CRAFTSMAN Ers Gaugers Meters Manual L0908450
User Manual: CRAFTSMAN CRAFTSMAN ers Gaugers Meters Manual CRAFTSMAN ers Gaugers Meters Owner's Manual, CRAFTSMAN ers Gaugers Meters installation guides
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 36
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Owner's Manual Digital MultiMeter Model No. 82141 CAUTION: Read, understand and follow Safety Rules and Operating Instructions in this manual before using this product. • • • • © Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, www.craftsman.com Safety Operation Maintenance Espafiol IL 60179 U.S.A. 070606 r:_ :] i :[o] |o[o] _/ / _ _/ 1_ Warranty Page 3 Safety Instructions 4 Safety Symbols Control and Jacks 5 Symbols and Annunciators 6 Specifications 7 Battery Installation 9 Operating 10 Instructions 6 DC Voltage Measurements 10 AC Voltage Measurements DC Current Measurements 11 12 AC Current Measurements 13 Resistance 14 Measurements Continuity Check Diode Test 14 15 15 Battery Test Maintenance 16 Replacing Batteries 17 Replacing Fuses 17 Troubleshooting Service and Parts 18 18 ONE YEAR FULL WARRANTY ONCRAFTSMAN MANUAL RANGING MULTIMETER IfthisCRAFTSMAN Manual Ranging MultiMeter failstogivecomplete satisfaction within oneyear from thedateofpurchase, RETURN ITTO THENEAREST SEARS STORE OROTHER CRAFTSMAN OUTLET IN THEUNITED STATES, andSears willreplace it,freeofcharge. IfthisCRAFTSMAN Manual Ranging MultiMeter isused forcommercial orrental purposes, thiswarranty applies for90days from thedate of purchase. Thiswarranty gives youspecific legal rights, andyoumayalsohave other rights which varyfromstate tostate Sears, Roebuck andCo.,Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL60179 For Customer Assistance Call 9am-5 PM (EST) Monday through Friday 1-888-326-1006 WARNING: USE EXTREME CAUTION IN THE USE OF THIS DEVICE. Improper use of this device can result in injury or death. Follow all safeguards suggested in this manual. In addition to the normal safety precautions used in working with electrical circuits. DO NOT service this device if you are not qualified to do so. Thismeter hasbeen designed forsafeuse,butmust beoperated with caution. Therules listed below must becarefully followed forsafeoperation. 1. NEVER apply voltage orcurrent tothemeter thatexceeds the specified maximum: Input Limits Function Maximum Input VAC 600V DC/AC VDCorVAC 600V DC/AC, 200Vrms on200mV range mADC 200mA 250V fastacting fuse ADC 10A250V fastacting fuse(30 seconds max every 15 minutes) Resistance, Continuity 250Vrms for 15sec max 2. USE EXTREME CAUTION when working with high voltages. 3. DO NOT measure voltage if the voltage on the "COM" input jack exceeds 500V above earth ground. 4. NEVER connect the meter leads across a voltage source while the function switch is in the current, resistance, or diode mode. Doing so can damage the meter. 5. ALWAYS discharge filter capacitors in power supplies and disconnect the power when making resistance or diode tests. 6. ALWAYS turn off the power and disconnect the test leads before opening the doors to replace the fuse or batteries. 7. NEVER operate the meter unless the back cover and the battery and fuse doors are in place and fastened securely. 3_'I_I=IIli'db_'d;4 :[o]l This symbol adjacent to another symbol, terminal or operating device indicates that the operator must refer to an explanation in the Operating Instructions to avoid personal injury or damage to the meter. WARNING symbol indicates a potentially LWARN,NG I This hazardous situation, which if not avoided, could result in death or serious injury. I cAut'°N I 'sMAX 00V i m This CAUTION symbol indicates a potentially hazardous situation, which if not avoided, may result damage to the product. This symbol advises the user that the terminal(s) so marked must not be connected to a circuit point at which the voltage with respect to earth ground exceeds (in this case) 500 VAC or VDC. This symbol adjacent to one or more terminals identifies them as being associated with ranges that may, in normal use, be subjected to particularly hazardous voltages. For maximum safety, the meter and its test leads should not be handled when these terminals are energized. This symbol indicates that a device is protected throughout by double insulation or reinforced insulation. o_o]_IIII_,To]L',]F:I _Ie]LnlT:T_ [(_ 1. LCD Display 2. Function switch 3. COM jack 4. 10A jack 5. Positive jack m 2_ Note: Tilt stand, fuse and battery compartment are on rear of unit. 3_ 4_ 5 H =O __k, | __ k, k, k, __ •))) Continuity {1_ Diode test m milli ( volts, amps) k kilo (ohms) O_ £_ ohms VDC volts direct current VAC volts alternating current ADC amps direct current AAC amps alternating current BAT Battery test Function Range Resolution DC Voltage 200mV 0.1mV (V DC) 2000mV lmV 20V 0.01V 200V 0.1V 600V 1V AC Voltage 200V 0.1V +(1.5% reading + 5 digits (V AC) 600V 1V (50/60Hz) DC Current 200mA 100pA +(1.2% reading + 2 digits) (A DC) 10A 10mA +(2.0% reading + 2 digits) AC Current 200mA 100pA +(1.8% reading + 5 digits) (A AC) 10A 10mA +(3.0% reading + 5 digits) Resistance 200£2 0.1E_ 2000£! 1£2 20k£_ 0.01 k£_ 200k£_ 0.1k£_ 2000k£_ lk£_ 9V lOmV 1.5V lOmV Battery Test Accuracy +(0.5% reading + 2 digits) +(0.8% reading + 2 digits) +(1.0% reading + 2 digits) +(1.0% reading + 2 digits) NOTE: Accuracy specifications consist of two elements: • (% reading) - This is the accuracy of the measurement circuit. • (+ digits) - This is the accuracy of the analog to digital converter. NOTE: Accuracy is stated at 65°F to 83°F (18°C to 28°C) and less than 75% RH. Diode Test Continuity Check Battery Test current Input Impedance ACV Bandwidth DCA voltage Display Overrange Polarity drop indication Measurement Rate Low Battery Indication Battery Fuses Operating Temperature Storage Temperature Operating Humidity Storage Operating Weight Size Safety Humidity Altitude Test current of 1 mA maximum, open circuit voltage 2.8V DC typical Audible signal will sound if the resistance is less than approximately 30£2 9V (6mA); 1.5V (100mA) >1M£2 45Hz to 450Hz 200mV 3 ½ digit, 2000 count LCD, 0.5" digits "1" is displayed Automatic (no indication for positive polarity); Minus (-) sign for negative polarity. 2 times per second, nominal "_" is displayed if battery voltage drops below operating voltage one 9 volt (NEDA 1604) battery mA, IJA ranges; 0.2A/250V fast blow A range; 10A/250V fast blow 41°F to 104°F (5°C to 40°C) -4°F to 140°F (-20°C to 60°C) Max 80% up to 87°F (31°C) decreasing linearly to 50% at 104°F (40°C) <80% 7000ft. (2000) meters maximum. 9.17 oz. (260g). 4.78" x 2.38" x 1.57" (121.5mm x 60.6mm x 40mm) For indoor use and in accordance with Overvoltage Category II, Pollution Degree 2. Category II includes local level, appliance, portable equipment, etc., with transient overvoltages less than Overvoltage Category III. I WARNING: To avoid electric shock,thedisconnect the test leads from any source of voltage before removing battery door. 1. I I Disconnect the test leads from the meter. 2. Remove the protective rubber holster (if installed)_._t 3. Open the battery door by loosening Phillips head screwdriver. 4. Insert the battery into battery holder, observing the correct polarity. _ the screw using a Put the battery door back in place. Secure with the screw. I WARNING: shock, do not operate the meter until the battery door To is inavoid placeelectric and fastened securely. NOTE: If your meter does not work properly, check the fuses and batteries to make sure that they are still good and that they are properly inserted. I I I J WARNING: Risk of electrocution. circuits, are very dangerous and should be High-voltage measured with great both care.AC and DC, J 1. ALWAYS turn the function switch to the OFF position when the meter is not in use. 2. If "1" appears in the display during a measurement, the value exceeds the range you have selected. Change to a higher range. NOTE: On some low AC and DC voltage ranges, with the test leads not connected to a device, the display may show a random, changing reading. This is normal and is caused by the high-input sensitivity. The reading will stabilize and give a proper measurement when connected to a circuit. DC VOLTAGE MEASUREMENTS being switched ON or OFF. Large voltage surges may occur that can J damage AUTION: not measure DC voltages if a motor on the circuit is the Do meter. 1. Set the function switch to the highest V DC position. 2. Insert the black test lead banana plug into the negative (COM) jack. Insert the red test lead banana plug into the positive (V) jack. 3. Touch the black test probe tip to the negative side of the circuit. Touch the red test probe tip to the positive side of the circuit. 4. Read the voltage in the display. Reset the function switch to successively lower V DC positions to obtain a higher resolution reading. The display will indicate the proper decimal point and value. If the polarity is reversed, the display will show (-) minus before the value. 10 I AC VOLTAGE MEASUREMENTS WARNING: Risk of Electrocution. The probe tips may not be long enough to contact the live parts inside some 240V outlets for appliances because the contacts are recessed deep in the outlets. As a result, the reading may show 0 volts when the outlet actually has voltage on it. Make sure the probe tips are touching the metal contacts inside the outlet before assuming that no voltage is present. being switched ON or OFF. Large voltage surges may occur that can I CAUTION: not measure AC voltages if a motor on the circuit is damage the Do meter. 1. Set the function switch to the highest V AC position. 2. Insert the black test lead banana plug into the negative (COM) jack. Insert red test lead banana plug into the positive (V) jack. 3. Touch the black test probe tip to the negative side of the circuit. Touch the red test probe tip to the positive side of the circuit. 4. Read the voltage in the display. Reset the function switch to successively lower V AC positions to obtain a higher resolution reading. The display will indicate the proper decimal point and value. 11 I DC CURRENT MEASUREMENTS longer than 30 seconds. Exceeding 30 seconds may cause damage to I CAUTION: Do not current measurements on the 10A scale for the meter and/or themake test leads. 1. Insert the black test lead banana plug into the negative (COM) jack. 2. For current measurements up to 200mA DC, set the function switch to the 200mA DC position and insert the red test lead banana plug into the (mA) jack. For current measurements up to 10A DC, set the function switch to the 10A range and insert the red test lead banana plug into the (10A)jack. 4. Remove power from the circuit under test, then open up the circuit at the point where you wish to measure current. 5. Touch the black test probe tip to the negative side of the circuit. Touch the red test probe tip to the positive side of the circuit. 6. Apply power to the circuit. 7. Read the current in the display. The display will indicate the proper decimal point and value. 12 I AC CURRENT MEASUREMENTS longer than 30 seconds. Exceeding 30 seconds may cause damage to I CAUTION: Do not current measurements on the 10A scale for the meter and/or themake test leads. 1. Insert the black test lead banana plug into the negative (COM) jack. 2. For current measurements up to 200mA AC, set the function switch to the 200m AAC position and insert the red test lead banana plug into the (mA) jack. _ j :,,1 ii 3. For current measurements up to 10A AC, set the function switch to the 10A range and insert the red test lead banana plug into the (10A)jack. 4. Remove power from the circuit under test, then open up the circuit at the point where you wish to measure current. jv.v_ i 5. Touch the black test probe tip to the negative side of the circuit. Touch the red test probe tip to the positive side of the circuit. 6. Apply power to the circuit. 7. Read the current in the display. The display will indicate the proper decimal point and value. 13 I RESISTANCE MEASUREMENTS test and discharge all capacitors before taking any resistance I measurements. ARNING: To avoid electric shock, disconnect to the unit under Remove the batteries and unplugpower the line cords. 1. Set the function switch to the highest £2 position. 2. Insert the black test lead banana plug into the negative (COM) jack Insert the red test lead banana plug into the positive £2jack. 3. Touch the test probe tips across the circuit or part under test. It is best to disconnect one side of the part under test so the rest of the circuit will not interfere with the resistance reading. 4. Read the resistance in the display and then set the function switch to the lowest £2position that is greater than the actual or any anticipated resistance. indicate the proper decimal point and value. CONTINUITY I The display will CHECK I circuits ARNING: To avoid electric shock, or wires that have voltage on never them. measure continuity on 1. Set the function switch to the'_°)))position. 2. Insert the black lead banana plug into the negative (COM) jack Insert the red test lead banana plug into the positive (£2)jack. 3. Touch the test probe tips to the circuit or wire you wish to check. 4. If the resistance is less than approximately 30£2, the audible signal will sound. If the circuit is open, the display will indicate "1". 14 I DIODE TEST 1. Insert theblack testleadbanana plugintothenegative COM jackand theredtestleadbanana plugintothepositive diode jack. 2. Turnthefunction switch tothe.1_1-/o))) position. 3. Touch thetestprobes tothediode under test.Forward voltage will indicate 400to700mV. Reverse voltage willindicate "1".Shorted devices willindicate near 0mV. Shorted devices willindicate near 0mV andanopen device willindicate "1"inboth polarities. BATTERY TEST 1. Insert the black test lead banana plug into the negative COM jack and the red test lead banana plug into the positive V jack. 2. Select the 1.5V or 9V BAT position using the function switch. 3. Connect the red test lead to the positive side of the 1.5V or 9V battery and the black test lead to the negative side of the 1.5V or 9V battery. 4. Read the voltage in the display. Good Weak Bad 9V battery: 1.5V battery: 7.2 to 8.2V 1.22 to 1.35V <7.2V <1.22V >8.2V >1.35V 15 ofvoltage before removing the back cover orthe orfuse I source WARNING: Toavoid electric shock, disconnect the testbattery leads from any doors. I WARNING: Toavoid eare lectric shock, operate yourmeter untilthe battery andfuse doors inplace adonot ndfastened securely. ThisMultiMeter isdesigned toprovide years ofdependable service, ifthe following careinstructions areperformed: 1. KEEP THEMETER DRY. If it gets wet, wipe it off. 2. USE AND STORE THE METER IN NORMAL TEMPERATURES. Temperature extremes can shorten the life of the electronic parts and distort or melt plastic parts. 3. HANDLE THE METER GENTLY AND CAREFULLY. damage the electronic parts or the case. 4. KEEP THE METER CLEAN. Wipe the case occasionally with a damp cloth. DO NOT use chemicals, cleaning solvents, or detergents. 5. USE ONLY FRESH BATTERIES OF THE RECOMMENDED SIZE AND TYPE. Remove old or weak batteries so they do not leak and damage the unit. 6. IF THE METER IS TO BE STORED FOR A LONG PERIOD OF TIME, the batteries should be removed to prevent damage to the unit. 16 Dropping it can I I REPLACING BATTERIES I WARNING: To avoid electric shock,the disconnect the test leads from any source of voltage before removing battery door. 1. When the batteries become exhausted or drop below the operating voltage, '_" will appear in the lower left corner of the LCD display. The batteries should be replaced. 2. Follow instructions for installing batteries. See the Battery Installation section of this manual. 3. Dispose of the old batteries properly. [ WARNING: shock, do not operate your meter until the battery door To is inavoid placeelectric and fastened securely. REPLACING J FUSES I source WARNING: To avoid electric shock,the disconnect of voltage before removing fuse door.the test leads from any I | 1. 2. 3. Disconnect the test leads from the meter and any item under test. Remove the protective rubber holster. Open the fuse door by loosening the screw on the door using a Phillips head screwdriver. 4. 5. Remove the old fuse from its holder by gently pulling it out. Install the new fuse into the holder. 6. Always use a fuse of the proper size and value (0.2A/250V fast blow for the 200mA range, 10A/250V fast blow for the 10A range). Put the fuse door back in place. Insert the screw and tighten it securely. 7. lWARNING: to place avoid and electric shock,securely. do not operate your meter until the fuse door is in fastened J UL LISTED The UL mark does not indicate that this product has been evaluated for the accuracy of its readings. 17 / _,(olUJ:] III:[_."]:[olo]l i I _ [€ There may be times when your meter does not operate properly. Here are some common problems that you may have and some easy solutions to them. Meter Does Not Operate: 1. Always read all the instructions in this manual before use. 2. Check to be sure the batteries are properly installed. 3. Check to be sure the batteries are good. 4. If the battery is good and the meter still does not operate, check to be sure that both ends of the fuse are properly installed. If You Do Not Understand How the Meter Works: 1. Purchase the instructional book Multitesters and Their Use for Electrical Testing (Item No. 82303) at your local Sears store. 2. Call our Customer Service Line 1-888-326-1006. Item Number 82374 93894 82378 Description Fuse kit 9V battery Set of black and red Test Leads 82141 -DB 82141-DF 82141 -CS Replacement battery door Replacement fuse door Rear cover screws For replacement parts shipped directly to your home Call 9 am - 5 pm Eastern Time, M - F 1-888-326-1006 18 Manual del propietario MultiMetro Digital Modelo No. 82141 PRECAUCION: Lea, comprenda y siga las Reglas Seguridad e Instrucciones de operaci6n en este manual antes de usar el producto. • • • • © Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, www.sears.com/craftsman Seguridad Operaci6n Mantenimiento Espafiol IL 60179 U.S.A. 070606 r.'1 :] IF.'1e]:[e[e] _/ / :1_IIe]_ Pagina 3 Garantia Instrucciones de Seguridad 4 Se_ales de Seguridad 5 Control y Conectores 6 Simbolos y Anunciadores 6 Especificaciones Instalaci6n de la Bateria 7 Instrucciones 10 de operaci6n 9 Medici6n de Voltaje CD 10 Medici6n de Voltaje CA Medici6n de corriente CD 11 Medici6n de corriente CA 13 Medidas de resistencia 14 Verificaci6n de Continuidad 14 Prueba de Diodo 15 Prueba de Bateria 15 Mantenimiento 16 Reemplazo de Baterias 17 Reemplazo de los fusibles 17 Soluci6n de problemas 18 Servicio y Repuestos 18 12 _____ _ __ oH" __ "o _ __ h. o GARANTiA TOTAL POR UN ANO PARA EL MULTiMETRO ESCALA MANUAL DE CRAFTSMAN Si este Multimetro de escala manual CRAFTSMAN CON no le satisface totalmente dentro de un a_o a partir de la fecha de compra, REGR#:SELO A LA TIENDA SEARS O DISTRIBUIDOR CRAFTSMAN MA,S CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS, y Sears Io reemplazara, sin cargos. Si este Multimetro de escala manual CRAFTSMAN es utilizado de manera comercial o para renta, esta garantia se aplica a los primeros 90 dias a partir de la fecha de compra. Esta garantia la otorga derechos legales especificos, ademas de que usted pueda tener otros derechos variables entre estados Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Para ayuda al cliente Llame entre este). Lunes a viernes 1-888-326-1006 ADVERTENCIA: 9 a.m. y 5 PM (Hora est_ndar EXTREME SUS PRECAUCIONES del AL USAR ESTE DISPOSITIVO. El uso inapropiado de este dispositivo puede causar lesiones o la muerte. Siga todas las salvaguardas sugeridas en este manual. Ademas de las precauciones de seguridad normales usadas al trabajar con circuitos electricos. NO de servicio a este dispositivo si usted no esta calificado para hacerlo. Este medidor hasidodisefiado parausoseguro, sinembargo, debe ser operado conprecauci6n. Para unaoperaci6n segura, debera cumplir las reglas enumeradas acontinuaci6n. 1. NUNCA aplique almedidor voltaje ocorriente queexceda loslimites maximos especificados dealimentaci6n: Limites deentrada Funci6n Entrada maxima VCA 600V CD/CA VCDoVCA 600V CD/CA, 200Vrms enlaescala 200mV mACD fusible deacci6n rapida 200mA 250V ACD Fusible deacci6n rapida 10A250V (30 segundos max. cada 15minutos) Resistencia, 250Vrms durante 15seg.max. Continuidad 2. EXTREME SUSPRECAUCIONES altrabajar conaltatensi6n. 3. NOmida voltajes sielvoltaje enelenchufe deentrada "COM" excede 500V sobre tierra fisica. 4. NUNCA conecte los cables del medidor a una fuente de voltaje cuando el selector de funci6n este en modo de corriente, resistencia o diodo. Hacerlo puede dafiar al medidor. 5. SlEMPRE descargue los filtros capacitores en las fuentes de tensi6n y desconecte la energia al realizar pruebas de diodo o de resistencia. 6. SlEMPRE apague la tensi6n y desconecte los cables de prueba antes de abrir la tapa para reemplazar las baterias o fusibles. 7. NUNCA opere el medidor a menos que la tapa posterior y la tapa de la bateria y de fusibles esten colocadas y aseguradas. •"t:1_r:_I :_1 J] :1_"]:[rllJ _IIJT:_! ± Esta seSal adyacente a otra seSal, terminal o dispositivo en operaci6n indica que el operador debera buscar una explicaci6n en las Instrucciones de operaci6n para evitar lesiones a su persona o daSos al medidor. I ADVERTENCIA I ! PRECAUCION ] F n m 500V AX. Esta seSal de ADVERTENClA indica que existe una condici6n potencialmente peligrosa, que si no se evita, podria resultar en la muerte o lesiones graves. Esta seSal de PRECAUClON indica que existe una condici6n potencialmente peligrosa, que si no se evita, podria resultar en daSos al producto. Esta seSal advierte al usuario de que la(s) terminal(es) asi marcadas no deberan ser conectadas a un punto del circuito donde el voltaje con respecto a tierra fisica exceda (en este caso) 500 VCA o VCD. Esta seSal adyacente a una o mas terminales las identifica como asociadas con escalas que pueden, bajo uso normal, estar sujetas a voltajes particularmente peligrosos. Para maxima seguridad, no debera manipular el medidor y sus cables de prueba cuando estas terminales esten energizadas. Esta seSal indica que un dispositivo esta completamente protegido mediante doble aislante o aislamiento reforzado. _o] _/ / _._[o] I :F."]k'|o[o]_I:[O,]lI[o]_._] :F: 1. Pantalla LCD 2. Selector de Funci6n 3. Enchufe COM 4. Enchufe 10A 5. Enchufe positivo Am Nota: El soporte inclinado, fusible y compartimiento de bateria estan atras de la unidad. 3-4-5-- _ _v4:[o] I(o_."]1:111 _IJ][__,I JIo] _,,1 :[_ •))) Continuidad Prueba de diodo m mili( voltios, amperios) k kilo (ohmios) £_ ohmios VCD voltios corriente directa VCA voltios corriente alterna ACD amperios corriente directa ACA amperios corriente alterna BAT Prueba de Bateria _,..-'.) -..,1 =[e,]I _1[___[e,] [e] _I_ Funci6n Escala Resoluci6n Voltaje CD 200mY 0.1mY (V CD) 2000mY 1mY 20V 0.01V 200V 0.1V 600V 1V Voltaje CA 200V 0.1V +(1.5% lectura + 5 digitos (V CA) 600V 1V (50/60Hz) Corriente CD 200mA 100pA +(1.2% lectura + 2 digitos) (A CD) 10A 10 mA +(2.0% lectura + 2 digitos) Corriente CA 200mA 100pA +(1.8% lectura + 5 digitos) (A CA) 10A 10 mA +(3.0% lectura + 5 digitos) Resistencia 200_ 0.1£_ 2000_ 1£_ 20k_ 0.01k£_ 200k_ 0.1k£_ 2000k_ lk£_ 9V 10mV 1.5V 10 mV Prueba de Bateria Precisi6n +(0.5% lectura + 2 digitos) _+(0.8% lectura + 2 digitos) ±(1.0%lectura + 2 digitos) ±(1.0%lectura + 2 digitos) NOTA: Las especificaciones de precisi6n consisten de dos elementos: • (% de lectura) - Esta es la precisi6n del circuito de medidas. • (+ digitos) - Esta es la precisi6n del convertidor anal6gico a digital. NOTA: La precisi6n esta especificada menor a 75% RH. a 18°C a 28°C (65°F a 83°F) y _,,,-,,) _ =[e,]I _1[e,7'__[e,] [e]ZI=[_ Prueba de diodo Verificaci6n Corriente maxima de prueba de 1mA, voltaje de circuito abierto 2.8V DC tipica de continuidad Se emitira una seSal audible si la resistencia es aproximadamente menor a 30£_ Prueba de corriente de la bateria 9V (6mA); 1.5V (100mA) Impedancia de entrada >1M£2 VCA Amplitud de banda 45Hz a 450Hz Caida de voltaje ACD 200mV Indicador LCD 3 ½ digitos, 2000 cuentas, 0.5" digitos Indicaci6n de fuera de escala se muestra "1" Polaridad Automatica (sin indicaciSn de polaridad positiva); Signo (-) menos p/polaridad negativa. Tasa de medidas 2 veces por segundo, nominal Indicaci6n de bateria d6bil "_" si el voltaje de la bateria cae por debajo del voltaje de operaciSn Bateria una bateria de 9 voltios (NEDA 1604) Fusibles escalas mA, pA; 0.2A/250V de quemado rapido escala A; 10A/250V de quemado rapido Temperatura de operaci6n 5°C a 40°C (41°F a 104°F) Temperatura de almacenamiento -20°C a 60°C (-4°F a 140°F) Humedad de operaci6n Max 80% hasta 31°C (87°F) con disminuciSn linear hasta 50% a 40°C (104°F) Humedad de almacenamiento <80% Altitud de operaci6n 7000ft. (2000) metros maximo Peso 260g (9.17 oz.) TamaSo 121.5mm x 60.6mm x 40mm (4.78" x 2.38" x 1.57") Seguridad Para uso en interiores y de conformidad con Categoria II de sobrevoltaje, Grado de ContaminaciSn 2. La Categoria II incluye nivel local, electrodomesticos, equipo portatil, etc., con voltajes transitorios menores a la Categoria III de Sobrevoltaje. I__1 Ir_,q IF_,Te,] [_ _IIe):11IF_,1 :T_,_I I1:1 _,_ prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de la I ADVERTENClA: Para evitar choque electrico, desconecte los cables de bateria. 1. Desconecte 2. Quite la funda protectora de hule (siesta 3. Abra la tapa de la bateria aflojando el tornillo con un destornillador cabeza Phillips. 4. Inserte la bateria en el soporte, observando polaridad correcta. 5. Coloque la tapa de la bateria en su lugar. Asegure con el tornillo. I los cables de prueba del medidor. instalada_...._ la ADVERTENClA: Para evitar choque electrico, no opere el medidor a menos que la tapa posterior y la tapa de la bateria y fusible esten colocadas y aseguradas. NOTA: Si su medidor no funciona correctamente, revise los fusibles y la bateria para asegurar que estan en buenas condiciones y correctamente instalados. I I k, _ Ok, | O" ___ Ok, I ADVERTENCIA: de electrocuci6n. circuitos alta cuidado. tensi6n, CA y CD son muy Riesgo peligrosos y deberan ser Los medidos condegran I 1. SIEMPRE gire el conmutador de funci6n a la posici6n de apagado (OFF) cuando el medidor no este en uso. 2. Si en la pantalla aparece " 1 "durante una medida, el valor excede la escala que ha seleccionado. Cambie a una escala mas alta. NOTA: En algunas escalas bajas de voltaje CA y CD, sin estar los cables de prueba conectados a dispositivo alguno, la pantalla puede mostrar una lectura aleatoria cambiante. Esto es normal yes causado pot la alta sensibilidad de la alimentaci6n. La lectura se estabilizara y dara una medida apropiada al estar conectada a un circuito. MEDIClON DE VOLTAJE CD encendiendo y apagando. Pueden ocurrir grandes oleadas de voltaje I que PRECAUCl6N: No mida voltajes CD si un motor en el circuito esta daSarian al medidor. 1. Fije el selector de funci6n a la posici6n V CD mas alta. 2. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM). Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo (V). 3. Toque la punta de la sonda negra de prueba del lado negativo del circuito. Toque la punta de la sonda roja de prueba del lado positivo del circuito. 4. Lea el voltaje en la pantalla. Reestablezca el selector de funci6n para disminuir sucesivamente las posiciones de V CD para obtener una lectura de mayor resoluci6n. La pantalla indicara el valor y punto decimal correcto. Si se invierte la polaridad, la pantalla indicara (-) menos antes del valor. 10 I I MEDICION DE VOLTAJE CA ADVERTENCIA: Riesgo de electrocuci6n. Las puntas de las sondas pueden no ser Io suficientemente largas para hacer contacto con las partes vivas dentro de algunos contactos 240V para electrodomesticos debido a que dichos contactos estan muy adentro del contacto. Como resultado, la lectura puede indicar 0 voltios cuando en realidad el contacto si tiene tensi6n. Verifique que las puntas de las sondas estan tocando los contactos metalicos dentro del contacto antes de asumir que no hay tensi6n. encendiendo y apagando. Pueden ocurrir grandes oleadas de voltaje I que RECAUCION: No mida voltajes CA si algen motor en el circuito esta daSarian al medidor. 1. Fije el selector de funci6n a la posici6n V CA mas alta. 2. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM). Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo (V. 3. Toque la punta de la sonda negra de prueba del lado negativo del circuito. Toque la punta de la sonda roja de prueba del lado positivo del circuito. 4. Lea el voltaje en la pantalla. Reestablezca el selector de funci6n para disminuir sucesivamente las posiciones de V CA para obtener una lectura de mayor resoluci6n. La pantalla indicara el valor y punto decimal correcto. 11 I I MEDICION DE CORRIENTE CD durante mas de 30 segundos. Exceder 30 segundos puede causar I PRECAUCION: No tome medidas de corriente en la escala de 10A dafios al medidor y/o a los cables de prueba. 1. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM). 2. Para medidas de corriente hasta 200mA CD, fije el selector de funci6n en la posici6n 200mA CD e inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe uA/(mA. Para medici6n de corriente hasta 10A CD, fije el selector de funci6n en la escala 10A mas alta e inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe (10A). Corte la tensi6n del circuito bajo prueba, enseguida abra el circuito en el punto donde desea medir la corriente. 3. 4. 5. Toque la punta de la sonda negra de prueba del lado negativo del circuito. Toque la punta de la sonda roja de prueba del lado positivo del circuito. 6. Aplique tensi6n al circuito. 7. Lea la corriente en la pantalla. La pantalla indicara el valor y punto decimal correcto. 12 I MEDICION DE CORRIENTE CA durante mas de 30 segundos. Exceder 30 segundos puede causar I PRECAUCION: No tome medidas de corriente en la escala de 10A dafios al medidor y/o a los cables de prueba. 1. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM). 2. Para medidas de corriente hasta 200mA CA, fije el selector de funci6n en la posici6n 200mA CA e inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe ((IJA/mA. 3. Para medidas de corriente hasta 10A CA, fije el selector de funci6n en la escala 10A e inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe (10A). 4. Corte la tensi6n del circuito bajo prueba, enseguida abra el circuito en el punto donde desea medir la corriente. 5. Toque la punta de la sonda negra de prueba del lado negativo del circuito. Toque la punta de la sonda roja de prueba del lado positivo del circuito. 6. Aplique tensi6n al circuito. 7. Lea la corriente en la pantalla. La pantalla indicara el valor y punto decimal correcto. 13 I MEDIDAS DE RESISTENCIA ADVERTENCIA: Para evitar choque electrico, desconecte la tensi6n a la unidad bajo prueba y descargue todos los capacitores antes de tomar cualquier medidas de resistencia. Retire las baterias y desconecte los cordones de linea. 1. Fije el selector de funci6n en la posici6n £_mas alta. 2. Inserte prueba Inserte prueba 3. Toque las puntas de las sondas a traves del circuito o parte bajo prueba. Es mejor desconectar un lado de la pieza bajo prueba para que el resto del circuito no interfiera con la lectura de resistencia. 4. Lea el voltaje en la pantalla y enseguida fije el selector de funci6n en la posici6n £_ mas baja que sea mayor la resistencia actual o cualquiera anticipada. La pantalla indicara el valor y punto decimal correcto. el conector banana del cable negro de en el enchufe negativo (COM). el conector banana del cable rojo de en el enchufe positivo £_. VERIFICAClON DE CONTINUlDAD I en ADVERTENOIA: Para evitar choquevoltaje. electrico, nunca mida continuidad circuitos o alambres que tengan 1. Fije el selector de funci6n en la posici6n 2. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM). Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo £_. 3. Toque las puntas de las sondas al circuito o alambre que desee probar. 4. Si la resistencia es menor a aproximadamente 30£_, sonara la serial audible. Si el circuito esta abierto, la pantalla indicara "1". 14 "_*)]). I PRUEBA DE DIODO 1, Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe negativo COM y el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo de diodo. 2. Gire el selector rotativo a la posici6n-I_l./o))). 3. Toque las sondas de prueba al diodo bajo prueba. El voltaje directo indicara de 400 a 700mV. El voltaje inverso indicara "1 ". Los dispositivos con corto indicaran cerca de 0mV. Los dispositivos en corto indicaran cerca de 0mV y un dispositivo abierto indicara "1" en ambas polaridades. PRUEBA DE BATERiA Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo COM y el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo V. 2. Seleccione la posici6n 1.5V o 9V BAT con el selector de funci6n. 3. Conecte el cable rojo de prueba del lado positivo de la bateria de 1.5V (5 9V y el cable negro del lado negativo de la bateria de 1.5V (59V. 4. Lea el voltaje en la pantalla. Bateria de 9V: Bateria de 1.5V: Bien >8.2V >1.35V 15 Debil 7.2 a 8.2V 1.22 a 1.35V Mala <7.2V <1.22V ADVERTENClA: Para evitar choque electrico, desconecte loscables de prueba decualquier fuente devoltaje antes dequitar latapaposterior o ladelabateria ofusibles. ADVERTENClA: Para evitar choque electrico, noopere elmedidor a menos quelatapaposterior ylatapa delabateria yfusibles esten colocadas yaseguradas. Este Multimetro estadiseSado para proveer muchos aSos deservicio confiable, siseIlevan acabo lassiguientes instrucciones decuidado del manual: 1. MANTENGA SECO EL MEDIDOR. Si se moja, sequelo. 2. USE Y ALMACENE EL MEDIDOR BAJO TEMPERATURA NORMAL. Los extremos de temperatura pueden acortar la vida de las partes electrSnicas y distorsionar o fundir las piezas de plastico. 3. MANIPULE EL MEDIDOR CON SUAVlDAD Y CUlDADO. puede daSar las partes electrSnicas o la caja. 4. MANTENGA LIMPIO EL MEDIDOR. Ocasionalmente limpie la caja con un paso hQmedo. NO use quimicos, solventes para limpieza o detergentes. 5. USE SOLO BATERIAS NUEVAS DEL TAMANO Y TIPO RECOMENDADO. Retire las baterias viejas o debiles de manera que no se derramen y daSen la unidad. 6. Sl SE VA A ALMACENAR EL MEDIDOR DURANTE Dejarlo caer UN LARGO PERIODO DE TIEMPO, debera retirar la bateria para prevenir daSos a la unidad. INSCRITO EN UL La marca UL no indica que este producto ha sido evaluado en cuanto a la precisiSn de sus lecturas. 16 REEMPLAZO DE BATERiAS ADVERTENCIA: Para evitar choque electrico, desconecte los cables prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de la bater{a, de Cuando las baterias se agoten o caigan bajo el voltaje de operaciSn, aparecera "1_1"del lado derecho de la pantalla LCD. Debera reemplazar las baterias. 2. Siga las instrucciones para instalar las baterias. Vea la secciSn de instalaciSn de la bateria en este manual. 3. Deseche la bateria usada apropiadamente. menos que la tapa posterior y la tapa de la bateria y de fusibles esten I ADVERTENClA: Para evitar choque electrico, no opere el medidor a colocadas y aseguradas. REEMPLAZO I I DE LOS FUSlBLES I ADVERTENCIA: Para evitardechoque desconecte de I prueba de cualquier fuente voltaje electrico, antes de quitar la tapalosdecables fusibles. 1. Desconecte 2. 3. Quite la funda protectora de hule. Abra la tapa de la bateria aflojando el tornillo con un destornillador cabeza Phillips. Quite el fusible quemado de su soporte tirando suavemente de el. 4. 5. 6. 7. los cables del medidor y cualquier articulo a prueba. Instale el fusible nuevo en el porta fusibles. Use siempre un fusible del tamaSo y valor apropiado (0.2A/250V de quemado rapido para la escala 200mA, 10A/250V de quemado rapido para la escala 10A). Coloque la tapa del fusible en su lugar. Inserte el tornillo y apriete para asegurar. I ADVERTENCIA: hasta que la tapa Para de fusibles evitar choque este colocada electrico, y asegurada, no opere el medidor 17 I Habra ocasiones enquesumedidor nofuncione correctamente. En seguida encontrara algunos problemas comunes quepuede Ilegar atenet yalgunas soluciones faciles. Elmedidor nofunciona: 1.Siempre leatodas lasinstrucciones enestemanual antes deusar. 2.Verifique quelabateria estabieninstalada. 3.Verifique quelabateria estaenbuenas condiciones. 4.Silabateria estaenbuen estado yelmedidor aunnofunciona, revise el fusible para asegurar queambos extremos esten bieninsertados. SiustedNOcomprende c6mofunciona elmedidor: 1.Compre ellibrodeinstrucci6n Multimetros ysuusoenlaspruebas electricas ("Multitesters and Their Use for Electrical Testing") (Articulo No. 82303) en la tienda Sears de su Iocalidad. 2. Llame a nuestra Linea de Servicio al Cliente 1-888-326-1006. .1:1r,{vj[o,][o]k'dl r,_l:l".,lUJ:[,,.11 I[O}.1 NQmero de articulo 82374 93894 82378 82141-DB 82141-DF 82141-CS Descripci6n Kit del fusible Bateria de 9V Juego de cables de prueba negro y rojo Tapa de bateria de reemplazo Tapa de fusible de reemplazo Tomillos de la tapa posterior Para piezas de reemplazo embarcadas directamente a su hogar Llame de lunes a viernes de 9 a.m. a 5 p.m. hora del este 1-888-326-1006 18
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 36 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Fri Mar 12 04:12:40 2010 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools