CRAFTSMAN Sander Manual L0521265

User Manual: CRAFTSMAN CRAFTSMAN Sander Manual CRAFTSMAN Sander Owner's Manual, CRAFTSMAN Sander installation guides

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 24

Operator's Manual
36" Belt
6" Disc
SANDER
Model No.
351.215140
CAUTION: Read and follow
all Safety Rules and Operating
Instructions before First Use
of this Product. Keep this
manual with tool.
Sears, Roebuck and Coo, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www,sears.com/craftsrnan
26350,01 Draft (06/22!05)
Warranty ......................................... 2
Safety Rules .......................... : ............ 2
Unpacking ....................................... 3
Assembly ...................................... 3-4
installation ...................................... 4-5
Operation ...................................... 5-8
Maintenance .................................... 8-9
Troubleshooting ................................... 9
Parts illustration and List ........................ 10-13
EspaGol ...................................... 14-22
ONE-YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN TOOL
If this Craftsman tool fails due to a defect in material or
workmanship within one year from the date of purchase CALL
f-800-4-MY-HOME® TO ARRANGE FOR FREE REPAIR.
If this tool is used for commercial or rental purposes, this war-
ranty will apply for only ninety days from the date of purchase.
This warranty applies only while this tool is in the United
States.
This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other dghts, which vary, from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates,
IL 60179
WARNING: For your own safety, read all of the instructions
and precautions before operating tool.
CAUTION: Always follow proper operating procedures as
defined in this manual even if you are familiar with use of this
or similar tools. Remember that being careless for even e
fraction of asecond can result in severe personal injury.
BE PREPARED FOR JOB
Wear proper apparel Do not wear Fcose clothing, gloves,
neckties, tings, bracelets or other jewelry which may get
caught in moving parts of machine.
Wear protective hair covedng to contain long hair.
Wear safety shoes with non-slip soles.
Wear safety glasses complying with United States ANSI
Z87.1. Everyday glasses have 0nly impact resistant lenses.
They are NOT safety glasses.
Wear face mask or dust mask if operation is dusty,
Be alert and think cleady. Never operate power tools when
tired, intoxicated or when taking medications that cause
drowsiness.
PREPARE WORK AREA FOR JOB
Keep work area clean. Cluttered work areas inviteaccidents.
Do not use power tools in dangerous environments. Do not
use power tools in damp or wet locations. Do not expose
power tools to rain.
Work area should be properly lighted.
Proper electrical receptacle should be available for tool.
Three-prong plug should be plugged directly into properly
grounded, three-prong receptacle.
Extension cords should have a grounding prong and thethree
wires of the extension cord shouldbe of the correct gauge.
Keep visitors at a safe distance from work area.
Keep children out of workplace. Make workshop childprcof.
Use padlocks, master .!_,'itohesor remove switch keys to
prevent any unintentional use of power tools.
TOOL SHOULD BE MAINTAINED
Always unplug tool prior to inspection.
Consult manual for specific maintaining and adjusting
procedures.
Keep tool lubricated and clean for safest operation.
Remove adjusting tools. Form habitof checking to see that
adjusting tools are removed before switchingmachine on.
Keep all parts in working order. Check to determine that the
guard or other parts will operate properly and perform their
intended function.
Check for damaged parts. Check for alignment of moving
parts, binding, breakage, mounting and any other condition
that may affect a tool's operation.
A guard or other part that is damaged should be propetiy
repaired or replaced. Do not perform makeshift repairs.
(Use parts list provided to order replacement parts.)
KNOW HOW TO USE TOOL
Use right tool for job. Do not force tool or attachment to do
a job for which it was not designed.
Disconnect tool when changing belt or abrasive disc.
Avoid accidental start-up. Make surethat the tool is in the
"OFF" position before plugging in.
Do not force tool. It will work most efficiantJy at the rate for
which it was designed.
Keep hands away from moving parts and sanding surfaces.
Never leave tool running unattended.Turn the power off
and do not leave tool until it comes to acomplete stop.
Do not overreach. Keep proper footing and balance.
Never stand on tool Serious injury could occur if tool is
tipped or if belt or disc are unintentionally contacted.
Know your too[. Learn the tcors operation, application and
specific limitations.
Use recommended accessories (refer to page 13). Use of
improper accessories may cause dsk of injury to persons.
Handle the workplace correctly. Protect hands from possi-
ble injury.
Turn machine off if itjams. Belt jams when it digs too
deeply into workpiece. (Motor force keeps it stuck in the
work.)
Support workpiece with miter gauge, belt platen or work
table.
Maintain '/1_"maximum clearance between table and sand-
ing belt or disc.
CAUTION= Think safety! Safety is a combination of operator
common sense and alertness at all times when tool is being
used.
WARNING; Do not attempt to operate tool until it is com-
pletely assembled according to the instructions.
@ Sears, Roebuck and Co. 2
Refer to Figure 1.
Check for shipping damage. If damage has occurred, aclaim
must be filled with carrier. Cheek for completeness.
Immediately report missing parts to dealer.
The sander comes assembled as one unit. Additional parts
which need to be fastened to sander, should be located and
accounted for before assembling.
A Sander
B Miter Gauge Assembly
C Work Stop
DTable
E Stud
F Handle withWasher
Not Shown: Abrasive Disc, Knob (2), Foot (4), Mounting
Bracket (4), M6 x 16 Socket Head Bolt (2), M6 x 16 Hex Head
Bolt (4), M6 Lock Washer (2), M6 Flat Washer (6), M6 He_ Nut
(4), 3 and 5mm Hex Wrench and 13mm Open End Wrench.
C
_'_B
Figure 1 -Unpacking Sander
Refer to Figures 2 - 6.
CAUTION: Do not attempt assembly if parts are missing.
Use this manual to order replacement parts.
WARNING; Do not operate machine until completely assem-
bled. Do not operate machine until you have completely read
and understood this manual
TOOLS NEEDED
While assembling or adjusting your belt and discsander, you
will need the following tools:
13ram Wrench
3and 5ram Hex Wrenches
• Combination Square
Phillips Screwdriver
MOUNT SANDER
Refer to Figures 2 and 3.
Choose a suitable location to mount the sander. The sander
must be installed in aplace withample lightingand correct
power supply.To install sander:
The sander must be bolted to a firm, level surface.
Make sure there is plenty of room for moving the work-
piece. There must be enough room that neither operators
nor bystanders will have to stand in line with the wood
while using the tool. Allow room so that belt assembly can
be positioned horizontally.
Press a foot onto each corner of the base of the sander.
Sander can be installed on a workbench or a toot stand
(see Recommended Accessories, page 13) using bolts, lock
washers and hex nuts, and mounting brackets.
Figure 2 - Insert Mounting Brackets into Slots of
Sander Base
Figure 3 shows the base dimensions, mounting holes and
required space to allow for table assembly and belt
assembly in horizontal position.
24"
1 0 _ __ira,,=
18" ,,;
Figure 3 - Base Dimension and Required Space
ATTACH ABRASIVE DISC.
Refer to Figure 4, page 4.
Remove disc cover by loosening and removing four screws.
Peel protective paper from the back of the abrasive disc.
Center the abrasive disc onto the aluminum disc and press
on firmly and evenly.
Replace disc cover.
Figure 4 * Remove Cover and Attach Abrasive Disc
ATTACH TABLE
Refer to Figures 5 and 6.
The included table is used with both the disc and belt.
To use the table with the disc:
Position table on disc guard and attach using knobs.
Thread looking handle through table and into disc guard.
Using acombination square, set the table perpendicular to
the disc, and secure in position. If necessary, set pointer at
0 °.
Figure 5 -Using Table with Disc
To use the table with the belt:
Thread stud into belt housing.
Position table over stud and bracket. Secure table using
two knobs.
Thread locking handle through table into bracket.
Using a combination square, set the table perpendicular to
the belt and secure in position. If
necessary, set pointer at 0°.
Figure 6- Using Table with Belt
Refer to Figures 7, 8 and 9, pages 4 and 5.
POWER SOURCE
WARNING: Do not conneqt sander to the power source until
all assembly steps have been completed.
The motor is designed for operation on the voltage and fre-
quency specified. Normal loads will be handled safely on volt-
ages not more than 10% above or below specified voltage.
Running the unit on voltages which are not within range may
cause overheating and motor bum-out. Heavy loads require
that voltage at motor terminals be no less than the voltage
specified on nameplate.
Power supply to the motor is controlled by a single pole
locking rocker switch. Remove the key to prevent unautho-
rized use.
GROUNDING INSTRUCTIONS
WARNING: Improper connection of equipment grounding
conductor can result in the risk of electrical shock, Equipment
should be grounded while in use to protect operator from
elsotdcal shock.
• Check with a qualified electrician if grounding instructions
are net understood or if in doubt as to whether the tool is
propedy grounded.
This tool is equipped with an approved 3-conductor cord
rated at 150V and a 3-prong grounding type plug (Figure 7)
for your protection against shock hazards.
Grounding plug should be plugged directly into a properly
installed and grounded 3-prang grounding-type receptacle,
as shown (Figure 7).
Properly Grounded Outle _-=-
Pron!
Grounding __
3-Prong Plug
Figure 7 - 3-Prong Receptacle
Do not remove or alter grounding prong in any manner, in
the event of a malfunction or breakdown, grounding pro-
vides apath of least resistance for electrical shock.
4
WARNING: Do not permit fingers to touch the terminals of
p]ug when installing or removing from outlet.
Plug must be plugged into matching outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local codes
and ordinances. Do not modify plug provided, if it will not fit
in oufieL have proper outlet installed by a qualified electrician.
inspect tool cords periodically, and if damaged, have
repaired by an authorized service facility.
Green (or green and yellow) conductor in cord is the
grounding wire. If repair or replacement of the electric cord
or plug is necessary, do not connect the green (or green
and yellow) wire to a live terminal
Where a 2-prong wall receptacle is encountered, it must be
replaced with a propedy grounded 3-prong receptacle
installed in accordance with National Electdc Code and
local codes and ordinances.
WARNING: This work should be performed by a qualified
electrician,
A temporary 3-prong to 2-prong grounding adapter (see
Figure 8) is available for connecting plugs to a two pole outlet
ifit is propedy grounded.
Grounding Make Sure This
Is Connected
To A Known
3-Prong Plug Ground
2-Prong
Receptacle
Figure 8 - 2-Prong Receptacle with Adapter
Do not use a 3-prong to 2-prong grounding adapter unless
permitted by local and national codes and ordinances.
(A g-prong to 2-prong grounding adapter is not permitted in
Canada.) Where permitted, the rigid green tab or terminal on
the side of the adapter must be securely connected to a
permanent electrical ground such as a properly grounded
water pipe, a properly grounded out_etbox or aproperly
grounded wire system.
Many cover plate screws, water pipes and outlet boxes are
not properly grounded. To ensure proper ground, grounding
means must be tested by a qualified electrician.
EXTENSION CORDS
The use of any extension cord will cause some drop in
voltage and Joss of power.
Wires of the extension cord must be of sufficientsize to
carry the current and maintain adequate voltage.
Use the table to determine the minimum wire size (A.W.G.)
extension cord.
Use only 3-wire extension cords having 3-prong grounding
type plugs and 3-pole receptacles which accept the tool
plug.
If the extension cord is worn, cut, or damaged in any way,
replace it immediately.
Extension Cord Length
Wire Size ................................... A.W.G.
Up to 25 ft ....................................... 18
25 to 50 ff ....................................... 16
NOTE: Using extension cords over 50 ft. long is not
recommended.
MOTOR
The sander is aseemb]ed with motor and wiring installed.The
electrical wiring schematic is shown in Figure 7.
MOTOR SPECIFICATIONS:
Horsepower (Maximum Developed) ................... %
Voltage ........................................ 120
Amp ........................................... 3.4
Hertz .......................................... 60
Phase ....................................... Single
RPM ......................................... 1700
ELECTRICAL CONNECTIONS
WARNING: All electrical connections must be performed by
a qualified electrician. Make sure tool is off and disconnected
from power source while motor is mounted, connected, recon-
nected or anytime wiring is inspected.
Motor and wires are installed as shown in wiring schematic
(See Figure 9). Motor is assembled with approved,
3-conductor cord to be used at 120 volts.
Switch
Figure 9-Wiring Schematic-
The power lines are inserted directly onto the switch. The
green ground line must remain securely fastened to the frame
to properly protect against electrical shock. The power supply
to the motor is controlled by a single pole locking rocker switch.
Remove the key to prevent unauthorized use.
Refer to Figures 10- 17.
DESCRIPTION
The Craftsman Belt and Disc Sander is constructed of rugged
die cast aluminum and cast iron providing stabilityand vibra-
tion-free operation. The belt and disc are used to sand,
deburr, beval and grind large workpieces of wood and plastic.
The belt housing can be pivoted from vertical to
horizontal for sanding large, straight workpiecas. The idler
drum permits the sanding of contoured shapes and finishes.
The disc can be used to sand or bevel surfaces.
Sander has a 2" dust port that collects dust from both belt and
disc
The ad ustable miter gauge is used on the work table for guid-
ing the workpiece at adesired angle while sanding.Work stop
included for sanding long pieces on the belt.
5
SPECIFICATIONS
Belt size .................................... 4 x 36"
Belt platen area ............................... 5x 9"
Belt speed ................................ 1100 FPM
Disc diameter .................................... 6"
Disc speed ............................... 2:200 RPM
Table dimensions ............................. 5'/2x 7"
Table tilts ................................... 0 to 45°
Dust port diameter ................................ 2"
Base dimensions ............................ 10 x16"
Switch ............................. SP, Looking rocker
Weight ...................................... 49 Ibs
WARNING: Operation of any power tool can result inforaign
objects being thrown into the eyes, which can result in severe
eye damage. Always wear safety goggles complyingwith
United States ANSi Z87.1 (shown on package) before com-
mencing power tool operation. Safety goggles are available at
Sears retail stores or catalog.
CAUTION: Always ebseP/e following safety precautions.
SAFETY PRECAUTIONS
Whenever acljusting or replacing any parts on the tool, turn
switch OFF and remove the plug from power source.
Recheck table handle and bolts. They must be tightened
securely.
Make sure all guards are propedy attached. All guards
should be securely fastened,
Make sure all moving parts are free and clear of any
interference.
Make sure all fasteners are tight and have not vibrated loose,
With power disconnected, test operation by hand for clear-
ance and adjust if necessary.
Always wear eye protection or face shield.
Make sure abrasive belt always tracks properly. Correct
tracking gives optimum performance.
After turning switch on, always allow belt and disc to come
up to full speed before sanding or grinding.
Be sure disc turns counterclockwise. Abrasive belt must
travel downward.
Avoid kickback by sanding in accordance with the direction-
al arrows.
*Keep your hands clear of abrasive belt, disc and all moving
parts,
For optimum performance, do not stall motor or reduce
speed. Do not force the work into the abrasive.
Always support workpiece with table or work stop when
sanding with belt and with table when sanding with disc.
Never push a sharp comer of the workpiece rapidly against
the belt or disc. Abrasive backing may tear.
Replace abrasives when they become loaded (glazed) or
frayed.
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing,
grinding, drilling and other construction activities contains
chemicals known to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm.
Some examples of these chemicals are:
Lead from leed.-basad paints.
• Crystalline silicafrom bricks and cement and other mason-
ry products.
Arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these e_posures vary, depending on how often
you do this type of work. To reduce your exposure to these
chemicals: work in a well ventilated area and work with
approved safety equipment. Always wear MSHA/NIOBH
approved, properly fitting face mask or respirator when using
such tools.
ON!OFF SWITCH
Refer to Figure 10.
The ON/OFF switch is located on the upper front dght of the
base. To turn the sander ON, pull the switch to the up
position. To turn the sander OFF, push the switch to the down
position.
The sander can be locked from unauthorized use by locking
the switch. To lock the switch:
Turn the switch to OFF positionand disconnect sander
from power source.
Pull the key out. The switchcannot be turned on with the
key removed.
NOTE: Should the key be removed from the switch at the ON
position, the switch can be turned off but cannot be turned on
again.
To replace key, slide key into the slot on switch untilit snaps.
10- Locking Switch in OFF Position
ADJUSTING BELT TRACKING
Refer to Figure 11, page 7.
Quickly turn the switchON and OFF to check the tracking.
Belt should ride centered on idler and drive drums. Adjust
tracking nut as needed to center belt on drums.
If belt moves to the left, turn tracking nut to the right, if belt
moves to the right, turn tracking nut to the left.
Quickly turn switch ON and OFF again. If belt moves to one
side, continue adjusting tracking nut as needed to center
belt on drums.
TrackingNut
TensionLever
/
Figure 11- Adjusting Belt Tracking
ADJUSTING BELT ASSEMBLY POSITION
Refer to Figure 12.
Sanding belt assembly can be adjusted from vertical to
horizontal position, or any angle in between.
Loosen socket head bolt that is threaded into pivot bracket.
Tilt belt assembly to desired position. Secure belt assembly
position by tightening socket head bolt in pivot bracket.
Adjustable positive stops are provided for both horizontal
and vertical positions.
NOTE: The horizontal limit stop is located on top of the ba_e
and the vertical limit stop is located beneath belt cover.
_ovsr
ADJUSTING TABLE ANGLE
Refer to Figure 13.
To adjust table angle, loosen handle,tilt table to desired
position, then secure by tightening handle.
Figure 13 - Table Tilts Down 45°
HORIZONTAL BELT SANDING WITH WORK STOP
Refer to Figure 14.
Remove table and stud from belt assembly,
Tilt belt assembly from vertical to horizontal position and
secure in position.
Mount work stop to belt assembly using the two bolts.
Idler drum can be used as acontact drum to sand surfaces.
Figure 14 -Attaching the Work Stop
ABRASIVE BELT SANDING
Finishing flat surfaces: Hold workpiece firmly with both
hands; keep fingers away from abrasive belt.
Use table to position and secure work being sanded. Keep
end butted against table and move work evenly across
abrasive belt.
Finishing long pieces: Use belt in honzontal position with
work stop. Apply only enough pressure to allow abrasive
belt to remove material.
Use work stop to position and secure work being sanded,
Keep end butted against work stop and move work evenly
across abrasive belt, Use extra caution when finishing very
thin pieces,
Finishing curved edges: Finish outside curves on flat por-
tion of abrasive belt. Finish inside curves on idler drum por-
tion of abrasive belt.
7
Finishing end grain: It is more convenient to finish ends of
long workpieces with the abrasive belt in a vertical position.
Position table on belt side of sander. Move work evenly
across abrasive belt. For accuracy, use miter gauge. Table
may be tilted for beveled work,
ABRASIVE DISC SANDING
Abrasive disc sanding is well suited for finishingsmall flat
surfaces and convex edges.
Move workpieoe across down side (left) of abrasive disc.
Hold workpiece firmly with both hands; keep fingers away
from abrasive disc,
Abrasive disc moves fastest and removes more material at
outer edge.
For accuracy, use miter gauge.
USING MITER GAUGE
Refer to Figure "_5.
Use the miter gauge for securing the work and holding the
proper angle while sanding.
Use a combination square to adjust miter gauge square to
belt (disc). Pointer should be at zero. Loosen screw and
repoaltian Pointer if necessary,
After setting miter gauge square to belt (disc), adjust to
desired angle by repositioning the miter gauge scale and
locking it into place with knob.
Check tracking. See "Adjusting Belt Tracking", page 6.
Assemble in reverse order.
16 - the
REPLACING ABRASIVE DISC
Refer to Figure 17.
Remove table assembly.
Remove disc cover by loosening and removing four screws.
Remove old abrasive disc by peeling it from the aluminum
disc. Removing aluminum disc is not necessary.
Clean aluminum disc if necessary. Select the desired abra-
sive disc and apply to aluminum disc.
Additional abrasive discs are available (See Recommended
Accessories, page 13).
Replace disc cover.
Figure 15 - Setting Miter Gauge Square
REPLACING ABRASIVE BELT
Refer to Figure 16.
Sanding belt should be replaced when worn, torn, or glazed.
Remove table assembly.
Remove pointer, then slide cover up and out from dust
deflector.
Release belt tension by pushing tension lever toward idler
drum. Slide old belt off the drive and idler drums.
NOTE: There may be an arrow on the inside of the belt.The
arrow should point in the direction of belt travel to ensure that
the splice in the belt will not come apart.
Slide new belt over the drive and idler drams; center belt on
drums.
Additional abrasive belts are available (See Recommended
Accessories, page 13),
Push tension lever towards drive drum to tension belt.
ure 17
WARNING: Make certain that the unit is disconnected from
power source before attempting to service or remove any
component.
CLEANING
Keep machine and workshop clean. Do not allow sawdust to
accumulate on the tool. Keep the drums clean. Dirt on drums
will cause poor tracking and belt slippage. Periodically empty
the dust collectionbag.
Becertainmotoriskeptcleanandisfrequentlyvacuumed
freeofdust.
Usesoapandwatertocleanpaintedparts,rubberpartsand
plasticguards.
LUBRICATION
The shielded ball beadngs in this tool are permanently
lubdcated at the factory. They require no further lubrication.
When operation seems stiff, a light coat of paste wax
applied to the table will make it easier to feed the work
while finishing.
De not apply wax to the belt platen. Belt could pick up wax
and deposit it on wheels causing belt to slip.
KEEP TOOL IN REPAIR
If power cord is worn, cut, or damaged in any way, have it
replaced immediately.
Replace worn abrasives when needed.
Replace any damaged or missing parts. Use parts list to
order parts.
Any attempt to repair motor may create a hazard unless
repair is done by a qualified service technician. Repair
service is available at your nearest Sears store.
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTION
Motor will not start 1. Low voltage 1. Check power line for proper voltage
2. Open circuit in motor or loose 2. Inspect all lead connections on motor for loose or
connections open connection
3. Defective switch 3. Replace switch
4. Defective capacitor 4. Replace capacitor
Motor will not start; 1. Short eimuit in line cord or plug 1. _nspect line cord or plug for damaged insulationand
fuses blown or cimuit shorted wires
breakers are tdpped 2. Short circuit in motor or loose 2. Inspect al! lead connections onmotor for loose or
connections shorted terminals or worn insulationon wires
3. Incorrect fuses or circuit breakers in 3. Install correct fuses or circuit breakers
power line
Motor fails to develop full 1. Power line overloaded with lights, 1. Reduce the load on the power line
power (power outputof appliances and other motors
motor decreases rapidly 2+Undersize wires or circuits too long 2. increase wire sizes, or reduce length of wiring
with decrease in voltage 3. General overloading of power 3. Request a voltage check from the power company
at motor terminals) company's facilities
Motor overheats Motor overloaded Reduce load On motor
Motor stalls (resulting in 1. Short circuit in motor or loose 1. inspect connections in motor for loose or shorted
blown fuses or tdpped connections terminals or worn insulation on lead wires
circuit breakers) 2. Low voltage 2. Correct the low line voltage conditions
3. Incorrect fuses or circuit breakers in 3. Install correct fuses or circuit breakers
power line
4. Motor overload 4. Reduce 1cad on motor
_lachine slows down Applying too much pressure to workpieoe Ease up on pressure
while operating
Abrasive belt runs off top Not tracking propedy See operation "Adjusting Belt Tracking"
wheel
9
Model 351.215140
Figure 18 -Replacement Parts Illustration for Belt Housing
o
4
2
/
35
34
11
36
37
43
/
?
4
39
KEY
NO. PART NO. DESCRIPTION QTY.
123682,00 Side Cover 1
2 23663.00 Dust Deflector 1
3 08686.00 4-0.7 x 15mm Pan Head Screw 1
4STD870510 5-0.8 x 10me Socket Head Bolt* 12
5 STD651005 5me Flat Washer* 5
623684.00 Dust Cover 1
705374.00 5-0.8 x15rnm Socket Head Bolt 2
8 01833.00 5-0.8 x Bmm Flat Head Bolt 1
g23665,00 Be]t Cover with Labels 1
10 N/A Base Plate 1
11 23681.00 Drive Shaft 1
12 N/A Base Cover 1
13 23689.00 Horizontal Stop 1
14 STD840812 8-1.0mm Hex Nut* 1
15 23690.00 3AMI-50 Retaining Ring 1
16 18366,00 3BMI-32 Retaining Ring 2
17 STD315525 Ball Bearing 50O2ZZ* 2
18 23691.00 Vertical Stop 1
19 STD670625 6-1.0 x 25ram Socket Head Bolt* 1
20 03656.00 5-0,8 x 12me Flat Head Screw 8
21 23692.00 Pivot 1
22 23693.00 Pivot Stop 2
Standard hardware item available locally.
N/A Not available,
KEY
NO. PART NO. DESCRIPTION QTY.
23 STD840506 5-0.Smm Hex Nut* 1
24 STD870516 5-0.8 × 16mm Socket Head Bolt* 2
25 STD863510 5-0.8 × 10mm Pan Head Screw* 1
26 23694,00 Platen with Label 1
27 23695,00 Pointer 1
28 STD852005 5ram Lock Washer* t
29 STD863508 5-0.8 x 8ram Pan Head Screw* 1
30 23696.00 Work Stop 1
31 STD851006 6ram Flat Washer* " 2
32 STD852006 6me Lock Washer* 2
i33 05376.00 6-1.0x15mm Socket Head Bolt 2
34 23697.00 Drive Drum 1
35 01044.00 6-1.0 × 5me Set Screw 2
36 20613.00 Abrasive belt 1
37 STD315505 Ball Bearing 600OZZ* 1
38 23695,00 Bearing Plate 1
39 23699.00 Idler Agsembly 1
40 23700.00 Spring 1
41 23701.00 Tension Lever 1
42 STD670620 6-1.0 × 20me Socket Head Bolt* 1
43 05153.00 6-1.0me Fiber Hex Nut 1
44 23702.00 Stud 1
Model 351.215140
Figure 19 - Replacement Parts Illustration for Motor and Disc
.-7
15
5O
KEYI
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
g
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
PART NO.
23652.00
23653.00
23654.00
STD851006
23655.00
8TD863512
23656.00
03126.00
23657.00
23658.00
STD851005
STD852006
STD863508
23659.00
07202.00
08686.00
05156,00
STD852004
STD840407
23660.00
23661.00
23662.00
16089.00
23663.00
18921.00
23665.00
DESCRIPTION
Miter Gauge Assembly
Knob
Looking Handle
6rnm Flat Washer*
Table
5-0.8 x 12ram Pan Head Screw*
Dust Cover
Abrasive Disc
Aluminum Disc
Pointer
5mm Flat Washer*
5ram Lock Washer*
5-0.8 x 8ram Pan Head Screw*
Disc Guard with Label
8-1.25 x 10mm Set Screw
4-0.7 x15ram Pan Head Screw
4mm Serrated Washer
4ram Lock Washer*
4-0,7mm Hex Nut*
Switch Box
Gasket
Thread FormingScrew
Switch
Driven Pulley
Line Cord
Strain Relief
Standard hardware item available locally,
&Not shown.
N/A Not available,
KEY
QTY. NO,
1 27
228
12g
130
131
732
1 33
134
135
1 36
437
4 38
13g
1 40
641
2 42
2]43
8 44
2 45
1 46
1 47
3 48
1 4g
1 50
1 51
1&
PART NO.
23066.00
STD870510
N/A
23668,00
23669.00
23670.00
23671.00
23672.00
23673.00
23674.00
STD870508
STD663410
STD851004
23676.00
23676.00
23677.00
23678.00
23679.00
STD836025
STD65t010
STD841015
23739,00
23744.00
23704,00
23664,00
23650.01
DESCRIPTION
Line Cord Hook
5-0.8 x 10mm Sockel Head Bolt*
Bodywith Labels
Bolt
Rubber Pad
2.5mm Split Pin
Foot A
Foot B
Tube
Dust Chute
5-0.6 x 8ram Socket Head Bolt*
4-0.7 x 10mm Pan Head Bolt*
4ram Flat Washer*
Bottom Plate
V-Belt
Motor Pulley
Nut
Motor (includes Key No. 48)
10-1.5 x 25mm Hex Head Bolt*
1Omm Flat Washer*
10-1.5mm Hex Nut"
Capacitor
Mounting Bracket (Set of 4)
Gasket
Wrench
Operator's Manual
Recommended Accessories
&Abrasive Belts 4x36" (Fine) 120 Grit
A Abrasive Belts 4 x36" (Medium) 80 Grit
&Abrasive Belt 4 x 36" (Coarse) 50 Grit
A Abrasive Disc 6" Assorted Grit
A Abrasive Cleaner
Multi-Purpose Tool Stand
QTY.
2
4
1
1
1
1
2
2
1
1
3
6
6
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
9-28394
9-28396
9-28396
9-28973
9-28000
9-22224
LIJADORA CON RECOLECTOR
DE POLVO
Correa de 4 x 36
Disco de 6
Modelo No.
351.215140
PRECAUCION" Lea y siga todas las reglas de
seguridad e instrucciones de operaci6n antes de
utilizer este producto por pdmera vez. Mantenga
este manual junto con la herramienta.
Ingl6s ......................................... 2-g
I1ustraci6n y Usta de Partes ...................... 10-13
Garantfe ........................................ 14
Reglas de Seguridad ........................... 14-15
Desempaque .................................... 15
Montaie ...................................... 15-16
In stalaei6n .................................... 17-18
Operaoi6n .................................... 18-21
Mentenimiento ................................... 21
Identificaci6n de Problemas ......................... 22
GARANTIA COMPLETA DE UN AIqO PARA HERRAMIENTA
CRAFTSMAN
Si esta herramienta Craftsman fallara pot cause de defectos en el
matedal o en la mano de obra en un lapse de un a,5o a parLir de
la fecha de comp_ LLAME a 1-800 4 MY-HOME® PARA
SOUCITAR LA REPARACION GRATUITA DEL PRODUCTO,
Siesta herramienta se usa pare fines comerciales o de alquiler,
esta garant(a es v_ida =3nioamente por noventa dies a par_ir de
la fecha de compra.
Esta garant(a aplica L_nicamente al la herramienta se encuentra
en los Estados Unidos.
Esta garant_a le otorga derechos legales espec(ficos ytambi6n
puede usted tener otros derechos clue varfen de estado a estado
Sears, Roebuck and Co, DepL 8173NA, Hoffman Estatot, IL
60179
ADVERTENCIA: Pare su propia seguridad lea todes tas
instrucclones y (as precauciones antes de oderar _a herramienta
PRECAUCION: Siempre alga los pmcedimientos de operaci6n
correctos tel ¢omo se definen en este manual aun cuando
est_ familiafizado con el use de _sta o de otras herr_mientas
almilares Recuerde que descuidarse aunque s61o sea por
una fra_ibn de segundo puede ocasionade graves lesior_s
EL OPERADOR DEBE ESTAR PREPARADO PARA
ELTRABAJO
Use ropa apropiada No use ropa holgada guantes corbatas
anUlos pulseras ni otras joyas qua puedan atascarse en las
piezas m6viles de le m_quina
Use urla cubierta protectora pare el cabello pare sujetar al
cabello largo.
Use zapatos de seguridad con suelas antideslizantes.
Use galas de seguridad que cumplan con la norrna ANSI
Z87.1 de los Estados Unidos. Los anteojos comunes tienen
lentes que s61o son resistentes al impacto. NO son anteojos
de seguddad.
Use una m_scara pare la care o una re&scala contra el polvo
sial utilizer la herramienta se produce muoho polvo.
Est_ alerta y piense claramente. Nunca opere herramientas
mec&nicas cuando est_ cansedo, intoxicado o bajo la influen-
cia de medicaci6n qua produzca somnolencia.
PREPARE EL AREA DETRABAJO PARA LATAREA A
REALIZAR
Mantenga el Area de trabajo limpia Las &teas de trabajo
desordenadas atraen accidentes.
No usa herramientas mec_.nicas an ambientes peligrosse. No
use herramientas mec_.nicas an lugares hL3medos o mojados.
No exponga las herramientas mer..&nicas ala Iluvia.
El _.rea de trebajo debe ester iluminada adecuadamente,
De_ haber disponible una tome de corriente adeouada pare
la herramienta, El enchufe de tres puntas debe enchufarse
directamente a ur, recept&culo pare tres puntas puesto a
tierra correctamente.
Los cordones de extenal6n deben tener una punta de cone-
×i6n a _erra y los tres alambres dal cord6n de extenal6n
deben ser dal calibre correcto.
Mantenga a los visitantes auna distancia prudente del &rea
de trabajo.
• Mantenga alos nifios fuere des lugar de trabajo. Haga que
su taller sea apr_eba de niSos. Use candados, intermptores
maestros y remueva ias Uaves del arrancador pare impedir
cualquier usa involuntario de las herramientas mec&nicas.
SE DEBE DAR MANTENIMIENTO A LA HERRAMIENTA
Desenchufe alempre la herramienta antes de inspeccionada.
• Consults el manual pare informarse sobre los procedimientos
de mantenimiento y ajuste espec[ficos.
• Mantenga la herramienta lubricada y limpia de modo que
funcione de la manera m&s segura
Retire las herramientas de ajuste Desarrolle el h_bito de
verificar que hayan aldo retirades las herramientas de ajuste
antes de encendet la m&quir_
Mantenga todas las partes Eistas pare funalonar Revise el
protector u otras piezas para determir_r si funcionan corTecta-
mente y hacen el trabajo que deben hacer.
Revise qua no haya partes daSades. Verifique el alineamiento
de las palles m6viles, si hay atascamiento, roturas y montaje o
cualquier otra condici6n que pudiera afectar el funcionamiento
de la herremienta.
Si hay una proteooi6n o cualquier otra parts dafiada, 6stas
deber&n repararse correctamente oser reemplazadas. No
haga reparaciones provialonales (v_gase de la lista de
partes inoluida pare solicitar partes de repuesto).
14
EL OPERADOR DEBE SABER COMO USAR
LA HERRAMIENTA
Use la herramienta correcta pare cads trabajo. No tuersa la
herramienta o el accesode ni los use pare una tares pare la
que no fuerondise_ados.
Desconecte Laherr_mienta cuando cambie la cortes o el
disco ab rasivo.
Evite que la herrarnienta sa encienda acoidentalmsnte.
AsagQrese que el interruptor de ]a herramienta este_en la
posici6n OFF (apagado) antes de enchufarla.
No fuerc.e la herramienta, Funoionar& en la forma m&s eft-
ciente ala velocidad para la cu&I se dise_5.
Mantenga las manos alejadas.de las partes movibles y de
las superficies ]ijantes.
Nunca. deje desatendida una herramienta en funeionamiento.
Descon_ela y no abandone el lugar hasta que se haya
detenido por completo.
No trate de alcanzar demaalado lejos, Mant&ngase firms y
equilibrado.
Nunca se pare sobre la herramienta. Se pueden producir
tealones graves si la herramienta se vuelca o se toaa acciden-
talmente la cortes oel disco.
Conozca su herramienta. Aprenda amanejar la herramienta,
sU aplicacibn y limitaciones especfflcas.
Use los accesorios recomendados (consults la pAgina 13).
Si se usan acceeodos incorrectos, puede sufrir lesiones o
Issionar a alguien.
Maneje la pieza de trabajo en forms corrects. Prot_jase las
manos de poalbles lealones.
Apague ia _m;iquina si sa atasca. La corrsa se atasca cuando
Penetra muy profundamente en la pissa de trabajo (Is fuerza
del motor la mantiene trabada en la pieza de traba}o).
Soporte la pieza de trabajo con la guis de ingletes, la platina
de la correa o la mesa de trabajo.
Mantenga un espacio libre m_lximo de _/_s"entre la mesa y la
correa o el disco abrasivo.
PRECAUCION: iPiense en la seguddad! La seguddad es una
¢ombinaci6n del sentido comL_ndel operador y un estado de
alerta permanente aJ usar la herramienta.
ADVERTENCIA: No trate de operar la herramienta basra que
haya aldo completamente armada seg0n las instrucciones.
Consults la Figure 1.
Verifique que no hayan ocurride dal=,os durante el env[o. Si hay
dafios, se deber_ presenter un reclamo ala compaSra de trans-
ports. Veliflque que est_ complete. Arise inmediatamente al
distdbuidor si faltan partes.
La lijadom viene montada como una unidad, Es necesado
Iocalizar y tomar en cuenta las piezas adicionales que deben
asegurarse ala lijadora antes de armada:
ALijadora
BConjunto de la guia de ingletes
CTope de saguridad
D Mesa
E Pemo pdsionem
F Manilla con arandela
No se muestra: Disco abrasivo, Pedlla (2), Base (4), Soporte de
montaje(4), Pemo de cabeza hexagonal de M6 x 16 (4), Pemo
de cabeza hueca de M6 x 16 (2), Arandela de seguridad de M6
(2), Aradela plane de M6 (6), Tuerca hexagonal de M6 (4), Llave
hexagonal de 3 y 5 mm y Llave de extremo abierto de 13rnm.
C
Figure 1 - Desempaque de la Lijadora
Consults las Figures 2-6.
PRECAUCION: No intents hacer el montaje si hay partes que
faltan. V_.lgasa de este manual pare solicitar partes de repuesto.
ADVERTENCIA: No opere la mdquina haste que estd eomple-
tamente armada. No opere la m_,quina haste que hays leido y
entendide totalmente este manual.
H ERRAMIENTAS NECESARIAS
Cuando arrne o ajuste la lijadora de disco y cortes, necesi_r_
las hen_mientas siguientes:
Llave de 13 mm
Llaves hexagonales de 3 y5 mm
Escuadm de combinaci6n
• Destomillador Phillips
MONTAJE DE LA LIJADORA
Consulte las Figures 2 y3, en las pdgina 16.
E[ija un lugar adecuado pare instalar la lijadora. La lijadora debe
instalarsa en un lugar que euente con suficiente iluminaci6n y
una fuente de alimsntaci6n adecuada. Pare instalar la lijadora:
La lijadora se debe empemar a una supe_cie firms ynivelada.
AsegOrsse que hays suficiente espacio pare mover la pieza de
trabajo. Deberd haber suficiente espacio de manera que ni los
opel-adores ni demas personas tsngan que situarse detrds de
la pieza de trabajo mientTas se usa la herramien_. Permita
que haya suficiente espacio para poner en posici6n horizontal
e! conjunto de la correa.
Opdma una pata en cada esquina de la base de la ]ijadora.
La lijadora se puede instalar en un banco de trabajo o una
plataforma para herramientas (consulte la secci6n Accesorios
Recomendados, en la pagina 13) usando pernos, arandelas
de saguridad, tuercas hexagonales y soportes de montaje.
15
Figure 2- Inserte los Soportes de MontaJe en las Ranuras
de la Base de la Lijadora
L_ Figure 3 muestra las dimensiones de la base, los orificios
de montaje yel espacio necesado pare coloc_r el conjunto
de la mesa y el conjunto de la correa en pos'=ci6n horizontal
'T
16"
i
24 'r
18"
Figure 3-Espacio Necesario y Dimensiones de la Base
FIJAC|ON DEL DISCO ABRASIVO
Consulte la Figure 4.
Re'dre la cubierta de1 disco. Pare esto, afloje y extraiga cuatro
tominos.
Retire el recubrimiento de la parte posterior del disco abrasrvo.
Coloque el disco abrasivo en el centro del disco de eluminio y
presi6nelo con firrneza y de forma pareja.
Vuelva a instalar la cubierta del disco.
INSTALACION DE LA MESA
Consulte las Figuras 5 y 6.
El mesa incluido se utiliza con ambos, el disco y la correa.
Para utilizar la mesa con el disco:
Coloque la mesa er_ la protecci6n del disco y fije con las
perillas.
Enrosque la manija de fijaci6n a trav6s de la mesa y hacia la
protecci6n del disco.
Usando una escuadra de combir_aci6n, coloque la mesa en
posici&n perpendicular al disco y f_ela en esa posicibn. Si es
necesafio, ajuste el indicader a 0 °.
,Figura 5 - Uso de la Mesa con el Disco
Para utilisar la mesa con la correa:
Enrosque el pemo pdsionero en el alojamiento de la correa.
Coloque la mesa sobre el perno prisionero y el soporte.
Asegure la mesa con las dos patinas.
Enrosque la manija de fijaci6n a trav6s de la mesa en el
soporte.
Usando una escuadra de combinaci6n, coloque la mesa en
posici6n perpendicular ala correa y fOela en esa posici6rt. Si
es necesario, ajuste el indicador a 0 °.
Figure 6 - Uso de la Mesa con la Correa
Rgura 4 - Extracci6n de la Cubierta y Fijacl6n del
Disco Abrasivo
16
Consuite las Figures 7, 8 y 9 en las p&gina_ 17 y 18.
FUENTE DE AUMENTACION
ADVERTENC|A: No conecte laIijadom ala fuente de alimenta-
ci6n haste haber cumplido todos los pasos del ensamblaje.
El motor ha sido diseRado pare funcionar al voltaje y frecuencia
especificados. I_as cargas normales se pueden manejar sin
desgos dentro de un intervalo de110% respecto al voltaje
especiflcado. Si se hate funcionar la unidad a un voltaje fuera
de este intarvalo, se puede recalentar y quemar el motor. Las
¢argas pesadas exigen qua el voltaje en los terrninales del
motor no sea inferior al especiflsado,
La fuente de alimentaci6n del motor est_ controlada par
un interruptor oscilante enclavado unipolar. Ex'traiga la Ilave
pare evitar el usa no autonzado.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA
ADVERTENCIA: Si no se conecta correctamente elcohductor
atierra del equipo, se carTe el riesgo de un electrochoque. El
equipo debe ester conectado a tierra mientras se usa pare
proteger al operadar de un electroohoque.
Si no comprende las instrucciones de conexi6n a tLerra o
tiene dudas en cuanto a sila herramienta esta ¢orrectamente
conectada a tierra, consulte a un electricista calificado.
A fin de protegeflo contra una descarga el6ctrica, esta herra-
mienta est_ equipada con un cable de tres conductores
aprobado y clasificado pare 150 V, as[ coma con un enchufe
de tres clavijas t_po conexi6n a tierra (Figure 7).
El enchufe de conexi6n a tierra deber_, conectarse directa-
mente aun recept&culo pare 3 clavijas debidamente instalado
y conectado a tierra, tel coma se muestra (Figure 7).
l'°mao°rdentpL_Utest: ca:i: r:6 nad:::?::m ent e"-._= ! I
Figure 7 - Recept&culo pare 3 Puntas /
No petJre ni modiflque en forma alguna la punta de conexi6n
atierra. En caeo de un real funcionamiento o una descompos-
tura, la ¢onexi6n atierra proporciona una ruta de menor
resistencia pare la descarga el6ctfica.
ADVERTENCIA: AI conectar o descanectar el en0hufe del
tomacorriente, no permita qua los dedos toquen los terminaJes
o el enchufe.
El enchufe debe conectarse en el tomacorriente correspon-
diente qua haya sido instalado y conectado a tierra debide-
manta, de acuerdo con todos los c6digos y regulaciones
locales. No modifique el enchufe qua se incluye. Si no cabe
en el tomacorriente, solicite aun electricista cal[ficado que
instale un tomacorriente adecuado.
Revise peri6dicamente los cordones de la herramienta y si
est_.n daSados, II_velos aun centro de servicio autorizado
pare qua los reparen.
El conductor verde (o verde y amarillo) del cord6n es el cable
de conexi6n a tierra. Si es necesarlo reparar oreemplazar
el ¢ord6n el6ctrioo o el enchufe, no conecte el cable verde
(o verde y amarillo) a un terminal cargado.
Si se cuenta 0nicamente con un z6calo pare dos clavijas,
6ste deber_ set reemplazade con un z6calo para tres clavijas
debidamente conectado a fierra e instalado de acuerdo con
1as Normas pare Instalaciones El$ctdcas (National Electric
Code) y 1as c6digos y regulaciones locales.
ADVERTENClA: Esta tarea deber_ ser realizada par un
electriaista calificado.
Se puede usar temporalmente un adaptador de 3 puntas a 2
puntas con conexibn a lJerra (v_ase la Figure 8) pare conectar
los enchufes a un tomacordente bipolar qua est_ correctamente
puesto a tierra.
Orejeta terminal de tierra\ F====_ Aseg0rese qua
Adaptador_"x_.._l_ _ste conectado
Enchufe des puntas, \ _" I"-_ II aune_i_erra
Re0ep ou,o
_ para enchufe
de 2 puntas
:igura 8 - Recept&culo con Adaptador para Enchufe de 2 Puntas
No utilice este tipo de adaptadores amenos qua est_ permiti-
do par los c6digos y regulaciones nacionales y locales.
(Eete tipo de adaptadores no se perrniten en Canada). Cuando
est_ permitido utilizer este tipo de adaptadores, la lengOeta rigida
de color verde o el terminal en el lado de1 adeptador deber&n
estar bien conectados a una tierra perrnanente, coma seda una
tubeffa de ague debidamente conectada a tierr& un tomaco-
rriente debidamente conectado a _erra o un sistema de
cables debidamente oonectado a tierra,
Muohos de los tomillos de la planoha de cubierta, lee tubedas
de ague y las cajas de tomacordente no est_n debidamente
conectados a tierr& Pare garantizar que la conexi6n a tierra
sea elective, un electricista calificado debe verificar los
medias de conexiSn atierra.
CORDONES DE EXTENSION
El usa de cualquier tipo de cordbn de extensibn ocasionar&
una ca{de en el voltaje y una p_rdida de paranoia,
Los cables del cord6n de e×tensi6n deben tarter el tamaSo
suficiente pare conduoir la corr_ente adecuada y mantener
el voltaje correcto.
Utilice la tabla pare deterrninar eltamaSo m[nimo damalambre
(segQn la norma AWG) del cordon de extensi6n.
Utilice Qnicamente cordones de extensi6n tdfilares qua tengan
enchufes tipo oonexi6n a tierra de tres puntas y recept&culos
tripolares que acepten e[ enchufe de la herramienta.
Si el cordbn de extensibn est& desgastado, rata o daSado
en cualquier forrna, reempl&celo inmediatamente.
Longitud del cord6n de extensi6n
TamaSo del alambre ......................... Norma AWG
Haste 25 pies ....................................... 18
25 a50 pies ........................................ 16
AVISO: No se recomiende utJlizar cordones de exteneiSn de
m_.s de 50 pies de largo.
MOTOR
La lijadora viene con el motor y el cableado instalados. La
Figure 7 muestra el diagrama del cableado el6ctrico.
ESPEOIFICAOIONES DEL MOTOR
Potencia en HP (m_xima deearTollada) ................... %
Voltaje ........................................... 120
Amperaje ......................................... 3.4
Frecuencia (Hz) ..................................... 60
Fase ....................................... Monof_sico
RPM ............................................ 1700
17
CONEXIONES ELECTRICAS
ADVERTENCIA: Un electficista calificado debe hater todas
las conexJones el_ctdeas. AsegLirese que la herramienta est_
apagada y desconectada de la fuente de energfa el_ctrica
rnientras monte, conecte o vL_lva a conectar el motor o
mientras inspeccione el cableado.
El motor y los cables se instalan tal y corns se rnuestra en el
diagrarna de cableado (v_ase la Figure 9). El motor se instala
con un cable de 3 conductores pare funoionar a !20 voltios.
Interrupter
alimentaci6n _ ___
Figura 9 - Diagrarna de Cableado
Motor
[.as Jfneas de energfa el4ctrica se insertan directamente en el
interrupter. La linea de conexi6n atierra verde debe perrnaneoer
firmernente eLIjeta al bastidor pare ofrecer la adecuada protec-
si6n centre un electrcohoque. La fuente de aJimenta_ibn del
motor estd controlade per un interrupter basculante enclavador
udipolar.
E.,ctraigala Ilave pare evitar el use no autorizado.
ConsLdte las F_guras 10-17.
DESCRIPCION
La Lijadora de correa y disco de Craftsman estd construida de
aluminio fiJndido a presi6n y hierro |orjado robusto para propor-
sionar eetabilidad y un funcionarniento libre de vibraciones. La
corTea yel disco de didrnetro se utilizan pare lijar, quitar las
rebabas, biselar y esmedlar piezas de trabajo grandee de
rnadera y pl_.stico.
La caja de la correa puede pivotarse de la posicibn vertical ala
horizontal pare ]ijar piezse de trabajo grandes ytestes. El tarnbor
lose permite lijar formas con contomo acabados. El disco se
puede utilizer pare lijar o biselar las super_cies.
La lijadora inoluye un orificio de salida de polvo 2 pulg. que
recolecta residues tents de la correa come del disco.
La gu[a de ingletes ajustable se utiliza en la mesa de trabajo
pare guiar ia pieza de trabajo en e] _.r_gulo deseado cuando se
lija..Se incluye un tope de seguridad pare lijar piezas iargse con
la correa.
ESPECIFICACIONES
TamaSo de la eorrea ............................. 4 x 36"
Area de ta platina de la correa ...................... 5 x 9"
Velocidad de la corrsa ......................... 11 IX) PPM
Di_.rnetro del disco ................................... 6"
Velcoidad del disco ............................. 2200 RPM
Dimensiones de la mesa .......................... 5'/2x 7"
Inclinaci6n de La mesa ............................ 0 a45 °
Di_.metro del orificio de salida del polvo .................. 2"
Dirnensiones de la base ......................... 10 x 16"
Interrupter ................... Basculante enclavado unipolar
Peso ........................................... 49 Ibs
ADVERTENCIA: El funcionarniento de todas las herram_entas
rnecdnicas puede baser que _ean lanzados a los ojos euerpos
extraSos, Io cual puede lesionadse gravernente. $iernpre use
galas de saguddad que curnplan con los requisites de la norma
estadounidense ANSi Z87.1 (se indica en el paquete) antes de
comenzar auser la herramienta mec_.nica. L.as galas de seguri-
dad se encuentran disponibles a tray,s de las tiendas o el
catdlceo de Sears.
PRECAUC|ON: Tenga siempre en cuenta las siguientes
precauciones.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• Cuando ajuste ocambie partes de la herramienta, siempre
APAGUE la unidad y desconecte el enehufe de la torna de
colmiente,
Vuelva areviser los pernos y la manilla de la mesa. Deben
ester apretados en forma segura.
AsagL'Jrese que todas las proteseiones esten debidamente
instaladas, Todas las proteccicoes deben ester firrnernente
sujetadas.
AsegOrese que nada obstaculice ninguna parte rnovible.
AsegL_rese que todos los sujetadores se enouentren apretados
y no se hayan aflojado debido a la vibraci6n.
• Desconectando la potencia, revise la operaci6n con le mane
pare vedficar el espacio libre y ajustario de ser necesario.
Siempre use proteccion pare los ojos o pare la care.
Aseg0rese que la correa abrasive est_ a[ineada correeta-
mente. El alineamiento corrects propomiona el rendimiento
bptJrno.
Despu6s de encender Launidad, permita siempre que la
correa o el disco alcansa su plesa velocidad de funcionao
miento antes de comenzar a lijar o esmediar.
• Aseg_rese que el disco gire en e[ senfido de las manillas
del reloj. La corrsa abrasiva debe avanzar haeia abajo.
Lije de acuerdo con Ise fiechas de direcciSn pare evitar ice
contragolpse.
Mantenga las manes alejadas de la correa abraeiva, diseo y
todas las partes o piezas en movimiento.
A fin de Iograr un 5ptirno rendimiento, no detenga el motor
ni reduzca su vetocidad. No fuerce la pieT__ade trabajo contra
la lija.
• Siempre soporte la pieza de trabajo con la mesa de la corTea
oe[ tope de seguridad ouando lije con la coffee, y con ]a
. mesa del disco cuando lije con el disco.
Nunca empuje rdpidarnente una esquina afilada de la pieza de
trabajo contra la correa o el disco. El papel ornateria[ abrasive
se puede romper.
• Reemplace el material abrasive cuando se carga (se pone
lustroso) o se deshilacha.
ADVERTENOIA: Parte del polvo producido per 61 lijado
rnec_.nico, serrado, esrnerilado, taladrado y otras tarsas de con-
struccibn contiene sustancias qu[rnicas que pueden seasionar
c_,ncer, malformaciones cong&nitas u otros daSos reproductivos.
AIgunos ejernplos de estas sustancise quirnisas son:
Ptomo proveniente de pinturas con base de plomo.
SlUice cristalino proveniente de ladrillos, cements y otro materi-
al de rnamposter[a.
Arsenics y creme proveniente de madera quimicarnente tratada.
El riesgo debido ala exposici6n de estas sustaneias qufrnicas
depende de la frecuencia con la cual rsalice este tips de trabajo.
Pare reducir la expsaici6n a estas sustancias qu[micas: trabaje
en un drea bien ventilada y utilice equips de seguddad aprobado.
Cuando trabaje con eete tips de herramientas, utilice siempre
una rn&scara para ]a sara o respirador adecuadamente ajusta-
dos, aprobados por MSHA/NiOSH.
18
INTERRUPTER DE ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)
Consulte ]a Figura 10.
El interrupter de encendido yapagado se encuentra en la parte
delantera superior dereoha del base. Pare encender la lijadora,
cambie la posici6n de] interrupter ala posici6n superior. Pare
apagar la lijadora, cambie la posiOiSn del interrupter ala posici6n
inferior.
Se puede bloquear el interruptor para impedir el uso no autoriza-
do de la lijadora, Para bloquear el interruptor;
Abra el interruptor y desconecte la lijadora de la fuente de
alimentacibn.
Extraiga la llave, No se puede Iievar el interrupter ala posioi6n
ON (encendido) sin la Ilave.
AVIS0: Si se extrae la llave con el interrupter en la posicibn ON
(encendido), se puede never 6ste a la posiciSn OFF (apagado)
pete no ala de encendido.
pare volver a inserter la Ilave, deslfcela adinterior de la ranura
dei interrupter haste que se acople.
Enclavado en la
AJUSTE DE AUNEACION DE LA CORREA
Consulte la Figure 11.
Enciende y apague r'_pidamente la unidad pare verificar la
alineaci6n. La correa debe moverse centrada en el tambor
impulsor y en el Ioeo. Ajuste la tuerca de alineaci6n .t.egL_n
oonvenga pare centrar la ¢orrea en _os tambores.
Si la correa se mueve hacia la izquierda, gire la tuerca de
alineaci6n hacia la derecha. Si la correa se mueve hacla la
derecha, gire la tuerca de alineaei6n hacia la izguierda.
Vueiva a encender y apagar r_pidamente [a unidad. Si la
correa se mueve haole un lade, continL_e ajustando la tuerca
de alineaei6n segQn convenga pare centrar la coffee en los
tambores.
Tuerca
de alineaci6n
Palanca de tensibn
/
Figura 11 - Ajuste de Alineaci6n de la Correa
kJUSTE DE LA POSICION DEL CONJUNTO
DE LA CORREA
Consulte la Figure 12.
El oonjunto de la correa lijadora se puede ajustar desde la.
posici6n vertical ala horizontal, o acua]quier &ngulo entre
estas dos posiciones.
Afloje el pemo de cabeza hueca que es_ roscado en la
pieza de soporte de pivote.
Incline el conjunto de la correa ala posiciSn deseada. Apriete
el pemo de cabeza hueca en la pieza de soporte de pivote
pare fijar la posiciSn de] conjunto de la correa.
Se ha suministrado topes positives ajustables para las
posiciones horizontaJ y ve_caJ.
AVISO: El tope limitador horizontal ee encuentra ubicado en la
par_e superior de la base y el tope limitador ve_caJ se encuentra
ubicado debajo de la cubierta de la correa.
Figure 12- Afloje el Pemo pare Inclinar el Conjunto de |a
Correa
19
AJUSTE DEL ANGULO DE LA MESA
Consulte la Figura 13.
Pare ajustar el dngulo de la mesa, afloje la rnanilla, incline
fe mesa ala posici6n deseada, luego apriete fe rnanilla para
fijar la mesa en esa posici6n.
Manilla
Figure 13 - La Mesa se Incline Nacia Abajo a 45 °
PARA LIJAR CON LA CORREA EN POSICION
HORIZONTAL Y ELTOPE DE SEGURIDAD INSTALADO
Consulte _a Figure 14.
Desmonte ]a mesa y el pemo prisionero de la correa.
Incline el conjunto de la correa desde la poalci6n vertical a
la horizontal y fijelo en esa poalci6n.
Monte el tope de seguridad en el conjunto de la correa usando
los dos tornillos.
F_Jtambor feco se puede utilizer _omo un tambor de contacto
pare lijar superficies.
:igura 14 - Instalaci6n de la Plaza de Segurldad
USO DE LA CORREA ABRASIVA PARATRABAJOS
DE ACABADO
Acabadode las superficiea planas: Sujete firmernentela pieza
de trabajo con 1asdos manos; mantenga los dedos alejados
de la oorrea abrasive.
Use la mesa pare situarysujetar ]a pieza que se est6 lijando.
Mantenga e] extremetopado contra la mesa y mueva la plaza
uniformementea tray,s de la correa abrasive.
Acabado de las piezaa targas: Utilice la ¢orrea en posicibn
horizontal y con el tope de seguridad puesto. Aplique ec4a-
manta la presibn sufir_Jentepare permitir qua la correa
abraalva elimine el material.
Use el tope de saguddad pare eituar y sujetar la plaza qua
se est_ lijando. Mantenga el extremo topado contra el tope
de seguridad ymueva la pieza uniforrnemente atray,s de la
correa abrasiva. Tenga rnucho cuidado cuando acabe piezas
muy delgadas.
Acabado de bordes curvos: Acabe las curves extedores en fe
parte plane de la correa abrasiva. Acabe las curves interiores
en la parle de1 tambor Io=o de La correa abraslva.
• Acabado del ¢ontrahilo: Es m&s conveniente acabar los
extremes de Las plazas de trabajo largas con la conea
abrasive en posici6n vertical
Coloque la mesa en el lado de la correa de la lijadora. Mueva
la plaza de traba)o uniformemente a traves de la correa abrasi-
va. Pare mayor precisi6n, use la gufa de ingletes. La mesa sa
puede incliner pare hacer los trebajos de bise_ado,
USO DEL DISCO ABRASIVO PARATRABAJOS DE
ACABADO
El uso del disco abrasivo pare lijar es ideal pare ac&bar
superficies p[anas pequeSas y bordes convexos.
Mueva la pieza de trabajo a trav6s de] lado inferior (izquierdo)
del disco abradrJo. Sujefe firmemente la plaza de trabajo
con tas dos manos; mantenga los dedos alejados del dieco
abrasivo.
E] disco abraalvo se mueve m&s r&pido yelirnina rn_s
material en e[ borde externo.
Pare mayor precisi6n, use Is guia de ingletes.
USO DE LA GUIA DE INGLETES
Consulte las Figura15.
Use la gufe de incjletes pare sujetar la plaza de trabajo y
mantener el &ngulo adecuado cuando lije una pieza.
Use una escuadra de combinaciSn pare ajustar la cuedratura
de la gufa de ingletes con respeato ala correa (o al disco).
El indicador debe ester en cero. Afioje el tornil]o y cambie
la posioi6n dal indicador si es necesario.
Despu_s de cuadrar ]a gufa de ingletes con la correa (o el
disco), carnbie la posici6n del indicador de &ngulo en la escala
de la guia de ingfetes pare ajustar la gu[a al angulo deseado y
f_ela en esa posici6n con la manilla.
:igure 15 - Ajuste de Cuadratura de la Giuia de Ingletes
2O
CAMBIO DE LA CORREA ABRASIVA
Consulte la Figura 16.
La cortes abrasiva se debe cambiar ouando est_ desgastada,
rots o viddada,
Retire elcon}unto de la mesa.
Retire el indicador, luego deslice la cubierta hacia aniba y
hacia fuera del desviador (o deflector) de polvo.
Liberela tensi6n de la cortes empujando la palanca de tensi6n
hacia el tambor Ioco. Deslice ]a correa vieja y desre6ntela del
tambor impulsor y del tambor Isco.
AVI80: Puede qua hays una flecha en el interior de la correa. Ca
flaoha dabe apuntar haoia el recorrido de la correa pars asegurar
que el empalme en la oorrea no se desprenda.
Deslice Is correa nueva sobre el tarnbor impulsor y el tambor
Ioco; centre la correa en los tambores.
Hay correas abrasivas adicionales disponibles (v6ase
Acc,esorios Rec,omendados en la p6gina 13).
Empuje la palanca de tensi6n hscia el tambor impulscr pars
tensar la correa.
Vedfique la alineaci6n. Consulte =Ajuste de Aiineaci6n de la
Correa" en la p&gina t8.
Vuelva ainstalar la pieza de soporte, el desviador (o deflector)
y la cubierta.
Vuelva a montar en el orden invereo.
gura 16 - Reemplazo de polvo
CAMBIO DEL DISCO ABRASIVO
Consulte la Figura 17.
Desmonte el conjunto de la mesa.
Re'are la cubierta del disco. Pare esto, afloje y extmiga quatro
tomilloa.
Extraiga el disco abrasivo viejo. Para esto, desp_guelo del
disco de aluminio. No es necesado extraer el disco de
aluminio.
Limpie el disco de aJuminio si es necesado. Selecoione el
disco abrasivo deseado y mbntelo en el disco de aluminio.
Hay discos abrasivos adicionales disponibles (V6ase
Ac,cesodos Reoomendados en la p&gina 13).
Vuelva a instalar la cubierta del disco.
F_.xtracci6n de la Cubierta del Disco
pars Reemplazar el Disco
ADVERTENCIA:Aseg=',rese de que la unidad est_ desconecta-
da de la fuente de alimentaciSn el6ctrica antes de tratar de dar
servicio o retirar cualquiar componente.
LIMPIEZA
Mantenga la m&quina y el taller limpios. No permits qua el
aserrin se acumule en la herrarnienf_. Mantenga limpios los
tambores. La tierra en los tambores har_ qua la correa se
desalinee y reebale. Vacie la bolsa de recolecciSn de polvo
en forma peri6dica.
Aseg6rese de mantener limpio el motor y aspire frecuentemente
el polvo aoumulado en el motor.
Lltilice jabbn y agua pars limpiar partes pintadae, partes de
goma y protectores pl&stioos.
LUBRICACION
Los rodamientos de bola blindados de esta herramienta vienen
permanentemente lubricados de f_brioa. No ser_ necesaria
ninguna lubricaci6n adiciona[.
Cuando la operaci6n parece dura, si se le aplica una caps fins
de cera ala mesa, se facilitar=_ la aiimentaciSn de la pieza de
trabajo durante el acabado.
No aplique la cera ala platina de la ¢orrea. Es posible qua la
correa recoja la cera y la deposite en las ruedas. Esto hat&
qua la correa resbale.
MANTENGA LA HERRAMIENTA EN BUENAS
CONDICIONES
Si el cord6n de alimentaci6n estQ desgastado, cortado o
da_ado en eualquier manera, c_,mbielo inmediatamente.
Reemplace los componentes abrasivos desgastados seg0n
s,_a nece sario.
Reemplace todas las partes qua est6n daSadas o qua falten.
V&lgase de la lista de piezas incluida pars solicitar piezas de
repuesto.
Cualquier intento de reparar el motor puede constituir un peligro
amenos clue sea realizado por un t6cnico profesiona[. El servicio
de reparaoi6n est_ dieponible en su tienda Sears m_s cereana.
21
SINTOMA CAUSA(S) POSIBLE(S) MEDIDA CORRECTIVA
El motor no arranca 1. Voltaje bajo 1. Verifiqueel voltaje corractode la Ifr,ea de alimentaci6n
2. Oircuito abierto an el motor o 2. Inspeccione todas ]as conexiones de ccoductores
conexiones sueltas en el motor Dam ver que no haya conexlones
sualtas o abier_as
3. Interrupter defectuoso 3. Reemplace el interrupter
4. Capacitor defactuoso 4. Reemplace el capacitor
1. Cortocircuito en el cordSn de
alimentaci6n o en el enchufe
El motor no arranca; los
fusibtes est_.n quemados
oloscortacircuitosse
hen disparado
El motor no Iogra
desarrollar toda eu
)otencia (la potencia de
sa[ida del motor disminuye
r&pidamente cuando
disminuye el voltaic an
los tarminales del motor)
2. Cortocircuito en el motor o conexionas
sueltas
3. Fusibles o cortacircuitos incorractoe
en la I[nea de alimentacibn
1. La I[nea de alimentacibn est&
sobrecargada con luces, artefactos
el_ctricos y otros motores
2. Cables damasiado cortes o
cortocireuitos demasiade largos
3. Sobrecarga genera_ de las instalaoiones
de la compafi[a el@ctrica
1. Irlspeccione el cord6n de alimentaci6n oel enchufe
para ver que el aislamiento no est_ da6ado y los
conductoras no est_n cortocircuitados
2. Inspeocione todas ]as conexiones de oonductores
en el motor pare ver que no haya terminales sueltos
o cortocircuitados ni conductoras con el aislamiento
desgastado
3. Instale fusibles o cprtacircuitos correctos
1. Reduzca la carga en la Ifnea de alimentaciSn
2. Use cables de mayor tamaSo o cordones de menor
Iongitud
3. Pida que LacompaSfa el6ctrica verifique el voltaic
El motor se sobrecalienta Motor sobrscargado Reduzca la carga del motor
1. Cortocircuito en el motor o oone_iones
sueltas
2. Voltaic bajo
3. Fusibles o oortacirouitos incorrectos
en la linea de alimentaciSn
4. Sobrecarga del motor
El motor se detiene (y los
fusibles se quaman olos
cortacircuitos se abren)
1. Inspeccione las conexiones an el motor pare vet
que no haya terminalas sueltos o cortocirouitados
ni condectores con el aislamiento desgastado
2. Corrija las condiciones de bajo voltaic
3. Instale fusibles o cortacircuitos correctos
4. Reduzca la carga del motor
La m_.quina disminuye Se aplica demasiada prasibn ala Alivie la presiSn
la velocidad durante la pieza de trabajo
oparaci6n
La correa abrasive se El alineamiento es inadecuado Consulte la operaci6n "Ajuete de Alineacibn
sale de la rueda superior de LaCorrea"
22
NOTAS
23
Your Home
For repair-in your home-of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ®(1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222
Call anytime, day or night (US.A only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n Au Canada pour service en fran_ais:
a domicilio, y para ordenar piezas: 1-800-LE-FOYER _c
1-888-SU-HOGAR s_ (1-800-533-8937)
(1-888-784-6427) www.sears.ca
;i!;iii;
4; ;_ii
r_ _
®Registe ed Trademark /Trademark IService Mark ofSears, Roebuckand Co.
TM _M
®Marca Registrade/Mama de Fabrica /Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
ac Marque de commerce /MDMarque d_ posL=ede Sears, Roebuck and Co. @ Sears, Roebuck and Co

Navigation menu