Bryton orporation CA1509 GPS enabled cycling computer User Manual

Bryton Incorporation GPS enabled cycling computer Users Manual

Users Manual

Download: Bryton orporation CA1509 GPS enabled cycling computer User Manual
Mirror Download [FCC.gov]Bryton orporation CA1509 GPS enabled cycling computer User Manual
Document ID2948376
Application IDN497rsuJj91CgT7/pols4A==
Document DescriptionUsers Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize245.91kB (3073846 bits)
Date Submitted2016-03-31 00:00:00
Date Available2016-03-31 00:00:00
Creation Date2016-03-30 16:44:18
Producing SoftwareAcrobat Distiller 10.1.16 (Windows)
Document Lastmod2016-03-30 16:50:13
Document TitleUsers Manual
Document CreatorPScript5.dll Version 5.2.2
Document Author: PCUser

Table of Contents
Getting Started ................ 4
Set Alert .................................... 19
Your Rider 330 ............................. 4
Smart Pause .............................. 19
Accessories .................................. 5
Status Icons ................................. 5
Data Record .............................. 20
............ 21
Step 1: Charge your Rider 330 ... 6
............ 22
Step 2: Turn On Rider 330 ........... 6
Change System Settings ........... 23
Step 3: Initial Setup ..................... 6
View GPS Status ........................ 25
Step 4: Acquire Satellite
Signals.......................................... 7
View Software Version .............. 26
Step 5: Ride Your Bike with
Rider 330...................................... 7
Reset Rider 330 ........................... 7
Share Your Records ..................... 8
Enable File Saving Mode .......... 27
Training ............................ 9
Reset Data ................................. 29
Simple Workouts ......................... 9
Interval Workouts ....................... 10
Start Reminder .......................... 28
View Memory Usage ................ 28
Sensors....................................... 30
Appendix ........................ 31
My Workout ............................... 12
............................ 31
Bryton Test ................................ 12
Stop Training ............................. 13
Battery Information .................. 32
View Exercise/Training
Record ........................................ 13
History Flow............................... 14
Settings .......................... 15
Smart Lap................................... 15
Altitude ...................................... 16
Data Page .................................. 17
Bluetooth................................... 26
................ 27
Table of Contents
Install Rider 330 .......................... 33
Install the Speed/Cadence/
Dual Sensor (Optional) ............. 34
Install Heart Rate Belt
(Optional)................................... 35
Wheel Size and
Circumference ........................... 36
Basic Care For Your Rider 330 ... 37
Data Fields ............... 38
ENGLISH
WARNING
Always consult your physician before you begin or modify any training program. Please read
the details in Warranty and Safety Information guide in the package.
Product Registration
Help us better support you by completing your device registration using Bryton Update Tool.
Go to http://corp.brytonsport.com/products/support.
Bryton Software
Go to http://brytonsport.com to upload tracks and analyze your data on the web.
Australian Consumer Law
Our goods come with guarantees that can not be excluded under the New Zealand and
Australian Consumer Laws. You are entitled to a replacement or refund for a major failure
and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also
entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality
and the failure does not amount to a major failure.
Getting Started
Getting Started
This section will guide you on the basic preparations before you start using your Rider 330.
Rider 330 is equipped with barometer which shows the real time altitude.
NOTE: To adjust the altitude settings on Rider 330, refer to page 16.
Your Rider 330
1 BACK (
3 PAGE (
t Press and hold to turn the devic
t Press to return to the previous page or
cancel an operation.
t When recording, press to pause
recording. Press it again to stop
recording.
2 LAP/OK (
t Press to turn the device on.
t
selection.
t In free cycling, press to start recording.
t When recording, press to mark the lap.
Getting Started
t In Menu, press to move down to scroll
through menu options.
t In Meter view, press to switch meter
screen page.
ENGLISH
Accessories
The Rider 330 comes with the following accessories:
t USB cable
t Bike mount
Optional items:
t Speed sensor
t Heart rate belt
t Cadence sensor
t Speed/Cadence Dual sensor
tOut-front Bike Mount
Status Icons
Icon
Description
Icon
Bike Type
Description
Heart Rate Sensor Active
Bike 1
Cadence Sensor Active
Bike 2
Speed Sensor Active
GPS Signal Status
Dual Sensor Active
Weak signal
Log Record in Progress
Strong signal
Recording is paused
/- - -
Power Status
Bluetooth function is enabled
Full battery
Half battery
Low battery
NOTE: Only the active icons are displayed on the screen.
Some icons may only apply to certain models
Getting Started
Step 1: Charge your Rider 330
Connect Rider 330 to a PC to charge the battery for at least 4 hours.
Unplug the device when it is fully charged.
tYou may see a white screen when the battery is really low. Keep the device plugged for
several minutes, it will automatically turn-on after battery is properly charged.
t The temperature suitable for charging battery is 0 C ~ 40 C. Beyond this temperature range,
charging will be terminated and the device will draw power from battery.
reset
Step 2: Turn On Rider 330
Press
to turn on the device.
Step 3: Initial Setup
When turning R ider 330
instructions to complete setup.
1. Select the display language.
2. Select the unit of measurement.
NOTE: Only when you choose English for the display language, you will need to select the
unit of measurement. Otherwise, default would be metric unit.
Getting Started
ENGLISH
Step 4: Acquire Satellite Signals
Once the Rider 330 is turned on, it will automatically search for satellite signals. It may take
30 to 60 seconds to acquire signals. Please make sure you acquire the satellite signal for the
The GPS signal icon (
t
icon appears on the screen.
t
Tunnels
Inside rooms,
building, or
underground
Under water
High-voltage
wires or
television
towers
Construction
sites and heavy
Step 5: Ride Your Bike with Rider 330
t Free ride:
In meter view, measurement starts and stops automatically in sync with the movement
of the bicycle.
t Start an exercise and record your data:
In meter view, press
to start recording, press
to pause, press
again to stop.
t Start a training:
Select Train from the menu list. Training can be based on time, distance, calories burn, or
the saved workouts.
Reset Rider 330
To reset the Rider 330, long press all three keys (
) at the same time.
Getting Started
Download Bryton Update Tool
NOTE: Bryton Update Tool can notify you if a new software version or GPS data is available.
The newer GPS data can speed up the GPS acquisition. We highly recommend you to
check for updates every 1-2 weeks.
1. Go to http://www.brytonsport.com/help/start and download Bryton Update Tool .
2. Follow the on-screen instructions to install Bryton Update Tool.
Share Your Records
Share Your Tracks to Brytonsport.com
1. Sign up/log in on Brytonsport.com
a. Go to http://www.brytonsport.com/help/start.
b. Register a new account or use your current Bryton account to log in.
NOTE: Bryton account is the email address used to register as a member of
brytonsport.com
2. Connect to PC
Turn on your Rider 330 and connect it to your computer by using USB cable.
3. Share Your Records
a. Go to http://www.brytonsport.com/help/landing. Click “Upload Files” button. Then,
click “Select from Files”.
Getting Started
Bicycling is one of the best types of exercise for your body. It helps you to burn your calories,
330 Training feature, you can
set simple/interval workouts and use the Rider 330 to track your training or workout progress.
08:08
09/09
Cycling
Train & Test
View History
Settings
1. In the main screen, press
to select
Train&Test.
2. Press
to enter the Training menu.
To Plan
You can set simple workouts by entering your time or distance goals.
The Rider 33
Simple
Simple
Warm Up
Work
10’ 94 ~111
6’ 0” 159 ~171
Cooldwn
10’ 94 ~111
1. To set a simple workout, select
To Plan > Simple > Warm Up, Work ,
Cooldown.
t Warm Up:
Duration (manual, calorie,time, distance),
Target (Pace, HR, MHR, LTHR).
t Work:
Duration (calorie, time,distance), Target
(Pace, MHR%,
t Cooldown:
Duration (manual, calorie,time, distance),
Target (HR, MHR, LTHR).
2. Press
to set your target and press
to confrim.
3. Choose Save and enter the workout name
using the on-screen keyboard.
4. Go for a ride.
Go to Train & Test > My Workouts > View
and choose the saved workout. Press
to start training and record log.
Training
ENGLISH
Train & Test
Using the On-screen Keyboard
Name
Name
001
001
Save
1. Press
END
Save
to select the input character.
t Select DEL to erase the data.
2. Press
to select END and press
NOTE:
name according to the current date and time.
Interval Workouts
With the Interval training feature, you can use your device to customize interval workouts
which include the warm up, interval, and cool down sections.
Warm Up
Duration
Target
OK
10 Training
1. In the Train & Test menu, press
To Plan > Interval and press
to select
to enter.
2. A “Set warm up?” message appears on the
screen. Press
to select Yes to set the
“Warm up”. After the settings are complete,
select OK and press
to continue.
Work 1
Work
6’00”
158~170bmp
Recovery
2’00”
137~149bpm
Repeat Time
Cooldown
Duration
Target
OK
ENGLISH
3. Set the interval workout settings (Work,
Recovery
press
to select Next and press
4. A “Create a new main set?” message appears
on the screen. To creat another set of interval
workout, select Yes
5. A “Set cool down?” message appears on the
screen. Select Yes to set the “Cool down”.
After the settings are complete, select OK and
press
to continue.
6. A “Save to My Workout” message appears on
the screen. Select Yes and press
to continue.
Press
to enter the workout name. When
save the workout.
Training
11
My Workout
With My Workout feature, you can start your workout using the training plan that you have
saved in To Plan menu.
My Workout
1. In the Training menu, press
My Workout and press
View
to select
2. Press
to select View and press
enter its submenu.
Delete
to
t Press
to select your desired
training plan and press
t Go for a ride. Press to start training
and record log.
Delete All
3. To choose which workouts to delete,
select Delete.
4. To delete all workouts to delete, select
Delete All.
NOTE: If the selected workout includes several interval settings, a workout details appear
to proceed with the workout.
on the screen. Select Start and press
Bryton Test
Bryton Test has preloaded on Rider 330. If you don't have it on your device, please download
from Bryton Update Tool. Bryton Test includes two test courses to help you measuring your
MHR and/or LTHR. Knowing your MHR and/or LTHR gives you a benchmark of your overall
1. In the main screen, press
to select Train & Test and press
2. Press
to select Bryton Test and press
3. Press
to select your desired test workout and press
to enter Bryton Test.
4. The selected workout details appear on the screen. Press
5.
12 Training
to enter Training menu.
to enter the selected workout.
to start exercise.
ENGLISH
Stop Training
You can stop the current training after you have reached your goal or when you decide to
end the current training.
1/1
Do you want
to stop?
1. Press
press
to pause the recording and
again to stop the recording.
2. A “Do you want to stop?” message
appears on the screen. To stop the current
training, press
to select Yes and
press
Yes
View Exercise/Training Record
Use View History to view or delete your exercise/training history.
History
View
To view your history:
1. In the main screen, press
to select
View History > View and press
Delete
2. Press
Delete All
3. Press
to select View and press
to
to select a training history
from the list and press
to view your
history.
NOTE: You can also upload your history to brytonsport.com to keep track of all your ride
data.
Training
13
To delete your history:
09/19
1. In the main screen, press
to select
View History > View and press
21:44
00:03:08 trip
Backup data
00:02:25
ride
to web first.
3.69Delete? km
39
kcal
Yes
04
laps
2. Press
to select Delete and press
to enter the history list.
3. Press
to select a training history
from the list and press
to delete the
selected history.
4. A “
?” message
appears on the screen. To delete the data,
press
to select Yes and press
Delete 1/20
History Flow
trip = Trip Time
09/19
21:44
AVG
00:03:08
00:02:25
3.69
39
04
laps
More
1/20
trip
ride
km
MAX
75.6 75.6
39 39
19 19
kcal
Record#/Total records
The arrow appears only
when there is lap in this
record.
14
Training
Lap 01
00:49
bpm
0.25
81.4
kmh
rpm
13
kcal
bpm
kmh
The arrow appears only
when there are more than
1 lap.
km
rpm
ENGLISH
Delete History
With the Settings feature, you can customize exercises settings, altitude, general settings,
sensor settings, bike and user pr
Settings
Exercises
Altitude
General
Sensors
1. In the main screen, press
2. Press
to select Settings.
to enter the Settings menu.
Smart Lap
With Smart
e.
Lap by Location
By Location
Use current
location as
lap location?
Yes
1. In the Settings menu, press
to select
Exercises> Smart Lap and press
2. Press
Press
to enter the editing menu.
to select Location and press
3. A “Use current location as lap location?”
message appears on the screen. To save
to select Yes and
the data, press
press
4. Press
to exit this menu.
NOTE:
appears on the screen. Check if the GPS is on and make sure you step outside to acquire
the signal.
Settings 15
ENGLISH
Settings
Lap by Distance
By Distance
10.0
KM
1. In the Settings menu, press
to select
Exercise > Smart Lap and press
2. Press
Press
to enter the editing menu.
3. Press
to select Distance and press
to select your desired
distance and press
4. Press
to exit this menu.
Altitude
You can set the altitude setting for the current location and four other locations.
Current Altitude
Altitude
1. In the Settings menu, press
to select
Altitude > Altitude and press
2. Press
31
16
Settings
to adjust the desired
altitude and press
setting.
3. Press
to exit this menu.
Other Location Altitude
Location 1
1. In the Settings menu, press
to select
Altitude > Location 1, Location 2,
Location 3, Location 4, Location 5
and press
Altitude
10m
Calibrate
2. To set the altitude, press
to select
Altitude and press
3. Press
to adjust the desired
altitude and press
setting.
4. To calibrate the set altitude, press
to
select Calibrate and press to
5. Press
to exit this menu.
Data Page
You can set the display settings for the Meter and Lap.
Meter Display
Data Page
Current
Time
Current
Speed
Ride Time
Current
Time
Total
Distance
3-grid display
1. In the Settings menu, press
Trip Time
Item selection
to select Exercises > Data Page and press
2. Press
to enter Data Page setting and change the setting from Auto to Manual.
3. Press
to enter Data Page > Data Page1 , Data Page 2 , Data Page 3 , Data Page 4
or Data Page 5 and press
4. Press
Settings 17
3. Press
the selection.
4. Press
5. Press
to select the desired setting and press
to exit this menu.
NOTE:
selection.
2-grid display
3-grid display
33
NOTE: If Data Page is setted as Auto
display when detecting the paired sensors.
Lap Display
1. In the Settings menu, press
to select
Exercises > Data Page > Data Page 1 or
Data Page 2 and press
Cycle Lap
Data Page 1
On
2. Press
On
3. Press
you want to customize, and press
to select the number of
Data Page 2
4. Press
and press
5. Press
18
Settings
to
to select the desired setting
to exit this menu.
ENGLISH
Set Alert
With the Alert feature, the device displays a message to notify you if:
t
t you exceed or drop below a custom speed setting during your ride.
t
arm per minute (rpm).
t you reach a certain amount of distance for the long workouts.
t you reach a certain amount of time for the long workouts.
Alert
1. In the Settings menu, press
Exercises > Alert and press
its submenu.
Time
2. Select Time , Distance, Speed, HR , or Cadence
to select
to enter
and pr
3. Press
settings.
to select the desired setting and
Smart Pause
this can really impact your recorded data. When the function is activated, the time and
distance will automatically pause once you stop moving and resume once you start riding to
Smart Pause
Enable
1. In the Settings menu, press
to select
Exercises > Smart Pause and press
to enter
its submenu.
Yes
2. Select Yes to enable the function.
Settings 19
Data Record
With Data Record function, you can set your odometer and activate 1 second mode to get
more accurate data.
Set ODO
ODO Setup
O DO Setup
All
1. In the Settings menu, press
to select
Exercise > Data Record and press
2. Press
to select ODO Setup and press
to enter.
3. Press
to enter its submenu and press
to select the desired setting, then
NOTE: All means the odometer would show the cumulative distance of all trips;
Recorded would only show the cumulative distance of recorded trips.
Enable 1sec Mode
Recording
1sec mode
Yes
1. In the Settings menu, press
to select
Exercise > Data Record and press
2. Press
to select Recording and press
to enter.
3. Press
4. Press
20
Settings
to enter its submenu and press
to select Yes, and press
to exit this menu.
ENGLISH
You can change your personal information.
User
1. In the Settings menu, press
User and press
Gender
Male
Birthday
1982/01/01
Height
177 cm
to select
2. Press
to select the setting that you
want to change and press
to enter its
submenu.
t
t
t
t
t
Gender: select your gender.
Birthday : set your Birthday
Height: set your height.
Weight: set your weight.
Max HR: set your maximum heart rate.
t LTHR: set your lactate threshold heart
rate.
t FTP: set your functional threshold
power.
t MAP: set your maximum aerobic
power.
3. Press
to adjust the desired
setting and press
4. Press
to exit this menu.
Settings
21
Bike 1
1. In the Settings menu, press
to select
Bike
> Bike 1 or Bike 2
and press .
2. Press
to select the setting that you
want to change and press
to enter its
Spd Source
Weight
13kg
Wheel
1700mm
submenu.
t Spd Source: set the priority of the speed sources
t Weight: set the bike weight.
t Wheel: set the bike wheel size.
t Activate: select to activate the bike.
to adjust the desired
3. Press
setting and press
4. Press
to exit this menu.
NOTE: For details on wheel size, see “Wheel Size and Circumference” on page 36.
Bike 1
1. In the Settings menu, press
Trip 1
1033km
Trip 2
0km
Ride Time
89:23:28
22
Settings
press
2. Press
press
Bike
to select
> Overview and
to select the desired bike and
3. Press
to view more data of the
selected bike.
4. Press
to exit this menu.
ENGLISH
Change System Settings
sound,
time/unit , on-screen display language.
Back light
Auto
Never
1. In the Settings menu, press
General >
2. Press
and press
3. Press
to select
and press
to select the desired setting
to exit this menu.
1 min
10 min
Key Tone
Key Tone
On
1. In the Settings menu, press
to select
General > System > Key Tone and press
2. Press
Off
and press
3. Press
to select the desired setting
to exit this menu.
Settings
23
Sound
Sound
to select
1. In the Settings menu, press
General > System > Sound and press
On
Off
2. Press
and press
13kg
3. Press
to select the desired setting
to exit this menu.
Time/Unit
Dlight Save
Date
Time
+0:00
mmddyyyy
12hr
+1:00
yyyymmdd
24hr
ddmmyyyy
Daylight Save
Date format
Time format
1033km
Unit
KM,KG
MI,LB
1. In the Settings menu, press
General > System > Time/Unit > Daylight
Save, Date format , Time format , Unit
Temperature and press
2. Press
to select the desired
setting/format and press
3. Press
Unit
24
Settings
to select
to exit this menu.
Language
English
1. In the Settings menu, press
to select
General > System > Language and press
2. Press
Deutsch
and press
3. Press
to select the desired setting
to exit this menu.
Français
View GPS Status
You can view the GPS signal information that your device is currently receiving.
GPS
Off
1. In the Settings menu, press
General > GPS and press
to select
2. To set the signal search mode, press
Full Power
3. Press
PowerSave
and press
to select the desired setting
t
this to save power when GPS signal is
not available, or when GPS information
is not required (such as indoor use).
t Full Power: maximum position and
speed accuracy, consumes more
power.
t PowerSaving: Achieves longer battery
life when used in good GPS signal
condition, but less accurate.
Settings
25
ENGLISH
Language
View Software Version
You can view your device current software version.
1. In the Settings menu, press
to select General > About.
2. Press
The current software version is displayed on the screen.
3. Press
to exit this menu.
Bluetooth
Before pairing Rider 330 with your bluetooth enabled mobile phone, make sure the
bluetooth function of your mobile phone and Rider 330 is turned on.
Enable Bluetooth
Enable
1. In the Settings menu, press
to select
General > Bluetooth and press
2. Press
On
26
Settings
3. Press
to select On and press
to exit this menu.
ENGLISH
When the feature is enabled, the data will automatically switch pages at the preset
time.
Auto Scroll
Auto Scroll
On
Interval
1. In the Settings menu, press
to select
General > Auto Scroll and press
2. Press
to select the setting that you
want to change and press
to enter its
submenu.
t Auto scroll: enable/disable the auto
switch.
t Interval: set the interval time.
5 sec
3. Press
to adjust the desired
setting and press
4. Press
to exit this menu.
Enable File Saving Mode
When the feature is enabled, the device will automatically overwrite from your oldest
records when memory storage is full.
File Saving
Overwrite
1. In the Settings menu, press
to select
General > File Saving and press
2. Press
Yes
3. Press
to enter its submenu and press
to adjust the desired setting and
to exit this menu.
Settings
27
Start Reminder
When Rider 330 detects the motion of your bike, it would pop up a reminder to ask you if
you would like to record or not. You can set the frequency of start reminder.
Start Remind
Start remind
Once
1. In the Settings menu, press
to select
General > Start Remind and press
2. Press
3. Press
to enter its submenu and press
to adjust the desired setting and
to exit this menu.
View Memory Usage
View the storage status of the device.
Memory %
50%
1. In the Settings menu, press
to select
General > Memory % and press
The storage status is displayed on the screen.
2. Press
28
Settings
to exit this menu.
ENGLISH
Reset Data
You can resotre your Rider 330 to factory setting.
General
Perform
factoryOnce
reset ?
1. In the Settings menu, press
to select
General > Data Reset and press
2. Press
to adjust the desired setting
and press
Yes
Data Reset
Settings
29
Sensors
You can customize the respective sensor settings such as enable/disable the function or
rescan the sensor for the device.
Heart Rate
Speed
Cadence
Status: active
Status: active
Status: active
ID XXXXXXXXX
ID XXXXXXXXX
ID XXXXXXXXX
Rescan
Rescan
Rescan
Turn Off
Turn Off
Turn Off
Heart Rate
Speed
Speed/CAD
Cadence
Power meter
Status: active
Status: active
ID XXXXXXXXX
ID XXXXXXXXX
Rescan
Rescan
Turn Off
Turn Off
Speed/Cadence
Power meter
1. In the Settings menu, press
to select Sensors > Heart Rate, Speed, Cadence, or
Speed/CAD Power Meter and press
2. Press
to have more options. Press
to select the desired setting and press
t Rescan: rescan to detect the sensor.
t
3. Press
to exit this menu.
NOTE:
t When the heart rate monitor is paired, the
heart rate icon appears on the main screen.
While pairing your speed/cadence sensor/the heart rate belt and power meter, please
make sure there is no other cadence/speed sensor/power meter within 5 m. When the
cadence sensor is paired, the cadence sensor icon appears on the main screen.
30
Settings
Appendix
ENGLISH
Rider 330
Item
Description
Display
1.8"
Physical Size
45.1 x 69.5 x 17.3 mm
Weight
56g
Operating
Temperature
-10°C ~ 50°C
Battery Charging
Temperature
0°C ~ 40°C
Battery
Li polymer rechargeable battery
Battery Life
36 hours with open sky
RF Receiver
2.4GMHz receiver with embedded antenna to support ANT+
heart rate, speed sensor, cadence sensor
GPS
Integrated high-sensitivity GPS receiver with embedded antenna
BLE Smart
Bluetooth smart wireless technology with embedded antenna
Water Resistant
IPX7 waterproof rating
Wireless Local
Area Network
IEEE 802.11 b/g/n
dot-matrix LCD
Cadence Sensor
Item
Description
Physical size
33.9 x 13.5 x 39 mm
Weight
14 g
Water Resistance
IPX7
Transmission range
5m
Battery life
1 hour per day for 16 months
Operating temperature
-10oC ~ 60oC
Radio frequency/protocol
2.4GHz / Dynastream ANT+ Sport wireless
communications protocol
Accuracy may be degraded by poor sensor contact, electrical interference, and receiver
distance from the transmitter.
Appendix
31
Heart Rate Monitor
Item
Description
Physical size
67~100 x 26 x 15 mm
Weight
14 g (sensor) / 35g (strap)
Water Resistance
20 m
Transmission range
5m
Battery life
1 hour per day for 24 months
Operating temperature
5oC ~ 40oC
Radio frequency/protocol
2.4GHz / Dynastream ANT+ Sport wireless
communications protocol
Accuracy may be degraded by poor sensor contact, electrical interference, and receiver
distance from the transmitter.
Battery Information
Heart Rate Monitor and Cadence Sensor Battery
2. Use a coin to twist the cover counter-clockwise so the arrow on
the cover points to OPEN.
3. Remove the cover and battery. Wait for 30 seconds.
SE
OPEN
1. Locate the circular battery cover on the back of the heart rate
monitor/cadence sensor.
CL
The heart rate monitor/cadence sensor contains a user-replaceable CR2032 battery.
To replace the battery:
battery chamber.
5. Use a coin to twist the cover clockwise so the arrow on the cover
points to CLOSE.
NOTE:
t When installing a new battery, if the battery is not placed with the positive connector
t Be careful not to damage or lose the O-ring gasket on the cover.
t Contact your local waste disposal department to properly dispose of used batteries.
32
Appendix
ENGLISH
Install Rider 330
Mount Rider 330 to the Bike
Appendix
33
Install the Speed/Cadence/Dual Sensor
(Optional)
Remove battery tab before use
SP
EED
SPEED
CADENCE
4a
5a
6a
SPEED
7a
Speed
SPEED
SPEED
Status: active
ID XXXXXXXXX
Rescan
3m
Turn Off
SP
EE
Speed
Status: active
ID XXXXXXXXX
Rescan
SP
EE
4b
5b
Turn Off
SP
EE
6b
7b
Cadence
CADENCE
Status: active
ID XXXXXXXXX
Rescan
Turn Off
3m
Cadence
Status: active
ID XXXXXXXXX
Rescan
Turn Off
4c
5c
6c
7c
Speed/CAD
3m
Status: active
ID XXXXXXXXX
Rescan
Turn Off
Speed/CAD
Status: active
ID XXXXXXXXX
Rescan
Turn Off
34
Appendix
ENGLISH
NOTE:
t To ensure optimum performance, do the following:
- Align both sensor and magnet as shown in the illustration (5a / 5b). Pay attention on the
alignment points.
- Ensure the distance between the sensor and the magnet is within 3 mm.
t Ensure that both Speed sensor and Speed magnet are installed and aligned horizontally,
not vertically.
t On the initial usage, press the front button to activate the sensor and start pedaling.
When the sensor detects the magnet, the LED blinks once to indicate the alignment is
Install Heart Rate Belt (Optional)
Strap
Electrodes
CL
SE
SE
OSE
CL
OPEN
OPE
OPEN
SE
OPEN
Remove battery tab before use
CL
CL
NOTE:
t In cold weather, wear appropriate clothing to keep the heart rate belt warm.
t The belt should be worn directly on your body.
t Adjust the sensor position to the middle part of the body (wear it slightly below the
chest). The Bryton logo shown on the sensor should be facing upward. Tighten the elastic
t If the sensor cannot be detected or the reading is abnormal, please warm up for about 5
minutes.
t If the heart rate belt is not used for a period of time, remove the sensor from the heart
rate belt.
Appendix
35
Wheel Size and Circumference
The wheel size is marked on both sides of the tires.
Wheel Size
36
Appendix
Wheel Size
ENGLISH
Basic Care For Your Rider 330
Taking good care of your device will reduce the risk of damage to your device.
t Do not drop your device or subject it to severe shock.
t Do not expose your device to extreme temperatures and excessive moisture.
t The screen surface can easily be scratched. Use the non-adhesive generic screen
protectors to help protect the screen from minor scratches.
t Use diluted neutral detergent on a soft cloth to clean your device.
t
attempt to do so will make the warranty invalid.
NOTE: Improper battery replacement may cause an explosion. When replacing a
manufacturer. Disposal of the used batteries must be carried out in accordance to the
regulations of your local authority.
For better environmental protection, waste batteries should be collected
separately for recycling or special disposal.
Appendix
37
Data Fields
Data Fields
Sunrise
Sunset
RTime
AvgSpd
Max Spd
HR
Avg HR
Max HR
MHR Zone
LTHR Zone
38
MHR%
Complete Data Field Name
Sunrise Time
Sunset Time
Ride Time
Average Speed
Maximum Speed
Heart Rate
Average Heart Rate
Maximum Heart Rate
Maximum Heart Rate Zone
Lactate Threshold Heart Rate Zone
Maximum Heart Rate Percentage
LTHR%
AvgCAD
Lactate Threshold Heart Rate Percentage
Average Cadence
MaxCAD
Maximum Cadence
LapAvSpd
Lap Average Speed
LapMaSpd
Lap Maximum Speed
L'stLpAvSp
LapDist
Last Lap Average Speed
Lap Distance
L'stLpDist
Last Lap Distance
L'stLapT
LapAvHR
Last Lap Time
Lap Average Heart Rate
LapMaHR
Lap Maximum Heart Rate
L'LpAvHR
Last Lap Average Heart Rate
L'A'MHR%
Lap Average MHR Percentage
L'A'LTHR%
Lap Average LTHR Percentage
LpAvSt'dR
Lap Average Stride Rate
LpStr'dAvL
Lap Stride Average Length
LLpSt'dAvL
LapAvP
Last Lap Stride Average Length
Lap Average Pace
L'stLpAvP
Last Lap Average Pace
Appendix
Complete Data Field Name
LapMaP
Lap Maximum Pace
LAvCAD
Lap Average Cadence
LLAvCad
Last Lap Average Cadence
ODO
Temp.
Odometer
Dist.
Temperature
Distance
T to Dest
Time to Destination
D to Dest
Distance to Destination
Max Alt.
Alt. Gain
Alt. Loss
Maximum Altitude
Altitude Gain
Altitude Loss
Str'dRate
Stride Rate
AvStr'dRt
Average Stride Rate
MaStr'dRt
Maximum Stride Rate
AvSt'dl'gth
Average Stride Length
AvgPace
Average Pace
MaxPace
Maximum Pace
L'st1kmP
Last 1 km/mile Pace
PW now
Current Power
Avg PW
Average Power
Maximum Power
Max PW
LapMaxPW
LLapMaxPW
LapAvgPW
LLapAvgPW
3s PW
30s PW
MAP Zone
MAP%
ENGLISH
Data Fields
Lap Maximum Power
Last Lap Maximum Power
Lap Average Power
Last Lap Average Power
3 Seconds Average Power
30 Seconds Average Power
Maximum Aerobic Power Zone
Maximum Aerobic Power Percentage
FTP Zone
Functional Threshold Power Zone
FTP%
Functional Threshold Power Percentage
Appendix
39
Data Fields
Complete Data Field Name
CPB-LR
Current Left and Right Power Balance
MPB-LR
Maximum Left and Right Power Balance
APB L-R
CTE-LR
Average Left and Right Power Balance
MTE-LR
ATE-LR
CPS L-R
APS L-R
MPS-LR
IF
NP
SP
TSS
NOTE:
40
Appendix
Right
Right
Current Left and Right Pedal Smoothness
Average Left and Right Pedal Smoothness
Maximum Left and Right Pedal Smoothness
Intensity Factor
Normalized Power
Training Stress Score
Warranty and Safety Information
Informations relatives Ă  la garantie et Ă  la sĂŠcuritĂŠ
Garantie-und Sicherheitshinweise
Garanzia e Informazioni sulla sicurezza
InformaciĂłn sobre la garantĂ­a y la seguridad
Garantie-en veiligheidsinformatie
Informaçþes sobre Garantia e segurança
Informaçþes sobre garantia e segurança
Oplysninger om garanti og sikkerhed
Garanti och säkerhetsinformation
Garanti-og sikkerhetsinformasjon
Takuu- ja turvallisuustiedot
Informacje o gwarancji i bezpieczeństwie
Informace o záruce a bezpečnosti
JĂłtĂĄllĂĄsi ĂŠs biztonsĂĄgi informĂĄciĂł
౰ࠢ߳‫ڷھ‬ԊӒᖐ݂
ѻࠢ߳‫ڷھ‬ԊӒໄ݂
଻⸽䈫቟ో䈮㑐䈜䉎ᖱႎ
懺溣͑愕͑橎洊͑洛懺
Safety Agreement
IMPORTANT: Please Read This Notice before Using This Product
Bryton products and accessories are not medical devices and its readings are for reference only.
Bryton is not responsibile for the consequences of any erroneous readings. Always consult your
physician before beginning any training program or using a heart rate monitor. Please do not
operate the product during any activities, because lack of proper attention may cause injury,
death or material damage. When using or installing this product, please comply with all
applicable local laws and regulation.We and our manufacturers and licensors shall not assume
any responsibility for damages arising from using this product during activities, misuse, improper
installation, act of God, any violation of traffic or safety regulations, or software or map data
product therein. This product is not guaranteed to be free of errors or deficiencies, and is not
guaranteed to be applicable for any defined purpose.
Battery Warnings
1. Do not leave the device exposed to a heat source or in a high temperature.
2. Do not puncture or incinerate.
3. Do not attempt to remove the non-user-replaceable battery.
4. Do not operate the device outside of the temperature range: -4 to 131 F (-20oto 55 C). o
5. Store within the following temperature range for an extended time: 32 to 77 F (0 to 25 C)
6. Properly recycle or dispose of the device or battery.
CAUTION
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
FCC Regulations:
§ 15.19 (a)(3)
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
§ 15.21
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user‘s authority to operate the equipment.
EN
§ 15.105 (b)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RF Exposure Compliance
This device is designed and manufactured not to exceed the emission limits for exposure to
radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission for an uncontrolled
environment.
5IJTFRVJQNFOUDPNQMJFTXJUI'$$3'SBEJBUJPOFYQPTVSFMJNJUTTFUGPSUIGPSBOVODPOUSPMMFE
FOWJSPONFOU5IJTFRVJQNFOUTIPVMECFJOTUBMMFEBOEPQFSBUFEXJUIBNJOJNVNEJTUBODFPG
DFOUJNFUFSTCFUXFFOUIFSBEJBUPSBOEZPVSCPEZ
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna
or transmitter.
5IFBOUFOOBTVTFEGPSUIJTUSBOTNJUUFSNVTUCFJOTUBMMFEUPQSPWJEFBTFQBSBUJPOEJTUBODFPG
BUMFBTUDNGSPNBMMQFSTPOTBOENVTUOPUCFDPMPDBUFEPSPQFSBUJOHJODPOKVODUJPOXJUI
BOZPUIFSBOUFOOBPSUSBOTNJUUFS
Australian Consumer Law
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under Australian consumer law. You
are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other
reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or
replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major
failure.
Industry Canada Compliance
IC Regulations:
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject
to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Le prĂŠsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L'exploitation est autorisĂŠe aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioĂŠlectrique subi, mĂŞme si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement."
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
IC RF Exposure Compliance
This equipment complies with IC RSS-102 RF exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numĂŠrique de la classe B est conforme Ă  la norme NMB-003 du Canada.
This Category II radiocommunication device complies with Industry Canada Standard RSS-310.
Ce dispositif de radiocommunication de catégorie II respecte la norme CNR-310 d’Industrie
Canada.
IMPORTANT NOTE:
IC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum
distance cm between the radiator & your body.
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
CE Marking Warning
This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in
which case the user may be required to take adequate measures.
EN
Limited Warranty
Bryton Inc. warrants its products to be free from defects in materials or workmanship for one year
from the date of purchase. Bryton Inc. will repair or replace any component that fails in normal
use within this limited warranty period at no charge to the customer for parts or labor.
This warranty does not apply to
1. damage caused by misuse, accident, abuse, fire, or other external causes or acts of nature
2. physical damage to the surface, such as scratches and dents;
3. consumable parts, such as batteries,heart rate belt, unless product damage has occurred due
to a defect in materials or workmanship
4. damage caused by anyone who is not an authorized service provider of Bryton Inc.
This Limited Warranty is subjected to the following terms and conditions:
1. To obtain warranty service, a proof of purchase, an original or copy of the sales receipt from
the original retailer, is required.
2. Bryton Inc. retains the exclusive right to repair or replace the product or offer a full refund of
the purchase price at its sole discretion.
3. Bryton Inc. will not replace missing components from any package purchased through an
online auction. An original or copy of the sales receipt from the original retailer is required to
obtain the Limited Warranty.
4. To obtain warranty service, contact Bryton Inc. (www.brytonsport.com) for shipping
instructions.
5. This Limited Warranty covers expenses for inspecting and repairing the product during the
Limited Warranty Period. The defective product shall be delivered by the purchaser at his/her
own expense to the designated premises together with the proof of purchase.
6. All replaced faulty products or components will become the property of Bryton Inc.
7. The repaired or replaced parts by Bryton Inc. shall continue to be warranted for the remaining
time of the original one year warranty period or for 90 days from the date of repair or
replacement, depending upon which is longer.
8. Back up data and remove any confidential, proprietary, or personal information from the
Product before returning any unit for service. Bryton Inc. is not responsible for damage to or
loss of data.
9. Bryton Inc. products are intended to be used as personal aids and must not be used for
precise measurement of direction, location, distance or topography and makes no warranty as
to the accuracy or completeness of map data in its products.
10. Bryton Inc. reserves the right to refuse warranty claims against products or services that are
obtained and/or used in contravention of the laws of any country.
11. For international purchases, a separate warranty may be provided by international distributors
depending on the country. If applicable, this warranty is provided by the local in-country
distributor and this distributor provides local service for your device. Distributor warranties
are only valid in the area of intended distribution.
EXCLUSION OF OTHER DAMAGES. TO THE FULL EXTENT ALLOWED BY LAW, BRYTON INC. AND ITS
SUPPLIERS, AFFILIATES AND AGENTS ARE NOT LIABLE FOR ANY:
(i) CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES;
(ii) DAMAGES OR LOSS OF ANY NATURE WHATSOEVER RELATING TO LOST PROFITS, BUSINESS
INTERRUPTION, LOSS OF DATA OR PRIVACY OR CONFIDENTIALITY, ANY INABILITY TO USE ALL
OR PART OF THE HARDWARE DEVICE OR SOFTWARE, PERSONAL INJURY, OR ANY FAILURE TO
MEET ANY DUTY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY DUTY OF NEGLIGENCE, GOOD FAITH
OR OF WORKMANLIKE EFFORT); OR
(iii) INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO
THE SOFTWARE OR HARDWARE DEVICE. THE FOREGOING APPLIES EVEN IF BRYTON INC. OR
ANY SUPPLIER, AFFILIATE OR AGENT HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
LOSSES OR DAMAGES; AND EVEN IN THE EVENT OF FAULT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
STRICT OR PRODUCT LIABILITY, MISREPRESENTATION OR OTHER REASON.
Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusions may not apply to You.
Accord relatif Ă  la sĂŠcuritĂŠ
IMPORTANT : Veuillez lire cet avis avant d'utiliser ce produit
Les produits et accessoires Bryton ne sont pas des dispositifs mĂŠdicaux et leurs mesures sont pour
rĂŠfĂŠrence seulement. Bryton n'est pas responsable des consĂŠquences quelle que soit l'erreur de mesure.
Consultez toujours votre mĂŠdecin avant de commencer un programme de formation ou d'utiliser un
moniteur de frĂŠquence cardiaque. Veuillez ne pas utiliser le produit pendant une quelconque activitĂŠ, car
le manque d'attention peut entraĂŽner des blessures, la mort ou des dommages matĂŠriels. Lors de
l'utilisation ou de l'installation de ce produit, veuillez respecter toutes les lĂŠgislations et rĂŠglementations
locales en vigueur. Ni nous, ni nos fabricants ou concĂŠdants de licence ne doivent assumer une
quelconque responsabilitĂŠ pour les dommages dĂŠcoulant de l'utilisation de ce produit pendant des
activitĂŠs, d'une mauvaise utilisation, d'une mauvaise installation, d'une catastrophe naturelle, de toute
violation du code de la route ou de la sĂŠcuritĂŠ, ou des logiciels et donnĂŠes cartographiques incluses dans
le produit. Ce produit n'est pas garanti exempt d'erreurs ou des lacunes, et n'est pas garanti comme ĂŠtant
Avertissements concernant les piles
1. Ne laissez pas l'appareil exposĂŠ Ă  une source de chaleur ou Ă  une tempĂŠrature ĂŠlevĂŠe.
2. Ne pas perforer ni incinĂŠrer.
3. Ne tentez pas de retirer la pile non remplaçable par l'utilisateur.
4. Ne pas faire fonctionner l'appareil en dehors de la plage de tempÊrature : -4 à 131°F (-20 à 55 °C).
5. Stocker dans la gamme de tempÊrature suivante en cas de stockage prolongÊ : 32 à 77°F (0 à 25 °C)
6. Recycler ou mettre au rebut l'appareil ou la batterie de façon correcte.
ATTENTION
RISQUE D’EXPLOSION SI UNE PILE EST REMPLACEE PAR UN TYPE INCORRECT.
DEBARRASEZ-VOUS DES PILES USAGEES SELON LES INSTRUCTIONS.
Avertissement relatif au marquage CE
Il s'agit d'un produit de classe B, dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des
interfĂŠrences radio, auquel cas l'utilisateur peut ĂŞtre amenĂŠ Ă  prendre des mesures adĂŠquates.
Garantie limitĂŠe
Bryton Inc. garantit que ses produits sont exempts de défauts de pièces et de main d'œuvre pendant un
an Ă  compter de la date d'achat. Bryton Inc. s'engage Ă  rĂŠparer ou remplacer tout composant qui tombe
en panne au cours d'une utilisation normale pendant cette pĂŠriode de garantie limitĂŠe, sans frais de
pièces ou de main-d'œuvre pour le client.
Cette garantie ne s'applique pas aux
1. dommages causĂŠs par une mauvaise utilisation, un accident, un abus, un incendie, d'autres causes
externes ou des catastrophes naturelles
2. dommages physiques de la surface, tels que les rayures et les bosses ;
3. La garantie ne s’applique pas aux pièces d'usure, comme les piles, la ceinture de fréquence cardiaque,
sauf si le dommage est survenu en raison d'un dÊfaut de pièce ou de fabrication.
4. dommages causĂŠs par toute personne qui n'est pas un fournisseur de services autorisĂŠ de Bryton Inc.
Cette garantie limitĂŠe est soumise aux termes et conditions suivants :
1. Pour obtenir un service sous garantie, une preuve d'achat, l'original ou une copie de la facture de vente
du dĂŠtaillant d'origine, est nĂŠcessaire.
FR
remboursement intÊgral du prix d'achat, à son entière discrÊtion.
3. Bryton Inc. ne remplacera pas les composants manquants pour tout produit achetĂŠ dans une vente aux
enchères en ligne. Un original ou une copie de la facture du dÊtaillant d'origine est requis pour obtenir la
garantie limitĂŠe.
4. Pour obtenir le service sous garantie, contactez Bryton Inc. (www.brytonsport.com) pour les instructions
d'expĂŠdition.
5. Cette garantie limitĂŠe couvre les frais d'inspection et de rĂŠparation du produit au cours de la pĂŠriode de
garantie limitĂŠe. Le produit dĂŠfectueux doit ĂŞtre livrĂŠ par l'acheteur Ă  ses propres frais dans les locaux
dĂŠsignĂŠs, avec la preuve d'achat.
6. Tous les produits remplacĂŠs et les composants dĂŠfectueux deviennent la propriĂŠtĂŠ de Bryton Inc.
7. Les pièces rÊparÊes ou remplacÊes par Bryton Inc. continuent d'être garanties pour la durÊe restante de la
pĂŠriode de garantie initiale d'une annĂŠe ou pour une durĂŠe de 90 jours Ă  compter de la date de
rĂŠparation ou de remplacement, selon laquelle est la plus longue.
du produit avant de renvoyer tout appareil pour rĂŠparation. Bryton Inc. n'est pas responsable des
dommages ni des pertes de donnĂŠes.
9. Les produits Bryton Inc. sont destinĂŠs Ă  ĂŞtre utilisĂŠs comme aides personnelles et ne doivent pas ĂŞtre
utilisĂŠs pour des mesures prĂŠcises de direction, de position, de distance ni de topographie, et ils ne
comprennent aucune garantie quant Ă  l'exactitude ou Ă  l'exhaustivitĂŠ des donnĂŠes cartographiques
intĂŠgrĂŠes.
10. Bryton Inc. se rĂŠserve le droit de refuser les rĂŠclamations sous garantie contre les produits ou services
qui sont obtenus et / ou utilisĂŠs en violation des lois de tout pays.
11. Pour les achats internationaux, une garantie sĂŠparĂŠe peut ĂŞtre fournie par les distributeurs
internationaux selon les pays. Le cas ĂŠchĂŠant, cette garantie est fournie par le distributeur du pays et ce
eil. Les garanties du distributeur ne sont valides
que dans la zone de distribution prĂŠvue.
EXCLUSION DES DOMMAGES AUTRES. DANS LA COMPLÈTE LIMITE DE LA LOI, BRYTON INC., SES
FOURNISSEURS, FILIALES ET AGENTS SONT PAS RESPONSABLE D'AUCUN :
(i) DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT ;
(ii) DOMMAGE OU PERTE DE QUELQUE NATURE, QU'ELLE SOIT RELATIVE À UNE PERTE DE PROFITS, UNE
INTERRUPTION D'ACTIVITÉ, UNE PERTE DE DONNÉES, DE VIE PRIVÉE OU DE CONFIDENTIALITÉ, UNE
INCAPACITÉ QUELCONQUE D'UTILISER TOUT OU PARTIE D'UN DISPOSITIF MATÉRIEL OU LOGICIEL, DES
BLESSURES, OU À UN QUELCONQUE MANQUEMENT À UN DEVOIR (INCLUANT MAIS NON LIMITÉ À UN
DEVOIR DE NÉGLIGENCE, DE BONNE FOI OU D'EFFORTS PROFESSIONNELS) ; OU
(iii) DÉGÂT INDIRECT, SPÉCIAL, OU PUNITIF ISSUE DE OU EN RAPPORT, DE QUELQUE FAÇON, AVEC LE
LOGICIEL OU LE DISPOSITIF MATÉRIEL. CE QUI SUIT S'APPLIQUE MÊME SI BRYTON INC. OU TOUT AUTRE
FOURNISSEUR, AFFILIÉ OU AGENT A ÉTÉ PRÉVENU DE LA POSSIBILITÉ DE TELLES PERTES OU DE TELS
DOMMAGES ; ET CE MÊME DANS LES CAS DE FAUTE, DE TORT (Y COMPRIS POUR NÉGLIGENCE), DE
RESPONSABILITÉ STRICTE OU DU PRODUIT, DE FAUSSE DÉCLARATION OU AUTRE.
Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consĂŠcutifs, les
limitations ou exclusions susmentionnĂŠes peuvent donc ne pas s'appliquer Ă  vous.
Sicherheitsvereinbarung
WICHTIG: Bitte lesen Sie sich diesen Hinweis vor der Inbetriebnahme des Produktes durch
Die Produkte und das ZubehÜr von Bryton sind keine medizinischen Geräte; die Messwerte dienen nur DE
als Referenz. Bryton haftet nicht fĂźr die Konsequenzen jeglicher fehlerhafter Messwerte. Wenden Sie sich
vor dem Beginn eines Trainingsprogramms bzw. der Nutzung eines Herzfrequenzmessers an Ihren Arzt.
Bitte betreiben Sie das Gerät nicht während irgendwelcher Aktivitäten, da mangelnde Aufmerksamkeit
(lebensgefährliche) Verletzungen sowie Materialschäden verursachen kann. Achten Sie bei der
Verwendung und/oder Installation des Gerätes darauf, die geltenden Ürtlichen Gesetze und Richtlinien
einzuhalten. Wir und unsere Hersteller und Lizenzgeber haften nicht fßr Schäden, die durch die
Verwendung dieses Produktes während Aktivitäten, durch Missbrauch, unsachgemäße Installation,
hĂśhere Gewalt und Verletzung der Verkehrs- und Sicherheitsrichtlinien bzw. die im Produkt enthaltenen
Software- oder Kartendaten entstanden sind. Der Hersteller garantiert nicht, dass dieses Produkt frei von
Fehlern oder Mängeln ist; zudem erfolgt keine Zusicherung bezßglich der Eignung fßr einen bestimmten
Zweck.
Warnhinweise zum Akku
1. Bewahren Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Hitzequelle bzw. in einer Umgebung mit hohen
Temperaturen auf.
2. Durchstechen und verbrennen Sie den Akku nicht.
3. Versuchen Sie nicht, einen nicht durch den Benutzer herausnehmbaren Akku zu entfernen.
4. Betreiben Sie das Gerät nicht außerhalb des Temperaturbereichs: -20 bis 55 °C.
5. Bewahren Sie das Gerät innerhalb des folgenden Temperaturbereichs auf: 0 bis 25 °C
6. Recyceln bzw. entsorgen Sie das Gerät bzw. den Akku ordnungsgemäß.
CAUTION
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
Warnung zur CE-Kennzeichnung
Dies ist ein Produkt der Klasse B, das beim Einsatz in Wohnumgebungen FunkstĂśrungen verursachen
kann, die eventuell vom Anwender durch angemessene Maßnahmen zu kompensieren sind.
Eingeschränkte Garantie
Die Bryton Inc. garantiert, dass ihre Produkte innerhalb eines Jahres ab Kaufdatum frei von Material- und
Verarbeitungsfehlern sind. Die Bryton Inc. repariert oder ersetzt dem Kunden innerhalb der Dauer der
eingeschränkten Garantie kostenlos jegliche Komponenten, die bei einem normalen Gebrauch einen
Fehler aufweisen.
Diese Garantie gilt nicht bei
1. Schäden, die durch fehlerhaften Einsatz, Unfall, Missbrauch, Feuer oder andere externe Ursachen bzw.
Naturkatastrophen verursacht wurden;
3. Verschleißmaterialien, solche wie z.B. Batterien, Herzfrequenzbrustgurte, etc., sofern dieser Produktschaden
nicht aufgrund eines Produktions- oder Verarbeitungsfehlers entstanden ist.
4. Schäden, die durch eine Person verursacht wurde, die kein von der Bryton Inc. autorisierter
Dienstanbieter ist.
Diese eingeschränkte Garantie unterliegt den folgenden Bedingungen:
1. Zur Inanspruchnahme des Garantiedienstes benĂśtigen Sie einen Kaufbeleg - das Original bzw. eine Kopie
der Rechnung vom Originalhändler.
2. Die Bryton Inc. behält sich das exklusive Recht vor, im eigenen Ermessen zwischen der Reparatur oder
dem Ersatz des Produktes bzw. der Erstattung des vollen Kaufpreises zu wählen.
3. Die Bryton Inc. ersetzt keine im Lieferumfang fehlenden Komponenten von Produkten, die bei einer
Online-Auktion erworben wurden. Zur Inanspruchnahme der eingeschränkten Garantie ist das Original
oder eine Kopie der Rechnung vom Originalhändler erforderlich.
4. Wenden Sie sich zur Inanspruchnahme des Garantiedienstes an die Bryton Inc. (www.brytonsport.com) –
daraufhin erhalten Sie Hinweise zum Versand des defekten Produktes.
5. Die eingeschränkte Garantie deckt die Kosten der Überprüfung und Reparatur des Produktes innerhalb
der Dauer der eingeschränkten Garantie ab. Das defekte Produkt muss auf Verantwortung des Kunden
unter den gegebenen Voraussetzungen gemeinsam mit dem Kaufbeleg versendet werden.
6. Alle ersetzten fehlerhaften Produkte oder Komponenten gehen in das Eigentum der Bryton Inc. Ăźber.
7. Die von der Bryton Inc. reparierten oder ersetzten Teile sind fĂźr die verbleibende Dauer der
ursprßnglichen einjährigen Garantie oder aber 90 Tage ab dem Datum der Reparatur oder des Ersatzes
durch eine Garantie abgedeckt – je nachdem, welcher Zeitraum länger ist.
8. Sichern und entfernen Sie vor dem Einsenden des Produktes jegliche vertraulichen Daten sowie
proprietäre oder persÜnliche Informationen vom Produkt. Die Bryton Inc. haftet nicht fßr Datenschäden
oder-verlust.
9. Produkte der Bryton Inc. dienen dem Benutzer als persÜnliche Hilfe und dßrfen nicht zu präzisen
Messungen der Richtung, des Standortes, der Entfernung oder Topographie eingesetzt werden; der
Hersteller garantiert nicht die Genauigkeit oder Vollständigkeit der in seinen Produkten enthaltenen
Kartendaten.
10. Die Bryton Inc. behält sich das Recht vor, Garantiebeschwerden gegenßber den Produkten oder
Dienstleistungen abzulehnen, die nicht entsprechend der Gesetze in dem jeweiligen Land eingereicht
wurden und/oder derartige Gesetze verletzen.
11. Bei internationalem Verkauf wird je nach Land mĂśglicherweise eine separate Garantie durch den
internationalen Vertreiber bereitgestellt. Sofern mĂśglicht sollte diese Garantie durch den lokalen
Inlandsvertreiber bereitgestellt werden; dieser Vertreiber ßbernimmt auch die Reparatur Ihres Gerätes.
Die Garantien der Vertreiber sind nur in der zum Vertrieb angedachten Region gĂźltig.
Ausnahmen anderer Schäden. In hÜchstzulässigem Umfang haften die Bryton Inc., ihre Lieferanten,
Tochtergesellschaften und Händler haften nicht fßr:
(ii) Schäden oder Verluste jeglicher Art, die im Zusammenhang stehen mit: Entgangenem Gewinn,
Geschäftsunterbrechungen, Datenverlusten oder Verletzungen der Privatsphäre, der Unfähigkeit zur
Benutzung des gesamten oder eines Teiles des Hardware-Gerätes oder der Software, Personenschäden
des fachgerechte BemĂźhens); oder
(iii) indirekte, spezielle oder Strafschäden, die durch oder in Verbindung mit der Software oder dem
Hardware-Gerät entstehen. Das Vorangegangene gilt auch, wenn die Bryton Inc. oder ihre Lieferanten,
Tochtergesellschaften oder Händler von der MÜglichkeit derartiger Verluste oder Schäden unterrichtet
wurden; und auch im Falle von Fehlern, Vergehen (auch durch Nachlässigkeit), Kausal- oder
Produkthaftung, falscher Darstellung oder bei anderen Ursachen.
Einige Jurisdiktionen erlauben keine Ausnahme oder Beschränkung versehentlicher oder folgerichtiger
mĂśglicherweise nicht zu.
Accordo sulla sicurezza
IMPORTANTE: Leggere questo avviso prima di usare il prodotto
I prodotti e gli accessori Bryton non sono dispositivi medici e le loro letture sono solo indicative.
Bryton non è responsabile per le conseguenze di qualsiasi lettura sbagliata. Consultare sempre il
medico prima di iniziare un programma di preparazione o prima di usare il
IT
cardiofrequenzimetro. Non usare il prodotto durante qualsiasi attivitĂ , perchĂŠ la mancanza
della dovuta attenzione può provocare lesioni, la morte o danni materiali. Quando si usa o si
installa questo prodotto, osservare tutte le leggi e le normative locali applicabili. Noi, i nostri
produttori e concessori di licenza non ci assumiamo alcuna responsabilitĂ  per i danni provocati
da: uso del prodotto durante le attivitĂ , cattivo uso, installazione inappropriata, atti divini,
nel prodotto. Questo prodotto non è garantito essere privo di errori o difetti, e non è garantito
Avvisi sulle batterie
1. Non lasciare il dispositivo esposto a sorgenti di calore o in ambienti soggetti ad alte
temperature.
2. Non perforare o incenerire.
3. Non tentare di rimuovere la batteria non sostituibile.
4. Non usare il dispositivo a temperature che eccedono i seguenti valori: -4° F a 131° F (-20° C a
55° C)
5. L’immagazzinamento per periodi prolungati deve essere eseguito alle seguenti temperature:
da 32° F a 77° F (da 0° C a 25° C)
6. Riciclare o smaltire in modo appropriato il dispositivo o la batteria.
ATTENZIONE
C’È IL RISCHIO D'ESPLOSIONI SE LA BATTERIA SOSTITUITA NON È DEL TIPO CORRETTO.
SMALTIRE LE BATTERIE USATE SECONDO LE ISTRUZIONI.
Avviso sul marchio CE
In un ambiente domestico questo prodotto di Classe B può provocare interferenze radio nel cui
caso potrebbe essere richiesto all'utente di prendere misure adeguate.
GARANZIA LIMITATA
Bryton Inc. garantisce che i suoi prodotti sono liberi da difetti dei materiali o della lavorazione
per un anno dalla data d’acquisto. Bryton Inc. riparerà o sostituirà tutti i componenti che si
guastano durante l’uso normale entro il periodo di garanzia senza alcun addebito al cliente per i
costi delle parti o della lavorazione.
Questa garanzia non si applica a
1. Danni causati da cattivo uso, incidente, abusi, incendio o altre cause naturali esterne
3. La garanzia non si applica sulle parti di consumo, quali batteria, fascia cardio, ecc. a meno che il
problema sia dovuto ad un difetto di materiale o di lavorazione.
4. Danni provocati da chiunque non sia un centro assistenza autorizzato della Bryton Inc.
Questa garanzia limitata è soggetta ai seguenti termini e condizioni:
1. Per ottenere l’assistenza in garanzia è necessaria la prova d’acquisto, l’originale o la copia dello
scontrino o fattura emessa dal rivenditore.
prezzo d’acquisto a sua discrezione.
3. Bryton Inc. non sostituirĂ  componenti mancanti dalle confezioni dei prodotti acquistati online. Per
ottenere l’assistenza in garanzia è necessaria la copia o l’originale della prova d’acquisto emessa dal
venditore originale.
4. Contattare Bryton Inc. (www.brytonsport.com) per ottenere l’assistenza in garanzia e le istruzioni per
la spedizione.
5. Questa garanzia limitata copre le spese per l’ispezione e la riparazione del prodotto durante il
periodo della garanzia limitata. Il prodotto difettoso sarà spedito a spese dell’acquirente all’indirizzo
6. Tutti i prodotti o componenti difettosi sostituiti diventeranno di proprietĂ  della Bryton Inc.
7. Le parti riparate o sostituite da Bryton Inc. continueranno ad essere garantite per il periodo
rimanente della garanzia originale di un anno, oppure per 90 giorni dalla data della riparazione o
sostituzione, in base a quale dei due sia piĂš lungo.
8. Prima di inviare qualsiasi unitĂ  per la riparazione, assicurarsi di eseguire il backup dei dati e di
rimuovere dal prodotto tutte le informazioni private, di proprietĂ  intellettuale o personali. Bryton
Inc. non è responsabile per la perdita o la corruzione dei dati.
9. I prodotti Bryton Inc. sono intesi per essere usati come supporti personali e non devono essere usati
riguardo all'accuratezza o alla completezza dei dati mappa contenuti nei prodotti.
stati ottenuti e/o usati in contravvenzione alle leggi di qualsiasi paese.
11. Per gli acquisiti internazionali potrebbe essere fornita una garanzia separata fornita dai distributori
internazioni in base ai vari paesi. Se applicabile, questa garanzia è fornita dal distributore locale e
questo distributore fornisce l’assistenza al dispositivo. Le garanzie dei distributori sono valide solo
nella zona intesa per la distribuzione.
ESCLUSIONE DI ALTRI DANNI. NEI TERMINI CONSENTITI DALLA LEGGE BRYTON INC., I SUOI FORNITORI,
AFFILIATI ED AGENTI, NON SONO RESPONSABILI PER ALCUN:
(i) DANNO CONSEGUENTE O ACCIDENTALE;
(ii) DANNO O PERDITA DI QUALSIVOGLIA NATURA RELATIVA AL DEFICIT DI PROFITTI, INTERRUZIONE
DELL’ATTIVITÀ COMMERCIALE, PERDITA DI DATI O PRIVACY O SEGRETEZZA, QUALSIASI INABILITÀ
ALL’USO COMPLETO O PARZIALE DEL DISPOSITIVO HARDWARE O DEL SOFTWARE, LESIONI PERSONALI,
QUALSIASI CARENZA A SODDISFARE QUALSIASI DOVERE (INCLUDENDO SENZA LIMITAZIONE
QUALSIASI DOVERE DI DILIGENZA, BUONA FEDE O IMPEGNO LAVORATIVO); OPPURE
(iii) DANNO INDIRETTO, SPECIALE O PUNITIVO PROVOCATO DA O RELATIVO IN QUALSIASI MODO AL
SOFTWARE O A DISPOSITIVO HARDWARE. QUANTO DETTO SI APPLICA ANCHE SE BRYTON INC. O
QUALSIASI SUO FORNITORE, AFFILIATO O AGENTE È STATO AVVISATO DELLA POSSIBILITÀ DI TALI
PERDITE O DANNI; ED ANCHE NEL CASO DI GUASTO, TORTO (INCLUDENDO LA NEGLIGENZA),
RESPONSABILITÀ DIRETTA O DEL PRODOTTO, FALSA DICHIARAZIONE O ALTRO MOTIVO.
Alcune giurisdizioni non consentono l'esclusione o la limitazione dei danni accidentali o conseguenti;
quindi le limitazioni ed esclusioni di cui sopra potrebbero non esservi applicate.
Contrato de seguridad
IMPORTANTE:
Los productos y accesorios Bryton no son dispositivos mĂŠdicos y sus lecturas solamente deben
interpretarse como una referencia. Bryton no se responsabilizarĂĄ de las consecuencias de lecturas
errĂłneas. Consulte siempre a su mĂŠdico antes de iniciar cualquier programa de entrenamiento o utilizar
un monitor de frecuencia cardĂ­aca. No utilice el producto durante ninguna actividad porque, si no se
presta la atenciĂłn adecuada, se pueden producir lesiones, podrĂ­a morir o se podrĂ­an provocar daĂąos
materiales. Cuando utilice o instale este producto, cumpla todas las leyes y normativas locales vigentes.
Nosotros, nuestros fabricantes y otorgantes de licencia no asumirĂĄn ninguna responsabilidad por los
daĂąos causados por el uso de este producto durante actividades, mal uso, instalaciĂłn inadecuada, actos
de la naturaleza, infracciĂłn de las normas de circulaciĂłn o de seguridad, o el software o los datos
ES
Advertencias sobre la baterĂ­a
1. No deje el dispositivo expuesto a una fuente de calor o a una temperatura elevada.
2. No lo perfore ni incinere.
3. No intente quitar la baterĂ­a no reemplazable por el usuario.
4. No lo utilice el dispositivo fuera del siguiente intervalo de temperatura: -20 a 55 ÂşC (-4 a 131 ÂşF).
5. No almacene el dispositivo dentro del siguiente intervalo de temperatura durante un prolongado
perĂ­odo de tiempo: 0 a 25 ÂşC (32 a 77 ÂşF)
6. Recicle o deshĂĄgase del dispositivo o la baterĂ­a adecuadamente.
Cumplimiento de la normativa FCC
Este dispositivo cumple la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias daĂąinas, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado. Este aparato digital de Clase B cumple la normativa canadiense ICES-003.
Advertencia de la marca CE
Éste es un producto de Clase B. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de
radio, en cuyo caso se puede instar al usuario a que tome las medidas oportunas.
GarantĂ­a limitada
Bryton Inc. garantiza que sus productos estĂĄn libres de defectos materiales o de mano de obra durante un
aĂąo a partir de la fecha de compra. Bryton Inc. repararĂĄ o reemplazarĂĄ cualquier componente que falle en
condiciones de uso normal dentro de este perĂ­odo de garantĂ­a limitado sin coste alguno para el cliente en
Esta garantĂ­a no se aplica a:
1. daĂąos causados por mal uso, accidentes, abuso, incendio u otras causas externas o actos de la
naturaleza
3. Esta garantĂ­a no es de aplicaciĂłn a piezas consumibles tales como baterĂ­as, cinturĂłn textil que acompaĂąa
al sensor ritmo cardĂ­aco, etc, salvo que el fallo del producto se halla producido por un defecto de montaje
o de los materiales.
4. daĂąos causados por cualquiera que no sea un proveedor de servicio autorizado de Bryton Inc.
Esta garantĂ­a limitada estĂĄ sujeta a los siguientes tĂŠrminos y condiciones:
1. Para obtener el servicio de garantĂ­a, se necesita una prueba de compra, ya sea la factura del proveedor
original o una copia de la misma.
2. Bryton Inc. conserva el derecho exclusivo de reparar o reemplazar el producto u ofrecer el reembolso
completo del precio de compra, lo que estime mĂĄs oportuno.
3. Bryton Inc. no reemplazarĂĄ los componentes que falten de ningĂşn paquete adquirido a travĂŠs de subastas
en lĂ­nea. Para tener derecho a la GarantĂ­a limitada, se necesita el recibo de venta original del distribuidor
original o una copia de dicho recibo.
4. Para obtener el servicio de garantĂ­a, pĂłngase en contacto con Bryton Inc. (www.brytonsport.com) para
obtener instrucciones sobre el envĂ­o.
5. Esta GarantĂ­a limitada cubre los gastos de inspecciĂłn y reparaciĂłn del producto durante el PerĂ­odo de
garantĂ­a limitada. El producto defectuoso serĂĄ entregado por el comprador, que asumirĂĄ los gastos, a las
instalaciones designadas junto con la prueba de compra.
6. Todos los productos o componentes defectuosos reemplazados pasarĂĄn a ser propiedad de Bryton Inc.
7. Las piezas reparadas o reemplazadas por Bryton Inc. seguirĂĄn estando garantizadas durante el tiempo
restante del perĂ­odo de garantĂ­a de un aĂąo o durante 90 dĂ­as a partir de la fecha de la reparaciĂłn o
sustituciĂłn, lo que sea mĂĄs largo.
8. Haga una copia de seguridad de los datos y quite cualquier informaciĂłn confidencial, patentada o
personal del Producto antes de devolver cualquier unidad para que la reparen. Bryton Inc. no se
responsabilizarĂĄ de ningĂşn daĂąo causado a los datos o de la pĂŠrdida de estos.
9. Los productos Bryton Inc. estĂĄn diseĂąados para utilizarse como ayuda personal y no se deben usar para
mediciĂłn precisa de direcciones, ubicaciones, distancias o topografĂ­a y no se garantiza la precisiĂłn o
integridad de los datos cartogrĂĄficos de este producto.
10. Bryton Inc. se reserva el derecho de rechazar las reclamaciones de garantĂ­a contra productos o servicios
obtenidos y/o utilizados contraviniendo las leyes de cualquier paĂ­s.
11. Para compras internacionales, los distribuidores internacionales pueden proporcionar una garantĂ­a
independiente en funciĂłn del paĂ­s. Si procede, esta garantĂ­a la proporciona el distribuidor del paĂ­s local,
quien tambiĂŠn ofrece servicio local para su dispositivo. Las garantĂ­as del distribuidor solamente son
vĂĄlidas en el ĂĄrea de distribuciĂłn para el que se han sido pensadas.
EXCLUSIÓN DE OTROS DAÑOS. HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, BRYTON INC. Y SUS PROVEEDORES,
FILIALES Y AGENTES NO SE RESPONSABILIZARÁN DE NINGÚN:
(i) DAÑO CONSECUENTE O INCIDENTAL;
(ii) DAÑO O PÉRDIDA DE NINGUNA NATURALEZA, SEA LA QUE FUERE, RELACIONADA CON LA PÉRDIDA DE
BENEFICIOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE DATOS, PRIVACIDAD O CONFIDENCIALIDAD,
CUALQUIER INCAPACIDAD PARA UTILIZAR EL DISPOSITIVO DE HARDWARE O EL SOFTWARE TOTAL O
PARCIALMENTE, LESIÓN PERSONAL O INCUMPLIMIENTO DE OBLIGACIONES (INCLUIDOS, SIN LIMITACIÓN,
CUALQUIER RESPONSABILIDAD DE NEGLIGENCIA, BUENA FE ESFUERZO PROFESIONAL); O
(iii) DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES O PUNITIVOS QUE SURJAN DE O ESTÉN RELACIONADOS DE CUALQUIER
FORMA CON EL SOFTWARE O DISPOSITIVO DE HARDWARE. LO ANTERIOR SE APLICA AUNQUE BRYTON INC. O
CUALQUIER PROVEEDOR, FILIAL O AGENTE HAYA SIDO AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES PÉRDIDAS O
DAÑOS; E INCLUSO EN EL CASO DE RESPONSABILIDAD POR ERROR, AGRAVIO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA),
ESTRICTA O DE PRODUCTO, TERGIVERSACIÓN O CUALQUIER OTRA RAZÓN.
Debido a que algunas jurisdicciones no permiten la exclusiĂłn o limitaciĂłn de daĂąos incidentales o
consecuentes, es posible que la limitaciĂłn o exclusiones anteriores no se apliquen en su caso.
Veiligheidsovereenkomst
BELANGRIJK: Lees deze mededeling voordat u dit product gebruikt
uitsluitend als referentie bedoeld. Bryton is niet aansprakelijk voor de gevolgen van verkeerde
hartslagmonitor gebruikt. Gebruik het product niet tijdens eventuele activiteiten omdat gebrek
aan aandacht letsels, overlijden of materiĂŤle schade kan veroorzaken. Wanneer u dit product
gebruikt of installeert moet u voldoen aan alle toepasselijke wetten en voorschriften, Wij en
onze fabrikanten en licentieverleners zullen geen enkele aansprakelijkheid aanvaarden voor
schade die voortvloeit uit het gebruik van dit product tijdens activiteiten, misbruik, verkeerde NL
installatie, overmacht, overtreding van verkeers- of veiligheidsvoorschriften of software of
kaartgegevensproducten daarin. Dit product is niet gegarandeerd vrij van fouten of afwijkingen
Batterijwaarschuwingen
1. Zorg dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan een warmtebron of hoge temperaturen.
2. Niet doorprikken of verbranden.
3. Probeer nooit de niet door de gebruiker vervangbare batterij te vervangen.
4. Gebruik het apparaat niet buiten het temperatuurbereik: -20 tot 55°C).
5. Bewaar het binnen het volgende temperatuurbereik voor een langere periode: 0 tot 25°C
6. U moet het apparaat of de batterij op de juiste manier recyclen of wegwerpen.
WAARSCHUWING
ONTPLOFFINGSGEVAAR ALS DE BATTERIJ WORDT VERVANGEN DOOR EEN VERKEERD TYPE.
GOOI LEGE BATTERIJEN WEG IN OVEREENSTEMMING MET DE INSTRUCTIES.
Waarschuwing CE-markering
Dit is een Klasse B-product. In een huiselijke omgeving kan dit product radiostoringen
veroorzaken. In dat geval kan de gebruiker worden gevraagd de nodige maatregelen te nemen.
Beperkte garantie
Bryton Inc. garandeert dat haar producten vrij zijn van defecten in materiaal of vakmanschap
gedurende ĂŠĂŠn jaar vanaf de datum van aankoop. Bryton Inc. zal elk onderdeel dat defect raakt
bij normaal gebruik binnen deze beperkte garantieperiode repareren of vervangen zonder
enige kosten voor de klant voor onderdelen of werkuren.
Deze garantie is niet van toepassing op het volgende:
1. Schade die wordt veroorzaakt door verkeerd gebruik, ongeval, misbruik, brand of andere
externe oorzaken of gevallen van overdaad
2. materiĂŤle schade aan het oppervlak, zoals krassen en deuken;
3. Deze garantie voorwaarden gelden niet voor gebruikersonderdelen, zoals batterijen,
hartslagband, etc. Tenzij er productschade is opgetreden ten gevolgen van het materiaal of
het productieproces.
4. schade veroorzaakt door iedereen die geen erkende serviceprovider van Bryton Inc. is
Ta ograniczona gwarancja podlega następującym terminom i warunkom:
1. Aby uzyskać usługę gwarancyjną wymagany jest dowód zakupu, oryginał lub kopia pokwitowania
sprzedaĹźy od oryginalnego sprzedawcy.
2. Bryton Inc. zachowuje sobie wyłączne prawo, według własnego uznania, do wyboru do naprawy lub
wymiany produktu lub zaoferowania pełnego zwrotu kosztów zakupu.
3. Bryton Inc. nie wymieni żadnych brakujących komponentów z opakowań zakupionych w trybie aukcji
online. Do uzyskania ograniczonej gwarancji jest wymagany oryginał lub kopia dowodu zakupu od
oryginalnego sprzedawcy.
4. Aby uzyskać usługę gwarancyjną należy skontaktować się z Bryton Inc. (www.brytonsport.com) w celu
uzyskania instrukcji dostarczenia.
5. W czasie obowiązywania ta ograniczona gwarancja obejmuje wszelkie koszty sprawdzania i naprawy
produktu. Uszkodzony produkt powinien zostać dostarczony przez nabywcę na jego/jej własny koszt do
określonego miejsca, łącznie z dowodem zakupu.
6. Wszelkie wymienione uszkodzone produkty lub komponenty stają się własnością Bryton Inc.
7. Części naprawione lub wymienione przez Bryton Inc., będą dalej objęte gwarancją na pozostały okres
obowiązywania oryginalnej jednorocznej gwarancji lub na 90 dni, od daty naprawy lub wymiany, w
zależności od tego, który okres jest dłuższy.
8. Przed oddaniem jakiegokolwiek urządzenia do naprawy należy wykonać kopię zapasową danych i usunąć
z produktu wszelkie informacje poufne, dotyczące własności lub osobiste. Bryton Inc. nie odpowiada za
uszkodzenia spowodowane utratą danych.
9. Produkty Bryton Inc. są przeznaczone do używania jako urządzenia osobiste i nie służą do precyzyjnego
10. Bryton Inc. zastrzega sobie prawo do odmowy roszczeń gwarancyjnych w odniesieniu do produktów lub
usług, uzyskanych i/lub używanych z naruszeniem prawa jakiegokolwiek kraju.
11. Przy zakupach międzynarodowych, poprzez międzynarodowych dystrybutorów, może być dostarczona
oddzielna gwarancja, w zależności od kraju. Ta gwarancja, tam gdzie jest to stosowane, jest dostarczana
przez lokalnego krajowego dystrybutora, a ten dystrybutor zapewnia lokalną usługę dla urządzenia.
Gwarancje dystrybutora są ważne wyłącznie w regionie zamierzonej dystrybucji.
WYŁĄCZENIE INNYCH SZKÓD. W CAŁYM, DOPUSZCZONYM PPRAWEM ZAKRESIE, BRYTON INC. ORAZ
DOSTAWCY TEJ FIRMY, STOWARZYSZENIA I AGENCI, NIE ODPOWIADAJĄ ZA:
(i) KONSEKWENTNE LUB PRZYPADKOWE SZKODY;
(ii) SZKODY LUB STRATY DOWOLNEJ NATURY, ODNOSZĄCE SIĘ DO UTRATY ZYSKÓW, PRZERWANIA
DZIAŁANOŚCI, UTRATY DANYCH LUB PRYWATNOŚCI ALBO POUFNOŚCI, WSZELKIEJ NIEMOŻNOŚCI
UŻYWANIA CAŁEGO URZĄDZENIA LUB JEGO CZĘŚCI ALBO OPROGRAMOWANIA, OBRAŻEŃ OSOBISTYCH
LUB WSZELKICH SYTUACJI NIESPEŁNIANIA WYMAGAŃ (WŁĄCZNIE ALE NIE TYLKO Z ZANIEDBANIAMI,
DZIAŁANIEM W DOBREJ WIERZE LUB WYSIŁKIEM WŁOŝONYM W WYTWARZANIE); ALBO
(iii) NIEBEZPOŚREDNIE, SPECJALNE LUB KARNE SZKODY, POWSTAŁE POZA LUB ODNOSZĄCE SIĘ W
JAKIKOLWIEK SPOSÓB DO OPROGRAMOWANIA LUB URZĄDZENIA. POWYŻSZE OKREŚLENIA MAJĄ
ZASTOSOWANIE, NAWET JEŚLI BRYTON INC. LUB DOWOLNY DOSTAWCA, STOWARZYSZENIE LUB AGENT
ZOSTANIE OSTRZEŻONY O MOŻLIWOŚCI TAKICH STRAT LUB SZKÓD; NAWET W PRZYPADKU AWARII,
NIEDOZWOLONEGO DZIAŁANIA (WŁĄCZNIE Z ZANIEDBANIEM), OGÓLNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI LUB
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA PRODUKT, WPROWADZENIA W BŁĄD LUB INNEJ PRZYCZYNY.
W niektórych jurysdykcjach nie dopuszcza się do wyłączeń lub ograniczeń za przypadkowe lub wynikowe
szkody, dlatego powyższe ograniczenie lub wyłączenia, mogą nie dotyczyć danego użytkownika.
PL
Dohoda o bezpečnosti
DŮLEŽITÉ: Před používáním tohoto produktu si přečtěte toto upozornění
Produkty a příslušenství Bryton nejsou zdravotnické přístroje a hodnoty, které indikují, jsou
pouze orientační. Společnost Bryton nenese odpovědnost za důsledky jakýchkoli chybových
indikací. Před zahájením tréninkového programu nebo před použitím monitoru srdeční činnosti
se vždy poraďte s lékařem. Nepoužívejte produkt při žádných činnostech, protože by
nedostatek odpovídající pozornosti mohl způsobit zranění, úmrtí nebo materiální škodu. Při
pouŞívåní nebo montåŞi tohoto produktu dodrŞujte veťkerÊ platnÊ místní zåkony a vyhlåťky.
My a naši výrobci a poskytovatelé licencí neneseme žádnou odpovědnost za škody způsobené
používáním tohoto produktu při činnostech, nevhodným používáním, nesprávnou montáží,
zásahem vyšší moci, jakýmkoli porušením dopravních a bezpečnostních pravidel nebo
nainstalovaným softwarem nebo produktem mapových dat. Nelze zaručit, že je tento produkt
Upozornění k baterii
1. Nenechávejte přístroj vystavený zdroji tepla nebo vysoké teplotě.
2. Neperforujte ani nespalujte.
3. Nepokoušejte se vyjmout baterii, kterou nemůže uživatel vyměnit vlastními silami.
4. Nepoužívejte přístroj mimo následující rozsah teploty: - 4 až 131 ˚F (- 20 až
55 ˚C).
5. Dlouhodobě skladujte v následujícím rozsahu teploty: 32 až 77 ˚F (0 až 25 ˚C)
6. Zařízení nebo baterii řádně zrecyklujte nebo zlikvidujte.
POZOR
PŘI VLOŽENÍ NESPRÁVNÉHO TYPU BATERIE HROZÍ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU.
POUŽITÉ BATERIE ZLIKVIDUJTE PODLE POKYNŮ.
Upozornění ke značce CE
Toto je výrobek třídy B, a v domácím prostředí může tento výrobek způsobit rušení radiových
vln, a v tom případě bude uživatel možná nucen podniknout adekvátní opatření.
OmezenĂĄ zĂĄruka
Společnost Bryton Inc. zaručuje, že její produkty budou bez závad na materiálu nebo provedení
po dobu jednoho roku ode dne zakoupení. Společnost Bryton Inc. zákazníkovi opraví nebo
vymění jakoukoli součást, která selže při běžném používání v době omezené záruky, bez úhrady
dĂ­lĹŻ nebo prĂĄce.
Tato zĂĄruka se nevztahuje na
1. škody způsobené nevhodným používáním, náhodně, špatným zacházením, požárem nebo
jinými vnějšími příčinami nebo přírodními živly
2. fyzické poškození povrchu, například škrábance a promáčknutí;
3. This warranty does not apply to consumable parts, such as batteries, heart rate belts, etc.
unless failure has occurred due to a defect in materials or workmanship.
4. poškození způsobená kýmkoli, kdo není autorizovaným poskytovatelem servisu společnosti
Bryton Inc.
Na tuto omezenou zĂĄruku se vztahujĂ­ nĂĄsledujĂ­cĂ­ podmĂ­nky
1. Aby bylo možné využít záruční servis, je vyžadován doklad o nákupu, originál nebo kopie
paragonu od pĹŻvodnĂ­ho prodejce.
2. Společnost Bryton Inc. si zachovává výsadní právo podle vlastního uvážení opravit nebo
vyměnit produkt nebo nabídnout vrácení nákupní ceny v plné výši.
3. Společnost Bryton Inc. nevymění chybějící součásti ze žádné sady zakoupené prostřednictvím
aukce online. Aby bylo moŞnÊ vyuŞít tuto omezenou zåruku, je vyŞadovån originål nebo kopie
paragonu od pĹŻvodnĂ­ho prodejce.
4. Chcete-li využít záruční servis, kontaktujte společnost Bryton Inc. (www.brytonsport.com) a
poŞådejte o pokyny k odeslåní.
5. Tato omezená záruka pokrývá náklady na kontrolu a opravu produktu v záruční době. Kupující
musí doručit závadný produkt na svoje náklady na určené místo společně s dokladem o
nĂĄkupu.
6. Veškeré vyměněné produkty nebo součásti se stávají majetkem společnosti Bryton Inc.
7. Na díly opravené nebo vyměněné společností Bryton Inc. se bude nadále vztahovat zbývající
doba původní jednoleté záruky nebo 90 dní od data opravy nebo výměny, podle toho, co je
delĹĄĂ­.
8. Před odesláním každého přístroje k servisu zazálohujte data a odstraňte veškeré důvěrné,
proprietární nebo osobní informace z produktu. Společnost Bryton Inc. nenese odpovědnost
za poĹĄkozenĂ­ nebo ztrĂĄtu dat.
9. Produkty společnosti Bryton Inc. jsou určeny pro používání jako osobní pomůcky a nesmějí být
neposkytuje žádnou záruku na přesnost nebo úplnost mapových dat ve svých produktech.
10. Společnost Bryton Inc. si vyhrazuje právo odmítnout záruční reklamace na produkty nebo
služby, které jsou poskytovány a/nebo používány v rozporu se zákony jakékoli země.
11. V závislosti na zemi mohou nadnárodní distributoři pro nadnárodní prodeje poskytovat
samostatnou zĂĄruku. Tuto zĂĄruku pokud moĹžno poskytuje lokĂĄlnĂ­ distributor pro danou zemi
a tento distributor zajišťuje lokální servis vašeho přístroje. Záruky distributora jsou platné
pouze v oblasti cĂ­lenĂŠ distribuce.
VYLOUČENÍ JINÝCH ŠKOD. V PLNÉM ROZSAHU, JAK TO ZÁKON UMOŽŇUJE, NENÍ SPOLEČNOST CZ
BRYTON INC. ANI ŽÁDNÝ Z JEJÍCH DODAVATELŮ, POBOČEK ČI ZÁSTUPCŮ ODPOVĚDNÁ ZA
ŽÁDNÉ:
(i) NÁSLEDNÉ NEBO NÁHODNÉ ŠKODY;
(ii) ŠKODY NEBO ZTRÁTY JAKÉKOLI POVAHY VZTAHUJÍCÍ SE K UŠLÉMU ZISKU, PŘERUŠENÍ
PODNIKÁNÍ, ZTRÁTY DAT NEBO SOUKROMÍ NEBO DŮVĚRNOSTI, JAKÉKOLI NEMOŽNOSTI
POUŽÍVAT CELÉ NEBO ČÁST HARDWAROVÉHO ZAŘÍZENÍ NEBO SOFTWARU, ZRANĚNÍ OSOB
NEBO PORUŠENÍ POVINNOSTI (VČETNĚ, NIKOLI VŠAK POUZE, POVINNOSTÍ PROVÁDĚNÝCH BEZ
NEDBALOSTI, V DOBŘÉ MÍŘE NEBO ODBORNÉ PRÁCE); NEBO
(iii) NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ NEBO ODŠKODNĚNÍ VZNIKLÉ NEBO JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM SE
VZTAHUJÍCÍ K SOFTWARU NEBO K HARDWAROVÉMU ZAŘÍZENÍ. VÝŠE UVEDENÉ PODMÍNKY
PLATÍ I V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST BRYTON INC. NEBO JAKÝKOLI DODAVATEL, POBOČKA
NEBO ZÁSTUPCE BYLI INFORMOVÁNI O MOŽNOSTI VZNIKU TAKOVÝCH ZTRÁT NEBO ŠKOD; ČI
V PŘÍPADĚ CHYBY, PŘEČINU (VČETNĚ NEDBALOSTI), ABSOLUTNÍ ODPOVĚDNOSTI NEBO
ODPOVĚDNOSTI ZA PRODUKT, ŠPATNÉHO VYJÁDŘENÍ NEBO Z JINÉ PŘÍČINY.
V některých právních řádech není dovoleno vyloučit či omezit následné nebo nepřímé škody,
proto se výťe omezenÊ omezení na vås nemusí vztahovat.
BiztonsĂĄgi MegĂĄllapodĂĄs
FONTOS! Kérjük, olvassa el a felhívás szövegét, mielőtt használni kezdené a terméket.
A Bryton termékei és kiegészítői nem minősülnek orvosi eszköznek, ezért a kijelzett adatok
kizárólag hivatkozás célját szolgálják. A Bryton nem vállal felelősséget a hibás adatok
következményeiért. Tréningprogram megkezdése vagy a pulzusmérő használata előtt
konzultĂĄljon orvosĂĄval. KĂŠrjĂźk, ne mĹąkĂśdtesse a termĂŠket egyĂŠb feladatok vĂŠgzĂŠse kĂśzben,
hasznĂĄlata, illetve Ăźzembe helyezĂŠse kĂśzben tarts be az Ăśsszes vonatkozĂł helyi tĂśrvĂŠnyt ĂŠs
jogszabĂĄlyt. Mi ĂŠs gyĂĄrtĂłink, illetve engedĂŠlyeseink nem vĂĄllalunk semmilyen kĂĄrtĂŠrĂ­tĂŠsi
felelősséget a termék más tevékenység közben történő használata, helytelen használata,
helytelen telepĂ­tĂŠse, Vis Maior, a kĂśzlekedĂŠsi ĂŠs biztonsĂĄgi rendszabĂĄlyok be nem tartĂĄsa, illetve
a benne lévő szoftver, illetve térképadat termék használata kapcsán. Nem garantáljuk, hogy a
termĂŠk hiba- ĂŠs hiĂĄnyossĂĄgoktĂłl mentes ĂŠs nem garantĂĄljuk, hogy bĂĄrmilyen adott cĂŠlra
alkalmas.
1. Ne tegye ki hosszú ideig a készüléket hőforrásnak vagy túlzott hőnek.
2. Ne lyukassza ki vagy ĂŠgesse el.
3. Ne kísérelje meg eltávolítani a felhasználó által nem cserélhető akkumulátort.
4. Ne üzemeltesse az eszközt a javasolt hőmérséklet-tartományon kívül:-4 - 131°F (-20 – 55°C).
5. Huzamosabb ideig az alábbi hőmérséklet-tartományban tárolja:32 – 77°F (0 – 25°C)
6. Az eszközt és a benne lévő akkumulátort megfelelően kell újrahasznosítani, illetve elhelyezni.
VIGYÁZAT:
A NEM MEGFELELŐ AKKUMULÁTOR HASZNÁLATA ROBBANÁSVESZÉLYES.
AZ ÚTMUTATÁSOKNAK MEGFELELŐEN SZABADULJON MEG A HASZNÁLT AKKUMULÁTORTÓL.
FigyelmeztetĂŠs a CE jelzĂŠs hasznĂĄlatĂĄval kapcsolatban
Ez egy B osztĂĄlyĂş termĂŠk. LakĂłkĂśrnyezetben a termĂŠk rĂĄdiĂłfrekvenciĂĄs zavart okozhat,
amelynek esetében a felhasználó a megfelelő intézkedések megtételére kötelezhető.
KorlĂĄtozott jĂłtĂĄllĂĄs
A Bryton Inc. a vĂĄsĂĄrlĂĄs napjĂĄtĂłl szĂĄmĂ­tott egy ĂŠvig garanciĂĄt vĂĄllal azĂŠrt, hogy a termĂŠk mentes
mind a gyĂĄrtĂĄsi, mind az anyaghibĂĄktĂłl. Ha a termĂŠk rĂŠszegysĂŠge a korlĂĄtozott garanciĂĄlis
időszakon belül megfelelő használat mellett elromlik, a Bryton Inc. ingyenesen megjavítja, vagy
kicserĂŠli a hibĂĄs rĂŠszegysĂŠget.
A garancia nem vonatkozik az alĂĄbbiakra:
1. A nem rendeltetésszerű használat, baleset, gondatlan használat, tűz, illetve egyéb külső
tényezők vagy Vis Maior által okozott meghibásodás
3. This warranty does not apply to consumable parts, such as batteries, heart rate belts, etc.
unless failure has occurred due to a defect in materials or workmanship.
4. A Bryton Inc. hivatalos szervizétől eltérő személy által okozott rongálódás.
A jelen Korlátozott Jótállásra a következő feltételek és kikötések érvényesek:
1. GaranciĂĄlis szolgĂĄltatĂĄs igĂŠnybe vĂŠtelĂŠhez a vĂĄsĂĄrlĂĄst bizonyĂ­tĂł szelvĂŠny, valamint az eredeti
kiskereskedőtől származó számla vagy blokk eredeti, illetve másolati példánya szükséges.
2. A Bryton Inc. fenntartja a jogot, hogy sajĂĄt dĂśntĂŠse szerint megjavĂ­tsa vagy kicserĂŠlje a termĂŠket, illetve
hogy visszatĂŠrĂ­tse a teljes vĂŠtelĂĄrat.
3. A Bryton Inc. nem pĂłtolja az online ĂĄrverĂŠsen vĂĄsĂĄrolt csomagbĂłl esetleg hiĂĄnyzĂł rĂŠszegysĂŠgeket. A
Korlátozott Jótállás igénybe vételéhez az eredeti kiskereskedőtől származó számla vagy blokk eredeti,
illetve mĂĄsolati pĂŠldĂĄnya szĂźksĂŠges.
4. GaranciĂĄlis szolgĂĄltatĂĄs igĂŠnybe vĂŠtelĂŠhez vegye fel a kapcsolatot Bryton Inc. (www.brytonsport.com)
cĂŠggel a szĂĄllĂ­tĂĄsi utasĂ­tĂĄsokĂŠrt.
5. Ez a KorlĂĄtozott JĂłtĂĄllĂĄs fedezi a termĂŠk vizsgĂĄlatĂĄnak ĂŠs javĂ­tĂĄsĂĄnak kĂśltsĂŠgĂŠt a KorlĂĄtozott JĂłtĂĄllĂĄs
időtartama során. A hibás terméket a vásárló saját költségén köteles elszállíttatni a megadott rendeltetési
helyre a vĂĄsĂĄrlĂĄst bizonyĂ­tĂł szelvĂŠnnyel egyĂźtt.
6. A kicserĂŠlt hibĂĄs termĂŠkek ĂŠs rĂŠszegysĂŠgek a Bryton Inc. tulajdonĂĄvĂĄ vĂĄlnak.
7. A Bryton Inc. ĂĄltal megjavĂ­tott vagy kicserĂŠlt minden rĂŠszegysĂŠg garancia alĂĄ esik 90 napig, illetve az
eredeti egy éves garancia hátralevő időtartamára, amennyiben az hosszabb ideig tart.
8. KĂŠszĂ­tsen biztonsĂĄgi mentĂŠst az adatokrĂłl, ĂŠs tĂĄvolĂ­tson el minden bizalmas, magĂĄnjellegĹą vagy
személyes információt a Termékről, mielőtt visszaküldené a készüléket javításra. A Bryton Inc. nem felelős
semmilyen adatfĂĄjl sĂŠrĂźlĂŠsĂŠrt vagy adatvesztĂŠsĂŠrt.
9. A Bryton Inc. termékeit személyes segédeszközként történő használatra szánja, ezért tilos az irány,
igénylő mérésére használni, valamint nem garantálja a
termékeiben lévő térképadatok pontosságát, illetve teljességét.
10. A Bryton Inc. fenntartja a jogot arra, hogy elutasĂ­tsa a garanciĂĄlis szolgĂĄltatĂĄs igĂŠnyĂŠt olyan termĂŠkek
vagy szolgĂĄltatĂĄsok tekintetĂŠben, amelyekhez bĂĄrmely orszĂĄg tĂśrvĂŠnyeinek megsĂŠrtĂŠsĂŠvel jutottak
hozzĂĄ ĂŠs/vagy hasznĂĄlnak.
11. A nemzetközi vásárlás tekintetében a nemzetközi forgalmazók országtól függően külön garanciát
biztosĂ­thatnak. Amennyiben alkalmazhatĂł, a garanciĂĄt az adott orszĂĄg helyi forgalmazĂłja adja, ĂŠs
ugyanaz vĂŠgzi az eszkĂśz helyi szervizĂŠt. A forgalmazĂłi garancia kizĂĄrĂłlag a hivatalos forgalmazĂĄsi
terĂźleten ĂŠrvĂŠnyes.
EGYÉB KÁROK KIZÁRÁSA. A TÖRVÉNY ÁLTAL MEGENGEDETT MÉRTÉKIG A BRYTON INC., BESZÁLLÍTÓI,
TÁRSULT CÉGEI ÉS ÜGYNÖKEI FELELŐSSÉGE KIZÁRT AZ ALÁBBIAK TEKINTETÉBEN:
HU
(i) KÖVETKEZMÉNYES VAGY ESETI KÁROK;
(ii) BÁRMILYEN KÁR VAGY VESZTESÉG, AMIBŐL PROFITVESZTESÉG, ÜZLETMENET-MEGSZAKÍTÁS,
ADATVESZTÉS, BIZALMAS VAGY MÁS INFORMÁCIÓ ELVESZTÉSE, TITKOSSÁG ELVESZTÉSE, A
HARDVERESZKÖZ VAGY SZOFTVER EGÉSZE VAGY RÉSZE HASZNÁLATÁNAK LEHETETLENSÉGE, SZEMÉLYI
SÉRÜLÉS, VAGY BÁRMELY KÖTELEZETTSÉG TELJESÍTÉS ELMULASZTÁSÁBÓL (BELEÉRTVE, DE NEM
KIZÁRÓLAGOSAN A JÓ HÍRNEVET VAGY ÉSSZERŰ ELŐVIGYÁZATOSSÁGOT) KELEZKEZIK;
(iii) KÖZVETETT, KÜLÖNLEGES, VAGY BÜNTETŐJOGI KÁROK, AMELYEK BÁRMILYEN MÓDON A
HARDVERESZKÖZBÓL VAGY SZOFTVERBÓL EREDNEK VAGY AZOKHOZ KAPCSOLÓDNAK. A FENTIEK
AKKOR IS ÉRVÉNYESEK MARADNAK, HA A BRYTON INC.-ET, VAGY BÁRMELY BESZÁLLÍTÓJÁT, TÁRSULT
CÉGÉT VAGY ÜGYNÖKÉT TÁJÉKOZTATTÁK ILYEN KÁR VAGY VESZTESÉG LEHETŐSÉGÉRŐL, MÉG
FELELŐSSÉG MEGÁLLAPÍTÁSA, MAGÁNJOGI VÉTKES CSELEKMÉNY (IDEÉRTVE A HANYAGSÁGOT), A
TELJES VAGY TERMÉKFELELŐSSÉGET, A HAMIS BEÁLLÍTÁST ÉS EGYÉB VÉTKES CSELEKMÉNYEKET.
Egyes joghatĂłsĂĄgok nem engedĂŠlyezik a vĂŠletlen vagy kĂśvetkezmĂŠnyes kĂĄrok kizĂĄrĂĄsĂĄt vagy korlĂĄtozĂĄsĂĄt,
így a fenti korlátozás vagy kizárás nem feltétlenül vonatkozik Önre.
Ӽӄᖂܴ
‫ݙ‬ཀǽ٬Ҕҁౢࠔϐ߻ǴፎӃ᎙᠐ԜᖂܴǶ
Bryton ౢࠔᆶ‫ځ‬ଛҹߚᙴᕍ‫܄‬೛ഢǴ࿶җҁౢࠔ‫܌‬ғԋϐኧᏵ໻‫ٮ‬٬Ҕ‫ୖޣ‬ԵǶBryton όॄ
ೢҺՖӢኧᏵှ᠐ᒱᇤ‫܌‬Ꮴठ‫ޑ‬໾্ϷཞѨǶӧ໒‫ۈ‬ҺՖ‫૽ޑ‬ግीฝϐ߻ǴፎӃᒌ၌஑཰ᙴ
ғ‫܈‬௲ግǶၮ୏ၸำύǴፎϮᏹբԜౢࠔǴલЮ፾྽‫ݙޑ‬ཀΚԖёૈЇଆཀѦ‫ޑ‬Γ‫ي‬໾্‫܈‬
‫ࠔނ‬ཞᚯǶ٬Ҕ‫܈‬Ӽးҁౢࠔፎᒥൻ྽Ӧ‫࣬ޑ‬ᜢ‫ࡓݤ‬ೕ‫ۓ‬ǶҁϦљᆶ‫ځ‬ౢࠔғቷᇙ೷୘‫ک‬ౢ
ࠔ௤៾୘ஒό‫܍‬ᏼҺՖၮ୏ၸำ྽ύӢᏹբౢࠔǵό྽ᏹբǵό྽Ӽးǵόё‫ל‬ΚǵၴϸҬ
೯ೕ߾ǵၴϸӼӄೕകǵ!‫ޣ܈‬Ӣ೬ᡏǴӦკኧᏵཞᚯ‫܌‬ᏤठϐཞѨǶҁౢࠔόߥ᛾คҺՖୢ
ᚒǴҭคߥ᛾ҺՖ੝‫ۓ‬ϐҞ‫ޑ‬Ϸਏ݀Ƕ
ႝԣ᝾֋
2/ፎϮஒౢࠔ‫ܫ‬࿼‫ܭ‬዗ྍೀ‫܈‬ଯྕᕉნǶdz
3/ፎϮჹౢࠔ຾Չऀ೸‫܄‬ઇᚯ‫܈‬ᐯᐨǶ
4/ҁౢࠔ‫܌‬٬Ҕ‫ޑ‬ႝԣࢂ੃຤‫ޣ‬όёԾՉ‫׳‬ඤ‫ޑ‬Ƕ
5/྽ᕉნྕࡋຬр‫܌ܭ‬ӈጄൎǴፎϮᏹբౢࠔǺ-4‫ډ‬131ʛ!)-20‫ډ‬55ʚ!*!
6/ౢࠔ፾྽ᓯӸྕࡋǺ32‫ډ‬77ʛ!)0‫ډ‬25 ʚ!*!
7/ፎ፾྽‫ޑ‬ӣԏೀ࿼ቲకౢࠔ‫܈‬ႝԣǶ
եф౗ႝ‫ݢ‬ᒟ৔ႝᐒᆅ౛࠹֋
ҁBryton ౢࠔ҅ᡏύЎ‫ހ‬Ǵ໻ᒥൻύ๮҇୯୯ৎ೯ૻ໺ኞ‫ہ‬঩཮‫܌‬Ⴇթեф౗ႝ‫ݢ‬ᒟ৔‫܄‬ႝ
ᐒᆅ౛ᒤ‫ݤ‬ೕጄǴ٠࿶ᡍ᛾೯ၸӝ਱Ǵፎ٬Ҕ‫ޣ‬ᒥൻ࣬ᜢႝߞ‫ݤ‬ೕаᗉխၴϸೕ‫ڙۓ‬ᆦǶऩ
٬Ҕ‫ޣ‬టឫ஥ҁᐒԿ‫ځ‬Ѭ୯ৎᔈҔǴΨፎᒥൻ၀Ӧ୔‫܈‬୯ৎϐ࣬ᜢ‫ݤ‬зज़‫ڋ‬ǶਥᏵҬ೯೽ե
ф౗ႝ‫ݢ‬ᒟ৔‫܄‬ႝᐒᆅ౛ᒤ‫ݤ‬ೕ‫ۓ‬Ǻ
ಃΜΒచ
࿶ࠠԄᇡ᛾ӝ਱ϐեф౗৔ᓎႝᐒǴߚ࿶೚ёǴϦљǵ୘ဦ‫܈‬٬Ҕ‫֡ޣ‬όளᏰԾᡂ‫׳‬ᓎ౗Ǵ
уεф౗‫܈‬ᡂ‫׳‬চ೛ीϐ੝‫܄‬ϷфૈǶ
ಃΜѤచ
եф౗৔ᓎႝᐒϐ٬Ҕόளቹៜ०ૐӼӄϷυᘋӝ‫ݤ‬೯ߞǹ࿶ว౜Ԗυᘋ౜ຝਔǴᔈҥջଶ
ҔǴ٠‫ׯ‬๓ԿคυᘋਔБளᝩុ٬ҔǶ
߻фӝ‫ݤ‬೯ߞǴ٩ႝߞ‫ݤ‬ೕ‫ۓ‬բ཰ϐคጕႝ೯ߞǶ
եф౗৔ᓎႝᐒ໪‫ڙה‬ӝ‫ݤ‬೯ߞ‫܈‬π཰ǵࣽᏢϷᙴᕍҔႝ‫ݢ‬ᒟ৔‫܄‬ႝᐒ೛ഢϐυᘋǶ
୧ࡕߥ‫ڰ‬ጄൎ
ԾౢࠔᖼວВଆǴBrytonග‫ٮ‬΋ԃਔ໔‫ޑ‬ౢࠔߥ‫ڰ‬Ƕౢࠔߥ‫ڰ‬ය໔ϣǴӧ҅த٬Ҕౢࠔ‫ݩރ‬
Π‫܌‬วғ‫ޑ‬႟ҹࡺምǴBrytonஒ཮ග‫ٮ‬ᆢঅ‫׳܈‬ඤౢࠔ‫୍ܺޑ‬Ǵ٠Ъόϒԏ‫ڗ‬຤ҔǶ
аΠ‫ݩރ‬ό፾Ҕ‫ܭ‬୧ࡕߥ‫ڰ‬ጄൎǺ
1. Ӣό྽ᏹբǵཀѦ٣ࡺǵᔲҔౢࠔǵО‫ؠ‬ǵѦ೽চӢǵ‫܈‬Ϻฅ‫܌্ؠ‬Їଆ‫ޑ‬ౢࠔཞ্Ƕ
2. ౢࠔ߄य़ཞ໾Ƕ‫ٯ‬ӵǺ‫ڊ‬౩ǵп౩Ƕ
3. ੃઻‫܄‬႟ҹǶ‫ٯ‬ӵǺႝԣǵЈၢགෳᏔ‫ޑ‬ቸ‫܄‬஥-ନߚౢࠔࡺም‫܈‬ཞᚯࢂӢ႟ҹ‫׷‬਑‫܈‬ғౢ
ྵ౪‫܌‬ЇଆǶ
4. ߚBryton‫܌‬௤៾‫ٮ୍ܺޑ‬ᔈ୘‫܌‬Їଆ‫ޑ‬ౢࠔཞᚯǶ
୧ࡕߥ‫ڰ‬፾Ҕ‫ܭ‬аΠచҹǺ
1. ࣁ٦Ԗֹ᏾‫ޑ‬୧ࡕߥ‫ڰ‬Ǵᖼວౢࠔਔፎ୍Ѹӛ࿶ᎍ୘઩‫҅ڗ‬ҁ‫܈‬ୋҁว౻Ƕ
2. ҁϦљ࡭Ԗჹౢࠔ຾Չᆢঅǵඹඤౢࠔǵ‫ࢂ܈‬ӄᚐଏ຤Եቾϐ،‫៾ۓ‬Ƕ
3. ӧᆛၡᖼ‫ނ‬೯ၡ‫܌‬ᖼວ‫ډ‬ϐౢࠔಔӝǴऩԖ႟ଛҹᒪѨҁϦљஒόϒॄೢǶࣁ٦ԖҁϦ
љ‫୍ܺڰߥޑ‬Ǵፎ୍Ѹ࡭Ԗ٠ߥӸচ‫ۈ‬႟୧୘໒ҥϐว౻҅ҁ‫܈‬ୋҁǶ
4. ୧ࡕߥ‫ڰ‬ᆶౢࠔଌঅ࣬ᜢૻ৲Ǵፎ΢Brytonᆛઠࢗ၌Ƕ(Brytonsport.com)
5. ౢࠔߥ‫ڰ‬ය໔ϣǴBrytonஒ‫܍‬ᏼౢࠔᔠࢗϷᆢঅ‫܌‬ౢғ‫ޑ‬຤ҔǶሡᔠঅϐౢࠔǴፎᖼວ
‫ޣ‬ೱӕᖼວ᛾ܴԾՉሀҬ‫܈‬஌ଌԿࡰ‫ۓ‬ᆢঅӦᗺǶߥ‫ڰ‬ВයаᖼວᏧ᛾ࣁЬǴऩค‫ݤ‬ග‫ٮ‬
ᖼວᏧ᛾Ǵஒаౢࠔ‫ׇ‬ဦಃϖ‫ډ‬Ζዸ΢‫ޑ‬ԃДӆуϤঁДࣁߥ‫ڰ‬යज़Ƕ
6. ‫܌‬Ԗᆢঅਔ೏ඹඤ‫ޑ‬ౢࠔ‫܈‬႟ҹǴࣁBrytonϐ଄ౢǶ
7. ࿶ၸᆢঅ‫܈‬ඹඤ႟ҹ‫ޑ‬ౢࠔϝᝩុ٦Ԗ‫ځ‬ഭᎩ‫ڰߥޑ‬යज़Ǵ‫ࢂ܈‬ԾଌᆢঅВଆᆉ-٦Ԗ90
Ϻ‫ڰߥޑ‬යज़Ƕ‫ځڗޣٿ‬Ϻኧၨߏ‫ࣁޣ‬നಖයज़Ƕ
8. ౢࠔଌঅ߻ፎԾՉഢҽኧᏵၗ਑٠ЪմନҺՖᐒஏǵ଄ౢ‫ঁ܈‬Γ‫د‬ஏ‫ૻޑ‬৲ǶऩԖኧᏵ
ၗ਑‫ޑ‬ᒪѨ‫྄܈‬ཞǴBrytonόϒॄೢǶ
9. Bryton‫ޑ‬ౢࠔࢂឦ‫੃ܭ‬຤ࠠႝηౢࠔǶፎϮஒౢࠔҔ‫ܭ‬ᆒዴ‫ޑ‬БӛෳໆǵՏ࿼ຯᚆෳໆǴ
Ӧ‫׎‬௦໣Ƕҁౢࠔόߥ᛾‫ځ‬ቷ୘ϐӦკኧᏵ‫҅ޑ‬ዴϷֹ᏾‫܄‬Ƕ
10. Ӣౢࠔ٬Ҕ‫ࢂ୍ܺ܈‬ၴϸҺՖ୯ৎ྽Ӧ‫ࡓݤޑ‬ਔǴBrytonϦљԖ៾‫๊ܔ‬ቬՉౢࠔ୧ࡕܺ
୍Ƕ
11. Ӣᔈӄౚ‫܄‬ᎍ୧Ǵ࿶ᎍ୘ԖёૈӢᔈ྽Ӧ௃‫ݩ‬ග‫ٮ‬ќѦ‫ޑ‬୧ࡕߥ‫׎ڰ‬ԄǶऩచҹ಄ӝǴ
ёҗ྽Ӧ࿶ᎍ୘ග‫ٮ‬୧ࡕߥ‫ڰ‬Ƕ၀୧ࡕߥ‫ڰ‬ᖂܴ໻ӧ၀࿶ᎍ୘࿶ᎍӦ୔ጄൎϣԖਏǶ
όӈी‫ځޑ‬дཞᚯǶӧ‫ߥޑࡓݤ‬ምϐΠǴऩԖΠӈ௃٣ǴBryton Inc. Ϸ‫ٮځ‬ᔈ୘ǵᜢ߯Ҿ཰
Ϸж౛୘৯όᏼॄҺՖೢҺǺ
(i) ໔ௗ‫܈‬ཀѦཞᚯǹ
(ii) ೷ԋԏ੻ཞѨǵ཰୍ύᘐǵၗ਑‫܈‬ᗦ‫܈܄د‬ᐒஏ‫܄‬ཞѨǵค‫ݤ‬٬Ҕӄ೽‫܈‬೽ϩฯᡏး࿼0 TC
೬ᡏǵΓ‫ي‬໾্‫܈‬ค‫ݤ‬ၲԋ٬ҔҞ‫)ޑ‬хࡴՠόज़‫ܭ‬ҺՖ౧Ѩǵ၈ߞ‫ೌמ܈‬ቫय़‫ޑ‬ೢҺ*
฻ཞᚯ‫܈‬ҺՖᜪࠠ‫ޑ‬ཞѨǹ‫܈‬
(iii) ྍԾ‫܈ܭ‬ᜢᖄ‫ܭ‬೬ᡏ‫܈‬ฯᡏ‫ޑ‬ҺՖ໔ௗǵ੝ਸ‫܈‬ᚵᆦ‫܄‬ཞᚯ፝ᓭǶջ٬Bryton Inc.!Ϸ‫ځ‬
‫ٮ‬ᔈ୘ǵᜢ߯Ҿ཰Ϸж౛୘ς‫ޕ‬஼วғ၀ᜪཞѨϷཞᚯ‫ޑ‬ёૈ‫܄‬ǹ‫܈׭‬ջ٬ԖѨᇤǵ҇
٣ߟ៾Չࣁ)хࡴ౧ѨՉࣁ*ǵ๊ჹ‫܈ޑ܄‬ౢࠔೢҺǵόჴഋॊ‫ځ܈‬дচӢǴ߻ॊ٣໨ҭ
֡፾ҔǶ
җ‫ܭ‬೽ϩӦ୔‫ޑ‬љ‫ݤ‬Ьᆅᐒᜢό৒೚௨Ѧచී‫܈‬ჹཀѦ0໔ௗཞᚯ‫ޑ‬ज़‫܄ڋ‬ǴӢԜǴ຦ҔЊё
ૈό፾Ҕ΢ॊ‫ޑ‬ज़‫܈܄ڋ‬௨ѦచීǶ
ᅝܼໄᯢ
⊼ᛣΉՓ⫼ᴀѻકПࠡ, 䇋‫ܜ‬䯙䇏ℸໄᯢ
Bryton ѻકϢ݊䜡ӊ䴲ए⭫ᗻ䆒໛ˈ㒣⬅ᴀѻક᠔⫳៤П᭄᥂ҙկՓ⫼㗙খ㗗DŽBryton ϡ
Ӯ䋳䋷ӏԩ಴᭄᥂㾷䇏䫭䇃᠔ᇐ㟈ⱘӸᆇঞᤳ༅DŽ೼ᓔྟӏԩⱘ䆁㒗䅵ߦПࠡˈ䇋‫੼ܜ‬䆶ϧ
Ϯए⫳៪ᬭ㒗DŽ䖤ࡼ䖛⿟Ё, 䇋࣓᪡԰ℸѻકˈ㔎У䗖ᔧⱘ⊼ᛣ࡯᳝ৃ㛑ᓩ䍋ᛣ໪ⱘҎ䑿Ӹᆇ
៪⠽કᤳണDŽՓ⫼៪ᅝ㺙ᴀѻક䇋䙉ᕾᔧഄⱘⳌ݇⊩ᕟ㾘ᅮDŽ ᴀ݀ৌϢ݊ѻક⫳ॖࠊ䗴ଚ੠
ѻકᥜᴗଚᇚϡᡓᢙӏԩ䖤ࡼ䖛⿟ᔧЁ಴᪡԰ѻક ǃϡᔧ᪡԰ǃ ϡᔧᅝ㺙ǃϡৃᡫ࡯ǃ 䖱
ডѸ䗮㾘߭ǃ䖱ডᅝܼ㾘ゴǃ ៪㗙಴䕃ӊ,ഄ೒᭄᥂ᤳണ᠔ᇐ㟈Пᤳ༅DŽ ᴀѻકϡֱ䆕᮴ӏ
ԩ㔎䱋䯂乬, Ѻ᮴ֱ䆕ӏԩ⡍ᅮПⳂⱘঞᬜᵰDŽ
⬉∴䄺ਞ
1. 䇋࣓ᇚѻકᬒ㕂Ѣ⛁⑤໘៪催⏽⦃๗DŽ
2. 䇋࣓ᇍѻક䖯㸠こ䗣ᗻ⸈ണ៪➗⚻DŽ
3. ᴀѻક᠔Փ⫼ⱘ⬉∴ᰃ⫼᠊ϡৃ㞾㸠᳈ᤶⱘDŽ
4. ᔧ⦃๗⏽ᑺ䍙ߎѢ᠔߫㣗ೈˈ䇋࣓᪡԰ѻક˖-4ࠄ131 F (-20ࠄ55 C)
5. ѻક䗖ᔧ‫ټ‬ᄬ⏽ᑺ˖32ࠄ77 F(0ࠄ25 C)
6. 䇋䗖ᔧⱘಲᬊ໘㕂ᑳᓗѻક៪⬉∴DŽ
ଂৢֱ೎㣗ೈ
㞾ѻક䌁ф᮹䍋ㅫ, Brytonᦤկϔᑈᯊ䯈ⱘѻકֱ೎DŽ ѻકֱ೎ᳳ䯈‫ˈݙ‬೼ℷᐌℷ⹂Փ⫼ѻક
⢊‫މ‬ϟ᠔থ⫳ⱘ䳊ӊᬙ䱰ˈBrytonᇚӮᦤկ㓈ׂ៪᳈ᤶѻકⱘ᳡ࡵ, ᑊϨϡќᬊপ䌍⫼DŽ
ҹϟ⢊‫މ‬ϡ䗖⫼Ѣଂৢֱ೎㣗ೈ˖
1. ಴ϡᔧ᪡԰ǃᛣ໪џᬙǃⒹ⫼ѻકǃ☿♒ǃ໪䚼ॳ಴ǃ៪໽✊♒ᆇ᠔ᓩ䍋ⱘѻકᤳᆇDŽ
2. ѻક㸼䴶ᤳӸDŽ՟བ˖ࠂ⮩ǃߍ⮩DŽ
3. ⍜㗫ᗻ䳊ӊDŽ՟བ˖⬉∴ǃᖗ⥛ᏺᄤˈ䰸䴲ѻકᬙ䱰៪ᤳണᰃ಴䳊ӊᴤ᭭៪⫳ѻ⨩⮉᠔ᓩ䍋DŽ
4. 䴲Bryton᠔ᥜᴗⱘ᳡ࡵկ䋻ଚ᠔ᓩ䍋ⱘѻકᤳണDŽ
ଂৢֱ೎䗖⫼Ѣҹϟᴵӊ˖
1. Ўѿ᳝ᅠᭈⱘଂৢֱ೎ˈ䌁фѻકᯊ䇋ࡵᖙ৥㒣䫔ଚ㋶পℷᴀ៪ࡃᴀথ⼼DŽ
2. ᴀ݀ৌᣕ᳝ᇍѻક䖯㸠㓈ׂǃ᳓ᤶѻકǃ៪ᰃܼ乱䗔䌍㗗㰥П‫އ‬ᅮᴗDŽ
3. ೼㔥㒰䌁⠽䗮䏃᠔䌁фࠄПѻક㒘ড়ˈ㢹᳝䳊䜡ӊ䘫༅ᴀ݀ৌᇚϡќ䋳䋷DŽЎѿ᳝ᴀ݀ৌ
ⱘֱ೎᳡ࡵˈ䇋ࡵᖙᣕ᳝ᑊֱᄬॳྟ㒣䫔ଚᓔゟПথ⼼ℷᴀ៪ࡃᴀDŽ
4. ଂৢֱ೎Ϣѻક䖤䗕䗕ׂⳌ݇䆃ᙃ, 䇋ϞBryton㔥キᶹ䆶DŽ(www.brytonsport.com)
5. ѻકֱ೎ᳳ䯈‫ˈݙ‬BrytonᇚᡓᢙѻકẔᶹঞ㓈ׂ᠔ѻ⫳ⱘ䌍⫼DŽ䳔ẔׂПѻકˈ䌁ф㗙䳔
䖲ৠ䌁ф䆕ᯢ㞾㸠䗦Ѹ៪䖤䗕㟇ᣛᅮ㓈ׂഄ⚍DŽ
6. ᠔᳝㓈ׂᯊ㹿᳓ᤶⱘѻક៪䳊ӊˈЎBrytonП䋶ѻDŽ
7. 㒣䖛㓈ׂ៪᳓ᤶ䳊ӊⱘѻકҡ㒻㓁ѿ᳝݊࠽ԭⱘֱ೎ᳳ䰤ˈ៪ᰃ㞾䗕㓈ׂ᮹䍋ㅫ,ѿ᳝90
໽ⱘֱ೎ᳳ䰤DŽϸ㗙প݊໽᭄䕗䭓㗙Ў᳔㒜ᳳ䰤DŽ
8. ѻક䗕ׂࠡ䇋㞾㸠໛ӑ᭄᥂᭄᥂ᑊϨߴ䰸ӏԩᴎᆚǃ䋶ѻ៪ϾҎ⾕ᆚⱘ䆃ᙃDŽ㢹᭄᳝᥂᭄
᥂ⱘ䘫༅៪↕ᤳˈBrytonϡќ䋳䋷DŽ
9. BrytonⱘѻકᰃሲѢ⍜䌍ൟ⬉ᄤѻકDŽ䇋࣓ᇚѻક⫼Ѣ㊒⹂ⱘᮍ৥⌟䞣ǃԡ㕂䎱⾏⌟䞣ˈ
ഄᔶ䞛䲚DŽᴀѻકϡֱ䆕݊ॖଚПഄ೒᭄᥂ⱘᕏᑩℷ⹂ঞᅠᭈᗻDŽ
10. ಴ѻકՓ⫼៪᳡ࡵᰃ䖱ডӏԩ೑ᆊ೼ᔧഄⱘ⊩ᕟᯊ, Bryton݀ৌ᳝ᴗᢦ㒱ሹ㸠ѻકଂৢ᳡
ॾ
11. ಴ᑨܼ⧗ᗻ䫔ଂˈ㒣䫔ଚ᳝ৃ㛑಴ᑨᔧഄᚙ‫ᦤމ‬կ঺໪ⱘଂৢֱ೎ᔶᓣDŽ㢹ᴵӊヺড়ˈৃ
⬅ᔧഄ㒣䫔ଚᦤկଂৢֱ೎DŽ䆹ଂৢֱ೎ໄᯢҙ೼䆹㒣䫔ଚ㒣䫔ഄऎ㣗ೈ‫ݙ‬᳝ᬜDŽ
ϡ߫䅵ⱘ݊ᅗᤳണˈ೼⊩ᕟⱘֱ䱰ϟˈ㢹᳝ϟ߫џᚙˈBryton Inc.ঞ݊կ䋻ଚǃ݇㋏ӕϮঞ
ҷ⧚ଚᘩϡᢙ䋳ӏড়䋷ӏ˖
(i) 䯈᥹៪ᛣ໪ᤳണ˗
(ii) 䗴៤ᬊⲞᤳ༅ǃϮࡵЁᮁǃ᭄᥂៪䱤⾕ᗻ៪ᴎᆚᗻᤳ༅ǃ᮴⊩Փ⫼ܼ䚼៪䚼ߚ⹀ӊ㺙㕂/
䕃ӊǃҎ䑿Ӹᆇ៪᮴⊩䖒៤Փ⫼Ⳃⱘ˄ࣙᣀԚϡ䰤Ѣӏԩ⭣༅ǃ䆮ֵ៪ᡔᴃሖ䴶ⱘ䋷ӏ
˅ㄝᤳണ៪ӏԩ㉏ൟⱘᤳ༅˗៪
(iii) ⑤㞾Ѣ៪݇㘨Ѣ䕃ӊ៪⹀ӊⱘӏԩ䯈᥹ǃ⡍⅞៪ᚽ㔮ᗻᤳണ䌨ٓDŽेՓBryton Inc.ঞ݊կ
䋻ଚǃ݇㋏ӕϮঞҷ⧚ଚᏆⶹᙝথ⫳䆹㉏ᤳ༅ঞᤳണⱘৃ㛑ᗻ˗Ѻ៪ेՓ᳝༅䇃ǃ⇥џ
։ᴗ㸠Ў˄ࣙᣀ⭣༅㸠Ў˅ǃ㒱ᇍᗻⱘ៪ѻક䋷ӏǃϡᅲ䰜䗄៪݊ᅗॳ಴ˈࠡ䗄џ乍Ѻ
ഛ䗖⫼DŽ
⬅Ѣ䚼ߚഄऎⱘৌ⊩Џㅵᴎ݇ϡᆍ䆌ᥦҪᴵℒ៪ᇍᛣ໪/䯈᥹ᤳണⱘ䰤ࠊᗻˈ಴ℸˈ䌉⫼᠋ৃ
㛑ϡ䗖⫼Ϟ䗄ⱘ䰤ࠊᗻ៪ᥦҪᴵℒDŽ
SC
቟ో䈮㑐䈜䉎หᗧᦠ
㪙㫉㫐㫋㫆㫅㩷䈱⵾ຠ䈍䉋䈶䉝䉪䉶䉰䊥䊷䈲䇮ක≮ౕེ䈪䈲䈅䉍䉁䈞䉖䇯䉁䈢䇮䈠䈱⸘᷹୯╬䈲ෳ⠨↪䈫䈚䈩䈍૶
䈇䈇䈢䈣䈒䈢䉄䈱䉅䈱䈪䈜䇯 㪙㫉㫐㫋㫆㫅㩷䈲䇮ᱜ⏕䈪䈭䈇⺒ข୯䈏ᒁ䈐⿠䈖䈚䈢⚿ᨐ䈮䈧䈇䈩䈲଻⸽䈇䈢䈚䈎䈰
䉁䈜䈱䈪䈗ੌᛚ䈒䈣䈘䈇䇯 䊃䊧䊷䊆䊮䉫 䊒䊨䉫䊤䊛䉇ᔃᜉ⸘䈱૶↪䉕㐿ᆎ䈘䉏䉎䈫䈐䈲䈇䈎䈭䉎႐ว䉅䇮䈍
ㄭ䈒䈱කᏧ䈮䈗
⋧⺣䈒䈣䈘䈇䇯 ૗䉌䈎䈱䉝䉪䊁䉞䊎䊁䉞䈱ᦨਛ䈮䈲䇮ᧄ⵾ຠ䉕Ⓙേ䈚䈭䈇䈪䈒䈣䈘䈇䇯ㆡಾ䈭ᵈᗧ䉕ᕃ䉎䈫䇮ᕋ
ᚒ䇮ᱫ੢䇮䉁䈢䈲㊀ᄢ䈭៊ኂ䈮⥋䉎ᕟ䉏䈏䈅䉍䉁䈜䇯 ᧄ⵾ຠ䉕૶↪䈜䉎䇮䉁䈢䈲ข䉍ઃ䈔䉎㓙䈲䇮⹥ᒰ䈜䉎
࿾ၞᴺ䉇ⷙ೙䈮ᓥ䈦䈩䈒䈣䈘䈇䇯
ᒰ␠䈫ᒰ␠䈱⵾ㅧ⠪䈍䉋䈶䊤䉟䉶䊮䉰䊷䈲䇮ᧄ⵾ຠ䈱䉝䉪䊁䉞䊎䊁䉞ਛ䈱૶↪䇮
⺋䈦䈢૶↪䇮ਇㆡಾ䈭ขઃ䇮ਇน᛫ജ䇮੤ㅢⷙೣ⧯䈚䈒䈲቟ోⷙ೙䈱㆑෻䇮䉁䈢䈲ᧄ⵾ຠ䈮฽䉁䉏䉎䉸䊐䊃
䉡䉢䉝⧯䈚䈒䈲䊙䉾䊒䊂䊷䉺䈱૶↪䈮䉋䈦䈩⊒↢䈚䈢៊ኂ䈮
䈧䈇䈩䇮૗䉌⽿છ䉕⽶䉒䈭䈇䉅䈱䈫䈚䉁䈜䇯 ᧄ⵾ຠ䈲䇮⺋૞േ䉇ᰳ㒱䈏ή䈇䈖䈫䉕
଻⸽䈜䉎䉅䈱䈪䈲䈭䈒䇮ቯ⟵䈘䉏䈢䈅䉌䉉䉎⋡⊛䈮ㆡว䈜䉎䈖䈫䉕଻⸽䈜䉎䉅䈱䈪䉅䈅䉍䉁䈞䉖䇯
䊋䉾䊁䊥䊷䈮㑐䈜䉎䈗ᵈᗧ
1. ᾲḮ䉁䈢䈲㜞᷷䈮䈭䉎႐ᚲ䈮ᧄⵝ⟎䉕᡼⟎䈚䈭䈇䈪䈒䈣䈘䈇䇯
2. ᧄⵝ⟎䈮ⓣ䉕㐿䈔䈢䉍䇮Ά䉇䈚䈢䉍䈚䈭䈇䈪䈒䈣䈘䈇䇯
3. 䊡䊷䉱䊷䈏⥄ಽ䈪੤឵䈪䈐䉎႐ᚲએᄖ䈮䈅䉎㔚ᳰ䈲䇮ήℂ䈮ข䉍ᄖ䈘䈭䈇䈪
䈒䈣䈘䈇䇯
4. ᧄⵝ⟎䈲䇮-20䌾55°C (-4䌾131°F) 䈱േ૞᷷ᐲ䈱▸࿐ᄖ䈪Ⓙേ䈚䈭䈇䈪䈒䈣䈘䈇䇯
5. 㐳ᦼ㑆଻▤䈜䉎㓙䈲䇮ᰴ䈱᷷ᐲ▸࿐ౝ䈪଻▤䈚䈩䈒䈣䈘䈇䇯 0 䌾25°C (32䌾77°F)䇯
6. ⵝ⟎䉁䈢䈲䊋䉾䊁䊥䊷䈲䇮ㆡಾ䈮䊥䉰䉟䉪䊦䉁䈢䈲ಣℂ䈚䈩䈒䈣䈘䈇䇯
ᵈᗧ
㔚ᳰ੤឵䈱㓙䈮㑆㆑䈦䈢㔚ᳰ䉕ᝌ౉䈜䉎䈫䇮῜⊒䈱ෂ㒾䈏䈅䉍䉁䈜䇯
૶↪ᷣ㔚ᳰ䈲䇮ฦ࿾ၞ䈱ᴺ઎╬䈮ᓥ䈦䈩ಣಽ䈚䈩䈒䈣䈘䈇䇯
CE 䊙䊷䉨䊮䉫䈮㑐䈜䉎⼊๔
ᧄ⵾ຠ䈲䇮䉪䊤䉴 B ᯏེ䈪䈜䇯ደౝⅣႺ䈪೑↪䈜䉎႐ว䇮ᧄ⵾ຠ䈏ή✢ㅢା䈮
ኻ䈚䈩㔚ᵄᐓᷤ䉕ᒁ䈐⿠䈖䈜น⢻ᕈ䈏䈅䉍䉁䈜䇯䈖䈱䉋䈉䈭႐ว䇮䊡䊷䉱䊷䈲ㆡಾ䈭ಣ⟎䉕⻠䈛䉎ᔅⷐ䈏䈅
䉍䉁䈜䇯
೙㒢ઃ䈐଻⸽
Bryton Inc.䈲䇮䈍ቴ᭽䈏ᧄ⵾ຠ䉕䈍⾈᳞䉄䈮䈭䈦䈢ᣣ䈎䉌1ᐕ㑆䇮ᧄ⵾ຠ䈱ㇱຠ䈫
ഭ௛䈮䈧䈇䈩℩∎䈏ή䈇䈖䈫䉕଻⸽䈚䉁䈜䇯 Bryton Inc.䈲䇮䈖䈱೙㒢ઃ䈐଻⸽ᦼ㑆䈮䈍䈇䈩䇮䈍ቴ᭽䈏ㅢ
Ᏹ䈮ᧄ⵾ຠ䉕૶↪䈚䈩ㇱຠ䈏᡿㓚䈚䈢႐ว䇮ㇱຠ䈍䉋䈶૞ᬺ䈮㑐䈜䉎⾌↪䉕䈍ቴ᭽䈮⺧᳞䈞䈝䈮䈎䈎䉎
ㇱຠ䉕ୃℂ䇮䉁䈢䈲੤឵䈚䉁䈜䇯
䈖䈱଻⸽ᦠ䈲䇮ᰴ䈱䉋䈉䈭⁁ᴫ䈮⹥ᒰ䈜䉎䈫䈐䈲ㆡ↪䈘䉏䉁䈞䉖䇯
1. ⺋䈦䈢૶↪䇮੐᡿䇮Ử↪䇮䉁䈢䈲䈠䈱ઁ䈱ᄖㇱ⊛䈭ේ࿃⧯䈚䈒䈲ਇน᛫ജ
2. 䈵䈦䈎䈐்䉇䈻䈖䉂䈭䈬ᧄ⵾ຠ⴫㕙䈻䈱‛ℂ⊛䈭៊ኂ
3. ଀䈋䈳㔚ᳰ䉁䈢䈲䊊䊷䊃䊧䊷䊃䊔䊦䊃䈫䈇䈦䈢ᶖ⠻ㇱຠ䇯ૉ䈚䇮⵾ຠ䈱៊ኂ䈏䉁䈢䈲ഭ௛䈮䈍䈔䉎℩∎
䈮⿠࿃䈜䉎႐ว䈲㒰䈒䇯
4. Bryton Inc.䈮䉋䈦䈩ᛚ⹺䈘䉏䈩䈇䈭䈇䉰䊷䊎䉴 䊒䊨䊋䉟䉻䈮䉋䉎⎕៊䇯
೙㒢ઃ䈐଻⸽䈲䇮ᰴ䈱᧦ઙ䈮ᓥ䈇䉁䈜䇯
1. ଻⸽䉰䊷䊎䉴䉕ฃ䈔䉎䈮䈲䇮⾼౉⸽᣿ᦠ䇮ᧄ⵾ຠ䉕䈍⾈᳞䉄䈮䈭䈦䈢ᐫ⥩䈏⊒ⴕ䈚䈢㗔෼ᦠ䈱ේᧄ䉁
䈢䈲䈠䈱䉮䊏䊷䈏ᔅⷐ䈪䈜䇯
2. Bryton Inc.䈲䇮ᧄ⵾ຠ䉕ୃℂ䈜䉎䇮੤឵䈜䉎䇮䉁䈢䈲䈍⾈䈇᳞䉄ଔᩰ䉕ో㗵䈍㄰䈚䈜䉎䇮䈱䈇䈝䉏䈎䉕
ㆬᛯ䈜䉎䈮ᒰ䈢䉍䇮න⁛䈱್ᢿ䈮䉋䈦䈩䈖䉏䉕ⴕ䈉䈢䉄䈱ឃઁ⊛䈭ᮭ೑䉕଻ᜬ䈚䉁䈜䇯
3. Bryton Inc.䈲䇮䉥䊮䊤䉟䊮 䉥䊷䉪䉲䊢䊮䈮䉋䈦䈩䈍⾈᳞䉄䈮䈭䈦䈢䊌䉾䉬䊷䉳䈮䈧䈇䈩䇮ਇ⿷䈜䉎ㇱຠ䈱
⵬ల䉕ⴕ䈇䉁䈞䉖䇯 ೙㒢ઃ䈐଻⸽䈱䉰䊷䊎䉴䉕䈗೑↪䈇䈢䈣䈒䈮䈲䇮ᦨೋ䈱⽼ᄁᐫ䈎䉌ขᓧ䈚䈢㗔෼
ᦠ䈱ේᧄ䉁䈢䈲䉮䊏䊷䈏ᔅⷐ䈪䈜䇯
4. ଻⸽䉰䊷䊎䉴䉕䈗೑↪䈇䈢䈣䈒䈮䈲䇮Bryton Inc. (www.brytonsport.com) 䈮ㅪ⛊䈚䈩ᧄ⵾ຠ䈱㈩ㅍᚻ⛯
䈐䉕䈗⏕⹺䈒䈣䈘䈇䇯
5. 䈖䈱೙㒢ઃ䈐଻⸽䈲䇮೙㒢ઃ䈐଻⸽ᦼ㑆ౝ䈱ᧄ⵾ຠ䈱ὐᬌ䈍䉋䈶ୃℂ䈮㑐䈜䉎⾌↪䉕ኻ⽎䈫䈚䉁䈜䇯
ᰳ㒱䈱䈅䉎⵾ຠ䈲䇮䈗⾼౉䉕⸽᣿䈜䉎ᦠ㘃䈫䈫䉅䈮䇮ᜰቯ䈘䉏䈢႐ᚲ䈮䈍ቴ᭽䈱⾌↪䈪䈍ዯ䈔䈇䈢䈣䈒
ᔅⷐ䈏䈅䉍䉁䈜䇯
6. ੤឵ᷣ䉂䈫䈭䈦䈢⵾ຠ䈫ㇱຠ䈲䈜䈼䈩䇮Bryton Inc.䈱ᚲ᦭‛䈫䈭䉍䉁䈜䇯
7. Bryton Inc.䈮䉋䈦䈩ୃℂᷣ䉂䉁䈢䈲੤឵ᷣ䉂䈫䈭䈦䈢ㇱຠ䈱଻⸽䈲䇮ᒰೋ䈱1ᐕ㑆䈱଻⸽ᦼ㒢䈏⚳ੌ
䈜䉎䉁䈪䇮䉁䈢䈲ୃℂ䉁䈢䈲੤឵䉕䈚䈢ᣣ䈎䉌90ᣣ㑆䈱䈇䈝䉏䈎㐳䈇䈾䈉䈱ᦼ㑆䈮ኻ䈚䇮ᒁ䈐⛯䈐଻⸽
䈘䉏䉁䈜䇯
8. ᧄ⵾ຠ䈱䊡䊆䉾䊃䉕䉰䊷䊎䉴䈮䈍ዯ䈔䈮䈭䉎೨䈮䇮䊂䊷䉺䉕䊋䉾䉪䉝䉾䊒䈚䇮ᯏኒ䇮ኾ᦭䇮䉁䈢䈲୘ੱᖱ
ႎ䉕⵾ຠ䈎䉌ข䉍㒰䈇䈩䈒䈣䈘䈇䇯 Bryton Inc.䈲䇮䊂䊷䉺䈱⎕៊䉇៊ᄬ䈮䈧䈇䈩⽿છ䉕⽶䈇䉁䈞䉖䈱䈪
䈗ੌᛚ䈒䈣䈘䈇䇯
9. Bryton Inc.䈱⵾ຠ䈲䇮୘ੱ⊛䈭䉰䊘䊷䊃䉕↪ㅜ䈫䈚䈩䈇䉎䈢䉄䇮ᣇⷺ䇮႐ᚲ䇮〒㔌䉁䈢䈲࿾ᒻቇ䈮㑐䈜
䉎⹦⚦䈭᷹ቯ䈱䈢䉄䈮૶↪䈚䈭䈇䈪䈒䈣䈘䈇䇯ᒰ␠䈲䇮ᧄ⵾ຠ䈱䊙䉾䊒 䊂䊷䉺䈱ᱜ⏕ᕈ䉇ቢోᕈ䈮䈧䈇
䈩଻⸽䈇䈢䈚䉁䈞䉖䇯
10. Bryton Inc.䈲䇮䈇䈎䈭䉎࿖䈱ᴺᓞ䈮㆑෻䈚䈩ขᓧ䉁䈢䈲೑↪䈘䉏䈢⵾ຠ䉁䈢䈲䉰䊷䊎䉴䈮ኻ䈚䈩䇮଻⸽
⺧᳞䉕ᜎุ䈜䉎ᮭ೑䉕⇐଻䈚䉁䈜䇯
11. ࿖Ⴚ䉕⿧䈋䈢⽼ᄁ䈮䈧䈇䈩䈲䇮࿖䈮䉋䈦䈩࿖㓙⊛䈭⽼ᄁ⠪䈮䉋䈦䈩ឭଏ䈘䉏䉎೎䈱଻⸽ᦠ䈏↪ᗧ䈘䉏
䈩䈇䉎႐ว䈏䈅䉍䉁䈜䇯 ⹥ᒰ䈜䉎႐ว䇮䈖䈱଻⸽ᦠ䈲࿖ౝ䈱࿾ర⽼ᄁᐫ䈮䉋䉍ឭଏ䈘䉏䇮䈖䈱⽼ᄁᐫ䈏
䈍ᚻᜬ䈤䈱ⵝ⟎䈱䊨䊷䉦䊦 䉰䊷䊎䉴䉕䈗ឭଏ䈚䉁䈜䇯 ⽼ᄁᐫ䈮䉋䉎଻⸽ᦠ䈲䇮⋡⊛䈱⽼ᄁ࿾ၞౝ䈪䈱
䉂᦭ല䈪䈜䇯
䈠䈱ઁ䈱៊ኂ䈱଀ᄖ䇯 ᴺᓞ䈏⸵ኈ䈜䉎ᦨᄢ㒢䈱▸࿐䈮䈍䈇䈩䇮BRYTON INC.䈍䉋䈶䈠䈱
䉰䊒䊤䉟䊟䊷䇮ሶળ␠䇮ਗ䈶䈮ઍℂᐫ䈲ᰴ䈱ౝኈ䈮ኻ䈜䉎⽿છ䉕⽶䈇䉁䈞䉖䇯
(i) ઃ㓐⊛䉁䈢䈲஧⊒⊛䈭៊ኂ䇯
(ii) ೑⋉䈱៊ᄬ䇮੐ᬺਛᢿ䇮䊂䊷䉺䇮䊒䊤䉟䊋䉲䊷䇮䉁䈢䈲ᯏኒᖱႎ䈱៊ᄬ䇮䊊䊷䊄䉡䉢䉝䉁䈢䈲䉸䊐䊃䉡䉢䉝
䈱ోㇱ䉁䈢䈲৻ㇱ䈱೑↪ਇ⢻䇮䉁䈢䈲⽿છ㆐ᚑ䈱ᄬᢌ (⡯ോᕃᘟ䇮ༀᗧ䉁䈢䈲⡯ੱദജ䈭䈬䉕฽䉃)䇯
䉁䈢䈲
(iii) 䉸䊐䊃䉡䉢䉝䉁䈢䈲䊊䊷䊄䉡䉢䉝 䊂䊋䉟䉴䈮⿠࿃䈜䉎䇮⧯䈚䈒䈲㑐ㅪ䈜䉎㑆ធ⊛䇮ᙼ⟏⊛䇮䉁䈢䈲․೎៊
ኂ䇯 ೨ㅀ䈱੐㗄䈲䇮BRYTON INC.䉁䈢䈲䈅䉌䉉䉎䉰䊒䊤䉟䊟䊷䇮ሶળ␠䇮䉁䈢䈲ઍℂᐫ䈏䇮䈎䈎䉎៊ᄬ
䉁䈢䈲៊ኂ䈱น⢻ᕈ䈮䈧䈇䈩੍䉄⼊๔䉕ฃ䈔䈩䈇䈢䈎ุ䈎䈮䈎䈎䉒䉌䈝䇮ㆊᄬ䇮ਇᴺⴕὑ(ㆊᄬ䉕฽
䉃)䇮෩ᩰ⽿છ䇮ਇታ⴫␜䉁䈢䈲䈠䈱ઁ䈱ℂ↱䈮䉋䉎႐ว䈪䈅䈦䈩䉅ㆡ↪䈜䉎䉅䈱䈫䈜䉎䇯
৻ㇱ䈱ⵙ್▤ロ඙䈲䇮஧⊒⊛䉁䈢䈲ઃ㓐⊛䈭៊ኂ䈮ኻ䈜䉎㒰ᄖⷙቯ䉁䈢䈲೙㒢ⷙቯ䉕⹺䉄䈩䈇䈭䈇䈢䉄
䇮⹥ᒰ䈚䈭䈇႐ว䉅䈅䉍䉁䈜䇯
JP
㾚㢸 ⾤㼐
㩅㟈aG⸬G㥐䖼㡸G㇠㟝䚌ὤG㤸㜄G㙸⣌G䋩㫴ⱬ㡸G㢱㡰㐡㐐㝘U
Bryton 㥐䖼 ⵃ 㚕㉬㉐⫠⏈ 㢌⨀ ὤὤᴴ 㙸⏼⮤ 㢨㜄 ♤⪬ ⇨㟝㡴 㵬㦤㟝㢹⏼␘. Bryton㡴
㣌⯯═ ⇨㟝㡰⦐ 㢬䚐 ᷤḰ㜄 ␴䚨 㵹㢸㡸 㫴㫴 㙾㏩⏼␘. 䟼⥜ 䘸⦐Ἤ⣜ ❄⏈ 㐠㣙 ⵉ┍
⯜⏼䉤⪰ 㐐㣅䚌ὤ 㤸㜄 䚡ㇵ 㢌㇠㝴 ㇵ㢌䚌㐡㐐㝘. 䞐┍ 㩅㜄⏈ 㥐䖼㡸 㣅┍䚌㫴 ⫼㐡㐐G
㝘. 㣅┍ 㐐 㬅㩅䚌㫴 㙾㡰⮨ 㢬㷨㜄 䚨⪰ 㢹䢼ᶤ⇌ Ɒ⫠㤵㢬 䙰䚨 ❄⏈ 㨱㢀㜄 㢨⪰ ㍌
㢼㏩⏼␘. ⸬ 㥐䖼㡸 ㇠㟝 ❄⏈ ㉘㾌䚔 ⚀㜄⏈ 䜸㫴 ạᴴ㢌 ⷉ ⵃ ἐ㥉㜄 ♤⪨㐡㐐㝘. ␭㇠
Ἤ⫠Ḕ ⸬ 㥐䖼 㥐㦤㛹㷨 ⵃ ⢰㢨㉰㏘ ⸨㡔㣄⏈ ⸬ 㥐䖼㢌 ㇠㟝, 㝘㟝, ⺴㤵㤼䚐 ㉘㾌,
⺼ᴴ䚡⥙, Ẅ䋩 ⷉἐ ❄⏈ 㙼㤸 ἐ㥉 㠸ⵌ, ㋀䘸䏬㠜㛨, ❄⏈ Ἤ㜄 ♤⪬ 㫴⓸ ⒤㢨䉤 㥐䖼㡰⦐
㢬䚐 ㋄䚨㜄 ␴䚌㜠 㵹㢸㡸 㫴㫴 㙾㏩⏼␘. ⸬ 㥐䖼㡴 ⱨᷤ㥄, ⱨ㝘⪌⪰ ⸨㫑䚌㫴 㙾㡰⮤
㛨⛔䚐 㥉㢌═ ⯝㤵㜄 㤵䚝䚜㡸 ⸨㫑䚌㫴 㙾㏩⏼␘.
ⵤ䉤⫠ ᷱḔ
1. ⸬ 㥐䖼㡸 㜨㠄 ❄⏈ Ḕ㝜 ㇵ䈐㜄 ⋇㫴 ⫼㐡㐐㝘.
2. Ạ⮁㡸 ⟟ᶤ⇌ 䈐㟤㫴 ⫼㐡㐐㝘.
3. ㇠㟝㣄ᴴ Ẅ㷨䚔 ㍌ 㛺⏈ ⵤ䉤⫠⪰ 㥐ᶤ䚌⥘Ḕ 㐐⓸䚌㫴 ⫼㐡㐐㝘.
4. 㣅┍ 㝜⓸ ⷈ㠸 ⵊ㜄㉐ 㣅┍䚌㫴 ⫼㐡㐐㝘. -4 ~ 131°F (-20 ~ 55°C).
5. ␘㢀㢌 㝜⓸ ⷈ㠸 ⇨㜄㉐ ⸨Ḵ䚌㐡㐐㝘. 32 ~ 77°F (0 ~ 25°C)
6. ⵤ䉤⫠⏈ 㤵㤼䚌᷀ 㣠䞐㟝䚌ᶤ⇌ 㷌⺸䚌㐡㐐㝘.
㨰㢌
␘⪬ 㡔䝉㢌 ⵤ䉤⫠⦐ Ẅ㷨䚔 ᷱ㟤 䔡ⵐ㢌 㠸䜌㢨 㢼㏩⏼␘.
㇠㟝䚐 ⵤ䉤⫠⏈ 䔄ὤ ἐ㥉㜄 ♤⢰ 㷌⫠䚌㐡㐐㝘.
CE 䖐㐐 ᷱḔ
⸬ 㥐䖼㡴 䆨⣌㏘ B 㥐䖼㢹⏼␘. 㨰ᶤ 䞌ᷱ㜄㉐ 㤸䑀 ᴸ㉡㡸 㢰㡰䇠 ㍌ 㢼㡰⮤, 㤸䑀 ᴸ㉡㢨
ⵐ㈑䚌⏈ ᷱ㟤㜄⏈ ㇠㟝㣄ᴴ 㤵㤼䚐 㦤㾌⪰ 㼜䚨㚰 䚝⏼␘.
䚐㥉 ⸨㫑
Bryton Inc.⏈ Ạ⬘㢰⦐⺴䉤 㢰≸ ┍㙼 㥐䖼㢌 䚌㣄 ❄⏈ ὤ⏙㜄 ␴䚌㜠 ⸨㫑䚝⏼␘. Bryton
Inc.⏈ ⸬ 㥐䖼㢌 㥉ㇵ㤵㢬 ㇠㟝 䚌㜄 ㇵὤ 㥐䚐═ ὤᴸ ┍㙼 ㋀⽸㣄㜄᷀ ⺴䖼㢌 ㍌⫠ ❄⏈
Ẅ㷨 ⵃ ὤ㍔㡸 ⱨ⨀⦐ 㥐ḩ䚝⏼␘.
␘㢀㢌 ᷱ㟤㜄⏈ ⸨㫑㢨 㥐ḩ╌㫴 㙾㏩⏼␘
1. 㝘㟝, ㇠Ḕ, ⇜㟝, 䞈㣠 ❄⏈ ὤ䇴 㞬⺴ 㠄㢬 ❄⏈ 㷐㣠㫴ⷴ㡰⦐ 㢬䚐 䑀㋄
2. ㏘䆠⣌㾌 ⵃ 䢔Ḱ ᵍ㡴 䖐⮨㢌 Ɒ⫠㤵㢬 䑀㋄;
3. ⸬G⸨㫑㡴SG㋀㣠G❄⏈Gḩ㥉ㇵ㢌Gᷤ䚜㡰⦐G㢬䚐G㥐䖼G⺼⣽㡸G㥐㞬䚐SGⵤ䉤⫠SG㐠ⵉ᷸Gⷜ䏬
G☥ḰGᵍ㡴G㋀⯜㉥G⺴䖼㜄G␴䚨㉐⏈G⸨㫑䚌㫴G㙾㏩⏼␘U
4. Bryton Inc.㢌 ㏭㢬═ ㉐⽸㏘ 㥐ḩ㛹㣄ᴴ 㙸␀ ㇠⣀㡰⦐ 㢬䚐 䑀㋄
⸬ 䚐㥉 ⸨㫑㡴 ␘㢀Ḱ ᵍ㡴 㦤ᶨ㡸 ᵊ㻈㛨㚰 䚝⏼␘:
1. ⸨㫑 ㉐⽸㏘⪰ ⵏ㡰⥘⮨ Ạ㢹㷌㜄㉐ ⵐ䚽䚐 㜵㍌㫑 㠄⸬㢨 㢼㛨㚰 䚝⏼␘.
2. Bryton Inc.⏈ 㥐䖼㢌 ㍌⫠ ❄⏈ Ẅ㷨㜄 ␴䚐 ⓹㥄Ề㡸 ⸨㡔䚌Ḕ 㢼㡰⮤ ❄⏈ ␜⓹ 㣠⣽㡰⦐
Ạ㢹ᴴᷝ㡸 䞌⺼䚨 㨸 ㍌ 㢼㏩⏼␘.
3. Bryton Inc.⏈ 㢬䉤≫ ᷱ⬘⦐ Ạ㢹䚐 㥐䖼㜄 ␴䚐 ⌸⢱═ ⺴䖼㡴 ⸨㝸䚨 㨰㫴 㙾㏩⏼␘. 䚐㥉
⸨㫑㡰⦐ ㉐⽸㏘⪰ ⵏ㡰⥘⮨ 㜵㍌㫑 㠄⸬ ❄⏈ ㇠⸬㢨 㢼㛨㚰 䚝⏼␘.
4. ⸨㫑 ㉐⽸㏘⪰ ⵏ㡰⥘⮨ Bryton Inc. (www.brytonsport.com)㜄 㜤⢱䚌㜠 㥐䖼 ⵐ㋕㜄 ␴䚐
㙼⇨⪰ ⵏ㡰㐡㐐㝘.
5. ⸬ 䚐㥉 ⸨㫑㡴 ⸨㫑 ὤᴸ ┍㙼 ᶴ㇠ ⵃ ㍌⫠ ⽸㟝㡸 ⱨㇵ㡰⦐ 㥐ḩ䚝⏼␘. ᷤ䚜 㥐䖼㡴 ⵐ㋕
⽸㟝 ㋀⽸㣄 ⺴␨㡰⦐ Ạ⬘ 㜵㍌㫑Ḱ 䚜‌ 㫴㥉═ 㣙㋀⦐ ⸨⇨㚰 䚝⏼␘.
6. ⯜☔ Ẅ㷨═ ᷤ䚜 㥐䖼 ❄⏈ Ạ㉥ ⺴䖼㡴 Bryton Inc.㢌 㣄㇤㢹⏼␘.
7. Bryton Inc.㢨 ㍌⫠ ❄⏈ Ẅ㷨䚐 ⺴䖼㡴 ㍌⫠ ⇔㬐⦐⺴䉤 90㢰ᴸ ❄⏈ ⇜㡴 ⸨㫑 ὤᴸ ┍㙼 㩅
⒈ Ὠ ὤᴸ㡸 ὤ㨴㡰⦐ ⸨㫑㢨 㫴㋁╝⏼␘.
8. ㉐⽸㏘ ㉰䉤⦐ ⸨⇨ὤ 㤸㜄 ὤⴴ, ㋀㡔Ề ❄⏈ ᵐ㢬 㥉⸨⪰ ⵥ㛹 ⵏ㡴 䟸 ㇡㥐䚌㐡㐐㝘.
Bryton Inc.⏈ ⒤㢨䉤 ㋄㐘 ❄⏈ 䑀㋄㜄 ␴䚌㜠 㵹㢸㫴㫴 㙾㏩⏼␘.
9. Bryton Inc. 㥐䖼㡴 ᵐ㢬 ⸨䝬 㟝Ạ⦐ 㥐㣅═ ᶷ㢨 㙸⏼⮤ ⵝ䛙, 㠸㾌, ᶤ⫠ ❄⏈ 㫴䝉⓸⦐
㇠㟝╔ ㍌ 㛺㡰⮤ 㥐䖼㜄 㢼⏈ 㫴⓸㢌 㝸ⷱ㉥ ❄⏈ 㥉䞉㉥㜄 ␴䚨 ⸨㫑䚌㫴 㙾㏩⏼␘.
10. Bryton Inc.⏈ 䚨␭ ạᴴ㢌 ⷉ㜄 㤴㸽╌⏈ ㇠㟝 ❄⏈ 䟁☑㡰⦐ 㢬䚐 ㉐⽸㏘ ❄⏈ 㥐䖼㜄
␴䚌㜠 㷡Ạ═ ⸨㫑㡴 ᶤ⺴䚔 Ề⫠ᴴ 㢼㏩⏼␘.
11. 䚨㞬㜄㉐ Ạ㢹䚐 㥐䖼㡴 ạᴴ㜄 ♤⢰ ạ㥐 䑄⬘ ␴⫠㥄㜄㉐ 㥐ḩ䚌⏈ ⷸ⓸㢌 ⸨㫑㢨 㢼㡸
㍌ 㢼㏩⏼␘. ᴴ⏙䚐 ᷱ㟤 ⸬ ⸨㫑㡴 䜸㫴 ạᴴ㢌 䑄⬘㛹㣄ᴴ 㥐ḩ䚐 ⸨㫑㢨⮤ 䑄⬘ 㛹㣄ᴴ
䜸㫴㜄㉐ ㉐⽸㏘⪰ 㥐ḩ䚝⏼␘. 䑄⬘㣄 ⸨㫑㡴 䚨␭ ạᴴ㜄㉐⬀ 㡔䟜䚝⏼␘.
ὤ䇴 䑀㋄㜄 ␴䚐 ⵤ㥐 ⷉ㢨 䛼㟝䚌⏈ 䚐⓸ ⇨㜄㉐ BRYTON INC. 㝴 ḩἽ㣄, Ḵ⥜㣄 ⵃ ␴⫠㥄㡴
␘㢀㜄 Ḵ䚌㜠 㵹㢸㡸 㫴㫴 㙾㏩⏼␘:
(i) ᷤḰ㤵 ❄⏈ ⺴㍌㤵㢬 ㋄䚨;
(ii) 㢨㢩 ㋄㐘, 㜵㛹 㩅␜, ⒤㢨䉤 ❄⏈ ᵐ㢬 㥉⸨ ❄⏈ ὤⴴ ㋄㐘, 㣙⽸ 䚌☐㠜㛨 ❄⏈
㋀䘸䏬㠜㛨㢌 㢰⺴ ❄⏈ 㤸⺴ ㇠㟝 ⺼⏙, ᵐ㢬 ㇵ䚨, ❄⏈ 㢌ⱨ ⺼㢨䚽(㫵ⱨ 䈐⬀, ㉥㐘 ❄⏈
ὤ㍔ ⊬⥙ 䔠䚜)Ḱ 㜤Ḵ䚐 㛨⛔䚐 䑀㋄ ❄⏈ ㋄䚨; ❄⏈
(iii) ㋀䘸䏬㠜㛨 ❄⏈ 䚌☐㠜㛨 㣙⽸㢌 Ḕ㣙㡰⦐ 㢬䚐 ᴸ㥅, 䏭ⷸ, ❄⏈ 㐠䚐 䑀㋄. 㠸 ㇠䚡㡴
BRYTON INC. ❄⏈ 㥐ḩ㛹㷨, Ḵ⥜㣄 ❄⏈ ␴⫠㥄㢨 Ἤ㝴 ᵍ㡴 ㋄㐘 ❄⏈ ㋄䚨; ⵃ Ḱ㐘, ⺼ⷉ
䚽㠸(㫵ⱨ 䈐⬀ 䔠䚜), 㥐䖼 ⱨḰ㐘 㵹㢸, 㣌⯯═ ㉘⮹ ❄⏈ ὤ䇴 㢨㡔㢌 ᴴ⏙㉥㢨 䋩㫴═
ᷱ㟤⢰⓸ 㤵㟝╝⏼␘.
Ḵ䚔 㫴㜡㜄 ♤⢰ ⺴㍌㤵 ❄⏈ ᷤḰ㤵 ㋄䚨㢌 㥐䚐 ❄⏈ ⵤ㥐⪰ 䛼㟝䚌㫴 㙾㡸 ㍌ 㢼㡰⳴⦐
㠸㢌 ⵤ㥐 ❄⏈ 㥐䚐 ㇠䚡㢨 Ỵ䚌㜄᷀ 㤵㟝╌㫴 㙾㡸 ㍌ 㢼㏩⏼␘.
KO
Model Number:
Distributor Stamp Here
WSI_R004_AUG

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Author                          : PCUser
Create Date                     : 2016:03:30 16:44:18-07:00
Modify Date                     : 2016:03:30 16:50:13-07:00
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26
Format                          : application/pdf
Creator                         : PCUser
Title                           : Microsoft Word - 文件1
Creator Tool                    : PScript5.dll Version 5.2.2
Metadata Date                   : 2016:03:30 16:50:13-07:00
Producer                        : Acrobat Distiller 10.1.16 (Windows)
Document ID                     : uuid:9cf0df50-623b-4c48-9bbb-92aac0967604
Instance ID                     : uuid:706dd65f-c125-4d8a-9f1a-3a8e2b7e61a9
Page Count                      : 69
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: YDM-CA1509

Navigation menu