Brinly Hardy Lawn Aerator 15 And 25 Gallon Tow Behind Sprayer Users Manual 12 1

ST-150 BH to the manual 28e96573-978d-4849-8991-058c1713c5a5

2015-02-02

: Brinly-Hardy Brinly-Hardy-Brinly-Hardy-Lawn-Aerator-15-And-25-Gallon-Tow-Behind-Lawn-Sprayer-Users-Manual-485038 brinly-hardy-brinly-hardy-lawn-aerator-15-and-25-gallon-tow-behind-lawn-sprayer-users-manual-485038 brinly-hardy pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 10

DownloadBrinly-Hardy Brinly-Hardy-Brinly-Hardy-Lawn-Aerator-15-And-25-Gallon-Tow-Behind-Lawn-Sprayer-Users-Manual- 12-1  Brinly-hardy-brinly-hardy-lawn-aerator-15-and-25-gallon-tow-behind-lawn-sprayer-users-manual
Open PDF In BrowserView PDF
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
15 & 25 GALLON TOW-BEHIND LAWN SPRAYER
PULVÉRISATEUR DE PELOUSE À REMORQUER DE 15 ET 25 GALLONS
ROCIADOR DE REMOLQUE PARA CÉSPED DE 15 Y 25 GALONES
SPRAYER MODEL / MODÈLE DE PULVÉRISATEUR / MODELO DE ROCIADOR :

ST-150 BH
ST-250 BH

Assemblage
Installation
Mode d’emploi
Pièces de réparation

Assembly
Installation
Operation
Repair Parts

Montaje
Instalación
Operación
Piezas para
reparación

Recommended for use with Riding Mowers,
Lawn or Garden Tractors, and ATV's.
Recommandé pour les tondeuses autoportées/microtracteurs de pelouse
ou jardin et VTT. À utiliser avec les tondeuses autoportées/microtracteurs
Se recomienda para usar con cortadoras autopropulsadas,
tractores de césped o de jardín y vehículos ATV.
For the latest product updates and setup tips:
Pour les dernières nouvelles sur les produits et des conseils d'installation :
Para consultar las últimas actualizaciones de productos y obtener consejos sobre configuración:

L-1701-BH-03

Visit us on the web! www.brinly.com
Visitez-nous sur le Web ! www.brinly.com
¡visítenos en la web! www.brinly.com

Important: This manual contains information for the safety of persons and property.
Read it carefully before assembly and operation of the equipment!
Important : Ce manuel contient de l’information pour la sécurité des personnes et de la
propriété. Lisez-le attentivement avant d'assembler et de faire fonctionner l'équipement !
Importante: Este manual contiene información sobre la seguridad de las personas y la
propiedad. ¡Léalo atentamente antes de realizar el armado y utilizar el equipo!
L-1701-BH-03

FÉLICITATIONS pour votre nouveau pulvérisateur
Brinly-Hardy ! Il a été conçu, usiné et fabriqué pour vous offrir
la meilleure fiabilité et la meilleure performance possibles.
Si vous avez des problèmes que vous ne pouvez pas corriger
facilement, n'hésitez pas à contacter notre service à la
clientèle qualifié au numéro sans frais suivant :
1-877-728-8224. Nous comptons des techniciens compétents,
bien formés pour vous aider à réparer votre aérateur.

RESPONSABILITÉS DU CLIENT
Veuillez lire et conserver ce manuel. Les instructions vous
permettront d’assembler et de faire l’entretien approprié
de votre pulvérisateur. Veuillez aussi toujours respecter
les « règles de sécurité ».
Respectez un horaire régulier d'entretien et d'utilisation de
votre aérateur-épandeur.

TABLE DES MATIÈRES
RÈGLES DE SÉCURITÉ..................................................2
QUINCAILLERIE ..............................................................3
RÉFÉRENCE ................................................................4,6
LISTE DE PIÈCES .......................................................5, 7
ASSEMBLAGE .........................................................8 à 10
CONNEXION ÉLECTRIQUE .........................................10
ENTRETIEN .....................................................................3
MODE D'EMPLOI...........................................................10
PRODUITS .....................................................................11
GARANTIE .......................................................................1

RÈGLES DE FONCTIONNEMENT SANS DANGER
Connaissez les commandes de l’équipement de
remorquage et les fonctions de sécurité. LISEZ LE
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DE VOTRE
ÉQUIPEMENT POUR UNE UTILISATION SANS
DANGER !
Ne laissez pas les enfants utiliser le véhicule, ne laissez
pas les adultes faire fonctionner l'appareil sans avoir les
instructions appropriées ou sans avoir lu le manuel du
propriétaire.
Ne transportez pas de passagers. Tenez les enfants et
les animaux domestiques à une distance sécuritaire.
Portez toujours des souliers robustes. Ne portez pas de
vêtements amples qui pourraient se prendre dans les
pièces mobiles.
Surveillez et soyez alerte face à votre tracteur/accessoire
et la zone à couvrir. Ne laissez rien vous distraire.
Restez vigilant pour voir tous les trous sur le terrain et
autres dangers cachés.
Ne circulez pas près de ruisseaux, fossés et voies
publiques.
Attention à la circulation en traversant les routes ou en
vous déplaçant près des routes.
En utilisant un accessoire, ne laissez personne près de
l'appareil lorsqu'il est en marche.
Gardez le véhicule et l'accessoire en bon état et les
dispositifs de sécurité en place.
Gardez tous les écrous, boulons et vis serrés pour vous
assurer que l'équipement soit en bon état de marche.
Le véhicule et l'accessoire doivent être arrêtés et
inspectés pour tout signe de dommage après avoir
frappé un objet étranger. Tout dommage doit être réparé
avant de redémarrer et de faire fonctionner l'équipement.
Consultez le manuel du propriétaire de l'équipement à
tracteur pour une utilisation sécuritaire de l'équipement.

2.

L-1701-BH-03

!

ATTENTION :

Ajoutez toujours les produits chimiques à l’eau, non pas
l’eau aux produits chimiques !
N’utilisez PAS de produits chimiques inflammables.
Gardez le tuyau d’eau utilisé pour remplir le réservoir
hors des produits chimiques car sinon cela pourrait
contaminer le système de tuyau.
Utilisez et éliminez les produits chimiques correctement
et conformément aux instructions du fabricant.
Ne videz jamais le réservoir dans un drain ou près d’un
lac ou d’un ruisseau.
Assurez-vous de toujours porter des lunettes de
protection en remplissant votre pulvérisateur et en
pulvérisant des produits chimiques.
Portez toujours des vêtements protecteurs bien ajustés et
qui couvrent les bras et les jambes.
Suivez les instructions du fabricant des produits
chimiques.
NE permettez PAS aux enfants de rester près ou sur le
pulvérisateur lorsqu’il est utilisé.
Faites toujours fonctionner votre pulvérisateur dans les
limites de vitesse prévues (2 à 5 mi/h).
En reculant soyez prudent et reculez avec soin bien droit
pour éviter toute mise en tête-à-queue qui pourrait
endommager votre équipement.
Votre pulvérisateur rempli de 15 gallons d’eau pèsera
environ 150 livres.
PRÉVOYEZ UNE DISTANCE
SUPPLÉMENTAIRE D’ARRÊT !
Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé dans le
sable ou dans le gravier ou pour transporter des
poids supplémentaires.

!

Ce symbole aidera à souligner les précautions
de sécurité importantes dans ce manuel.
Ceci signifie - ATTENTION !
SOYEZ VIGILANT ! Votre sécurité est en jeu.
L-1701-BH-03

11.

RÉFÉRENCE
Figure 6.
Qté 3
(31) contre-écrou, raccord d‘ajutage

e
mp

Qté 3

s
c le

(30) crépine, ajutage

n

ge

allo

e
sd

a
la r

ave
uts

bo

m
se

le
ez

Qté 3

gn
Ali

(29) embout,
pulvérisateur

Exemple 1

Outils requis pour l'assemblage :
clé de 1/2 po (2)
clé de 7/16 po (2)
Pinces
Ruban à mesurer

Pulvérisateur= ST-250
Taille du terrain = 4 acres

MODE D'EMPLOI (É.-U. – pompe de 1,8 g/min)
TAUX D'APPLICATION - BAGUETTE
Si vous comprenez l'information suivante au sujet de votre
pulvérisateur, elle vous aidera à calibrer le taux d'application.
Le pulvérisateur fonctionne à une pression fixe de 60 lb/po².
Ceci fournit une durée de pulvérisation réelle de 30 minutes
(avec une lance de pulvérisation) pour un appareil de 25
gallons et de 18 minutes pour un appareil de 15 gallons.

Qty. 3

Produit
2
ST-250
ST-150

ENTRETIEN
La solution à des années d'utilisation sans tracas est de
conserver votre pulvérisateur propre et sec.
Ne laissez jamais la matière humide dans le pulvérisateur
pendant de longues périodes de temps.
Vérifiez régulièrement toutes les pièces mobiles pour vous
assurer qu'elles se déplacent librement et, au besoin,
lubrifiez-les.
Si de la rouille apparaît, poncez délicatement, puis
peinturez la zone avec un émail.
Vérifiez régulièrement toutes les attaches pour vous
assurer qu'elles soient bien serrées.
Vidangez les produits chimiques après chaque utilisation.
Après la vidange, rincez le système jusqu'à ce qu'il soit
propre.
Entreposage d'hiver : rincez bien tout le système et
entreposez à sec sans liquide dans la pompe pour éviter le
gel et le bris.

CONSEILS DE PULVÉRISATION
Après l’assemblage et le montage au tracteur, mesurez de
l’allonge de la rampe au sol et ajustez l’écrou fileté à
environ 21 pouces avant la pulvérisation.
NE laissez JAMAIS le pulvérisateur fonctionner au même
endroit. Éteignez le pulvérisateur pour éviter toute
application de produits chimiques.
Éteignez le pulvérisateur dans les tournants pour éviter
une double pulvérisation.

Remplissez le pulvérisateur à des endroits où les
déversements ne peuvent pas endommager le gazon.

56,5
69,5

Produit
2

Suivez les instructions, concentrations et le taux
d'application recommandés par le fabricant de la matière
de pulvérisation.
Assurez-vous de suivre les exigences de sécurité et
d'élimination du fabricant de produits chimiques.
En reculant, soyez prudent et reculez avec soin BIEN
DROIT pour éviter toute mise en tête-à-queue qui pourrait
endommager votre équipement.
Rappelez-vous de toujours ajouter des produits chimiques
à l'eau et non pas l'eau aux produits chimiques. Les
produits chimiques ont tendance à éclabousser et peuvent
être dangereux.

CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
Votre pulvérisateur Brinly utilise un courant c.c. de 12 volts.
Installez le fil rouge à la borne positive de votre batterie.
Installez le fil noir à la borne négative de votre batterie.
Vous devez toujours être prudent en travaillant près ou sur
des batteries.
Il faut porter des gants robustes et une protection oculaire
en établissant les connexions à la batterie.
Assurez-vous de faire des vérifications périodiques de
fusibles dans le faisceau de câbles.

ST-250
ST-150

1,3
1,6

Gallons par acre
mi/h
3
4
37,5
28,0
46,0
34,5
Gallons par 1 000 pi²
mi/h
3
4
0,9
0,6
1,1
0,8

Pulvérisateur= ST-250
Taille du terrain = 20 000 pi²

Utilisez le tableau et la formule précédente :

TAUX D'APPLICATION - RAMPE
(32) écrou, raccord d’embout

Exemple 2

5
22,5
27,5

56,5 gal/ acre x 4 acres= 225,6 gal@ 2mi/h
37,5 gal/ acre x 4 acres= 149,6 gal@ 3mi/h
28,0 gal/ acre x 4 acres= 112,0 gal@ 4mi/h
22,5 gal/ acre x 4 acres= 90,0 gal@ 5mi/h

1,3 gal/ 1 000 x 20 000 pi²= 26 gal@ 2mi/h
0,9 gal/ 1 000 x 20 000 pi²= 18 gal@ 3mi/h
0,6 gal/ 1 000 x 20 000 pi²= 12 gal@ 4mi/h
0,5 gal/ 1 000 x 20 000 pi²= 10 gal@ 5mi/h

2. Choisissez la vitesse / quantité d'eau que vous désirez
utiliser.
Exemple 1

Exemple 2

Une vitesse confortable
pour une tondeuse autoportée
est de 3 mi/h

Puisque 18 gallons se
préparent d'un seul
remplissage :

Choix = 149,6 ~ 150 gal@ 3mi/h

Choix = 18 gallons @ 3mi/h

3. Déterminez le nombre de réservoirs requis pour terminer
le travail complet :
Quantité d'eau / capacité du réservoir = nombre de
réservoirs de l'étape 1
Si le nombre de réservoirs est de moins de 1,0 utiliser 1,0

5
0,5
0,6

Exemple 1

Exemple 2

150 gal/ 25 = 6 réservoirs

18 gal/ 25 = 0,7 réservoirs utiliser 1,0 réservoir

EXIGENCES DU TRACTEUR

4. Déterminez la quantité de produit chimique à utiliser :

Le pulvérisateur Brinly exige un équipement de remorquage
avec système de charge et batterie de 12 volts et une attache
de barre d'attelage pour faire fonctionner correctement le
pulvérisateur Brinly.

Taux de l'étiquette
la superficie
quantité de produit
du fabricant
x à pulvériser = chimique requise
Exemple 1

Exemple 2

L'équipement de remorquage doit avoir des freins en bon état
qui peuvent contrôler le pulvérisateur chargé et le tracteur.

Étiquette = 20 onces/acre

Étiquette = 1/2 chopine/ 1 000 pi²

CALIBRAGE DE VITESSE

20 oz x 4 acres = 80 oz

1/2 chop/1 000 x 20 000 pi² = 10 chopines

Mesurez une distance de 50 ou 100 pieds et la vitesse du
tracteur peut être calibrée en choisissant la position de
l'embrayage et des gaz pour couvrir la distance prescrite
dans le temps spécifié et tel qu'indiqué.

5. Déterminez la quantité de produit chimique par réservoir :

Vitesse
mi/h
2
3
4
5

Secondes requises pour le déplacement :
50 pieds
100 pieds
17
11
9
7

34
22
17
14

Quantité de
Nb de réservoirs = Quantité de produit
produit chimique x (de l'étape 3)
chimique par
(de l'étape 4)
réservoir
Exemple 1

Exemple 2

80 oz/ 6,0 réservoirs = 13,3 oz/réservoir 10 chopines/ 1 réservoir = 10 chopines

CHEVAUCHEMENT DE PULVÉRISATION
ST-150 premier passage

ST-150 deuxième passage

PROCÉDURE DE CALCUL DE L'APPLICATION DU
PULVÉRISATEUR
Les étiquettes de produits chimiques indiquent normalement
les taux d'application en gallons par acre et en gallons par
pied carré. Utilisez la méthode suivante et vous pourrez
déterminer la quantité appropriée d'eau à utiliser ainsi que
la vitesse de déplacement pour suivre de manière adéquate
les instructions recommandées par le fabricant.

ST-250 premier passage

15 po
chevauchement
approximatif

ST-250 deuxième passage

1. Selon la taille de votre terrain, choisissez la quantité
d'eau à utiliser. Utilisez cette formule :
Taux d'application x superficie à pulvériser = quantité d'eau
(du tableau)
10.

L-1701-BH-03

15"
overlap
approximate

L-1701-BH-03

3.

23

Référence des pièces (assemblage de réservoir)

Figure 4.

23
31

30

31

29
19

29

32

32

32a

25

30

25
23

REMARQUE : enfilez l’écrou
près du tirant d’extrémité.

11

20
31

31

30

30

29

29

32

32

21
23

21
4a

7
31

4b
9

22

30

29

14

32

32c

15

10
Qté 4

27 13 18

(46) contre-écrou Whiz,
5/16 po

27
13

6

28

REMARQUE : après l’assemblage et le montage au tracteur, mesurez de
l’allonge de la rampe au sol et ajustez l’écrou fileté à environ 21 pouces
avant la pulvérisation.

Figure 5.

18
2
13
26

5

32b
18

1

3

24

17

12

32e

32d

Pour commander des pièces,
appelez le
877-728-8224
Visitez-nous sur le Web :
www.brinly.com

4.

L-1701-BH-03

Qté 2
(46) contre-écrou Whiz, 5/16 po

L-1701-BH-03

9.

Liste de pièces (assemblage du réservoir)
Figure 2.

N
N

Qté 4
(48) boulon hexagonal
à embase, 5/16 po x 5/8 po

Qté 4
(46) contre-écrou Whiz, 5/16 po

Figure 3.
Qté 4
(44) rondelle plate, 5/8 po

Qté 2
(50) anneau de
retenue en E, 5/8 po

Qté 2
(47) cale d’essieu

*
*
*
*

.
1.
2.
3.
4a.
4b.
5.
6.
7.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
32a.
32b.
32c.
32d.
32e.

ST-150
B-6026
B-6028
B-6511
B-6027
B-6279
B-6030
B-6031
B-6046
B-6513
B-6512
B-6400
B-6054
B-6598
B-6597
B-6033
B-6047
B-6037
B-6034
B-6088
B-6043
B-6020
B-6045
B-6578
B-6055
B-6056
B-6514
B-6040
B-6041
B-6042
22M0606P
22M0616P
B-6583
B-6584

e
ST-250
B-6025
B-6028
B-6511
B-6027
B-6279
B-6030
B-6031
B-6046
B-6513
B-6512
B-6044
B-6400
B-6054
B-6598
B-6597
B-6033
B-6047
B-6036
B-6034
B-6087
B-6043
B-6020
B-6045
B-6578
B-6055
B-6056
B-6514
B-6040
B-6041
B-6042
B-6035
22M0606P
22M0616P
B-6583
B-6584

Description
Sprayer Tank,
Tank Cap
Clip, Gun Holder w/screw(22M0606P)
Pump, U.S. only
Pump, "CE" Certified Export
Wiring Harness w/switch
Wiring Harness, Battery Connection
Elbow 90deg., 3/8" M.P.T. x 3/8" H.B.
Nipple, Reducing, 1/2" M.P.T. x 3/8" M.P.T.
Tee, F.M.P.T.
Nozzle Body, Tee w/ 3/8" HB
Spray Gun( B-6583 - Tip only for service)
Washer, Black Vinyl 1" OD x 3/4" ID
Hose Barb, 1/4" M.P.T. x 3/8" H.B.
Strainer, 1/4", #40 mesh
Hose, 3/8" ID x 12'
Hose Clamp
Hose, 3/8" ID x 15"
Hose, 3/8" ID x 7-1/2"
Hose, 3/8" ID x 30"
Hose, 3/8" ID
Nozzle Body, 90deg, 3/8" H.B.
Caution Decal
Hose Barb, Tee, 3/8" x 3/8"
Drain Cap
Hose Barb, Flat Seat, 3/8" H.B.
Nut, Hose Swivel, 3/4" F.G.H.T.
Tip, Sprayer
Strainer, Nozzle
Jamb Nut, Nozzle Fitting
Nut, Tip Fitting
Hose, 3/8" ID x 22"
Screw, #10-24 x 3/8"
Screw, #10-24 x 1"
Tip, Hand Wand
Nut, Hand Wand

Qté
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
3
2
1
1 ou 2
1
2
1
1
1
2
2
2 ou 3
2 ou 3
2 ou 3
2 ou 3
1
1
4
1
1

* - Sac « B » (Z-1704) pour ST-250
* - Sac « B » (Z-1706) pour ST-150

8.

L-1701-BH-03

L-1701-BH-03

5.

Référence des pièces (assemblage de remorque)

Liste de pièces (assemblage du cadre)
41

Pour commander des pièces,
appelez le
877-728-8224

N
N

51

Visitez-nous sur le Web :
www.brinly.com

41

40

46
41

39

46

50

**
**
**
**
**
**
**
**

.
33.
34.
35
36.
37.
39.
40.
41.
42.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.

ST-150
B-3034-10
B-6322F-10
B-5922
B-6322R-10
B-5684
B-5687
B-5688-10
B-5689-10
B-5692
45M2121P
B-3861
B-4355
B-5691
B-5695
D-146P
F-577
F-782
R-1946
R-618

e
ST-250

Description

B-3034-10
B-6322F-10
B-5922
B-6322R-10
B-5684
B-5687
B-5688-10
B-5690-10
B-5692
45M2121P
B-3861
B-4355
B-5691
B-5695
D-146P
F-577
F-782
R-1946
R-618

Clevis
Drawbar
Logo Decal
Base
Axle
Boom Support
Boom Bar
Boom Extension
Wheel
5/8" Flat Washer
Hitch Pin
5/16" Whiz Lock Nut
Axle Spacer
5/16" x 5/8" Hex Flange Bolt
Hitch Pin Cotter
5/8" E-Ring
Knob
Caution Decal
Washer, Special

Qté
1
1
1
1
1
2
1
2
2
4
1
12
2
10
1
2
2
1
4

44
37
42

44

** - Sac « A » (Z-1705)

46
47

53
48

Figure 1.
Qté 2

48

46

48

53
36

45

48

(48) boulon hexagonal
à embase,
5/16 po x 5/8 po

47
44
44

33
49

52

35

34

48

42

Qté 2

50

(46) contre-écrou Whiz,
5/16 po

46
NOTES

6.

L-1701-BH-03

L-1701-BH-03

7.

Référence des pièces (assemblage de remorque)

Liste de pièces (assemblage du cadre)
41

Pour commander des pièces,
appelez le
877-728-8224

N
N

51

Visitez-nous sur le Web :
www.brinly.com

41

40

46
41

39

46

50

**
**
**
**
**
**
**
**

.
33.
34.
35
36.
37.
39.
40.
41.
42.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.

ST-150
B-3034-10
B-6322F-10
B-5922
B-6322R-10
B-5684
B-5687
B-5688-10
B-5689-10
B-5692
45M2121P
B-3861
B-4355
B-5691
B-5695
D-146P
F-577
F-782
R-1946
R-618

e
ST-250

Description

B-3034-10
B-6322F-10
B-5922
B-6322R-10
B-5684
B-5687
B-5688-10
B-5690-10
B-5692
45M2121P
B-3861
B-4355
B-5691
B-5695
D-146P
F-577
F-782
R-1946
R-618

Clevis
Drawbar
Logo Decal
Base
Axle
Boom Support
Boom Bar
Boom Extension
Wheel
5/8" Flat Washer
Hitch Pin
5/16" Whiz Lock Nut
Axle Spacer
5/16" x 5/8" Hex Flange Bolt
Hitch Pin Cotter
5/8" E-Ring
Knob
Caution Decal
Washer, Special

Qté
1
1
1
1
1
2
1
2
2
4
1
12
2
10
1
2
2
1
4

44
37
42

44

** - Sac « A » (Z-1705)

46
47

53
48

Figure 1.
Qté 2

48

46

48

53
36

45

48

(48) boulon hexagonal
à embase,
5/16 po x 5/8 po

47
44
44

33
49

52

35

34

48

42

Qté 2

50

(46) contre-écrou Whiz,
5/16 po

46
NOTES

6.

L-1701-BH-03

L-1701-BH-03

7.

Liste de pièces (assemblage du réservoir)
Figure 2.

N
N

Qté 4
(48) boulon hexagonal
à embase, 5/16 po x 5/8 po

Qté 4
(46) contre-écrou Whiz, 5/16 po

Figure 3.
Qté 4
(44) rondelle plate, 5/8 po

Qté 2
(50) anneau de
retenue en E, 5/8 po

Qté 2
(47) cale d’essieu

*
*
*
*

.
1.
2.
3.
4a.
4b.
5.
6.
7.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
32a.
32b.
32c.
32d.
32e.

ST-150
B-6026
B-6028
B-6511
B-6027
B-6279
B-6030
B-6031
B-6046
B-6513
B-6512
B-6400
B-6054
B-6598
B-6597
B-6033
B-6047
B-6037
B-6034
B-6088
B-6043
B-6020
B-6045
B-6578
B-6055
B-6056
B-6514
B-6040
B-6041
B-6042
22M0606P
22M0616P
B-6583
B-6584

e
ST-250
B-6025
B-6028
B-6511
B-6027
B-6279
B-6030
B-6031
B-6046
B-6513
B-6512
B-6044
B-6400
B-6054
B-6598
B-6597
B-6033
B-6047
B-6036
B-6034
B-6087
B-6043
B-6020
B-6045
B-6578
B-6055
B-6056
B-6514
B-6040
B-6041
B-6042
B-6035
22M0606P
22M0616P
B-6583
B-6584

Description
Sprayer Tank,
Tank Cap
Clip, Gun Holder w/screw(22M0606P)
Pump, U.S. only
Pump, "CE" Certified Export
Wiring Harness w/switch
Wiring Harness, Battery Connection
Elbow 90deg., 3/8" M.P.T. x 3/8" H.B.
Nipple, Reducing, 1/2" M.P.T. x 3/8" M.P.T.
Tee, F.M.P.T.
Nozzle Body, Tee w/ 3/8" HB
Spray Gun( B-6583 - Tip only for service)
Washer, Black Vinyl 1" OD x 3/4" ID
Hose Barb, 1/4" M.P.T. x 3/8" H.B.
Strainer, 1/4", #40 mesh
Hose, 3/8" ID x 12'
Hose Clamp
Hose, 3/8" ID x 15"
Hose, 3/8" ID x 7-1/2"
Hose, 3/8" ID x 30"
Hose, 3/8" ID
Nozzle Body, 90deg, 3/8" H.B.
Caution Decal
Hose Barb, Tee, 3/8" x 3/8"
Drain Cap
Hose Barb, Flat Seat, 3/8" H.B.
Nut, Hose Swivel, 3/4" F.G.H.T.
Tip, Sprayer
Strainer, Nozzle
Jamb Nut, Nozzle Fitting
Nut, Tip Fitting
Hose, 3/8" ID x 22"
Screw, #10-24 x 3/8"
Screw, #10-24 x 1"
Tip, Hand Wand
Nut, Hand Wand

Qté
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
3
2
1
1 ou 2
1
2
1
1
1
2
2
2 ou 3
2 ou 3
2 ou 3
2 ou 3
1
1
4
1
1

* - Sac « B » (Z-1704) pour ST-250
* - Sac « B » (Z-1706) pour ST-150

8.

L-1701-BH-03

L-1701-BH-03

5.

23

Référence des pièces (assemblage de réservoir)

Figure 4.

23
31

30

31

29
19

29

32

32

32a

25

30

25
23

REMARQUE : enfilez l’écrou
près du tirant d’extrémité.

11

20
31

31

30

30

29

29

32

32

21
23

21
4a

7
31

4b
9

22

30

29

14

32

32c

15

10
Qté 4

27 13 18

(46) contre-écrou Whiz,
5/16 po

27
13

6

28

REMARQUE : après l’assemblage et le montage au tracteur, mesurez de
l’allonge de la rampe au sol et ajustez l’écrou fileté à environ 21 pouces
avant la pulvérisation.

Figure 5.

18
2
13
26

5

32b
18

1

3

24

17

12

32e

32d

Pour commander des pièces,
appelez le
877-728-8224
Visitez-nous sur le Web :
www.brinly.com

4.

L-1701-BH-03

Qté 2
(46) contre-écrou Whiz, 5/16 po

L-1701-BH-03

9.

RÉFÉRENCE
Figure 6.
Qté 3
(31) contre-écrou, raccord d‘ajutage

e
mp

Qté 3

s
c le

(30) crépine, ajutage

n

ge

allo

e
sd

a
la r

ave
uts

bo

m
se

le
ez

Qté 3

gn
Ali

(29) embout,
pulvérisateur

Exemple 1

Outils requis pour l'assemblage :
clé de 1/2 po (2)
clé de 7/16 po (2)
Pinces
Ruban à mesurer

Pulvérisateur= ST-250
Taille du terrain = 4 acres

MODE D'EMPLOI (É.-U. – pompe de 1,8 g/min)
TAUX D'APPLICATION - BAGUETTE
Si vous comprenez l'information suivante au sujet de votre
pulvérisateur, elle vous aidera à calibrer le taux d'application.
Le pulvérisateur fonctionne à une pression fixe de 60 lb/po².
Ceci fournit une durée de pulvérisation réelle de 30 minutes
(avec une lance de pulvérisation) pour un appareil de 25
gallons et de 18 minutes pour un appareil de 15 gallons.

Qty. 3

Produit
2
ST-250
ST-150

ENTRETIEN
La solution à des années d'utilisation sans tracas est de
conserver votre pulvérisateur propre et sec.
Ne laissez jamais la matière humide dans le pulvérisateur
pendant de longues périodes de temps.
Vérifiez régulièrement toutes les pièces mobiles pour vous
assurer qu'elles se déplacent librement et, au besoin,
lubrifiez-les.
Si de la rouille apparaît, poncez délicatement, puis
peinturez la zone avec un émail.
Vérifiez régulièrement toutes les attaches pour vous
assurer qu'elles soient bien serrées.
Vidangez les produits chimiques après chaque utilisation.
Après la vidange, rincez le système jusqu'à ce qu'il soit
propre.
Entreposage d'hiver : rincez bien tout le système et
entreposez à sec sans liquide dans la pompe pour éviter le
gel et le bris.

CONSEILS DE PULVÉRISATION
Après l’assemblage et le montage au tracteur, mesurez de
l’allonge de la rampe au sol et ajustez l’écrou fileté à
environ 21 pouces avant la pulvérisation.
NE laissez JAMAIS le pulvérisateur fonctionner au même
endroit. Éteignez le pulvérisateur pour éviter toute
application de produits chimiques.
Éteignez le pulvérisateur dans les tournants pour éviter
une double pulvérisation.

Remplissez le pulvérisateur à des endroits où les
déversements ne peuvent pas endommager le gazon.

56,5
69,5

Produit
2

Suivez les instructions, concentrations et le taux
d'application recommandés par le fabricant de la matière
de pulvérisation.
Assurez-vous de suivre les exigences de sécurité et
d'élimination du fabricant de produits chimiques.
En reculant, soyez prudent et reculez avec soin BIEN
DROIT pour éviter toute mise en tête-à-queue qui pourrait
endommager votre équipement.
Rappelez-vous de toujours ajouter des produits chimiques
à l'eau et non pas l'eau aux produits chimiques. Les
produits chimiques ont tendance à éclabousser et peuvent
être dangereux.

CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
Votre pulvérisateur Brinly utilise un courant c.c. de 12 volts.
Installez le fil rouge à la borne positive de votre batterie.
Installez le fil noir à la borne négative de votre batterie.
Vous devez toujours être prudent en travaillant près ou sur
des batteries.
Il faut porter des gants robustes et une protection oculaire
en établissant les connexions à la batterie.
Assurez-vous de faire des vérifications périodiques de
fusibles dans le faisceau de câbles.

ST-250
ST-150

1,3
1,6

Gallons par acre
mi/h
3
4
37,5
28,0
46,0
34,5
Gallons par 1 000 pi²
mi/h
3
4
0,9
0,6
1,1
0,8

Pulvérisateur= ST-250
Taille du terrain = 20 000 pi²

Utilisez le tableau et la formule précédente :

TAUX D'APPLICATION - RAMPE
(32) écrou, raccord d’embout

Exemple 2

5
22,5
27,5

56,5 gal/ acre x 4 acres= 225,6 gal@ 2mi/h
37,5 gal/ acre x 4 acres= 149,6 gal@ 3mi/h
28,0 gal/ acre x 4 acres= 112,0 gal@ 4mi/h
22,5 gal/ acre x 4 acres= 90,0 gal@ 5mi/h

1,3 gal/ 1 000 x 20 000 pi²= 26 gal@ 2mi/h
0,9 gal/ 1 000 x 20 000 pi²= 18 gal@ 3mi/h
0,6 gal/ 1 000 x 20 000 pi²= 12 gal@ 4mi/h
0,5 gal/ 1 000 x 20 000 pi²= 10 gal@ 5mi/h

2. Choisissez la vitesse / quantité d'eau que vous désirez
utiliser.
Exemple 1

Exemple 2

Une vitesse confortable
pour une tondeuse autoportée
est de 3 mi/h

Puisque 18 gallons se
préparent d'un seul
remplissage :

Choix = 149,6 ~ 150 gal@ 3mi/h

Choix = 18 gallons @ 3mi/h

3. Déterminez le nombre de réservoirs requis pour terminer
le travail complet :
Quantité d'eau / capacité du réservoir = nombre de
réservoirs de l'étape 1
Si le nombre de réservoirs est de moins de 1,0 utiliser 1,0

5
0,5
0,6

Exemple 1

Exemple 2

150 gal/ 25 = 6 réservoirs

18 gal/ 25 = 0,7 réservoirs utiliser 1,0 réservoir

EXIGENCES DU TRACTEUR

4. Déterminez la quantité de produit chimique à utiliser :

Le pulvérisateur Brinly exige un équipement de remorquage
avec système de charge et batterie de 12 volts et une attache
de barre d'attelage pour faire fonctionner correctement le
pulvérisateur Brinly.

Taux de l'étiquette
la superficie
quantité de produit
du fabricant
x à pulvériser = chimique requise
Exemple 1

Exemple 2

L'équipement de remorquage doit avoir des freins en bon état
qui peuvent contrôler le pulvérisateur chargé et le tracteur.

Étiquette = 20 onces/acre

Étiquette = 1/2 chopine/ 1 000 pi²

CALIBRAGE DE VITESSE

20 oz x 4 acres = 80 oz

1/2 chop/1 000 x 20 000 pi² = 10 chopines

Mesurez une distance de 50 ou 100 pieds et la vitesse du
tracteur peut être calibrée en choisissant la position de
l'embrayage et des gaz pour couvrir la distance prescrite
dans le temps spécifié et tel qu'indiqué.

5. Déterminez la quantité de produit chimique par réservoir :

Vitesse
mi/h
2
3
4
5

Secondes requises pour le déplacement :
50 pieds
100 pieds
17
11
9
7

34
22
17
14

Quantité de
Nb de réservoirs = Quantité de produit
produit chimique x (de l'étape 3)
chimique par
(de l'étape 4)
réservoir
Exemple 1

Exemple 2

80 oz/ 6,0 réservoirs = 13,3 oz/réservoir 10 chopines/ 1 réservoir = 10 chopines

CHEVAUCHEMENT DE PULVÉRISATION
ST-150 premier passage

ST-150 deuxième passage

PROCÉDURE DE CALCUL DE L'APPLICATION DU
PULVÉRISATEUR
Les étiquettes de produits chimiques indiquent normalement
les taux d'application en gallons par acre et en gallons par
pied carré. Utilisez la méthode suivante et vous pourrez
déterminer la quantité appropriée d'eau à utiliser ainsi que
la vitesse de déplacement pour suivre de manière adéquate
les instructions recommandées par le fabricant.

ST-250 premier passage

15 po
chevauchement
approximatif

ST-250 deuxième passage

1. Selon la taille de votre terrain, choisissez la quantité
d'eau à utiliser. Utilisez cette formule :
Taux d'application x superficie à pulvériser = quantité d'eau
(du tableau)
10.

L-1701-BH-03

15"
overlap
approximate

L-1701-BH-03

3.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Page Mode                       : UseOutlines
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:14:39
Format                          : application/pdf
Title                           : 12-1
Creator Tool                    : Adobe Illustrator CS3
Create Date                     : 2007:06:20 09:09:17-04:00
Modify Date                     : 2007:06:20 10:03:07-04:00
Metadata Date                   : 2007:06:20 10:03:07-04:00
Thumbnail Width                 : 256
Thumbnail Height                : 164
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Image                 : (Binary data 11198 bytes, use -b option to extract)
Document ID                     : uuid:1E245A572F1FDC11ABE8BBC7E2C79107
Instance ID                     : uuid:7bbd8d0b-cece-45c1-9003-9f56dfebdfd1
Derived From Instance ID        : uuid:b98616ba-b283-11d9-b8fe-000d93442958
Derived From Document ID        : uuid:f81f41d2-b115-11d9-8c20-000a95cc2bd6
N Pages                         : 1
Has Visible Transparency        : False
Has Visible Overprint           : False
Max Page Size W                 : 17.000000
Max Page Size H                 : 11.000000
Max Page Size Unit              : Inches
Font Name                       : ArialMT, Arial-BoldItalicMT
Font Family                     : Arial, Arial
Font Face                       : Regular, Bold Italic
Font Type                       : Open Type, Open Type
Font Version                    : Version 3.00, Version 2.90
Font Composite                  : False, False
Font File Name                  : ARIAL.TTF, ARIALBI.TTF
Plate Names                     : Cyan, Magenta, Yellow, Black, PANTONE 485 CVC
Swatch Group Name               : Default Swatch Group
Swatch Group Type               : 0
Swatch Colorant Swatch Name     : PANTONE 485 CVC
Swatch Colorant Type            : SPOT
Swatch Colorant Tint            : 100.000000
Swatch Colorant Mode            : RGB
Swatch Colorant Red             : 254
Swatch Colorant Green           : 0
Swatch Colorant Blue            : 12
Producer                        : Adobe PDF library 8.00
Has XFA                         : No
Page Count                      : 10
Page Layout                     : SinglePage
Creator                         : Adobe Illustrator CS3
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu