Bryton orporation CA1508 GPS enabled cycling computer User Manual Rider 530 part 1
Bryton Incorporation GPS enabled cycling computer Rider 530 part 1
Users Manual
530 User's Manual Table of Contents Getting Started ................ 4 Set Alert .................................... 19 Your Rider 530 ............................. 4 Smart Pause .............................. 19 Accessories .................................. 5 Status Icons ................................. 5 Data Record .............................. 20 ............ 21 Step 1: Charge your Rider 530 ... 6 ............ 22 Step 2: Turn On Rider 530 ........... 6 Change System Settings ........... 23 Step 3: Initial Setup ..................... 6 View GPS Status ........................ 25 Step 4: Acquire Satellite Signals.......................................... 7 View Software Version .............. 26 Step 5: Ride Your Bike with Rider 530...................................... 7 Reset Rider 530 ........................... 7 Share Your Records ..................... 8 Enable File Saving Mode .......... 27 Training ............................ 9 Reset Data ................................. 29 Simple Workouts ......................... 9 Interval Workouts ....................... 10 Start Reminder .......................... 28 View Memory Usage ................ 28 Sensors....................................... 30 Appendix ........................ 31 My Workout ............................... 12 ............................ 31 Bryton Test ................................ 12 Stop Training ............................. 13 Battery Information .................. 32 View Exercise/Training Record ........................................ 13 History Flow............................... 14 Settings .......................... 15 Smart Lap................................... 15 Altitude ...................................... 16 Data Page .................................. 17 Bluetooth................................... 26 ................ 27 Table of Contents Install Rider 530 .......................... 33 Install the Speed/Cadence/ Dual Sensor (Optional) ............. 34 Install Heart Rate Belt (Optional)................................... 35 Wheel Size and Circumference ........................... 36 Basic Care For Your Rider 530 ... 37 Data Fields ............... 38 ENGLISH WARNING Always consult your physician before you begin or modify any training program. Please read the details in Warranty and Safety Information guide in the package. Product Registration Help us better support you by completing your device registration using Bryton Update Tool. Go to http://corp.brytonsport.com/products/support. Bryton Software Go to http://brytonsport.com to upload tracks and analyze your data on the web. Australian Consumer Law Our goods come with guarantees that can not be excluded under the New Zealand and Australian Consumer Laws. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Getting Started Getting Started This section will guide you on the basic preparations before you start using your Rider 530. Rider 530 is equipped with barometer which shows the real time altitude. NOTE: To adjust the altitude settings on Rider 530, refer to page 16. Your Rider 530 1 ON/OFF ( t Press and hold to turn the device on/off. t Press to activate backlight. 2 LAP/OK ( t selection. t In free cycling, press to start recording. t When recording, press to mark the lap. 3 BACK ( t Press to return to the previous page or cancel an operation. t When recording, press to pause recording. Press it again to stop recording. 4 PAGE ( t In Menu, press to move down to scroll through menu options. t In Meter view, press to switch meter screen page. 5 UP ( t In Menu, press to move up to scroll through menu options. t In meter view, press to switch meter screen page. Getting Started ENGLISH Accessories The Rider 530 comes with the following accessories: t USB cable t Bike mount Optional items: t Speed sensor t Heart rate belt t Cadence sensor t Speed/Cadence Dual sensor tOut-front Bike Mount Status Icons Icon Description Icon Bike Type Description Heart Rate Sensor Active Bike 1 Cadence Sensor Active Bike 2 Speed Sensor Active GPS Signal Status Dual Sensor Active Weak signal Log Record in Progress Strong signal Recording is paused /- - - Power Status Bluetooth function is enabled Full battery Half battery Low battery NOTE: Only the active icons are displayed on the screen. Some icons may only apply to certain models Getting Started Step 1: Charge your Rider 530 Connect Rider 530 to a PC to charge the battery for at least 4 hours. Unplug the device when it is fully charged. tYou may see a white screen when the battery is really low. Keep the device plugged for several minutes, it will automatically turn-on after battery is properly charged. t The temperature suitable for charging battery is 0 C ~ 40 C. Beyond this temperature range, charging will be terminated and the device will draw power from battery. reset Step 2: Turn On Rider 530 Press to turn on the device. Step 3: Initial Setup When turning Rider 530 instructions to complete setup. 1. Select the display language. 2. Select the unit of measurement. NOTE: Only when you choose English for the display language, you will need to select the unit of measurement. Otherwise, default would be metric unit. Getting Started ENGLISH Step 4: Acquire Satellite Signals Once the Rider 530 is turned on, it will automatically search for satellite signals. It may take 30 to 60 seconds to acquire signals. Please make sure you acquire the satellite signal for the The GPS signal icon ( t icon appears on the screen. t Tunnels Inside rooms, building, or underground Under water High-voltage wires or television towers Construction sites and heavy Step 5: Ride Your Bike with Rider 530 t Free ride: In meter view, measurement starts and stops automatically in sync with the movement of the bicycle. t Start an exercise and record your data: In meter view, press to start recording, press to pause, press again to stop. t Start a training: Select Train from the menu list. Training can be based on time, distance, calories burn, or the saved workouts. Reset Rider 530 To reset the Rider 530, long press all three keys ( ) at the same time. Getting Started Download Bryton Update Tool NOTE: Bryton Update Tool can notify you if a new software version or GPS data is available. The newer GPS data can speed up the GPS acquisition. We highly recommend you to check for updates every 1-2 weeks. 1. Go to http://www.brytonsport.com/help/start and download Bryton Update Tool . 2. Follow the on-screen instructions to install Bryton Update Tool. Share Your Records Share Your Tracks to Brytonsport.com 1. Sign up/log in on Brytonsport.com a. Go to http://www.brytonsport.com/help/start. b. Register a new account or use your current Bryton account to log in. NOTE: Bryton account is the email address used to register as a member of brytonsport.com 2. Connect to PC Turn on your Rider 530 and connect it to your computer by using USB cable. 3. Share Your Records a. Go to http://www.brytonsport.com/help/landing. Click âUpload Filesâ button. Then, click âSelect from Filesâ. Getting Started Bicycling is one of the best types of exercise for your body. It helps you to burn your calories, 530 Training feature, you can set simple/interval workouts and use the Rider 530 to track your training or workout progress. 08:08 09/09 Cycling Train & Test View History Settings 1. In the main screen, press to select Train&Test. 2. Press to enter the Training menu. To Plan You can set simple workouts by entering your time or distance goals. The Rider 53 Simple Simple Warm Up Work 10â 94 ~111 6â 0â 159 ~171 Cooldwn 10â 94 ~111 1. To set a simple workout, select To Plan > Simple > Warm Up, Work , Cooldown. t Warm Up: Duration (manual, calorie,time, distance), Target (Pace, HR, MHR, LTHR). t Work: Duration (calorie, time,distance), Target (Pace, MHR%, t Cooldown: Duration (manual, calorie,time, distance), Target (HR, MHR, LTHR). 2. Press to set your target and press to confrim. 3. Choose Save and enter the workout name using the on-screen keyboard. 4. Go for a ride. Go to Train & Test > My Workouts > View and choose the saved workout. Press to start training and record log. Training ENGLISH Train & Test Using the On-screen Keyboard Name 001 Name 001 Save 1. Press END Save to select the input character. t Select DEL to erase the data. 2. Press to select END and press NOTE: name according to the current date and time. Interval Workouts With the Interval training feature, you can use your device to customize interval workouts which include the warm up, interval, and cool down sections. Warm Up Duration Target OK 10 Training 1. In the Train & Test menu, press To Plan > Interval and press to select to enter. 2. A âSet warm up?â message appears on the screen. Press to select Yes to set the âWarm upâ. After the settings are complete, select OK and press to continue. Work 1 Work 6â00â 158~170bmp Recovery 2â00â 137~149bpm Repeat Time Cooldown Duration Target OK ENGLISH 3. Set the interval workout settings (Work, Recovery press to select Next and press 4. A âCreate a new main set?â message appears on the screen. To creat another set of interval workout, select Yes 5. A âSet cool down?â message appears on the screen. Select Yes to set the âCool downâ. After the settings are complete, select OK and press to continue. 6. A âSave to My Workoutâ message appears on the screen. Select Yes and press to continue. Press / to enter the workout name. When save the workout. Training 11 My Workout With My Workout feature, you can start your workout using the training plan that you have saved in To Plan menu. My Workout 1. In the Training menu, press My Workout and press View to select 2. Press to select View and press enter its submenu. Delete to t Press to select your desired training plan and press t Go for a ride. Press and record log. Delete All to start training 3. To choose which workouts to delete, select Delete. 4. To delete all workouts to delete, select Delete All. NOTE: If the selected workout includes several interval settings, a workout details appear to proceed with the workout. on the screen. Select Start and press Bryton Test Bryton Test has preloaded on Rider 530. If you don't have it on your device, please download from Bryton Update Tool. Bryton Test includes two test courses to help you measuring your MHR and/or LTHR. Knowing your MHR and/or LTHR gives you a benchmark of your overall 1. In the main screen, press to select Train & Test and press 2. Press to select Bryton Test and press 3. Press to select your desired test workout and press to enter Bryton Test. 4. The selected workout details appear on the screen. Press 5. 12 Training to enter Training menu. to enter the selected workout. to start exercise. ENGLISH Stop Training You can stop the current training after you have reached your goal or when you decide to end the current training. 1/1 Do you want to stop? 1. Press press to pause the recording and again to stop the recording. 2. A âDo you want to stop?â message appears on the screen. To stop the current training, p ess to select Yes and press Yes View Exercise/Training Record Use View History to view or delete your exercise/training history. History View To view your history: 1. In the main screen, press to select View History > View and press Delete 2. Press to select View and press to Delete All 3. Press to select a training history from the list and press to view your history. NOTE: You can also upload your history to brytonsport.com to keep track of all your ride data. Training 13 To delete your history: 09/19 1. In the main screen, press to select View History > View and press 21:44 00:03:08 trip Backup data 00:02:25 ride to web first. 3.69Delete? km 39 kcal Yes 04 laps 2. Press to select Delete and press to enter the history list. 3. Press to select a training history from the list and press to delete the selected history. 4. A â ?â message appears on the screen. To delete the data, press / to select Yes and press Delete 1/20 History Flow trip = Trip Time 09/19 21:44 AVG 00:03:08 00:02:25 3.69 39 04 laps More 1/20 trip ride km MAX 75.6 75.6 39 39 19 19 kcal Record#/Total records The arrow appears only when there is lap in this record. 14 Training Lap 01 00:49 bpm 0.25 81.4 kmh rpm 13 kcal bpm kmh The arrow appears only when there are more than 1 lap. km rpm ENGLISH Delete History With the Settings feature, you can customize exercises settings, altitude, general settings, sensor settings, bike and user pr Settings Exercises Altitude General Sensors 1. In the main screen, press 2. Press to select Settings. to enter the Settings menu. Smart Lap With Smart e. Lap by Location By Location Use current location as lap location? Yes 1. In the Settings menu, press to select Exercises> Smart Lap and press 2. Press Press to enter the editing menu. to select Location and press 3. A âUse current location as lap location?â message appears on the screen. To save the data, press to select Yes and press 4. Press to exit this menu. NOTE: appears on the screen. Check if the GPS is on and make sure you step outside to acquire the signal. Settings 15 ENGLISH Settings Lap by Distance By Distance 10.0 KM 1. In the Settings menu, press to select Exercise > Smart Lap and press 2. Press Press to enter the editing menu. to select Distance and press 3. Press / to select your desired distance and press 4. Press to exit this menu. Altitude You can set the altitude setting for the current location and four other locations. Current Altitude Altitude 31 16 Settings 1. In the Settings menu, press to select Altitude > Altitude and press 2. Press / to adjust the desired altitude and press setting. 3. Press to exit this menu. Other Location Altitude Location 1 1. In the Settings menu, press to select Altitude > Location 1, Location 2, Location 3, Location 4, Location 5 and press Altitude 10m Calibrate 2. To set the altitude, press to select Altitude and press 3. Press / to adjust the desired altitude and press setting. 4. To calibrate the set altitude, press select Calibrate and press to 5. Press to to exit this menu. Data Page You can set the display settings for the Meter and Lap. Meter Display Data Page Ride Time Current Time Current Speed Current Time Total Distance 3-grid display 1. In the Settings menu, press Trip Time Item selection to select Exercises > Data Page and press 2. Press to enter Data Page setting and change the setting from Auto to Manual. 3. Press to enter Data Page > Data Page1 , Data Page 2 , Data Page 3 , Data Page 4 or Data Page 5 and press 4. Press Settings 17 3. Press the selection. 4. Press to select the desired setting and press 5. Press to exit this menu. NOTE: selection. 2-grid display 3-grid display 53 NOTE: If Data Page is setted as Auto display when detecting the paired sensors. Lap Display 1. In the Settings menu, press to select Exercises > Data Page > Data Page 1 or Data Page 2 and press Cycle Lap Data Page 1 On 2. Press On 3. Press you want to customize, and press to select the number of Data Page 2 4. Press and press 5. Press 18 Settings to to select the desired setting to exit this menu. ENGLISH Set Alert With the Alert feature, the device displays a message to notify you if: t t you exceed or drop below a custom speed setting during your ride. t arm per minute (rpm). t you reach a certain amount of distance for the long workouts. t you reach a certain amount of time for the long workouts. Alert 1. In the Settings menu, press Exercises > Alert and press its submenu. Time 2. Select Time , Distance, Speed, HR , or Cadence and press settings. 3. Press to select to enter to configure the necessary to select the desired setting and Smart Pause this can really impact your recorded data. When the function is activated, the time and distance will automatically pause once you stop moving and resume once you start riding to Smart Pause Enable 1. In the Settings menu, press to select Exercises > Smart Pause and press its submenu. to enter Yes 2. Select Yes to enable the function. Settings 19 Data Record With Data Record function, you can set your odometer and activate 1 second mode to get more accurate data. Set ODO ODO Setup O DO Setup All 1. In the Settings menu, press to select Exercise > Data Record and press 2. Press to select ODO Setup and press to enter. 3. Press to enter its submenu and press to select the desired setting, then NOTE: All means the odometer would show the cumulative distance of all trips; Recorded would only show the cumulative distance of recorded trips. Enable 1sec Mode Recording 1sec mode Yes 1. In the Settings menu, press to select Exercise > Data Record and press 2. Press to select Recording and press to enter. 3. Press 4. Press 20 Settings to enter its submenu and press to select Yes, and press to exit this menu. ENGLISH You can change your personal information. User 1. In the Settings menu, press User and press Gender Male Birthday 1982/01/01 Height 177 cm to select 2. Press to select the setting that you want to change and press to enter its submenu. t t t t t Gender: select your gender. Birthday : set your Birthday Height: set your height. Weight: set your weight. Max HR: set your maximum heart rate. t LTHR: set your lactate threshold heart rate. t FTP: set your functional threshold power. t MAP: set your maximum aerobic power. 3. Press / to adjust the desired setting and press 4. Press to exit this menu. Settings 21 Bike 1 1. In the Settings menu, press to select Bike > Bike 1 or Bike 2 and press 2. Press to select the setting that you want to change and press to enter its Spd Source Weight 13kg Wheel 1700mm submenu. t Spd Source: set the priority of the speed sources t Weight: set the bike weight. t Wheel: set the bike wheel size. t Activate: select to activate the bike. to adjust the desired 3. Press setting and press 4. Press to exit this menu. NOTE: For details on wheel size, see âWheel Size and Circumferenceâ on page 36. Bike 1 1. In the Settings menu, press Trip 1 1033km Trip 2 0km Ride Time 89:23:28 22 Settings press 2. Press press Bike to select > Overview and to select the desired bike and 3. Press to view more data of the selected bike. 4. Press to exit this menu. ENGLISH Change System Settings sound, time/unit , on-screen display language. Back light Auto 1. In the Settings menu, press General > and press to select Never 2. Press and press 1 min 3. Press to select the desired setting to exit this menu. 10 min Key Tone Key Tone On Off 1. In the Settings menu, press to select General > System > Key Tone and press 2. Press and press 3. Press to select the desired setting to exit this menu. Settings 23 Sound Sound to select 1. In the Settings menu, press General > System > Sound and press On Off 2. Press and press 13kg 3. Press to select the desired setting to exit this menu. Time/Unit Dlight Save Date Time +0:00 mmddyyyy 12hr +1:00 yyyymmdd 24hr ddmmyyyy Daylight Save Date format Time format 1033km Unit KM,KG MI,LB 1. In the Settings menu, press General > System > Time/Unit > Daylight Save, Date format , Time format , Unit Temperature and press 2. Press / to select the desired setting/format and press 3. Press Unit 24 Settings to select to exit this menu. Language English 1. In the Settings menu, press ENGLISH Language to select General > System > Language and press Deutsch 2. Press and press Français 3. Press to select the desired setting to exit this menu. View GPS Status You can view the GPS signal information that your device is currently receiving. GPS Off 1. In the Settings menu, press General > GPS and press to select 2. To set the signal search mode, press Full Power PowerSave 3. Press and press to select the desired setting t this to save power when GPS signal is not available, or when GPS information is not required (such as indoor use). t Full Power: maximum position and speed accuracy, consumes more power. t PowerSaving: Achieves longer battery life when used in good GPS signal condition, but less accurate. Settings 25 View Software Version You can view your device current software version. 1. In the Settings menu, press to select General > About. 2. Press The current software version is displayed on the screen. 3. Press to exit this menu. Bluetooth Before pairing Rider 530 with your bluetooth enabled mobile phone, make sure the bluetooth function of your mobile phone and Rider 530 is turned on. Enable Bluetooth Enable On 26 Settings 1. In the Settings menu, press to select General > Bluetooth and press 2. Press to select On and press 3. Press to exit this menu. ENGLISH When the feature is enabled, the data will automatically switch pages at the preset time. Auto Scroll Auto Scroll On Interval 1. In the Settings menu, press to select General > Auto Scroll and press 2. Press to select the setting that you want to change and press to enter its submenu. t Auto scroll: enable/disable the auto switch. t Interval: set the interval time. 5 sec 3. Press / to adjust the desired setting and press 4. Press to exit this menu. Enable File Saving Mode When the feature is enabled, the device will automatically overwrite from your oldest records when memory storage is full. File Saving Overwrite 1. In the Settings menu, press to select General > File Saving and press 2. Press Yes 3. Press to enter its submenu and press to adjust the desired setting and to exit this menu. Settings 27 Start Reminder When Rider 530 detects the motion of your bike, it would pop up a reminder to ask you if you would like to record or not. You can set the frequency of start reminder. Start Remind Start remind Once 1. In the Settings menu, press to select General > Start Remind and press 2. Press 3. Press to enter its submenu and press to adjust the desired setting and to exit this menu. View Memory Usage View the storage status of the device. Memory % 50% 1. In the Settings menu, press to select General > Memory % and press The storage status is displayed on the screen. 2. Press 28 Settings to exit this menu. ENGLISH Reset Data You can resotre your Rider 530 to factory setting. General Perform factoryOnce reset ? 1. In the Settings menu, press to select General > Data Reset and press 2. Press to adjust the desired setting and press Yes Data Reset Settings 29 Sensors You can customize the respective sensor settings such as enable/disable the function or rescan the sensor for the device. Heart Rate Speed Cadence Status: active Status: active Status: active ID XXXXXXXXX ID XXXXXXXXX ID XXXXXXXXX Rescan Rescan Rescan Turn Off Turn Off Turn Off Heart Rate Speed Speed/CAD Cadence Power meter Status: active Status: active ID XXXXXXXXX ID XXXXXXXXX Rescan Rescan Turn Off Turn Off Speed/Cadence Power meter 1. In the Settings menu, press to select Sensors > Heart Rate, Speed, Cadence, or Speed/CAD Power Meter and press 2. Press to have more options. Press to select the desired setting and press t Rescan: rescan to detect the sensor. t 3. Press to exit this menu. NOTE: t When the heart rate monitor is paired, the heart rate icon appears on the main screen. While pairing your speed/cadence sensor/the heart rate belt and power meter, please make sure there is no other cadence/speed sensor/power meter within 5 m. When the cadence sensor is paired, the cadence sensor icon appears on the main screen. 30 Settings Appendix ENGLISH Rider 530 Item Description Display 2.6" Physical Size 54.9 x 92.2 x 17.6 mm Weight 79g Operating Temperature -10°C ~ 50°C Battery Charging Temperature 0°C ~ 40°C Battery Li polymer rechargeable battery Battery Life 33 hours with open sky RF Receiver 2.4GMHz receiver with embedded antenna to support ANT+ heart rate, speed sensor, cadence sensor GPS Integrated high-sensitivity GPS receiver with embedded antenna BLE Smart Bluetooth smart wireless technology with embedded antenna Water Resistant IPX7 waterproof rating Wireless Local Area Network IEEE 802.11 b/g/n dot-matrix LCD Cadence Sensor Item Description Physical size 33.9 x 13.5 x 39 mm Weight 14 g Water Resistance IPX7 Transmission range 5m Battery life 1 hour per day for 16 months Operating temperature -10oC ~ 60oC Radio frequency/protocol 2.4GHz / Dynastream ANT+ Sport wireless communications protocol Accuracy may be degraded by poor sensor contact, electrical interference, and receiver distance from the transmitter. Appendix 31 Heart Rate Monitor Item Description Physical size 67~100 x 26 x 15 mm Weight 14 g (sensor) / 35g (strap) Water Resistance 20 m Transmission range 5m Battery life 1 hour per day for 24 months Operating temperature 5oC ~ 40oC Radio frequency/protocol 2.4GHz / Dynastream ANT+ Sport wireless communications protocol Accuracy may be degraded by poor sensor contact, electrical interference, and receiver distance from the transmitter. Battery Information Heart Rate Monitor and Cadence Sensor Battery 2. Use a coin to twist the cover counter-clockwise so the arrow on the cover points to OPEN. 3. Remove the cover and battery. Wait for 30 seconds. 6( 23(1 1. Locate the circular battery cover on the back of the heart rate monitor/cadence sensor. &/ The heart rate monitor/cadence sensor contains a user-replaceable CR2032 battery. To replace the battery: battery chamber. 5. Use a coin to twist the cover clockwise so the arrow on the cover points to CLOSE. NOTE: t When installing a new battery, if the battery is not placed with the positive connector t Be careful not to damage or lose the O-ring gasket on the cover. t Contact your local waste disposal department to properly dispose of used batteries. 32 Appendix ENGLISH Install Rider 530 Mount Rider 530 to the Bike Appendix 33 Install the Speed/Cadence/Dual Sensor (Optional) Remove battery tab before use SP EED SPEED CADENCE 4a 5a 6a 7a Speed SPEED Status: active SPEED SPEED ID XXXXXXXXX Rescan 3m Turn Off SP EE Speed Status: active ID XXXXXXXXX Rescan SP EE 4b 5b Turn Off SP EE 6b 7b Cadence CADENCE Status: active ID XXXXXXXXX Rescan Turn Off 3m Cadence Status: active ID XXXXXXXXX Rescan Turn Off 4c 5c 6c 7c Speed/CAD Status: active 3m ID XXXXXXXXX Rescan Turn Off Speed/CAD Status: active ID XXXXXXXXX Rescan Turn Off 34 Appendix ENGLISH NOTE: t To ensure optimum performance, do the following: - Align both sensor and magnet as shown in the illustration (5a / 5b). Pay attention on the alignment points. - Ensure the distance between the sensor and the magnet is within 3 mm. t Ensure that both Speed sensor and Speed magnet are installed and aligned horizontally, not vertically. t On the initial usage, press the front button to activate the sensor and start pedaling. When the sensor detects the magnet, the LED blinks once to indicate the alignment is Install Heart Rate Belt (Optional) Strap Electrodes CL SE SE OSE CL OPEN OPE OPEN SE OPEN Remove battery tab before use CL CL NOTE: t In cold weather, wear appropriate clothing to keep the heart rate belt warm. t The belt should be worn directly on your body. t Adjust the sensor position to the middle part of the body (wear it slightly below the chest). The Bryton logo shown on the sensor should be facing upward. Tighten the elastic t If the sensor cannot be detected or the reading is abnormal, please warm up for about 5 minutes. t If the heart rate belt is not used for a period of time, remove the sensor from the heart rate belt. Appendix 35 Wheel Size and Circumference The wheel size is marked on both sides of the tires. 36 Appendix ENGLISH Basic Care For Your Rider 530 Taking good care of your device will reduce the risk of damage to your device. t Do not drop your device or subject it to severe shock. t Do not expose your device to extreme temperatures and excessive moisture. t The screen surface can easily be scratched. Use the non-adhesive generic screen protectors to help protect the screen from minor scratches. t Use diluted neutral detergent on a soft cloth to clean your device. t attempt to do so will make the warranty invalid. NOTE: Improper battery replacement may cause an explosion. When replacing a manufacturer. Disposal of the used batteries must be carried out in accordance to the regulations of your local authority. For better environmental protection, waste batteries should be collected separately for recycling or special disposal. Appendix 37 Data Fields Data Fields Sunrise Sunset RTime AvgSpd Max Spd HR Avg HR Max HR MHR Zone LTHR Zone 38 MHR% Complete Data Field Name Sunrise Time Sunset Time Ride Time Average Speed Maximum Speed Heart Rate Average Heart Rate Maximum Heart Rate Maximum Heart Rate Zone Lactate Threshold Heart Rate Zone Maximum Heart Rate Percentage LTHR% AvgCAD Lactate Threshold Heart Rate Percentage Average Cadence MaxCAD Maximum Cadence LapAvSpd Lap Average Speed LapMaSpd Lap Maximum Speed L'stLpAvSp LapDist Last Lap Average Speed Lap Distance L'stLpDist Last Lap Distance L'stLapT LapAvHR Last Lap Time Lap Average Heart Rate LapMaHR Lap Maximum Heart Rate L'LpAvHR Last Lap Average Heart Rate L'A'MHR% Lap Average MHR Percentage L'A'LTHR% Lap Average LTHR Percentage LpAvSt'dR Lap Average Stride Rate LpStr'dAvL Lap Stride Average Length LLpSt'dAvL LapAvP Last Lap Stride Average Length Lap Average Pace L'stLpAvP Last Lap Average Pace Appendix Complete Data Field Name LapMaP Lap Maximum Pace LAvCAD Lap Average Cadence LLAvCad Last Lap Average Cadence ODO Temp. Odometer Dist. Temperature Distance T to Dest Time to Destination D to Dest Distance to Destination Max Alt. Alt. Gain Alt. Loss Maximum Altitude Altitude Gain Altitude Loss Str'dRate Stride Rate AvStr'dRt Average Stride Rate MaStr'dRt Maximum Stride Rate AvSt'dl'gth Average Stride Length AvgPace Average Pace MaxPace Maximum Pace L'st1kmP Last 1 km/mile Pace PW now Current Power Avg PW Average Power Maximum Power Max PW LapMaxPW LLapMaxPW LapAvgPW LLapAvgPW 3s PW 30s PW MAP Zone MAP% ENGLISH Data Fields Lap Maximum Power Last Lap Maximum Power Lap Average Power Last Lap Average Power 3 Seconds Average Power 30 Seconds Average Power Maximum Aerobic Power Zone Maximum Aerobic Power Percentage FTP Zone Functional Threshold Power Zone FTP% Functional Threshold Power Percentage Appendix 39 Data Fields Complete Data Field Name CPB-LR Current Left and Right Power Balance MPB-LR Maximum Left and Right Power Balance APB L-R CTE-LR Average Left and Right Power Balance MTE-LR ATE-LR CPS L-R APS L-R MPS-LR IF NP SP TSS NOTE: 40 Appendix Right Right Current Left and Right Pedal Smoothness Average Left and Right Pedal Smoothness Maximum Left and Right Pedal Smoothness Intensity Factor Normalized Power Training Stress Score Warranty and Safety Information Informations relatives Ă la garantie et Ă la sĂŠcuritĂŠ Garantie-und Sicherheitshinweise Garanzia e Informazioni sulla sicurezza InformaciĂłn sobre la garantĂa y la seguridad Garantie-en veiligheidsinformatie Informaçþes sobre Garantia e segurança Informaçþes sobre garantia e segurança Oplysninger om garanti og sikkerhed Garanti och säkerhetsinformation Garanti-og sikkerhetsinformasjon Takuu- ja turvallisuustiedot Informacje o gwarancji i bezpieczeĹstwie Informace o zĂĄruce a bezpeÄnosti JĂłtĂĄllĂĄsi ĂŠs biztonsĂĄgi informĂĄciĂł ŕą°ŕ ˘ßłâŤÚˇÚžâŹÔÓáÝ Ńťŕ ˘ßłâŤÚˇÚžâŹÔÓŕťÝ ଻⸽äŤáŕąäŽăääáąá ćşćşŁÍćÍćŠć´Íć´ćş Safety Agreement IMPORTANT: Please Read This Notice before Using This Product Bryton products and accessories are not medical devices and its readings are for reference only. Bryton is not responsibile for the consequences of any erroneous readings. Always consult your physician before beginning any training program or using a heart rate monitor. Please do not operate the product during any activities, because lack of proper attention may cause injury, death or material damage. When using or installing this product, please comply with all applicable local laws and regulation.We and our manufacturers and licensors shall not assume any responsibility for damages arising from using this product during activities, misuse, improper installation, act of God, any violation of traffic or safety regulations, or software or map data product therein. This product is not guaranteed to be free of errors or deficiencies, and is not guaranteed to be applicable for any defined purpose. Battery Warnings 1. Do not leave the device exposed to a heat source or in a high temperature. 2. Do not puncture or incinerate. 3. Do not attempt to remove the non-user-replaceable battery. 4. Do not operate the device outside of the temperature range: -4 to 131 F (-20oto 55 C). o 5. Store within the following temperature range for an extended time: 32 to 77 F (0 to 25 C) 6. Properly recycle or dispose of the device or battery. CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS. FCC Regulations: § 15.19 (a)(3) This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. § 15.21 Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the userâs authority to operate the equipment. EN § 15.105 (b) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: âReorient or relocate the receiving antenna. âIncrease the separation between the equipment and receiver. âConnect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. âConsult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC RF Exposure Compliance This device is designed and manufactured not to exceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission for an uncontrolled environment. 5IJTFRVJQNFOUDPNQMJFTXJUI'$$3'SBEJBUJPOFYQPTVSFMJNJUTTFUGPSUIGPSBOVODPOUSPMMFE FOWJSPONFOU5IJTFRVJQNFOUTIPVMECFJOTUBMMFEBOEPQFSBUFEXJUIBNJOJNVNEJTUBODFPG DFOUJNFUFSTCFUXFFOUIFSBEJBUPSBOEZPVSCPEZ This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. 5IFBOUFOOBTVTFEGPSUIJTUSBOTNJUUFSNVTUCFJOTUBMMFEUPQSPWJEFBTFQBSBUJPOEJTUBODFPG BUMFBTUDNGSPNBMMQFSTPOTBOENVTUOPUCFDPMPDBUFEPSPQFSBUJOHJODPOKVODUJPOXJUI BOZPUIFSBOUFOOBPSUSBOTNJUUFS Australian Consumer Law Our goods come with guarantees that cannot be excluded under Australian consumer law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Industry Canada Compliance IC Regulations: This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le prĂŠsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisĂŠe aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioĂŠlectrique subi, mĂŞme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement." CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) IC RF Exposure Compliance This equipment complies with IC RSS-102 RF exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numĂŠrique de la classe B est conforme Ă la norme NMB-003 du Canada. This Category II radiocommunication device complies with Industry Canada Standard RSS-310. Ce dispositif de radiocommunication de catĂŠgorie II respecte la norme CNR-310 dâIndustrie Canada. IMPORTANT NOTE: IC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance cm between the radiator & your body. This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. CE Marking Warning This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures. EN Limited Warranty Bryton Inc. warrants its products to be free from defects in materials or workmanship for one year from the date of purchase. Bryton Inc. will repair or replace any component that fails in normal use within this limited warranty period at no charge to the customer for parts or labor. This warranty does not apply to 1. damage caused by misuse, accident, abuse, fire, or other external causes or acts of nature 2. physical damage to the surface, such as scratches and dents; 3. consumable parts, such as batteries,heart rate belt, unless product damage has occurred due to a defect in materials or workmanship 4. damage caused by anyone who is not an authorized service provider of Bryton Inc. This Limited Warranty is subjected to the following terms and conditions: 1. To obtain warranty service, a proof of purchase, an original or copy of the sales receipt from the original retailer, is required. 2. Bryton Inc. retains the exclusive right to repair or replace the product or offer a full refund of the purchase price at its sole discretion. 3. Bryton Inc. will not replace missing components from any package purchased through an online auction. An original or copy of the sales receipt from the original retailer is required to obtain the Limited Warranty. 4. To obtain warranty service, contact Bryton Inc. (www.brytonsport.com) for shipping instructions. 5. This Limited Warranty covers expenses for inspecting and repairing the product during the Limited Warranty Period. The defective product shall be delivered by the purchaser at his/her own expense to the designated premises together with the proof of purchase. 6. All replaced faulty products or components will become the property of Bryton Inc. 7. The repaired or replaced parts by Bryton Inc. shall continue to be warranted for the remaining time of the original one year warranty period or for 90 days from the date of repair or replacement, depending upon which is longer. 8. Back up data and remove any confidential, proprietary, or personal information from the Product before returning any unit for service. Bryton Inc. is not responsible for damage to or loss of data. 9. Bryton Inc. products are intended to be used as personal aids and must not be used for precise measurement of direction, location, distance or topography and makes no warranty as to the accuracy or completeness of map data in its products. 10. Bryton Inc. reserves the right to refuse warranty claims against products or services that are obtained and/or used in contravention of the laws of any country. 11. For international purchases, a separate warranty may be provided by international distributors depending on the country. If applicable, this warranty is provided by the local in-country distributor and this distributor provides local service for your device. Distributor warranties are only valid in the area of intended distribution. EXCLUSION OF OTHER DAMAGES. TO THE FULL EXTENT ALLOWED BY LAW, BRYTON INC. AND ITS SUPPLIERS, AFFILIATES AND AGENTS ARE NOT LIABLE FOR ANY: (i) CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES; (ii) DAMAGES OR LOSS OF ANY NATURE WHATSOEVER RELATING TO LOST PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF DATA OR PRIVACY OR CONFIDENTIALITY, ANY INABILITY TO USE ALL OR PART OF THE HARDWARE DEVICE OR SOFTWARE, PERSONAL INJURY, OR ANY FAILURE TO MEET ANY DUTY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY DUTY OF NEGLIGENCE, GOOD FAITH OR OF WORKMANLIKE EFFORT); OR (iii) INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THE SOFTWARE OR HARDWARE DEVICE. THE FOREGOING APPLIES EVEN IF BRYTON INC. OR ANY SUPPLIER, AFFILIATE OR AGENT HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH LOSSES OR DAMAGES; AND EVEN IN THE EVENT OF FAULT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), STRICT OR PRODUCT LIABILITY, MISREPRESENTATION OR OTHER REASON. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusions may not apply to You. Accord relatif Ă la sĂŠcuritĂŠ IMPORTANT : Veuillez lire cet avis avant d'utiliser ce produit Les produits et accessoires Bryton ne sont pas des dispositifs mĂŠdicaux et leurs mesures sont pour rĂŠfĂŠrence seulement. Bryton n'est pas responsable des consĂŠquences quelle que soit l'erreur de mesure. Consultez toujours votre mĂŠdecin avant de commencer un programme de formation ou d'utiliser un moniteur de frĂŠquence cardiaque. Veuillez ne pas utiliser le produit pendant une quelconque activitĂŠ, car le manque d'attention peut entraĂŽner des blessures, la mort ou des dommages matĂŠriels. Lors de l'utilisation ou de l'installation de ce produit, veuillez respecter toutes les lĂŠgislations et rĂŠglementations locales en vigueur. Ni nous, ni nos fabricants ou concĂŠdants de licence ne doivent assumer une quelconque responsabilitĂŠ pour les dommages dĂŠcoulant de l'utilisation de ce produit pendant des activitĂŠs, d'une mauvaise utilisation, d'une mauvaise installation, d'une catastrophe naturelle, de toute violation du code de la route ou de la sĂŠcuritĂŠ, ou des logiciels et donnĂŠes cartographiques incluses dans le produit. Ce produit n'est pas garanti exempt d'erreurs ou des lacunes, et n'est pas garanti comme ĂŠtant Avertissements concernant les piles 1. Ne laissez pas l'appareil exposĂŠ Ă une source de chaleur ou Ă une tempĂŠrature ĂŠlevĂŠe. 2. Ne pas perforer ni incinĂŠrer. 3. Ne tentez pas de retirer la pile non remplaçable par l'utilisateur. 4. Ne pas faire fonctionner l'appareil en dehors de la plage de tempĂŠrature : -4 Ă 131°F (-20 Ă 55 °C). 5. Stocker dans la gamme de tempĂŠrature suivante en cas de stockage prolongĂŠ : 32 Ă 77°F (0 Ă 25 °C) 6. Recycler ou mettre au rebut l'appareil ou la batterie de façon correcte. ATTENTION RISQUE DâEXPLOSION SI UNE PILE EST REMPLACEE PAR UN TYPE INCORRECT. DEBARRASEZ-VOUS DES PILES USAGEES SELON LES INSTRUCTIONS. Avertissement relatif au marquage CE Il s'agit d'un produit de classe B, dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interfĂŠrences radio, auquel cas l'utilisateur peut ĂŞtre amenĂŠ Ă prendre des mesures adĂŠquates. Garantie limitĂŠe Bryton Inc. garantit que ses produits sont exempts de dĂŠfauts de pièces et de main d'Ĺuvre pendant un an Ă compter de la date d'achat. Bryton Inc. s'engage Ă rĂŠparer ou remplacer tout composant qui tombe en panne au cours d'une utilisation normale pendant cette pĂŠriode de garantie limitĂŠe, sans frais de pièces ou de main-d'Ĺuvre pour le client. Cette garantie ne s'applique pas aux 1. dommages causĂŠs par une mauvaise utilisation, un accident, un abus, un incendie, d'autres causes externes ou des catastrophes naturelles 2. dommages physiques de la surface, tels que les rayures et les bosses ; 3. La garantie ne sâapplique pas aux pièces d'usure, comme les piles, la ceinture de frĂŠquence cardiaque, sauf si le dommage est survenu en raison d'un dĂŠfaut de pièce ou de fabrication. 4. dommages causĂŠs par toute personne qui n'est pas un fournisseur de services autorisĂŠ de Bryton Inc. Cette garantie limitĂŠe est soumise aux termes et conditions suivants : 1. Pour obtenir un service sous garantie, une preuve d'achat, l'original ou une copie de la facture de vente du dĂŠtaillant d'origine, est nĂŠcessaire. FR remboursement intĂŠgral du prix d'achat, Ă son entière discrĂŠtion. 3. Bryton Inc. ne remplacera pas les composants manquants pour tout produit achetĂŠ dans une vente aux enchères en ligne. Un original ou une copie de la facture du dĂŠtaillant d'origine est requis pour obtenir la garantie limitĂŠe. 4. Pour obtenir le service sous garantie, contactez Bryton Inc. (www.brytonsport.com) pour les instructions d'expĂŠdition. 5. Cette garantie limitĂŠe couvre les frais d'inspection et de rĂŠparation du produit au cours de la pĂŠriode de garantie limitĂŠe. Le produit dĂŠfectueux doit ĂŞtre livrĂŠ par l'acheteur Ă ses propres frais dans les locaux dĂŠsignĂŠs, avec la preuve d'achat. 6. Tous les produits remplacĂŠs et les composants dĂŠfectueux deviennent la propriĂŠtĂŠ de Bryton Inc. 7. Les pièces rĂŠparĂŠes ou remplacĂŠes par Bryton Inc. continuent d'ĂŞtre garanties pour la durĂŠe restante de la pĂŠriode de garantie initiale d'une annĂŠe ou pour une durĂŠe de 90 jours Ă compter de la date de rĂŠparation ou de remplacement, selon laquelle est la plus longue. du produit avant de renvoyer tout appareil pour rĂŠparation. Bryton Inc. n'est pas responsable des dommages ni des pertes de donnĂŠes. 9. Les produits Bryton Inc. sont destinĂŠs Ă ĂŞtre utilisĂŠs comme aides personnelles et ne doivent pas ĂŞtre utilisĂŠs pour des mesures prĂŠcises de direction, de position, de distance ni de topographie, et ils ne comprennent aucune garantie quant Ă l'exactitude ou Ă l'exhaustivitĂŠ des donnĂŠes cartographiques intĂŠgrĂŠes. 10. Bryton Inc. se rĂŠserve le droit de refuser les rĂŠclamations sous garantie contre les produits ou services qui sont obtenus et / ou utilisĂŠs en violation des lois de tout pays. 11. Pour les achats internationaux, une garantie sĂŠparĂŠe peut ĂŞtre fournie par les distributeurs internationaux selon les pays. Le cas ĂŠchĂŠant, cette garantie est fournie par le distributeur du pays et ce eil. Les garanties du distributeur ne sont valides que dans la zone de distribution prĂŠvue. EXCLUSION DES DOMMAGES AUTRES. DANS LA COMPLĂTE LIMITE DE LA LOI, BRYTON INC., SES FOURNISSEURS, FILIALES ET AGENTS SONT PAS RESPONSABLE D'AUCUN : (i) DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT ; (ii) DOMMAGE OU PERTE DE QUELQUE NATURE, QU'ELLE SOIT RELATIVE Ă UNE PERTE DE PROFITS, UNE INTERRUPTION D'ACTIVITĂ, UNE PERTE DE DONNĂES, DE VIE PRIVĂE OU DE CONFIDENTIALITĂ, UNE INCAPACITĂ QUELCONQUE D'UTILISER TOUT OU PARTIE D'UN DISPOSITIF MATĂRIEL OU LOGICIEL, DES BLESSURES, OU Ă UN QUELCONQUE MANQUEMENT Ă UN DEVOIR (INCLUANT MAIS NON LIMITĂ Ă UN DEVOIR DE NĂGLIGENCE, DE BONNE FOI OU D'EFFORTS PROFESSIONNELS) ; OU (iii) DĂGĂT INDIRECT, SPĂCIAL, OU PUNITIF ISSUE DE OU EN RAPPORT, DE QUELQUE FAĂON, AVEC LE LOGICIEL OU LE DISPOSITIF MATĂRIEL. CE QUI SUIT S'APPLIQUE MĂME SI BRYTON INC. OU TOUT AUTRE FOURNISSEUR, AFFILIĂ OU AGENT A ĂTĂ PRĂVENU DE LA POSSIBILITĂ DE TELLES PERTES OU DE TELS DOMMAGES ; ET CE MĂME DANS LES CAS DE FAUTE, DE TORT (Y COMPRIS POUR NĂGLIGENCE), DE RESPONSABILITĂ STRICTE OU DU PRODUIT, DE FAUSSE DĂCLARATION OU AUTRE. Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consĂŠcutifs, les limitations ou exclusions susmentionnĂŠes peuvent donc ne pas s'appliquer Ă vous. Sicherheitsvereinbarung WICHTIG: Bitte lesen Sie sich diesen Hinweis vor der Inbetriebnahme des Produktes durch Die Produkte und das ZubehĂśr von Bryton sind keine medizinischen Geräte; die Messwerte dienen nur DE als Referenz. Bryton haftet nicht fĂźr die Konsequenzen jeglicher fehlerhafter Messwerte. Wenden Sie sich vor dem Beginn eines Trainingsprogramms bzw. der Nutzung eines Herzfrequenzmessers an Ihren Arzt. Bitte betreiben Sie das Gerät nicht während irgendwelcher Aktivitäten, da mangelnde Aufmerksamkeit (lebensgefährliche) Verletzungen sowie Materialschäden verursachen kann. Achten Sie bei der Verwendung und/oder Installation des Gerätes darauf, die geltenden Ăśrtlichen Gesetze und Richtlinien einzuhalten. Wir und unsere Hersteller und Lizenzgeber haften nicht fĂźr Schäden, die durch die Verwendung dieses Produktes während Aktivitäten, durch Missbrauch, unsachgemäĂe Installation, hĂśhere Gewalt und Verletzung der Verkehrs- und Sicherheitsrichtlinien bzw. die im Produkt enthaltenen Software- oder Kartendaten entstanden sind. Der Hersteller garantiert nicht, dass dieses Produkt frei von Fehlern oder Mängeln ist; zudem erfolgt keine Zusicherung bezĂźglich der Eignung fĂźr einen bestimmten Zweck. Warnhinweise zum Akku 1. Bewahren Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Hitzequelle bzw. in einer Umgebung mit hohen Temperaturen auf. 2. Durchstechen und verbrennen Sie den Akku nicht. 3. Versuchen Sie nicht, einen nicht durch den Benutzer herausnehmbaren Akku zu entfernen. 4. Betreiben Sie das Gerät nicht auĂerhalb des Temperaturbereichs: -20 bis 55 °C. 5. Bewahren Sie das Gerät innerhalb des folgenden Temperaturbereichs auf: 0 bis 25 °C 6. Recyceln bzw. entsorgen Sie das Gerät bzw. den Akku ordnungsgemäĂ. CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS. Warnung zur CE-Kennzeichnung Dies ist ein Produkt der Klasse B, das beim Einsatz in Wohnumgebungen FunkstĂśrungen verursachen kann, die eventuell vom Anwender durch angemessene MaĂnahmen zu kompensieren sind. Eingeschränkte Garantie Die Bryton Inc. garantiert, dass ihre Produkte innerhalb eines Jahres ab Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Die Bryton Inc. repariert oder ersetzt dem Kunden innerhalb der Dauer der eingeschränkten Garantie kostenlos jegliche Komponenten, die bei einem normalen Gebrauch einen Fehler aufweisen. Diese Garantie gilt nicht bei 1. Schäden, die durch fehlerhaften Einsatz, Unfall, Missbrauch, Feuer oder andere externe Ursachen bzw. Naturkatastrophen verursacht wurden; 3. VerschleiĂmaterialien, solche wie z.B. Batterien, Herzfrequenzbrustgurte, etc., sofern dieser Produktschaden nicht aufgrund eines Produktions- oder Verarbeitungsfehlers entstanden ist. 4. Schäden, die durch eine Person verursacht wurde, die kein von der Bryton Inc. autorisierter Dienstanbieter ist. Diese eingeschränkte Garantie unterliegt den folgenden Bedingungen: 1. Zur Inanspruchnahme des Garantiedienstes benĂśtigen Sie einen Kaufbeleg - das Original bzw. eine Kopie der Rechnung vom Originalhändler. 2. Die Bryton Inc. behält sich das exklusive Recht vor, im eigenen Ermessen zwischen der Reparatur oder dem Ersatz des Produktes bzw. der Erstattung des vollen Kaufpreises zu wählen. 3. Die Bryton Inc. ersetzt keine im Lieferumfang fehlenden Komponenten von Produkten, die bei einer Online-Auktion erworben wurden. Zur Inanspruchnahme der eingeschränkten Garantie ist das Original oder eine Kopie der Rechnung vom Originalhändler erforderlich. 4. Wenden Sie sich zur Inanspruchnahme des Garantiedienstes an die Bryton Inc. (www.brytonsport.com) â daraufhin erhalten Sie Hinweise zum Versand des defekten Produktes. 5. Die eingeschränkte Garantie deckt die Kosten der ĂberprĂźfung und Reparatur des Produktes innerhalb der Dauer der eingeschränkten Garantie ab. Das defekte Produkt muss auf Verantwortung des Kunden unter den gegebenen Voraussetzungen gemeinsam mit dem Kaufbeleg versendet werden. 6. Alle ersetzten fehlerhaften Produkte oder Komponenten gehen in das Eigentum der Bryton Inc. Ăźber. 7. Die von der Bryton Inc. reparierten oder ersetzten Teile sind fĂźr die verbleibende Dauer der ursprĂźnglichen einjährigen Garantie oder aber 90 Tage ab dem Datum der Reparatur oder des Ersatzes durch eine Garantie abgedeckt â je nachdem, welcher Zeitraum länger ist. 8. Sichern und entfernen Sie vor dem Einsenden des Produktes jegliche vertraulichen Daten sowie proprietäre oder persĂśnliche Informationen vom Produkt. Die Bryton Inc. haftet nicht fĂźr Datenschäden oder-verlust. 9. Produkte der Bryton Inc. dienen dem Benutzer als persĂśnliche Hilfe und dĂźrfen nicht zu präzisen Messungen der Richtung, des Standortes, der Entfernung oder Topographie eingesetzt werden; der Hersteller garantiert nicht die Genauigkeit oder Vollständigkeit der in seinen Produkten enthaltenen Kartendaten. 10. Die Bryton Inc. behält sich das Recht vor, Garantiebeschwerden gegenĂźber den Produkten oder Dienstleistungen abzulehnen, die nicht entsprechend der Gesetze in dem jeweiligen Land eingereicht wurden und/oder derartige Gesetze verletzen. 11. Bei internationalem Verkauf wird je nach Land mĂśglicherweise eine separate Garantie durch den internationalen Vertreiber bereitgestellt. Sofern mĂśglicht sollte diese Garantie durch den lokalen Inlandsvertreiber bereitgestellt werden; dieser Vertreiber Ăźbernimmt auch die Reparatur Ihres Gerätes. Die Garantien der Vertreiber sind nur in der zum Vertrieb angedachten Region gĂźltig. Ausnahmen anderer Schäden. In hĂśchstzulässigem Umfang haften die Bryton Inc., ihre Lieferanten, Tochtergesellschaften und Händler haften nicht fĂźr: (ii) Schäden oder Verluste jeglicher Art, die im Zusammenhang stehen mit: Entgangenem Gewinn, Geschäftsunterbrechungen, Datenverlusten oder Verletzungen der Privatsphäre, der Unfähigkeit zur Benutzung des gesamten oder eines Teiles des Hardware-Gerätes oder der Software, Personenschäden des fachgerechte BemĂźhens); oder (iii) indirekte, spezielle oder Strafschäden, die durch oder in Verbindung mit der Software oder dem Hardware-Gerät entstehen. Das Vorangegangene gilt auch, wenn die Bryton Inc. oder ihre Lieferanten, Tochtergesellschaften oder Händler von der MĂśglichkeit derartiger Verluste oder Schäden unterrichtet wurden; und auch im Falle von Fehlern, Vergehen (auch durch Nachlässigkeit), Kausal- oder Produkthaftung, falscher Darstellung oder bei anderen Ursachen. Einige Jurisdiktionen erlauben keine Ausnahme oder Beschränkung versehentlicher oder folgerichtiger mĂśglicherweise nicht zu. Accordo sulla sicurezza IMPORTANTE: Leggere questo avviso prima di usare il prodotto I prodotti e gli accessori Bryton non sono dispositivi medici e le loro letture sono solo indicative. Bryton non è responsabile per le conseguenze di qualsiasi lettura sbagliata. Consultare sempre il medico prima di iniziare un programma di preparazione o prima di usare il IT cardiofrequenzimetro. Non usare il prodotto durante qualsiasi attivitĂ , perchĂŠ la mancanza della dovuta attenzione può provocare lesioni, la morte o danni materiali. Quando si usa o si installa questo prodotto, osservare tutte le leggi e le normative locali applicabili. Noi, i nostri produttori e concessori di licenza non ci assumiamo alcuna responsabilitĂ per i danni provocati da: uso del prodotto durante le attivitĂ , cattivo uso, installazione inappropriata, atti divini, nel prodotto. Questo prodotto non è garantito essere privo di errori o difetti, e non è garantito Avvisi sulle batterie 1. Non lasciare il dispositivo esposto a sorgenti di calore o in ambienti soggetti ad alte temperature. 2. Non perforare o incenerire. 3. Non tentare di rimuovere la batteria non sostituibile. 4. Non usare il dispositivo a temperature che eccedono i seguenti valori: -4° F a 131° F (-20° C a 55° C) 5. Lâimmagazzinamento per periodi prolungati deve essere eseguito alle seguenti temperature: da 32° F a 77° F (da 0° C a 25° C) 6. Riciclare o smaltire in modo appropriato il dispositivo o la batteria. ATTENZIONE CâĂ IL RISCHIO D'ESPLOSIONI SE LA BATTERIA SOSTITUITA NON Ă DEL TIPO CORRETTO. SMALTIRE LE BATTERIE USATE SECONDO LE ISTRUZIONI. Avviso sul marchio CE In un ambiente domestico questo prodotto di Classe B può provocare interferenze radio nel cui caso potrebbe essere richiesto all'utente di prendere misure adeguate. GARANZIA LIMITATA Bryton Inc. garantisce che i suoi prodotti sono liberi da difetti dei materiali o della lavorazione per un anno dalla data dâacquisto. Bryton Inc. riparerĂ o sostituirĂ tutti i componenti che si guastano durante lâuso normale entro il periodo di garanzia senza alcun addebito al cliente per i costi delle parti o della lavorazione. Questa garanzia non si applica a 1. Danni causati da cattivo uso, incidente, abusi, incendio o altre cause naturali esterne 3. La garanzia non si applica sulle parti di consumo, quali batteria, fascia cardio, ecc. a meno che il problema sia dovuto ad un difetto di materiale o di lavorazione. 4. Danni provocati da chiunque non sia un centro assistenza autorizzato della Bryton Inc. Questa garanzia limitata è soggetta ai seguenti termini e condizioni: 1. Per ottenere lâassistenza in garanzia è necessaria la prova dâacquisto, lâoriginale o la copia dello scontrino o fattura emessa dal rivenditore. prezzo dâacquisto a sua discrezione. 3. Bryton Inc. non sostituirĂ componenti mancanti dalle confezioni dei prodotti acquistati online. Per ottenere lâassistenza in garanzia è necessaria la copia o lâoriginale della prova dâacquisto emessa dal venditore originale. 4. Contattare Bryton Inc. (www.brytonsport.com) per ottenere lâassistenza in garanzia e le istruzioni per la spedizione. 5. Questa garanzia limitata copre le spese per lâispezione e la riparazione del prodotto durante il periodo della garanzia limitata. Il prodotto difettoso sarĂ spedito a spese dellâacquirente allâindirizzo 6. Tutti i prodotti o componenti difettosi sostituiti diventeranno di proprietĂ della Bryton Inc. 7. Le parti riparate o sostituite da Bryton Inc. continueranno ad essere garantite per il periodo rimanente della garanzia originale di un anno, oppure per 90 giorni dalla data della riparazione o sostituzione, in base a quale dei due sia piĂš lungo. 8. Prima di inviare qualsiasi unitĂ per la riparazione, assicurarsi di eseguire il backup dei dati e di rimuovere dal prodotto tutte le informazioni private, di proprietĂ intellettuale o personali. Bryton Inc. non è responsabile per la perdita o la corruzione dei dati. 9. I prodotti Bryton Inc. sono intesi per essere usati come supporti personali e non devono essere usati riguardo all'accuratezza o alla completezza dei dati mappa contenuti nei prodotti. stati ottenuti e/o usati in contravvenzione alle leggi di qualsiasi paese. 11. Per gli acquisiti internazionali potrebbe essere fornita una garanzia separata fornita dai distributori internazioni in base ai vari paesi. Se applicabile, questa garanzia è fornita dal distributore locale e questo distributore fornisce lâassistenza al dispositivo. Le garanzie dei distributori sono valide solo nella zona intesa per la distribuzione. ESCLUSIONE DI ALTRI DANNI. NEI TERMINI CONSENTITI DALLA LEGGE BRYTON INC., I SUOI FORNITORI, AFFILIATI ED AGENTI, NON SONO RESPONSABILI PER ALCUN: (i) DANNO CONSEGUENTE O ACCIDENTALE; (ii) DANNO O PERDITA DI QUALSIVOGLIA NATURA RELATIVA AL DEFICIT DI PROFITTI, INTERRUZIONE DELLâATTIVITĂ COMMERCIALE, PERDITA DI DATI O PRIVACY O SEGRETEZZA, QUALSIASI INABILITĂ ALLâUSO COMPLETO O PARZIALE DEL DISPOSITIVO HARDWARE O DEL SOFTWARE, LESIONI PERSONALI, QUALSIASI CARENZA A SODDISFARE QUALSIASI DOVERE (INCLUDENDO SENZA LIMITAZIONE QUALSIASI DOVERE DI DILIGENZA, BUONA FEDE O IMPEGNO LAVORATIVO); OPPURE (iii) DANNO INDIRETTO, SPECIALE O PUNITIVO PROVOCATO DA O RELATIVO IN QUALSIASI MODO AL SOFTWARE O A DISPOSITIVO HARDWARE. QUANTO DETTO SI APPLICA ANCHE SE BRYTON INC. O QUALSIASI SUO FORNITORE, AFFILIATO O AGENTE Ă STATO AVVISATO DELLA POSSIBILITĂ DI TALI PERDITE O DANNI; ED ANCHE NEL CASO DI GUASTO, TORTO (INCLUDENDO LA NEGLIGENZA), RESPONSABILITĂ DIRETTA O DEL PRODOTTO, FALSA DICHIARAZIONE O ALTRO MOTIVO. Alcune giurisdizioni non consentono l'esclusione o la limitazione dei danni accidentali o conseguenti; quindi le limitazioni ed esclusioni di cui sopra potrebbero non esservi applicate. Contrato de seguridad IMPORTANTE: Los productos y accesorios Bryton no son dispositivos mĂŠdicos y sus lecturas solamente deben interpretarse como una referencia. Bryton no se responsabilizarĂĄ de las consecuencias de lecturas errĂłneas. Consulte siempre a su mĂŠdico antes de iniciar cualquier programa de entrenamiento o utilizar un monitor de frecuencia cardĂaca. No utilice el producto durante ninguna actividad porque, si no se presta la atenciĂłn adecuada, se pueden producir lesiones, podrĂa morir o se podrĂan provocar daĂąos materiales. Cuando utilice o instale este producto, cumpla todas las leyes y normativas locales vigentes. Nosotros, nuestros fabricantes y otorgantes de licencia no asumirĂĄn ninguna responsabilidad por los daĂąos causados por el uso de este producto durante actividades, mal uso, instalaciĂłn inadecuada, actos de la naturaleza, infracciĂłn de las normas de circulaciĂłn o de seguridad, o el software o los datos ES Advertencias sobre la baterĂa 1. No deje el dispositivo expuesto a una fuente de calor o a una temperatura elevada. 2. No lo perfore ni incinere. 3. No intente quitar la baterĂa no reemplazable por el usuario. 4. No lo utilice el dispositivo fuera del siguiente intervalo de temperatura: -20 a 55 ÂşC (-4 a 131 ÂşF). 5. No almacene el dispositivo dentro del siguiente intervalo de temperatura durante un prolongado perĂodo de tiempo: 0 a 25 ÂşC (32 a 77 ÂşF) 6. Recicle o deshĂĄgase del dispositivo o la baterĂa adecuadamente. Cumplimiento de la normativa FCC Este dispositivo cumple la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias daĂąinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Este aparato digital de Clase B cumple la normativa canadiense ICES-003. Advertencia de la marca CE Ăste es un producto de Clase B. En un entorno domĂŠstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso se puede instar al usuario a que tome las medidas oportunas. GarantĂa limitada Bryton Inc. garantiza que sus productos estĂĄn libres de defectos materiales o de mano de obra durante un aĂąo a partir de la fecha de compra. Bryton Inc. repararĂĄ o reemplazarĂĄ cualquier componente que falle en condiciones de uso normal dentro de este perĂodo de garantĂa limitado sin coste alguno para el cliente en Esta garantĂa no se aplica a: 1. daĂąos causados por mal uso, accidentes, abuso, incendio u otras causas externas o actos de la naturaleza 3. Esta garantĂa no es de aplicaciĂłn a piezas consumibles tales como baterĂas, cinturĂłn textil que acompaĂąa al sensor ritmo cardĂaco, etc, salvo que el fallo del producto se halla producido por un defecto de montaje o de los materiales. 4. daĂąos causados por cualquiera que no sea un proveedor de servicio autorizado de Bryton Inc. Esta garantĂa limitada estĂĄ sujeta a los siguientes tĂŠrminos y condiciones: 1. Para obtener el servicio de garantĂa, se necesita una prueba de compra, ya sea la factura del proveedor original o una copia de la misma. 2. Bryton Inc. conserva el derecho exclusivo de reparar o reemplazar el producto u ofrecer el reembolso completo del precio de compra, lo que estime mĂĄs oportuno. 3. Bryton Inc. no reemplazarĂĄ los componentes que falten de ningĂşn paquete adquirido a travĂŠs de subastas en lĂnea. Para tener derecho a la GarantĂa limitada, se necesita el recibo de venta original del distribuidor original o una copia de dicho recibo. 4. Para obtener el servicio de garantĂa, pĂłngase en contacto con Bryton Inc. (www.brytonsport.com) para obtener instrucciones sobre el envĂo. 5. Esta GarantĂa limitada cubre los gastos de inspecciĂłn y reparaciĂłn del producto durante el PerĂodo de garantĂa limitada. El producto defectuoso serĂĄ entregado por el comprador, que asumirĂĄ los gastos, a las instalaciones designadas junto con la prueba de compra. 6. Todos los productos o componentes defectuosos reemplazados pasarĂĄn a ser propiedad de Bryton Inc. 7. Las piezas reparadas o reemplazadas por Bryton Inc. seguirĂĄn estando garantizadas durante el tiempo restante del perĂodo de garantĂa de un aĂąo o durante 90 dĂas a partir de la fecha de la reparaciĂłn o sustituciĂłn, lo que sea mĂĄs largo. 8. Haga una copia de seguridad de los datos y quite cualquier informaciĂłn confidencial, patentada o personal del Producto antes de devolver cualquier unidad para que la reparen. Bryton Inc. no se responsabilizarĂĄ de ningĂşn daĂąo causado a los datos o de la pĂŠrdida de estos. 9. Los productos Bryton Inc. estĂĄn diseĂąados para utilizarse como ayuda personal y no se deben usar para mediciĂłn precisa de direcciones, ubicaciones, distancias o topografĂa y no se garantiza la precisiĂłn o integridad de los datos cartogrĂĄficos de este producto. 10. Bryton Inc. se reserva el derecho de rechazar las reclamaciones de garantĂa contra productos o servicios obtenidos y/o utilizados contraviniendo las leyes de cualquier paĂs. 11. Para compras internacionales, los distribuidores internacionales pueden proporcionar una garantĂa independiente en funciĂłn del paĂs. Si procede, esta garantĂa la proporciona el distribuidor del paĂs local, quien tambiĂŠn ofrece servicio local para su dispositivo. Las garantĂas del distribuidor solamente son vĂĄlidas en el ĂĄrea de distribuciĂłn para el que se han sido pensadas. EXCLUSIĂN DE OTROS DAĂOS. HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, BRYTON INC. Y SUS PROVEEDORES, FILIALES Y AGENTES NO SE RESPONSABILIZARĂN DE NINGĂN: (i) DAĂO CONSECUENTE O INCIDENTAL; (ii) DAĂO O PĂRDIDA DE NINGUNA NATURALEZA, SEA LA QUE FUERE, RELACIONADA CON LA PĂRDIDA DE BENEFICIOS, INTERRUPCIĂN DE NEGOCIO, PĂRDIDA DE DATOS, PRIVACIDAD O CONFIDENCIALIDAD, CUALQUIER INCAPACIDAD PARA UTILIZAR EL DISPOSITIVO DE HARDWARE O EL SOFTWARE TOTAL O PARCIALMENTE, LESIĂN PERSONAL O INCUMPLIMIENTO DE OBLIGACIONES (INCLUIDOS, SIN LIMITACIĂN, CUALQUIER RESPONSABILIDAD DE NEGLIGENCIA, BUENA FE ESFUERZO PROFESIONAL); O (iii) DAĂOS INDIRECTOS, ESPECIALES O PUNITIVOS QUE SURJAN DE O ESTĂN RELACIONADOS DE CUALQUIER FORMA CON EL SOFTWARE O DISPOSITIVO DE HARDWARE. LO ANTERIOR SE APLICA AUNQUE BRYTON INC. O CUALQUIER PROVEEDOR, FILIAL O AGENTE HAYA SIDO AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES PĂRDIDAS O DAĂOS; E INCLUSO EN EL CASO DE RESPONSABILIDAD POR ERROR, AGRAVIO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), ESTRICTA O DE PRODUCTO, TERGIVERSACIĂN O CUALQUIER OTRA RAZĂN. Debido a que algunas jurisdicciones no permiten la exclusiĂłn o limitaciĂłn de daĂąos incidentales o consecuentes, es posible que la limitaciĂłn o exclusiones anteriores no se apliquen en su caso. Veiligheidsovereenkomst BELANGRIJK: Lees deze mededeling voordat u dit product gebruikt uitsluitend als referentie bedoeld. Bryton is niet aansprakelijk voor de gevolgen van verkeerde hartslagmonitor gebruikt. Gebruik het product niet tijdens eventuele activiteiten omdat gebrek aan aandacht letsels, overlijden of materiĂŤle schade kan veroorzaken. Wanneer u dit product gebruikt of installeert moet u voldoen aan alle toepasselijke wetten en voorschriften, Wij en onze fabrikanten en licentieverleners zullen geen enkele aansprakelijkheid aanvaarden voor schade die voortvloeit uit het gebruik van dit product tijdens activiteiten, misbruik, verkeerde NL installatie, overmacht, overtreding van verkeers- of veiligheidsvoorschriften of software of kaartgegevensproducten daarin. Dit product is niet gegarandeerd vrij van fouten of afwijkingen Batterijwaarschuwingen 1. Zorg dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan een warmtebron of hoge temperaturen. 2. Niet doorprikken of verbranden. 3. Probeer nooit de niet door de gebruiker vervangbare batterij te vervangen. 4. Gebruik het apparaat niet buiten het temperatuurbereik: -20 tot 55°C). 5. Bewaar het binnen het volgende temperatuurbereik voor een langere periode: 0 tot 25°C 6. U moet het apparaat of de batterij op de juiste manier recyclen of wegwerpen. WAARSCHUWING ONTPLOFFINGSGEVAAR ALS DE BATTERIJ WORDT VERVANGEN DOOR EEN VERKEERD TYPE. GOOI LEGE BATTERIJEN WEG IN OVEREENSTEMMING MET DE INSTRUCTIES. Waarschuwing CE-markering Dit is een Klasse B-product. In een huiselijke omgeving kan dit product radiostoringen veroorzaken. In dat geval kan de gebruiker worden gevraagd de nodige maatregelen te nemen. Beperkte garantie Bryton Inc. garandeert dat haar producten vrij zijn van defecten in materiaal of vakmanschap gedurende ĂŠĂŠn jaar vanaf de datum van aankoop. Bryton Inc. zal elk onderdeel dat defect raakt bij normaal gebruik binnen deze beperkte garantieperiode repareren of vervangen zonder enige kosten voor de klant voor onderdelen of werkuren. Deze garantie is niet van toepassing op het volgende: 1. Schade die wordt veroorzaakt door verkeerd gebruik, ongeval, misbruik, brand of andere externe oorzaken of gevallen van overdaad 2. materiĂŤle schade aan het oppervlak, zoals krassen en deuken; 3. Deze garantie voorwaarden gelden niet voor gebruikersonderdelen, zoals batterijen, hartslagband, etc. Tenzij er productschade is opgetreden ten gevolgen van het materiaal of het productieproces. 4. schade veroorzaakt door iedereen die geen erkende serviceprovider van Bryton Inc. is Deze beperkte garantie is onderhevig aan de volgende voorwaarden en bepalingen: 1. Om de garantieservice te verkrijgen, is een bewijs van aankoop, het origineel of een kopie van het ontvangstbewijs van de originele verkoper vereist. 2. Bryton Inc. behoudt zich het exclusieve recht voor, volgens haar eigen voorkeur, het product te repareren of te vervangen of het aankoopbedrag volledig terug te betalen. 3. Bryton Inc. zal geen onderdelen vervangen die ontbreken in een pakket dat via een online veiling is aangeschaft. U hebt het origineel of een kopie van het ontvangstbewijs van de originele kleinhandelaar nodig om van de beperkte garantie te kunnen genieten. 4. Om deze garantieservice te verkrijgen, dient u contact op te nemen met Bryton Inc. (www.brytonsport.com) voor instructies over de verzending. 5. Deze beperkte garantie dekt uitgaven voor het inspecteren en repareren van het product tijdens de periode van de beperkte garantie. Het defecte product moet door de koper op eigen kosten worden bezorgd op de aangewezen locatie, samen met een bewijs van aankoop. 6. Alle vervangen defecte producten of onderdelen zullen het eigendom worden van Bryton Inc. 7. De garantie op de onderdelen die door Bryton Inc. zijn gerepareerd of vervangen blijft geldig gedurende de resterende duur van de oorspronkelijke garantieperiode van 1 jaar of gedurende 90 dagen vanaf de datum van reparatie of vervanging, afhankelijk van de periode langer is. 8. Maak een back-up van uw gegevens en verwijder alle vertrouwelijke, eigendoms- of persoonlijke informatie van het product voordat u een apparaat terugstuurt voor reparatie. Bryton Inc. is niet aansprakelijk voor schade aan of verlies van gegevens. 9. Producten van Bryton Inc. zijn bedoeld om te worden gebruikt als persoonlijke hulpmiddelen en mogen 10. Bryton Inc. behoudt zich het recht voor garantieclaims te weigeren voor producten of diensten die in strijd met de wetten van een bepaald land zijn verkregen en/of worden gebruikt. 11. Voor internationale aankopen kan een afzonderlijke garantie worden voorzien door internationale distributeurs, afhankelijk van het land. Indien van toepassing wordt deze garantie geleverd door de lokale distributeur van het land en zal deze distributeur de lokale service bieden voor uw apparaat. De garanties van de distributeur zijn alleen geldig in het gebied van de bedoelde distributie. UITSLUITING VAN ANDERE SCHADE. VOOR HET VOLLEDIGE BEREIK ZOALS TOEGESTAAN DOOR DE WET, ZIJN BRYTON INC. EN HAAR LEVERANCIERS, DOCHTERMAATSCHAPPIJEN EN AGENTEN NIET AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE: (i) INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE; (ii) SCHADE OF VERLIES VAN WELKE AARD OOK BETREFFENDE WINSTDERVING, WERKONDERBREKING, VERLIES VAN GEGEVENS OF PRIVACY OF VERTROUWELIJKHEID, ELKE ONMOGELIJKHEID OM VOLLEDIG OF GEDEELTELIJK GEBRUIK TE MAKEN VAN DE HARDWARE OF SOFTWARE, LICHAMELIJK LETSELS OF HET NIET NALEVEN VAN BEPAALDE PLICHTEN (MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT ELKE PLICHT BETREFFENDE NALATIGHEID, GOED VERTROUWEN OF VAKBEKWAME INSPANNINGEN); OF (iii) INDIRECTE, SPECIALE OF PUNITIEVE SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT OF BETREKKING HEEFT OP DE SOFTWARE OF HARDWARE. HET VOORGAANDE IS VAN TOEPASSING, ZELFS ALS BRYTON INC. OF EEN VAN HAAR LEVERANCIERS, DOCHTERMAATSCHAPPIJEN OF AGENTEN, OP DE HOOGTE WERD GEBRACHT VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJK VERLIES OF SCHADEN; EN ZELFS IN HET GEVAL VAN FOUT, ONRECHTMATIGE DAAD (INCLUSIEF NALATIGHEID), STRIKTE OF PRODUCTAANSPRAKELIJKHEID, VERKEERDE VOORSTELLING OF EEN ANDERE REDEN. Sommige rechtsgebieden staan de uitsluiting of beperking van incidentele of gevolgschade niet toe, zodat het mogelijk is dat de bovenstaande beperkingen of uitsluitingen voor u niet van toepassing zijn. Termo de Segurança ATENĂĂO: Favor Ler Este Termo antes de Utilizar o Equipamento Os produtos e acessĂłrios Bryton nĂŁo sĂŁo dispositivos mĂŠdicos e as informaçþes por eles fornecidas sĂŁo meras referĂŞncias. A Bryton nĂŁo ĂŠ responsĂĄvel por quaisquer leituras errĂ´neas. Sempre consulte seu mĂŠdico antes de iniciar um programa de treinamento ou utilizar um monitor cardĂaco. Favor nĂŁo manipular o equipamento ao realizar qualquer atividade, pois a falta de devida atenção pode vir a causar ferimentos, morte ou dano material. Ao utilizar ou instalar este equipamento, favor obedecer a todas as leis e regulamentos locais pertinentes. NĂłs, nossos fabricantes e licenciados nĂŁo assumimos quaisquer responsabilidades por danos decorrentes do uso deste equipamento, uso indevido, instalação incorreta, ao programa ou aos dados dos mapas instalados no equipamento. Este equipamento nĂŁo possui garantia Cuidados com a bateria 1. NĂŁo exponha o equipamento a fontes de calor ou a altas temperaturas. 2. NĂŁo perfure ou queime. 4. NĂŁo opere o equipamento fora da faixa de temperatura apropriada: -20°C/+55°C (-4°F/+131°F). 5. Quando o equipamento for armazenado por um longo perĂodo, procure mantĂŞ-lo dentro da seguinte faixa de temperatura: 0°C/25°C (+32°F/+77°F) 6. A reciclagem ou descarte, tanto do equipamento quanto da bateria, devem ser feitos de forma apropriada. AVISO EXISTE RISCO DE EXPLOSĂO, CASO A BATERIA SEJA SUBSTITUĂDA POR UM MODELO INCORRETO. O DESCARTE DAS BATERIAS USADAS DEVE SER FEITO DE ACORDO COM AS INSTRUĂĂES. Aviso de Atenção â PadrĂŁo CE Este ĂŠ um equipamento Classe B que, num ambiente domĂŠstico, pode causar interferĂŞncia em rĂĄdios; situação na qual o usuĂĄrio poderĂĄ ser obrigado a tomar medidas corretivas a respeito. Garantia Limitada A Bryton Inc. garante a isenção de falhas de materiais ou de mĂŁo de obra aplicados em seu equipamento pelo prazo de um ano, contado a partir da data da aquisição. Durante o perĂodo desta garantia limitada, a Bryton Inc. repararĂĄ ou substituirĂĄ qualquer componente que vier a falhar quando em operação normal, sem qualquer custo de peças ou mĂŁo de obra para o cliente. Esta garantia nĂŁo se aplica para os casos de: 1. danos causados por uso indevido, acidente, abuso, fogo ou outras causas externas ou fortuitas; 2. danos Ă superfĂcie do equipamento, como arranhĂľes e quebras por impacto; 3. This warranty does not apply to consumable parts, such as batteries, heart rate belts, etc. unless failure has occurred due to a defect in materials or workmanship. 4. danos causados por terceiros nĂŁo autorizados por Bryton Inc. como seus provedores de serviços. Esta Garantia Limitada estĂĄ sujeita aos seguintes termos e condiçþes: 1. Para receber serviços em garantia ĂŠ necessĂĄrio uma prova da aquisição do equipamento, o original ou PB 2. A seu Ăşnico critĂŠrio, a Bryton Inc. se reserva o direito exclusivo de reparar ou substituir um equipamento defeituoso, ou oferecer um reembolso integral equivalente ao valor da aquisição. 3. A Bryton Inc. nĂŁo substituirĂĄ componentes extraviados em embalagens de equipamentos adquiridos atravĂŠs de leilĂľes na internet. O original ou uma cĂłpia da Nota Fiscal de compra emitida pelo Revendedor instruçþes para envio do equipamento. 5. Esta Garantia Limitada cobre as despesas inerentes Ă inspeção e ao reparo do equipamento durante o PerĂodo da Garantia Limitada. O equipamento defeituoso deverĂĄ ser enviado pelo comprador, sob suas prĂłprias despesas, para o local determinado pelas instruçþes da garantia, acompanhado de documento comprobatĂłrio da aquisição (original ou cĂłpia da Nota Fiscal). 6. Todos os equipamentos ou componentes defeituosos passarĂŁo a ser propriedade da Bryton Inc. 7. As peças reparadas ou substituĂdas pela Bryton Inc. continuarĂŁo a ser garantidas pelo perĂodo remanescente da garantia original de um ano ou por 90 dias da data do reparo ou da substituição, prevalecendo o perĂodo que for mais extenso. enviar qualquer equipamento para serviço. A Bryton Inc. nĂŁo ĂŠ responsĂĄvel por eventuais danos ou perdas de dados ou informaçþes. 9. Os produtos da Bryton Inc. se destinam a utilização como assistentes pessoais e nĂŁo devem ser utilizados acerca da acuracidade ou integridade dos dados do mapa em seus produtos. 10. A Bryton Inc. se reserva o direito de recusar pedidos de garantia para equipamentos ou serviços obtidos e/ou utilizados em contravenção Ă s leis de qualquer paĂs. 11. Para o caso de compras internacionais, Internacional, a depender do paĂs. Caso aplicĂĄvel, esta garantia serĂĄ provida pelo Distribuidor Nacional, que prestarĂĄ o serviço para seu equipamento. As garantias dos Distribuidores somente sĂŁo vĂĄlidas em suas respectivas ĂĄreas de distribuição. EXCLUSĂO DE OUTROS DANOS. EM TODA EXTENSĂO PERMITIDA POR LEI, A BRYTON INC. E SEUS FORNECEDORES, AFILIADOS E AGENTES NĂO SĂO RESPONSĂVEIS POR QUAISQUER: (i) DANOS DECORRENTES OU INCIDENTAIS; (ii) PERDAS OU DANOS DE QUALQUER NATUREZA, QUAISQUER QUE SEJAM, RELATIVOS A LUCROS CESSANTES, PARALIZAĂĂO DA ATIVIDADE, PERDA DE DADOS, DA PRIVACIDADE OU DA CONFIDENCIALIDADE, EVENTUAL IMPOSSIBILIDADE DE UTILIZAR TODO OU PARTE DO EQUIPAMENTO OU DE SEU PROGRAMA, PREJUĂZO PESSOAL OU IMPOSSIBILIDADE EVENTUAL DE REALIZAR QUALQUER TAREFA (INCLUSIVE, MAS NĂO LIMITADA A QUALQUER ATO DE NEGLIGĂNCIA, BOA FĂ OU MANUSEIO); OU (iii) DANOS INDIRETOS, ESPECIAIS OU PUNITIVOS GERADOS POR OU RELACIONADOS DE QUALQUER FORMA AO EQUIPAMENTO OU AO SEU PROGRAMA. O PRECEDENTE SE APLICA MESMO QUE A BRYTON INC OU QUALQUER FORNECEDOR, AFILIADO OU AGENTE TENHA SIDO INFORMADO DA POSSIBILIDADE DE TAIS PERDAS OU DANOS; E MESMO EM CASO DE CULPA, RESPONSABILIDADE CIVIL (INCLUINDO NEGLIGĂNCIA), RESPONSABILIDADE ESTRITA OU DO PRODUTO, FALSIDADE OU OUTRO MOTIVO. Algumas jurisdiçþes nĂŁo permitem a exclusĂŁo ou limitação de danos incidentais ou decorrentes, de forma que as limitaçþes ou exclusĂľes acima podem nĂŁo ser aplicĂĄveis a vocĂŞ. Acordo de Segurança IMPORTANTE: Leia esta aviso antes de utilizar este produto Os produtos e acessĂłrios Bryton nĂŁo sĂŁo dispositivos mĂŠdicos e as leituras servem apenas como referĂŞncia. A Bryton nĂŁo ĂŠ responsĂĄvel pelas consequĂŞncias de quaisquer leituras incorrectas. Consulte sempre o seu mĂŠdico antes de iniciar qualquer programa de treino ou utilizar um monitor de frequĂŞncia cardĂaca. NĂŁo utilize o produto durante outras actividades, dado que a falta de atenção poderĂĄ resultar em ferimentos, morte ou danos materiais. Cumpra com todas as leis e regulamentaçþes locais aplicĂĄveis durante a utilização ou instalação deste produto. A Bryton e os seus fabricantes e licenciadores nĂŁo assumirĂŁo quaisquer responsabilidades por danos causados pela utilização deste produto durante outras actividades, utilização incorrecta, instalação inadequada, acidentes, quaisquer infracçþes Ă s regras de trânsito ou normas de segurança, pelo software ou dados de mapa incluĂdos no produto. A Bryton nĂŁo garante que este produto esteja livre de erros ou defeitos e que o mesmo seja adequado para qualquer finalidade definida. Avisos relativos Ă bateria 1. NĂŁo deixe o dispositivo exposto a uma fonte de calor ou num ambiente com temperaturas elevadas. 2. NĂŁo perfure nem incinere o dispositivo. 3. NĂŁo tente remover a bateria jĂĄ que esta nĂŁo pode ser substituĂda pelo utilizador. 4. NĂŁo utilize o dispositivo fora do seguinte intervalo de temperatura: -4 a 131 F (-20 a 55 C). 5. Armazene o dispositivo num ambiente com o seguinte intervalo de temperatura caso nĂŁo o utilize durante longos perĂodos de tempo: 32 a 77 F (0 a 25 C) 6. Proceda Ă reciclagem ou eliminação adequadas do dispositivo ou bateria. PT ATENĂĂO RISCO DE EXPLOSĂO SE A BATERIA FOR SUBSTITUĂDA POR UM TIPO INCORRECTO DE BATERIA. ELIMINE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUĂĂES. Regulamentos FCC: Este dispositivo estĂĄ de acordo com o Artigo 15Âş das Normas da FCC. O seu funcionamento estĂĄ sujeito Ă s duas condiçþes seguintes: (1) Este dispositivo nĂŁo pode provocar interferĂŞncias perigosas, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferĂŞncia recebida, incluindo interferĂŞncias que possam provocar funcionamento indesejado. Este dispositivo foi testado e verificou-se que estĂĄ em conformidade com os limites para um dispositivo digital de classe B, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma protecção razoĂĄvel contra interferĂŞncias prejudiciais numa instalação domĂŠstica. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequĂŞncia e, se nĂŁo for instalado e utilizado de acordo com as instruçþes, pode interferir prejudicialmente com as comunicaçþes via rĂĄdio. No entanto, nĂŁo existe garantia de que nĂŁo ocorram interferĂŞncias numa determinada instalação. Se este equipamento causar interferĂŞncias prejudiciais na recepção de rĂĄdio ou televisĂŁo (que pode ser determinada ligando e desligando o equipamento) o utilizador deve tentar corrigir as interferĂŞncias adoptando uma ou mais das seguintes medidas: -Reorientar ou reposicionar a antena de recepção. -Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. -Ligar o equipamento a uma tomada que faça parte de um circuito diferente daquele onde o receptor estĂĄ ligado. -Consultar o representante ou um tĂŠcnico de rĂĄdio/TV experiente para obter ajuda. Quaisquer alteraçþes ou modificaçþes nĂŁo aprovadas expressamente pela parte responsĂĄvel pela conformidade podem impedir o utilizador de utilizar este equipamento. Conformidade com o Departamento de IndĂşstria do CanadĂĄ O seu funcionamento estĂĄ sujeito Ă s duas condiçþes seguintes: (1) este dispositivo nĂŁo poderĂĄ causar interferĂŞncias e, (2) este dispositivo deverĂĄ aceitar quaisquer tipo de interferĂŞncias, incluindo interferĂŞncias que possam causar um funcionamento indesejado. Este dispositivo digital da Classe B satisfaz os requisitos da norma canadiana ICES-003. Este dispositivo de radiocomunicação de Categoria II estĂĄ em conformidade com a Norma RSS-310 do Departamento de Industria do CanadĂĄ. NOTA IMPORTANTE: Declaração da IC relativa Ă exposição a radiação: Este equipamento estĂĄ em conformidade com os limites da IC RSS-102 para a exposição a radiação definidos para um ambiente nĂŁo controlado. Este equipamento deve ser instalado e utilizado com uma distância mĂnima de cm entre o transmissor e o seu corpo. Este dispositivo e respectiva(s) antena(s) nĂŁo devem ser aproximadas, ou funcionar juntamente com qualquer outra antena ou transmissor. Aviso de marca CE Este ĂŠ um produto de Classe B, num ambiente domĂŠstico, este produto pode causar interferĂŞncias de rĂĄdio, e nesse caso pode ser necessĂĄrio que o utilizador tome as medidas adequadas. Garantia limitada A Bryton Inc. irĂĄ proceder Ă reparação ou substituição de qualquer componente que avarie em condiçþes normais de utilização dentro deste perĂodo de garantia limitada sem quaisquer custos para o cliente relativos a componentes ou mĂŁo-de-obra. Esta garantia nĂŁo se aplica a 1. danos causados por utilização incorrecta, acidente, violĂŞncia, fogo ou outras causas externas ou actos da natureza; 2. danos fĂsicos na superfĂcie, como riscos e amolgadelas; 3. Esta garantia nĂŁo se aplica a componentes consumĂveis, tais como, baterias, cintos de frequĂŞncia cardĂaca, etc., a nĂŁo ser que a falha tenha resultado de um defeito do material ou de fabrico. 4. danos causados por qualquer pessoa que nĂŁo seja um fornecedor de assistĂŞncia autorizado da Bryton Inc. Esta Garantia limitada estĂĄ sujeita aos seguintes termos e condiçþes: 1. Para obter assistĂŞncia durante o perĂodo de garantia ĂŠ necessĂĄria uma prova de compra, o original ou uma cĂłpia do recibo de compra obtido no revendedor original. 2. A Bryton Inc. retĂŠm o direito exclusivo de reparar ou substituir o produto ou de oferecer um reembolso da totalidade da quantia paga Ă sua inteira discrição. 3. A Bryton Inc. nĂŁo irĂĄ proceder Ă substituição de componentes em falta na embalagem em produtos adquiridos atravĂŠs de leilĂľes online. Para obter a Garantia limitada ĂŠ necessĂĄrio o original ou a cĂłpia do recibo de compra obtido no revendedor original. 4. Para obter assistĂŞncia em garantia, contacte a Bryton Inc. (www.brytonsport.com) para obter instruçþes acerca da expedição. 5. Esta Garantia limitada cobre as despesas de verificação e reparação do produto durante o PerĂodo de garantia limitada. O produto com defeito deverĂĄ ser entregue pelo comprador, por sua prĂłpria conta, nas instalaçþes designadas juntamente com a prova de compra. 6. Todos os produtos ou componentes avariados substituĂdos tornar-se-ĂŁo propriedade da Bryton Inc. 7. Os componentes reparados ou substituĂdos pela Bryton Inc. continuarĂŁo sob garantia durante o perĂodo restante da garantia original de um ano ou por um perĂodo de 90 dias a partir da data de reparação ou substituição, dependendo de qual perĂodo for mais longo. 8. Efectue uma cĂłpia de segurança dos dados ou remova todas as informaçþes confidenciais, proprietĂĄrias ou pessoais do Produto antes de enviar qualquer unidade para assistĂŞncia. A PT Bryton Inc. nĂŁo ĂŠ responsĂĄvel por danos ou perdas de dados. 9. Os produtos da Bryton Inc. foram concebidos para serem utilizados como dispositivos auxiliares pessoais e nĂŁo deverĂŁo ser utilizados para mediçþes precisas de direcção, localização, distância ou topografia e nĂŁo oferecem qualquer garantia quanto Ă precisĂŁo ou integridade dos dados do mapa nos seus produtos. 10. A Bryton Inc. reserva o direito de recusar pedidos de assistĂŞncia em garantia a produtos ou serviços que tenham sido obtidos e/ou utilizados em contravenção da legislação de qualquer paĂs. 11. Para compras internacionais, poderĂĄ ser oferecida uma garantia adicional pelos distribuidores internacionais dependendo do paĂs. Caso se aplique, esta garantia ĂŠ oferecida pelo distribuidor local no paĂs, e serĂĄ este distribuidor a oferecer assistĂŞncia local ao seu dispositivo. As garantias do distribuidor sĂŁo vĂĄlidas apenas na sua ĂĄrea especĂfica de distribuição. E ACORDO COM O PERMITIDO POR LEI, A BRYTON INC. E OS SEUS FORNECEDORES, AFILIADOS E AGENTES NĂO SĂO RESPONSĂVEIS POR QUAISQUER: (i) DANOS ACIDENTAIS OU CONSEQUENTES; (ii) DANOS OU PERDAS DE QUALQUER TIPO DE NATUREZA RELACIONADOS COM A PERDA DE RECEITAS, INTERRUPĂĂO DE NEGĂCIOS, PERDA DE DADOS OU PRIVACIDADE OU CONFIDENCIALIDADE, QUALQUER INCAPACIDADE DE UTILIZAR A TOTALIDADE OU PARTE DO SOFTWARE OU DO DISPOSITIVO DE HARDWARE, FERIMENTOS PESSOAIS, OU QUALQUER INCAPACIDADE DE CUMPRIR QUALQUER FUNĂĂO (INCLUINDO MAS NĂO SE LIMITANDO A QUALQUER FUNĂĂO DE NEGLIGĂNCIA, BOA FĂ OU ESFORĂO PROFISSIONAL); OU (iii) OS TERMOS DISPOSTOS ACIMA APLICAM-SE MESMO SE A BRYTON INC. OU QUALQUER FORNECEDOR, AFILIADO OU AGENTE TENHA SIDO ALERTADO PARA A POSSIBILIDADE DA OCORRĂNCIA DE TAIS PERDAS OU DANOS; E MESMO NO CASO DE FALHA, DANO (INCLUINDO NEGLIGĂNCIA), RESPONSABILIDADE FORMAL OU DO PRODUTO, ADULTERAĂĂO OU OUTRA RAZĂO. Algumas jurisdiçþes nĂŁo permitem a exclusĂŁo ou limitação de danos acidentais ou consequentes, por isso, as limitaçþes ou exclusĂľes mencionadas acima poderĂŁo nĂŁo se aplicar no seu caso. Sikkerhedsaftale VIGTIGT: LĂŚs denne meddelelse, inden du bruger produktet. Bryton produkter og tilbehør er ikke medicinske anordninger, og deres aflĂŚsninger er kun beregnet som reference. Bryton produkter og tilbehør er ikke medicinske anordninger, og deres aflĂŚsninger er kun beregnet som reference. Bryton er ikke ansvarlig for konsekvenserne af fejlagtige aflĂŚsninger. Du skal altid rĂĽdføre dig med din lĂŚge, inden du begynder et trĂŚningsprogram eller bruger en hjertefrekvensmonitor. Brug ikke produktet under andre aktiviteter, da manglende opmĂŚrksomhed kan medføre personskade, død eller materielle beskadigelser. NĂĽr dette produkt monteres eller bruges, skal brugeren overholde alle gĂŚldende, lokale love og bestemmelser. Vi, og vores producenter og licensgivere, pĂĽtager os ikke noget ansvar for beskadigelser, der mĂĽtte opstĂĽ under brugen af dette produkt under aktiviteter, misbrug, forkert montering, naturbegivenheder, overtrĂŚdelser af trafikreglerne eller sikkerhedsbestemmelser, eller for softwaren og kortdataene i produktet. Dette produkt er ikke garanteret som vĂŚrende uden fejl eller mangler, og det er ikke garanteret som vĂŚrende egnet til et bestemt formĂĽl. Advarsler om batteri 1. Enheden mĂĽ ikke efterlades, sĂĽ den er udsat for en varmekilde eller i omgivelser med høj temperatur. 2. MĂĽ ikke punkteres eller afbrĂŚndes. 3. Forsøg ikke at fjerne batteriet, der ikke er beregnet til at skulle udskiftes af brugeren. 4. Brug ikke enheden udenfor temperaturomrĂĽdet: -20Âş til 55 ÂşC (-4Âş til 131ÂşF ). 5. Hvis den skal opbevares i lĂŚngere tid, skal den opbevares indenfor følgende temperaturomrĂĽde: 0Âş til 25 ÂşC (32Âş til 77 ÂşF) 6. Bortskaf eller genbrug batteri og enhed pĂĽ korrekt vis. FORSIGTIG DER ER RISIKO FOR, AT BATTERIET KAN EKSPLODERE, HVIS DET ERSTATTES MED EN FORKERT TYPE. BORTKAST BRUGTE BATTERIER IFĂLGE FORSKRIFTERNE. CE-mĂŚrkning med advarsel Dette er et klasse B produkt, og produktet kan forĂĽrsage radioforstyrrelse under brug i hjemmet, hvilket kan afstedkomme, at brugeren skal tage passende forholdsregler. BegrĂŚnset garanti Bryton Inc. garanterer, at dets produkter er uden defekter i materialer og udførelse, i et ĂĽr fra købsdatoen. Bryton Inc. vil reparere eller erstatte enhver komponent, der svigter under normal brug, indenfor denne begrĂŚnsede garantiperiode, uden kunden har omkostninger i forbindelse med dele og arbejde. Denne garanti gĂŚlder ikke 1. Beskadigelser pga. forkert brug, ulykke, misbrug, brand eller andre eksterne ĂĽrsager eller naturbegivenheder 2. Fysisk, udvendig beskadigelse, som f.eks. ridser og buler 3. Garantien gĂŚlder ikke for batterier, pulsbĂŚlte og andre forbrugsvarer, med mindre defekt er opstĂĽet pĂĽ grund af materiale- eller fabrikationsfejl. 4. Beskadigelser forĂĽrsaget af en tredjepart, der ikke er serviceudbyder, autoriseret af Bryton Inc. Denne begrĂŚnsede garanti er underlagt følgende betingelser og vilkĂĽr: 1. For at kunne opnĂĽ service under garantien, krĂŚves der bevis pĂĽ køb og den originale kvittering, eller en kopi deraf, fra den oprindelige forhandler. 2. Bryton Inc. forbeholder sig den eksklusive rettighed til at reparere eller erstatte produktet, eller refundere hele købsprisen, efter eget skøn. 3. Bryton Inc. vil ikke erstatte manglende komponenter fra pakker, der er købt gennem en online aktion. Der krĂŚves den originale kvittering, eller en kopi deraf, fra den oprindelige forhandler for at kunne opnĂĽ begrĂŚnset garanti. 4. For at kunne opnĂĽ service under garantien, kontakt Bryton Inc. (www.brytonsport.com) for vejledninger angĂĽende forsendelse. 5. Denne begrĂŚnsede garanti dĂŚkker udgifter i forbindelse med eftersyn og reparation af produktet inden for den begrĂŚnsede garantis periode. Det defektive produkt skal leveres af køberen, der selv betaler for forsendelsen, til det designerede sted, sammen med bevis pĂĽ køb. 6. Alle erstattede, defekte produkter eller komponenter tilhører derefter Bryton Inc. 7. Delene, der er repareret eller erstattet af Bryton Inc., fortsĂŚtter med at vĂŚre dĂŚkket af garantien i resten af den oprindelige et ĂĽrs garantiperiode, eller for 90 dage fra reparations- eller erstatningsdatoen, afhĂŚngigt af, hvilken periode der er lĂŚngst. 8. Lav en sikkerhedskopi af dine data og fjern alle fortrolige, ejendomsbeskyttede og personlige DA oplysninger fra produktet, inden en enhed returneres for service. Bryton Inc. er ikke ansvarlig for beskadigelse eller tab af data. 9. Produkter fra Bryton Inc. er beregnet til at blive brugt som et personligt hjĂŚlpemiddel, og mĂĽ ikke bruges til prĂŚcis opmĂĽling af retning, lokalitet, afstand eller topografi, og Bryton Inc. garanterer ikke nøjagtigheden eller fuldstĂŚndigheden af kortdata i sine produkter. 10. Bryton Inc. forbeholder sig rettigheden til at afvise garantikrav for produkter eller service, der er anskaffet og/eller brugt i modstrid med lovene i et land. 11. Ved internationale køb leveres der muligvis en separat garanti af den internationale distributør, afhĂŚngigt af land. Hvis det er gĂŚldende, gives denne garanti af den lokale distributør i landet, og denne distributør giver service til din enhed. Garantier fra distributører er kun gyldige i det omrĂĽde, som er tilsigtet for distributionen. EKSKLUSION AF ANDRE SKADER. I DEN HĂJESTE GRAD, TILLADT AF LOVEN, ER BRYTON INC. OG DETS LEVERANDĂRER, ASSOCIEREDE SELSKABER OG AGENTER IKKE ANSVARLIGE FOR: (i) EFTERFĂLGENDE ELLER TILFĂLDIGE SKADER; (ii) SKADER ELLER TAB AF ENHVER SLAGS, DER RELATERER TIL TAB AF PROFIT, FORSTYRRELSE AF FORRETNINGSGANG, TAB AF DATA ELLER FORTROLIGE OPLYSNINGER ELLER FORTROLIGHED, ALLE TILFĂLDE AF MANGLENDE EVNE TIL AT BRUGE HELE, ELLER EN DEL AF, HARDWARE-ENHEDEN ELLER SOFTWAREN, PERSONSKADE OG ENHVER MANGEL VED OPFYLDELSE AF FORPLIGTELSER (INKLUSIV OG IKKE BEGRĂNSET TIL ENHVER FORPLIGTELSE HVAD ANGĂ R FORSĂMMELIGHED, GOD TRO ELLER UDFĂRELSE); ELLER (iii) INDIREKTE, SPECIELLE ELLER BODSERSTATNINGER, DER MĂ TTE OPSTĂ FRA ELLER PĂ NOGEN MĂ DE RELATERE TIL SOFTWAREN ELLER HARDWARE-ENHEDEN. FORANSTĂ ENDE GĂLDER OGSĂ SELV OM BRYTON INC. ELLER EN LEVERANDĂR, ET ASSOCIERET SELSKAB ELLER EN AGENT ER BLEVET INSTRUERET OM MULIGHEDEN AF SĂ DANNE TAB ELLER SKADER, OG SELV I DEN SITUATION, HVOR DER OPSTĂ R DEFEKT, IKKE-ĂKONOMISK SKADE (HERUNDER FORSĂMMELIGHED), STRENGT ANSVAR ELLER PRODUKTANSVAR, FEJLAGTIG FREMSTILLING ELLER ANDEN Ă RSAG. Visse retskredse tillader ikke ekskluderingen eller begrĂŚnsningen af tilfĂŚldig eller efterfølgende skade; derfor gĂŚlder overstĂĽende begrĂŚnsning eller eksklusioner muligvis ikke for dig. Säkerhetsavtal VIKTIGT: Läs igenom detta meddelande innan produkten används Bryton produkter och tillbehĂśr är inte medicinska apparater och dess avläsning är endast till som referens. Bryton är inte ansvariga fĂśr konsekvenser av nĂĽgon felaktig avläsning. RĂĽdfrĂĽga alltid din läkare innan du pĂĽbĂśrjar nĂĽgot träningsprogram eller använder en hjärtfrekvensĂśvervakare. Använd inte produkten under nĂĽgra aktiviteter, eftersom brist pĂĽ ordentlig uppmärksamhet kan orsaka skador, dĂśdsfall eller materiella skador. Vid användning eller installation av denna produkt, fĂślj alla tillämpliga lokala lagar och bestämmelser. Vi och vĂĽra tillverkare och licensgivarepĂĽtar oss inget ansvar fĂśr skador som uppstĂĽr vid användning av denna produkt vid aktiviteter, missbruk, felaktig installation, force majeure, brott mot trafik- och säkerhetsbestämmelserna, fel eller brister hos produkten eller kartdata däri. Denna produkt garanteras inte vara fri frĂĽn fel eller felaktigheter och garanteras inte vara lämplig fĂśr nĂĽgot definierat syfte. Batterivarning 1. Lämna inte apparaten sĂĽ att den utsätt fĂśr heta källor eller i hĂśga temperaturer. 2. Punkter inte eller bränn batterierna. 3. FĂśrsĂśk inte att ta bort icke användarbytbara batterier. 4. Använd inte enheten utanfĂśr temperaturomrĂĽdet: -4 till 131 F (-20 till 55 C). 5. FĂśrvaraso inom fĂśljande temperaturomrĂĽde under längre tid: 32 till 77 F (0 till 25 C) 6. Ă tervinn eller kasta apparaten och batterierna korrekt. VARNING DET FINNS RISK FĂR EXPLOSION OM BATTERIET ERSĂTTS MED FELAKTIG SORT. KASTA FĂRBRUKADE BATTERIER ENLIGT INSTRUKTIONERNA. CE Märkesvarning Detta är en Klass B produkt, i en hemmiljĂś kan denna produkt orsaka radiostĂśrningar där användaren kan avkrävas att vidtaga adekvata ĂĽtgärder. Begränsad garanti Bryton Inc. garanterar att produkten är fri frĂĽn materialdefekter och tillverkningsfel under ett ĂĽr frĂĽn inkĂśpsdatumet. Bryton Inc. kommer att reparera eller byta it alla komponenter som har funktionsfel vid normal användning inom denna begränsade garantiperiod utan kostnad fĂśr kunden fĂśr delar eller arbete. Denna garanti gäller inte fĂśr 1. skada orsakad av oriktig användning, olyckor, missbruk eller externa orsaker eller naturliga orsaker. 2. fysisk skada pĂĽ ytan, sĂĽsom skrapor och repor; 3. Denna garanti täcker inte fĂśrbrukningsdelar som t.ex. batterier, pulsbälten osv. sĂĽvida felet inte har uppstĂĽtt pĂĽ grund av felaktigt material eller tillverkning. 4. skada orsakad av nĂĽgon som inte är en auktoriserad serviceleverantĂśr av Bryton Inc. Denna begränsade garanti gäller med fĂśljande villkor: 1. FĂśr att erhĂĽlla garantiservice krävs uppvisande av kĂśpbevis, ett original eller kopia pĂĽ kvittot frĂĽn ursprungliga säljaren. 2. Bryton Inc. fĂśrbehĂĽller sig den exklusiva rätten att reparera eller byta ut produkten eller erbjuda full ĂĽterbetalning av inkĂśpspriset efter eget omdĂśme. 3. Bryton Inc. kommer inte att byta ut saknade komponenter frĂĽn nĂĽgon fĂśrpackning som kĂśps pĂĽ auktion online. Ett original eller kopia pĂĽ fĂśrsäljningskvittot frĂĽn ursprungliga fĂśrsäljaren krävs fĂśr att fĂĽ den begränsade garantin. 4. FĂśr att fĂĽ garantiservice, kontakta Bryton Inc. (www.brytonsport.com) fĂśr instruktioner fĂśr att skicka. 5. Denna begränsade garanti täcker utgifter fĂśr inspektion och reparation av produkten under den begränsade garantiperioden. Den defekta produkten skall levereras av kĂśparen pĂĽ hans/hennes egen kostnad enligt de avsedda premisserna tillsammans med bevis pĂĽ kĂśpet. 6. Alla ersatta felaktiga produkter eller komponenter kommer att bli egendom som tillhĂśr Bryton Inc. 7. De reparerade eller utbytta delarna av Bryton Inc. kommer att har fortsatta garanti fĂśr den kvarvarande tiden fĂśr ursprungliga ettĂĽriga garantiperioden eller fĂśr 90 dagar frĂĽn datumet fĂśr reparationen eller bytet, beroende pĂĽ vilket som är längst. 8. Säkerhetskopiera data och ta bort all konfidentiell, ägare eller personlig information frĂĽn produkten innan nĂĽgon enhet returneras fĂśr service. Bryton Inc. är inte ansvarig fĂśr skador eller fĂśrlust av data. 9. Bryton Inc. produkter är avsedda att användas som personlig hjälp och bĂśr inte användas fĂśr precis SWE angivelse av riktning, plats, avstĂĽnd eller topografi och ingen garanti ges beträffande korrektheten eller fullständigheten hos kartdata i produkten. 10. Bryton Inc. fĂśrbehĂĽller sig rätten att avvisa garantibegäran fĂśr produkter eller tjänster som erhĂĽllits och/eller används i Ăśverträdelse av lagarna i nĂĽgot land. 11. FĂśr internationella kĂśp kan en separat garanti fĂĽs av internationella distributĂśrer beroende pĂĽ land. Om det är tillämpligt ger denna garanti av de lokala distributĂśrerna i länder och denna distributĂśr ger lokal service fĂśr din enhet. DistributĂśrens garanti är endast giltig inom omrĂĽde fĂśr avsedd distribution. UNDANTAG FĂR ANDRA SKADOR. I FULL UTSTRĂCKNING SOM TILLĂ TS AV LAG, ĂR BRYTON INC. OCH DERAS LEVERANTĂRER, DOTTERBOLAG OCH OMBUD INTE ANSVARIGA FĂR: (i) KONSEKVENTA ELLER OFĂRUTSEDDA SKADOR; (ii) SKADOR ELLER FĂRLUST AV NĂ GON FORM VAD GĂLLER FĂRLORAD FĂRTJĂNST, AVBROTT I AFFĂRSVERKSAMHETEN, FĂRLUST AV DATA ELLER INTEGRITET ELLER KONFIDENTIALITET, ALL OFĂRMĂ GA ATT ANVĂNDA HELA ELLER DELAR AV HĂ RDVARUENHETEN ELLER PROGRAM, PERSONSKADOR ELLER OM PLIKTER INTE KAN UPPFYLLAS (INKLUSIVE MEN INTE BEGRĂNSAT TILL SKYLDIGHET TILL FĂRSUMLIGHET, GOD TRO ELLER FACKMĂSSIG ANSTRĂNGNING); ELLER (iii) INDIREKT, SĂRSKILD ELLER STRAFFRĂTTSLIGA SKADOR SOM UPPSTĂ R FRĂ N ELLER RELATERAT TILL PROGRAMMET ELLER HĂ RDVARAN. DET FĂREGĂ ENDE GĂLLER ĂVEN OM BRYTON INC. ELLER NĂ GON Ă TERFĂRSĂLJARE, DOTTERBOLAG ELLER OMBUD HAR UPPLYSTS OM RISKEN FĂR SĂ DAN FĂRLUST ELLER SKADOR; OCH ĂVEN VID HĂNDELSE AV FEL, KRĂNKNING (INKLUSIVE FĂRSUMLIGHET), STRĂNG ELLER PRODUKTANSVAR, ORIKTIG FRAMSTĂLLNING ELLER ANDRA ORSAKER. Vissa jurisdiktioner tillĂĽter inte undantag eller begränsning av tillfälliga skador eller fĂśljdskador, sĂĽ ovanstĂĽende begränsningar kanske inte gäller dig. Sikkerhetsavtale VIKTIG: Les denne informasjonen før du bruker dette produktet Produkter og tilbehør fra Bryton er ikke medisinsk utstyr, og avlesningene er kun veiledende. Bryton pĂĽtar seg intet ansvar for avlesningsfeil. Oppsøk alltid lege før du starter et treningsprogram eller bruker overvĂĽkningsutstyr for hjertefunksjon. Ikke betjen utstyret under noen aktiviteter, fordi manglende oppmerksomhet kan forĂĽrsake personskade, død eller materiell skade. NĂĽr du bruker dette produktet mĂĽ du rette deg etter alle anvendbare lokale lover og regler. Verken vi, vĂĽre produsenter eller lisenstakere kan stilles til ansvar for skade som følge av bruken av dette produktet under aktiviteter, misbruk, feil installasjon, uforutsette hendelser, brudd pĂĽ trafikkregler eller sikkerhetsforskrifter, eller programvare eller innebygde kartdataprodukter. Vi garanterer ikke at produktet er uten feil eller mangler, heller ikke at det kan brukes til noe bestemt formĂĽl. Batteri â advarsel 1. Legg ikke fra deg enheten slik at den er utsatt for en varmekilde eller høy temperatur. 2. Ikke stikk hull pĂĽ eller brenn batterier. 3. Ikke forsøk ĂĽ fjerne batteriet, det er ikke tilgjengelig for bruker. 4. Ikke bruk enheten utenfor temperaturomrĂĽdet -4 til 131 F (-20 til 55 C). 5. TemperaturomrĂĽde for langtidslagring: 32 til 77 F (0 til 25 C) 6. Følg lokale regler om resirkulering av batterier. FORSIKTIG FARE FOR EKSPLOSJON HVIS BATTERIET ERSTATTES MED EN FEIL TYPE. KAST BRUKTE BATTERIER I HENHOLD TIL INSTRUKSJONENE. Advarsel om CE-merking Dette er et produkt i klasse B. I hjemmemiljøer kan dette produktet forĂĽrsake radiointerferens, og i disse tilfellene kan brukeren mĂĽtte utføre passende tiltak. Begrenset garanti Bryton Inc. garanterer i ett ĂĽr etter kjøpet at deres produkter er feilfritt sammensatt av feilfrie materialer. Bryton Inc. vil reparere eller erstatte enhver komponent som fungerer feil under normal bruk innen denne begrensede garantiperioden uten at kunden skal betale for deler eller reparasjonsarbeid. Garantien gjelder ikke 1. skade som følge av misbruk, ulykke, overgrep, ild eller andre naturlig forekommende ĂĽrsaker 2. fysisk skade pĂĽ overflaten, som riper eller bulker; 3. Denne garantien gjelder ikke for forbruksmateriell, slik som batterier, pulsbelter osv, Med mindre feilen har oppstĂĽtt pĂĽ grunn av en defekt i materiell eller utførelse. 4. skade pĂĽført av andre enn autorisert servicepersonell fra Bryton Inc. Denne begrensede garantien er underlagt følgende regler og vilkĂĽr: 1. Garantiservice gis kun ved framvisning av kvitteringen, original eller kopi, fra den opprinnelige forhandleren. 2. Bryton Inc. forbeholder seg retten til ĂĽ reparere eller erstatte produktet eller tilby full erstatning i henhold til salgsprisen etter eget skjønn. 3. Bryton Inc. vil ikke erstatte manglende komponenter fra noen pakke som kjøpes via en nettauksjon. Den begrensede garantien gjelder kun ved framvisning av kvitteringen, original eller kopi, fra den opprinnelige forhandleren. 4. Kontakt Bryton Inc. (www.brytonsport.com) for ĂĽ fĂĽ forsendelsesanvisninger i forbindelse med en garantireparasjon. 5. Denne begrensede garantien dekker utgifter i forbindelse med inspeksjon og reparasjon av produktet i garantiperioden. Det defekte produktet mĂĽ leveres pĂĽ kundens regning til det angitte servicestedet sammen med kjøpsbeviset. 6. Bryton Inc. overtar eiendomsretten til alle produkter eller deler som skiftes ut. 7. Produkter eller deler som er reparert eller erstattet av Bryton Inc. er garantert i den lengste tiden av den resterende garantitiden pĂĽ ett ĂĽr eller i 90 dager etter reparasjonen eller erstatningen. 8. Du mĂĽ sikkerhetskopiere data og fjerne enhver konfidensiell, proprietĂŚr eller personlig informasjon fra produktet før du sender det til service. Bryton Inc. er ikke ansvarlig for skade pĂĽ eller tap av data. 9. Produkter fra Bryton Inc. er beregnet som personlige hjelpemidler, og mĂĽ ikke brukes som presisjonsinstrumenter for mĂĽling av retning, posisjon, distanse eller topografi, og det gis NO ingen garanti om nøyaktighet eller dekning av kartdata i produktene. 10. Bryton Inc. reserverer seg retten til ĂĽ avslĂĽ garantikrav vedrørende produkter eller tjenester som er anskaffet og/eller brukt i strid med lover i noe land. 11. Ved internasjonalt kjøp kan det gis en separat garanti av internasjonale distributører avhengig av land. Hvis dette er anvendelig i et land, gis garantien av en lokal distributør og denne distributøren yter lokal service for enheten. Distributørgarantier er kun gyldige i det beregnede distribusjonsomrĂĽdet. EKSKLUSJON AV ĂVRIGE SKADER. I HENHOLD TIL ANVENDBAR LOV, FRASIER BRYTON INC. MED LEVERANDĂRER, PARTNERE OG AGENTER SEG ETHVERT ANSVAR FOR ALLE: (i) FĂLGESKADER ELLER SKADER SOM FĂLGE AV UHELL; (ii) SKADER ELLER TAP AV ALLE SLAG I FORHOLD TIL TAPT FORTJENESTE, VIRKSOMHETSBRUDD, TAP AV DATA, PRIVATLIV ELLER TILLIT, MANGLENDE EVNE TIL Ă KUNNE BRUKE HELE ELLER DELER AV MASKINVAREN ELLER PROGRAMVAREN, PERSONSKADE, MANGLENDE EVNE TIL Ă UTFĂRE PLIKTER (DERIBLANT, MEN IKKE BEGRENSET TIL TAP PGA. FORSĂMMELSE, GOD TRO ELLER ARBEIDSMESSIG INNSATS); ELLER (iii) INDIREKTE, SPESIFIKKE ELLER TILSIKTEDE SKADER SOM SKYLDES ELLER HAR NOE SOM HELST FORHOLD TIL PROGRAMVAREN ELLER MASKINVAREN I ENHETEN. FOREGĂ ENDE GJELDER UANSETT OM BRYTON INC. ELLER LEVERANDĂRER, PARTNERE ELLER AGENTER ER GJORT KJENT MED MULIGHETEN AV SLIKE TAP ELLER SKADER, SELV OM DET INNRĂMMES FEIL, RETTIGHETSTAP (DERIBLANT FORSĂMMELSE), ERSTATNINGSANSVAR GENERELT ELLER FOR PRODUKT, FEILREPRESENTASJON ELLER ANNEN Ă RSAK. Enkelte jurisdiksjoner tillater ikke utelatelse eller begrensing av uhellskader eller følgeskader, slik at begrensningene over muligens ikke gjelder for deg. Turvallisuussopimus TĂRKEĂĂ: Lue tämä ilmoitus ennen tämän tuotteen käyttämistä Bryton-tuotteet ja lisävarusteet eivät ole lääkinnällisiä laitteita ja niiden lukemat ovat vain viitteellisiä. Bryton ei ole vastuussa virheellisten lukemien seuraamuksista. Neuvottele aina lääkärin kanssa ennen kuin aloitat harjoitusohjelman tai alat käyttää sykemittaria. Ălä käytä tätä tuotetta muun toiminnan aikana, koska tarkkaavaisuuden puute voi johtaa vammaan, kuolemaan tai materiaalivahinkoon. Kun käytät tätä tuotetta tai asennat sen, toimi kaikkien soveltuvien paikallisten lakien ja säädĂśsten mukaisesti. Me, alihankkijamme ja lisensoijamme emme ota mitään vastuuta vahingoista, jotka johtuvat tämän tuotteen käytĂśstä muun toiminnan aikana, väärinkäytĂśstä, väärästä asennuksesta, ylivoimaisesta esteestä, liikenne- tai turvallisuussääntĂśjen noudattamatta jättämisestä tai tuotteen sisältämästä ohjelmistosta tai karttatiedoista. Tämän tuotteen ei taata olevan vailla virheitä tai puutteita, eikä ole taattu, että se on sopiva johonkin tiettyyn tarkoitukseen. Akkuvaroitukset 1. Ălä altista laitetta lämmĂśnlähteille tai jätä sitä paikkaan, jossa on korkea lämpĂśtila. 2. Ălä lävistä äläkä polta akkua. 3. Ălä yritä poistaa ei-käyttäjän vaihdettavaa akkua. 4. Ălä käytä laitetta lämpĂśtila-alueen ulkopuolella. -20 - 55oC. 5. Säilytä pitkäaikaisessa säilytyksessä seuraavissa lämpĂśtiloissa: 0 - 25oC 6. Kierrätä tai hävitä laite ja akku asianmukaisesti. VAARA RĂJĂHDYSVAARA, JOS AKKU ON VAIHDETTU VĂĂRĂNTYYPPISEEN AKKUUN. HĂVITĂ KĂYTETYT AKUT OHJEIDEN MUKAISESTI. CE-merkintävaroitus Tämä on luokan B tuote. Tämä tuote voi kotikäytĂśssä aiheuttaa radiohäirintää, jolloin käyttäjää voidaan pyytää ryhtymään asianmukaisiin toimenpiteisiin. Rajoitettu takuu Bryton Inc.:n takuu kattaa tuotteittensa materiaali- ja tyĂśvirheet yhden vuoden ajan ostopäivämäärästä. Bryton Inc. korjaa tai vaihtaa kaikki osat, jotka vioittuvat normaalikäytĂśssä tänä rajoitetun takuun voimassaoloaikana ilman asiakkaalle koituvia kustannuksia osista tai tyĂśstä. Tämä takuu ei päde seuraavissa tapauksissa: 1. väärinkäytĂśn, onnettomuuden, vahingon, tulipalon tai muun ulkoisen syiden tai luonnonolosuhteiden aiheuttamat vahingot 2. pinnan fyysiset vahingot, kuten naarmut ja painumat; 3. Tämä takuu ei kata kuluvia osia, kuten paristoja, sykevĂśitä jne., jollei vika ole aiheutunut puutteista materiaalissa tai tyĂśssä. 4. huollossa tapahtunut vahinko, jonka on aiheuttanut henkilĂś, joka ei ole Bryton Inc.:n valtuuttama huollon tarjoaja Tämä rajoitettu takuu on seuraavien ehtojen mukainen: 1. Takuuhuollon saamiseksi vaaditaan ostotositteeksi alkuperäisen jälleenmyyjän alkuperäinen ostokuitti tai sen kopio. 2. Bryton Inc. pidättää itselleen oikeuden korjata tai vaihtaa tuote tai tarjota täyttä ostohinnan palautusta oman harkintansa mukaan. 3. Bryton Inc. ei korvaa puuttuvia osia pakkauksesta, joka on ostettu online-huutokaupasta. Rajoitetun takuun saamisen edellytyksenä on alkuperäisen jälleenmyyjän alkuperäinen ostokuitti tai sen kopio. 4. Kysy toimitusohjeet Bryton Inc.:iltä (www.brytonsport.com) takuuhuollon saamiseksi. 5. Rajoitettu takuu kattaa tuotteen tutkimus- ja korjauskustannukset Rajoitun takuun voimassaoloaikana. Ostajan on toimitettava viallinen tuote ostotositteen kera omalla kustannuksellaan ilmoitettuun osoitteeseen. 6. Kaikista korvatuista viallisista tuotteista tai osista tulee Bryton Inc.:in omaisuutta. 7. Bryton Inc.:in korjaamien tai vaihtamien osien takuu jatkuu alkuperäisen yhden vuoden takuujakson ajan tai 90 päivää korjauksen tai vaihdon päivämäärästä sen mukaan, kumpi jakso on pitempi. 8. Varmuuskopioi tiedot ja poista kaikki luottamukselliset, omistukselliset ja henkilĂśkohtaiset tiedot tuotteesta ennen sen toimittamista huoltoon. Bryton Inc. ei ole vastuussa tietojen vahingoittumisesta tai katoamisesta. 9. Bryton Inc.:in tuotteet on tarkoitettu käytettäväksi henkilĂśkohtaisina apuvälineinä, eikä niitä saa käyttää tarkkoihin suunnan, sijainnin, etäisyyden tai topografian mittauksiin, eikä mitään takuuta anneta yrityksen tuotteiden sisältämien karttatietojen tarkkuudesta tai täydellisyydestä. 10. Bryton Inc. pidättää oikeuden hylätä takuuvaatimukset tuotteista tai palveluista, joiden hankinnassa ja/tai käytĂśssä on rikottu minkä tahansa maan lakeja. FI 11. Kansainvälisissä ostoissa kansainväliset jakelijat voivat antaa erillisiä maakohtaisia takuita. Jos sovellettavissa, maan sisäinen paikallinen jakelija antaa tämän takuun ja kyseinen jakelija huolehtii laitteesi paikallisesta huollosta. Jakelijan takuut ovat voimassa vain alueilla, joille jakelu on tarkoitettu. MUIDEN VAHINKOJEN POIS SULKEMINEN. BRYTON INC. JA SEN TOIMITTAJAT, TYTĂRYHTIĂT JA EDUSTAJAT EIVĂT OLE KOKO LAIN SALLIMASSA MĂĂRĂSSĂ VASTUUSSA MISTĂĂN: (i) SEURAUKSELLISISTA TAI SATUNNAISISTA VAHINGOISTA; (ii) MINKĂĂN LUONTEISISTA VAHINGOISTA TAI MENETYKSISTĂ, JOTKA LIITTYVĂT TUOTTOJEN MENETYKSEEN, LIIKETOIMINNAN KESKEYTYMISEEN, TIETOJEN, YKSITYISYYDEN TAI LUOTTAMUKSELLISUUDEN MENETYKSEEN, KYKENEMĂTTĂMYYTEEN KĂYTTĂĂ KAIKKIA LAITTEITA TAI OHJELMISTOJA TAI NIIDEN OSIA, HENKILĂVAHINKOON TAI MINKĂĂN TEHTĂVĂN SUORITTAMATTA JĂĂMISEEN (MUKAAN LUKIEN MUTTA EI RAJOITTUEN TEHTĂVĂN LAIMINLYĂNTI, HYVĂSSĂ USKOSSA TOIMINTA TAI AMMATTIMAINEN TYĂ); TAI (iii) EPĂSUORISTA, ERITYISISTĂ TAI RANGAISTAVISTA VAHINGOISTA, JOTKA JOHTUVAT OHJELMISTOSTA TAI LAITTEISTOSTA TAI LIITTYVĂT NIIHIN MILLĂĂN TAVOIN. EDELLĂ MAINITTU PĂTEE, VAIKKA BRYTON INC.:ILLE TAI MILLE TAHANSA SEN TOIMITTAJALLE, TYTĂRYHTIĂLLE TAI EDUSTAJALLE OLISI TIEDOTETTU TĂLLAISTEN MENETYSTEN TAI VAHINKOJEN MAHDOLLISUUDESTA, JA VAIKKA KYSEESSĂ OLISI VIKA TAI RIKKOMUS (MUKAAN LUKIEN LAIMINLYĂNTI), EHDOTON TAI TUOTEVASTUU, VĂĂRISTELY TAI MUU SYY. Joillakin lainkäyttĂśalueilla ei sallita satunnaisten tai seurauksellisten vahinkojen pois sulkemista tai rajoittamista, joten yllä olevat rajoitukset tai pois sulkemiset eivät ehkä koske sinua. Umowa dotyczÄ ca bezpieczeĹstwa WAĹťNE: UwagÄ tÄ naleĹźy przeczytaÄ przed uĹźyciem tego produktu Produkty i akcesoria Bryton nie sÄ urzÄ dzeniami medycznymi, a ich odczyty mogÄ byÄ wykorzystywane wyĹÄ cznie do celĂłw porĂłwnawczych. Bryton nie odpowiada na konsekwencje wynikajÄ ce z wszelkich nieprawdziwych odczytĂłw. Przed rozpoczÄciem kaĹźdego programu treningowego lub uĹźywaniem monitora tÄtna naleĹźy zawsze skontaktowaÄ siÄ z lekarzem. Nie naleĹźy uĹźywaÄ tego produktu podczas wszelkich ÄwiczeĹ, poniewaĹź brak odpowiedniej uwagi moĹźe spowodowaÄ obraĹźenia, ĹmierÄ lub szkody materiaĹowe. Podczas uĹźywania lub instalacji tego produktu naleĹźy zachowaÄ zgodnoĹÄ ze wszystkimi odpowiednimi lokalnymi przepisami i regulacjami. My oraz nasi producenci oraz licencjodawcy nie ponosimy odpowiedzialnoĹci za wszelkie szkody wynikajÄ ce z uĹźywania tego produktu podczas ÄwiczeĹ, nieprawidĹowego uĹźywania, niewĹaĹciwej instalacji, siĹ natury, naruszenia przepisĂłw ruchu lub bezpieczeĹstwa albo oprogramowania lub danych mapy tego produktu. Nie gwarantuje siÄ, Ĺźe ten produkt bÄdzie wolny od bĹÄdĂłw lub usterek, nie gwarantuje siÄ takĹźe, Ĺźe bÄdzie odpowiedni do OstrzeĹźenia dotyczÄ ced baterii 1. Nie naleĹźy dopuszczaÄ do naraĹźania urzÄ dzenia na oddziaĹywanie ĹşrĂłdĹa ciepĹa lub wysokÄ temperaturÄ. 2. Nie naleĹźy nakĹuwaÄ lub spalaÄ. 3. Nie naleĹźy prĂłbowaÄ wyjmowaÄ baterii, ktĂłra nie moĹźe byÄ wymieniana przez uĹźytkownika. 5. W wydĹuĹźonym czasie urzÄ dzenie naleĹźy przechowywaÄ w nastÄpujÄ cym zakresie temperatur: 32 do 6. PrawidĹowy recycling i usuwanie urzÄ dzenia lub baterii. OSTRZEĹťENIE WYMIANA BATERII NA BATERIÄ NIEWĹAĹCIWEGO TYPU, MOĹťE SPOWODOWAÄ JEJ EKSPLOZJÄ. ZUĹťYTE BATERIE NALEĹťY USUWAÄ ZGODNIE Z INSTRUKCJAMI. OstrzeĹźenie dotyczÄ ce oznaczenia CE To jest produkt klasy B, w Ĺrodowisku domowym, ten produkt moĹźe powodowaÄ zakĹĂłcenia radiowe, w takim przypadku wymaga siÄ od uĹźytkownika wykonania odpowiednich dziaĹaĹ. Ograniczona gwarancja wytwarzania w czasie jednego roku od daty zakupienia. Bryton Inc. naprawi lub wymieni wszelkie komponenty, ktĂłre nie bÄdÄ prawidĹowo dziaĹaĹy podczas normalnego uĹźytkowania, w okresie ograniczonej gwarancji, bez Ĺźadnych opĹat od klienta za czÄĹci lub za robociznÄ. Ta gwarancja nie stosuje siÄ do 1. uszkodzeĹ spowodowanych nieprawidĹowym uĹźywaniem, wypadkiem, naduĹźyciem, poĹźarem lub innymi przyczynami zewnÄtrznymi lub dziaĹaniami siĹ przyrody 3. This warranty does not apply to consumable parts, such as batteries, heart rate belts, etc. unless failure has occurred due to a defect in materials or workmanship. 4. uszkodzeĹ spowodowanych przez osoby nie bÄdÄ ce autoryzowanym serwisantem Bryton Inc. Ta ograniczona gwarancja podlega nastÄpujÄ cym terminom i warunkom: 1. Aby uzyskaÄ usĹugÄ gwarancyjnÄ wymagany jest dowĂłd zakupu, oryginaĹ lub kopia pokwitowania sprzedaĹźy od oryginalnego sprzedawcy. 2. Bryton Inc. zachowuje sobie wyĹÄ czne prawo, wedĹug wĹasnego uznania, do wyboru do naprawy lub wymiany produktu lub zaoferowania peĹnego zwrotu kosztĂłw zakupu. 3. Bryton Inc. nie wymieni Ĺźadnych brakujÄ cych komponentĂłw z opakowaĹ zakupionych w trybie aukcji online. Do uzyskania ograniczonej gwarancji jest wymagany oryginaĹ lub kopia dowodu zakupu od oryginalnego sprzedawcy. 4. Aby uzyskaÄ usĹugÄ gwarancyjnÄ naleĹźy skontaktowaÄ siÄ z Bryton Inc. (www.brytonsport.com) w celu uzyskania instrukcji dostarczenia. 5. W czasie obowiÄ zywania ta ograniczona gwarancja obejmuje wszelkie koszty sprawdzania i naprawy produktu. Uszkodzony produkt powinien zostaÄ dostarczony przez nabywcÄ na jego/jej wĹasny koszt do okreĹlonego miejsca, ĹÄ cznie z dowodem zakupu. 6. Wszelkie wymienione uszkodzone produkty lub komponenty stajÄ siÄ wĹasnoĹciÄ Bryton Inc. 7. CzÄĹci naprawione lub wymienione przez Bryton Inc., bÄdÄ dalej objÄte gwarancjÄ na pozostaĹy okres obowiÄ zywania oryginalnej jednorocznej gwarancji lub na 90 dni, od daty naprawy lub wymiany, w zaleĹźnoĹci od tego, ktĂłry okres jest dĹuĹźszy. 8. Przed oddaniem jakiegokolwiek urzÄ dzenia do naprawy naleĹźy wykonaÄ kopiÄ zapasowÄ danych i usunÄ Ä z produktu wszelkie informacje poufne, dotyczÄ ce wĹasnoĹci lub osobiste. Bryton Inc. nie odpowiada za uszkodzenia spowodowane utratÄ danych. 9. Produkty Bryton Inc. sÄ przeznaczone do uĹźywania jako urzÄ dzenia osobiste i nie sĹuĹźÄ do precyzyjnego 10. Bryton Inc. zastrzega sobie prawo do odmowy roszczeĹ gwarancyjnych w odniesieniu do produktĂłw lub usĹug, uzyskanych i/lub uĹźywanych z naruszeniem prawa jakiegokolwiek kraju. 11. Przy zakupach miÄdzynarodowych, poprzez miÄdzynarodowych dystrybutorĂłw, moĹźe byÄ dostarczona oddzielna gwarancja, w zaleĹźnoĹci od kraju. Ta gwarancja, tam gdzie jest to stosowane, jest dostarczana przez lokalnego krajowego dystrybutora, a ten dystrybutor zapewnia lokalnÄ usĹugÄ dla urzÄ dzenia. Gwarancje dystrybutora sÄ waĹźne wyĹÄ cznie w regionie zamierzonej dystrybucji. WYĹÄCZENIE INNYCH SZKĂD. W CAĹYM, DOPUSZCZONYM PPRAWEM ZAKRESIE, BRYTON INC. ORAZ DOSTAWCY TEJ FIRMY, STOWARZYSZENIA I AGENCI, NIE ODPOWIADAJÄ ZA: (i) KONSEKWENTNE LUB PRZYPADKOWE SZKODY; (ii) SZKODY LUB STRATY DOWOLNEJ NATURY, ODNOSZÄCE SIÄ DO UTRATY ZYSKĂW, PRZERWANIA DZIAĹANOĹCI, UTRATY DANYCH LUB PRYWATNOĹCI ALBO POUFNOĹCI, WSZELKIEJ NIEMOĹťNOĹCI UĹťYWANIA CAĹEGO URZÄDZENIA LUB JEGO CZÄĹCI ALBO OPROGRAMOWANIA, OBRAĹťEĹ OSOBISTYCH LUB WSZELKICH SYTUACJI NIESPEĹNIANIA WYMAGAĹ (WĹÄCZNIE ALE NIE TYLKO Z ZANIEDBANIAMI, DZIAĹANIEM W DOBREJ WIERZE LUB WYSIĹKIEM WĹOĹťONYM W WYTWARZANIE); ALBO (iii) NIEBEZPOĹREDNIE, SPECJALNE LUB KARNE SZKODY, POWSTAĹE POZA LUB ODNOSZÄCE SIÄ W JAKIKOLWIEK SPOSĂB DO OPROGRAMOWANIA LUB URZÄDZENIA. POWYĹťSZE OKREĹLENIA MAJÄ ZASTOSOWANIE, NAWET JEĹLI BRYTON INC. LUB DOWOLNY DOSTAWCA, STOWARZYSZENIE LUB AGENT ZOSTANIE OSTRZEĹťONY O MOĹťLIWOĹCI TAKICH STRAT LUB SZKĂD; NAWET W PRZYPADKU AWARII, NIEDOZWOLONEGO DZIAĹANIA (WĹÄCZNIE Z ZANIEDBANIEM), OGĂLNEJ ODPOWIEDZIALNOĹCI LUB ODPOWIEDZIALNOĹCI ZA PRODUKT, WPROWADZENIA W BĹÄD LUB INNEJ PRZYCZYNY. W niektĂłrych jurysdykcjach nie dopuszcza siÄ do wyĹÄ czeĹ lub ograniczeĹ za przypadkowe lub wynikowe szkody, dlatego powyĹźsze ograniczenie lub wyĹÄ czenia, mogÄ nie dotyczyÄ danego uĹźytkownika. PL Dohoda o bezpeÄnosti DĹŽLEĹ˝ITĂ: PĹed pouĹžĂvĂĄnĂm tohoto produktu si pĹeÄtÄte toto upozornÄnĂ Produkty a pĹĂsluĹĄenstvĂ Bryton nejsou zdravotnickĂŠ pĹĂstroje a hodnoty, kterĂŠ indikujĂ, jsou pouze orientaÄnĂ. SpoleÄnost Bryton nenese odpovÄdnost za dĹŻsledky jakĂ˝chkoli chybovĂ˝ch indikacĂ. PĹed zahĂĄjenĂm trĂŠninkovĂŠho programu nebo pĹed pouĹžitĂm monitoru srdeÄnĂ Äinnosti se vĹždy poraÄte s lĂŠkaĹem. NepouĹžĂvejte produkt pĹi ŞådnĂ˝ch Äinnostech, protoĹže by nedostatek odpovĂdajĂcĂ pozornosti mohl zpĹŻsobit zranÄnĂ, ĂşmrtĂ nebo materiĂĄlnĂ ĹĄkodu. PĹi pouĹžĂvĂĄnĂ nebo montĂĄĹži tohoto produktu dodrĹžujte veĹĄkerĂŠ platnĂŠ mĂstnĂ zĂĄkony a vyhlĂĄĹĄky. My a naĹĄi vĂ˝robci a poskytovatelĂŠ licencĂ neneseme Şådnou odpovÄdnost za ĹĄkody zpĹŻsobenĂŠ pouĹžĂvĂĄnĂm tohoto produktu pĹi Äinnostech, nevhodnĂ˝m pouĹžĂvĂĄnĂm, nesprĂĄvnou montĂĄĹžĂ, zĂĄsahem vyĹĄĹĄĂ moci, jakĂ˝mkoli poruĹĄenĂm dopravnĂch a bezpeÄnostnĂch pravidel nebo nainstalovanĂ˝m softwarem nebo produktem mapovĂ˝ch dat. Nelze zaruÄit, Ĺže je tento produkt UpozornÄnĂ k baterii 1. NenechĂĄvejte pĹĂstroj vystavenĂ˝ zdroji tepla nebo vysokĂŠ teplotÄ. 2. Neperforujte ani nespalujte. 3. NepokouĹĄejte se vyjmout baterii, kterou nemĹŻĹže uĹživatel vymÄnit vlastnĂmi silami. 4. NepouĹžĂvejte pĹĂstroj mimo nĂĄsledujĂcĂ rozsah teploty: - 4 aĹž 131 ËF (- 20 aĹž 55 ËC). 5. DlouhodobÄ skladujte v nĂĄsledujĂcĂm rozsahu teploty: 32 aĹž 77 ËF (0 aĹž 25 ËC) 6. ZaĹĂzenĂ nebo baterii ĹĂĄdnÄ zrecyklujte nebo zlikvidujte. POZOR PĹI VLOĹ˝ENĂ NESPRĂVNĂHO TYPU BATERIE HROZĂ NEBEZPEÄĂ VĂBUCHU. POUĹ˝ITĂ BATERIE ZLIKVIDUJTE PODLE POKYNĹŽ. UpozornÄnĂ ke znaÄce CE Toto je vĂ˝robek tĹĂdy B, a v domĂĄcĂm prostĹedĂ mĹŻĹže tento vĂ˝robek zpĹŻsobit ruĹĄenĂ radiovĂ˝ch vln, a v tom pĹĂpadÄ bude uĹživatel moĹžnĂĄ nucen podniknout adekvĂĄtnĂ opatĹenĂ. OmezenĂĄ zĂĄruka SpoleÄnost Bryton Inc. zaruÄuje, Ĺže jejĂ produkty budou bez zĂĄvad na materiĂĄlu nebo provedenĂ po dobu jednoho roku ode dne zakoupenĂ. SpoleÄnost Bryton Inc. zĂĄkaznĂkovi opravĂ nebo vymÄnĂ jakoukoli souÄĂĄst, kterĂĄ selĹže pĹi bÄĹžnĂŠm pouĹžĂvĂĄnĂ v dobÄ omezenĂŠ zĂĄruky, bez Ăşhrady dĂlĹŻ nebo prĂĄce. Tato zĂĄruka se nevztahuje na 1. ĹĄkody zpĹŻsobenĂŠ nevhodnĂ˝m pouĹžĂvĂĄnĂm, nĂĄhodnÄ, ĹĄpatnĂ˝m zachĂĄzenĂm, poŞårem nebo jinĂ˝mi vnÄjĹĄĂmi pĹĂÄinami nebo pĹĂrodnĂmi Ĺživly 2. fyzickĂŠ poĹĄkozenĂ povrchu, napĹĂklad ĹĄkrĂĄbance a promĂĄÄknutĂ; 3. This warranty does not apply to consumable parts, such as batteries, heart rate belts, etc. unless failure has occurred due to a defect in materials or workmanship. 4. poĹĄkozenĂ zpĹŻsobenĂĄ kĂ˝mkoli, kdo nenĂ autorizovanĂ˝m poskytovatelem servisu spoleÄnosti Bryton Inc. Na tuto omezenou zĂĄruku se vztahujĂ nĂĄsledujĂcĂ podmĂnky 1. Aby bylo moĹžnĂŠ vyuĹžĂt zĂĄruÄnĂ servis, je vyĹžadovĂĄn doklad o nĂĄkupu, originĂĄl nebo kopie paragonu od pĹŻvodnĂho prodejce. 2. SpoleÄnost Bryton Inc. si zachovĂĄvĂĄ vĂ˝sadnĂ prĂĄvo podle vlastnĂho uvĂĄĹženĂ opravit nebo vymÄnit produkt nebo nabĂdnout vrĂĄcenĂ nĂĄkupnĂ ceny v plnĂŠ výťi. 3. SpoleÄnost Bryton Inc. nevymÄnĂ chybÄjĂcĂ souÄĂĄsti ze ŞådnĂŠ sady zakoupenĂŠ prostĹednictvĂm aukce online. Aby bylo moĹžnĂŠ vyuĹžĂt tuto omezenou zĂĄruku, je vyĹžadovĂĄn originĂĄl nebo kopie paragonu od pĹŻvodnĂho prodejce. 4. Chcete-li vyuĹžĂt zĂĄruÄnĂ servis, kontaktujte spoleÄnost Bryton Inc. (www.brytonsport.com) a poŞådejte o pokyny k odeslĂĄnĂ. 5. Tato omezenĂĄ zĂĄruka pokrĂ˝vĂĄ nĂĄklady na kontrolu a opravu produktu v zĂĄruÄnĂ dobÄ. KupujĂcĂ musĂ doruÄit zĂĄvadnĂ˝ produkt na svoje nĂĄklady na urÄenĂŠ mĂsto spoleÄnÄ s dokladem o nĂĄkupu. 6. VeĹĄkerĂŠ vymÄnÄnĂŠ produkty nebo souÄĂĄsti se stĂĄvajĂ majetkem spoleÄnosti Bryton Inc. 7. Na dĂly opravenĂŠ nebo vymÄnÄnĂŠ spoleÄnostĂ Bryton Inc. se bude nadĂĄle vztahovat zbĂ˝vajĂcĂ doba pĹŻvodnĂ jednoletĂŠ zĂĄruky nebo 90 dnĂ od data opravy nebo vĂ˝mÄny, podle toho, co je delĹĄĂ. 8. PĹed odeslĂĄnĂm kaĹždĂŠho pĹĂstroje k servisu zazĂĄlohujte data a odstraĹte veĹĄkerĂŠ dĹŻvÄrnĂŠ, proprietĂĄrnĂ nebo osobnĂ informace z produktu. SpoleÄnost Bryton Inc. nenese odpovÄdnost za poĹĄkozenĂ nebo ztrĂĄtu dat. 9. Produkty spoleÄnosti Bryton Inc. jsou urÄeny pro pouĹžĂvĂĄnĂ jako osobnĂ pomĹŻcky a nesmÄjĂ bĂ˝t neposkytuje Şådnou zĂĄruku na pĹesnost nebo Ăşplnost mapovĂ˝ch dat ve svĂ˝ch produktech. 10. SpoleÄnost Bryton Inc. si vyhrazuje prĂĄvo odmĂtnout zĂĄruÄnĂ reklamace na produkty nebo sluĹžby, kterĂŠ jsou poskytovĂĄny a/nebo pouĹžĂvĂĄny v rozporu se zĂĄkony jakĂŠkoli zemÄ. 11. V zĂĄvislosti na zemi mohou nadnĂĄrodnĂ distributoĹi pro nadnĂĄrodnĂ prodeje poskytovat samostatnou zĂĄruku. Tuto zĂĄruku pokud moĹžno poskytuje lokĂĄlnĂ distributor pro danou zemi a tento distributor zajiĹĄĹĽuje lokĂĄlnĂ servis vaĹĄeho pĹĂstroje. ZĂĄruky distributora jsou platnĂŠ pouze v oblasti cĂlenĂŠ distribuce. VYLOUÄENĂ JINĂCH Ĺ KOD. V PLNĂM ROZSAHU, JAK TO ZĂKON UMOĹ˝ĹUJE, NENĂ SPOLEÄNOST CZ BRYTON INC. ANI Ĺ˝ĂDNĂ Z JEJĂCH DODAVATELĹŽ, POBOÄEK ÄI ZĂSTUPCĹŽ ODPOVÄDNĂ ZA Ĺ˝ĂDNĂ: (i) NĂSLEDNĂ NEBO NĂHODNĂ Ĺ KODY; (ii) Ĺ KODY NEBO ZTRĂTY JAKĂKOLI POVAHY VZTAHUJĂCĂ SE K UĹ LĂMU ZISKU, PĹERUĹ ENĂ PODNIKĂNĂ, ZTRĂTY DAT NEBO SOUKROMĂ NEBO DĹŽVÄRNOSTI, JAKĂKOLI NEMOĹ˝NOSTI POUĹ˝ĂVAT CELĂ NEBO ÄĂST HARDWAROVĂHO ZAĹĂZENĂ NEBO SOFTWARU, ZRANÄNĂ OSOB NEBO PORUĹ ENĂ POVINNOSTI (VÄETNÄ, NIKOLI VĹ AK POUZE, POVINNOSTĂ PROVĂDÄNĂCH BEZ NEDBALOSTI, V DOBĹĂ MĂĹE NEBO ODBORNĂ PRĂCE); NEBO (iii) NEPĹĂMĂ, ZVLĂĹ TNĂ NEBO ODĹ KODNÄNĂ VZNIKLĂ NEBO JAKĂMKOLI ZPĹŽSOBEM SE VZTAHUJĂCĂ K SOFTWARU NEBO K HARDWAROVĂMU ZAĹĂZENĂ. VĂĹ E UVEDENĂ PODMĂNKY PLATĂ I V PĹĂPADÄ, Ĺ˝E SPOLEÄNOST BRYTON INC. NEBO JAKĂKOLI DODAVATEL, POBOÄKA NEBO ZĂSTUPCE BYLI INFORMOVĂNI O MOĹ˝NOSTI VZNIKU TAKOVĂCH ZTRĂT NEBO Ĺ KOD; ÄI V PĹĂPADÄ CHYBY, PĹEÄINU (VÄETNÄ NEDBALOSTI), ABSOLUTNĂ ODPOVÄDNOSTI NEBO ODPOVÄDNOSTI ZA PRODUKT, Ĺ PATNĂHO VYJĂDĹENĂ NEBO Z JINĂ PĹĂÄINY. V nÄkterĂ˝ch prĂĄvnĂch ĹĂĄdech nenĂ dovoleno vylouÄit Äi omezit nĂĄslednĂŠ nebo nepĹĂmĂŠ ĹĄkody, proto se výťe omezenĂŠ omezenĂ na vĂĄs nemusĂ vztahovat. BiztonsĂĄgi MegĂĄllapodĂĄs FONTOS! KĂŠrjĂźk, olvassa el a felhĂvĂĄs szĂśvegĂŠt, mielĹtt hasznĂĄlni kezdenĂŠ a termĂŠket. A Bryton termĂŠkei ĂŠs kiegĂŠszĂtĹi nem minĹsĂźlnek orvosi eszkĂśznek, ezĂŠrt a kijelzett adatok kizĂĄrĂłlag hivatkozĂĄs cĂŠljĂĄt szolgĂĄljĂĄk. A Bryton nem vĂĄllal felelĹssĂŠget a hibĂĄs adatok kĂśvetkezmĂŠnyeiĂŠrt. TrĂŠningprogram megkezdĂŠse vagy a pulzusmĂŠrĹ hasznĂĄlata elĹtt konzultĂĄljon orvosĂĄval. KĂŠrjĂźk, ne mĹąkĂśdtesse a termĂŠket egyĂŠb feladatok vĂŠgzĂŠse kĂśzben, hasznĂĄlata, illetve Ăźzembe helyezĂŠse kĂśzben tarts be az Ăśsszes vonatkozĂł helyi tĂśrvĂŠnyt ĂŠs jogszabĂĄlyt. Mi ĂŠs gyĂĄrtĂłink, illetve engedĂŠlyeseink nem vĂĄllalunk semmilyen kĂĄrtĂŠrĂtĂŠsi felelĹssĂŠget a termĂŠk mĂĄs tevĂŠkenysĂŠg kĂśzben tĂśrtĂŠnĹ hasznĂĄlata, helytelen hasznĂĄlata, helytelen telepĂtĂŠse, Vis Maior, a kĂśzlekedĂŠsi ĂŠs biztonsĂĄgi rendszabĂĄlyok be nem tartĂĄsa, illetve a benne lĂŠvĹ szoftver, illetve tĂŠrkĂŠpadat termĂŠk hasznĂĄlata kapcsĂĄn. Nem garantĂĄljuk, hogy a termĂŠk hiba- ĂŠs hiĂĄnyossĂĄgoktĂłl mentes ĂŠs nem garantĂĄljuk, hogy bĂĄrmilyen adott cĂŠlra alkalmas. 1. Ne tegye ki hosszĂş ideig a kĂŠszĂźlĂŠket hĹforrĂĄsnak vagy tĂşlzott hĹnek. 2. Ne lyukassza ki vagy ĂŠgesse el. 3. Ne kĂsĂŠrelje meg eltĂĄvolĂtani a felhasznĂĄlĂł ĂĄltal nem cserĂŠlhetĹ akkumulĂĄtort. 4. Ne Ăźzemeltesse az eszkĂśzt a javasolt hĹmĂŠrsĂŠklet-tartomĂĄnyon kĂvĂźl:-4 - 131°F (-20 â 55°C). 5. Huzamosabb ideig az alĂĄbbi hĹmĂŠrsĂŠklet-tartomĂĄnyban tĂĄrolja:32 â 77°F (0 â 25°C) 6. Az eszkĂśzt ĂŠs a benne lĂŠvĹ akkumulĂĄtort megfelelĹen kell ĂşjrahasznosĂtani, illetve elhelyezni. VIGYĂZAT: A NEM MEGFELELĹ AKKUMULĂTOR HASZNĂLATA ROBBANĂSVESZĂLYES. AZ ĂTMUTATĂSOKNAK MEGFELELĹEN SZABADULJON MEG A HASZNĂLT AKKUMULĂTORTĂL. FigyelmeztetĂŠs a CE jelzĂŠs hasznĂĄlatĂĄval kapcsolatban Ez egy B osztĂĄlyĂş termĂŠk. LakĂłkĂśrnyezetben a termĂŠk rĂĄdiĂłfrekvenciĂĄs zavart okozhat, amelynek esetĂŠben a felhasznĂĄlĂł a megfelelĹ intĂŠzkedĂŠsek megtĂŠtelĂŠre kĂśtelezhetĹ. KorlĂĄtozott jĂłtĂĄllĂĄs A Bryton Inc. a vĂĄsĂĄrlĂĄs napjĂĄtĂłl szĂĄmĂtott egy ĂŠvig garanciĂĄt vĂĄllal azĂŠrt, hogy a termĂŠk mentes mind a gyĂĄrtĂĄsi, mind az anyaghibĂĄktĂłl. Ha a termĂŠk rĂŠszegysĂŠge a korlĂĄtozott garanciĂĄlis idĹszakon belĂźl megfelelĹ hasznĂĄlat mellett elromlik, a Bryton Inc. ingyenesen megjavĂtja, vagy kicserĂŠli a hibĂĄs rĂŠszegysĂŠget. A garancia nem vonatkozik az alĂĄbbiakra: 1. A nem rendeltetĂŠsszerĹą hasznĂĄlat, baleset, gondatlan hasznĂĄlat, tĹąz, illetve egyĂŠb kĂźlsĹ tĂŠnyezĹk vagy Vis Maior ĂĄltal okozott meghibĂĄsodĂĄs 3. This warranty does not apply to consumable parts, such as batteries, heart rate belts, etc. unless failure has occurred due to a defect in materials or workmanship. 4. A Bryton Inc. hivatalos szervizĂŠtĹl eltĂŠrĹ szemĂŠly ĂĄltal okozott rongĂĄlĂłdĂĄs. A jelen KorlĂĄtozott JĂłtĂĄllĂĄsra a kĂśvetkezĹ feltĂŠtelek ĂŠs kikĂśtĂŠsek ĂŠrvĂŠnyesek: 1. GaranciĂĄlis szolgĂĄltatĂĄs igĂŠnybe vĂŠtelĂŠhez a vĂĄsĂĄrlĂĄst bizonyĂtĂł szelvĂŠny, valamint az eredeti kiskereskedĹtĹl szĂĄrmazĂł szĂĄmla vagy blokk eredeti, illetve mĂĄsolati pĂŠldĂĄnya szĂźksĂŠges. 2. A Bryton Inc. fenntartja a jogot, hogy sajĂĄt dĂśntĂŠse szerint megjavĂtsa vagy kicserĂŠlje a termĂŠket, illetve hogy visszatĂŠrĂtse a teljes vĂŠtelĂĄrat. 3. A Bryton Inc. nem pĂłtolja az online ĂĄrverĂŠsen vĂĄsĂĄrolt csomagbĂłl esetleg hiĂĄnyzĂł rĂŠszegysĂŠgeket. A KorlĂĄtozott JĂłtĂĄllĂĄs igĂŠnybe vĂŠtelĂŠhez az eredeti kiskereskedĹtĹl szĂĄrmazĂł szĂĄmla vagy blokk eredeti, illetve mĂĄsolati pĂŠldĂĄnya szĂźksĂŠges. 4. GaranciĂĄlis szolgĂĄltatĂĄs igĂŠnybe vĂŠtelĂŠhez vegye fel a kapcsolatot Bryton Inc. (www.brytonsport.com) cĂŠggel a szĂĄllĂtĂĄsi utasĂtĂĄsokĂŠrt. 5. Ez a KorlĂĄtozott JĂłtĂĄllĂĄs fedezi a termĂŠk vizsgĂĄlatĂĄnak ĂŠs javĂtĂĄsĂĄnak kĂśltsĂŠgĂŠt a KorlĂĄtozott JĂłtĂĄllĂĄs idĹtartama sorĂĄn. A hibĂĄs termĂŠket a vĂĄsĂĄrlĂł sajĂĄt kĂśltsĂŠgĂŠn kĂśteles elszĂĄllĂttatni a megadott rendeltetĂŠsi helyre a vĂĄsĂĄrlĂĄst bizonyĂtĂł szelvĂŠnnyel egyĂźtt. 6. A kicserĂŠlt hibĂĄs termĂŠkek ĂŠs rĂŠszegysĂŠgek a Bryton Inc. tulajdonĂĄvĂĄ vĂĄlnak. 7. A Bryton Inc. ĂĄltal megjavĂtott vagy kicserĂŠlt minden rĂŠszegysĂŠg garancia alĂĄ esik 90 napig, illetve az eredeti egy ĂŠves garancia hĂĄtralevĹ idĹtartamĂĄra, amennyiben az hosszabb ideig tart. 8. KĂŠszĂtsen biztonsĂĄgi mentĂŠst az adatokrĂłl, ĂŠs tĂĄvolĂtson el minden bizalmas, magĂĄnjellegĹą vagy szemĂŠlyes informĂĄciĂłt a TermĂŠkrĹl, mielĹtt visszakĂźldenĂŠ a kĂŠszĂźlĂŠket javĂtĂĄsra. A Bryton Inc. nem felelĹs semmilyen adatfĂĄjl sĂŠrĂźlĂŠsĂŠrt vagy adatvesztĂŠsĂŠrt. 9. A Bryton Inc. termĂŠkeit szemĂŠlyes segĂŠdeszkĂśzkĂŠnt tĂśrtĂŠnĹ hasznĂĄlatra szĂĄnja, ezĂŠrt tilos az irĂĄny, igĂŠnylĹ mĂŠrĂŠsĂŠre hasznĂĄlni, valamint nem garantĂĄlja a termĂŠkeiben lĂŠvĹ tĂŠrkĂŠpadatok pontossĂĄgĂĄt, illetve teljessĂŠgĂŠt. 10. A Bryton Inc. fenntartja a jogot arra, hogy elutasĂtsa a garanciĂĄlis szolgĂĄltatĂĄs igĂŠnyĂŠt olyan termĂŠkek vagy szolgĂĄltatĂĄsok tekintetĂŠben, amelyekhez bĂĄrmely orszĂĄg tĂśrvĂŠnyeinek megsĂŠrtĂŠsĂŠvel jutottak hozzĂĄ ĂŠs/vagy hasznĂĄlnak. 11. A nemzetkĂśzi vĂĄsĂĄrlĂĄs tekintetĂŠben a nemzetkĂśzi forgalmazĂłk orszĂĄgtĂłl fĂźggĹen kĂźlĂśn garanciĂĄt biztosĂthatnak. Amennyiben alkalmazhatĂł, a garanciĂĄt az adott orszĂĄg helyi forgalmazĂłja adja, ĂŠs ugyanaz vĂŠgzi az eszkĂśz helyi szervizĂŠt. A forgalmazĂłi garancia kizĂĄrĂłlag a hivatalos forgalmazĂĄsi terĂźleten ĂŠrvĂŠnyes. EGYĂB KĂROK KIZĂRĂSA. A TĂRVĂNY ĂLTAL MEGENGEDETT MĂRTĂKIG A BRYTON INC., BESZĂLLĂTĂI, TĂRSULT CĂGEI ĂS ĂGYNĂKEI FELELĹSSĂGE KIZĂRT AZ ALĂBBIAK TEKINTETĂBEN: HU (i) KĂVETKEZMĂNYES VAGY ESETI KĂROK; (ii) BĂRMILYEN KĂR VAGY VESZTESĂG, AMIBĹL PROFITVESZTESĂG, ĂZLETMENET-MEGSZAKĂTĂS, ADATVESZTĂS, BIZALMAS VAGY MĂS INFORMĂCIĂ ELVESZTĂSE, TITKOSSĂG ELVESZTĂSE, A HARDVERESZKĂZ VAGY SZOFTVER EGĂSZE VAGY RĂSZE HASZNĂLATĂNAK LEHETETLENSĂGE, SZEMĂLYI SĂRĂLĂS, VAGY BĂRMELY KĂTELEZETTSĂG TELJESĂTĂS ELMULASZTĂSĂBĂL (BELEĂRTVE, DE NEM KIZĂRĂLAGOSAN A JĂ HĂRNEVET VAGY ĂSSZERĹ° ELĹVIGYĂZATOSSĂGOT) KELEZKEZIK; (iii) KĂZVETETT, KĂLĂNLEGES, VAGY BĂNTETĹJOGI KĂROK, AMELYEK BĂRMILYEN MĂDON A HARDVERESZKĂZBĂL VAGY SZOFTVERBĂL EREDNEK VAGY AZOKHOZ KAPCSOLĂDNAK. A FENTIEK AKKOR IS ĂRVĂNYESEK MARADNAK, HA A BRYTON INC.-ET, VAGY BĂRMELY BESZĂLLĂTĂJĂT, TĂRSULT CĂGĂT VAGY ĂGYNĂKĂT TĂJĂKOZTATTĂK ILYEN KĂR VAGY VESZTESĂG LEHETĹSĂGĂRĹL, MĂG FELELĹSSĂG MEGĂLLAPĂTĂSA, MAGĂNJOGI VĂTKES CSELEKMĂNY (IDEĂRTVE A HANYAGSĂGOT), A TELJES VAGY TERMĂKFELELĹSSĂGET, A HAMIS BEĂLLĂTĂST ĂS EGYĂB VĂTKES CSELEKMĂNYEKET. Egyes joghatĂłsĂĄgok nem engedĂŠlyezik a vĂŠletlen vagy kĂśvetkezmĂŠnyes kĂĄrok kizĂĄrĂĄsĂĄt vagy korlĂĄtozĂĄsĂĄt, Ăgy a fenti korlĂĄtozĂĄs vagy kizĂĄrĂĄs nem feltĂŠtlenĂźl vonatkozik Ănre. ÓźÓáÜ´ âŤÝâŹŕ˝Ç˝ŮŹŇŇ๢ŕ ĎߝǴáÓáá ÔáÜ´Çś Bryton ๢ŕ áśâŤÚâŹŕŹŇšßá´áâŤÜâŹŕłŕ´˘Ç´ŕżśŇŇ๢ŕ âŤÜâŹŇÔĎá§áľŕťťâŤŮŽâŹŮŹŇâŤŕŢŁâŹÔľÇśBryton Ď༠ೢҺŐÓ˘á§áľážá áąá¤âŤÜâŹá¤ŕ¤ âŤŢâŹŕťžŕ§Ďˇŕ˝Ń¨ÇśÓ§ŕťâŤŰâŹŇşŐâŤŕŤ˝ŢâŹáŕĽŕ¸ĎߝǴáÓááŕŽŕ˝°á´ ŇâŤÜâŹŕŻ˛áÇśáŽŕá¸ŕ¸łĎÇ´áĎŽášŐ˘Ô๢ŕ ǴલЎážŕž˝âŤÝŢâŹŕ˝ÎÔŃŕŤĐŕŹŕ˝ŃŚâŤŢâŹÎâŤŮâŹŕťžŕ§âŤÜ⏠âŤŕ ŢâŹŕ˝áŻÇśŮŹŇâŤÜâŹÓźá¸Ň๢ŕ ááĽŕľťŕž˝ÓŚâŤŕŁŹŢâŹá˘âŤŕĄÝ¤âŹŕłâŤŰâŹÇśŇĎŚŃáśâŤÚâŹŕą˘ŕ ŇáˇáೡŕâŤÚŠâŹŕą˘ ŕ ௤ážŕŕŽĎâŤÜâŹáźŇşŐáŽŕá¸ŕ¸łŕž˝ĎÓ˘ášŐ˘ŕą˘ŕ ÇľĎŕž˝ášŐ˘ÇľĎ྽Ӽá¸ÇľĎŃâŤ×âŹÎÇľá´Ď¸ŇŹ ೯ŕłßžÇľá´Ď¸ÓźÓŕłŕ´Çľ!âŤŢŁÜâŹÓ˘ŕłŹáĄÇ´ÓŚáá§áľŕ˝áŻâŤÜâŹá¤ŕ¤ Ďŕ˝Ń¨ÇśŇ๢ŕ Ď߼ážŕ¸ŇşŐࢠáÇ´Ňŕ¸ßĽážŇşŐŕŠâŤŰâŹĎŇâŤŢâŹĎˇŕ¨ÝÇś áÔŁážÖ 2/áĎŽŕŽŕą˘ŕ âŤÜŤâŹŕżźâŤÜâŹáŕžŕłâŤÜâŹŕŹŻŕžááǜdz 3/áĎŽášŕą˘ŕ ŕşžŐŕ¤ŕł¸âŤÜâŹŕŞáŻâŤÜâŹáŻá¨Çś 4/Ň๢ŕ âŤÜâŹŮŹŇâŤŢâŹáÔŁŕ˘ŕŠŕş¤âŤŢŁâŹĎŃÔžŐâŤ×łâŹŕś¤âŤŢâŹÇś 5/ŕž˝ááŕžŕĄŕşŹŃâŤÜÜâŹÓáŕľÇ´áĎŽášŐ˘ŕą˘ŕ Çş-4âŤÚâŹ131Ę!)-20âŤÚâŹ55Ę!*! 6/๢ŕ ážŕž˝áŻÓ¸ŕžŕĄÇş32âŤÚâŹ77Ę!)0âŤÚâŹ25 Ę!*! 7/áážŕž˝âŤŢâŹÓŁÔŕłŕżźá˛ŕ°ŕą˘ŕ âŤÜâŹáÔŁÇś ŐĽŃŕąáâŤÝ˘âŹáŕ§ááá ŕąŕ šÖ ŇBryton ๢ŕ Ň áĄĎĐâŤŢâŹÇ´ŕťťáĽŕľťĎ๮ŇŕŻŕŻŕ§ŕłŻŕŤťŕťşáâŤŰâŹŕŚŠŕ˝ŽâŤÜâŹá§ŐŠŐĽŃŕąáâŤÝ˘âŹáŕ§âŤÜâŹá áá ŕąá¤âŤÝ¤âŹŕłáÇ´Ů ŕżśáĄážŕłŻá¸ÓਹǴáŮŹŇâŤŢŁâŹáĽŕľťŕŁŹá˘áßâŤÝ¤âŹŕłĐ°áŐá´Ď¸ŕłâŤÚŰâŹáŚÇśŕ¤Š ŮŹŇâŤŢŁâŹŕ°áŤŕŽĽŇáÔżâŤÚâŹŃŹŕŻŕ§áŇǴΨááĽŕľťáÓŚŕâŤÜâŹŕŻŕ§Ď࣏á˘âŤÝ¤âŹĐˇŕĽâŤÚâŹÇśŕ¨ĽáľŇŹŕłŻŕł˝ŐĽ ŃŕąáâŤÝ˘âŹáŕ§âŤÜâŹááá ŕąá¤âŤÝ¤âŹŕłâŤŰâŹÇş ŕ˛ÎÎŕ° ŕżśŕ ÔáĄážÓਹĎŐĽŃŕąŕ§áááÇ´ßŕżśŕłŃÇ´ĎŚŃÇľŕáŚâŤÜâŹŮŹŇâŤÖĄŢŁâŹĎளá°ÔžáĄâŤ×łâŹáŕąÇ´ ŃÎľŃŕąâŤÜâŹáĄâŤ×łâŹŕŚŕłŕĽĎŕŠâŤÜâŹĎˇŃŕŤÇś ŕ˛ÎѤఠռŃŕąŕ§áááĎŮŹŇĎளášá༌ŕŤÓźÓĎˇĎ áÓâŤÝ¤âŹŕłŻßǚ࿜วŕąÔĎ áŕąŕşŕ¨Ç´áҥջଶ ŇÇ´Ů âŤ×ŻâŹŕšÔżŕ¸Ď áŕ¨ĐளáŠáťŮŹŇÇś ßťŃÓâŤÝ¤âŹŕłŻßÇ´ŮŠáßâŤÝ¤âŹŕłâŤŰâŹŐ˘ŕ˝°Ďŕ¸áá೯ßÇś ŐĽŃŕąŕ§ááá໪âŤÚ×âŹÓâŤÝ¤âŹŕłŻßâŤÜâŹĎ཰Ǿࣽá˘Ďˇá´áŇáâŤÝ˘âŹáŕ§âŤÜâŹááŕłŕ´˘ĎĎ áÇś ŕ§ŕĄßĽâŤÚ°âŹáྠԞ๢ŕ áźŕş§ĐŕŹÇ´BrytonŕśâŤŮŽâŹÎÔŕ¨ŕťâŤŢâŹŕą˘ŕ ߼âŤÚ°âŹÇśŕą˘ŕ ߼âŤÚ°âŹŕśşŕťĎŁÇ´Ó§Ň த٬Ň๢ŕ âŤÝŠŢ⏠ΠâŤÜâŹŕ¸§ŇâŤŢâŹáҚॺáÇ´BrytonŕŽŕ˝ŽŕśâŤŮŽâŹá˘ŕŚ âŤ×łÜâŹŕś¤ŕą˘ŕ âŤŕÜşŢâŹÇ´Ů ĐŞĎĎÔâŤÚâŹŕş¤ŇÇś Đ°Î âŤÝŠŢâŹĎážŇâŤÜâŹŕ§ŕĄßĽâŤÚ°âŹáŕľÇş 1. Ó˘Ďŕž˝ášŐ˘Çľŕ˝ŃŚŮŁŕĄşÇľá˛Ň๢ŕ ÇľĐâŤŘ âŹÇľŃŚŕł˝ŕŚÓ˘ÇľâŤÜâŹĎşŕ¸ âŤÜŕ§Ř âŹĐŕŹâŤŢâŹŕą˘ŕ ŕ˝ŕ§Çś 2. ๢ŕ ßŕĽŕ˝ŕťžÇśâŤŮŻâŹÓľÇşâŤÚâŹŕąŠÇľĐżŕąŠÇś 3. ŕŠŕŞťâŤÜâŹáҚǜâŤŮŻâŹÓľÇşáÔŁÇľĐá˘ŕ˝ŕˇłáâŤŢâŹá¸âŤÜâŹŕŽĽ-ନß๢ŕ ॺáâŤÜâŹŕ˝áŻŕ˘Ó˘áŇšâŤ×ˇâŹŕ¨âŤÜâŹŇ๢ ྵ౪âŤÜâŹĐŕŹÇś 4. ßBrytonâŤÜâŹŕŻ¤ážâŤŮŽŕÜşŢâŹáŕâŤÜâŹĐŕŹâŤŢâŹŕą˘ŕ ŕ˝áŻÇś ŕ§ŕĄßĽâŤÚ°âŹážŇâŤÜâŹĐ°Î ŕ°ŇšÇş 1. ŕŁŮŚÔÖšážâŤŢâŹŕ§ŕĄßĽâŤÚ°âŹÇ´áźŕş§ŕą˘ŕ ŕ¨áŕѸÓŕżśáŕઊâŤŇ ÚâŹŇâŤÜâŹŕŇว๝ǜ 2. ŇĎŚŃŕĄÔášŕą˘ŕ ŕşžŐá˘ŕŚ ǵඹඤౢŕ ÇľâŤŕ˘ÜâŹÓáŕŹŕş¤ÔľážĎŘâŤážŰâŹÇś 3. Ó§ááĄáźâŤŢâŹŕłŻáĄâŤÜâŹáźŕş§âŤÚâŹĎ๢ŕ ŕ˛ÓǴऊÔáŕŹŇšáŞŃ¨ŇĎŚŃŕŽĎĎŕĽŕł˘ÇśŕŁŮŚÔŇĎŚ ŃâŤŕܺڰ߼ŢâŹÇ´áŕѸŕĄÔ٠߼ӸŕŚâŤŰâŹáŕ§ŕŕťŇĽĎŕ¸§ŕąťŇ ŇâŤÜâŹŕŇÇś 4. ŕ§ŕĄßĽâŤÚ°âŹáśŕą˘ŕ ŕŹŕŚ ࣏á˘ŕŤťŕ§˛Ç´á΢Brytonáઠŕ˘áÇś(Brytonsport.com) 5. ๢ŕ ߼âŤÚ°âŹŕśşŕťĎŁÇ´BrytonŕŽâŤÜâŹáźŕą˘ŕ á ŕ˘Ďˇá˘ŕŚ âŤÜâŹŕą˘ŇâŤŢâŹŕş¤ŇÇśáĄá ঠĎ๢ŕ Ç´ááźŕş§ âŤŢŁâŹŕłąÓáźŕş§ážÜ´ÔžŐáŇŹâŤÜâŹŕŽŕŹÔżŕĄ°âŤŰâŹá˘ŕŚ ÓŚáşÇśßĽâŤÚ°âŹĐයаáźŕş§á§ážŕŁĐŹÇ´ŕ¤Šŕ¸âŤÝ¤âŹŕśâŤŮŽâŹ áźŕş§á§ážÇ´ŕŽĐ°ŕą˘ŕ âŤ×âŹáŚŕ˛ĎâŤÚâŹÎá¸Î˘âŤŢâŹÔĐÓŃϤŕŚĐŕŁßĽâŤÚ°âŹŕśşŕĽÇś 6. âŤÜâŹÔá˘ŕŚ ŕ¨ŕłŕśšŕś¤âŤŢâŹŕą˘ŕ âŤÜâŹáҚǴŕŁBrytonĎŕŹŕą˘Çś 7. ŕżśá¸á˘ŕŚ âŤÜâŹŕśšŕś¤áŇšâŤŢâŹŕą˘ŕ ĎáŠáťŮŚÔâŤÚâŹŕ´áŠâŤÚ°ßĽŢâŹŕśşŕĽÇ´âŤŕ˘ÜâŹÔžŕŹá˘ŕŚ ĐŕŹá-ŮŚÔ90 ĎşâŤÚ°ßĽŢâŹŕśşŕĽÇśâŤÚÚŢŁŮżâŹĎşá§á¨ßâŤŕŁŢŁâŹŕ´¨ŕ˛ŕśşŕĽÇś 8. ๢ŕ ŕŹŕŚ ßťáÔžŐഢҽá§áľáŕ¨Ů ЪմନҺŐáŕŽÇľŕŹŕą˘âŤŕŚÜâŹÎâŤŘŻâŹŕŽâŤŕŤťŢâŹŕ§˛Çśŕ¤ŠÔá§áľ áŕ¨âŤŢâŹáŞŃ¨âŤŕžÜâŹŕ˝Ç´BrytonĎĎŕĽŕł˘Çś 9. BrytonâŤŢâŹŕą˘ŕ ŕ˘áŚâŤŕŠÜâŹŕş¤ŕ áΡ๢ŕ ÇśáĎŽŕŽŕą˘ŕ ŇâŤÜâŹáá´âŤŢâŹĐÓࡳŕťÇľŐ࿟ຯáࡳŕťÇ´ ÓŚâŤ×âŹŕŻŚŕťŁÇśŇ๢ŕ Ď߼ážâŤÚâŹáˇŕĎÓŚáá§áľâŤŇ ŢâŹá´ĎˇÖšážâŤÜâŹÇś 10. Ӣ๢ŕ ŮŹŇâŤŕ˘ŕÜşÜâŹá´Ď¸ŇşŐŕŻŕ§ŕž˝ÓŚâŤŕĄÝ¤ŢâŹŕ¨Ç´BrytonĎŚŃÔážâŤŕšÜâŹáŹŐ๢ŕ ŕ§ŕĄÜş ŕÇś 11. Ó˘áÓŕąâŤÜâŹáŕ§Ç´ŕżśáŕÔŃŕŤÓ˘á྽ӦŕŻâŤÝŠâŹŕśâŤŮŽâŹŃŃŚâŤŢâŹŕ§ŕĄßĽâŤ×Ú°âŹÔǜऊŕ°Ňšŕ˛ÓÇ´ ŃŇ྽Ӧ࿶áŕŕśâŤŮŽâŹŕ§ŕĄßĽâŤÚ°âŹÇśáŕ§ŕĄßĽâŤÚ°âŹáÜ´ŕťťÓ§áŕżśáŕŕżśáÓŚŕáŕľĎŁÔŕ¨Çś ĎÓŕĽâŤÚŢâŹĐ´ŕ˝áŻÇśÓ§âŤßĽŢŕĄÝ¤âŹáĎΠǴऊÔÎ ÓŕŻŮŁÇ´Bryton Inc. ϡâŤŮŽÚâŹáŕÇľá˘ßŻŇžŕ˝° ϡМŕąŕ৯ĎáźŕĽŇşŐೢҺǺ (i) ŕťŕŻâŤÜâŹŕ˝ŃŚŕ˝áŻÇš (ii) ೡÔÔ੻ŕ˝Ń¨Çľŕ˝°ŕĎáÇľáŕ¨âŤÜâŹáŚâŤÜÜŘŻâŹáŕŽâŤÜâŹŕ˝Ń¨Çľŕ¸âŤÝ¤âŹŮŹŇÓŕł˝âŤÜâŹŕł˝ĎŠŕ¸ŻáĄá¸ŕżź0 TC ೏áĄÇľÎâŤŮâŹŕťžŕ§âŤÜâŹŕ¸âŤÝ¤âŹá˛ÔŮŹŇŇâŤ)ŢâŹŃ ŕĄ´Ő ĎŕĽâŤÜâŹŇşŐ๧ѨǾáßâŤŕł×ÜâŹáŤŕĽâŤŢâŹŕł˘Ňş* ฝŕ˝áŻâŤÜâŹŇşŐáŞŕ âŤŢâŹŕ˝Ń¨ÇšâŤÜ⏠(iii) ŕžÔžâŤÜÜâŹá˘áâŤÜâŹŕłŹáĄâŤÜâŹŕ¸ŻáĄâŤŢâŹŇşŐŕťŕŻÇľŕŠŕ¨¸âŤÜâŹáľáŚâŤÜâŹŕ˝áŻááǜ՝ُBryton Inc.!ϡâŤÚ⏠âŤŮŽâŹáŕÇľá˘ßŻŇžŕ˝°ĎˇĐśŕąŕĎâŤŢâŹŕŽźŕ¸§ŇááŞŕ˝Ń¨Ďˇŕ˝áŻâŤŢâŹŃŕŤâŤÜâŹÇšâŤÜ×âŹŐťŮŹÔѨá¤ÇľŇ ŮŁßážŐŕŁ)Ń ŕĄ´ŕą§Ń¨ŐŕŁ*ÇľŕšášâŤÜŢÜâŹŕą˘ŕ ೢҺǾĎá´ŕ´ŕĽâŤÚÜâŹĐ´ŕŚÓ˘Ç´ßťŕĽŮŁŕť¨Ň ÖĄážŇÇś ŇâŤÜâŹŕł˝ĎŠÓŚŕâŤŢâŹŃâŤÝ¤âŹĐŹá áá˘Ďŕ§ŕłŕŻ¨ŃŚŕ°ŕˇâŤÜâŹášŕ˝ŃŚ0ŕťŕŻŕ˝áŻâŤŢâŹŕĽâŤÜÚâŹÇ´Ó˘ÔǴຌŇĐŃ ŕŤĎážŇ΢ŕĽâŤŢâŹŕĽâŤÜÜÚâŹŕŻ¨ŃŚŕ°ŕˇÇś á ÜźŕťáŻ˘ âźáŁÎŐ⍟á´ŃťŕŞĐŕ Ą, äâŤÜâŹäŻäâ¸ŕťáŻ˘ Bryton ŃťŕŞĎ˘ÝäĄÓä´˛ŕ¤âŤáťäŕťËăŁâŹ á´ŃťŕŞá ⍳á¤ĐááĽŇŐŻŐ⍟ăŕŚăÇBryton ĎĄ ÓŽäłäˇÓԊ಴ááĽăžˇääŤäá áăâąÓ¸áŕŚá¤łŕź ÇŕłźáŕžÓÔŠâąäăä ľßŚĐŕ ĄËäâŤŕŠźÜâŹäśĎ§ ĎŽŕ¤âŤłáŞáŹăÇä¤ŕĄźäâżĐ, äŕŁáŞĄÔ°â¸ŃťŕŞËăĐŁäá§âąâźáŁŕĄŻáłŕ§ăáŠäáŁŕťŞâąŇäżÓ¸á áŞâ ˝ŕŞá¤łŕ´ŁÇŐ⍟áŞá ăşá´ŃťŕŞääážá§ŕ´âąâłÝâŠáăžá ŽÇ á´Ýŕ§Ď˘ÝŃťŕŞâŤłŕĽŕ ä´ŕŹŕŠ ŃťŕŞáĽá´ŕŹáĎĄáĄá˘ÓÔŠä¤ŕĄźäâżá§Đ಴᪥԰ѝઠÇĎĄá§áŞĄÔ°Ç ĎĄá§á ăşÇĎĄŕ§áĄŤŕĄŻÇ äą ŕŚĄŃ¸äŽăžßÇäąŕŚĄá Üźăžă´Ç áŞă಴äÓ,ŕ´ŕłááĽá¤łŕ´Łá áăĐá¤łŕź Ç á´ŃťŕŞĎĄÖąäáŽ´Ó ÔŠăäąäŻäšŹ, ѺᎴֹäÓÔŠâĄá ŽĐâłâąŕŚáŹáľ°Ç âŹâ´äşŕ¨ 1. äŕŁáŃťŕŞáŹăѢââ¤ŕťáŞĺŹâ˝âŚŕšÇ 2. äŕŁáŃťŕŞäŻă¸ ăäŁáťâ¸ŕ´ŁáŞââťÇ 3. á´ŃťŕŞá Ő⍟âąâŹâ´á°âŤźá ĎĄŕ§ăžă¸ áłá¤śâąÇ 4. á§âŚŕšâ˝áşäßѢá ߍăŁŕłËäŕŁáŞĄÔ°ŃťŕŞË-4ŕ 131 F (-20ŕ 55 C) 5. ŃťŕŞäá§âŤŮźâŹáŹâ˝áşË32ŕ 77 F(0ŕ 25 C) 6. ääá§âąŕ˛˛áŹŕťăáłáŃťŕŞáŞâŹâ´Ç ŕŹŕ§˘ÖąŕłăŁŕł ăžŃťŕŞäŃ᎚äă Ť, BrytonጤկĎááŻäŻâąŃťŕŞÖąŕłÇ ŃťŕŞÖąŕłáłłäŻâŤËÝâŹŕłźâˇáâˇâšŐ⍟ѝઠâ˘âŤŢâŹĎá থ⫳âąäłÓáŹäą°ËBrytonáӎጤկă×áŞáłá¤śŃťŕŞâąáłĄŕĄľ, áϨϥŃáŹŕŚŞäâŤźÇ ŇšĎâ˘âŤŢâŹĎĄä⍟ѢŕŹŕ§˘ÖąŕłăŁŕłË 1. ಴ϥá§áŞĄÔ°ÇáŁŕťŞŃáŹÇâšâŤźŃťŕŞÇâżâÇ໪äźŕĽłŕ˛´ÇáŞŕť˝ââáá áŠäâąŃťŕŞá¤łáÇ 2. ŃťŕŞă¸źä´śá¤łÓ¸ÇŐŕ˝Ëŕ ⎊ÇßâŽŠÇ 3. âăŤáťäłÓÇŐŕ˝ËâŹâ´ÇáâĽáşá¤Ë䰸䴲ѝŕŞáŹäą°áŞá¤łŕ´Łá°ŕ˛´äłÓá´¤ááŞâŤłŃťâ¨ŠâŽá áŠäÇ 4. ä´˛Brytoná áĽá´âąáłĄŕĄľŐŻäťŕŹá áŠäâąŃťŕŞá¤łŕ´ŁÇ ŕŹŕ§˘Öąŕłä⍟ѢҚĎá´ľÓË 1. ĐŃżáłá áâąŕŹŕ§˘ÖąŕłËäŃŃťŕŞáŻäॾáৼăŁäŤŕŹăśŕŚŞâˇá´áŞŕĄá´ŕŚĽâźźÇ 2. á´Ýŕ§áŁáłáŃťŕŞäŻă¸ ă×Çáłá¤śŃťŕŞÇáŞá°Üźäšąääăă°ĽĐâŤŢâŹá Žá´Ç 3. ŕłźăĽă°äâ ˝äŽäá äŃŕ ĐŃťŕŞăŕ§Ë㢚áłäłäĄÓäŤŕź á´Ýŕ§áĎĄŃäłäˇÇĐŃżáłá´ÝৠâąÖąŕłáłĄŕĄľËäॾááŁáłáÖąáŹŕĽłŕžăŁäŤŕŹáăĐথ⼼âˇá´áŞŕĄá´Ç 4. ŕŹŕ§˘ÖąŕłĎ˘ŃťŕŞä¤ää×âłÝäá, äĎBrytonăĽăáśšäśÇ(www.brytonsport.com) 5. ŃťŕŞÖąŕłáłłäŻâŤËÝâŹBrytonááĄá˘ŃťŕŞáşáśšŕŚă×á ѝ⍳âąä⍟Çäłáş×ĐŃťŕŞËäŃăäł ä˛ŕ§ äŃäᯢăžă¸ äŚŃ¸áŞä¤äăáŁá Žă×ŕ´âÇ 6. á áłă×áŻăšżáłá¤śâąŃťŕŞáŞäłÓËĐBrytonĐäśŃťÇ 7. ăŁäă×áŞáłá¤śäłÓâąŃťŕŞŇĄăťăŃżáłÝŕ ˝ÔâąÖąŕłáłłä°¤ËáŞá°ăžäă×᎚äă Ť,Ńżáł90 ŕť˝âąÖąŕłáłłä°¤ÇϸăপÝŕť˝áääăĐáłăáłłä°¤Ç 8. ŃťŕŞä×ŕ Ąäăžă¸ ŕťÓááĽááĽáϨߴ䰸ÓÔŠá´áÇäśŃťáŞĎžŇâžáâąäáÇ㢚áłááĽá áĽâąäŤŕź áŞâᤳËBrytonĎĄŃäłäˇÇ 9. BrytonâąŃťŕŞá°á˛Ń˘âäŕľâŹá¤ŃťŕŞÇäŕŁáŃťŕŞâŤźŃ˘ăâšâąáŽŕ§ĽâäŁÇÔĄăäąâžâäŁË ŕ´áśää˛Çá´ŃťŕŞĎĄÖąäÝŕĽŕŹĐŕ´ŕłááĽâąááŠâˇâšŕŚá ááťÇ 10. ಴ѝŕŞŐ⍟áŞáłĄŕĄľá°äąŕŚĄÓÔŠŕłáŕłźá§ŕ´âąâŠááŻ, BrytonÝŕ§áłá´á˘Śăąášă¸ ŃťŕŞŕŹŕ§˘áłĄ ॾ 11. ಴á¨Üźâ§áťäŤŕŹËăŁäŤŕŹáłŕ§ă಴á¨á§ŕ´áâŤáŚ¤ŢâŹŐŻŕŚşŕťŞâąŕŹŕ§˘ÖąŕłáśáŁÇ㢚ᴾÓăşŕ§Ëৠ⏠á§ŕ´ăŁäŤŕŹáŚ¤ŐŻŕŹŕ§˘ÖąŕłÇäšŕŹŕ§˘ÖąŕłŕťáŻ˘ŇŕłźäšăŁäŤŕŹăŁäŤŕ´ŕ¤ăŁŕłâŤÝâŹáłáŹÇ ĎĄßŤä ľâąÝá ᤳണËŕłźâŠáâąÖąäą°ĎË㢚áłĎߍŃáËBryton Inc.ŕŚÝŐŻäťŕŹÇÝăÓϮঠҷâ§ŕŹáŠĎĄá˘äłÓŕ§äˇÓË (i) äŻáĽšáŞáŁŕťŞá¤łŕ´ŁË (ii) ä´á¤áŹâ˛á¤łŕź ÇώॾĐáŽÇááĽáŞäą¤âžáťáŞá´ááťá¤łŕź ÇᎴâŠŐ⍟ܟäźáŞäźßâšÓăşă/ äÓÇŇäżÓ¸ááŞáŽ´âŠäá¤Ő⍟âłâąËŕŁáŁÔϥ䰤ѢÓÔŠâŁŕź ÇäŽÖľáŞáĄá´áä´śâąäˇÓ Ë ăᤳണáŞÓÔŠăŕľâąá¤łŕź Ë᪠(iii) â¤ăžŃ˘áŞÝă¨Ń˘äÓáŞâšÓâąÓÔŠäŻáĽšÇâĄâ áŞá˝ăŽáťá¤łŕ´Łä¨ŮÇŕĽŐBryton Inc.ŕŚÝŐŻ äťŕŹÇÝăÓĎŽŕŚŇˇâ§ŕŹáâśšáথ⫳äšăᤳ༠ŕŚá¤łŕ´Łâąŕ§ăáťËŃşáŞŕĽŐáłŕź äÇâĽŃ Öá´ă¸ ĐËŕŁáŁâŁŕź 㸠ĐË ÇăąááťâąáŞŃťŕŞäˇÓÇĎĄá ˛ä°äáŞÝá ༳಴Ëŕ ĄäŃäšŃş ŕ´äâŤźÇ âŹ Ń˘äźßŕ´ŕ¤âąŕ§âŠĐă ľá´ÝĎĄáäἌҪᴾâáŞááŁŕťŞ/äŻáĽšá¤łŕ´Łâąä°¤ŕ áťË಴â¸Ëä⍟á ৠăĎĄä⍟Ďäâąä°¤ŕ áťáŞáĽŚŇŞá´ľâÇ SC áŕąäŽăääญá§áŚ ăŞăŤăŤăŤăŤăŤ ㊡äąâľžŕş äääśääŞäśä°äĽäˇä˛äŽŕśâŽŕ˝şŕąäŞä˛ä äääääŻää˘äŽä äąâ¸áˇšŕŻâŹä˛ŕˇłâ ¨âŞäŤääŠä૶ äää˘äŁää˘ääąä äąäŞääŻ ăŞăŤăŤăŤăŤăŤ ㊡ä˛äŽáąâäŞääâşŕ¸ŕŻäáäâż äää˘âżá¨äŽä§ääŠä˛ŕŹťâ¸˝ää˘äää° äääąäŞäŕŠáääŁäääŻ ää§äˇääŽäŤ ää¨äŤä¤ääááâ¸äąŕŤśâŞäăżáääääŤää˛ääääáวä äŽä ăääąŕśá§äŽä â§âşŁääŁäääŻ ŕŤäääąääŞääääääąáŚ¨ŕ¨äŽä˛äŽá§âľžŕş äâżŕľääääŞääŁäääŻăĄŕ˛žäáľá§äáääŤäŽá áäŽáąŤŕŠ˘äŽää˘ä˛ăá˘äááäŽâĽäáäää ääääŻ á§âľžŕş ä૶âŞäääŽää˘ä˛ŕ¸äŕŞääăä˛äŽâšĽá°ää ŕżžáá´şäâˇŕłäŽáĽäŚäŠääŁäääŻ á°â äŤá°â äąâľžă §â Şäääśä¤ääśäŽä°äˇä˛äŽá§âľžŕş äąääŞäääääŕ¨äąŕŤśâŞäŽ âşäŚä˘ŕŤśâŞäŽŕ¨ăĄŕ˛žäŕ¸ŕŞäŽŕ¨ŕ¸áŤŕ´äŽŕŠ¤ă ˘âˇŕłŁâ§Żäää˛áŕąâˇŕłäąă࡝äŽää˘ä˛á§âľžŕş äŽŕ¸˝ääää¸ää äĄä˘ä⧯äää˛ääžäääˇäşäąŕŤśâŞäŽääŚäŠââ˘ää˘ááäŽ ä§ääŠäŽŕŤä⽿ŕŞä⽜ääää äąäŤääääŻ á§âľžŕş ä˛äŽâşŕŤŕľäá°łăąä὾äääŤä ଻⸽äää äąäŞä˛äääŽáŻâľäää˘ä äääâĄâäŽăĄŕ¸§ääääŤä଻⸽äää äąäŞä ä äääääŻ ääžääĽäˇäŽăäääáľá§ 1. ឲḎää˘ä˛ăᡡäŽääáá˛äŽá§âľâäᥟâääääŞääŁäääŻ 2. á§âľâäŽâŁäăżää˘ääŽážťäää˘äääääŞääŁäääŻ 3. äĄäˇäąäˇäâĽŕ˛˝äŞŕŠ¤áľäŞääáá˛ŕŞáäŽä äăáł°ä˛äŽá˝ľâäŽŕ¸äáääääŞ ääŁäääŻ 4. á§âľâä˛äŽ-20äž55°C (-4äž131°F) äąŕľŕŤáˇˇá˛äąâ¸ŕżáäŞâżŕľääääŞääŁäääŻ 5. ăłáŚźă଻â¤ääăä˛äŽá°´äąáˇˇá˛â¸ŕżŕąäŞŕŹťâ¤ääŠääŁäääŻ 0 äž25°C (32äž77°F)äŻ 6. âľâää˘ä˛ääžääĽäˇä˛äŽăĄŕ˛žäŽäĽä°ääŞäŚää˘ä˛ŕ˛ŁâääŠääŁäääŻ áľá§ ăᳰ੤áľäąăäŽăăäŚä˘ăáł°äáŕąäääŤäŽáżâäąŕˇăžää ääääŻ ŕŤśâŞáˇŁăáł°ä˛äŽŕ¸Śŕżžáäąá´şŕŞâŹäŽáĽäŚäŠŕ˛Łŕ˛˝ääŠääŁäääŻ CE ääˇä¨äŽäŤäŽăääâźŕš á§âľžŕş ä˛äŽäŞä¤ä´ B áŻŕ˝şäŞääŻá°ŕąâ ŁáşäŞŕłâŞääáวäŽá§âľžŕş ä὾â˘ă ˘ŕŹžäŽ áťääŠăáľáᡤäáäâż ääŕ¸â˘ťáää ääääŻääąäääáวäŽäĄäˇäąäˇä˛ăĄŕ˛žäಣâäâť ääá âˇää ääääŻ ŕłă˘ŕŞä଻⸽ Bryton Inc.ä˛äŽäá´á˝äá§âľžŕş ääâžáłääŽääŚä˘áŁŁää1áăäŽá§âľžŕş äąăąŕş äŤ ŕ´ŕŻäŽä§ääŠâŠâä὾äääŤä଻⸽ääääŻ Bryton Inc.ä˛äŽääąŕłă˘ŕŞä଻⸽ᦼăäŽäääŠäŽäá´á˝äă ˘ áąäŽá§âľžŕş ä૶âŞääŠăąŕş ä᥿ăää˘áวäŽăąŕş äääśŕŤáŹşäŽăääâžâŞääá´á˝äŽâş§áłäääŽäää ăąŕş äŕâäŽää˘ä˛ŕŠ¤áľääääŻ ääąŕŹťâ¸˝áŚ ä˛äŽá°´äąäääâá´ŤäŽâšĽá°äääŤää˛ăĄâŞääääääŻ 1. âşäŚä˘ŕŤśâŞäŽŕŠáĄżäŽáťŹâŞäŽää˘ä˛ä äąŕŞäąáăąâäŕˇŕżâ§Żäää˛ŕ¨ŕ¸áŤŕ´ 2. äľäŚääŕŻääťääääŹá§âľžŕş â´Ťăäťäąâââäáá 3. ŕŹääłăáł°ää˘ä˛ääˇää§äˇäääŚääŤääŚä˘áśâ ťăąŕş äŻŕŤääŽâľžŕş äąááäää˘ä˛ŕ´ŕŻäŽäääâŠâ äŽâż ŕżääáวä˛ă°ääŻ 4. Bryton Inc.äŽääŚäŠáâšşäääŠääää°äˇää´ ää¨äääťäŽääâáäŻ ŕłă˘ŕŞä଻⸽ä˛äŽá°´äąá§ŚŕŞäŽáĽääääŻ 1. ଻⸽ä°äˇää´äŕ¸äääŽä˛äŽâžźŕąâ¸˝áŁżáŚ äŽá§âľžŕş ääâžáłääŽääŚä˘áŤâĽŠäââ´ää˘ă࡟ጠäąŕˇá§ä ä˘ä˛ä äąäŽääˇäá âˇäŞääŻ 2. Bryton Inc.ä˛äŽá§âľžŕş äŕâäääŽŕŠ¤áľäääŽää˘ä˛äâžäáłäŕŹáŠ°äŕąăľäă°ääääŽäąäääää ăŹáŻäääŽá°ä˘ääŽŕśąâäąŕłá˘żäŽääŚäŠäääâ´ää˘ääąáŕŞâäáŽŕłä଻áŹääääŻ 3. Bryton Inc.ä˛äŽäĽäŽä¤ääŽ äĽäˇäŞä˛ä˘äŽäŽääŚäŠäâžáłääŽääŚä˘ääžäŹäˇäłäŽä§ääŠäŽŕ¨âżˇääăąŕş äą âľŹŕ°˛äâ´äääääŻ ŕłă˘ŕŞä଻⸽äąä°äˇää´ääŕłâŞää˘äŁääŽä˛äŽáŚ¨ŕłäąâ˝źááŤääŕ¸á§ää˘ă࡟ ጠäąŕˇá§ää˘ä˛äŽääˇäá âˇäŞääŻ 4. ଻⸽ä°äˇää´ääŕłâŞää˘äŁääŽä˛äŽBryton Inc. (www.brytonsport.com) äŽă ŞâääŠá§âľžŕş äąăŠă áťâŻ äääââšşääŁäääŻ 5. ääąŕłă˘ŕŞä଻⸽ä˛äŽŕłă˘ŕŞä଻⸽ᦼăŕąäąá§âľžŕş äąá˝áŹäääśŕâäŽăääâžâŞäáťâ˝äŤääääŻ á°łăąäąä äâľžŕş ä˛äŽäâžźŕąä⸽᣿ääጠăäŤäŤä äŽäŽá°áŻäää˘áá˛äŽäá´á˝äąâžâŞäŞäáŻäää˘äŁä á âˇää ääääŻ 6. ੤áľáˇŁääŤääŚä˘âľžŕş äŤăąŕş ä˛ääźäŠäŽBryton Inc.äąá˛áŚâäŤäääääŻ 7. Bryton Inc.äŽääŚäŠŕâᡣäää˘ä˛ŕŠ¤áľáˇŁääŤääŚä˘ăąŕş äąŕŹťâ¸˝ä˛äŽá°ŕłäą1áăäąŕŹťâ¸˝áŚźă˘äâłŕŠ ääääŞäŽää˘ä˛ŕâää˘ä˛ŕŠ¤áľäää˘áŁŁää90ᣣăäąääääăłääžääąáŚźăäŽáťääŽáäâŻä଻⸽ äääääŻ 8. á§âľžŕş äąäĄääžäää°äˇää´äŽäáŻääŽää೨äŽäŽääˇäşäääžäŞääžäääŽáŻáäŽážáŚäŽää˘ä˛ŕੱᱠáäâľžŕş ääŕ¸äă°ääŠääŁäääŻ Bryton Inc.ä˛äŽääˇäşäąâáäááŹäŽä§ääŠâ˝żŕŞä⽜äääääąäŞ äŕŠáääŁäääŻ 9. Bryton Inc.äąâľžŕş ä˛äŽŕੱâää°ääˇääâŞă äŤääŠäää˘ääŽáŁâˇşäŽáá˛äŽăăää˘ä˛ŕżžáťáäŽăä ä⚌âŚäᡚáŻäąä˘ääŽŕŤśâŞääääŞääŁäääŻá°â ä˛äŽá§âľžŕş äąääžä ääˇäşäąáąâáäá˘ŕąáäŽä§ä äŠŕŹťâ¸˝ää˘äääääŻ 10. Bryton Inc.ä˛äŽääääŕżäąá´şáäŽă࡝ääŠŕ¸á§ää˘ä˛ŕłâŞäää˘âľžŕş ää˘ä˛ä°äˇää´äŽáťääŠäŽŕŹťâ¸˝ ⺧áłäáุääáŽŕłäâ଻ääääŻ 11. ŕżáşä⿧ää˘â˝źáäŽä§ääŠä˛äŽŕżäŽääŚäŠŕżăâä⽟áâ ŞäŽääŚäŠáŕŹäääŕłäąŕŹťâ¸˝áŚ äâŞá§ää äŠääáวää ääääŻ âšĽá°ääáวäŽääąŕŹťâ¸˝áŚ ä˛ŕżŕąäąŕżžŕ°°â˝źááŤäŽääáŕŹäääŽääąâ˝źááŤä äáťáŹä¤äąâľâäąä¨äˇäŚäŚ ä°äˇää´ääáŕŹääääŻ â˝źááŤäŽää଻⸽ᦠä˛äŽâĄâäąâ˝źáŕżžáŕąäŞäą äáŚŕ´˛äŞääŻ ä äąŕŞäąááäąŕŹáäŻ á´şáä⸾áääጨá˘ă˘äąâ¸ŕżäŽäääŠäŽBRYTON INC.äääśä äą ä°ää¤äääˇäŽáśŕŞłâ äŽŕ¨äśäŽŕŞâáŤä˛á°´äąŕąáäŽáťää⽿ŕŞä⽜äääääŻ (i) ŕŞăâää˘ä˛ŕŽ§ââäááäŻ (ii) ŕłâäąááŹäŽŕŠáŹşŕ¨á˘żäŽääˇäşäŽää¤äää˛äˇäŽää˘ä˛áŻááąáäąááŹäŽääˇääĄä˘äää˘ä˛ä¸äääĄä˘ä äąŕąăąää˘ä˛ŕ§ťăąäąŕłâŞŕ¨â˘ťäŽää˘ä˛â˝żŕŞăáäąáŹá˘ (⥯ŕľááäŽŕźá§ää˘ä˛âĄŻŕŠąŕ´Śŕ´ääŹä฽ä)äŻ ää˘ä˛ (iii) ä¸äääĄä˘äää˘ä˛ääˇääĄä˘ä ääää´äŽâż ŕżäääŽâ§Żäää˛ăă ŞääăáâäŽáźââäŽää˘ä˛â¤ŕłá áäŻ ŕł¨ă äąŕŠăä˛äŽBRYTON INC.ää˘ä˛ä ääää°ää¤äääˇäŽáśŕŞłâ äŽää˘ä˛ŕŞâáŤääŽäääáᏠää˘ä˛ááäąŕ¸â˘ťáäŽä§ääŠŕŠäâźŕšäŕ¸ääŠää˘äุääŽääääääŽăáŹäŽŕ¨á´şâ´á˝(ăáŹä฽ ä)äŽŕˇŠáŠ°â˝żŕŞäŽŕ¨áłâ´Ťâää˘ä˛ä äąŕŞäąââąäŽääáวäŞä äŚäŠä ăĄâŞäää äąäŤäääŻ ŕ§ťăąäąâľŕłâ¤ăŕśä˛äŽŕŽ§ââää˘ä˛ŕŞăâäááäŽáťääă°áâˇáŻää˘ä˛ŕłă˘âˇáŻäâšşääŠääää˘ä äŽâšĽá°äääáวä ä ääääŻ JP 㾚㢸 ⾤㼠㊠ăaG⸏GăĽäźăĄ¸Gă ăäὤG㤸ăGă¸âŁGäŠăŤ´âąŹăĄ¸G㢹㥰ăĄăăU Bryton ăĽäź âľ ăăŹă⍠â ă˘â¨ ὤὤᴴ ă¸âźâŽ¤ 㢨ă â¤âŞŹ â¨ă㥴 㾏㌤ă㢚âźâ. Bryton㥴 ăŁâŻŻâ â¨ă㥰⌠㢏ä ᡤḰă â´ä¨ 㾚㢸㥸 ㍴㍴ ăžăŠâźâ. äźâĽ ä¸âŚáźŹâŁ ââ ă 㣠âľâ âŻâźä¤âŞ° ă㣠äὤ 㤸ă äĄăľ ă˘ă ă´ ăľă˘äăĄăă. äâ ㊠ăâ ăĽäźăĄ¸ 㣠âä㍴ ⍟ăĄăG ă. 㣠â ă ㏠㊠ä㍴ ăžăĄ°âŽ¨ 㢏㡨ă ä¨âŞ° 㢚䢟ᜤâ ⹰⍠㤾㢏 ä°ä¨ ââ 㨹ă˘ă 㢨⪰ ă 㢟ăŠâźâ. ⸏ ăĽäźăĄ¸ ă ă ââ ăăžä âăâ ä¸ăŤ´ ấᴴ㢠⡠⾠áźăĽă â¤âިăĄăă. âă ៏⍠Ḡ⸏ ăĽäź ăĽăŚ¤ăšăˇ¨ ⾠⢰㢨ă°ă ⸨ăĄăŁâ ⸏ ăĽäźă˘ ă ă, ăă, ⺴㤾㤟ä ăăž, âşźá´´äĄâĽ, áşäŠ âˇáź ââ ăźă¤¸ áźăĽ ă ¸âľ, ăä¸äŹă ă¨, ââ ៏ă â¤âŞŹ ㍴⸠â¤ă˘¨ä¤ ăĽäźăĄ°âŚ 㢏ä ăä¨ă â´äă 㾚㢸㥸 ㍴㍴ ăžăŠâźâ. ⸏ ăĽäźăĄ´ ⹨ᡤăĽ, ⹨ăâŞâŞ° ⸨ăŤä㍴ ăžăĄ°âŽ¤ ă¨âä ăĽă˘â âŻă¤ľă 㤾ää㥸 ⸨ăŤä㍴ ăžăŠâźâ. ⾤ä¤âŤ ᡹Ḡ1. ⸏ ăĽäźăĄ¸ ă¨ă ââ á¸ă ăľäă â㍴ ⍟ăĄăă. 2. áş âŽăĄ¸ âᜤâ äă¤ăŤ´ ⍟ăĄăă. 3. ă ăăŁá´´ áşăˇ¨ä ă ăşâ ⾤ä¤âŤ ⪰ ăĽáś¤äâĽá¸ ăâ¸ä㍴ ⍟ăĄăă. 4. 㣠â ă⸠âˇă ¸ âľăă 㣠âä㍴ ⍟ăĄăă. -4 ~ 131°F (-20 ~ 55°C). 5. âă˘ă˘ ă⸠âˇă ¸ â¨ăă ⸨ḴäăĄăă. 32 ~ 77°F (0 ~ 25°C) 6. ⾤ä¤âŤ â 㤾㤟äᡠ㣠äăäᜤâ ăˇâş¸äăĄăă. 㨰㢠â⪏ ăĄä㢠⾤ä¤âŤ ⌠áşăˇ¨ä ᡹㤠äĄâľă˘ ă ¸ä㢨 㢟ăŠâźâ. ă ăä ⾤ä¤âŤ â äὤ áźăĽă â¤â˘° ăˇâŤ äăĄăă. CE äă ᡹Ḡ⸏ ăĽäźăĄ´ ä¨âŁă B ăĽäźă˘šâźâ. 㨰ᜤ ä᡹ăă 㤸ä á´¸ăĄăĄ¸ 㢰㥰ä ă 㢟㥰⎤, 㤸ä á´¸ăĄă˘¨ âľăäâ ᡹ă¤ăâ ă ăăŁá´´ 㤾㤟ä ㌤ăžâŞ° ăźä¨ă° äâźâ. ä㼠⸨㍠Bryton Inc.â áş âŹă˘°âŚâş´ä¤ 㢰⸠âăź ăĽäźă˘ ä㣠ââ ὤâă â´äă ⸨ăŤäâźâ. Bryton Inc.â ⸏ ăĽäźă˘ ăĽăľă¤ľă˘Ź ă ă äă ăľá˝¤ ăĽäâ ὤᴸ âăź ă⽸ăŁăᡠ⺴äźă˘ ă⍠ââ áşăˇ¨ ⾠ὤă㥸 ⹨â¨âŚ ăĽá¸Šäâźâ. âă˘ă˘ ᡹ă¤ăâ ⸨ăŤă˘¨ ăĽá¸Šâ㍴ ăžăŠâźâ 1. ăă, ă á¸, âă, ä㣠ââ á˝¤ä´ ăŹâş´ ă 㢏 ââ ăˇăŁ ㍴⡴㥰⌠㢏ä äă 2. ăä âŁăž âľ ä˘á¸° áľăĄ´ ä⎨㢠⹰⍠㤾㢏 äă; 3. ⸏G⸨ăŤăĄ´SGă㣠GââGḊăĽăľă˘Gᡤä㥰âŚG㢏äGăĽäźG⺟⣽㥸GăĽăŹäSG⾤ä¤âŤ SGă âľáˇ¸GâˇäŹ GâĽá¸°GáľăĄ´GăâŻăĽGâş´äźăGâ´ä¨ăâG⸨ăŤä㍴GăžăŠâźâU 4. Bryton Inc.㢠ă㢏â ă⽸ă ăĽá¸ŠăšăŁá´´ ă¸â ă âŁăĄ°âŚ 㢏ä äă ⸏ ä㼠⸨ăŤăĄ´ âă˘á¸° áľăĄ´ ㌤ᜨ㥸 áľăťă¨ă° äâźâ: 1. ⸨㍠ă⽸ă⪰ âľăĄ°âĽâŽ¨ Ạ㢚ăˇăă âľä˝ä ăľă㍠ă ⸏㢨 㢟ă¨ă° äâźâ. 2. Bryton Inc.â ăĽäźă˘ ă⍠ââ áşăˇ¨ă â´ä âšăĽáťăĄ¸ ⸨ăĄäḠ㢟㥰⎤ ââ â⚠㣠⣽㥰⌠Ạ㢚ᴴáˇăĄ¸ äâşźä¨ ă¨¸ ă 㢟ăŠâźâ. 3. Bryton Inc.â 㢏ä¤âŤ ᡹âŹâŚ Ạ㢚ä ăĽäźă â´ä â¸â˘ąâ âş´äźăĄ´ ⸨ă¸ä¨ 㨰㍴ ăžăŠâźâ. ä㼠⸨ăŤăĄ°âŚ ă⽸ă⪰ âľăĄ°âĽâŽ¨ ăľă㍠ă ⸏ ââ ă ⸏㢨 㢟ă¨ă° äâźâ. 4. ⸨㍠ă⽸ă⪰ âľăĄ°âĽâŽ¨ Bryton Inc. (www.brytonsport.com)ă ă¤â˘ąäă ăĽäź âľăă â´ä ăźâ¨âŞ° âľăĄ°ăĄăă. 5. ⸏ ä㼠⸨ăŤăĄ´ ⸨㍠ὤᴸ âăź áś´ă âľ ă⍠⽸ă㥸 ⹨ăľăĄ°âŚ ăĽá¸Šäâźâ. ᡤä ăĽäźăĄ´ âľă ⽸ă ă⽸㣠⺴â¨ăĄ°âŚ Ạ⏠ăľăăŤá¸° äâ ㍴ăĽâ ăŁă⌠⸨â¨ă° äâźâ. 6. âŻâ áşăˇ¨â ᡤä ăĽäź ââ Ạ㼠⺴äźăĄ´ Bryton Inc.㢠ăŁă¤ă˘šâźâ. 7. Bryton Inc.㢨 ă⍠ââ áşăˇ¨ä âş´äźăĄ´ ă⍠âăŹâŚâş´ä¤ 90㢰ᴸ ââ â㥴 ⸨㍠ὤᴸ â㟠㊠â Ὠ ὤᴸ㥸 ὤ㨴㥰⌠⸨ăŤă˘¨ ㍴ăââźâ. 8. ă⽸ă ă°ä¤âŚ ⸨â¨á˝¤ 㤸ă ὤⴴ, ăăĄáť ââ áľă˘Ź ăĽâ¸¨âŞ° ⾼㚠âľăĄ´ ä¸ ăĄăĽäăĄăă. Bryton Inc.â â¤ă˘¨ä¤ ăă ââ äăă â´äă 㾚㢸㍴㍴ ăžăŠâźâ. 9. Bryton Inc. ăĽäźăĄ´ áľă˘Ź â¸¨äŹ ăẠ⌠ăĽăŁ â ᜡ㢨 ă¸âźâŽ¤ âľä, ă ¸ăž, ᜤ⍠ââ ㍴äâ¸âŚ ă ăâ ă ăşăĄ°âŽ¤ ăĽäźă 㢟â ㍴â¸ă˘ ă¸âˇąăĽ ââ ăĽäăĽă â´ä¨ ⸨ăŤä㍴ ăžăŠâźâ. 10. Bryton Inc.â ä¨â ấᴴ㢠âˇă 㤴㸽ââ ă ă ââ äâ㥰⌠㢏ä ă⽸ă ââ ăĽäźă â´äă 㡥Ạâ ⸨ăŤăĄ´ ᜤ⺴ä áťâŤ á´´ 㢟ăŠâźâ. 11. ä¨ăŹăă Ạ㢚ä ăĽäźăĄ´ ấᴴă â¤â˘° ấ㼠ä⏠â´âŤ ăĽăă ăĽá¸Šäâ ⡸â¸ă˘ ⸨ăŤă˘¨ 㢟㥸 ă 㢟ăŠâźâ. á´´âä ᡹㤠⸏ ⸨ăŤăĄ´ ä¸ăŤ´ ấᴴ㢠äâŹăšăŁá´´ ăĽá¸Šä ⸨ăŤă˘¨âŽ¤ ä⏠ăšăŁá´´ ä¸ăŤ´ăă ă⽸ă⪰ ăĽá¸Šäâźâ. äâŹăŁ ⸨ăŤăĄ´ ä¨â ấᴴăă⏠ăĄääâźâ. á˝¤ä´ äăă â´ä ⾤㼠âˇă˘¨ äźăäâ ä⸠â¨ăă BRYTON INC. 㴠Ḋ៽ăŁ, ḴâĽăŁ âľ â´âŤ ăĽăĄ´ âă˘ă Ḵäă 㾚㢸㥸 ㍴㍴ ăžăŠâźâ: (i) ᡤḰ㤾 ââ âş´ă㤾㢏 ăä¨; (ii) 㢨㢊 ăă, ăľăš ㊠â, â¤ă˘¨ä¤ ââ áľă˘Ź ăĽâ¸¨ ââ ὤⴴ ăă, ăŁâ˝¸ äâă 㨠ââ ăä¸äŹă ă¨ă˘ 㢰⺴ ââ 㤸⺴ ă ă âşźâ, áľă˘Ź ăľä¨, ââ ă˘âą¨ ⺟㢨ä˝(㍾⹨ äâŹ, ăĽă ââ ὤă âŹâĽ ä ä)Ḱ ă¤á¸´ä ă¨âä äă ââ ăä¨; ââ (iii) ăä¸äŹă 㨠ââ äâă 㨠ăŁâ˝¸ă˘ á¸ăŁăĄ°âŚ 㢏ä ᴸ㼠, ä⡸, ââ ă ä äă. ă ¸ ă äĄăĄ´ BRYTON INC. ââ ăĽá¸Šăšăˇ¨, ḴâĽăŁ ââ â´âŤ ăĽă˘¨ ៏㴠áľăĄ´ ăă ââ ăä¨; ⾠Ḱă, ⺟⡠ä˝ă ¸(㍾⹨ ä⏠ä ä), ăĽäź ⹨Ḱă 㾚㢸, ăŁâŻŻâ ă⎚ ââ á˝¤ä´ ă˘¨ăĄă˘ á´´âăĽă˘¨ äŠăŤ´â ᡹ă¤â˘°â¸ 㤾ăââźâ. Ḵä ㍴ăĄă â¤â˘° âş´ă㤾 ââ ᡤḰ㤾 ăä¨ă˘ ăĽä ââ ⾤ăĽâŞ° äźăä㍴ ăžăĄ¸ ă 㢟㥰⳴⌠㠸㢠⾤㼠ââ ăĽä ă äĄă˘¨ áť´äăᡠ㤾ăâ㍴ ăžăĄ¸ ă 㢟ăŠâźâ. KO Model Number: Distributor Stamp Here WSI_R004_AUG
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : No Author : TDN1963 Create Date : 2016:03:30 16:19:07-07:00 Modify Date : 2016:03:30 16:20:26-07:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26 Metadata Date : 2016:03:30 16:20:26-07:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS3 (5.0) Format : application/pdf Title : Rider 530_User Manual_part 1.pdf Creator : TDN1963 Document ID : uuid:9f685ad1-16d6-4896-b94b-61f0ca4e487a Instance ID : uuid:22b8136e-0421-4d94-bb7a-499af18e6ac3 Producer : Acrobat Distiller 10.1.16 (Windows) Page Count : 84EXIF Metadata provided by EXIF.tools