CRAFTSMAN Ers Gaugers Meters Manual L0908450
User Manual: CRAFTSMAN CRAFTSMAN ers Gaugers Meters Manual CRAFTSMAN ers Gaugers Meters Owner's Manual, CRAFTSMAN ers Gaugers Meters installation guides
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 36
Owner's Manual
Digital MultiMeter
Model No.
82141
CAUTION: Read, understand and
follow Safety Rules and Operating
Instructions in this manual before
using this product.
•Safety
• Operation
• Maintenance
• Espafiol
© Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.craftsman.com 070606
r:_ :] i :[o] |o[o] _/ / _ _/ 1_
Warranty
Safety Instructions
Safety Symbols
Control and Jacks
Symbols and Annunciators
Specifications
Battery Installation
Operating Instructions
DC Voltage Measurements
AC Voltage Measurements
DC Current Measurements
AC Current Measurements
Resistance Measurements
Continuity Check
Diode Test
Battery Test
Maintenance
Replacing Batteries
Replacing Fuses
Troubleshooting
Service and Parts
Page
3
4
5
6
6
7
9
10
10
11
12
13
14
14
15
15
16
17
17
18
18
ONEYEARFULLWARRANTYONCRAFTSMANMANUALRANGING
MULTIMETER
IfthisCRAFTSMANManualRangingMultiMeterfailstogivecomplete
satisfactionwithinoneyearfromthedateofpurchase,RETURNITTO
THENEARESTSEARSSTOREOROTHERCRAFTSMANOUTLETIN
THEUNITEDSTATES,andSearswillreplaceit,freeofcharge.
IfthisCRAFTSMANManualRangingMultiMeterisusedforcommercial
orrentalpurposes,thiswarrantyappliesfor90daysfromthedateof
purchase.
Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohave
otherrightswhichvaryfromstatetostate
Sears,RoebuckandCo.,Dept.817WA,HoffmanEstates,IL60179
For Customer Assistance Call 9am-5 PM (EST)
Monday through Friday 1-888-326-1006
WARNING: USE EXTREME CAUTION IN THE USE OF THIS DEVICE.
Improper use of this device can result in injury or death. Follow all
safeguards suggested in this manual. In addition to the normal safety
precautions used in working with electrical circuits. DO NOT service this
device if you are not qualified to do so.
Thismeterhasbeendesignedforsafeuse,butmustbeoperatedwith
caution.Theruleslistedbelowmustbecarefullyfollowedforsafeoperation.
1. NEVERapplyvoltageorcurrenttothemeterthatexceedsthe
specifiedmaximum: InputLimits
Function MaximumInput
VAC 600VDC/AC
VDCorVAC 600VDC/AC,200Vrmson200mVrange
mADC 200mA250Vfastactingfuse
ADC 10A250Vfastactingfuse(30secondsmax
every15 minutes)
Resistance, Continuity 250Vrms for 15sec max
2. USE EXTREME CAUTION when working with high voltages.
3. DO NOT measure voltage if the voltage on the "COM" input jack
exceeds 500V above earth ground.
4. NEVER connect the meter leads across a voltage source while the
function switch is in the current, resistance, or diode mode. Doing so
can damage the meter.
5. ALWAYS discharge filter capacitors in power supplies and disconnect
the power when making resistance or diode tests.
6. ALWAYS turn off the power and disconnect the test leads before
opening the doors to replace the fuse or batteries.
7. NEVER operate the meter unless the back cover and the battery and
fuse doors are in place and fastened securely.
3_'I_I=IIli'db_'d;4 :[o]l
LWARN,NGI
IcAut'°NI
'sMAX
00V
im
This symbol adjacent to another symbol, terminal or
operating device indicates that the operator must refer
to an explanation in the Operating Instructions to avoid
personal injury or damage to the meter.
This WARNING symbol indicates a potentially
hazardous situation, which if not avoided, could result
in death or serious injury.
This CAUTION symbol indicates a potentially
hazardous situation, which if not avoided, may result
damage to the product.
This symbol advises the user that the terminal(s) so
marked must not be connected to a circuit point at
which the voltage with respect to earth ground
exceeds (in this case) 500 VAC or VDC.
This symbol adjacent to one or more terminals
identifies them as being associated with ranges that
may, in normal use, be subjected to particularly
hazardous voltages. For maximum safety, the meter
and its test leads should not be handled when these
terminals are energized.
This symbol indicates that a device is protected
throughout by double insulation or reinforced insulation.
o_o]_IIII_,To]L',]F:I _Ie]LnlT:T_[(_
1. LCD Display
2. Function switch
3. COM jack
4. 10A jack
5. Positive jack
Note: Tilt stand, fuse and battery
compartment are on rear of unit.
H=O __k, | __k, k, k, __ O_
•))) Continuity
{1_ Diode test
m milli ( volts, amps)
k kilo (ohms)
£_ ohms
VDC volts direct current
VAC volts alternating current
ADC amps direct current
AAC amps alternating current
BAT Battery test
m
2_
3_
4_
5
Function
DC Voltage
(V DC)
AC Voltage
(V AC)
DC Current
(A DC)
AC Current
(A AC)
Resistance
Battery Test
Range
200mV
2000mV
20V
200V
600V
200V
600V
200mA
10A
200mA
10A
200£2
2000£!
20k£_
200k£_
2000k£_
9V
1.5V
Resolution
0.1mV
lmV
0.01V
0.1V
1V
0.1V
1V
100pA
10mA
100pA
10mA
0.1E_
1£2
0.01 k£_
0.1k£_
lk£_
lOmV
lOmV
Accuracy
+(0.5% reading + 2 digits)
+(1.5% reading + 5 digits
(50/60Hz)
+(1.2% reading + 2 digits)
+(2.0% reading + 2 digits)
+(1.8% reading + 5 digits)
+(3.0% reading + 5 digits)
+(0.8% reading + 2 digits)
+(1.0% reading + 2 digits)
+(1.0% reading + 2 digits)
NOTE: Accuracy specifications consist of two elements:
• (% reading) - This is the accuracy of the measurement circuit.
• (+ digits) - This is the accuracy of the analog to digital converter.
NOTE: Accuracy is stated at 65°F to 83°F (18°C to 28°C) and less than
75% RH.
DiodeTest
ContinuityCheck
Battery Test current
Input Impedance
ACV Bandwidth
DCA voltage drop
Display
Overrange indication
Polarity
Measurement Rate
Low Battery Indication
Battery
Fuses
Operating Temperature
Storage Temperature
Operating Humidity
Storage Humidity
Operating Altitude
Weight
Size
Safety
Test current of 1 mA maximum, open circuit
voltage 2.8V DC typical
Audible signal will sound if the resistance is less
than approximately 30£2
9V (6mA); 1.5V (100mA)
>1M£2
45Hz to 450Hz
200mV
3 ½ digit, 2000 count LCD, 0.5" digits
"1" is displayed
Automatic (no indication for positive polarity);
Minus (-) sign for negative polarity.
2 times per second, nominal
"_" is displayed if battery voltage drops below
operating voltage
one 9 volt (NEDA 1604) battery
mA, IJA ranges; 0.2A/250V fast blow
A range; 10A/250V fast blow
41°F to 104°F (5°C to 40°C)
-4°F to 140°F (-20°C to 60°C)
Max 80% up to 87°F (31°C) decreasing linearly
to 50% at 104°F (40°C)
<80%
7000ft. (2000) meters maximum.
9.17 oz. (260g).
4.78" x 2.38" x 1.57" (121.5mm x 60.6mm x
40mm)
For indoor use and in accordance with
Overvoltage Category II, Pollution Degree 2.
Category II includes local level, appliance,
portable equipment, etc., with transient
overvoltages less than Overvoltage Category III.
I WARNING: To avoid electric shock, disconnect the test leads from any I
source of voltage before removing the battery door. I
1.
2.
3.
4.
Disconnect the test leads from the meter.
Remove the protective rubber holster (if installed)_._t _
Open the battery door by loosening the screw using a
Phillips head screwdriver.
Insert the battery into battery holder, observing the
correct polarity.
Put the battery door back in place. Secure with the
screw.
I WARNING: To avoid electric shock, do not operate the meter until the I
battery door is in place and fastened securely. I
NOTE: If your meter does not work properly, check the fuses and batteries
to make sure that they are still good and that they are properly inserted.
JWARNING: Risk of electrocution. High-voltage circuits, both AC and DC, J
are very dangerous and should be measured with great care. I
1. ALWAYS turn the function switch to the OFF position when the meter is
not in use.
2. If "1" appears in the display during a measurement, the value exceeds
the range you have selected. Change to a higher range.
NOTE: On some low AC and DC voltage ranges, with the test leads not
connected to a device, the display may show a random, changing
reading. This is normal and is caused by the high-input sensitivity.
The reading will stabilize and give a proper measurement when
connected to a circuit.
DC VOLTAGE MEASUREMENTS
J AUTION: Do not measure DC voltages if a motor on the circuit is
being switched ON or OFF. Large voltage surges may occur that can
damage the meter.
1. Set the function switch to the highest V DC position.
2. Insert the black test lead banana plug into the
negative (COM) jack.
Insert the red test lead banana plug into the positive
(V) jack.
3. Touch the black test probe tip to the negative side of
the circuit.
Touch the red test probe tip to the positive side of the
circuit.
4. Read the voltage in the display. Reset the function
switch to successively lower V DC positions to obtain a higher
resolution reading. The display will indicate the proper decimal point
and value. If the polarity is reversed, the display will show (-) minus
before the value.
I
10
AC VOLTAGE MEASUREMENTS
WARNING: Risk of Electrocution. The probe tips may not be long
enough to contact the live parts inside some 240V outlets for
appliances because the contacts are recessed deep in the outlets. As
a result, the reading may show 0 volts when the outlet actually has
voltage on it. Make sure the probe tips are touching the metal contacts
inside the outlet before assuming that no voltage is present.
I CAUTION: Do not measure AC voltages if a motor on the circuit is
being switched ON or OFF. Large voltage surges may occur that can Idamage the meter.
1. Set the function switch to the highest V AC position.
2. Insert the black test lead banana plug into the
negative (COM) jack.
Insert red test lead banana plug into the positive (V)
jack.
3. Touch the black test probe tip to the negative side of
the circuit.
Touch the red test probe tip to the positive side of
the circuit.
4. Read the voltage in the display. Reset the function
switch to successively lower V AC positions to
obtain a higher resolution reading. The display will indicate the proper
decimal point and value.
11
DC CURRENT MEASUREMENTS
I CAUTION: Do not make current measurements on the 10A scale for I
longer than 30 seconds. Exceeding 30 seconds may cause damage to
the meter and/or the test leads.
1.
2.
4.
5.
6.
7.
Insert the black test lead banana plug into the
negative (COM) jack.
For current measurements up to 200mA DC, set the
function switch to the 200mA DC position and insert
the red test lead banana plug into the (mA) jack.
For current measurements up to 10A DC, set the
function switch to the 10A range and insert the red
test lead banana plug into the (10A)jack.
Remove power from the circuit under test, then open
up the circuit at the point where you wish to measure
current.
Touch the black test probe tip to the negative side of the circuit.
Touch the red test probe tip to the positive side of the circuit.
Apply power to the circuit.
Read the current in the display. The display will indicate the proper
decimal point and value.
12
AC CURRENT MEASUREMENTS
I CAUTION: Do not make current measurements on the 10A scale for I
longer than 30 seconds. Exceeding 30 seconds may cause damage to
the meter and/or the test leads.
1. Insert the black test lead banana plug into the
negative (COM) jack.
2. For current measurements up to 200mA AC, set
the function switch to the 200m AAC position and
insert the red test lead banana plug into the (mA)
jack.
3. For current measurements up to 10A AC, set the
function switch to the 10A range and insert the red
test lead banana plug into the (10A)jack.
4. Remove power from the circuit under test, then
open up the circuit at the point where you wish to
measure current. jv.v_ i
_ j
:,,1ii
5. Touch the black test probe tip to the negative side of the circuit.
Touch the red test probe tip to the positive side of the circuit.
6. Apply power to the circuit.
7. Read the current in the display. The display will indicate the proper
decimal point and value.
13
RESISTANCE MEASUREMENTS
I ARNING: To avoid electric shock, disconnect power to the unit under
test and discharge all capacitors before taking any resistance
measurements. Remove the batteries and unplug the line cords.
1. Set the function switch to the highest £2 position.
2. Insert the black test lead banana plug into the
negative (COM) jack
Insert the red test lead banana plug into the
positive £2jack.
3. Touch the test probe tips across the circuit or part
under test. It is best to disconnect one side of the
part under test so the rest of the circuit will not
interfere with the resistance reading.
4. Read the resistance in the display and then set
the function switch to the lowest £2position that is
greater than the actual or any anticipated resistance. The display will
indicate the proper decimal point and value.
CONTINUITY CHECK
IARNING: To avoid electric shock, never measure continuity on
circuits or wires that have voltage on them.
1. Set the function switch to the'_°)))position.
2. Insert the black lead banana plug into the negative (COM) jack
Insert the red test lead banana plug into the positive (£2)jack.
3. Touch the test probe tips to the circuit or wire you wish to check.
4. If the resistance is less than approximately 30£2, the audible signal will
sound. If the circuit is open, the display will indicate "1".
I
I
14
DIODETEST
1. InserttheblacktestleadbananaplugintothenegativeCOMjackand
theredtestleadbananaplugintothepositivediodejack.
2. Turnthefunctionswitchtothe.1_1-/o)))position.
3. Touchthetestprobestothediodeundertest.Forwardvoltagewill
indicate400to700mV.Reversevoltagewillindicate"1".Shorted
deviceswillindicatenear0mV.Shorteddeviceswillindicatenear0mV
andanopendevicewillindicate"1"inbothpolarities.
BATTERYTEST
1.
2.
3.
4.
Insert the black test lead banana plug into the negative COM jack and
the red test lead banana plug into the positive V jack.
Select the 1.5V or 9V BAT position using the function switch.
Connect the red test lead to the positive side of the 1.5V or 9V battery
and the black test lead to the negative side of the 1.5V or 9V battery.
Read the voltage in the display.
Good Weak Bad
9V battery: >8.2V 7.2 to 8.2V <7.2V
1.5V battery: >1.35V 1.22 to 1.35V <1.22V
15
IWARNING:Toavoidelectricshock,disconnectthetestleadsfromany
sourceofvoltagebeforeremovingthebackcoverorthebatteryorfuse
doors.
IWARNING:Toavoidelectricshock,donotoperateyourmeteruntilthe
batteryandfusedoorsareinplaceandfastenedsecurely.
ThisMultiMeterisdesignedtoprovideyearsofdependableservice,ifthe
followingcareinstructionsareperformed:
1. KEEPTHEMETER DRY. If it gets wet, wipe it off.
2. USE AND STORE THE METER IN NORMAL TEMPERATURES.
Temperature extremes can shorten the life of the electronic parts and
distort or melt plastic parts.
3. HANDLE THE METER GENTLY AND CAREFULLY. Dropping it can
damage the electronic parts or the case.
4. KEEP THE METER CLEAN. Wipe the case occasionally with a damp
cloth. DO NOT use chemicals, cleaning solvents, or detergents.
5. USE ONLY FRESH BATTERIES OF THE RECOMMENDED SIZE
AND TYPE. Remove old or weak batteries so they do not leak and
damage the unit.
6. IF THE METER IS TO BE STORED FOR A LONG PERIOD OF TIME,
the batteries should be removed to prevent damage to the unit.
I
I
16
REPLACING BATTERIES
WARNING: To avoid electric shock, disconnect the test leads from any
source of voltage before removing the battery door.
1.
I
When the batteries become exhausted or drop below the operating
voltage, '_" will appear in the lower left corner of the LCD display. The
batteries should be replaced.
2. Follow instructions for installing batteries. See the Battery Installation
section of this manual.
3. Dispose of the old batteries properly.
[WARNING: To avoid electric shock, do not operate your meter until the J
battery door is in place and fastened securely.
REPLACING FUSES
I WARNING: To avoid electric shock, disconnect the test leads from any |
source of voltage before removing the fuse door. I
1. Disconnect the test leads from the meter and any item under test.
2. Remove the protective rubber holster.
3. Open the fuse door by loosening the screw on the door using a Phillips
head screwdriver.
4. Remove the old fuse from its holder by gently pulling it out.
5. Install the new fuse into the holder.
6. Always use a fuse of the proper size and value (0.2A/250V fast blow
for the 200mA range, 10A/250V fast blow for the 10A range).
7. Put the fuse door back in place. Insert the screw and tighten it securely.
lWARNING: to avoid electric shock, do not operate your meter until the J
fuse door is in place and fastened securely.
UL LISTED
The UL mark does not indicate that this product has been evaluated for the
accuracy of its readings.
17
/_,(olUJ:] III:[_."]:[olo]l i I_[€
There may be times when your meter does not operate properly. Here are
some common problems that you may have and some easy solutions to
them.
Meter Does Not Operate:
1. Always read all the instructions in this manual before use.
2. Check to be sure the batteries are properly installed.
3. Check to be sure the batteries are good.
4. If the battery is good and the meter still does not operate, check to be
sure that both ends of the fuse are properly installed.
If You Do Not Understand How the Meter Works:
1. Purchase the instructional book Multitesters and Their Use for Electrical
Testing (Item No. 82303) at your local Sears store.
2. Call our Customer Service Line 1-888-326-1006.
Item Number Description
82374 Fuse kit
93894 9V battery
82378 Set of black and red Test Leads
82141 -DB Replacement battery door
82141-DF Replacement fuse door
82141 -CS Rear cover screws
For replacement parts shipped directly to your home
Call 9 am - 5 pm Eastern Time, M - F
1-888-326-1006
18
Manual del propietario
MultiMetro Digital
Modelo No.
82141
PRECAUCION: Lea, comprenda y
siga las Reglas Seguridad e
Instrucciones de operaci6n en este
manual antes de usar el producto.
• Seguridad
• Operaci6n
• Mantenimiento
• Espafiol
© Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com/craftsman 070606
r.'1:] IF.'1e]:[e[e] _/ / :1_IIe]_
Garantia
Instrucciones de Seguridad
Se_ales de Seguridad
Control y Conectores
Simbolos y Anunciadores
Especificaciones
Instalaci6n de la Bateria
Instrucciones de operaci6n
Medici6n de Voltaje CD
Medici6n de Voltaje CA
Medici6n de corriente CD
Medici6n de corriente CA
Medidas de resistencia
Verificaci6n de Continuidad
Prueba de Diodo
Prueba de Bateria
Mantenimiento
Reemplazo de Baterias
Reemplazo de los fusibles
Soluci6n de problemas
Servicio y Repuestos
Pagina
3
4
5
6
6
7
9
10
10
11
12
13
14
14
15
15
16
17
17
18
18
_____ _ __ oH" __"o ___ h. o
GARANTiA TOTAL POR UN ANO PARA EL MULTiMETRO CON
ESCALA MANUAL DE CRAFTSMAN
Si este Multimetro de escala manual CRAFTSMAN no le satisface
totalmente dentro de un a_o a partir de la fecha de compra,
REGR#:SELO A LA TIENDA SEARS O DISTRIBUIDOR CRAFTSMAN
MA,S CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS, y Sears Io reemplazara,
sin cargos.
Si este Multimetro de escala manual CRAFTSMAN es utilizado de
manera comercial o para renta, esta garantia se aplica a los primeros
90 dias a partir de la fecha de compra.
Esta garantia la otorga derechos legales especificos, ademas de que
usted pueda tener otros derechos variables entre estados
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Para ayuda al cliente Llame entre 9 a.m. y5 PM (Hora est_ndar del
este).
Lunes a viernes 1-888-326-1006
ADVERTENCIA: EXTREME SUS PRECAUCIONES AL USAR ESTE
DISPOSITIVO. El uso inapropiado de este dispositivo puede causar
lesiones o la muerte. Siga todas las salvaguardas sugeridas en este
manual. Ademas de las precauciones de seguridad normales usadas al
trabajar con circuitos electricos. NO de servicio a este dispositivo si
usted no esta calificado para hacerlo.
Estemedidorhasidodisefiadoparausoseguro,sinembargo,debeser
operadoconprecauci6n.Paraunaoperaci6nsegura,deberacumplirlas
reglasenumeradasacontinuaci6n.
1. NUNCAapliquealmedidorvoltajeocorrientequeexcedaloslimites
maximosespecificadosdealimentaci6n:
Limitesdeentrada
Funci6n Entradamaxima
VCA 600VCD/CA
VCDoVCA 600VCD/CA,200Vrmsenlaescala200mV
mACD fusibledeacci6nrapida200mA250V
ACD Fusibledeacci6nrapida10A250V(30
segundosmax.cada15minutos)
Resistencia, 250Vrmsdurante15seg.max.
Continuidad
2. EXTREMESUSPRECAUCIONESaltrabajarconaltatensi6n.
3. NOmidavoltajessielvoltajeenelenchufedeentrada"COM"excede
500Vsobretierrafisica.
4.
5.
6.
7.
NUNCA conecte los cables del medidor a una fuente de voltaje
cuando el selector de funci6n este en modo de corriente, resistencia
o diodo. Hacerlo puede dafiar al medidor.
SlEMPRE descargue los filtros capacitores en las fuentes de tensi6n
y desconecte la energia al realizar pruebas de diodo o de resistencia.
SlEMPRE apague la tensi6n y desconecte los cables de prueba
antes de abrir la tapa para reemplazar las baterias o fusibles.
NUNCA opere el medidor a menos que la tapa posterior y la tapa de
la bateria y de fusibles esten colocadas y aseguradas.
•"t:1_r:_I :_1 J]:1_"]:[rllJ _IIJT:_!
±
I ADVERTENCIA I
!PRECAUCION ]
F AX.
500V
nm
Esta seSal adyacente a otra seSal, terminal o
dispositivo en operaci6n indica que el operador
debera buscar una explicaci6n en las Instrucciones de
operaci6n para evitar lesiones a su persona o daSos
al medidor.
Esta seSal de ADVERTENClA indica que existe una
condici6n potencialmente peligrosa, que si no se evita,
podria resultar en la muerte o lesiones graves.
Esta seSal de PRECAUClON indica que existe una
condici6n potencialmente peligrosa, que si no se evita,
podria resultar en daSos al producto.
Esta seSal advierte al usuario de que la(s) terminal(es)
asi marcadas no deberan ser conectadas a un punto
del circuito donde el voltaje con respecto a tierra fisica
exceda (en este caso) 500 VCA o VCD.
Esta seSal adyacente a una o mas terminales las
identifica como asociadas con escalas que pueden,
bajo uso normal, estar sujetas a voltajes
particularmente peligrosos. Para maxima seguridad,
no debera manipular el medidor y sus cables de
prueba cuando estas terminales esten energizadas.
Esta seSal indica que un dispositivo esta
completamente protegido mediante doble aislante o
aislamiento reforzado.
_o] _//_._[o]I :F."]k'|o[o]_I:[O,]lI[o]_._]:F:
1. Pantalla LCD
2. Selector de Funci6n
3. Enchufe COM
4. Enchufe 10A
5. Enchufe positivo
Nota: El soporte inclinado, fusible y
compartimiento de bateria
estan atras de la unidad.
Am
3--
4--
5--
_ _v4:[o] I(o_."]1:111_IJ][__,IJIo] _,,1:[_
•))) Continuidad
Prueba de diodo
m mili( voltios, amperios)
k kilo (ohmios)
£_ ohmios
VCD voltios corriente directa
VCA voltios corriente alterna
ACD amperios corriente directa
ACA amperios corriente alterna
BAT Prueba de Bateria
_,..-'.)-..,1=[e,]I_1[___[e,][e] _I_
Funci6n
Voltaje CD
(V CD)
Voltaje CA
(V CA)
Corriente CD
(A CD)
Corriente CA
(A CA)
Resistencia
Prueba de
Bateria
Escala
200mY
2000mY
20V
200V
600V
200V
600V
200mA
10A
200mA
10A
200_
2000_
20k_
200k_
2000k_
9V
1.5V
Resoluci6n
0.1mY
1mY
0.01V
0.1V
1V
0.1V
1V
100pA
10 mA
100pA
10 mA
0.1£_
1£_
0.01k£_
0.1k£_
lk£_
10mV
10 mV
Precisi6n
+(0.5% lectura + 2 digitos)
+(1.5% lectura + 5 digitos
(50/60Hz)
+(1.2% lectura + 2 digitos)
+(2.0% lectura + 2 digitos)
+(1.8% lectura + 5 digitos)
+(3.0% lectura + 5 digitos)
_+(0.8%lectura + 2 digitos)
±(1.0%lectura + 2 digitos)
±(1.0%lectura + 2 digitos)
NOTA: Las especificaciones de precisi6n consisten de dos elementos:
• (% de lectura) - Esta es la precisi6n del circuito de medidas.
• (+ digitos) - Esta es la precisi6n del convertidor anal6gico a digital.
NOTA: La precisi6n esta especificada a 18°C a 28°C (65°F a 83°F) y
menor a 75% RH.
_,,,-,,)_ =[e,]I_1[e,7'__[e,][e]ZI=[_
Prueba de diodo Corriente maxima de prueba de 1mA, voltaje de
circuito abierto 2.8V DC tipica
Verificaci6n de continuidad Se emitira una seSal audible si la
resistencia es aproximadamente menor a 30£_
Prueba de corriente de la bateria 9V (6mA); 1.5V (100mA)
Impedancia de entrada >1M£2
VCA Amplitud de banda 45Hz a 450Hz
Caida de voltaje ACD 200mV
Indicador LCD 3 ½ digitos, 2000 cuentas, 0.5" digitos
Indicaci6n de fuera de escala se muestra "1"
Polaridad Automatica (sin indicaciSn de polaridad
positiva); Signo (-) menos p/polaridad negativa.
Tasa de medidas 2 veces por segundo, nominal
Indicaci6n de bateria d6bil "_" si el voltaje de la bateria cae por
debajo del voltaje de operaciSn
Bateria una bateria de 9 voltios (NEDA 1604)
Fusibles escalas mA, pA; 0.2A/250V de quemado rapido
escala A; 10A/250V de quemado rapido
Temperatura de operaci6n 5°C a 40°C (41°F a 104°F)
Temperatura de almacenamiento -20°C a 60°C (-4°F a 140°F)
Humedad de operaci6n Max 80% hasta 31°C (87°F) con disminuciSn
linear hasta 50% a 40°C (104°F)
Humedad de almacenamiento <80%
Altitud de operaci6n 7000ft. (2000) metros maximo
Peso 260g (9.17 oz.)
TamaSo 121.5mm x 60.6mm x 40mm (4.78" x 2.38" x 1.57")
Seguridad Para uso en interiores y de conformidad con Categoria
II de sobrevoltaje, Grado de ContaminaciSn 2. La
Categoria II incluye nivel local, electrodomesticos,
equipo portatil, etc., con voltajes transitorios menores
a la Categoria III de Sobrevoltaje.
I__1 Ir_,qIF_,Te,][_ _IIe):11IF_,1:T_,_II1:1_,_
I ADVERTENClA: Para evitar choque electrico, desconecte los cables de
prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de la I
bateria.
1. Desconecte los cables de prueba del medidor.
2. Quite la funda protectora de hule (siesta instalada_...._
3. Abra la tapa de la bateria aflojando el tornillo con un
destornillador cabeza Phillips.
4. Inserte la bateria en el soporte, observando la
polaridad correcta.
5. Coloque la tapa de la bateria en su lugar. Asegure
con el tornillo.
NOTA: Si su medidor no funciona correctamente, revise los fusibles y la
bateria para asegurar que estan en buenas condiciones y correctamente
instalados.
ADVERTENClA: Para evitar choque electrico, no opere el medidor a I
menos que la tapa posterior y la tapa de la bateria y fusible esten I
colocadas y aseguradas.
k, _ Ok, |O" ___ Ok,
I ADVERTENCIA: Riesgo de electrocuci6n. Los circuitos de alta tensi6n, I
CA y CD son muy peligrosos y deberan ser medidos con gran cuidado.
1. SIEMPRE gire el conmutador de funci6n a la posici6n de apagado
(OFF) cuando el medidor no este en uso.
2. Si en la pantalla aparece " 1 "durante una medida, el valor excede la
escala que ha seleccionado. Cambie a una escala mas alta.
NOTA: En algunas escalas bajas de voltaje CA y CD, sin estar los cables
de prueba conectados a dispositivo alguno, la pantalla puede mostrar una
lectura aleatoria cambiante. Esto es normal yes causado pot la alta
sensibilidad de la alimentaci6n. La lectura se estabilizara y dara una
medida apropiada al estar conectada a un circuito.
MEDIClON DE VOLTAJE CD
I PRECAUCl6N: No mida voltajes CD si un motor en el circuito esta I
encendiendo y apagando. Pueden ocurrir grandes oleadas de voltaje Ique daSarian al medidor.
1. Fije el selector de funci6n a la posici6n V CD mas alta.
2. Inserte el conector banana del cable negro de prueba
en el enchufe negativo (COM).
Inserte el conector banana del cable rojo de prueba
en el enchufe positivo (V).
3. Toque la punta de la sonda negra de prueba del lado
negativo del circuito.
Toque la punta de la sonda roja de prueba del lado
positivo del circuito.
4. Lea el voltaje en la pantalla. Reestablezca el selector
de funci6n para disminuir sucesivamente las posiciones de V CD para
obtener una lectura de mayor resoluci6n. La pantalla indicara el valor y
punto decimal correcto. Si se invierte la polaridad, la pantalla indicara
(-) menos antes del valor.
10
MEDICION DE VOLTAJE CA
ADVERTENCIA: Riesgo de electrocuci6n. Las puntas de las sondas
pueden no ser Io suficientemente largas para hacer contacto con las
partes vivas dentro de algunos contactos 240V para electrodomesticos
debido a que dichos contactos estan muy adentro del contacto. Como
resultado, la lectura puede indicar 0 voltios cuando en realidad el
contacto si tiene tensi6n. Verifique que las puntas de las sondas estan
tocando los contactos metalicos dentro del contacto antes de asumir
que no hay tensi6n.
IRECAUCION: No mida voltajes CA si algen motor en el circuito esta I
encendiendo y apagando. Pueden ocurrir grandes oleadas de voltaje Ique daSarian al medidor.
1.
2.
3.
4.
Fije el selector de funci6n a la posici6n V CA mas
alta.
Inserte el conector banana del cable negro de
prueba en el enchufe negativo (COM).
Inserte el conector banana del cable rojo de prueba
en el enchufe positivo (V.
Toque la punta de la sonda negra de prueba del
lado negativo del circuito.
Toque la punta de la sonda roja de prueba del lado
positivo del circuito.
Lea el voltaje en la pantalla. Reestablezca el
selector de funci6n para disminuir sucesivamente las posiciones de V
CA para obtener una lectura de mayor resoluci6n. La pantalla indicara
el valor y punto decimal correcto.
11
MEDICION DE CORRIENTE CD
IPRECAUCION: No tome medidas de corriente en la escala de 10A
durante mas de 30 segundos. Exceder 30 segundos puede causar I
dafios al medidor y/o a los cables de prueba.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Inserte el conector banana del cable negro de
prueba en el enchufe negativo (COM).
Para medidas de corriente hasta 200mA CD, fije el
selector de funci6n en la posici6n 200mA CD e
inserte el conector banana del cable rojo de prueba
en el enchufe uA/(mA.
Para medici6n de corriente hasta 10A CD, fije el
selector de funci6n en la escala 10A mas alta e
inserte el conector banana del cable rojo de prueba
en el enchufe (10A).
Corte la tensi6n del circuito bajo prueba, enseguida
abra el circuito en el punto donde desea medir la corriente.
Toque la punta de la sonda negra de prueba del lado negativo del
circuito.
Toque la punta de la sonda roja de prueba del lado positivo del
circuito.
Aplique tensi6n al circuito.
Lea la corriente en la pantalla. La pantalla indicara el valor y punto
decimal correcto.
12
MEDICION DE CORRIENTE CA
IPRECAUCION: No tome medidas de corriente en la escala de 10A
durante mas de 30 segundos. Exceder 30 segundos puede causar I
dafios al medidor y/o a los cables de prueba.
1. Inserte el conector banana del cable negro de
prueba en el enchufe negativo (COM).
2. Para medidas de corriente hasta 200mA CA, fije el
selector de funci6n en la posici6n 200mA CA e
inserte el conector banana del cable rojo de
prueba en el enchufe ((IJA/mA.
3. Para medidas de corriente hasta 10A CA, fije el
selector de funci6n en la escala 10A e inserte el
conector banana del cable rojo de prueba en el
enchufe (10A).
4. Corte la tensi6n del circuito bajo prueba,
enseguida abra el circuito en el punto donde desea
medir la corriente.
5. Toque la punta de la sonda negra de prueba del lado negativo del
circuito.
Toque la punta de la sonda roja de prueba del lado positivo del circuito.
6. Aplique tensi6n al circuito.
7. Lea la corriente en la pantalla. La pantalla indicara el valor y punto
decimal correcto.
13
MEDIDAS DE RESISTENCIA
ADVERTENCIA: Para evitar choque electrico, desconecte la tensi6n
a la unidad bajo prueba y descargue todos los capacitores antes de
tomar cualquier medidas de resistencia. Retire las baterias y
desconecte los cordones de linea.
1. Fije el selector de funci6n en la posici6n £_mas
alta.
2. Inserte el conector banana del cable negro de
prueba en el enchufe negativo (COM).
Inserte el conector banana del cable rojo de
prueba en el enchufe positivo £_.
3. Toque las puntas de las sondas a traves del
circuito o parte bajo prueba. Es mejor desconectar
un lado de la pieza bajo prueba para que el resto
del circuito no interfiera con la lectura de resistencia.
4. Lea el voltaje en la pantalla y enseguida fije el selector de funci6n en la
posici6n £_ mas baja que sea mayor la resistencia actual o cualquiera
anticipada. La pantalla indicara el valor y punto decimal correcto.
VERIFICAClON DE CONTINUlDAD
I ADVERTENOIA: Para evitar choque electrico, nunca mida continuidad I
en circuitos o alambres que tengan voltaje.
1. Fije el selector de funci6n en la posici6n "_*)]).
2. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe
negativo (COM).
Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe
positivo £_.
3. Toque las puntas de las sondas al circuito o alambre que desee
probar.
4. Si la resistencia es menor a aproximadamente 30£_, sonara la serial
audible. Si el circuito esta abierto, la pantalla indicara "1".
14
PRUEBADE DIODO
1, Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe
negativo COM y el conector banana del cable rojo de prueba en el
enchufe positivo de diodo.
2. Gire el selector rotativo a la posici6n-I_l./o))).
3. Toque las sondas de prueba al diodo bajo prueba. El voltaje directo
indicara de 400 a 700mV. El voltaje inverso indicara "1 ". Los
dispositivos con corto indicaran cerca de 0mV. Los dispositivos en
corto indicaran cerca de 0mV y un dispositivo abierto indicara "1" en
ambas polaridades.
PRUEBA DE BATERiA
2.
3.
4.
Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe
negativo COM y el conector banana del cable rojo de prueba en el
enchufe positivo V.
Seleccione la posici6n 1.5V o 9V BAT con el selector de funci6n.
Conecte el cable rojo de prueba del lado positivo de la bateria de 1.5V
(59V y el cable negro del lado negativo de la bateria de 1.5V (59V.
Lea el voltaje en la pantalla.
Bien Debil Mala
Bateria de 9V: >8.2V 7.2 a 8.2V <7.2V
Bateria de 1.5V: >1.35V 1.22 a 1.35V <1.22V
15
ADVERTENClA:Paraevitarchoqueelectrico,desconecteloscablesde
pruebadecualquierfuentedevoltajeantesdequitarlatapaposterioro
ladelabateriaofusibles.
ADVERTENClA:Paraevitarchoqueelectrico,noopereelmedidora
menosquelatapaposteriorylatapadelabateriayfusiblesesten
colocadasyaseguradas.
EsteMultimetroestadiseSadoparaproveermuchosaSosdeservicio
confiable,siseIlevanacabolassiguientesinstruccionesdecuidadodel
manual:
1. MANTENGA SECO EL MEDIDOR. Si se moja, sequelo.
2. USE Y ALMACENE EL MEDIDOR BAJO TEMPERATURA NORMAL.
Los extremos de temperatura pueden acortar la vida de las partes
electrSnicas y distorsionar o fundir las piezas de plastico.
3. MANIPULE EL MEDIDOR CON SUAVlDAD Y CUlDADO. Dejarlo caer
puede daSar las partes electrSnicas o la caja.
4. MANTENGA LIMPIO EL MEDIDOR. Ocasionalmente limpie la caja
con un paso hQmedo. NO use quimicos, solventes para limpieza o
detergentes.
5. USE SOLO BATERIAS NUEVAS DEL TAMANO Y TIPO
RECOMENDADO. Retire las baterias viejas o debiles de manera que
no se derramen y daSen la unidad.
6. Sl SE VA A ALMACENAR EL MEDIDOR DURANTE UN LARGO
PERIODO DE TIEMPO, debera retirar la bateria para prevenir daSos a
la unidad.
INSCRITO EN UL
La marca UL no indica que este producto ha sido evaluado en cuanto a la
precisiSn de sus lecturas.
16
REEMPLAZO DE BATERiAS
ADVERTENCIA: Para evitar choque electrico, desconecte los cables de
prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de la
bater{a,
Cuando las baterias se agoten o caigan bajo el voltaje de operaciSn,
aparecera "1_1"del lado derecho de la pantalla LCD. Debera
reemplazar las baterias.
2. Siga las instrucciones para instalar las baterias. Vea la secciSn de
instalaciSn de la bateria en este manual.
3. Deseche la bateria usada apropiadamente.
I ADVERTENClA: Para evitar choque electrico, no opere el medidor a I
menos que la tapa posterior y la tapa de la bateria y de fusibles esten Icolocadas y aseguradas.
REEMPLAZO DE LOS FUSlBLES
I ADVERTENCIA: Para evitar choque electrico, desconecte los cables de I
prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de fusibles.
1. Desconecte los cables del medidor y cualquier articulo a prueba.
2. Quite la funda protectora de hule.
3. Abra la tapa de la bateria aflojando el tornillo con un destornillador
cabeza Phillips.
4. Quite el fusible quemado de su soporte tirando suavemente de el.
5. Instale el fusible nuevo en el porta fusibles.
6. Use siempre un fusible del tamaSo y valor apropiado (0.2A/250V de
quemado rapido para la escala 200mA, 10A/250V de quemado rapido
para la escala 10A).
7. Coloque la tapa del fusible en su lugar. Inserte el tornillo y apriete para
asegurar.
I ADVERTENCIA: Para evitar choque electrico, no opere el medidor Ihasta que la tapa de fusibles este colocada y asegurada,
17
Habraocasionesenquesumedidornofuncionecorrectamente.En
seguidaencontraraalgunosproblemascomunesquepuedeIlegaratenet
yalgunassolucionesfaciles.
Elmedidornofunciona:
1.Siempreleatodaslasinstruccionesenestemanualantesdeusar.
2.Verifiquequelabateriaestabieninstalada.
3.Verifiquequelabateriaestaenbuenascondiciones.
4.Silabateriaestaenbuenestadoyelmedidoraunnofunciona,reviseel
fusibleparaasegurarqueambosextremosestenbieninsertados.
SiustedNOcomprendec6mofuncionaelmedidor:
1.Compreellibrodeinstrucci6nMultimetrosysuusoenlaspruebas
electricas("Multitestersand Their Use for Electrical Testing") (Articulo
No. 82303) en la tienda Sears de su Iocalidad.
2. Llame a nuestra Linea de Servicio al Cliente 1-888-326-1006.
.1:1r,{vj[o,][o]k'dl r,_l:l".,lUJ:[,,.11I[O}.1
NQmero de articulo
82374
93894
82378
82141-DB
82141-DF
82141-CS
Descripci6n
Kit del fusible
Bateria de 9V
Juego de cables de prueba negro y rojo
Tapa de bateria de reemplazo
Tapa de fusible de reemplazo
Tomillos de la tapa posterior
Para piezas de reemplazo embarcadas directamente a su hogar
Llame de lunes a viernes de 9 a.m. a 5p.m. hora del este
1-888-326-1006
18