissions Parts
Coverage under this warranty extends only to the parts
listed below (the emissions control systems parts) to
the extent these parts were present on the engine and/
or supplied fuel system.
a. Fuel Metering System
, Cold start enrichment system (soft choke)
, Carburetor or fuel injection system
, Oxygen sensor
, Electronic control unit
, Fuel pump module
, Fuel line, fuel line fittings, clamps
, Fuel tank, cap and tether
, Carbon canister
b. Air Induction System
, Air cleaner
, Intake manifold
, Purge and vent line
c. Ignition System
, Spark plug(s)
Magneto ignition system
d. Catalyst System
Catalytic converter
Exhaust manifold
Air injection system or pulse valve
e. Miscellaneous Items Used in Above Systems
Vacuum, temperature, position, time sensitive
valves and switches
Connectors and assemblies
2. Length of Coverage
Coverage _sfor a period of two years from the date
of original purchase, or for the period listed in the
respective engine or product warranty statement,
whichever is greater. Sears warrants to the original
purchaser and each subsequent purchaser that the
engine is designed, built, and equipped so as to
conform with all applicable regulations adopted by
the Air Resources Board; that it is free from defects in
material and workmanship that could cause the failure
of a warranted part; and that is identical in all material
respects to the engine described in the manufacturer's
application for certification. The warranty period begins
on the date the engine is originally purchased.
32
The warranty on emissions-related parts is as follows:
o Any warranted part that is not scheduled for
replacement as required maintenance in the Operator's
Manual supplied, is warranted for the warranty period
stated above. If any such part fails during the period
of warranty coverage, the part wilt be repaired or
replaced by Sears at no charge to the owner. Any such
part repaired or replaced under the warranty will be
warranted for the remaining warranty period.
Any warranted part that is scheduled only for regular
inspection in the Operator's Manual supplied, is
warranted for the warranty period stated above. Any
such part repaired or replaced under warranty will be
warranted for the remaining warranty period.
Any warranted part that is scheduled for replacement
as required maintenance in the Operator's Manual
supplied, is warranted for the period of time prior to the
first scheduled replacement point for that part. If the
part fails prior to the first scheduled replacement, the
part will be repaired or replaced by Sears at no charge
to the owner. Any such part repaired or replaced under
warranty will be warranted for the remainder of the
period prior to the first scheduled replacement point for
the part.
Add-on or modified parts that are not exempted by the
Air Resources Board may not be used. The use of any
non-exempted add-on or modified parts by the owner
will be grounds for disallowing a warranty claim. The
manufacturer wiii not be liable to warrant failures of
warranted parts caused by the use of a non-exempted
add-on or modified part.
3. Consequential Coverage
Coverage shatt extend to the failure of any engine
components caused by the failure of any warranted
emissions parts.
4. Claims and Coverage Exclusions
Warranty claims shati be flied according to the
provisions of the engine warranty policy. Warranty
coverage does not apply to failures of emissions parts
that are not originat equipment parts or to parts that fail
due to abuse, neglect, or improper maintenance as set
forth in the engine warranty policy. Sears is not tiable for
warranty coverage of failures of emissions parts caused
by the use of add-on or modified parts.
Look For Relevant Emissions Durability Period and
Air index information On Your Small Off-Road Engine
Emissions Label
Engines that are certified to meet the California Air Resources
Board (CARB) small off=road Emissions Standard must
display information regarding the Emissions Durability Period
and the Air Index. Sears makes this information available to
the consumer on our emissions labels. The engine emissions
label will indicate certification information.
The Emissions Durability Period describes the number of
hours of actual running time for which the engine is certified
to be emissions compliant, assuming proper maintenance
in accordance with the Operator's Manual. The following
categories are used:
Moderate: Engines at or tess than 80 cc displacement are
certified to be emissions compliant for 50 hours of actual
engine running time. Engines greater than 80 cc displacement
are certified to be emissions compliant for 125 hours of actual
engine running time.
Intermediate: Engines at or less than 80 cc displacement
are certified to be emissions compliant for 125 hours of actual
engine running time. Engines greater than 80 cc displacement
are certified to be emissions compliant for 250 hours of actual
engine running time.
Extended: Engines at or less than 80 cc displacement are
certified to be emissions compliant for 300 hours of actual
engine running time. Engines greater than 80 cc displacement
are certified to be emissions compliant for 500 hours of actual
engine running time.
For example, a typical walk=behind lawn mower is used 20
to 25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability
Period of an engine with an intermediate rating would
equate to 10 to 12 years.
Engines are certified to meet the United States Environmental
Protection Agency (USEPA) Phase 2 or Phase 3 emissions
standards. The Emissions Compliance Period referred to
on the Emissions Compliance label indicates the number of
operating hours for which the engine has been shown to meet
Federal emissions requirements.
For engines at or tess than 80 cc displacement:
Category C = 50 hours, Category B = 125 hours, Category A
= 3OOhours
For engines greater than 80 cc displacement and tess than
225 cc displacement:
Category C = 125 hours, Category B = 250 hours, Category A
= 5OOhours
For engines of 225 cc or more displacement:
Category C = 250 hours, Category B = 500 hours, Category A
= 1000 hours
33
GARANTIA ....................................... 34
CONTRATO DE PROTECCION PARA REPARACIONES 34
REGLAS DE SEGURIDAD ....................... 35-37
CARACTERiSTICAS Y CONTROLES ................. 38
MONTAJE .................................... 39-42
OPERACION .................................. 43-46
ESPECIFJCAClONES .............................. 47
MANTENIMENTO ............................. 48-53
ALMACENAMIENTO ............................... 54
REPARACION DE DANOS REPUESTOS ............. 55
GARANTIA DEL CONTROL DE EMISIONES ........ 58-59
COMO ORDENAR PARTES ....... PAGINA POSTERIOR
GAF ANTiA LIMITADA CRAFTSMAN
DURANTE DOS ANOS a partir de la fecha de venta, este producto estA garantizado contra defectos en materiaies o mano
de obra. CON COMPROBANTE DE COMPRA, un producto defectuoso serA reparado o reemplazado gratis a discreci6n del
vendedor.
Para detalles sobre ta cobertura de ta garanfia para obtener reparaci6n o reemplazo gratis, visite ta pAgina web: www.
craftsman.corn/warranty
Esta garanfia SOLAMENTE cubre defectos de materiales y mano de obra. La cobertura de ta garanfia NO incluye:
o Art_culos consumibJes que puedan desgastarse con el uso normaJ dentro del pedodo de garant_a, tales como pistolas
rociadoras, mangueras, extensiones de boquillas, boquiltas, puntas rociadoras, filtros o buj_as.
Da_os al producto que sean resultado de intentos de usuario de modificar o reparar el producto, o que sean causados
pot accesodos para el producto.
Reparaciones necesarias debido a accidentes o a que ta operaci6n o mantenimiento det producto no se ha realizado de
acuerdo con tas instrucciones proporcionadas.
Mantenimiento preventivo o reparaciones necesarias debido a mezcla inapropiada de combustible, combustible
contaminado o combustible viejo.
Esta garanfia queda anulada si se utiiiza este producto al proveer servicios comerciates o si se to alquila aotra persona.
Esta garanfia te otorga derechos tegales especfficos y usted tambien podr_a tenet otros derechos que vat,an de estado en
estado.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, _L 60179
Feticidades pot realizar una compra inteflgente.
Su nuevo producto Craftsman® esta disefiado y fabdcado
para funcionar de manera fiable durante muchos aSos.
Pero como todos los productos, es posible que requiera
reparaci6n ocasionalmente. Es en esos momentos, tenet un
contrato de protecci6n para reparaciones puede ahorrade
dinero y molestias.
A continuaciTn se menciona to queet contrato de
protecci6n para reparaciones* contempla:
. Servicio experto de nuestros 10.000 especialistas
profesionales en reparaci6n.
. Servicio Himitado y sin costo en partes y mano de obra
en todas tas reparaciones incluidas en ta cobertura.
o Cambio deJ producto pot hasta $1.500 si el producto
inciuido en ta cobertura no se puede reparar.
. Un 25% de descuento en el precio normat de servicio
yen partes instaladas relacionadas no incluidas en la
cobertura del contrato; asimismo, un 25% de descuento
en et precio normal de revisiones de mantenimiento
preventivo.
. Ayuda telefTnica rapida. Nuestro servicio de Soluci6n
rApida consiste en apoyo telef6nico pot un representante de
Sears. Piense que somos un "manual del usuario parlante".
Una vez que adquiera el contrato de protecci6n para
reparaciones, s6to tiene que hacer una sencilla llamada
telef6nica para programar un servicio. Puede ttamar a
cualquier hora del d_a o ta noche, o programar una cita de
servicio en tinea.
El contrato de protecci6n para reparaciones es una compra
segura. Si to cancela pot cualquier motivo durante el perfodo
de garant_a del producto, te reembolsaremos el totat de
su dinero o una parte proporcional en cualquier momento
posterior al vencimiento del pedodo de garanfia del producto.
Adquiera boy su contrato de protecci6n para reparaciones.
ApHcan algunas Hmitaciones y exclusiones. Para
conocer precios y obtener infotmaci6n adicionaJ en BE°
UU., Hame at 1-800-827-6855.
* La cobertura en Canada varl'a en determinados
artm'cuJos. Para obtener todos los detaHes,
comunJ'quese a Sears Canad#_ ai 1-800-381-8885.
Servicio de instaiaci6n de Sears
Para soflcitar un servicio de insta/acidn pot parte de un
profesiona/de Sears para aparatos domesticos, puertas
automAticas de garajes, catentadores de agua y otros
articulos domesticos importantes en EE. UU. o CanadA,
comun_quese al 1-800-4°MY-HOME®.
34
Lea este manuaJ minuciosamente y conozca a
fondo Jas partes y eJ funcionamiento de su
m4quina Jimpiadota a ptesi6no Conozca sus
aplicacJones, sus limitaciones y los peJJgros
invoJucrados.
Jnformaci6n importante de seguridad
S_mboJos sobre Ja seguridad y significados
Manual del Operario Gases T6xicos Descarga Electrica
Superficies Jnyecci6n Partes en
Resbalosas L_quida Movimiento
Caer Superficie Proyectil Objetos
CalJente VoJadores
Fuego ExpJosi6n Quemadura Contragolpe
Qu_mica
El dmbolo de alerta de seguridad indica un posible
riesgo para su integridad fisica. Se utiJiza una palabra
de se6alizaci6n (PEMGRO, ADVERTENCIA o
PRECAUC_ON) junto con el dmbolo de a_erta para
designar un grado o nivel de gravedad de desgo. Se
puede utiHzar un dmbolo de seguddad para
representar eJtipo de riesgo. La palabra de
se_alizaci6n AVISO se utiliza para hacer referencia a
una pr_,ctica no relacionada con una lesi6n fisica.
PEUGRO indica un riesgo que, de no evitarse,
provocara la muerte o lesiones de gravedad.
,_ ADVERTENCJA indica un riesgo que, de no
evitarse, podrfa provocar la muerte o lesiones de
gravedad.
PRECAUCKSN indica un riesgo que, de no evitarse,
podrfa provocar lesiones leves o moderadas.
A VISO hace referencia a una prb.ctica no relacionada
con una lesi6n fisica.
ADVERTENCJA El escape del motor de este
producto contiene elementos quimicos reconocidos
en el Estado de California por producir c_,ncer,
defectos de nacimiento u otros da_os de tipo
reproductivo.
ADVERTENCJA Este producto contiene plomo
y compuestos de plomo declarados causantes de
malformaciones y otros defectos cong6nitos pot el
Estado de California. Lavese /as manos despu6s de
manipular este producto.
ADVERTENCJA Riesgo de electrocuci6n.
El contacto con los cables el6ctricos podria
provocar electrocuci6n y quemaduras que
pueden provocar lesiones graves o la muerte.
o NUNCA rode cerca de unafuente de energ_aeJ6ctdca.
ADVERTENCJA PELJGRO DE GAS VENENOSO.
Los gases del escape del motor contienen
mon6xido de carbono, un gas venenoso que
podria matado en minutes. NO tiene olor, color
ni saber. Aun si no puede oler los vapores del escape,
podria estar expuesto al gas de mon6xido de carbono.
La inhalaci6n o ingesti6n de aJgunas sustancias
qdmicas o detergentes puede set peligroso y
provocar lesiones graves, nb,useas, desmayos,
envenenamiento o la muerte.
UtiJiceeste producto 0NICAMENTE a la intemperie,
iejos de ventanas, puertas y ventiJacionespara reducir
eI desgo de que el gas de mon6xido de carbono se
acumuJey entre en los espacios habitados.
o instateaJarmaspara detectar mon6xido de carbono
operadas con baterias o enchufabJescon batedas de
repuesto de acuerdo con Jasinstrucciones del fabdcante.
Las alarmasde humo no pueden detectar el gas de
mon6xido de carbono.
NO utitice este producto dentro de casas, garajes,
s6tanos, entresuelos, cobertizos o en otros espacios
parcialmente cerrados, ann si utiliza ventiJadores o
deja tas puertas y ventanas abiertas para favorecer ta
ventitaci6n. El monoxido de carbono puede acumularse
r&pidamente en estos espacios y perdurar ah_durante
horas, aun despues de que este producto se haya
apagado.
SIEMPRE coloque este producto en direcci6n deJviento
y dirija el escape del motor en sentido contrario a los
espacios habitados.
Si comienza a sentirse mal, mareado o debit cuando use
este producto, busque aire puro DE JNMEDIATO. Acuda
a un medico. Es posibJe que se haya envenenado con
mon6xido de carbono.
UtiJice un respirador o una m_,scara cada vez que exista
ta posibilidad de inhalar vapores al utitizar sustancias
qdmicas.
Lea todas Jasinstrucciones de Jamb.scara para
comprobar si proporciona la protecci6n necesaria contra
ta inhalaci6n de vapores nocivos cuando se utilicen
sustancias quimicas.
35
ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rapido)
del cable del arrancador impedira que el
usuario suelte el cable a tiempo y tirara de
su mano y brazo hacia el motor, Io que
podrfa provocar fracturas, contusiones o esguinces;
as[ como lesiones graves.
o NUNCA tire del cable del arrancador sin eliminar
previamente ta presi6n de ta pistola rociadora.
Cuando arranque et motor, tire tentamente del cable
hasta sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire
ra,pidamente de 61para evitar su retroceso.
Despues de cada intento de arranque, cuando el motor
no consiga arrancar, apunte con ta pistola rociadora
hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete
el gatillo para descargar la presi6n.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar
tesiones cuando se produzca el retroceso de ta pistola.
ADVERTENClA Los gases y el calor de escape
podrfan infiamar los matedales
combustibles y las estructuras o
daSar el dep6sito de combustible y
provocar incendios, asf como lesiones graves o
incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podr[a
producir quemaduras y lesiones graves.
NO toque tas superficies calientes y evite los gases det
escape a alta temperatura.
Permita que el equipo se enfr_e antes de tocarto.
Deje un espacio m_nimo de 1.5 m (5 pies) alrededor det
timpiadora a presi6n, incluida ta parte superior.
, Utilizar el motor en un terreno boscoso, con mateza o
cubierto de hierba constituye una infracci6n al C6digo
de recursos publicos de California, a menos que el
sistema de escape este equipado con una pantalta
apagachispas, de acuerdo a ta definici6n de ta Secci6n
4442, que se mantenga en buenas condiciones de
funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones
federates puede haber leyes similares en vigor.
Pongase en contacto con el fabricante, el vendedor o et
distribuidor det equipo original para obtener una pantalla
apagachispas disePiada para el sistema de escape
instalado en este motor.
, Las piezas de recambio deben set tas mismas que tas
piezas originales y estar instaladas en ta misma posici6n.
ADVERTENCIA El arrancador y otras piezas
rotativas poddan enredarse en las manos,
el pelo, la ropa u otros accesodos, y
provocar lesiones graves.
NUNCA utilice ta timpiadora a presi6n sin sus carcasas o
tapas de protecci6n.
NO utilice ropa suetta, joyas ni objetos que poddan
quedar atrapados en el arrancador o en otras piezas
rotativas.
Ate para arriba el pelo largo y quite ta joyerfa.
ADVERTENClA El combustible y sus vapores
son extremadamente infiamables y
explosivos, Io que podria provocar
quemaduras, incendios o explosiones;
asi como lesiones graves o incluso la muerte.
CUANDOANADA COMBUSTIBLEO VACiE EL DEPOSlTO
DETENGA el motor del timpiadora a presi6n y dejelo
enfdar durante al menos 2 minutos antes de quitar el
tap6n de combustible. Aftoje ta tapa lentamente para
dejar que la presi6n satga del tanque.
Ltene o vacie et dep6sito de combustible a ta intemperie.
NO tlene demasiado el tanque. Permita al menos espacio
para ta expansi6n del combustible.
Si se ha derramado combustible, espere a que se
evapore antes de arrancar el motor.
Mantenga ta gasolina atejada de chispas, llamas
abiertas, pitotos, cator y otras fuentes de ignici6n.
Compruebe frecuentemente que las l_neas de
combustible, et tanque, el tap6n y los accesorios no
esten rotos o tengan fugas. Ca.mbielos si es necesado.
NO encienda un cigarrillo o fume.
CUANDO PONGA EN FUNCIONAr_IENTO EL EQU|PO
Compruebe que ta bujia, el silenciador, el tapon del
dep6sito de combustible y et fittro de aire est&n instalados.
NO arranque et motor sin la buj_a instalada.
CUANDO OPERE EL EQUnPO
NO utilice este producto en et interior de un edificio,
cochera, porche, equipo m6vil, taller de aplicaciones
navates o recinto.
NO incline et motor o el equipo, de tal manera que ta
gasolina se pueda derramar.
NO rode l_quidos inflamables.
AL TRANSPORTAR, MOVER O REPARAR EQUIPO
•Transporte, mover o repare el equipo con el tanque
de combustible vado, o con la valvula para apagar el
combustible, posici6n OFF (0).
NO incline el motor o el equipo, de tal manera que ta
gasolina se pueda derramar.
Desconecte el cable de ta buj_a.
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUST|BLE EN EL TANQUE
, Mantengalo atejado de calderas, estufas, catentadores
de agua, secadoras de ropa u otros aparatos que utilicen
llama piloto u otras fuentes de ignici6n que podr_an
inflamar los vapores de combustible.
ADVERTENCIA El uso de una limpiadora a
_\ F^\ presi6n podda produclr charcos y
/At_ /,/_, superficies resbaladizas que
\\ J _\\ provoquen que se caiga y sufra
.............................--_ leslones graves o que se muera.
El retroceso de la pistola rociadora podda provocar
cafdas con lesiones graves o la muerte.
• Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable.
o El a.rea de timpieza debera, tener inclinaciones y drenajes
adecuados para disminuir ta posibitidad de caidas debido
a superficies resbatosas.
, Extreme las precauciones si necesita utilizar la
timpiadora a presi6n desde una escalera, un andamio u
otto tugar similar.
, Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar
tesiones cuando se produzca el retroceso de ta pistola.
36
ADVERTENCIA Peligro de quemadura quimica.
Las sustancias qdmicas poddan provocar
quemaduras, as[ como lesiones graves o
incluso la muerte°
o NO use tiquido c#.usticocon ta timpiadoraa presi6n.
Use EXCLUSIVAMENTEdetergentes o jabones
especiatespara ta timpiadoraa presi6n. Sigatodas tas
instruccionesdel fabricante.
Z_, ADVERTENCIA El chorro de agua a alta
presi6n que este equipo produce podda
atravesar la piel y los tejidos subcutb.neos,
que podr[an provocar lesiones graves y la
posible amputacidn de un miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presidn
incluso con el motor parado y el agua
desconectada; esto podr[a provocar lesiones
graves.
En caso de que atgun l_quido te cause una cortadura,
tlame al m6dico de inmediato. NO ta trate como una
cortadura comun.
NO permita en ningun momento que NIF4OSoperen ta
maquina timpiadora a presi6n.
, NUNCA repare ta manguera de atta presi6n. Remplacela.
, NUNCA utitice ningun tipo de sellador para reparar una
fuga en una conexi6n. Sustituya ta junta t6rica o ta junta.
o NUNCA conecte la manguera de alta presi6n al
prolongador de ta boquilla.
, Mantenga conectada la manguera a ta ma.quina o a la
pistola de rociado cuando el sistema este presurizado.
, SIEMPRE que pare et motor, apunte con la pistola
rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo
y apriete el gatillo para descargar ta presi6n.
, NUNCA apunte ta pistola a ta gente, animales o plantas.
, NO fije ta pistola rociadora en la posici6n abierta.
o NO abandone la pistola rociadora cuando ta maquina
este en funcionamiento.
, NUNCA utitice una pistola rociadora cuyo seguro o
protecci6n para el gatillo no este en perfecto estado de
funcionamiento.
, Asegurese en todo momento de conectar correctamente
ta pistola rociadora, tas boquillas y los accesorios.
ADVERTENClA Las chispas involuntarias
podr[an provocar incendios o
electrocuci6n que pueden provocar
lesiones graves o la muerte.
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
MAQUINA LIMPIADORA A PRES|ON
, Siempre desconecte el atambre de ta buj(a y col6quelo
donde no pueda entrar en contacto con ta buj_a.
CUANDO PRUEBE LA BUJIA DEL MOTOR
Utitice un comprobador de buj_as homologado.
NO comprueba ta chispa sin ta buj_a instalada.
L_ ADVERTENClA Riesgo de lesiones en los ojos
o el cuerpo. El agua rociada podr[a
salpicar o propulsar objetos, Io que
puede provocar lesiones graves.
Cuando utilice este equipo o este cerca de 61,siempre
use gafas de seguridad con ventitaci6n indirecta (contra
satpicaduras de productos qdmicos) marcadas para
cumplir con ANSI Z87.1.
NUNCA se ponga gafas de seguridad ni gafas para
entomos secos como sustituto de tas gafas de seguridad
con ventitaci6n indirect&
Siempre utilice ropa de protecci6n como una camisa de
manga targa, pantalones largos y zapatos cerrados.
NUNCA ponga en funcionamiento ta timpiadora a presi6n
cuando este descalzo, tleve sandalias o pantalones
cortos.
PRECAUClON Las velocidades de
funcionamiento excesivamente altas podr[an
provocar lesiones leves.
Las velocidades excesivamente bajas incrementan
la carga de trabajo.
NO intente alterar el resorte, las conexiones y otras
partes del regulador para incrementar ta velocidad det
motor. La timpiadora a presi6n ejerce ta presi6n y el ftujo
nominates correctos cuando funciona a una velocidad
controlada.
NO modifique at Iimpiadora a presi6n en ninguna form&
AVISO E_rociado de alta presi6n podda da_ar
objetos fragiles, incluido el vidrio.
NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utitice
la punta de rociado de roja de 0°.
o NUNCA apunte ta pistola a plantas.
AWSO Un tratamiento inadecuado de la limpiadora
a presi6n podr[a da_arla y acortar su vida Otil°
Si usted tiene alguna pregunta acerca de tas finatidades de
uso del timpiadora a presi6n, preguntele a su concesionario
o contacte el distribuidor de servicio autorizado.
NUNCA deberan ser operadas tas unidades con partes
rotas o ausentes, o sin ta caja o cubiertas de protecci6n.
NO eluda ningun dispositivo de seguridad de esta maquina.
NO intente alterar ta velocidad controlada.
NO utilice ta timpiadora a presi6n por encima de su presi6n
nominal.
NO haga ninguna modJficacJ6n en ta timpJadora a presi6n.
Antes de porter en marcha la maquina timpiadora a presi6n
en clima [rio, revise todas tas partes del equipo y asegurese
de que no se haya formado hielo sobre elias.
NUNCA mueva ta mb.quina hatando ta manguera de alta
presi6n. Utitice ta manija que viene con ta unidad.
Et equipo de alta presi6n est#. dise_ado para set utilizado
UNICAMENTE con tas partes autorizadas Sears. Si
utiliza este equipo con partes que no cumplan con tas
especificaciones m_nimas, el usuario asume todos los
riesgos y responsabitidades.
37
CONOZCA SU MAQUINA SISTEMA DE UMPJEZA
Lea el rClanuaJdet Opetario y ]as reglas de seguridad antes de porter en marcha su sistema de limpJeza.
Compare tas Hustraciones con su sistema de timpieza para famitiarizarse con tas ubicaciones de los diferentes
controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.
A - PJstola de rociado -- Contro{a la apJicaci6n de agua sobre la
superficie de limpieza con el gatilJo. Uncluyecerrojo de seguridad.
B - Bandeja de accesorJos -- Permite aJmacenar
c6modamente los accesorios de sede.
C _ Puntas de Rociado -- Detergente, 0 -°, 15 ° y 40-°: para
diferentes aJta presi6n aplicaciones de limpieza.
D - Asa pJegabJe -- El asa y la bandeja de accesorios se
pJiegan sobre el motor cuando est& frio para reducir el
espacio necesario para el aJmacenamiento.
E _ Arrancador de retroceso -- Usado para arrancar el motor
manuaJmente.
F _ Tapa deJ dep6sito deJ aceite -- Llene el motor con aceite aqui.
G - Entlrada de agua -- Conexi6n para la manguera de jardin.
H - Toma de alta presJ6n -- Conexi6n para la manguera de
alta presi6n.
J - Filtro de aire -- El elemento de fikro tipo seco limita la
cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor.
K _ Soporte para boteHa -- La botella de concentrado Perfect
Mix se adapta a la forma del soporte de alambre.
M _ Conmutador de parada -- Coloca el motor en modo de
arranque para el arrancador de retroceso y detiene el motor
en funcionamiento.
N - Manguera de inyecci6n Project Pro Perfect Mix TM --
Mezcla el concentrado con el rociado de la limpiadora a
presi6n.
P - Etiqueta de advertencia e instrucciones -- Identifica los
riesgos e indica el procedimiento adecuado de puesta en
marcha o de parada de Jalimpiadora a presi6n.
Q - Tanque deJ combustible -- Llene el tanque con gasoJina
regular sin contenido de pJomo en este punto. Siempre
habitaci6n de hoja para la expansi6n del combustible.
R - Manguera de AJta Presi6n -- Conecte un extremo a la pisto{a
de rociado y el otto extremo a la toma de alta presi6n.
S - ExtensJ6n de ta boquiHa con conector rapido -- Le
permite usar cuatro puntas de rociado diferentes.
No mostrado:
Bomba -- Desarro{la alta presi6n de agua.
Automatico se enfrfa sistema -- Los ciclos regan pot bomba
cuando agua alcanza 125 -°o155-°F. Entibiar agua descargara de
la bomba en el suelo. Este sistema previene el daSo interno de
bomba.
Etiqueta de identificaci6n -- Proporciona el modelo y el
nOmero de serie de limpiadora a presi6n. Tenga pot favor estos
prontamente disponible cuando Ilamar para la ayuda.
38
Su sistema de limpieza requiere de cierto ensamble y
estar& lista para set usado unicamente despues de haber
depositado el combustible y el aceite recomendado.
Si tiene probtemas con et ensamble de su m_quina
limpiadora a presi6n, Itame a la lt"nea de ayuda de la
m_quina limpiadota a presi6n al 1-800-222-3136,
Desembale ia iimpiadora a presi6n
1. Saque todo el contenido de ta caja de cart6n, a
excepci6n de ta timpiadora a presi6n.
2. Abra completamente ta caja de cart6n cortando cada
una de sus esquinas de arriba abajo.
3. Saque ta timpiadora a presi6n de ta caja de cart6n.
Contenido de ia caja
Revise el contenido de ta caja. Si atguna de tas partes no
est& presente o est& da_ada, llame a ta tinea de ayuda de ta
maquina timpiadora a presi6n al 1-800-222-3136.
o La unidad principal
Manubrio
, Bandeja de accesodos
La manguera de alta presi6n
Pistola de rociado
Extensi6n de ta boquilla con conector ra.pido
Puch de aceite para motor
, Soporte para botelta (2)
Manguera de sif6n det detergente de ProjectPro® Perfect
Mix
Bolsa de partes (incluye los elementos descritos a
continuaci6n)
Manual del operador
Tarjeta de ta matdcula
o Correas de goma (2)
Bolsa con 4 boquilla de conexiones rapidas
multicolores
, Piezas para ta manubrio (inctuye 1osiguiente):
Pemos para manubrio I2)
, Pemo de cabeza redonda (2)
Perilla plastica para manubrio (2)
Perilla plastica (2)
Pinzas de a.rbol (4)
Familiar_cese con cada parte antes de ensambtar la maquina
timpiadora a presi6n. Compare el contenido con ta ilustraci6n
de la pagina 38. Si atguna de ta partes no est& presente o se
encuentra da_ada, llame a ta t_neade ayuda de ta maquina
timpiadora a presi6n al 1-800-222-3136.
MONTAJE DEL SISTEMA DE LIMPIEZA
Usted deber& tlevar a cabo los siguientes procedimientos
antes de poner en funcionamiento su sistema de timpieza:
1. Ltene y mande en tarjeta de matdcula.
2. Conecte manubrio y bandeja de accesodos.
3. Conecte ta manguera de sif6n del detergente a ta bomba.
4. A_ada aceite al motor.
5. A6ada gasolina al tanque de combustible.
6. Conecte manguera a alta presi6n a pistola rociadora y a
bomba.
7. Conecte el suministro de agua a bomba.
8. Conecte boquilla ta extensi6n al pistola rociadora.
9. Selecto/conecta rb.pido conecta punta de rociado a ta
extensi6n de ta boquilla.
Coneete el Manubrio y Bandeja de
Accesorios
1. Coloque et manubdo (A) sobre los soportes det mismo
que ya est&n adheddos a la unidad principal. Asegurese
de que los odficios en el manubrio esten alineados con
los orificios en los soportes det mismo manubdo.
2. lnserte los pemos de cabeza redonda (B) det asa en los
odficios desde el interior de la unidad y coloque un pomo
de ptastico (C) desde la parte exterior. Apdete a mano.
A VISO Si se aftojan los dos pomos de ta parte intermedia
del perno de sujeci6n, et asa superior se puede plegar sobre
el motor cuando esta fr_o. NO pliegue el asa si el motor est&
caliente.
3. Inserte las correas de goma (D) a traves de tas ranuras
(E) en la parte trasera de la bandeja de accesorios y tire
firmemente pot ta parte frontal.
4. Coloque la bandeja de accesodes (A) sobre los orificios
(B) del manubdo (vista desde ta parte dentr&s de ta
unidad). Presione tas pinzas de a.rbol (C) para introducir
tas en los orificios hasta que queden a nivel con ta
bandeja de accesorios.
/
39
5.
6.
lnserte los accesonos suministrados en los espacios
correspondientes en ta bandeja de accesorios. Consulte
Cdmo Usar la Bandeja de Accesorios.
Coloque los soportes para botella (D) hacia el exterior
sobre tos odficios del soportes del asa. Fije los soportes
para botella y et asa con los pernos de cabeza (E) y
pomos de pt#.stico (F). Apriete a mano.
Project Pro@ Perfect Mi× TM sif6n
1. Conecte el extremo de la manguera del sistema de
inyecci6n Project Pro PerfectMix (G) at acoplamiento
dentado de ta manguera (H) de ta bomba.
2. Coloque la botellas (d) de Project Pro PerfectMix no
incluida) en el soporte de alambre del asa.
3. Quite el tap6n de la botetla e inserte el sistema de
inyecci6n Project Pro PerfectMix (G). Enrosque la unidad
de inyecci6n a ta parte superior de ta botella.
AVISO Utilice el clip (K) del tap6n para encajar et sistema
de inyecci6n en et soporte de alambre cuando no este en
una botella de concentrado.
Agregue aceite de motor
1. Coloque ta timpiadora a presi6n en una superficie plana
y nivelada.
2. Limpie ta zona de alrededor del orificio de ttenado de
aceite y quite el tap6n amarillo.
3. Tenga cuello de puch de aceite suministrado y quite
tapa.
4. Vierta lentamente el puch del aceite suministrado por el
orificio de ttenado. Verificando con frecuencia el nivel de
aceite, deposite hasta ta marca tteno (hoyo primero) de
ta varilla de medici6n.
Lteno
Adici6n
AVISO Pausa para permitir que aceite para asentarse.
Limpie ta varilia de medici6n cada vez nivel del aceite se
verifica. NO a_ada aceite en exceso.
AVISO El tratamiento inadecuado del limpiadora a
presi6n puede da_arlo y acortar su vida productiva.
o NO procure acodar ni empezar el motor antes ha sido
atendido a apropiadamente con el aceite recomendado.
Esto podHa provocar una aveda en el motor.
5. Vuelva a colocar el tap6n y apd6telo firmemente.
Agregue gasoHna
EJcombustible debe reunir Jos siguientes requisitos:
o Gasolina sin ptom0 lJmpia y nueva.
, Un m_nimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a
gran aititud, consuite Gran attitud.
, Se puede usar gasolina con un contenido de hasta 10% de
etanoi (gasohol).
AVISO El uso de combustibles no aprobados podr_a da_ar
el generador y anula ta garant_a.
NO utitice gasolina no aprobada, como E15 y E85.
NO mezcle aceite con gasolina ni modifique el motor para
hacedo funcionar con otros combustibles.
ADVERTENCIA El combustible y sus vapores
son extremadamente infiamables y
explosives, Io que podria provocar
quemaduras, incendios o explosiones;
asi come lesiones graves o incluso la muerte.
CUANDO ANADA COMBUSTIBLE EL DEPO$|TO
DETENGA el motor del timpiadora a presi6n y dejelo
enfnar durante al menos 2 minutos antes de quitar el
tap6n de combustible. Afioje ta tapa lentamente para
dejar que ta presi6n satga del tanque.
Ltene el dep6sito de combustible a ta intemperie.
NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio
para ta expansi6n del combustible.
Si se ha derramado combustible, espere a que se
evapore antes de arrancar el motor.
Mantenga ta gasolina atejada de chispas, llamas
abiertas, pitotos, cator y otras fuentes de ignici6n.
Compruebe frecuentemente que tas l_neas de
combustible, et tanque, el tap6n y los accesonos no
esten rotos o tengan fugas. C#.mbielos si es necesario.
NO encienda un cigarrillo o fume.
4O
Para evitar ta formaci6n de carbonilta en el circuito de
combustible, siempre que a[iada combustible, mezclelo con
un estabilizador. Consulte A/macenamiento. NO todos los
combustibles son iguates. Si detecta problemas de arranque
o de rendimiento despues de utilizar un combustible,
pruebe a cambiar de proveedor o de marc& Este motor
esta certificado para funcionar con gasolina. Su sistema de
control de emisiones es EM (Modificaciones del motor).
1. Limpie et #,tea atrededor de ta tapa de tlenado del
combustible, retire ta tapa.
2. A6ada tentamente gasolina sin plomo (A) al dep6sito
de combustible (B). NO a_ada combustible en exceso.
Para permitir ta expansi6n del combustible, no tlene pot
encima de ta boca del tanque de combustible.
_JN N
N
_JN N
3. lnstale ta tapa det tanque de combustible y la espera
para algun combustible rociado para evaporar.
iPRECAUCI6N! Los combustibles con mezcla de alcohol
(gasohol, etanot o metanol) pueden atraer ta humedad y
provocar la separaci6n y formaci6n de a.cidos durante el
almacenamiento. Los gases #.cidos pueden da[iar el circuito
de combustible y el motor durante el almacenamiento.
Para evitar este tipo de probtemas, vade el c_rculto de
combustible cuando vaya a almacenar la unidad durante
30 d[as o mas. Vade el dep6sito de combustible, arranque
el motor y dejelo funcionar hasta que los conductos
de combustible y el carburador queden vacios. Utilice
combustible nuevo ta pr6xima temporada. Rata obtener mas
informaci6n al respecto, consulte Almacenamiento.
NUNCA utilice productos limpiadores para motores o
carburadores en el dep6sito de combustible, ya que poddan
provocar da_os permanentes.
Gran altitud
En altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se
debera, utilizar gasolina con un m_nimo de 85 octanos /85
AKI (89 RON). Para seguir cumpliendo la normativa sobre
emisiones, es necesario ajustar la unidad para su uso a
gran attitud. De no reatizarse este ajuste, el rendimiento
se reducir#, y el consumo de combustible y tas emisiones
aumentar#.n. Para obtener mas informaci6n sobre el ajuste
para gran attitud, consulte con un distribuidor cualificado
de Sears. No se recomienda utilizar el motor a altitudes
inferiores a 762 metros (2.500 pies) con el juego de gran
altitud.
Lubrique ias juntas t6ricas
La tubricaci6n de tas juntas toricas es extremadamente
importante para ta instataci6n y operaci6n. El uso de un
tubdcante (petr61eo o grasa sintetica) durante el montaje
es de utilidad para que tas juntas t6ricas se asienten
adecuadamente y et sellado quede mejor. Tambien ayuda a
proteger la junta t6rica contra da_os pot abrasi6n, pinchazos
o cortes, y extiende su duraci6n.
AVISO SIEMPRE aplique una peque_a cantidad de
tubricante en tas juntas t6ricas antes de montar la manguera
de jard_n a la bomba (C), manguera a alta presi6n (D), la
pistola rociadora (E), y el prolongador de ta boquilla (F).
Lubrique todas las cone×iones se muestra a
continuaci6n, siguiendo estas instrucciones:
1. Revise y limpie las superficies de conexi6n antes de ta
tubricaci6n y el montaje.
2. Utilice los lubricantes con moderaci6n durante el
montaje; s6to se requiere una capa tigera.
3. Cuando no tenga acceso a tas juntas t6dcas, utilice un
cepitto peque_o o torunda de atgod6n para aplicarles ta
grasa directamente (adaptador QC, adaptador M22).
41
Conecte la manguera y el suministro de
agua a ia bomba
AVISO NO haga funcionar ta bomba si no tiene el
suministro conectado y abierto.
o El daFio a la limpiadora a presi6n, resultado de ta
desatenci6n a esta precauci6n, no set& cubierto pot ta
garant_a.
AVlSO Antes de conectar tas mangueras, retire y deseche
los tapones de transporte de ta salida de alta presi6n y de ta
entrada de agua de ta bomba.
1. Retroceda ta manguera a atta presi6n y conecte a ta
base de ta pistola rociadora. Apriete con la mano.
ADVERTENCIA El chorro de agua a alta
presi6n que este equipo produce podda
atravesar la piel y los tejidos subcut#.neos,
que poddan provocar lesiones graves y la
posible amputaci6n de un miembro.
o NUNCA conecte la manguera de alta presi6n al
prolongador de ta boquilla.
, Mantenga conectada la manguera a ta ma.quina o a ta
pistola de rociado cuando el sistema este presurizado.
, Asegurese en todo momento de conectar correctamente
ta pistola rociadora, tas boquillas y los accesodos.
2.
3.
Conecte el otto extremo de la manguera a alta presi6n.
a la salida de alta presi6n de la bomba. Apriete con ta
mano.
Antes de que conecte ta manguera de jardin a ta entrada
de agua, inspeccione et colador de ta entrada (A). Limpie
el colador si tiene residuos o solicite su remptazo si est#.
da_ado. NO haga funcJonar la limpiadora a presi6n
si et fJltto de enttada falta o est_ da_ado.
4. Haga correr el agua a traves de la manguera de su jard_n
por 30 segundos para timpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella. Desconecte el agua.
AVISO Hace NO agua de parar de siphon para el
abastecimiento de agua. Use agua SOLO fria (menos que 38-°C).
AVISO El uso de una valvula unidireccional (igualador de
presi6n o v&lvula de retenci6n) en la entrada de ta bomba
podda producir da_os en ta bomba o en el conector de
entrada.
DEBE haber un m_nimo de 3 metros (10 pies) de manguera
de riego tibre entre la entrada de ta limpiadora a presi6n y
cuatquier dispositivo, como un igualador de presi6n o una
valvula de retenci6n).
El daPio a ta limpiadora a presi6n, resultado de ta
desatenci6n a esta precauci6n, no set& cubierto pot ta
garant_a.
5. Conecte la manguera de jardin (no exceder 50 pies en ta
tongitud) a ta entrada del agua. Apriete con ta mano.
ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares.
El agua rociada podrfa salpicar o propulsar
objetos, Io que puede provocar lesiones
graves.
Cuando utilice este equipo o este cerca de 61,siempre
use gafas de seguddad con ventitaci6n indirecta (contra
satpicaduras de productos qdmicos) marcadas para
cumplir con ANSI Z87.1.
NUNCA se ponga gafas de seguridad ni gafas para
entomos secos como sustituto de tas gafas de seguridad
con ventitaci6n indirecta.
6, ABRA et agua, apunte con ta pistola hacia una direcci6n
segura presione el seguro (bot6n rojo) (B) y apriete et
gatillo para eliminar el aire y tas impurezas del sistema
de bombeo.
Lista de revision previa at arranque del motor
Revise ta unidad para asegurarse que ha tlevado a cabo los
siguientes procedimlentos:
1. Asegurese de leer tas secciones Rejas de Seguridad y
Operacidn antes de usar el sistema de timpieza.
2. Revise que los sujetadores del carrete de ta manguera
esten apretados.
3. Revise que haya sido depositado aceite y este al nivel
correcto en ta caja del cig8efial del motor.
4. Deposite ta gasolina adecuada en el tanque del
combustible.
5. Revise que todas tas conexiones de tas mangueras
(atta presi6n y suministro de agua) esten apretadas
correctamente y que no existan dobleces, cortes o da_o
de ta manguera de alta presi6n.
6. Proporcione el suministro de agua adecuado (que no
exceda los 38-°C).
42
COMO USAR SU SISTEMA DE LIMPIEZA
Si tiene problemas con el funcionamiento de su maquina
timpiadora a presi6n, pot favor llame a la tinea de ayuda de ta
maquina timpiadora a presi6n at 1-800-222-3136.
Ubicacion del iimpiadora a presi6n
Envenenaraiento con mon6xido de carbono
ADVERTENCIA PELIGRO DE GAS VENENOSO.
Los gases del escape del motor contienen
mon6xido de carbono, un gas venenoso que
podria matarlo en minutos. NO tiene olor, color
ni sabot. Aun si no puede oler los vapores del escape,
podria estar expuesto al gas de mon6xido de carbono.
o Utitice este producto UNICAMENTE a ta intemperie,
tejos de ventanas, puertas y ventilaciones para reducir
el desgo de que el gas de mon6xido de carbono se
acumule y entre en los espacios habitados.
lnstale atarmas para detectar mon6xido de carbono
operadas con batedas o enchufabtes con batedas de
repuesto de acuerdo con las instrucciones del fabdcante.
Las atarmas de humo no pueden detectar el gas de
mon6xido de carbono.
NO utitice este producto dentro de casas, garajes, s6tanos,
entresuelos, cobertizos o en otros espacios parcialmente
cerrados, aun si utitiza ventitadores o deja las puertas y
ventanas abiertas para favorecer la ventilaci6n. El mon6xido
de carbono puede acumutarse rapidamente en estos
espacios y perdurar ahi durante horas, aun despues de que
este producto se haya apagado.
SIEMPRE coloque este producto en direcci6n det viento
y dirija et escape del motor en sentido contrario a los
espacios habitados.
Si comienza a sentirse mal, mareado o debil cuando use
este producto, busque aire puro DE INMEDIATO. Acuda
a un medico. Es posible que se haya envenenado con
mon6xido de carbono.
ml mij
Orificio de escape
Dirigido en sentido
contrario a los
espacios habitados
Espacio sin riesgo de incendios
ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape
poddan infiamar los materiales combustibles
y las estructuras o da_ar el dep6sito de
combustible y provocar incendios, asi como
lesiones graves o incluso la muerte.
Deje un espacio m_nimode 1.5 m (5 pies) alrededor del
timpiadoraa presi6n, incluida ta parte superior.
Para poner en marcha et sistema de limpieza
Para darle arranque a su sistema de timpieza movido a motor
pot primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta
informaci6n acerca de la puesta en marcha iniciat tambien es
vatida para cuando vaya a darte arranque al motor despues
de haberto dejado la maquina timpiadora a presi6n fuera de
funcionamiento pot 1o menos un dia.
1. Coloque ta m#.quina limpiadora a presi6n en un #.tea
cercana a una suministro de agua exterior capaz de
abastecer agua a un volumen mayor de 3.3 galones pot
minuto en no menos que 20 PSI en el fin de arandela de
presi6n de ta manga del jard_n.
2. Revise que ta manguera de atta presi6n se encuentre
conectada firmemente a ta pistola de rociado y a ta
bomba. Vea Montaje.
3. Asegurese que ta unidad este nivelada.
4. Conecte ta manguera de jard_n a ta entrada del agua.
Apdetela con la mano.
AVISO NO haga funcionar la bomba si no tiene el
suministro conectado y abierto.
El daRo a ta timpiadora a presi6n, resultado de ta desa-
tenci6n a esta precauci6n, no set& cubierto pot ta garant_a.
5. Abra el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n
segura presione el seguro (boton rojo) y apriete el gatillo
para etiminar el aire y tas impurezas del sistema de
bombeo.
6. Conecte ta extensi6n de la boquitla a la pistola rociadora.
Aprieteta con tas manos.
7.
8.
Elija ta punta de rociado que desee usar, tire hacia atr&s
del anillo del prolongador de ta boquilla, inserte ta punta
de rociado y suelte et anitto. Tire de ta punta de rociado
para comprobar que est#. bien montada. Consulte Cdmo
usar de puntas de rociado.
SitQe el interruptor basculante del motor (B) en ta
posici6n de ON (I).
43
AVISO Antes de arrancar ta timpiadora a presi6n,
asegurese de ponerse gafas de seguridad como se describe
a continuaci6n.
ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares°
El agua rociada podria salpicar o propulsar
objetos, Io que puede provocar lesiones
graves.
o Cuando utilice este equipo o este cerca de 61,siempre
use gafas de seguridad con ventitaci6n indirecta (contra
satpicaduras de productos qdmicos) marcadas para
cumplir con ANSI Z87.1.
NUNCA se ponga gafas de seguridad ni gafas para
entomos secos como sustituto de tas gafas de seguridad
con ventitaci6n indirecta.
AVISO Esta unidad esta. equipada con un motor
ReadyStart@. Los motores ReadyStart no requieren cebado
ni estrangulamiento.
9. Cuando arranque el motor, col6quese en la posici6n
que se recomienda a continuaci6n. Sujete la manila y
hate ligeramente ta manila del arranque hasta que sienta
cierta resistencia. Despues hatela r4_pidamente.
ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rapido)
del cable del arrancador impedir4 que el
usuario suelte el cable a tiempo y tirarb, de
su mano y brazo hacia el motor, Io que
podria provocar fracturas, contusiones o esguinces;
as[ como lesiones graves.
NUNCA tire del cable det arrancador sin eliminar
previamente ta presi6n de ta pistola rociadora.
, Cuando arranque el motor, tire tentamente del cable
hasta sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire
r&pidamente de et para evitar su retroceso.
, Despues de cada intento de arranque, cuando el motor
no consiga arrancar, apunte con ta pistola rociadora hacia
una direcci6n segura, pulse el boton rojo y apriete el
gatillo para descargar ta presi6n.
, Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar
tesiones cuando se produzca el retroceso de ta pistola.
10. Jate ta cuerda de arranque lentamente. NO permita que ta
cuerda regrese bruscamente en contra del arrancador.
AVISO La limpiadora a presi6n estb.equipada con un control de
raJentiautomatico. Eicontrol de raJentidisminuir& ta veJocidad deJ
motor cuando se tibere el gatiJio de ta pistola rociadora.
11. Apunte con ia pistola rociadora hacia una direcci6n
segura, pulse el bot6n rojo para tiberar ta cerradura del
disparador, y apdete el gatiJlo.
ADVERTENCiA El chorro de agua a alta
presi6n que este equipo produce podria
atravesar Ja piel y los tejidos subcut4neos,
que podrian provocar lesiones graves y la
posible amputaci6n de un miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n
incluso con el motor parado y el agua desconectada;
esto podria provocar lesiones graves.
NO permita en ningOn momento que NJNOS operen ta
ma.quina timpiadora a presi6n.
Mantenga conectada ta manguera a ta ma.quina o a ta
pistola de rociado cuando el sistema este presudzado.
NUNCA apunte ta pistola a ta gente, animales o pJantas.
NO file ia pistola rociadora en ta posici6n abierta.
NO abandone ia pistola rociadora cuando ta ma.quina
este en funcionamiento.
NUNCA utilice una pistola rociadora cuyo seguro o
protecci6n para el gatillo no este en perfecto estado de
funcionamiento.
Asegurese en todo momento de conectar correctamente
ta pistola rociadora, tas boquilias y tos accesodos.
ADVERTENCJA Los gases y el calor de escape podrian
infJamar los materiales combustibles y las
estructuras o daBar el dep6sito de
combustible y provocar incendios, asi
come lesiones graves o incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
NO toque tas superficies calientes y evite los gases del
escape a aita temperatura.
o Permita que et equipo se enfde antes de tocarto.
, Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) atrededor del
timpiadora a presi6n, inciuida ta parte superior.
, Utilizar el motor en un terreno boscoso, con mateza o
cubierto de hierba constituye una infracci6n ai C6digo
de recursos pubiicos de California, a menos que el
sistema de escape este equipado con una pantatia
apagachispas, de acuerdo a ia definici6n de ia Secci6n
4442, que se mantenga en buenas condiciones de
funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones
federates puede haber ieyes similares en vigor.
P6ngase en contacto con ei fabricante, ei vendedor o et
distdbuidor det equipo original para obtener una pantaiJa
apagachispas dJse5ada para el sistema de escape
instalado en este motor.
, Las piezas de recambio deben ser tas mismas que ias
piezas originates y estar instatadas en ia misma posici6n.
C6mo detener su sistema de Jimpieza
1. Suelte el gatilJo de JapistoJa rociadora y deje funcionar el
motor ai ralent_ durante dos minutos.
2_
3_
Sit0e el interruptor basculante del motor en ta posJci6n de
OFF (0).
SIEMPRE fusit de punto en una direcci6n segura,
presione el seguro (bot6n rojo) y el disparador del fusil
del rocio del estruj6n para tiberar ta presi6n retenida de
ta pJeamar.
44
/L_ ADVERTENCIA El chorro de agua a alta
presi6n que este equipo produce podria
atravesar la piel y los tejidos subcutAneos,
que podrian provocar lesiones graves y la
posible amputaci6n de un miembro.
La pistola rociadora retiene agua a aUta presi6n
incluso con el motor parado y el agua desconectada;
esto podria provocar lesiones graves.
o Mantenga conectada ta manguera a ta ma.quina o a ta
pistola de rociado cuando el sistema este presurizado.
SIEMPRE que pare el motor, apunte con ta pistola
rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el boton rojo
y apriete el gatillo para descargar ta presi6n.
C6mo usar ia bandeja de accesorios
La unidad esta.equipada con una bandeja de accesorios con
habitb.culos para guardar ta pistola rociadora, ta manguera de
alta presi6n, el prolongador de ta boquilla y tas puntas de rodo.
1. Pase ta pistola rociadora pot ta ranura de ta bandeja de
accesorios segun se muestra. Tire de la correa de goma
firmemente atrededor de ta pistola rociadora y coloque
el orificio de ta correa sobre ta tengOeta en ta bandeja de
accesorios.
2. Pase el prolongador de la boquilla pot la ranura de ta
bandeja de accesodos segun se muestra. Tire de ta
correa de goma firmemente alrededor del prolongador
de ta boquilla y coloque el orificio de la correa sobre la
tengQeta en ta bandeja de accesodos.
3. lnserte tas puntas de rociado de colores en los orificios
al frente de ta bandeja de accesorios.
4. Coloque un extremo de ta manguera de alta presi6n
en ta ranura en la parte superior de la bandeja de
accesorios y enrolle la manguera de alta presi6n
alrededor de los ganchos, como se muestra.
C6rno usar ias puntas de roc_o
La conexi6n rapida de ta extensi6n para boquillas te permite
usar quatro puntas de rodo diferentes. Siempre que este
activado el seguro del gatitlo de ta pistola rociadora, se
pueden cambiar las puntas de rociado con ta timpiadora
a presi6n en funcionamiento. Las puntas de rocio
tienen diferentes patrones de rociado como se ilustra a
continuaci6n.
Para eambiar laa puntaa de roeio:
1. Desplace hacia atras el anillo del conector rapido y tire
de tas puntas de rodo. Guarde las puntas de rodo en el
soporte de la bandeja de accesorios.
ADVERTENOIA El chorro de agua a alta presi6n
A ue este equipo produce podda atravesar la
piel y los tejidos subcutb.neos, que podrfan
provocar lesiones graves y la posible
amputaci6n de un miembro.
NUNCAcambie los puntasde rocio sin activar el seguro
del gatillo de ta pistola rociadora.
NO tuerza puntas de rocio al rociar.
2. Seleccione ta punta de rociado deseada:
La Presi6n Baja
Neg ra
Usada para aplicar
detergentes
La Presi6n Alta
40 .0Blanca 15.0 Amarilla 0.0Roja
2400 PSI 2600 PS_ 2800 PSI
2.3 GPM 2.2 GPM 2.1 GPM
3_
Para un enjuagado suave, para una timpieza suave
de coches/camiones, barcos. RVs, muebles de
jardino cortacespedes, etc.. seleccione ta punta de
rociado btanca de 40°.
Para un enjuagado general, id6neo para ta mayoria
de las timpiezas, como revestimientos exteriores,
patios de ladrilto, suetos de madera, entradas,
aceras, suelos de garaie, etc., seteccione ta punta
de rociado amaritta de 15.°.
Para un enjuagado de m#_xima potencia, para
superficies rebeldes o de dificil acceso, como
superficies de ptantas attas, etiminaci6n de pintura,
manchas de aceite, eliminaci6n de 6xido u otras
sustancias dificiles (atquitr#.n, resina, grasa, cera,
etc.), seleccione ta punta de rociado roja de 0°-.
Para aplicar productos detergentes o limpiadores
especfficos que ayuden a descomponer la suciedad
rebelde en distintas superficies, seleccione ta punta
de rociado de detergente negra.
Desplace hacia atr&s el anitlo, inserte ta nueva punta
de rociado y suelte el anilto. Tire de ta punta de rociado
para comprobar que esta. bien montada.
45
Uso incJina
, Para una limpieza m&s efectiva, mantenga JaboquilJa
de rociado de 20 a 61 cm (8 a 24 puJgadas) de Ja
superficie de Jimpieza.
o Si coloca JaboquiJJade rociado demasiado cerca podria
da_ar JasuperficJe, especialmente cuando este usando
el modo de atta presi6n.
NO coloque ia boquiiJa a menos de 15 cm (6 puJgadas)
cuando este Jimpiando JJantas.
Limpieza y apJicaci6n deJ detergente
ADVERTENCJA Peligro de quemadura quimica.
Las sustancias qdmicas podfian provocar
quemaduras, asf como lesiones graves o
JncJusola muerte.
NO use Jiquidoc&usticocon JaJimpiadoraa presi6n.
Use EXCLUSWAMENTEdetergentes o jabones
especiaJespara JaJimpiadoraa presi6n.Sigatodas Jas
instrucciones del fabdcante.
Para apHcar eJ detergente, siga Jos siguientes pasos:
Siga estos pasos para apiicar detergente sin diluir con el
sistema de inyecci6n azuJ Perfect MiXTM:
1. Revise eJuso de Jaspuntas de rocio.
2. Conecte ta manguera de inyecci6n Perfect Mix TM a Ja
bombay a Ja botelJa de concentrado Perfect Mix TM
AVISO EJcontacto con eJsilenciador a aJtatemperatura
podda producir da_os en el tubo de inyecclon de
detergente.
Cuando coloque el fiJtro en ta botella del detergente.
coloque el tubo de manera que no entre en contacto
accidentalmente con el siJenciador caJiente.
3. Asegurese de que Japuntas de rocio negra este
instalada en Jaextensi6n para boquitlas.
AVISO NO se puede apJicar detergente con tas puntas de
rocio de alta presi6n (Blanc& Amadtla o Roja).
4. Asegurese de que la manguera det jard_n est&
conectada a Jaentrada de agua. Compruebe que la
manguera de atta presi6n esta conectada a la pistoJa
rociadora y a Ja bomba. Abra Jaalimentaci6n de agua.
AWSO Usted debera conectar todas Jas mangueras antes
de dade arranque at motor.
Si pone en marcha el motor sin haber conectado
previamente todas Jas mangueras y sin haber ABIERTO el
gnfo, Jabomba podr_a averiarse.
EJda_o a ta timpiadora a presi6n, resuJtado de la
desatenci6n a esta precauci6n, no ser& cubierto por ta
garant_a.
5. Marcha et motor siguiendo tas instrucciones de ta
secci6n Cdmo poner en funcionamiento la fimpiadora a
presidn.
6. Aplique el detergente sobre ta superficie seca,
comenzando en la parte inferior del #,rea y didgi6ndose
hacia arriba, utitizando movimientos largos, parejos y
superpuestos.
7. Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos
antes de en]uagar. VueJva a aplicado cuando sea
necesario para evitar que ta superficie se seque. NO
permita que el detergente se seque. Si permite que el
detergente se seque, ta superficie podda quedar con
manchas.
Enjuage de Ja maquina Hmpiadora a
presi6n
Despu6s de haber apHcado eJ detergente, teftiegue Ja
superficie y enjuageJa de Ja siguiente raanera:
1. Retire ta punta de rodo negra para detergente de Ja
extensi6n para boquiJlas o retire JacepitJos de Ja pistola
rociadora.
2.
3.
Seleccione e instate Japuntas de rocio de aJta presion
que desee siguiendo Jas instrucciones de Cdmo Usar/as
Puntas de Roc/o.
Mantenga JapistoJa de rociado a una distancia segura
del #,tea que planea rociar.
ADVERTENCJA El retroceso de la pistola
rociadora podrfa provocar ca[das con
lesiones graves o la muerte.
UtJJiceJaJimpiadora a presi6n desde una superficie
estabJe.
Extreme las precauciones si necesita utitizar la
limpiadora a presi6n desde una escalera, un andamio u
otro tugar similar.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando apiique un rociado a alta presi6n para evitar
lesiones cuando se produzca el retroceso de ta pistola.
4. ApJique un rociado de atta presi6n en un &rea pequeSa,
despues revise si la superficie presenta daSos. Si no
encuentra da_os, puede continuar con el trabajo de
timpieza.
5 Comience en ta parte superior det &rea que va a
enjuagar, dirigi6ndose hacia abajo con tos mismos
movimientos superpuestos que utitiz6 para el timpieza.
Sistema de enfriamiento automatico
(alivio t6rmico)
El agua que circuJa dentro de ta bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 125-°-155-°Fsi hace funcionar el
motor de su m#,quina limpiadora a presi6n de 3 a 5 minutos
sin opdmir el gatillo de ta pistola de rociado. Et sistema de
enfriamiento automAtico se activa a esta temperatura y enfr_a
ta bomba descargando agua caliente en el piso, evitando ad
el daSo interno de ta bomba.
46
INFOFtMACtON TECNICA SOBRE EL
MOTOR
El motor es de uno cilindros, de v&lvulas en cabeza (OHV),
refrigerado pot aire. En el Estado de California, los motores
de ta serie 120000 hart obtenido ta certificaci6n del California
Air Resources Board (Consejo de recursos de aire de
California) de cumplimiento de ta normativa sobre emisiones
durante 125 horas. Esta certificaci6n no supone para el
comprador, el propietario o el usuario ninguna garanfia
adicional en lo relativo al rendimiento y a la vida util del
motor. Las garanfias del motor ata_'ien exclusivamente al
producto y a las emisiones que se declaran en este manual.
Potencia nominal
El valor de potencia bruta nominal de cada modelo de motor
de gasolina est& indicado en una etiqueta conforme al c6digo
J1940, Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de
torsi6n para motores peque[ios, de la Society of Automotive
Engineers (Sociedad de lngenieros de Automoci6n, SAE)
y se ajusta conforme at c6digo SAE J1995. Los vatores de
par de torsi6n se obtienen a 2600 RPM para los motores
con indicaci6n de "rpm" en ta etiqueta y a 3060 RPM para
todos los demb.s; los valores de potencia se obtienen a 3600
RPM. Las curvas de potencia bruta se pueden vet en www.
BRIGGSandSTRATTON.COM. Los valores de potencia
neta se obtienen con el escape y filtro de aire instalados,
mientras que los valores de potencia bruta se obtienen sin
estos elementos. La potencia bruta real del motor es superior
a ta potencia neta det motor y depende, entre otros factores.
de tas condiciones ambientales de uso y de tas vanac_ones
entre distintos motores del mismo modelo. Dada la amplia
variedad de productos que utilizan nuestros motores, es
posibte que el motor de gasolina no desarrolte ta potencia
bruta nominal en determinados equipos. Esta diferencia
se debe a los siguientes factores, entre otros: variedad
de componentes del motor (fittro de aire, escape, carga.
refrigeraci6n, carburador, bomba de combustible, etc.},
timitaciones de ta aplicaci6n, condiciones ambientales de uso
(temperatura, humedad, attitud) y variaciones entre distintos
motores de un mismo modeto. Debido a limitaciones de
fabricaci6n y capacidad, Briggs & Stratton puede sustituir un
motor de una potencia nominal mayor pot este motor.
ESPECtFICACtONES DEL
Especificaciones de la maquina
iimpiadora a presi6n
Presi6n de satida maxima .......... 2800 PSI* @ 2.1 GPM
Caudal maximo .................. 2400 PSI @ 2.3 GPM*
Mezcla de qdmicos .............. Use segun instrucciones
Temperatura del suministro
de agua ........................ Que no exceda los 38°C
Especificaciones del motor
Di&metro de camisa ............ 68.28 mm (2,68 pulgadas)
Carrera ...................... 51.82 mm (2,04 pulgadas)
Desplazamiento ................. 190 cc (11,58 pulgadas)
Buj_a
Tipo: ....................... Briggs & Stratton 692051
Calibrar Separaci6n a: ....... 0.020 pulgadas (0.051 mm)
Entrehierro del inducido: ................... 0,25-0,36 mm
(0,010-0,014 pulgadas)
Holgura de ta vb.lvula con mueltes de valvula instatados y
pist6n de 6 mm (0,25 pulgadas) pasado el punto muerto
superior (comprobar con el motor en fdo)
Admisi6n ........... 0,10-0,20 mm (0,004-0,008 pulgadas)
Escape ............ 0,10-0,20 mm (0,004-0,008 pulgadas)
Capacidad de Gasolina ...................... 1.6 Cuartos
Capacidad de Aceite ................. 0.6 titros (20 onzas)
AVISO Para que el rendimiento sea 6ptimo, ta carga del
motor no debe superar el 85% de su potencia nominal. La
potencia del motor se reducir#, un 3,5% pot cada 300 metros
(1.000 pies) de altitud y un 1% pot cada 5,6 °C (10 °F) a
partir de 25 °C (77 °C). Funcionar#. satisfactoriamente en un
a.ngulo de hasta 15-°.
* Esta limpiadora a presi6n est#. clasificada conforme a ta
norma PW101-2010 (comprobaci6n y clasificaci6n de
rendimiento de timpiadoras a presi6n) de ta Asociaci6n
de fabricantes de bombas a presi6n (Pressure Washer
Manufacturers Association, PWMA).
47
RECOMENDACtONES GENERALES
Plan de mantenimiento
Siga los intervalos de horas o de catendario, los que sucedan
antes. Si opera en condiciones adversas (sefiatadas mas
abajo) es necesario un mantenimiento mas frecuente.
o Cambie el aceite del motor
Revise/timpie el filtro de ta entrada de agua _
Revise ta manguera de alta presi6n
Revise ta mangueras del detergente
Revise ta pistola aspersora y verifique que no haya
fugas en el ensambtaje
Limpie los residuos
Compruebe el nivel de aceite
Mantenimiento del filtro de aire 2
Cambie el aceite del motor 2
lnspeccione el silenciador y ta pantalla
a
Mantenimiento del filtro de aire s
Servicio a ta buj_a
Limpie el sistema de refrigeraci6n 2
Limpiar si est,, obstruido. Remplazar si esta perforado o roto.
2Servicio mas a rnenudo bajo condiciones de suciedad o polvo.
Recomendaciones generales
El mantenimiento peri6dico mejorara el rendimiento y
prolongara ta vida util det timpiadora a presi6n. Si necesita
asistencia, consulte con un distribuidor de Sears o con otto
distribuidor cualificado.
La garant_a de ta ma.quina limpiadora a presi6n NO cubre
los elementos que han sido sujetos a abuso o negtigencia
pot parte del operador. Para hacer va,tida ta cobertura total
de ta garant_a, el operador deber& mantener ta lavadora de
presi6n tat y como se indica en et manual, incluyendo su
adecuado almacenamiento, como se describe en ta secci6n
AImacenamiento.
Todos los sen/icios y ajustes debera.n hacerse pot lo menos
una vez en cada estaci6n. Una buj_a nueva y un filtro de aire
timpio garantizan una mezcta de combustibte=aire adecuada
y te ayuda a su motor a funcionar mejor y a tenet una vida utit
ma,s prolongada. Siga tas instrucciones de ta tabla Plan de
Mantenimiento descrita anteriormente.
Bomba de aceite
NO realice ninguna operacion de mantenimiento con el
aceite de ta bomba. La bomba se suministra pretubricada y
settada en fabrica, y no requiere tubdcaci6n adicional durante
su vida utit.
Control de emisiones
Cualquier establecimiento o individuo especiaiizado en
la reparaci6n de motores que no scan de automoci6n
puede encargatse det mantenimiento, la sustituci6n y
la teparaci6n de los dispositivos y sistemas de control
de emisiones. No obstante, para reatizar ta revisi6n gratuita
de control de emisiones, debera acudir a un distribuidor
autorizado pot el fabdcante. Vease Garantfa de emisiones.
Antes de cada uso
1. Revise et nivel de aceite del motor.
2. Limpie los residuos.
3. Revise si existen dafios en el colador de ta entrada de
agua.
4. Revise si existen dafios en el mangueras del detergente.
5. Revise si existen fugas en el conjunto de ta extensi6n
para boquiltas y pistola.
6. Elimine el aire y los contaminantes de ta bomba.
48
MANTENIMtENTO DE LA MAQUtNA
LIMPIADORA A PRESION
Limpie los residuos
Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos
acumulados en el limpiadora a presi6n. Mantenga limpias las
conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de
combustible de la zona que rodea al silenciador y de detr&s
det mismo, lnspeccione tas ranuras para aire de enfdamiento
y ta apertura del timpiadora a presi6n. Estas aperturas
debera,n mantenerse timpias y despejadas.
Mantenga timpios los componentes det limpiadora a presi6n
para reducir et riesgo de sobrecalentamiento e ignici6n de
los residuos acumulados.
o Utitice un trapo humedo para timpiar tas superficies
exteriores.
A VISO El tratamiento inadecuado del limpiadora a
presi6n puede da_arlo y acortar su vida productiva.
NO inserte cualquier objeto a traves de tas ranuras de
enfdamiento.
Puede usar un cepilio de cerdas suaves para retirar ta
suciedad endurecida, aceite, etc.
Puede usar una m&quina aspiradora para eliminar
suciedad y residuos sueltos.
Revise y iimpie el colador de entrada
Examine el colador de entrada de la manguera de jardin.
L_mpielo si est& tapado o remplacelo si esta roto.
Revise ia manguera de aita presi6n
Las mangueras de alta presi6n pueden desarrotlar fugas
debido al desgaste, dobteces o abuso. Revise la manguera
antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas, abrasiones,
tevantamiento de la cubierta, daSo o movimiento de los
acoplamientos. Si existe cuatquiera de estas condiciones,
remplace ta manguera inmediatamente.
ADVERTENCIA El chorro de agua a alta
presi6n que este equipo produce podr!a
atravesar la piel y los tejidos subcuta'neos,
que poddan provocar lesiones graves y la
posible amputaci6n de un miembro.
, NUNCA repare ta manguera de alta presi6n. Remplacela.
, La capacidad de la manguera DEBE set igual o superar
ta presi6n nominal m_xima de ta unidad.
Chequee el tubo de sif6n del detergente
Examine el filtro en el tubo det detergente (si est& equipado)
y timpielo si se encuentra sucio. El tubo debeda quedar
apretado en ta pieza. Examine el tubo para vet si existe
cuatquier tipo de goteo o esta. roto. Reemplace el filtro o el
tubo si alguno de elios se encuentra daSado
Bola de retenci6n de inyecci6n de
En ocasiones, la bola de retenci6n se atasca en el sistema
de inyecci6n de detergente cuando ha pasado almacenado
o pot acumulaci6n de jab6n seco o minerales en el agua.
La bola de retenci6n se puede desatascar mediante los
siguientes pasos:
AVISO Antes de realizar este procedimiento, asegurese de
usar gafas de seguridad como se describe abajo.
ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares.
El agua rociada podrfa salpicar o propulsar
objetos, Io que puede provocar lesiones
graves.
Cuando utilice este equipo o este cerca de 61,siempre
use gafas de seguridad con ventitaci6n indirecta (contra
satpicaduras de productos qdmicos) marcadas para
cumplir con ANSI Z87.1.
NUNCA se ponga gafas de seguridad ni gafas para
entomos secos como sustituto de tas gafas de seguridad
con ventitaci6n indirecta.
1. Apague et motor y apague et suministro de agua.
2. Apunte SIEMPRE con ta pistola rociadora hacia una
direcci6n segura, pulse et bot6n rojo y apriete el gatitlo
para descargar el agua a alta presi6n restante.
ADVERTENCIA El chorro de agua a alta
presi6n que este equipo produce podda
atravesar la piel y los tejidos subcutb.neos,
que poddan provocar lesiones graves y la
posible amputaci6n de un miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n
incluso con el motor parado y el agua
desconectada; esto podrfa provocar lesiones
graves.
o Mantenga conectada la manguera a ta ma.quinao a ta
pistola de rociado cuando el sistema este presurizado.
SIEMPRE que pare el motor, apunte con ta pistola
rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el boton rojo
y apriete el gatillo para descargar ta presi6n.
3,
4.
Retire ta manguera de inyecci6n de detergente del
acoplamiento dentado de ta bomba.
lnserte suavemente un objeto s6tido sin punta de 2,7
mm (7/64 pulg.) de dia.metro o mas pequeSo, pero de
pot to menos 2,54 cm (1 pulg.) de largo, como una
tlave Allen, en et acoplamiento dentado hasta encontrar
resistencia. Esta resistencia es ta bola de retenci6n.
5. Empuje hacia abajo lentamente hasta sentir que la bola
se mueve tigeramente, no empuje mas de 3,1 cm (1/8
pulg.). Tal vez sea necesario ejercer un poco de presi6n
para desatascar ta bola.
6. Repita los pasos 4 y 5, si es necesario.
7. Vuetva a colocar ta manguera de inyecci6n de
detergente en el acoptamiento dentado.
8. De tratamiento con PumpSaver como se describe en
Proteccidn de la bomba durante el almacenamiento para
evitar que esto vuelva a ocurrir.
49
Revise ia pistola
Examine ta conexi6n de ta manguera con ta pistola
rociadora y asegurese de que es correcta. Pruebe et gatillo
apretando el boton rojo para asegurarse de que el gatitto
vuelve a su posici6n original cuando se suetta. No debe ser
posible apretar el gatitto sin apretar el bot6n rojo. Cambie
inmediatamente ta pistola rociadora si falla cualquiera de
estas pruebas.
Mantenimiento de ias puntas de toc_o
Si siente una sensaci6n pulsante al memento de apretar el
gatilto de ta pistola rociadora, puede que sea causada por
ta presi6n excesiva en ta bomba. La causa principal de ta
presi6n excesiva en ta bomba es cuando ta punta de rodo
se encuentra atascada o tapada con matedales extra_os,
tales come tierra, etc. Para corregir el problema, timpie
inmediatamente ta punta de rocio siguiendo tas instrucciones
siguientes:
1. Apague el motor y el suministro de agua.
2. SIEMPRE apunte ta pistola rociadora hacia una
direcci6n segura, optima et boton rojo y apnete et gafillo
de ta pistola rociadora para liberar la presi6n.
ABVERTENCIA El chorro de agua a alta
presi6n que este equipo produce podrfa
atravesar la piel y los tejidos subcut&neos,
que poddan provocar lesiones graves y la
posible amputaci6n de un miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n
incluso con el motor parado y el agua
desconectada; esto podrfa provocar lesiones
graves.
,Mantenga conectada la manguera a ta maqulna o a ta
pistola de rociado cuando el sistema este presurizado.
,SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola
rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el boton rojo
y apriete el gatillo para descargar ta presi6n.
3. Remueva ta punta de rocio del extremo de la extensi6n
para boquillas.
4. Use un sujetapapeles peque_o para tiberar cualquier
material extra_o que este tapando la punta de rocio ('AL
5. Retire ta extension para boquillas de ta pistola.
6. Usando una manguera deiardin, remueva cualquier
desecho adicional, poniendo agua en ta extensidn de ta
boquilla. Haga esto en un intervalo de 30 a 60 segundos.
7. lnstale de nuevo ta punta de rocio en ta extensi6n.
8. Conecte de nuevo ta extensi6n de ta boquilla a ta pistola
rociadora.
9. Asegurese de que ta manguera de jardin est#. conectada
a ta entrada de agua. Compruebe que la manguera de
atta presi6n est#. conectada a ta pistola rociadora y a ta
bomba. Abra ta entrada de agua.
10. Encienda el motor siguiendo tas instrucciones de ta
secci6n Cdmo arrancar su flmpiadora a presidn.
11. Pruebe ta timpiadora a presi6n haciendo funcionar cada
una de tas puntas de rocio de conexi6n r&pida que
vienen con ta timpiadora a presi6n.
Mantenimiento de los anillos 'o'
Compre una O-Juego de Reparaci6n de Anillo, numero de
cat#.logo 75116, en sus Sears locales o llamando 1-888-
331-4569 o en t_neaen www.sears.com. No se incluye con
ta arandela de la presi6n. Este juego incluye los anitlos del
reemplazo O y de fittro de cala de agua. Refierase a ta hoja
de ta instrucci6n proporcionada en el juego para atender a su
unidad'tos anitlos de s O.
ADVERTENCIA El chorro de agua a alta
presi6n que este equipo produce podda
atravesar la piel y los tejidos subcut&neos,
que poddan provocar lesiones graves y la
posible amputaci6n de un miembro.
,NUNCA utitice ningun tipo de sellador para reparar una
fuga en una conexi6n. Sustituya ta junta t6nca o ta junta.
5O
MANTENIMtENTO DEL MOTOR
ADVERTENCIA Las chispas involuntarias
podr[an provocar incendios o
electrocuci6n que pueden provocar
lesiones graves o la muerte.
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARAClONES A SU
MAQUINA LIMPIADORA A PRES|ON
o Siempre desconecte el atambre de ta bujia y col6quelo
donde no pueda entrar en contacto con ta buj_a.
CUANDO PRUEBE LA BUJIA DEL MOTOR
Utitice un comprobador de buj_as homologado.
NO comprueba ta chispa sin ta buj_a instalada.
Comprobaci6n del nivel de aceJte
Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada
8 horas de funcionamiento, como m_nimo. Rellene si es
necesario.
1. Coloque el timpiadora a presi6n sobre una superficie
nivelada.
2.
3.
Retire ta varilla de medici6n y timpie la varitta de
medici6n, lnstale el varitla de medici6n, apriete
firmemente. Quite y verifique nivel del aceite.
Compruebe que el aceite hasta la marca tleno (hoyo
primero) de la varitla de medici6n, lnstale el varilla de
medici6n, apriete firmemente.
Recomendaciones sobre el aceJte
Para obtener et mejor rendimiento, recomendamos utitizar
aceites certificados con garanfia Bdggs & Stratton. Tambien
se pueden utilizar otros aceites detergentes de alta catidad
con clasificaci6n de servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO
utilice aditivos especiales.
Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad
adecuada det aceite para el motor. Utilice el cuadro
para seleccionar ta mejor viscosidad para el intervalo de
temperatura exterior previsto.
oF
104 _4_ _
86 _
68 o
co
50
32 o,_
14
-4
-22 '
°C
• .... 40
_M 30
o _ 20
10
-10
-20
-30
* Pot debajo de 4 °C (40 °F), et uso de aceite SAE 30
provocar& dificuitades de arranque.
** Pot encima de 27 °C (80 °F) el uso de aceite 10W30
puede aumentar el consumo de aceite. Compruebe el nivel
de aceite con mayor frecuencia.
LLENO
AdJci6n de aceJte det motor
1. Coloque el timpiadora a presi6n sobre una superficie
nivelada.
2. Compruebe el nivel de aceite tal como se indica en ta
secci6n Comprobacidn del hive! de aceite.
3. Si es necesario, vierta tentamente aceite pot el orificio
de llenado hasta la marca tleno (hoyo primero) de ta
vadlla de medici6n. NO ttene excesivamente.
AVtSO El Ilenado de aceite en exceso podria impedir
el arranque del motor o provocar dificultades de
arranque.
o NO ttene en exceso.
Si el nivet de aceite estb. pot encima de ta marca FULL
(LLENO) de ta varitla, vacie aceite para reducir el nivel
hasta ta marca FULL (LLENO) de ta varilla.
4. lnstale el vadlla de medici6n, apriete firmemente.
CambJo de aceJte det motor
Si est& utilizando su generador bajo condiciones de extrema
suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el
cambio de aceite mas frecuentemente.
PRECAUCI6N Evite el contacto prolongado o
repetido de piel con aceite usado de motor.
El aceite usado del motor ha sido mostrado at cancer de
ta piel de ta causa en ciertos animales del taboratodo.
Completamente tavado expuso &teas con el jab6n y el
_ua.
MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIOS.
NO CONTAMINE CONSERVE LOS RECURSOS.
DEPOSITE EL ACEITE USADO EN UN PUNTO DE
RECOGIDA.
51
Cambie el aceite cuando el motor siga estando caiiente
despu_s de haber funcionado:
1, Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la
maquina limpiadora a presi6n hasta que el tanque este vado.
2. Desconecte alambre de bujia y Io mantiene lejos del bujia.
3. Limpie el a.rea atrededor de la abertura para tienado de
aceite, retire ta vadila de medici6n. Limpie ta vadlla de
medici6n.
4. lnctine su m&quina timpiadora a presi6n para drenar el
aceite a traves det orificio de llenado en un recipiente
adecuado asegurandose de inclinar ta unidad hacia el
tado opuesto de ta buj_a. Cuando la caja det cigOe_ai
este vada, vuelva a colocar ta maquina timpiadora a
presi6n en posici6n vertical.
5. Vierta lentamente unos 0,6 titros (20 onzas) de aceite
pot el odficio. Deposite el aceite recomendado hasta ta
marca tteno (hoyo pdmero) de ta vadtla de medici6n.
6. Limpie ta vadtla de medici6n cada vez nivel del aceite se
verifica. NO a_ada aceite en exceso.
7. Instate ta vadila de medici6n, apdete firmemente.
8. Limpie los residuos de aceite.
9. Conecte de nuevo alambre de buj_a ai buj_a.
Servicio del depurador de aire
Su motor no funcionara adecuadamente y puede daSarse
si usted to hace funcionar con un depurador de aire sucio.
Suministre servicio mas frecuentemente si ta unidad funciona
bajo condiciones de mucha suciedad o polvo.
Para dar servicio at depurador de aire, siga los pasos
que se detailan a eontinuaci6n:
1. Deslice ta palanca (A) del filtro de aire a la posici6n de
abierto (_) e incline ta tapa (B) hacia abajo.
2, Quite detenidamente aire lamas timpia para prevenir
escombros de caer en el carburador.
3. Lave limpiador de aire (C) de espuma en el detergente y
el agua tiquidos. El estruj6n seca en una tela timpia.
4. SATURE limpiador de aire de espuma en el aceite de
motor y estruj6n en una tela timpia para quitar el exceso
aceite.
5. Vuelva a instatar timpie o limpiador nuevo de aire de
espuma en el cuerpo (B).
6. Incline la tapa hacia ardba y deslice ta palanca a ta
posici6n de cerrado ( _' ).
AVIS@ Usted puede comprar los elementos del filtro de aire
nuevos ttamando al 1-888-331-4569.
Remplace ia buj_a
Cambie la bujia ayudara, a su motor a arrancar mas
fa.cilmente y funcionar mejor.
1. Limpie el b.rea alrededor de ta buj_a y retirela.
2. Retire y revise ta bujia.
3. Cambie ta bujia si los etectrodos estb_npicados o
quemados o si la porcelana estb. agdetada. Utilice la bujia
de repuesto recomendada. Consutte Especificaciones.
4. Compruebe ta separaci6n det etectrodo con un
calibrador de atambre y ajuste el espacio de ta bujia
a la medida recomendada si fuera necesado (vease
Especificaciones).
\
5. lnstale ta buj_a y aprietela firmemente.
AVISO Puede adquirir nuevos bujia ai numero telef6nico
1-888-331-4569.
_nspeccione el silenciador y ia pantalla
apagaehispas
lnspeccione que el sitenciador no presente fisuras, corrosi6n
u otros da_os. Desmonte ta pantalla apagachispas, si cuenta
con una, y vedfique que no presente da[ios ni obstrucci6n
pot carb6n. En caso de que se necesiten piezas de
recambio, asegurese de usar solamente piezas de recambio
originales para el equipo.
AVISO Usted puede comprar un supresor de chispas
ltamando 1-888-331-4569.
ADVERTENCIA Los gases y el cabot de escape
podrfan inflamar los materiales
combustibles y las estructuras o
da_ar el dep6sito de combustible y
rovocar incendios, asf como lesiones graves o
cluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podrfa
producir quemaduras y lesiones graves.
, NO toque tas superficies calientes y evite los gases del
escape a alta temperatura.
, Permita que el equipo se enfde antes de tocarto.
, Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) atrededor del
timpiadora a presi6n, incluida la parte superior.
, Utilizar el motor en un terreno boscoso, con mateza o
cubierto de hierba constituye una infracci6n at C6digo
de recursos pubticos de California, a menos que et
sistema de escape este equipado con una pantatta
apagachispas, de acuerdo a la definici6n de ta Secci6n
4442, que se mantenga en buenas condiciones de
funcionamiento. En otros estados o judsdicciones
federates puede haber teyes simitares en vigor.
Pongase en contacto con el fabdcante, el vendedor o et
distribuidor det equipo original para obtener una pantalla
apagachispas disdiada para el sistema de escape
instatado en este motor.
, Las piezas de recambio deben set tas mismas que tas
piezas originales y estar instaladas en ta misma posici6n.
52
Sistema de tefrigeraci6n de aire
Con el tiempo, se pueden acumular residuos en tas abtas
de refdgeraci6n del cilindro y pasar inadvertidos mientras
no se desmonte parcialmente eJ motor. Recomendamos
que encargue Jalimpieza del sistema de refngeraci6n a
un distribuidor autonzado de servicio Sears siguiendo los
intervalos recomendados (consulte ta secci6n Ca/endario
de Mantenimiento). Es iguaJmente importante que no se
acumuJen residuos en el motor. Consuite ta secci6n Limpie
los Residuos.
Ajuste den carburador
El carburador de este motor es de baja emisi6n. Est&
equipado con una v&tvuJa de mezcla de ralenti no ajustable
y, en aJgunos casos, con ralenti reguiado. Los niveles
de raJent_regulado y velocidad maxima se ajustan en ta
fabdca. Si es necesano modificarios, acuda a un distribuidor
autonzado de Sears.
PRECAUCI6N Las velocidades de
funcionamiento excesivamente altas poddan
provocar lesiones leves.
Las velocidades excesivamente bajas incrementan
la carga de trabajo.
o NO intente alterar el resorte, Jasconexiones y otras
partes del regulador para incrementar ta veJocidad deJ
motor. La tJmpiadora a presi6n ejerce ta presi6n y eJflujo
nominabs correctos cuando funciona a una velocidad
controlada.
NO modifique al timpiadora a presi6n en ninguna forma.
DESPUES DE CADA USO
No debera, haber agua en ta unidad por largos perfodos de
tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar
en partes de ta bombay "congelar" su funcionamiento. Lteve
a cabo estos procedimientos despues de cada uso:
1. Pare el motor, cierre ta alimentaci6n de agua, apunte
con Japistola rociadora hacia una direcci6n segura,
pulse el bot6n rojo y apdete el gatillo para descargar ta
presi6n. Deje enfnar el motor.
ADVERTENCJA El chorro de agua a alta
presi6n que este equipo produce podria
atravesar la piel y los tejidos subcut_.neos,
que podfian provocar lesiones graves y la
posible amputaci6n de un mbmbro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n
incluso con el motor parado y el agua
desconectada; esto podfia provocar lesiones
graves.
, Mantenga conectada ta manguera a ta mb.quina o a ta
pistola de rociado cuando el sistema este presurizado.
, SIEMPRE que pare el motor, apunte con Japistola
rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el boton rojo
y apnete el gatillo para descargar ta presi6n.
2. Desconecte manga del fusil del rocio y salida alta de
presi6n en la bomba. Desag8e agua de ta manga, det
fusit, y de ta extensi6n de boquilla. Use un harapo para
quitar ta manga.
3. Saque todos los Jiquidos de la bomba halando ta manija
de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto debera,
evacuar ta mayor_a del tiquido de ta bomba.
4. Coloque la pistola rociadora, el extensi6n de ta boquilla
y ta manguera de alta presi6n en ta bandeja de
accesorios.
5.
6.
Atmacene ta unidad en una a,rea timpia y seca.
Si planea almacenar ta unidad por ma.s de 30 dias, vea
ta secci6n Almacenamiento Prolongado en pr6xima
p&gina.
ADVERTENCJA El combustible y sus vapores
son extremadamente infiamabbs y
explosivos, Io que podda provocar
quemaduras, incendios o
explosiones; asf como lesiones graves o induso la
muerte.
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQU|PO CON
COMBUST|BLE EN EL TANQUE
, Mant6ngalo aJejadode catderas,estufas, caJentadores
de agua, secadoras de ropa u otros aparatos que utiticen
llama piloto u otras fuentes de ignici6n que podr_an
inflamar tosvapores de combustible.
53
ALMACENAMIENTO PARA INVIERNO
AVISO Usted debera proteger su unidad de las
temperaturas de congelamiento.
o Si no to hace, da_ar& permanentemente ta bombay ta
unidad no podr& funcionar.
La garantfa no cubre el da_o de ta unidad ocasionado por
congelamiento.
Para ptoteget la unidad de laa tempetatutaa de
congetamiento:
1. Siga los pasos 1=4 en ta secci6n previa Despues de
Cada Uso.
2. UtiNce un protector de bomba, disponible en Sears con
el numero de cat&logo 74403 para cuidar ta bomba.
Aquel protege a la unidad contra el congelamiento y
tubnca tanto los pistones como los empaques.
3. Si et protector de bomba no est& disponible, conecte
un tramo de 3 pies de manguera de jardfn a la entrada
de agua. Vierta anticongelante RV (anticongelante sin
alcohol) en la manguera. Jate la manija de arranque dos
veces. Desconecte despues ta manguera de 3 pies.
4. Atmacene ta unidad en una &tea timpla y seca.
ALMACENAMtENTO PROLONGADO
Si usted no ptanea usar ta m&quina timpiadora a presi6n
pot m&s de 30 dfas, deber& preparar el motor para un
aimacenamiento prolongado.
Es importante evitar ta formaci6n de dep6sitos de goma
en tas partes esenciates det sistema del combustible tales
como carburador, filtro del combustible, manguera o tanque
del combustible durante el atmacenamiento. Tambien. ta
experiencia indica que los combustibles con mezclas de
alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol} pueden atraer
ta humedad, lo que tteva a la separaci6n y formaci6n de
&cidos durante el almacenamiento. La gasoNna &cida puede
daSar el sistema del combustible de un motor durante el
aimacenamiento.
Proteja el sistema de combustible
Aditivo para combustible:
El combustible puede haberse echado a perder si se
ha almacenado por m&s de 30 dfas. El combustible
echado a perder provoca ta formaci6n de residuos &cidos
y de carbonilla en et sistema de combustible yen los
componentes b&sicos del carburador. Para mantener
el combustible en buen estado, use Bdggs & Stratton®
Advanced Formula Fuel Treatment & Stabilizer, disponible
donde sea que se vendan piezas de servicio originales de
Bnggs & Stratton.
No es necesario vaciar el motor de gasolina si se a[iade
estabilizador de combustible conforme a tas instrucciones.
Ponga en funcionamiento el motor durante 2 minutos
para que et estabilizador circule por todo el sistema de
combustible antes de almacenarto.
Si no se ha aSadido un estabilizador de combustible a ta
gasolina, deber& vaciar completamente el motor utilizando
un contenedor homologado. Deje funcionar et motor
hasta que se agote el combustible. Se recomienda utitizar
un estabitizador de combustible en el contenedor de
almacenamiento para mantener ta gasolina en buen estado.
Cambio de aceite
Con el motor todavfa catiente, drene el aceite de ta caja
del cigOeSal. Vuelva a tlenarlo con el grado de aceite
recomendado. Vea Cambio de Aceite del Motor en ta secci6n
Mantenimiento del Motor.
Protecci6n de ia bomba
Para proteger la bomba frente a los da_os que causan los
dep6sitos minerates o ta congetaci6n, use PumpSaver,
numero de cat&logo 74403, para cuidar ta bomba. Esto evita
los da_os derivados de ta congelaci6n y tubrica los pistones
y tas juntas.
AVISO Et PumpSaver est&n disponibte s6to como un
accesorio opcionat. NO es incluido con ta arandela de la
presi6n. Avise el m&s cercano servicio autodzado central
para comprar PumpSaver.
AVISO Usted debera proteger su unidad de las
temperaturas de congelamiento.
Si no to hace. da_ar& permanentemente ta bomba y ta
unidad no podr& funcionar.
La garantia no cubre el da_o de ta unidad ocasionado por
congelamiento.
AI uso el PumpSaver. cerci6rese ta arandela de ta presi6n se
apaga y desconecta det agua del suministro. Lea y siga todas
instrucciones y tas advertencias dadas en el contenedor de
PumpSaver.
Otras sugerencias para el
aimacenamiento
1. NO guarde combustible de una temporada a otra a
menos que lo haya tratado como se indica en ta secci6n
Aditivo para combustible.
2. Reemplace ta caneca de gasolina si comienza a
oxidarse. El 6xido y/o ta suciedad en ta gasoNna te
causar& probtemas.
3. Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n
adecuada que no retenga humedad.
ADVERTENCIA Las fundas para
almacenamiento podrfan provocar incendios
y producir lesiones graves o incluso la
muerte.
NO coloque una cubierta encima de un timpiadoraa
presi6n caliente,
Deje que ta unidad se enfrfe to suficientemente antes de
que te coloque tacubierta,
4. Atmacene ta unidad en un &tea timpia y seca.
54
Problema Causa Soluci6n
La bomba presenta Jos
siguientes problemas: no
produce presi6n oproduce
una presi6n ertada,
traqueteo, pSrdida de
presi6n, bajo volumen de
aguao
EJ detergente no se mezda
con el rociado.
EJ motor no arranca,
arranca y funciona mai o
apaga durante la operaci6n°
1. Est& usando la puntas de roc{o de baja
presi6n (negra).
2. La entrada de agua est& btoqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada est& dobtada o
presenta fugas.
5. Et colador de ta manguera de ta entrada
de agua est& tapado.
6. Et suministro de agua esta por encima
de los 100_°F.
7. La manguera de alta presidn est&
btoqueada o presenta fugas.
8. La pistola presenta fugas.
9. La punta de roc{o est& obstruida.
10. Bomba defectuosa.
Cambb ta puntas de rocb a una de tas
puntas de rocb de alta presi6n.
Limpie ta entrada.
3. Proporcione fiujo de agua adecuado.
4. Estire ta manguera de entrada, coloque un
parche en ta fuga.
5. Revise y timpie el colador de ta manguera
de entrada.
6. Proporcione suministro de agua mas fr_a.
7. Retire tas obstrucciones de ta manguera de
1, El tubo de succidn de detergente no
est& sumergido.
2. El filtro de qu{micos est& tapado.
salida.
8. Remplace ta pistola.
9. Limpie ta punta de roc{o.
10. Pongase en contacto con el centro de
servicio Sears.
3. Esta usando ta puntas de roc{o de alta
presi6n.
4. Bola de retencbn de inyeccidn de
detergente pegado.
1. lnterruptor basculante del motor en ta
posicidn de OFF (0).
2. Bajo nivel de aceite.
3. Depurador de aire sucio.
4. Sin gasolina.
5. Gasolina vbja.
6. El atambre de la bujia no est&
conectado a ta buj_a.
7. Buj_a mata.
8. Agua en ta gasolina.
9. Mezcla de combustible demasiado dca.
Coloque el tubo de succi6n de detergente
en el detergente.
Limpie o remptace el filtro/tubo de succi6n
de detergente.
3. Use ta puntas de roc{o de baja presi6n
(negra).
4. Libre bola de retenci6n de inyecci6n de
detergente.
Coloque del interruptor bascutante del
motor en ta posici6n de ON (I).
Ltene la caja del cigQe_al hasta el nivel
correcto.
3. Limpie o remplace el depurador de aire.
4. Ltene el tanque de combustible.
5. Drene et tanque de gasolina; tl6nelo con
combustible fresco.
6. Conecte el alambre a ta buj_a.
7. Remptace ta bq_a.
8. Drene et tanque de gasolina; tl6nelo con
combustible fresco.
[EJ controt de ralent_" El cable de control de ralenti est&
rio fiojo.
funciona.
EJ motor no tiene fuerza° Filtro de aire sucio. Rempiace el filtro de aire.
9. Pongase en contacto con el centro de
servicio Sears.
P6ngase en contacto con el centro de servicio
Sears.
55
56
57
Declaracion de ia garant_a de control de
emisiones de ia EPA de California, EEo UU.
y Sears
Derechos y obligaciones de la garantl"a
La Junta de Recursos det Aire de California, ta EPA de los
EE.UU y Sears Brands Management Corporation, U.S.A.
(Sears) explican a continuaci6n ta garanfia del sistema de
control de emisiones de su motor/equipo 2014-2016. En
California, los nuevos motores peque_os todo terreno y los
motores grandes encendidos pot chispa de 1 titro o menos
deben estar dise6ados, construidos y equipados para cumplir
con tas estrictas normas anticontaminaci6n del estado.
Sears debe garantizar el sistema de control de emisiones
en su motor/equipo pot los pedodos que se indican a
continuaci6n, siempre que no haya habido abuso, descuido o
mantenimiento inapropiado en su motor/equipo.
El sistema de control de emisiones de escape puede incluir
piezas como el carburador o el sistema de inyecci6n de
combustible, el sistema de ignici6n y et convertidor catal_tico.
Tambien puede inctuir mangueras, correas, conectores,
sensores y otros conjuntos relacionados con las emisiones.
Su sistema de control de emisiones evaporativas puede
incluir piezas como: carburadores, tanques de combustible,
mangueras de combustible, tapas de combustible, v&tvulas,
dep6sitos, filtros, mangueras de vapor, abrazaderas,
conectores y otros componentes asociados.
Si se cumplen tas condiciones de la garantia, Sears reparara,
su motor/equipo sin costo alguno, incluido el diagn6stico, las
piezas y ta mano de obra.
Cobertura de la garantl"a del fabricante:
Los motores pequeSos todo terreno y los motores grandes
encendidos pot chispa de 1 litro o menos, y cualquier
componente del equipo relacionado con las em_siones.
tienen una garanfia de dos a[ios o del pedodo que se indica
en ta respectiva declaraci6n de garant_a del motor o producto.
to que dure mas. Si alguna pieza del motodequipo de Sears
relacionada con tas emisiones estuviera defectuosa. Sears la
reparara o sustituira,.
Responsabilidades de la garantl"a del propietario:
, Como propietario dot motor/equipo, usted es
responsable de ttevar a cabo todas las operaciones
de mantenimiento que se enumeran en et Manual
del operador. Sears recomienda conservar todos
los recibos relativos at mantenimiento del motor/
equipo, pero no puede denegar la garant_a basandose
unicamente en la falta de recibos o en ta imposibitidad
pot parte de usted de asegurar ta reatizaci6n de todas
tas tareas de mantenimiento programadas.
, Sin embargo, como propietario del motor/equipo, debe
set consciente de que Sears puede denegar ta cobertura
de ta garant_a si el motor/equipo o una pieza fattan
debido a uso indebido, descuido, un mantenimiento
inadecuado o modificaciones no autorizadas.
, Usted es responsable de presentar su motor/equipo
a un centro de distribucion de Sears, distribuidor
autorizado de servicio u otra entidad equivalente, seg0n
corresponda, en el momento en que surja un problema.
Las reparaciones cubiertas pot la garantia se ttevaran
a cabo en un plazo razonable no superior a 30 dias.
En caso de que tenga preguntas sobre los derechos y
responsabitidades relativos a ta garanfia, debe ponerse
en contacto con Sears llamando al (800) 489-4663 (en
los EE. UU.) o en www.craftsman.com/warranty.
Disposiciones de la garantl"a de control de emisiones de
Sears
A continuaci6n se detatlan tas disposiciones especificas
relacionadas con ta cobertura de ta garanfia de control de
emisiones. Se aSaden a ta garant_a de motores de Sears para
motores no regulados que figura en el Manual del operador.
1. Piezas con garantia retacionadas con et sistema de emisiones
La cobertura de esta garantia se extiende unicamente
a tas piezas tistadas abajo (piezas de los sistemas de
control de emisiones) en ta medida en que estas piezas
hayan estado presentes en el motor y/o el sistema de
combustible suministrado.
a. Sistema de medici6n de combustible.
, Sistema de enriquecimiento de arranque en fdo
(estrangulador electr6nico).
, Carburador o sistema de inyecci6n de combustible.
, Sensor de oxigeno.
, Unidad de control etectr6nico.
, M6duto de la bomba de combustible.
, Tubo de combustible, acoplamientos del tubo de
combustible, abrazaderas.
Tanque de combustible, tap6n y traba.
Deposito de carbono.
b. Sistema de inducci6n de aire.
• Purificador de aire.
, Colector de admisi6n.
, Conducto de vaciado y ventitaci6n.
c Sistema de ignici6n.
, Bujlas.
, Sistema de ignici6n magnetico.
d. Sistema catatizador.
, Convertidor catatRico.
, Colector de escape.
, Sistema de inyeccion de aire o valvula de impulso.
e. Varios componentes usados en los sistemas anteriores.
, Valvulas e interruptores de vado, temperatura,
posici6n y sensibtes al tiempo.
, Conectores y unidades.
2. Duraci6n de ta cobertura.
La cobertura tiene una duraci6n de dos aSos a partir
de la fecha de ta compra original o durante el per_odo
que se indica en la declaraci6n de garantia respectiva
del motor o producto, 1oque dure mas. Sears le
garantiza al comprador original y a cada comprador
posterior que el motor est& disefiado, construido y
equipado conforme a todas tas normativas vigentes
adoptadas pot ta Junta de Recursos del Aire; que no
tiene defectos de materiales ni de mano de obra que
pudieran provocar ta falla de una pieza cubierta pot
ta garanfia; y que es identico en todos los aspectos
materiales al motor descrito en ta aplicaci6n de
certificaci6n del fabricante. El pedodo de garanfia
comienza en ta fecha de adquisici6n original del motor.
58
La garanfia sobre tas piezas relacionadas con tas emisiones
es ta siguiente:
o o Todas tas piezas cubiertas pot ta garant_a que
no se deban sustituir como parte del programa de
mantenimiento obligatorio detattado en et Manual
det operador entregado quedaran cubiertas pot ta
garanfia durante el perfodo especificado anteriormente.
Si alguna de estas piezas falla durante el perfodo
de cobertura de ta garant_a, debera ser reparada
o sustituida pot Sears sin cargo alguno para et
propietario. Las piezas que se reparen o sustituyan en
virtud de la garant_a estaran cubiertas pot esta durante
el perfodo de garanfia restante.
Todas las piezas cubiertas pot la garanfia que solo se
deban inspeccionar peri6dicamente segun el Manual
del operador entregado quedaran cubiertas pot ta
garant_a durante el pedodo especificado anteriormente.
Las piezas que se reparen o sustituyan en virtud de ta
garantia estaran cubiertas pot esta durante el perfodo
de garant_a restante.
Las piezas cubiertas pot la garanfia que se deban
sustituir como parte del programa de mantenimiento
obtigatorio detallado en el Manual del operador
entregado quedaran cubiertas pot ta garant_a hasta el
momento en que se indique que es necesario hacer ta
primera sustituci6n. Si la pieza falla antes de ta fecha
de ta primera sustituci6n, sera reparada o sustituida
pot Sears sin cargo alguno para et propietario. Las
piezas que se reparen o sustituyan en virtud de la
garant_a estaran cubiertas pot ta garant_a durante el
per_odo de garant_a hasta tlegar a ta fecha de la pdmera
sustituci6n.
, No se podran utitizar piezas complementarias o
modificadas no exentas pot ta Junta de Recursos
dot Aire. El uso de cualquier pieza complementaria o
modificada no exenta pot parte del propietario data
tugar a la anulaci6n de ta garantia. El fabricante no sera
responsabte de extender garant[a pot fattas de ptezas
cubiertas pot ta garant_a que se deban at uso de una
pieza complementaria o modificada no exenta.
3. Cobertura consecuencial
La cobertura se extendera hasta la falla de cualquiera
de los componentes del motor ocasionada pot la falla
de piezas retacionadas con el sistema de emisiones
cubiertas pot ta garant_a.
4. Reclamos y exclusiones de ta cobertura
Los reclamos de garant_a se cumplimentaran segun tas
disposiciones de la p6tiza de garanfia para motores de
Sears. La cobertura no es va.tida para tas fattas de tas
piezas relacionadas con el sistema de emisiones que
no sean originates de Sears ni para tas fallas causadas
pot el uso indebido, negtigencia o mantenimiento
inadecuado, conforme alas disposiciones de ta
p6tiza de garantia para motores de Sears. Sears no
sera responsabte de ta garanfia pot fatlas de piezas
relacionadas con el sistema de emisiones provocadas
pot el uso de piezas complementarias o modificadas.
Busgue el pert"odo de durabilidad de emisiones y la
informaei6n del i"ndice de aire pertinentes en la etigueta
de emisiones de su motor pegue_o todo terreno,
Los motores con certificaci6n de cumplimiento de ta normativa
sobre emisiones para motores pequefios todo terreno de
ta Junta de Recursos del Aire de California (California Air
Resources Board, CARB) deben mostrar informaci6n sobre
et perfodo de durabitidad de tasemisiones y el _ndice de aire.
Sears ofrece esta informacidn at consumidor en las etJquetas
de emisiones. La etiqueta de emisiones del motor contiene ta
informaci6n de certificaci6n.
El perw'odo de durabilidad de las emisiones indica
ta cantidad de horas durante tas cuales el motor puede
funcionar cumpliendo tas normas sobre emisiones,
siempre que se realicen tas operaciones de mantenimiento
adecuadas de acuerdo con el Manual del operador. Se
utilizan tas siguientes categor_as:
Moderado: Motores con una cilindrada de 80 cc o menos
cuentan con certificaci6n de conformidad de emisiones para
50 horas de tiempo de funcionamiento efectivo det motor.
Motores con una cilindrada superior a 80 cc cuentan con
certificacidn de conformidad de emisiones para 125 horas de
tiempo de funcionamiento efectivo del motor.
Intermedio: Motores con una citindrada de 80 cc o menos
cuentan con certificaci6n de conformidad de emisiones para
125 horas de tiempo de funcionamiento efectivo dot motor.
Motores con una cilindrada superior a 80 cc cuentan con
certificacidn de conformidad de emisiones para 250 horas de
tiempo de funcionamiento efectivo del motor.
Extendido: Motores con una citindrada de 80 cc o menos
cuentan con certificacidn de conformidad de emisiones para
300 horas de tiempo de funcionamiento efectivo del motor.
Motores con una citindrada superior a 80 cc cuentan con
certificacidn de conformidad de emisiones para 500 horas de
tiempo de funcionamiento efectivo det motor.
Pot ejemplo, un cortacesped con operador a pie se suete
utitizar entre 20 y 25 horas at a_o. Pot 1otanto, el pedodo de
durabitidad de las emisiones de un motor con clasificacidn
intermedia equivaldda a entre 10 y 12 a_os.
Los motores cuentan con ta certificaci6n de cumplimiento
de ta fase 2 o 3 de las normativas sobre emisiones de ta
Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos
(United States Environmental Protection Agency; USEPA).
El per_odo de cumplimiento de la normativa sobre emisiones
que figura en ta etiqueta de cumptimiento de emisiones indica
ta cantidad de horas de funcionamiento durante tas cuales el
motor ha demostrado cumplir los requisitos federales sobre
emisiones.
Para motores con una cilindrada de 80 cc o menos:
Categoria C = 50 horas, Categor_a B = 125 horas, Categoda
A = 300 horas
Para motores con una citindrada superior a 80 cc y menor de
225 cc:
Categoda C = 125 horas, Categoda B = 250 horas, Categor_a
A = 500 horas
Para motores con una cilindrada de 225 cc o ma.s:
Categoria C = 250 horas, Categoda B = 500 horas, Categoda
A = 1000 horas
59
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!
To help us help you, register your product at www.craftsmanocom/registration
Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration
Join the Craftsman Club today!
www, craftsman,com/signup
Receive exclusive member benefits including special pricing and offers,
project sharing, expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS!
Como miembro exclusivo, recibe diversos beneficios como ofertas, precios especiales, proyectos
nuevos, consejos de expertos y nuestro programa de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS!
® Registered Trademark /TMTrademark of KCD raP,LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada lTMMarca de F&brica de KCD raP,LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises