CRAFTSMAN Ers Gaugers Meters Manual L0908524
User Manual: CRAFTSMAN CRAFTSMAN ers Gaugers Meters Manual CRAFTSMAN ers Gaugers Meters Owner's Manual, CRAFTSMAN ers Gaugers Meters installation guides
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 38
Download | ![]() |
Open PDF In Browser | View PDF |
Owner's Manual Manual Ranging Model 82345 MultiMeter _ CAUTION: Read, understand and follow Safety Rules and Operating Instructions in this manual before using this product. • Safety • Operation • Maintenance • Espa_oI © Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.craftsman.com 080806 IIP'._I :] I :[o] |o[o] _I / :1 _i I[,.1 Warranty Page 3 Safety Instructions 4 Safety Symbols Control and Jacks 6 Symbols and Annunciators 6 Specifications 7 Battery Installation 10 Operating Instructions 11 5 DC Voltage Measurements 11 AC Voltage Measurements DC Current Measurements 12 Resistance 14 Temperature Diode Test Measurements Measurements 13 14 15 Continuity Test 15 Battery Test Data Hold 16 Maintenance 16 17 Replacing the Battery 18 Replacing the Fuse 18 Troubleshooting Service and Parts 19 19 I] _I=lk'd=r:1:1 ill i IlVlVl:l:i :!:1 _i i_ ONE YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN MULTIMETER If this CRAFTSMAN Muitimeter fails to give complete satisfaction within one year from the date of purchase, RETURN IT TO THE NEAREST SEARS STORE OR OTHER CRAFTSMAN OUTLET IN THE UNITED STATES, and Sears wiii replace it, free of charge. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 For Customer Assistance Call 9am - 5pm (ET) Monday through Friday 1-888-326-1006 WARNING: USE EXTREME CAUTION IN THE USE OF THIS DEVICE. Improper use of this device can result in injury or death. Follow all safeguards suggested in this manual in addition to the normal safety precautions used in working with electrical circuits. DO NOT service this device if you are not qualified to do so. Thismeter hasbeen designed forsafeuse,butmust be operated withcaution. Therules listed below must becarefully followed forsafeoperation. NEVER apply voltage orcurrent tothemeter that exceeds the specified maximum: Input Protection Function Limits Maximum Input V DC or V AC 600V AC and DC mA DC 200mA DC A DC 10A DC (for 15 seconds max. every 15 minutes) Resistance, Continuity Diode Test, 500V DC/AC 2. USEEXTREMECAUTIONwhen workingwith high voltages. 3. DO NOT measurevoltage if the voltageon the "COM"inputjack exceeds600Vabove earth ground. NEVERconnectthe meter leadsacrossa voltagesourcewhile the functionswitchis inthe current, resistance,or diode mode. Doingso can damagethe meter. ALWAYS dischargefilter capacitorsin powersuppliesand disconnect the powerwhen makingresistanceor diode tests. ALWAYS turn off powerand disconnecttest leadsbeforeopeningthe coversto replacethefuse or battery. NEVERoperatethe meterunless the backcover is in placeand fastened securely. If the equipmentis used ina mannernot specifiedbythe manufacturer, the protectionprovidedby the equipmentmay be impaired. 4. 5. 6. 7. 8. ,'_.*I_1:11 Ik'dl,.'b'd _v+ I:[o] I!_ This symbol adjacent to another symbol, terminal or operating device indicates that the operator must refer to an explanation in the Operating Instructions to avoid personal injury or damage to the meter. WARNING I CAUTION F m m 600V MAX J J This WARNING symbol indicates a potentially hazardous situation, which if not avoided, could result in death or serious injury. This CAUTION symbol indicates a potentially hazardous situation, which if not avoided, may result damage to the product. This symbol advises the user that the terminal(s) so marked must not be connected to a circuit point at which the voltage with respect to earth ground exceeds 600V. This symbol adjacent to one or more terminals identifies them as being associated with ranges that may, in normal use, be subjected to particularly hazardous voltages. For maximum safety, the meter and its test leads should not be handled when these terminals are energized. This symbol indicates that a device is protected throughout by double insulation or reinforced insulation. 1.LCDDisplay 2.Holdpush-button 3.Rotary function dial 4.Testlead jackforvoltage, milli-amp, resistance and temperature 5.Testlead jackforamps 6.COM testleadjack Note: Tiltstand andbattery access isontherear ofunit. H-" • _A_. ii _A_. _. _. _A • _ .))) AC (voltage) DC (direct current or voltage) Continuity and Diode test mV, V £-2,k£-2,M£-2 millivolt, volt (voltage) ohm, kilohm, megohm (resistance) mA, A °F, °C milliamp, Amp (current) Degrees Fahrenheit, Centigrade (temperature) Low battery Display hold hi Function Range Accuracy DCVoltage200.0mY (VDC) 2.000V reading +2digits) 20.00V _+(0.5% 200.0V 600V _+(0.8% reading +2digits) 200.0V ACVoltage (VAC) _+(1.2% reading +10digits) 600V (40-400Hz) DCCurrent200.0mA _+(1.5% reading +2digits) (ADC) 10.00A _+(3.0% reading +5digits) 200.0_ Resistance _+(0.8% reading +4digits) 2.000k_ 20.00k_ _+(0.8% reading +2digits) 200.0k_ 20.00M_ _+(3.0% reading +3digits) Temp °F -4to59°F _+(2.5% reading +19digits) 60to750°F _+(1.0% reading +9digits) 751to1400°F _+(2.5% reading +19digits) Temp °C -20to16°C _+(2.5% reading +10digits) 17to400°C _+(1.0% reading +5digits) 400to750°C_+(2.5% reading +10digits) (probe accuracy notincluded) NOTES: Accuracy specifications consist of two elements: • (% reading) - This is the accuracy of the measurement circuit. • (+ digits) - This is the accuracy of the analog to digital converter. Accuracy is stated at 65°F to 83°F (18°C to 28°C) and less than 75% RH. Diode Test Continuity Check Test current of lmA maximum, open circuit voltage 2.8V DC typical Audible signal will sound if the resistance is less than approximately <40£-._-+5£-2 Temperature sensor Input Impedance Display Requires type K thermocouple 10M£-2(VDC) and 4.5M£-._(VAC) 1999 count LCD Overrange Polarity "1 or-1" is displayed Automatic (no indication for positive polarity); Minus (-) sign for negative polarity. Measurement Low Battery Battery Fuses Rate 3 times per second, nominal "_1" is displayed if battery voltage drops below operating voltage Requires one 9V battery (NEDA 1604 or equivalent) mA range; 250mA/250V fast blow 10A range, no protection Operating Temp Storage Temp Relative Humidity 32°F to 104°F (0°C to 40°C) -4°F to 140°F (-20°C to 60°C) Maximum relative humidity 80% for temperatures up to 31°C decreasing linearly to 50% relative humidity at 40°C. Operating Altitude Weight Size Approvals Safety 7000ft (2000 meters) maximum. 5.4 oz. (153g). 5.43" x 2.83" x 1.5" (138mm x 72mm x 38mm) UL, CE This meter is intended for indoor use and protected, against the users, by double insulation per EN61010-1 and IEC61010-1 2nd Edition (2001) to CAT II 600V; Pollution Degree 2. The meter also meets UL 61010-1, Second Edition (2004), CAN/CSA C22.2 No. 61010-1, Second Edition (2004), and UL 61010B2-031, First Edition (2003) J leads from any source of voltage before removing the ARNING: To avoid electric shock, disconnect the test battery/fuse cover. I I 1. Disconnect the test leads from the meter. 2. Remove the rubber holster (if in place). 3. Remove the two screws securing the rear cover using a Phillips head screwdriver. 4. Lift the cover off and replace the battery observing the correct polarity. 5. Insert the new battery into the battery holder. WARNING: To avoid electric shock, do not operate the meter I Replace the rear cover and secure with the screws. until the battery cover is in place and fastened securely. I I NOTE: If your meter does not work properly, check the fuses and battery to make sure that they are still good and that they are properly inserted. 10 and DC, are very dangerous and should be measured with I AC WARNING: Riskofelectrocution. High-voltage circuits, both great care. I I 1. ALWAYS turn the function switch to the OFF position when the meter is not in use. 2. Press the HOLD button to freeze a displayed reading NOTE: On some low AC and DC voltage ranges, with the test leads not connected to a device, the display may show a random, changing reading. This is normal and is caused by the high-input sensitivity. The reading will stabilize and give a proper measurement when connected to a circuit. DC VOLTAGE MEASUREMENTS circuit is being switched ON or OFF. Large voltage surges I CAUTION: Do not measure DC voltages if a motor on the may occur that can damage the meter. 1. Set the function switch to the highest V DC position. 2. Insert the black test lead banana plug into the negative (COM) jack. Insert the red test lead banana plug into the positive (V) jack. 3. Touch the side of the Touch the side of the 4. Read the voltage in the display. Reset the function switch to successively lower V DC positions to obtain a higher resolution reading. The display will indicate the proper decimal point and value. If the polarity is reversed, the display will show (-) minus before the value. black test probe tip to the negative circuit. red test probe tip to the positive circuit. 11 =. o__l,l,F--_o I AC VOLTAGE MEASUREMENTS WARNING: Risk of Electrocution. The probe tips may not be long enough to contact the live parts inside some 240V outlets for appliances because the contacts are recessed deep in the outlets. As a result, the reading may show 0 volts when the outlet actually has voltage on it. Make sure the probe tips are touching the metal contacts inside the outlet before assuming that no voltage is present. circuit is being switched ON or OFF. Large voltage surges I may AUTION: Do can not measure AC meter. voltages if a motor on the occur that damage the 1. Set the function switch to the highest V AC position. 2. Insert the black test lead banana plug into the negative (COM) jack. Insert red test lead banana plug into the positive (V) jack. 3. Touch the black test probe tip to the negative side of the circuit. Touch the red test probe tip to the positive side of the circuit. 4. Read the voltage in the display. Reset the function switch to successively lower V AC positions to obtain a higher resolution reading. The display will indicate the proper decimal point and value. 12 I I DC CURRENT MEASUREMENTS scale for longer than 30 seconds. Exceeding 30 seconds I CAUTION: Do not make current measurements on the 10A may cause damage to the meter and/or the test leads. 1. Insert the black test lead banana plug into the negative (COM) jack. 2. For current measurements up to 200mA DC, set the function switch to the 200mA DC position and insert the red test lead banana plug into the (mA) jack. 3. For current measurements up to 10A DC, set the function switch to the 10A range and insert the red test lead banana plug into the (10A) jack. 4. Remove power from the circuit under test, then open up the circuit at the point where you wish to measure current. 5. Touch the black test probe tip to the negative side of the circuit. Touch the red test probe tip to the positive side of the circuit. 6. Apply power to the circuit. 7. Read the current in the display. The display will indicate the proper decimal point and value. 13 C--._v-, I,' I I RESISTANCE MEASUREMENTS WARNING: To avoid electric shock, disconnect power to the unit under test and discharge all capacitors before taking any resistance measurements. Remove the batteries and unplug the line cords. 1. Set the function switch to the highest £-2 position. 2. Insert the black test lead banana plug into the negative (COM) jack Insert the red test lead banana plug into the positive £-2jack. 3. Touch the test probe tips across the circuit or part under test. It is best to disconnect one side of the part under test so the rest of the circuit will not interfere with the resistance 4. L_ o-- reading. Read the resistance in the display and then set the function switch to the lowest £-2position that is greater than the actual or any anticipated resistance. The display will indicate the proper decimal point and value. TEMPERATURE MEASUREMENTS WARNING: To avoid electric shock, disconnect test leads from any source of voltage before making a temperature measurement. Be sure that the thermocouple has been removed before changing to any other measurement function. 1. Insert the type K thermocouple probe into the V/,_/mA Temp and COM jacks. 2. Turn the rotary switch to the °F or °C position. 3. Read the temperature on the display. 14 DIODE TEST 1. Insert theblack testleadbanana pluginto thenegative COM jackandtheredtest leadbanana plugintothepositive diode jack. 2. Turnthefunction switch tothe-Ip{-/o))) position. 3. C Touch the test probes to the diode under test. Forward voltage will indicate 0.4V to -_ ÷ 0.7V. Reverse voltage will indicate "1". Shorted devices will indicate near 0mY. Shorted devices will indicate near 0mV and an open device will indicate "1" in both polarities. CONTINUITY TEST 1. Insert the black test lead banana plug into the negative COM jack and the red test lead banana plug into the positive V/,_/mA jack. Observe polarity. 2. Turn the rotary switch to the _ o))) position. 3. Touch the test probes to the circuit or device under test. If the resistance is less than approximately 40£-._the buzzer will sound. 15 r\ _]. BATTERY TEST 1. Insert the black test lead banana plug into the negative COM jack and the red test lead banana plug into the positive V jack. 2. Select the 1.5V or 9V BAT position using the function switch. 3. Connect the red test lead to the positive side of the 1.5V or 9V battery and the black test lead to the negative side of the 1.5V or 9V battery. 4. Read the voltage in the display. 9V battery: 1.5V battery: Good Weak >8.2V >1.35V 7.2 to 8.2V 1.22 to 1.35V Bad <7.2V <1.22V DATA HOLD Press the Hold button to freeze the reading in the display. "H" will appear in the LCD. Press the key again to release the display. 16 from any source of voltage before removing the back cover or I WARNING: To avoid electric shock, disconnect the test leads the battery or fuse cover. operate your meter until the battery and fuse cover are in place and I WARNING: To avoid electric shock, do not fastened securely. This MultiMeter is designed to provide years of dependable service, if the following care instructions are performed: 1. KEEP THE METER DRY. If it gets wet, wipe it off. 2. USE AND STORE THE METER IN NORMAL TEMPERATURES. Temperature extremes can shorten the life of the electronic parts and distort or melt plastic parts. 3. HANDLE THE METER GENTLY AND CAREFULLY. Dropping it can damage the electronic parts or the case. 4. KEEP THE METER CLEAN. Wipe the case occasionally with a damp cloth. DO NOT use chemicals, cleaning solvents, or detergents. 5. USE ONLY FRESH BATTERIES OF THE RECOMMENDED SIZE AND TYPE. Remove old or weak batteries so they do not leak and damage the unit. 6. IF THE METER IS TO BE STORED FOR A LONG PERIOD OF TIME, the batteries should be removed to prevent damage to the unit. 17 REPLACING THE BATTERY WARNING: To avoid electricbefore shock,removing disconnect test cover. leads from any source of voltage the the battery 1. When the battery become exhausted or drop below the operating voltage, "1_1" will appear in the lower left corner of the LCD display. The battery should be replaced. 2. Follow instructions for installing battery. See the Battery Installation section of this manual. 3. Dispose of the old batteries properly. [ WARNING: To battery avoid electric do and not fastened operate your meter until the cover isshock, in place securely. 1 REPLACING THE FUSE WARNING: To avoid electricbefore shock,removing disconnect the test leads from any source of voltage the fuse cover. 1. Disconnect the test leads from the meter and any item under test. 2. Remove the protective rubber holster. 3. Remove the two screws securing the rear cover using a Phillips head screwdriver. Remove the old fuse from its holder by gently pulling it out. Install the new fuse into the holder. 4. 5. 6. 7. I | Always use a fuse of the proper size and value (250mA/250V) fast blow. Replace the rear cover and secure with the screws. operate your WARNING: To fuse avoidcover electric meter until the is inshock, place do andnot fastened securely. UL LISTED The UL mark does not indicate that this product has been evaluated for the accuracy of its readings. 18 1 I/ ;(ellJ :] II :[_ -"[ele]l i I_B There may be times when your meter does not operate properly. Here are some common problems that you may have and some easy solutions to them. Meter Does Not Operate: 1. Always read all the instructions in this manual before use. 2. Check to be sure the battery is properly installed. 3. Check to be sure the battery is good. 4. If the battery is good and the meter still does not operate, check to be sure that both ends of the fuse are properly installed. If You Do Not Understand How the Meter Works: 1. Purchase the instructional book Multitesters and Their Use for Electrical Testing (Item No. 82303) at your local Sears store. 2. Call our Customer Service Line 1-888-326-1006. _ :1_kvJ[e,]:IF.*I_Im] _.,I _JII_ Item Number Description 82374 93894 82378 82345-CS 82377 Fuse kit 9V battery Set of black and red Test Leads Rear cover screws Temperature 19 probe Manual del propietario Multimetro Modelo 82345 con escala manual _ PRECAUCION: Lea, comprenda y siga las Reglas Seguridad e Instrucciones de operaci6n en este manual antes de usar el producto. • • • • Seguridad Operaci6n Mantenimiento EspafioI © Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.craftsman.com 080806 Pagina: 3 Garantia Instrucciones de Seguridad 4 Se_ales de Seguridad 5 Control y Conectores 6 Simbolos 6 y Anunciadores Especificaciones Instalaci6n de la Bateria 7 Instrucciones 10 de operaci6n 11 Medici6n de Voltaje CD 11 Medici6n de Voltaje CA Medici6n de corriente CD 12 Medici6n de resistencia 14 Medici6n de temperatura Prueba de Diodo 14 Prueba de Continuidad 15 Prueba de Bateria 16 Retenci6n de datos 16 Mantenimiento Reemplazo de la bateria 13 15 17 18 Reemplazo de fusible Soluci6n de problemas 18 Servicio y Repuestos 19 19 GARANTiA TOTAL POR UN Ai_O EN EL MULTiMETRO CRAFTSMAN Si este multimetro CRAFTSMAN no le satisface totalmente dentro del primer a_o a partir de la fecha de compra, REGRESELO A LA TIENDA SEARS O DISTRIBUIDOR CRAFTSMAN M,A,SCERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS, y Sears Io reemplazara, sin cargos. Esta garantia la otorga derechos legales especificos, ademas de otros derechos variables entre estados que usted pueda tenet. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 Para ayuda al cliente Llame entre 9 a.m. y 5 p.m. (Hora Lunes a Viernes 1=888-326=1006 del Este) I ADVERTENCIA: EXTREME SUS PRECAUCIONES AL USAR ESTE DISPOSITIVO. El uso inapropiado de este dispositivo puede causar lesiones o la muerte. Cumpla todas las salvaguardas sugeridas en este manual ademas de las precauciones de seguridad habituales usadas al trabajar con circuitos electricos. NO de servicio a este dispositivo si usted no esta calificado para hacerlo. k ( ok m _. m_,m Este medidor ha sido dise_ado para uso seguro, sin embargo debe ser operado con precauci6n. Para operar con seguridad debera cumplir las reglas enumeradas a continuaci6n. 1. NUNCA apliqueal medidorvoltaje o corrienteque excedalos limites m&ximosespecificados: Limites de protecci6n Funci6n de alimentaci6n Entrada m&xima V CD o V CA 600V CA y CD mA CD 200mA CD A CD 10A CD (durante 15 segundos max. cada 15 minutos) Resistencia, prueba de diodo, continuidad 500V CD/CA 2. 3. EXTREMESUSPRECAUCIONESal trabajarcon alta tensi6n. NO mida voltajessi el voltajeen elenchufe de entrada"CON" excede 600Vsobre tierrafisica. 4. NUNCA conectelos cables del medidora una fuentede voltaje cuando el selectorde funci6nest6 en modode corriente,resistenciao diodo. Hacerlo puededaSaral medidor. SIEMPRE descarguelos filtros capacitoresen las fuentes de tensi6ny desconectela energiaal realizarpruebasde diodoo de resistencia. SIEMPRE apaguela tensi6ny desconectelos cables de pruebaantes de abrir la tapa para reemplazarla bateria o fusible. NUNCA opereel medidora menosque la tapaposterior y la tapade la bateria est6n colocadasy aseguradas. Si el equipoes usado en una manerano especificadapor el fabricante, la protecci6nsuministradapor el equipopuedeser afectada. 5. 6. 7. 8. :-]:1_J'.,111 :[_.'-]1 m]:IK']:[cilJ ;,(Im7.,Im_ Esta seSal adyacente a otra seSal, terminal o dispositivo en operaciSn indica que el usuario debera buscar la explicaciSn en las Instrucciones de operaciSn para evitar lesiones a su persona o daSos al medidor. IADVERTENCIAJ IPRECAUCION I I_ 6MAX. OOV m m Esta seSal de ADVERTENClA indica que existe una condiciSn potencialmente peligrosa, que si no se evita, podria resultar en la muerte o lesiones graves. Esta seSal de PRECAUClON indica que existe una condiciSn potencialmente peligrosa, que si no se evita, podria resultar en daSos al producto. Esta seSal advierte al usuario de que la(s) terminal(es) asi marcadas no deberan ser conectadas a un punto del circuito donde el voltaje con respecto a tierra fisica exceda 600 V. Esta seSal adyacente a una o mas terminales las identifica como asociadas con escalas que pueden, bajo uso normal, estar sujetas a voltajes particularmente peligrosos. Para maxima seguridad, no debera manipular el medidor y sus cables de prueba cuando estas terminales esten energizadas. Esta seSal indica que un dispositivo esta completamente protegido mediante doble aislante o aislamiento reforzado. i[o] _i / _,{o]III:F._]k'|o{o]_I :[_ I[O]_,|:F.'-]I 1. Pantalla LCD 2. Bot6n pulsador retenci6n (hold) 3. Perilla giratoria para funci6n 4. Enchufe para cable de prueba para voltaje, miliamperios, resistencia y temperatura 5. Enchufe para cable de prueba para amperios 6. Enchufe COM para cable de prueba Nota: El soporte inclinado y acceso a la bateria esta atras de la unidad. _,V_l:[o]I[o]._ : II_Im][o_.'ImIo]_ :_ ---':: CA (voltaje) CD (voltaje o corriente directa) •))) _ mY, V £-.),k£-.),M£-.) Continuidad y prueba de diodo milivoltios, voltios (voltaje) ohmios, kilohmios, megohmios (resistencia) mA, A miliamperios, amperios (corriente) Grados °F, °C Fahrenheit, Centigrados (temperatura) ihi Bateria debil H Retenci6n de pantalla _',]"J:[_]I;I [_:_] [,] _I :_,1 Funci6n Escala Voltaje CD 200.0mV (V CD) 2.000V Precisi6n ±(0.5%lectura + 2 digitos) ±(0.8%lectura + 2 digitos) 600V ±(1.2%lectura + 10 digitos) 200.0mA ±(1.5%lectura + 2 digitos) 10.00A ±(3.0%lectura + 5 digitos) 200.0£_.) ±(0.8%lectura + 4 digitos) ±(0.8%lectura + 2 digitos) 20.00V 200.0V 600V Voltaje CA (V CA) 200.0V (40 - 400Hz) Corriente CD (A CD) Resistencia 2.000k£_.) 20.00k£_.) 200.0k£_.) Temp. °F 20.00M£_.) ±(3.0% lectura + 3 digitos) -4 a 59 °F ±(2.5% lectura + 19 digitos) 60 a 750 °F ±(1.0% lectura + 9 digitos) 751 a 1400 °F ±(2.5% lectura + 19 digitos) Temp. °C -20 a 16°C ±(2.5% lectura + 10 digitos) 17 a 400°C ±(1.0% lectura + 5 digitos) 400 a 750°C ±(2.5% lectura + 10 digitos) (no incluye precisi6n de la sonda) NOTAS: Las especificaciones de precisi6n consisten de dos elementos: • (% de lectura) - Esta es la precisi6n del circuito de medidas. • (+ digitos) - Precisi6n del convertidor anal6gico a digital. La precisi6n esta especificada de 18°C a 28°C (65°F a 83°F) y menos de 75% HR. Prueba de diodo Corriente de prueba: de 1mA maximo, voltaje tipico de circuito abierto 2.8V CD Verificaci6n Sonara una seSal audible si la resistencia es menor a de continuidad aproximadamente <40£-.__+5£-._ Sensor de temperatura Requiere termopar tipo K Impedancia 1OM£-._ (VDC)y de entrada Pantalla 4.5M£-2 (VCA) LCD de 1999 cuentas Sobre escala indica "1 6-1" Polaridad Automatica (sin indicaci6n de polaridad positiva); Signo de (-) menos para polaridad negativa. Tasa de medici6n 3 veces por segundo, nominal Bateria d6bil "I_1" si el voltaje de la bateria cae por debajo del voltaje de operaci6n Bateria Requiere una bateria de 9V; (NEDA 1604 o equivalente) Fusibles Escala mA; 250mA!250v de quemado rapido escala 10A, sin protecci6n _,.-,)_ _[P]I_i[_[P] [e] _I_,.',) Temp. de operaci6n 0°C a 40°C (32°F a 104°F) Temp. de almacenado Humedad relativa -20°C 60°C (-4°F a 140°F) Maxima humedad relativa 80% para temperatura hasta 31°C en disminuci6n lineal a 50% humedad relativa a 40°C Altitud de operaci6n Peso TamaSo 2000 metros (7000ft.) maximo 5.4 oz. (153g). 138mm x 72mm x 38mm (5.43" x 2.83" x 1.5") Aprobaci6n UL, CE Seguridad Este medidor es para uso en interiores y protegido, contra usuarios, por doble aislante conforme a EN61010-1 y IEC61010-1 2 ° Edici6n (2001) para CAT II 600V; Grado de contaminaci6n 2. El medidor ademas cumple con UL 61010-1, Segunda edici6n (2004), CAN/CSA C22.2 No. 610101, Segunda edici6n (2004), y UL 61010B.-2-031, Primera edici6n (2003) I I_[_'_I ir_,1IF_,T_][e] _II e) :ll IF_,ll:]r-'11/ :1;,_1 r-'lg los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de I quitar ADVERTENClA: evitar choque electrico, desconecte la tapa de la Para bateria o fusibles. 1. Desconecte los cables de prueba del medidor. 2. Quite la funda de hule (si la tiene). 3. Quite los dos tornillos que aseguran la tapa posterior con un destornillador cabeza Phillips. 4. Levante la tapa y reemplace la bateria observando polaridad correcta. 5. Inserte las baterias nuevas en el nido de baterias. la ADVERTENClA: Para evitar choque electrico, no opere el medidor a menos que la tapa posterior y la tapa de la bateria I eemplace la tapa posterior y asegure con los tornillos. y fusibles esten colocadas y aseguradas. NOTA: Si su medidor no funciona correctamente, revise los fusibles y la bateria para asegurar que estan en buenas condiciones y correctamente instalados. 10 _. _ O_. II O" __A O_. tensi6n, tanto de CA y CD, son muy peligrosos y deberan ser I medidos DVERTENClA: con gran Riesgo cuidado.de electrocuci6n. Los circuitos de alta 1. SIEMPRE gire el conmutador de funci6n a la posici6n de apagado (OFF) cuando el medidor no este en uso. 2. Presione el bot6n HOLD para congelar la lectura indicada NOTA: En algunas escalas bajas de voltaje CA y CD, sin estar los cables de prueba conectados a dispositivo alguno, la pantalla puede mostrar una lectura aleatoria cambiante. Esto es normal yes causado por la alta sensibilidad de la alimentaci6n. La lectura se estabilizara y dara una medida apropiada al estar conectada a un circuito. MEDIClON DE VOLTAJE CD circuito esta encendiendo y apagando. Pueden ocurrir I grandes PRECAUClON: CD si unal motor en el oleadas No de mida voltajevoltajes que dafiarian medidor. 1. Fije el selector a la posici6n V CD mas alta. 2. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM). Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo (V. 3. Toque la punta de la sonda negra de prueba del lado negativo del circuito. Toque la punta de la sonda roja de prueba del lado positivo del circuito. 4. F Lea el voltaje en la pantalla. Reestablezca el selector de funci6n para disminuir sucesivamente las posiciones de V CD para obtener una lectura de mayor resoluci6n. La pantalla indicara el valor y punto decimal correcto. Si se invierte la polaridad, la pantalla indicara (-) menos antes del valor. 11 I MEDICION DE VOLTAJE CA ADVERTENCIA: Riesgo de electrocuci6n. Las puntas de las sondas pueden no ser suficientemente largas para hacer contacto con las partes vivas dentro de algunos contactos 240V para electrodomesticos debido a que dichos contactos estan muy adentro de la caja. Como resultado, la lectura puede indicar 0 voltios cuando en realidad el contacto si tiene tensi6n. Verifique que las puntas de las sondas estan tocando los contactos metalicos dentro del contacto antes de asumir que no hay tensi6n. circuito esta encendiendo y apagando. Pueden ocurrir I grandes RECAUCION: CA si algQn motor en el oleadas No de mida voltajevoltajes que daSarian al medidor. 1. Fije el selector de funci6n a la posici6n V CA mas alta. 2. Inserte el de prueba Inserte el de prueba 3. Toque la punta de la sonda negra de prueba del lado negativo del circuito. Toque la punta de la sonda roja de prueba del lado positivo del circuito. 4. Lea el voltaje en la pantalla. Reestablezca el selector de funci6n para disminuir sucesivamente las posiciones de V CA para obtener una lectura de mayor resoluci6n. La pantalla indicara el valor y punto decimal correcto. conector banana del cable negro en el enchufe negativo (COM). conector banana del cable rojo en el enchufe positivo (V). 12 MEDICION DE CORRIENTE CD de 10A durante mas de 30 segundos. Exceder 30 segundos I puede RECAUCION: No tome medidas corriente escala causar dafios al medidor y/o de a los cables en de laprueba. 1. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM). 2. Para medidas fije el selector 200mA CD e cable rojo de 3. Para medici6n de corriente hasta 10A CD, fije el selector de funci6n en la posici6n 10A mas alta e inserte el conector banana del de corriente hasta 200mA CD, de funci6n en la posici6n inserte el conector banana del prueba en el enchufe (mA). cable rojo de prueba en el enchufe (10A). 4. Corte la tensi6n del circuito bajo prueba, enseguida abra el circuito en el punto donde desea medir la corriente. 5. Toque la punta de la sonda negra de prueba del lado negativo del circuito. Toque la punta de la sonda roja de prueba del lado positivo del circuito. 6. Aplique tensi6n al circuito. 7. Lea la corriente en la pantalla. La pantalla indicara el valor y punto decimal correcto. 13 MEDIDAS DE RESISTENCIA ADVERTENCIA: Para evitar choque electrico, desconecte tensi6n a la unidad bajo prueba y descargue todos los capacitores antes de tomar cualquier medidas de resistencia. Retire las baterias y desconecte los cordones de linea. 1. 2. 3. la Fije el selector de funciSn a la posiciSn £-._ mas alta. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM). Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo £-2. Toque las puntas de las sondas a traves del circuito o parte bajo prueba. Es mejor desconectar un lado de la pieza bajo prueba para que el resto del circuito no interfiera con la lectura de resistencia. 4. Lea la resistencia en la pantalla y enseguida fije el selector de funciSn en la posiciSn £-._mas baja que sea mayor a la resistencia actual o cualquier resistencia anticipada. La pantalla indicara el valor y punto decimal correcto. MEDIDAS DE TEMPERATURA ADVERTENClA: Para evitar choque electrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de tomar una medida de temperatura. AsegQrese de retirar el termopar antes de cambiar a cualquier otra funciSn de mediciSn. 1. Inserte la sonda termopar tipo Ken los enchufes V/,_/mA Temp y COM. 2. Gire el selector rotativo a la posiciSn °C 6 °F. 3. Lea la temperatura en la pantalla. 14 PRUEBA DE DIODO 1, Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe negativo COM y el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo de diodo. 2. Gire el selector rotativo a la posiciSn _ / .))). 3. r" Toque las puntas de las sondas al diodo _I bajo prueba. El voltaje directo indicara de 0.4V a 0.7V. El voltaje inverso indicara "1". Los dispositivos con corto indicaran cerca de 0mV. Los dispositivos con corto indicaran cerca de 0mV y un dispositivo abierto indicara "1 " en ambas polaridades. PRUEBA DE CONTINUlDAD 1. Inserte conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo COM y el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo V/_/mA. Observe la polaridad. 2. Gire el selector rotativo a la posiciSn "1_))). _ /@"° 3. Toque las sondas de prueba al circuito o _,___÷ dispositivo a prueba. Si la resistencia es menor a aproximadamente 40£-,_,se escuchara el zumbador. 15 PRUEBA DE BATERiA 1. Inserte el conector banana del cable negro en el enchufe COM y el conector banana del cable rojo en el enchufe positivo V. 2. Seleccione la posici6n 1.5V o 9V BAT con el selector de funci6n. Conecte el cable rojo de prueba del lado positivo de la bateria de 9V 6 1.5V y el cable negro del lado negativo de la bateria de 9V (5 1.5V. lea el voltaje en la pantalla. Bateria de 9V: Bateria de 1.5V: RETENCION Bien >8.2V >1.35V Debil 7.2 a 8.2V 1.22 a 1.35V Mal <7.2V <1.22V DE DATOS Presione el bot6n HOLD para congelar las lecturas en la pantalla. En la pantalla aparecera" H ". Presione de nuevo la tecla para liberar la pantalla. 16 cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de I quitar DVERTENClA: Para evitar electrico, desconecte la tapa posterior o la dechoque la bateria o fusibles. los medidor a menos que la tapa posterior y la tapa de la bateria J y DVERTENClA: Para evitary aseguradas. choque electrico, no opere el fusibles esten colocadas Este Multimetro esta diseSado para proveer muchos aSos de servicio confiable, si se Ilevan a cabo las siguientes instrucciones de cuidado del manual: 1. MANTENGA 2. USE Y ALMACENE SECO EL MEDIDOR. Si se moja, sequelo. EL MEDIDOR BAJO TEMPERATURA NORMAL. Los extremos de temperatura pueden acortar la vida de las partes electrSnicas y distorsionar o fundir las piezas de plastico. 3. MANIPULE EL MEDIDOR CON SUAVlDAD Y CUIDADO. Dejarlo caer puede daSar las partes electrSnicas o la caja. 4. MANTENGA LIMPIO EL MEDIDOR. Ocasionalmente limpie la caja con un paso hQmedo. NO use quimicos, solventes para limpieza o detergentes. 5. USE SOLO BATERIAS NUEVAS DEL TAMANO Y TIPO RECOMENDADO. Retire las baterias viejas o debiles de manera que no se derramen y daSen la unidad. 6. Sl SE VA A ALMACENAR EL MEDIDOR DURANTE UN LARGO PERIODO DE TIEMPO, debera retirar la bateria para prevenir daSos a la unidad. 17 I I REEMPLAZO DE LA BATERiA cables de cualquier fuente de voltaje I deDVERTENCIA: Para evitar choque la bateria, antes de quitar la tapa electrico, desconecte los 1, Cuando las baterias se agoten o caigan bajo el voltaje de operaci6n, aparecer_l "ill" en lado inferior izquierdo de la pantalla LCD, Debe reemplazar la bateria, 2, Siga las instrucciones secci6n de instalaci6n 3, Deseche la bateria para instalar de la bateria usada las baterias, Vea en este manual, la apropiadamente, medidor a menos que la tapa posterior y la tapa de la bateria I y de DVERTENCIA: evitar choque electrico, no opere el fusibles esten Para colocadas y aseguradas, REEMPLAZO I DE FUSIBLE cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de DVERTENCIA: Para evitar choque electrico, desconecte quitar la tapa de fusibles, 1, Desconecte 2, Quite los cables 3, Quite los dos tornillos utiliza un destornillador 4, Quite el fusible 5, Instale 6, Siempre la funda el fusible Reinstale del medidor, de hule, que aseguran la cubierta de cabeza de Phillips quemado de su soporte tirando nuevo en el porta fusibles, use un fusible del tamai_o y valor (250mA/250V) 7. de prueba protectora los de quemado la tapa y asegure trasera que suavemente, apropiado r_ipido, con el tornillo. medidor hasta que la tapa de fusibles este colocada y I asegurada. DVERTENClA: Para evitar choque electrico, no opere 18 el I Inscrito enUL Lamarca ULnoindica queesteproducto hasidoevaluado en cuanto alaprecisiSn desuslecturas. .'_o]lu[e,] [o]_II m]:11:,ir,{o]:] ml:l,v_ r.,T_ Habra ocasiones en que su medidor no funcione correctamente. En seguida encontrara algunos problemas comunes que puede Ilegar a tener y algunas soluciones faciles. El medidor no funciona: 1. Siempre lea todas las instrucciones usar. en este manual antes de 2. Revise que la bateria esta bien instalada. 3. Revise que la bateria tenga buena carga. 4. Si la bateria esta en buen estado y el medidor aun no funciona, revise el fusible para asegurar que ambos extremos esten bien insertados. Si usted no comprende c6mo funciona el medidor: 1. Compre el libro de instrucci6n Multimetros y su uso en las pruebas electricas ("Multitesters and Their Use for Electrical Testing") (Articulo No. 82303) en la tienda Sears de su Iocalidad. 2. Llame a nuestra Linea de Servicio al Cliente 1-888-326-1006. ,'-]:1r&vj[e,][o]bl r,,1:1 ".lUJ:_,11I[O}."] Nt_mero de articulo 82374 93894 82378 82345-CS 82377 Descripci6n Kit del fusible Bateria 9Va Juego de cables negro y rojo de prueba Tornillos tapa posterior Sonda Termopar 19
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 38 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Fri Mar 05 04:14:57 2010 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools