Canon Electronic Business Machines D20A Wireless Receiver User Manual PR500R CAN HWB front

Canon Electronic Business Machines (H.K.) Co., Ltd. Wireless Receiver PR500R CAN HWB front

User manual

USAGE TIPS / CONSEILS D’UTILISATION
PR500-R
www.canon.com/lppmanual
- Do not allow children to use the laser product unsupervised.
- To avoid possible exposure to laser radiation, do not direct the laser
beam at eyes or faces.
- Do not use sunglasses as eye protection equipment.
- Do not stare at laser beam or point into eyes – prolonged exposure can
be hazardous.
- Do not use on mirror-like (reflective) surfaces as it may reflect the laser
into the eye.
- Do not shine a laser pointer at anyone. Laser pointers are designed to
illuminate inanimate objects.
- Use of controls and adjustments or performance of procedures other
than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
-
Ne laissez pas les enfants utiliser un appareil laser sans supervision.
- Pour éviter l’exposition au rayonnement laser, ne dirigez pas le
rayon laser vers les yeux ou les visages.
- N’utilisez pas de lunettes de soleil comme équipement de protection
pour les yeux.
- Ne regardez pas le laser et ne visez pas les yeux – une exposition
prolongée peut être dangereuse.
- N’utilisez pas cet appareil sur une surface réflexive (comme un miroir);
celle-ci pourrait réfléchir le laser vers les yeux.
- Ne dirigez jamais le rayon laser vers une personne. Les pointeurs laser
sont conçus pour illuminer des objets inanimés.
- L’utilisation de commandes, modifications ou procédures autres que
celles décrites dans le présent document pourrait vous exposer à des
niveaux de rayonnement dangereux.
USER GUIDE
GUIDE D’UTILISATION
EN
FR
IMPORTANT: READ BEFORE USE
Please read the following instructions and safety
precautions before using the Presenter. Keep this sheet on
hand for future reference.
IMPORTANT : LIRE AVANT TOUTE UT ILISATION
Veuillez lire les directives et les précautions de sécurité
suivantes avant d’utiliser le Présentateur. Veuillez conserver
cette feuille à portée de main à titre de référence.
EN
FR
PLUG IN THE DONGLE /
BRANCHEZ LA CLÉ ÉLECTRONIQUE
When finished using the Presenter with a computer, remove the
dongle from the computer and return it to the RF dongle compartment.
When you encounter connection problems between the Presenter and
computer, please follow this procedure.
1) Remove the dongle from the computer and switch the Presenter
to OFF position
2) Reinsert the dongle to the computer's USB port and switch the
Presenter to Keynote/Powerpoint position
3) When the RF connection failed in spite of procedure (1) and (2),
press , and keys at the same time and hold 3
seconds to start pairing. The battery indicator will be flashing in
green and red color for RF connection process.
i) Green color establish the RF connection.
ii)
Red color established the RF connection failed, please pairing again.
When using the dongle on a different computer, please reconnect it
for initial setup.
RF connection requires battery power to function properly.
Lorsque vous terminez d’utiliser le Présentateur avec un
ordinateur, retirez la clé électronique de l’ordinateur, puis
rangez-la dans le compartiment pour clé électronique RF.
Si vous rencontrez des problèmes de connexion entre le Présentateur
et l’ordinateur, veuillez suivre cette procédure.
1)
Retirez la clé électronique de l’ordinateur et réglez le Présentateur
à la position OFF
2) Réinsérez la clé électronique dans le port USB de l’ordinateur et
réglez le Présentateur à la position Keynote/Powerpoint
3) Si la connexion RF a échoué malgré la procédure (1) et (2),
appuyer sur les touches , et en même temps puis
maintenir abaissées pendant 3 secondes pour démarrer le
jumelage. L'indicateur de niveau de charge des piles se mettra à
clignoter en vert et en rouge durant le processus de connexion RF.
i) La couleur verte confirme la connexion RF.
ii) La couleur rouge indique que la connexion RF a échoué.
Effectuer le jumelage de nouveau.
Lors de l’utilisation de la clé électronique sur un ordinateur différent,
veuillez la reconnecter pour effectuer la configuration initiale.
La connexion RF nécessite l’alimentation par pile pour fonctionner
correctement.
EN
FR
FEATURES / CARACTÉRISTIQUES
EN Laser indicator
Battery level Indicator*
Laser pointer button
Forward / Back button
Blank/dark screen
USB Dongle
Launch slide show
Laser aperture
LASER PRODUCT CAUTION /
MISE EN GARDE CONCERNANT LE LASER
EN
FR
This product is embedded with magnets at the back. Please be
careful if implant electronic devices (such as cardiac pacemaker)
nearby, as magnets may cause malfunctions. If this happens,
please distance the magnet from the implant electronic device and
consult the doctor at once.
Des aimants sont intégrés à l'endos de ce produit. Faire preuve de
prudence s'il se trouve à proximité d'un dispositif électronique
implanté (comme un pacemaker cardiaque), étant donné que les
aimants peuvent provoquer un fonctionnement défectueux. Si cela se
produit, éloigner l'aimant du dispositif électronique implanté puis
consulter immédiatement un médecin.
2
1
This point aperture can produce CLASS 2
laser energy.
Cette ouverture de pointage peut produire
une énergie laser de CLASSE 2.
EN
FR
CAUTION / ATTENTION
There is a risk of explosion if an incorrect battery type is installed.
Please dispose of used batteries according to their instructions.
• Keep the batteries out of reach of children.
• Never expose batteries to high temperatures, direct heat, or dispose by
incineration.
• Do not allow metal objects to touch the battery terminals on the device;
they can become hot and cause burns.
• Remove the batteries if they are worn out or have been stored for an
extended period of time.
• Always remove old, weak, or worn out batteries promptly and recycle or
dispose of them in accordance with Federal, State, and Local regulations.
• If a battery leaks, remove all batteries, taking care to keep the leaked fluid
from touching your skin or clothes. If fluid from the battery comes into
contact with skin or clothes, flush skin with water immediately.
Il existe un risque d’explosion si les piles sont remplacées par un
type incompatible.Veuillez jeter les piles usagées conformément aux
directives fournies avec celles-ci.
• Garder les piles hors de la portée des enfants.
• Ne jamais exposer les piles à des températures élevées ou une source de
chaleur directe; ne pas incinérer les piles pour les éliminer.
• Éviter que les bornes des piles touchent des objets métalliques; les bornes
peuvent chauffer et causer des brûlures.
• Enlever les piles si elles sont déchargées ou si elles étaient entreposées
pendant une période prolongée.
• Toujours retirer les piles vieilles, faibles ou déchargées promptement;
éliminer ou recycler les piles conformément aux règlementations locales,
provinciales et fédérales.
• En cas de fuite d’une pile, retirer toutes les batteries en veillant à ce que le
liquide n’entre pas en contact avec la peau et les vêtements. En cas de
contact du liquide avec la peau ou les vêtements, rincer immédiatement la
peau avec de l’eau.
EN
FR
BATTERY INSTALLATION / INSTALLATION DES PILES
1
+
+
2
EN
FR
WARNING / ATTENTION
USING LASER POINTER / UTILISATION DU POINTEUR LASER
1) Power on the Presenter.
2) Press and hold the pointer button to keep the laser.
Note: The laser pointer indicator will be light up in red color.
3) Slide off the Presenter.
1) Mettez en marche le Présentateur.
2) Maintenez enfoncé le bouton du pointeur pour garder le laser activé.
Remarque : L’indicateur du pointeur laser s’allumera en rouge.
3) Éteignez le Présentateur.
EN
FR
FR Indicateur laser
Indicateur de niveau de charge des piles*
Boutons de pointeur laser
Boutons Avant / Arrière
Écran vide/sombre
Clé électronique USB
Démarrage de diaporama
Ouverture laser
PRESENTER MODE SWITCH
COMMUTATEUR DE MODE DU PRÉSENTATEUR
OFF (Turn off Presenter and
laser pointer function)
Keynote (Macintosh)
Powerpoint (Windows
®
/
Macintosh)
EN FR ▪ OFF (Désactivation du
Présentateur et de la
fonction de pointeur
laser)
▪ Keynote (Macintosh)
▪ Powerpoint (Windows® /
Macintosh)
CLASS 2 LASER DEVICES / APPAREILS LASER DE CLASSE 2
- Maximum Laser power output: <1mW
- Emitted laser wavelength: 635nm
- Beam divergence: α = 1.5 mrad
- Pulse duration: continuous
- Puissance de sortie maximale du laser : <1 mW
- Longueur d’onde du laser émis : 635 nm
- Divergence du faisceau : α = 1,5 mrad
- Durée de pulsation : continue
EN
FR
RAYONNEMENT LASER
NE REGARDEZ PAS DANS LE FAISCEAU
APPAREIL LASER DE CLASSE 2
LONGUEUR D'ONDE : 635 nm
SORTIE MAXIMALE : <2 mW
CEI 60825-1:2014
WAVELENGTH: 635nm
IEC 60825-1:2014
Warning Label
Étiquette d’avertissement
EN
FR
Explanatory Label
Étiquette explicative
EN
FR
Certification Label
Étiquette de certification
EN
FR
<2mW
* 3 light to notify the battery level
Battery Battery Condition Functions
Level Indicator display allowed to use
High Green light for 3 seconds Power on Presentation & Laser
Middle Orange light for 3 seconds Power on Presentation & Laser
key pressed
Low Flashing in Red light Power on Presentation Only
for 5 seconds key pressed
Empty No light N/A Cannot turn on,
replace the battery
immediately
* 3 voyants pour indiquer le niveau de charge des piles
Niveau Affichage du niveau de
de charge charge des piles Condition Fonctions utilisables
des piles
Élevé Voyant vert pendant En fonction Présentations et laser
3 secondes
Moyen Voyant orange pendant En fonction, Présentations et laser
3 secondes touches
enfoncées
Bas Voyant rouge clignotant En fonction,
Présentations seulement
pendant 5 secondes touches
enfoncées
Vide Aucun voyant S/O Ne peut être mis en
fonction, remplacer les
piles immédiatement
Si le Présentateur ne se connecte ou ne fonctionne pas correctement :
Vérifiez la polarité de la pile.
Assurez-vous que l’ordinateur répond aux exigences minimales.
Assurez-vous que la clé électronique est branchée dans le port USB de
l’ordinateur et qu’elle fonctionne correctement.
Retirez les obstacles se trouvant entre l’ordinateur et le Présentateur.
Cambie por baterías nuevas si el indicador de nivel de batería cambia a la
luz roja.
CANON ELECTRONIC BUSINESS MACHINES (H.K.) CO., LTD.
17/F., Tower One, Ever Gain Plaza, 82-100 Container Port Road,
Kwai Chung, New Territories, Hong Kong (ELE)
CANON CANADA INC.
8000 Mississauga Road, Brampton, Ontario L6Y 5Z7 Canada
CANON CONSUMER PRESENTER LIMITED WARRANTY
The limited warranty set forth below is given by Canon Canada Inc., (Canon
Canada) with respect to Presenter purchased and used in the Canada
respectively.
This limited warranty is only effective upon presentation of proof of purchase (bill of
sale) to Canon Canada Factory Service Center. Canon Presenter, when delivered
to you in a new condition in the original container, are warranted against defective
materials or workmanship as follows: for a period of one (1) year from the date of
original purchase, defective parts or Presenter returned to a Canon Canada
Factory Service Center and proven to be defective upon inspection, will be
exchanged at Canon Canada’s sole option, for new or comparable rebuilt parts or
Presenter (of the same or similar model). Warranty for replacement shall not
extend the original warranty period of the defective Presenter.
When returning Presenter under this limited warranty, you must pre-pay the
shipping charges, if any, and enclose a complete explanation of the problem.
Presenter covered by this limited warranty will be repaired at Canon Canada’s sole
option, and returned to you without charge by any Canon Canada Service Center.
This warranty does not cover rechargeable batteries that may be supplied with the
Presenter, as to which batteries there shall be no warranty or replacement.
Information Technology Services and Canon Canada Information/Service Center
will refer you to the nearest Factory Service Center. Repairs not under warranty
will be at such cost or as Canon Canada may generally establish.
This limited warranty covers all defects encountered in normal use of the
Presenter, and does not apply in the following cases:
(a) Loss or damage to the Presenter due to abuse, mishandling, alteration,
accident, electrical current fluctuations, failure to follow operating instructions,
maintenance and environmental instructions prescribed in Canon Canada’s
instruction manual or service performed by other than a Canon Canada Factory
Service Center.
(b) Use of parts (other than those distributed by Canon Canada) which damage
the Presenter or cause abnormally frequent service calls or service problems.
(c) If any Presenter has had its serial numbers or dating altered or removed.
(d) Loss or damage to the Presenter due to leaking batteries (other than
rechargeable batteries supplied as original equipment with the Presenter by Canon
Canada) or water damage.
NO IMPLIED WARRANTY (OR CONDITION)* INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTY (OR CONDITION)* OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, APPLIES TO THE PRESENTER AFTER THE
APPLICABLE PERIOD OF EXPRESS WARRANTY STATED ABOVE, AND NO
OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANTY, EXCEPT AS MENTIONED
ABOVE, GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT
TO THE PRESENTER SHALL BIND CANON CANADA. (SOME STATES OR
PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED
WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.)
CANON CANADA SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR
PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR FOR
ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THE PRESENTER,
REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED,
AND EVEN IF CANON CANADA HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST CANON
CANADA BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE
PRESENTER SOLD BY CANON CANADA AND CAUSING THE ALLEGED
DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, YOU ASSUME ALL RISK
AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO YOU AND YOUR
PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF USE,
MISUSE OR INABILITY TO USE ANY PRESENTER SOLD BY CANON CANADA
NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF CANON CANADA. (SOME
STATES OR PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE
LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.) THIS LIMITED
WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF ANY PRESENTER OR THE PERSON FOR WHOM IT WAS
PURCHASED AS A GIFT AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state or province to province.
Canon Canada Inc.
8000 Mississauga Road, Brampton, Ontario L6Y 5Z7 CANADA
Please keep a copy of your original bill of sale. In order to obtain warranty service,
you will need to present a copy of your original bill of sale from your Consumer
Presenter retailer at the time of service.
Also please keep all packing materials and the original packing box to protect your
equipment, should you need to transport it for service.
Canon Information/Service Centers in Canada
Should service be necessary, please call 1 800-OK-CANON for information
regarding the nearest Authorized Service Facility:
Canon Canada Inc. 2828 16th Street, N.E. Calgary, Alberta T2E 7K7
Canon Canada Inc. 5990 ch Côte-de-Liesse, Montréal, Québec H4T 1V7
Canon Canada Inc. 8000 Mississauga Road, Brampton, Ontario L6Y 5Z7
GARANTIE RESTREINTE DES PRÉSENTATEUR GRAND PUBLIC DE CANON
La présente garantie restreinte est fournie par Canon Canada Inc. (« Canon Canada »)
à l'égard des Présentateur achetées et utilisées aux Canada respectivement.
La présente garantie restreinte est valable seulement sur présentation d'une preuve
d'achat (facture de vente) à un centre d'entretien et après-vente autorisé de Canon
Canada. Les Présentateur de Canon, lorsqu'elles sont livrées à l'état neuf dans leur
emballage d'origine, sont garanties contre tout vice de matière et de fabrication comme
suit : pendant une période de un (1) an à compter de la date de l'achat initial, les pièces
défectueuses ou les Présentateur qui sont retournées à un centre d'entretien et
après-vente autorisé de Canon Canada et dont l'inspection confirme une défectuosité
seront remplacées à la discrétion exclusive de Canon Canada par des pièces ou des
Présentateur neuves ou remises à neuf comparables du même modèle ou d'un modèle
comparable. La durée de garantie des pièces de remplacement n'excédera en aucun
cas la durée initiale de la garantie de la calculatrice défectueuse.
Pour retourner une calculatrice dans le cadre de la présente garantie restreinte, il faut
payer d'avance les frais d'expédition, s'il y a lieu, et joindre une explication détaillée du
problème. Les Présentateur couvertes par la présente garantie restreinte seront
réparées à la discrétion exclusive de Canon Canada et vous seront retournées sans
frais par le centre d'entretien et après-vente de Canon Canada. La présente garantie ne
couvre pas les piles rechargeables qui pourraient être fournies avec la calculatrice.
Aucune autre garantie ni aucun remplacement ne sont prévus pour les piles dans le
cadre de la présente entente.
Les Services de la technologie de l'information et le CENTRE DE SERVICE ET
D'INFORMATION DE CANON CANADA vous dirigera vers le centre d'entretien et
après-vente autorisé le plus proche. Le coût des réparations non couvertes par la
présente garantie sera celui que Canon Canada établira à l'occasion.
La présente garantie restreinte couvre toutes les défectuosités constatées pendant
l'utilisation normale des Présentateur et ne s'applique pas aux cas suivants :
a) Perte ou endommagement des Présentateur, causé par l'usage abusif, la
manipulation négligente, les modifications, les accidents et les variations de courant
électrique, ainsi que l'omission d'observer les directives à l'égard du mode d'utilisation,
des conditions d'entretien et des mesures de protection de l'environnement énoncées
dans le manuel d'utilisation de Canon Canada et l'entretien effectué ailleurs que dans un
centre d'entretien et après-vente autorisé de Canon Canada ;
b) utilisation de pièces (autres que celles distribuées par Canon Canada) ayant pour
effet d'endommager les Présentateur ou d'entraîner une fréquence anormale d'appels
d'entretien ou de problèmes nécessitant le recours au service d'entretien et après-vente
;
c) modification ou retrait du numéro de série ou de datation de toute calculatrice ;
d) perte de la calculatrice ou dommages causés à ladite calculatrice par la fuite des
piles (autres que les piles rechargeables fournies en équipement d'origine avec la
calculatrice par Canon Canada) ou dommages causés par l'eau.
AUCUNE GARANTIE (OU CONDITION)* IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
(OU CONDITION)* IMPLICITE À L'ÉGARD DE LA QUALITÉ MARCHANDE OU DE
L'APTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE, NE S'APPLIQUE AUX PRÉSENTATEUR
APRÈS LA PÉRIODE PRESCRITE DE LA GARANTIE EXPRESSE SUSMENTIONNÉE
ET, À L'EXCEPTION DE LADITE GARANTIE EXPRESSE, AUCUNE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE NI AUCUNE AUTRE GARANTIE ACCORDÉES PAR TOUTE
PERSONNE, ENTREPRISE OU SOCIÉTÉ À L'ÉGARD DES PRÉSENTATEUR
N'AURONT POUR EFFET DE LIER CANON CANADA À L'ÉGARD DE TOUTE
OBLIGATION, QUELLE QU'ELLE SOIT. (CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES
N'AUTORISENT AUCUNE RESTRICTION SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE
IMPLICITE ; AINSI, IL EST POSSIBLE QUE LA RESTRICTION ÉNONCÉE CI-DESSUS
NE S'APPLIQUE PAS DANS VOTRE CAS.) CANON CANADA N'ASSUMENT AUCUNE
RESPONSABILITÉ À L'ÉGARD DE LA PERTE DE PRODUITS D'EXPLOITATION OU
DE PROFITS, NI À L'ÉGARD DES ÉCONOMIES OU DES PROFITS NON RÉALISÉS,
NI À L'ÉGARD DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, INDIRECT OU ACCESSOIRE
DÉCOULANT DE L'USAGE, DE L'USAGE IMPROPRE OU DE L'IMPOSSIBILITÉ
D'UTILISER LES PRÉSENTATEUR, QUELLE QUE SOIT L'ARGUMENTATION
JURIDIQUE SUR LAQUELLE S'APPUIE LA DEMANDE ET MÊME SI CANON CANADA
A ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. AUCUN
RECOUVREMENT, QUELLE QU'EN SOIT LA FORME, CONTRE CANON CANADA NE
SERA SUPÉRIEUR AU MONTANT DU PRIX D'ACHAT DE LA CALCULATRICE
VENDUE PAR CANON CANADA ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES PRÉSUMÉS.
SANS VOUS LIMITER À CE QUI PRÉCÈDE, VOUS ASSUMEZ TOUS LES RISQUES
ET TOUTE LA RESPONSABILITÉ À L'ÉGARD DES PERTES, DES DOMMAGES
MATÉRIELS ET DES BLESSURES CORPORELLES SUBIS PAR VOUS OU D'AUTRES
PERSONNES EN RAISON DE L'USAGE, DE L'USAGE IMPROPRE OU DE
L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER LES PRÉSENTATEUR VENDUES PAR CANON
CANADA, À MOINS QUE LESDITS DOMMAGES MATÉRIELS, PERTES ET
BLESSURES CORPORELLES N'AIENT ÉTÉ CAUSÉS DIRECTEMENT PAR LA
NÉGLIGENCE DE CANON CANADA. (CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES
N'AUTORISENT AUCUNE EXCLUSION NI RESTRICTION DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS ; AINSI, IL EST POSSIBLE QUE LA RESTRICTION
OU L'EXCLUSION ÉNONCÉE CI-DESSUS NE S'APPLIQUE PAS DANS VOTRE CAS.)
LA PRÉSENTE GARANTIE RESTREINTE N'EST PAS ACCORDÉE À D'AUTRES
PERSONNES QUE L'ACHETEUR INITIAL DE TOUTE CALCULATRICE OU LA
PERSONNE QUI A REÇU LADITE CALCULATRICE EN CADEAU, ET CONSTITUE
VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
La présente garantie restreinte vous accorde des droits particuliers reconnus par la loi et
il se peut que vous disposiez d'autres droits qui peuvent varier d'un État à l'autre ou
d'une province à l'autre. Canon Canada Inc.
8000 Mississauga Road, Brampton, Ontario L6Y 5Z7 CANADA
Veuillez conserver un exemplaire de votre facture de vente initiale. Si vous désirez
recevoir du service après-vente dans le cadre de cette garantie, vous devez présenter
au centre de service un exemplaire de la facture de vente initiale de la calculatrice de
Canon obtenu chez le détaillant.
Veuillez garder tout le matériel d'emballage et toutes les boîtes d'emballage d'origine au
cas où vous en auriez besoin pour transporter la calculatrice au centre de service.
Centres de service et d'information de Canon au Canada
Si vous avez besoin d'un service, composez le 1 800 OK CANON pour obtenir tous les
renseignements sur le centre d'entretien et après-vente autorisé le plus proche.
Canon Canada Inc. 2828 16e Rue NE, Calgary AB T2E 7K7
Canon Canada Inc. 5990 ch Côte-de-Liesse, Montréal QC H4T 1V7
Canon Canada Inc. 8000 Mississauga Road, Brampton, Ontario L6Y 5Z7 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE
© CANON ELECTRONIC BUSINESS MACHINES (H.K.) CO., LTD. 2016
Never continue to use the Presenter if it starts to smoke, emits a strange or
odor, or emits heat. Continued use of the Presenter under such conditions
creates the danger of fire and electric shock.
When cleaning the Presenter, do not use a damp cloth or volatile liquid
such as paint thinner; instead, use only a soft, dry cloth.
Never dispose of the Presenter improperly (such as burning), which can
lead to personal injury or harm. You should dispose of this product in
accordance with Federal, state, and Local regulations.
HANDLING AND CARE EN
If the Presenter is not connecting or not functioning properly:
Check battery placement direction.
Make sure computer meets the minimum system requirements.
Make sure the dongle is plugged into to the computer’s USB port and is
functioning properly.
Remove obstacles between the personal computer and Presenter.
Replace with new batteries if the battery level indicator light change to
red light.
TROUBLESHOOTING
Hardware: Windows
®
based PC x86 / x64 or above, Intel-based Mac
Operating:
Windows Vista® (SP2 or above) or Windows® 7
or Windows
®
8 or Windows
®
8.1 or Windows
®
10
System: Mac OS X10.5 ~10.11
SYSTEM REQUIREMENTS
Power Source: AAA-size Alkaline batteries x 2
Operating Temperature: 0oC to 40oC (30oF to 104oF)
Dimension: 115mm (L) x 29mm (W) x 24mm (H) /
4-17/32"(L) x 1-9/64" (W) x 15/16" (H)
Weight : 30 g (1 oz) without batteries / 53 g (1.8 oz) with batteries
Accessory : Wireless receiver (D20A) , Carrying case
NOTE : All specifications are subject to change without notice.
DEVICE SPECIFICATIONS
Cessez d’utiliser le Présentateur s’il émet de la fumée, une odeur étrange
ou de la chaleur. Son utilisation dans de telles conditions entraîne un
risque d’incendie ou de choc électrique.
Lorsque vous nettoyez le Présentateur, n’utilisez pas un chiffon humide ou
des liquides volatils tels qu’un diluant; utilisez plutôt un chiffon doux et sec.
Ne mettez jamais le Présentateur au rebut de manière inadéquate (par
exemple, en l’incinérant); cela pourrait causer des blessures. Vous devez
mettre cet appareil au rebut selon les règlements nationaux, provinciaux et
locaux.
MANUTENTION ET ENTRETIEN FR
DÉPANNAGE
Matériel :
PC x86/x64 sous Windows® ou supérieur; Mac avec processeur Intel
Système d’exploitation : Windows Vista® (SP2 ou supérieur), Windows® 7,
Windows® 8, Windows® 8.1 ou Windows® 10
Système : Mac OS X10.5 ~10.11
EXIGENCES MINIMALES
Source d’alimentation : 2 piles alcaline AAA
Température de fonctionnement : 0oC to 40oC (30oF to 104oF)
Dimensions : 115mm (L) x 29mm (A) x 24mm (A) /
4-17/32 po (L) x 1-9/64 po (A) x 15/16 po (A)
Poids : 30 g (1 oz) sans pile / 53 g (1.8 oz) avec pile
Accesorio : Récepteur sans fil (D20A), Étui de transport
REMARQUE : Toutes les caractéristiques sont sujettes à modification
sans avis.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
"This device complies with Industry Canada's licence-exempt
RSSs. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device."
« Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes :
1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage;
2) l'utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement. »
EN
FR
"This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth
for an uncontrolled environment and meets RSS-102 of the IC radio
frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels
of RF energy that are deemed to comply without testing of specific
absorption ratio (SAR)."
"Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux
rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et
respecte les règles d'exposition aux fréquences radioélectriques
(RF) CNR-102 de l'IC. Cet équipement émet une énergie RF très
faible qui est considérée conforme sans évaluation du débit
d’absorption spécifique (DAS)."
PMN : PR500-R - Wireless presenter
D20A - Wireless receiver
FR
EN
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and receiver.
--Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Navigation menu