Briggs & Stratton 030422 0 User Manual GENERATOR Manuals And Guides 1109805L

User Manual: Briggs & Stratton 030422-0 030422-0 BRIGGS & STRATTON GENERATOR - Manuals and Guides View the owners manual for your BRIGGS & STRATTON GENERATOR #0304220. Home:Tool Parts:Briggs&Stratton Parts:Briggs&Stratton GENERATOR Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 52

DownloadBriggs & Stratton 030422-0 User Manual  GENERATOR - Manuals And Guides 1109805L
Open PDF In BrowserView PDF
®

This generator is rated in accordance with CSA(Canadian Standards
Association) standard C22,2 No, 100o04 (motors and generators),

BRMGGS & STRATTON POWER

PRODUCTS

GROUP, LLC

MMLWAUKEE,WMSCONSMN,U.S.A.
Manual No. 310736GS

Revision B

Thank you for purchasing this quality-built Briggs & Stratton generator. We are pleasedthat you've placed your confidence in
the Briggs & Stratton brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Briggs &
Stratton generator will provide many years of dependable service.

This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with generators and how to
avoid them. This generator is designed and intended only for supplying electrical power for operating compatible electrical
fighting, appliances,tools and motor loads, and is not intended for any other purpose, it is important that you read and
understand these instructions thoroughly before attempting to start or operatethis equipment. Save these original
instructions far future reference.

This generator requires final assembly befare use. Refer to the Assembly section of this manual for instructions on final
assembly procedures. Follow the instructions completely.

Where to Find Us
You never have to look far to find Briggs & Stratton support and servicefor your generator. Consult your Yellow Pages.There
are over 30,000 Briggs & Stratton authorized service dealersworldwide who provide quality service. You can also contact
Briggs & Stratton Customer Service by phone at (800) 743-4115, or on the Internet at BRiGGSandSTRATTON.CONL
Generator

Model Number
Revision
Serial Number

Model Number
Type Number
Code Number

gate Purchased

Copyright © 2010. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
Milwaukee, Wl, USA.All rights reserved.
BRIGGS& STRATTONPOWERPRODUCTSis a registered
trademark of Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, Wl, USA

2

BRIGGSandSTRATTON.CONI

Table of Contents

Operation

....................................

12

Starting the Engine ..........................................
Connecting Electrical Loads....................................
Stopping the Eng ne..........................................
Cold Weather Operation.......................................
Don't Overload Generator .....................................

12
13
13
13
15

Maintenance ..................................

16

Maintenance Schedule........................................
Generator Maintenance .......................................
Engine Maintenance..........................................
Storage ...................................................

Treublesheeting

16
16
17
20

................................

21

Warranties ....................................

22

Emissions Control System Warranty .............................
Generator Owner Warranty ....................................

Specifications

22
24

26

Product Specifications........................................
Common Service Parts .......................................

26
26

EspaSol

Operator Safety
Equipment Description
Readyour
this generator.
manual careMiy
andapplications,
become familiar
with
}(now its
its
mimitationsand any hazards invomved.
The generator is an engine-driven, revolving field, alternating
current (AC) generator, it was designedto supply electrical
power for operating compatible electrical lighting, appliances,
tools and motor loads. The generator's revolving field is
driven at about 3,600 rpm by a single-cylinder engine.

NOTICE Exceedinggenerators wattage/amperagecapacity
can damage generator and/or electrical devices connectedto
it.

MmpertantSafety Mnfermatien
The manufacturer cannot possibly anticipate every possible
circumstance that might involve a hazard. The warnings in
this manual, and the tags and decals affixed to the unit are,
therefore, not alloinclusive, if you use a procedure, work
method or operating technique that the manufacturer does
not specifically recommend, you must satisfy yourself that it
is safe for you and others. You must also make sure that the
procedure, work method or operating technique that you
choose does not render the generator unsafe.
Safety Symbais and Meanings

ToxicFumes

Kickback

ElectricalShock

Fire

Explosion

Operator'sManual

MovingParts

FlyingObjects

HotSurface

. DONOTexceedthe generator'swattage/amperage
capacity.See
Don't OverloadGeneratorin the Operationsection.
Every effort has been madeto ensure that the information in
this manual is both accurateand current. However.the
manufacturer reservesthe right to change, alter or otherwise
improve the generator and this documentation at any time
without prior notice.
The Emission Control System for this generator is warranted
for standards set by the Environmental Protection Agency
and the California Air Resources Board.

,& The safety alert symbol indicates a potential personal
injury hazard A signal word _DANGER.WARNING,or
CAUTIONI s used with the alert symbol to designate a
degree or level of hazardseriousness. A safety symbol may
be used to represent the type of hazard.The signal word
NOT/CEis usedto address practices not relatedto personal
injury.
,a_BANGERindicates a hazardwhich, if not avoided, wi//
result in death or serious injury.
A WARNINGindicates a hazardwhich, if not avoided,
could result in death or serious injury.
A CAUTIONindicates a hazardwhich, if not avoided, could
result in minor or moderate injury.
NOTICEaddress practices not related to personal injury.

4

BR[6GSandSTRATTON.CO_a

,a, WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) will
Using a generator

indoors CAN KiLL YOU iN MINUTES,

Generator exhaust contains carbon monoxide,
a poison you cannot see or smell,

This is

[]
NEVER use inside a home
or garage, EVEN mFdoors
and windows are open,

pull hand and arm toward engine faster than you
can let go which could cause broken bones,
fractures, bruises, or sprains resulting in
serious injury'.
o Whenstartingengine,pull cordslowlyuntil resistanceisfelt
andthenpull rapidlyto avoidkickback.
o NEVERstartor stop enginewith electricaldevicespluggedin
andturnedon.
,a, WARNING

Only use OUTSIDE and
far away from windows,
doors, and vents,

WARNING Running engine gives off carbon
monoxide, an odorless, colorless, poison gas.
Breathing carbon monoxide could result in death,
serious injury, headache,fatigue, dizziness,
vomiting, confusion, seizures, nauseaor fainting.
. Operatethis productONLYoutdoors.
o Installa batteryoperatedcarbonmonoxidealarmnearthe
bedrooms.
° Keep exhaust gas from entering a confined area through
windows, doors, ventilation intakes, or other openings.
* DO NOToperate this product inside any building, carport,
porch, mobile equipment, marine applications, or enclosure,
even if windows and doors are open.

Fuel and its vapors are extremely
flammable and explosive which could
cause burns, fire or explosion resulting
in death, serious injury and/or property

damage.
WHENADDING OR DRNNING FUEL
° Turn generator engine OFFand let it cool at least 2 minutes
before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure
in tank.
, Fill or drain fuel tank outdoors.
, DO NOT overfill tank. Allow spacefor fuel expansion.
, If fuel spills, wait until it evaporatesbefore starting engine.
Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
o Checkfuel lines, tank, cap and fittings frequently for cracks or
leaks. Replaceif necessary.
° DO NOT light a cigarette or smoke.
WHENSTARTmNG
EQUIPMENT

A WARNENG The engine exhaust from this product
contains chemicals known to the State of California to

• Ensure spark plug, muffler, fuel cap, and air cleanerare in
place.

cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.

o DO NOTcrank engine with spark plug removed.
WHEN OPERATINGEQUIPWIENT
° DO NOToperate this product inside any building, carport,
porch, mobile equipment, marine applications, or enclosure.
o DO NOTtip engine or equipment at angle which causesfuel to
spill.

A WARNENG
* This generator does not meet U. S. Coast Guard Regulation
33CFR-183and should not be used on marine applications.
* Failureto use the appropriate U. S. Coast Guard approved
generator could result in death or serious injury and/or property
damage.

° DO NOT stop engine by moving choke control to "Choke"
position (N).
WHENTRANSPORTING,WtOVINGOR REPAIRINGEQUIPMENT
° Transport/move/repair with fuel tank EMPTYor with fuel shutoff
valve OFF.
o DO NOTtip engine or equipment at angle which causesfuel to
spill.
o Disconnect spark plug wire.
WHEN STORINGFUELOR EQUtPWtENTWiTH FUEL iN TANK
o Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers, or other appliancesthat have pilot light or other ignition
source becausethey could ignite fuel vapors.

WARNING
Generator
voltage
couldcause
electrical
shockor burnresulting
indeath
orserious
injury.
o Useapproved
transfer
equipment
toprevent
backfeed
by
isolating
generator
fromelectric
utility
workers.
, When
using
generator
forbackup
power,
notify
utilitycompany.
, Useaground
faultcircuit
interrupter
(GFCI)
inanydamp
or
highly
conductive
area,
such
asmetal
decking
orsteel
work.
, DONOT
touch
bare
wires
orreceptacles.
, DONOT
usegenerator
withelectrical
cords
which
areworn,
frayed,
bare
orotherwise
damaged.
, DONOT
operate
generator
intherainorwetweather.
, DONOT
handle
generator
orelectrical
cords
while
standing
in
water,
while
barefoot,
orwhile
hands
orfeetarewet.
, DONOT
allow
unqualified
persons
orchildren
tooperate
or
service
generator.
A WARNING
Exhaust
heat/gases
couldignite
combustibles,
structures
ordamage
fuel
tankcausing
afire,resulting
indeath,
serious
injuryand/or
property
damage.
Contact
withmufflerareacouldcause
burnsresulting
in
serious
injury.
. DONOT
touch
hotparts
andAVOID
hotexhaust
gases.
o Allowequipment
tocoolbefore
touching.
o Keep
atleast
5feet(1.5m)ofclearance
onailsides
of
generator
including
overhead.
o it isaviolation
ofCalifornia
PuNic
Resource
Code,
section
4442,
touseoroperate
theengine
onanyforest-covered,
brush-covered,
orgrass-covered
landunless
theexhaust
system
isequipped
withaspark
attester,
asdefined
inSection
4442,
maintained
ineffective
working
order.
Other
states
or
federal
jurisdictions
mayhave
similar
laws.
Contact
theoriginal
equipment
manufacturer,
retailer,
ordealer
toobtain
aspark
arrester
designed
fortheexhaust
system
installed
onthisengine.
Replacement
parts
mustbethesame
andinstalled
inthesame
position
astheoriginal
parts.

,A CAUTION Excessively high operating speeds could
result in minor injury and/or generator damage.
Excessively low speeds impose a heavy load.
° DO NOTtamper with governor spring, links or other parts to
increase engine speed. Generator supplies correct rated
frequency and voltage when running at governed speed.
* DO NOTmodify generator in any way.

NOTICE Exceedinggenerators wattage/amperagecapacity
could damage generator and/or electrical devicesconnected
to it.
o DO NOTexceedthe generator's wattage/amperage capacity. See
Don't OverloadGenerator in the Operation section.
o Start generator and let engine stabilize before connecting
electrical loads.
° Connect electrical loads in OFFposition, then turn ON for
operation.
, Turn electrical loads OFFand disconnect from generator before
stopping generator.

NOTICE improper treatment of generator could damage it
and shorten its life.
* Use generator only for intended uses.
° if you havequestions about intended use, ask dealeror contact
local service center.
o Operate generator only on level surfaces.
o DO NOTexpose generator to excessive moisture, dust, dirt, or
corrosive vapors.
DO NOTinsert any objects through cooling slots.
if connected devices overheat, turn them off and disconnect them
from generator.
0 Shut off generator if:
-electrical output is lost;
-equipment sparks, smokes, or emits flames;
-unit vibrates excessively.

A WARNING Unintentional sparking could cause fire or
electric shock resulting in death or
serious injury.
WHENADJUSTINGOR MAKINGREPAIRSTO YOUR GENERATOR
o Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place
the wire where it cannot contact spark plug.
WHENTESTINGFORENGINESPARK
o Use approved spark plug tester.
. DO NOTcheck for spark with spark plug removed.
A WARNING

Starter and other rotating parts could

entangle
resulting hands,
in serious
hair,injury.
clothing, or accessories
o NEVERoperate generator without protective housing or covers.
o DO NOTwear loose clothing, jewelry or anything that could be
caught in the starter or other rotating parts.
° Tie up long hair and remove jewelry.

6

BRIGGSandSTRATTON.CONI

Assembmy

, Pliers
, Safety glasses
install the wheel kit as feiiews:

Your generator requires some assembly and is ready for use
after it has been properly serviced with the recommended
fuel and oil level is verified.

1. Tip generator so that engine end is up.

if you haveany problems with the assembly of your generator,
pleasecall the generator helpline at (800) 743-4115. if calling
for assistance, pleasehavethe model, revision, and serial
number from the identification label available.Seegenerator
Featuresand Controls for identification label location.

4. Place a washer (C) on axle and then place an e-ring (D)
in axle groove.

Unpack Generater
1. Set the carton on a rigid, fiat surface.
2. Remove everything from carton except generator.
3. Open carton completely by cutting each corner from
top to bottom.
4. Leave generator on carton to install wheel kit.
The generator is supplied with:
* Operator's manual
° Axle
° Wheel kit

Mnstatl Wheel Kit
NOTICE Wheel kit is not intended for over-the-road use.
You will needthe following tools to install these components:
, 13 mm wrench
, Socket wrench with a 13 mm socket

2. Slide axle (A) through both mounting brackets.
3. Slide a wheel (B) over the axle.

5. Install e-ring with pliers, squeezing from top of e-ring
to bottom of axle.
,a, CAUTION E-rings could cause eye injury.
E-rings could spring back and become airborne
when installing or removing, resulting in
moderate injury.
, Alwaysweareyeprotectionwheninstalling/removing
e-rings,
6. Repeat step 3 thru 5 to secure second wheel.
7. Attach support leg (E) using two 13mm wrenches with
25mm capscrews (F) and lock nuts (G).
8. Return generatorto normal operating position (resting
on wheels and support leg).
9. Center lifting handle IH} on support leg end of cradle.
Attach handle using two 13mm wrenches with 45mm
capscrews (J) and lock nuts (G).
10. Check each fastener to ensure it is secure.

Verify Engine Oil Level
The generator engine is shipped from the factory filled with
oil (API SJ or higher 10W-30). This allows for generator
operation in the widest range of temperature and climate
conditions. Beforestarting the engine, check oil level and
ensure that engine is serviced as described in Maintenance.
NOTICE See Oil in the Maintenancesection to review oil
recomendations. Verify provided oil in engine is the correct
viscosity for current ambient temperature.
NOTICE Any attempt to crank or start the engine before it
has been properly filled with the recommended oil could
result in equipment failure.
o Referto Maintenance
for oil fill information.
o Damageto equipmentresultingfrom failureto follow this
instructionwill voidwarranty.

WARNING Fueland its vapors are extremelyflammable
and explosivewhich could cause burns,
fire or explosion resulting in death,
serious injury and/or property damage.
WHENADDINGFUEL
o TurngeneratorengineOFFand letit coolat least2 minutes
beforeremovingfuelcap. Loosencapslowlyto relievepressure
in tank.
° Fillfueltank outdoors.
o DONOToverfilltank.Allowspacefor fuelexpansion.
o if fuel spills,wait until it evaporates
beforestartingengine.
o Keepfuel awayfrom sparks,openflames,pilot lights,heat,and
otherignitionsources.
o Checkfuel lines,tank,capandfittingsfrequentlyfor cracksor
leaks.Replaceif necessary.
o DONOTlighta cigaretteor smoke.
1. Cleanarea around fuel fill cap, remove cap.

Add Fuel

Fuem
must meet these requirements:
o

Clean, fresh, unleaded gasoline.

o

A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RONL High
altitude use, see High Aititude.
Gasolinewith up to 10% ethanol (gasohol) or up to
15% MTBE (methyl tertiary butyl ether_is acceptable.

NOTICE Avoid generator damage.
Failureto follow Operator's Manual for fuel
recommendations voids warranty.
o DONOTuseunapprovedgasolinesuch as E85.
, DONOTmix oil in gasoline_
o DONOTmodifyengineto run on alternatefuels.
To protect the fuel system from gum formation, muxin a fuel
stabilizerwhen adding fuel. See Storage.All fuel is not the
same. if you experiencestarting or performanceproblems after
using fuel, switch to a different fuel provider or changebrands.
This engine is certified to operateon gasoline.The emission
control system for this engine is EM (Engine Modifications).

8

2. Slowly add unleaded gasoline (A) to fuel tank (B). Be
careful not to overfill. Allow about 1.5" (4 cm) of tank
space (C) for fuel expansion.

3. install fuel cap and et any spilled fuel evaporate before
starting engine.
High Altitude
At altitudes over 5,000 feet €1524 meters), a minimum
85 octane / 85 AKI (89 RON} gasoline is acceptable.To
remain emissions compliant, high altitude adjustment is
required. Operation without this adjustment will cause
decreased performance increased fuel consumption, and
increased emussions.See an authorized dealer for high
altitude aajustment information. Operation of the engine at
altitudes below 2,500 feet (762 meters) with the high altitude
kit is not recommended.

BRIGGSandSTRATTON.CONI

System Ground
The generator has a system ground that connects the
generator frame components to the ground terminals on the
AC output receptacles. The system ground is connected to
the AC neutral wire (the neutral is bonded to the generator
frame).
Special Requirements
There may be Federalor State Occupational Safety and
Health Administration (OSHA)regulations, local codes, or
ordinances that apply to the intended use of the generator.
Pleaseconsult a qualified electrician, electrical inspector, or
the local agency having jurisdiction:
, in some areas, generators are required to be registered
with local utility companies.
, if the generator is used at a construction site, there
may be additional regulations which must be observed.

Generater Lecatien
Clearances and Air Movement
A WARNING Exhaustheat/gases could ignite
combustibles, structures or damagefuel tank
causing a fire, resulting in death, serious injury
and/or property damage.
o Keepat least5 ft. (1.5m) clearanceon all sidesof generator
includingoverhead.
Placegenerator outdoors in an area that will not accumulate
deadly exhaust gas. DO NOT place generator where exhaust
gas (A) could accumulate and enter inside or be drawn into
a potentially occupied building. Ensure exhaust gas is kept
away from any windows, doors, ventilation intakes, or other
openings that can allow exhaust gas to collect in a confined
area. Prevailing winds and air currents should be taken into
consideration when positioning generator.

Cennecting te a Buiiding's Electrical System
Connections for standby power to a building's electrical
system must be made by a qualified electrician. The
connection must isolate the generator power from utility
power and must comply with all applicable laws and
electrical codes.
WARNING Generatorvoltage could cause electrical
shock or burn resulting in death or serious
injury.
, Use approvedtransfer equipment to prevent backfeed by
isohfing generator from electric utility workers.

Using

indoors

Generator

exhaust

a poison

you cannot

NEVER

contains

EVEN iF doors

and windows are open.

, Use a ground fault circuit interrupter (GFCI)in any damp or
highly conductive area,such as metal decking or steel work.
, DO NOTtouch bare wires or receptacles.
, DO NOTuse generator with electrical cords which are worn,
frayed, bare or otherwise damaged.
, DO NOToperate generator in the rain or wet weather.
, DO NOThandle generator or electrical cords while standing in
water, while barefoot, or while hands or feet are wet.

a

CAN KiLL YOU iN MINUTES.
carbon

monoxide.

This is

see or smell.

use inside a home

or garage,

, When using generator for backup power, notify utility company.

, DO NOTallow unqualified persons or children to operate or
service generator.

a generator

Only use OUTSIDE and
far away from windows,
doors, and vents.

Featuresand Controts
Read this Operator's Manual and safety rules before operating your generator.
Compare the illustrations with your generator, to familiarize yourself with the locations of various controls and
adjustments. Savethis manual for future reference.

A - Fuel Valve-engine.

Used to turn fuel supply on and off to

B ° ChokeLever

Used when starting a cold engine.

C - Air Cleaner
Protects engine by filtering dust and
debris out of intake air.
I} ° Recoil Starter

Usedto start the engine manually.

E - Engine Identifieatinn
Provides model, type and code
of engine. Pleasehavethese readily availableif cafling for
assistance.
F - Rocker Switch
Setthis switch to run (I) before using
recoil starter. Set switch to stop (0) to stop engine.
G - 0il Fill Cap

Checkand add engine oil here.

H ° identification Label- Provides model, revision and
serial number of generator. Pleasehavethese readily
availablewhen calling for assistance.

J =GroundingFastener
Consult your local agency having
jurisdiction for grounding requirements in your area.
t( - Oil Drain Plug -- Drain engine oil here.
L =Rocker Switell Circuit Breaker
The receptacles are
provided with a rocker switch circuit breakerto protect
the generator against electrical overload.
IVl=120 VomtAc, 20 Amp, DupmexReceptacles
May be
used to supply electrica power for the operation of
120 Volt AC. 20 Amp, single phase, 60 Hz electrical,
lighting, appliance, tool and motor loads.
N =120/240 Volt AC, 30 Amp LockingReceptacle
May
be used to supply electrical power for the operation of
120 and/or 240 Volt AC, 30 Amp, single phase, 60 Hz
electrical, lighting, appliance, tool and motor loads.
P - Spark Attester IVluffier
Exhaust muffler lowers engine
noise and is equipped with a spark arrester screen.
R ° Fuel Tank

10

Capacity of seven (7) U.S. gallons.

BRIGGSandSTRATTON.CONI

Cord Sets and Receptacles
Use only high quality, well-insulated, grounded extension
cords with the generator's 120 Volt duplex receptacle.
inspect extension cords before each use.
Checkthe ratings of all extension cords before you use
them. Extension cord sets used should be rated for 125 Volt
AC loads at 20 Amps or greater for most electrical devices.
Some devices, however, may not require this type of
extension cord. Checkthe operator's manuals of those
devices for the manufacturer's recommendations.
Keep extension cords as short as possible to minimize
voltage drop.
WARNING Damagedor overloaded electrical cords
could overheat, arc, and burn resulting in death,
serious injury', and/or property' damage.

This receptaclepowers 120/240 Volt AC, 60 Hz, single phase
loads requiring up to 5,000 watts of power (5.0 kW) at
20.8 Amps for 240 Volts or two independent 120 Volt loads
at 20.8 Amps each. The outlet is protected by a two pole
rocker switch circuit breaker.
NOTICE Receptacles may be marked with rating value
greater than generator output capacity,.
o NEVERattempt to power a device requiring more amperage than
generator or receptacle can supply.
° DO NOToverload the generator. SeeDon't OverloadGenerator,

120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles
The duplex receptacles are protected against overload by a
two pole rocker switch circuit breaker.

° ONLY use cords ratedfor your loads.
° Follow all safeties on electrical cords.
o inspect cord sets before each use.

120/240 vomtAC, 30 Amp, LockingReceptacle
Use a NEMA L14-30 plug with this receptacle. Connect a
4-wire cord set rated for 250 Volt AC loads at 30 Amps !or
greater). You can usethe same 4-wire cord if you plan to
run a 120 Volt load.
4-Wire Cord Set

,(

(Neutral)

Y(Hot)
NENtA L14°30

|
/_L7

Use each receptacleto operate 120 Volt AC, single-phase,
60 Hz electrical loads requiring up to 2,400 watts (2.4 kW) at
20 Amps of current. Use cord sets that are rated for 125 Volt
AC loads at 20 Amps (or greater), inspect cord sets before
each use.

X(Hot)
Ground (Green)

11

6. Move choke lever to "Naif" choke position, and pull
recoil handle twice.

Starting the Engine
Disconnect all electrical loads from the generator. Use the
following start instructions (see Featuresand Controls for
location of controls described below):
1. Make sure unit is on a level surface.
NOTICE Failureto start and operate the unit on a level
surface will cause the unit not to start or shut down during
operation.
2. Turn fuel valve to "On" position. Fuel valve handle
should be vertical (pointing toward ground) for fuel to
flow.

°

if engine fails to start, repeat steps 5 thru 7.

7. Slowly move choke lever to "Run" position (l{l). if
engine falters, move choke lever to "Half" choke
position until engine runs smoothly, and then to "Run"
position (I ÷I).
NOTICE if engine floods, place choke lever in "Run"
position (l{I) and crank until engine starts.
NOTICE if engine starts after 3 pulls but fails to run, or if
unit shuts down during operation, make sure unit is on a
level surface and check for proper oil level in crankcase. This
unit may be equipped with a low oil protection device, if so,
oil must be at proper level for engine to start.
A WARNING

Exhaust heat/gases could ignite
combustibles, structures or damage fuel
tank causing a fire, resulting in death,
serious injury and/or property damage.
Contact with muffler area could cause burns resulting in
serious injury'.
° DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.

3. Push engine rocker switch to run position (E).

4. Push choke lever (A) to "Choke" position (lXt).

o Allow equipment to cool before touching.
* Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearanceon all sides of
generator including overhead.
° it is a violation of California PuNic Resource Code,Section
4442, to use or operate the engine on any forest=covered,
brush-covered, or grass=coveredland unless the exhaust
system is equipped with a spark arrester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Other states or
federal jurisdictions may have similar laws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark arrester designed for the exhaust system
installed on this engine.
o Replacement parts must be the same and installed in the same
position as the original parts.

,

Grasp recoil handle and pull slowly until slight
resistance is felt. Then pull rapidly one time only to
start engine.
°

if engine starts, proceedto step 7.

,

if engine fails to start, proceedto step 6.

WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) will
pull hand and arm toward engine faster than you
can let go which could cause broken bones,
fractures, bruises, or sprains resulting in
serious injury'.
° Whenstartingengine,pull cordslowlyuntil resistanceisfelt
andthenpull rapidlyto avoidkickback.
. NEVERstartor stop enginewith electricaldevicespluggedin
andturnedon.

12

BRIGGSandSTRATTON,CONI

ConnectingElectricalLeads
1, Let engine stabilize and warm up for a few minutes
after starting.
2. Ensure circuit breaker on control panel is in "On"
position.
3. Hug in and turn on the desired 120 and/or 240 Volt
AC, single phase, 60 Hz electrical loads.
NOTICE When plugging into the 120 Volt receptacles,plug
items to be powered in sequence as shown below.

Stepping the Engine
1. Turn OFFand unplug aii electrical loads from generator
panel receptacles. NEVERstart or stop engine with
electrical devices plugged in and turned ON.
2. Let engine run at no-load for several minutes to
stabilize internal temperatures of engine and generator.
3. Push engine rocker switch to stop position (0).
WARNJN6 Fueland its vapors are extremelyflammable
and explosivewhich could cause burns,
fire or explosion resulting in death,
serious injup7and/or property damage.
o DONOTstop engineby movingchokecontrolto "Ohoke"
position(I",J).
4. Move fuel valve to "Off" position.

Cold Weather Operation

NOTICE
o DO NOT connect 240 Volt loads to the 120 Volt duplex
receptacles.

Under certain weather conditions (temperatures below 40°F
[4°0] combined with high humidity), your generator may
experience icing of the carburetor and/or the crankcase
breather system. To reduce this problem, you need to
perform the following:
1. Make sure generator has clean, fresh fuel.

o DO NOT connect 3-phase loads to the generator.

2. Open fuel valve (turn valve to open position).
3. Use SAE 5W-30 oil.

o DO NOT connect 50 Hz loads to the generator.
o DO NOT OVERLOADTHE GENERATOR.See Don't
OverloadGenerator.

4. Check oil level daily or after every eight (8) hours of
operation.
5. Maintain generator following Maintenance Schedule in
Maintenance section.

NOTICE Exceeding generators wattage/amperage capacity
could damage generator and, or electrical devices connected
to it.

6. Shelter unit from elements.

o DO NOTexceedthe generator's wattage/amperage capacity, See
Don't OverloadGenerator in the Operation section,
o Start generator and let engine stabilize before connecting
electrical loads.
o Connect electrical loads in OFFposition, then turn ONfor
operation.
o Turn electrical loads OFFand disconnectfrom generator before
stopping generator.

13

@eating a Temporary Cold Weather Shelter
1. For temporary shelter, the original shipping carton can
be used.
2. Cut off top carton flaps and one long side of carton to
expose muffler side of unit. if required, tape up other
sides of carton to fit over generator as shown.

Typical Generator
Shown

.

Start generator as described in the section Starting the
Engine,then place carton over generator. Keep at bast
5 ft. (1.5 m) clearance on all sides of generator
including overhead with shelter in place.

WARNLNG Exhaustheat/gases could ignite
combustibles, structures or damagefuel
tank causing a fire, resulting in death,
serious injury and/or property damage.
Contact with muffler area could cause burns resulting in
serious injury.
o DONOTtouch hotpartsandAVOIDhot exhaustgases.
o Mow equipmentto coolbeforetouching.
o Keepat least5 feet (1.5m) of clearanceon ail sidesof
generatorincludingoverhead.
o Removeshelterwhentemperaturesareabove40°F[4%1.
7. Remove shelter when temperatures are above 40°F
[4°C].

NOTICE if required, remove wheel kit to fit carton over
generator as shown.
3. Cut appropriate slots to access receptaclesof unit.
4. Face exposed end away from wind and elements.
5. Locate generator as described in the section Generator
Location. Keepexhaust gas from entering a confined
area through windows, doors, ventilation intakesor
other openings.
A WARNLNG Running engine gives off carbon
monoxide, an odorless, colorless, poison gas.
Breathing carbon monoxide could result in death,
serious injury, headache, fatigue, dizziness,
vomiting, confusion, seizures, nausea or fainting.
o Operatethis product ONLY outdoors.
o Install a battery operated carbon monoxide alarm near the
bedrooms.
o Keep exhaust gas from entering a confined area through
windows, doors, ventilation intakes, or other openings.
o DO NOToperate this product inside any building, carport,
porch, mobile equipment, marine applications, or enclosure,
even if windows and doors are open.

14

8. Turn engine OFFand let cool two (2) minutes before
refueling. Let any spilled fuel evaporate before starting
engine.
BuiLding a ComdWeather SheLter
li Using non combustible material with a fire rating of at
bast one hour, build a shelter that wiiI enclose three
sides and the top of the generator. Make sure muffler
side of generator is exposed.
NOTICE Contact your local building material supplier for
non combustible materials with a fire rating of at bast one
hour.
NOTICE Be sure shelter can easily be repositioned for
change in wind direction.
2. DO NOT enclose generator any more than shown.
Shelter should hold enough heat created by the
generator to prevent icing problem.
NOTICE if a wheel kit is installed on the generator, enlarge
shelter accordingly,
3, Follow steps 3 through 8 as described previously in
Creating a Temporary Cold WeatherShelter.

BRIGGSandSTRATTON.CONI

Bon't Overload Generator

NEVERadd more loads than the generator capacity. Take
special care to consider surge loads in generator capacity, as
described above.

You must make sure your generator can supply enough
rated (running) and surge (starting) watts for the items you
will power at the same time. Follow these simple steps:
1. Select the items you will power at the same time.
2. Total the rated(running) watts of these items. This is the
amount of poweryour generator must produceto keep
your items running. See Wattage ReferenceGuide.
3. Estimate how many surge (starting) watts you will need.
Surge wattage is the short burst of power neededto
start electric motor-driven tools or appliances such as a
circular saw or refrigerator. Becausenot all motors start
at the same time, total surge watts can be estimated by
adding only the item(s) with the highest additional surge
watts to the total rated watts from step 2.

Toolor Appliance

Watts

(Starting)Watts

WindowAir
Conditioner

1200

1800

W£ts

1600

Deep Freezer

500

500

Television

500

Light Bulbo75 watt
DeepFreezer
BumpPump
Refrigerator/Freezer
- 18 Cu.Ft.
WaterWell Pumpo 1/3 HP
Heating/Cooling
WindowACo 10,000BTU
WindowFan
FurnaceFanBlower- 1/2 HP
Kitchen
MicrowaveOveno 1000Watt
CoffeeMaker
.....

75
RunningWatts

Total Rated (Running) Watts
Highest Additional Surge Watts
Total Generator Output Required

........

DVDiCDPlaye¢

= 3075
= 1800
: 4875

Power Management
To prolong the life of your generator and attached devices, it
is important to take care when adding electrical loads to your
generator. There should be nothing connected to the
generator outlets before starting its engine. The correct and
safe way to manage generator power is to sequentially add
loads as follows:

75
500

500

800
800
1000

1200
1600
2000

1200
300

1800
600

800

1300

1000
1500

EleS_ric
Stove=Single

......

1500
2500
100

.....

100
450
50O

w/17"monitor

8OO

VCR
Stereo%c6iver
Colo_Televisi6_27"

3075 Total

AMIFM Clock Radio

180
30O

Garage Door Opener - 112HP
Electric Water Heater - 40 Gallon

480
4000

Quartz Halogen Work Light

1000

Airless Sprayer o 1/3 HP

600
960
1000
1500

1200
960
1000
1500
1800
1800
2000
2500

Reciprocating Saw
Electric Drill- 112HP
Circular Saw o 7 1/4"
Miter Saw o 10"

2. Hug in and turn on the first load, preferably the largest
load you have.

Table Saw/Radial Arm Saw o 10"

1800
1800
2000

Air Compressor - 1-1/2 HP

2500

4. Hug in and turn on the next load.

520

BIY/Job Site

1. With nothing connected to the generator, start the
engine as described in this manual.

3. Permit the generator output to stabilize (engine runs
smoothly and attached device operates properly).

Additional
Surge(Starting)
Watts

Essentials

.....°

800

Light (75 Watts)

Rated*
Toolor Appliance

Table Planer - 6"

* Wattages listed are approximate only. Check tool or
appliance for actual wattage.

5. Again, permit the generator to stabilize.
6. Repeat steps 4 and 5 for each additional load.

15

Maintenance
Maintenance Schedule
Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs
first More frequent service is required when operating in
adverse conditions noted below.

o Changeengine oil

o Cleandebris
o Check engine oil level

o Service engine air cleaner pre4ilter 1

o Changeengine oiP

o Service engine air cleaner paper filter 1

Emissiens Centrei
Maintenance, replacement, er repair ef the emissiens
eentrel devices and systems may be perfermedby any
hen°read engine repair establishment er individual.
However,to obtain "no charge" emissions control service,
the work must be performed by a factory authorized dealer,
See the Emissions !@rranty,

Generater Maintenance
Generator maintenanceconsists of keepingthe unit clean
and dry. Operate and store the unit in a clean dry
environment where it will not be exposed to excessive dust,
dirt, moisture, or any corrosive vapors. Cooling air slots in
the generator must not become clogged with snow, leaves,
or any other foreign material.
HOTICE DO NOT use water or other liquids to clean
generator. Liquids can enter engine fuel system, causing
poor performance and/or failure to occur, in addition, if
liquid enters generator through cooling air slots, some of the
liquid will be retained in voids and cracks of the rotor and
stator winding insulation. Liquid and dirt buildup on the
generator internal windings will eventually decrease the
insulation resistance of these windings.

o Service spark plug
Cleaning
o inspect muffler and spark arrester
o Cleancooling system_
Service more often under dirty or dusty conamons.

General Recemmendatiens
Regular maintenancewill improve the performance and
extend the life of the generator. See any authorized dealer for
service.
The generator's warranty does not cover items that have
been subjected to operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, the operator must maintain the
generator as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your generator.
All service and adjustments should be made at bast once
each season. Follow the requirements in the Maintenance
Schedule chart above.
HOTICE Oncea year you should clean or replace the spark
plug and replacethe air filter. A new spark plug and clean air
filter assure proper fueloair mixture and help your engine run
better and last longer.

16

Daily or before use, look around and underneath the
generator for signs of oil or fuel leaks. Clean accumulated
debris from inside and outside the generator. Keepthe
linkage, spring and other engine controls clean. Keep the
area around and behind the muffler free from any
combustible debris, inspect cooling air slots and openings
on generator, These openings must be kept clean and
unobstructed.
Engine parts should be kept clean to reduce the risk of
overheating and ignition of accumulated debris:
o Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
HOTICE improper treatment of generator could damage it
and shorten its life.
o DO NOTexpose generator to excessive moisture, dust, dirt, or
corrosive vapors.
o DO NOT insert any objects through cooling slots.

o Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt or oil.
o Use a vacuum cleanerto pick up loose dirt and debris.

BRIGGSandSTRATTON.CONI

Checking Oil Level

Engine Maintenance
WARNING Unintentional sparking could cause fire or
electric shock resulting in death or
serious injury.
WHENADJUSTINGOR MAKINGREPAmRS
TO YOUR GENERATOR
o Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place
the wire where it cannot contact spark plug.
WHENTESTINGFORENGINESPARK

Oil level should be checked prior to each use or at bast
every 8 hours of operation. Keepoil level maintained.
1. Make sure generator is on a level surface.
2. Cleanarea around oil fill. remove oil cap/dipstick and
wipe dipstick with clean cloth. Replace dipstick.
Remove and check oil level.
NOTICE DO NOTscrew in dipstick when checking oil level.
3. Verify oil is at "Fuji" mark (A) on dipstick. Replaceand
tighten oil cap/dipstick.

o Use approved spark plug tester.
o DO NOTcheck for spark with spark plug removed.

Oil
Oil Recommendations
We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty
Certified oils for best performance. Other high-quality
detergent oils are acceptableif classified for service SF, SG.
SH, SJ or higher. DONOT use special additives.
Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for
the engine. Use the chart to select the best viscosity for the
outdoor temperature range expected.
Adding Engine Oil

oF
104 --

°C
_

__
40
• 30

86
68 -_2

° I

_*

5O

N

32

°

14
=4

-22

1. Make sure generator is on a level surface.

20

_

2. ifCheck
oil level as pour
described
in oil
Checking
Oil Level
3.
needed,slowly
oil into
fill opening
to the
"Fuji" mark on dipstick. DO NOToverfill.

10

NOTICE Overfilling with oil may causethe engine to not

-10
0

,start,
DONOT
orhardstarting.
over%

o |--H _ I-----20
_ J--_/'--_"
_ _ _" -30

o if overthe FU,, markon dipstick,drainoil to reduceoil bvelto
FULLmarkon dipstick.
4. Replace and tighten oil cap/dipstick.

* Below40°F(4°C)the useof SAE30 will resultin hardstarting.
** Above 80°F (27°C) the use of 10W30 may cause increased oil
consumption. Check oil level more frequently,

@

flOT/CE Synthetic oil meeting ILSAC GF-2,API
certification mark and API service symbol with
"SJiCF ENERGYCONSERVING"or higher, is an
acceptable oil at all temperatures. Use of synthetic
oil does not alter required oil change intervals.

Changing Engine Oil
if you are using your generator under extremely dirty or
dusty conditions, or in extremely hot weather, changethe oil
more often.
,a, CAUTION Avoid prolonged or repeated skin contact
with used motor oil.
o Used motor oil has been shown to cause skin cancer in certain
laboratory animals.
o Thoroughly wash exposed areas with soap and water.

KEEPOUT OFREACHOFCHILDREN.DON'T
POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN
USEDOiL TO COLLECTIONCENTERS.

Change the eii while the engine is still warm frem
running, as fellows:
1. Make sure unit is on a level surface.
2, Disconnect the spark plug wire from the spark plug and
place the wire where it cannot contact spark plug,

17

.

Cleanarea around oil drain plug. The oil drain plug is
located at base of engine, opposite carburetor.

4. Remove oil drain plug and drain oil completely into a
suitable container.
5. Reinstall oil drain plug and tighten securely. Remove oil
cap/dipstick.
6. Slowly pour recommendedoil (about 30 oz.) into oil fill
opening, Pauseto permit oil to settle. Fill to "Full" mark
on dipstick.
.

Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DO
NOT overfill.

8. Reinstall oil cap/dipstick. Tighten cap securely.
9. Wipe up any spilled oil.

9. Install pre-cleaner in cover with mesh side toward
paper filter. Install paper filter in cover or on base.
10. Assemble air cleaner assembly and cover onto base
and tighten knobs.
Service Spark Plug
Changingthe spark plug will help your engine to start easier
and run better.
1. Cleanarea around spark plug.
2. Remove and inspect spark plug.
3. Check electrode gap with wire feeler gauge and reset
spark plug gap to recommended gap if necessary (see
@ecifications).

Sewiee Air Cleaner
Your engine will not run properly and may be damaged if
you run it with a dirty air cleaner. Clean or replace more
often if operating under dusty or dirty conditions.
To sewiee the air cleaner, feiiew these steps:
1. Loosen knobs and swing air cleaner cover (A) slightly
to the side.

'//_

_/

4. Replace spark plug if electrodes are pitted, burned or
porcelain is cracked. Use the recommended
replacement spark plug. See Specifications.
5. Install spark plug and tighten firmly.
Inspect Muffler and Spark Arrester
inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage.
Removethe spark arrester, if equipped, and inspect for
damage or carbon blockage, if replacement parts are
required, make sure to use only original equipment
replacement parts.
,a, WARNING

2. Remove cover and air cleaner assembly from base (B).
3. Carefully remove cartridge retainer (C) and pre-cleaner
(D) from paper filter (E).
4. Wipe clean inside of base and cover thoroughly.
5. Cleanor replacethe foam pre-cleaner. Wash precleaner in a solution of household detergent and warm
water, then rinse thoroughly. Squeezedry in a clean
cloth. DO NOTtwist.
6. Saturate foam pre-cleaner in clean engine oil and
squeeze in a clean, absorbent cloth to remove all
excess oil. DONOT twist.
HOTICE The engine will smoke during initial start-up if too
much oil is left in the pre-cleaner.
7. Clean paper filter by tapping it gently on a solid surface.
if the paper filter is too dirty, replace it with a new one.
Disposeof the old filter properly.

Exhaust heat/gases could ignite
combustibles, structures or damage fuel
tank causing a fire, resulting in death,
serious injury and/or property damage.
Contact with muffler area could cause burns resulting in
serious injury.
o DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
o Mow equipment to cool before touching.
o Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearanceon ail sides of
generator including overhead.
o it is a violation of California PuNic Resource Code,Section
4442, to use or operate the engine on any forest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust
system is equipped with a spark attester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Other states or
federal jurisdictions may have similar laws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark arrester designed for the exhaust system
installed on this engine.
o Replacement parts must be the same and installed in the same
position as the original parts.

8. Reinstall pre-cleaner on retainer.

18

BRIGGSandSTRATTON.CONI

Cleanandinspectthe spark attester

as fallows:

1, Remove four screws (A) that attach spark arrester
screen (B).

Clean Coaling System
Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and
cannot be observed without partial engine disassembly. For
this reason, we recommend you have an authorized service
dealer cleanthe cooling system (C) per recommended
intervals (see MaintenanceSchedule in the Maintenance
section). Equally important is to keep top of engine free from
debris. Also see Cleaning.

2. inspect screen and obtain a replacement if torn,
perforated or otherwise damaged. DO NOT use a
defective screen, if screen is not damaged, clean it with
commercial solvent.
3. Reattach screen to muffler.

Carburetor Adjustment
The carburetor on this engine is low emission, it is equipped
with a non-adjustable idle mixture valve. Top speed has been
set at the factory, if adjustment is required, see an
authorized service deabr.
CAUTION Excessively high operating speeds could
result in minor injury and/or generator damage.
Excessively low speeds impose a heavy load,
o DO NOTtamper with governor spring, links or other parts to
increase engine speed, Generator supplies correct rated
frequency and voltage when running at governed speed,
o DO NOTmodify generator in any way,

19

Storage
Thegenerator
shouW
bestarted
atbastonceeveryseven
daysandallowed
torunatbast30minutes,
ifthiscannot
be
doneandyoumuststoretheunitformorethan30days,use
thefollowing
guidelines
toprepare
itforstorage.
Generator Storage
° Cleanthe generator as outlined in Cleaning.
° Checkthat cooling air slots and openings on generator
are open and unobstructed.
LongTerm Storage instructions
Fuel can become stale when stored over 30 days. Stab fuel
causes acid and gum deposits to form in the fuel system or
on essential carburetor parts. To keep fuel fresh, use Briggs
& Stratton FRESHSTART@fuel stabilizer, available as a
liquid additive or a drip concentrate cartridge.
There is no need to drain gasoline from the engine if a fuel
stabilizer is added according to instructions. Run the engine
for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel
system. The engine and fuel can then be stored up to
24 months.

Change Engine Oil
While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill
with recommended grade. See Changing Engine Oil.
Other Storage Tips:
1. DO NOT store fuel from one season to another unless it
has been treated as described in Long Term Storage
instructions.
2. Replace fuel container if it starts to rust. Rust and/or
dirt in fuel can cause problems if it's used with this
unit.
3. Cover unit with a suitable protective cover that does not
retain moisture.
A WARNING Storage covers could cause a fire
resulting in death, serious injury and/or property
damage.
° DO NOTplace a storage cover over a hot generator.
, Let equipment cool for a sufficient time before placing the cover

4. Store generator in clean, dry area.

if gasoline in the engine has not been treated with a fuel
stabilizer, it must be drained into an approved container. Run
the engine until it stops from lack of fuel. The use of a fuel
stabilizer in the storage container is recommended to
maintain freshness.
WARNING Fueland its vapors are extremelyflammable
and explosivewhich could causeburns.
fire or explosion resulting in death.
serious injury and/or property damage.
WHENSTORINGFUELOREQUmPMENT
WITNFUELiN TANK
° Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers
or other appliances that have pilot light or other ignition source
becausethey could ignite fuel vapors.
WHEN DRAiNiNG FUEL
° Turn generator engine OFFand let it cool at least 2 minutes
before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure
in tank.
° Drain fuel tank outdoors.
° Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
, Checkfuel lines, tank, cap and fittings frequently for cracks or
leaks. Replaceif necessary.
, DO NOTlight a cigarette or smoke.

20

BRIGGSaodSTRATTON.COIVl

Troubleshooting
Problem

Engine is running, but no AC
output is available.

Engine runsgood at no-load but
"boOs down" when loadsore
connected.

Correction

Oaase

1. Circuit breaker is open.

1, Reset circuit breaker.

2, Fault in generator.

2, Contact authorized service facility,

3. Poor connection or defective cord set.

3, Check and repair.

4. Connecteddevice is bad.

4. Connect another device that is in good
condition.

1, Short circuit in a connected load,

1. Disconnect shorted electrical load.

2. Engine speed is too slow.

2. Contact authorized service facility.

3. Generator is overloaded.

3. See Don't OverloadGenerator in
Operationsection.

4, Shorted generator circuit.

4. Contact authorized service facility.

1, Engine switch set to stop (0) position.

1, Set switch to run (I) position.

2, Fuel Valve is in "Off" position.
3, Low oil level,

2, Turn fuel valve to "On" position.

.

Dirty air cleaner,
5. Out of fuel,
6. Stab fuel,
Enginewiii not start; or starts
and tans roagh; or shots down
when tanning.

4. Cl
5.
.....

place air cleaner,
ank.
fuel tank and carburetor; fill with

...........
fuel.
7, Spark plug wi: :_:Oct
plug,

7 _onnectwiretosparkplug,

8. Bad
9.

8. Replace spark plug.
9, Drain fuel tank and carburetor; fill with
fresh fuel,

10, FIoode_.

10. Wait 5 minutes and re-crank engine.

11. Excessively rich f_!

11, Contact authorized service facility',

12. intake valve 5 uc_ Openor closed,

12. Contact authorized service facility,

13, Engine h:d_b_ @mpression.

13, Contact authorized service facility,

1_

s

h.

1, See Don't OverloadGenerator in
Operationsection.

Engine lackspower.
2,
Engine "hunts" or falters.

3, Fill crankcaseto proper level or place
generator on level surface.

filter,

Carburetor is running too rich or too ban,

2. Replace air filter.
Contact authorized service facility,

21

Warranties
California, LJ.S. EPA, and Briggs & $tratton
Corporation Emissions Control Warranty
Statement
Your Warranty Rights And Obligations
The California Air Resources Board, U.S. EPA,and Briggs &
Stratton (B&S) are pleasedto explain the emissions control
system warranty on your Model Year 2008 and later
engine/equipment, in California, new small off-road engines
must be designed, built, and equipped to meet the State's
stringent anti-smog standards. B&S must warrant the
emissions control system on your engine/equipmentfor the
periods of time listed below provided there has been no
abuse, neglect, or improper maintenance of your small offroad engine.

griggs & Stratton EmissionsControl Warranty Provisions
The foflowing are specific provisions relative to your
Emissions Control Warranty Coverage.it is in addition to the
B&S engine warranty for non-regulated engines found in the
Operator's Manual.
1. Warranted Emissions Parts
Coverage under this warranty extends only to the parts
listed below (the emissions control systems parts) to
the extent these parts were present on the engine
purchased.
a. Fuel Metering System
, Cold start enrichment system (soft choke)
, Carburetor and internal parts
, Fuel pump
, Fuel fine, fuel fine fittings, clamps
, Fueltank, cap and tether

Your emissions control system may include parts such as
the carburetor or fuel injection system, fuel tank, ignition
system, and catalytic converter. Also included may be hoses.
belts, connectors, sensors, and other emissionsorelated
assemblies. Where a warrantable condition exists. B&S will

, Carbon canister
b. Air induction System
• Air cleaner
- intake manifold

repair your engine/equipment at no cost to you including
diagnosis, parts, and labor.

- Purge and vent line
c. ignition System

Manufacturer's Warranty Coverage:

o Spark plug(s)

Small off-road engines are warranted for two years, if any
emissions-related part on your engine/equipment is
defective, the part will be repaired or replaced by B&S.

• Magneto ignition system
d. Catalyst System
• Catalytic converter
- Exhaust manifold

Owner's Warranty Responsibilities:
* As the small engine/equipment owner, you are
responsible for the performance of the required
maintenance fist@ in your owner's manual. B&S
recommends that you retain all receipts covering
maintenance on your engine/equipment, but B&S
cannot deny warranty solely for the lack of receipts or
your failure to ensure the performance of all scheduled
maintenance.
* As the engine/equipment owner, you should however
be aware that B&S may deny you warranty coverage if
your engine/equipment or a part has failed due to
abuse, neglect, improper maintenance, or unapproved
modifications.
. You are responsible for presenting your
engine/equipment to a B&S distribution center,
servicing dealer, or other equivalent entity, as
applicable, as soon as a problem exists. The warranty
repairs should be completed in a reasonableamount of
time, not to exceed30 days. if you haveany questions
regarding your warranty rights and responsibilities, you
should contact B&S at (414) 259-5262.

22

- Air injection system or pulse valve
e. Miscellaneous items Used in Above Systems
- Vacuum, temperature, position, time sensitive
valves and switches
- Connectors and assemblies
,

Length of Coverage
For a period of two years from date of original
purchase, B&S warrants to the original purchaser and
each subsequent purchaser that the engine is designed,
built, and equipped so as to conform with all applicable
regulations adopted by the Air Resources Board;that it
is free from defects in material and workmanship that
could cause the failure of a warranted part; and that it
is identical in all material respects to the engine
described in the manufacturer's application for
certification. The warranty period begins on the date the
engine is originally purchased.

BRIGGSaodSTRATTON.CONJ

Thewarranty
onemissions-related
partsisasfollows:
LookFor Relevant EmissionsDurability Periodand Air
index Enformation OnYour EngineEmissionsLabel
o Anywarranted
partthatis notscheduled
for
replacement
asrequired
maintenance
intheowner's
Enginesthat are certified to meet the California Air
manual
supplied,
iswarranted
forthewarranty
period
Resources Board (CARB) Emissions Standard must display
statedabove,
ifanysuchpartfailsduringtheperiodof
information regarding the Emissions Durability Period and
warranty
coverage,
thepartwillberepaired
or replaced the Air index. Briggs & Stratton makes this information
availableto the consumer on our emissions labels. The
byB&Satnocharge
totheowner.
Anysuchpart
repaired
orreplaced
underthewarranty
willbe
engine emissions label will indicate certification information.
warranted
fortheremaining
warranty
period.
The Emissions Durability Period describes the number of
o Anywarranted
partthatisscheduled
onlyforregular
hours of actual running time for which the engine is certified
inspection
intheowner's
manual
supplied,
iswarranted to be emissions compliant, assuming proper maintenancein
forthewarranty
periodstated
above.
Anysuchpart
accordancewith the Operating & Maintenance instructions.
repaired
orreplaced
underwarranty
willbewarranted The following categories are used:
fortheremaining
warranty
period.
Moderate:
o Anywarranted
partthatisscheduled
forreplacement
as
Engine is certified to be emissions compliant for 125 hours
required
maintenance
intheowner's
manual
supplied,
is
of actual engine running time.
warranted
fortheperiod
oftimepriortothefirst
scheduled
replacement
pointforthatpart.ifthepartfails Intermediate:
priortothefirstscheduled
replacement,
thepartwillbe
Engine is certified to be emissions compliant for 250 hours
repaired
orreplaced
byB&Satnocharge
totheowner. of actual engine running time,
Anysuchpartrepaired
or replaced
underwarranty
wi
Extended:
bewarranted
fortheremainder
oftheperiod
priortothe
firstscheduled
replacement
pointforthepart.
Engine is certified to be emissions compliant for 500 hours
of actual engine running time.
o Addonormodified
partsthatarenotexempted
bythe
AirResources
Board
maynotbeusedTheuseofany
For example, a typical walbbehind lawn mower is used 20 to
nonexempted
addonormodified
partsbytheowner
25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability
willbegrounds
fordisallowing
awarranty
claim.The
Period of an engine with an intermediate rating would
manufacturer
willnotbeliabletowarrant
failures
of
equateto 10 to 12 years. Briggs & Stratton engines are
warranted
partscaused
bytheuseofa nonexempted certified to meet the United States Environmental Protection
addonormodified
part.
Agency (USEPA)Phase2 emissions standards. For Phase2
certified engines, the Emissions Compliance Period referred
3. Consequential
Coverage
to on the Emissions Compliance label indicates the number
Coverage
shallextend
tothefailureofanyengine
ot operating hours for which the engine has been shown to
components
caused
bythefailureofanywarranted
meet Federalemissions requirements.
emissions
parts.
For engines less than 225 cc displacement.
4. Claims
andCoverage
Exclusions
Category C = 125 hours
Warranty
claimsshallbefliedaccording
tothe
Category B = 250 hours
provisions
oftheB&Sengine
warranty
policy.
Warranty Category A = 500 hours
coverage
doesnotapplytofailures
ofemissions
parts
For engines of 225 cc or more displacement.
thatarenotoriginalequipment
B&Spartsortoparts
C = 250 hours
thatfailduetoabuse,
neglect,
orimproper
maintenanceCategory
Category B = 500 hours
assetforthintheB&Sengine
warranty
policy.B&Sis
notliableforwarranty
coverage
offailures
ofemissions Category A = 1000 hours
partscaused
bytheuseofadd-on
ormodified
parts.

23

Effective November 1,2009; replaces all undated Warranties and all Warranties dated before November 1,2009.

LIMITED

WARRANTY

Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the portable generator that is defective in material or
workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warrants,'must be borne by purchaser. This
warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in
our dealer Iocator map at BRIGGSandSTRATTON.COM.

THEREIS NO OTHEREXPRESSWARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDINGTHOSE OFMERCHANTABILITYAND FITNESSFORA PARTICULAR
PURPOSE,ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE,ORTO THE EXTENTPERMITTEDBY LAW. ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIESARE
EXCLUDED.LIABILITY FOR INCIDENTALOR CONSEQUENTIALDAMAGESARE EXCLUDEDTO THE EXTENTEXCLUSIONIS PERMITTEDBY LAW. Some
states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states or countries do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and
you may also have other rights which vary'from state to state or country' to country'.

commercial

use

1 yCer
*SecondyearpartsonFy

The warranty period begins on the date of purchase by the first retail end user, and continues for the period of time stated above. "Consumer Use" means
personal residential household use by a retail consumer. "Commercial Use"means all other uses, including use for commercial, income producing or rental
purposes. Once equipment has experienced commerdal use, it shaft thereafter be considered as commercial use for purposes of this warrants,'.

NOWARRANTY REGISTRATIONIS NECESSARYTO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTONPRODUCTS.SAVE YOUR PROOFOF PURCHASE
RECEIPT.IF YOU DO NOT PROVIDEPROOFOF THE INITIAL PURCHASEDATEAT THE TiME WARRANTY SERVICE iS REQUESTED,THE MANUFACTURING
DATE OFTHE PRODUCTWILL BE USEDTO DETERMINETHE WARRANTY PERIOD.

We welcomewarrantyrepairandapologizeto you for beinginconvenienced.
AnyAuthorizedServiceDealermay performwarrantyrepairs.Mostwarrants,'
repairsarehandledroutinely,but sometimesrequestsfor warrantyservicemaynot be appropriate.For example,warrantyservicewould not applyif
equipmentdamageoccurredbecauseof misuse,lackof routinemaintenance,shipping,handling,warehousingor improperinstallation.Similarly,the
warrants,'
is void if the manufacturingdateor the seriajnumberon the portablegeneratorhas beenremovedor the equipmenthasbeenalteredor modified.
Duringthe warrantyperiod,the AuthorizedServiceDealer,at its option,will repairor replaceany partthat, uponexamination,isfound to bedefectiveunder
normaluseand service.This warrants,'
will not coverthefollowing repairsandequipment:
Normal Wear: Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well. This warrants,'does not cover
repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.

installation and Maintenance: This warrants,'does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized installation or
alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as, in our judgment,
to adversely affect its performance and reliability'. This warrants,'also does not cover normal maintenance such as air filters, adjustments, fuel system
cleaning and obstruction (due to chemical, dirt, carbon, lime, and so forth).

Other Exclusions: This warranty excludes wear items such as o-rings, filters, etc, or malfunctions resulting from accidents, abuse, modifications,
alterations, or improper servicing or freezing or chemical deterioration. Accessory' parts such as starting batteries, generator adapter cord sets and
storage covers are excluded from the product warrants,'.This warranty excludes used, reconditioned, and demonstration equipment, equipment used
for prime power in place of utility' power, equipment used in life support applications, and failures due to acts of God and other force majeure events
beyond the manufacturers control. 198189E,Rev.C,11/2/2009

BRIGGS

& STRATTON

POWER

IVIILWAUKEE,

24

PRODUCTS

GROUP,

LLC

Wl, USA

BR_GGSandSTRATTON.COM

Reserved

25

®

le
Product Specifications
Starting Wattage .........................

6,250 watts

Wattage*. .............................
AC Load Current:

5,000 watts

at 120 Volts ...........................
at 240 Volts ...........................

41.6 Amps
20.8 Amps

Phase ................................

Single phase

Rated Frequency ...........................

60 Hertz

Displacement ...................

18.12 cu. in (297 cc)

Spark Plug Gap ..................

0.030 in _0.76 mm)

FuelCapacity ...................

7 U.S. gallons (26.5 L)

Oil Capacity ...................

30 Ounces _0.89 Liters)

CommonService Parts
Air Cleaner ................................

710266

Pre-Oleaner ................................

710268

Resistor Spark Plug .........................
Engine Oil Bottle ...................
Synthetic Oil Bottle .........................
FuelStabilizer .......................

491055
100005 or 100028
100074
100002 or 5041

Pewer Ratings: The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordancewith SAE (Society of
Automotive Engineers)code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), and rating performance has been
obtained and corrected in accordancewith SAEJ1995 (Revision 2002-05). Torque values are derived at 3060 RPM; horsepower
values are derived at 3600 RPM. Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambient
operating conditions and engine-to-enginevariability. Given both the wide array of products on which enginesare placed and
the variety of environmental issues applicableto operating the equipment, the gas engine will not developthe rated gross power
when used in a given pieceof power equipment (actual "on-site"or net power). This difference is due to a variety of factors
including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application
limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-enginevariability. Due to
manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this Series engine.
* This generator is rated in accordancewith CSA(CanadianStandards Association) standard 022.2 No, 100-04 (motors and
generators).
Briggs & StrattenPower ProductsGroup, LLC
P.O. Box 702
Milwaukee, Wisconsin, 53201-0702 U.S.A.

26

(800} 743-4115

BR_GGSandSTRATTON.COM

RIGGS&STRA

ON
®

il

Este generador est_ ciasificado conforme a la norma C22.2 No. 100o04
(motores y generadores) de la CSA (Canadian Standards Association
[AsociaciCn canadiense de normaiizaciCn]).

BRMGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
MMLWAUKEE,WMSCONSMN,U.S.A.

Muchas gracias por comprar este generador Briggs & Stratton de gran calidad. Nos alegra que haya depositado su confianza
en la marca Briggs & Stratton. Sbmpre que sea utiiizado de acuerdo con las instrucdones de este manual, su generador
Briggs & Stratton b propordonara muchos a_iosde buen funcionambnto.
Este manual contiene informaciOn sobre seguridad para hacerleconsciente de los riesgos asociados a los generadores y
mostrarle cOmoevitarlos. Este generador se ha diseiiado exclusivamente para suministrar energia el6ctrica a cargas
compatibles de iluminaci6n, electrodom6sticos, herramientas y motores. No debe utilizarse para ningOnotro fin. Es
importante leer detenidamentey comprender estas instrucciones antes de poner en marcha o utilizar el equipo. Conserve este
manual para futuras consuitas.
Este generader requiere mentaje final antes de set usade. Consulte la secciOnMontaje de este manual, don@ encontrar_
instrucciones para el montaje final. Siga las instrucciones al pie de la letra.

D6nde encentrarnes
Usted no tendrJ,que ir muy lejos para encontrar el servicio t6cnico de Briggs & Stratton para su generador. Consulte las
%ginas Amarillas. Hay m_s de 30.000 proveedores de Briggs & Stratton autorizados en todo el mundo, proporcionando un
servicio de calidad. Tambi@ puede ponerse en contacto con AtenciOnal Cliente de Briggs & Stratton llamando al
(888) 743-4115 o por Internet en BR_GGSandSTRATTON.COM.

Meter
N0mero de Modelo
N0mero de Tipo

L_Z_L_ZJ

NOmero de COdigo

Fecha de compra

1===[=1111

Copyright © 2010. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
Milwaukee, Wl, USA. Reservadostodos los derechos.
BRIGGS& STRATTONPOWERPRODUCTSes una marca
registradas de Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, Wl, USA

2

BR_GGSandSTRATTON.COM

Tabia de Contenido
Seguridad de operario

............................

4

Descripci6n del equipo ........................................
InformaciOn importante de seguridad .............................

Mentaje ......................................

7

Desembalajedel generador .....................................
Instale el juego de ruedas ......................................
Comprobar eI niveI de aceite deI motor ............................
Agregue combustibb ..........................................
Tbrra deI sistema ............................................
Conexi@ al sistema electrico de un edificio ........................
UbicaciOndel generador .......................................

Centretesy ¢atactedsticas.........................
....................................

11

12

EnciendaeI motor ...........................................
Conexi6n de cargas ei6ctdcas ..................................
Parada deI motor ............................................
Operaci6n durante un ciima frio ................................
No sobrecargar el generador ...................................

12
13
13
13
15

Mantenimiento .................................

16

Plan de mantenimiento .......................................
Mantenimiento del generador ..................................
Mantenimiento dei motor ......................................
AImacenamiento ............................................

Resoiuci6n de prebiemas

7
7
8
8
9
9
9

10

Juegos de cordones y enchufes conectores .......................

Operando

4
4

16
16
17
20

.........................

21

Garant_as ....................................

22

GarantiadeI sistema de control de emisiones ......................
Garantia para el propietario de una generador......................

Especificacienes ................................

22
24

26

Especificaciones del producto ..................................
Servicio comOndespide.......................................

26
26

EspaSol

Seguridad de operario

S[mbeies sebre ia seguridad y signifieades

Descripci6n dei equipo
Lea
atentamente
este manual
y famiiiar[cese con
ei
generador.
Conozcasus
aplicaciones,
limitacionesy riesgos.
Este generador funciona en base a un motor de campo
el6ctrico giratorio y de corriente alterna (CA). Fuedisdiado
con la finalidad de proveer energia el6ctrica para lamparas
el6ctricas, aparatos, herramientasy cargas de motor
compatibles. El campo giratorio del generador se mueve a
unas 3.600 rpm con un motor de un uno cilindro.

AV/SO Si se supera la capacidad de los generadoresen
vatiosiamperios, se podria da_iarel generador yio los
dispositivos el6ctricos conectados a 61.
. NOexcedala capacidadenvatios/amperiosdel generador.
ConsulteNo sobrecal:gar
el generadoren la secci6nOperando.
Se ha realizado el m_.ximo esfuerzo para reunir en este
documento la informaciOn m_s precisa y actualizada. No
obstante, nos reservamos el derecho de modificar, alterar o
mejorar de cualquier otra forma el generador en cualquier
momento y sin previo aviso.
El Sistemade Control de Emisionespara estegeneradorest_
garantizadoparajuegosestandarespor la Agenciade ProteccmOn
Ambientaly el Consejode recursosde aire de California.

Mnformaci6n impertante de seguridad
El fabricante no puede anticipar todas las posibles
circunstancias que podrian conllevar peligro. Pot Io tanto, las
advertencias de este manual, asi como las etiquetas y placas
de la unidad, no incluyen todo. Si usa un procedimiento,
m6todo de trabajo o t6cnica operativa que no est6
especificamente recomendada pot el fabricante, debe
asegurarse de que no entra_iapeligro para usted ni para
otras personas. Tambi6n debe asegurarse de que el
procedimiento, metodo de trabajo o t6cnica operativa elegida
no hace que el generador deje de ser seguro.

Contragolpe

DescargaEI6ctrica

Fuego

Explosi6n

Manualdd Operado

Pantesen Movimiento

ObjetosVoladores

Gases T6xicos

Superficie Caliente

A El simbolo de alerta de seguridad indica un posible
riesgo para su integridad fisica. Se utiliza una palabra de
sdializaciOn (PELIGRO,ADVERTENCIAo PRECAUCION)
junto con el simbolo de alerta para designar un grado o
nivel de gravedad de riesgo. Se puede utilizar un simbolo de
seguridad para representar el tipo de riesgo. La palabra de
se_alizaci6nAY/SO se utiliza para hacer referencia a una
pr_ctica no relacionadacon una lesiOnfisica.
AJ_PELIGR0 indica un riesgo que, de no evitarse, provocar_
la muerte o lesiones de gravedad.
A ADVERTENCiAindica un riesgo que, de no evitarse,
pod@ provocar la muerte o lesiones de gravedad.
A PRECAUCt0Nindica un riesgo que, de no evitarse,
podrfa provocar lesiones leves o moderadas.
41fl$O hace referencia a una pr_ctica no relacionada con una
iesiOnfisica.
,_, ADVERTENCJA Determinados componentes en este
producto y los accesorios relacionados contienen
sustancias quimicas declaradas cancerigenas,causantes
de malformaciones y otros defectos cong6nitos por el
Estado de California. L_veselas manos despu6s de
manipular estos elementos.
_, ADVERTEN@A El escape del motor de este producto
contiene elementos quimicos reconocidos en el Estado de
California pot producir cancer, defectos de nacimiento u
otros da_iosde tipo reproductivo.

4

BRJGGSandSTRATTON.CONJ

El uso de un generador en un espacio interior PUEDE
PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS,
Los gases de escape dei generador contienen
mon6×ido de carbono, un veneno invisibmee inodoro,

NUNCA utimice un generador
en eminterior de una casa o
un garaje, AUNQUE haya
ventanas y puertas abiertas,

Utiiiceio

sob en e_

EXTERIOR, alejado de
ventanas, puertas y
abetturas de ventimaci6n,

,a, ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son
extremadamente inflamables y
explosivos, Io que podria provocar
quemaduras, incendios o explosiones;
asi como da_iosmateriales, lesiones graves o incluso la
muerte.
CUANDO ANADA COMBUSTIBLE0 VACiEELDEPOSITO
, DETENGAel motor del generador y d6jelo enfriar durante al
menos 2 minutos antes de quitar el tap@ de combustible.
Afloje la tapa lentamente para @jar que la presi6n salga del
tanque.
o Llene o vacie el dep6sito de combustible a la intemperie.
o NO llene demasiado eltanque. Permita al menos espacio para
la expansi6n del combustible.
o Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes
de arrancar el motor.

AI}VERTENCIA AI motor funcionar, se produce
monOxido de carbono, un gas inodoro y
venenoso.
La inhalaci6n de mon6xido de carbono puede
provocar lesiones graves, dolor de cabeza,fatiga, mareos,
v6mitos, confusi6n, convulsiones, n@seas, desmayos o
incluso la muerte.

o Mantenga la combustible alejadade chispas, llamas abiertas,
pilotos, calor y otras fuentes de ignici6n.

° UtiliceesteproductoSOLOa la intemperie.
o Instaleunaalarmade mon6xidode carbonocon bateriacerca
de los dormitorios.

,, Compruebe que la bujia, ei siienciador, el tap@ del dep6sito de
combustible y el fiitro de aire est_n instalados.

o Aseg_rese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.

CUANDOOPEREEL EQUIPO

o NO utilice este producto en el interior de un edificio, cochera,
porche, equipo m6vil, taller de aplicaciones navaieso recinto,
aunque haya ventanasy puertas abiertas.

A ADVERTENCmAEl retroceso(replieguer@ido) del cable
del arrancadorimpedir_ que el usuariosuelte el
cable a tiempo y tirar_ de su mano y brazo haciael
_
motor, Io que podria provocarfracturas,
contusioneso esguinces;asi como lesionesgraves.
° Cuandoarranqueel motor,tire lentamente
del cane hasta
sentiruna resistenciay, a continuaci6n,tire r@idamentede61
paraevitarsu retroceso.
, NUNCAarranqueo pareel motor cuandohayaaparatos
el6ctricosconectadosy enfuncionamiento.
A ADVERTENCEA El arrancador y otras piezas rotativas

o Compruebe frecuentemente que las lineas de combustible, el
tanque, el tap@ y los accesorios no est@ rotos o tengan fugas.
C_mbielos si es necesario.
° NO encienda un cigarrillo o fume.
CUANDOPONGAEN FUNCIONAIVtlENTO
EL EQUmPO

, NO arranque e! motor sin la buj_ainstalada.
o NO utilice este producto en el interior de un edificio, co@era,
porche, equipo m6vil, taller de aplicaciones navaleso recinto.
NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la
combustible se pueda derramar.
. NO €oloque el estrangulador en la posici6n "Choke"
(Estrangulamiento) para parar el motor.
CUANDOTRANSPORTE,IVtOVERO REPAREEL EQUtPO
o Transporte, mover o repare el equipo con el tanque de
combustible vacio, o con lav_lvula para apagar el combustible,
apagada (posici6n OFF).
o NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la
combustible se pueda derramar.
o Desconecteel cane de la bujia.
CUANDOALMACENEO GUARDEELEQUtPOCONCOIVtBUSTIBLE
EN EL TANQUE
o AImacenealejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodom6sticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque olios pueden
encender los vapores de la combustible.

podrian
enredarse en
las manos,lesiones
el polo,graves.
la ropa
u otros accesorios,
y provocar
o NUNCAutilice la generador sin sus carcasas o tapas de
protecci6n.
o NO utilice ropa suelta, joyas ni objetos que podrian quedar
atrapados en el arrancador o en otras piezas rotativas.
o Ate para arriba el polo largo y quite la joyeria.

Este generador no cumple la norma 33CFR-183del cuerpo de
guardacostas de EE.UU.y no debe utilizarse en aplicaciones
marinas.
El uso de un generador no homologado por cuerpo de
guardacostas de EE.UU.puede provocar lesiones y da_os
materiales.

Espa_ol

A PRECAUCION Las velocidades de funcionamiento
AIVERTENCIA
Losgases
y elcalordeescape
podrian
inflamar
losmateriales
excesivamentealas podrian provocar lesiones leves yio
Ylasestructuras
combustibles
odaiar
daios al generador.
eldep6sito
decombustible
y provocar
Lasvelocidades excesivamente bajas incrementan la
incendios,
asicomodaiosmateriales,
lesiones
graves
o
carga de trabajo.
incluso
lamuerte.
NOintentealterarel resorte,lasconexionesy otras partesdel
reguladorparaincrementarla velocidaddel motor.Elgenerador
Elcontacto
conlazonadelsilenciador
podriaproducir
suministralafrecuenciay el voltajenominalescorrectoscuando
quemaduras
y lesiones
graves.
funcionaa unavelocidadcontrolada.
o NOtoque
lassuperficies
ealientes
yEVITE
losgases
delescape
o NOmodifiqueal generadoren ningunaforma.
aaltatemperatura.
o Permita
queelequipo
seenfrie
antes
detoearlo.
o Deje
unespacio
minimo
de1.5m(5pies)
alrededor
del
generador,
ineluida
laparte
superior.
41//$O Si se supera la capacidad de los generadores en
o Utilizar
elmotor
enunterreno
boseoso,
conmaleza
ocubierto
de
vatios/amperios, se podria daiar el generador yio los
hierba
eonstituye
unainfracei6n
alC6digo
derecursos
piblicos
dispositivos el£ctricos conectados a £1.
deCalifornia,
amenos
queelsistema
deescape
est6equipado o NO exceda la capacidad en vatiosiamperios del generador.
conunapantalla
apagachispas,
deaeuerdo
aladefinici6n
dela
Consulte No sobrecal:gare/generador en la secci6n Operando.
Secci6n
4442,
quesemantenga
enbuenas
condiciones
de
o Enciendasu generador y deje que el motor se estabiliceantes de
funeionamiento.
Enotros
estados
ojurisdieeiones
federales
conectar las cargas el6ctricas.
puede
haber
leyes
similares
envigor.
P6ngase
encontaeto
conelfabrieante,
elvendedor
oeldistribuidor o Conecte las cargas el6ctricas en la posici6n de apagado (OFF),
luego encienda(ON) para su operaci6n.
delequipo
original
para
obtener
una
pantalla
apagachispas
diseiada
para
elsistema
deescape
instalado
eneste
motor.
Apague (OFF)las cargas el6ctricas y descon6ctelas del generador
antes de parar el generador.
o Laspiezas
dereeambio
@ben
serlasmismas
quelaspiezas
originales
yestar
instaladas
enlamisma
posiei6n.

A AIVERTEN@A
Elvoltajedelgenerador
podria
provocar
descargas
el£ctricas
o quemaduras,
quepueden
producir
lesiones
graves
o la
muerte.
o Utilice
equipos
detransferencia
aprobados
para
evitar
la
retroalimentaci6n
alaislar
elgenerador
delaslse[sonas
que
trabajan
conelsuministro
el6ctrico.
Siutiliza
elgenerador
como
sistema
dereserva,
notifiquelo
ala
compaiia
el6ctrica.
Useuninterruptor
para
lafalladelcireuito
detierra(GFCI)
en
eualquier
_rea
bastante
hSmeda
oqueseaatamente
eonductiva,
tales
eomo
terrazas
demetal
otrabajo
hecho
con
aeero.
o NOtoque
losalambres
pelados
orecept_cuios.
o NOuseungenerador
concanes
el6etrieos
queest6n
malgastados,
rotos,
pelados
odaiados
decuaiquier
forma.
o NOopere
elgenerador
bajolalluvia.
o NOmaneje
elgenerador
ocanes
el@tricos
mientras
est6
parado
enagua,
desealzo
oeuando
lasmanos
ylospiesest@
mojados.
o NOpermita
quepersonas
descalificadas
o niiosoperen
o
sirvan
algenerador.

111//$O Un tratamiento inadecuadode la generador podria
daiarla y acortar su vida £til.
o Useel generadorsolamenteconla finalidadparael cualfue
diseffado.
o En caso de dudas sobre su uso, dirijase al distribuidor.
Opereel generador solamente en superficies niveladas.
NO exponga al generadora una humedad exeesiva,polvo,
sueiedad o vapores eorrosivos.
NO inserte eualquier objeto a trav6s de las ranuras de
enfriamiento.
o Si los aparatos conectados se sobre calientan,ap@uelos y
deseon6etelosdel generador.
o Apague el generador si:
-% pier@ la salida el6etriea;
-El equipo produce chispas, humo o emite lamas;
-La unidad vibra de una manera exeesiva.

A AIVERTENCIA Las chispas involuntarias podrian
provocar incendios o electrocuci6n que
pueden provocar lesiones graves o la
muerte.
CUANIOA3USTE0 NAGAREPARAIIIONES
A SUIVL_QUtNA
tENERAIOR
o Siempredesconecteel alambrede la bujiay col6quelodon@
no puedaentraren contactocon la bujia.
CUANIOPRUEtELAtUJiA IEL MOTOR
o Utiliee un comprobador de bujias homologado.
o NO comprueba la ehispa sin la bujia instalada.

£

tRItlSaldSTRATTON.CONI

Montaje
Su generadorrequierede ciertosprocedimientosde montajey
solo estaralisto paraser utilizadodespuOsde haberle
suministradoserviciocon el combustibley aceiterecomendados.
Si usted tiene problemas con el montaje de su generador,
por favor llame a la linea de ayuda para generadoresal
(800) 743-4115. Si llamar para la ayuda, tiene por favor el
modelo, la revision y el nOmerode serie de etiqueta de
identificaciOn disponible. Consulte la ubicaciOnen la secciOn
Controles y caracterfsticas.

Desembataie dei generader
1. Coloque la caja de carton en una superficie rigida y
plana.
2. Abra completamente la caja de carton cortando cada
una de sus esquinas de arriba abajo.
3. Saque todo el contenido de la caja de carton, a
excepciOndel generador.
4. Mantenga el generador sobre el carton para instalar el
juego de ruedas.
Ei generader se entrega con:
o Manual del operario
o Juego de ruedas
o Eje

Mnstale ei juege de ruedas
41/f$O Este juego de ruedas no ha sido dise_iadopara ser
usado en la carretera.
Necesitar_ las siguientes herramientas para instaiar estos
componentes:
o Llave de 13 mm
o Llave de cubo de 13 mm

o Alicates
o Gafas de seguridad
Instale ei juege de ruedas cerao sigue:
1. Dele la vuelta al generador de forma que el motor
quede arriba.
2. Introduzca el eje (A) a travOsde los dos soportes de
montaje.
3. Monte una rueda (B) en el eje.
4. Introduzca una arandela (C) por el eje y coloque una
anilla en "e" (D) en la ranura del eje.
5. Para ello. apriete con unos alicates des@ la parte
superior de la anilla en "e" hacia la parte inferior del eje.
.a, AI}VERTENCEALas anillas en "e" podria provocar
lesiones oculares.
Las anillas en "e" podrian salir disparadas
durante el montaje o el desmontaje. Io que
puede tener como resultado lesiones moderadas.
. Utilicesiempreprotecci6nocularparamontaro desmontar
anillasen"e".
.

Repita los pasos del 3 al 5 para asegurar la segunda
rueda.

7. Conecteel pierna de apoyo (E) usa dos 13 mm llaves
inglesas con un 25ram tornillos de la tapa (F) y dos
nueces del cerradura (G),
8. Vuelva a colocar el generador en la posiciOn normal de
funcionamiento (apoyado en las ruedasy la pata de
apoyo).
9. Centre el asidero (N) que levanta en el fin del generador
de cuna. Conecte el asidero que usa dos 13 mm llaves
inglesas con dos 45mm tornillos (3) y dos nueces del
cerradura (G).
10. Verifique que todas las piezas estOnapretadas.

Espa_ol

Comprobar el nivel de aceite del motor
El generadorsalede f_brica rellenode aceite(APISJ o m_s alto
10W-30). Esto permiteal generadoroperar en una gran variedad
de condicionesclim_ticasy de temperatura.Antes de arrancarel
motor, compruebeel nivelde aceitey aseg0resede que el motor
est_ servidotal como se describeen Mantenimiento.
AV/SO Consulte la secciOnAce@ en la secciOn
Mantenimiento para ver las recomendaciones relativas al
aceite. Compruebe que la aceite suministrada tiene la
viscosidad adecuadapara la temperatura ambiente actual.

AVI$O Si intenta arrancar el motor sin comprobar que
est_ adecuadamenteservido con el aceite recomendado,
podria una averia.
* Consultarla secci6nMantenimiento
acercadel rellenadodeaceite.
* La garantiaquedar_anuladasi seproducenda_oscomo
consecuencia
del incumplimientode estasinstrucciones.

Agregue cembustibie
Ei combustible debe reunir los siguientes requisites:
* 6asolina sin plomo limpia y nueva.
* Un minimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a
gran altitud, consulte Gran altitud.
* El motor admite gasolinacon hasta un 10% de etanol
(gasohol) o hasta un 15% de MTBE_ter metil terbut[lico}.

A ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son
extremadamenteinflamablesy
explosivos, Io que podria provocar
quemaduras,incendios o explosiones;asi
como da_os materiales,lesiones graveso incluso la muerte.
CUANDO ANADA COIVIBUSTIBLE
* DETENGAel motor del generadory dOjeloenfriar durante al
menos 2 minutos antes de quitar el tap6n de combustible. Afloje
la tapa lentamentepara dejar que la presi6n salga del tanque.
* Llene el dep6sito de combustible a la intemperie.
* NO llene demasiado eltanque. Permita al menos espacio para
la expansi6n del combustible.
* Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes
de arrancar el motor.
* Mantenga la combustible alejadade chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
* Compruebe frecuentemente que las lineas de combustible, el
tanque, el tap6n y los accesorios no estOnrotos o tengan fugas.
C_mbielos si es necesario.
* NO encienda un cigarrillo o fume.

1. Limpie el area alrededor de la tapa de llenado del
combustible, retire la tapa.
2. A[iada lentamente gasolina sin plomo (A) al depOsito de
combustible (B). NOa_ada combustible en exceso.
Deje aproximadamente 4 cm (1,5") de espacio en el
depOsito (C) para permitir la expansion del
combustible, como se muestra.

AV/$O Evite el dafio del generador.
El fracaso para seguir Manual de Operario para el
combustible reccomendations garant[a de vacios.
, NOutiiicegasoiinano autorizada;por ejemplo,E85.
NOmezcieaceitecongasoiina.
, NOmodifique
el motorparahacerlofuncionarconotroscomb_stibles.
Para evitar la formaciOn de carbonilla en el circuito de
combustible, siempre que a[iada combustible mOzclelocon
un estabilizador. Consulte Aimacenamiento. No todos los
combustibles son iguales. Si detecta problemas de arranque
o de rendimiento despuOsde utilizar un combustible, pruebe
a cambiar de proveedor o de marca. Este motor est_
certificado para funcionar con gasolina. Su sistema de
control de emisiones es EM (Modificaciones del motor).

8

3. Instale la tapa del tanque de combustible y la espera
para alg0n combustible rociado para evaporar.
Granaltitud
En altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se deber_
utilizar gasolina con un m[nimo de 85 octanos/ 85 AKI
(89 RON).Paraseguir cumpliendo la normativasobre
emisiones, es necesarioajustar la unidad para su uso a gran
altitud. Deno realizarseeste ajuste,el rendimientose reducir_
y el consumo de combustible y las emisiones aumentar_n.
Paraobtenerm_s informaci0n sobre el ajuste paragran altitud,
consulte con un distribuidor cualificadode Briggs & Stratton.
No se recomiendautilizar el motor a altitudes inferiores a
762 metros (2.500 pies) con el juego de gran altitud.

BRIGGSandSTRATTON.COIVl

Tierra dei sistema
El generador dispone de una conexiOna tierra del sistema
que conecta los componentes del bastidor a los terminales
de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra
del sistema est_ conectada al cable de CA neutro que, a su
vez, est_ conectado al bastidor del generador.
Requisitos Especiales
Es posible que haya normas u ordenanzas locales y
nacionales en materia de seguridad e higiene en el trabajo
aplicables al uso del generador. Consulte con un electricista
cualificado, un inspector el6ctrico o el organismo
cornpetente.
, En algunas zonas, es obligatorio registrar los
generadoresen las compa5ias el6ctricas locales.
, Si el generador se utiliza en una obra, puede ser
necesario cumplir normas y requisitos adicionales.

Cenexi6n at sistema et@trice de un edificie

Ubicaci6n dei generadot
Espacioiibre airededor dei generador
A ADVERTENCJA Los gases y el calor de escape
podrian inflamar los materiales combustibles y
las estructuras 0 da_iarel dep6sito de
combustible y provocar incendios, asi como
da_iosmateriales, lesiones graves 0 incluso la muerte.
, Dejeun espaciominimode 1.5 m (5 pies)alrededordel
generador,incluidala partesuperior.
SitSe el generador en una zona bien ventilada que permita la
eliminaci6n de los gases de escape mortales. No instale el
generador en lugares en los que los gases de escape (A) se
puedan acumular o entrar en un edificio que pueda estar
ocupado. AsegSresede que los gases de escape no puedan
entrar pot ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u
otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan
acumularse. Tengaen cuenta los vientos y las corriente de
aire preponderantes cuando elija la ubicaci6n del generador.

Las conexiones a efectos de alimentaci6n de reserva al
sistema el6ctrico de un edificio @ben ser realizadas por un
electricista cualificado. La conexi6n debe aislar la
alimentaci6n del generador de la alimentaci6n de la red
pSblicay debe cumplir todas las leyes y normas el6ctricas
vigentes.
ADVERTENCtA El voltaje del generador podria
provocar descargas el6ctricas o quemaduras,
que pueden producir lesiones graves o la
muerte.
o Utiliceequiposde transferenciaaprobadosparaevitarla
retroaiimentaci6n
al aisiarel generadorde las personasque
trabajancon el suministroel6ctrico.
o Si utilizael generadorcomo sistemade reserva,notifiqueloa la
compa_iaei6ctrica.
o Useun interruptorparala falladel circuitodetierra (GFCI)en
cuaiquier_reabastanteh_medao que seaaitamente
conductiva,talescomoterrazasde metalo trabajohechocon

El uso de un generad_ en_

_on6×ido

de c_r

MI.UTOS.
un veneno

invisible

Utiiiceio
un garaje, AUNQUE
ventanas
y puertas

\

J

Espa_ol

haya
abiertas.

ventanas,
aberturas

e inodoro.

solo en el

EXTERIOR,

acero.

o NOtoquelosaiambrespeiadoso recept_cuios,
o NOuseun generadorcon canesei6ctricosque est@
maigastados,
rotos,peiadoso daffadosdecuaiquierforma.
o NOopereel generadorbajola lluvia.
o NOmanejeel generadoro canes el@tricosmientrasest6
paradoenagua,descaizoo cuandolasmanosy lospiesest@
mojados.
o NOpermitaque personasdescaiificadas
o niffosopereno
sirvanal generador.

espacio interior PUEDE

ROvocARLA

aiejado

de

puertas y
de ventimaci6n.

Controtesy ¢aracteristicas
Lea este Manual
dei Operade
y regias
de seguddadantes
de porter
mar€hade
sulos
generador.
Compare
las iiustradones
con su
generador,
para famiiiadzarse
con la en
ubicad0n
diversos controies y ajustes.
Guarde este manual para futuras consultas.

A ° Vdivuia de Cembustibie -- Permite abrir y cerrar la
alimentaciOnde combustible al motor,

K =TapOnde Vaciade de Aceite
del motor.

I} ° Palanea del Cebader
Usada cuando se est_ dando
arranque a un motor fr[o,

L - Bisyuntor bipolar (CA)
Hay un disyuntor bipolar que
protege la toma de 30 A y el generador contra las
sobrecargas elOctricas.

C ° Bepurader de Aire
Filtra el aire de entrada a medida
que penetra en el motor.
B ° Culataze el Prineipie -- Us0 para comenzar motor.
E ° Identifieaei0n del Meter- Indica el modelo, tipo y
c0digo del motor. Tenga por favor estos prontamente
disponible cuando Ilamar para la ayuda.
F - Interrupter Baseulante
Sit0e el interruptor en la
posici0n de funcionamiento (I) antes de utilizar el
arrancador de retroceso. SitOeloen la posici0n de parada
(0) para parar el motor.
G - Tapa del I:)ep0site del Aeeite
aceite aqui.

Llene el motor con

N ° Etiquetade Identifieaei0n
Proporcionael modelo,
revisiony el n0mero de seriede generador.Tenga pot
favor estos prontamentedisponible cu_ndollamar para la
ayuda.
J - Ceneeter de Tierra
Consulte con el organismo
responsable de la normativa vigente de conexiOna tierra.

10

Permite vaciar el aceite

IVl=Tomacorriente Dobies de 120 Voitios AC, 20 Amp
Pueden set utilizados para suministrar alimentaciOn
el_,ctricapara el funcionamiento de cargas del motor,
herramientas, aparatos especialese iluminaciOn elOctrica
de 120 Voltios AC a 20 Amperios, monof_sica de 60 Hz.
N - Tomacordentecon Bispositivo de Seguridod de
120/240 Voitios, 30 Amp
Puede ser utilizado para
suministrar alimentaci0n elOctricapara el funcionamiento
de cargas del motor, herramientas, aparatos especialese
iluminaciOn elOctricade 120 yio 240 Voltios AC a
30 Amperios, monof_sica de 60 Hz.
P ° Siieociador Apagochispas - El silenciador disminuye el
ruido del motor y est_ equipado con una pantalla
apagachispas.
R ° Tanque dei Combustible
El tanque tiene una
capacidad de 7 galones americanos de gaso%a sin
contenido de plomo.

BRIGGSaodSTRATTON.CONI

3uegos de cordones y enchufes conectores
Utilice exclusivamente cables prolongadores de alta cafidad,
bien aislados y con conexiOna tierra para la toma doble de
120 V del generador. Examine los cables prolongadores
antes de cada uso.
Revise las capacidadesde todos las cordones de extension
antes de usarlos. Los juegos de cordones de extension
utilizados deber_.ntener una capacidad de 125 Voltios AC a
20 Amperios o mayor para la mayoria de los dispositivos
elOctricos.Sin embargo, algunos dispositivos podrian no
requerir este tipo de cordon de extension. Reviseel manual
del propietario de esos dispositivos para ver las
recomendaciones del fabricante+
Utilice cables prolongadoresde la menor Iongitud posible para
reducir al minimo la caida de tension.

Este recept_culo le provee poder a cargas de 120/240 Voltios
AC, de 60 Hz,fase sencilla, que requieren hasta 2,500 vatios
de energia a 20.8 Amperios, para 120 Voltios; 5,000 vatios
de energia (5,0 kW) a 20.8 Amperios para 240 Voltios+El
enchufe est_ protegido por un disyuntor basculante+
AVISO Las tomas elOctricas pueden marcar un valor
nominal mayor que la capacidad de salida del generador+
, NUNCAintente conectar un dispositivo que requieram_s amperaje
del que el generadoro la toma elOctricapuedensuministrar+
* NO sobrecargar el generador+VOaseNo sobrecargar e/generaflor+

Tomaseidctricas dobies de 120 V CAy 20 A
Este recept_culoest_ protegido por un disyuntor basculante+

ADVERTENCtA Los cables el@tricos sobrecargados
pueden recalentarse,format un arco o
quemarse, provocando la muerte, lesiones yio
dahos materiales+
, Utiiiceexciusivamente
cablesreguiadosparalascargas
aplicadas+
, Respetetodas lasmedidasdeseguridadde los canes
elOctricos+
I}ispositive de segufidad de 120/240 V, 30 A
Use un tap@ NEMA L14+30con este recept_culo+Conecteun
juego de cablede 4 alambres,clasificado como 250 Voltios
AC a 30 Amps (o mayo€ Usted puede usar el musmocable de
4+alambressi planeatrabajar con una carga de 120 Voltios+
._go

Use cada recept_culo para operar 120 Voltios AC, de fase
sencilia, de cargas de 60Hz que requieren hasta 2,400 vatios
(2.4 kW_a corrientes de 20 Amps. Use los juegos de cables
que son calificados para cargas de 125 Voltios AC, a
20 Amps (o mayores)+

de CaNe de 4 Alambres

W/Neutro_

/._

X (Cargado)
Tierra(Verde)

Espa_ol

11

Operando
Encienda el motor
Desconectetodas las cargas d6ctdcas dd generador. Use las
sigubntes instrucdones para encender(vea Contrdes y
caracteristicaspara la ubicaci@ de controbs descritos abajo):
1. Aseg_rese de que la unidad est_ en una superficie
plana.
til//$O Si la unidad no se arrancay utiliza en una superficie
plana, se pueden producir problemas de arranque y de
parada durante el funcionamiento.
2. Gire la v_lvula del combustible a la posiciOn"On". El
asidero de la v_lvula del combustible debe ser vertical
(se_alar hacia el suelo) para el combustible para fluir.

6. Mueva la palanca de choque hasta la posici6n "Naif"
(media) y accione dos veces la manija de retroceso.
,

Si el motor no arranca, repita los pasos desde
5 hasta 7.

7. Coloque la palancade retroceso en la posici6n de "Run"
(J+I). Si el motor vacila, mueva la palancade retroceso
hasta la posici6n media "Naif" hasta que el motor
marche suavemente y luego colOqueloen la posiciOnde
marcha "Run" (i _I).
AF/$O Si el motor se desborda, coloque la palanca
estranguladora en la posici0n "RUB"(l_l) e intente arrancado
hasta conseguido.
till/SO Si el motor arranca despu_s de tirar tres veces del
arrancador pero no sigue funcionando, o si la unidad se para
en funcionamiento, aseg0resede que la unidad esta en una
superficie plana y compruebe que el nivd de aceite dd
cigOefiales correcto. La unidad puede equiparse con un
dispositivo de protecci6n de bajo nivel de aceite. En caso
afirmativo, el nivel del aceite debe set adecuadopara que el
motor arranque.
A AI}VERTENCIA

3. Sit@ el interruptor basculante en la posiciOn de
funcionamiento (I).

4_

Mueva la palancaestranguladora (A) hasta la posiciOn
"Choke" (Estrangular) (IXI).

Los gases y el calor de escape
podrian inflamar los materiales
combustibles y las estructuras o da_iar
el dep6sito de combustible y provocar
incendios, asi como da_ios materiales, lesiones graves o
incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
o NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape
a alta temperatura.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
generador, incluida la parte superior.

5_

Hale la manija de retroceso, en forma suave hasta que
sienta resistencia, Luego para arrancar el motor hacer
tracciOnen forma r@ida una sola vez.
,

Si el motor arranca, contin0e con el paso 7.

*

Si el motor no arranca, proceda con el paso 6.

* Utilizar el motor en un terreno boscoso, con malezao cubientode
hierba constituye una infracci6n al C6digode recursos pSblicos
de California,a menos que el sistema de escapeest6 equipado
con una pantallaapagachispas,de acuerdo a la ddinici6n de la
Secci6n4442, que se mantenga en buenascondiciones de
funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federales
puedehaber leyessimilares en vigor.
P6ngaseen contactocon elfabricante,elvendedoro eldistribuidor
del equipo original para obtener unapantallaapagachispas
dise_adapara elsistema de escapeinstaladoen este motor.
* Las piezas de recambio @ben ser las mismas que las piezas
originales y estar instaladas en la misma posici6n.

A ADVERTEN@A El retroceso(replieguer@ido) del cable
del arrancadorimpedir_ que el usuariosuelte el
_
cablea tiempo y tirar_ de su mano y brazohacia el
motor, Io que podria provocarfracturas,
contusioneso esguinces;asi como lesionesgraves.
, Cuandoarranqueel motor,tire lentamentedelcane hasta
sentiruna resistenciay, a continuaci6n,tire r@idamentede61
paraevitarsu retroceso.
* NUNCAarranqueo pareel motor cuandohayaaparatos
el6ctricosconectadosyen funcionamiento.

12

BRI66SandSTRATTON.CONI

Conexi6n de cargas et@tricas
1. Deje que el motor se estabilice y se caliente por dos
minutos despu6s del arranque.
2. EnchOfeloy encienda la carga el6ctrica deseada
(120 yio 240 V CA. monofasico. 60 Hz.)
3. AsegOresede que el disyuntor del panel de control est6
en la posiciOn ON.
AV/$O AI tapar en los 120 Voltio receptaculos,los articulos
del tap@ para ser enchufados en la sucesiOnmostrada
abajo.

Parada dot motor
1. Desconectetodas las cargas ei6ctdcas de los
tomacorrientes del panel del generador. Nunca de
arranque o detenga el motor con todos los dispositivos
el6ctricos conectados y encendidos.
2. Deje que el motor funcione sin cargas por algunos
minutos para estabilizar las temperaturas internas del
motor y el generador.
3. Sit@ el interruptor basculanteen la posici6n de
parada (0).
,a, AI}VERTENCIA El combustible y sus vapores son
extremadamente inflamables y
explosivos, Io que podria provocar
quemaduras, incendios o explosiones;
asi como da_iosmateriales, lesiones graves o incluso la
muerte.
, NOcoloqueel estranguladoren la posici6n"Choke"
(Estrangulamiento)
parapararel motor.
4. Gire la valvula de combustible hasta la posiciOn "Off".

Operaci6n dutante un clima file
A VISO
° NO conectar cargas de 240 V en las tomas el6ctricas
dobles.
, NO conectar cargas trifasicas al generador.
, NO conectar cargas de 50 Hz al generador.
, NO SOBRECARGAREL GENERADOR.V6aseNo
sobrecargar el generador.
Al//$O El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje
del generador, puede dahar al generador y los aparatos
el6ctricos conectados al mismo.
* NO sobrecargar el generador, V6ase No sobrecargar eigenerador,
* Enciendasu generador y deje que el motor se estabiliceantes de
conectar las cargas el6ctricas.
* Conecte las eargas el6ctricas en la posici6n de apagado (OFFL
luego encienda (ON) para su operaci6n.

En ciertas condiciones climaticas (temperaturas inferiores a
40 C [400F] combinadas con un alto nivel de humedad), su
generador puede experimentar formaciOn de hielo en el
carburador o el sistema de ventilaci6n del carter. Para
reducir este problema, es necesario realizar Io siguiente:
1. AsegOresede que el generador tenga combustible
nuevo y limpio.
2. Abra la valvula de combustible (gire la valvula a la
posici6n de abierto).
3. Utilice aceite 5W-30 SAE
4. Verifique el nivel de aceite diariamente o despu6s de
cada ocho (8) horas de funcionamiento.
5. Mantenga el generador que sigue el Horatio de/a
Conservaci6n.
6. Proteja la unidad de la intemperie.

* Apague (OFF)las cargas el@tricas y descon6ctelas del generador
antes de parar el generador.

Espa_ol

13

Creaci6n de una estructurade prote¢¢i6nprovisional para
ciimas fr[os
1. Para estructura de protecci6n provisional, utilice la caja
de carton de embalaje original.
2. Corte las tapas superiores y uno de los laterales largos
de la caja de carton para @jar al descubierto el lado del
silenciador de la unidad. Si es necesario, sujete con
cinta adhesiva los otros laterales de la caja de forma
que queden sobre el generador, como se muestra.
_

Viento

_-_.\\

6. Arranque el generador como se describe en la secciOn
Arranque de/motory @bralo con la caja de carton.
Deje un espacio minimo de 1.5 cm (5 pies) alrededor
del generador, incluida la parte superior de la
estructura de protecciOn.
,a, ABVERTENCIA Los gases y el calor de escape
podrian inflamar los materiales
combustibles y las estructuras o dafiar
el dep6sito de combustible y provocar
incendios, asi como da_iosmateriales, lesiones graves o
incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
* NOtoquelassuperficiescalientesy EVITElos gasesdel escape
a altatemperatura.
* Permitaqueel equipose enfrieantesdetocarlo.
* Retirela protecci6ncuandolastemperaturasseansuperioresa
4 °C(40 °F).
7. Retire la protecciOncuando las temperaturas sean
superiores a 4 °C (40 °F).

Al/ISO Si es necesario, quite el juego de ruedas para que el
cart@ cubra el generador, como se muestra.
3. Haga los recortes necesarios para poder accederalas
tomas de la unidad.
4. Coloque el lado expuesto protegido del viento y demos
agentes atmosf6ricos.
5. Ubique el generador como se describe en la seccuOn
Ubicaci6n ddgenerador. Evite que los gases de escape
entren en un espacio cerrado a trav6s de las ventanas,
puertas, tomas de aire de ventilaciOn u otras aberturas.
At}VERTENCIA AI motor funcionar, se produce
monOxido de carbono, un gas inodoro y
venenoso.
La inhalaciOnde monOxido de carbono puede
provocar lesiones graves, dolor de cabeza,fatiga, mareos,
vOmitos, confusion, convulsiones, n_useas,desmayos o
incluso la muerte.
, UtiliceesteproductoSOLOa la intemperie.
* Instaleunaalarmade mon6xidode carbonocon bateriacerca
de los dormitorios.
* Aseg_rese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.
* NO utilice este producto en el interior de un edificio, co@era,
porche, equipo m6vil, taller de aplicaciones navaleso recinto,
aunque haya ventanasy puertas abiertas.

14

8. Pare el motor y dOjeloenfriar durante dos (2) minutos
antes de repostar combustible. La espera para alg0n
combustible rociado para evaporar.
Censtraeeidn de una estructara de prete¢¢i6npara eiimas
fdos
1. Construya una estructura de protecciOncapaz de
contener tres laterales y la parte superior del
generador. Utilice para ello materiales no combustibles
con una resistencia al fuego de al menos una hora.
AsegOresede que el lateral del silenciador del
generador quede al descubierto.
Air/SO POngaseen contacto con su proveedor de
materiales de construcciOn para conseguir materiales no
combustibles con una resistencia al fuego de al menos una
hora.
4V!$O AsegOresede que la estructura de protecciOn se
pueda mover f_cilmente para adaptarla a la direcciOn del
viento.
2. NO encierre el generador m_s de Io que se muestra en
la figura. La estructura de protecciOndebe mantener
una cantidad suficiente del calor disipado por el
generador para evitar problemas de congelaciOn.
4If/SO Si se ha montado un juego de ruedas en el
generador, amplie la estructura de protecciOn.
3. Siga los pasos del 3 al 8 descritos en la secciOn
CreaciSn de una estructura de protecc@n provis@na/
para climas frios.

BRIGGSandSTRATTON.CONI

6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que
usted tenga.

No sobrecargar ei generador
Capacidad
Debe asegurarse de que su generador puede proveer los
suficientes vatios de potencia continua (vatiaje nominal) y
vatios de salida para los elementos que @see alimentar al
mismo tiempo. Siga estos sencillos pasos:

NUNCAa_ada cargas que sobrepasen la capacidad del
generador. Tenga especial cuidado en contar con las cargas
adicionales en la capacidad del generador, como se describe
arriba.
Gu_ade Referenda de Potencia

1. Seleccione los elementos que quiere alimentar al
mismo tiempo.
2. Sume la potencia nominal de esos elementos. Esaes la
cantidad de energia que su generador debe producir
para mantener sus elementos en funcionamiento. Vea
Gufade Referencia de Potencia.
3. Calculecu_ntos vatios de salida necesitara.La potencia
de salida se refiereal corto arranque de energia que se
necesitapara arrancarherramientaso dispositivos a
motor, como una radial o un refrigerador. Como no
todos los motores arrancanal mismo tiempo, el total de
vatios de salida puede calcularsea_iadiendos61oel
elemento con la potencia de salida m_s alta al total de
vatios de potenciacontinua que obtuvimos en el paso 2.
Ejemplo:
Herramienta o Aparato E!_ctrico

Vatlos Calificados (cuando
este funcionando)

Aire Acondicionado de Ventana

1200

Herramienta o aparato

Vatios de potencia*
continua

Vatios de potencia
de salida adicional

B_s_ees
Bombilb de 75 vatios

75

CongeIador industrial

500

500

Bomba para sumideros

800

1200

Refrigerador / CongeIador - 18 pies
@bicos

800

1600

Bomba de agua - 1/3 HP

1000

2000

Aire acondicionado de ventana - 10.000
BTU

1200

1800

Ventilador de ventana

300

600

Vea_ilador de caldera - 1/2 HP

800

1300

Halo_icroo_ast000v_iJos:[[ ......

1000

CaIetaccidn / A_reAcendicionade

1500
1500

1800
Plancha de coS:i_a

Refrigerador

8OO

1600

Congebdor industrial

500

_QO

Televisi6n

500

Luz (75 Vatios)

75

Habita_16n

2500
..........
100

........

Total = 3075 Vatios para
funcionar

Carga m_s alto)

vcR

....

100

_p_:_

estereo

450

_levisi6n

en color - 27"

500

Vatios de potencia continua totales
Potencia de salida adicional m_s alta

= 3075

Ordenadorpersonalcon monitor de 17"

= 1800

Otres

Salida total del generador requerida

= 4875

Sistema de seguridad

180

Radio_relo} AM/FM

300

Dispositivo de apertura de garage - 1/2
HP

480

Calentador de agua electrico - 150 litros
aprox, (40 ga!ones)

4000

Control de ia energ_a
Para prolongar la vida de su generador y los aparatos que
conecte a 61,es muy importante tener cuidado cuando se le
diaden cargas el6ctricas. No deber haber nada conectado a
las tomas del generador antes de encender el motor. El
modo seguro y correcto de gestionar la energia del
generador es a_iadir las cargas secuencialmente, como se
indica a continuaciOn:
1. Sin tener nada conectado al generador, enciendael
motor tal como se describe en este manual.
2. Conectey encienda la primera carga, prderiblemente la
mayor que usted tenga.
3. Permita que la salida del generador se estabilice (el
motor funciona suavemente y el aparato funciona
adecuadamente).
4. Conectey encienda la prOxima carga.
5. De nuevo, permita que el generador se estabilice.

800

520

Taller
Luz halOgenade cuarzo para traba}ar

1000

Rociador sin aire - 1/3 HP

600

1200

Sierra sable

960

960

Taladro e[@trico - 1/2 HP

1000

1000

Sierra Radial - 10"

1500

1500

Sierra inglete - 10"

1800

1800

Cepilladora de mesa - 6"

1800

1800

Sierra de mesa / Sierra de brazo radial 10"

2000

2000

Compresor de aire - 1H/2 HP

2500

2500

*La potencia que @are@ en la lista es aproximada.
Compruebe la herramienta o aparato el6ctrico para obtener
la potencia real.

Espaffo[
15

Mantenimiento
Plan de mantenimiento
Siga los intervaios de horas o de cabndado, los que sucedan
antes. Si opera en condidones adversas (se_aiadas mas
abajo) es necesario un mantenimbnto m_s frecuente.

Centrei de emisienes
Cualquier estabiecimiento e individueespecializade en la
reparaeiOn de motores que ne sean de automeciOn puede
encargarse del mantenimiente, la sustituciOn y la
reparaeiOnde ies dispesitives y sistemas de centrol de
emisienes.No obstante, para realizar la revision gratuita de
control de emisiones, debera acudir a un distribuidor
autorizado pot el fabricante. VeaseGarantfade ernisiones.

* Cambb eI aceite deI motor
Ntantenimiente
* Limpb los resWuos
° Compruebe eI niveI de aceite

, Mantenimiento del prefiltro del filtro de aire1

° Cambie el aceite del motod

° Mantenimiento del filtro de papel del filtro de aire1
* Servicio a la bujia
° Inspeccione el silenciador y la pantalla apagachispas
° Limpie el sistema de refrigeraciOn_
Servicio m_s a menudo bajo condiciones de SUCleuaoo uolvo,

dei generader

El mantenimiento del generador consiste en conservar la
unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un
ambiente limpio y seco donde no sera expuestaal polvo,
suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras del
aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas
con nieve, hojas, o cualquier otro material extrahos.
Revisefrecuentementela limpiezadel generadory limpielo
cuandoest6con polvo, sucio,con aceite,humedad,o cuando
otras substanciasextraiiasseanvisiblesen su superficieexterior.
AI//$O No utilice agua u otros fiquidos para limpiar el
generador. Los liquidos pueden penetrar en el circuito de
combustible del motor y provocar perdidas de rendimiento o
faflos. Asimismo, si penetran liquidos en el generador a
travOs de las ranuras del aire de refrigeraciOn,parte del
%uido puede permanecer en los huecos y rendijas del
aislamiento del devanado del rotor y del estator. El liquido y
la acumulaci0n de suciedad en los devanados internos del
generador pueden reducir la resistencia del aislamiento.

Reeemendacienes generaies

Limpieza

El mantenimiento periOdicomejorar_ el rendimiento y
prolongara la vida Otil del generador. Acuda a un distribuidor
autorizado para reparar la unidad.

Lir_pie a diario, o antes de cadauso, los residuos acumulados
en el generador.Mantenga limpias las conexiones,los muelles
y los mandos. Limpietodo resto de combustible de la zona que
rodeaal silenciadory de detr_s del mismo. Inspeccionelas
ranuraspara aire de enfriamientoy la aperturadel generador.
Estasaperturasdeberan mantenerselimpias y despejadas.

La garantia del generador no cubre los elementos que hayan
sido sujetos al abuso o negligenciadel operador. Para recibir
el valor completo de la garantia, el operador deber_
mantener el generador de la forma descdta en este manual.
Se deberan llevar a cabo algunos ajustes periOdicamente
para mantener correctamente su generador.
Todos los ajustes de la secciOnServicio y Ajustes de este
manual deberan ser hechos pot Io menos una vez en cada
estaciOn.Cumpla con los requisitos de la tabla "Programa de
Mantenimiento" descrita anteriormente.
AV/$O Una vez al aiio debera limpiar o reemplazar la bujia y
reemplazar el filtro de aire. Una bujia nuevay un filtro de aire
limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuaday
ayuda a que su motor funcione mejor y tenga una vida 0til
m_s prolongada.

Mantenga limpios los componentes del generador para
reducir el riesgo de sobrecalentamiento e igniciOnde los
residuos acumulados.
, Utilice un trapo hOmedopara limpiar las superficies
exteriores.
AV/SO Un tratamiento inadecuado de la generador podr[a
da_arla y acortar su vida Otil.
, NO exponga al generadora una humedad excesiva,polvo,
suciedad o vapores corrosivos.
, NO insentecualquierobjeto a travOsde las ranurasde enfriamiento.

,, Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la
suciedad endurecida, aceite, etc,
* Puede usar una m_quina aspiradora para eliminar
suciedad y residuos sueltos,

16

BRIGGSandSTRATTON.COM

Mantenimiento

dei motor

ComprobaciGn demnivemde aceite

ADVERTENCIA

Las chispas involuntarias podrian
provocar incendios o electrocuciGn que
pueden provocar lesiones graves o la
muerte.
CUANDOA,IUSTEO NAGAREPARACIONESA SU IVL_QUtNA
GENERADOR
o Siempre desconecte el alambre de la bujia y colGquelo don@
no pueda entrar en contacto con la bujia.
CUANDO PRUEBE LA BUJiA DEE MOTOR
o Utilice un comprobador de bujias homologado.
o NO comprueba la chispa sin la bujia instalada.

Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada
8 horas de funcionamiento, como minimo. Rellenesi es
necesario,
1. Coloque el generador sobre una superficie nivelada.
2. Retire la varilla de mediciOny limpie la varilla de
medici@. Instale el varilla de mediciOn,apriete
firmemente. Quite y verifique nivel del aceite.
AV/$O NO enrosque la varilla de nivel de aceite cuando la
inserte para comprobar el nivel de aceite.
3. Compruebe que el aceite hasta la marca "Full" (A) de la
varilla de medici@. Instale el varilla de medici@,
apriete firmemente.

Aceite
Recomendaciones sobreemaceite
Para obtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizar
aceites certificados con garantia Briggs & Stratton. TambiGn
se pueden utilizar otros aceites detergentes de alta calidad
con clasificaciGnde servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO
utilice aditivos especiales.
Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad
adecuadadel aceite para el motor. Utilice el cuadro para
seleccionar la mejor viscosidad para el intervalo de
temperatura exterior previsto.

oF

86 --o
68 --uJ
104 __

oC

---_

o

32
14

40

1. Coloque el generador sobre una superficie nivelada,

30

2. Compruebe el nivel de aceite tal como se indica en la
secciGnCompmbacidn de/nivel de aceite,

20
10

50

,-

AdiciGn de aceite dei motor

0
-10

-4

-20

-22 _

-30

* Por debajo de 4 °C (40 °F), el uso de aceite SAE 30 provocara
dificultades de arranque.

** Porencimade 27 °C (80 °F) el usode aceite10W30puede
aumentarel consumode aceite.Compruebeel nivelde aceite
con mayorfrecuencia.
especificaciones
ILSAC
GF-2, con
Alfl$O Todo aceite
sintGtico
que marca
cumplade
las
certificaciGn API y con simbolo de servicio API (se
muestra a la izquierda)
cones"SJiCF
ENERGY
CONSERVING"o
superior
un aceite
aceptable a
todas las temperaturas. El uso de aceite sintGtico no
altera los intervalos de cambio de aceite indicados.

3, Si es necesano, vierta lentamente aceite pot el orificio
de lenado hasta la marca "Fuji" de la varilla de
medici@. NO lene excesivamente
AVIE;O El llenado de aceite en exceso puede impedir el
arranque del motor o provocar dificultades de arranque,
o NO llene en exceso,
o Si el nivel de aceite esta pot encima de la marca FULL (LLENO)de
la varilla, vacie aceite para reducir el nivel hasta la marca FULL
(LLENO}de a varilla

4. Instale el varilla de medici@, apriete firmemente.
Cambie de aceite demmeter
Si est_ utilizando su generador bajo condiciones de extrema
suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el
cambio de aceite m_s frecuentemente,
_, PBECAU@0N Evite el contacto prolongado o repetido
de piel con aceite usado de motor.
o El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel
de la causa en ciertos animales del laboratorio.
o Completamente lavadoexpuso _reas con el jabGny el agua.

MANTENERFUERADEL ALCANCEDE LOS NINOS.
NO CONTAMINE CONSERVELOS RECURSOS.
DEPOSITEEL ACEITEUSADOEN UN PUNTODE
RECOGID£

Espa_ol

17

Cambie
ei aceite

cuando ei motor siga estandocaiiente
despu6s de haber funcionado:

,

Limpie a fondo el interior de la base y la tapa.

2. Desconecteel cable de la bujia de esta y colOquelo
don@ no pueda entrar en contacto con la bujia.

5. Limpie o sustituya el prefiltro de espuma. Laveel
prefiltro en una soluciOn de detergente para uso
dom6stico y agua caliente. Aclare perfectamente.
Es@rralo en un patio limpio basra secarlo. NO Io
retuerza.

3. Limpie la zona de alrededor del tap@ de vaciado de
aceite, situado en la base del motor, al otro lado del
carburador.

6. Empapeel prefiltro de espuma en aceite de motor
limpio y es@rralo en un trapo limpio y absorbente para
eliminar el exceso de aceite. NO Io retuerza.

1. Aseg0rese de que la unidad est6 en una superficie
plana.

4. Quite el tap@ de llenado de aceite y vacie todo el aceite
en un recipiente adecuado.
5. Vuelva a colocar el tap@ de vaciado y apri6telo bien.
Quite la varilla de nivel de aceite.
6. Vierta lentamente unos 0,89 litros (30 onzas) de aceite
por el orificio. Deposite el aceite recomendado hasta la
marca "Full" de la varilla de mediciOn.
7. Limpie la varilla de mediciOn cada vez nivel del aceite
se verifica. NO diada aceite en exceso.
8. Instale la varilla de mediciOn,apriete firmemente.
9. Limpie los residuos de aceite.
Servicio dei depurador de aire
Si se utiliza con un filtro de aire sucio, el motor no
funcionar_ correctamente y puede sufrir daiios. Haga
cambios m_s frecuentes si trabaja en zonas sucias o donde
hay polvo.
Para dar servieie amfiitre de aire, siga ies pasesque se
detaiian a continuaci6n:
1. Afioje los pomos y abra la tapa del filtro de aire (A) un
poco hacia el lateral.

AV!$O El motor emitir_ humo durante el arranque inicial si
queda demasiado aceite en el prefiltro.
7. Limpie el filtro de papel golpe_ndolo suavemente contra
una superficie s61ida.Si el filtro de papel est_
demasiado sucio, c_mbielo pot uno nuevo. Desecheel
filtro viejo con arreglo a la normativa vigente.
8. Vuelva a instalar el prdiltro en el fijador.
9. Instale el prefiltro en la tapa con el lado de la malla
hacia el filtro de papel. Instale el filtro de papel en la
tapa o en la base.
10. Monte el conjunto del filtro de aire y la tapa sobre la
base y apriete los pomos.
Servicio dei buj[a
Cambie la buj[a ayudar_ a su motor a arrancar m_s
f_cilmente y funcionar mejor.
1. Limpie la zona de alrededor de la bujia.
2. Retire e inspeccione la bujia.
3. Compruebe la separaci6n del electrodo con un
calibrador de alambre y ajuste el espacio de la bujia a la
medida recomendada si fuera necesario (v6ase
Especificaciones).

4. Cambie la bujia si los electrodosest_n picados o
quemados o si la porcelanaest_ agrietada. Utilice la bujia
de repuesto recomendada.Consulte Especificaciones.
5. Instale la bujia y apriete firmemente.
2. Quite la tapa y el conjunto del filtro de aire de la base
(B).
3. Quite con cuidado el fijador del cartucho (C) y el
prefiltro (D) del filtro de papel (E).

18

BB[GGSandSTBATTON.COM

Jnspeccioneei siienciador y ia pantaiia apagachispas
Inspeccione que el silenciador no presente fisuras, corrosi6n
u otros da_ios. Desmonte la pantalla apagachispas,si cuenta
con una,y verifique que no presente da_iosni obstrucci6n
por carb6n. En caso de que se necesitenpiezas de recambio,
aseg8rese de usar solamente piezas de recambio originales
para el equipo.
AI}VERTENCIA

Los gases y el calor de escape
podrian inflamar los materiales
combustibles y las estructuras 0 dahar
el depOsito de combustible y provocar
incendios, asi como daiios materiales, lesiones graves 0
incluso la muerte,
El contacto con la zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
o NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape
a aita temperatura,

2. Inspeccione la pantallay reempl_cela si est_ rota,
perforada o da_iada.No use pantallas defectuosas. Si la
pantalla no est_ da_iada,limpiela con un disolvente
comercial.
3. Vuelvaa instalar la pantallaa silenciador.
Sistema de refrigeraci6n de aire
Conel tiempo, se puedenacumularresiduos en lasaletasde
refrigeraci6ndel cilindro y pasarinadvertidosmientras no se
desmonteparcialmenteel motor. Recomendamosque encargue
la limpiezadel sistemade refrigeraciOn(C) a un distribuidor
autorizadode Briggs& Stratton siguiendolos intervalos
recomendados(consultela secci6nPlan de Mantenimientoen
la secci6nMantenimiento).Esigualmenteimportanteque no se
acumulen residuosen la partesuperior del motor ni en la
pantallagiratoria.Consultela secciOnLimpieza.

o Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo,
o Deje un espacio minimo de 1,5 m (5 pies) aired@or del
generador, inciuida la parte superior,
o Utilizar el motor en un terreno boscoso, con malezao cubierto de
hierbaconstituye una infracci6n al C6digode recursos pSblicos
de California,a menos que el sistema de escapeest6 equipado
con una pantaiiaapagachispas,de acuerdoa la definici6n de a
Secci6n4442, que se mantengaen buenascondicionesde
funcionamiento, En otros estados o jurisdicciones federales
puedehaber leyes similares en vigor,
P6ngaseen contactocon elfabricante,elvendedoro el distribuidor
del equipo original para obtener unapantallaapagachispas
dise_adapara el sistemade escapeinstaiadoen este motor,
o Las piezas de recambio @ben set las musmasque las piezas
originaies y estar instaiadas en la misma posici6n.

Limpie e inspeccieneei apagacilispas de ia siguiente
illanera:

1. Retire los cuatro tornillos (A) que sostienen la pantalla
apagachispas(B).

A]uste dee carburador
El carburador de este motor es de baja emisi6n. Est_
equipado con una valvula de mezclade ralenti no ajustable y,
en algunos casos, con ralenti regulado. Los niveles de ralenti
regulado y velocidad maxima se ajustan en la f_brica. Si es
necesario modificarlos, acuda a un distribuidor autorizado.
A PRECAUCI6N Las velocidades de funcionamiento
excesivamentealtas podrian provocar lesiones leves yio
da_iosal generador.
Lasvelocidades excesivamente bajas incrementan la
carga de trabajo.
o NOintentealterarel resorte,lasconexionesy otras partesdel
reguladorparaincrementarla velocidaddel motor.Elgenerador
suministralafrecuenciay el voltajenominalescorrectoscuando
funcionaa unavelocidadcontrolada.
o NOmodifiqueal generadoren ningunaforma.

Espa_ol

19

Aimacenamiento
El generador debera ser encendido al menos una vez cada
siete dias y debera dejarlo funcionar al menos durante
30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la
unidad por mas de 30 dias, siga las siguientes instrucciones
para preparar su unidad para almacenamiento.
Generador
1. Limpie el generador como esta descrito en Limpieza en
la secciOn Mantenimiento.
2. Revise que las ranuras para el aire de enfriamiento y las
aperturas del generador se encuentren abiertas y
despejadas.
Aimacenamiente para periodosproiongados
El combustible puede estar pasado 30 dias despu6s de su
almacenamiento. El combustible pasado provoca la
formaci6n de residuos acidos y de carbonilla en el circuito
de combustible y en los componentes basicos del
carburador. Para mantener el combustible en buen estado,
utilice el estabilizador de combustible FRESHSTART@de
Briggs & Stratton en cualquiera de sus variantes: liquido o
cartucho concentrado con goteo.
Si se aRadeun estabilizador de combustible conforme alas
instrucciones, no sera necesario vaciar el motor de
combustible. Hagafuncionar el motor durante dos minutos
para que el estabilizador circule pot todo el circuito de
combustible. El motor y el combustible se pueden almacenar
hasta 24 meses.

Si no se ha a_adido un estabilizador de combustible a la
gasolina, debera vaciar completamente el motor utilizando
un contenedor homologado. Dejefuncionar el motor hasta
que se agote el combustible. Se recomienda utilizar un
estabilizador de combustible en el contenedor de
almacenamiento para mantener la gasolina en buen estado.
Cambio de aceite
Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del
cig_)dial. Vuelva a llenarlo con el grado de aceite
recomendado.
Otras sugerencias para emammacenamiento
1. NO guarde combustible de una temporada a otra a
menos que Io hayatratado como se indica en la
secciOnAlmacenamiento Para Periodos Prdongados.
2. Reemplacela caneca de gasolina si comienzaa
oxidarse. El 6xido yio la suciedad en la gasolina le
causara problemas.
3, Cubra su unidad con una cubierta de protecciOn
adecuadaque no retenga humedad,
A ADVEBTENCmA Las fundas para almacenamiento
podrian provocar incendios y producir da_ios
materiales, lesiones graves o incluso la muerte.
o NO coloque una cubierta encima de un generador caliente.
o Deje que la unidad se enfrie Io suficientemente antes de que le
coloque lacubierta
4. Almacene a unidad en un area limpiay

seca.

ADVEBTENCIA El combustible y sus vapores son
extremadamenteinflamables y
_j_
explosivos, Io que podria provocar
quemaduras, incendios o explosiones:
asi como da_iosmateriales, lesiones graves o ncluso la
muerte,
CUANDO ALMACENE0 GUABDE ELEQUmPOCON COMBUSTIBLE
EN ELTANQUE
o AImacene alejado de calderas, estufas, caientadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos ebctrodom6sticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encender los vapores de la combustible.
CUANDO VACiEEL DEPOSITO
o DETENGAel motor del generador y d6jelo enfriar durante al
menos 2 minutos antes de quitar el tap@ de combustible.
Afloje la tapa lentamente para @jar que la presi6n salga del
tanque.
o Vacie el dep6sito de combustible a la intemperie.
o Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
o Compruebefrecuentemente que las lineas de combustible, el
tanque, el tap6n y los accesorios no est@ rotos o tengan fugas.
C_mbielos si es necesario.
o NO encienda un cigarrillo o fume.

20

BBIGGSandSTBATTON.COM

Resotuci6nde prebtemas
Action

Causa

Ei motor est_ funcionando
pero no existe saiida de AC

Ei motor funciona bien sin
carga pero "funciona real"
cuandose le contectan

1, El interruptor autom_tico de circuito
est_ abierto.

1. Reposicione el interruptor.

2. ConexiOnmal o defectuosa del juego
de cables,

2. Revisey repare.

3. El dispositivo conectado est_ dafiado,

3. Conecteotro dispositivo que est(_buenas
condiciones.

4. Averia en el generador.

4. Contacte el distribuidor de servicio
autorizado,

1, Corto circuito en una de las cargas
conectadas.

1. Desconecte la carga el6ctrica en corto.

2. El generador est_ sobrecarga.

2. Yea No Sobrerecarque Generador.

3. Velocidad del motor es muy lenta.

3. Contacte el distribuidor de servicio
autorizado.

4. Circuito del generador en corto.

4. Contacte el distribuidor de servicio
autorizado.

1. Interruptor basculante en la p_:iciOn
de parada (0).
.........

1. Colo(

cargas.

2. %lvula del combust[_:!_a_
"Off".
3. Nivel de aceiteinSuficien_:
4. aepurador d9 air_ sucio.

5.
6.Gas8%
Ei motor no se enciende; o se
enciende y funciona mai; o se
apaga en pieno
funcionamiento.

c_rter hasta el nivel correcto o
}itOe el generador en una superficie plana.
....

......
malas

8. Buj[a

Ei motor "no funciona
continuamente" o se detiene.

7, Conecteel cable a la bujia.
.

....

16.

Ai motor ie hate faita
potencia.

4, Limpie o reemplace el depurador de aire,
5, Ll@elo con combustible fresco.
6, Drene el tanque de gasolina; ll6nelo con
combustible fresco.

7. El cable de la buj[a d_
la buj[a.
....
9. Agua,en

ruptor basculante en la
unCionamiento(I).
/ula del combustible a la
in".

Reemplacela bujia.

9. Drene el tanque de gasolina; ll6nelo con
combustible fresco.
16. Abra por completo el cebador y haga girar
el motor.

11. Mezclade combustible
excesivamente rica.

11. Contacte el distribuidor de servicio
autorizado.

12. La valvula de entrada est_ atascada
est_ cerrada.

12, Contacte el distribuidor de servicio
autorizado.

13. El motor ha perdido compresiOn.

13. Contacte el distribuidor de servicio
autorizado,

1. La carga es muy alta.
2. Filtro de aire sucio.
Carburador con mezcla de aireo

1. Yea No Sobrerecarque Generador.
2, Reemplaceel filtro de aire,
Contacte el distribuidor de servicio autorizado.

combustible muy rica o muy pobre.

Espa_ol

21

Garantias

Disposiciones de ia garant_a contra defectos dei sistema
de control de emisienes de 8riggs & Stratton

Garantia de conttot de emisiones de California,
U.$. EPA y Briggs & Stratton Corporation

A continuaci6n se detallan las disposiciones concretas
relativasa la Cobertura de la garantia contra defectos del
sistema de control de emisiones. Se ahaden a la garantia de
motores de B&S para motores no regulados, que figura en el
Manual del Operario.

Dereches y obiigaciones de ia garant_a
California Air Resources Board, U.S. EPA y Bfiggs & Stratton
(B&S) le expiican a continuaciOnla garantia deI sistema de
control de emisiones de su motor/equipo modeIo 2008 y
postedores. En California, los nuevos motores peque_os
para mAquinas de servido @ben estar diseRados,fabncados
y equipados conforme a los exigentesestAndaresde lucha
contra la contaminaci6n del Estado. B&S garantiza el sistema
de control de emisiones de su motoriequipo durante los
periodos que se indican a continuaci6n, siempre que no haya
habido uso indebido, negligencia o mantenimiento indebido
del motor pequeho para mAquinas de servicio.
Su sistema de control de emisiones puede induir
componentes como el carburador o el sistema de inyecciOnde
combustible, el tanque de combustible, el sistema de arranque
y el convertidor catalitico.Tambi_n puede incBir mangueras.
correas, conectores,detectoresy otros conjuntos
relacionadoscon las emisiones. Si se cumpbn las condiciones
de la garantia, B&S repararAel motor/equipo sin coste alguno,
induido el diagnOstico,los componentesy la mano de obra.
Cobertura de ia garant_a dei fabricante:
Los motores peque_os para m@uinas de servicio tienen dos
a_os de garantia. Si algOn componente del motor!equipo
relacionado con las emisiones estuviera defectuoso, B&S Io
reparar_ o sustituir_.
Responsabiiidades de ia garant_adei prepietarie:
° Como propietariodel motodequipo peque_o,usted es
responsabb de Ilevara cabo todas las operacuonesde
mantenimiento que se enumeranen el manualdel
propietario. B&S recomiendaconservartodas lasfacturas
relativasal mantenimientodel motoriequipo, pero B&S
no puededenegarla garantiabasAndoseOnicamenteen la
falta de facturas o en la imposibilidad por parte del
propietario de asegurar la correcta realizaciOnde todas
las operacionesde mantenimiento.
° Como propietario del motor/equipo, debe ser consciente
de que B&S puede denegar la cobertura de la garantia si
el motor/equipo o uno de sus componentesfalla debido
a un uso indebido o ne@gente,un mantenimiento
inadecuadoo modificaciones no autorizadas.
, Usted es responsabb de presentar su motoriequipo a
un centro de distribuci@ de B&S, distribuidor
autorizado de servicio u otra entidad equivabnte, segOn
corresponda, en el momento en que surja un problema.
Las reparaciones cubiertas pot la garantia se IbvarAn a
cabo en un plazo razonable, no superior a 30 dias en
ningOn caso. En caso de preguntas sobre los derechos
y responsabilidadesrelativos a la garantia, pOngaseen
contacto con B&S Ilamando al (414) 259-5262.

22

1. Piezas garantizadas
La presente garantia cubre Onicamentelas piezas que
se enumeran a continuaciOn(piezas del sistema de
control de emisiones) siempre que tales piezas
estuvieran presentes en el motor adquirido.
a. Sistema de regulaciOnde combustible
, Sistema de enriquecimiento para arranque en frio
(estrangulador electrOnico)
, Carburador y piezas internas
, Bomba de combustible
, Conducto de combustible, acoplamientos del
conducto de combustible, abrazaderas
• DepOsitode combustible, tap@ y cadena
- Bote de carbono
b. Sistema de inducciOn de aire
- Filtro de aire
• Colector de admisiOn
• Linea de purga y ventilaciOn
c. Sistema de encendido
- Bujia(s)
° Sistema de encendido magn6tico
d. Sistema catalizador
° Convertidor catalitico
- Colector de escape
° Sistema de inyecciOnde aire o v_lvula de impulso
e. Elementos diversos utilizados en los sistemas
anteriores
° %lvulas y conmutadores de aspiraciOn,
temperatura, posiciOn y temporizados
° Conectores y unidades
2. DuraciOnde la cobertura
Durante un periodo de dos dios des@ la fecha de
compra original, B&S garantiza al propietario original y
a todo propietario posterior que el motor est_ disdiado,
fabricado y equipado conforme a la normativa vigente
adoptada por el Air Resources Board; que no tiene
defectos de materiales ni de mano de obra que
provoquen el fallo de un componente cubierto; y que es
id6ntico en todos los aspectos materiales al motor
descrito en la aplicaci6n de certificaci6n del fabricante.
El periodo de garantia comienza en la fecha de
adquisiciOn original del motor.

gR_GGSandSTRATTON.COM

Lagarantia
deloscomponentes
relacionados
conlas
B&S.B&Snoser_responsable
delacobertura
dela
emisiones
eslasiguiente:
garantia
defallosdecomponentes
relacionados
conel
sistema
deemisiones
cubiertos
porlagarantia
o Losfallosdetodocomponente
cubierto
porlagarantia
provocados
porelusodecomponentes
quenosedebasustituir
comopartedelplande
complementarios
o modificados.
mantenimiento
obligatorio
detallado
enelmanual
del
propietario
entregado
quedar_n
cubiertos
porla
ia infermaeidnsebre ei pedede de durabiiidad de
garantia
durante
elperiodo
delagarantia
especificado Censuite
ias emisienes y ei _ndicede aire en ia etiqueta de
anteriormente.
Sialguno
deestoscomponentes
falla
emisienes del meter
durante
elperiodo
decobertura
delagarantia,
deberA
Los motores con certificaciOnde cumplimiento de la
serreparado
osustituido
porB&Ssincargoalguno
normativa
sobre emisiones del California Air Resources
paraelpropietario.
Loscomponentes
quesereparen
o
Board
(CARB)
@ben mostrar informaciOn sobre el periodo
sustituyan
envirtuddelagarantia
estar_n
cubiertos
por
de
durabilidad
de las emisiones y el indice de aire. Briggs &
lagarantia
durante
elperiodo
degarantia
restante.
Stratton ofrece esta informaci6n al consumidor mediante
o Losfallosdetodocomponente
cubierto
porlagarantia etiquetas de emisiones. La etiqueta de emisiones del motor
quesOlosedebainspeccionar
periOdicamente
seg0nel contiene la informaciOnde certificaciOn.
manual
delpropietario
entregado
quedar_n
cubiertos
El Peffede de Burabiiidad de ias Emisienes indica el
porlagarantia
durante
elperiodo
delagarantia
n0mero de horas durante las cuales el motor puede
especificado
anteriormente.
Loscomponentes
quese
funcionar cumpliendo las normas sobre emisiones, siempre
reparen
osustituyan
envi_uddelagarantia
estar_n
cubiertos
porlagarantia
durante
elperiodo
degarantia que se realicen las operaciones de mantenimiento que se
detallan en las instrucciones de uso y mantenimiento. Se
restante.
o Losfallosdetodocomponente
cubierto
porlagarantia utilizan las sguientes categorias:
IVlederade: El motor est_ certificado para cumplir la
quesedebasustituir
comopartedelplande
normativa sobre emmsionesdurante 125 horas de
mantenimiento
obligatorio
detallado
enelmanual
del
funcionamiento real.
propietario
entregado
quedar_n
cubiertos
porla
garantia
hasta
elmomento
enqueseindique
quees
Intermedie: El motor est_ certificado para cumplir la
normativa sobre emusionesdurante 250 horas de
necesario
hacer
laprimera
sustituciOn.
Siel
funcionamiento real.
componente
fallaantesdelafechadelapnmera
sustituci6n,
ser_reparado
osustituido
porB&Ssin
Prelengade:El motor est_ certificado para cumplir la
cargoalguno
paraelpropietario.
Loscomponentes
que normativa sobre emisiones durante 500 horas de
sereparen
o sustituyan
envirtuddelagarantia
estar_n funcionamiento real.
cubiertos
porlagarantia
durante
elperiodo
degarantia Por ejemplo, un cortac6sped con operario a pie se suele
hastallegara lafechadelaprimera
sustituci6n.
utilizar entre 20 y 25 horas al a_io.Por tanto, el Pedodo de
o Nosepodr_n
utilizarcomponentes
complementarios
o
I}urabiiidad de ias Emisiones de un motor con clasificaciOn
modificados
noexentos
porelAirResources
Board.
El
intermedia equivaldria a 10d2 a_ios.
usodecomponentes
complementarios
o modificados Los motores Briggs & Stratton cuentan con la certificaciOn
noexentos
porpartedelpropietario
dar_lugara la
de cumplimiento de la fase 2 de las normativas sobre
anulaci6n
delagarantia.
Elfabricante
noser_
emisiones de la United States Environmental Protection
responsable
delosfallosdecomponentes
cubiertos
por Agency (USEPA,Agencia estadounidensede protecciOndel
lagarantia
quese@ban
alusodeuncomponente
medioambiente). En el caso de los motores con certificaciOn
complementario
o modificado
noexento.
de fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa sobre
3. Cobertura
dedaiiosderivados
emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de
emisiones indica el nOmerode horas de funcionamiento
Lacobertura
seampliar_
alosfallosdecualquier
componente
delmotorderivados
delfallodecualquier durante las cuales el motor ha demostrado cumplir los
componente
relacionado
conelsistema
deemisiones requisitos federales sobre emisiones.
cubierto
porlagarantia.
Para motores de menos de 225 cc:
4. Solicitudes
y exclusiones
decobertura
Categoria C = 125 horas
Categoria B = 250 horas
Lassolicitudes
degarantia
secumplimentarJ.n
con
Categofia A = 500 horas.
arreglo
alasdisposiciones
delapolitica
degarantia
de
Para motores de 225 cc o m_s:
motores
B&S.Lacobertura
noaplica
a losfallosde
componentes
relacionados
conelsistema
deemisiones Categoria C = 250 horas
cubiertos
porlagarantia
quenoseanoriginales
deB&S Categoria B = 500 horas
nialosfallosdebidos
a usoindebido,
negligencia
o
Categoria A = 1000 horas.
mantenimiento
inadecuado,
conforme
a las
disposiciones
delapolitica
degarantia
demotores
Espaffo[

23

Fechade entrada en vigor: I de novJembre de 2009; sustituye a todas las garantJassin fecha y alas de fecha anterior al I de novJembrede 2009.

GARANTIA

LImVIITADA

Briggs & Stratton Power Products Group, LLC repararA o sustituir_ sin cargo alguno cualquier componente del generador port_til que presente defectos
de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los tOrminos de esta garantia
correrAn a cargo del comprador. El periodo de vigencia y las condiciones de esta garantia son los que se estipulan a continuaciOn. Para obtener servicio
en garantia, Iocalice el distribuidor de servicio autorizado m_s proximo en nuestro mapa de distribuidores, en www.BRIGGSandSTRATTON.COM.

NOEXISTENINGUNAOTRAGARANTIAEXPLiClTA.
LASGARANTiAS
IMPLJClTAS,
INCLUIDASLASDECOMERClABILIDAD
0 IDONEIDAD
PARAUN
FINCONCRETO,
SELIMITANA UNAi% DESDELAFECHADECOMPRA0 AL LJMITEDETIEMPOPERMITIDO
PORLA LEY.QUEDAN
EXCLUIDAS
TODASLASGARANTIAS
IMPLICiTASQUEDAEXCLUIDA
LA RESPONSABILIDAD
PORDAi%SSECUNDARIOS
Y DERIVADOS
HASTAEL LiMITE
PERMITIDO
PORLALEY.Algunospaiseso estadosno permitenlimitarladuraciOnde unagarantiaimplicitani excluiro limitarlosdafiossecundariosy
derivados.Portanto,es posibiequelaslimitacionesy exclusionesmencionadasno seanaplicabiesen su caso.Estagarantialeotorgadeterminados
derechoslegalesyes posiblequetengaotrosderechosquepuedenvariarde un paiso estadoa otro.

Uso del consumidor

2 ahos

Uso comercial

1 ai_o
- Seguuaoaflo desDides61c

El periodo de garantia cornienza en la fecha de compra del primer usuario final y se prolonga du'ante el tiempo especificado. "Uso del consumidor" significa
uso domOstico personal por parte de un consumidor final. Uso comercial" significa cualquier otro usQ incluidos los usos con fines comerciales, de
generaciOn de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales se considerar_ como equipo de uso comercial a efectos de
esta garantia.

NO ES NECESARIOREGISTRARLA GARANTIA PARA OBTENERSERVICIODE BRIGGS & STRATTONPRODUCTS.GUARDESU RECIBODE COMPRA.SI NO
APORTA LA PRUEBA DE LA FECHADE COMPRAINICIAL, SE UTILIZARA LA FECHADE FABRICACiONDEL PRODUCTOPARA DETERMINAR EL PERIODO
DE GARANTIA.

Esperamos que disfrute de nuestra garantia y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede Ilevar a
cabo reparaciones en garantia. La mayoria de las reparaciones en garantia se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantia
puede no ser procedente. Por ejempio, la garantia no ser_ v_iida sJ el equipo presenta dafios debidos al mai uso, la falta de mantenimiento, ei transporte, la
manipulaciOn, el almacenamiento o la instalaciOn inadecuados. De manera similar, la garantia quedar_ anulada si se ha borrado la fecha de fabricaciOn o el
nOmero de serie dei generador port_tii, o si el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el periodo de garantia, ei distribuidor de servicio autorizado
podr_ reparar o sustituir, a su libre eiecciOn, cuaiquJerpieza que, previa inspecciOn, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantia
no cubre las reparaciones y equipos que sedetailan a continuaciOn:

Desgaste normal Ai igual que cualquier otto aparato mec_nico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento periOdicos para
funcionar correctamente. Esta garantia no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida 8til de una pieza concreta del equipo.
InstalaciOn y mantenimiento: Esta garantia no cubre los equipos ni las piezas cuya instalaciOn sea incorrecta 0 no haya sido autorizada, ni aquellos
que hayan sido objeto de cualquier tipo de alteraciOn, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad 0 mantenimiento, reparaciOn0
almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantia tampoco cubre el
mantenimiento normal, como los filtres de aire, los ajustes y la limpieza 0 la obstrucciOn del sistema de combustion (debido a materias quimicas,
suciedad, carbon, cal, y asi sucesivamente).
Otras exclusiones: TambiOn quedan exciuidos de esta garantia el desgaste de los articulos tales como juntas tOricas, filtros, etc., 0 los dafios
derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado, congelaciOn 0 deterioro quimico. Los accesorios tales como
empezar baterias, juego de cables del adaptador del generador y cubiertas para almacenamiento quedanexcluidos de la garantia del producto. TambiOn
se excluyen los equipos usados 0 reacondicionados y los destinados a demostraciones; los equipos utilizados como fuente principal de energia en
lugar de un servicio pSbiico y los equipos sanitarios destinados al mantenimiento de las constantes vitales. Esta garantia excluye los fallos debidos a
hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante. 198189s,Rev.C,11/2/2009

BRIGGS

& STRATTON

POWER

PRODUCTS

GROUP,

LLC

mVmlLWAUKEE, Wl, EE.UU

24

BRIGGSandSTRATTON.CONI

Reservado

25

®

Especificaciones
det producto
Vataje que Empieza ................

6,250 Va%s (6,25 kW)

Vataje* . ..........................

5,000 va%s (5,0 kW)

Cordente Carga de C.A.
a 120 Voltios
a 240 Voltios

..........................
..........................

41.6 Ampedos
20.8 Amperios

Frecuencia Nominal .....................

60Hz a 3600 rpm

Fase .....................................

Capacidad de Gaso%a ........
Desplazamiento
Bujia SeparaciOn

Monof_sica
26.5 L _7 galones amedcanos)

...................

297 cc (18.12 cu in.)

...............

0.030 pulgadas (0.76 mm}

Capacidad de Aceite ................

0.89 Litros (30 Onzas_

Servicio cemundespide
Depurador de rare .............................

71 0266

Prefiltro .....................................

71 0268

Bujia de reostato ..............................
Botella de aceite de motor ...............
Botella de aceite sint6tico

491055
100005 or 100028

.......................

EstaWiizador de combustible

..............

100074
100002 or 5041

Potencia nominal: El valor de potencia bruta de cada modelo de motor de gasolina se indica en la etiqueta conforme a los requisitos del
c6digo J1940 (Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de pequeMosmotores) de la SAE (Society of Automotive Engineers, Sociedad
de ingenieros de automoci6n). Los valores nominales se ban obtenido y corregido conforme al c6digo SAE J1995 (Revisi6n 2002°05). Los
valores de par se obtienen a 3060 rpm, y los valores de potencia, a 3600 rpm. La potencia bruta real del motor serA inferior y dependerA,
entre otros factores, de las condiciones ambientales de uso y de las variaciones entre distintos motores del mismo modelo. Dada la amplia
variedad de productos que utilizan nuestros motores y la multitud de factores ambientales que pueden afectar a su funcionamiento, es
posible que el motor de gasolina no desarrolle toda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia "en la aplicaci6n" o neta
real). Esta diferencia se debe, entre otros, a los siguientes factores: accesorios (filtro de aire, escape, carga, refrigeraci6n, carburador,
bomba de combustible, etc.), limitaciones de la aplicaci6n, condiciones ambientales de uso (temperatura, humedad, altitud) y variaciones
entre distintos motores de un mismo modelo. Briggs & Stratton podrA sustituir el motor de esta serie por otro de mayor potencia nominal
en caso de limitaciones de fabricaci6n o capacidad.
* Este generador estA chsificado conforme a la norma 022.2 No. 100o04 (motores y generadores) de la CSA(Canadian Standards
Association [Asociaci6n canadiense de normalizaci6n]).
Briggs & Stratten Power Products Group, LLC
P.O. Box 7B2
IViiiwaukee,Wisconsin, 532B1-B702 U.S.A.

26

(800) 743-4115

BRIGGSandSTRATTON.COM



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 52
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Sat Mar 29 02:24:45 2014
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu